Vous êtes sur la page 1sur 2

Introduced by the Moors, azulejos (originally white and blue ceramic tiles) Objetivo del juego Después, coloca

Después, coloca los azulejos que has cogido en una de las 5 • En rondas posteriores, debes cumplir la siguiente norma: B. Alicatado
líneas de patrón de tu tablero (la primera línea tiene 1 espacio No puedes colocar azulejos de un color en una línea de
were fully embraced by the Portuguese, when their king Manuel I, on a Ser el jugador con mayor puntuación al fin del juego. El Esta fase se lleva a cabo por todos los jugadores a la vez,
para colocar 1 azulejo, la quinta tiene 5). patrón cuya correspondiente línea de tu pared ya tenga
visit to the Alhambra palace in Southern Spain, was mesmerized by the juego termina despúes de concluir la ronda en la que al los jugadores moverán azulejos de las líneas de patrón que
• Coloca los azulejos, uno a uno, de colocado un azulejo de ese color.
stunning beauty of the Moorish decorative tiles. The king, awestruck by menos 1 jugador ha completado una fila horizontal de 5 estén completas a su pared.
A GAME BY MICHAEL KIESLING
the interior beauty of the Alhambra, immediately ordered that his own azulejos consecutivos en su pared. derecha a izquierda en la línea elegida. Línea de Suelo
A) Comprueba tus líneas de
palace in Portugal be decorated with similar wall tiles. Azul brings you, a • Si la línea de patrón contiene Cualquier azulejo que hayas cogido que no puedas o no quieras patrón de arriba a abajo.
Completa
tile laying artist, to embellish the walls of the Royal Palace of Evora. azulejos, solo puedes añadir colocar según las reglas descritas, debes colocarlo en tu línea de Mueve el azulejo situado más Incompleta
azulejos del mismo color. suelo, ocupando los espacios de izquierda a derecha. Se a la derecha de cada línea Completa
• Una vez todos los espacios de una línea Place tiles from right to left. considera que estos azulejos se han caído al suelo y restan completa al espacio del
puntos en la fase de alicatado. Si todos los espacios de tu línea de mismo color de la línea Incompleta
preparaciÓn de patrón está llenos, esa lína está completa. Si has cogido más
azulejos de los que puedes colocar en la línea elegida, debes suelo están ocupados, devuelve los azulejos caídos a la caja. correspondiente de tu pared.
1. Cada jugador coge un tablero (A). Sitúa el tablero por el lado colocar los azulejos que te sobran en la línea de Suelo (ver Línea Esta fase termina cuando el centro de la mesa Y todos los Cada vez que muevas un azulejo, puntúa de inmediato (ver
de la pared coloreada. (ver Variante de juego para jugar por el C de Suelo). discos de Fábrica no contienen azulejos. Puntuación).
B) Después, quita todos los azulejos de cualquier línea de
lado gris del tablero). Cada jugador debe usar el mismo lado. Tu objetivo en esta fase es completar tantas líneas de patrón
como puedas, porque durante la fase de alicatado, solo podrás patrón que no esté ocupadp el espacio sitúado más a la
2. Coge 1 marcador de puntuación (B) y colócalo en el Después, continúa con la fase de alicatado.
mover azulejos de líneas de patrón completas a la derecha. Devuelve los azulejos a la caja.
espacio “0” de tu track de puntuación. empezar a jugar correspondiente línea de tu pared para puntuar. Una vez hecho esto, cualquier azulejo situado en líneas de
3. Coloca los discos de Fábrica (C) formando un El juego consta de un número de rondas variable, cada patrón se quedan en tu tablero para la siguiente ronda.
círculo alrededor del centro de la mesa: A
una de ellas está compuesta de tres fases:
• A dos jugadores, coloca 5 discos de Fábrica. (-(03/235,0(526785126
A. Fase de oferta de fábrica
1. En su turno, Peter coge 2 2. Martin coge el azulejo
• A 3 jugadores, coloca 7 discos de Fábrica. Centro de B. Fase de alicatado amarillo del disco de Fábrica
azulejos negros del disco de
• A 4 jugadores, coloca 9 discos de Fábrica. la mesa C. Fase de preparación de la siguiente ronda
Fábrica y coloca los otros y coloca los 3 azulejos rojos
azulejos en el centro de la restantes en el centro de la
4. Llena la bolsa (D) con los 100 azulejos (20 por color) (E).
mesa.
mesa. B
5. El jugador más reciente que haya visitado Portugal coge A. Oferta de fábrica
la ficha de jugador inicial (F) y coloca 4 azulejos en cada
El jugador inicial coloca el marcador de jugador inicial en
disco de Fábrica de forma aleatoria, sacados de la bolsa.
el centro de la mesa y realiza el primer turno. Se continúa
Devuelve a la caja el resto de tableros, marcadores de
puntuación y discos de Fábricas no utilizados.
jugando en sentido de las agujas del reloj. C
En tu turno, debes coger azulejos de una de las siguientes
Andrea picks 2 yellow tiles from a Factory display. A) Peter's second pattern line is complete with 2 red tiles. So he
B maneras. O BIEN She is not allowed to place them in her second or third pattern line, as moves the rightmost tile of this pattern line over to the red space
their corresponding wall lines each have a yellow tile. on the wall (and immediately scores 1 point, see Scoring).
A a) Coges todos los azulejos de un color de cualquier disco de
F Fábrica y después mueves el resto de azulejos del disco de She may not place them in the fourth pattern line either, as there is As the third pattern line is not complete, he ignores it.
Track de puntuación E Fábrica al centro de la mesa. 3. Después, Andrea coge esos 3 azulejos already 1 blue tile and she may not add tiles of a different color to it.
From his complete fourth pattern line, he moves the rightmost
rojos del centro de la mesa. Al ser la She may, however, place 1 of them in the first pattern line and the excess blue tile over to the blue space on the wall (and scores 1 point
O BIEN primera en coger del centro de la mesa, tile in the floor line (A). immediately).
D b) Coges todos los azulejos de un color del centro de la coge la ficha de jugador inicial y la
Or she may place both tiles in the fifth pattern line (B). He ignores the fifth pattern line, as it is not complete.
mesa. Si eres el primer jugador en la ronda en coger colóca en el primer hueco libre más a
Líneas de patrón azulejos del centro de la mesa, coge también el marcador de la izquierda de su línea de suelo. She may even choose to place both tiles in the floor line (C). B) Afterwards, he removes the remaining tiles from the second and
Pared fourth pattern lines and places them in the lid of the game box.
jugador inicial y colócalo en el primer hueco libre más a la
The tiles in his third and fifth pattern lines stay on his board.
izquierda de tu línea de suelo.
Línea de suelo
2 3 4
Puntuación Por último, al final de la fase de Alicatado, comprueba si tienes fin del juego
Cada azulejo que muevas a tu pared, debe coincidir azulejos en tu línea de suelo. Por cada azulejo que tengas,
El juego termina despúes de la fase de Alicatado en la que al
con el color del espacio colocado y se puntúa pierdes la cantidad de puntos indicado encima de cada uno.
teniendo en cuenta lo siguiente: Modifica tu marcador de puntuación de tu track de puntuación
en consecuencia (sin embargo, no puedes perder por debajo
menos un jugador ha completado al menos una línea horizontal
de 5 azulejos consecutivos en su pared. CREDITS
• Si no hay azulejos adyacentes Placing the
red tile de 0 puntos). Una vez que el juego ha finalizado, obtén puntos adicionales
(vertical u horizontalmente) al gives
you 1 point. si has conseguido los siguientes objetivos:
azulejo colocado, gana 1 punto
en el track de puntuación. • Gana 2 puntos por cada línea completa Game Design: Michael Kiesling
horizontal de 5 azulejos consecutivos
• Si hay azulejos adyacentes, continúa con lo siguiente: Producer: Sophie Gravel
en tu pared.
Development: Viktor Kobilke &
Primero comprueba si tienes 1 o más azulejos adyacentes • Gana 7 puntos por cada Philippe Schmit
conectados en horizontal al azulejo colocado. Si hay, cuenta Llegado a este punto, devuelve todos los azulejos de tu línea de línea completa vertical de
todos los azulejos conectados (incluido el colocado) y gana Art Direction: Philippe Guérin
suelo a la caja. Nota: Si tienes el marcador de jugador inicial en 5 azulejos consecutivos en
esa cantidad de puntos. tu línea de suelo, cuenta como un azulejo más. Pero en vez de tu pared. Illustrations: Chris Quilliams
In this example, placing the devolverlo a la caja, colócalo delante tuyo. Graphic Design: Philippe Guérin,
• Gana 10 puntos por cada
yellow tile gives you 3 points Karla Ron &
color del que hayas colocado los 5 azulejos en tu pared.
for the 3 horizontally Marie-Eve Joly
linked tiles (including El jugador con mayor puntuación en su track de puntuación,
the newly placed Coordination: Geneviève Blouin
gana el juego. En caso de empate, el jugador con mayor número
yellow tile). Foreign Affairs: Andrea Ahlers &
de líneas horizontales completas gana el juego. Si está condición
no rompe el empate, se comparte la victoria. Katja Wienicke
Luego comprueba si tienes 1 o más azulejos adyacentes Editing: Sophie Gravel,
conectados en vertical al azulejo colocado. Si hay, cuenta Peter loses a total of 8 points as he has 4 tiles and the starting player Viktor Kobilke
todos los azulejos conectados (incluido el colocado) y marker in his floor line.
Marketing:
Martin Bouchard
gana esa cantidad de puntos.
Development by:

