Vous êtes sur la page 1sur 288

BIENVENIDO Este nuevo vehículo ha sido concebido para satisfacer todas

PREÁMBULO sus exigencias en términos de práctico, confort, seguridad y


estética.
En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre un
Para disfrutar siempre de su vehículo, le proponemos que lo
contenido específico :
visite con la "Guía de utilización" en la mano.
le orienta hacia el capítulo y parte que contiene la información Esta guía le muestra al detalle el funcionamiento de los
detallada ligada a una función, equipamientos de los que usted dispone a bordo.
le señala una información importante relativa a la utilización de
PEUGEOT le agradece su confianza y le desea feliz viaje.
los equipamientos,
le alerta sobre la seguridad de las personas y de los
equipamientos a bordo.

Los equipamientos que se presentan pueden ser de serie,


opcionales o no estar disponibles, según las versiones de los
vehículos nuevos, y pueden variar de un país a otro o no estar
disponibles en todos los países de comercialización.

Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller


cualificado que disponga de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que la red PEUGEOT le
puede ofrecer.
Índice
2

1. VISTA GENERAL 2. LISTOS para SALIR 3. ERGONOMÍA y 4. TECNOLOGÍA a BORDO


CONFORT
Presentación 4 Mando a distancia 14 Mando de luces 48 Configuración del vehículo 92
Exterior 6 Llave 16 Conmutación automática Ordenador de a bordo 98
Interior 7 Alarma 19 de las luces de carretera 50 Cronotacógrafo 99
Puesto de conducción 8 Puertas delanteras/traseras 20 Mando de limpiaparabrisas Ayuda trasera al
Características - Espacio de carga 22 y limpialuneta 53 estacionamiento 100
Mantenimiento 10 Cuadros de a bordo 23 Regulador de velocidad 54 Cámara de marcha atrás 101
Medio ambiente 11 Testigos 25 Limitadores de velocidad 60 Suspensión neumática 102
Eco-conducción 12 Indicador de carburante 33 Deshelado y desempañado 64
Indicador de temperatura 33 Calefacción /Aire
Detección de subinflado 34 acondicionado manual 66
Indicadores Aire acondicionado
de mantenimiento 36 automático 68
Caja de velocidades Calefacción adicional 70
y volante 38 Calefacción/Climatización
Indicador de cambio trasera 70
de marcha 38 Calefacción adicional
Arrancar y parar 40 programable 72
Sistema de puesta Asientos delanteros 76
en vigilancia de la batería 41 Banqueta delantera 78
Arranque en pendiente 42 Asientos traseros 79
Stop & Start 43 Acondicionamiento
Consejos de conducción 46 de las plazas delanteras 81
Acondicionamiento
de la parte trasera 86
Acondicionamiento exterior 89
Retrovisores 90
Elevalunas eléctricos 91

Calefacción / Climatización
Este dibujo le informa
trasera. Asientos /
sobre los equipamientos
Seguro para niños. Banquetas traseras. Luces
específicos al modelo
de lectura. Lunas laterales
Combi/Minibús.
deslizantes.

boxer_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
Índice

3
5. SEGURIDAD 6. ACCESORIOS 8. AYUDA RÁPIDA 10. PARTICULARIDADES

Freno de estacionamiento 104 Remolcar un remolque 133 Batería 156 Cabina alargada 197
Señal de emergencia 104 Sistemas de transporte Cambiar un fusible 159 Chásis/Plato 199
Claxon 105 sobre el techo 135 Cambiar una lámpara 163 Doble cabina 204
Sistemas de asistencia Otros accesorios 136 Cambiar una escobilla del Volquete 208
a la frenada 105 Cadenas para nieve 137 limpiaparabrisas 169
Sistemas de control Cambiar una rueda 170
de la trayectoria 107 Kit de reparación 175
Alerta de cambio Remolcado del vehículo 177
involuntario de carril 111 Rótula de enganche de
Reconocimiento remolque desmontable 178
de los paneles 115 Glosario de las etiquetas 182
Cinturones de seguridad 118
Airbags 122
Neutralización
del airbag frontal del
acompañante 123
Sillas infantiles 125 7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS 11. AUDIO y TELEMÁTICA
Sillas ISOFIX 129 TÉCNICAS
Apertura del capó 139 Dimensiones 186 Sistema
Subcapó 140 Motorizaciones 191 Audio -Telemática táctil 219
Niveles 141 Masas 193 Sistema de audio 267
Controles 144 Elementos
Carburante 147 de identificación 196
BlueHDi y AdBlue® 150

ÍNDICE
Cinturones de seguridad
traseros. Asientos para
niños / Fijaciones ISOFIX
en la parte trasera.

boxer_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
Presentación
4

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Caja de fusibles. 5. Configuración del vehículo/Altura del 8. Mandos de limpiaparabrisas/lavalunas/
2. Calefacción adicional programable. haz de luz de los faros/Antinieblas ordenador de a bordo.
3. Suspensión neumática/Luces de delanteros/traseros. 9. Contactor.
lectura/Ventilación adicional trasera. 6. Mandos de luces e indicadores de 10. Airbag frontal del conductor/Claxon.
4. Mandos del regulador/limitador de dirección. 11. Mandos del autorradio en el volante.
velocidad. 7. Cuadro de a bordo con pantalla.

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Presentación

5
VISTA GENERAL
CONSOLA CENTRAL
1. Autorradio/Navegador. 6. Control dinámico de estabilidad (CDS/ 10. Cierre centralizado/Testigo de bloqueo.
2. Calefacción/Aire acondicionado. ASR)/Control de tracción inteligente. 11. Deshelado/Desempañado.
3. Guardaobjetos/Cenicero portátil. 7. Ayuda en pendiente descendente. 12. Palanca de cambios.
4. Toma de accesorios 12 voltios (180 W 8. Alerta de cambio involuntario de carril.
9. Señal de emergencia.
1
máximo).
5. Toma USB/Encendedor de cigarrillos.

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
6
EXTERIOR

Lado izquierdo:
Tapón, depósito Dimensiones
de carburante 147-148 186-190, 200-203, 206-207
Corte de carburante 149
Tapón, depósito AdBlue 150-153 Accesorios 136
Puesta a nivel AdBlue 154-155 Baca, barras de techo 135

Espacio de carga 86-88 Llave, mando a distancia,


Puertas traseras 21 pila 14-17
Arranque 18, 40-42
Cierre centralizado 22
Cámara de marcha atrás 101 Tarjeta confidencial 18
3a luz de freno 163, 168 Alarma 19

Luces traseras, intermitentes, Escobilla del limpiaparabrisas 169


antiniebla 48, 163, 167-168 Retrovisores exteriores 90
Luces de matrícula 168 Repetidor lateral 166

Ayuda trasera Luces delanteras,


al estacionamiento 100 indicadores de dirección,
antiniebla 48, 163-166
Rueda de repuesto, gato, Reglaje altura de los faros 52
cambio de rueda, útiles, Lavafaros 53
kit anti-pinchazo 170-174 Cambio de las lámparas 163-166
Inflado, presión 176, 196
Cadenas para nieve 137
Apertura/cierre
Frenos, pastillas 142, 144 de las puertas 20-22
Remolcado, elevación 177 Neumático, presión 176, 196 Mando a distancia 14-15
Enganche remolque 133-134 Asistencia a la frenada 105-106 Autocierre 92, 96
Rótula de enganche Control de trayectoria 107-110 Kit antipinchazos 175-176
de remolque amovible 178-181 Suspensión neumática 102-103

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización

7
INTERIOR

Batería (+), recargar, Retrovisor interior 90


arrancar 41, 156-158 Alerta de cambio
Cinturones de seguridad 118-120 involuntario de carril 111-114
Punto de masa (-) 140, 156
Airbags 122-124 Reconocimiento
Neutralización airbag de los paneles 115-117
frontal Conmutación automática
del acompañante 123, 126-128 de las luces de carretera 50-51
Luz de techo cabina 85, 166
Cambio de la lámpara
Freno de estacionamiento, luz de techo 163, 166
freno de mano 104
Asientos delanteros, reglajes 76-77
Asiento con amortiguación 77
Banqueta 2 plazas 78 Útiles, gato 81, 170
Sillas infantiles 125-128, 131-132

Toma 12 voltios,
toma USB 84, 86-87
Fusibles del lado derecho 159, 161

Asientos/banquetas

VISTA GENERAL
traseras 79-80
Calefacción/climatización
trasera 70-71 Espacio de carga 86-88
Fijaciones ISOFIX 129-130 ● Anillas de anclaje
● Retención de carga
● Galería interior de techo
● Guarnecido lateral
● Toma de 12 voltios
Puerta lateral corredera 20 ● Luz de techo

1
Estribo plegable 89 Linterna 88
Lunas laterales
deslizantes 88 Accesorios 136

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Combinados, pantallas,
contadores 23-24 Puesto de conducción 4-5
Testigos, pilotos 25-32 Volante, reglaje profundidad 39
Aforador, indicadores 33, 36-37 Claxon 105
Indicador de cambio Mandos del autorradio
de marcha 38-39 en el volante 222, 269
Mandos de luces 48-49
Iluminación automática
de las luces 49
Conmutación automática
de las luces de carretera 50-51
Luz de aparcamiento 49
Luces de estacionamiento 52 Limpialuneta/limpialunas 53
Lavaparabrisas/lavafaros 53
Ordenador de a bordo 98

Arranque, contactor 40-41


Arranque en una pendiente 42
Apertura capó 139

Fusibles en el tablero
de a bordo 159-160

Configuración del vehículo 92-95


Reglaje de la hora 93
Reglaje en altura de las luces 52 Reguladores
Luces antiniebla de velocidad 54-56, 57-59
delanteras-traseras 48 Limitador de velocidad 60-62
Suspensión neumática 102-103 Limitador fijo de velocidad 63
Stop & Start 43-45
Calefacción adicional,
climatización trasera 70-71 Retrovisores, elevalunas 90-91
Calefacción adicional Bloqueo espacio de carga 22
programable 72-75

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización

9
Almacenamientos cabina 81-85
● Encendedor de cigarrillos
● Guantera-refrigerada
● Bandeja de techo
● Cenicero nómada
Cronotacógrafo 99 ● Luces de techo
● Toma 12 voltios/toma USB
● Bandeja escritorio/soporte
multifunción
● Almacenamientos
Configuración del vehículo 96-97
Reglaje de la hora 97
Cámara de marcha atrás 101
Sistema Aireación,
de audio-telemática táctil 219-266 calefacción, A/C 65-67, 68-69
Sistema de audio 267-283 ● climatización manual,
● climatización automática
monozona,
● recirculación del aire.
Caja de cambios 38-39
Ayuda al estacionamiento 100-101

VISTA GENERAL
Alerta de cambio
Deshelado/Desempañado 64 involuntario de carril 111-114
Cierre centralizado 22 Ayuda en pendiente
Testigo de bloqueo
Señal/luces de emergencia
22
104
descendente 110
Control de Tracción Inteligente 109
ASR, CDS 107-108
1

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
10
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO

Niveles 141-143 Cambiar una escobilla del


● Varilla de aceite limpiaparabrisas 169
● Líquido de frenos
● Líquido de lavalunas/Faros
● Líquido de dirección asistida
● Líquido de refrigeración

Purga de agua, filtro de gasoil 145


Filtro de partículas 146
Lámparas, luces, Anticontaminación 34, 153
cambio de las lámparas 163-168
Protecciones gran frío 89
Controles 144-146
Apertura capó, ● Batería
brazo de sujeción 139 ● Filtro de aire/habitáculo
Compartimentos de los motores 140 ● Filtro de aceite
Etiquetas/Precauciones 182-185 ● Caja de velocidades manual
Motorizaciones 191-192 ● Freno de estacionamiento
● Discos y pastillas de freno

Fusibles motor 159, 162


Elementos de identificación,
número de serie, pintura,
neumáticos 196
Dimensiones 186-190,
200-203, 206-207
Masas 193-195

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Automóvil y Medio Ambiente

11
MEDIO AMBIENTE

Con usted, PEUGEOT actúa en favor de la Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de eco-
protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio conducción que se detallan al final de
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones: este apartado.
www.peugeot.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones frecuentes
y bruscas.

VISTA GENERAL
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la red
PEUGEOT, habilitada para desechar las
baterías y los líquidos usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
1

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Automóvil y Medio Ambiente
12

ECO-CONDUCCIÓN

La eco-conducción consiste en un conjunto Conduzca con suavidad


de prácticas cotidianas que permiten
optimizar el consumo de carburante y las Respete las distancias de seguridad entre Corte el aire acondicionado, salvo si su
emisiones de CO2. los vehículos, favorezca el freno motor regulación es automática, una vez haya
con respecto al pedal del freno y pise el alcanzado la temperatura de confort
acelerador de forma progresiva. Estas deseada.
actitudes contribuyen a ahorrar carburante, Apague el desempañado y el deshelado si
reducir las emisiones de CO2 y atenuar el éstos no se gestionan automáticamente.
Optimice el uso de la caja de ruido de la circulación.
velocidades Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Con caja de velocidades manual,
Cuando las condiciones del tráfico
arranque con suavidad y no espere para
permitan una circulación fluida, si el
introducir una marcha más larga. En fase No circule con los faros antiniebla y la luz
volante dispone del mando "Cruise",
de aceleración, cambie de marcha más antiniebla trasera encendidos cuando las
seleccione el regulador de velocidad a
bien pronto. Cuando el vehículo esté condiciones de seguridad sean suficientes.
partir de 30 km/h.
equipado con indicador de cambio de
marcha, éste le indica cuál es la marcha Evite dejar el motor en funcionamiento,
más adecuada para circular; cuando Limite el uso de los sistemas especialmente en invierno, antes de
aparezca en el cuadro de a bordo, siga sus eléctricos introducir la primera marcha. El vehículo
recomendaciones lo antes posible. Si, antes de iniciar la marcha, hace se calienta con mayor rapidez durante la
demasiado calor en el habitáculo, airéelo circulación.
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire Desconecte los dispositivos portátiles
acondicionado. antes de abandonar el vehículo.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo.

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Automóvil y Medio Ambiente

13
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión Con un motor diésel BlueHDi, cuando
Distribuya el peso en el vehículo.
de inflado de los neumáticos, consultando el sistema SCR está defectuoso, el
Limite la carga del vehículo y minimice la etiqueta situada en la entrada de puerta vehículo pasa a ser contaminante; acuda
la resistencia aerodinámica (barras de del lado del conductor. rápidamente a la red PEUGEOT o a un
techo, portacargas, remolque...). Utilice taller cualificado para restablecer el nivel
Efectúe esta revisión especialmente:
preferentemente un cofre de techo. - Antes de un desplazamiento de larga de emisiones de óxidos de nitrógeno
distancia. conforme a la reglamentación.
- En cada cambio de estación.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los - Después de un estacionamiento Al llenar el depósito de carburante, no
prolongado.
neumáticos de nieve por los de verano. insista después del tercer corte de la
No olvide revisar también la rueda de
pistola para evitar derramar carburante.
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
En un vehículo nuevo, observará que
Realice un mantenimiento regular
el consumo medio de carburante se
del vehículo (aceite, filtro de aceite,
regulariza después de los 3.000 primeros
filtro de aire, filtro del habitáculo...) y
kilómetros.
siga el calendario de las operaciones
recomendadas en el Plan de

VISTA GENERAL
mantenimiento del fabricante.

boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Aperturas
14

MANDO A DISTANCIA DE 3 BOTONES Desbloqueo del espacio Bloqueo centralizado


Desbloqueo de la cabina de carga
Una pulsación en este mando
Una pulsación breve en este Una pulsación en este mando permite bloquear todas las
mando permite desbloquear la permite desbloquear la puerta puertas de su vehículo, cabina
cabina de su vehículo. lateral y las puertas traseras del y espacio de carga. Si una de
espacio de carga. las puertas está abierta o mal cerrada, el
La luz de techo interior se
Los indicadores de dirección parpadean dos bloqueo centralizado no se efectuará.
enciende un momento y los indicadores de
dirección parpadean dos veces. veces. Los indicadores de dirección parpadean
Si el vehículo dispone de alarma, esta se una vez.
El piloto del mando de cierre centralizado,
situado en el salpicadero, se apaga. desactiva al pulsar este mando. Si el vehículo dispone de alarma, esta se
activa al pulsar este mando.

El piloto de mando de cierre


centralizado, situado en el
salpicadero, se enciende y
parpadea.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas

Superbloqueo

15
Dos pulsaciones sucesivas
en este mando permiten un
superbloqueo. Ahora es imposible
abrir las puertas tanto desde el
interior como desde el exterior.
Los indicadores de dirección parpadean tres
veces.

Nunca deje a nadie en el interior


del vehículo, cuando éste está
superbloqueado.

Pliegue/Despliegue de la parte de la
MANDO A DISTANCIA DE 2 BOTONES Cierre centralizado llave
Desbloqueo centralizado Una pulsación de este Pulse este botón para sacar la
mando permite bloquear llave de su alojamiento.
Una pulsación de este
simultáneamente todas las Para plegar la llave, pulse el
mando permite desbloquear
puertas del vehículo. Si una de botón y después abata la llave en
simultáneamente todas las
las puertas está abierta o mal cerrado, el el cajetín.
puertas del vehículo.
cierre centralizado no se efectuará.

LISTOS PARA SALIR


La luz de techo interior se enciende un Si no pulsa este botón, podría
Los indicadores de dirección parpadean una
momento y los indicadores de dirección deteriorar el mecanismo.
vez.
parpadean dos veces.
Si el vehículo dispone de alarma. esta se
Si el vehículo dispone de alarma, esta se
activa al pulsar este mando.
desactiva al pulsar este mando.
El piloto del mando de cierre centralizado, El piloto del mando de cierre
situado en el salpicadero, se apaga. centralizado, situado en el
salpicadero, se enciende y
parpadea.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
16

LLAVE PILA DE MANDO A DISTANCIA - Extraiga el cajetín y sustituya la pila 3 


respetando las polaridades.
Permite bloquear y desbloquear las Referencia: CR 2032/3 voltios.
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el - Cierre el cajetín que contiene la pila 2 
tapón del depósito de carburante y arrancar dentro de la llave y bloquéelo girando el
y apagar el motor. Cambio de la pila tornillo 1.

- Pulse el botón para desplegar la llave.


- Gire el tornillo 1 desde el candado Si la pila se sustituye por una no
cerrado hasta el candado abierto, conforme, existe riesgo de deterioro.
utilizando un destornillador de punta Utilice únicamente pilas idénticas o del
fina. mismo tipo que las recomendadas por la red
- Haga palanca con el destornillador para PEUGEOT. Lleve las pilas gastadas a un
extraer el cajetín que contiene la pila 2. punto de recogida autorizado.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas

TABLA RECAPITULATIVA DE LAS PRINCIPALES FUNCIONES DE LA LLAVE

17
Desbloqueo de las puertas
Tipo de llave Desbloqueo de la cabina Bloqueo de las puertas
traseras

Llave simple Rotación en el sentido inverso -


Rotación en el sentido de las
a las agujas del reloj (lado
agujas del reloj (lado conductor).
Llave con mando a distancia conductor). -

Señalización

Indicadores de dirección 2 parpadeos. 1 parpadeo. 2 parpadeos.

Encendido fijo durante


Piloto del mando de cierre
Apagado. 3 segundos aproximadamente, y Parpadeo.
centralizado en el salpicadero
a continuación, parpadeo.

El uso de la llave en la cerradura de la puerta del conductor no permite la activación/desactivación de la alarma.

LISTOS PARA SALIR


2

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
18 ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO Una manipulación del telemando incluso en
su bolsillo puede provocar el desbloqueo
Todas las llaves contienen un dispositivo de
involuntario de las puertas.
antiarranque electrónico.
La utilización simultánea de otros aparatos
Este dispositivo bloquea el sistema
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
de alimentación del motor. Se activa
alarmas domésticas…), puede perturbar
automáticamente cuando se retira la llave
momentáneamente el funcionamiento del
del contacto.
telemando.
Después de haber puesto el contacto, se Excepto para la reiniciación, el telemando
establece un diálogo entre la llave y el no puede funcionar si la llave está en el
dispositivo del antiarranque electrónico. antirrobo, incluso contacto quitado.

TARJETA CONFIDENCIAL
Este testigo se apaga después
de poner el contacto, la llave ha Al comprar un vehículo de ocasión: Se la dan cuando le entregan el vehículo
sido reconocida, ahora es posible - Verifique que le han entregado la tarjeta con la copia de las llaves.
poner en marcha el motor. confidencial. Contiene el código de identificación
Si la llave no es reconocida, es imposible - Realice una memorización de las llaves necesario para realizar cualquier
poner en marcha el motor. Cambie la llave en la red PEUGEOT, con el fin de intervención en el sistema de antiarranque
y haga que le revisen la llave que falla en la asegurarse que las llaves que usted electrónico en la red PEUGEOT. Este código
Red PEUGEOT. posee son las únicas que permiten está oculto por una película que no se debe
poner en marcha su vehículo. quitar más que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca
Uso correcto en el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas
Anote cuidadosamente el número de las puede hacer que el acceso al habitáculo A la hora de realizar un viaje lejos de su
llaves, en caso de pérdida, la intervención sea más difícil en caso de urgencia. domicilio, lleve esta llave al igual que sus
de la red PEUGEOT será más eficaz y papeles personales.
Por medidas de seguridad (niños a bordo),
rápida si usted le facilita este número y la
retire la llave del antirrobo cuando salga del
tarjeta confidencial.
vehículo, inclusive por un periodo de corta
No realice ninguna modificación en el duración.
sistema de antiarranque electrónico.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas

ALARMA Avería del mando a distancia Uso adecuado

19
Si el vehículo está equipado con alarma Desbloquee las puertas utilizando la llave en Para neutralizar rápidamente la sirena
antirrobo. la cerradura, la alarma se activa. disparada sin motivo:
Esta garantiza: Ponga el contacto, la identificación del - Ponga el contacto. La identificación del
- una protección perimétrica exterior código de la llave cortará la alarma. código de la llave cortará la alarma.
mediante detectores en los accesos - Pulse el botón de desbloqueo
El bloqueo de las puertas utilizando
(puertas, capó) y en la alimentación (cabina y llave) del mando a distancia.
la llave en la cerradura no activa la
eléctrica, Para evitar poner la alarma en vigilancia,
alarma.
- una protección antilevantamiento*. por ejemplo al lavar el vehículo, bloquee el
Desactivación con el mando a vehículo con la llave.
Activación de la alarma
distancia El desbloqueo del vehículo con el mando
Asegúrese previamente de que todos los a distancia neutraliza automáticamente la
accesos estén bien cerrados (puertas, Pulse este botón. Al desbloquear
sirena.
capó). el vehículo, se desactivará la
vigilancia.
La alarma se activa pulsando el
candado; las protecciones estarán
activas al cabo de unos segundos.
Cuando la alarma está en
vigilancia, cualquier intento de robo dispara
Desactivación de la protección
la sirena durante aproximadamente
antilevantamiento*
30 segundos, acompañada del encendido de

LISTOS PARA SALIR


los indicadores de dirección. Pulse este mando para desactivar
la protección (por ejemplo, en
A continuación, la alarma vuelve a
caso de remolcado del vehículo
ponerse en vigilancia, pero su disparo
con la alarma activada).
queda memorizado y se indica
mediante el encendido del tetsigo de La protección permanece activa hasta la
antiarranque electrónico, durante aproximadamente apertura centralizada de las puertas.
10 segundos, al poner el contacto.
La alarma también se dispara después de

2
un corte de la alimentación eléctrica, al
volver a restablecerla. * Según motorización.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
20

PUERTAS DELANTERAS Seguro para niños


Impide la apertura, desde el interior, de la
Utilice el botón correspondiente del mando a
puerta lateral deslizante.
distancia o utilice la llave en la cerradura de
Pulse el mando situado en el canto de la
la puerta del conductor para desbloquearlo.
puerta lateral.
Tire de la empuñadura.

PUERTA LATERAL CORREDERA


Preste atención en no entorpecer el espacio Desde el interior
de la guía en el piso, para el correcto
deslizamiento de la puerta. Para desbloquear y abrir, empuje la
empuñadura hacia la parte trasera.
Desde el exterior Vigile la apertura completa para conseguir
Tire de la empuñadura hacia usted y el bloqueo del dispositivo en la base de la
después hacia la parte trasera. puerta.
Para desbloquear y cerrar, tire de la
No circule con la puerta lateral
empuñadura haciendo deslizar la puerta.
deslizante abierta.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas

21
PUERTAS TRASERAS
Desde el exterior Apertura a 180° Desde el interior
Si su vehículo lo tiene, es un sistema Tire de la empuñadura, situada en el panel
Apertura/Cierre
de tirante plegable que permite llevar la de puerta y luego empuje para abrir la
Para abrir, tire de la empuñadura hacia apertura de 96° a 180°.
usted y después tire de la palanca para abrir puerta derecha.
Pulse el botón situado en el panel de puerta Empuje la palanca para abrir la puerta
la puerta izquierda.
para ensanchar el ángulo de la puerta.

LISTOS PARA SALIR


Las dos puertas batientes se abren a 96°. izquierda.
El tirante se volverá a enganchar Para cerrar, comience por la puerta
Para cerrar, empiece por la puerta izquierda automáticamente al cerrar.
y después cierre la puerta derecha. izquierda y luego cierre la puerta derecha.

No circule con la puerta trasera abierta.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
22 Espacio de carga
Una pulsación permite el bloqueo
o el desbloqueo de la puerta
lateral y de las puertas traseras
desde la cabina. El testigo
luminoso se queda encendido al bloqueo.

Seguridad antiagresión
A la puesta en marcha del vehículo, el
sistema bloquea automáticamente las puertas
de la cabina y del espacio de carga en cuanto
alcanza aproximadamente los 20 km/h.
Si no se ha realizado ninguna apertura
durante el recorrido, el bloqueo queda activo.
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE EL El testigo luminoso del mando :
INTERIOR Activación/desactivación de la función
- se enciende cuando las
La función se configura con la tecla MODE,
aperturas están bloqueadas y
Cabina y espacio de carga en el menú "Autoclose", seleccione "ON" u
al poner el contacto,
Una pulsación permite el bloqueo "OFF".
- después parpadea cuando las
o desbloqueo eléctrico, cuando aperturas están bloqueadas Consulte el apartado "Tecnología a
las puertas están cerradas. parado y con el motor parado. bordo-Configuración del vehículo".
Testigo apertura
El mando está inactivo cuando el vehículo
ha sido bloqueado con el telemando o con la Si este testigo se enciende,
La apertura de las puertas siempre es
llave desde el exterior. compruebe el cierre correcto
posible desde el interior.
de todas las puertas y del capó
Si una de las puertas está abierta o
motor.
mal cerrada, el bloqueo centralizado Uso correcto
no se efectúa. Cámara de marcha atrás
Si decide circular con las puertas
bloqueadas, sepa que esto dificulta el Cuando el vehículo está parado, al abrir las
acceso de emergencia en el vehículo en puertas traseras, la cámara se activa y transmite
caso de urgencia. la vista a la pantalla implantada en la cabina.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

23
Pantalla nivel 1
En la parte inferior:
- Hora,
- Temperatura exterior,
- Kilómetros/Millas recorridos,
- Ordenador de a bordo (autonomía,
Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 1
consumo...),
CUADROS DE A BORDO - Altura de los faros,
1. Cuentakilómetros (km/h ou mph). - Alerta de vigilancia programable,
2. Pantalla. - Regulador o limitador de velocidad,
3. Indicador de nivel de carburante. - Indicador de cambio de marcha,
4. Temperatura del líquido de refrigeración. - Stop & Start.
5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1000).

LISTOS PARA SALIR


En la parte superior:
- Fecha,
- Indicador de mantenimiento,
- Mensajes de alerta,
- Mensajes de estado de las funciones,
- Configuración del vehículo.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
24

Pantalla nivel 2

En la parte izquierda:
- Hora.
- Temperatura exterior.
- Testigos de alerta o de estado.
Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 2
- Regulador o limitador de velocidad.

En la parte derecha:
- Fecha.
- Indicador de mantenimiento.
- Ordenador de a bordo (autonomía,
consmo...).
- Mensajes de alerta.
- Mensajes de estado de las funciones.
- Configuración del vehículo.
- Altura de los faros.
- Kilómetros / Millas recorridos.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

25
TESTIGOS

Al arrancar el motor, se encienden una serie de testigos aplicando un autotest de control; un momento después se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. No menosprecie estas advertencias.

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


encendido
Anomalías menores. Consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
temporalmente
permanece Anomalías importantes.
Servicio
encendido, Anote el mensaje de alerta y contacte con la red
y/o
acompañado de un PEUGEOT o con un taller cualificado.
mensaje en pantalla fallo del sistema motor.

 Freno de Freno accionado o mal Suelte el freno de estacionamiento. El testigo se


encendido
estacionamiento destensado. apagará.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
encendido Nivel de líquido insuficiente.
PEUGEOT.
Nivel del líquido
permanece Deténgase imperativamente.
de frenos
encendido, aunque Estacione, corte el contacto y contacte con la red
el nivel es correcto PEUGEOT o con un taller cualificado.

LISTOS PARA SALIR


Repartidor
Deténgase imperativamente.
+ electrónico de encendido Fallo del sistema.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
frenada

Antibloqueo de El vehículo conserva una frenada clásica sin asistencia. No


encendido Fallo del sistema. obstante, le recomendamos que pare el vehículo y se ponga

2
las ruedas en contacto con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
26

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

en H, en zona Estacione y corte el contacto.


Temperatura excesiva del Deje que se enfríe el circuito lo suficiente.
roja
Temperatura líquido de refrigeración. Compruebe visualmente el nivel.
del líquido de y/o Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
encendido, con
refrigeración Aumento anómalo de la Si el nivel es insuficiente, complete el nivel.
la aguja en zona
temperatura. Si el nivel es correcto, póngase en contacto con la red
roja PEUGEOT o con un taller cualificado.

intermitente durante
Nivel de degradación de Lo antes posible, cambie el aceite motor.
unos segundos,
la calidad del aceite motor Después de un segundo nivel de alerta, las
con un mensaje en
elevado. prestaciones del motor se verán reducidas.
la pantalla
Presión del
aceite del motor encendido tempotal Estacione y corte el contacto.
o encendido fijo de Falta de aceite. Compruebe manualmente el nivel.
manera continua, o Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
Si el nivel es insuficiente, complete el nivel.
con el motor en Anomalía importante. Si el nivel es correcto, consulte con la red PEUGEOT o
marcha con un taller cualificado.

Fallo del circuito de carga o de Verifique los terminales de la batería, etc.


encendido
la batería. Apartado "Ayuda rápida - Descarga de la batería".
Carga de la
permanece encendido,
batería
fijo o intermitente, Fallo de encendido o de Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
aunque se han realizado inyección. taller cualificado.
las comprobaciones

Detección de Verifique el cierre de las puertas de la cabina, de las


encendido Acceso mal cerrado.
apertura puertas traseras y lateral, del capó motor.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

27
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
encendido El conductor no se ha
y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
intermitente seguridad.
Cinturón de
seguridad acompañado de
desabrochado El vehículo circula con el
una señal sonora Verifique que esté bien abrochado tirando de la correa.
cinturón del conductor sin
y luego permanece Apartado "Seguridad - Cinturones de seguridad".
abrochar.
encendido

encendido,
acompañado El vehículo conserva una dirección clásica sin
Dirección de una señal asistencia.
Fallo del sistema.
asistida sonora y un Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
mensaje en la taller cualificado.
pantalla

intermitente Fallo de un airbag o de un Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un


Airbag frontal/
o permanece pretensor pirotécnico del taller cualificado.
lateral
encendido cinturón de seguridad. Apartado "Seguridad - Airbags".

LISTOS PARA SALIR


Suspensión Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
encendido Fallo del sistema.
neumática taller cualificado.

Pastillas de Desgaste de las pastillas de Lleve a sustituir las pastillas a la red PEUGEOT o a un
encendido
freno freno delanteras. taller cualificado.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
28

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la


intermitente Funcionamiento del ESP.
estabilidad direccional del vehículo.

encendido,
acompañado
de una señal Fallo del sistema o de la ayuda Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
CDS/ASR
sonora y de un al arranque en pendiente. cualificado.
mensaje en la
Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
pantalla.
conducción".
Fallo del control de tracción
encendido.
inteligente.

Se aconseja dejar el motor en marcha hasta que


Filtro de Regeneración del filtro de se apague el testigo para que finalice la fase de
encendido
partículas partículas. regeneración.
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".

Autodiagnosis Fallo del motor o del sistema Llévelo a revisar enseguida a la red PEUGEOT. o a un
encendido
del motor anticontaminación. taller cualificado.

Estacione y corte el contacto.


encendido Rueda desinflada o pinchada.
Cambie o repare la rueda.
Detección de
subinflado encendido,
acompañado Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
Sensor defectuoso.
del testigo de taller cualificado.
servicio

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

29
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
Cambio involuntario al lado
Alerta de cambio intermitente, izquierdo. Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
involuntario de acompañado de
Cambio involuntario al lado trayectoria adecuada.
carril una señal sonora
derecho.
La llave de contacto Cambie la llave y lleve a revisar la llave defectuosa a la
encendido introducida no es reconocida. red PEUGEOT.
Arranque imposible. Apartado "Listos para salir - Apertura y cierre".
Antiarranque
electrónico encendido durante
aproximadamente Lleve a revisar el estado de las cerraduras a la red
Activación de la alarma.
10 segundos al PEUGEOT o a un taller cualificado.
poner el contacto
encendido,
Presencia de Haga purgar el filtro en la red PEUGEOT. o en un taller
acompañado de Agua en el filtro de
agua en el filtro cualificado.
un mensaje en la carburante.
de gasoil Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
pantalla
encendido y Realice lo antes posible una puesta a nivel de AdBlue.
luego intermitente

LISTOS PARA SALIR


una disminución de la No espere a alcanzar los 0 km de autonomía. No podrá
AdBlue acompañado de
autonomía de circulación. arrancar el motor.
un mensaje en la
pantalla. Apartado "Revisiones - AdBlue".

No tarde en llenar el depósito de carburante.


encendido con La evaluación de la reserva de carburante es un
Consumo de la reserva de
la aguja en la parámetro que depende del estilo de conducción, el
Reserva de carburante.
zona E perfil de la vía, el tiempo transcurrido y los kilómetros
carburante recorridos desde el encendido del testigo.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
intermitente Fallo del sistema.
cualificado.
2

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
30

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

Precalentamiento las condiciones climáticas Esperar a que el testigo se apague para accionar el
encendido.
Diésel requieren un precalentamiento. motor de arranque.

Gire el anillo del mando de luces hasta la segunda


Luces de cruce Selección manual.
posición.
encendido.
Luces de Accionamiento del mando hacia Vuelva a accionar el mando de luces para volver a las
carretera el volante. luces de cruce.

El encendido y el apagado de las luces de carretera


Conmutación
se gestionan automáticamente en función de las
automática de Activación de la función a
encendido condiciones de conducción y circulación.
las luces de través del menú "MODE".
Apartado "Tecnología a bordo - Configuración del
carretera
vehículo".

Indicadores de intermitente con Cambio de dirección mediante Hacia la derecha: accione el mando hacia arriba.
dirección avisador sonoro el mando de luces. Hacia la izquierda: accione el mando hacia abajo.

Selección manual.
Botón de la pletina de mando
Faros antiniebla encendido Los faros sólo funcionan si las luces de cruce están
MODE presionado.
encendidas.

Selección manual.
Luces antiniebla Botón de la pletina de mando Las luces sólo funcionan si las luces de cruce están
encendido
traseras MODE presionado. encendidas.
Apáguelas en condiciones normales de visibilidad.

Regulador de Selección manual.


encendido Regulador seleccionado.
velocidad Apartado "Ergonomía y Confort - Mandos en el volante".

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

31
Pantalla Muestra... Indica... Solución-Acción

el testigo de
placas de hielo,
Condiciones climatológicas que
la temperatura Esté más atento y no frene bruscamente.
Temperatura/ pueden conllevar la presencia
intermitente, Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
Placas de hielo de placas de hielo en la
acompañada de conducción".
calzada.
un mensaje en
la pantalla

ajuste de la
Configuración desde el menú Apartado "Tecnología a bordo - Configuración del
Fecha/Hora fecha o de la
MODE. vehículo".
hora

Altura de las reglaje de los Posición de 0 a 3 en función de Regule los botones de la pletina de mando MODE.
luces faros la carga transportada. Apartado "Ergonomía y Confort - Mandos en el volante.

llave de Plan de mantenimiento del fabricanteConsulte la lista


Llave de Revisión de mantenimiento a
mantenimiento que de revisiones y luego efectúe la visita de mantenimiento
mantenimiento realizar próximamente.

LISTOS PARA SALIR


permanece encendida en la red.

Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se apaga


la puesta en modo STOP del
encendido. y el motor rearranque automáticamente en modo
motor tras parar el vehículo.
START.
Stop & Start
parpadea durante
unos segundos, y la no disponibilidad Casos particulares del modo STOP.
a continuación, se momentánea del modo STOP. Apartado "Listos para salir - Arranque y parada".
apaga.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
32

Pantalla Muestra Indica Solución - Acción

Indicador de
la flecha hacia la posibilidad de introducir una Apartado "Listos para salir - Caja de velocidades y
cambio de
arriba. marcha más larga. volante".
marcha

encendido con el limitador seleccionado e


"OFF". inactivo.
Limitador de Selección manual.
velocidad Apartado "Ergonomía y Confort - Mandos en el volante".
encendido. el limitador activado.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

Si la aguja entra en la zona roja, o si el

33
testigo se enciende:
- Deténgase inmediatamente, corte el
contacto. El moto-ventilador puede
continuar funcionando durante
cierto tiempo, hasta 10 minutos
aproximadamente.
- Espere a que el motor se enfríe para
comprobar el nivel y si fuese necesario
complételo.
En caso de puesta a nivel
Antención, el circuito de refrigeración está
bajo presión.
Con el fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón dos
INDICADOR DE CARBURANTE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE vueltas para dejar caer la presión.
El nivel de carburante se comprueba al poner el REFRIGERACIÓN
Cuando haya caído la presión, compruebe
contacto. La aguja está posicionada ente C (Cold - el nivel y retire el tapón para completar.
El indicador está posicionado en : frío) y H (Hot - calor): funcionamiento
- F (Full - lleno) : el depósito está lleno. normal.
- E (Empty - vacío) : la reserva está Si la aguja se queda en la zona
En condiciones de utilización severas o
empezada, el testigo de reserva se enciende

LISTOS PARA SALIR


condiciones climáticas cálidas, la aguja roja, póngase en contacto con la red
de forma permanente. PEUGEOT o con un taller cualificado.
podrá aproximarse a las graduaciones rojas.
La reserva al inicio de la alerta es de
aproximadamente:
Compruebe regularmente el nivel del
- 10 litros para los depósitos de 60 y 90 litros;
líquido de refrigeración.
- 12 litros para el depósito de 120 litros.
Unos depósitos con capacidades diferentes están
disponibles en opción.
Consulte el apartado "Revisiones -
- 60 litros (todas las motorizaciones),
Niveles y controles".
- 120 litros (salvo motorizaciones Euro 6).
Consulte el apartado "Revisiones -
Carburante".
2

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
34 ANTICONTAMINACIÓN DETECCIÓN DE SUBINFLADO
EOBD (European On Board Diagnosis) Este sistema no exime de controlar
es un sistema europeo de diagnóstico la presión de inflado de los
integrado que responde, entre otras, a la neumáticos (incluida la rueda de repuesto)
normativa de emisiones autorizadas de: mensualmente o antes de realizar un
- CO (monóxido de carbono); trayecto largo.
- HC (hidrocarburos no quemados);
- NOx (óxidos de nitrógeno), detectados Circular con los neumáticos desinflados
por unas sondas de oxígeno situadas en degrada la adherencia a la vía, prolonga
la parte posterior de los catalizadores. la distancia de frenada y provoca un desgaste
- Partículas. prematuro de los neumáticos, especialmente
en condiciones severas de conducción (fuerte
El encendido de este testigo en Sistema que controla automáticamente carga, velocidad elevada, trayecto largo).
el cuadro de a bordo advierte la presión de los neumáticos durante la
al conductor de los fallos Circular con los neumáticos desinflados
circulación.
de funcionamiento de este aumenta el consumo de carburante.
dispositivo anticontaminación.
El sistema vigila permanentemente la
El control de la presión de los
En caso de encendido de este testigo, lleve presión de los cuatro neumáticos, desde
neumáticos debe realizarse en frío
el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller el momento en que el vehículo se pone en
(con el vehículo parado desde hace más de
cualificado para proceder a la revisión del movimiento.
una hora o después de un trayecto inferior
sistema. En la válvula de cada neumático hay a 10 km, a velocidad moderada). De lo
instalados sensores de presión. contrario, añada 0,3 bares a los valores
El sistema activa una alerta cuando detecta indicados en la etiqueta.
que la presión de inflado de uno o varios Los valores de presión de inflado de los
neumáticos es insuficiente. neumáticos establecidos para el vehículo constan
en la etiqueta de presión de los neumáticos.
El sistema de detección de subinflado
constituye una ayuda a la conducción Para localizarla, consulte el
que no sustituye la vigilancia del apartado "Características Técnicas -
conductor. Identificación del vehículo".

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

Alerta de subinflado Fallo de funcionamiento

35
Se indica mediante el encendido La pérdida de presión detectada no El encendido intermitente y luego
fijo de este testigo, acompañado siempre implica una deformación fijo de este testigo, acompañado
de una señal sonora, según visible del neumático. del encendido del testigo de
equipamiento, de la indicación de No se conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento,
un mensaje. visual. de la aparición de un mensaje indican un
En caso de anomalía constatada en un solo fallo de funcionamiento del sistema.
neumático, el pictograma o el mensaje, En dicho caso, la vigilancia de la presión de
según equipamiento, permite identificarlo. los neumáticos no está garantizada.
La alerta permanece activada hasta
- Reduzca inmediatamente la velocidad, que se ajusta la presión o se reparan o
evite dar volantazos y las frenadas sustituyen los neumáticos afectados. Esta alerta también se indica cuando
bruscas.
alguna de las ruedas no va equipada
- Detenga el vehículo lo antes posible, en
con un sensor.
cuanto las condiciones de circulación lo
permitan.
Consulte en la red PEUGEOT o con un taller
- En caso de pinchazo, utilice el kit de
cualificado para proceder a la revisión del
reparación provisional de neumáticos
sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar
o la rueda de repuesto (según
un neumático con sensor sobre la llanta
equipamiento).
original.
- En caso de desinflado:
● Si dispone de un compresor, por

LISTOS PARA SALIR


ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos.
o
● Si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida y
acuda a la red PEUGEOT o al taller
cualificado más cercano.
2

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
36 INDICADORES DE MANTENIMIENTO Nivel de aceite del motor Calidad del aceite del motor
Información de mantenimiento Según la motorización, aparece el nivel de Cuando el sistema detecta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza aceite del motor graduado de 1 (Min.) a degradación del aceite del motor,
la información de mantenimiento se 5 (Máx.). este testigo parpadea cada vez
enciende durante unos segundos: la Si no se indica ninguna grduación, el nivel que se arranca el motor y, si el
pantalla informa de cuándo debe realizarse de aceite es insuficiente; complete el nivel vehículo está equipado con está función,
la siguiente revisión con arreglo al plan que imperativamente para evitar el deterioro del se indica un mensaje. Si eso ocurre, debe
se indica en el Plan de mantenimiento del motor. cambiarse el aceite enseguida.
fabricante. Para que la medida de este nivel sea válida, Cuando no se ha cambiado
el vehículo debe estar estacionado en suelo el aceite y su degradación ha
horizontal, con el motor parado desde más superado un nuevo umbral, este
de 30 minutos antes. segundo testigo se enciende en
En caso de duda, compruebe el nivel con la el cuadro de a bordo, asociado al primero.
varilla manual. Si este testigo se enciende a intervalos
regulares, cambie el aceite lo antes posible.
Consulte el apartado "Revisiones -
Niveles y controles".
Esta información está determinada por En las motorizaciones 3.0 HDi, el
el kilometraje recorrido desde la revisión Unos segundos después, la pantalla vuelve régimen del motor queda entonces
anterior. a sus funciones habituales. limitado a 3.000 rpm, y luego a
1.500 rpm, hasta que se cambie el
aceite. Para evitar el deterioro del
motor, proceda al cambio de aceite.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción

Puesta a cero de la información de Recordatorio de la información de

37
mantenimiento mantenimiento
Para interrumpir el parpadeo permanente Para acceder en cualquier momento a
del indicador, acuda a un taller cualificado las indicaciones de mantenimiento, pulse
que disponga de un útil de diagnosis, brevemente la tecla MODE.
después de cada revisión. Utilice las flechas arriba/abajo para ver la
Si ha realizado usted mismo la revisión del información del kilometraje restante y el
vehículo, debe poner a cero el indicador de desgaste del aceite del motor.
mantenimiento de la siguiente manera: Vuelva a pulsar la tecla MODE para volver a
los diferentes menús de la pantalla.
F inserte la llave en el contactor,
Una pulsación prolongada permite volver a
F gire la llave hasta la posición MAR,
la pantalla principal.
F pise simultáneamente los pedales del
freno y del acelerador durante más de Menú... Elegir... Permite...
15 segundos.
Mostrar los
Consulte la lista de revisiones en el kilómetros/
Servicio
Plan de mantenimiento del fabricante millas que
(km/millas
entregada con el vehículo. quedan por
para la
recorrer hasta
revisión)
la próxima
11  revisión.

LISTOS PARA SALIR


Servicio
Mostrar los
Aceite kilómetros/
(km/millas millas que
para el faltan hasta
cambio de el próximo
aceite) cambio de
aceite.

2
Consulte el apartado "Tecnología a
bordo - Configuración del vehículo".

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Caja de cambios y volante
38

CAJA DE VELOCIDADES MANUAL


INDICADOR DE CAMBIO
Para cambiar fácilmente las velocidades, Nunca meta la marcha atrás antes de la DE MARCHA
pise siempre a fondo el pedal de embrague. parada completa del vehículo. Según la versión o la motorización, este
Para evitar toda molestia bajo el pedal : El movimiento debe realizarse lentamente sistema que permite reducir el consumo de
- procure que la alfombrilla esté en la para reducir el ruido de ataque de la marcha carburante recomendando el cambio a una
atrás. marcha más larga.
posición correcta,
- no ponga nunca más de una La recomendación de introducir una marcha
alfombrilla. superior no debe considerarse obligatoria, ya
Si su vehículo está equipado, que la configuración de la vía, la densidad de
Evite dejar la mano en el pomo de la palanca
el dispositivo de ayuda al la circulación y la seguridad son elementos
de cambios, ya que el esfuerzo ejercido, determinantes para la elección de la marcha
estacionamiento se pone en funcionamiento
inclusive ligero, a la larga puede desgastar más adecuada. Así pues, es responsabilidad del
al meter la marcha atrás, escuchándose una
los elementos interiores de la caja. conductor seguir o no las indicaciones del sistema.
señal sonora.
Marcha atrás El sistema no recomienda en ningún caso la
Consulte el apartado "Tecnología a
Levante el collarín de debajo del pomo para introducción de la primera marcha, de la marcha
bordo - Ayuda al estacionamiento".
atrás o de una marcha inferior a la marcha
meter la marcha atrás.
engranada.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Caja de cambios y volante

Encendido Parada

39
La información se muestra en la Este sistema no puede ser desactivado por
pantalla del cuadro de a bordo el conductor.
en forma de testigo SHIFT,
acompañado de un flecha hacia
arriba que indica al conductor que puede
introducir una marcha superior.
El sistema adapta la consignas de cambio
de marcha en función de las condiciones
de circulación (pendiente, carga, etc.) y
las solicitudes del conductor (solicitud de
potencia, aceleración, frenada, etc.).

REGLAJE DEL VOLANTE


Parado, regule primero su asiento en la
posición que mejor le venga.
Desbloquee el volante tirando del mando
hacia usted.
Ajuste la profundidad del volante y después
bloquéelo bajando a fondo el mando.

LISTOS PARA SALIR


 or medidas de seguridad, estas
P
maniobras no deben efectuarse
mientras circula.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
40 Arranque del motor Apagado del motor
Testigo antiarranque Inmovilice el vehículo y luego, con el motor
Si este testigo se enciende, al ralenti, ponga la llave en posición STOP.
cambie la llave y haga que le
revisen la llave defectuosa en la
Red PEUGEOT. Con bajas temperaturas
En zonas montañosas y/o frías,
Testigo precalentamiento le aconsejamos que utilice un carburante
diésel
de tipo "invierno" adaptado para las
Con el freno de estacionamiento
temperaturas bajas o negativas.
accionado y la caja de
velocidades en punto muerto,
gire la llave hasta la posición MAR.
Espere hatsa que se apague el testigo
CONTACTOR y luego accione el motor de arranque
(posición AVV) hasta que el motor arranque.
Posición STOP: antirrobo.
La duración del encendido del testigo
El contacto está quitado. depende de las condiciones climáticas.
Posición MAR: puesta del contacto.
Ciertos accesorios pueden funcionar. Cuando el motor está caliente, el testigo se
enciende unos instantes, entonces puede
Posición AVV (Avviemento): motor de
arrancar sin esperar.
arranque.
Cuando el motor arranque, suelte la llave.
El motor de arranque está accionado.

Testigo apertura
Evite enganchar a la llave o al mando Si este testigo se enciende,
a distancia un objeto pesado que compruebe qur todas las puertas
pueda forzar el eje del contactor y provocar y el capó estén bien cerrados.
fallos de funcionamiento.
Podría ser un agravante en caso de
despliegue del airbag frontal.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar

Para quitar el modo vigilancia de la batería:

41
- Gire la llave hasta la posición MAR.
- Arranque normalmente el vehículo
(posición AVV).

Para poner en vigilancia la batería:


- Pare el motor (posición STOP).
- Pulse el botón rojo y luego gire la llave
hasta la posición BATT.
Aproximadamente 7 minutos después, la
puesta en vigilancia de la batería se hace
SISTEMA DE PUESTA EN VIGILANCIA efectiva.
DE LA BATERÍA Este tiempo es necesario para:
En caso de no utilización prolongada del - Permitir que el usuario salga del
vehículo, con motivo de un almacenamiento vehículo y bloquear las puertas
en invierno por ejemplo, se recomienda mediante el mando a distancia.
encarecidamente poner en vigilancia la - Garantizar que todos los sistemas
batería para protegerla y optimizar su vida eléctricos del vehículo estén desactivados.

LISTOS PARA SALIR


útil. Cuando la batería esté en vigilancia,
el acceso al vehículo solo será posible
desbloqueando la cerradura mecánica de la
puerta del conductor.

Después de una puesta en vigilancia


de la batería, la información (hora,
fecha, emisoras de radio...) queda
memorizada.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
42

AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE


Esta función (también denominada HHC - Funcionamiento La ayuda al arranque en pendiente se
Hill Holder Control), asociada al control desactiva en las siguientes situaciones:
dinámico de estabilidad, facilita el arranque Con los pedales del freno y de embrague
en pendiente y se activa en las siguientes pisados, el conductor dispone de - cuando el pedal de embrague no está
condiciones: aproximadamente 2 segundos para avanzar, pisado;
- El vehículo debe estar parado con el desde el momento en que suelte el pedal del - cuando el freno de estacionamiento está
motor en marcha y el pedal del freno freno, en los que el vehículo no retrocederá accionado;
pisado.
sin utilizar el freno de estacionamiento. - al apagar el motor;
- La pendiente de la vía debe ser superior
al 5%. En fase de arranque, la función se - al calarse el motor.
- En subida, la caja de velocidades debe desactiva automáticamente disminuyendo
gradualmente la presión de frenada.
Fallo de funcionamiento
estar en punto muerto o con una marcha
engranada distinta de la marcha atrás. Durante esta fase, es posible oír el ruido Cuando se produce un fallo de
- En bajada, debe estar engranada la típico de desenganche mecánico de los funcionamiento del sistema, este
marcha atrás. frenos que indica el movimiento inminente testigo se enciende, acompañado
La ayuda al arranque en pendiente, del vehículo. de una señal sonora y un
proporciona una mayor comodidad en la mensaje en pantalla. Consulte en la red
conducción. No es ni un estacionamiento PEUGEOT o en un taller cualificado para
automático del vehículo ni un freno de proceder a la revisión del sistema.
estacionamiento automático.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar

STOP & START

43
El Stop & Start pone el motor La parada automática del motor Paso del motor a modo START
momentáneamente en vigilancia (modo solamente es posible cuando se
Con la marcha introducida, el rearranque
STOP) en las fases de parada durante la ha sobrepasado una velocidad de,
automático del motor se permite únicamente
circulación (semáforos en rojo, retenciones...). aproximadamente, 10 km/h para evitar
pisando a fondo del pedal de embrague.
El motor arrancará automáticamente (modo paradas repetidas del motor cuando se
START) cuando desea reanudar la marcha. El circula lentamente.
arranque se efectúa de manera instantánea, - Este testigo se apaga y el
rápida y silenciosa. motor rearranca.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante, Nunca salga del vehículo sin haber
las emisiones de gases contaminantes y cortado el contacto con la llave.
Si durante los 3 minutos siguientes al
ofrece el confort de un silencio total al parar arranque automático en modo START, el
el vehículo. conductor no efectúa ninguna acción en el
vehículo, el sistema apaga definitivamente
Funcionamiento el motor. Sólo será posible volver a poner en
funcionamiento el motor utilizando la llave
Paso del motor a modo STOP Nunca efectúe un repostaje de de contacto.
Con el vehículo parado, coloque la palanca carburante con el motor en modo
de cambios en punto muerto y suelre el STOP. Corte imperativamente el contacto
pedal de embrague. con la llave.

LISTOS PARA SALIR


- Este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo
vigilancia.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
44
Casos particulares Activación automática del modo START Uso correcto
El modo STOP puede no estar disponible El modo START se puede activar Con una caja de velocidades manual
automáticamente cuando: en modo STOP, en caso de cambiar de
El modo STOP no se activa cuando:
- el vehículo está en rueda libre en una marcha sin desembragar completamente, el
- el sistema se inicializa,
pendiente; arranque podría no efectuarse.
- la puerta del conductor esté abierta;
- el limpiaparabrisas está en posición de En ese caso, se entiende un testigo y/o
- el cinturón de seguridad del conductor
barrido rápido; aparece un mensaje en la pantalla del
esté desabrochado;
- el aire acondicionado está activo, cuadro de a bordo recordándole que pise a
- el aire acondicionado está activo, fondo el pedal de embrague para arrancar.
- el motor está apagado desde hace
- el desempañado de la luneta esté activo;
aproximadamente 3 minutos con el Stop
- el limpiaparabrisas esté en posición de & Start, Con el motor parado en
barrido rápido; modo STOP, si el conductor
- algunas condiciones puntuales (carga
- la marcha atrás esté introducida, en de la batería, temperatura del motor, desabrocha el cinturón de
maniobra de estacionamiento, asistencia a la frenada, reglaje del aire seguridad y abre una puerta
- algunas condiciones puntuales (carga de la acondicionado...) lo requieren para delantera, solo será posible volver a poner
batería, temperatura del motor, regeneración asegurar el control del sistema o del en funcionamiento el motor mediante la llave
del filtro de partículas, asistencia a la vehículo. de contacto. Se reproduce una señal sonora
frenada, temperatura exterior...) lo requieren acompañada del parpadeo de este testigo y
para asegurar el control del sistema. aparece indicado un mensaje.
- en caso de utilización intensiva del En este caso, aparece un
Stop & Start, se puede desactivar para mensaje en la pantalla del
conservar la función de arranque; acuda cuadro de a bordo, acompañado
a la red PEUGEOT para reactivar la de este testigo que parpadea
función. durante unos segundos antes de
apagarse.
Este testigo parpadea durante
unos segundos en el cuadro de a Este funcionamiento es completamente
bordo antes de apagarse. normal.

Este funcionamiento es completamente


normal.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar

Reactivación Mantenimiento

45
Pulse de nuevo el mando "A-OFF". Antes de intervenir bajo el capó,
El sistema se vuelve a activar; el apagado corte imperativamente el contacto
del testigo del mando y la aparición de un con la llave para evitar el riesgo de heridas
mensaje en la pantalla del cuadro de a debidas a la activación automática del modo
bordo confirman la reactivación. START.

Este sistema requiere una batería de


tecnología y características específicas
(referencias disponibles en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado).
Neutralización Fallo de funcionamiento El montaje de una batería no preconizada
por PEUGEOT podría provocar fallos de
En cualquier momento, pulse el mando En caso de fallo del sistema, el
funcionamiento del sistema.
"A-OFF" para neutralizar el sistema. Stop & Start se desactiva y este
El encendido del testigo del mando, testigo se enciende, acompañado
acompañado de un mensaje en la de un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo. Consulte el apartado "Ayura rápida -
pantalla del cuadro de a bordo, señala la
Batería descargada".
consideración de la solicitud. Lleve a revisar el vehículo a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Si se ha efectuado la neutralización En caso de anomalía en modo STOP, es
posible arrancar el motor pisando a fondo el

LISTOS PARA SALIR


en modo STOP, el motor se pondrá en
funcionamiento inmediatamente. pedal de embrague o poniendo la palanca
de cambios en posición de punto muerto.
Es necesario neutralizar el Stop & Start
si se desea permitir un funcionamiento
continuo del aire acondicionado. El Stop & Start utiliza una tecnología
El testigo del mando permanece encendido. avanzada. Cualquier intervención
requiere una cualificación específica que la
Red PEUGEOT le garantiza.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
46 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Respete el código de circulación y preste ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean
las condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que podría
Preste atención a la circulación y mantenga
recalentar y dañar el sistema de frenada.
las manos en el volante para poder
reaccionar en cualquier momento y ante No estacione ni ponga en funcionamiento el
cualquier imprevisto. motor con el vehículo parado, en en zonas
donde sustancias y materiales combustibles
Para un trayecto largo, se recomienda
(hierba seca, hojas muertas...) puedan
encarecidamente hacer una pausa cada dos
entrar en contacto con el sistema de escape
horas. Si debe coger imperativamente un paso
caliente, ya que podría provocarse un
En caso de intemperie, adopte una inundado:
incendio.
conducción flexible, anticipe las frenadas y - compruebe que la profundidad de agua
aumente la distancia de seguridad. no exceda los 15 cm, teniendo en
cuenta las ondas que pudieran provocar
Conducción por calzada inundada los demás usuarios; No deje nunca el vehículo sin vigilancia
- desactive la función Stop & Start; con el motor en marcha. Si debe salir del
Se recomienda encarecidamente no vehículo con el motor en marcha, accione el
- circule lo más lentamente posible sin
conducir por calzada inundada, ya que ello freno de estacionamiento y coloque la caja
calar el motor. No supere en ningún
podría dañar gravemente el motor, la caja de velocidades en punto muerto.
caso la velocidad de 10 km/h;
de velocidades y los sistemas eléctricos del
- no circule ni apague el motor.
vehículo.
Al salir de la calzada inundada, en cuando
las condiciones de seguridad lo permitan,
frene ligeramente varias veces para secar
los discos y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del
vehículo, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.

boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Mejoras de confort

47
Insonorización Confort acústico
Su vehículo se beneficia de elecciones El protector situado debajo de la
técnicas de suspensión que contribuyen a la carrocería, en los bajos de la carrocería y

ERGONOMÍA Y CONFORT
mejora del confort general. en los pasos de rueda permite reducir de
Estas evoluciones contribuyen igualmente a manera considerable el ruido y proteger la
la reducción de molestias sonoras. carrocería de las agresiones exteriores.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
48

MANDO DE LUCES Función "autopista" Si el vehículo está equipado con luces


antiniebla, éstas funcionan con las luces de
La selección se efectúa girando la señal Impulse el mando hacia el volante sin
cruce o carretera.
blanca del anillo. rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes Pulse uno de estos mandos para encender
Todas las luces apagadas parpadearán cinco veces. las luces.

Indicadores de dirección Las luces antiniebla deben utilizarse


Luces de cruce/carretera (verde intermitente) exclusivamente con niebla o nevada.
encendidas Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día
Izquierda: hacia abajo.
como de noche, las luces antiniebla traseras
Derecha: hacia arriba.
son deslumbrantes y están prohibidas.
Conmutación de las luces de cruce/ Faros antiniebla
carretera No olvide apagarlas en cuanto dejen de ser
necesarias.
Tire del mando al máximo hacia el volante.
Ráfaga de luces Luces antiniebla traseras
Tire del mando hacia el volante,
independientemente de la posición del anillo.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

LUCES DIURNAS DE LED ENCENDIDO AUTOMÁTICO ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO

49
Durante el día, al arrancar el vehículo Si el vehículo está equipado con esta (FOLLOW ME HOME)
se encienden automáticamente las luces función, las luces de cruce se encienden Si el vehículo está equipado con esta
diurnas. automáticamente cuando la luminosidad es función, al salir del vehículo, las luces de
Al encender manualmente las luces reducida. cruce permanecen encendidas durante el
de posición, de cruce o de carretera, o Con niebla o nieve, el sensor de tiempo seleccionado (por ejemplo, para salir
encenderse automáticamente, las luces luminosidad puede detectar suficiente de un parking).
diurnas se apagan. luminosidad, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente. En ese caso,
Programación será necesario encender manualmente las Con el contacto cortado o llave en la
posición STOP
luces de cruce.
En los países en los que la reglamentación En los siguientes 2 minutos tras la parada
no exige el encendido de las luces diurnas, Estas se apagan automáticamente cuando
del motor, coloque la llave de contacto en
la función puede activarse o neutralizarse la luminosidad vuelve a ser suficiente.
posición STOP o extráigala.
desde el menú de configuración. No cubra el sensor de luminosidad Tire del mando de luces hacia el volante.
situado en la parte superior central del
parabrisas.
Puede regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad. El testigo se encenderá en el
panel de instrumentos.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Consulte el apartado "Tecnología a
Cada acción sobre el mando
bordo - Configuración del vehículo".
de luces, tirando de él hacia el
volante, prolonga 30 segundos la duración,
hasta aproximadamente 3 minutos. Una
Activación
vez transcurrido este tiempo, las luces se
Coloque el anillo en esta apagan automáticamente.
posición. Para neutralizar este mando, tire de él hacia
el volante, manteniéndolo en esa posición
durante más de 2 segundos.
Las luces se apagarán automáticamente al
cortar el contacto.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
50 CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LAS
LUCES DE CARRETERA
Sistema que enciende automáticamente
las luces de carretera en función de las
condiciones de luminosidad y de circulación,
gracias a una cámara situada en la parte
superior del parabrisas.

Este sistema es una ayuda a la


conducción.
El conductor es siempre responsable del
alumbrado del vehículo y de su adecuación
a las condiciones de luminosidad, visibilidad
y circulación, así como de respetar el código
de circulación.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

Activación Si la situación requiere un cambio del El sistema puede verse perturbado o

51
F Gire el anillo del mando de estado de las luces, el conductor puede puede no funcionar correctamente:
luces hasta esta posición. intervenir en cualquier momento. - En condiciones adversas de
F Una nueva ráfaga de luces interrumpe visibilidad (en caso de nevada,
la función y el sistema de alumbrado lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
F Configure la función mediante la tecla
bascula al modo "encendido automático - Si el parabrisas está sucio,
MODE; en el menú "Luces de carretera
de las luces": empañado u oculto (por un
automáticas", seleccione "ON".
A una velocidad inferior a 15 km/h, la adhesivo, por ejemplo) justo
Consulte el apartado "Tecnología a
función se desactiva automáticamente. delante de la cámara.
bordo - Configuración del vehículo".
Si las luces de carretera siguen resultando - Si el vehículo está situado frente a
F Efectúe una ráfaga de luces (rebasando necesarias, realice una ráfaga de luces; las paneles muy reflectantes.
el punto de resistencia) para activar la luces de carretera permanecen encendidas
El sistema no puede detectar:
función. de manera fija hasta que el vehículo alcanza
la velocidad de 40 km/h. - A los usuarios que no tienen
Funcionamiento alumbrado propio, como los
Por encima de 40 km/h, la función se
Una vez que la función esté activada, el peatones.
reactiva automáticamente (a condición de
sistema actuará de la siguiente manera: no haber realizado una ráfaga de luces para - Los vehículos cuyo alumbrado
Si la luminosidad es suficiente y/o si las apagar las luces de carretera durante este queda oculto, por ejemplo, los
condiciones de circulación no permiten el intervalo). vehículos que circulan detrás de
una barrera de seguridad como

ERGONOMÍA Y CONFORT
encendido de las luces de carretera:
puede ser la mediana en una
- Las luces de cruce se autopista.
mantendrán encendidas: este Neutralización - Los vehículos que se encuentran
testigo se enciende en el
F Sitúe el anillo del mando de luces en la en la parte superior o inferior de
cuadro de a bordo.
posición "Luces de cruce". un cambio de rasante, en curvas
Si la luminosidad es muy baja y las
sinuosas o en intersecciones en
condiciones de circulación lo permiten:
cruz.
- Las luces de carretera
se encienden
automáticamente:
estos testigos se
encienden en el
cuadro de a bordo. 3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
52 Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización del
vehículo, es necesario adaptar el reglaje
de las luces delanteras para no deslumbrar
a los usuarios que circulen en sentido
contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

LUCES DE ESTACIONAMIENTO HAZ DE LUZ DE LOS FAROS


Este dispositivo permite dejar las luces En función de la carga de su vehículo, está
encendidas con el vehículo estacionado, recomendado corregir la altura del haz de
dejando el contacto cortado y la llave en luz de los faros.
posición STOP o extraída. Esta función es accesible en posición de
Coloque el anillo del mando de luces en luces de cruce y luces carretera.
posición O y luego en luces de cruce o
carretera.

 l testigo se encenderá en el
E Pulsaciones sucesivas en estos
panel de instrumentos. mandos, situados en el panel de
Las luces permanecerán instrumentos, permiten el reglaje
encendidas mientras el vehículo de los faros.
permanezca estacionado. Un testigo en la pantalla, indica la
Un encendido prolongado puede reducir posición de reglaje seleccionada
considerablemente la carga de la batería del (0, 1, 2, 3).
vehículo.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

Para el lavado del vehículo, corte el

53
contacto o neutralice el limpia automático.

Uso correcto
Compruebe que las escobillas del
limpialuneta puedan funcionar libremente en
tiempo de hielo.
Ayúdese del apoyapie, situado en el
paragolpes delantero, para quitar toda
acumulación de nieve en la base del
parabrisas y en las escobillas.
MANDO DE LIMPIAPARABRISAS Y Barrido continuo lento: 2 muescas hacia abajo.
LIMPIALUNETA Puede cambiar las escobillas del
Barrido continuo rápido: 3 muescas hacia
limpiaparabrisas.
Limpiaparabrisas abajo.
Consulte el apartado "Ayura rápida -
El barrido únicamente está activo cuando la Barrido por impulsos: tire del mando hacia Escobilla dle limpiaparabrisas desgastada".
llave de contacto está en posición MAR. el volante.
 on el Stop & Start, cuando el mando
C
El mando puede tener cinco posiciones Barrido automático con sensor de del limpiaparabrisas esté en la posición
diferentes: lluvia de barrido rápido, el modo STOP no

ERGONOMÍA Y CONFORT
Si su vehículo tiene este equipamiento, está disponible.
Limpiaparabrisas parado.
la cadencia de barrido se regulará Lavaparabrisas y lavafaros
Barrido intermitente: 1 muesca hacia abajo. automáticamente en función de la intensidad
Accione el mando del limpiaparabrisas hacia el
En esta posición, girando el anillo, es de la lluvia.
volante, el lavaparabrisas va acompañado de
posible seleccionar cuatro niveles de Barrido automático: 1 muesca hacia abajo.
un barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
frecuencia: Se confirma por un barrido. A reactivar
Según la versión, el lavafaros está asociado
- frecuencia muy lenta, después de cada corte del contacto.
al lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
- frecuencia lenta, En esta posición, girando el anillo, es posible
si las luces de cruce están encendidas.
aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia.
- frecuencia nominal,
Ex posible comprobar el nivel del líquido.
- frecuencia rápida. No tape el sensor de lluvia, situado en Consulte el apartado "Revisiones -

3
la parte central superior del parabrisas. Niveles y controles".

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
54 REGULADOR DE VELOCIDAD
(MOTOR 3 L HDI)
"Es la velocidad a la que el conductor desea
circular".
Esta ayuda a la conducción, en condición
de circulación fluida, permite mantener de
manera constante la velocidad programada del
vehículo por el conductor, excepto en caso de
fuerte pendiente y de carga importante.
Para ser programada o activada, la
velocidad del vehículo debe ser superior
a 30 km/h, y tener metida al menos la
2ª velocidad.
Si su vehículo está equipado, el regulador
se visualiza en el combinado por medio de
un testigo situado en el cuentarrevoluciones.

Función seleccionada.

Función neutralizada.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

Sobrepasar temporalmente la

55
velocidad
Durante la regulación, siempre es posible,
pisando el pedal del acelerador, ir más allá
de la velocidad programada (por ejemplo
para adelantar a otro vehículo).
Selección de la función - ON Parada/Desactivación de la función
La selección en ON enciende la función. Pise el pedal de freno o de embrague
Un mensaje en la pantalla del cuadro de a Modificación de la velocidad o ponga el botón en la posición OFF, el
bordo confirma la acción. programada durante la regulación testigo se apaga.
Usted puede : Cuando el control dinámico de estabilidad
actúa, la función regulador se neutraliza
temporalmente.

- aumentar la velocidad por pasos,


con pulsaciones breves; o de manera

ERGONOMÍA Y CONFORT
Programación de una velocidad continua manteniendo el mando hacia
arriba (signo +),
Alcance la velocidad deseada por
aceleración, con una marcha introducida
Restablecer - RES
entre la 2ª y la 6ª velocidad introducida.
Desplace el mando hacia arriba (+), durante Para restablecer la velocidad
aproximadamente un segundo, para programada del vehículo (por
memorizarla. ejemplo después de haber pisado
Suelte la presión en el pedal del acelerador, el pedal del freno o de embrague) vuelva
el vehículo mantendrá esta velocidad. progresivamente a la velocidad escogida y
- disminuir la velocidad de manera pulse RES.
continua manteniendo el mando hacia
El testigo se enciende, la función del

3
abajo (signo -).
regulador está restablecida.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
56 Anulación de la velocidad Uso correcto
programada
Durante la modificación de la velocidad de
A la parada del vehículo, después de un consigna, programada por impulso mantenido,
corte del contacto, no queda ninguna esté atento puesto que la velocidad puede
velocidad memorizada por el sistema. aumentar o disminuir rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
carreteras deslizantes o en circulación densa.
Fallo de funcionamiento En caso de gran pendiente, el regulador de
En caso de mal funcionamiento, velocidad no podrá impedir que el vehículo
la función se detiene y el testigo sobrepase la velocidad programada.
se apaga. El regulador no puede, en ningún caso,
sustituir el respeto de las limitaciones de
Lleve a revisar el sistema a la red velocidad ni la vigilancia del conductor.
PEUGEOT o a un taller cualificado. Le recomendamos que deje los pies cerca
de los pedales.
Para evitar toda molestia bajo los pedales:
- vigile el correcto posicionamiento de la
alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

Este regulador se visualiza mediante un

57
testigo en el cuentarrevoluciones y mensajes
en la pantalla del cuadro de a bordo.

Función seleccionada.

Función neutralizada.

REGULADOR DE VELOCIDAD Selección de la función

ERGONOMÍA Y CONFORT
"Es la velocidad a la cual el conductor desea Para programarla o activarla, la velocidad - Gire el anillo completamente hacia
circular". del vehículo debe ser superior a 30 km/h y arriba. El regulador está seleccionado
Esta ayuda a la conducción en condición debe estar introducida al menos la pero aún no está activo y no hay
de circulación fluida permite mantener de 2ª marcha. ninguna velocidad programada. El
manera constante la velocidad programada testigo se enciende en el cuadro de a
del vehículo, por el conductor, excepto bordo.
en caso de fuerte pendiente y de carga
importante.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
58

Sobrepasar temporalmente la Reactivación


velocidad
- Después de la neutralización de la
Primera Es posible acelerar y circular regulación, pulse esta tecla. Un mensaje
activación / momentáneamente a una velocidad superior en la pantalla del cuadro de a bordo
programación de a la velocidad programada. confirma la reactivación.
una velocidad Cuando suelta el pedal de acelerador, el Su vehículo recupera la última velocidad
- Alcance la velocidad deseada pisando el vehículo retoma la velocidad programada. programada.
pedal del acelerador. O puede, igualmente, retomar el
- Desplace el mando hacia arriba (+) o procedimiento de la "primera activación".
hacia abajo (-) para memorizarla. Un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo confirma la activación.
El vehículo mantendrá esta velocidad de
consigna.

Neutralización (off)
- Pulse esta tecla o pise el pedal de
freno o de embrague. Un mensaje en la
pantalla del cuadro de a bordo confirma
la neutralización.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

Uso correcto

59
A la hora de modificar la velocidad de
consigna programada con un impulso
mantenido, preste atención ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
Parada de la función
rápidamente.
- Sitúe el anillo en la posición central No utilice el regulador de velocidad en
O, o corte el contacto para detener el carretera deslizante o en circulación densa.
sistema.
En caso de bajada pronunciada, el
Modificación Al parar el vehículo, y después de quitar regulador de velocidad no podrá impedir
de la velocidad el contacto, el sistema ya no memoriza que el vehículo sobrepase la velocidad
programada ninguna velocidad programada.
Para memorizar una velocidad superior a la El regulador no puede, en ningún caso,
anterior, tiene dos posibilidades : sustituir ni el respeto del conductor a los
Sin utilizar el acelerador : límites de velocidad, ni su atención.
- Desplace el mando hacia arriba (+). Le recomendamos que deje los pies cerca
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. de los pedales.
Un impulso mantenido aumenta por pasos Para evitar cualquier molestia debajo de los
de 5 km/h. Fallo de funcionamiento pedales :

ERGONOMÍA Y CONFORT
Utilizando el acelerador :  n caso de fallo de
E - Verifique que las alfombrillas están
- sobrepase la velocidad memorizada funcionamiento, la función se correctamente colocadas y fijadas en el
hasta alcanzar la velocidad deseada, interrumpe y el testigo se apaga. suelo.
- desplace el mando hacia arriba (+) o Lleve a revisar al sistema a - No superponga varias alfombrillas.
hacia abajo (-). la red PEUGEOT o a un taller
Para memorizar una velocidad inferior a la cualificado.
anterior :
- desplace el mando hacia abajo (-).
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por pasos
de 5 km/h.
3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
60 Este limitador muestra en la pantalla del
cuadro de a bordo el estado de selección de
la función y la velocidad programada.

