Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DO BRAM GARAŻOWYCH
MIDO
(PL - 1/1) • (eu - 1/2)
Instrukcja oryginalna
Instrukcja Instalowania
i Obsługi
MIDO 600
MIDO 800
MIDO 1000
EN ru
Technical documentation Техническая документация
Assembly and Operating Instructions Инструкция по монтажу и эксплуатации
Drive unit for garage doors / PART 1 Привод для гаражных ворот / ЧАСТЬ 1
Technical description - go to PART 2 (EU - 2/2) Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
de CS
Technische Dokumentation Technická dokumentace
Montage und Bedienungsanleitung Návod k instalaci a obsluze
Antrieb für Garagentore / TEIL 1 Pohon pro garážová vrata / ČÁST 1
Technische Beschreibung - siehe TEIL 2 (EU - 2/2) Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)
fr SV
Dossier technique Teknisk dokumentation
Notice de Montage et de Fonctionnement Montering och bruksanvisning
Automatisme pour les portes de garage / PART 1 Drivenhet för garageport / DEL 1
Descriptif technique - voir PART 2 (EU - 2/2) Teknisk beskrivning - gå till DEL 2 (EU - 2/2)
pl Instrukcja Instalowania i Obsługi – Napęd do bram garażowych MIDO
Sterowanie automatyczne
[A000023] OSTRZEŻENIE: Proszę uważnie przeczytać ni- (wersja Automatik -
niejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera automatyczne zamykanie)
ona niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny – krawędziowa listwa bezpieczeństwa - wymagana – bariera fotokomórek - opcja dodatkowa
montaż i użytkowanie, a także właściwą konserwację napędu. – bariera fotokomórek - wymagana
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję.
[A000024] 5. ZALECENIA MONTAŻOWE firmy montażowe. Tylko prawidłowe zainstalowanie i konserwacja prowadzone
Przed montażem i uruchomieniem napędu należy dokładnie zapoznać się zgodnie z instrukcją, przez kompetentne jednostki lub osoby mogą zapewnić
z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji. Należy przestrzegać zaleceń bezpieczne i zgodne z zamierzonym działanie napędu.
montażu i użytkowania napędu co pozwoli na jego prawidłowy montaż i za- [D000146] Przed przystąpieniem do prac montażowych należy upewnić się,
pewni długotrwałe, bezawaryjne użytkowanie. Wszystkie czynności związane że brama do której montowany jest napęd jest prawidłowo zamontowana i wy-
z montażem bramy należy wykonać w opisanej kolejności. regulowana, daje się lekko otwierać i zamykać. Należy również zdemontować
elementy mocujące oraz części napędu które nie wymagają podłączenia do
[A000025] 6. WYMAGANE WARUNKI MONTAŻU zasilania.
Napęd powinien być zastosowany i użytkowany zgodnie z przeznaczeniem.
Dobór i stosowanie napędu powinno odbywać się na podstawie zastosowa- Napęd nie może być zastosowany do uruchamiania nie-
nej do napędu bramy. sprawnej bramy.
[B000026] Pomieszczenie przeznaczone do montażu napędu powinno być Przed przystąpieniem do prac montażowych należy odłą-
całkowicie wykończone (ściany otynkowane, wykończona posadzka). Pomiesz- czyć zasilanie napędu. Należy również odłączyć zasilanie akumu-
czenie powinno być suche i wolne od szkodliwych substancji chemicznych. latorowe jeżeli takowe zostało dostarczone.
Zabrania się montażu napędu w pomieszczeniu w któ- [C000085] Prawidłowe działanie napędu oraz bramy jest uzależnione
rym będą wykonywane prace wykończeniowe (tynko- w znacznym stopniu od poprawnego zamontowania napędu. Należy bez-
wanie, gipsowanie, szlifowanie, malowanie, itp.). Za- względnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, aby uniknąć nieprawi-
brania się montażu napędu w strefach zagrożonych wybuchem. dłowego funkcjonowania napędu, przedwczesnego zużycia lub ewentualnej
utraty gwarancji.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację (schnięcie) garażu. Instalowanie [D000147] W komplecie z napędem znajdują się elementy mocujące prze-
napędu do bramy przez profesjonalnego instalatora lub osobę kompetentną, znaczone do montażu w betonie, w przypadku innych materiałów konieczna
należy wykonać zgodnie z niniejszą instrukcją. może być zmiana elementów mocujących na inne odpowiednie do materiałów
[D000140] Wymagana jest odpowiednia nośność nadproża >500N z jakich wykonane są ściany.
