Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
The transmission is mounted in the pylon support structure with four vibration-
isolating mounts. Two stages of planetary reduction gears and spiral bevel gears
are used to reduce the input driveshaft speed to the speeds required for main
rotor and tail rotor drive. Both hydraulic pumps are driven by the transmission.
A gage on the instrument panel allows the flight crew to monitor transmission
oil temperature and pressure. Caution lights are provided to warn of high
transmission oil temperature, low transmission oil pressure, and metal particles
in transmission oil. Three remote transmission chip indicators are located on the
right side of the pedestal near the cabin floor.
La transmisión está ubicada en la estructura del soporte del paylon con cuatro
soportes aislantes de la vibración. Se utilizan dos etapas de engranajes
planetarios de reducción y engranajes cónicos en espiral para reducir la
velocidad del eje de transmisión de entrada a las velocidades requeridas para el
rotor principal y el accionamiento del rotor de cola. Ambas bombas hidráulicas
son impulsadas por la transmisión. Un medidor en el panel de instrumentos
permite a la tripulación de vuelo monitorear la temperatura y presión del aceite
de la transmisión. Se proporcionan luces de precaución para advertir sobre la
alta temperatura del aceite de la transmisión, baja presión de aceite de la
transmisión y partículas metálicas en el aceite de la transmisión. Tres
indicadores de chip de transmisión remota se encuentran en el lado derecho del
pedestal cerca del piso de la cabina.
The transmission is a mechanical reduction gearbox attached to fuselage
structure by four isolation mounts at corners of transmission support case and
by lift link which is the main load bearing component. The two aft isolation
mounts attach to helicopter structure and also to friction dampers. The lift link
is attached to transmission support case and helicopter lift beam.
The main rotor is attached to the mast assembly. This is a tube that is attached
to the helicopter’s transmission. It absorbs torsion and tension loads received
from engine torque and the weight of the helicopter in flight.
This mast, mounted in and driven by the transmission, drives the flight control
units and main rotor. For this purpose, it is equipped with five sets of splines
used as attaching points for the following items:
1. Main rotor
2. Stabilizer bar
3. Dampener bracket
4. Swashplate
5. Transmission
El rotor principal está unido al ensamble del mástil. Este es un tubo que está
conectado a la transmisión del helicóptero. Absorbe las cargas de torsión y
tensión recibidas del par motor y del peso del helicóptero en vuelo.
Este mástil, montado y conducido por la transmisión, impulsa las unidades de
control de vuelo y el rotor principal. Para este propósito, está equipado con
cinco conjuntos de splines utilizados como puntos de unión para los siguientes
elementos:
1. Rotor principal
2. Barra estabilizadora
3. Soporte del amortiguador
4. Swashplate
5. Transmisión
The main rotor mast is a tubular steel shaft which includes a bearing and plate
for attachment to top of transmission. A bearing race is installed on lower end
of mast which mates with a roller bearing located in transmission.
El mástil del rotor principal es un eje de acero tubular que incluye un cojinete y
una placa para su fijación en la parte superior de la transmisión. En el extremo
inferior del mástil se instala una pista de rodamientos que se acopla con un
rodamiento de rodillos situado en la transmisión.