Función seleccionada,
señalización del testigo
"Limitador de velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

LIMITADOR DE VELOCIDAD
Velocidad del vehículo
"Es la velocidad elegida que el conductor no No obstante, el hundimiento del pedal superior
desea sobrepasar". más allá de este punto de resistencia en (ejemplo a 118 km/h),
Esta selección se hace con el vehículo parado el suelo permite sobrepasar la velocidad
la velocidad programada
y el motor en marcha o durante la circulación programada. Para volver a utilizar el
señalada parpadea.
con al menos la segunda marcha introducida. limitador, basta con soltar progresivamente
La velocidad mínima que se puede la presión en el pedal del acelerador
programar es de 30 km/h. y volver por debajo de la velocidad Fallo de funcionamiento
programada. detectado,
La velocidad del vehículo responde a las
solicitudes del pie del conductor hasta Las manipulaciones pueden hacerse con OFF - las rayitas
el punto de resistencia del pedal del el vehículo parado y el motor en marcha parpadean.
acelerador, significando que alcanzamos la o con el vehículo circulando.
velocidad programada.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

61
Selección de la función
- Gire el anillo completamente hacia
abajo. El limitador está seleccionado
pero aún no está activo. La pantalla
indica OFF y la última velocidad
programada.

Programar una velocidad Activación/neutralización


Esta programación puede efectuarse sin Una primera pulsación en esta tecla activa
activar el limitador, pero el motor debe estar el limitador, OFF desaparece de la pantañña
en marcha. y se indica un mensaje para confirmar la
Para memorizar una velocidad superior a la activación.
anterior: Una segunda pulsación lo neutraliza, OFF

ERGONOMÍA Y CONFORT
- desplace el mando hacia arriba (+). vuelve a aparecer en la pantalla y se indica
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. un mensaje confirmando la neutralización.
Un impulso mantenido aumenta por pasos
de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior a la
anterior:
- desplace el mando hacia abajo (-).
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por pasos
de 5 km/h.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
62

Superación de la velocidad Parada de la función Fallo de funcionamiento


programada
- Ponga el anillo en la posición central La velocidad programada se borra y en su
Pisar el pedal del acelerador para O o corte el contacto para parar el lugar aparecen unos guiones.
sobrepasar la velocidad programada no será sistema. Lleve a revisar el sistema a la red
efectivo, salvo si pisa fuertemente en el La última velocidad programada se queda PEUGEOT o a un taller cualificado.
pedal y sobrepasa el punto de resistencia. memorizada.
Si el limitador no puede impedir que la
velocidad aumente debido al perfil de la vía
o a una pendiente pronunciada, la velcoidad
programada podrá superarse.
El limitador se neutraliza momentáneamente Uso correcto
y la velocidad programada parpadea. En ningún caso, el limitador puede sustituir
Para volver a la función limitador, reduzca ni el respeto del conductor a los límites de
su velocidad a una velocidad inferior a la velocidad ni su atención.
velocidad programada. Esté atento al perfil de la carretera, a
las fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto dominio de su vehículo.
Para evitar cualquier molestia debajo de los
pedales:
- Cuide el correcto posicionamiento de la
alfombrilla y de sus fijaciones en el piso,
- Nunca ponga más de una alfombrilla.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante

63
LIMITADOR FIJO DE VELOCIDAD

Si su vehículo está equipado con este


sistema, la velocidad de su vehículo
puede limitarse de una manera fija a 90 o
100 km/h.
Una etiqueta situada en el habitáculo le
indica esta velocidad máxima.
El limitador fijo no es una función de tipo
regulador de velocidad. No puede ser

ERGONOMÍA Y CONFORT
activado o desactivado por el conductor en
el transcurso de un trayecto.

La velocidad máxima está configurar


de origen según la normativa del país
de comercialización.
El conductor no puede modificar esta
velocidad máxima.
Si desea modificar la velocidad máxima,
acuda a la red PEUGEOT.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
64

DESHELADO Y DESEMPAÑADO
Parabrisas y lunas laterales Modo manual Deshelado de la luneta trasera y de los
Las salidas de aireación situadas en la Oriente el mando sobre este retrovisores
base del parabrisas y los difusores laterales reglaje de reparto de aire. Solamente funciona estando el
para las lunas de los lados hacen que el Para hacer más eficaz y rápido el motor en marcha, una pulsación
deshelado y el desempañado sean más deshelado y el desempañado del en esta tecla activa el deshelado-
eficaces. No obstruya estas salidas de aire. parabrisas: desempañado rápido de la luneta
El filtro de polen, permite un filtrado trasera y de los retrovisores.
- aumente la variación del caudal de aire, Esta función se apaga por si misma para
permanente y eficiente del polvo.
La recirculación del aire (que se activa por evitar un consumo excesivo de energía. Se
- bascule momentáneamente
el conductor o el pasajero) permite aislar interrumpe al parar el motor, pero se volverá
el mando de entrada de aire
el habitáculo de la atmósfera exterior. No a poner en funcionamiento en la próxima
exterior sobre la recirculación
obstante, esta posición debe ser temporal, puesta en marcha.
de aire.
el uso normal es circular con un mando Una pulsación en esta tecla apaga la
posicionado en la entrada de aire exterior Volver a la posición entrada función.
abierto. de aire exterior permite la
renovación del aire en el Con el Stop & Start, cuando el
habitáculo. desempañado de la luneta esté activo,
el modo STOP no está disponible.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar

Ponga el sistema de aire

65
acondicionado en funcionamiento de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes,
para mantenerlo en perfectas condiciones
de funcionamiento.
Haga sustituir periódicamente los elementos
filtrantes (filtro de aire y filtro de polen). Si el
entorno lo requiere, duplique la frecuencia
de sustitución.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice
y contacte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

USO CORRECTO DEL AIRE El aire acondicionado es útil en cualquier Aireadores


ACONDICIONADO estación, ya que elimina el vaho y la "Déjelos abiertos"
humedad del aire.
Para obtener una distribución de aire Para una distribución óptima de la difusión
homogénea, no obstruya la rejilla de La condensación generada por el sistema de aire caliente o frío en el habitáculo, el
entrada del aire exterior situada en la base de aire acondicionado provoca un goteo vehículo dispone de 4 difusores centrales

ERGONOMÍA Y CONFORT
del parabrisas, las salidas de aire hacia de agua normal, que puede llegar a formar inclinables, de los cuales 2 son orientables
el suelo, el extractor de aire situado en la un charco de agua bajo de el vehículo lateralmente (derecha o izquierda) hacia
parte trasera y los aireadores laterales y estacionado. la parte superior del cuerpo y 4 difusores
centrales. laterales inclinables hacia los pasajeros.
Para ser eficaz, el aire acondicionado sólo Unos difusores de aire, dirigidos hacia
debe utilizarse con las ventanillas cerradas. Tipo de gas el suelo del vehículo, completan el
No obstante, si después de una parada Contiene gases fluorados de efecto equipamiento.
prolongada al sol, la temperatura interior invernadero R134A.
es muy elevada, no dude en airear el
habitáculo durante un momento.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
66 Caudal de aire
La fuerza del aire expulsado,
por los aireadores, varía de 1 al
más fuerte 4. Para alcanzar el
confort del aire ambiente, piense
en ajustar este mando. Para neutralizar
el ventilador-expulsor, ponga el mando en
posición 0.
Reparto del aire
El reparto de la llegada de aire está
orientado por el mando girado hacia :
CALEFACCIÓN /AIRE Reglaje del valor de confort
ACONDICIONADO MANUAL los aireadores laterales y
Mando posicionado :
aireadores centrales,
Si su vehículo está equipado con estos - en el color azul, pone en
mandos, éstos están situados en el panel funcionamiento el frescor,
de instrumentos en el frontal de la consola
central. los aireadores laterales, los
aireadores centrales y los pies,
- en el color rojo, pone
Aire acondicionado en funcionamiento el
calentamiento del aire los pies,
El modo aire acondicionado solamente está ambiente en el interior.
operativo con el motor en marcha.
El pulsador de aire debe estar en
1 en el mínimo. el parabrisas, los pies y las lunas
Una pulsación en la tecla pone laterales,
en funcionamiento el aire
acondicionado, la luz se enciende. Una
nueva pulsación detiene la función y apaga el parabrisas y la lunas laterales.
la luz.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar

Entrada de aire exterior

67
Esta es una posición a utilizar. Consejos de reglaje del aire acondicionado

Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos:

Recirculación de aire interior


Reparto de Caudal de Recirculación
Quiero... Temperatura AC
Esta posición solamente debe ser aire aire del aire
temporal.
Utilizada simultáneamente con el
aire acondicionado funcionando
y el reglaje de la fuerza de aire expulsado
(de 1 a 4), la recirculación permite alcanzar Calor -
el confort de aire ambiente deseado, tanto
en reglaje caliente como frío.
La recirculación aísla momentáneamente el
habitáculo de los olores y humos exteriores.
Frío

Alcanzado su confort de aire ambiente,

ERGONOMÍA Y CONFORT
vuelva a la posición entrada de aire exterior,
le permite la renovación del aire en el
habitáculo y el desempañado. Es bueno Deshelado
utilizarla. Desempañado

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
68 Modo AUTO personalizable
Activando el modo AUTO, pueden
modificarse algunos parámetros:
la distribución, el caudal de aire,
la refrigeración y la entrada de
aire/recirclado de aire.
La pantalla pasará de FULL AUTO a AUTO.
Para recuperar el funcionamiento totalmente
automático, vuelva a pulsar esta tecla. La
indicación en el frontal del mando pasará de
AUTO a FULL AUTO.
Si, después de ajustar los parámetros
manualmente, el sistema no es capaz
de mantener el valor seleccionado, éste
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO - Modo AUTO parpadea y a continuación se borra la
MONOZONA indicación AUTO. Pulse el mando AUTO
Activación FULL AUTO: pulse
para volver a los parámetros automáticos.
Si el vehículo está equipado con este tipo el mando AUTO para encender
de mandos, éstos están situados en el las funciones del sistema,
confirmadas por la indicación Interrupción de la refrigeración
salpicadero, en el frontal de la consola
de FULL AUTO. Este el modo
central. Pulse este mando para
normal de utilización del sistema de aire
interrumpir las funciones de la
acondicionado automático.
refrigeración. El copo de nieve de
Pantalla de control del estado de la función Con el anillo que rodea al mando AUTO,
ajuste la temperatura de confort entre: la pantalla se borrará.
de aire acondicionado automático.
Con el motor en marcha y el aire - HI (high, hasta 32 aprox.) y
- LO (low, hasta 16 aprox.).
Interrupción completa
acondicionado en funcionamiento,
aparecen este símbolo y el mensaje El sistema gestiona la distribución, el Pulse este mando para
FULL AUTO. caudal y la entrada de aire para garantizar interrumpir el sistema. El diodo y
un confort equivalente al valor consignado la pantalla se apagarán.
Los otros componentes se indican según los y una circulación suficiente de aire en el
ajustes realizados por el usuario. habitáculo.
De este modo, no es necesaria ninguna otra
intervención.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar

Anillo de ajuste del valor de confort Entrada de aire exterior/

69
Reciclado del aire interior
El valor de confort puede graduarse entre:
- la elevación de la temperatura del aire Con el diodo encendido, el aire
ambiente interior HI (high), calentándolo circula por el interior del habitáculo
hasta un valor máximo de 32; para aislarlo de los olores y humos exteriores.
Esta posición debe ser temporal.
- la refrigeración de la temperatura
Una vez alcanzado el confort del aire
del aire ambiente interior LO (low),
ambiente, pulse la tecla para volver a abrir
disminuyéndola hasta un valor de 16.
la entrada de aire exterior. El diodo se
Distribución de aire apagará.
Pulsando la tecla AUTO también se
Al pulsar las teclas se enciende su diodo, restablece la entrada de aire exterior. Vuelva
indicando que se ha orientado la distribución a esta posición para permitir la renovación
del caudal de aire hacia: del aire del habitáculo y el desempañado.
VENTILACIÓN ADICIONAL TRASERA
los aireadores del parabrisas y Vuelva a pulsar la tecla AUTO para
las lunas laterales delanteras restablecer la función FULL AUTO.
(desempañado-deshelado de las Los mandos de este sistema,
lunas); complementario a la ventilación del
los aireadores centrales y habitáculo de serie, están situados en
laterales (busto y cara);
Desempañado/Deshelado
la parte inferior del salpicadero, lado del
rápido

ERGONOMÍA Y CONFORT
volante.
Pulse este mando para recuperar Salida de aire
los difusores de las zonas rápidamente la visibilidad a
Pulse este mando para activar la
delanteras y traseras (pies). través de las lunas. El diodo se encenderá.
expulsión de aire hacia el exterior.
El sistema gestiona la refrigeración, el El diodo se encenderá. Vuelva
caudal y la entrada de aire, el desempañado a pulsarlo para neutralizarlo. El
Es posible combinar las teclas para obtener una
de la luneta trasera y distribuye el aire de diodo se apagará.
mayor precisión de la distribución de aire.
manera óptima hacia el parabrisas y las Entrada de aire
Caudal de aire lunas laterales delanteras. Pulse este mando para activar
 ulse la tecla tantas veces como
P Si el vehículo está equipado con calefacción la entrada de aire exterior en el
sea necesario para aumentar (+) adicional, desactívela para garantizar un habitáculo. El diodo se encenderá.

3
o disminur (-) la fuerza del caudal desempañado-deshelado rápido y eficaz. Vuelva a pulsarlo para neutralizarlo.
El diodo se apagará.
de aire en el interior.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
70 CALEFACCIÓN ADICIONAL

Calefacción adicional
Se trata de una calefacción de habitáculo
adicional al equipamiento de serie.
Su funcionamiento puede ser independiente
del motor.

Calentador adicional o calefacción


adicional programable
Es un sistema adicional, programable y
autónomo que calienta la boquilla de agua
caliente del motor diésel para facilitar el
arranque.
Calefacción suplementaria CALEFACCIÓN Y/O CLIMATIZACIÓN
Mejora las prestaciones de deshelado y
TRASERA
desempañado, así como la función de En la versión 2-3 plazas, está situada
asientos calefactados, si el vehículo dispone debajo del asiento del conductor con una Si su vehículo está equipado con un grupo
de ellas. difusión de aire orientada hacia delante. de aire acondicionado adicional, éste está
La calefacción del habitáculo alcanza más situado en la parte de atrás del vehículo: la
En la versión 5-9 plazas, está rampa de distribución situada en el techo
rápidamente temperatura.
situada en la parte de atrás. y las rejillas de difusión individualizadas
Este sistema debe programarse para poder Según la versión del modelo,
activarse antes de entrar en el vehículo. aseguran una perfecta difusión del aire frío.
la difusión de aire es directa
desde la parte de atrás, o bien procede de El aire caliente que sale al piso, desde el
Calefacción adicional automática la rampa situada debajo de cada una de las grupo de aire acondicionado delantero,
filas de asientos. se reparte a la altura de los pies de los
Es un sistema adicional que se activa pasajeros traseros de las filas 2 y 3.
automáticamente al poner el contacto. Pulse este mando para activar/
neutralizar la calefacción. La luz Una rejilla de difusión de aire caliente,
Su activación depende de la temperatura
se enciende si la calefacción está situada en el paso de rueda trasero
exterior y de la temperatura del interior del
activada. izquierdo, puede completar el conjunto
vehículo.
En situación de deshelado y desempañado para los pies de los pasajeros traseros
Se desactiva automáticamente cuando se de la fila 3.
activa manualmente la calefacción. rápido, apagará el mando.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar

71
Activación/Neutralización Para neutralizar el difusor, ponga el mando No obstante, una seguridad ventilará
en posición 0. automáticamente el circuito trasero, incluso
Este mando, situado en la
si el mando está en posición 0, a fin de
pletina de mandos MODE, le
evitar la formación de condensación.
permite activar/neutralizar el Reglaje del valor de confort
funcionamiento de los mandos

ERGONOMÍA Y CONFORT
traseros, desde la plaza conductor.
Mando puesto:
Una primera pulsación (luz encendida).
- en el color azul, activa el frío,
Una segunda pulsación neutraliza (luz
apagada).

Caudal de aire - en el color rojo, activa el


La fuerza del aire expulsado por calentamiento del aire
las rejillas de difusión varía del ambiente.
1 al más fuerte, el 4.
Para alcanzar el confort del aire
El mando OFF del frontal central
ambiente, ajuste este mando.
"Monozona" apaga la función.
3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
72 Indicación de la hora Puesta en hora del reloj interno
Regule el reloj del frontal antes de
programar la puesta en marcha diferida de
la calefacción.
Testigo del ciclo de calefacción
Pulse la tecla "set" y manténgala
pulsada.
La pantalla y el testigo de reglaje
Testigo de reglaje y lectura de la
de la hora se encienden.
hora
En los diez segundos que siguen, pulse una
de las teclas de reglaje hasta que aparezca
CALEFACCIÓN ADICIONAL Indicación del número de la hora exacta:
PROGRAMABLE programa seleccionado
- ">" para aumentar las horas,
Si su vehículo está equipado con una o
calefacción autónoma programable: pone - "<" para reducir las horas.
Testigo de ventilación
progresivamente el motor a una buena
temperatura para facilitar su arranque.
Un reloj integrado permite programar la Manteniendo la tecla pulsada, las cifras
hora de su puesta en funcionamiento. El desfilan más rápidamente.
Teclas de reglaje de la hora
calentamiento del habitáculo será más Suelte la tecla "set".
rápido. Cuando la pantalla se apaga, la hora se
guarda.
Programador digital Tecla de selección del programa

El frontal del sistema de calefacción Lectura de la hora


adicional programable está situado al lado Pulse la tecla "< " o ">".
del volante, debajo de la pletina de mandos Tecla de encendido inmediato de El testigo de lectura de la hora
MODE. la calefacción se enciende y la hora aparece
indicada durante diez segundos
aproximadamente.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar

Activación inmediata de la calefacción El símbolo " - -:- -" o la hora, Anulación de la programación

73
anteriormente memorizada, y el
Antes de encender la calefacción, Para borrar la hora de encendido
número (1, 2 o 3) correspondiente
compruebe que: programada, pulse brevemente la
a la preselección recuperada,
- el mando de reglaje de la temperatura tecla "set".
aparecen indicados durante diez segundos.
esté en la posición "Aire caliente" (rojo). La iluminación de la pantalla y el
Observación: si quiere recuperar otras
- el mando de reglaje de caudal de aire número correspondiente (1, 2 o 3) de pre-
horas pre-seleccionadas, pulse varias veces
esté en la posición 2. selección se apagan.
la tecla "set" antes de finalizar los diez
Pulse esta tecla. segundos.
La pantalla y el testigo del ciclo
Dentro de los diez segundos, Recuperación de una de las horas
de calefacción se encienden y se
pulse las teclas de reglaje "<" o de encendido preseleccionadas
quedan encendidos durante todo
">" para seleccionar la hora de
el funcionamiento. Pulse cuantas veces sea
puesta en marcha deseada.
necesario la tecla "set" hasta
Activación diferida de la calefacción La aceptación de la memorización se hacer aparecer el número
confirma por la desaparición de la hora de correspondiente a la hora de
El encendido puede ser programado desde
encendido, la señalización del número de encendido pre-seleccionado deseado
un minuto hasta veinticuatro horas de
pre-selección (1, 2 o 3) y el encendido de la (1, 2 o 3).
antelación.
pantalla. Después de diez segundos, la hora
Puede memorizar hasta tres horas
desaparece pero se queda memorizada

ERGONOMÍA Y CONFORT
diferentes de puesta en marcha, pero solo
Por defecto, las horas mientras que el número correspondiente
una programación de puesta en marcha
preseleccionadas ya están (1, 2 o 3) y la pantalla se quedan
diferida.
memorizadas en el sistema (1 = 6 h ; encendidos.
Observación: si desea efectuar una
2 = 16 h ; 3 = 22 h). Cualquier modificación
puesta en marcha diaria a una hora fija,
anula y sustituye a la hora preseleccionada
es suficiente volver a programar la hora
anterior.
memorizada cada día.
En cas de desconexión de la batería, las
Pulse la tecla "set", la pantalla horas preseleccionadas por defecto se
se enciende. restablecen.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
74 Reglaje de la duración de la Parada de la calefacción La temperatura en la proximidad de la
activación calefacción no debe sobrepasar los 120 °C.
En caso de activación diferida, la
Una temperatura superior (por ejemplo: en
La duración de la activación puede calefacción se interrumpe automáticamente
caso de pintura al horno) podría deteriorar
regularse entre 10 y 60 minutos. al final de la duración programada.
los componentes de los circuitos eléctricos.
Pulse la tecla "set" y manténgala En caso de activación inmediata, La calefacción adicional está equipada
pulsada. pulse de nuevo esta tecla para con un limitador térmico que corta la
interrumpirla manualmente. combustión en caso de sobrecalentamiento
del motor debido a una falta de líquido de
Pulse a la vez la tecla " <" o ">". El testigo del ciclo de calefacción y la refrigeración. Controle el nivel y añada
La hora y el testigo de reglaje de pantalla se apagan. líquido, si es necesario, rspetando las
la hora se encienden. consignas mensionadas en "Revisiones-
Niveles". A continuación, pulse la tecla de
 uelva a pulsar la tecla "set" y manténgala
V Uso correcto selección del programa antes de encender
pulsada. la calefacción.
Para evitar riesgos de intoxicación y de
Vuelva a pulsar y a la ve pulse la tecla "<" asfixia, la calefacción adicional no debe
o ">". ser utilizada, incluso en cortos periodos,
La duración de activación programada en lugares cerrados tales como garaje o Al menos una vez al año, a la entrada
aparece y el testigo del ciclo de calefacción taller, o no equipados con un sistema de del invierno, haga que le comprueben la
o de ventilación parpadea. aspiración de gases de escape. calefacción adicional. Para el mantenimiento
Ajuste la duración pulsando la La calefacción adicional se apaga cuando o las reparaciones, diríjase únicamente a la
tecla "<" o ">". la tensión de la batería es reducida, para red PEUGEOT o a un taller cualificado.
La memorización se confrima mediante la permitir el arranque del vehículo. Utilice únicamente piezas de recambio
desaparición de la duración en la pantalla o La calefacción adicional está alimentada recomendadas.
pulsando de nuevo la tecla "set". por el depósito de carburante del vehículo.
Asegúrese de que el testigo del indicador de
carburante no está en la reserva.
Con el fin de evitar todo riesgo de incendio
o de explosión, apague siempre la
calefacción adicional durante el repostado
de carburante.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar

Dos usos complementarios

75
La calefacción adicional es autónoma y
programable. Antes de entrar en el vehículo,
ésta sube progresivamente la temperatura
del motor para facilitar el arranque. El
calentamiento del habitáculo, el deshelado y
el desempañado están asegurados.

Además, la calefacción habitáculo


suplementaria es un dispositivo
complementario del equipamiento de serie.
Su funcionamiento puede ser independiente
del motor. La puesta en servicio de la
calefacción se puede programar.

ERGONOMÍA Y CONFORT
3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
76 ASIENTO DELANTERO CONDUCTOR

Reposacabezas
Pulse la lengüeta para el reglaje del
reposacabezas en altura.
Para quitarlo, pulse las lengüetas y levante
el reposacabezas.

Reposabrazos regulable
Levante o baje el reposabrazos.
Gire el botón situado bajo el extremo del
reposabrazos para bloquearlo en la posición
deseada..

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos

77
Asiento térmico
Este mando permite encender o apagar el
Mantenimiento lumbar Altura del cojín de asiento
asiento térmico.
Gire el botón. Levante la empuñadura 1 para subir o bajar
la parte delantera del cojín de asiento.
Levante la empuñadura 2 para subir o bajar
la parte trasera del cojín de asiento.

Asiento con amortiguación variable


Si su asiento está equipado, gire el botón

ERGONOMÍA Y CONFORT
para ajustar la amortiguación en función del
peso del conductor.

Inclinación del respaldo Longitudinal


Gire el botón para regular la inclinación del Levante la barra de mando, situada bajo
respaldo. el cojín de asiento y regule la posición
deseada.
Asiento giratorio
Si su vehículo está equipado con este asiento,
pulse el mando para girar el asiento de 180°. 3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
78 BANQUETA DELANTERA DE
2 PLAZAS
Está equipada con dos reposacabezas y dos
cinturones de seguridad.

Bandeja escritorio
El respaldo del asiento central se bascula
para formar una bandeja escritorio.
Tire de la correa situada en la parte superior
del cojín del respaldo.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos

79
ASIENTOS TRASEROS Acceso a las plazas traseras Posición respaldo abatido del
asiento central (filas 2 y 3)
Para acceder a la fila 3, maniobre el mando
del asiento exterior de la fila 2 y bascule el El respaldo del asiento central se puede
respaldo hacia delante. abatir completamente sobre el cojín del
Inclinación del respaldo asiento y puede utilizarse como bandeja

ERGONOMÍA Y CONFORT
Para volver a colocar el respaldo, póngalo
Gire la ruedecilla para regular la inclinación en posición vertical sin tocar el mando. portavasos.
del respaldo. Baje el reposacabezas y luego levante el
mando y abata el respaldo hacia delante.
Para volver a colocar el respaldo en su
posición inicial, levante de nuevo el mando.

Para conocer el significado de


las precauciones indicadas en las
etiquetas, consulte el apartado "Ayuda
rápida - Glosario de las etiquetas".
3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
80

Bascule las dos palancas hacia arriba para


soltar los anclajes delanteros.
Levante la banqueta y retírela.
BANQUETAS TRASERAS Desmontaje de la banqueta
El desmontaje de la banqueta Uso correcto
requiere la presencia de al menos dos
Acceso a las plazas traseras Compruebe que los cinturones de seguridad
personas.
permanecen siempre accesibles y que el
Baje los reposacabezas y luego levante la pasajero los puede abrochar con facilidad.
primera palanca e incline el respaldo hacia Abata el respaldo sobre el cojín del asiento
Un pasajero no debe instalarse sin ajustar
delante. como se describe anteriormente.
correctamente el reposacabezas de su
Gire las dos empuñaduras hacia adelante asiento, sin ajustar y abrochar el cinturón de
Posición respaldo abatido para liberar los anclajes traseros. seguridad.
Retire los reposacabezas y después incline Bascule la base de la banqueta hacia
el respaldo como se describe anteriormente. delante para colocar el conjunto en posición No desmonte el reposacabezas sin
vertical. guardarlo y fijarlo a un soporte.
Con la mano derecha, levante la segunda
palanca y bascule el respaldo 5° hacia atrás. No viaje en la 3ª fila con la banqueta de la
2ª fila en posición vertical.
Con la mano izquierda, bascule
completamente el respaldo hacia delante No coloque ningún tipo de objeto en el
sobre el cojín del asiento. respaldo plegado de la 2ª fila.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo

81
ACONDICIONAMIENTO DE LA CABINA
Compartimento central Compartimentos bajo los asientos delanteros

ERGONOMÍA Y CONFORT
Dispone de un espacio de almacenamiento El vehículo dispone de una bandeja de El compartimento situado bajo del asiento
abierto, situado bajo el panel de la consola almacenamiento fija, situada bajo el asiento del acompañante es específico para guardar
central. del conductor. la caja de herramientas, que contiene el
Si el vehículo va equipado con asiento
Este permite acceder a las tomas utillaje necesario para cambiar una rueda,
de amortiguación variable, este no
auxiliares (Jack y USB) específicas para la una lámpara, para remolcar el vehículo...
dispondrá de compartimento.
transferencia de datos hacia el sistema de Para extraer la caja, gire el mando un cuarto
audio. de vuelta para desbloquearlo y luego tire de
Según equipamiento, también está equipado la caja hacia adelante.
de un portalatas doble y/o de un soporte Al colocarla, no olvide girar el mando un
para el smartphone. cuarto de vuelta en el sentido contrario para
bloquear la caja en su emplazamiento.
3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
82

Bandeja de escritorio abatible Soporte multifunción


Está situada en el centro del salpicadero. Permite la sujeción de un dispositivo portátil Tire de la parte superior del soporte para
La pinza permite sujetar documentos, como un smartphone en posición vertical o desplegarlo.
albaranes... una tableta táctil en posición horizontal. Bascule la palanca lateral para desbloquear
Tire de la parte superior de la bandeja para las pinzas superior e inferior.
desplegarla o empújela para plegarla. Separe las pinzas para colocar el dispositivo
portátil.
Levante la palanca lateral para bloquear las
Para insertar o extraer un CD, debe pinzas.
haber plegado previamente la bandeja.
Antes de plegar el soporte, retire
Si el vehículo va equipado con una el dispositivo portátil repitiendo las
banqueta delantera de dos plazas y airbag mismas operaciones.
frontal del acompañante, la bandeja no
Empuje de la parte superior del soporte para
puede levantarse.
plegarlo.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo

83
Espacios de almacenamiento de las Guantera del acompañante Guantera refrigerada
puertas delanteras Esta situada en la parte superior del

ERGONOMÍA Y CONFORT
Según el país de comercialización, uno de salpicadero, en el lado del acompañante
los espacios de almacenamiento de las El aire impulsado en la guantera es el
puertas puede contener el kit de reparación mismo que el distribuido por los aireadores.
provisional de neumáticos.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
84

Parasol Guardaobjetos Cenicero extraíble


Para evitar el deslumbramiento frontal, Una vez abierto el cenicero, tire de él hacia
despliegue el parasol hacia abajo. arriba y vacíelo en la basura.
Los parasoles están acondicionados para Toma USB
guardar las tarjetas de peaje, tickets... Encendedor
Esta toma está destinada únicamente a la
alimentación y a la recarga del dispositivo Presiónelo y espere un momento a que salte
portátil conectado. automáticamente.

Toma de 12 voltios
Potencia máxima: 180 W.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo

85
Estante superior Luz de techo Luces de lectura
Está situado encima de los parasoles. Se activa mediante: Se accionan mediante los interruptores.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Carga máxima: 20 kg aproximadamente. - Los interruptores situados en el plafón, El interruptor del conductor acciona las dos
con el contacto puesto o en posición MAR. luces conjuntamente.
- La apertura o cierre de una de las El interruptor del acompañante acciona, o
puertas delanteras. bien la luz del conductor, o bien la luz del
- El bloqueo/desbloqueo del vehículo. acompañante.
Se apaga automáticamente:
Unos mandos, situados en la
- Si no se ha presionado el interruptor ni a
parte inferior del salpicadero lado
la derecha, ni a la izquierda.
conductor, permiten al conductor
- En todos los casos al cabo de activar/desactivar la luz del
15 minutos, si las puertas se quedan acompañante.
abiertas.
- Al poner el contacto.
3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
86

ACONDICIONAMIENTO DEL ESPACIO Soporte para raíl de anclaje Toma de 12 voltios


DE CARGA
Existen unos soportes para fijar un raíl de Potencia máxima: 180 W.
Anillas de anclaje anclaje encima de los guarnecidos, a ambos
Dispone de unas anillas de anclaje situadas lados del vehículo.
en el suelo para fijar y asegurar la carga: 8, Carga máxima: 200 kg.
para los vehículos de longitud L1 y L2 ; 10,
para los vehículos de longitud L3 y L4.
Guarnecido lateral
2 anillas suplementarias están instaladas en
el tabique detrás de la cabina. La parte interior de los laterales está
Carga máxima: 500 kg. provista de un guarnecido para proteger la
carga.

Por motivos de seguridad en caso de


frenada importante, se recomienda
colocar los objetos pesados lo más cerca
posible de la cabina.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo

Luces de lectura

87
Están situadas encima de cada
fila de asientos.

Galería interior de techo


Es un compartimento de almacenamiento
situado en el espacio de carga, encima de la
cabina. Su capacidad varía en función de la
altura del furgón (tipo H2 o H3).
Por motivos de seguridad, no instale
objetos pesados en la galería interior.

Tope de carga
En el suelo, detrás de los asientos delanteros,
una separación horizontal protege al
Encendedor Luces de techo conductor y a los pasajeros delanteros contra
el riesgo de desplazamiento de la carga.
Presione y espere unos instantes a que Si el vehículo está equipado con ellas, hay
Separación vertical de barras

ERGONOMÍA Y CONFORT
salga automáticamente. una o dos luces de techo situadas encima
de las puertas traseras y lateral. horizontales
Éstas se activan: Según el país de comercialización, detrás del
- accionando la luz de techo (hacia la asiento del conductor, una separación vertical
izquierda o hacia la derecha); de barras horizontales protege al conductor
- al abrir o cerrar las puertas traseras o del riesgo de desplazamiento de la carga.
lateral. Tabique acristalado de separación
Estas luces se apagan automáticamente,
Según el país de comercialización, un
al cabo de unos minutos, si las puertas se
tabique de separación acristalado aisla la
quedan abiertas.
caina del espacio de carga.
Utilice el mando para abrir/cerrar la luna
corrediza del tabique de separación. 3

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
88 Para volver a colocar la lámpara,
introdúzcala en las muescas del soporte y
gírela hacia arriba.

Con el vehículo parado y la llave


dentro o fuera del contactor, tanto la
recarga como la iluminación de la linterna
se detienen después de aproximadamente
15 minutos.
Cuando el vehículo está circulando, los
acumuladores de la linterna se cargan
automáticamente.

Linterna Lunas laterales deslizantes


Si el vehículo va equipado con ella, la Según el equipamiento del vehículo, las
linterna magnética se encuentra a la altura lunas laterales de la fila 2 se pueden abrir.
de la luz de techo trasera. Presione los dos mandos y después deslice
Hay instalada una luz en el centro del la luna.
soporte de la linterna.
Saque la lámpara portatil de su soporte
 irculando, la luna debe estar
C
presionando el botón y girándola 90 grados
cerrada o bloqueada en una posición
hacia abajo.
intermedia.
Para encerder la lámpara, mueva el
No coloque objetos largos a través de la
interruptor hacia delante.
luna hacia el exterior.
Para cambiar los 4 acumuladores
(tipo Ni-MH), retire la tapa de protección,
situada sobre la lámpara portatil.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo

89
ACONDICIONAMIENTO EXTERIOR

Rejilla antiproyecciones Protecciones gran frío Estribo plegable

ERGONOMÍA Y CONFORT
Según el país de comercialización, una Según el país de comercialización, las Para facilitar el acceso y la salida de los
rejilla de protección, fijada en el interior del espumas de protección están presentes pasajeros traseros, el vehículo puede ir
paragolpes delantero, permite proteger los para evitar la penetración del frío o equipado con un estribo que se despliega al
órganos del motor de las proyecciones de de la nieve en la parte superior del abrir la puerta lateral corredera.
gravilla... compartimento motor.
Situadas en los extremos de cada bloque
óptico, van fijadas a la traviesa en la parte
superior del radiador.
Para retirarlas, deslizarlas lateralmente
hacia el exterior del vehículo.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Retrovisores y lunas
90

Mandos eléctricos
La llave de contacto debe estar en posición MAR.
Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
RETROVISORES
1 Retrovisor conductor:
Retrovisor interior Retrovisores exteriores A1 - Espejo alto
B1 - Espejo bajo
La palanca situada en el borde inferior, Están divididos en dos zonas:
permite poner el retrovisor en dos Después maniobre el mando en el sentido
A - Espejo alto
posiciones. del reglaje deseado.
B - Espejo bajo
2 Retrovisor pasajero:
Posición día, se debe empujar la palanca. El espejo de los retrovisores es de forma
A2 - Espejo alto
Posición noche para el anti-deslumbramiento, esférica con el fin de ensanchar el campo
B2 - Espejo bajo
tire de la palanca hacia usted. de visión lateral. Los objetos observados
Después maniobre el mando en el sentido
están en realidad más próximos de lo que
del reglaje deseado.
parecen. Por tanto, se deberá tener en
cuenta esta particularidad para apreciar
Abatimiento eléctrico
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor Pulse este mando.
lateral de dirección y las antenas, según
los equipamientos disponibles a bordo Deshelado de los retrovisores
(GPS, GSM, Radio, ...).
Pulse la tecla de deshelado de la
luneta trasera.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Retrovisores y lunas

Funcionamiento manual

91
Pulse el elevalunas A/B o tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia. La luna
se detiene tan pronto suelta el mando.

Uso correcto
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, inclusive por una corta
duración.
En caso de pinzamiento, durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para ello,
pulse el elevalunas correspondiente.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Cuando el conductor acciona los elevalunas
pasajeros, éste debe asegurarse de que
nadie impida el cierre correcto de las lunas.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Dispone de dos posibilidades: Además debe asegurarse de que los
A. Elevalunas conductor pasajeros utilizan correctamente los
Funcionamiento automático
B. Elevalunas pasajero elevalunas.
Pulse el elevalunas A o tire de él,
Preste especial atención a los niños durante
sobrepasando el punto de resistencia: la
las maniobras de lunas.
luna se abre o se cierra completamente
después de haber soltado el mando.
Uan nueva pulsación detiene el movimiento
de la luna.

boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Configuración del vehículo
92
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN

Esta tecla MODE le permite:


- acceder a los menús y a los
submenús,
- validar sus selecciones, en el
interior de un menú,
- salir de los menús.
Una pulsación larga le permite volver a
la pantalla de inicio.