[C000086] Jeżeli brama posiada drzwi przejściowe należy upewnić się, że
[B000027] Warunki bezpieczeństwa po zamontowaniu elementy drzwi nie odstają na publiczny chodnik lub drogę.
• Sposoby wykonania instalacji elektrycznej jak również jej zabezpieczenia
przed porażeniem elektrycznym są określone przez obowiązujące normy [D000259] 7.1. Kolejność instalacji
i przepisy prawne. Rys.3. Montować zaczep skrzydła do bramy uchylnej “Ru”. Zaczep
• Obwód zasilający napędu powinien być wyposażony w urządzenie odci- montować na środku skrzydła bramy.
nające napięcie, zabezpieczenie różnicowo-prądowe oraz zabezpieczenie Rys.4. Montować zaczep skrzydła do bramy segmentowej. Zaczep
przed prądem przetężeniowym. montować na środku skrzydła bramy. Do bram segmentowych
• Instalacja zasilająca napęd powinna być wykonana jako oddzielny obwód z obciętym górnym panelem zaczep skrzydła znajduje się
elektryczny. w paczce z bramą.
• Obowiązkowe uziemienie napędu powinno być wykonywane w pierwszej Rys.4.7 Dopuszczalny montaż zaczepu skrzydła do bramy segmentowej,
kolejności. elementy montażowe nie występują w komplecie z napędem.
• Do podłączenia napędu należy użyć przewodów dostarczonych przez
”WIŚNIOWSKI” Sp. z o.o. S.K.A. wraz z napędem. Położenie otworów pod zaczep skrzydła dotyczy
• Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie z przepisami obowiązu- bram produkowanych przez ”WIŚNIOWSKI” Sp. z o.o.
jącymi w danym kraju. S.K.A., dla innych bram wysokość tą należy ustalić sa-
• Wszelkie prace elektryczne może wykonywać jedynie uprawniony instalator. modzielnie.
• Brama wraz z napęd musi być zgodna ze standardami PN-EN 12453,
PN-EN 12604. Rys. 5-6. Trasować otwory montażowe w nadprożu pod uchwyt do nadpro-
• Napęd MIDO spełnia wymagania dyrektyw UE: ża. Przymocuj uchwyt do nadproża 20-150[mm] ponad wałem
• dyrektywa LVD 2006/95/EC lub zaczepem skrzydła bramy (zależnie od wolnej przestrzeni
• dyrektywa maszynowa 2006/42/EC instalacyjnej). Przymocuj metalową szynę do uchwytu za pomocą
• dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC sworznia “L”. Przymocuj napęd do szyny za pomocą uchwytu “K”.
• dyrektywa RTTE 1999/5/EC Dokręcić z siłą 2 [Nm]. Zamocuj uchwyt napędu tak blisko silnika
jak to możliwe, jeżeli jest wystarczająco miejsca.
• [C000081] Nie wolno instalować napędu w środo- Uwaga! Upewnij się, że szyna jest odpowiednio wy-
wisku wybuchowym. Obecność gazów lub oparów poziomowana do wału bramy.
zapalnych stanowi poważne zagrożenie dla bezpie- Upewnij się, że podwieszki szyny “S” są wystarczająco mocno
czeństwa. przymocowane do sufitu. Przymocuj szynę za pomocą metalowe-
• [A000026] Nie wolno zostawiać materiałów opako- go podwieszenia szyny “J” (w zależności od wersji wykonania
waniowych (plastików, polistyrenu, itd.) w zasięgu “v1” lub “v2”).
dzieci, gdyż materiały takie stanowią poważne źró- Rys.3.1c, Rys.7. Połącz skrzydło bramy z napędem za pomocą łącznika.
dło zagrożenia. Rys.8. Przymocuj sznurek sprzęgła. Sznurek należy zamontować na wy-
sokości nie większej niż 1800 [mm] od podłoża. Rozblokuj napęd
[D000144] 7. INSTRUKCJA INSTALOWANIA pociągając za linkę, spróbuj otworzyć i zamknąć bramę ręcznie.
