Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Servicios Sociales
Presentada por:
Dirigida por:
1
Agradecimientos
metódico trabajo.
proyecto de vida, donde nace esta investigación y desde donde espero seguir sembrando
A todas las mujeres que participaron en esta investigación, de quienes siempre admiraré
2
ÍNDICE Pág.
INTRODUCCIÓN 6
1. MARCO TEÓRICO 9
OPRIMIDO 15
en España 23
2. METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN 33
2.1.2. Población. 37
2.3.6. Cuestionario 46
3
3. ANÁLISIS DEL LABORATORIO DE ESTÉTICA
DE DÍA PACHAMAMA 48
EN EL CENTRO PACHAMAMA 49
FEMENINA 72
ANDINAS 82
5. CONCLUSIONES 85
6. BIBLIOGRAFÍA 88
7. ANEXOS 93
4
RESUMEN
El Teatro del Oprimido es una metodología artística creada por el actor y director
propuestas artísticas en las que las personas tienen una participación activa a la vez que
Pachamama.
PALABRAS CLAVE
ABSTRACT
director Augusto Boal. This methodology is very useful for community and social
activities where people have a main participation while raise awareness about their role
in order to change the world. The aim in this paper is to analyze the result of technique:
In this workshop participated immigrant women from Ecuador, Colombia, Perú and
Bolivia who are members of Centro de Día para Mujeres Iberoamericanas Pachamama
in Madrid, Spain.
KEY WORDS
5
INTRODUCCIÓN
hace varias décadas, producido, entre otras causas, por las profundas crisis económicas
que han sufrido los países de origen, cuyos altos niveles de desempleo y pocas
perspectivas de futuro han forzado a su población a probar suerte en otras tierras, lejos
sido abordados tomando en cuenta el factor económico como causa principal del
fenómeno (Morejón en Salas, 2006: 28) también han sido considerados factores socio
busca de un mejor futuro individual y familiar. Es por esto que considero importante
una perspectiva de género y tratarlo desde un enfoque no solo teórico sino también de
campo.
que van desde las historias positivas y de encuentro hasta aquellas experiencias
acogida de manera positiva, plena y hospitalaria Es por esto que tanto la sociedad de
que les permita, tanto de uno y otro lado, una convivencia pacífica, inclusiva y sobre
6
En esta búsqueda de herramientas que permitan este ambiente positivo de convivencia
acción dramática y artística para que sean ellas mismas, a través de la participación
artística, capaces de ensayar alternativas, que les permitan influir en los conflictos de su
del Oprimido del brasileño Augusto Boal, obtuvo con un grupo de mujeres andinas
través de la socialización del laboratorio artístico teatral “Estética del Oprimido: Sonido
Colombia, que asisten al Centro de Día para Mujeres Iberoamericanas Pachamama del
Uno de los objetivos de este trabajo es analizar y demostrar que la metodología del
teatro del oprimido tiene mucho que ver con la intervención comunitaria; pero además
queremos demostrar el efecto que el Teatro del Oprimido tiene, como método
las mujeres una herramienta que les permita concientizarse sobre opresiones internas y
abordaremos los aspectos teóricos y metodológicos que se han utilizado como marco
muchas veces nos sorprendieron gratamente. El trabajo diario con este grupo de mujeres
grandes aprendizajes, grandes descubrimientos y sobre todo una visión más humana
sobre la migración. Alguna vez escuché decir a un político ecuatoriano una frase que
representa bastante bien lo que se encontrará en este texto: “La migración no se trata
vida”.
Las motivaciones para proponer una investigación de estas características han sido
migratoria distinta a la de las mujeres con quienes trabajé, la realidad es que todas
somos migrantes, y ahí radica el interés y posicionamiento desde el que se investiga: ser
especial interés sobre el Teatro del Oprimido; ya que mi quehacer profesional ha estado
ligado a esta metodología desde hace varios años y he podido constatar las
En cierto punto el Teatro del Oprimido deja de ser únicamente una metodología, pasa a
ser una filosofía de vida, y es por esto que en esta investigación se ha tratado de
transmitir sus postulados más profundos. Espero contagiar a las y los lectores de la
que sirven para canalizar la capacidad de transformación que todo ser humano posee,
independientemente de su condición, edad, sexo, etc.; esta capacidad debe ser utilizada
sociedad a través de la metáfora del teatro: El espectador/a es estimulada a salir del rol
Recobrando su rol activo puede reflexionar sobre su pasado, transformar la realidad del
Según Augusto Boal, todo ser humano es teatro, “no todos hacen teatro pero todos
somos teatro, somos actores y espectadores simultáneamente”1. Para explicar esta idea
crea el concepto de espect-actor, nombre que fusiona las dos dimensiones humanas del
artista que está escondido en nuestro ser; somos actores y espectadores de la realidad.
Este concepto, pretende situar a los individuos como sujetos, como creadores de cultura,
no únicamente como consumidores del arte “acabado” creado por una maquinaria
invisible. Pretende otorgar con este concepto una idea dinámica e integradora del sujeto
en la escena teatral y en la vida y, esta escena/vida, en un lugar seguro donde los sujetos
que han interiorizado su papel de seres creadores, puedan ensayar, probar, experimentar
1
Encontrovideos. 2009. entrevista en video disponible en youtube. Recuperado de
http//www.youtube.com/watch?v=03klL8GhIpw [2013, marzo 30]
9
acción educativa en la que los ciudadanos piensan y actúan colectivamente
(Baraúna y Motos, 81: 2009).
“Ser Humano es ser artista” afirma Boal en varias entrevistas, conferencias y talleres2;
los seres humanos, a lo largo de nuestra vida adquirimos un papel, un rol o máscara que
vestir, nos comportamos de una u otra forma dependiendo de los contextos en los que
nos movemos y no nos percatamos que esto es también teatro; no somos los mismos con
nuestra familia que en nuestro trabajo o con nuestras amistades por ejemplo. “Todo el
mundo actúa, interactúa, interpreta. Somos todos actores. ¡Incluso los actores! El teatro
es algo que existe dentro de cada ser humano y puede practicarse en la soledad de un
Boal (2012) habla, además, de entregar los medios de producción culturales y teatrales
a todos los seres humanos y no dejar que únicamente seamos consumidores pasivos, de
estos; la TV, la radio, los medios de comunicación y las obras de arte, pretenden
nos inmoviliza haciéndonos creer que las cosas son únicamente como se nos muestra y
Muestra de ello es la capacidad creadora infantil; todos los niños y niñas en sus
primeros años de vida son creadores natos, cantan, pintan, crean cuentos, historias y
poesías, representan personajes que admiran, crean piezas teatrales y las ponen en
2
No podemos citar una fuente específica ya que existen videos aficionados, apuntes, entrevistas, etc. en
los que Boal menciona esto; específicamente tengo conocimiento de esta frase por una suerte de
“tradición oral”. Compañeros de labores que tuvieron la suerte de tomar talleres de formación con Boal,
han hecho hincapié en la difusión de esta frase contándolo como anécdota de su proceso de aprendizaje y
asegurando que Boal siempre mencionaba esto en los talleres que dictaba.
10
escena; a medida que vamos creciendo vamos dejando atrás esa capacidad creadora
innata.
logró desarrollar esta teoría sobre la capacidad innata de creación y, además sistematizar
con objetivos específicos que respondan a las hipótesis que proponía. Estos juegos y
técnicas han respondido a necesidades y reflexiones que él mismo hacía con respecto a
su trabajo, lo cual le permitía repensar en todo momento al Teatro del Oprimido hasta
Respetamos todas las formas del quehacer teatral por diferentes que sean. No
deseamos la competición: creemos en el intercambio creativo de informaciones
y descubrimientos en todas las áreas artísticas, sociales y políticas,
especialmente con las organizaciones fraternas que practican Teatro del
Oprimido con las mismas preocupaciones éticas y estéticas que justifican
nuestro trabajo. (Boal, 2012: 254).
Sobre la ética Boal (2012: 258-261) utiliza la concepción aristotélica sobre el Ethos,
como lo ideal a lo que aspira el ser humano. La ética se muestra en todas las acciones
para alcanzar este ideal deseado para uno mismo y para la colectividad; además hace
una diferencia entre la ética y la moral, la moral es aquello que se acostumbra, los
hábitos y las conductas, las cuales pueden depender de factores históricos. No aspira a la
3
El artista ciudadano según Boal es todo ser humano con su capacidad creadora, la cual le permitirá
construir desde su rol una sociedad más solidaria. Para explicar este concepto Boal mencionó alguna vez
una frase muy famosa ya: “Ciudadano no es aquel que vive en sociedad, es aquel que la transforma”.
11
Boal (2009) creó una metáfora para explicar la teoría del Teatro del Oprimido, lo hizo
mediante la imagen de un árbol, es el árbol del teatro del Oprimido, en él está contenida
Explica, metafóricamente, que los seres humanos, oprimidos por el sistema imperante,
estamos hundidos en la tierra debido a esas opresiones de las que no nos percatamos. La
ética y la solidaridad son la semilla, la savia que va a permitir a los oprimidos liberarse
través de los medios de producción estética: la imagen, el sonido y la palabra ¿a qué nos
referimos con esto? Boal explica esto en su libro Estética del Oprimido (2012). El
representado por las palabras. Nuestra primera forma de contacto con el mundo es a
través del pensamiento sensible, los recién nacidos se guían por lo sensible, por el calor
del pecho de la madre, la sensación de protección que esta le genera. Los bebés crean
otras formas de contacto pero poco a poco van aprendiendo la palabra como única
pasa por la palabra, para Boal esta es la primera forma de opresión a la que los seres
humanos nos vemos sometidos. Boal afirma que nuestro pensamiento sensible es
debilitado gradualmente y nos deja claro que esa situación no se da de forma natural.
Hay razones para que la comunicación de los sentidos sea cada vez más reprimida (…)”
Boal (2012) cree que los seres humanos deberíamos tener la posibilidad de
metáfora del árbol de T.O son la palabra (simbólico), la imagen y el sonido (sensible)
4
“Boal afirma que nosso Pensamento Sensível é aos poucos enfraquecido, nos deixa claro que ese
percurso não se dá de forma natural. Ha razões para que a comunicaçaõ estética, dos sentidos, seja cada
vez mais reprimida (…)”.
12
como vías para metaforizar la realidad mediante juegos que nos van despojando de las
ataduras culturales a las que estamos sometidos. De alguna manera, jugar es una clara
vida adulta.
Estos juegos son el primer encuentro, el encuentro básico y obligado, para adentrarse en
las otras técnicas del T.O. Aquí explicaremos únicamente las técnicas del Teatro del
Oprimido presentes en el árbol, que fueron escogidas para esta investigación (Boal,
2009: 25-30). Estas son el Teatro Imagen y el Teatro Foro (Anexo 7.2).
opresión” con nuestros cuerpos, sirve para comprender los hechos, a través de
imágenes.
-Teatro Foro: Quizás la técnica más difundida y la base de otras técnicas del
pregunta al público qué se les ocurre que puede funcionar y pasan a escena para
probar su propuesta.
quien brinda y comparte sus conocimientos sobre T.O con otras personas,
5
Su traducción literal es comodín, en este caso es el encargado de la dinamización de los grupos y de los
espec-actores en el foro.
13
metodología. Boal afirma que el trabajo de transformar el mundo es un trabajo
colectivo y que el teatro debe ser compartido con quien tenga el deseo de
dinamizar los foros, sino, y por sobre todas las cosas, hacer que la filosofía y la
práctica del T.O sean conocidas y practicadas. Sanctum (en Texeira y Motos.