Mediante la pletina de mando MODE Esta tecla le permite:


esta pletina de mando situada al lado Si su vehículo está equipado con sistema
del volante, le da acceso a diferentes audio, usted tiene acceso a todos los - desplazarse hacia arriba en un
menús con el fin de personalizar ciertos menús. menú,
equipamientos. Si su vehículo está equipado con sistema - aumentar un valor.
La información correspondiente aparece en audio-telemática, algunos menús solo están
la pantalla del cuadro de a bordo. disponibles desde el frontal del autorradio.
Se proponen once idiomas: italiano, inglés,
Esta tecla le permite:
alemán, francés, español, portugués,
 or motivos de seguridad, ciertos
P
neerlandés, brasileño, polaco, rurso y turco.
menús solamente son accesibles con
el contacto cortado. - desplazarse hacia abajo en un
menú,
- disminuir un valor.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo

93
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir

ON Aumentar Activar/Desactivar la señal


1 Bip sonora que indica haber
Velocidad Disminuir sobrepasado la velocidad
(Speed) programada y seleccionar la
OFF velocidad

2 Sensor de Aumentar Regular la sensibilidad del


faros Disminuir sensor de luminosidad (1 a 3).

3 Activación Activar Visualizar una segunda


Trip B Desactivar distancia "Trip B".

Activar Activar/Desactivar la lectura de


4 Traffic Sign
Desactivar los paneles.

Aumentar
Horas/Minutos Regular el reloj
Disminuir

TECNOLOGÍA A BORDO
5 Reglaje
hora (Hour) 24 Escoger el modo de
Formato hora
12 señalización del reloj.

6 Reglaje Activar
Año/Mes/Día Regular la fecha.
fecha Desactivar

ON Activar/Desactivar el cierre
7 Autoclose En movimiento automático de las puertas por
OFF encima de 20 km/h.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo
94
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir

Km Seleccionar la unidad de
Distancia
Millas señalización de la distancia.

8 Unidad de km/l Seleccionar la unidad de


medida Consumos
l/100 km señalización del consumo.
(Unit)
°C Elegir la unidad de indicación de
Temperatura
°F la temperatura.

Lista de
Seleccionar el idioma de
9 Idiomas los idiomas
señalización.
disponibles

10 Volumen Aumentar Aumentar/Disminuir el volumen


de los
de los anuncios o de la señal
anuncios
Disminuir sonora de aviso.
(Buzz)

Señalar los kilómetros/millas


Servicio (Km/Millas
que quedan por recorrer antes
para revisión)
de la próxima revisión.
11 Servicio
Aceite (Km/Millas Señalar los kilómetros/millas
para cambio de que quedan por recorrer antes
aceite) del próximo cambio de aceite.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo

95
Pulse Pulse Valide y
Menú… Submenú... Elija... Permite...
en... en... salga

12 Luces ON Activar/Desactivar las luces


diurnas OFF diurnas.

13 Luces de ON
Activar/Desactivar las luces de
carretera
carretera automáticas.
automáticas OFF

Modo Si
ON Señalar el airbag pasajero.
14 Airbag No
Pasajero
(BAG P) Modo Si
OFF Neutralizar el airbag pasajero.
No

Salir del menú.


15 Salida
Una pulsación en la flecha de
menú
abajo le lleva al primer menú.

TECNOLOGÍA A BORDO
4

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo
96 Esta tecla del frontal le permite Menú "Reglajes"
acceder al menú "Reglajes". 1. "Pantalla".
2. "Mandos de voz".
3. "Reloj y Fecha".
Esta tecla de la pantalla le 4. "Seguridad/Ayuda".
permite volver a un menú o 5. "Luces".
aumentar un valor. 6. "Puertas & bloqueo".
7. "Audio".
Esta tecla de la pantalla le 8. "Teléfono/Bluetooth".
permite descender en un menú o 9. "Reglaje de la radio".
disminuir un valor. 10. "Restablecer los reglajes" para
recuperar los reglajes establecidos por
defecto por el fabricante.
Mediante el sistema audio-telemática 11. "Borrado de datos personales" para
táctil eliminar todos los datos personales
Este frontal de autorradio, situado en el asociados al equipo Bluetooth, en el
centro del salpicadero, le permite acceder sistema audio.
a los menús para personalizar algunos Para más información relativa al audio,
equipamientos. el teléfono, la radio y el navegador, los
La información correspondiente aparece en submenús 2, 7, 8, 9 y 11 se detallan en
la pantalla táctil. el apartado "Audio y Telemática".
Nuevos idiomas propuestos: alemán, inglés,
español, francés, italiano, neerlandés,
polaco, portugués y turco. Los parámetros de los submenús
4, 5 y 6 varían en función de los
Por motivos de seguridad, hay algunos equipamientos instalados en el
menús a los cuales únicamente se vehículo.
puede acceder con el contacto cortado.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo

A partir del submenú "Pantalla" puede: A partir del submenú "Seguridad/Ayuda" A partir del submenú "Puertas & bloqueo"

97
- Seleccionar "Idiomas" y seleccionar puede: puede:
uno de los idiomas que se indicaron - Seleccionar "Cámara Parkview" y luego - Seleccionar "Autocierre" para activar o
anteriormente. "Cámara de marcha atrás" para activar desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Unidad de medida" y o desactivar su utilización (On, Off).
configurar el consumo (l/100 km, - Seleccionar "Cámara Parkview"y luego
mpg), las distancias (km, miles) y la "Cámara de marcha atrás" para activar
temperatura (°C, °F), o desactivar el mantenimiento de la
- Seleccionar "Indicación Trayecto B" para visualización durante 10 segundos o
activar o desactivar el trayecto B del hasta 18 km/h (On, Off).
ordenador de a bordo (On, Off). - Seleccionar "Traffic Sign" para activar o
desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Airbag acompañante"
para activar o desactivar su utilización
A partir del submenú "Reloj y Fecha" puede: (On, Off).
- Seleccionar "Reglaje hora y formato"
para ajustar la hora, los minutos, los
segundos y seleccionar el formato (24 h,
12 h con am o pm). A partir del submenú "Luces" puede:
- Seleccionar "Luces diurnas" para activar

TECNOLOGÍA A BORDO
- Seleccionar "Reglaje Fecha" para
ajustar el día, el mes y el año. o desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Luces de carretera
automáticas" para activar o desactivar
Para poder ajustar la hora su utilización (On, Off).
manualmente "Sincro Hora" debe estar - Seleccionar "Captador de faros" para
desactivado (Off). ajustar su sensibilidad (1, 2, 3).

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Datos del vehículo
98

ORDENADOR DE A BORDO
Utilizando la tecla TRIP, situada en el - Distancia A - Velocidad media A
extremo del mando del limpiaparabrisas, Indica la distancia recorrida desde la Es la velocidad media calculada desde
tiene acceso a los datos siguientes: última puesta a cero del ordenador. la última puesta a cero del ordenador
- Autonomía - Consumo medio A (con el contacto puesto).
Indica el número de kilómetros que se Es la cantidad media de carburante - Duración del viaje A
pueden aún recorrer con el carburante consumido desde la última puesta a Indica el tiempo transcurrido desde la
que queda en el depósito en función cero del ordenador. última puesta acero del ordenador.
del consumo medio de los últimos - Consumo instantáneo A Si el TRIP B está activado en el menú
kilómetros recorridos.
Es la cantidad media de carburante MODE:
consumido desde unos pocos segundos. - Distancia B
- Consumo medio B
- Velocidad media B
- Duración Viaje B

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Datos del vehículo

99
CRONOTACÓGRAFO
Si su vehículo está equipado con este Cuando la tarjeta está insertada, todos los Para más información, remítase a los
sistema, éste permite almacenar en el datos pueden ser: documentos suministrados por el fabricante

TECNOLOGÍA A BORDO
aparato y en una tarjeta insertada todos los - señalados en la pantalla del tacógrafo, del cronotacógrafo.
datos relativos al vehículo. - impresos, Si su vehículo está equipado con
Ejemplo: al inicio de cada trayecto o de - transferidos hacia soportes de un tacógrafo, le recomendamos
cambio de equipo. almacenamiento externos vía una que desconecte el borne (-) de la batería
interfaz. (situada debajo del piso en el lado
izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5 días.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda al estacionamiento
100

AYUDA SONORA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO


Si su vehículo está equipado con este Encendido Fallo de funcionamiento
sistema, estará constituido por cuatro
Introduzca la marcha atrás con la palanca Si este testigo se enciende en el
sensores de proximidad instalados en el
de cambios. cuadro de a bordo, acompañado
paragolpes trasero.
La información de proximidad se indica de un mensaje en la pantalla,
Detectan cualquier obstáculo (persona, consulte en la red PEUGEOT o
mediante una señal sonora, cuya frecuencia
vehículo, árbol o barrera) que esté situado con un taller cualificado.
aumenta a medida que el vehículo se acerca
detrás del vehículo durante la maniobra.
al obstáculo.
No obstante, los objetos cuyo tamaño o Uso correcto
Cuando la distancia "parte trasera vehículo/
grosor se detecte al inicio de la maniobra, Este sistema no puede, en ningún caso,
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
dejarán de detectarse al final de la misma: sustituir ni la atención del conductor.
aproximadamente, la señal sonora se vuelve
zonas ciegas y zonas entre los sensores Preste especial atención si va marcha atrás
continua.
o debajo de ellos. Por ejemplo: piquetes, con las puertas traseras abiertas.
barreras de obras o bordes de aceras.
Interrupción Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
La ayuda trasera al estacionamiento puede de que los sensores no estén cubiertos de
estar asociada a la cámara de marcha atrás. Saque la marcha atrás y pase a punto
muerto. barro, hielo o nieve.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda al estacionamiento

Desactivación

101
Al introducir la primera marcha, la
última imagen queda indicada durante
aproximadamente 5 segundos y después se
apaga.
La última imagen también permanece
indicada, con el vehículo detenido, al cerrar
las puertas traseras.

Uso correcto
Con unas condiciones óptimas del vehículo
(posición en la vía, nivel de carga) la zona
de visibilidad máxima cubierta por la cámara
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
es de aproximadamente 3 m de largo por
Si su vehículo está equipado con ella, Pantalla 5,5 m de ancho.
estará implantada en la parte trasera, a la La zona de visibilidad puede variar según
La cámara transmite imágenes a una
altura del tercer piloto de stop. las condiciones meteorológicas exteriores
pantalla LCD a color de 5 pulgadas.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla (luminosidad, lluvia, nieve, niebla,
Esta pantalla es la del sistema de audio-

TECNOLOGÍA A BORDO
implantada en la cabina. Esta visión trasera etc.), según la carga del vehículo y su
telemática táctil.
es una ayuda para realizar las maniobras. posicionamiento en la calzada.
La activación o la desactivación se efectúan
La cámara de marcha atrás puede acoplarse Para limpiar la cámara y la pantalla, evite
pasando a través del menú de reglajes del
a la ayuda al estacionamiento trasera. utilizar un detergente o un útil que pueda
sistema de audio-telemática táctil.
arañar el cristal.
Activación Utilice más bien un paño no abrasivo o una
La cámara se pone en marcha tan pronto bayeta.
mete la marcha atrás y se queda activa
hasta aproximadamente 15 km/h. Se
desactiva por encima de 18 km/h.

4
La cámara se activa también cuando el vehículo
está detenido al abrir las puertas traseras.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda a la carga
102

SUSPENSIÓN NEUMÁTICA Corrección manual del umbral de


carga
Si el vehículo está equipado con suspensión Subida: ajuste del umbral de la Bajada: ajuste del umbral de la
neumática, es posible modificar la altura plataforma hacia arriba plataforma hacia abajo
del umbral trasero para facilitar la carga o Pulse el mando brevemente para Pulse el mando brevemente para
descarga. seleccionar el nivel superior. seleccionar el nivel inferior.
Cada pulsación (encendido del Cada pulsación baja un nivel: de
diodo) sube un nivel : de +1 a + 3. -1 a - 3.
Los mandos están situados al lado del
Pulse de forma prolongada para seleccionar Pulse de forma prolongada para seleccionar
volante.
el nivel máximo (+3). el nivel mínimo (-3).
Dispone de un nivel nominal y de 6 niveles
de variación del umbral en elevación (de
+1 a + 3) o en bajada (de -1 a - 3). Cada
nivel alcanzado se indica en la pantalla del
cuadro de a bordo.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda a la carga

Vuelta al umbral nominal Fallo de funcionamiento

103
Pulse el mismo número de veces en sentido Cuando se produce un fallo de
inverso al nivel de la posición indicada. funcionamiento en el sistema,
este testigo se enciende.
Neutralización
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
Pulse de forma prolongada los dos mandos
taller cualificado para proceder a la revisión
simultáneamente para desactivar el sistema.
del sistema.
Los diodos permanecerán encendidos.

Reactivación Uso adecuado


Vuelva a pulsar de forma prolongada los dos Circular con una altura de umbral
mandos simultáneamente para reactivar el demasiado alta o baja implica un riesgo
sistema. Los diodos se apagarán. de dañar los elementos situados bajo la
carrocería.
El sistema se reactiva
La altura del umbral se ajustar
automáticamente al superar la
automáticamente en función de los posibles
velocidad de 5 km/h.
cambios de temperatura o de carga.
Evite accionar este mando en las siguientes
Corrección automática del umbral de circunstancias:

TECNOLOGÍA A BORDO
carga - Trabajando debajo del vehículo.
- Cambiando una rueda.
Al superar una velocidad de 20 km/h, el
sistema restablece automáticamente la - Transportando el vehículo en camión,
altura del umbral trasero a su nivel nominal. tren, ferry, barco...
Antes de realizar cualquier maniobra de
elevación o bajada, para evitar daños en
el vehículo o que alguna persona resulte
herida, compruebe que no hay nada ni
nadie que interfiera en el entorno próximo al
vehículo.

boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Seguridad en conducción
104

FRENO DE ESTACIONAMIENTO SEÑAL DE EMERGENCIA


Tire del freno de estacionamiento, solo Pulse este botón, los indicadores de
Bloqueo
con el vehículo parado. dirección parpadean.
Tire del freno de estacionamiento para Puede funcionar con el contacto cortado.
inmovilizar su vehículo.
Si es necesario utilizar
Compruebe que está bien accionado antes Utilícelo únicamente en caso de
excepcionalmente el freno de
de bajar del vehículo. peligro, para una parada de urgencia
estacionamiento durante la circulación,
o cuando conduzca en condiciones no
acciónelo ejerciendo una tracción moderada
muy habituales.
Si el freno de estacionamiento para no bloquear las ruedas traseras (riesgo
se ha quedado accionado o está de derrapaje).
mal destensado, esto se indica
mediante el encendido del testigo
en el cuadro de a bordo. Desbloqueo
Cuando estacione el vehículo en una Tire ligeramente de la empuñadura y
pendiente, gire las ruedas hacia la acera y pulse en el botón para abatir el freno de
tire del freno de estacionamiento.
estacionamiento.
Es inútil introducir una velocidad después de
haber estacionado el vehículo, en particular
cuando está cargado.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción

SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA Sistema de antibloqueo de las

105
FRENADA ruedas y repartidor electrónico de
frenada
Conjunto de sistemas complementarios
destinados a ayudarle a frenar con Sistemas asociados que incrementan la
total seguridad y de manera óptima en estabilidad y manejabilidad del vehículo al
situaciones de emergencia: frenar, especialmente en firme deteriorado o
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). deslizante.
- Repartidor electrónico de frenada (REF).
Encendido
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando existe riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
CLAXON ligeras vibraciones del pedal del freno,
Presione el centro del volante. acompañadas de un ruido.

En caso de frenada de urgencia, pise


el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.

Apagado
Estos sistemas no pueden ser neutralizados
por el conductor.

SEGURIDAD
5

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
106 Fallo de funcionamiento Uso correcto Ayuda a la frenada de urgencia
El encendido de este testigo, El dispositivo de bloqueo no permite una Sistema que permite, en caso de
acompañado de un mensaje en frenada más corta. En firme muy deslizante emergencia, alcanzar más rápidamente
la pantalla del cuadro de a bordo, (con placas de hielo, aceite...), el ABS la presión óptima de frenos, y por tanto,
indica un fallo de funcionamiento puede aumentar la distancia de frenada. reducir la distancia de frenado.
del sistema antibloqueo, que podría En caso de frenada de urgencia, pise el
provocar la pérdida del control del vehículo pedal del freno con firmeza y no lo suelte en
Encendido
en una frenada. ningún caso, ni siquiera en firme deslizante.
De este modo, podrá continuar con las Se activa en función de la velocidad con que
El encendido de este testigo,
maniobras necesarias en el vehículo para se pisa el pedal de freno.
junto con el testigo de ABS,
evitar un obstáculo. Esto se traduce en una disminución de la
acompañado de un mensaje
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos resistencia del pedal y un aumento de la
en la pantalla del cuadro de a
y llantas), asegúrese de que éstas sean eficacia de la frenada.
bordo, indica un fallo de funcionamiento del
repartidor electrónico de frenada, que podría conformes con las recomendaciones del En caso de frenada de urgencia, pise
provocar la pérdida del control del vehículo fabricante. el pedal con firmeza y no lo suelte en
en una frenada. ningún caso.

Deténgase imperativamente en las mejores Parada


condiciones de seguridad posibles. Este sistema no puede ser neutralizado por
En ambos casos, consulte con la Red el conductor.
PEUGEOT o un taller cualificado.

Para conseguir la eficacia máxima


del sistema de frenada, es necesario
un periodo de ajuste de aproximadamente
500 kilómetros. Durante este periodo,
se aconseja evitar frenadas demasiado
bruscas, repetidas y prolongadas.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción

Antipatinado de ruedas (ASR)

107
El sistema de antipatinado de ruedas
optimiza la motricidad para evitar que las
ruedas patinen, actuando sobre los frenos
de las ruedas motrices y sobre el motor.

Activación
Este sistema se activa automáticamente
SISTEMAS DE CONTROL DE LA TRAYECTORIA cada vez que se arranca el vehículo.
Cuando se produce algún problema de
Control dinámico de estabilidad adherencia o de trayectoria, este sistema se
(CDS) pone en funcionamiento.
El control dinámico de estabilidad actúa Parada
sobre el freno de una o varias ruedas y Parada
Este sistema no puede ser neutralizado por
sobre el motor para inscribir el vehículo en el conductor. En condiciones excepcionales (arranque
la trayectoria deseada por el conductor, del vehículo en fango, nieve, terreno poco
dentro del límite de las leyes de la física. consistente, etc.), puede ser útil neutralizar
Con el sistema CDS, mantenga rumbo sin el sistema ASR para que las ruedas patinen
tener que realizar contragiros. y recuperar así la adherencia.

- Pulse este botón, situado en el centro


Encendido Fallo de funcionamiento del salpicadero, para neutralizar el
El sistema CDS se activa automáticamente El encendido de este testigo, sistema.
en cada arranque del vehículo. acompañado de una señal

SEGURIDAD
sonora y confirmado mediante
El encendido del piloto del botón,
En caso de que surjan problemas un mensaje en la pantalla del
acompañado de un mensaje en la pantalla
de adherencia o de trayectoria, se cuadro de a bordo, indica un fallo de
del cuadro de a bordo, indica que el sistema
pone en funcionamiento. funcionamiento del sistema CDS.
ASR está neutralizado.
Lleve a revisar el sistema a la red
Su activación se indica mediante el PEUGEOT o a un taller cualificado.

5
parpadeo de este testigo en el cuadro de a
bordo.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
108 Reactivación Precauciones de uso Control de la inercia de la carga
El sistema ASR se reactiva automáticamente Los sistemas CDS y ASR ofrecen una El peso total real de un vehículo utilitario
después de haber cortado el contacto. mejora de la seguridad en conducción puede variar considerablemente en función
normal, pero ello no debe incitar al de su carga. Por tanto, el centro de
- Pulse de nuevo este botón para
conductor a correr riesgos suplementarios
reactivarlo manualmente. gravedad del vehículo puede desplazarse
o a circular a velocidades demasiado
en el sentido longitudinal e incluso en altura.
elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas Cada una de las variaciones repercute en la
Fallo de funcionamiento
está garantizado en la medida en que se frenada, la motricidad, el comportamiento en
El encendido de este testigo, respeten las recomendaciones del fabricante los giros y en la tendencia al volcado.
acompañado de una señal en lo relativo a las ruedas (neumáticos
sonora y confirmado mediante y llantas), los componentes del sistema
un mensaje en la pantalla del de frenos, los componentes electrónicos
El control de la inercia de la carga estima
cuadro de a bordo, indica un fallo de y los procedimientos de montaje y de
intervención. el peso total real del vehículo analizando el
funcionamiento del sistema ASR.
Después de un choque, lleve el vehículo a la comportamiento de este último durante las
Llévelo a la Red PEUGEOT o a un taller
Red PEUGEOT o a un taller cualificado para fases de aceleración y de frenada.
cualificado para proceder a la revisión del
proceder a la revisión de estos sistemas. Por tanto, este sistema adapta la
sistema.
intervención de los sistemas CDS y ASR
en función de la distribución del peso en el
vehículo. En situaciones críticas, el vehículo
permanece de una forma más segura dentro
de su trayectoria.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción

Encendido Parada

109
Al arrancar el vehículo, este sistema está Pulse el botón situado en el centro del
desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el
Pulse este botón, situada en el centro del testigo del botón se apaga y el sistema ASR
Control de Tracción Inteligente salpicadero, para activar el sistema; el vuelve a estar activo.
testigo del botón se enciende.
Sistema de ayuda a la motricidad en vías de Fallo de funcionamiento
Este sistema está activo con una velocidad
poca adherencia (nieve, nielo, barro...).
inferior a, aproximadamente, 30 km/h. Cuando se produce un fallo de
Este sistema permite detectar situaciones funcionamiento del control de
Cuando la velocidad es superior a 30 km/h,
de adherencia precaria que pueden dificultar tracción inteligente, este testigo
el sistema se desactiva automáticamente,
los arranques y la progresión del vehículo. se enciende.
pero el testigo del botón permanece
En estas situaciones, el sistema Control de encendido. Lleve a revisar el sistema a la red
Tracción Inteligente sustituye al sistema PEUGEOT o a un taller cualificado.
La función se reactiva automáticamente
ASR transfiriendo la fuerza motriz a la rueda
cuando la velocidad vuelve a ser inferior a
que mayor contacto tiene con el suelo para
30 km/h.
optimizar la motricidad y el seguimiento de
la trayectoria.

SEGURIDAD
5

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
110 Activación Desactivación
Al arrancar el vehículo, el sistema está Pulse este botón situado en el centro del
desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el
A una velocidad inferior a 30 km/h, pulse testigo del botón se apaga.
este botón, situado en el centro del Por encima de 50 km/h, la función se
Ayuda en pendiente descendente desactiva completamente; el estigo del
salpicadero para activar el sistema; el
Sistema de ayuda en pendiente testigo del botón se enciende. botón se apaga.
descendente sobre firmes con poca La función puede no estar disponible
Cuando el vehículo comience a descender, en caso de sobrecalentamiento de
adherencia (barro, gravilla, etc.) o en puede soltar los pedales del acelerador y
pendientes pronunciadas. los frenos. Espere unos minutos a que se
del freno; el testigo del botón parpadea. enfríen antes de intentarlo de nuevo.
Este sistema permite reducir el riesgo de Las luces de freno se encienden de manera
deslizamiento o de aceleración involuntaria automática cuando la función está activada.
del vehículo al circular por una pendiente Fallo de funcionamiento
Si se supera la velocidad de 30 km/h, el
descendente. Cuando se produce un fallo de
sistema se desactiva automáticamente, pero
Mantiene el vehículo a una velocidad el testigo del botón permanece encendido. funcionamiento de la ayuda en
constante durante la bajada actuando de pendiente descendente este
El sistema se reactiva automáticamente
manera autónoma y diferenciada en los testigo se enciende.
cuando la velocidad vuelve a estar por
frenos. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
debajo de los 30 km/h.
taller cualificado para revisar el sistema.

Para que el sistema se active, la


En todo momento puede pisar de pendiente debe ser superior al 8%.
nuevo el pedal del acelerador o del No utilizar el sistema con caja de
freno. velocidades en punto muerto.
Introduzca una velocidad correspondiente a
la velocidad para evitar que el motor se cale.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción

El sistema de alerta al franqueamiento Condiciones operacionales de

111
involuntario de línea no puede, en funcionamiento
ningún caso, sustituir la vigilancia del Una vez iniciado, el sistema solo se activa
conductor. si se cumplen las condiciones operacionales
de funcionamiento:
En caso de deterioro del parabrisas, se - El vehículo circula en marcha adelante.
recomienda encarecidamente acudir a la - No se detecta ninguna anomalía de
red PEUGEOT o a un taller cualificado funcionamiento del vehículo.
para realizar la sustitución y el reglaje de la
- El vehículo circula a una velocidad igual
cámara.
o superior a 60 km/h.
- Las marcas longitudinales del suelo
ALERTA DE CAMBIO INVOLUNTARIO Funcionamiento en las vías de circulación se ven con
DE CARRIL claridad.
El sistema se activa automáticamente al - Las condiciones de visibilidad son
Sistema que detecta el franqueo involuntario arrancar el vehículo. correctas.
de una marca longitudinal en el suelo de
El reconocimiento de las - La trayectoria es rectilínea (o en caso
las vías de circulación (línea continua o
condiciones operacionales de de curvas, son de radio amplio).
discontinua).
funcionamiento se activa: estos - El campo visual está lo bastante
Una cámara instalada en la parte central
dos testigos aparecen en el despejado (la distancia de seguridad
superior del parabrisas vigila la carretera y
cuadro de a bordo. con el vehículo que le precede se
detecta las líneas de delimitación de la vía y
respeta).
la posición del vehículo respecto a estas.
- En caso de franqueo del carril (con
La alerta se activa en caso de que el Cuando se cumplen las condiciones, estos
motivo de una salida de la vía, por
vehículo se desvíe cuando circula a una dos testigos se apagan. El sistema está
ejemplo), el indicador de dirección
velocidad superior a 60 km/h. activado.

SEGURIDAD
correspondiente a la dirección (derecha
La utilización de este sistema es muy óptima Si no se cumplen las condiciones o izquierda) no está accionado.
en las autopistas y vías rápidas. operacionales, el sistema se activa pero
- La trayectoria del vehículo es acorde a
no es eficaz. Esto se indica mediante el
la vía de circulación.
encendido fijo de estos dos testigos en el
cuadro de a bordo.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
112 Detección El sistema puede verse perturbado o
En caso de detección de una desviación no funcionar correctamente:
en la dirección, para alertarle, aparece un - Cuando el vehículo transporta una carga
testigo en el cuadro de a bordo y se emite excesiva (así como si la carga está mal
una señal sonora: equilibrada).
- parpadeo del testigo de la - Cuando las condiciones de visibilidad
izquierda si la desviación es son malas (lluvia, niebla, nieve...).
hacia la izquierda. - Cuando las condiciones de luminosidad
- parpadeo del testigo de la son malas (luz solar que deslumbra,
derecha si la desviación es oscuridad...).
hacia la derecha. - Si el parabrisas está sucio o dañado a la
Desactivación altura de la cámara.
Ninguna alerta se transmite mientras
- Pulse este botón para neutralizar - Si los sistemas ABS, CDS, ASR o
el intermitente está activado y durante
el sistema; el testigo del botón se Control de Tracción inteligente está
aproximadamente 20 segundos después de
enciende. fuera de servicio.
quitar el intermitente.
El estado del sistema queda memorizado al Una alerta puede ser emitida en caso de
quitar el contacto. franqueamiento de una marca de dirección
(flecha) o de una marca no normalizada (grafiti).
Activación La detección puede verse perturbada: Fallo de funcionamiento
- Pulse este botón para reactivar el - si las marcas en el suelo están Cuando se produce un fallo de
sistema; el testigo del botón se apaga. desgastadas, funcionamiento, este testigo se
Los dos testigos del cuadro de a bordo - si las marcas en el suelo y el enciende acompañado de una señal
permanecen encendidos de manera fija revestimiento de la carretera están poco sonora y se confirma mediante un
hasta alcanzar la velocidad de 60 km/h. contrastadas. mensaje en la pantalla.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
El sistema se desactiva automáticamente taller cualificado para proceder a la revisión
si la función Stop & Start está activada. El del sistema.
sistema se reactivará y lanzara de nuevo
el reconocimiento de las condiciones
operacionales de funcionamiento después
del arranque del vehículo.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción

113
Estado del Estado del
Mensaje en la
testigo del símbolo en la Señal sonora Significado
pantalla
botón pantalla

El sistema está activado (se activa automáticamente al


Apagado - - -
arrancar el motor).

Testigos

Alerta de cambio
y El sistema está activado pero las condiciones operacionales
Apagado involuntario de -
de funcionamiento no se cumplen.
carril activada

encendidos de
manera fija

Alerta de cambio El sistema está activado y las condiciones operacionales de


Apagado involuntario de - - funcionamiento se cumplen: el sistema puede emitir alertas
carril activada sonoras y visuales.

Testigo
El sistema está activado y reconoce las condiciones
Apagado - Sí
operacionales: señala la distancia del carril izquierdo.

SEGURIDAD
intermitente

Testigo
El sistema está activado y reconoce las condiciones
Apagado - Sí
operacionales: señala la distancia del carril derecho.
intermitente
5

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
114
Estado del Estado del
Mensaje en la
testigo en el símbolo en la Señal sonora Significado
pantalla
botón pantalla

Alerta de cambio
involuntario
Encendido - No El sistema se ha desactivado manualmente.
de carril
desactivada

Alerta de cambio Testigo de


involuntario anomalía
Encendido Sí El sistema presenta un fallo temporal: limpie el parabrisas.
de carril no
disponible

Alerta de cambio Testigo de


involuntario anomalía Fallo de funcionamiento del sistema: acuda a la red
Encendido Sí
de carril no PEUGEOT o a un taller cualificado.
disponible

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción

RECONOCIMIENTO DE LOS PANELES La lectura automática de los Con el fin de no perturbar el buen

115
Este sistema es una ayuda a la conducción paneles es un sistema de ayuda a la funcionamiento del sistema:
que utiliza la cámara implantada en la parte conducción y no siempre muestra los límites - Limpie regularmente el campo de visión
superior del parabrisas. de velocidad correctamente. de la cámara.
La cámara detecta los siguientes tipos Los paneles de límite de velocidad - No realice ninguna reparación en la
de paneles y muestra la información presentes en la carretera son siempre zona del parabrisas, cerca del sensor de
correspondiente en el cuadro de a bordo: prioritarios a la indicación proporcionada por la cámara.
el sistema.
- La velocidad máxima autorizada
El sistema no puede sustituir en ningún caso Al sustituir las lámparas de los faros, se
- La prohibición de pasar recomienda encarecidamente montar las
a la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código de mismas piezas que se entregan en origen.
La unidad del límite de velocidad (km/h circulación y debe adaptar en todas las La utilización de otras lámparas podría
o mph) depende del país en el cual circunstancias la velocidad a las condiciones reducir las prestaciones del sistema.
conduzca. climáticas y de circulación.
Se deberá tener en cuenta para respetar la Es posible que el sistema no muestre el
velocidad máxima autorizada. límite de velocidad si no detecta ningún
Para que el sistema funcione correctamente panel en un tiempo determinado.
cuando cambia de país, la unidad de la El sistema está diseñado para detectar los
velocidad indicada en el cuadro de a bordo paneles conforme a la Convención de Viena
se debe corresponder con la del país por el relativa a la señalización en carretera.
cual circula.

SEGURIDAD
5

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
116 Indicación en la pantalla táctil y
después en el cuadro de a bordo
La indicación de los paneles se realiza Los paneles suplementarios se filtran de la
según las dos siguientes fases: siguiente forma:
- Todos los nuevos paneles de carretera - Los paneles relativos a la nieve o
reconocidos se muestran en la pantalla al hielo aparecen únicamente si la
táctil en forma de ventana emergente temperatura exterior es inferior a 3°C.
durante 40 segundos. - Los paneles relativos a la nieve, la
- A continuación, estos paneles se lluvia o la niebla aparecen solo si los
muestran en el cuadro de a bordo. limpiaparabrisas están activados y la
El sistema puede mostrar dos paneles de temperatura exterior es inferior a 3°C.
carretera (límite de velocidad y prohibición - Los paneles relativos a los pesos
de paso) en paralelo en las dos zonas pesados no se muestran si afectan
específicas para ello en el cuadro de a a un vehículo que pesa menos de
bordo. 4 toneladas.
Si se detecta un panel de carretera - Los paneles relativos a los vehículos
adicional, como por ejemplo un panel de agrícolas no se muestran.
límite de velocidad reducido en caso de
calzada mojada, este se muestra en una
Principios ventaja vacía bajo el panel correspondiente.

Mediante la cámara, implantada en la


parte superior del parabrisas, este sistema
detecta y lee los paneles de límite de
velocidad, las prohibiciones de paso y los
paneles que indican el fin de la aplicación
de los paneles indicados anteriormente.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción

117
Activación/Neutralización Límites de funcionamiento  l funcionamiento del sistema puede
E
La reglamentación relativa a los límites de verse perturbado o inhibido en las
La función se puede configurar a través de
velocidad es específica para cada país. siguientes situaciones:
la tecla MODE; en el menú "Traffic Sign",
seleccione "ON" u "OFF". El sistema no tiene en cuenta las - Malas condiciones de visibilidad (luz
reducciones de los límites de velocidad en solar que deslumbra, alumbrado
Consulte el apartado "Tecnología a los siguientes casos: insuficiente de la calzada, nieve, lluvia
bordo - Configuración del vehículo". intensa, niebla espesa, distancia
- Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve) demasiado grande entre el vehículo y el
- Contaminación atmosférica panel de carretera)
- Remolque, caravana - Bajas temperaturas y condiciones
climáticas particularmente adversas
- Conducción con cadenas para nieve
- Zona del parabrisas situada delante
- Conducción con un kit para las
de la cámara sucia, con barro, con
suspensiones que no sea original
escarcha, con nieve, dañada o cubierta
- Reparación de un neumático con el kit con adhesivos
de reparación provisional de neumáticos
- Fallo de funcionamiento de la cámara
- Conductores noveles
- Cartografía obsoleta o defectuosa
- ...
- Paneles ocultos (otros vehículos,
vegetación, nieve)
- Paneles no conformes a la norma,
deteriorados o deformados
- Variación de la carga que provoca

SEGURIDAD
una inclinación importante de la
cámara (el sistema puede no funcionar
momentáneamente para permitir la
autocalibración de la cámara)

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
118 Testigo de cinturón no
abrochado

Al arrancar el vehículo, este testigo se


enciende si el conductor y/o el pasajero
delantero no se ha abrochado el cinturón,
acompañado de una señal sonora creciente.
Esta alerta funciona tanto en las versiones
con asiento del acompañante como en las
versiones con banqueta delantera de dos
plazas.

CINTURONES DE LA CABINA Abrochado En caso de desbloqueo del cinturón del


conductor, el modo START del Stop &
La plaza del conductor está equipada con Tire de la correa por delante de usted con
Start no puede activarse. El rearranque
un pretensor pirotécnico y un limitador de un movimiento regular, verificando que no
del motor únicamente puede realizarse
esfuerzo. se tuerza.
mediante la llave de contacto.
En las versiones con airbag frontal del Abroche la hebilla en el cierre.
acompañante, la plaza del acompañante Compruebe que esté correctamente
también está equipada con un pretensor abrochada que el dispositivo de bloqueo
pirotécnico y un limitador de esfuerzo. automático funcione correctamente tirando Si instala una banqueta delantera de
La banqueta delantera está equipada con con firmeza de la correa. accesorios, es imperativo que esta
dos cinturones de seguridad. esté equipada con cinturones de
Desabrochado seguridad homologados.
Reglaje de la altura Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
En el lado del asiento del conductor o del se enrolla automáticamente pero se
pasajero lateral, pince el mando de reenvío aconseja acompañarlo.
y deslice el conjunto, luego suelte para
Por motivos de seguridad, esta
bloquearlo.
operación no debe efectuarse durante
La altura del cinturón del asiento central no la circulación.
se puede regular.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad

Uso correcto En caso de golpe

119
Únicamente en las plazas delanteras, en
Antes de iniciar la marcha, el conductor
función de la naturaleza y de la importancia
debe asegurarse de que los pasajeros
del impacto, el dispositivo pirotécnico puede
utilicen correctamente y se hayan abrochado
dispararse antes e independientemente
el cinturón de seguridad.
del despliegue del airbag, tensando
Independientemente de la plaza en el instantáneamente los cinturones y
vehículo, utilice siempre el cinturón de acoplándolos al cuerpo de los ocupantes.
seguridad, incluso para trayectos cortos. La activación de los pretensores va
Los cinturones de seguridad están acompañada de un ligero desprendimiento
equipados con carretes retráctiles que de humo inofensivo y de un ruido, debido a
permiten ajustar automáticamente la la activación del filtro pirotécnico integrado
longitud de la correa a la morfología. en el sistema.
No utilice accesorios (pinzas para la ropa, El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
clips, imperdibles, etc.) que den holgura a cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes.
CINTURONES EN LAS PLAZAS las correas de los cinturones.
TRASERAS Los pretensores pirotécnicos se activan
Puede desbloquear el cinturón de cuando el contacto está puesto y el cinturón
Los asientos/banquetas traseros están seguridad pulsando en el botón rojo del está abrochado.
equipados con cinturones dotados cada uno cierre. Acompañe el cinturón después de Los carretes retráctiles están equipados con
de ellos de tres puntos de enganche y de un desbloquearlo. un dispositivo de bloqueo automático que
enrollador. Asegúrese de que el cinturón quede actúa durante una colisión, en una frenada de
La plaza central tiene una guía y un correctamente recogido después de haberlo urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
enrollador de cinturón, solidarios del utilizado.
respaldo. Después de haber abatido o desplazado un
El testigo del airbag también
En cada una de las plazas laterales, un asiento o una banqueta trasera, asegúrese

SEGURIDAD
se enciende si los pretensores
soporte permite fijar el cierre del cinturón de que el cinturón esté correctamente
se han activado. Consulte en
cuando no se está utilizando. recogido y no haya quedado aprisionado.
la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
120 Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para el transporte de Conforme a a las recomendaciones de
- debe sujetar a una sola persona, niños: seguridad en vigor, la red PEUGEOT
- no debe quedar retorcido, compruébelo Utilice un asiento para niños adecuado si el garantiza cualquier intervención o control,
tirando de él hacia delante con un acompañante tiene menos de 10 años o mide de la revisión en el mantenimiento y del
movimiento regular. menos de un metro cincuenta centímetros. equipamiento de sus cinturones de seguridad.
- debe estar tensado co la mínima No transporte nunca a un niño sentado Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
holgura respecto al cuerpo. en sus rodillas, incluso con el cinturón de taller cualificado para comprobar los cinturones
seguridas del asiento abrochado. periódicamente (incluso después de un
La parte superior del cinturón debe
choque menor): estos no deben tener marcas
colocarse por encima del hombro. Para más información sobre los
de desgaste, cortes o estar deshilachados, ni
La parte ventral debe colocarse lo más asientos para niños, consulte el
haber sido transformados o modificados.
abajo posible, sobre la pelvis. apartado "Seguridad - Niños a bordo".
No invierta las hebillas de cinturón, Limpie las correas de los cinturones
ya que en esa posición no cumplirían con agua y jabón o con un producto de
completamente con su función. Si los limpieza textil, que se puede adquirir
asientos están equipados con reposabrazos, en la red PEUGEOT.
la parte ventral del cinturón siempre debe
pasar por debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Mejoras de seguridad

121
Resistencia a los choques Seguridad antirrobo
Su vehículo ha sido concebido para limitar Su vehículo, en versión furgón, está
al máximo los esfuerzos en el habitáculo: compuesto por dos zonas de condenación
en caso de colisión, el bloque delantero distintas: la cabina y el espacio de carga.
adopta una arquitectura con deformación Esta prestación permite, en función de la
progresiva y las puertas delanteras han sido utilización, proteger o bien sus enseres
reforzadas, para contribuir a la rigidez del personales o bien la mercancía.
conjunto. Una alarma perimétrica con detección
anti-levantamiento está disponible
(de serie o en opción) en ciertos países

SEGURIDAD
según la comercialización.