Prace przygotowawcze obejmują przygotowanie instalacji elektrycznej. Orien- Upewnij się ze nie ma oporu pomiędzy panelem bramy i prowad-
tacyjne rozmieszczenie elementów urządzenia oraz prowadzenie przewodów nicą napędu.
przedstawia rys. 2. Rys.9. Montować zaczep skrzydła do bramy oraz rozblokowanie zamka
“Rs”. Połączyć skrzydło bramy z napędem za pomocą łącznika.
Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie Rys.8. W przypadku braku zasilania oraz dla ręcznego otwarcia bra-
z przepisami obowiązującymi w danym kraju. my, należy rozblokować napęd za pomocą linki. Napęd jest wy-
Wszelkie prace elektryczne może wykonywać jedynie posażony w ręczne rozblokowanie za pomocą linki. Pociągnij
uprawniony instalator. linkę, żeby rozblokować napęd bramy garażowej. Aby ponow-
nie ustawić, zasprzęglić napęd przesuń dźwignię, do której jest
[D000145] Strop garażu do którego jest montowany napęd musi gwarantować zamontowana linka, do pozycji pierwotnej. W sytuacjach, gdy
jego bezpieczne zamontowanie. W przypadku zbyt lekkiego lub zbyt wysokie- nie występuje dodatkowe wejście do pomieszczenia, zaleca się
go stropu należy napęd oraz w przypadku napędu o masie własnej większej stosowanie zewnętrznego rozblokowania napędu. Uchwyt linki
niż 20 [kg], należy zamontować napęd do konstrukcji wsporczej wykonanej zamontować na wysokości nie większej niż 1800 [mm] od pod-
do odpowiednich warunków wewnątrz pomieszczenia. Niedopuszczalne jest łoża.
zamontowanie wszystkich zamocowań bramy i napędu w sposób pozwalający
na ich przemieszczanie podczas pracy. • [D000273] Rozblokowania nie można wykonywać
[C000084] Prawidłowe działanie napędu jest uzależnione w znacznym stop- podczas pracy napędu, może spowodować to trwałe
niu od poprawnego jego zamontowania. ”WIŚNIOWSKI” Sp. z o.o. S.K.A. uszkodzenie napędu. Nie wolno wieszać się na lince
dokonuje montażu na dodatkowe zlecenie klienta lub poleca autoryzowane do rozblokowania napędu.
• [D000274] Należy zachować szczególną ostrożność • podczas wykańczania pomieszczenia lub jego remontu należy napęd za-
podczas ręcznego odblokowywania napędu, otwar- bezpieczyć przed odpryskami tynku, farbami, rozpuszczalnikami,
ta brama może opaść w przypadku słabych lub pęk- • napęd należy otwierać zgodnie z dostarczoną instrukcją wraz z wyposaże-
niętych sprężyn oraz nieprawidłowego wyważenia. niem elektrycznym,
• jeżeli podczas podnoszenia bramy występują nadmierne opory należy
[D000149] 7.2. Schemat podłączenia fotokomórek sprawdzić prawidłowość wyregulowania zawiasów, rolek i sprężyn, a w przy-
Schemat podłączenia fotokomórek do centrali sterującej został pokazany na padku stwierdzenia nieprawidłowości przeprowadzić ich regulację zgodnie
rys.19. z Instrukcją Instalowania i Obsługi bramy,
• jeżeli w bramie zamontowane są drzwi przejściowe zabrania się podno-
[D000172] 7.3. Schemat podłączenia przycisku dzwonko- szenia bramy w przypadku gdy drzwi przejściowe nie są zamknięte na
wego klucz.
Schemat podłączenia przycisku dzwonkowego do centrali sterującej został po-
kazany na rys.29. W bramach napędzanych elektrycznie wyposażonych
w zamek lub rygiel zalecane jest zamontowanie czujni-
[D000151] 7.4. Schemat podłączenia odbiornika radiowe- ka zamka lub rygla. W przeciwnym wypadku jeżeli si-
go eL3Q łownik jest podłączony do sieci zasilającej należy zablokować
Schemat podłączenia odbiornika radiowego do centrali sterującej został po- rygiel lub zamek w pozycji otwartej.
kazany na rys.39.
