0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
75 vues1 page
Este documento compara algunas diferencias entre el valenciano y el castellano en cuanto a la ortografía de ciertas palabras y terminaciones verbales, como la conjunción copulativa "i/y", la terminación del imperfecto de indicativo en "-ava/-aba", la escritura del verbo "haber" y la presencia o ausencia de apóstrofes y grafías como "-ss-".
Este documento compara algunas diferencias entre el valenciano y el castellano en cuanto a la ortografía de ciertas palabras y terminaciones verbales, como la conjunción copulativa "i/y", la terminación del imperfecto de indicativo en "-ava/-aba", la escritura del verbo "haber" y la presencia o ausencia de apóstrofes y grafías como "-ss-".
Este documento compara algunas diferencias entre el valenciano y el castellano en cuanto a la ortografía de ciertas palabras y terminaciones verbales, como la conjunción copulativa "i/y", la terminación del imperfecto de indicativo en "-ava/-aba", la escritura del verbo "haber" y la presencia o ausencia de apóstrofes y grafías como "-ss-".
(Ex.: El Joan i la Maria) (Ej.: Juan y María) Terminació dels verbs en imperfecte d´indicatiu: - Terminación de los verbos en imperfecto de ava indicativo: -aba (Ex.: jugava, cantava, etc.) (Ej.: jugaba, cantaba, etc.) Verb HAVER: s´escriu amb H i V Verbo HABER: se escribe con H y B (Ex.: havia, haviem...) (Ej.: había, habrá, etc.) L´ davant de vocal (excepte i/u àtones) Inexistencia del apóstrofe S sorda intervocàlica: s´escriu -SS- Inexistencia de la grafía -ss- (Ex.: Es passa el dia jugant) (Ex.: Eso te pasa por llegar tarde) Grafía Ñ