Los detalles relativos a estas funciones


se indican en el apartado "Listos para
salir - Aperturas".

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Airbags
122

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS AIRBAGS


Los airbags han sido concebidos para optimizar airbags no se desplegarán; el cinturón Airbags frontales
la seguridad de los ocupantes en caso de de seguridad es suficiente para asegurar
Están integrados en el centro del volante
colisión violenta; complementan la acción de los la protección en estas situaciones.
para el conductor y en el panel de
cinturones de seguridad con limitador de esfuerzo. Los airbags solamente funcionan con el instrumentos para los pasajeros delanteros.
En este caso, los detectores electrónicos registran contacto puesto. Se disparan simultáneamente, excepto si el
y analizan la deceleración brusca del vehículo: airbag pasajero ha sido neutralizado.
- en caso de choque violento, los airbags La activación del airbag o de los
se despliegan instantáneamente y airbags va a compañada de un Fallo de funcionamiento
ofrecen una mayor protección a los ligero desprendimiento de humo y de un
Si este testigo se enciende,
ocupantes del vehículo; inmediatamente ruido debidos a la activación de la carga
consulte en la red PEUGEOT
después del choque, los airbags se pirotécnica integrada en el sistema.
para que le revisen el sistema.
desinflan rápidamente con el fin de Este humo no es nocivo, pero puede ser
no impedir ni la visibilidad, ni la salida irritante para las personas sensibles.
evetual de los ocupantes, El ruido de la detonación puede conllevar
- en caso de choque poco violento, una ligera disminución de la capacidad
de impacto en la parte trasera y en auditiva durante un breve periodo de tiempo.
determinadas condiciones de trompo, los

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Airbags

En selección OFF, el airbag frontal del Airbags laterales y airbags cortinas

123
acompañante no se disparará en caso de
Si su vehículo los tiene, los airbags laterales
choque.
están integrados en los respaldos de los
Tan pronto retire el asiento para niño, asientos delanteros, del lado de la puerta.
seleccione ON para activar nuevamente el
Los airbags cortinas están integrados
airbag y asegurar, de esta manera, la seguridad
en los montantes y en la parte superior
de los pasajeros delanteros en caso de choque.
del habitáculo, en el techo de las plazas
Control de neutralización delanteras de la cabina.
Cada vez que se pone en marcha, Se interponen entre el ocupante y la
está asegurado por la iluminación superficie acristalada.
de este testigo, acompañado de Se disparan unilateralmente, del lado donde
Neutralización del airbag frontal del un mensaje en la pantalla. se produzca la colisión.
acompañante
Esta función puede configurarse mediante
la tecla MODE; en el menú "Airbag del Fallo de funcionamiento
acompañante", seleccione OFF. Si este testigo se enciende,
consulte con la red PEUGEOT
Consulte el aparatado "Tecnología a
para verificar el sistema.
bordo - Configuración del vehículo".

Para asegurar la seguridad de su hijo,


neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando instale en
el asiento del acompañante o la banqueta
delantera, un asiento para niño de espaldas

SEGURIDAD
al sentido de la marcha. Si no, el niño
correrá riesgos de lesiones graves e incluso
de muerte durante el despliegue del airbag.
Si el airbag frontal del acompañante no
puede neutralizarse: no instale asientos
para niños "de espaldas al sentido de la
marcha". 5

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Airbags
124 Uso correcto
Si su vehículo está equipado con los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad.

Estar abrochado en su asiento con un Airbags frontales Airbags cortinas


cinturón de seguridad convenientemente No conducir agarrando el volante por No fijar o pegar nada en los montantes y
regulado. sus radios o dejando las manos en la en el techo, eso podría ocasionar daños en
Adoptar una posición sentado normal y almohadilla central del volante. la cabeza durante el despliegue del airbag
vertical. No apoye sus pies en el panel de cortina.
No deje que nada se interponga entre los instrumentos, lado pasajero. No desmontar los tornillos de las
ocupantes y los airbags (niño, animal, Abstenerse de fumar en la medida de lo empuñaduras de mantenimiento
objeto...), no fije ni pegue nada ni cerca ni posible, el despliegue de los airbags puede implantadas en el techo, ya que participan
en la trayectoria de salida de los airbags, ocasionar quemaduras o riesgos de daños en la fijación de los airbags cortinas.
ya que ello podría ocasionar heridas si se debidos al cigarrillo o a la pipa.
desplegasen. Nunca se debe desmontar, taladrar o
No modifique la definición original del someter el volante a golpes violentos.
vehículo, en especial en el entorno directo
de los airbags.
Toda intervención en los sistemas airbags Airbags laterales
debe ser realizada exclusivamente en la red Cubra los asientos solo con fundas
PEUGEOT o en un taller cualificado. homologadas, compatibles con la activación
Después de un accidente o cuando el de los airbags laterales. Para conocer
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a la gama de fundas autorizadas para
revisar los sistemas de airbags. su vehículo, puede consultar en la red
PEUGEOT.
No fijar o pegar nada en los respaldos de
los asientos, ello podría ocasionar daños en
el tórax o en el brazo durante el despliegue
del airbag lateral.
No aproximar más de lo necesario el busto
a la puerta.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo

GENERALIDADES RELATIVAS A LAS

125
SILLAS INFANTILES
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT en el diseño de su vehículo, la
seguridad de sus hijos también depende de
usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- los niños menores de 12 años o que midan
menos de un metro cincuenta deben ir
transportados en los asientos para niños
homologados adaptados a su peso, en Instalación de una silla infantil en la plaza del acompañante
las plazas equipadas con un cinturón de
seguridad o con anclajes ISOFIX, "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
- estadísticamente, las plazas más Si instala una silla infantil "de Si instala una silla infantil "en el
seguras para transportar niños son las espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza
plazas traseras del vehículo, en la plaza del acompañante, el del acompañante, deje el airbag
- un niño que pese menos de 9 kg debe airbag frontal del acompañante frontal del acompañante activo.
viajar obligatoriamente en posición debe neutralizarse. De no ser así, el niño
"de espaldas al sentido de la marcha" correrá el riesgo sufrir heridas graves o
tanto en al plaza delantera como en las incluso de muerte debido al despliegue del
traseras. airbag.
- el acompañante no debe viajar con un
niño en sus rodillas.
La función de las sillas infantiles y la

SEGURIDAD
de la neutralización del airbag frontal
del acompañante son comunes para toda la
PEUGEOT recomienda que los niños gama PEUGEOT.
viajen en las plazas traseras del vehículo: Si no dispone de la función de la
- "de espaldas al sentido de la marcha" neutralización del airbag frontal del
hasta los 3 años; acompañante, queda terminantemente
- "en el sentido de la marcha" a partir de los
3 años.
prohibido instalar una silla infantil "en el
sentido de la marcha" en la plaza delantera. 5

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
126 Instalación de una silla NEUTRALIZACIÓN DEL AIRBAG
infantil en una plaza trasera FRONTAL DEL ACOMPAÑANTE
No instale nunca un sistema de
"De espaldas al sentido de la marcha" retención infantil "de espaldas al
Cuando instale una silla infantil sentido de la marcha" en un asiento
"de espaldas al sentido de la protegido por un airbag frontal activado.
marcha" en una plaza trasera, Esto podría lesionar gravemente al niño o
avance el asiento delantero y incluso ocasionar su muerte.
coloque el respaldo en posición
recta de manera que la silla instalada "de La etiqueta de advertencia, situada a
espaldas al sentido de la marcha" no toque ambos lados del parasol del acompañante,
el asiento delantero del vehículo. recoge esta consigna. Conforme a la
Si su vehículo va equipado con este
reglamentación vigente, encontrará esta sistema, la neutralización del airbag frontal
"En el sentido de la marcha" advertencia en todos los idiomas necesarios del acompañante se debe configurar
Cuando instale una silla infantil en las siguientes tablas. mediante la tecla MODE.
"en el sentido de la marcha" en
Consulte el apartado "Seguridad -
una plaza trasera, avance el
Airbags".
asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
las piernas del niño que viaja en la silla
infantil instalada "en el sentido de la marcha"
no toquen el asiento delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de Las normas para transportar a los niños


seguridad está correctamente tensado. son específicas en cada país. Consulte
Para las sillas infantiles con pata de apoyo, el código de circulación en vigor en su país.
asegúrese de que está en contacto estable Consulte la lista de los asientos
con el suelo. En caso necesario, regule la homologados en su país. Las fijaciones
posición del asiento delantero del vehículo. isofix, las plazas traseras, el airbag pasajero
y su neutralización dependen de la versión
comercializada. Airbag acompañante OFF

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo

127
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.

SEGURIDAD
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
128
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo

FIJACIONES "ISOFIX" Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas

129
con dos cierres que se fijan fácilmente en
Su vehículo ha sido homologado
según la última reglamentación las dos anillas delanteras.
ISOFIX. Algunos disponen también de una correa
alta que se fija en la anilla superior trasera.
Para fijar esta correa, retire y guarde el
Si el vehículo está equipado con reposacabezas del asiento antes de instalar
estas fijaciones, los anclajes ISOFIX la silla infantil en esta plaza (colóquelo
reglamentarios se localizan con unas de nuevo una vez que desinstale la silla
etiquetas: infantil). A continuación, fije el gancho en la
Se trata de tres anillas para cada asiento: anilla trasera y tense la correa superior.
- Dos anillas delanteras, situadas entre
el respaldo y el cojín de asiento,
identificadas mediante una etiqueta.
- Una anilla trasera, para la fijación de
la correa superior denominada TOP
TETHER, identificada mediante otra
etiqueta.
Este sistema de fijación ISOFIX le asegura
un montaje fiable, sólido y rápido, de la silla
infantil en el vehículo.

La instalación incorrecta de una silla


infantil en el vehículo compromete la
protección del menor en caso de colisión.

SEGURIDAD
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas infantiles ISOFIX
que se pueden instalar en el vehículo,
consulte la tabla recapitulativa para la
instalación de las sillas infantiles ISOFIX.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
130 TABLA RECAPITULATIVA PARA LAS INSTALACIÓN DE SILLAS INFANTILES ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas
con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla infantil, determinada mediante una
letra entre A y G, está indicada en la sillita al lado del logo ISOFIX.

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0) Inferior a 13 kg
(grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+)
aproximadamente Hasta 1 año De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente

Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B1

Plazas traseras laterales la 2a fila con


IUF IUF IUF
asientos individuales en la 1 a fila

Plazas traseras laterales en la 2a fila


IUF X IUF X IUF
con banqueta 2 plazas en 1a fila

IUF: P
 laza adaptada para instalar una silla X: Plaza no adaptada para instalar una Retire y guarde el reposacabezas
infantil ISOFIX de categoría universal. silla infantil ISOFIX de la clase de talla antes de instalar una silla infantil con
Sillas infantiles ISOFIX "en el sentido indicada. respaldo en una de las plazas destinadas a
de la marcha" equipadas con una los pasajeros.
correa superior que se fija en la anilla Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
superior de las plazas ISOFIX del que desinstale la silla infantil.
vehículo.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD

131
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan con un
cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:

Peso del niño y edad indicada


Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 ≈ año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero
U U U U
delantero (b)

Banqueta pasajero
delantero con plaza U U U U
central y lateral (b)

Asientos
laterales en U U U U
las filas 2 y 3

Asiento
central en U U U U
las filas 2 y 3

SEGURIDAD
a:G  rupo 0 : desde el nacimiento hasta U:p
 laza adaptada para instalar un asiento Retire y guarde el reposacabezas
10 kg. para niño que se fija con un cinturón de antes de instalar un asiento para niños
b : consulte el código de circulación en vigor seguridad y homologado universalmente, con respaldo en la plaza del acompañante.
en su país antes de instalar su niño en "de espaldas al sentido de la marcha" Coloque el reposacabezas una vez haya
esta plaza. y/o "de cara al sentido de la marcha". retirado el asiento para niños.
5

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
132 Uso correcto

La instalación incorrecta de una silla infantil Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
en el vehículo compromete la protección del infantil "en el sentido de la marcha" La parte torácica del cinturón debe pasar
niño en caso de colisión. compruebe que su respaldo está lo más por el hombro del niño sin tocar el cuello.
Compruebe que no hay ningún cinturón de cerca posible del respaldo del asiento del Verifique que la parte abdominal del cinturón
seguridad ni ninguna hebilla de cinturón de vehículo, incluso en contacto con este. de seguridad está colocada por encima de
seguridad bajo el asiento, puesto que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de las piernas del niño.
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una PEUGEOT le recomienda utilizar un cojín
Abroche los cinturones de seguridad o de las plazas destinadas a los pasajeros. elevador con respaldo, equipado con una
el arnés de la silla infantil limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está guía de cinturón a la altura del hombro.
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado con el fin
niño, incluso para trayectos cortos. de evitar su proyección en caso de frenada
Para la instalación de una silla infantil brusca. Por seguridad, no deje:
fijada mediante el cinturón de seguridad, Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la - A uno o varios niños solos y sin
compruebe que el cinturón está silla infantil. vigilancia en el vehículo.
correctamente tensado sobre la silla infantil
- a un niño o animal en un vehículo
y que la sujeta firmemente contra el asiento Transporte de niños en la plaza del expuesto al sol, con las ventanillas
del vehículo. Si el asiento del acompañante acompañante
cerradas.
se puede regular, desplácelo hacia adelante La normativa relativa al transporte de niños
- Las llaves al alcance de los niños en el
en caso de ser necesario. en la plaza del acompañante es específica
interior del vehículo.
en cada país. Consulte la legislación vigente
En las plazas traseras, deje siempre un Para impedir la apertura accidental de las
en cada país.
espacio suficiente entre el asiento delantero y: puertas, utilice el dispositivo "seguro para niños".
Neutralice el airbag frontal del acompañante
- La silla infantil instalada "de espaldas al No abra más de un tercio las lunas traseras.
en caso de que instale una silla infantil "de
sentido de la marcha". Para proteger a los niños de los rayos
espaldas al sentido de la marcha" en la
- Los pies del niño que va sentado en una plaza del acompañante. solares, coloque estores laterales en las
silla infantil "en el sentido de la marcha". lunas traseras.
En caso contrario, el niño podría sufrir
Para ello, desplace hacia adelante el asiento lesiones graves incluso morir a causa del
delantero y, si fuera necesario, coloque el despliegue del airbag.
respaldo en posición vertical.

boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Soluciones de transporte

133
REMOLCAR UN REMOLQUE...

ACCESORIOS
Los valores de masas remolcables Estos valores también se indican en la También podrá conocer la capacidad del
homologados se indican en el permiso de documentación comercial. vehículo para remolcar un remolque, una
circulación del vehículo así como en la caravana, un barco, etc.
etiqueta del fabricante. Para conocer los valores de masa
remolcable sin frenos y el peso
Consulte el apartado "Características recomendado en la lanza, consulte el
Técnicas - Identificación del vehículo". apartado "Características Técnicas -
Masas".
6

boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Soluciones de transporte
134 Consejos de conducción Uso correcto
Reparto de las cargas: reparta la carga En caso de encenderse el testigo ABS: el sistema solamente controla el
para que los objetos más pesados estén de temperatura del líquido de vehículo, no el remolque.
lo más cerca posible del eje del remolque refrigeración, detenga el vehículo
y que el peso en la lanza se aproxime y pare el motor tan pronto le sea
al máximo autorizado, sin, no obstante, Ayuda trasera al estacionamiento:
posible.
sobrepasarlo. esta función está neutralizada cuando el
vehículo está remolcando y está equipado
Consulte el apartado "Revisiones - con un enganche de remolque de origen
Refrigeración: remolcar un remolque en Niveles y controles". PEUGEOT.
una pendiente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración. Neumáticos: verifique la presión de los
Al estar accionado el ventilador neumáticos del vehículo que remolca y Montaje del enganche de
eléctricamente, su capacidad de del remolque, respetando las presiones remolque
refrigeración no depende del régimen motor. recomendadas.
Le recomendamos que utilice los enganches
Al contrario, utilice una velocidad de caja Consulte el apartado "Características y cables originales PEUGEOT, que han sido
de cambios elevada para bajar el régimen Técnicas - Identificación del vehículo". probados y homologados a la concepción de
motor y reducir su velocidad. su vehículo y que confíe el montaje de este
En todos los casos, esté atento a la dispositivo a la Red PEUGEOT.
temperatura del líquido de refrigeración. Frenos: remolcar aumenta la distancia de
Estos enganches de remolque originales
frenada. Circule a velocidad moderada,
son compatibles con el funcionamiento
reduzca de velocidad en tiempo útil y frene
de la ayuda trasera al estacionamiento y
progresivamente.
la cámara de marcha atrás, en caso de
que su vehículo vaya equipado con estos
Viento lateral: la sensibilidad al viento accesorios.
lateral aumenta. Conduzca con suavidad y a En caso de efectuar el montaje fuera
velocidad moderada. de la red PEUGEOT, este montaje debe
efectuarse imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Soluciones de transporte

El dispositivo de transporte debe fijarse

135
imperativamente a los puntos de anclaje
integrados en el techo del vehículo: 6, 8 o 10,
según la distancia entre ejes del vehículo.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en el
manual que se entrega con el dispositivo de
transporte.

Carga máxima sobre el techo,


distribuida de manera uniforme:
150 kg, para todas las versiones, en el
límite del cumplimiento de la masa máxima
técnicamente admisible en carga (MMTA)
del vehículo.

SISTEMAS DE TRANSPORTE En todas las versiones de altura H3,


SOBRE EL TECHO los techos no pueden estar equipados
de sistema de transporte.
Por motivos de seguridad y para evitar el
deterioro del techo, es imperativo utilizar Respete escrupulosamente las
un sistema de transporte (barras de techo o disposiciones legales vigentes relativas a
baca) homologado para su vehículo. las medidas máximas de volumen.
Las barras de techo únicamente se pueden

ACCESORIOS
instalar en las versiones furgón, combi Características Técnicas
y minibús con una altura H1 o H2. En Capítulo 9, parte "Dimensiones" para
el minibús, compruebe la presencia de más información sobre la largura (L1 a L4) y
climatizadores de techo. la altura (H1 a H3) del vehículo.

boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Equipamientos
136 OTROS ACCESORIOS Para evitar cualquier molestia bajo los Instalación de emisores de
Estos accesorios y piezas, tras haber sido pedales: radiocomunicación
probados en fiabilidad y seguridad, han - Compruebe que las alfombrillas están Antes de instalaren accesorios cualquier
sido adaptados a su vehículo. Tiene a su correctamente colocadas y fijadas. emisor de radiocomunicación con antena
disposición una amplia gama de referencias - No superponga varias alfombrillas. exterior en su vehículo, le aconsejamos que
y de piezas originales. se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT.
"Soluciones de transporte": "Seguridad": La red PEUGEOT le informará de las
Enganches de remolque, cablerías de Alarma antirrobo, sistema de localización características de los emisores (banda de
enganche de remolque 7/13 terminales, del vehículo, cadenas para nieve, fundas frecuencia, potencia de salida máxima,
7/7 terminales, 13 terminales, kits de antideslizantes, sillas infantiles, botiquín de posición de la antena, condiciones
protección interior, suelo antideslizante, emergencia, triángulo de preseñalización, específicas de instalación) que se
protección de paso de rueda, tabiques pueden montar, conforme a la Directiva
chaleco de seguridad, extintor, cinturón
de cabina, barras de techo transversales,
de seguridad para animales de compañía, Compatibilidad Electromagnética Automóvil
galerías de techo, escalera para galería
cortacinturones, rompelunas... (2004/104/CE).
de techo, rodillo de carga para galería de
techo, placa de marcha para galería de
techo... El montaje de un equipamiento o de un
"Estilo":
"Confort": Llantas de aluminio... accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles PEUGEOT, puede provocar
Deflectores de aire, módulo isotermo,
una avería del sistema electrónico de su
ambientador, lámpara de lectura,
vehículo.
encendedor, cenicero portátil, soporte "Multimedia":
antideslizante, ayuda trasera al Le agradecemos que tome buena nota
Reproductor de CD, Wi-iFi on Board,
estacionamiento... de esta particularidad y le aconsejamos
sistema de navegación semiintegrado,
que contacte con un representante de la
kit manos libres, asistentes de ayuda a la
Marca para que le muestre la gama de
"Protección": conducción, soporte multimedia trasero,
equipamientos o accesorios recomendados.
Alfombrillas, molduras, funda de protección reproductor de DVD, actualización de la
del vehículo, fundas de asientos, rejilla de cartografía de navegación, navegadores Según los países de comercialización,
protección de lunas de puertas traseras, portátiles, soporte de teléfono, accesorios los chalecos de alta seguridad, los
puertas traseras con dos batientes con de radio digital, autorradios, toma de 230V... triángulos de señalización, las lámparas
cerrojo de seguridad, pegatinas de de repuesto son obligatorios a bordo del
retoque... vehículo.

boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Equipamientos

CADENAS PARA NIEVE

137
En invierno, las cadenas para nieve mejoran Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
la tracción y el comportamiento del vehículo diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas durante
en la frenada. equipan su vehículo: el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la
vía.
Dimensiones de
Tamaño de eslabón F Tense el freno de estacionamiento y,
Las cadenas para nieve se deben los neumáticos de
máximo si es necesario, coloque calas bajo las
montar en las ruedas motrices. No origen
ruedas para evitar que el vehículo se
deben montarse en las ruedas de repuesto
215/70 R15 12 mm desplace.
de tipo galleta.
F Coloque las cadenas siguiendo las
225/75 R15 16 mm instrucciones dadas por el fabricante.
F Arranque sin brusquedad y realice
Tenga en cuenta la reglamentación
215/75 R16 16 mm una prueba circulando sin superar la
nacional específica relativa al uso de
velocidad de 50 km/h.
cadenas para nieve y la velocidad máxima
225/75 R16 16 mm F Detenga el vehículo y compruebe si las
autorizada.
cadenas están correctamente tensadas.

Se recomienda encarecidamente Para más información relativa a las cadenas


practicar el montaje de las cadenas para nieve, consulte con la red PEUGEOT o
antes de utilizarlas, sobre suelo plano con un taller cualificado.

ACCESORIOS
y seco. Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte de
las cadenas o las fijaciones está en contacto
con la llanta.

boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de las
disciplinas del automóvil más difíciles del mundo. Para obtener
los mejores resultados en estas pruebas, los equipos de
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
2008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos


del tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy alto
rendimiento resultado del trabajo conjunto de los equipos
R&D Peugeot y Total. Especialmente formulado para las
motorizaciones de los vehículos Peugeot, su tecnología
innovadora permite reducir significativamente las emisiones de
CO2 y proteger eficazmente el motor frente a la suciedad.

RECOMIENDA
Compartimeno motor

139
APERTURA DEL CAPÓ CIERRE DEL CAPÓ
Desde el interior Desde el exterior Antes de cerrar el capó, ponga el brazo
soporte en su alojamiento.
Esta operación sólo se debe efectuar Empuje hacia arriba la palanca situada por
cuando el vehículo está parado y tiene la Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
encima de la calandra y levante el capó.
puerta del conductor abierta. Compruebe el bloqueo correcto del capó.
Tire hacia usted del mando situado en un
lado del panel de instrumentos. No abra el capó en caso de viento
violento.
Debido al equipamiento eléctrico del
Con el motor caliente, manipule la varilla
compartimento motor, se recomienda
de soporte del capó con cuidado (riesgo de

REVISIONES
limitar su exposición al agua (lluvia,
quemadura).
lavado...).

Brazo soporte de capó


Antes de realizar cualquier intervención
en el capó, corte imperativamente el Suelte el brazo soporte y gírelo para
contacto con la llave para evitar el riesgo introducirlo en la primera muesca, después
de heridas relacionadas con la activación la segunda.
automática del modo START del Stop & Start.
7

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Compartimeno motor
140
SUBCAPÓ MOTORES
DIÉSEL
1. Depósito del líquido lavaparabrisas y
lavafaros.
2. Depósito del líquido de dirección
asistida.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5. Filtro de gasoil.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite.
9. Llenado del aceite motor.

Conexiones batería:
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).

Para conocer el significado de las


precauciones mencionadas en las
etiquetas, consulte el apartado "Ayura
rápida - Glosario de las etiquetas".

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles

NIVELES Nivel de aceite

141
Estas operaciones corresponden
al mantenimiento normal del buen Realice este control con regularidad y añada
estado de funcionamiento del vehículo. aceite entre dos cambios (el consumo
Consulte las recomendaciones en la red máximo es de 0,5 l a los 1 000 km). La
PEUGEOT o en el Plan de mantenimiento comprobación se realiza con el vehículo en
del fabricante que se adjunta a la carpeta horizontal, motor frío, con la varilla manual.
que contiene los documentos de a bordo.

En caso de montaje/desmontaje de la Varilla manual


tapa estilo del motor, manipúlela con
En la varilla nivel hay
cuidado para no deteriorar las grapas de
2 marcas:
fijación.
A = maxi.
Productos usados Si sobrepasa esta
marca, consulte en la red
Evite el contacto prolongado del aceite y los PEUGEOT o en un taller Complemento
líquidos usados con la piel. cualificado. Antes del llenado, saque la varilla manual.
La mayoría de estos líquidos son muy nocivos B = mini. Recupere la boca de llenado de aceite de la
para la salud, e incluso muy corrosivos. caja de herramientas.
Nunca debe estar por
No tire el aceite ni los líquidos usados en las debajo de esta marca. Desenrrosque el tapón del cárter.
alcantarillas ni al suelo. Instale la boca en el orificio de llenado del
Vacíe el aceite usado en los contenedores Para preservar la fiabilidad de los motores y cárter.
específicos para este uso en la Red los dispositivos de anticontaminación, está Efectúe el complemento de aceite.
PEUGEOT o en un taller cualificado. prohibido el uso de aditivos en el aceite
Retire la boca del orificio de llenado del

REVISIONES
motor.
cárter.
Testigos Enrosque el tapón del cárter.
La verificación con los testigos en el Vuelva a dejar en su sitio la varilla manual.
cuadro de a bordo se explica en el
apartado "Listos para salir - Puesto de
conducción".

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
142 Cambio
Efectúelo imperativamente según
los intervalos previstos en el Plan de
mantenimiento del fabricante. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT.
Realice el llenado de aceite siguiendo
el procedimiento descrito para el
complemento.
Compruebe el nivel después del llenado
(nunca sobrepase el máximo).

Elección del grado de viscosidad Nivel del líquido de Para acceder al tapón del depósito,
Para efectuar un complemento o un cambio, refrigeración desmonte la tapa de protección girando un
el aceite escogido deberá corresponderse Utilice exclusivamente el líquido cuarto de vuelta los tres tornillos de fijación.
con las exigencias del fabricante. recomendado por el fabricante. En el caso
contrario, corre el riesgo de deteriorar
Nivel del líquido de frenos Compruebe el nivel del liquido de
gravemente su motor. Cuando el motor
refrigeración regularmente en función
está caliente, la temperatura del líquido
El cambio debe efectuarse imperativamente de la utilización que haga del vehículo
de refrigeración está regulada por el
en los intervalos previstos, conforme al Plan (cada 5.000 km/3 meses); complételo si es
motoventilador. Este motoventilador puede
de mantenimiento del fabricante. necesario con un líquido recomendado por
funcionar con el contacto quitado; además,
Utilice los fluidos recomendados por el el fabricante.
al estar el circuito de refrigeración bajo
fabricante, que responden a las Normas presión, espere al menos una hora después Es normal tener que realizar un repostaje de
DOT4. de haber parado el motor para intervenir. este líquido entre dos revisiones.
El nivel debe estar entre las marcas MINI y A fin de evitar todo riesgo de quemaduras, El control y la puesta a nivel se deben
MAXI situadas en el depósito. utilizando un trapo desenrosque el tapón realizar imperativamente con el motor frío.
La necesidad de tener que añadir un cuarto de vuelta para dejar que caiga Un nivel insuficiente podría provocar daños
frecuentemente líquido, indica un fallo que la presión. Una vez haya caído la presión, graves en el motor.
se deberá controlar lo antes posible en la retire el tapón y complete el nivel con líquido
red PEUGEOT o en un taller cualificado. de refrigeración.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles

Complemento

143
El nivel debe estar entre las marcas MINI y
MAXI situadas en el vaso de expansión.
Se recomienda lo más cerca posible de la
marca MAXI.
Si el complemento es superior a 1 litro
haga que comprueben el circuito en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

Nivel del líquido de dirección Nivel del líquido lavaparabrisas


asistida y lavafaros
Vehículo sobre suelo horizontal y motor frío. Capacidad del depósito: aproximadamente
Desenrosque el tapón solidario a la varilla de 5,5 litros.
de nivel y compruebe el nivel, que debe Para acceder al tapón del depósito, tire
estar situado entre las marcas MINI y MAXI. del canal de llenado telescópico y suelte el
Para acceder al tapón del depósito, tapón.
desmonte la tapa de protección girando un Para asegurar una limpieza óptima y evitar
cuarto de vuelta los tres tornillos de fijación el hielo, la puesta a nivel o la sustitución del
y luego retire la segunda tapa colocada líquido no debe efectuarse con agua.
sobre el tapón. En condiciones de bajas temperaturas, se
recomienda utilizar líquido con base de

REVISIONES
alcohol etílico o de metanol.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
144 CONTROLES Filtro de aire y filtro habitáculo Pastillas de freno
Estas operaciones permiten Un filtro del habitáculo sucio puede El desgaste de los frenos depende del
mantener el vehículo en correcto degradar las prestaciones del sistema del estilo de conducción, en especial para los
estado de funcionamiento. Consulte las aire acondicionado y generar malos olores. vehículos que se utilizan en ciudad, en
recomendaciones en la red PEUGEOT o Consulte el carnet de mantenimiento - recorridos cortos. Puede resultar necesario
en el Plan de mantenimiento del fabricante mantenimiento y condiciones de garantía controlar el estado de los frenos, inclusive
adjunto en la bolsita que contiene los para conocer la periodicidad de sustitución entre las revisiones del vehículo.
documentos de a bordo. de estos elementos. Si este testigo se enciende, lleve
En función del medio ambiente (atmósfera el vehículo a la red PEUGEOT o a
polvorienta...) y de la utilización del vehículo un taller cualificado para revisar el
Batería estado de las pastillas de freno.
(conducción urbana...), en caso necesario,
Antes de que llegue el invierno, lleve el duplique las sustituciones del filtro.
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para efectuar la revisión de la Consulte el apartado "Revisiones - Estado de desgaste de los
batería. Compartimento motor". discos de freno
Para toda información relativa a la
revisión del estado de los discos de freno,
consulte en la red PEUGEOT o en un taller
Filtro de aceite cualificado.
Sustituya periódicamente el filtro según la
recomendación del Plan de mantenimiento
Las versiones equipadas con Stop & Start del fabricante. Freno de estacionamiento
incluyen una batería de plomo de 12 V con
Un recorrido demasiado grande del freno de
una tecnología y características específicas.
estacionamiento o la constatación de una
Su sustitución se debe realizar
pérdida de eficacia de este sistema impone
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
un reglaje, inclusive entre dos revisiones.
taller cualificado.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para realizar la revisión del
sistema.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles

Filtro de gasoil - Ponga el contacto. Caja de velocidades manual

145
- Espere a que se pare la bomba de
El filtro de gasoil está situado en el Controle el nivel según el plan de
cebado.
compartimento motor, cerca del depósito del mantenimiento del fabricante.
- Corte el contacto.
líquido de frenos.
- Apriete el tornillo de purga 2.
Si este testigo se enciente, - Desmonte y luego evacúe el tubo
purgue el filtro. transparente y el recipiente. Uso correcto
También puede purgarlo - Arranque el motor.
regularmente cada vez que - Controle que no haya fugas. Utilice únicamente productos recomendados
cambie el aceite del motor. por PEUGEOT o productos de calidad y de
Los motores HDi utilizan una características equivalentes.
tecnología avanzada. Cualquier
Con el fin de optimizar el funcionamiento
intervención requiere una cualificación
de órganos tan importantes como el circuito
específica que la PEUGEOT o un taller
de frenada, PEUGEOT selecciona y ofrece
cualificado puede garantizarle.
productos muy específicos.

Para no dañar los órganos eléctricos,


se desaconseja encarecidamente
utilizar el lavado a alta presión para limpiar
el compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la humedad
o, en invierno, el hielo que se pueda formar

REVISIONES
en los discos y las pastillas de freno puede
Purga de agua en el filtro disminuir la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para secar y
- Acople un tubo transparente a la cabeza
deshelar los frenos.
del tornillo de purga 1.
- Coloque el otro extremo del tubo
transparente en un recipiente.

7
- Afloje el tornillo de purga 2.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
146 Filtro de partículas (Diésel)
Como complemento del catalizador, este Después de un funcionamiento Con el fin de regenerar el filtro, es
filtro contribuye activamente a preservar la prolongado del vehículo a muy baja recomendable circular lo antes posible -
calidad del aire reteniendo las partículas velocidad o al ralentí, pueden constatarse cuando las condiciones y normas de
contaminantes no quemadas. De este modo, excepcionalmente fenómenos de emisiones circulación lo permitan- a una velocidad
se eliminan los humos negros de escape. de vapor de agua en el escape al acelerar. de, al menos, 60 km/h, con un régimen
Estas emisiones no repercuten ni en el del motor superior a 2 000 revoluciones
comportamiento del vehículo ni en el medio por minuto durante aproximadamente
Funcionamiento ambiente. 15 minutos (hasta que se apague el testigo
Este filtro, introducido en la línea de escape, y/o desaparezca el mensaje).
acumula las partículas carbonadas. El Debido a las temperaturas elevadas Si es posible, evite apagar el motor antes
calculador de control del motor gestiona en el escape causadas por el de que finalice la regeneración del filtro; las
automática y periódicamente la eliminación funcionamiento normal del filtro de interrupciones repetidas pueden degradar
de las partículas carbonadas (regeneración). partículas, se recomienda no estacionar anticipadamente el aceite del motor. No es
El proceso de regeneración se inicia el vehículo sobre materiales inflamables recomendable terminar la regeneración del
en función de la cantidad de partículas (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.) filtro con el vehículo parado.
acumuladas y de las condiciones de para evitar cualquier riesgo de incendio.
utilización del vehículo. Durante esta
fase, puede constatar algunos fenómenos
-aumento del ralentí, accionamiento del
Saturación/Regeneración Fallo de funcionamiento
moto-ventilador, aumento de los humos y
En caso de que exista riesgo En caso de que esta alerta persista,
elevación de la temperatura de escape- que
de obstrucción, se enciende preste atención a esta advertencia; ya
no repercuten ni en el funcionamiento del
este testigo acompañado de un que indica que se ha producido un fallo
vehículo ni en el medio ambiente.
mensaje en la pantalla del cuadro de funcionamiento en el conjunto línea de
de a bordo. escape/filtro de partículas.
Esta alerta se debe al inicio de saturación Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
del filtro de partículas (condiciones de taller cualificado para proceder a la revisión
circulación de tipo urbano excepcionalmente del sistema.
prolongadas: a baja velocidad,
retenciones…).