[D000261] 11. PARAMETRY TECHNICZNE
[D000260] 7.5. Błędy montażu napędu • Zasilanie sterownika [VAC] : 220 – 240
Istnieje niebezpieczeństwo, że przy montażu napędu mogą być popełnione • Moc znamionowa [W]:
błędy, których można łatwo uniknąć zwracając uwagę aby: MIDO 600 : 150
• szyna jezdna napędu była prawidłowo zamontowana i wypoziomowana, MIDO 800 : 150
zgodnie z danymi podanymi w niniejszej instrukcji, MIDO 1000 : 150
• prawidłowe napięcie zasilania napędu, • Zasilanie napędu [VDC] : 24
• prawidłowo wyregulowany układ rozblokowania zamka, • Temperatura pracy [°C] : -20/+40
• wszystkie części złączne muszą być prawidłowo dokręcone, • Sprawność ED [%] : 30
Nieprzestrzeganie wyżej wymienionych podstawowych zaleceń może powo- • Klasa S3 : praca przerywana okresowa
dować trudności w prawidłowym funkcjonowaniu bramy, uszkodzenie bramy • Odpowiednia wilgotność : <90%
lub w konsekwencji utratę gwarancji. • Moc napędu [W]:
MIDO 600 : 40
[A000027] Dodatkowe wymagania MIDO 800 : 50
Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić czy brama jest zaopatrzona w ta- MIDO 1000 : 50
bliczkę znamionową CE zgodnie z normą, a w przypadku stwierdzenia jej • Siła otwierania i zamykania [N]:
braku zaopatrzyć bramę w tabliczkę znamionową. Po sprawdzeniu popraw- MIDO 600 : 600
ności działania napędu należy przekazać właścicielowi Instrukcję Instalowania MIDO 800 : 800
i Obsługi napędu. Etykiety ostrzegawcze należy umieścić w sposób trwały, MIDO 1000 : 1000
w widocznym miejscu, w pobliżu bramy lub centrali sterującej.
[C000011] 12. INSTRUKCJA OBSŁUGI BRAMY
[A000008] 8. OCHRONA ŚRODOWISKA
Opakowania • Nie zastawiać obszaru ruchu bramy.
Elementy opakowań (tektury, tworzywa sztuczne itp.) są zakwalifikowane jako Brama otwiera się pionowo do góry. Dlatego też na drodze
odpadki nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opa- otwierającej lub zamykającej się bramy nie mogą znajdować się
kowań zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczą- żadne przeszkody. Należy się upewnić, że w trakcie ruchu bramy
cych danego materiału. na jej drodze nie znajdują się osoby, a w szczególności dzieci lub
Złomowanie wyrobu też przedmioty.
Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku.
materiałów nadaje się do ponownego przetworzenia. Przed wyrzuceniem • [C000026] Zabrania się przebywania osób oraz pozostawiania
posegregować je, a następnie dostarczyć do punktu zbioru surowców wtór- samochodów lub innych przedmiotów w świetle otwartej bramy.
nych. Zabrania się przebywania, przechodzenia, przebiegania lub
przejeżdżania pod poruszającą się bramą.
Przed złomowaniem zastosować się do miejscowych • Zabrania się używania skrzydła bramy do unoszenia przedmiotów
(lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego ma- lub osób. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniami. Nadaj-
teriału. niki sterujące bramą powinny być przechowywane z dala od dzieci.
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku.
[A000009] Pamiętaj! Zwrot materiałów opakowanio- • [C000042] Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowa-
wych do obiegu materiałowego oszczędza surowce nia przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycz-
i zmniejsza powstawanie odpadów. nej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem
[A000016] Produkt został oznaczony symbolem przekreślonego kosza, zgod- lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez
nie z europejską dyrektywą 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać
i elektronicznym. Po jego zużyciu lub zakończeniu użytkowania nie może być uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
umieszczony wraz z innymi, zwykłymi odpadami pochodzącymi z gospo- Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku.
darstw domowych. Użytkownik produktu jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, jak [C000012] Przed pierwszym otwarciem bramy należy sprawdzić
lokalne zbiórki, sklepy, punkty wytypowane przez producenta oraz odpowied- prawidłowość jej zamontowania, zgodnie z Instrukcją Instalowa-
nie gminne jednostki zbierania odpadów. nia i Obsługi.
