Vous êtes sur la page 1sur 57

Lo Mejor para tu Hogar

The Best for your Home

PABLO LLANQUIN,
Gerente General Medular.

Queremos estar cada vez más cerca de incorporamos además un grupo de creativos We drive synergic growth with our suppliers:
nuestros clientes, buscando descubrir sus externos conformado por los principales a company’s development is closely tied
sueños de una mejor calidad de vida a través exponentes de diseño independiente to their suppliers’ growth which is why
de ambientes acogedores y traducirlos en nacional. A esto, se sumaron los “Makers”, we strengthen ties with them to produce
propuestas de diseño contemporáneo. Nuestro por medio de la cual diseñadores y pequeñas long term relationships by promoting
desafío es seguir innovando para entregar empresas pueden producir, diseñar y transparency, respect, mutual benefit and
productos y servicios que incrementen el vender a través de las tiendas Medular, la strict compliance with the agreements
bienestar y estilo de vida urbano y joven, con cual respeta la autoría de cada pieza y la signed. We are committed to them and to
piezas que nos diferencien y contribuyan a individualidad creadora de todo el proceso. our designers, whom we respect and value
consolidar el liderazgo como proponedores for their work and their registered designs.
de las nuevas tendencias, con precios Tenemos claro que no basta con
accesibles y para espacios adecuados. crecer: debemos hacerlo de manera With this in mind Medular gave a complete
responsable y con respeto a nuestros turnaround to the creative process. We
Queremos convertirnos en los asesores de trabajadores, diseñadores, proveedores, increased the amount designers working
diseño, y ayudar a nuestros clientes a conseguir el medio ambiente y nuestro entorno. on contract and also incorporated a third
lo mejor para sus necesidades, con una party service with a creative group of
atención personalizada, diferente, con diseño We are permanently reaching out to our clients national independent designers. These
alternativo y que ayude a encontrar su estilo. to discover their dreams; how to improve were the new “Makers”: designers and
the quality of life by creating warm, cozy small designing companies that produce,
Impulsamos el crecimiento junto a nuestros atmospheres and interpret these dreams design and sell through Medular, keeping
proveedores y somos conscientes de que el through contemporary design. Our challenge the copyright of each of their pieces and
desarrollo de una empresa va de la mano is to keep innovating to deliver products and their unique creative expression intact.
con ellos, por lo que procuramos seguir services that improve the wellbeing and young We understand that growth in itself is not
fortaleciendo nuestros vínculos de largo urban lifestyle with furniture that distinguishes enough: we must grow responsibly and with
plazo, sobre una base de transparencia, us and contributes to consolidate our leadership a respectful attitude towards our workers,
respeto, búsqueda del mutuo beneficio y as developers of new tendencies, with designers, suppliers and our environment.
cumplimiento irrestricto de los acuerdos accessible prices and space functionality.
suscritos. Nuestro compromiso no sólo es con
ellos, sino también con nuestros diseñadores, We are the client’s design consultant
a quienes respetamos y valoramos por and we help them find the best for their
sus obras y su derecho de autor. needs through personalized attention,
specific to each case, and with a unique
Por eso mismo, en Medular dimos un giro en lo design that reflects the client’s style.
que a proceso creativo respecta. Aumentamos
el destacado staff de diseñadores internos e
Nuestro Manifiesto Our Manifesto

Medular es una empresa joven que se propone Medular is a young company whose purpose
inspirar un estilo de vida urbano, moderno is to inspire the vitality of the young urban
y vital exaltando la alegría de vivir y habitar lifestyle and to feel the pleasure and happiness
el hogar con productos que construyen of living in their homes with products that
espacios más agradables y eficientes. create pleasant and efficient spaces.

Celebramos la creatividad en todas sus We celebrate creativity in all its manifestations


manifestaciones y que nuestros clientes and invite our clients to connect
se conecten emocionalmente con emotionally with our product designs.
nuestros productos a través del diseño. .
As manufactures that produce furniture and
Como fabricante y productor de muebles y home objects we work in goodwill with designers
objetos para el hogar hemos manifestado and consider their work as an essential
desde siempre la voluntad por el trabajo de part of the design and production chain.
los diseñadores como una pieza fundamental
del engranaje de creación y producción. We celebrate the idea that more and more
Celebramos la idea de que cada vez más designers are coming forward to work with
diseñadores puedan crear o producir us. We respect their creatorship which is
para nosotros, respetando siempre la expressed throughout the production process.
autoría y la individualidad creadora
de todo el proceso proyectual. We believe in doing things well and commit
to this aim by giving the best of ourselves
Creemos en hacer las cosas bien y to our clients, suppliers and associates.
trabajamos con dedicación para ello,
poniendo siempre lo mejor de nosotros hacia
nuestros clientes, proveedores y socios.
SILLAS /
POLTRONAS
Chairs and Easy Chairs
Sillas / Poltronas

Poltrona Gaia.
Gaia Armchair

Pablo Llanquin, 2012.

La idea al crear esta silla es que descansar, es una de las cosas que más vale la pena hacer en la vida.
Por lo tanto, se pensó en darle una forma que invite al usuario a sentarse y sentirse confortable leyendo
un libro o simplemente en una instancia de conversación o reunión social en el living.
Está pensada también para ser usada en las actuales oficinas donde la dinámica del trabajo en un escritorio ha
cambiado y cada vez más las decisiones importantes se toman en espacios de mayor comodidad.

La silla esta creada en madera laminada de haya y fieltro industrial.

When we created this chair we wanted to communicate the idea that taking a rest is one of the best things
you can do in life. We shaped this idea into a chair that invites the user to sit down in a comfortable position
while reading a book, chatting with a friend or enjoying a social evening in the living room.

It is also suitable for today’s workspaces that no longer gravitate around desks and where
decisions processes often happen in more comfortable spaces.

The chair is made of laminated beech and industrial felt.

8 9
Sillas / Poltronas

Silla John Wayne. John Wayne Chair

Álvaro Lagos, 2012.

Esta silla es desarrollada básicamente investigando dos antiguas raíces del diseño contemporáneo. El estilo depurado
y simple del mobiliario escandinavo y el estilo de mobiliario popular de mediados del siglo XVIII en Estados Unidos.
“El objetivo inicial es investigar diferentes estilos y luego generar nuevas piezas rescatando lo que más llama la atención de
cada uno. El estilo Escandinavo, oriundo de Suecia, Noruega, Dinamarca y Finlandia destaca por el uso de maderas, algodones
y linos en tonos neutros. Todo está influenciado por el clima y la situación geográfica de estos países, dando forma a piezas
simples, naturales y muy luminosas. Por otra parte los diversos grupos inmigrantes que se habían asentado en América a
principios del siglo XVIII, ayudaron a depurar el estilo inglés que predominaba generando piezas más limpias que dejaban
ver cómo estaban construidas, mediante ensambles y uniones a la vista, antes de ocultarlas con ornamentación superflua”.

El asiento está fabricado en contrachapado de haya y las patas torneadas en haya sólida.

This chair was developed around research of two important roots of contemporary design: the precise and
simple Scandinavian style and the very popular furniture style of mid-eighteenth century United States.
“Our initial aim when researching our roots was to create new pieces using the most distinguishing feature of each style. The
Scandinavian style, native of Sweden, Norway, Denmark and Finland is characterized by the use of wood, cotton and linen
in neutral tones. The influence of the climate and the geographical location are imprinted on their style which gives rise to
simple pieces with natural luminosity. On the other hand, the diverse immigrant groups that settled in America at the beginning
of the eighteenth century had a strong influence on the prevailing English style. Cleaner pieces were created that enabled
the user to see how they were built by displaying assemblies and unions barely concealed with superfluous decoration”.
The seat is made of plywood board in beech and turned solid beech legs.

The seat is made of plywood board in beech and turned solid beech legs.

Silla Montero. Montero Chair

Alejandro Montero, 2014.

La silla Montero, es una silla de líneas simples y materiales honestos que se puede ocupar
tanto en un comedor como silla de living cumpliendo la función de sustituir a un sitial.
Su forma simple fabricada a partir de alambrón plegado, crea una estructura
que es igual tanto arriba como abajo, proyectándose como un espejo.
Su asiento es de madera sólida de pino o lenga y su respaldo de cuero.
La pieza de cuero se inserta como un guante, quedando sujeta solamente por la tensión de la estructura.
Su estética es honesta y elegante, insinuando discretamente un belleza muy masculina y patagonica.

The Montero chair has simple lines and honest materials and can be used
in the dining or the living room to substitute empty spaces.

Its simple wire rod shape creates a structure that looks the same
from the top or the bottom, creating a mirror like effect.

It has a wooden seat of solid pine or lenga (native Chilean tree) and its back is made of leather.
The leather folds into the structure and is held by the tension it generates.
Its elegant and honest aesthetics has a discreet masculine Patagonian beauty

10 11
Sillas / Poltronas

Piso Kultrún.
Kultrún Stool
Este diseño nace de la investigación del kultrún como instrumento ceremonial y desde ahí un análisis
Pablo Llanquín, 2013. más profundo de la iconografía que se dibuja en su interior. Esta grafica se llama Meli Witran Mapu y
simboliza la tierra y los 4 puntos cardinales. Desde ahí se trabaja una abstracción de la forma a nivel
gráfico para llegar a algo más moderno sin necesidad de que se pierda la idea inicial.
Este elemento gráfico que se quema con laser sobre el Pino se transforma en una parte distintiva y muy
pregnante del diseño y además logra traer parte de esa cultura a un producto de diseño para un uso
cotidiano.

We studied the Kultrun, a musical instrument used in religious ceremonies, and focused on the iconography
stamped on it. These graphic figures are called Meli Witran Mapu and symbolize the earth and the four
cardinal points. We created an abstract graphic design to represent this icon to achieve a more modern
design without losing the original idea.

When the graphic design is burnt onto the pine stool with a laser, it immediately becomes a persistent and
distinctive part of the stool, uniting culture to a product designed for everyday use.

12 13
MESAS
Tables and Side Tables
Mesas

Mesa Retazos. Patchwork Table

Pablo Llanquín, 2011.

La mesa Retazos es un diseño exclusivo hecho de forma artesanal, está realizada con un tablero fabricado de los retazos sobrantes de nuestros
propios procesos productivos, en diferentes colores y texturas.

El concepto fundamental de esta mesa tiene por finalidad el aprovechamiento de los retazos de tableros
melamínicos que son ocupados y desechados por la mayoría de las fábricas de muebles. Éstos no pueden ser usados ni aprovechados debido a
los diferentes tamaños, y generalmente las empresas deben pagar por retirarlos. Al rescatarlos y usarlos nuevamente se evita botarlos, ya que no es
posible reciclarlos industrialmente. Al ocupar colores y materiales distintos en la retícula, siempre se obtiene una pieza única. Vale decir ninguna mesa
es igual a otra incorporándole un valor de diferenciación adicional.

The Patchwork Table is an exclusive design made by artisans. It consists of a board made of pieces left over from our own productive processes, in
different colors and textures
The fundamental concept of this table is to make use of the pieces of melamine board which are used for most of our furniture that we make. We have
a lot of left over pieces because we use a variety of sizes for our furniture. When we recover them and reuse them we avoid generating waste especially
since these cannot be recycled industrially. Because we always use different colors and types of materials we always make unique pieces of furniture.
Not one table is like the other, giving each one a distinctive added value.