2009: 136) afirma que “la iniciación de un curinga es a través del curingagem
escena”.
posible para que en sus realidades más próximas se conozca esta herramienta. El
Teatro del Oprimido siempre propone procesos y alianzas de largo alcance con
multiplicación para las que sea útil este método, a fin de acercarnos poco a poco
desarrollar en sus últimos años de vida; este concepto ha permitido que el T.O
desarrolle otras ramas. La estética del oprimido trabaja más allá del teatro;
14
utiliza la poesía, la escultura, la música, el sonido, la pintura y otras áreas
El Teatro del Oprimido (T.O) es una herramienta teatral creada por el brasileño Augusto
Boal entre los años 60 y 70. Este actor profesional y director de teatro fue el líder del
En el año 1956, según el propio Boal (2002), el Teatro Arena pasa de ser un grupo
teatral bastante cercano al teatro clásico y con lo “clásicamente” conocido como teatro,
es decir actores, plató, espectadores, etc. a ser un teatro más crítico; un teatro que habla
élite al que estaba acostumbrada la ciudad de Sao Paulo; en el que las clases
trabajadoras no tenían cabida. Augusto Boal consideraba que se debía hacer un teatro en
identificado con ella. Por otro lado, la situación política de la época y la necesidad de
construir un teatro desde y para el pueblo dio pie para que las obras presentadas sean, en
su mayoría, obras políticas. Este fue uno de los primeros pasos dados hacia lo que más
torturado por la dictadura brasileña de la década del 70, lo que posteriormente provocó
países de América del Sur. Es el contexto político histórico en el que nació el T.O, un
15
contexto en el que la opresión era más que evidente. Augusto Boal asegura en varias
entrevistas que “el T.O no fue inventado”6 sino que surgió como respuesta a un
fenómeno social y político de opresión en el que había que buscar nuevas estrategias de
En el exilio, Augusto Boal empieza a percibir el teatro como una herramienta política
Freire (1970), además de tener una clara influencia del dramaturgo alemán Bertolt
Brecht y su Teatro Épico (1926); yendo aún más lejos en el tiempo, estudió la
dimensión política del teatro desde sus orígenes en el teatro y la tragedia griega (Boal,
2009: 18). Esta etapa de reflexión teórica se da durante su exilio en Europa donde, en la
práctica, encuentra retos distintos a los trabajados en América Latina, se da cuenta que,
frente al estado de bienestar del que gozan la mayoría de países europeos no hay
derechos de las y los trabajadores han sido conquistados, los europeos aparentemente no
Desde 1976, (…) empecé a trabajar en varios países europeos. En mis talleres de
Teatro del Oprimido comenzaron a aparecer oprimidos víctimas de «opresiones»
que me eran desconocidas. (…) Para alguien que huía de dictaduras explícitas,
crueles y brutales, resultaba natural que estos temas parecieran superficiales y
poco dignos de atención. Era como si, involuntariamente, siempre me
preguntara: «Vale, de acuerdo, pero ¿dónde están los "polis"?». Porque estaba
acostumbrado a trabajar con opresiones concretas y visibles. Poco a poco cambié
de opinión. Empecé a entender que en los países europeos, donde las
necesidades esenciales del ciudadano están más o menos bien cubiertas en lo que
a salud, educación, alimentación y seguridad se refiere, el porcentaje de
6
No podemos citar una fuente específica; en varias entrevistas disponibles en youtube se puede encontrar
este dato. YouTube/institutoboal http://www.youtube.com/watch?v=c-LE9kXutRw. [Mayo 18, 2013].
16
suicidios es mucho más elevado que en los países del tercer mundo de donde yo
venía. Allí, se muere de hambre; aquí, de sobredosis, de pastillas, de cuchillas de
afeitar, de gas. (Boal, 2002: 17)
En el año 86, con la vuelta de la vida democrática en Brasil, el trabajo de Boal empieza
pide volver al país para trabajar en el programa Fábrica de Teatro Popular, el cual tenía
como objetivo trabajar con sindicatos, escuelas, profesorado personal de salud, etc. es
aquí donde se capacita a personas de distintas clases sociales y profesiones para impartir
y multiplicar las herramientas del Teatro del Oprimido. Así es como nace el Centro del
Teatro del Oprimido Brasil (CTO) con el objetivo de difundir, investigar y dar a
culturales además de que la metodología del T.O. se imparte como cátedra en varias
universidades de Brasil.
pintura, escultura, poesía, música, etc. La técnica del T.O ha sido trabajada alrededor
del mundo con todo tipo de colectivos, sin importar su condición social ni económica,
que no fueron imaginadas en otras épocas. “Como proceso histórico, los movimientos
al siglo XXI será sin duda recordado como el de los movimientos inmigrantes” (Zapata,
2009:103).
años ha sido un asunto de manejo delicado, no solo en España, sino a nivel mundial,
debido a su magnitud y a las particularidades que implica; quizás no debemos hablar del
fenómeno migratorio sino de los fenómenos migratorios, ya que estos son casi tan
específicos como nacionalidades, grupos, razas, etnias, países de origen y acogida, etc.
Todo lo que las migraciones implican va mucho más allá de “dar una solución” al
tratamiento que, desde la esfera política, estatal y humanitaria se da a este fenómeno tan
aborda, tanto los impactos en los países de origen como de llegada, la necesidad de
fenómeno. Sin embargo creemos que poco se ha tratado sobre migración desde la visión
partir de la década de los sesenta del siglo XX. Estos trabajos consideraban a la mujer
migratorio que aparecía dominado por el hombre.” (Magliani y Domenech, 2009: 55). A
pesar de tener estudios desde hace casi 50 años, la investigación centrada en la realidad
de las migraciones femeninas ha tenido un gran impulso a partir de las olas migratorias
de principio de siglo, y es recién en la segunda década del siglo XXI cuando podemos
tener acceso a literatura extensa sobre ellas (Chant y Radcliffe, 1998); (Jimenez, 1998);
(Aubarell, 2000).
extranjeros. Para el 2009 el 12,2% de los habitantes en España eran extranjeros, es decir
Según el informe Oxfam del 2010 sobre Mujeres y Migraciones Andinas (Arteaga,
2010) para el año 2009, las migraciones procedentes de Ecuador, Perú, Bolivia y
mitad de estos, alrededor del 34% son mujeres. Otro dato también interesante es que,
19
del total de la población latinoamericana con tarjeta de residencia vigente, alrededor de
La principal causa de estas migraciones desde finales del siglo XX e inicios del siglo
XXI fueron las profundas crisis económicas en varios países sudamericanos. Ecuador,
En esos momentos e incluso hasta hace muy poco, España era un destino ideal; la
economía española estaba pasando por un gran momento, era necesaria mano de obra,
bilaterales o unilaterales que tomen la cuestión de género como un eje transversal, para
asegurar una situación migratoria de calidad a las mujeres; las propuestas desde la
7
Referido a Extranjeros con certificado de registro o tarjeta de residencia en vigor por sexo, nacionalidad,
hasta el 2009. INE: recuperado en www.ine.es/jaxi/tabla.do?path=/t20/p315/l0/&file=ea10001 [mayo 15,
2013].
8
No se toma en cuenta a Venezuela ya que dejó la Comunidad Andina (CAN) en el año 2006.
20
estructuras administrativas, desde la nacional hasta la municipal.”(Arteaga,
2010: 53).
andinas tanto en sus países como en el país de acogida ya que esto nos ayudará a crear
Los nichos de trabajo para los y las latinoamericanas estaban claramente definidos por
decir empleos considerados como de baja cualificación; es llamativo saber que estos
educación superior y han ocupado puestos de trabajo de nivel medio que se han visto
forzadas a dejar en sus países de origen para optar por trabajos menos aceptados
y la de sus familias.
de origen y no provienen de los estratos más pobres o rurales. Es decir, las condiciones
21
Según el informe de CELADE (2006) en España, las comunidades donde hay mayor
año 2005 los porcentajes fluctuaban entre el 89% al 47%, con excepción de las mujeres
Con respecto a las motivaciones para emprender un proyecto migratorio, en las mujeres
riesgosas y de irregularidad laboral, las ganancias obtenidas sirven para mantener las
necesidades básicas de las mujeres en el país de acogida y, a su vez, para enviar remesas
como Ecuador, por ejemplo, según su Banco Central (2011)9 las remesas de la
población inmigrante representa uno de los principales ingresos, de capital neto y son
tan importantes como las ganancias generadas por las exportaciones de petróleo.
Por otro lado es interesante ver cuáles son los factores predominantes para tomar la
decisión final de emprender el viaje; y es que son los propios familiares o amistades que
han viajado con anterioridad quienes muchas veces “convencen” a las mujeres a
emigrar.
9
Recuperado en
http://www.bce.fin.ec/documentos/Estadisticas/SectorExterno/BalanzaPagos/Remesas/ere201105.pdf
[julio 18, 2013].
22
Sin embargo este factor puede ser un arma de doble filo, ya que muchas veces, los
migratoria y laboral de tal manera que se omiten los factores negativos de la misma10.
Las condiciones de “salida” del país de origen, son similares en el fenómeno migratorio
andino y latinoamericano; son pocas las mujeres que cuentan con un permiso de trabajo
en España antes de emprender el proyecto migratorio (Arteaga, 2010). Casi todas llegan
en calidad de “turistas”, endeudadas en sus países de origen para poder tener el dinero
necesario exigido a los turistas; por otro lado, muchas deben pagar a personas, tanto en
el país de origen como en el de acogida, que les ayuden para salir de sus países e
ingresar de manera “sencilla” en el país de acogida, en este caso España. Es por esto que
muchas son víctimas de estafas y trata de personas; existen redes especializadas que, a
condiciones de vida aptas, pero que, sin embargo, al llegar al país de acogida no son
más que promesas ya que muchas que llegan con la esperanza de un trabajo fijo son
A partir de las oleadas migratorias de las últimas décadas del siglo XX hacia España, la
10
A través de la observación participante, pude encontrar testimonios en los que me contaban historias
que muestran este fenómeno, mujeres que, por ejemplo en su países dicen ser enfermeras, cuando
realmente trabajan en el cuidado particular de mayores, lo cual es una tarea que implica más tareas que las
de una enfermera.
11
Coyoterismo: Un negocio floreciente por culpa de autoridades y afectados. Recuperado en:
http://www.hoy.com.ec/noticias-ecuador/coyoterismo-un-negocio-floreciente-por-culpa-de-autoridades-y-
afectados-230695.html. [abril 26, 2013]
23
migrantes que llegaban hasta el país buscando mejores condiciones de vida. Desde las
sino que es imprescindible asumir políticas que permitan la convivencia de las personas
una oportunidad para abordar la migración internacional al más alto nivel político y
etapas históricas; la oleada de las últimas dos décadas ha rebasado cualquier política o
proceso de adaptación; es por esto que ha sido necesario repensar las concepciones que
otras.
de alguna manera exige al migrante a adaptarse, pero no se debe dejar de lado el hecho
migratorios que llegan hasta el país de acogida, debe ser un trabajo de doble vía para
tema fundamental para las políticas públicas en los países de acogida; la forma de crear
objetivo sea tener una sociedad intercultural, el concepto de integración está siempre
cambio estructural del contenido o de los límites de la esfera pública (…) puede ser una
punto de quiebre en el que, aunque existan muchas políticas públicas cuyo objetivo sea
sociedad, el ciudadano de a pie, en el día a día no sienta una verdadera integración entre
las varias culturas con las que se convive, de alguna manera es un concepto
Es por esto que a partir de las grandes olas migratorias el Estado español empieza a
estructurar planes que sostengan las varias esferas que están implicadas en los
fenómenos migratorios, tanto en política exterior como en políticas dentro del país, para
sudamericanos se libraba la peor crisis económica del último siglo mientras que, en
los sudamericanos de buscar empleos mejor pagados y, a su vez, la necesidad del Estado
español de tener mayor mano de obra debido al boom económico y de empleo que
surgió en los últimos años del siglo XX. Todo coincidía para que la oleada migratoria
laboral creó, además, la necesidad de emplear cuidadoras y cuidadores para los mayores
De esta manera, la migración pasa a ser un asunto de Estado que tiene varias etapas y
consideraciones específicas según cada país con los que se llega a acuerdo y convenios
bilaterales. Con la mayoría de países andinos existen convenios que tratan de brindar el
25
apoyo necesario y la integración laboral y social de manera igualitaria, “en febrero de
euros para gestionar los flujos migratorios y los procesos de integración” (Tedesco,
2010:1). Los pilares de este manejo de la migración serían tres: lucha contra la
de la integración social de los inmigrantes. Sin embargo, a partir del año 2008 con
plan de “retorno voluntario” a aquellos inmigrantes que debido a las malas condiciones
laborales, deseen regresar a sus países; además de limitar el acceso a ciertos servicios
Estas políticas de integración se hacen visibles a través del PECI (Plan Estratégico de
cultural.