Brama zamontowana jest poprawnie wtedy gdy jej skrzydło / kurtyna porusza
[D000153] 9. DEMONTAŻ NAPĘDU się płynnie oraz jej obsługa jest łatwa.
Demontaż napędu należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności do montażu. [C000027] Każdorazowo przed uruchomieniem bramy należy sprawdzić czy
W pierwszej kolejności należy odłączyć zasilanie napędu, zamknąć i zaryglo- zamek lub rygiel nie są z pozycji zamkniętej.
wać bramę. Uruchomienie bramy jest dopuszczalne tylko w przypadku gdy
zamek i/lub rygiel są w pozycji otwartej.
[D000154] 10. UWAGI ELKSPLOATACYJNE
Podstawowe warunki prawidłowej eksploatacji napędu zapewniające jego dłu- • [C000076] OSTRZEŻENIE: Nie zastawiać obszaru ruchu
gotrwałą, bezawaryjną pracę: skrzydła bramy. Podczas zamykania lub otwierania skrzydła
• chronić napęd przed czynnikami szkodliwymi dla powłok lakierniczych oraz bramy należy upewnić się, że na jego drodze nie znajdują się
metali, min. środkami żrącymi takimi jak kwasy, ługi, sole, osoby, a w szczególności dzieci.
• [C000077] Na drodze ruchu skrzydła bramy nie mogą się żad- • Regulacji parametrów sterownika napędu należy przeprowadzić zgodnie
ne przeszkody. z załączoną instrukcją sterownika. Regulacji parametrów ruchowych bramy
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. należy przeprowadzić zgodnie z Instrukcją Instalowania i Obsługi bramy.
• [C000078] Otwieranie i zamykanie bramy za pomocą napędu,
może odbywać się tylko jeżeli brama znajduje się w zasięgu [D000264] 13.1. Regulacja siły przeciążenia
wzroku operatora. Należy obserwować poruszającą się bramę. • Co najmniej raz w miesiącu sprawdzić regularnie parametry ruchowe bramy
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. i napędu oraz sprawdzić zadziałanie wyłącznika przeciążeniowego. Brama
• [C000079] Do bramy można podejść tylko wówczas gdy całkowi- w przypadku natrafienia na przeszkodę o wysokości 50 [mm] od posadzki
cie się zatrzyma (otworzy lub zamknie). Nie wolno zbliżać się do powinna zatrzymać się, a następnie cofnąć. Podczas ustawień wyłączników
bramy w trakcie jej ruchu. krańcowych, napęd dokonuje samoregulacji siły przeciążenia (regulację siły
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. przeciążenia można dokonać ręcznie zgodnie z instrukcją sterownika). Usta-
• [C000080] Nadajniki zdalnego sterowania, nadajniki lub inne wiana siła wyłącznika przeciążeniowego powinna być minimalną siłą przy
urządzenia sterujące do uruchamiania bramy należy przecho- której brama wykonuje pełny cykl otwarcia/zamknięcia. Siła dynamiczna
wywać w miejscach niedostępnych dla dzieci, aby zapobiec głównej krawędzi zamykającej nie może przekraczać 400 [N] wg normy
przypadkowemu uruchomieniu. Nie pozwalać dzieciom bawić PN-EN 12453.
się urządzeniami. Nadajniki należy przechowywać w miejscach • Nacisk i siłę ciągu bramy należy tak ustawić aby nie dopuścić do uszkodze-
suchych, nie zawilgoconych. nia przedmiotów i zranienia ludzi (sposób ręcznej regulacji siły wyłączników
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. przeciążeniowych jest opisany w instrukcji sterownika).