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Carburante

Reserva de carburante Una etiqueta pegada en el interior de la tapa

147
Cuando se alcanza el nivel E le recuerda el tipo de carburante a utilizar.
(Empty-vacío) del depósito, este Cuando realiza el llenado del depósito, no
testigo se enciende. insista más allá del tercer corte de la pistola.
En este instante, le quedan Podría generar disfuncionamientos.
aproximadamente 10 o 12 litros en la
reserva, según la capacidad del depósito y
la motorización. - Llene el depósito, bloquee el tapón
Reposte rápidamente carburante para evitar negro y cierre la tapa.
quedarse sin él.

LLENADO DEL DEPÓSITO El llenado de carburante se hace con el BlueHDi y AdBlue


motor parado.
La capacidad del depósito es de El tapón azul está disponible solo para las
aproximadamente 90 litros. - Abra la tapa de carburante.
versiones diésel BlueHDi.
Se comercializan depósitos con - Coja el tapón negro con una mano.
Para más información, consulte el apartado
capacidades diferentes, 60 y 120 litros, - Con la otra mano, introduzca la llave, y
"AdBlue".
según motorización. después gírela en el sentido contrario a
las agujas de un reloj.
Con el Stop & Start, nunca efectúe - Retire el tapón negro y engánchelo en
un repostaje de carburante cuando la patilla situada en la cara interior de la Para conocer el significado de las
el motor esté en modo STOP. Corte

REVISIONES
tapa. precauciones mencionadas en las
imperativamente el contacto con la llave. etiquetas, consulte el apartado "Ayura
rápida - Glosario de etiquetas".
Con bajas temperaturas
En zonas montañosas y/o frías, le
aconsejamos que utilice un carburante
de tipo "invierno" adaptado para las
temperaturas bajas o negativas.
7

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Carburante
148 Carburante utilizado para los Puede utilizar carburantes B20 o Desplazamiento al extranjero
motores diésel B30 que cumplan la norma Algunos carburantes pueden dañar
Los motores diésel son compatibles con los EN16709 con su motor diésel. el motor. En algunos países, es
biocarburantes que cumplen los estándares No obstante, esta utilización, posible que le exijan utilizar un tipo de
europeos actuales y futuros que se pueden aunque sea ocasional, requiere carburante particular (índice de octano
distribuir en gasolineras. la aplicación estricta de las específico, denominación comercial
condiciones particulares de específica...) para garantizar el buen
mantenimiento denominadas funcionamiento del motor.
- Gasoil que respete la norma "Conducción severa". Para cualquier información adicional,
EN590 mezclado con un
consulte en el punto de venta.
biocarburante que respete la
Para más información, contacte con la red
norma EN14214 (incorporación
PEUGEOT o con un taller cualificado.
posible de un 0 % a un 7 %
de Éster Metílico de Ácidos
Grasos). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales
- Gasoil que respete la norma
o animales puros o diluidos, fuel-oil
EN16734 mezclado con un
doméstico...) está terminantemente
biocarburante que respete la
prohibido ya que podría dañar el motor y el
norma EN14214 (incorporación
circuito de carburante.
posible de entre un 0 % y un
10 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos). Solo se permite la utilización de
aditivos de carburantes diésel que
- Gasoil parafínico cumplan la norma B715000.
que respete la norma
EN15940 mezclado
con un biocarburante
que respete la norma
EN14214 (incorporación
posible de entre un 0 % y
un 7 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Carburante

CIRCUITO DE CARBURANTE Para restablecer la alimentación de

149
NEUTRALIZADO carburante, pulse el primer botón, situado
en la guantera.
En caso de choque, un dispositivo corta
automáticamente la alimentación del
carburante al motor y la alimentación
eléctrica del vehículo.
Activa el encendido de las luces de
emergencia y de las luces de techo y
desbloquea las puertas.

Después del choque y antes de Para restablecer la alimentación eléctrica,


restablecer las alimentaciones, pulse el segundo botón, situado en el
compruebe que no haya fugas de compartimento batería bajo el suelo del
carburante o chispas para evitar el riesgo de conductor (Minibus).
incendio.

REVISIONES
Para las demás versiones, el segundo
botón se sustituye por un fusible,
consulte en la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
150 BLUEHDI Y ADBLUE®
La tecnología SCR
El objetivo del aditivo BlueHDi es reducir
hasta un 90% las emisiones al aire de
NOx (óxidos de nitrógeno) gracias a un
dispositivo que permite transformar los
NOx en vapor de agua y en nitrógeno en
un catalizador específico, el sistema SCR
(Selected Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas de
emisión "Euro" adoptadas por la Unión El AdBlue® es la marca comercial de la
Europea con el fin de limitar las emisiones solución necesaria para el funcionamiento
contaminantes de los motores de del sistema SCR.
combustión. Esta solución es un líquido a base de urea. Los vehículos BlueHDi van equipados con
La tecnología SCR con la cual van un depósito específico de AdBlue® con una
Este líquido es inflamable, incoloro e
equipados los motores BlueHDi necesitan la capacidad de 15 litros.
inodoro.
inyección de AdBlue® en la línea de escape. Dispone de una boca exterior situada en
la trampilla de carburante bajo la boca de
llenado del depósito de carburante, cerrada
mediante un tapón azul.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®

Llenado del depósito de AdBlue Uso correcto

151
El llenado del depósito de AdBlue® podrá Cuando alcance la reserva de AdBlue,
efectuarse: distintas señales temporales le alertan
- Con bidones de 5 o 10 litros dotados (testigo, mensaje, señal sonora), que
de una boca de unas decenas de se intensifican a medida que se van
centrímetros o con el kit de llenado recorriendo kilómetros, hasta volverse
disponible en la red PEUGEOT. permanentes.
- Con botes de 1,89 litros que se
enroscan en la parte superior de la Cuando el depósito de AdBlue® está
boca de llenado disponible en la red vacío, es imposible arrancar.
PEUGEOT, Se recomienda encarecidamente no esperar
- O al pasar por una estación de servicio alertas sucesivas para compeltar el nivel de
que disponga de bomba de AdBlue® AdBlue® y realizarlo lo antes posible.
para pesos pesados o para vehículos
ligeros.

Dado el caso, esta operación podrá


realizarse al acudir a la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
Estos bidones y/o botellas se comercializan
en la red PEUGEOT.

REVISIONES
Para facilitar el llenado, hay también
un adaptador disponible en la red
PEUGEOT.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
152 Indicadores de autonomía
Existen diferentes niveles de alerta que se Autonomía inferior a 600 (375 millas) Arranque prohibido - Avería asociada
activan en función del umbral de autonomía y superior a 0 km a una falta de aditivo en el depósito de
alcanzado. AdBlue®
Cuando se alcanza el umbral
Se le informará cada vez que alcance de los 600 km, este testigo Nivel de autonomía de 0 km: el dispositivo
un intervalo kilométrico, y las alertas se parpadea acompañado de un reglamentario instalado en el vehículo,
emitirán de manera temporal y luego de mensaje indicando la autonomía impedirá el arranque del motor.
manera permanente. de circulación. El nivel de emisiones contaminantes
- El primer umbral se activa cuando la La alerta se reproducirá cuando se actualice de su vehículo ya no es conforme a la
autonomía restante es de 2.400 km la autonomía restante en intervalos de reglamentación "Euro 6" y el motor no
(1.500 millas). 50 km (30 millas) recorridos. arrancará.
- El segundo, cuando la autonomía Cada vez que se pone el contacto, la alerta En caso de que no se efectúe un repostaje
restante es de 600 km (375 millas). se emitirá mediante una señal sonora. de AdBlue® suficiente en el depósito
Hasta 0 km, cuando le resultará imposible específico, el vehículo queda inmovilizado.
rearrancar el motor una vez parado.
Autonomía superior a 2.400 km Para poder rearrancar el vehículo, deberá:
(1.500 millas) - repostar al menos 3,8 litros de AdBlue®.
Sin observaciones. - o dirigirse a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Autonomía inferior a 2.400 km
(1.500 millas) y superior a 600 km  continuación, efectúe un repostaje
A
(375 millas) complementario del depósito cuya
capacidad es de 15 litros.
Cuando se alcanza el límite
de 2.400 km, este testigo
se enciende y el mensaje
de autonomía se indica
temporalmente.
Cada vez que se ponga el contacto, la alerta
se emitirá mediante una señal sonora.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®

Fallo de funcionamiento del sistema SCR

153
Detección Fallo confirmado Arranque prohibido al superar los 400 km
Además de las señales anteriormente (250 millas)
El testigo de autodiagnosis del
indicadas, la autonomía autorizada se Cada vez que intente arrancar
motor se enciende.
indicará en kilómetros (millas) en el cuadro el motor, la alerta se activará
Cada vez que se pone de a bordo. y se indicará el mensaje de
el contacto, una señal
La alerta se reproducirá cada 30 segundos y prohibición de arranque.
sonora y un mensaje confirman el fallo
la autonomía se actualizará.
anticontaminación.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
Si se trata de un fallo temporal, la alerta
cualificado lo antes posible.
desaparece cuando el nivel de emisiones
contaminantes de escape vuelve a ser Podría resultar imposible arrancar el motor.
conforme a la norma.

Por el contrario, si después de 50 km


(30 millas) recorridos la alerta del
testigo encendido es permanente, se
confirma el fallo.
Cuando se superan los 400 km
(250 millas) recorridos después de la
confirmación del fallo de funcionamiento
del sistema anticontaminación se activa
automáticamente un dispositivo de

REVISIONES
antiarranque del motor.
En cuanto le sea posible, lleve el vehículo a
la red PEUGEOT o a un taller cualificado.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
154 Llenado/Puestas a nivel de Estacionamiento Llenado
AdBlue® - Antes de proceder a la puesta a nivel, - Hágase con un bote de AdBlue®.
asegúrese de que el vehículo está Una vez haya comprobado la fecha
Precauciones que se deben seguir
estacionado sobre una superficie plana de caducidad, lea atentamente las
y horizontal. consignas de utilización que constan en
la etiqueta antes de verter el contenido
del bote en el depósito de AdBlue® del
vehículo.

Importante: Si el depósito de AdBlue®


de su vehículo está completamente
vacío -hecho que se confirma mediante los
mensajes de alerta y la imposibilidad de
Utilice únicamente el AdBlue® conforme a la rearrancar el motor-, es imperativo efectuar
norma ISO 22241. una puesta a nivel de 3,8 litros como mínimo
Compruebe la fecha de caducidad. (es decir, dos botes de 1,89 litros).
Lea las instrucciones que aparecen en la
etiqueta. Acceso
Asegúrese de que dispone de un tubo de - Abra la trampilla de carburante. - Una vez que haya vertido el contenido
llenado adaptado, incluido o no con el bidón. - Gire el tapón azul un 6º de vuelta en el del bote, en caso de que se haya
sentido contrario a las agujas del reloj. derramado producto, limpie el contorno
- Saque el tapón azul hacia abajo. del orificio de llenado del depósito con
Para facilitar el llenado, hay disponible
un adaptador en la red PEUGEOT. un paño húmedo.

En caso de que el líquido se proyecte,


limpie inmediatamente la zona con
agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se cristaliza, elimínelo con una
esponja y agua caliente.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®

Cierre Recomendaciones de

155
- Vuelva a colocar el tapón azul en la almacenamiento
boca del depósito y gírelo un sexto de No guarde los bidones/botes de El sistema SCR incluye un dispositivo
vuelta en el sentido de las agujas del AdBlue® en el vehículo. de calentamiento del depósito de
reloj al máximo. AdBlue® que garantiza el funcionamiento del
- Cierre de nuevo la trampilla de vehículo en condiciones normales.
carburante. Congelación del AdBlue®
En situaciones excepcionales, como el
El AdBlue® se congela por debajo de
Arranque mantenimiento del vehículo a temperaturas
los -11°C (12,2°F) aproximadamente y
siempre inferiores a -15°C (5°F) durante un
- Ponga el contacto sin arrancar. se degrada a partir de los 25°C (77°F).
largo periodo de tiempo, la alerta de fallo
- Espere 10 segundos antes de arrancar Se recomienda almacenar los bidones/botes anticontaminación puede estar asociada a la
el motor. en un lugar fresco y resguardados de los congelación del AdBlue®.
rayos solares.
Guarde el vehículo en un lugar más cálido
No deseche los botes de AdBlue® en la En estas condiciones, el líquido puede durante unas horas hasta que el aditivo
basura doméstica. conservarse al menos durante un año. vuelva al estado líquido de AdBlue®.
Tírelos en un contenedor específico para El líquido congelado se podrá utilizar El apagado de la alerta anticontaminación
este tipo de productos o llévelo al punto de una vez que se haya descongelado a no es inmediato; se apagará después de
venta. temperatura ambiente. circular unos kilómetros.

Conserve el AdBlue® fuera del alcance


de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de

REVISIONES
pureza.
No diluya nunca el líquido en agua.
No vierta el líquido en el depósito de gasoil.

boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Batería descargada
156

BATERÍA
A. Punto metálico positivo de su vehículo Arrancar con una batería Cargar la batería con un
B. Batería de repuesto auxiliar cargador
- Conecte el cable rojo al punto metálico - Acceda a la batería situada en el piso
C. Masa de su vehículo
A y al borne (+) de la batería de delantero izquierdo,
Se accede al punto metálico positivo A a
repuesto B, - Desconecte la batería.
través de una trampilla, situada en el lado
de la caja de fusibles. - Conecte un extremo del cable verde - Respete las instrucciones de utilización
o negro al borne (-) de la batería de dadas por el fabricante del cargador,
repuesto B, - Conecte la batería empezando por el
- Conecte el otro extremo del cable verde borne (-),
o negro en el punto de masa C de su - Compruebe la limpieza de los bornes
Conecte únicamente los puntos vehículo, y de los terminales. Si están cubiertos
indicados e ilustrados anteriormente. En - Accione el arranque, deje girar el motor, de sulfato (depósito blanquecino o
caso de no respetar esta advertencia se
- Espere a que vuelva al ralentí y verdoso), desmóntelos y límpielos.
podría producir un cortocircuito.
desconecte los cables.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Batería descargada

La operación de carga debe efectuarse Las baterías contienen unas sustancias

157
en un medio aireado y lejos de llamas nocivas como el ácido sulfúrico y el
libres o de fuentes eventuales de chispas plomo. Éstas deben ser eliminadas según
a fin de evitar el riesgo de explosión y de las prescripciones legales y en ningún caso
incendio. deben tirarse a la basura.
No intente cargar una batería helada: Entregue las pilas y las baterías gastadas
primero tiene que deshelarla a fin de evitar en un punto de recogida especial.
riesgos de explosión. Si se ha helado, haga
controlar la batería, antes de cargarla,
por un especialista que comprobará si los
componentes interiores no están dañados y Antes de desconectar la batería, debe
que el contenedor no está fisurado, lo que esperar 2 minutos después de quitar el
implicaría un riesgo de fuga de ácido tóxico contacto.
y corrosivo. No desconecte los terminales estando el
Realice una carga lenta a bajo amperaje motor en marcha.
durante aproximadamente 24 horas como No recargue las baterías sin haber
máximo para evitar dañar la batería. desconectado los terminales.
Acceso a la batería
Cierre las lunas y las puertas antes de
Afloje los 6 tornillos de sujeción de la desconectar la batería.
trampilla de acceso. Después de volver a conectar la batería,
Levante o retire completamente la trampilla ponga el contacto y espere 1 minuto antes
de acceso. de arrancar, a fin de permitir la iniciación

AYUDA RÁPIDA
Bascule la palanca 1 hacia abajo para de los sistemas electrónicos. No obstante,
apartar los terminales. si después de esta manipulación, subsisten
Retire los terminales 2 del borne ligeras perturbaciones, consulte en la red
negativo (-). PEUGEOT o en un taller cualificado.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Batería descargada
158 Le aconsejamos que cuando deje
estacionado el vehículo más de un mes,
desconecte el borne (-) de la batería.
La descripción del procedimiento de carga
de la batería únicamente se da a título
indicativo.

Después de una desconexión prolongada La presencia de esta etiqueta,


de la batería, puede que sea necesario que especialmente con el Stop & Start,
reinicie las funciones siguientes: indica el uso de una batería de plomo
- los parámetros de la pantalla (fecha, de 12 V de tecnología y características
hora, idioma, unidad de distancia y de específicas, que requiere, en caso de
temperatura), desconexión o sustitución, la intervención de
- las emisoras del autorradio, la red PEUGEOT o de un taller cualificado.
- el cierre centralizado.
Ciertos reglajes se anulan, es necesario
volver a efectuarlos, consulte en la red
PEUGEOT.
Después de que en la Red
Si su vehículo está equipado con
PEUGEOT o en un taller cualificado
un tacógrafo o con una alarma, le
vuelvan a montar la batería, el Stop &
recomendamos que desconecte el borne (-)
Start únicamente estará activo tras una
de la batería (situado en el piso en el lado
inmovilización continua del vehículo, cuya
izquierdo, en la cabina), durante una parada
duración dependerá de las condiciones
prolongada del vehículo de más de 5 días.
climáticas y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8 horas).

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso

159
En buen Fundido
estado
Desmontaje y montaje de un PEUGEOT declina toda
CAMBIAR UN FUSIBLE fusible responsabilidad relativa a los gastos
ocasionados por la reparación del vehículo
Las tres cajas de fusibles están situadas Antes de sustituir un fusible, es necesario o de los fallos de funcionamiento resultantes
en el salpicadero, en el lado izquierdo; conocer la causa del incidente y haberlo de la instalación de accesorios auxiliares
en el montante del lado derecho y en el solucionado. Los números de los fusibles no suministrados ni recomendados por
compartimento motor. están indicados en la caja de fusibles. PEUGEOT y no instalados según sus
Las denominaciones comunicadas

AYUDA RÁPIDA
Sustituya siempre un fusible defectuoso prescripciones, en particular cuando el
corresponden solo a los fusibles que consumo del conjunto de los dispositivos
por un fusible de intensidad equivalente.
pueden ser sustituidos por el usuario. Para suplementarios conectados supera los
cualquier otra intervención, diríjase a la red 10 miliamperios.
PEUGEOT o a un taller cualificado.
En el caso de los profesionales: para Fusibles en el salpicadero lado
obtener la información completa izquierdo
acerca de los fusibles y relés, consulte la
Retire el tornillo y bascule la caja para
esquemática de los "Métodos" a través de la
red PEUGEOT.
acceder a los fusibles.
8

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso
160
Fusibles A (amperios) Correspondencias

12 7,5 Luz de cruce derecha


13 7,5 Luz de cruce izquierda
31 5 Relé del calculador compartimento motor - Relé del calculador salpicadero (+ llave)
32 7,5 Luz de habitáculo (+ batería)
33 7,5 Sensor de control de la batería versión Stop & Start (+ batería)
34 7,5 Luz de habitáculo Minibús - Luces de emergencia
Autorradio - Mandos del aire acondicionado - Alarma - Cronotacógrafo - Calculador corte batería -
36 10
Programador de la calefacción adicional (+ batería)
37 7,5 Contactor luces de freno - Tercera luz de ferno - Cuadro de a bordo (+ llave)
38 20 Cierre centralizado de las puertas (+ positivo batería)
42 5 Calculador y sensor ABS - Sensor ASR - Captador CDS - Contactor luces de freno
43 20 Motor de limpiaparabrisas (+ llave)
47 20 Motor de elevalunas del conductor
48 20 Motor de elevalunas del acompañante
Calculador de ayuda al estacionamiento - Autorradio - Mandos en el volante - Pletinas central y lateral de
49 5
mandos - Pletina auxiliar de mandos - Calculador corte batería (+ llave)
50 7,5 Calculador de airbags y pretensores
Cronotacógrafo - Calculador de dirección asistida - Aire acondicionado - Luces de marcha atrás - Sensor de
51 5
agua del filtro de gasoil - Caudalímetro (+ llave)
53 7,5 Cuadro de a bordo (+ batería)
89 - Inutilizado
90 7,5 Luz de carretera izquierda
91 7,5 Luz de carretera derecha
92 7,5 Luz antiniebla izquierda
93 7,5 Luz antiniebla derecha

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso

161
Fusibles A (amperios) Correspondencias

54 - No utilizado
55 15 Asientos térmicos
56 15 Toma 12 V pasajeros traseros
57 10 Calefacción adicional bajo el asiento
58 15 Deshelado de la luneta trasera izquierda
59 15 Desheladi de la luneta trasera derecha
60 - No utilizado
61 - No utilizado
62 - No utilizado
63 10 Mando de calefacción adicional de los pasajeros traseros
64 - No utilizado
Fusibles en el montante del
lado derecho 65 30 Ventilador de la calefacción adicional de los pasajeros traseros

Suelte la tapa
Después de intervenir, vuelva a cerrar la
tapa con cuidado.

AYUDA RÁPIDA
8

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso
162
Fusibles A (amperios) Correspondencias

1 40 Alimentación bomba ABS


2 50 Cajetín precalentamiento gasoil
3 30 Contactor antirrobo - Motor de arranque
4 40 Calentador de gasoil
Ventilación habitáculo con calefacción adicional programable
5 20/50
(+ batería)
6 40 /60 Grupo motoventilador habitáculo velocidad máxima (+ batería)
7 40/50/60 Grupo motoventilador habitáculo velocidad mínima (+ batería)
8 40 Grupo motoventilador de habitáculo (+ llave)
9 15 Toma de 12 V trasera (+ batería)
10 15 Claxon
11 - Inutilizado
Fusibles en el compartimento
motor 14 15 Toma de 12 V delantera (+ batería)
15 15 Encendedor (+ batería)
Retire las tuercas y bascule la caja para
16 - Inutilizado
acceder a los fusibles.
Después de la intervención, cierre con 17 - Inutilizado
mucho cuidado la tapa. 18 7,5 Calculador de control motor (+ batería)
19 7,5 Compresor de aire acondicionado
20 30 Bomba limpiaparabrisas/lavafaros
21 15 Alimentación bomba de carburante
22 - Inutilizado
23 30 Electroválvula ABS
Pletina auxiliar de mandos - Accionamiento y pliegue de los
24 7,5
retrovisores exteriores (+ llave)
30 15 Deshelado de los retrovisores exteriores

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa

CAMBIAR UNA LÁMPARA

163
Tipos de bombillas o lámparas Al efectuar un lavado a alta
presión para eliminar las manchas
El vehículo va equipado con diferentes tipos persistentes, no insista en los faros, en las
de bombillas o de lámparas: luces ni en su contorno para evitar deteriorar
Para retirarlas: su barniz y su junta de estanqueidad.
Tipo A Lámpara totalmente de cristal:
tire suavemente, ya que va
Para extraer o montar los tornillos,
montada a presión.
utilice el destornillador guardado en
Tipo B Lámpara con bayoneta: presione la caja de herramientas bajo el asiento del
la lámpara y retírela girándola acompañante.
en el sentido contrario a las Efectúe las operaciones en sentido contrario
agujas de un reloj. para colocar en el lugar correspondiente
cada lámpara o bombilla.
Tipo C Lámpara cilíndrica: separe los
contactos.

Tipo D-E Lámpara halógena: saque


el resorte de bloqueo de su
emplazamiento.

AYUDA RÁPIDA
Sustituya siempre una bombilla o una
lámpara defectuosa por una bombilla o
una lámpara nueva con la misma referencia
y las mismas características.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
164

Luces delanteras 2 - Luces de cruce


Tipo D, H7-55W
Abra el compartimento motor y fije bien la En el lado izquierdo, tenga cuidado con la
varilla de sujeción del capó. varilla de soporte del capó. - Quite la tapa tirando de la lengüeta de
goma.
Para acceder a las lámparas y bombillas,
pase la mano por detrás del bloque óptico. 1 - Luces de carretera - Desconecte el conector eléctrico.
En caso necesario, desmonte el bloque óptico: Tipo D, H7-55W - Saque el resorte de bloqueo
- Quite la tapa tirando de la lengüeta de presionando en la pinza central.
- Selgún el país de comercialización,
desmonte la espuma de protección gran goma. - Sustituya la lámpara teniendo sumo cuidado
frío deslizándola lateralmente hacia el - Desconecte el conector eléctrico. en que la parte metálica corresponda con
exterior. las ranuras presentes en el piloto.
- Saque el resorte de bloqueo
- Desconecte el conector eléctrico presionando en la pinza central. 3 - Indicadores de dirección
retirando su anilla de bloqueo. - Sustituya la lámpara teniendo sumo Tipo A, WY21W-21W
- Retire los dos tornillos de fijación del cuidado en que la parte metálica - Quite la tapa tirando de la lengüeta de
bloque óptico. corresponda con la ranura presente en goma.
- Desplace el bloque óptico hacia el el piloto. - Gire el porta-lámparas un cuarto de
centro del vehículo para sacarlo de las vuelta, en el sentido contrario a las
guías. agujas de un reloj.
- Sustituya la lámpara.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa

4 - Luces de posición/diurnas

165
Tipo A, W21/5W- 21W y 5W
- Quite la tapa tirando de la lengüeta de
goma.
- Gire el portalámparas un cuarto de
vuelta en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.

5 - Faros antiniebla - Retire la grapa de fijación y desconecte


Tipo E, H11-55W el conector eléctrico.
- Gire la rueda completamente hacia el - Gire el portalámparas y retírelo.
interior. - Sustituya la lámpara teniendo sumo
- Saque el tornillo situado en el paso de cuidado en que la parte metálica
rueda. corresponda con las ranuras presentes
- Quite la trampilla de protección. en el piloto.

AYUDA RÁPIDA
El cambio de las lámparas halógenas
debe efectuarse con el faro apagado
Luces diurnas de LED desde al menos unos minutos (riesgo de
Estos diodos electroluminiscentes (LED) quemadura grave). No toque directamente
sirven al mismo tiempo como luces diurnas la lámpara con los dedos, utilice paños sin
y luces de posición. pelusas.
Si su vehículo va equipado con luces Al final de cada operación, verifique el buen
diurnas de LED, consulte en la red funcionamiento de las luces.
PEUGEOT. 8

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
166

Repetidores laterales de Luces de posición laterales Delanteras/Traseras


indicadores de dirección
Tipo A, W5W-5W Luces de techo
Tipo A, W16WF-16W - Si su vehículo va equipado con estas Tipo C, 12V10W-10W
- Mueva el espejo del retrovisor para luces (dimensión L4), saque los dos - Pulse en los puntos, indicados por las
acceder a los tornillos. tornillos de fijación. flechas, y saque la luz de techo.
- Saque los dos tornillos de fijación. - Tire del porta-lámparas para sacarlo de - Abra la tapa de protección.
- Tire del porta-lámparas para sacarlo de los tetones. - Sustituya la lámpara separando los dos
los tetones. - Tire de la lámpara y sustitúyala. contactos.
- Tire de la lámpara y sustitúyala. - Compruebe que las lámparas nuevas
están bien bloqueadas entre los dos
contactos.
- Cierre la tapa de protección.
- Fije la luz de techo en su emplazamiento
y asegúrese de su bloqueo.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa

167
Luces traseras - Encuentre la lámpara defectuosa y - Retire los seis tornillos de fijación del
después abra las puertas traseras. portalámparas.
Para más información acerca de las - Desmonte la trampilla de acceso - Separe las tres lengüetas de sujeción
lámparas, consulte la tabla "Tipos de correspondiente retirando los siete y saque el portalámparas de su
bombilla o de lámpara". tornillos de fijación (furgón) alojamiento.
Efectúe las operaciones en sentido inverso o - Sustituya la lámpara.
para colocar cada una de las lámparas. Desmonte la trampilla de acceso
1. Luces de freno correspondiente tirando de su

AYUDA RÁPIDA
empuñadura para soltarla (combi).
Tipo B, P21W - 21W
- Desconecte el conector eléctrico
2. Luces de stop/posición
presionando la lengüeta central.
Tipo B, P21/5W-21W y 5W
- Retire las dos tuercas de fijación del
3. Indicadores de dirección
bloque transparente.
Tipo B, PY21W-21W
- Desde el exterior, tire del bloque
4. Luces de marcha atrás transparente.
Tipo A, W16W-16W

8
5. Luz antiniebla
Tipo A, W16W-16W

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
168

Luces de matrícula Tercera luz de freno - Retire el portalámparas pinzando las


dos lengüetas hacia el interior.
Tipo C, C5W-5W Tipo A, W5W - 5W (x4)
- Quite la lámpara defectuosa tirante
- Pulse el punto, indicado por la flecha, y - Retire los dos tornillos de fijación de la desde arriba.
después quite el plástico transparente. luz.
- Sustituya la lámpara.
- Saque lámpara defectuosa separando - Retire el piloto tirando de él.
los dos contactos.
- Una vez que haya sustituido la lámpara,
asegúrese de que la lámpara nueva está
correctamente bloqueada entre los dos
contactos.
- Vuelva a poner el plástico transparente
y presione encima para bloquearlo.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Escobilla de limpiaparabrisas usada

169
CAMBIAR UNA ESCOBILLA DEL
LIMPIAPARABRISAS
Los reposapiés, situados en el paragolpes Sustitución de una escobilla
delantero, le permiten acceder a las delantera
escobillas y a los pulverizadores de
Levante el brazo.
lavaparabrisas.
Suelte la escobilla presionando el botón y
Compruebe que los pulverizadores de desmóntela tirando hacia el exterior.

AYUDA RÁPIDA
lavaparabrisas o lavafaros no están Monte la nueva escobilla y asegúrese de
obstruidos. que está correctamente bloqueada.
Abata el brazo.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
170

CAMBIAR UNA RUEDA Suspensión neumática Útiles


Si el vehículo va equipado con ella, deberá
Estacionamiento del vehículo Están guardados en una caja, situada bajo
activar previamente el modo de elevación
el cojín del asiento pasajero delantero.
En la medida de lo posible, inmovilice el del vehículo.
- Gire el botón un cuarto de vuelta y
vehículo sobre suelo horizontal, estable y no Pulse simultáneamente estos dos mandos
después retire la caja.
deslizante. durante al menos 5 segundos, los testigos
de los mandos se encienden de manera fija. - Después de su utilización, pulse el
Accione el freno de estacionamiento, corte
botón y después gire un cuarto de vuelta
el contacto y engrane la primera marcha. Después de cambiar una rueda y a una
a fin de bloquear la caja.
Póngase el chaleco de seguridad y coloque velocidad superior a 5 km/h, este modo se
desactiva automáticamente. A. Llave especial alargada.
el triángulo de seguridad.
B. Barra.
Debe asegurarse imperativamente que El gato y el conjunto de los utillajes son
todos los ocupantes del vehículo hayan específicos a su vehículo. No los utilice C. Gato.
salido de él, y que estén en una zona donde para otros usos. D. Llave desmonta-rueda.
no corran peligro. Nunca se meta debajo de un vehículo E. Destornillador (mango y cabezas).
levantado con un gato (utilice una borriqueta). F. Anilla amovible de remolcado.
G. Boca de llenado de aceite.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada

171
Rueda de repuesto
El tornillo de sujeción de la rueda de ● Para las versiones con llantas de ● Para las versiones con llantas de
repuesto está situado bajo el paragolpes chapa, desenrosque la empuñadura H. aleación, retire los tres tornillos de
trasero, lado derecho. ● Retire el soporte I de la parte externa de fijación J del estribo K.
- Instale el cabezal alargado A, la llave de la llanta de chapa. ● Retire el conjunto de la parte interna de

AYUDA RÁPIDA
desmontaje de neumáticos D y la barra la llanta de aleación.
B en el tornillo de sujeción.
- Gire el conjunto en el sentido inverso
a las agujas del reloj para hacer que la - Quite la rueda de repuesto y póngala
rueda baje. cerca de la rueda que tiene que
- Gire hasta llegar al punto de bloqueo, cambiar.
avisado por el endurecimiento de la - Coloque una cala si es posible bajo la
maniobra. rueda diagonalmente opuesta a la que
- Después de desenrollar el cable por va a sustituir.
completo, saque la rueda de repuesto
situada debajo del vehículo. 8

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
172

Desmontaje de la rueda
defectuosa
- Desmonte el embellecedor (según - Ponga el gato C en uno de los cuatro - Desenrolle el gato con la ayuda de la
versión) haciendo palanca con el emplazamientos previstos en los bajos llave de desmontaje de neumáticos D
destornillador E. cerca de las ruedas. y la barra B hasta que la rueda esté a
- Desbloquee los tornillos con la ayuda Si su vehículo está equipado de un estribo unos centímetros del suelo.
de la llave desmonta-ruedas D y de la plegable, el gato debe estar en posición de - Desenrosque completamente los
barra B. 45°. tornillos y extraiga la rueda defectuosa.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada

173
Montaje de la rueda de repuesto Almacenamiento de la rueda
- Ponga la rueda de repuesto en su sitio Es imperativo volver a colocar la rueda que ● Para las versiones con llanta de
en el medio y apriete los tornillos con la va a reparar o la rueda de repuesto bajo el aleación, coloque el estribo K en la
mano. vehículo para bloquear el sistema de torno. parte interna.
- Efectúe un primer apriete con la llave - Ponga la rueda en la parte de atrás del ● Atornille los tres tornillos de fijación J

AYUDA RÁPIDA
desmonta-rueda D y la barra B. vehículo. del estribo a la llanta de aleación.
- Baje completamente el vehículo ● Para las versiones con llanta de chapa,
plegando el gato C y quítelo. enganche el soporte I en la parte
- Vuelva a apretar los tornillos con la llave externa.
de desmontaje de neumáticos D y la ● Atornille la empuñadura H para unir el
barra B (bloquéelos sin forzar). soporte y la llanta de chapa.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
174 Montaje de la rueda reparada
El montaje de la rueda reparada es idéntico
al montaje de la rueda de repuesto; no
olvide colocar el embellecedor de rueda.
La rueda de repuesto no está diseñada
para circular grandes distancias. Lleve
rápidamente el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para verificar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto.
Del mismo modo, lleve el vehículo lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para reparar y montar la rueda
original.

- Instale la llave con prolongación A, la Consulte el apartado "Características


llave desmonta-ruedas D y la barra B en Técnicas - Identificación del vehículo"
el tornillo de sujeción. para localizar la etiqueta de presión de los
- Gire el conjunto en el sentido de las neumáticos.
agujas del reloj para enrollar por
completo el cable y levantar la rueda de
repuesto bajo el vehículo.
- Compruebe que la rueda está
correctamente colocada horizontalmente
respecto al suelo del vehículo y que el
gancho del sistema de torno se puede
ver.
- Guarde el utillaje y el embellecedor
(según versión).

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada

175
KIT DE REPARACIÓN Reparación de un neumático - Arranque el motor.
- Introduzca la ficha G en la toma de
Este kit de reparación provisional de - Accione el freno de mano.
corriente del vehículo más cercano.
neumáticos está situado en un maletín, - Desenrosque el tapón de la válvula
instalado en una de las puertas delanteras. - Accione el compresor poniendo el
del neumático, quite el tubo flexible de
interruptor F en posición "I" (encendido).
Comprende: llenado B y enrosque el anillo E en la
- Infle el neumático a la presión de
- un cartucho A, que contiene el líquido válvula del neumático.
5 bares.
de taponamiento, provisto:
Para obtener una lectura más precisa le
● de un tubo de llenado B,
aconsejamos que controle el valor de la
● de un adhesivo C que indica "máximo
presión en el manómetro H, compresor
80 km/h", que el conductor debe
apagado.

AYUDA RÁPIDA
poner visiblemente (en el panel de
instrumentos) después de haber
reparado el neumático,
- un manual de instrucciones rápido del
kit de reparación,
- un compresor D provisto de un
manómetro y de empalmes,
- unos adaptadores, para el inflado de - Asegúrese de que el interruptor F 

8
diferentes elementos. del compresor está en posición "0"
(apagado).

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
176 - Si no se alcanza una presión de
al menos 3 bares en 5 minutos,
desconecte el compresor de la
válvula y de la toma de corriente, y
mueva el vehículo unos 10 metros
aproximadamente, para distribuir el
líquido de taponamiento en el interior
del neumático.
- Repita a continuación la operación de
inflado:
● si no se alcanza una presión de
al menos 3 bares en 10 minutos,
Control y restablecer la presión Sustitución del cartucho
pare su vehículo: el neumático
está demasiado dañado, y no se El compresor se puede utilizar únicamente Para sustituir el cartucho de líquido de
puede reparar. Consulte con la red para controlar y restablecer la presión. obturación, proceda como se lo explicamos
PEUGEOT o con un taller cualificado. a continuación:
- Desconecte el flexible I y conéctelo
● si el neumático ha sido inflado a
directamente a la válvula del neumático; - desconecte el flexible I,
la presión de 5 bares, arranque
el cartucho será de esta manera - gire el cartucho a cambiar en el sentido
inmediatamente.
conectado al compresor y el líquido de inverso a las agujas del reloj y levántelo,
Después de haber conducido durante taponamiento no será inyectado.
aproximadamente 10 minutos, párese y - meta el nuevo cartucho y gírelo en el
Si es necesario desinflar el neumático, una sentido de las agujas del reloj,
controle la presión del neumático.
el flexible I a la válvula del neumático y - vuelva a conectar el flexible I y meta el
Restablezca la presión correcta de acuerdo pulse la tecla amarilla, situada en el centro
con la etiqueta situada en el montande del tubo B en su emplazamiento.
del interruptor del compresor.
lado del conductor, y consulte en cuanto le El cartucho contiene etileno-glicol, es
sea posible en la red PEUGEOT o en un un producto nocivo en caso de ingerir e
taller cualificado. irritante para los ojos.
Este kit de reparación y los cartuchos Manténgalo fuera del alcance de los niños.
de repuesto están disponibles en la red Después de su utilización, no tire el
PEUGEOT. cartucho en cualquier sitio, llévelo a la red
PEUGEOT o a un organismo encargado de
su recogida.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Remolcado del vehículo o remolcado de otro vehículo

Consignas generales

177
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la
marcha de manera progresiva.
REMOLCADO Si se remolca un vehículo con el motor
Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo parado, la asistencia a la frenada y la
dirección asistida no están operativas.
La anilla amovible de remolcado está La anilla rígida de remolcado está situada En los siguientes casos, es obligatorio que
situado en la caja de herramientas debajo en la parte derecha bajo el paragolpes.
del asiento del acompañante. el remolcado del vehículo sea realizado por
Enganche la barra de remolcado un profesional:
Suelte la tapa con ayuda de un útil plano.
homologada a la anilla rígida. - Vehículo inmovilizado en autopista,
Enrosque la anilla amovible de remolcado a
fondo. autovía o vía rápida.