In this example, placing the blue C. Preparar la siguiente ronda Variante de juego PLAN

tile gives you 3 points for the


vertically linked tiles. SI nadie ha completado aún una línea horizontal de 5 azulejos Para un juego ligeramente distinto,
consecutivos en su pared (ver Fin de juego), prepara una usa el lado gris de los tableros. Las
reglas son exactamente iguales que
REGLAMENTO
nueva ronda . El jugador con el marcador de jugador inicial GAMES

coloca 4 azulejos en cada disco de Fábrica de forma aleatoria, en el juego normal, excepto que
sacados de la bolsa como en la preparación y el marcador de cuando mueves un azulejo de una © 2017 Plan B Games Inc.
jugador inicial en el centro de la mesa. Si la bolsa está vacía, línea de patrón a la pared, puedes No part of this product may
In this example, placing the rellénala con los azulejos que devolvísteis a la caja y continúa colocarlo en cualquier espacio de la be reproduced without specific permission.
yellow tile gives you not only reponiendo los discos de Fábrica para la nueva ronda. correspondiente línea de tu pared.
4 points for the horizontally
19 rue de la Coopérative, Rigaud, QC. J0P 1P0, Canada.
Sin embargo, a medida que el juego
linked tiles but also 3 points En el extraño caso que te quedes de nuevo sin azulejos y
avanza, no puede estar repetido www.planbgames.com
for the vertical ones. tampoco queden en la caja, empieza la ronda de manera
ningún color en las 5 líneas
normal aunque haya discos que no estén completamente Retain this information for your records.
verticales de tu pared.
rellenados.
Made in China.

5 6 Traducción: PabloMo

Vous aimerez peut-être aussi