• [C000082] Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku.
uszkodzeniu, to powinien on być zastąpiony przewodem lub
zespołem przewodów o identycznych parametrach, dostępnym [D000265] 14. STEROWNIK
u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym. 14.1. Przeznaczenie i funkcja działania
• [C000083] Napęd z brama posiadającą drzwi przejściowe może Zalety sterownika:
być uruchomiony tylko gdy drzwi przejściowe są zamknięte. Drzwi • Łagodny start i stop, co zwiększa żywotność bramy.
przejściowe muszą być zaopatrzone w wyłącznik krańcowy. • Sterowanie za pomocą pilotów z kodem dynamicznie zmiennym na czę-
• [D000141] Należy zachować szczególną ostrożność podczas stotliwość 433,92MHz lub przycisków umieszczonych w centrali sterującej.
ręcznego rozblokowywania napędu, otwarta brama może opaść • Automatyczny dobór parametrów pracy.
w wypadku słabych lub pękniętych sprężyn oraz nieprawidłowe- • Fotokomórki.
go wyważenia. • Automatyczne zamykanie.
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. • Regulacja siły przeciążenia.
• [D000142] Przy wszelkich pracach konserwacyjnych oraz prze- • Oświetlenie diodami LED.
glądach bramy odłączyć zasilanie napędu. Należy również odłą- • Cyfrowy wyświetlacz.
czyć zasilanie akumulatorowe jeżeli takowe zostało dostarczone. • Sekwencyjne sterowanie bramą.
• [D000143] Nie wolno celowo blokować ruchu bramy lub napę- • Prosta procedura instalacji i programowania.
du. Nie wolno wkładać palców oraz innych elementów w szynę Sterowanie napędu odbywa się poprzez zaprogramowany przycisk na-
jezdną. dajnik (pilota).
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. Fotokomórki jest to dodatkowy element zabezpieczenia, który należy pod-
łączyć pod sterowanie. Zwiększa on bezpieczeństwo użytkowania przed naje-
[D000262] Brama otwierana ręcznie: chaniem bramy na pojazd, osobę lub przedmiot znajdujący się w jej świetle.
W przypadku braku zasilania oraz dla ręcznego otwarcia bramy, należy roz- Automatyczne zamykanie wymaga zastosowania fotokomórek dla bez-
blokować napęd za pomocą linki. Napęd jest wyposażony w ręczne zwalnia- pieczeństwa użytkownika, (aby brama nie zamknęła się, gdy w jej świetle wjaz-
nie sprzęgła za pomocą linki. Pociągnij linkę, żeby rozblokować napęd bramy du jest przeszkoda!). Należy aktywować funkcje w sterowniku.
garażowej (rys. 8). Siła przeciążenia jest to niezbędny element zabezpieczenia przed zgnie-
Aby ponownie zablokować (zasprzęglić) napęd przesuń dźwignię, do której ceniem elementów znajdujących się w świetle bramy, dodatkowo ochrania
jest zamontowana linka, do pozycji pierwotnej. W sytuacjach, gdy nie wystę- silnik i cały mechanizm napędowy bramy przed uszkodzeniem. Siła dynamicz-
puje dodatkowe wejście do pomieszczenia, zaleca się stosowanie zewnętrz- na głównej krawędzi zamykającej nie może przekraczać 400 [N] wg normy
nego rozblokowania napędu. Uchwyt linki zamontować na wysokości nie więk- PN-EN 12453.
szej niż 1800 [mm] od podłoża.
[D000266] 14.2. Kolejność instalacji sterownika
[D000273] Rozblokowania nie można wykonywać pod- 1. Upewnia się, że automat w raz z jego całym oprzyrządowaniem został pra-
czas pracy napędu, może spowodować to trwałe uszko- widłowo zainstalowany (zamocowany), a jego uruchomienie nie stanowi
dzenie napędu. Nie wolno wieszać się na lince do roz- zagrożenia dla bezpieczeństwa.
blokowania napędu. 2. Włączyć zasilanie główne napędu.
[D000274] Należy zachować szczególną ostrożność podczas ręcz- 3. Ustalić położenie górnego i dolnego wyłącznika krańcowego.
nego odblokowywania napędu, otwarta brama może opaść 4. Uruchomić cykl automatyczny dla wykonania pełnego cyklu otwarcia i za-
w przypadku słabych lub pękniętych sprężyn oraz nieprawidło- mknięcia w celu samoregulacji siły przeciążenia. Siła dynamiczna głównej kra-
wego wyważenia. wędzi zamykającej nie może przekraczać 400 [N] wg normy PN-EN 12453.