16 17
Mesas

Mesa E-Ames.
E-amss Table

Álvaro Lagos, 2012.

Nace de la idea de combinar un producto desarmable, liviano,


simple y con elevados estándares de terminación.

Su estructura está completamente desnuda y carente de ornamentos. A excepción


de un caprichoso bajo relieve con el estilizado dibujo de una flor en su cubierta.
Está conformada por una compacta superficie blanca termolaminada, que contrasta
con el tono natural de sus patas, fabricadas en madera de haya laminada.

La técnica de fabricación de sus patas hacen que esta mesa no necesite escuadras, ni elementos
estructurales adicionales y permite que se arme muy fácilmente. Su sistema de unión no va
oculto y forma parte de la expresión funcional y contemporánea de esta mesa. Mesa de líneas
puras y simples, basada en los trabajos clásicos de contrachapado de mediados del siglo XX.
La acertada elección de materiales asociados a la forma y solución de esta
mesa, la convierten en una pieza de diseño sutil, práctico y con estilo.

This concept arose from the idea of combining various characteristics in one product
with no decoration apart from a capricious contour with a stylized drawing of a flower
on its cover. This table is made of a compact white thermo laminated surface that
contrasts with the natural color of its legs, made of laminated beech wood.

The table legs are made using a technique that requires no leg brackets or additional
elements so that it can be easily assembled. Its connection system is not concealed, giving
it a functional and contemporaneous expression. With pure and simple lines, this table is
based on the classical style of plywood furniture from the middle of the twentieth century .

A smart selection of materials to give the form and the solution that this table
offers, makes it a subtle piece of design that is practical and stylish

18 19
Mesas

Mesa Pehuen. Pehuen Table

Pablo Llanquín, 2014.

La Mesa Pehuen es una mesa de centro que se compone de 3 mesas pequeñas que pueden
funcionar independientes y ser usadas individualmente para diferentes instancias. La mesa más
pequeña puede ser usada como mesa lateral. Cuando están juntas se mezclan 3 formas orgánicas
que se superponen mezclando texturas y colores de forma armoniosa y vital lo que infunde un
especial toque de modernidad y sofisticación al living, rompiendo con su rigidez natural.

The Pehuen Table is a coffee table composed of three smaller tables that can be used independently
for different moments. The smallest table can also be accommodated as a side table. When together,
3 organic forms overlap to harmoniously combine textures and colors with a vitality that gives a
special touch of modernity and sophistication to a living room by breaking its natural rigidity

20 21
Mesas

Mesa Canelo.
Canelo Table

Álvaro Lagos, 2014.

La mesa Canelo, es un conjunto de dos mesas que dependiendo de la ocasión, pueden ser usadas
como una sola mesa de centro con dos niveles o como dos mesas independientes.
Una colorida mesa auxiliar, atraviesa la mesa de centro mediante una llamativa perforación en su
cubierta, generando un sencillo y lúdico sistema de conexión entre ambas.
Está fabricada en madera sólida, con sistemas de carpintería tradicional pero con un look
contemporáneo, es liviana y con un formato pensado en los espacios reducidos.
La mesa Canelo Resulta ideal para cuando vienen amigos pues cada mesa puede ser usada en
forma independiente.

The Canelo Table is a set of two tables that, depending on the occasion, can be used as a coffee table
with two levels or as two independent tables. The auxiliary table fits into a hole drilled in the coffee
table providing a simple and playful connection system between both.
It is made of solid wood using traditional carpentry techniques. With a contemporary look, its lightweight
format has been created for reduced spaces.
The Canelo Table is ideal for when friends come to visit as each table can be used independently.

Mesa Mies.
Mies Table

Un sutil homenaje a un maestro del diseño y la arquitectura esta mesa está inspirada en el famoso Álvaro Lagos, 2012.
pabellón de Barcelona de 1929 y rescata los valores del espíritu moderno. Es una mesa simple
compuesta de dos volúmenes que parecieran flotar uno sobre otro y que se conectan por fijaciones
imperceptibles. Además, la mesa está despegada del suelo por un sistema de ruedas invisible y que
también refleja la idea de flotabilidad.

Consta de dos espacios de almacenamiento; uno compuesto por un sistema de dos cajones de se
despliegan hacia ambos lados de la mesa y otro abierto para dejar libros o revistas. Remata todo el
sistema con una cubierta superior en vidrio templado de color blanco que le aporta sofisticación y
calidad en su terminación.

As a subtle homage to the master of design, the architecture of this table is inspired in the famous
Barcelona Pavilion by Mies van der Rohe and rescues the values of modern spirit. It is a simple table
composed of two volumes that seem to float one on top of the other. The bottom table has invisible
wheels and is connected to the top table by almost invisible mountings.

There are two spaces for storing; one is a system of two drawers that slide open on both sides of
the table and another open space for books and magazines. The finishing touch is a tempered white
colored glass cover that adds sophistication and quality craftsmanship to the whole design.

22 23
ORGANIZACIÓN /
ALMACENAJE
Organization and storage
Organización / Almacenaje

Módulos Cúbicos.
Cubic Modules

Loreto Martin - Javiera Ovalle, 2013.

Esta propuesta de Medular consiste en utilizar los cubículos


donde quieras y como prefieras. Se trata de ocho módulos
independientes que pueden usarse apilados o en forma
separada para armar un velador, una cómoda, un estante o un
rack. Los módulos se acomodan a las necesidades creando
un mobiliario único en cada hogar. Se pueden comprar juntos
o de forma separada.

Medular offers the idea of using cubicles wherever and


however you prefer. These are eight independent modules that
can be used stacked one on top of the other or to assemble a
nightstand, a drawer, shelves or a rack. The modules adapt to
your needs and create different furniture in each home. They
can be purchased together or separately.

26 27
Organización / Almacenaje

Librero Auckland.
Auckland Bookcase

Loreto Martin, 2010.

El Librero Auckland es una estantería que cuenta , con This bookcase has twelve compartments which you can
doce compartimientos, donde puedes decorar y organizar use to organize and decorate. Its spaces are tight, its
todo. De proporciones ajustadas y moderno diseño este design is modern and its vanguard style complements any
mueble permite complementar con vanguardia cualquier space in your home such as your bedroom or living room.
espacio en el hogar. Ideal para dormitorios, salas de It can also be used to separate spaces or you can them
estar, separador de ambientes.Se pueden colocar uno two side by side making different designs in your home
al lado del otro haciendo distintas modulaciones.

Torre Trio. Trio Bookcase

Loreto Martin, 2008.

Es un sistema de almacenamiento modular, que convive perfectamente en


espacios pequeños del living o comedor, complementando otros muebles.

Está pensada especialmente para darle vida a espacios muertos como la esquinas
de dormitorios o colocarse varias en un muro, generando una trama o
expresión visual altamente decorativa.

28 29
Organización / Almacenaje

Sistema Decoblock. Librero Decotwist.


Decoblock System Decotwist Bookcase

Javiera Ovalle, 2014. Equipo Medular, 2013.

Este versátil sistema de almacenamiento está pensado para múltiples This versatile storage system is though for multiple spaces in the home; Este librero es un sistema modular de 6 espacios que permite ponerlo en vertical u horizontal, dependiendo del uso que se
espacios de la casa que van desde dormitorio de niños hasta bajadas de from the children´s bedroom or the foot of the stairs. quiera dar, además, es posible componer varios para armar una biblioteca a media altura o un sistema para guardar archivos
escaleras. Using its four modules you can transform it easily into a rack for the television en una oficina. Esta versatilidad hace que el producto termine siendo usado para una amplia variedad de usos y contextos.
Sus cuatro módulos permiten fácilmente transformarlo en un rack para el or a modular system to put your children’s toys away. It can also be used as
televisor o un sistema para guardar los juguetes en un dormitorio infantil. a bookcase or for storing CDs. It is also ideal in the living room for general This bookcase is a modular system composed of six spaces that can be positioned horizontally or vertically, depending
En otras configuraciones será una excelente solución como librero o para storage or for displaying decorative items. on the functionality required. It is also possible to use several of these to assemble a library of medium height or a filing
almacenar discos. También es ideal para el living como almacenamiento system in an office. This is such a versatile product that it has been given a wide range of uses in many different contexts.
general o soporte de objetos decorativos.

30 31
VINTAGE
Vinatage Style

32
Vintage

Buffet Combi.
Combi SideBoard

Álvaro Lagos, 2013.

El buffet Combi está inspirado en raíces de muebles americanos de mitad del siglo XX. Es un buffet pequeño especialmente pensado para las viviendas
urbanas de hoy con espacios reducidos donde usuarios buscan la diferenciación y un toque sofisticación. Su cuerpo está revestido en melamina color
nogal y puertas de color blanco. Esta ultima con terminación de plástico termolaminado brillante. Todo esto está rematado con un juego de patas en
cruceta de madera de pino que le impregna caracter y naturalidad.

The Combi Sideboard is inspired in the roots of American furniture design from the middle of the twentieth century. This small piece of furniture has been
thought for reduced spaces were users seek differentiation and a touch of sophistication. Its body is coated in oak colored melamine and the doors are of
a brilliant white thermo laminated plastic. All this is given a finishing touch with a set of legs on a pine crosshead that gives it a natural look and a strong
personality.

Velador Piggy.
Nightstand Piggy

Javiera Ovalle, 2012.

El velador Piggy, capta y recrea una época y estilo, para crear un diseño nuevo con identidad propia. Hemos seleccionado
la mejor combinación de materiales para armonizar cada parte del mueble. Un cuerpo de color chapa nogal envuelve
2 cajones blancos con frentes en ángulo y recubrimiento termo laminado que le dan un carácter único.

The Piggy Nightstand captures and recreates an era and a style to generate a new design with unique identity. We have selected
the best combination of materials to reach a harmonious combination of each part of this furniture. The body is made with wood
veneer and contains 2 white drawers that slide in at an angle. Its thermo laminated coating gives it a unique character.

34 35
Vintage

Rack Stop.
Stop Media Console.

Pablo Llanquín, 2010.

El rack stop es un producto altamente decorativo, y un foco de atención dentro de una casa. Refleja el
espíritu de una época pero con una expresión visual y materiales más modernos.
Un sistema de almacenamiento simple pero con variadas prestaciones que van desde un mueble para tocadiscos hasta un rack para poner el televisor
y otros medios. Su puerta de corredera permite ocupar uno de los espacios abiertos y el otro cerrado dependiendo del uso que se le esté dando.
Es ideal para las casas y departamentos con espacio acotado.

The rack stop is a highly decorative product and was designed for use in the home. It reflects the spirit
of a bygone age but with a more modern visual expression and use of materials.

It is a simple storage system but with various uses such as a place to have your turntable, television or other audio equipment. Its sliding
door allows you to leave one space closed and store other objects there. It is ideal for houses and apartments with little space.