Dentro del PECI, vale la pena destacar la existencia de varias áreas de acción en las que
existe un área específica para desarrollar la integración de la mujer migrante; para esto
12
Recuperado en http://extranjeros.empleo.gob.es/es/IntegracionRetorno/Plan_estrategico2011/pdf/PECI-
2011-2014.pdf [junio 20, 2013].
26
migrantes se inserten en la mayoría de ámbitos sociales posibles, trabajo, educación,
sanidad, etc.
Entre las iniciativas estatales más reconocidas están los Centros de Participación e
culturales, entre otros. En su página web se puede ver la leyenda “son lugares de
encuentro para los nuevos madrileños y los de siempre”13. En cuanto a las políticas
específicas para las mujeres inmigrantes, existen varios momentos específicos. Al tener
tal flujo de migración femenina en la última década del siglo XX los servicios sociales,
Nuria de la Fuente, directora del Centro de Día para Mujeres Pachamama entrevistada
personas mayores el nicho laboral para las mujeres latinoamericanas, las acciones
formación como cocina española, cursos de quehaceres domésticos, etc. con el objetivo
de que las mujeres consigan empleo de manera más sencilla y puedan desenvolverse en
sociedad. A pesar de ser acciones concretas que pueden aportar a la integración de las
13
Recuperado en
http://www.madrid.org/cs/Satellite?cid=1158156469891&idPaginaAsociada=1158156469891&pagename
=PortalInmigrante%2FPage%2FINMI_portadillaDosColumnas [mayo 18, 2013].
27
propuesta de Cursos de Formación, una opción encaminada únicamente a
conseguir una nivelación laboral real entre intereses e interesados. Es un buen
intento que, sin embargo, resulta a todas luces insuficiente para conseguir lo que
se persigue: La integración, una afirmación basada en el hecho de que se ofrece
una solución unidisciplinar a un problema claramente multidisciplinar.” (Roncal
y Gordillo, 2002: 236).
fuera de las acciones concretas relacionadas con la integración laboral y con ello no se
toman en cuenta otras esferas que también convierten a las mujeres migrantes en sujetos
vulnerables, se podría decir que son sujetos de doble discriminación, son mujeres y son
no es manejada desde estos aspectos fundamentales para las mujeres como sujetos de
derecho, por lo que se hacen necesarias acciones que aborden la migración femenina
no hay acuerdo en, si es parte del trabajo social o, si es una rama que toma postulados
de esta para su intervención pero que, sin embargo, tiene una razón de ser distinta al
comunitaria es que su campo de acción puede ser ilimitado ya que puede ser circunscrita
a los servicios sociales, educación, salud, desarrollo autosustentable, entre otras; por lo
28
que el objetivo es conseguir la organización y participación de la comunidad
Para Moix (en Malagón y Sarasola, 2006: 27) el objetivo del trabajo social comunitario
era, en sus comienzos, integrar a la persona en su medio social, afirmaba que aunque no
manera óptima. Esta forma de ver el trabajo comunitario fue rechazada por muchos
teóricos ya que lo que planteaban era entender y atender los problemas de las
inseparable del desarrollo comunitario y además aparece como una metodología del
conseguir un objetivo común y, lo más importante, que este objetivo haya sido
pero no como un técnico que va a proponer y llevar a cabo la acción. Para Barriga (En
Hombrados, García, López. 2006: 23) “La intervención comunitaria (…) tiene como
propio destino”. Coincide con otros autores sobre la amplitud metodológica y teórica
de la intervención.
Otro de los pilares fundamentales de la intervención comunitaria son los efectos que
comunidad no garantiza que todos los miembros de la comunidad tengan las mismas
necesidades o las mismas ideas sobre lo que debe ser intervenido; es por esto que la
la toma de decisiones, por ejemplo siempre será guida por las necesidades del colectivo.
Para Dumas y Seguier (en Barbero y Cortes, 2006: 18) la intervención comunitaria tiene
tres grandes dimensiones en su abordaje estos son los procesos de: concienciación,
los vínculos de cooperación, como primer paso para conseguir una verdadera
relación de fuerzas y negociar sobre los retos colectivos y sociales con actores
30
cual es, construir junto a otros actores sociales, un nuevo manejo de la misma
cambio ordenado y planificado de las relaciones sociales (Raya, 2005: 21). Es decir, las
velocidad que exige el mundo actual; es por esto necesario un agente externo que
hablamos del o la trabajadora social comunitaria la cual debe actuar como mediadora,
conocimientos especializados de tal manera que sirvan como guía del proceso
conocimiento del grupo y de la realidad comunitaria para que así, las iniciativas partan
desde la misma comunidad. “el trabajador social (…) trata de crear situaciones en las
La intervención social comunitaria parte del supuesto de que las relaciones sociales
siempre parten de una “distribución desigual del status” (Barbero y Cortes, 2006: 39),
no se considera que dentro de esa comunidad puede haber agentes excluidos o poco
31
integrados que, idealmente, deberían tener participación en la vida social de la
medio social que está fragmentado para superar los efectos indeseables de esa
se puede ver que el objetivo es alcanzar, dentro de lo posible, la sociedad que se desea.
Podemos decir que muchos autores de las teorías aquí expuestas coinciden en ciertos
La autogestión
El cambio posible
La apropiación de la herramienta
Protagonismo
Concienciación
Fortalecimiento político
Promoción de la movilización
Estos son, a grandes rasgos, los posicionamientos teóricos sobre la intervención social
comunitaria y el papel del profesional del trabajo social en este quehacer comunitario.
Todas estas teorías resaltan el papel de la intervención comunitaria como una forma de
32
2. METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
explicará las particularidades del objeto de estudio, los objetivos a los que responde la
Esta investigación y la aplicación del laboratorio de estética del oprimido se realizó con
La razón principal que justifica la elección de este grupo social para aplicar la
metodología del T.O es la importancia que los colectivos inmigrantes de estos países
4 países son los que cuentan con un mayor contingente migratorio; en el Informe
España del INE 2009 (en Arteaga, 2010:5) se afirma que 67% de inmigración
no solo desde el ámbito laboral sino también social y cultural, contribuye al desarrollo
estas mujeres son, de una u otra manera, parte del futuro de la sociedad española. La
motivación inicial fue trabajar con mujeres migrantes latinoamericanas, pero debido a la
amplitud del universo que se quería estudiar decidí centrarme en mujeres sudamericanas
andinas quienes, además de compartir fronteras, tienen un bagaje cultural muy similar y
una historia político-económica de las mismas características, las cuales les ha hecho
33
Otra de las motivaciones principales fue el saber que la metodología del Teatro del
la misma y las acciones relacionadas con este tipo de recursos son concretas y aisladas,
podemos mencionar al colectivo Tr3es Social14 el cual trabaja con varias técnicas de
educación popular, entre ellas el Teatro Foro de Boal mas no se especializa en este tipo
recopilar información relevante para las investigaciones, información que no pasa por la
palabra hablada y que sin embargo puede darnos muchas respuestas que no parecen
“obvias” a simple vista y que quizás no puede destacarse con otro tipo de metodologías,
sino que, por sobre todo, permite un verdadero desarrollo personal y comunitario en los
ciudad de Madrid, como por ejemplo los CEPI, Asociación no lucrativa de Mujeres en
entre muchos otros; los cuales trabajan con población migrante y atención a la mujer,
pero que sin embargo no tienen las características del Centro de Día para Mujeres
buscaba un sitio donde la propuesta del Teatro del Oprimido tuviera cabida
metodológica desde las actividades propuestas por el centro, es decir, que vaya en
14
http://www.3social.org/
34
sintonía con actividades anteriores o simultáneas; más adelante especificaremos el
trabajo que el Centro Pachamama realiza, pero podemos decir que, el desarrollo del
una asociación sin ánimo de lucro que se constituye en 1993, promovida por un grupo
marcha, estas son: Inmigración, formación y empleo, mujeres, salud mental, menores,
Uno de sus objetivos más importantes es generar la participación activa de las personas
manera que la autoimagen de los y las usuarias sea positiva, además todos sus proyectos
comunidad.
través de programas y proyectos que permitan a las mujeres ser parte activa de la vida
15
Recurso web Asociación Candelita. Recuperado en http://www.candelita.org/quienes-somos [mayo 5,
2013].
35
sobre los derechos y el empoderamiento de las mujeres en la sociedad. Esta área está
aprendizajes.
Madrid. Este distrito es conocido por la gran cantidad de población migrante que
son gestionados por Candelita; sus áreas de apoyo hasta la actualidad son la recepción,
derechos.
36
El equipo profesional cuenta con psicólogas, trabajadoras sociales, abogadas, además de
actividades acordes con los lineamientos del centro. Cada mes se planifican distintas
actividades, tales como aula laboral, danzaterapia, teatro, talleres de desarrollo personal,
grupos de encuentro con varias temáticas, aula de informática, tarde de cine, entre otras.
viernes, mientras que las actividades de aprendizaje se realizan los fines de semana, ya
que son los días en los que las mujeres tienen más tiempo para acudir las mismas.
(Anexo 7.4)
2.1.2. Población
ciertos criterios básicos del perfil que la metodología del Teatro del Oprimido requiere y
además criterios específicos del grupo social del que se requería información, es decir,
“los individuos seleccionados para formar parte de la muestra deben cumplir tres
características: representatividad, idoneidad y accesibilidad. Una muestra es
representativa de la población escogida. La adecuación del tamaño de una
muestra se logra cuando se constituye por un número de miembros suficiente
para realizar generalizaciones. La idoneidad de una muestra viene definida por
los objetivos, hipótesis y variables de la investigación. Por otro lado, la muestra
escogida tiene que ser accesible, teniendo en cuenta las limitaciones de recursos,
espacio y tiempo del estudio” (León y Montero en Nogales, 2012:36).
37
debido a dos condicionantes; el más importante de ellos es que cualquier técnica de T.O
además que en este grupo se podía tener una representación de 3 a 4 mujeres por país de
procedencia. La segunda razón fue el espacio que el centro podía brindarnos; el cual no
era tan grande como se hubiera esperado, por lo que llegando a un acuerdo con las
personas que manejan el centro se creyó conveniente tener este número de participantes.
encargó de convocar personalmente a las mujeres que cumplían con el perfil propuesto
fundamental que ellas también se nutran con la metodología propuesta para que puedan
utilizarla con otros grupos de mujeres, además que, al ser la investigadora ajena a la
16
En el año 2012 un grupo de voluntarios ofreció un taller de teatro para principiantes, se tomó en cuenta
los resultados que habían tenido algunas participantes de ese taller para hacer la selección final.