AYUDA RÁPIDA
Enganche la barra de remolcado - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
homologada a la anilla amovible.
- Si no es posible colocar la caja
Sitúe la palanca de cambios en punto
de velocidades en punto muerto,
muerto.
desbloquear la dirección o destensar el
No respetar esta particularidad puede freno de estacionamiento.
suponer el deterioro de ciertos órganos - Remolcado con solo dos ruedas en el
de frenada y la falta de asistencia de suelo.
frenada al rearrancar el motor. - No se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
8

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte
178 ENGANCHE DE REMOLQUE CON Para conocer la carga máxima del Antes de la utilización
RÓTULA DESMONTABLE SIN HERRAMIENTAS dispositivo de enganche de remolque, Compruebe que la rótula está
consulte el apartado "Características correctamente bloqueada verificando los
Presentación Técnicas - Masas". siguientes puntos:
Esta rótula de enganche de remolque Para circular con total seguridad con un - La marca verde de la ruedecilla coincide
de origen se puede montar o desmontar enganche de remolque, consulte el apartado con la marca verde de la rótula.
fácil y rápidamente. Estas operaciones no "Accesorios - Montar un enganche de
- La ruedecilla está en contacto con la
requieren el uso de herramientas. remolque".
rótula.
- La cerradura está bloqueada y la llave
retirada; la ruedecilla no se puede accionar.
- La rótula no debe moverse
absolutamente nada en su soporte;
intente moverla con la mano.

Durante la utilización
No desbloquee nunca el dispositivo mientras
el enganche de remolque o el portacargas
esté instalado en la rótula.
No supere la masa máxima admisible en
carga (MTMA) del vehículo, del remolque y
la suma de los dos (MMA).

1. Soporte de fijación. A. En posición bloqueada, la ruedecilla Después de la utilización


2. Toma de conexión. está en contacto con la rótula (no hay En los trayectos efectuados sin enganche
3. Anilla de seguridad. espacio). de remolque o portacargas, la rótula debe
4. Rótula desmontable. B. En posición desbloqueada, la ruedecilla estar desmontada y el obturador debe
y la rótula no están en contacto (espacio estar insertado en el soporte. Esta medida
5. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo.
de aproximadamente 5 mm). se aplica especialmente en caso de que
6. Cerradura con llave.
la rótula pueda interferir en la buena
7. Etiqueta para anotar las referencias de visibilidad de la matrícula o del dispositivo
Respete la legislación vigente en el
la llave. de alumbrado.
país por el cual circula.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte

Montaje de la rótula

179
Inserte el extremo de la rótula 4 en Compruebe que el mecanismo está
el soporte 1 y empuje hacia arriba; a correctamente bloqueado (posición A).
Bajo el paragolpes trasero, retire el continuación, el bloqueo se efectuará Bloquee la cerradura 6 utilizando la llave.
obturador de protección del soporte de automáticamente.
fijación.

AYUDA RÁPIDA
La ruedecilla 5 efectúa un cuarto de vuelta Retire siempre la llave. La llave no puede
en el sentido inverso a las agujas del reloj; retirarse si la cerradura está abierta.
tenga cuidado para no dejar la mano cerca. Fije el protector en la cerradura.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte
180 Desmontaje de la rótula

Retire la tapa de protección de la rótula de Retire el protector de la cerradura y póngalo


enganche de remolque. sobre la cabeza de la llave.
Desconecte la ficha del remolque de la toma
Fije el remolque a la rótula de enganche de
de conexión 2 del soporte.
remolque.
Suelte el cable solidario del remolque de la
Enganche el cable solidario del remolque a
anilla de seguridad 3 del soporte.
la anilla de seguridad 3 del soporte.
Suelte el remolque de la rótula de
Conecte la ficha del remolque a la toma de
enganche.
conexión 2 del soporte.
Vuelva a colocar la tapa de protección sobre
la rótula de enganche.

Inserte la llave en la cerradura 6.


Abra la cerradura utilizando la llave.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte

Mantenimiento

181
El funcionamiento correcto solo es posible si
la rótula y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro
de agua a alta presión, la rótula debe estar
desmontada y el obturador debe estar
insertado en el soporte.

Sujete firmemente la rótula 4 con una mano, Coloque el obturador de protección en el Coloque la etiqueta incluida en un
y con la otra tire y gire la ruedecilla 5 en el soporte. lugar visible, cerca del soporte o en el
sentido de las agujas del reloj al máximo; no Guarde con cuidado la rótula en su funda interior del maletero.
suelte la ruedecilla. protegida de los golpes y la suciedad. Para cualquier intervención en el dispositivo
de enganche de remolque, acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

AYUDA RÁPIDA
Saque la rótula por la base de su soporte 1.
Suelte la ruedecilla; esta se bloquea
automáticamente en posición desbloqueada
(posición B).
8

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...
182 GLOSARIO DE LAS ETIQUETAS
Este apartado reúne el conjunto de textos inscritos en las etiquetas que hay presentes en el En el compartimento motor
vehículo.
A
Para las etiquetas de identificación, consulte el apartado "Características Técnicas".
Pintura original
Color
Código
Barniz

B
EXCLUSIVO PARA TRASLADO EN GRÚA.

C
PELIGRO
ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR.
EXTRAER LA LLAVE DEL CONTACTO
CUANDO EL CAPÓ ESTÉ ABIERTO.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...

183
1 - ATENCIÓN

LUBRICANTES Y LÍQUIDOS DE ORIGEN


Aceite motor Transmisión

Radiador Frenos

Lavalunas Dirección asistida

CONSULTAR LA GUÍA DE MANTENIMIENTO. PROTEGER LOS OJOS.

2 - SEGURIDAD
La utilización de piezas de recambio, líquidos y lubricantes de origen así como el
cumplimiento de los planes de mantenimiento garantizan, con el paso del tiempo, la
fiabilidad y la seguridad del vehículo como inicialmente.

3 - PELIGRO

NO DEJAR AL ALCANCE NO ACERCARLO AL


NO TOCAR.
DE LOS NIÑOS. FUEGO.

AYUDA RÁPIDA
NO RETIRAR EL TAPÓN
CUANDO EL MOTOR ESTÁ EXPLOSIÓN LÍQUIDO CORROSIVO
CALIENTE.

PUEDE ACTIVARSE AUTOMÁTICAMENTE INCLUSO CON NO ABRIR EL GAS EN CASO


EL MOTOR PARADO DE PRESIÓN ELEVADA.

ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR. EXTRAER LA LLAVE


ALTA TENSIÓN

8
DEL CONTACTO CUANDO EL CAPÓ ESTÉ ABIERTO.

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...
184

En la trampilla de carburante En la banqueta trasera


PELIGRO, RETÍRELO LENTAMENTE. A D
LOS VAPORES DE CARBURANTE Empujar el respaldo antes de plegarlo. NO VIAJAR DETRÁS DEL ASIENTO
PUEDEN PROVOCAR HERIDAS. PLEGADO O CON EQUIPAJE EN LA
B PRIMERA FILA.
TIRA PARA ABRIR.
E
C TIRAR PARA PLEGAR.
TIRAR DE LA PALANCA 1 PARA
BASCULAR (PARCIALMENTE EL
RESPALDO).
TIRAR DE LA PALANCA 2 PARA PLEGAR
(COMPLETAMENTE EL RESPALDO).

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...

185
AYUDA RÁPIDA
8

boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Dimensiones
186

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones

DIMENSIONES

187
Los valores de dimensiones se proporcionan en milímetros.
Su vehículo se presenta en 4 largos (L1..) y 3 alturas (H1..), consulte las tablas correspondientes:

FURGÓN

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
L Largo total 4 963 5 413 5 998 6 363
H Altura total 2 254 2 524 2 254 2 524 2 524 2 764 2 524 2 764
A Distancia entre ejes 3 000 3 450 4 035

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
B Saliente delantero desde el eje 948
C Saliente trasero desde el eje 1 015 1 380
D Anchura (con/sin retrovisores) 2 508/2 050
E Anchura vía delantera 1 810
F Anchura vía trasera 1 790
G Altura del umbral de carga 535 a 565
I Largura del piso interior 2 670 3 120 3 705 4 070
J Altura interior máxima de carga 1 662 1 932 1 662 1 932 1 932 2 172 1 932 2 172
K Anchura interior máxima 1 870
M Anchura interior entre paso de ruedas 1 422

Volumen (m3) 8 9,5 10 11,5 13 15 15 17

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones
188

PUERTAS TRASERAS

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
N Altura útil de las puertas traseras 1 520 1 790 1 520 1 790 1 790 2 030 1 790 2 030
O Anchura útil de las puertas traseras 1 562

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones

189 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


PUERTA LATERAL

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
P Altura de la puerta lateral corredera 1 485 1 755 1 485 1 755
Q Anchura de la puerta lateral corredera 1 075 1 250 9

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones
190

COMBI
L1H1 L2H2
A 751 872 1201 1322
B 1201 1743 1651 2193
C - 860 - 860

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Motorizaciones Diesel

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

191
Motores Diésel 2,0 BlueHDi 110 2,0 BlueHDi 130 2,0 BlueHDi 160
Euro 6 2,0 BlueHDi 110 S&S 2,0 BlueHDi 130 S&S 2,0 BlueHDi 160 S&S

CVM6
Caja de velocidades
Manual (6 marchas)

Potencia (cv) 110 130 160

Potencia máxima norma CEE (kW) 81 96 120

Cilindrada (cm )3
1 997 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88 85 x 88

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 3 750 3 750

Par máximo norma CEE (Nm) 300 340 350

Régimen de par máximo (rpm) 1 500 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí Sí

Capacidad de aceite motor (en litros)


6,6 6,6 6,6
después del vaciado y del cambio de filtro

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Motorizaciones Diesel
192

Motores diésel
2,2 HDi 130  2,2 HDi 150 
Euro 4 / Euro 5 2,2 HDi 110 3 HDi 180
2,2 e-HDi 130 2,2 e-HDi 150
(Según país de comercialización)

CVM6 
Caja de velocidades
Manual (6 marchas)

Potencia (cv) 110 130 150 180

Potencia máxima norma CEE (kW) 81 96 110 130

Cilindrada (cm3) 2 198 2 198 2198 2 999

Diámetro x carrera (mm) 86 x 94,6 86 x 94,6 86 x 94,6 95,8 x 104

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 3 500 3 500 3 600

Par máximo norma CEE (Nm) 250 320 350 400

Régimen de par máximo (rpm) 1 500 2 000 2 000 1 400

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Filtro de partículas Sí No Sí Sí Sí

Capacidad de aceite motor (en litros)


6,2 6,2 6,2 9
después de vaciado y cambio de filtro

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Masas

193
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES
Consulte el permiso de circulación del vehículo y la placa del fabricante.
En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables admitidas por el código de circulación. Para conocer las posibilidades de
remolcado de su vehículo y su peso total admisible, consulte en la red PEUGEOT.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se ve reducida (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la
temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
En cualquier caso, no sobrepase la masa del remolque y la MMA indicados.
Respete las capacidades de remolcado de su vehículo.
Estas tablas presentan los valores de masas homologados (en kg) según las dimensiones y las denominaciones del vehículo.

Minibús
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L3 H2 440 4 005 X X
L4 H2 442 4 250 X X

Combi 5-6 plazas
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
330 3 000 750 100
L1 H1
333 3 300 750 100
333 3 300 750 100
L2 H2
435 3 500 750 120

Combi 7-8-9 plazas
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
L1 H1 330 3 150 750 100
L2 H2 333 3 300 750 100

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Masas
194
Furgón
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
328 2 800 750 100
330 3 000 750 100
333 3 300 750 100
L1 H1
335 3 500 750 100
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
330 3 000 750 100
L1 H2 333 3 300 750 100
335 3 500 750 100
330 3 000 750 100
333 3 300 750 100
L2 H1
335 3 500 750 100
435 3 500 750 120
330 3 000 750 100
333 3 300 750 100
L2 H2 335 3 500 750 100
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Masas

195
Furgón
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
333 3 300 750 100
335 3 500 750 100
L3 H2
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
333 3 300 750 100
335 3 500 750 100
L3 H3
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
435 3 500 750 120

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L4 H2
440 4 005 750 120
435 3 500 750 120
L4 H3
440 4 005 750 120

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Identificación del vehículo
196

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante C. Neumáticos D. Referencia pintura
Esta placa está situada en la traviesa del Esta etiqueta (imagen no contractual) Esta referencia está situada en la traviesa
paragolpes delantero, bajo el capó. pegada en el montante del vehículo, en el del paragolpes delantero, bajo el capó.
1 - Numéro de réception communautaire. lado del conductor, indica:
2 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de los neumáticos
3 - Peso en carga (MTAC). - Las presiones de inflado en carga E. N
 úmero de serie en la
4 - Peso total rodante (MTRA). carrocería
5.1 - Masa máxima en el eje delantero. El control de la presión de inflado debe Este número está situado debajo de la tapa
5.2 - Masa máxima en el eje trasero. realizarse en frío y al menos una vez al de plástico, a la altura del estribo, en el lado
mes. derecho.
B. N
 úmero de serie en la
carrocería

boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Cabina profunda

PRESENTACIÓN

197
La cabina alargada, que se ofrece para las versiones furgón, está compuesta por una
banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almancenimianto y lunas laterales.
Está separada del espacio de carga por un tabique de alta resistencia que ofrece confort y
seguridad.

Uso correcto
No bascule el cojín de la banqueta durante
el transporte.
No enganche nada a la estructura de fijación
de la cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación.
En la parte trasera, el espacio de carga
está únicamente destinado para transportar
mercancías.
Le recomendamos que ponga la mercancía
o los objetos más pesados los más adelante

PARTICULARIDADES
posible en el espacio de carga (hacia la
Banqueta trasera Espacio de almacenamiento cabina) y que los mantenga sujetos con
unas correas utilizando los anillos de amarre
Esta banqueta ergonómica dispone de El espacio de almacenamiento está ubicado
del piso.
cuatro plazas. debajo de la banqueta.
Desde la cabina, bascule el cojín del asiento
hacia adelante para acceder a ello.

10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Cabina profunda
198 Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo.

Utilice el cinturón para retener a una


sola persona en cada plaza.

Lunas laterales deslizantes Cinturones de seguridad Sillas infantiles


Según el equipamiento del vehículo, las Cada una de las plazas traseras está No instale sillas infantiles, asientos
lunas laterales de la fila 2 se pueden abrir. equipada con un cinturón de seguridad con elevadores, capazos o cucos en las
Presione los dos mandos y después deslice enrollador y tres puntos de anclaje. plazas traseras de la cabina.
la luna.
Abrochado
 irculando, la luna debe estar
C Tire de la correa por delante de usted con
cerrada o bloqueada en una posición un movimiento regular, verificando que no
intermedia. se tuerza.
No coloque objetos largos a través de la Abroche la hebilla en el cierre.
luna hacia el exterior. Compruebe que esté correctamente
abrochada que el dispositivo de bloqueo
automático funcione correctamente tirando
con firmeza de la correa.

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma

PRESENTACIÓN

199
Las versiones de chásis y plato están equipados de una cabina, un plato fijo y luces
traseras específicas.
Estas versiones también están disponibles con otros equipamientos:
- una cabina doble;
- un volquete.

Para más detalles sobre el equipamiento, consultar el apartado correspondiente.

Cambio de una lámpara


Luces traseras
Para más información sobre las Realice las operaciones en sentido inverso
lámparas, consulte la tabla "Tipos de para montar las lámparas.
bombilla o lámpara" en el apartado "Ayura 1. Indicadores de dirección
rápida". Tipo B, PY21W - 21W
2. Luces de freno
Tipo B, P21W - 21W
3. Luces de posición

PARTICULARIDADES
Tipo A, W5W - 5W
4. Luces de marcha atrás
Tipo A, W16W - 16W - Identifique la lámpara defectuosa.
5. Luces antiniebla - Retire los cuatro tornillos de fijación del
Tipo A, W16W - 16W bloque transparente.
- Tire del bloque transparente hacia
usted.
- Sustituya la lámpara.

10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma
200 DIMENSIONES
Los valores de las dimensiones se indican en milímetros.

CHASIS CABINA

L1 L2 L2S L3 L4

L Longitud total 4 908 5 358 5 708 5 943 6 208

A Distancia entre ejes 3 000 3 450 3 800 4 035 4 035

B Voladizo delantero 948

C Voladizo trasero 960 1 225

D Anchura (con/sin retrovisores) 2 508/2 050

- Anchura de la carrocería 2 207

- Anchura máxima de la carrocería 2 350

E Anchura vía delantera 1 810

- Anchura vía trasera 1 790

- Anchura vía trasera aumentada 1 980

F Altura total 2 254

- Altura máxima de la carrocería 3 500

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma

201
PARTICULARIDADES
10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma
202 DIMENSIONES
Los valores de las dimensiones se facilitan en milímetros.

PLATO CABINA

L1 L2 L2S L3 L4

L Longitud total 5 293 5 743 6 093 6 328 6 693

A Distancia entre ejes 3 000 3 450 3 800 4 035 4 035

B Voladizo delantero 948

C Voladizo trasero 1 345 1 710

D Ancho (con/sin retrovisores) - / 2 100

- Ancho carrocería -

- Ancho máximo carrocería -

E Ancho vía delantera 1 810

- Ancho vía trasera 1 790

- Ancho vía trasera aumentada 1 980

F Altura total 2 153

- Altura máxima carrocería -

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma

203
PARTICULARIDADES
10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina
204 PRESENTACIÓN
Esta doble cabina, que se ofrece en las versiones chasis y plataforma, está compuesta por
una banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almacenamiento y lunas laterales.

Uso correcto
No bascule el cojín de la banqueta durante
el transporte.
No enganche nada a la estructura de fijación
de la cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación.

Banqueta trasera Espacio de almacenamiento


Esta banqueta ergonómica dispone de Bajo la banqueta hay disponible un espacio
cuatro plazas. de almacenamiento.
Bascule el cojín del asiento hacia adelante
para acceder a ello.

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina

Desabrochado

205
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo.

Utilice el cinturón para retener a una


sola persona en cada plaza.

Lunas laterales deslizantes Cinturones de seguridad Sillas infantiles


Según el equipamiento del vehículo, las Cada una de las plazas traseras está No instale sillas infantiles, asientos
lunas laterales se pueden abrir. equipada con un cinturón de seguridad con elevadores, capazos o cucos en las
Presione los dos mandos y después deslice enrollador y tres puntos de anclaje. plazas traseras de la cabina.
la luna.

PARTICULARIDADES
Abrochado
 irculando, la luna debe estar
C Tire de la correa por delante de usted con
cerrada o bloqueada en una posición un movimiento regular, verificando que no
intermedia. se tuerza.
No atraviese objetos largos hacia el exterior Abroche la hebilla en el cierre.
por la ventana. Compruebe que esté correctamente
abrochada que el dispositivo de bloqueo
automático funcione correctamente tirando
con firmeza de la correa.

10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina
206 DIMENSIONES
Los valores de las dimensiones se indican en milímetros.

CHÁSIS DOBLE CABINA PLATO DOBLE CABINA

L3 L4 L2 L3 L4

L Longitud total 5 843 6 208 5 738 6 228 6 678

A Distancia entre ejes 4 035 3 450 4 035

B Voladizo delanter 948 948

C Voladizo trasero 860 1 225 1 340 1 245 1 695

D Anchura (con/sin retrovisores) 2 508 / 2 050 - / 2 100

- Ancho carrocería - -

- Ancho máximo carrocería - -

E Anchura vía delantera 1 810 1 810

- Anchura vía trasera 1 790 1 790

- Anchura vía trasera aumentada 1 980 1 980

F Altura total 2 254 2 153

- Altura máxima carrocería - -

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina

207
PARTICULARIDADES
10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
208
PRESENTACIÓN

La elevación del volquete es realizada mediante un grupo La elevación del volquete es controlada por el motor del grupo.
hidroeléctrico alimentado por la batería del vehículo. La bajada es gestionada por una electroválvula que abre el retorno
Se sube o se baja pulsando los botones correspondientes del de aceite del cilindro.
mando a distancia imantado y amovible, situado en un soporte en Un dispositivo anticaída asegura la bajada del volquete en estático
la cabina. o la elevación.

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete

209
CONSIGNAS DE SEGURIDAD

● Asegúrese de que no haya ninguna persona física ni obstáculos ● No circule con el volquete elevado, ni siquiera a velocidad
(en el suelo o a altura) durante la descarga. reducida.

PARTICULARIDADES
● Nunca deje el volquete elevado si no lo está utilizando.
Utilice el volquete sobre suelo plano y duro: un
● Utilice el volquete asegurándose siempre de que la parte
suelo inclinado o blando podría provocar un
superior del adral trasero está bloqueada.
desplazamiento del centro de gravedad que
● Respete la carga útil que se indica en la placa de tara del
afectaría a la estabilidad del conjunto.
vehículo.
● Compruebe regularmente que las suspensiones estén en
buen estado y que los neumáticos estén inflados a la presión
recomendada.
● Distribuya la carga uniformemente en el volquete.
● Transporte productos homogéneos de buena fluidez.

10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
210 CARACTERÍSTICAS

Equipamientos Detalles
Fondo de volquete constituido por 2 flancos de chapa HLE de 2,5 mm de grosor, revestidos de zinc
Volquete y unidos mediante una soldadura de láser central y longitudinal.
Volquete del color de la carrocería.
2 largueros principales de acero HLE galvanizado.
1 traviesa de cabeza de cilindro en tubo de acero.
Estructura del volquete
Traviesas de chapa HLE galvanizada. Estructura con protección anticorrosión garantizada por un
tratamiento de pintura en polvo.
2 largueros en "C" de acero HLE de 2,5 mm de grosor, con embridado interior a través de la aleta
inferior ensanchada.
Fijación al vehículo de base mediante láminas curvas de acero HLE embutidas.
1 traviesa de soporte de cilindro de chapa y tubo mecanosoldado, galvanizado en caliente.
Falso chásis
1 traviesa trasera de articulación de chapa galvanizada.
Topes de apoyo en los extremos del larguero.
Rejilla de protección luces traseras.
Paraciclistas y soportes de aletas de chapa galvanizada.
Adrales de acero HLE, de grosor 15/10, perfilados en frío y ensamblados mediante soldadura láser continua.
Adrales Protección anticorrosión garantizada por un tratamiento de pintura en polvo.
Empuñaduras de bloqueo con zincado reforzado integradas en los huecos del adral.

Portaescaleras Montantes de chapa galvanizada. Paneles y traviesas de chapa laqueada con bulones engastados.

12 Voltios/2 kW.
Grupo electrobomba
Temperatura de funcionamiento: -20 a +70°C.

De expansión, varilla nitrurada, 3 cuerpos, Diam.: 107 mm


Cilindro hidráulico
Presión máx.: 20 bares.

Aceite hidráulico Mineral tipo ISO HV 46 o equivalente.

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete

DIMENSIONES

211
Esta adaptación es válida únicamente para la versión L2 simple cabina; consulte la siguiente tabla para conocer las características del
volquete.
Volquete (en mm)

Longitud útil 3 200

Longitud total 3 248

Anchura útil 2 000

Anchura total 2 100

Altura de los adrales 350

Masa de la transformación (en kg) 550

Para conocer las características del chásis cabina L2, consulte el apartado "Dimensiones" de la versión plataforma.

PARTICULARIDADES
10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
212 MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (KG)
Información general
Para más información, consulte el permiso de circulación del Antes de arrastrar un remolque,
vehículo. compruebe que:
En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables - la fuerza vertical que se
admitidas por la legislación local. Para conocer las posibilidades de ejerce sobre la bola no
remolcado del vehículo y la masa máxima admisible del conjunto, es superior al valor (S)
consulte en la red del fabricante. indicado en la etiqueta de
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se ve tara del remolque,
reducida (respete la legislación vigente en cada país). - la Masa Remolcable (MR)
En el límite de la MMA del conjunto, la masa de un remolque con es inferior al valor indicado
frenos con compensación de carga se puede aumentar en la misma en la etiqueta de tara del
medida en que se reduzca la MMTA del vehículo tractor. Atención, remolque y que el Peso
el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede reducir la Total Admisible en Carga
adherencia a la vía. (PTAC) no supera el valor
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicado en la etiqueta de
indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; tara del vehículo.
la carga remolcable mencionada reducirse en un 10% por cada - en el caso de un remolque
1 000 metros suplementarios. autopropulsado, el Peso
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución Total Admisible en Carga
de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando (PTAC) no debe superar
la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa el valor indicado en
remolcada. la etiqueta de tara del
vehículo.
La masa en orden de marcha (MOM) es igual a la masa en vacío +
conductor (75 kg) + depósito lleno al 90%.

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete

SISTEMA HIDRÁULICO

213
Estas precauciones son obligatorias para todas las
intervenciones en el circuito hidráulico.
● Para una intervención relacionada con el mantenimiento bajo
el volquete, colóquelo en una posición segura sobre la varilla
(esta posición se indica mediante una flecha roja bajo el fondo
del volquete).
● No intervenga bajo un volquete que no se haya fijado
correctamente.
● Corte la alimentación eléctrica del grupo utilizando el cortacircuitos.
● El vehículo debe estar parado y el motor apagado.

Por motivos de seguridad, está desaconsejado intervenir bajo


el volquete durante las maniobras o durante las operaciones
de mantenimiento.

PARTICULARIDADES
10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
214 MANTENIMIENTO
Depósito Limpieza del cajón de la válvula
Compruebe y complete el nivel de aceite con regularidad. Cambie ● Afloje el tapón 244A prestando atención a la bola y recupérela.
el aceite una vez al año. Si el aceite contiene agua, sustitúyalo. ● Utilizando un destornillador largo, desenrosque el conjunto
Controle periódicamente el estado del flexible y la estanqueidad del tornillo hueco/pistón.
sistema hidráulico. ● Compruebe que el pistón se desplace correctamente y retire las
posibles impurezas. Pase un imán si constata la presencia de
Bomba y motor limaduras.
● Monte el conjunto y asegúrese de que el pistón se desplace
No requieren mantenimiento, los rodamientos están engrasados
correctamente. Mantenga la bola aplicando un poco de grasa al
de por vida y los apoyos de la bomba son lubricados por el aceite
realizar el montaje.
bombeado.
● Purgue la central hidráulica.
Engrase
Los ejes del volquete y del cilindro no tienen engrasador. Engrase
regularmente los pernios y las empuñaduras de sujeción de los Purga de la central hidráulica
adrales laterales, así como los ganchos de fijación del adral trasero.
● Desenrosque el tapón hexagonal 257.
● Afloje media vuelta el tornillo 587 situado en el interior,
Falso chasis y volquete utilizando una llave hexagonal de 6 mm.
Para una longevidad máxima, es aconsejable que mantenga su ● Ponga en funcionamiento la central unos instantes pulsando el
volquete lavándolo frecuentemente con un chorro de agua. botón de elevación.
Realice lo antes posible los retoques de pintura para evitar que se ● El volquete no se elevará o lo hará muy despacio. Cuando
propague el óxido. salga aceite por este orificio, el conjunto está purgado.
● Apriete el tornillo 587 y coloque el tapón 257. Luego verifique
que el volquete baja correctamente.
Tras 8 meses de utilización, compruebe el par de apriete de la
unión del chasis con los bajos (según las preconizaciones del
carrocero fabricante).

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete

215
Esquema detallado de la central hidráulica UD2386

PARTICULARIDADES
10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
216 DIAGNÓSTICO

Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Control

X Cablería de potencia y relé del grupo


El grupo
electrohidráulico no X Cablería de mando (caja)
funciona
X Cortacircuitos

Grupo muy ruidoso,


X Filtro de aspiración colmatado o sucio en el fondo del depósito
elevación lenta

Grupo nuevo muy


ruidoso, elevación X Alineación de la bomba, cambiar el grupo
rápida

El cilindro baja solo X Válvula de bajada sucia o bloqueada

Sí, verifique el distribuidor de la válvula y purgue


X
Ver apartado "Mantenimiento"
X No, verifique la bobina y las conexiones eléctricas de la válvula
El cilindro no baja
X No, sustituya la electroválvula

X No, verifique la alineación del cilindro

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete

217
Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Control

Distribuidor de la válvula bloqueado si no hay electroválvula en el grupo


X
Ver apartado "Mantenimiento"

X Limitador de presión, reglaje, suciedad


El grupo funciona pero
al presión no aumenta X Junta de la bomba fuera de servicio

X Acoplamiento del motor/de la bomba

X La bomba de ha aflojado del soporte

El grupo hidráulico no Electroválvula bloqueada, sustituya o apriete la tuerca detrás del


X
funciona tamiz

La caja no funciona X Verifique la conexión y los contactos

PARTICULARIDADES
X Tubo de retorno mal colocado
Emulsión en el depósito
X Nivel de aceite insuficiente

X Demasiado aceite
El aceite circula por el
respiradero Tolerancia de la membrana del respiradero demasiado elevada; sustituya
X
Válido únicamente para los grupos UD2386

El fusible salta en la
X Sustituya la bobina de bajada
bajada

10

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
218

boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

219
Sistema Audio -Telemática táctil
Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth® - Navegación GPS

Índice
Primeros pasos 220
Glosario 221
Mandos en el volante 222
Menús 223
Radio 224
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 228
Multimedia 230
Navegación 238
Teléfono 242
Información del vehículo 246
Reglajes 248
Comandos de voz 258

AUDIO Y TELEMÁTICA
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la batería,

11
el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Primeros pasos
220

Utilice los botones disponibles bajo la pantalla


En caso de exposición prolongada
táctil para acceder a los menús principales y,
al sol, el volumen puede limitarse
una vez dentro del menú, utilice las teclas que
para preservar el sistema. Cuando la
aparecen en la pantalla táctil.
temperatura del habitáculo baja, el
sistema recupera los valores iniciales.
El sistema también puede ponerse
en vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonito) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

221
Glosario
Presión: encendido/apagado.
Descripciones Significado/Acciones La pantalla es de tipo "resistiva",
Rotación: ajustar el volumen (cada
del sistema correspondientes por lo que es necesario pulsarla con
fuente es independiente).
firmeza, especialmente en las acciones
VOLUME Ajustar el volumen mediante la que requieren arrastrar el dedo
rotación. Expulsión del CD. por la pantalla (desfile de una lista,
desplazamiento del mapa, etc.). Un
RADIO Acceder al menú de la radio. simple toque no será suficiente. No se
tendrá en cuenta ninguna acción si se
pulsa la pantalla con varios dedos.
Apagar/Encender la pantalla. La pantalla se puede utilizar con
MEDIA Acceder al menú multimedia guantes. Esta tecnología permite su
y a las diferentes fuentes de uso en cualesquiera condiciones de
música. temperatura.
NAV Acceder al menú del navegador.
Activar/Desactivar el volumen
(mute/pausa). Para el mantenimiento de la pantalla,
PHONE Acceder al menú del teléfono. se recomienda utilizar una gamuza

AUDIO Y TELEMÁTICA
suave no abrasiva (gamuza para gafas)
Radio, rotación: buscar una emisora sin productos adicionales.
de radio. No utilice objetos puntiagudos para
MORE Acceder a la información del
Multimedia, rotación: seleccionar la manejar la pantalla.
vehículo.
pista anterior/siguiente. No toque la pantalla con las manos
Presión: confirmar la opción que mojadas.
BROWSE Girar el botón para:
aparece en pantalla.
TUNE - Desplazarse por un menú o
SCROLL una lista. Activar, desactivar, configurar
- Seleccionar una emisora de algunas funciones de regulación del
radio. sistema y del vehículo.

ENTER Confirmar una opción indicada Abandonar la operación en curso.


en la pantalla mediante una
pulsación.
Volver al nivel anterior (menú o
carpeta).
11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Mandos en el volante
222

Activar/Desactivar función la pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia
de las fuentes CD, USB/iPod, Acceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de
Bluetooth®. entrante y poner en espera la radio siguiente/anterior.
Activar/Desactivar la función mute de llamada activa. Radio, bascular de manera continua
la radio. Activr el reconocimiento vocal para la hacia arriba o hacia abajo: barrido de
Activar/Desactivar el micrófono función teléfono. las frecuencias superiores/inferiores
durante una conversación telefónica. Interrumpir un mensaje de voz para hasta que se suelta la tecla.
ejecutar otro comando de voz. Multimedia, bascular hacia arriba
o hacia abajo: selección de la pista
Interrumpir el reconocimiento vocal.
Bascular hacia arriba o hacia abajo: anterior/siguiente.
aumentar o disminuir el volumen Multimedia, bascular de manera
para los anuncios de voz o fuentes continua hacia arriba o hacia abajo:
avance rápido/retroceso rápido hasta
musicales, manos libres y lector de
que se suelta la tecla. Rechazo de la
mensajes.
llamada entrante.

Activar el reconocimiento vocal. Rechazo de la llamada entrante.


Interrumpir un mensaje vocal para Fin de la llamada en curso.
lanzar un nuevo comando de voz.
Interrumpir el reconocimiento vocal.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

223
Menús
Radio Multimedia Navegación

Seleccionar diferentes fuentes de radio. Seleccionar las diferentes fuentes de música. Configurar el guiado y seleccionar su destino.
Activar, desactivar y configurar algunas Activar, desactivar y configurar algunas
funciones de reglaje. funciones de reglaje.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Teléfono Información del Ajustes
vehículo

Conectar un teléfono a través de Bluetooth®. Acceder a la temperatura exterior, al reloj, la Activar, desactivar y configurar determinadas
brújila y el ordenador de a bordo. funciones de reglaje del sistema y del vehículo.

11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Radio
224

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

225
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar brevemente las teclas para hacer una
RADIO
búsqueda automática.
Mantener las teclas pulsadas para hacer una
búsqueda rápida.
Pulsar prolongadamente la tecla para memorizar
la emisora en curso.
RADIO La emisora que se está escuchando aparece
resaltada.
Pulsar memor. Pulse la tecla "Todos" para mostrar todas las
emisoras de radio guardadas en la banda de
frecuencia seleccionada.
Lista de emisoras Seleccionar una emisora pulsando.

Actualizar la lista en función de la recepción.


RADIO
Pulsar estas teclas para hacer desfilar las
Navegar
emisoras de radio captadas.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Pasar directamente a la letra deseada en la lista.

RADIO
Elegir la banda Elegir la gama de ondas.
AM/DAB

El teclado virtual de la pantalla permite introducir


RADIO Ajuste directo
una sola cifra correspondiente a la emisora.

Ajuste Las teclas gráficas permiten el ajuste preciso de


la frecuencia.
RADIO

Info
Información
Mostrar la información relativa a la emisora de
radio escuchada. 11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
226

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

227
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.

Bajos Ajustar el balance de los altavoces delanteros y


traseros, izquierdos y derechos.
Balance/Fade Medios
Pulsar la tecla en medio de las flechas para
Agudos equilibrar los reglajes.

Seleccionar el parámetro deseado, la opción


Volumen/Velocidad
aparece destacada.
RADIO

Audio

AUDIO Y TELEMÁTICA
Loudness Optimizar la calidad del audio a un volumen bajo.

Ajustar la radio al inciarla o recuperar el estado


Radio automática activado la última vez que se giró la llave del
contacto hasta la posición STOP.

Retraso parada radio Ajustar el parámetro.

Reglaje vol. AUX Ajustar los parámetros. 11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


228

Si la emisora "DAB" que se está escuchando


no está disponible, la frecuencia alternativa
Emisora memorizada. "AF" visualiza dentro de una banda.
Pulsación corta: selección de emisora de radio
memorizada.
Pulsación larga: memorización de una emisora.

Indicación del nombre y del


Selección de las emisoras
"Radiotexto" de la emisora
memorizadas.
que se está escuchando.

Indicación de la banda
"DAB". Frecuencia alternativa.

"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior. "Multiplex" siguientes.
Emisora de radio siguiente.

Selección de la emisora
de radio por "Todos", por Reglaje de los parámetros
"Géneros", por "Conjuntos". audio.

Selección de la fuente de audio. Indicación del nombre y del número


del "multiplex" que se escucha,
también denominado "conjunto".

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

229
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del
calidad superior y permite visualizar territorio.
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital
emisora que se está escuchando. es mala, la opción "AF" (frecuencia
Los diferentes "multiplex/conjunto" alternativa) permite continuar
le proponen una lista de emisoras escuchando una misma emisora,
ordenadas alfabéticamente. cambiando automáticamente a la radio
analógica "FM" correspondiente
(en caso de que exista).