36 37
Nuestro Saber Hacer
Our Know How

Durante nuestra breve historia hemos logrado During our brief history we have been able to
construir un sólido conocimiento en muebles, build a solid knowledge on furniture design
tanto en el uso que le dan nuestros clientes and manufacture; not only on a technical level
como también desde el punto de vista técnico but also in terms of the use that our clients
y constructivo. Medular se ha especializado give to the pieces we build. Medular has
en poner un fuerte énfasis en el diseño y el specialized in design by putting emphasis
trabajo de los diseñadores como agentes on the design work of agents that wish to
para la construcción de una identidad de build their own brand through their products.
marca a través de sus productos. Esto lo ha These designers have been able to position
llevado a posicionarse como un referente themselves as important referents in the
dentro de los productores de muebles furniture industry imprinting a modern and
creando una impronta moderna y renovada renewed style in the national market.
en el mercado nacional. Hemos sabido We have been able to understand many
atesorar una gran cantidad de experiencia experiences by listening to our clients talk about
a través del trabajo continuo escuchando a the daily needs they face when they are in their
nuestros clientes y sus necesidades en su homes and the demands that urban life makes
vida cotidiana en el hogar y las demandas on them. We have translated these demands
de la vida urbana logrando traducirlas en into proposals that have a high perceived value.
propuestas con alto valor percibido. Our greatest and most sustained achievement
Nuestro mayor y sostenido logro ha sido el is that the development of our products
desarrollo de nuestros productos a través as RTA products. This implies a constant
de un enfoque RTA (ready to assemble) effort in creating products that can be
lo que significa un esfuerzo constante en packaged in slim boxes to reduce space
crear productos que puedan embalarse en needed for storage and transport.
envases o cajas planas, ayudado a reducir el During the last few years we have put
espacio de almacenamiento y transporte. special effort into working with established
Durante el último tiempo hemos puesto nuestro and emerging artists to develop products
esfuerzo y especial dedicación en trabajar con with new materials and regain knowledge
diseñadores consagrados y emergentes para from master craftsmen and recover ancient
desarrollar productos que a su vez incorporen skills. The result of this effort is that our
nuevos materiales y rescaten el conocimiento products are more and more integrated into
de antiguos talleres y artesanos. Esto da como the cultural context that our clients live in.
resultado productos cada vez más integrados
a un contexto y cultura de nuestros clientes.
ENTRETENCIÓN
Entertainment and Media Stand
Entretención

Rack y Aparador Studio.


Studio Media Console and Sideboard

Pablo Llanquin, 2014.

La Vitalidad es la expresión que está detrás de esta línea, la cual evoca una vivencia natural a través de las
texturas de maderas claras que reflejan un espíritu moderno simple y distintivamente joven.

El especial cuidado en los detalles y las terminaciones hacen de este rack un mueble de primera línea para
personas que gustan de excelentes terminaciones y con una sensación única al abrir cajones y puertas, todo
esto gracias al especial cuidado en la selección de herrajes alemanes de primer nivel.

Vitality is the expression that shines through this line. The light tones of the wood evoke a natural
experience and reflect a modern spirit that is simple and distinctively young.

Special attention to detail and terminations make this rack a high quality piece of furniture for people that like excellent finishes and
love that unique sensation of smoothness when opening or closing doors and drawers, all this thanks to quality German fittings.

44 45
Entretención

Mesa Studio.
Studio Table

Cristobal Manzano, 2014.

La Mesa Studio es un mueble que acoge a diferentes espacios


principalmente orientados a guardar o exhibir libros y revistas. Además el
volumen Blanco de almacenamiento busca realzar parte de la geometría
y ser un acento y contraste entre los materiales. Todo el conjunto remata
suspendido sobre 4 esbeltas patas metálicas que ayudan a amarraran un
conjunto armónico y seductor, que combina en cualquier espacio moderno.

The Studio Table is a piece of furniture that can be used in different


spaces where there is a need to store books and magazines. The
storage volume is expressed as a geometrical shape and to accentuate
the contrast between the different materials. 4 thick metallic legs
give support to this piece tying all its parts up in a harmonious
whole that seduces and combines with any modern space.

46 47
Entretención

Estante Studio.
Studio Shelf

Álvaro Lagos, 2014.

El Estante Studio nace de una reflexión acerca de los


espacios acotados y de la necesidad de ocupar el living
como un espacio de descanso, conversación y también de
diversión sin que ambos usos se interpongan el uno con
el otro. Por eso todos los sistemas de entretenimiento van
completamente ocultos para dejar visible cuando no se
ocupa solo un estante que sirve tanto como biblioteca o
soporte para objetos decorativos.
Cuando se necesita ver televisión una película o jugar
videojuegos, se abre las puertas y el mueble se transforma
para un nuevo uso.
Está fabricado en Tablero melamínico texturado color
Mongory Oak y las puertas son de mdf lacado que corren por
rieles metálicos que le dan gran suavidad.

This Studio Shelf gives a solution to tight spaces and the


living room conceived as a space not only for resting and
chatting but also for having fun, without the two interrupting
each other. To achieve this we have made a piece of furniture
that completely conceals the entertainment systems behind
doors and leaves only one shelf that can be used for books
or ornaments.
To watch television or play videogames, you simply open the
doors and this piece of furniture transforms itself for a new
use.
It is made of textured melamine board of Montgomery oak
color and the sliding doors are of lacquered MDF and slide
along metallic rails giving it a smooth feel.

48 49
Entretención

Estante Urbano.
Urbano Media Stand

Pablo Llanquin, 2014.

Este es un sistema básico para almacenar los sistemas de audio y video. Posee espacios
muy bien pensados y acotados para audio, parlantes, sistemas de televisión por cable etc.
Sus dimensiones hacen de éste una excelente solución para espacios
pequeños. Contiene un cajón montado sobre rieles metálicos para guardar
cosas como películas o discos compactos. El soporte para televisión de
amplias dimensiones puede albergar pantallas de hasta 50 pulgadas.

This is a basic system to store audio and video systems. It has very well thought out
spaces and specific for audio, speakers, cable television systems, and so on.
Its dimensions make it and excellent solution for small spaces. It contains
a box mounted on metallic rails to store videos or CDs. The support base
for the television can hold television screens of up to 50 inches.

50 51
Entretención

Rack Canelo.
Canelo Media Console

Alvaro Lagos, 2014.

El rack Canelo es ideal para decorar livings y salas


de estar, con un estilo único y de gran modenidad
Está fabricado con madera de pino seleccionada
y se puede elegir entre un tono blanco y turquesa.
Entrega sencillez y distinción en un solo producto.

The Canelo Rack is ideal for decorating living rooms


and meeting rooms with a unique style. It is made of
selected pine wood and comes in white or turquoise.
This is simplicity and distinction in one unique product.
52 53
Entretención

Rack y Buffet Saarinen. Rack Bahamas.


Saarinen Rack and Sideboard Bahamas Media Console

Pablo Llanquín, 2010. Equipo Medular, 2008.

El rack y buffet Saarinen es un sistema de almacenamiento para diferentes dispositivos de audio y tv, como también lo puede ser para libros u objetos
El Rack Bahamas ha sido pensado y diseñado en
decorativos.
Chile por nuestros diseñadores, quienes trataron de
En versiones de dos y cuatro cajones, estos volúmenes destinados al almacenamiento están albergados por una caja de madera color nogal que le da un
reinventar el look de los primeros Rack modernos
toque clásico, pero a la vez moderno, con la incorporación de frentes de cajón sin tirador y en vidrio blanco. Remata con un sistema de patas metálicas
con puerta de vidrio que existían en los años
cromadas que le aportan vitalidad y espíritu tecnológico.
80. Fue pensado mirando los requerimientos de
Su limpia geometría hace que el mueble sea una pieza ajena a tendencias y adaptable a múltiples interiores. Es ideal para el living o la sala de estar o
nuestros clientes y de sus necesidades. Tiene
como rack más alto en dormitorios, aportando una estética siempre vigente.
espacio para equipo de audio al centro,dvd,
parlantes a los costados y 1.30 metros de largo
para apoyar televisores de 50 pulgadas.
The Saarinen Rack and Sideboard storage system is for audio and TV devices and for books or decorative items.
Posee 2 Puertas de vidrio templado, lo que le da
In versions of two or four drawers, these volumes for storage are embraced by a wooden walnut colored box giving it a classical touch. Its handle-free draws
mayor seguridad para niños, ya que si se quiebra
made of white glass give it a modern touch. Its metal chromed legs give it vitality and a technological spirit.
se transforma en pequeños pedazos no cortantes.
The clean geometry of this piece of furniture keeps it away from any tendencies and makes it adjustable to multiple interior spaces. It is ideal for the living
or meeting room or as a high rack in bedrooms. It is a decorative piece of furniture that will always be stylish.
The Bahamas Rack has been thought and designed
in Chile by national designers who attempted to
reinvent the look of the first modern racks with glass
windows from the 80s. The functionality of the piece
was to satisfy clients’ need for storage of audiovisual
home equipment. It has a center space for audio
equipment, DVD, speakers on each side and is
1.30m long to accommodate a 50 inch television.
It has 2 doors of tempered glass that is
safer for children since the glass crumbles
into small pieces when broken

Rack Neo.
Neo Media Console

Loreto Martin, 2009.

El rack Neo fue pensado como una solución


sencilla y practica para necesidades básicas
de sistemas de audio y televisión. El cajón
aporta mayor espacio para películas o Cds,
y la base del televisor aparece desfasado
sobre la totalidad del volumen generando
una forma y conjunto moderno que ayuda
soportar distintos elementos decorativos o
libros. Realizado en tablero de color Nogal y
correderas metálicas, el conjunto es armado
con sistema minifix y soberbios que le dan
robustez técnica y una solidez visual.

The Neo Rack is a simple and practical way


to resolve issues related to storing audiovisual
home equipment. The drawer has increased
storage space for CDs and the support base
for the television is not wholly aligned to the
whole design generating a modern form that
gives support to different decorative elements
or books. Made of walnut colored boards and
with metallic rails, this piece is assembled using
the Minifix technique and special screws that
give superior firmness and a visual sturdiness.

54 55
Entretención

Home Andes.
Andes Tv Stand

Pablo Llanquín, 2010.

El Home Andes nace de una reflexión acerca de los espacios pequeños y de la necesidad de ocupar el living como un lugar de descanso,
conversación y también de diversión, sin que ambos usos se interpongan el uno con el otro. Por eso, todos los sistemas de entretenimiento van
completamente ocultos, para dejar visible cuando no se ocupan solo un estante que sirve tanto como biblioteca o soporte para objetos decorativos.
Cuando se necesita ver televisión, una película o jugar videojuegos se abre las puertas y el mueble transforma para un nuevo uso.
Está fabricado en Tablero melamínico de Nogal y las puertas son de mdf termolaminado que corren por rieles metálicos que le dan gran suavidad.

Home Andes is created from a reflection on small spaces and the need to occupy the living room not only as a
place for resting and talking but also for entertainment without having both interrupting each other. That is why all the
entertainment systems are completely concealed with only one shelf visible for placing books or ornaments.
When you need to see television or a film or play videogames you just open the doors and this piece of furniture takes on a new use. It is made
of melamine board of walnut color and the doors are made of thermo laminated MDF which slide very softly and smoothly over metallic rails.

56 57
Entretención

New Home 89.


New Home 89 Media Stand

Alejandro Montero, 2008.