38
al grupo de trabajo. Finalmente se contó con 12 mujeres de los países escogidos y con 2
Cuadro 1
Referencia de las mujeres participantes
papel como mujeres y como migrantes; sobre los valores y conceptos que recaen sobre
39
Objetivo general
Objetivos específicos
de Día Pachamama.
tanto en el país de acogida como en el de origen, cuáles son las cargas sociales y
culturales por los que la particularidad de ser mujer inmigrante está atravesada.
metodología artística teatral que busca la transformación de los seres humanos mediante
varias técnicas que doten a los individuos de herramientas para convertirse en sujetos
la consecución de un entorno y una sociedad más justa. Sólo la práctica nos permitirá
conceptos (2002). Las metodologías participativas dentro del campo de lo social tienen
de las más novedosas técnicas del Teatro del Oprimido llamada estética del oprimido a
través del laboratorio experimental: Sonido y Ritmo. Basada en tres elementos: imagen,
palabra y sonido conjugados en varias técnicas, juegos y ejercicios que consideran al ser
humano como un ser creativo por excelencia (Boal, 2009). Es a través del arte que las
personas podrán contarnos quiénes son, cómo ven el mundo y cómo creen que podemos
transformarlo. Todo ser humano tiene un arte por crear, una obra por compartir; este
sido producto de investigaciones intensivas de los miembros del CTO en el que se han
Es por esto que la literatura al respecto del mismo es escasa, sin embargo sus cimientos
T.O se da debido a que el postulado fundamental de “todos somos actores/ todas somos
actrices” o “no es necesario ser actor/ actriz profesional para hacer teatro del oprimido”
del cual habló Boal (2002), se transformó en una premisa errada, en la cual se cree que
para hacer T.O es un requisito no ser profesional y que la creación de una pieza de T.O
no necesita de los aspectos estéticos que una pieza de teatro formal necesita. Según
41
Christoph Leucht17, curinga del Proyecto Kuringa de Alemania (CTO Alemania) se han
profesional como aseveraba Boal pero sí tener una formación que permita la creación
artísticas, (pintura, escultura, poesía, música) que permitan enriquecer la pieza teatral.
laboratorio Sonido y Ritmo como parte de las técnicas de la Estética y del Teatro del
del trabajo artístico, desde la escenografía hasta la creación y puesta en escena de una
pequeña pieza teatral en la que se muestra un conflicto basado en una historia real. Con
estos juegos y la pieza teatral se promueve la participación de las mujeres y del público
semana entre abril y junio del 2013 y una muestra de la pieza teatral abierta al público.
17
Entrevista realizada en el mes de mayo del 2013 como parte de la presente investigación.
18
Recurso web Centro del Teatro del Oprimido Brasil Recuperado en http://ctorio.org.br/novosite/agenda/
[mayo 5, 2013].
42
En cada sesión del taller se trabajaba de manera progresiva aplicando una variedad de
juegos y técnicas artísticas que permitían a las mujeres avanzar a la siguiente etapa hasta
hacía una pequeña evaluación de lo trabajado en la misma, las mujeres daban su punto
musical; para escoger el objeto más llamativo para cada una; se debía entablar con él,
una relación sonora, investigar su sonido y decidir cuál es el que más le gusta. El
primera, de crear una conciencia sobre lo que es y no es basura, el tiempo de uso que se
le da a los elementos cotidianos de nuestro entorno. Se establece a través del objeto una
reflexión sobre el espacio que habitamos, el barrio, el trabajo, el colegio, la casa, etc. y
potencialmente reutilizables; por otro lado, se pretendía que las mujeres a través de la
usuarias y desarrollar una investigación acorde con las aproximaciones reales al objeto
herramienta muy útil para construir las muestras teóricas en el diseño de las técnicas
dossiers sobre población extranjera en Madrid, Guía OFRIM (2006) de recursos para la
Este tipo de metodología ofrece posibilidades que permiten conocer más sobre el objeto
de estudio desde una perspectiva cotidiana. "la observación participante implica siempre
algo más. (…) recupera el carácter artesano de la ciencia social, su mayor atractivo
por esto que consideré fundamental la utilización de esta técnica en los primeros
pero organizada sobre la convivencia en el centro y sobre el diario vivir de las mujeres
que asisten al mismo. Quiénes son, de dónde vienen, cómo es su vida en Madrid. Estas
44
2.3.4. Entrevistas a Informantes Clave
que haya una selección previa de temas, ni una redacción previa de preguntas)” (Patton
recopilar información necesaria para conocer el contexto en el que viven las mujeres del
centro, entre ellas, las que participaron en laboratorio. El segundo tipo fue la entrevista
brinde la libertad a las entrevistadas para contar su experiencia (Anexo 6); este tipo de
para conocer las impresiones de dos personas del público sobre la obra mostrada por las
mujeres.
Cuadro 2
Guía de entrevistas
Código Mujeres Participantes
Taller Sonido y Ritmo
Perfil Especificidad
EM1* ecuatoriana trabajo en servicio doméstico, 13
años en España
EM2 ecuatoriana trabajo en servicio doméstico, 10
años en España
EM5 peruana trabajo en servicio doméstico, 8
años en España
EM9 boliviana trabajo en servicio doméstico, 10
años en España
EM11 colombiana trabajo en servicio doméstico, 6
años en España
Entrevistas al público
45
Entrevistas a profesionales
Se decidió también hacer un grupo focal, debido a las ventajas que este tipo de técnica
participantes dan su punto de vista y a la vez confrontan sus ideas y debaten sobre el
tema propuesto (Gordo y Serrano, 2008: 103-105). Se escogió hacer este grupo con
todas las mujeres que participaron en el laboratorio ya que me interesaba saber lo que
realmente pensaban sobre su condición de inmigrantes; escogí esta modalidad donde las
las preguntas y no dejar que el grupo desvíe la entrevista a otras temáticas, ya que de
2.3.6. Cuestionario.
objetivo de este encuentro era saber las impresiones que las mujeres tenían sobre sí
centro, no se pudo hacer un segundo grupo focal como estaba planificado; por lo que
46
debimos cambiar de estrategia y se decidió hacer un cuestionario con preguntas
específicas pero abiertas, en las que principalmente las mujeres hablen de la experiencia
relatado sino que debe ser visto. Todas las sesiones de trabajo, a excepción de la
19
http://www.leyprotecciondedatos.es/ recuperado en [junio 12, 2013]
47
3. ANÁLISIS DEL LABORATORIO DE ESTÉTICA DEL OPRIMIDO SONIDO
PACHAMAMA
como a la hora de analizar los mismos para conocer un poco más sobre la población con
la que se trabajó, en este capítulo analizaré los aspectos más relevantes sobre la
misma.
de necesidades básicas a millones de personas alrededor del mundo, sino que además
acuerdo a nuestras propias expectativas. Los seres humanos hemos sido reducidos a
sensibilidad artística a las personas, estas se permiten ser parte de un acto revolucionario
Oprimido de Augusto Boal, como herramienta que permita a las mujeres y a los
hombres proponer actos revolucionarios desde su cotidianidad, desde sus casas y sitios
48
de trabajo, mediante la reflexión y la puesta en marcha de acciones concretas que
PACHAMAMA
concepto socrático de mayéutica (Boal, 2002) que significa sacar, o dar a luz a las ideas.
Curinga no ostenta el poder usual del sistema educativo formal (Baraúna y Motos,
2009:46-48), no es quien va a enseñar lo que se debe hacer o cómo debe hacerse sino
que, a su vez, se nutre de las experiencias de todas las personas que participan en la
conocimientos que todos los seres humanos poseen. Es por esto que la experiencia de
multiplicación del laboratorio Sonido y Ritmo con este grupo de mujeres migrantes se
que yo, como investigadora, observaría los fenómenos sociales que se sucedían en el
centro escogido; desde la propuesta ética de Boal (2012: 254) debía ofrecer algo real y
concreto a cambio, que, en mayor o menor medida, transforme la vida de las mujeres
Como ya lo he explicado, este tipo de técnica según Boal, busca potenciar la acción y la
del Teatro del Oprimido, el cual busca el desarrollo de la ciudadanía a través del arte.
Este taller tenía como objetivo empoderar y concienciar a las mujeres sobre su rol en la
49
de la acción teatral; contar sus problemas, sus opresiones y su día a día en la sociedad
todas las acciones propuestas en las sesiones, buscaban que las mujeres tengan la
capacidad de comunicar sus ideas de otras maneras, a través del sonido de objetos, de la
proceso, la creación de una pequeña obra teatral en la que las mujeres cuenten una
El laboratorio fue dividido en 6 sesiones de 4 horas cada una, una vez por semana, más
la presentación de una pequeña pieza teatral, preparada por las mujeres y abierta al
público. Este proceso fue una experiencia que enriqueció no únicamente la cotidianidad
de las mujeres sino, por sobre todo, las herramientas de intervención de las
Cada sesión tenía una estructura flexible, con ejercicios concretos que evolucionaban a
lo largo del laboratorio, todos tienen una conexión entre sí y es necesario seguir un
orden, precisamente por ser una cadena, sin uno de sus eslabones, la dinámica podría
perderse. Esto no quiere decir que sea un proceso rígido, al contrario el o la curinga
debe ir entendiendo el ritmo del grupo con el que está trabajando. Nunca, ningún grupo
es igual, cada uno avanza a su ritmo y es necesario que la curinga sea perceptiva en este
sentido; sin embargo era necesario enfatizar y tener como objetivo que, las mujeres, en
importante ya que se buscaba que las mujeres no dejen ningún ejercicio a la mitad, no se
busca que se lo haga perfecto, pero sí que tenga un desarrollo, con esto se espera que las
mujeres logren una disciplina a la hora de recurrir a la acción, no solo en escena sino en
El desarrollo del laboratorio se da a través de las siguientes categorías, cada una con sus
CUADRO 3
Desarrollo de los juegos y ejercicios en el laboratorio Sonido y Ritmo
Reconocimiento
Juegos de desmecanización, utilización del cuerpo como medio de
del cuerpo, del
interacción y comunicación.
grupo, del espacio
Exploración Utilización del cuerpo y de elementos del espacio para investigar y
sonora desarrollar sonidos.
Sobre la relación de sí mismas con el espacio, la comunidad, el barrio, a
Reflexión
través de elementos de desecho, nuevas utilidades para la "basura".
Las propuestas hechas en los distintos juegos y ejercicios como material
Creación continua
para la creación de la pieza teatral.
Las mujeres crean una pieza musical que servirá de base para el desarrollo
Música e imagen
de la historia que se cuenta en la pieza teatral.
Reconocimiento A partir de la música y la imagen se reconocen situaciones de opresión a
de la opresión través de imágenes.
Tomando la idea base del reconocimiento de la opresión, la cual será una
La pieza teatral opresión social, no únicamente individual, se empiezan los ensayos, se
construye la dramaturgia, se presenta la obra al público.
Cuadro de elaboración propia
juego o ejercicio, tiene una razón en la dramaturgia del Teatro del Oprimido ya que en
la situación de opresión.
51
Final: La protagonista lucha, mediante varias alternativas, para salir de la
principio del laboratorio ya que necesario que las mujeres tengan claro cómo debe ser el
Cualquier obra de Teatro Foro debe contar con los elementos ya mencionados; además
de contar con personajes que pueden actuar como aliados ya sea de la oprimida o de la
opresora, quien no hará nada por transformar su situación ya que quiere mantener su
estatus, seguir oprimiendo (Boal en Baraúna y Motos, 2009: 117). Por otro lado también
opresión que se quiere transformar y cuáles son las alternativas probadas por la
configura de esta manera precisamente para alentar la participación del público, quienes
mirando los resultados que la protagonista ha tenido en sus intentos, son alentados en el
foro por la Curinga, a proponer otras acciones que consideren efectivas, es así como se
da paso al foro.