5. Krańcówkę zamknięcia należy wyregulować w sposób umożliwiający swo-
[D000263] Brama z napędem elektrycznym: bodne ryglowanie łącznika bramy do uchwytu łańcucha podczas ręcznego
Otwieranie i zamykanie bramy z napędu odbywa się przez naciśnięcie przyci- zamknięcia bramy (rys.8).
sku na nadajniku zdalnego sterowania. 6. Sprawdzić czy krańcówki poprawnie wyłączają automat.
7. Sprawdzić poprawność działania i pracy automatu.
[C000092] W przypadku prac wykończeniowych lub re-
montowych związanych ze zmianą poziomu posadzki [D000267] 14.3. Programowanie sterownika
lub demontażem i ponownym montażem bramy, należy Programowanie napędu odbywa się przy pomocy przycisków “SET”, “CODE”,
sprawdzić i wyregulować położenie wyłączników krańcowych. “UP”, “DOWN”, znajdujących się na obudowie napędu oraz cyfrowego wy-
świetlacza. Programowanie należy przeprowadzić, gdy brama jest w pozycji
[D000159] 13. REGULACJA NAPĘDU zamknięcia.
• Po zakończonym montażu należy sprawdzić parametry ruchowe napędu
oraz sprawdzić działanie wyłącznika przeciążeniowego. Brama w przypad- 1. Otwieranie/zamykanie samouczenie.
ku natrafienia na przeszkodę o wysokości 50 [mm] od posadzki powinna Naciśnij przycisk „SET” i przytrzymaj dopóki na wyświetlaczu nie pokaże się
zatrzymać się, a następnie cofnąć. cyfra „1”. Wtedy ustaw górne położenie krańcowe płaszcza bramy przez
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „UP”. Naciśnij przycisk „SET” po czym
• Należy upewnić się, że napęd zatrzymuje się podczas otwierania, w przy- wyświetli się automatycznie cyfra „2”. Ustaw dowolne położenie krańcowe
padku obciążenia skrzydła bramy masą 20 [kg], utwierdzoną centralnie płaszcza bramy przez naciśnięcie i przytrzymanie „DOWN”. Przyciskami „UP”
w dolnej krawędzi bramy. i „DOWN” ustaw ostateczne dolne położenie i zatwierdź przyciskiem „SET”.
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. Następnie napęd wykona pełen cykl (otwarcie/zamknięcie) automatycznie
dobierając parametry pracy. Napęd będzie automatycznie pracował w cyklu
z ustawionymi pozycjami krańcowymi otwierania i zamykania oraz zapamięta Naciśnij „SET”, aby potwierdzić. Automatyczne zamykanie wymaga zastoso-
siłę przeciążenia. wania fotokomórek.
6. Ustawienie fotokomórek.
Naciśnij przycisk „DOWN”, i przytrzymaj dopóki na wyświetlaczu nie pokaże
się „I I” (rys.A), naciśnij „UP” i na wyświetlaczu pokaże się „H” (rys.B), funkcja
fotokomórek jest dostępna. Następnie należy nacisnąć przycisk „SET” aby po-
twierdzić. Gdy jest połączenie świeci się czujnik podczerwieni. Fotokomórki
powinny być wyposażone w styki normalnie zamknięte. Funkcja fabrycznie jest
nieaktywna.
Aby wyłączyć funkcję fotokomórek należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
„DOWN”, na wyświetlaczu pojawi się „H”, ponownie nacisnąć przycisk
2. Programowanie nadajnika (pilota). „DOWN”, na wyświetlaczu pojawi się „I I”, następnie należy nacisnąć przycisk
Naciśnij przycisk „CODE” i przytrzymaj dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się „SET” aby potwierdzić.
kropka (rys.A). Następnie naciśnij dowolny przycisk na nadajniku (pilocie), krop-
ka zniknie z wyświetlacza. Naciśnij ponownie przycisk, kropka szybko zacznie A
pulsować na wyświetlaczu (rys.B), a następnie zgaśnie. Wtedy nadajnik jest za-
programowany. Można zaprogramować maksymalnie do 20 nadajników.