Este estante es un clásico de nuestra empresa y nació con la idea de crear un sistema de almacenamiento sencillo y sobrio
para diferentes tipos de espacios y usuarios. El objetivo primordial es sostener ofrecer un conjunto de elementos para diferentes
objetivos como el almacenamiento de audio, TV y video. A su vez, el mueble sirve como soporte para libros u otros elementos
decorativos que crean un sistema de almacenamiento que contribuye a armonizar todos los elementos.

This is a classical design in our company and was based on the idea of creating a plain and sober storage system for different
spaces and users. The main objective of this is to offer a set of elements for different kinds of devices such as sound systems,
television and video. This piece of furniture is also useful as a bookshelf and for ornaments. The design contributes to harmonize
all the elements.

Estante Patagonia.
Patagonia Media Stand

Javiera Ovalle, 2012

Es básicamente una biblioteca con espacio para colocar el televisor y otros objetos decorativos. Sus dimensiones hacen
de este mueble un sistema que se adapta muy bien en cualquier espacio, especialmente en muros de 2 metros de
casas o departamentos pequeños. Está fabricado con melamina gruesa de 25 mm, lo cual lo hace un mueble muy firme y
sólido. La textura superficial del color Noce Venecia le dan a esta chapa un carácter muy natural y sofisticado.

This is basically a bookcase with space to fit in a television and other decorative objects. Its dimensions make it a suitable system that can
adapt well to any space, especially in houses or apartments where the walls are not more than 2mts high. It is made of thick melamine
of 25mm for solid support. The superficial texture of the Noce Venecia color gives the surface a natural and sophisticated finish.

58 59
ATACAMA
New product line Atacama
Atacama

Velador Atacama.
Atacama Nightstand

Pablo Llanquín, 2014.

El velador atacama es una moderna estación


de noche que procura ser soporte de
alguna lámpara o una mesa de apoyo para
distintos usos. A su vez, posee 2 cajones
para guardar objetos personales o los libros
de cabecera. Su aspecto limpio y depurado
con frentes de cajón sin tirador y patas
de plástico de alta densidad lacada logra
armonizar un conjunto muy contemporáneo.

The Atacama nightstand is a modern night


station that pretends to be a support base
for a night lamp or a side table for different
uses. It also has two drawers for personal
objects or reading books. Its clean and
precise look includes handle-free drawers and
lacquered plastic high density legs, making

Cómoda Atacama.
this a very contemporary piece of furniture.

Chest of Drawers Atacama

Pablo Llanquín, 2015.

La cómoda atacama es un moderno sistema de almacenaje de ropa o diferentes objetos personales. Se destaca por la
funcionalidad de sus amplios cajones montados en rieles metálicos y por una estética de líneas simples y minimalista.
Su cuerpo enchapado y texturado y frentes de cajón lacados le dan un carácter muy natural y moderno.

The Chest of Drawers Atacama is a modern storage system for clothes or different personal objects. Its distinguishing
features are the functionality of its ample drawers that are mounted on metallic rails and its simple lined aesthetics and
minimalist style. Its oak veneered body and front with lacquered drawers give it a natural and modern character

62 63
Atacama

Estante Atacama.
Atacama Media Console

Es un mueble sencillo muy versátil en su funcionalidad


ya que incorpora funcionalidad como estante y también
cajonera, está especialmente pensado para espacios
pequeños de la casa como dormitorios o salas de estar.

Is a simple yet versatile piece of furniture which combines usability


as a sideboard and a drawer that can fit into any small space
around the house such as a bedroom or a sitting room.

Aparador Atacama.
Atacama Sideboard

Pablo Llanquin, 2015.

El aparador atacama es un mueble con un marcado carácter clásico, pero con una intencional carencia de elementos con el fin de sostener una limpieza
visual que aporte a un espacio contemporáneo y moderno. Esta fabricado en dos versiones una en tablero melamínico de color Mongory Oak texturado,
sostenido con 5 patas de color negro opaco. Otra en el mismo color pero con frentes lacados blanco. Los cajones son sin tiradores y se abren a través de
una ranura central, haciendo más consistente la intención de simplicidad.

The Atacama Sideboard has a marked classical style yet with an intentional lack of elements to give visual purity to complement a contemporary and
modern space. It is built in two forms; one a melamine textured board of Mongory Oak color, supported by 5 black opaque colored legs. The other form is in
the same color but with a white lacquered front. The handle-free drawers run on a central rail, highlighting the simplicity of this design.

64 65
Atacama

Rack Alto Atacama.


Alto Atacama Media Console

Pablo Llanquín, 2014.

Es un rack que reúne todas las características de un producto consistente


funcionalmente ya que posee una base amplia para poner pantallas de
hasta 50 pulgadas con espacios para equipos de música y medios de
reproducción de películas, entre otros, y dos puertas que esconden 2
niveles de estantería interior para guardar elementos ocultos. Fabricado con
melamina de Color Nogal y rematado con sobrias patas lacadas de color
negro opaco que genera un interesante contraste entre clásico y moderno.

This rack unites all the characteristics of a product that is functionally


consistent with an ample base for screens of up to 50 inches with spaces
for a music sound system, home cinema and others. Its doors conceal
two levels of interior shelves to hide objects. It is made of melamine in
walnut color and has sober legs lacquered in opaque black that generate

Rack Bajo Atacama.


an interesting contrast between the classical and modern styles.

Bajo Atacama Media Console

Pablo Llanquín, 2014.

Es un rack construido y pensado con una sofisticación sin igual.


Un volumen alargado que es capaz de contener cómodamente los
diferentes sistemas de entretenimiento integrados con un sistema
de patas especialmente diseñadas para el producto que son el
complemento perfecto para un producto que busca hacer una sutil
evocación a muebles más antiguos pero con una singular modernidad.

This rack was thought and built to be a piece of furniture


of unequal sophistication. Its volume has a length that can
comfortable contain different integrated entertainment systems. It
has specially designed legs that complement perfectly the idea
of evoking older furniture but with a unique modern touch.

66 67
Atacama

Aparador Atacama EE.


Pablo Llanquin, 2015.

El aparador y Rack Atacama Edición Especial está


concebido en un tamaño espacial para cubrir espacios
más amplios y un alto nivel de personalización, ya que
permite que el usuario lo configure completamente en la
tienda, eligiendo color de cubiertas puertas y cajones.

The Atacama Special Edition sideboard was conceived with


a special size to give more ample spaces for storage and
with a high level of customization in design for the user to
choose the type of wood and color of doors and drawers.

68 69
ESCRITORIOS.
Desks
Escritorios

Escritorio Florencia.
Florencia Desk

Equipo Medular, 2014

El escritorio Florencia es un soporte de Vidrio templado de 8 mm para


trabajar, el cual está sostenido por dos caballetes de madera de pino
los cuales son regulables en 4 diferentes posiciones de altura.

The Florencia Desk is a tempered glass support of 8mm thick, built for
work. It is sustained by two trestles made of pine wood which can be
regulated to produce 4 different heights.

Escritorio Lastarria.
Lastarria Desk

Constanza Cuitiño, 2014.

El escritorio Lastarria es más que un clásico escritorio de


caballetes. Es la combinación de sus materiales la que
le da una calidez especial haciendo que transforme tu
espacio de trabajo en un lugar cómodo y mas habitable.
Posee una cubierta de Tablero melamínico texturado además
de 2 repisas que se colocan entre los caballetes y que
sirven de soporte para libros u objetos de decoración.

The Lastarria desk is a typical trestle desk. The combination


of its materials gives it special warmth and transforms the
work space making it more comfortable and habitable.
It has a textured melamine and two shelves
for books and decorative items

72 73
ACCESORIOS
Accesories
Accesorios

Taburete Nómada Perchero Bloq.


Nomada Stool
Bloq Coat Hanger
Carlos León, Abel Cárcamo 2012.
Ángeles Tuca, 2012.
Taburete “Nómada” es el resultado de un trabajo
colaborativo entre Abel Cárcamo y Carlos León,
buscando la expresión de un objeto cotidiano
realizado a través de procesos “artesanales”, Este perchero esta realizado con fragmentos
identificado por su simplicidad, carácter geométrico de madera obtenida de residuos de fábricas de
y teniendo la capacidad de adecuarse a diferentes muebles.
espacios. Siendo la elocuencia un punto clave Después de un proceso de selección de
dentro del desarrollo, en el cual se configura la los trozos de madera encontrados, éstos se
dualidad del objeto. Ejerciendo la función de pulen y se ensamblan. Las formas nacen del
CONTENEDOR en la superficie entramado de las piezas que siguen una lógica
superior y a la vez, siendo el SOPORTE para su de agrupación, que funciona como estructura
función principal de taburete. Lo que hace de él, soportante para los distintos objetos.
un producto que facilita el orden y actúa de forma El proceso de creación, mas bien espontáneo y
ornamental en los espacios más disimulados de lúdico, tiene como objetivo el rescatar la riqueza
nuestros hogares. del material y hacer de estos fragmentos en
Los taburetes se componen de una base inferior desuso nuevos objetos de utilidad.
realizados en aluminio, con terminaciones en pintura
electroestática, y con una cubierta en la parte superior, This coat hanger is made of pieces of wood that
hecha en Lenga, madera nativa de la Patagonia have been discarded by furniture factories.
Chilena. Todos realizados completamente a manos The pieces are carefully selected and then
por artesanos locales, preservando y manteniendo polished and assembled.
la confección de oficios milenarios The forms rise from this patchwork of pieces
that seem to find each other, guided by the aim
The tabouret “Nómada” is a result of synergies to serve as a structure that provides support to
between the designers Abel Cárcamo and Carlos different objects.
León who were looking to transmit craftsmanship This creative process is spontaneous and playful
in an everyday object. With a subtle simplicity, the and its aim is to recover the material utility of
tabouret’s geometric form can adapt to different these pieces by making new and useful objects
spaces. This stool is eloquent in its dual functionality with them.
by simultaneously CONTAINING at the top and giving
SUPPORT at the base, to enable the stool to fulfill its
fundamental role. This makes it a product that helps
to organize and that will decorate any place in your
home.
The base of the tabouret is aluminum with an
electrostatic paint finish and the surface is made of
lenga, a native tree from the Chilean Patagonia. This
piece of furniture is only crafted by artisan’s hands

Perchero Alma.
and preserves millenary techniques.

Alma Coat hanger

Carol Recabarren, 2010.

El perchero Alma está inspirado en la naturaleza el


cual se expresa a través de la estilizada geometría
que toma como referencia las ramas de los arboles
en invierno. El perchero está construido por 4 partes
de madera laminada que se ensamblan fácilmente
mediantes tarugos.

The Alma Coat hanger is inspired in nature and


expresses this through a stylized geometry that
follows the branches of a tree in winter. The coat
hanger is built with 4 pieces of laminated wood that
are easily assembled using screws and wood dowels.