La estructura de nuestra obra, fue exactamente la misma que la de un teatro foro clásico,
la diferencia de una obra producto del laboratorio Sonido y Ritmo radica en la fuerza de
obra sonorizada, por lo que en este caso se enfatizó en las acciones, en la claridad del
mensaje que las imágenes debían transmitir al público. En esta investigación la pieza
llegamos hasta la creación de esta historia a través de varias imágenes concretas que la
mujeres propusieron en los ejercicios del laboratorio; fue interesante el proceso que
hubo ya que en un principio, cuando se proponía hacer una imagen inspirada por la
música creada por las compañeras (el grupo debía dividirse en actrices y músicas); se
presentaron imágenes donde no existía opresión alguna; sino imágenes donde las
de ser mujeres (Anexo 7.7). En este sentido creo que fue positivo el primer intento de
crear una imagen a partir de la música a pesar de no ser esta, de opresión, llamó mucho
características, era la primera vez que el grupo de trabajo no mostraba una imagen en la
que alguno de los personajes sea oprimido. Era una imagen extremadamente positiva,
que dice mucho del trabajo que ha hecho el centro Pachamama con estas mujeres, sobre
concienciación en derechos y visión de género; es por esto que fue necesario una
reflexión más profunda sobre lo que está detrás de esa imagen positiva, preguntas como
¿De qué manera se logró llegar a ese momento positivo? ¿Fue fácil? ¿Qué consiguieron
las mujeres de la imagen para sentirse tan felices? De esta manera logramos develar lo
que estaba escondido detrás de esa imagen de felicidad; las reflexiones que hicieron las
mujeres estuvieron relacionadas con situaciones del pasado, en el que ellas mismas eran
víctimas de algún tipo de opresión; una a una fueron reconociendo lo que había detrás;
mencionaron temas como el dolor de dejar la familia, la libertad conseguida con su viaje
hasta España, la situación que viven las mujeres en sus países de origen. Otras
interpretaban como una forma de superar las adversidades que viven hoy por hoy
debido a la actual crisis en España; esta imagen les mostraba que a través de la unión y
53
el buen ánimo se puede salir adelante a pesar de la profunda crisis económica; una de
ellas incluso dijo que lo único que les queda es la sonrisa y la unión para superar esta
dura etapa y que eso es lo que ella muestra en la imagen grupal. Como se puede ver,
a simple vista no se les da importancia pero que sin embargo influyen en su forma de
actuar frente a opresiones que, por estar ya instituidas, pasan por parecer situaciones
normales y cotidianas.
Tomando esta imagen de felicidad como inicio se pidió a las mujeres que crearan 2
imágenes más, en las que se muestre el estado anterior a la felicidad obtenida; ¿qué pasó
antes? ¿Cómo se llegó a ese estado de felicidad? ¿De qué se liberaron, logrando esta
felicidad posterior?
Así es como se crearon 2 imágenes en las que se mostraba una opresión real y física, se
mostraba 2 mujeres tratando de ayudar a aquellas que estaban siendo maltratadas. Todas
las imágenes pasaban por un proceso de análisis ¿Qué les evoca esta imagen? ¿La han
visto en alguna situación de su vida? ¿Pueden reconocer esta imagen como una
mujeres maltratadas, quienes eran trabajadoras siendo explotadas y sin derechos o hijas
en su lugar de trabajo. Es a partir de este análisis de las imágenes, que empezamos con
54
Mi función como curinga era estructurar y dar coherencia a las distintas ideas que las
mujeres habían propuesto sobre el tema y con estas crear la pieza teatral que se
mostraría al público. El tiempo dispuesto para esta actividad quedó corto, sin embargo
se logró crear una pieza coherente y clara, a pesar de que las mujeres no habían
encontramos con momentos un tanto críticos, ya que la persona que hacía el papel de
ver la dificultad que, en general, tenemos al caracterizar a quien ejerce una opresión,
esta experiencia no fue la excepción y requirió de un gran esfuerzo por parte de la actriz
designada en este papel y de gran colaboración del grupo, y es que para muchas
personas pasar del papel de victimas a ser victimarios es sumamente duró; sin embargo
creo que incluso este es un paso importante dentro del T.O ya que muchas veces sólo así
nos damos cuenta de las opresiones de las que somos víctimas, viéndolas desde el lugar
de poder.
Finalmente nuestra obra fue presentada en el centro para mayores “La Remonta” la
pieza teatral contaba la historia de Lina, una joven que llega a un país extranjero con
grandes expectativas y que se encuentra con la penosa realidad de tener que trabajar en
ayuda de varias personas, y trata de enfrentarse a su jefa para exigir sus derechos sin
españolas, cuyas edades oscilaban entre 20 y 85 años, se contó con este amplio rango de
edad debido a que el lugar de presentación era el teatrino del centro para mayores. En el
55
foro se contó con la participación de 4 personas, todas ellas mujeres, 2 de nacionalidad
española y 2 latinoamericanas.
mostrar sus sugerencias en escena; antes de empezar la obra se explicó al público cómo
protagonista, ayudándole a ver otras alternativas al problema que nos iba a contar, su
relevante fue que, a pesar de que el público fue mayoritariamente migrante y la historia
presentaba una problemática de la migración, también hubo público español que dijo
dar ideas, a solucionar este problema que, según dijeron, de alguna manera es de todas y
“Pues este es un problema de todas, no solo de las mujeres que vienen de fuera,
con esta crisis lo estamos viviendo, todos somos explotados con los sueldos de
miseria, estamos en la misma lucha por que las cosas mejoren” EP1
Las propuestas del público fueron variadas, las personas que pasaron a escena utilizaron
de la obra que les ayuden a cambiar la situación de opresión, hasta aquellas que
propusieron acciones más pasivas, en las que se buscaba un diálogo con la opresora;
56
Se plantearon alternativas desde lo micro, como que la protagonista debía irse de su
lugar de trabajo, hasta propuestas que incluían estrategias políticas y la necesidad de que
los países de origen brinden un mayor apoyo desde sus consulados y embajadas para
asegurar una vida digna de las mujeres en el país de acogida. En cuanto a esto pregunté
a la mujer que hizo esta propuesta, cuál cree que debería ser la estrategia para lograr
“Yo tuve que salir de mi país, porque no conseguía nada, los estudios no te
sirven y debes venir acá a pasar duro, yo viví lo que vimos en la obra y no tenía
a dónde acudir, no conocía a nadie, una vez tuve que pasar en la calle porque me
echaron a los días de llegar, y ¿a dónde iba a ir? (…) el país de donde una viene
para trabajar y mandar plata allá debe darnos alguna ayuda, para algo estamos
contribuyendo con las remesas, no para que nos dejen acá a nuestra suerte,
encima que nos obligaron a irnos” EP2
En este sentido, la obra logró abrir un debate a través de la acción, no sólo desde lo
individual, desde los casos específicos, sino que ayudó a visibilizar un problema que
transformado, muchas veces porque pensamos que este tipo de casos no suceden. La
han participado como actrices o como espect-actores, sino también en aquellos que
real se da a lo largo del tiempo “Ningún taller, encuentro o cualquier actividad del T.O
consecuencias individuales y sociales, por pequeñas que sean, reales” (Boal, 2012:257)
Podemos ver que el laboratorio teatral y la metodología del T.O involucra a todas las
trabaja.
hacer las cosas, sino con una estructura básica con la que las participantes sientan
reglas básicas: No hablar, no pensar en el qué dirán y saber que ahora son un todo y que
ninguna de ellas puede faltar porque esto afectaría enormemente a toda la estructura del
grupo creado.
La regla del silencio está basada en los lineamientos teóricos de Boal (2012) en los que
al habla para así descubrir no solo los ritmos internos e individuales sino cómo podemos
lograr una comunicación fluida y eficaz con aquellos que nos rodean. Boal (2012:93-
111) plantea que en muchos casos la palabra se agota y nos agota a la hora de buscar
necesariamente, por lo que decimos sino por las acciones concretas que realizamos. En
este sentido y a lo largo de la experiencia, no solo con esta investigación sino en otros
dificultad primigenia con la que se encuentran las personas con las que he trabajado, el
comunicación a través de la palabra, es una función que damos por obvia y como
primeros encuentros del laboratorio, incluso una de ellas llegó a preguntarme un tanto
molesta ¿Y cómo le explico a mi compañera qué tiene que hacer si no puedo hablar?
Precisamente ese era el reto, explicar a las otras lo que se buscaba, se quería, se
necesitaba, sin usar la palabra, pasar a la acción, movilizar el cuerpo, como metáfora de
sobre todo para aquellas que nunca habían practicado una experiencia teatral de este
tipo y quienes no habían imaginado una comunicación distinta a la usual. Sin embargo
era fundamental ser enfática en esta consigna, ya que el proceso en su totalidad, incluso
la muestra teatral, iba a ser sin diálogos. Esta idea dejó a todas sorprendidas y ninguna
siquiera llegaba a imaginar cómo podría funcionar una propuesta de este tipo; sin
embargo y gratamente, todas fueron participes de la hermosa obra que resultó del
proceso de investigación.
pensar que, al ser el silencio la primera regla de cualquier intervención de T.O, se está
proponiendo una alternativa opresora; hacer silencio, estar silente, callar, etc.; sin
embargo nada más alejado de esa posibilidad que parece lógica y válida frente a los ojos
de quienes no conocen esta metodología; como hemos dicho ya, el objetivo es el paso a
problemas del desempleo, analizar las causas de las guerras, etcétera; las ciencias
sociales nos invitan a hablar, analizar, responder, preguntar sobre una problemática
específica. Quizás muchas veces no nos hemos preguntado si es que en realidad estas
estrategias son efectivas a la hora de no solo proponer alterativas, sino hacer esas
59
alternativas realidad; en ese punto es donde el T.O. propone pasar de la palabra a la
acción; dejar de hablar para empezar a hacer, a construir, a ensayar alternativas que nos
sistemática y sostenida en el tiempo. Tarea difícil para este grupo de mujeres que en un
principio no comprendían cómo es posible actuar, jugar y organizar al grupo sin hablar;
a muchas de ellas les costó, incluso hasta finalizar el laboratorio y es que en realidad se
necesita un trabajo de muchos años para comprender todo lo que está detrás del silencio;
sin embargo muchas mujeres comprendieron cuál era el objetivo al proponer esta regla;
muchas confesaron que se les hacía muy difícil esta dinámica, la mayoría rompieron la
regla alguna vez; pero el aprendizaje que cada una se llevó de este proceso fue valioso.
sentidos que generalmente tenemos olvidados, la vista por ejemplo, o el oído (ya que
lo que hacían sus compañeras, comunicarse con la mirada o con el tacto, esto según sus
propias palabras fueron las cosas individuales de las que se percataron con mayor
inmediatez.
La segunda regla, olvidarse del qué dirán, puede llegar a sonar simplista y trillada, sin
este laboratorio al igual que otras muchas personas en distintas experiencias con T.O se
encuentran con otra limitación usual; sentir “vergüenza” de hacer los ejercicios
propuestos; como ya dijimos anteriormente, Boal (2002) propone una serie de juegos de
60
desmecanización del cuerpo, esta propuesta es un tanto incomoda la primera vez, ya que
las personas con las que se trabaja suelen sentir que harán el ridículo, no harán bien el
ejercicio, o no responderán como se espera ya que “nunca han hecho teatro”. En esta
tener una aprobación de las actividades, juegos y ejercicios que realizaban; la consigna
de dejar de lado el qué dirán, fue muy clara desde el primer encuentro y reforzada
constantemente, sin embargo, frente a años de educación tradicional, el lugar que las
existen cosas bien hechas o mal hechas, sino que cada una de ellas tiene su proceso, su
logramos mayor soltura, menos “vergüenza”, más confianza en lo que cada una hacía y
educación tradicional es un proceso largo que necesita ser trabajado durante más de 6
encuentros.
