Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
“xxxxxxx”ENERGY DRINK
1.2 Por su parte, el Fabricante es una empresa válidamente constituida en el Perú que
tiene por objeto, entre otros, dedicarse a la fabricación de Productos Cosméticos.
1.3 La Compañía declara ser titular de las marcas registradas ante el Instituto
Nacional de Defensa de la Competencia y de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)
de los productos a elaborar por el fabricante ( en adelante los” productos”).
1.4 La compañía declara contar con todos los requisitos técnicos, materiales y de
infraestructura, así como personal capacitado y condiciones sanitarias requeridos
para la fabricación, almacenamiento y distribución de Productos Cosméticos.
Asimismo, declara constar con la autorización otorgada por la Dirección general
de Medicamentos , Insumos y Drogas del Ministerio de salud (DIGEMID),para la
fabricación de Productos Cosméticos
Segunda.- Objeto
2.1 El objeto del presente contrato es que, la Compañía contrata al Fabricante para
que ésta se encargue directamente del proceso de fabricación de los productos -
bebidas energéticas según los términos y condiciones que se describen en las
cláusulas siguientes.
2.3 Las partes dejan constancia que el proceso de fabricación a que se hace
referencia el numeral 2.1 precedente, comprende todas las fases necesarias para que
los productos queden terminados y aptos para su almacenamiento y posterior
comercialización por parte de la Compañía. Asimismo, el proceso de fabricación
incluye los estudios de estabilidad, la adquisición de insumos y materias primas para la
manufactura, envasado, etiquetado y empacado de los productos, así como el control
de calidad de las materias primas y de los productos terminados antes de su entrega
a la Compañía.
2.4 Asimismo; se establece que el proceso de fabricación que comprende las fases
descritas en el numeral 2.3 precedente a cargo del Fabricante, se realizará
cumpliendo las especificaciones aprobadas en el Registro Sanitario y según normas
de Buenas Prácticas de Manufactura emitidas por la Dirección General de
Medicamentos, Insumos y Drogas del Ministerio de salud – DIGEMID, respecto de las
cuales las partes expresan su mutua conformidad.
3.1 Sin perjuicio de la descripción de los Productos, las partes, de común acuerdo,
podrán acordar el retiro o incorporación de nuevos productos.
3.2 En caso las partes decidiesen incorporar nuevos productos, se otorgarán a éstos el
mismo tratamiento aplicado a los productos originalmente incluidos, respecto de las
actividades de fabricación descritas en este documento.
Cuarta.- Precios
4.1 Las partes acuerdan que el Fabricante venderá a la Compañía los productos
materia del presente instrumento de acuerdo a la escala de precios, el cual suscrito
por ambas partes forma parte inteligente del mismo, más el impuesto General a las
ventas correspondiente.
4.2 Los precios de venta de los productos se mantendrán vigentes hasta el término del
presente contrato, salvo variaciones introducidas de mutuo acuerdo por las partes, las
mismas que sólo podrán realizarse después de seis (6) meses contratados a partir de
la suscripción del presente documento.
5.1 Por su parte la compañía se obliga a pagar al fabricante las facturas emitidas por
el fabricante, las mismas que contarán con una fecha de vencimiento acordado por
las partes a partir de la emisión de las mismas, el monto a pagar por facturación
será se encuentra establecido en el anexo que forma parte del presente contrato.
5.2 En el improbable supuesto que se verifique una demora en el pago de las facturas,
la compañía deberá abonar a favor del fabricante una penalidad equivalente al uno
por ciento (1%) del importe de las facturas impagas por cada quince (15) días
calendario de demora contados a partir de sus respectivos vencimientos.
Sexta.- Plazo
Séptima.- Pedidos
7.1 A la firma del presente Contrato, así como cada año en caso de su renovación, las
partes acordarán un estimado anual de compra en el cual consigne la relación y
cantidad de productos que serán fabricados por el Fabricante dentro del año
calendario siguiente. La Compañía podrá realizar las modificaciones que considere
conveniente en los referidos estimados de compra luego de los tres (3) meses de su
elaboración.
7.3 Las partes acuerdan que para efectos del presente Contrato se considerará que el
Fabricante ha cumplido con la entrega de los productos solicitados en la orden de
compra efectuadas por la Compañía, cuando los productos se encuentren en los
almacenes de la Compañía ubicados en Jr. San Martin Nº 751 magdalena del mar
provincia y departamento de Lima, República del Perú.
9.2 Almacenar los productos terminados en condiciones adecuadas hasta que sean
despachados a la compañía, debiendo realizar la entrega de los productos en los
almacenes de esta última.
9.4 Cumplir con todas las normas legales y reglamentarias que regulan el proceso de
fabricación de los productos.
9.5 Efectuar los controles de calidad requeridos por las autoridades sanitarias respecto
de los materiales, materias e insumos utilizados para la fabricación de los productos,
y respecto de los productos terminados, cumpliendo las disposiciones dictadas al
respecto por la DIGEMID, el cual suscribirán ambas partes a efectos de incorporarlo
en los alcances de este Contrato
9.9 Permitir estudios de estabilidad así como las validaciones respectivas de acuerdo
a las exigencias de las buenas Prácticas de Manufactura.
9.11 Abstenerse de llevar a cabo cualquier actividad que pueda disminuir la calidad de
los productos fabricados para la Compañía.