76 77
Accesorios

Lámpara Arturo.
Lámpara Anafe, Tambor y Torre. Table Lamp Arturo
Anafe,Tambor and Torre lamps
Nueve Studio, 2014.
Roc Studio, 2014.
ARTURO se desarrolla en base a oficios
encontrados comúnmente en Chile, como es
Veta light son lámparas que tienen por la carpintería y tornería, aplicada por expertos
objetivo brindar una atmosfera cálida a los maestros que aman lo que hacen.
espacios por medio del uso de madera natural La madera utilizada, se escoge por sus características
laminada, donde se aprecia las vetas únicas técnicas, por los tonos y tamaños que tienen sus
del material. La primera colección se inspira en vetas, éstas hacen que cada pieza sea única.
objetos icónicos y antigüedades. Sus nombres La chapa de madera, lámina muy fina que deja
son: anafe, tambor, campana y torre. pasar sutilmente la luz a través de sus vetas,
es la pieza de mayor atractivo, con la que
Veta Light lamps diffuse light using laminated ARTURO es capaz de transformar cualquier
wood with unique grain texture that provides espacio en un ambiente íntimo y cálido.
a warm atmosphere to different spaces. This
first collection is inspired in iconic and antique ARTURO was developed by skilled artisans who
objects. The pieces of this collection are love what they do and stick to typical techniques
named Anafe, Tambor, Campana and Torre. in carpentry and turnery used in Chile.
The wood that is used is chosen for its technical
characteristics, tones and the wood grain
structure which make each piece unique.
The panel is a very thin film of wood that allows light
to shine through in a warm glow that accentuates
the woods grain. This is one of our most attractive
pieces: ARTURO is capable of transforming any
space into a warm and intimate ambience.

Revistero Tres. Magazine Rack Tres

Juan Pablo Fuentes, Reedición 2014.

Contenedor de revistas y libros, fabricado en


Melamina de 18 mm de espesor. Tres, es ideal para
coleccionistas de revistas ya que su ángulo permite
acumularlas de modo ordenado sin que se caigan ni
doblen. Además está diseñado para su uso modular,
entregando la posibilidad de armar un sistema.

For magazines and books, this rack is made of 18mm


thick melamine. Tres is ideal for those who like to
collect magazines because it opens at just the right
angle to avoid magazines folding up or falling out. It
is designed for modular use to allow you to build your
own system.

78 79
SOFÁS
Sofas

En cada pieza de nuestros diseños


nos preocupamos de buscar los
mejores materiales y procesos
de fabricación para desarrollar
sofás únicos, que mantienen lo
esencial de la tapicería tradicional
con toques contemporáneos.

El cuidado por el detalle de los


textiles y terminaciones se conjugan
para crear sofás de diseños simples
y depurados que se complementan
a toda clase de espacio y estilo.

We look for the best materials and


manufacturing processes to develop
these unique sofas to maintain
essential elements of traditional
upholstery and complement with
contemporary techniques.
A lot of attention to detail on the
textiles and finishes serves to create
simple pure designs that complement
all types of spaces and styles.
Sofás

Sofá Float.
Pablo Llanquín, 2010.

El diseño del sofá trata de buscar un estilo


simple e ingenuo en términos formales y
rescata algunas iconografías y patrones de
muebles de mitad del Siglo XX con naturalidad.

Está fabricado en madera laminada y tablero


melaminico texturado. Lo que hace de este sofá
una estructura delicada y a la vez resistente.

Sus cojines en espuma de alta densidad


tienen funda de lino, otorgando
suavidad y confort al sentarse.

En términos funcionales incorpora un espacio


para sentarse cómodamente dos personas
y a través del cuerpo despliega un par de
mesas laterales que permiten apoyar un
vaso o guardar revistas en su interior.

Fue diseñado desde un inicio como un


producto RTA con la finalidad de poder ser
un producto en serie y de exportación.

The design of this sofa seeks a simple


and candid style in formal terms and
to naturally recover the iconography
and patterns from furniture made in the
middle of the twentieth century.

It is made of laminated wood and a


textured melamine board giving the sofa
a delicate yet resistant structure.
Its cushions are made of high density
foam and have a linen cover that provides
softness and comfort for seating.

In functional terms it incorporates a space


where two people can sit comfortably. Lateral
tables come out of the main body that allow
for objects to be placed on top or inside.
It was initially designed as an RTA
product with the aim to manufacture
as a serial product for export.

82 83
Sofás

Sofá Canelo.
Ana Sánchez, Pablo Llanquín, 2014.

La idea detrás del Sofá Canelo es ante todo


un sofá cómodo y con una estética moderna
y simple. Desde ahí se crea un volumen que
recoge la estructura más básica y sencilla
de un sofá y la integra en cojines con forma
más mullida expresando y comunicando
al usuario la sensación de comodidad.
Las patas que lo separan del suelo son
esféricas en su extremo expresando cierto
rasgo de ingenuidad al conjunto. El resultado
final remata con una tela de algodón fresca
al tacto y juvenil en su expresión textil.

The idea behind the Canelo Sofa is that,


above all, it should be comfortable with a
modern and simple aesthetic. Based on
this idea a volume is generated that picks
up the most basic and simple structure of a
sofa. The cushions give it a softer feel that
communicates a feeling of comfort to the user.
The legs that separate it from the floor
have spherical extremes and express
the ingenuity of this piece. The final
touch is a cotton cover that is fresh to the
touch and has a juvenile expression.

84 85
Sofás

Sofá Uman. Sofá Palermo.


Ana Sanchez, 2015.
Pablo Llanquin, 2012.

El sofá Palermo es un sofá de estilo internacional con un


El sofá tres cuerpos Uman posee líneas modernas mezcladas con diseño sobrio, distinguido y de estética duradera, por lo
una estética retro reflejada en su cómodo respaldo. que es capaz de adaptarse a cualquier espacio. Es un sofá
Con líneas pulcras, excelentes terminaciones y un tamaño justo para departamentos medianos y pequeños. con una sensación de confortabilidad sin igual, gracias a
De tela firme, agradable al tacto y fácil de mantener. Posee patas de madera barnizadas y una firme estructura. su respaldo que se compone de un conjunto de cojines
muy bien articulados y que armonizan con la totalidad del
This three piece sofa has modern lines combined with a retro style that is reflected in its comfortable backrest. conjunto. Está disponible en 2 medidas 2mt y 2,8 Mt.
It has clean lines and excellent finish and is the right size for small and medium apartments.
Its textile material is strong, agreeable to the touch and easy to maintain. The Palermo sofa is an international style sofa with a sober,
It has varnished wood legs and a sturdy structure. distinguished and long lasting design. It is capable of
adapting to any space. There is no sofa as comfortable as
this one, thanks to its back which is composed by several
articulated cushions which armonize with the entire design.
It is available in two different lengths: 2 and 2.8 meters

86 87
Sofás

Sofá Uman Chaise.


Equipo Medular, 2013.

El Uman Chaise es muy versátil y dinámico ya que tiene


un cojín más largo que permite usarlo en forma de L, tanto
al lado izquierdo como derecho, o bien separarlo y dejar
el pouf como asiento independiente o reposapiés.

Combina diferentes ubicaciones del cojín para crear


un sofá Uman Chaise a gusto de cada persona.

This three piece sofa has modern lines combined with a


retro style that is reflected in its comfortable backrest.
It has clean lines and excellent finish and is the
right size for small and medium apartments.
Its textile material is strong, agreeable to the touch and easy to
maintain. It has varnished wood legs and a sturdy structure.

88 89
Sofás

Sofá Algarrobo.
Equipo Medular, 2015.

El sofá Algarrobo es muy cómodo


y práctico, tiene el tamaño perfecto
para espacios pequeños.
Sus líneas simples combinan
con cualquier estilo.
De respaldo bajo y mullidos cojines
proporciona un confort total.

The Algarrobo Sofa is very comfortable


and practical and has the perfect
size for small spaces.
Its simple lines combine with any style. It has a
low backrest and soft cushions for total comfort.

Seccional Traykén.
Equipo Medular, 2013.

El Seccional Trayken tiene el tamaño ideal para compartir en familia o con


amigos. Además, su chaise longue es perfecto para el descanso o ver tv.

La sólida estructura de madera y sus mullidos


cojines garantizan estabilidad y confort.

The Sectional Trayken Sofa is of an ideal size to share with family or


friends. It is the perfect chaise lounge to rest while watching television.
The solid structure of the wood and its soft cushions
guarantee stability and comfort

90 91
PROYECTOS
Contracts
Diseño de
Interiorismo y Proyectos Especiales.
Interior design projects Cocinas.
Kitchen Design
Cada espacio y estilo es diferente, eso construye el
sentido de pertenencia en nuestro hogar.
Nosotros sabemos eso muy bien por lo tanto, te asesoramos en el mueble que más se Sabemos que es uno de los espacios más
acomode a tus espacios ya sea muebles de nuestras líneas o que tengamos que proyectarlo importantes de la casa, y hoy más que
espacialmente para ti. Por eso te invitamos a cotizar con nosotros tu mueble a medida, nunca es el espacio íntimo por excelencia
con una amplia gama de maderas, chapas, pintura y herrajes de la más alta calidad. en donde ocurren nuevas situaciones de
convivencia y habitar. Por esta misma razón
Each space and style is different and this builds a sense of belonging in our homes. fabricamos proyectos diseñados a la medida
de nuestros clientes y sus necesidades.
We know that very well so that is why we give you advice on the piece of furniture that best
fits your needs, be it from one of our lines of design or one that we have to tailor especially Contamos con una amplia oferta de
for you. We invite you to come and quote with us your piece of furniture tailored to your melaminas, terminaciones lacadas brillantes
needs. We offer a wide variety of wood, panels, paints and fittings of the highest quality y opacas que reflejan el estilo de cada uno
de nuestros clientes. Herrajes de primer
nivel que respondan a una funcionalidad
y estética del habitar moderno.

We know that the kitchen is one of the most


important spaces in the house, and today
more than ever it is a space of intimacy
where new situations are generated in
the daily coexistence of its dwellers. This
is exactly why we make furniture that is
designed and tailored to our client’s needs.
We provide a wide range of melamine and
brilliant and opaque lacquered terminations that
reflect the lifestyles of each one of our clients.
Our highest quality fittings add functionality
to the home and create a modern dwelling.

94 95
Proyectos de Oficina.
Office projects.

En Medular Proyectos no sólo creamos muebles de In Medular Projects we not only make office
oficina, sino implementamos Sistemas de Trabajo. furniture, we also implement work systems

Porque consideramos que la mejor manera de generar un proyecto Because we think that the best way to generate a project is
es crear espacios de acuerdo al tipo de trabajo que se realizará to create spaces that complement the type of work that will
en cada uno de ellos, evaluando la forma en que se relacionan los be carried out in each one. We analyze the way people relate
puestos, analizando el Sistema de Trabajo propio de cada empresa. to their posts and the work system of each company.

Nuestras líneas de muebles reflejan este interés, Our lines of furniture reflect this interest, creating efficient
creando espacios eficientes y productivos, and productive spaces with simple and sophisticated lines
con líneas simples y sofisticadas, contando con la guided by designers that are experts in this area.
asesoría de diseñadores expertos en el área.

Closet y
Almacenamiento.
Closet and Storage.

“En Medular desarrollamos proyectos de “In Medular we develop closet and walk in
closet y walking closet enfocados en el orden y closet projects that are focused on organization
aprovechamiento de espacios en el dormitorio”. and maximizing space in the bedroom”.

Nos preocupamos de que cada uno We are committed to helping our


de nuestros diseños se adapte a las designers adapt their designs to the
características de tu espacio y estilo de characteristics of our clients’ spaces
vida, entregando soluciones funcionales and lifestyles, providing functional and
y atractivas para maximizar el espacio. attractive solutions to maximize space.