“A veces yo iba como insegura, porque como nunca he actuado ni nada de eso, y
estas cosas que hacemos aquí son diferentes, a veces no sé si estoy haciendo bien
o mal, pero ahora yo veo, me doy cuenta que esto nos sirve para relajarnos,
podemos estar tranquilas porque nadie nos va a decir haz esto así o así” M7
dejar a un lado el estrés que produce la vida cotidiana, un sitio donde se puede actuar
con libertad, decir las cosas como son y atreverse a hacer cosas que no han sido capaces
de hacer antes.
“con mi edad pues, cierto que no puedo hacer los ejercicios como son, no? pero
así mismo voy intentando, aquí yo me relajo, no estoy pensando en nada,
entonces eso me ayuda aunque no haga las cosas perfectas a no estar nerviosa,
61
porque esto no es de calificaciones ni de nada de eso, sino para disfrutar, esa
felicidad es la que me llevo pues a mi país” M9
caso de este laboratorio tenía que concretarse firmemente ya que la presencia continua
de todas las mujeres era imprescindible, debido a la propia evolución del taller, ya que a
medida que este avanzaba se iban definiendo los roles que cada una de ellas cumplía,
aquellas que estarían en la parte musical y aquellas que estarían en la actuación, por lo
que en lo concreto, si una de ellas faltaba, era difícil alcanzar el siguiente objetivo, ya
que todo el laboratorio estaba planteado de tal manera que cada ejercicio evolucionaba
El compromiso logrado en este aspecto por las mujeres fue realmente significativo, ya
que de las 14 participantes que iniciaron el proceso, únicamente 1 de ellas dejó de asistir
después de la tercera sesión; otra de ellas tuvo que dejar el proceso faltando únicamente
compañerismo más allá del laboratorio, “ningún taller, encuentro, ensayo o cualquier
actividad del T.O debe terminar cuando acaba” (Boal, 2012: 257) en este sentido las
mujeres dijeron sentir un apoyo mutuo con la formación de este grupo incluso fuera de
pertenencia al formar parte de este grupo, sentimiento que muchas dijeron, no han
62
“Yo vine muy pequeñita (…) y me decían: tu país y en tu país y nunca lo sentí
como tal, porque no lo viví, pero aquí tampoco soy española; entonces no soy de
nadie, tía. La primera vez que regresé a mi país no era mi sitio, pero este
tampoco, sabes? Es como que estoy volando, no soy ni de aquí ni de aquí, pero
poquito a poco valorarme como personita, como que soy porque estoy aquí. Esta
es una de las primeras cosas que hago verdaderamente porque la he elegido yo, y
por eso siento que soy parte de este grupo, este es mi sitio porque lo digo yo,
aunque para los demás no sea ni de aquí ni de allá” M10
Incluso en situaciones como las de este testimonio en el que la entrevistada llegó muy
pequeña a España y dice sentirse española, se puede ver este sentimiento de no ser, no
formar una cohesión grupal que permita, precisamente mostrar, sacar a la luz esta
objetivo final; la realización de una pieza teatral creada y protagonizada por el mismo
grupo.
INTERVENCIÓN COMUNITARIA
En cuanto a la implementación del laboratorio del Teatro del Oprimido: Sonido y Ritmo
como herramienta de intervención, pude identificar varios aspectos relacionados con los
redes sociales, etc. Es por esto que consideró necesario que este tipo de metodología se
implemente en todas las comunidades con las que se trabaje desde el servicio social. Por
otro lado, como ya lo vimos en el apartado sobre la historia y la teoría del T.O las
63
A pesar de que en su teoría el T.O nunca ha hablado de sus intervenciones desde el
campo del trabajo social, considero que la similitud en cuanto al abordaje y a los
postulados que cada una trabaja, nos permite consolidar una fuerte herramienta de
intervención comunitaria a través del Teatro del Oprimido, que permita crear redes de
apoyo y formación para la comunidad. El siguiente cuadro muestra los puntos en común
CUADRO 3
PUNTOS DE ENLACE DE LOS CONCEPTOS DE LA INTERVENCIÓN
COMUNITARIA Y DEL TEATRO DEL OPRIMIDO
Como podemos ver en este cuadro, existe una estrecha relación entre los principios del
a través del laboratorio Sonido y Ritmo pudimos constatar lo que la literatura nos dice al
64
conceptos que se demostraron en la práctica. Al finalizar el taller, a través del
“Para mí este curso de teatro ha sido una nueva experiencia en mi vida, puesto
que experimenté, primero que todo, el compañerismo de todas. Me ha enseñado
a compartir, a descubrir valores que a veces no se da importancia, a saber que
puedo ser oprimida sin darme cuenta” Cuestionario anónimo.
preciados hallazgos conseguidos a través de la metodología del T.O; las mujeres que
que la intervención comunitaria propone. En este sentido se puede pensar que estas
mujeres al asistir al mismo centro ya tenían relaciones de apoyo mutuo, sin embargo el
grupo creado para el laboratorio era un grupo que no había participado en conjunto en
ninguna otra actividad propuesta por Pachamama; cada mujer tenía un pequeño núcleo
de apoyo, mujeres con las que compartían más tiempo y experiencias. Con este
laboratorio el grupo de apoyo directo se amplió ya que muchas mujeres afirmaron que
el trabajo grupal les permitió ampliar sus redes sociales, tanto dentro como fuera del
centro.
investigación fue la concienciación a través del proceso, sobre todo con la creación y
presentación de la obra de teatro foro; las mujeres lograron una concienciación sobre su
papel como mujeres tanto en la sociedad de acogida como la de origen. Todos los
65
juegos y ejercicios propuestos por el Teatro del Oprimido (Boal, 2002: 137-139) tienen
una razón de ser, no están planteados al azar, es por esto que se comienza con ejercicios
reconocimiento e individual a la concienciación del papel que cada una, cada uno tiene
juegos, cada persona llega a sentirse pieza fundamental del engranaje que permite que el
proceso culmine con éxito, de esta manera se genera una conciencia sobre el mismo
papel que las personas deben tomar afuera, en la vida real, se les invita a la acción a
organizarse con otros miembros de su red; por otro lado cuando estas mujeres hablan de
sobre aquello que les rodea, sobre sus compañeras de trabajo y yendo más allá, sobre
sus vecinas y vecinos, sus colegas, su barrio, su sociedad. Es importante darnos cuenta
específico se vio como las mujeres iban transformando, no solo sus ideas sino sus
acciones hacia aquello que conocemos como intervención comunitaria; quizás ellas no
lo sabían desde los supuestos teóricos y académicos, sin embargo esto no tenía
importancia ya que a través del laboratorio se ponía en práctica todas las propuestas
66
tanto de T.O como de la intervención comunitaria, de una manera lúdica, fluida y con
propuestas desde las mismas mujeres. Tanto el T.O como la intervención comunitaria
proponen una participación real de la gente de la comunidad para saber cuáles son sus
intervenido, sin que la propuesta quede en eso, en ser sólo una propuesta, sin un eco real
encuentro que serían las protagonistas de una obra teatral, que ellas serían las
simplemente lo que hizo fue trasladar la ficción, lo sucedido entre las cuatro paredes del
más que el canal que guiaba las propuestas, las mujeres, en un continuo ejercicio de
participación, gestionaban sus recursos internos, sus ideas, sus propuestas para poner su
movilizar sus ideas, sus cuerpos, sus estados de ánimo, ya que se llegó a tener una
personas con objetivos comunes y con la firme decisión de conseguir el objetivo final,
lograr la creación conjunta de una pieza teatral. Y como se mencionaba cada domingo,
ninguna puede faltar en este nuevo ser colectivo, si falta una las demás no pueden
67
movilizarse, una pieza del engranaje hace toda la máquina que pretende cambiar el
mundo.
propias del centro, sólo se pudo contar con la participación de la directora y de una de
las trabajadoras sociales. Su participación era la misma que la de las otras mujeres del
laboratorio; debían ser parte de todas las actividades en igualdad de condiciones; sin
embargo siempre fueron un apoyo ya que conocían las dinámicas del grupo en otras
investigación, ya que uno de los objetivos era entregar una nueva herramienta de
impresiones sobre el proceso y las ventajas que han encontrado en este tipo de
metodología; ambas dijeron tener interés en profundizar los conocimientos sobre el T.O
para seguir trabajando con aquellas mujeres que estén interesadas. Desde que se empezó
entregar la herramienta para que se constituya un grupo dentro del Centro y que este
siga funcionando de manera autónoma, liderado y dirigido por las mismas mujeres, es
68
por esto que la presencia de las profesionales era imprescindible, para que sean ellas las
“Yo conocía ya algo del teatro del oprimido, había escuchado de él y siempre me
pareció muy interesante, pero ya vivirlo, hacerlo, es otra cosa. Me parece
fantástico que hayamos hecho todo esto, la obra, los juegos; a nosotras nos sirve
para trabajar también con otras actividades y otras mujeres, porque tú ves cómo
se va moviendo algo, te percatas de cosas que antes pasaban desapercibidas, a
nosotras nos queda una experiencia valiosísima” FC1
parecidas para la intervención, pero creen que este tipo de herramientas no incluyen del
todo la participación de la gente con la que se interviene; es decir, siempre hay la visión
de que son ellas o cualquier otro profesional, las personas que “saben” sobre cierto tema
y que, muchas veces no existe una apertura por parte de las y los profesionales, para no
colocarse en un posición de poder, de ser los o las técnicas, que son quienes saben sobre
eran vistas como ajenas al proceso; sin embargo en ciertos momentos también se veía
69
una necesidad por parte de las usuarias del centro de ser reconocidas por las
dudas que tenían, sino a una de las profesionales, quienes en este caso, tenían la misma
ciertos detalles del funcionamiento del grupo y del Centro, que yo desconocía y que me
las que se recogieron algunas impresiones sobre la experiencia, entre ellas; la voluntad
Para esto, una de las profesionales ampliará sus conocimientos sobre el T.O, de hecho,
hace poco tomó un nuevo taller de T.O, con estos nuevos conocimientos está más
animada a seguir con el proceso con las mujeres que aún estén dispuestas a trabajar con
esta metodología.
cumplido con los objetivos de intervención del Teatro del Oprimido, la multiplicación
contar sus historias a través del teatro. Es importante haber logrado que sean las
profesionales del centro las personas más interesadas en continuar con la formación en
recursos sociales.
“me encantó que haya tantas personas en la muestra de nuestro trabajo, así
vamos a lograr que la red de teatro del oprimido se visibilice en las instituciones,
debemos darnos cuenta que es algo que nos ayuda como profesionales” EF2
70
A pesar de haber terminado la investigación se llegó a un acuerdo con las profesionales
la experiencia; aún tienen dudas ya que dicen no estar completamente formadas para
totalmente positivo que ya estén buscando otros sitios donde puedan formarse con más
71
4. ASPECTOS RELEVANTES SOBRE LA MIGRACIÓN FEMENINA
positivos que quizás no han sido tomados en cuenta para otras intervenciones o
Una de las dificultades que se menciona constantemente en los discursos de las mujeres
participantes del laboratorio es la falta de conocimiento sobre recursos a los que pueden
opciones desde las entidades públicas y la iglesia, no saben cómo acceder a estas ya
que, muchas de las mujeres, al trabajar de internas del servicio doméstico, tienen escaso
contacto con personas por fuera de su sitio de trabajo; algunas afirman que a pesar de
haber estado ya algunos años en Madrid, es hace poco tiempo que han logrado acceder a
extranjería, asesoría jurídica, etc. Pero resaltan la dificultad de acceder a otro tipo de
recursos, de ocio y vida social que les permita una verdadera integración en la sociedad
de acogida; relacionan esta dificultad con dos situaciones específicas que tienen mucho
que ver con la vida laboral. La primera es el limitado tiempo libre del que disponen
72
momento de su vida laboral bajo esta modalidad, en la que se cuenta únicamente con un
día libre a la semana. Debido a esto muchas de las mujeres no tienen redes sociales de
apoyo externas a su trabajo, de esta manera pasan este día libre por cuenta propia;
incluso algunas afirman haberse quedado en casa alguna o varias veces. La otra
limitación que identifican en sus primeros años de trabajo es el temor de acceder a los
recursos por falta de papeles de trabajo o residencia, la mayoría de ellas dan testimonio
de haber limitado salidas, paseos y vida social debido al temor de ser deportadas por su
condición de “ilegalidad”.