10.2 No obstante ello, la Compañía se encontrará facultada para verificar los controles
de calidad de los productos fabricados por el Fabricante que aleatoriamente elija la
Compañía. A estos efectos, la Compañía contratara los servicios profesionales de un
laboratorio encargado de realizar los controles de calidad de los productos, dentro del
plazo máximo de diez 810) días calendarios siguientes a aquel en que fueron remitidos
por el Fabricante de la Compañía. En caso de dirimencia entre las partes, los
controles de calidad serán realizados por el centro nacional de control de calidad del
instituto nacional de salud u cualquier otro que pertenezca a la red nacional de
laboratorio de control de calidad.
11.1 La liberación de cada lote de los productos estará bajo responsabilidad del jefe
de garantía de la calidad del Fabricante y la emisión del protocolo de análisis será
realizada por el jefe de control de calidad, el cual ejerce la responsabilidad en dicha
área.
11.7 En concordancia con los artículos 34, 39 y 45 del manual de Buenas prácticas de
Manufactura (R.M. Nº 055-99-SA/DM), el departamento de Control de Calidad del
fabricante será el encargado de efectuar los muestreos para realizar los controles de
calidad necesarios como control de materia prima, control de producto en proceso,
control de producto terminado y material de empaque, para asegurar que los
productos elaborados para la Compañía cumplan con la información técnica otorgada
por ellos, así como las exigencias sanitarias y requisitos de calidad necesarios para
sus uso y comercialización. Tal control se efectuará por cada lote. Pa tal efecto, el
Fabricante garantiza que la conformidad del producto estará refrendado por el
Protocolo Analítico del Producto Terminado.
11.8 Los productos que se fabriquen sobre la base de las formulaciones desarrolladas
por el Fabricante deberán contar con el respaldo de los estudios de estabilidad y las
validaciones respectivas de acuerdo a las exigencias de las Buenas Prácticas de
Manufactura.
12.1 Por los servicios de fabricación prestados en virtud del presente contrato no se
genera vinculo laboral alguno entre el Fabricante y la Compañía siendo cada una
responsable del pago de las remuneraciones y del cumplimiento de los derechos y
beneficios que corresponden a sus trabajadores y/o personal contratado para la
presentación de los servicios materia del presente Contrato.
15.1 Ambas partes se comprometen a guardar debida reserva sobre toda aquella
información a la que tenga acceso la una de la otra como consecuencia de la
ejecución del presente Contrato. En tal sentido, se establece que cualquier perjuicio
que se ocasione por la violación de este deber de reserva será de responsabilidad
exclusiva de la parte que incumpla con dicha obligación
15.2 Toda información suministrada a, y/o utilizada por las partes, permanecerá
amparada por la presente disposición de confidencialidad, en los términos aquí
establecidos. Igualmente, queda establecido que las partes se obligan a
devolverse mutuamente, dentro de un lapso de diez (10) días calendarios
siguientes a la terminación del presente Contrato, todo la información y
documentación relacionadas con las actividades de fabricación objeto del
presente Contrato, los cuales se encuentran por lo demás amparados por las
provisiones de confidencialidad establecidas en esta cláusula.
16.2 Queda expresamente establecido por las partes que los registros sanitarios de los
productos corresponden exclusivamente a la Compañía, y que el presente contrato
no implica el traspaso de las mismas al Fabricante.
17.1 Ambas partes tiene el derecho de dar por terminado el presente Contrato,
mediante el envío de una comunicación escrita en tal sentido a la otra parte, a las
direcciones especificadas en la introducción de este documento con un mínimo de
treinta (30) días de anticipación a la fecha de terminación solicitada.
17.2 Son causales de resolución el incumplimiento de cualquiera de las
prestaciones que se encuentren obligadas las partes en este contrato, en
consecuencia, la resolución se producirá de plano derecho cuando la parte
perjudicada comunique vía notarial a la otra de valerse de la presente carta
resolutoria.
17.3 La terminación del presente contrato no exime a las partes de ninguna obligación
existente entre ellas a la fecha de terminación, ni afectará las órdenes de compra que
se encontrasen en trámite.
Queda expresamente establecido que ninguna de las partes podrá ceder ni transferir,
bajo ningún título, su posición o derecho en el presente contrato, salvo autorización
expresa y por escrito de la otra parte.
19.2 Las comunicaciones que se dirijan una parte a la otra, de cualquier tipo, se
entenderán válidamente recibidas si es que se remiten a los domicilios antes
señalados, Cualquier cambio de domicilio solo surtirá efecto si es que la parte que
cambia de domicilio comunica mediante carta notarial a la otra parte tal hecho, con
una anticipación no menor de quince (15) días anteriores al cambio efectivo de
domicilio
Los árbitros serán tres, de los cuales cada una de las partes designará a uno y los dos
árbitros así designados nombrarán al tercero, quien presidirá el tribunal arbitral.
En todo lo no previsto en esta cláusula, así como en el caso que resulte desactivado el
mencionado Centro de Arbitraje y conciliación Nacional e Internacional de la Cámara
de Comercio de Lima, se aplicarán las normas de la ley general de Arbitraje, Ley Nº
2657, o las disposiciones de aquella ley o norma que la sustituya.
21.1 este contrato contiene todas las estipulaciones que ligan a las partes y en
consecuencia no se reconocerá ninguna otra estipulación, convenio o modificación
que no sea de común acuerdo de ambas partes y conste por escrito.
En señal de conformidad se firman dos (2) copias del presente Contrato en la ciudad
de Lima a los 2 días del mes de Febrero del 2011-02-01