Contamos con una amplia variedad We have a wide variety of best quality
de materiales y terminaciones de materials and finishes that ensure a
primer nivel que aseguran una mezcla combination of aesthetics and functionality.
entre estética y funcionalidad.

96 97
Mesa Eames.
Diseñador: Alvaro Lagos
Medidas: 95 cm. de ancho, 155 cm de largo, 75 cm. de alto.
95 cms. de ancho, 180 cm de largo, 75 cms. de alto. 73 cms

100 cms. de ancho, 100 cms de largo, 75 cms. de alto.


Material: Material de las patas: Madera de Haya laminada. Cubierta: Mdf con lamina de plástico termolaminado.
Detalle Flor: Laminado decorativo alta presión cortado por laser.

100 cms
155 cms 180 cms

Especificaciónes Técnicas
100 cms 95 cms

Tech Specs

Poltrona Gaia. Piso Kultrún. Mesa Peuen.


Diseñador/Design: Pablo Llanquin. Diseñador: Pablo Llanquin Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas/Sizes: 91 cms. de ancho, 68 cms. de profundidad, 77 cms. de alto. Medidas: 35 cms. de diámetro, 44 cms. de alto. Medidas: 43 cms. de ancho, 53 cm de largo, 36 cms. de alto.
62 cms
Material: Madera laminada de haya y fieltro industrial. 35 cms. de diámetro, 61 cms. de alto. 79 cms. de ancho, 39 cm de largo, 29 cms. de alto. 53 cms
39 cms
Terminación/Finished: Laca opaca Milesi. Material: Pino premium con grabado en laser. 98 cms. de ancho, 62 cm de largo, 32 cms. de alto.
Terminación: Lacado transparente opaco. Material: Cubiertas de Tablero de enchape melaminico texturado.Mdf Lacado
Patas de Acero electropintado
98 cms 79 cms 43 cms
Terminación: Lacado Mate
Colores disponibles:Turquesa -nogal-Roble 127 cms

35 cms

35 cms
77 cms
92 cms
61 cms
44 cms
32 cms 36 cms
29 cms

91 cms 68 cms

Silla John Wayne. Mesa Mies.


Diseñador: Alvaro Lagos. Diseñador: Alvaro Lagos
Medidas: 44 cms. de ancho, 50 cms. de profundidad, 80 cms. de alto. Medidas: 64 cms. de ancho, 110 cms. de largo, 37 cms. de alto.
Material: Haya con fieltro, coigue, lenga, lacado completo. Material: tablero Melaminico Texturado-Vidrio Templado
Terminación: Lacado color brillo, lacado transparente opaco. Terminación: Opaca con textura
Colores disponibles: Rojo, calipso, amarillo, blanco, negro. Colores disponibles: Nogal-Blanco,Nogal Negro

80 cms 110 cms 64 cms

37 cms

44 cms 50 cms

Mesa Retazos. 100 cms


Mesa Canelo.
75 cms
Diseñador: Pablo Llanquin. Diseñador: Alvaro Lagos
Medidas: 95 cms. de ancho, 155 cm de largo, 75 cm. de alto.- Medidas: Mesa Grande; 75 cms. de diámetro, 30 cms. de alto.
95 cm. de ancho, 185 cm de largo, 75 cm. de alto. Mesa Chica ; 43 cms. de diámetro, 40 cms. de alto. 43 cms
100 cms
100 cms. de ancho, 100 cms de largo, 75 cms. de alto. Material: Pino
Material: Trozos de melamina,Cubierta de vidrio templado Terminación: lacado Transparente opaco
de 8 mm. Patas de pino lacado opaco Milesi. Colores disponibles: Pino-Turquesa, Pino-Blanco
Terminación: Laca opaca Milesi.

95 cms 155 cms 180 cms

43 cms

75 cms

75 cms
40 cms
30 cms
Perchero Alma. Revistero Tres. Estante Studio.
Diseñador: Carol Recabarren Diseñador: Juan Pablo Fuentes Diseñador: Alvaro Lagos
Medidas: 42 cms. de ancho, 55,4 cms. de largo, 160 cms. de alto. Medidas: 25 cm. de ancho, 55,4 cm. de largo, 42 cm. de alto. Medidas: 225 cm. de ancho, 40 cm. de profundidad, 140 cm. de alto.
Material: Melamina alto roce 18 mm.Pino. Armado con tarugos. Material: Melamina 18mm. Armado con tarugos. Material: Melamina efecto natural, alto roce 18 mm. MDF lacado blanco mate texturado. Armado con minifix y soberbios, puertas correderas. Para televisores de hasta 50”.
Terminación: Barniz trasnparente, Barniz Nogal.l Terminación: Texturado Terminación: Texturada, puerta con laca opaca texturada
Colores disponibles: Pino laca trasnparente,laca nogal Colores disponibles: Mongory Oak-Patina de Cobre Colores disponibles: Mongori Oak, blanco.

225 cms

160 cms
140 cms

42 cm

42 cm
65 cm 25 cm
42 cms 55,4 cms

Perchero Bloq. Lámpara Anafe, Tambor y Torre. Sistema Decoblock.


Diseñador:Angeles Tuca Diseñador: Roc Studio. Diseñador: Javiera Ovalle
Medidas: 110 cm. de ancho, 50cm. profundidad, 45 cm. alto. Medidas: Anafe 35 cm.de alto-19,5 cm de diametro; Tambor, Medidas: Módulo 1: 80 cms. de ancho, xx cms. de profundidad, 40 cms. de alto.
Material: Madera nativa mixta. Soporte de acero electropintado. 45 cms. de alto-28 cm de diametro; Torre 150 cm alto-42 de diametro. Módulo 2: 80 cms. de ancho, xx cms. de profundidad, 40 cms. de alto.
Terminación: Barniz opaco natural. Material: Patas de madera de lenga o coigue, pieza de unión de Módulo 3: 40 cms. de ancho, xx cms. de profundidad, 40 cms. de alto, 2 cajones.
aluminio pulverizado, pantalla de chapa de madera de maple laminado, Módulo 4: 40 cms. de ancho, xx cms. de profundidad, 40 cms. de alto.
cable textil, interruptor de madera con switch metálico. Material: Melamina Blanca lisa 15 mm., tiradores metalizados de estilos. Armado minifix y
Terminación: Laca Natural transparente tarugos. *Mueble multifuncional de 4 módulos, permite variedad de configuraciones y utilidad.
Colores disponibles: Lenga-Maple Con espacio para objetos personales y decoración con puertas y cajones.
Terminación: Lisa Mate 80 cms 80 cms 40 cms 40 cms
Colores disponibles: Chocolate, Blanco.

150 cms
40 cms

45 cms
35 cms
20 cms

40 cms

20 cms 28 cms 42 cms

Módulos Cúbicos. Composiciones: Librero Auckland.


Diseñador: Loreto Martin-Javiera Ovalle Diseñador: Loreto Martin
Medidas: Módulo cajón 1: 43 cm. de ancho, 36,5 cm de profundidad, 20,8 cm. de alto. Medidas: 155 cms. de ancho, 35,5 cm de profundidad, 161 cms. de alto.
Módulo cajón 2: 62,4 cm. de ancho, 36,5 cm de profundidad, 20,8 cm. de alto. Material: Melamina alto roce 18 mm. Armado con minifix, tarugos y soberbios. 12 compartimientos.
Módulo 1: 43 cm. de ancho, 35 cm de profundidad, 20,8 cm. de alto. Terminación: Texturada
Módulo 2: 62,4 cm. de ancho, 35 cm de profundidad, 20,8 cm. de alto. Colores disponibles: Laricina. 155 cms

Material: Melamina Blanca- Mdf Melaminico Olmo Alpino Composicion 2 libreros 50 cms 35,5 cms
Terminación: Lisa Mate
35,5 cms

20,8 cms

161 cms

36,5 cms 35 cms

43 cms 62,4 cms 43 cms 62,4 cms

Torre Trio. Lámpara Arturo Librero Decotwist.


Diseñador: Loreto Martin Diseñador: Nueve Studio Diseñador: Javiera Ovalle
Medidas: 37 cms. de ancho, 38 cm de largo, 178 cms. de alto. Medidas: 36,9 cm de largo. 19 cm de ancho, 32,7 cms. de alto. Medidas: 117 cms. de ancho, 40 cms. profundidad, 78 cms. de alto.
Material: Melamina alto roce 15 mm. Armado con minifix y soberbios. Material: Patas de metal electropintado.Cilindro de Chapa de Cedro. Cable de 2 mt Material: Melamina blanca lisa 15 mm. Armado con minifix y tarugos.
Terminación: Melamina texturada Terminación: Laca Natural transparente *Mueble multifuncional, espacio para objetos de decoración.
Colores disponibles: Nogal Amazónico con Laricina Blanco. Colores disponibles: Cedro con Blanco Terminación: Lisa Mate
Colores disponibles: Chocolate, blanco.
117 cms
Composiciones: 37 cms 40 cms

178 cms
32.7
32.7

78 cms

37 cms

36.9 19.0
37 cms 38 cms
Estante Urbano. Rack Saarinen. Buffet Saarinen.
Diseñador:Pablo Llanquin Diseñador: Pablo Llanquin Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas: 139 cms. de ancho, 41,5 cms. profundidad, 177 cms. alto. Medidas: 150 cms. de ancho, 40 cms. profundidad, 43 cms. de alto. Medidas: 140 cms. de ancho, 40 cms. de profundidad, 70 cms. de alto.
Material: Melamina alto roce 15 mm. Traseras MDF foliado. Guías de cajón metálicas. Armado con minifix y soberbios. Material: Melamina alto roce 24 mm. Superficie texturizada. Material: Melamina alto roce 24 mm., frentes de cajón: vidrio templado
Para televisor de hasta 50 pulgadas. Compartimiento para TV, equipo, altavoces y cajón central. Frentes de cajón: vidrio templado 4 mm. Armado con minifix y soberbios. 4 mm., patas metálicas cromadas, correderas telescópicas. Textura
Colores disponibles: Coigue Chocolate, Nogal, Roble Correderas telescópicas, patas cromadas, 2 cajones. softwood. 4 cajones. Armado con soberbios minifix y tarugos.
139 cms
Terminación:Melamina Texturada- Frente Cajon Vidrio Brillante Terminación: Melamina Texturada- Frente Cajon Vidrio Brillante
124 cms 41,5 cms Colores disponibles: Nogal Amazónico-Blanco. Colores disponibles: Nogal Amazónico.

75 cms 140 cms 40 cms


177 cms

150 cms 40 cms

70 cms
63 cms
43 cms

Buffet Combi. Rack Studio.


Diseñador:Alvaro Lagos Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas: 120 cms. de ancho, 40 cms. profundidad, 75 cms. de alto. Medidas: 152 cms. de ancho, 44,6 cms. de profundidad, 73 cms. de alto.
Material: Melamina texturado 18 mm. Softwood. Puertas termolaminadas blanco brillante. Material: Melamina efecto natural, alto roce 18 mm. Frente de cajón MDF pintado. Interior de cajón: Lino.
Patas pino seleccionado. Puerta sistema apertura push to open,repisas regulables, armado con minifix, tarugos, tornillos y pernos. Patas cromadas, altura regulable, 1 compartimiento principal y 3 cajones, todos con sistema de autoapertura (push to open).
Terminación: Cuerpo y patas Opacas- Puertas Brillantes Guías de cajón ocultas. Armado con minifix y soberbios. *Para televisores de hasta 47”.
Colores disponibles: Nogal Amazónico. Terminación: Chapa Texturada
Colores disponibles: Mongori Oak-Blanco, Mongori Oak-Turqueza, Interiores de cajon color Lino.