“Claro, entonces al principio una viene sin papeles y aunque le ayuden una anda
con miedo de salir, de llamar mucho la atención por miedo a que le manden de
aquí, una no puede arriesgarse” EM2
Por otro lado algunas identifican un poco eficacia de los recursos a los que han
accedido, en el sentido de haber asistido a estos sin lograr una integración en la vida
social española; la mayoría de mujeres entrevistadas y las mujeres del grupo del
cursos de cocina española, por ejemplo, y afirman que esto les ha ayudado a hacer un
mejor trabajo en las casas en las que atienden, sin embargo dicen no haber sentido un
aporte a su integración por fuera de los aspectos laborales. En este sentido podemos ver
España, siempre ha primado los aspectos laborales frente a otros aspectos que también
son parte de las necesidades de la población migrante; esta perspectiva se ha dado por
una condición social, política y económica que considera a la migración como fuerza de
acción y de integración de las y los migrantes; primando por encima de otras esferas de
73
importancia que, para las que las políticas se fueron adaptando con el correr de los años
y las necesidades, pero sin alcanzar el éxito necesario para la consecución de una
Otro de los aspectos relevantes que se han encontrado en esta investigación está
la sociedad española; es decir, las mujeres afirman que, en algún momento del proceso
“similares”, necesarias para sentir una verdadera inclusión. En este sentido muchas de
las mujeres entrevistadas dijeron sentirse perdidas, confundidas por no conocer los
interpersonales desde sus propios países; muchas de ellas afirmaron no haber trabajado
antes de llegar a España, además de no haber salido nunca antes de sus países; por lo
“Para mi llegar a España fue un cambio, venirte a un país que no conozco nada,
fue duro. Muchas veces me he perdido, en la boca del metro me he perdido
porque en mi país no hay metro” EM3
mismas, muchas de ellas dan testimonio de ser tímidas, no saber hablar o no poder
integración; quizás no por un rechazo de la sociedad de acogida sino por una falta de
“En realidad yo…. que me iba a expresar o que iba a decir, no. Decía: no puedo
decir porque de repente digo algo, algo mal, pues me sentía mal.” Testimonio
mujer peruana en encuentro de mujeres. M6
Muchas de las mujeres también expresan el fuerte choque cultural tanto para ellas como
para la sociedad de acogida, resaltan el hecho de haber salido por primera vez de sus
74
países de origen sin conocer nada sobre la cultura del país de acogida, por lo que
adaptarse a las nuevas costumbres o a las nuevas formas de ver el mundo se les ha
dificultado, debido a las formas de ser y pensar en los países de origen. Resaltan el
impacto que ha tenido en ellas la visión que la sociedad española tiene sobre la mujer;
según sus palabras las mujeres españolas son más libres, independientes, tolerantes y
desapegadas, adjetivos que destacan de forma positiva pero que sin embargo les ha
Por otro lado, reconocen el impacto que su llegada a España ha tenido en la sociedad
española, muchas de ellas hablan de ciertas modificaciones que han tenido que hacer en
su forma de hablar, de ser y de comportarse debido al choque cultural con el que se han
encontrado, sobre todo en sus lugares de trabajo. Todas reconocen la apertura para con
ellas y sus costumbres; sin embargo saben que en general, tanto en sus lugares de
Otro aspecto importante identificado en esta investigación fueron los matices por los
que debe pasar la conciliación entre la vida que las mujeres han dejado atrás en sus
países de origen y la nueva vida que están viviendo en España. La mayoría de mujeres
dicen tener “el corazón dividido” entre lo que dejaron atrás y su vida en España; muchas
de ellas han dejado a sus hijos e hijas, aunque muchas otras son solteras y dicen no tener
Una de las dificultades más grandes para lograr una verdadera integración en el país de
hijas e hijos es algo que siempre les detiene a la hora de hacer planes individuales e
independientes en España. Algunas de las mujeres piensan regresar a sus países debido
75
a la presión familiar, ya que muchas de ellas cuentan que, en un principio, su proyecto
migratorio era de uno o dos años pero que, por distintas razones, se han quedado mucho
más tiempo que el planificado en un inicio; algunas ya van aquí más de diez años y una
vida hecha.
“Bueno, me siento triste y a la misma vez alegre, las dos cosas… alegre porque
quiero estar con mija, estoy desesperada por estar con ella, cuidarla. Y estoy
triste porque quizás aquí he estado más libre y he aprendido un montón.”
Testimonio mujer peruana en encuentro de mujeres. M8
“Mi madre me decía: pero ya ven, ya han pasado dos años. Y yo le decía ya voy.
La primera vez fui a los dos años y medio, creo (…) lo que sentía era que mi
corazón se partía en dos, sentía pena dejar Madrid. Me ponía triste porque tenía
que viajar a Lima. Ahora me siento bien cuando estoy en Madrid pero cuando
viajó también me siento bien en Lima, con mi familia.” EM5
Estas mujeres saben que después de tantos años en España es difícil su readaptación en
el país de origen; la mayoría de ellas han decidido volver principalmente por su familia,
por sus hijos e hijas, saben que es difícil traerlos, porque muchos de ellos son
adolescentes. En sus discursos se puede notar claramente que su corazón está dividido,
debido a las experiencias positivas que han vivido en España pero que su vida familiar
largo plazo.
tienen ningún compromiso en el país de origen; en ellas se nota un discurso mucho más
les permite desligarse totalmente de lo que han dejado en el país de origen; muchas de
ellas aún sienten un apego profundo al país de origen debido a sus padres por ejemplo;
muchas dicen querer regresar para pasar tiempo con ellos ya que saben que son mayores
76
Además, existe una minoría que, se siente presionada por sus parejas en el país de
origen a retornar; a pesar de saber que ya no existe una relación sentimental con los
padres de sus hijos e hijas, algunas expresan tener aún un compromiso que cumplir con
sus ex parejas. Este fenómeno es de especial atención ya que se puede predecir que
frente a esta presión por regresar al país de origen, conjugada con la situación
sentimental que quedó en “pausa” en sus países, puede provocar que las conquistas
algunas mujeres sienten temor de volver, ya que intuyen que el recibimiento que van a
tener será hostil y castrante; en los países de origen tanto padres, pareja, hijas e hijos
tienen la concepción de que al estar las mujeres ausentes por tanto tiempo deben
retribuir ese tiempo de ausencia tomando el papel de “mujer abnegada” es decir, reducir
“Yo no sé qué pase si vuelvo, el papá de mis hijos ya no tenemos nada, no? Pero
por mis hijos cuando vuelva, he de volver con él…. porque, porque, mis hijos
necesitan una familia y yo he estado fuera tanto tiempo, que no puedo negarles
eso, aunque a mí eso si ya no me interesa, pero que, al mal tiempo buena cara,
no?”M4
La importancia de dotar de ciertas herramientas a las mujeres para poder conciliar las
“dos vidas” que viven es fundamental, ya que esto es uno de los conflictos principales a
la hora de sentir una verdadera integración. Sabemos que todo migrante siempre tendrá,
de alguna manera, el corazón dividido tal como nos muestran estas mujeres; sin
embargo los servicios sociales deberían proponer estrategias novedosas y sobre todo
eficaces que les permitan conciliar su vida en el país de origen con su vida en su nuevo
hogar, España. Ya que muchas de ellas tras varios años viviendo en España, algunas con
77
más de 10 o 15, dicen sentirse algo “españolas” a pesar de saber que para la sociedad
Es alentador ver los aspectos positivos que han salido a la luz en esta investigación y a
partir de la práctica del laboratorio teatral; las mujeres que fueron parte del estudio
siempre estuvieron abiertas a contar su historia, sus impresiones, y a compartir sus ideas
sobre qué significa ser una mujer migrante en España. Se destacan aspectos muy
positivos con respecto a la autoestima y autonomía de las mujeres, y son aspectos que
La literatura sobre los temas de migración femenina muchas veces nos muestran los
riesgos que corren las mujeres, al emprender este proyecto, la dificultad de acceder a
una situación regular en el país de acogida; entre otros temas (Gaytan, 2008); (Salazar,
2001) que son importantes para la comprensión de la vida de la mujer migrante. Sin
embargo muchas veces se deja de lado los aspectos positivos de esta aventura
positivos que deben ser analizados y potenciados mediante políticas públicas, las cuales
han sido implementadas pero no han llegado a ser una herramienta efectiva para una
Mujeres Pachamama ha sido un oasis en medio del desierto para estas mujeres; ha sido
Son varios los aspectos positivos que hemos visto a lo largo de esta investigación; de los
de su país de origen; algunas de ellas dicen no haber trabajado nunca en su país y verse
nunca, ahora saben que su economía y sus necesidades dependen únicamente de ellas.
una familia en el país de origen, sino también aquellas que eran y son solteras; es
llamativo ver cómo estas mujeres expresan haber adquirido mayor independencia al
“Aquí haciendo mi vida sola, así decirlo sola, pues...he aprendido a ser más
independiente, o sea antes en Perú tenía mi independencia claro, hacía mis cosas,
mi rutina, pero siempre estas a lado de tus padres, nunca tienes una
independencia total (…) en cambio aquí pues estas tú en tu trabajo, entonces es
una forma estas sola, pues me ayuda a valorarme como mujer, como persona,
somos capaces de hacer muchas cosas, España me aporta mucho en eso, la
cultura, la independencia” EM5
En cuanto a aquellas mujeres que dejaron a sus hijas e hijos, también reconocen una
dura, demuestran una nueva conciencia sobre su papel como mujer. Saben que su papel
como mujeres con su experiencia migratoria y, a pesar de saber sobre los prejuicios que
hay en el país de origen sobre las madres migrantes, dicen no doblegarse ni temer al qué
dirán a su regreso.
“yo soy una mujer muy independiente soy mujer, soy luchadora, tengo un hijo y
eso no quiere decir que yo esté atada a una persona, tengo un hijo pero soy libre,
he vivido en varios lugares (…) mi hijo debe comprender eso, porque ya he
hecho lo que he podido por él, mi propósito es quedarme unos años más e irme a
mi país, pero no para toda la vida. EM7
79
Al hablar con estas mujeres se nota que su visión del mundo ha cambiado; todas ellas
expresan que salir de sus países para venir a países con otra cultura siempre es un
choque en un principio, pero que indudablemente este viaje les ha traído experiencias
positivas que les ha permitido desarrollarse como seres humanos y sobre todo como
mujeres. Aquellas experiencias negativas las toman como un aprendizaje que les ha
ventajas son muchas más a pesar del duro trabajo que realizan y la distancia de sus seres
queridos. Una de las causas por las que prefieren no volver a sus países de origen es
precisamente por la visión patriarcal que persiste en los países latinoamericanos; saben
expresan esto en cosas tan sencillas como salir, vestirse de tal o cual manera, tener una
“Mi hijo me dice: ¿Y todavía estas usando esos pantalones? esos ¿pitillos? Y yo
le digo que sí, que a mí me gusta vestirme así porque me siento cómoda. A veces
me pregunta si cuando vuelva voy a seguir vistiéndome así, como “jovencita”; y
yo le digo que no tiene nada de malo; que si allá no les gusta no puedo hacer
nada, acá una tiene la libertad de vestirse como una quiere y nadie le está
diciendo, o hablando, comentando.”EM7
Este tipo de apertura por parte de la sociedad española es una de las mayores razones de
estas mujeres para sentirse cómodas en el país de acogida, notan una mayor conquista
de las mujeres, mayor libertad, y sobre todo mayor respeto a su condición de ser mujer.