• urządzenie sterujące oraz napęd należy chronić przed działaniem szkodli- [D000284] 17. WYPOSAŻENIE NAPĘDU MIDO
wych środków żrących takich jak: ługi, kwasy itp.
• zwracać uwagę, aby gałęzie lub krzewy nie kolidowały z ruchem bramy. Oznaczenie Nazwa elementu Ilość
A Uchwyt płaszcza bramy 1
[D000268] Czynności możliwe do wykonania przez wykwalifiko- B Uchwyt do nadproża 1
wany, przeszkolony personel posiadający odpowiednie upraw- C Sznurek sprzęgła 1
nienia: D Gałka sznurka 1
• co najmniej raz na sześć miesięcy należy przeprowadzać przeglądy napędu E Zawleczka 1.8x38 3
w czasie których należy: F Śruba ze łbem sześciokątnym 6x14 4
– sprawdzić dokręcenie i prawidłowe zamocowanie wszystkich części G Śruba ze łbem sześciokątnym 8x16 4
złącznych, H Sworzeń 8x25 2
– w przypadku błędów w pracy napędów elektrycznych należy odłączyć I Podkładka 6 4
napęd od zasilania elektrycznego na 20 sekund i ponownie załączyć, J Podwieszenie prowadnicy (szyny) 1
– sprawdzić stan drzwi przejściowych - w przypadku koniecznym przepro- K Uchwyt napędu 2
wadzić regulację, L Sworzeń 8x90 1
• w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek należy je bezwzględnie M Nakrętka 6 4
usunąć, N Nakrętka 8 4
• przeprowadzać kontrolę instalacji elektrycznej, w szczególności sprawdzić O Nadajnik 1
należy przewody elektryczne. P Uchwyt nadajnika (wkręty, kołki) 1
• sprawdzać wszystkie zamocowania wykonania podczas montażu, pod ką- R Nakrętki motylkowe 6 4
tem zużycia, zniszczenia lub braku równowagi. S Podwieszki szyny 2
• w przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania zabrania się użytko- T Łącznik prosty 1
wania bramy, uszkodzona instalacja elektryczna lub nieprawidłowo wywa- U Naklejka ostrzegawcza 1
żona brama mogą spowodować obrażenia, W Wkręt 6,3x16 4
• wszystkie czynności należy przeprowadzić zgodnie z IIiO bramy, Y Wkręt do drewna 8x70 4
• przeprowadzić kontrolę zadziałania wyłącznika przeciążeniowego, fotoko- Z Koszulka 10x60 4
mórek. A1 Podkładka sprężynująca 6 4
Przyczyna Rozwiązanie
Nie świeci dioda na nadajniku (pilocie) • Wymienić baterie, ewentualnie należy wymienić nadajnik.
• Sprawdzić zasilanie sterownika
Sterowanie nie reaguje na sygnał od sprawnego nadajnika (pilota)
• Zaprogramować nadajnik.
• Sprawdzić czy łańcuch jest zazębiony z zebatką
Sterowanie działa poprawnie, brama nie porusza się
• Sprawdzić zadziałanie ręcznego rozblokowania napędu.
Napęd po najechaniu na przeszkodę nie zatrzymuje się • Sprawdzić poprawność regulacji siły przeciążenia.
Napęd po uruchomieniu od razu zatrzymuje się • Sprawdzić poprawność regulacji siły przeciążenia.
Brama nie zatrzymuje się w pozycji otwartej/zamkniętej • Sprawdzić działanie wyłączników krańcowych.
• Sprawdzić podłączenie fotokomórek.
Napęd otwiera się, nie zamyka, podłączono fotokomórki
• Sprawdzić fotokomórki.
• Sprawdzić działanie wyłączników krańcowych.
Przy końcowej fazie zamykania brama otwiera się
• Sprawdzić poprawność regulacji siły przeciążenia.
• Sprawdzić działanie wyłączników krańcowych
Przy końcowej fazie otwierania brama zamyka się
• Sprawdzić poprawność regulacji siły przeciążenia.
W razie jakichkolwiek wątpliwości lub nie ustąpienia pzyczyny należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
IIiO/MIDO/11/2012/ID-93017/KTM-653K113930170