152 cms 44,6 cms


120 cms 40 cms

55 cms
75 cms 73 cms

Velador Piggy. Rack Stop. Buffet Studio.


Diseñador: Javiera Ovalle Diseñador: Pablo Llanquin
Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas: 45 cms. de ancho, 37 cm de profundidad, 67 cms. de alto. Medidas: 110 cms. de ancho, 40 cm de profundidad, 72 cms. de alto.
Medidas: 152 cms. de ancho, 47 cms. profundidad, 82 cms. alto.
Material: Melamina Nogal Amazonico,Pino,Mdf Lacado, Herrajes de Minifix y Material: Melamina Nogal Amazonico, Pino. Mdf Lacado, Herraje de minifix y tornillos
Material: Melamina efecto natural, alto roce 18 mm.
correderas metalicas Terminación: Texturada.
Frente de cajón: MDF pintado. Interior de cajón Lino. Patas cromadas, altura regulable.
Terminación: Texturada. Colores disponibles: Nogal con blanco
Armado con minifix y soberbios, guías de cajón ocultas, 2 compartimientos principales,
Colores disponibles: Nogal con Blanco
sistema de autoapertura (push to open), 3 cajones sistema de autoapertura (push to open).
45 cms 37 cms
Colores disponibles: Mongori Oak, Blanco, Lino.
110 cms 40 cm

152 cms 47 cms


37 cms

72 cm
67 cms

82 cms

Respaldo Piggy. Mesa Studio.


Diseñador:Javiera Ovalle Diseñador: Cristobal Manzano
Medidas: 2 Plazas: 160 cms. de ancho, 65,5 cms. de alto respaldo, 43,3 cms. alto base. Medidas: 120 cms. de ancho, 60 cms. profundidad, 36 cms. de alto.
King: 190 cms. de ancho, 65,5 cms. de alto respaldo, 43,3 cms. alto base. Material: Melamina textura natural, de 18 mm. Compartimiento MDF lacado. Patas cromadas, altura
Material: Melamina Nogal Amazonico,Mdf Lacado regulable. 1 compartimiento, tapa con bisagras cierre suave. Armado con minifix y soberbios.
Terminación: Tablero melamina texturado y Lacado Blanco brillante Terminación: Chapa Texturada
Tamaños disponibles: 2 plazas, King 1,90 mt Colores disponibles: Mongori Oak c/Blanco.
1,60 mt

61,5 cm 65,5 cm

120 cms 60 cms

43,5 cm 43,3 cm
36 cms
Home Andes. Comoda Atacama.
Diseñador: Pablo Llanquin Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas: 185 cms. de ancho, 42 cm de profundidad, 170 Medidas: 150 cms. de ancho, 42 cms. de profundidad, 75 cms. de alto.
cms. de alto. Puertas de 107 cms. x 60 cms. Edicion especial de 6 Cajones es a pedido; 223 cm
Material: Tablero melminico 24 mm. Puertas MDF termolaminadas en folio blanco brillante. ancho 75 cm alto,42 cm de profundidad
Armado con minifix y tarugos. Puerta corredera. *Para televisores de hasta 42”. 112 cm Material: Tablero de melamina texturado, Patas de Abs con terminacion Laca MIlesi
Terminación: Texturada Terminación: Tablero Texturado
Colores disponibles: Nogal Amazónico con Blanco. Colores disponibles: Nogal, Roble Americano, Wengue.
Consultar disponibilidad al momento de la compra
150 cm 223 cm
72,6 cm
42 cm

107 cm

170 cm
48 cm

75 cm
11 cm

26 cm
26 cm
34 cm
90 cm
185 cm 42 cm

Rack Neo. Rack Bahamas. Aparador Atacama.


Diseñador: Loreto Martin Diseñador: Equipo Medular Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas: 120 cms. de ancho, 40 cms. de profundidad, 50 cms. alto. Medidas: 135 cms. de ancho, 35 cm de profundidad, 65 cms. de alto. Medidas: 150 cm. de ancho,
Material: Melamina alto roce 15 mm. Armado con soberbios y tarugos. Material: Melamina alto roce 15 mm. Puertas de vidrio templado.Armado con 43 cm. de profundidad, 75 cm. alto.
1 cajón, rieles metálicos. minifix y soberbios. Bisagras metálicas. Edicion especial 200 cm de ancho,
*Para televisores de hasta 47”. compartimiento DVD. Terminación: Nogal Liso 75 alto, 43 cm profundidad
Terminación: Lisa opaca Colores disponibles: Nogal amazónico. Material: Tablero de melamina texturado,
Colores disponibles: Nogal amazónico, Coigue Chocolate. Patas de Abs con terminacion Laca MIlesi
Terminación: Texturado sincronico
Colores disponibles: Nogal ,Roble
Americano, Wuengue, Obs:Consultar 150 cm 200cm 42cm
disponibilidad al momento de la compra
135 cm 35 cm
120 cms 40 cm

25cm
75 cm

75 cm
50 cm

65 cm

Velador Atacama. Rack Bajo Atacama.


Diseñador: Pablo Llanquin
Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas: 45 cms. de ancho, 37 cm de profundidad, 70 cms. de alto.
Medidas: 150cms. de ancho, 40cms. profundidad, 45 cms. de alto.
Material: Tablero Melaminico vetas sincronizadas, Patas de ABS lacadas
Material: ablero de melamina texturado, Patas de Abs con terminacion Laca MIlesi
Terminación: Texturada
Terminación: Texturado sincronico
Colores disponibles: Nogal, Roble Americano, Wengue.
Colores disponibles: Nogal, Roble Americano,Wengue
45 cms 37 cms

150 cm 200
198 cmcm
150 cm 42 cm
42 cm
471
471 50 cm
50 cm 95 cm
95 cm
70 cms

13,6 cm

cm
45 cm
45
Respaldo Atacama. Estante Atacama. Rack Alto Atacama.
Diseñador: Pablo Llanquin Diseñador: Pablo Llanquin
Diseñador: Javiera Ovalle Medidas: 110cms. de ancho, 42cms. profundidad, 125 cms. de alto.
Medidas: 2 Plazas: 164 cms. de ancho, 63 cms. de alto respaldo, 43,3 cms. alto base. Medidas: 120 cms. de ancho, 40 cm de profundidad, 70 cms. de alto.
Material: ablero de melamina texturado, Patas de Abs con terminacion Laca MIlesi Material: Tablero de Melamina Liso
King: 200 cms. de ancho, 63 cms. de alto respaldo, 43,3 cms. alto base. Terminación: Texturado sincronico
Material: Tablero Melaminico Sincronizado Terminación: Lisa opaca
Colores disponibles: Nogal, Roble Americano, Wengue Colores disponibles: Nogal
Terminación: Texturada
Colores disponibles: Nogal, Roble Americano, Wengue 200 cm
164 cm 110 cm 42 cm

1200 451
401
63 cm

63 cm

120
125 cm

700
148
Piso Nomada New Home 89. Sofá Float.
Diseñador: Carlos Leon, Abel Carcamo Diseñador: Alejandro Montero Rex Diseñador: Pablo Llanquin
Medidas: 41 cms. de ancho, 31 cms. de diametro Medidas: 160 cms. de ancho, 40 cms. profundidad, 180 cms. de alto. Medidas: 200 cms. de ancho, 78 cm de profundidad, 75 cms. de alto.
Material: Aluminio electropintado, base de Lenga Material: Melamina alto roce 15 mm. Armado con minifix y tarugos. Material: Sofá con estructura de madera terciada. Respaldo y asiento en
Terminación: Electropintada opaco-madera con laca transparente. Puerta corredera, tirador metálico. *Para televisores de hasta 55”. melamina. Cojines de espuma de alta densidad. Fundas textiles con cierre.
Colores disponibles: Negro-Blanco Terminación: Lisa Opaca Telas disponibles: Beige y Blanco
Colores disponibles: Chocolate. Colores disponibles estructura: Nogal amazónico cojin beige, coigüe y cojin blanco.

31

75 cms
180 cms

41
200 cms 78 cms
160 cms 40 cms

Estante Patagonia. Rack Canelo. Sofá Uman.


Diseñador: Javiera Ovalle Diseñador: Alvaro Lagos Diseñador: Equipo Medular
Medidas: 187 cms. de ancho, 37 cms. de profundidad, 176 cms. de alto. Medidas: 140 cms. de ancho, 41 cms. de profundidad, 45 cms. alto. Medidas: 200 cms. de ancho, 82 cms. profundidad, 77 cms. de alto.
Material: Melamina texturada 25 mm. y 18 mm. 14 compartimientos, 2 puertas, Material: Tablero de Pino Material: Sofá con estructura de madera de pino sólida. Asiento de
espacio para equipo de música y dvd. LCD de hasta 50”. Terminación: Laca Opaca espuma de 13 cms, densidad 18. Respaldo fijo y brazos espumados.
Terminación: Nogal Venecia Colores disponibles: Puerta en color Turquesa y Blanco Costuras respaldo en caras con pespunte decorativo.
Colores disponibles: Nogal Venecia. 187 cms Telas disponibles: Tela Mendoza, Tela Córdoba.
118 cms
28 cms 36,8 cms

29,4 cms

77 cms
176 cms 140 cm 41 cm

45 cm

200 cms 82 cms

Escritorio Florencia. Sofá Uman Chaise.


Diseñador: Camila Fernandez Fantinati Diseñador: Equipo Medular 77 cms
Medidas: 150 cms. de Ancho, 70 cm de profundidad, 78 cm. de alto. Medidas: 200 cms. de ancho, 82 cms. de profundidad, 77 cms. de alto.
Material: Pino lacado natural, Vidrio templado de 10 mm Material: Sofá con estructura de madera de pino sólida. Asiento de espuma de 13
Terminación: laca opaca mate natural milesi cms, densidad 18. Respaldo fijo y brazos espumados. Costuras respaldo en caras
Colores disponibles: Natural con pespunte decorativo. Chaise independiente para facilitar su traslado.
200 cms
Telas disponibles: Tela Mendoza, Tela Córdoba.
150 cm

82 cms

138 cms

78 cm

Escritorio Lastarria. Sofá Algarrobo.


Diseñador: Constanza Cuitiño Diseñador: Ana Sanchez
Medidas: 150 cms. de ancho, 70 cms. de profundidad, 78 cms. alto. Medidas: 180 cms. de ancho, 80 cms. de profundidad, 75 cms. de alto.
Material: Caballetes de melamina blanco, tapacanto de 2 mm, cubierta melamina Authentic Touch. Material: Sofá con estructura y patas de madera. Asiento de espuma supersoft de densidad 18.
Terminación: Opaca Respaldo fijo y brazos espumados.
Colores disponibles: Blanco. Telas disponibles: Felpa.
146 cm

150 cms 70 cms

79 cm
78 cms

68 cm
47 cm
180 cm 180 cm
Sofá Traykén.
Diseñador: Equipo Medular
Medidas: 160 cms. de ancho, 88 cms. profundidad, 64 cms. alto.
Material: Sofá con estructura de madera de pino sólida Asiento de

Mendoza
espuma de 15 cms, densidad 21. Respaldo fijo y brazos espumados.
Costuras respaldo en caras con pespunte decorativo. Beige Arena Naranjo Ladrillo Chocolate Marrón Pistacho Azul Obispo
Telas disponibles: Tela Mendoza, Tela Córdoba, Tela Bariloche, PU.