Otro descubrimiento que llama la atención en este grupo es el alto número de mujeres
que se mantienen solteras; la mayoría de ellas están solteras o divorciadas y sin hijos. Es
importante ver las concepciones que estas mujeres tienen sobre el matrimonio y los
hijos; muchas de ellas expresan haberse “dado cuenta” al vivir en España que también
hay otras formas de realizarse y tener una vida plena; al preguntarles si tienen como
80
meta el matrimonio o una relación sentimental dicen que para ellas no es fundamental y
no está dentro de sus planes de vida; algunas aseguran que tener una pareja e hijos se
contrapone a sus ideales de libertad y autonomía, además de ser una importante carga
económica, dicen que, simplemente, han decidido dejar ese rol de lado.
“Yo como soy soltera, no tengo hijos, ayudo a mis sobrinos, para que salgan
adelante (…) nunca he sido mujer de estar pensando en matrimonio en los hijos,
yo primero, la libertad mía, porque acá estando sola, si me pasa algo, al hijo que
tenga, ¿quién me va a dar cuidando? Yo prefiero tener mi vida en paz y no
depender de nadie ni que nadie dependa de mi” EM1
Como podemos ver estas nuevas concepciones se han potenciado y reafirmado con la
llegada de estas mujeres a España, ya que acá el estar soltera o decidir no tener hijos es
América Latina sobre este tipo de decisiones. En América Latina se puede considerar un
tabú el no querer tener descendencia o no querer tener una pareja, de alguna manera no
está “bien visto”, las mujeres son sometidas constantemente a comentarios, reproches y
dudas sobre su condición de mujer e incluso sobre su preferencia sexual; el tabú que se
maneja es tan arraigado que muchas veces las mujeres optan por casarse y tener hijos
sin tener un deseo real, pero con la presión inconsciente de vivir en una sociedad
patriarcal que exige a la mujer ser madre y esposa protectora. Aquella que no lo sea
este tipo de cosas que las mujeres de la muestra hablan y perciben como negativas de
sus países de origen; muchas lo piensan dos veces antes de contestar si quieren regresar
a su país debido, precisamente, a las condiciones de vida que las mujeres tienen en
América Latina. Se nota una mayor conciencia sobre los derechos y las libertades que
son necesarias para cualquier ser humano y que son poco respetadas en América Latina,
individualidad y respeto.
81
Estas mujeres saben que en España no todo es color de rosa; dicen haber pasado
momentos duros en sus primeros años como migrantes, pero que sin embargo se han
que estos fenómenos sociales existen, que de alguna manera están en el “ambiente”,
pero que, personalmente no les ha tocado; esto les ha permitido desarrollarse como
Es importante destacar la situación laboral que tienen las mujeres que han participado
en la muestra; todas ellas, afortunadamente, cuentan con un empleo fijo desde hace ya
incluso muchas de ellas ya cuentan con la nacionalidad española; las pocas que no,
mayores, saben que su tiempo de trabajo se limita al tiempo de vida de las personas que
están a su cuidado y que este tipo de empleo es incierto. Aquellas que trabajan en el
servicio doméstico, a pesar de tener mayor estabilidad, saben también que la situación
económica para sus empleadores actualmente es difícil por lo que muchas de ellas han
optado por trabajar en sus días libres o por horas en otros sitios, ya que el sueldo que
perciben ahora alcanza para menos, según dicen, pero las remesas que deben enviar a su
familia en el país de origen debe ser de la misma cantidad, por lo que muchas de ellas
82
“mi abuelita20 es muy buena, para qué, no me falta nada, pero tengo a mi madre
enferma entonces ¿qué me toca hacer? Trabajar con la abuelita entre semana, y
los días libres o las tardes libres le hago la limpieza a la hija; así me ayudo un
poco más y saco algo más de dinero” E4
Por otro lado se observa otro fenómeno particular en el grupo muestral; en algunas
mujeres existe el plan de retornar a sus países de origen; a pesar de tener trabajo estable
prefieren, debido a las condiciones económicas actuales, regresar a su país con el dinero
“Yo ya he hecho mis cositas por aquí, he ahorrado, he trabajado, y bueno…. Una
ya está mayor, y, por eso, por eso mismo, como mayor si pierdo el trabajo, sé
que va a ser más difícil conseguir algo, algo con que vivir ¿no? A los españoles
no les importa si una está gorda, vieja, son generosos, pero con mi edad y con la
situación acá en….es difícil, por eso me regreso a mi ciudad para terminar mi
casita y enseñar lo que he aprendido acá” E2
Es así como muchas expresan su deseo de volver, sobre todo por la incertidumbre de
continuar con su actual trabajo; otras quieren probar suerte en otros países europeos;
dicen que con su pasaporte español, esto sería más fácil, pero están conscientes que con
su nivel de estudios sólo podrán acceder a los mismos trabajos que acceden en España.
cada una de ellas dicen estar confiadas en que la situación económica mejorará y que, en
Son varias las razones por las que prefieren quedarse, la primera de ella es la
conseguir un trabajo, muchas de ellas saben que en Latinoamérica una mujer de 40, 45
años ya no es considerada para ser contratada; otras saben que con su nivel de estudios,
adecuada o por lo menos parecida al sueldo que perciben acá por el mismo trabajo.
20
Refiriéndose a la persona a quien cuida.
83
Podemos ver que esta incertidumbre sobre la situación laboral es un fenómeno nuevo en
económica, muchas mujeres expresan una creciente oleada de tensión entre la población
migrante debido a que muchos compatriotas se han quedado sin empleo y han tenido
que regresar a sus países al no tener más oportunidades en España; frente a esto las
mujeres se han dedicado con mayor ímpetu a sus actuales empleos, sabiendo que de su
84
5. CONCLUSIONES
es tarea difícil, incluso relatar en estas páginas todo lo vivido ha sido un tanto
complicado ya que se quedan por fuera muchos aspectos que quizás merecen otro tipo
de texto que no se quede en lo meramente investigativo sino que aborde temas más
subjetivos e íntimos. De cualquier forma considero que lo detallado en este texto nos
aproxima a lo vivido en esta investigación por mí y por las mujeres que participaron en
ella.
investigación que permitió que en la práctica confluyeran los conceptos de Teatro del
pudimos re-conocer aspectos personales de cada una de las mujeres que participamos
Por otro lado, como lo mencionamos, la técnica utilizada es de reciente creación, pero
creo que precisamente por ello el haber decidido utilizarla para una investigación de
este tipo contribuirá a que exista más material teórico sobre la misma para así poder
desarrollarla en otros campos y con otro tipo de colectivos. Desde aquí el importante
aporte teórico que creo que se está haciendo con este trabajo a la metodología del Teatro
del Oprimido.
85
Las herramientas que brinda el Teatro y la Estética del Oprimido son fundamentales
comunidad y la sociedad, de la misma forma que lo hacen los postulados del Teatro del
cómo el Teatro del Oprimido puede utilizarse como una herramienta poderosísima para
el trabajo social comunitario, debido a su propuesta teórica pero, sobre todo, por la
brindado al Centro Pachamama ha sido una experiencia piloto que consideramos puede
hacen creer que es posible repetir la experiencia con otro grupo de mujeres ya que por
parte de las profesionales del centro hay un interés por seguir con este trabajo e incluso
para seguir con la experiencia; en este sentido creo que el objetivo primordial del T.O:
En cuanto a los resultados conseguidos con el grupo de mujeres pude reconocer con
increíble ver la manera en la que estas mujeres poco a poco fueron desarrollando
compromiso, compañerismo y confianza; ver cómo, quizás por primera vez, se sentían
escena sino fuera de ella. Para la mayoría de ellas era la primera vez en un escenario, la
primera vez que participaban en la creación de algo importante no solo para ellas sino
para aquellas personas que verían el resultado. Estas mujeres tenían ahora una
una opresión con mayor facilidad y lo más importante es que saben que está en sus
manos transformar sus vidas; exigir a las esferas políticas y estatales más espacios como
estos, solo así lograrán ser visibilizadas en la sociedad de acogida y en la de origen sin
los estigmas que persiguen a las mujeres migrantes; ya no serán únicamente aquellas
que salen de su hogar por buscar un mejor futuro para su familia ni serán únicamente
aquellas que aceptan trabajos de baja cualificación; serán mujeres, que esperamos en un
futuro cercano, lleven la metodología del Teatro del Oprimido a otros espacios sociales;
que mejor cosa para estas mujeres que un día puedan ser ellas las curingas de otros
una de las participantes, quien regresó hace poco a su país; en las que me contaba que
había empezado ya trabajar con un grupo de niños de la escuela del barrio donde vive,
después de esta experiencia, ya que más allá de haberse cumplido los objetivos
investigativos de este trabajo de fin de máster, este testimonio me demuestra una vez
más que se han cumplido los principios éticos y solidarios de los que Augusto Boal
87
6. BIBLIOGRAFÍA
la Mujer. Recuperado en
www.colectivoioe.org/uploads/ae1e41dfe1c1dbeb8823dea89ab829e6500d19c3.
de Chile.
http://www.madrid.es/portales/munimadrid/es/Inicio/Ayuntamiento/Servicios-
http://www.bce.fin.ec/documentos/Estadisticas/SectorExterno/BalanzaPagos/R
88
Barriga, S. (2006). Cambio Social e intervención comunitaria en Hombrados, I.,
Boal, A. (2002). Juegos para actores y no actores. (Trad. Merlino J). Barcelona:
http://www.eclac.org/celade/noticias/paginas/1/26021/Migracion_conceptual_C
Graw Hill.
http://www.hoy.com.ec/noticias-ecuador/coyoterismo-un-negocio-floreciente-
Freire, P. (2012). Pedagogía del Oprimido (5ta ed). Madrid: Siglo XXI.
89
Gaytan, A. (2008). Mujeres Cruzando Fronteras: La Feminización de las
2013].
2013].
90
Universitario de Estudios Avanzados en Educación Primaria. Universidad
Complutense de Madrid.
http://www.unirioja.es/dptos/dchs/archivos/TEMA4FUNDAMENTOS.pdf
UCM. 25 diapositivas.
sentidos. Tesis para optar al título de Máster en Ciencia del Arte. Universidad
línea] Recuperado de
http://www.un.org/esa/population/meetings/IttMigLAC/P13_Vicente.pdf [Abril
22, 2013].
91
Zapata, R. (2009). Multiculturalidad e Inmigración. Madrid: Editorial Síntesis.
Recursos audiovisuales
30].
92
7. ANEXOS
ÍNDICE Pág.
7.6.5. Cuestionario.
93
7.1. Árbol de Teatro del Oprimido.
94
7.3. Teatro Foro
7.5. Programación
95
Centro de Día Pachamama
96
7.6. Guiones entrevista.
Proyectos actuales
Su fundamentación teórica
Dificultades en lo laboral
Dificultades en lo legal
97
Dificultades de la vida cotidiana
Dificultades en la Adaptación
Funcionamiento, actividades
1. Cada una debe contar algo sobre ellas, quienes son, qué hacen, cómo y hace cuánto
98
2. Qué es ser mujer y ser migrante.
7.6.5. Cuestionario.
recuerda todo el proceso que hemos vivido y menciona lo que se ha tornado difícil.
99
7.7. Imagen
Archivo propio
100
Archivo propio Afiche Muestra Final
Elenco
Archivo propio
101
Archivo propio
Protagonista
Archivo propio
Participación del público/Foro
102
103