64 cms Rojo Gris

160 cms 88 cms

Bariloche
Seccional Traykén.
64 cms
Arena Crema Gris Obispo Chocolate Naranjo Castaño Marengo
Diseñador: Equipo Medular
Medidas: 230 cms. de ancho, 88 cms. profundidad, 64 cms. de alto.
Material: Sofá con estructura de madera de pino sólida. Asiento de espuma de 15
cms, densidad 21. Respaldo fijo y brazos espumados.Costuras respaldo en caras
con pespunte decorativo. Seccional viene en 2 piezas para facilitar su traslado. 230 cms

Calafate
Telas disponibles: Tela Mendoza, Tela córdoba, tela Bariloche, PU.
*Para más información de muestras de telas visita la página www.medular.cl

88 cms

Arena Celeste Gris Morado Verde


150 cms

Tucuman

PU
Sofá Canelo. Arena Gris Marengo Turquesa Morado Blanco Rojo Negro

Diseñador: Ana Sanchez, Pablo Llanquin


Medidas: 200 cms. de largo, 84 cm de profundidad, 74cms. de alto.
Material: Tela y Pino
Telas disponibles: Tela Dholl Gris.

Canelo
*Para más información de muestras de telas visita la página www.medular.cl
200 cm

Celeste Tafeta
Gris Claro Beige Vaquero Gris Azul Tafeta Gris Oscuro Celeste Tafeta Vison Turqueza
Tafeta Touch

74 cm

Tableros
Coigue Mongori Oak Nogal Laricina Blanco Pino Lino Coigüe Noce Venecia
Sofa Palermo. Chocolate Amazónico
Diseñador: Ana Sanchez
Medidas: 200cms. de ancho, 89 cm de profundidad, 85 cms. de alto.
Material: Estructura madera de Pino, Espuma Supersoft,Hollofil,
Patas madera de Pino teñidas
Telas disponibles: Tela Tucuman
Colores disponibles: Arena,Gris,Turqueza,Morado
*Todas las telas quedan sujetas a confirmacion al momento de la compra. 230 cm
277 cm

Roble Olmo Alpino Amouk


Americano
85 cm
64 cm

46 cm
25 cm

154 cm
89 cm 200 cm
.Álvaro Lagos .Angeles Tuca
Diseñador industrial Chileno, hijo de padre mueblista. Diseñadora independiente que desde el año
Innovador, creativo y apasionado por los detalles, ha 2000 viene desarrollando proyectos en el área
trabajado para empresas estadounidenses y chilenas, del interiorismo, mobiliario y objetos de diseño.
destacándose por su diseño depurado y simple. Desarrolla diversas líneas de productos
“Más allá del proceso de transformación de un objeto bajo la marca SAVIA; enfocada en el diseño
en un producto, el diseño es un reflejo de nuestros sustentable, con contenido e identidad.
pensamientos. Que a su vez también van a reflejar Obtiene Primer lugar en Chile Diseño 2011,
el momento histórico que vivimos, los anhelos de categoría mobiliario, con la Línea de mesas Origami.
la sociedad en la que estamos, la tecnología con
la que contamos y el mercado en el que estamos
insertos. Cada diseño es un puñado de información

.Alejandro Montero Nueve Studio


personal y colectiva, que lo transforman en un objeto
singular con un sello de nuestra propia identidad.”

Vibro mucho con la experimentación y fusión Somos un estudio de diseñadores chilenos, establecidos en Santiago.
de los materiales logrando como resultado Amantes del diseño en todas sus áreas, de la música y de las
identidad. Hoy mi búsqueda se enfoca a una visión buenas historias. Creemos en el comercio justo, trabajamos con
comercial del diseño y desarrollo en Chile sin productores locales y procesos hechos a mano, nos preocupamos
dejar de lado los aspectos creativos del diseño. por las personas y el valor que le entregan a nuestros productos.
“Creemos en la importancia que tiene el diseño en la vida de
las personas, que los objetos son más que objetos y que éstos
complementan e interactúan con nuestro entorno. Es por esto que los
llamamos con nombre propio, como tú, como yo, como nosotros”.

.Abel Carcamo .Ana Sánchez


La identidad de su trabajo está en el rescate de Diseñadora industrial, se ha desarrollado desde sus
lo hecho a mano y la inspiración, en la mezcla inicios en el rubro del mobiliario para el hogar, su
de temporalidades. Tendencias actuales y vetas experiencia abarca tanto productos de fabricación
del diseño más tradicional, se combinan en las masiva, como para tiendas exclusivas y decoradores.
colecciones de muebles y objetos conjugando su Es en esta última instancia en donde ha logrado
trabajo con diferentes oficios de artesanos locales. desarrollar su especial interés por la semiología de
los productos textiles y la verdadera importancia de
las materias primas que lo componen, valorando
el proceso productivo y cada paso que compone
el desarrollo de un nuevo producto, desde la
conceptualización de la idea, hasta la intervención
de los maestros calificados, oficios que enriquecen

.Loreto Martin .Juan Pablo Fuentes


la construcción de productos en nuestra sociedad.
Diseñadores y Colaboradores

En mi trabajo busco la exactitud, precisión, Descubrir otras posibilidades del


racionalidad mezclada con la emoción para buscar mobiliario y una interrelación dinámica
un equilibrio perfecto en el proceso de diseño. con el usuario, ha sido la impronta
Traspasar el mínimo de la funcionalidad para lograr en sus diseños, además de confiar en nuevas
emocionar, sentir satisfacción y orgullo, hacen posibilidades productivas junto a artesanos locales que
que el diseño hoy no solo sea una herramienta de amplían sus capacidades encontrando
diferenciación en un mercado competitivo, si no la nuevos enfoques a su hacer.
única capaz de cambiar la forma en que vivimos, Hoy a los 36 años, comienza el recorrido
creamos y habitamos los distintos contextos de nuestra hacia nuevos horizontes y las metas creativas
vida y con lo que finalmente logramos ser más felices. se expanden con mas convicción que nunca.

.Carlos Leon
Construir un diseño transparente, que pone en Simon Gallardo
evidencia el trabajo hecho a mano, potenciando “El Diseño es una posibilidad hermosa para
el vinculo entre el diseñador y el maestro,que expresar la creatividad colectiva, pues uno nunca
converge en un diseño exclusivo. trabaja sólo, cada proyecto al menos en mi hacer
Un trabajo colaborativo que da a conocer la historia de es el resultado de un dialogo con alguien, es
un proceso, con identidad única y local, generando así un discurso autónomo disuelto en un objeto
un estrecho lazo entre la pieza de diseño y el usuario

.Crab Studio .Roc Studio


Crab es una agencia creativa, formada por Gisela ROC studio es una oficina de diseño formado por
Araya y Roberto Vackflores, especializada en Felipe Escobar y Daniela Mora que nació bajo
diseño integral. Ocupamos al diseño estratégico la premisa de diseñar y fabricar de manera local.
como la herramienta principal para creación “Creemos que el proceso de creación de los productos
de marca, posicionamiento e innovación como es un proceso cíclico que contempla el rediseño de lo
diferenciación. Han diseñado mas de 350 proyectos creado ajustándose siempre a nuevos requerimientos”
de Diseño en Chile, Brasil, Estados Unidos, Italia,
Corea y Turquía con experiencia exitosa.
.Javiera Ovalle
Me considero una diseñadora que acepta diferentes
desafíos en el ámbito del diseño de interiores y que
busca inspiración de diferentes partes. No solo veo
revistas de diseño sino que la inspiración puede venir
de un concierto o del teatro. Me interesa observar a
las personas en sus costumbres y desde ahí construir
un concepto que me guie y que finalmente se traduzca
en productos que le hagan sentido a las personas.

.Carol Recabarren
Es una entusiasta, creativa y experimentada diseñadora
industrial que ha desarrollado su trabajo principalmente
en la experimentación con los materiales y procesos.
“Me gusta mucho comprender los procesos productivos
y desde ahí hacer el cruce con las necesidades
de las personas. Esto me ha ayudado a diseñar
productos muy acabados y que han tenido una
excelente recepción por parte de los clientes.
En el último tiempo me he involucrado y
apasionado por el interiorismo y las necesidades
intrínsecas del hogar, lo que me ha llevado a
trabajar proyectos altamente personalizados.”

.Alejandra Mustakis
Enamorada de los que creen y los que crean, Alejandra
es Diseñadora Industrial de la Universidad Diego
Portales, Diplomada de Estrategia de Negocios UAI y
Gestión de Negocios UAI. Se ha desempeñado como
emprendedora, directora de empresas y profesora.
Creadora y socia de la empresa de muebles Medular, socia
fundadora de la tecnológica chilena Kauel, co-fundadora del
innovador proyecto STGO MakerSpace y co-fundadora de iF.
Es Directora de la Asociación de Emprendedores de Chile
(Asech). Elegida en 2008, 2009, 2014 y 2015 dentro de las
“100 Mujeres Líderes” de El Mercurio, el 2012, dentro de los
“Jóvenes con Éxito” de Diario Financiero y premio Energía
de Mujer de Enersis 2015 en categoría Emprendimiento.

.Alexandro SIlva
Emprendedor por naturaleza y líder en la creación de
productos y empresas de diversos rubros, inició su
carrera como fundador de varias compañías como fhiler
cubiertas, Cahuma Transporte (dedicada al transporte
de muebles), Diqualita ( dedicado al desarrollo de
muebles tapizados), QMC Constructora, y Silcosil Chile
y Perú, una empresa Chilena con más de 20 años de
experiencia dedicados al diseño, desarrollo y fabricación
de mobiliario. Su Grupo Silcosil, está conformado por
empresas especializadas en cada uno de los rubros de
la industria del mueble, con el objetivo de brindar a sus
clientes soluciones específicas a sus necesidades. .

.Pablo Llanquin Oviedo


Directorio

Pablo Llanquin es diseñador industrial de la Universidad Tecnologica


Metropolitana de reconocida experiencia en el medio nacional. Experto en
el área desarrollo de productos. Ha trabajado para grandes empresas y
consultoras entre las que destacan Ilko, Walker Diseño, CTI, UPC, Chimolsa.
También ha desarrollado una carrera como profesor Universitario de diferentes
especialidades del diseño como taller, tecnologías cad-cam y de prototipado
rápido. En el año 2006 junto a Alejandra Mustakis creo Medular, una empresa
dedicada a diseñar y desarrollar muebles y soluciones para el hogar.
Desde esa fecha ha trabajado directamente a cargo del equipo de
diseño de la empresa, desarrollando productos para el hogar que
se encuentran actualmente en la mayoría de los retails de Chile.
Además ha participado en variadas muestras de Diseño.
.

112

Vous aimerez peut-être aussi