Pulse varias veces "RADIO " para


mostrar Radio DAB. Cuando el sistema cambia a radio
analógica, se produce un desajuste
Seleccione la pestaña "Navega". de unos segundos, a veces con una

AUDIO Y TELEMÁTICA
variación del volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
Seleccione una lista entre los filtros automáticamente a "DAB".
propuestos: "Todos", "Géneros",
"Conjuntos" y luego seleccione una
radio.
Si la emisora "DAB" escuchada no está
disponible, se produce un corte del
sonido cuando la calidad de la señal
digital es mala.

Pulse en la tecla "Actualización"


para actualizar la lista de emisoras
"Radio DAB" captadas.
11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Multimedia
230

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

231
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar brevemente las teclas para reproducir la
MEDIA pista anterior/siguiente.
Mantener presionadas las teclas para efectuar
un avance o un retroceso rápido de la pista
seleccionada.

Reproducción en curso

Artistas

Álbumes
Navegar y seleccionar las pistas que contiene el
MEDIA Géneros dispositivo activado.
Pistas Las posibilidades de selección dependen del
Navegar
dispositivo conectado o del tipo de CD insertado.
Playlists

Libros de audio

AUDIO Y TELEMÁTICA
Podcasts

CD Seleccione la fuente de audio deseada entre


las fuentes disponibles o inserte un dispositivo
AUX
previsto para este efecto; el sistema comienza a
MEDIA reproducir las fuentes automáticamente.
USB
Fuente Fuentes conectadas
Bluetooth Añadir dispositivo Guardar un dispositivo de audio Bluetooth.
Tel. conectado

MEDIA

11
Mostrar la información relativa a la pista que se
Información
está reproduciendo.
Info

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
232

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

233
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

MEDIA Pulse la tecla para reproducir las pistas que


contiene el CD, la llave USB, el iPod o el
Aleat. Bluetooth en orden aleatorio.

MEDIA
Pulse la tecla para activar esta función.
Repetición

Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.

Bajos Ajustar el balance de los altavoces delanteros y


traseros, izquierdos y derechos.
Balance/Fade Medios
Pulsar la tecla en medio de las flechas para
Agudos equilibrar los reglajes.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccionar el parámetro deseado; la opción
Volumen/Velocidad
aparece destacada.
MEDIA

Audio

Loudness Optimizar la calidad del audio a un volumen bajo.

Ajustar la radio durante el arranque o recuperar el


Radio automática estado activado la última vez que se giró la llave
de contacto hasta la posición STOP.

Retraso en parada radio Ajustar el parámetro.

Reglaje vol. AUX Ajustar los parámetros. 11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
234

Reproductor USB Toma USB Tom auxiliar (AUX)

Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor
mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
a la toma USB situada en el espacio de recarga del dispositivo pórtátil conectado. audio (no incluido).
almacenamiento central específico para la
Ajustar en primer lugar el volumen del
transferencia de datos al sistema.
dispositivo móvil (nivel elevado) y, a
El sistema crea listas de reproducción continuación, ajustar el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo móvil.
y varios minutos en la primera conexión.
Las funciones del dispositivo conectado a la
Reducir el número de archivos no musicales
toma "AUX" se getsionan directamente desde
y el número de carpetas permite disminuir el
el dispositivo: por lo tanto, no es posible
tiempo de espera.
cambiar de pista/carpeta/playlist o controlar el
Las listas de reproducción se actualizan cada
inicio/fin/pausa de la reproducción desde los
vez que se corta el contacto o cada vez que se
mandos del volante.
conecta una llave USB. No obstante, el sistema
No deje el cable del reproductor portátil
de audio memoriza dichas listas y, si no se han
conectado a la toma AUX después de la
modificado, el tiempo de carga se reducirá.
desconexión, así evitará posibles ruidos
procedentes de los altavoces.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

235
Seleccionar la fuente Información y consejos
Pulse en "MEDIA". El autorradio reproduce ficheros audio con
El sistema también reproduce dispositivos
la extensión ".wav, .wma, .mp3" con una
portátiles USB de almacenamiento
velocidad comprendido entre 32 Kbps et
masivo, BlackBerry® o reproductores
320 Kbps.
Seleccione la pestaña "Fuente" para Apple® a través de las tomas USB. El
Los ficheros audio con la extensión .aac, cable de adaptación no está incluido.
ver los tipos de fuentes sonoras. .m4a, .m4b, .mp4, las frecuencias de muestreo La gestión del dispositivo se realiza a
soportadas son 8 - 96 KHz. través de los mandos del sistema de
También soporta los modos .m3u y .wpl. audio.
Seleccione la fuente.
Utilizar solo llaves USB en formato FAT 32  El resto de dispositivos, no reconocidos
(File Allocation Table). por el sistema en el momento de la
El sistema no gestiona disponitivos de una conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
capacidad superior a 64 Gb.
incluido).

Utilice los parámetros de reproducción en la Se recomienda escribir nombres de archivos

AUDIO Y TELEMÁTICA
pantalla. de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema no funciona si se
Pulse la tecla "Aleat." y/o la tecla "Repete" caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para conectan dos dispositivos idénticos
para activarlos, pulse una segunda vez para evitar cualquier problema de reproducción o simultáneamente (dos llaves, dos
desactivarlos. visualización. reproductores Apple ®) pero sí es
posible conectar una llave y un
reproductor Apple ®.

Se recomienda utilizar cables USB


originales Apple ® para garantizar una
utilización óptima.

11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
236

Streaming audio Bluetooth®


El streaming permite escuchar los archivos de Al realizar el registro, aparece una página
Algunos dispositivos Bluetooth no
audio del teléfono a través de los altavoces del pantalla que indica el estado de progreso de la
permiten recorrer los fragmentos y la
vehículo. operación.
información del teléfono de todas las
Active la función Bluetooth en el dispositivo. En caso de fallo, se recomienda desactivar categorías presentes en el sistema.
y volver a activar la función Bluetooth del
dispositivo.
Pulse " MEDIA ".
En caso de fuente musical activada, Una vez finalizado el procedimiento de registro,
pulse la tecla "Source". aparece una pantalla:
- Responda "Sí" a la pregunta, el dispositivo
Seleccione la fuente " Bluetooth " y audio Bluetooth se guarda como favorito
pulse la tecla "Añadir dispositivo". (el dispositivo tendrá prioridad sobre los
demás dispositivos que se guarden a
continuación).
Si todavía no hay ningún dispositivo grabado - Responda "No", la prioridad se determinará
en el sistema, aparece indicada en la pantalla en función del orden de conexión. El último
una página especial. dispositivo conectado tendrá prioridad.

Seleccione "Sí" para iniciar el procedimiento de


registro y buscar de ese modo el nombre del
sistema en el dispositivo.

Seleccione el nombre del sistema en el


dispositivo, cuando el dispositivo audio lo
solicite, introduzca el código PIN que se indica
en la pantalla del sistema o confirme en el
dispositivo el PIN mostrado.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

237
Conectar reproductores
Apple®
Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado
(artistas/álbumes/géneros/fragmentos/
playlists/audiolibros/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación
por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB que desee (playlists, por ejemplo) y
mediante un cable adaptado (no incluido). valide para navegar por los menús
La reproducción comienza automáticamente. hasta la canción que desea escuchar.

El control se realiza a través de los mandos del


sistema de audio.

AUDIO Y TELEMÁTICA
La versión del software del sistema de
audio puede no ser compatible con la
generación de su reproductor Apple ®.

11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Navegación
238

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

239
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Domicilio
Favorito
Dirección
Destino reciente Seleccionar "Ir a" para definir el destino de varias
Ir a...
Punto de interés maneras y no solo introduciendo la dirección.
Mi posición
Latitud/Longitud
Posición de la última parada
Mostrar el mapa del recorrido para visualizarlo con el
Mostrar el mapa
navegador del mapa.

Utilizar el sistema de navegación para planificar un


Planificar un recorrido recorrido con antelación seleccionando el punto de
partida y el de destino.
NAV Utilizar la información de tráfico para minimizar el
Servicios impacto en el recorrido de los retrasos debidos a la
circulación.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Modificar el aspecto y el comportamiento del sistema
de navegación.
Parámetros La mayoría de los parámetros del sistema están
disponibles pulsando "Parámetros" en el menú
principal.
Llamar a la asistencia
Ir a la asistencia
¿Dónde estoy? Acceder a la información sobre los servicios de
Ayuda
¿Qué puedo decir? asistencia y otros servicios especializados.

Demostraciones

Finalizar
Seguridad y otras guía
11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
240

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

241
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Limitación de la velocidad (si conocida).
NAV Para ver la diferencia entre la hora de llegada
deseada y la hora de llegada estimada.
Pulsar esta parte de la barra de estado para bascular
entre un mapa 3D y un mapa 2D.
Ir a...
Mostrar el mapa Cuando el sistema de navegación se enciende por
Planificar un recorrido primera vez, se muestran tanto el "Modo conducción"
NAV
como la información detallada relativa a la posición
Servicios
actual.
Parámetros Pulsar en el centro de la pantalla para abrir el menú
Ayuda principal.
Finalizar
Mostrar las instrucciones El recapitulativo del recorrido permite hacerse una idea
Mostrar el mapa del recorrido del recorrido y de la distancia restante hasta el destino,
Mostrar una demostración del recorrido y conocer el tiempo estimado de trayecto restante.
Detalles
Recapitulativo del recorrido Con los datos RDS-TMC, el recapitulativo del
recorrido indica asimismo la información de tráfico

AUDIO Y TELEMÁTICA
Mostrar el destino
NAV Mostrar el tráfico en el recorrido relativa a los retrasos en el recorrido.
Modificar el destino
Evitar barreras en carretera
El sistema de navegación ayuda a llegar hasta el
Calcular un recorrido alter...
Modificar el recorrido destino lo antes posible mostrando un recorrido
Pasar por...
alternativo más rápido cuando está disponible.
Evitar parte del recorrido
Minimizar los retrasos
Finalizar
Instrucciones de navegación para seguir el recorrido y
NAV la distancia hasta la instrucción siguiente. Si la segunda
instrucción está a menos de 150 metros de la primera, se

11
mostrará de forma inmediata en el lugar de la distancia.
Tocar esta parte de la barra de estado para repetir la última
instrucción de voz.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Teléfono
242

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

243
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Mostrar y llamar a los contactos presentes en la
Teléfono móvil
agenda del teléfono móvil.
PHONE
Pulsar una de estad teclas para hacer desfilar los
nombres de la agenda.

Pasar directamente a la letra deseada en la lista.


Todas las llamadas
PHONE Entrantes Mostrar y llamar a los contactos del diario de las
Salientes llamadas recientes.
Llamadas recientes
Perdidas
La memoria del sistema contiene mensajes de texto
PHONE predefinidos que se pueden enviar para responder
a un mensaje recibido o como nuevo mensaje.
Al recibir un mensaje de texto (según la versión
del teléfono), el sistema permite asimismo
transmitir el mensaje el mensaje en cuestión.
Desconect.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Eliminar dispositivo

PHONE Teléfono Tel. conectados Memorizar favoritos


Asociar hasta 10 teléfonos/dispositivos de audio
Textos On
para facilitar y acelerar el acceso y la conexión.
Reglajes Telecarg
Añadir dispositivo
Audio conect.
PHONE
Marcar un número de teléfono mediante un
Llamada
teclado virtual presente en la pantalla.

PHONE Transferir las llamadas del sistema al teléfono

11
Transf.
móvil y viceversa.
Desactivar el audio del micro del sistema para las
Transf. Mudo
conversaciones privadas.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
244

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Durante el registro, se muestra una página Los servicios dependen de la red, de la tarjeta
Por motivos de seguridad, y porque
indicando el estado de progreso de la SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
requieren una atención especial por
operación. Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual
parte del conductor, las operaciones
del teléfono y con su operador los servicios a
de vinculación del teléfono móvil En caso de fallo, se recomienda los que tiene acceso.
Bluetooth al sistema kit manos libres desactivar y volver a activar la
del autorradio deben efectuarse con el función Bluetooth del teléfono.
vehículo parado. Cada vez que vuelva al vehículo, el
último teléfono conectado se reconectará
Activar la función Bluetooth del teléfono y Una vez finalizado el procedimiento automáticamente en los 30 segundos
asegurarse de que esté "visible para todos" de registro, aparece una página: aproximadamente posteriores a la puesta dle
(configuración del teléfono). - Responder "Sí" a la pregunta, contacto (son el Bluetoothactivado).
Pulse " PHONE ". el teléfono móvil se graba como Para modificar el perfil de conexión
Si no hay registrado en el sistema favorito (el teléfono móvil tendrá automática, seleccione el teléfono en la lista y
ningún teléfono móvil, aparece en prioridad sobre los demás luego seleccione el parámetro deseado.
pantalla una página especial. teléfonos móviles que se graben
Los perfiles compatibles con el sistema son:
a continuación).
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
- Si no se asocia ningún otro
Seleccione "Sí" para comenzar el dispositivo, el sistema considera
procedimiento de registro y busque el nombre el primer dispositivo asociado Reconexión automática
del sistema en el teléfono móvil (si selecciona como favorito.
"No", se muestra la pantalla principal del Al poner el contacto, el teléfono que estaba
Teléfono). conectado la última vez que se cortó el contacto
se reconecta automáticamente, si se activó este
Para los teléfonos móviles que no
Seleccione el nombre del sistema y, en función modo de conexión durante el procedimiento de
están ajustados como favoritos,
del teléfono, introduzca mediante el teclado vinculación (ver páginas anteriores).
la prioridad se determina según el
del teléfono el código PIN que aparece en la orden de conexión. El último teléfono
pantalla del sistema o confirme en el teléfono La conexión se confirma mediante la indicación
conectado tendrá la mayor prioridad.
móvil el PIN indicado. de un mensaje y del número de teléfono.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

245
Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada
vinculados Una llamada entrante se anuncia mediante
el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja utilizar el teléfono
mensaje en la pantalla. durante la conducción. Estacione el
Esta función permite conectar o vehículo en una zona segura o utilice
Pulse brevemente esta tecla de los
desconectar un dispositivo así como los mandos del volante.
mandos en el volante para descolgar.
eliminar una vinculación.

Pulse "Reglajes".
o Llamar a un número nuevo
Pulse la tecla "Responder" que aparece en
pantalla. Pulse " PHONE ".

Seleccione "Teléfono/ Bluetooth " para


Si se están realizando dos llamadas (una activa Pulse la tecla teclado.
seleccionar el teléfono en la lista de
y la otra en espera), es posible pasar de una a
dispositivos vinculados.
otra pulsando la tecla "Cambio de llamadas"
o unir las dos llamadas en una conferencia

AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccione "Conectado" o "Desconectado", Introduzca el número de teléfono mediante el
pulsando la tecla "Confer.".
"Eliminar dispositivo" o "Añadir dispositivo", teclado y pulse la tecla Llamada para iniciar la
"Memorizar favoritos", "Textos On", llamada.
"Telecarga" en la lista de opciones propuestas.
Llamar a un contacto
Colgar una llamada Pulse " PHONE ".

Para rechazar una llamada, pulse


esta tecla en los mandos del volante.
Pulse la tecla "Agenda" o la tecla
"Llamadas recientes".
o
Pulse la tecla Ignorar que aparece en pantalla. Seleccione el contacto en la lista propuesta
para comenzar la llamada. 11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Información del vehículo


246

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

247
Nivel1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

MORE
Muestra la temperatura exterior.
Temp. exterior

MORE
Muestra el reloj.
Reloj

MORE
Muestra la dirección del vehículo.
Brújula

Autonomía
Información instant.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Consumo instantáneo

Consumo medio

Velocidad media
Trayecto A Muestra el ordenador de a bordo.
MORE Distancia recorrida Pulse prolongadamente las teclas "Trayecto
Tiempo del recorrido A" o "Trayecto B" para reinicializar el trayecto
Trayecto
correspondiente.
Consumo medio

Velocidad media
Trayecto B
Distancia recorrida

Tiempo del recorrido 11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Reglajes
248

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

249
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Luminosidad Configurar la luminosidad de la pantalla.

Manual
Modo de pantalla Configurar el modo de indicación.
Auto

Deutsch

English

Español

Français

Idioma Italiano Elegir el idioma deseado.

Ajustes Nederlands

Polski

AUDIO Y TELEMÁTICA
Pantalla Português

Türkçe

Consumo
Configurar las unidades de indicación del
Unidad de medida Distancia
consumo, la distancia y la temperatura.
Temperatura

On Activar o desactivar la señal sonora al tocar un


Bip pantalla táctil
Off botón de la pantalla.

On
Indicación trayecto B
Off
Muestra el trayecto B en la pantalla del conductor.
11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
250

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

251
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Breve
Tiempo de respuesta Configurar la duración de respuesta del sistema
voc. vocal.
Prolongado
Ajustes
Nunca

Comandos de voz
Indicar las sugerencias con las distintas opciones
Indic. lista comandos Con ayuda
durante una sesión vocal.

Siempre

Ajuste hora y formato Ajustar la hora.

AUDIO Y TELEMÁTICA
On
Activar o desactivar la visualización del reloj difital
Indicar modo hora
en la barra de estado.
Off
Ajustes

Fecha y hora
On
Activar o desactivar la indicación de la hora en
Sincro. hora
automático.
Of

Ajuste fecha Ajustar la fecha.


11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
252

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

253
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

On

Cámara de marcha atrás Mostrar la cámara de marcha atrás.

Off
Ajustes

Seguridad/Ayuda
On
Mantener la indicación en la pantalla de la
Retardo cámara cámara de marcha atrás durante 10 segundos o
18 km/h (8 mph) como máximo.
Off

AUDIO Y TELEMÁTICA
On
Ajustes
Activar o desactivar el encendido automático de
Luces diurnas
los faros en el arranque.
Luz
Off

On
Ajustes
Activar o desactivar el bloqueo automático de las
Autoclose
puertas cuando el vehículo está en movimiento.
Puertas y bloqueos

11
Off

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
254

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

255
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.
Graves Ajustar el balance de los altavoces delanteros y
traseros, izquierdos y derechos.
Balance / Fade Medios
Pulsar la tecla en el centro de las flechas para
Agudos equilibrar los reglajes.

Seleccionar el parámetro deseado, la opción


Volumen / Velocidad
Reglajes aparece destacada.

Audio
Loudness Optimizar la calidad del audio con volumen bajo.

Ajustar la radio al arrancar o recuperar el estado


Radio automática
activado la última vez que se corto el contacto.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Retrado parada radio Ajustar el parámetro.

Ajuste vol. AUX Ajustar los parámetros.


Iniciar la conexión Bluetooth del dispositivo
Conectar
seleccionado.
Eliminar dispositivo Eliminar el dispositivo seleccionado.
Ajustes
Tel. conectados Memorizar el dispositivo seleccionado en
Memorizar favoritos
favoritos.
Teléfono / Mensajes On
Ajustar los parámetros.
Bluetooth Telecarga

11
Añadir dispositivo Añadir un nuevo dispositivo.
Audio conec. Conectar el dispositivo solo en audio.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
256

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

257
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

On

Activar o desactivar los anuncios.

Ajustes
Off
Anuncios DAB
Ajustes de la radio

Activar o desactivar las opciones: Alarma,


Anuncio incid., Flash bolsa, Flash info, Info
Categorías sobre programa, Acontecimiento especial,
Info deportiva, Info transp. público, Anuncio de
alarma, Flash meteo.

AUDIO Y TELEMÁTICA

Ajustes
Restaurar los ajustes por defecto en la pantalla, el
reloj, el sonido y la radio.
Restaurar ajustes
No


Ajustes
Borrar los datos personales, los dispositivos
Borrar los datos Bluetooth y los ajustes previos incluidos.
personales

11
No

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

Comandos de voz
258

Información - Usos
En lugar de tocar la pantalla, es posible - para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción
utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas
techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal
Para asegurarse de que los comandos evitar cualquier fuente exterior de del sistema. Esta permite pronunciar
de voz sean reconocidos por el perturbación. directamente un comando de voz.
sistema, se recomienda seguir las Por ejemplo, si el sistema está
sugerencias que se indican abajo: emitiendo un mensaje vocal de ayuda
- hablar en un tono de voz normal; y si sabemos que orden debemos
- antes de hablar, esperar a que dar al sistema, pulsando estas teclas,
suene el "bip" (sseñal acústica); el mensaje vocal se interrumpirá y
- el sistema puede reconocer los podremos pronunciar directamente el
comandos de voz que están en Mandos en el volante comando d evoz deseado (evitando
su base, independientemente del así tener que escuchar el mensaje de
sexo, del tono y de la inflexión de Esta tecla permite activar el modo de ayuda completo).
la voz que los pronuncie; reconocimiento vocal "Teléfono", que Cuando el sistema está a la espera de
- si es posible, reducir al máximo el permite realizar llamadas, visualizar un comando de voz del usuario, pulsar
ruido en el interior del habitáculo; las llamadas recientes/recividas/ estas teclas cierra la sesión vocal.
- antes de pronunciar los comandos realizadas, ver la agenda, etc.
de voz, pedir a los demás
pasajeros que no hablen. Como el
sistema reconoce los comandos
Esta tecla permite activar el modo
independientemente de cuál se
de reconociemiento vocal "Radio/
exprese, cuando varias personas Cada vez que se pulsa una tecla,
Soportes musicales" que permite
hablan a la vez es posible que suena un "bip" (señal acústica) y
sintonizar una emisora de radio
el sistema reconozca comandos la pantalla muestra una página de
específica o una frecuencia AF/FM
diferentes o suplementarios con sugerencias que solicita al usuario que
específica, reproducir una pista o un
respecto al realmente expresado; pronuncie un comando.
álbum de la llave USB/iPod/CD MP3.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

259
Comandos vocales globales
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Proveer ayuda genérica al usuario proponiéndole


Ayuda
algunos comandos disponibles.

Anula Cerrar la secuencia vocal en curso.

Repetir al usuario el último mensaje de voz


Repite
pronunciado.

Facilitar una descripción detallada al usuario

AUDIO Y TELEMÁTICA
Tutorial
acerca de la manera de utilizar el sistema vocal.

11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
260

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber
pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado. Conecte un teléfono e inténtelo de
nuevo" y la secuencia vocal se cierra.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones


Marcar el número de teléfono asociado al contacto
Llama* Henri Dupont
Henri Dupont.

Marcar el número de teléfono con la etiqueta


Llama* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

Llama al número 0123456789 Llamar al número 0123456789.

Llamar al número o contacto de la última llamada


Llama de nuevo
realizada.

Llamar al número o el contacto de la última llamada


Vuelve a llamar
recibida.

Mostrar la lista completa de las últimas llamadas:


Últimas llamadas*
realizadas, perdidas y recibidas.

Llamadas realizadas* Mostrar la lista de llamadas realizadas.

Llamadas perdidas* Mostrar la lista de llamadas perdidas.

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la telecarga de la agenda y de las últimas
llamadas y si la telecarga se haya realizado.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

261
Comandos de voz "Teléfono"
Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro".

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamadas recibidas* Mostrar la lista de llamadas recibidas.

Agenda* Mostrar la agenda dle teléfono conectado.

Mostrar el contacto de Henri Dupont presente en la


Busca* Henri Dupont
agenda con todos los números guardados.

Mostrar el número de teléfono con la etiqueta


Busca* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Mostrar la lista de mensajes recibidos por el
Muestra los mensajes**
teléfono conectado.

Si el teléfono permite guardar un "Nombre" (Henri) y un "Apellido" (Dupont) en dos campos diferentes, ejecutar los siguientes comandos de
voz:
- "Llama" ; "Henri" ; "Dupont" o "Llama" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Busca" ; "Henri" ; "Dupont" o "Busca" ; "Dupont" ; "Henri".

* Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema acepta la telecarga de la agenda y las últimas llamadas y si la
telecarga se ha realizado.
** Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema acepta la función reproducción vocal de mensajes.

11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
262

Comandos vocales "Radio AM/FM/DAB"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Sintonizar la radio en la frecuencia 105.5 de la


Sintoniza en 105.5 FM
banda FM.

Sintonizar la radio en la frecuencia 940 de


Sintoniza en 940 AM
la banda AM.

Sintoniza en* FIP FM Sintonizar la radio en la emisora FIP.

Sintoniza en canal DAB** Radio NOVA Sintonizar la radio DAB en el canal Radio NOVA.

* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM recibida por la radio. No todas las smisoras de radio ofrecen este servicio.
** E
 s posible sustituir "Radio NOVA" por otro nombre de canal DAB recibido por la radio. No todos los canales DAB proporcionan este
servicio.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

263
Comandos de voz "Soportes musicales"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Escucha fragmento "Título 1" Reproduce el fragmento "Título 1".

Escucha álbum "Álbum 1" Reproduce las canciones del álbum "Álbum 1".

Escucha artista "Artista 1" Reproduce las canciones del artista "Artista 1".

Reproduce las canciones del género musical


Escucha género musical "Jazz"
"Jazz".

Escucha playlist "Playlist 1" Reproduce las canciones de la playlist "Playlist 1".

AUDIO Y TELEMÁTICA
Escucha podcast "Radio 1" Reproduce el podcast "Podcast 1".

Escucha audiolibro "Libro 1" Reproduce el audiolibro "Libro 1".

Escucha fragmento
"5" Reproduce el fragmento número "5".
número

Selecciona como fuente audio activa eñ soporte


Selecciona "USB"
musical USB.

Lista "Á lbum" Muestra la lista de álbumes disponibles.

11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
264

Comandos de voz "Navegación"


Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada
en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ir a casa Muestra el recorrido al domicilio.

Modo 2D Cambia a modo 2D.

Modo 3D Cambia a modo 3D.

Borrar recorrido Borra el recorrido mostrado.

Añadir favorito Muestra la página de favoritos.

Repetir la orden Repite el último mensaje vocal pronunciado.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil

265
Comandos de voz "Mensajes de texto"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Envía sms a 0123456789


Inicia el procedimiento vocal para enviar un
mensaje de texto predefinido utilizando el sistema.
Envía sms a Henri Dupont Teléfono móvil

Muestra el buzón de mensajes telecargados por el


Muestra el sms Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono.

AUDIO Y TELEMÁTICA
11

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
266

Comandos de voz "Llamadas manos libres"


Comandos disponibles durante la realización de una llamada.
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando la tecla teléfono situada en el volante.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Los tonos de selección se envían para


Envía 0123456789
0123456789.

Envía "Voicemail Los tonos de selección se envían para los números


password" guardados en "Contraseña del buzón de voz".

Activa los altavoces Transferir la llamada al teléfono o al sistema.

Activa/Desactiva micro Activar/Desactivar micrófono del sistema.

boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio

267
Sistema de audio
Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 268
Mandos en el volante 269
Radio 270
Multimedia 272
Teléfono 274
Reglajes 275
Comandos de voz 276

AUDIO Y TELEMÁTICA
El sistema está protegido de manera que solo funciona en su Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente
vehículo. realizar las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado.
Cuando el motor está apagado, para preservar la batería, el

11
sistema se interrumpe cuando se activa el modo economía de
energía.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

Primeros pasos
268

Radio teclas de la 1 a la 6:


Seleccionar las emisoras de radio
memorizadas.
Presión continua: memorizar una
emisora.

Reproducción aleatoria.

Repetición de la reproducción.

Activar/desactivar el volumen
(mute/pausa).

Encender/Apagar, ajustar el volumen. Rotación: hacer desfilar la lista o Búsqueda automática de la


ajustar una emisora de radio. frecuencia inferior.
Presión: confirmar la opción que Selección pista USB anterior.
aparece en pantalla. Presión continua: retroceso rápido.
Seleccionar las gamas de onda
Información relativa a la radio o al
FM y AM.
soporte musical en reproducción.
Búsqueda automática de la
frecuencia superior.
Seleccionar la fuente USB o AUX. Seleccionar las emisoras memorizadas: Selección pista USB siguiente.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, Presión continua: avance rápido.
AM-C.
Acceder a la lista de teléfonos Visualizar el menú y configurar las Abandonar la operación en curso.
conectados. opciones de audio. Retroceder un nivel (menú o
carpeta).

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

269
Mandos en el volante

Activar/Desactivar la función pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia
de las fuentes CD, USB/iPod, Aceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de
Bluetooth ®. entrante y poner en espera la radio siguiente/anterior.
Activar/Desactivar la función mute de llamada activa. Radio, bascular de manera continua
la radio. Activar el reconocimiento vocal para hacia arriba o hacia abajo: barrido de
Activar/Desactivar el micrófono la función teléfono. las frecuencias superiores/inferiores
durante una converscaión telefónica. Interrumpir un mensaje vocal para hasta que se suelta la tecla.

AUDIO Y TELEMÁTICA
ejecutar otro comando de voz. Multimedia, bascular hacia arriba
Interrumpir el reconocimiento vocal. o hacia abajo: selección de la pista
Bascular hacia arriba o hacia abajo: anterior/siguiente.
aumentar o disminuir el volumen Multimedia, bascular de manera
para los anuncios de voz o fuentes continua hacia arriba o hacia abajo:
musicales, manos libres y lector de avance rápido/retroceso rápido hasta
mensajes. que se suelta la tecla.

Activar el reconocimiento vocal. Rechazo de la llamada entrante.


Interrumpir un mensaje vocal para Fin de la llamada en curso.
lanzar un nuevo comando de voz.
Interrumpir el reconocimiento vocal.

11

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

Radio
270

Seleccionar una emisora Memorizar una emisora RDS


Pulse la tecla RADIO para
El entorno exterior (colina, inmueble, túnel, El RDS, si se indica, permite continuar
seleccionar la gama de ondas FM
parking, aparcamiento subterráneo...) escuchando una misma emisora
o AM. gracias al seguimiento de frecuencia.
puede bloquear la recepción, incluso en
modo de seguimiento RDS. Pulse la tecla A-B-C para No obstante, en algunas condiciones
seleccionar uno de los tres niveles el seguimiento RDS de una amisora
Este fenómeno es normal en la
no está asegurado en todo el país.
propagación de las ondas radio y en de emisoras memorizadas.
ya que las emisoras de radio no
ningún caso se traduce en un fallo del cubren el 100% del territorio. Cuando
Pulse prolongadamente una de las
autorradio. la recepción es débil, la frecuencia
teclas para memorizar la emisora
que está escuchando. cambia a una emisora regional.
Pulse la tecla RADIO para El nombre d ela amisora se muestra
seleccionar la gama de ondas FM y una señal sonoea valida la Pulse la tecla "MENU".
o AM. memorización.
Pulse la tecla INFO para visualizar la
Pulse brevemente una de las
información de la radio que se está Seleccione "Regional" y pulse para
teclas para realizar una búsqueda
escuchando. activar o desactivar el RDS.
automática de frecuencia inferior/
superior.

Gire el mando rotativo para buscar


manualmente la frecuencia inferior/
superior.

Pulse el mando rotativo para


visualizar la lista de emisoras
captadas localmente.
Gire el mando rotativo para elegir
una emisora y luego pulse para
seleccionarla.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

271
Frecuencia alternativa (FA) Escuchas los mensajes TA
Seleccione "Frecuencia alternativa
La función TA (Trafic Announcement)
(FA)" y pulse para activar o
da prioridad a la reproducción de los
desactivar la frecuencia. mensajes de alerta TA. Para estar activa,
esta función requiere la correcta recepción
Cuando la función "Regional" está de una emisora de radio que emita este
activada, el sistema puede buscar en tipo de mensajes. Cuando se emite
todo momento la mejor frecuencia una información de tráfico, el soporte
disponible. multimedia que se está escuchando se
interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La reproducción del
soporte se reanuda en cuanto finaliza la
reproducción del mensaje.

Pulse la tecla "MENU".

AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccione "Información de
tráfico (TA)" y pulse para activar
o desactivar la recepción de los
mensajes de tráfico.

11

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

Multimedia
272

Reproductor USB Toma USB Tom auxiliar (AUX)

Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor
mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
a la toma USB situada en el espacio de recarga del dispositivo pórtátil conectado. audio (no incluido).
almacenamiento central específico para la
Ajustar en primer lugar el volumen del
transferencia de datos al sistema.
dispositivo móvil (nivel elevado) y, a
El sistema crea listas de reproducción continuación, ajustar el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo móvil.
y varios minutos en la primera conexión.
Las funciones del dispositivo conectado a la
Reducir el número de archivos no musicales
toma "AUX" se getsionan directamente desde
y el número de carpetas permite disminuir el
el dispositivo: por lo tanto, no es posible
tiempo de espera.
cambiar de pista/carpeta/playlist o controlar el
Las listas de reproducción se actualizan cada
inicio/fin/pausa de la reproducción desde los
vez que se corta el contacto o cada vez que se
mandos del volante.
conecta una llave USB. No obstante, el sistema
No deje el cable del reproductor portátil
de audio memoriza dichas listas y, si no se han
conectado a la toma AUX después de la
modificado, el tiempo de carga se reducirá.
desconexión, así evitará posibles ruidos
procedentes de los altavoces.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

273
Conectar reproductores
Información y consejos Apple®
El sistema soporta los reproductores portátiles
Las clasificaciones disponibles son
USB Mass Storage, las BlackBerry ® o
las del dispositivo portátil conectado
dispositivos Apple ® a través de las tomas USB.
(artistas/álbumes/géneros/fragmentos/
El cable de adaptación no está incluido.
playlists/audiolibros/podcasts).
Los demás dispositivos, no reconocidos por el
Por defecto, se utiliza la clasificación
sistema durante la conexión, deben conectarse
por artistas. Para modificar la
a la toma auxiliar con un cable Jack (no
clasificación utilizada, en el menú
incluido).
principal, seleccione la clasificación
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB que desee (playlists, por ejemplo) y
Utilizat solo llaves USB en formato FAT 32 (File
mediante un cable adaptado (no incluido). valide para navegar por los menús
Allocation Table).
La reproducción comienza automáticamente. hasta la canción que desea escuchar.
Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20 caracteres, sin utilizar El control se realiza a través de los mandos del
caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para sistema de audio.

AUDIO Y TELEMÁTICA
La versión del software del sistema de
evitar cualquier problema de reproducción o
audio puede no ser compatible con la
visualización.
generación de su reproductor Apple ®.

El sistema no funciona si se
conectan dos dispositivos idénticos
simultáneamente (dos llaves, dos
reproductores Apple ®) pero sí es
posible conectar una llave y un
reproductor Apple ®.

Se recomienda utilizar cables USB

11
originales Apple ® para garantizar una
utilización óptima.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

Teléfono
274

Vincular un teléfono Recibir una llamada


Bluetooth® Una llamada entrante se anuncia mediante
Durante el registro, se muestra una página el timbre del teléfono y la aparición de un
Por motivos de seguridad, y porque mensaje en la pantalla.
indicando el estado de progreso de la
requieren una atención especial por Pulse esta tecla para aceptar la
operación.
parte del conductor, las operaciones llamada.
de vinculación del teléfono móvil En caso de fallo, se recomienda
Bluetooth al sistema kit manos libres desactivar y volver a activar la
del autorradio deben efectuarse con el función Bluetooth del teléfono. Pulse esta tecla en los mandos del
vehículo parado. volante para aceptar la llamada.

Active la función Bluetooth del teléfono y Cuando el procedimiento de registro


asegúrese de que esté "visible para todos" haya finalizado, aparecerá una
(configuración del teléfono). página "Conexión finalizada": Colgar una llamada
Valide para que aparezcan los Para rechazar una llamada, pulse
Pulse la tecla "Phone".
menús. esta tecla de los mandos en el
Si no hay ningún teléfono móvil
registrado en el sistema, aparece en volante.
pantalla una página especial.
El menú teléfono permite acceder a
las siguientes funciones: "Lista de
Seleccione "Conectar tel." para llamadas", "Contactos"*, "Teclado Realizar una llamada
comenzar el procedimiento de numérico". Seleccione "Lista de llamadas"
registro y busque el nombre del para acceder a los últimos números
sistema en el teléfono móvil. marcados.
Seleccione "Contactos" para
acceder a la agenda, y navegue con
Introduzca con el teclado del teléfono el código
la ruedecilla.
PIN que aparece en la pantalla del sistema o
confirme en el teléfono móvil el PIN indicado. Para marcar un número, utilice
* Si la compatibilidad material del teléfono es "Teclado numérico" del sistema.
total.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

275
Reglajes
Ajustes del sistema Audio
Pulse en la tecla "MENU". Pulse la tecla "MENU".

Seleccione "Ajustes del sistema" y Seleccione "Audio" y pulse para ver


luego pulse para visualizar la lista de la lista de reglajes y para activar o
reglajes y para activar o desactivar desactivar las opciones:
las opciones: - "Agudos"
- "Reinicializar valor por - "Medios"
defecto" - "Graves"
- " 20 minutos para apagarse " - "Balance"
- " Volumen límite durante e l - "Volumen adaptado a la
arranque " velocidad"
- "Automático" - "Loudness"

AUDIO Y TELEMÁTICA
Los reglajes audio son diferentes
e independientes para cada fuente
sonora.

11

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

Comandos de voz
276

Información - Usos
En lugar de tocar la pantalla, es posible - para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción
utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas
techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal
Para asegurarse de que los comandos evitar cualquier fuente exterior de del sistema. Esta permite pronunciar
de voz sean reconocidos por el perturbación. directamente un comando de voz.
sistema, se recomienda seguir las Por ejemplo, si el sistema está
sugerencias que se indican abajo: emitiendo un mensaje vocal de ayuda
- hablar en un tono de voz normal; y si sabemos que orden debemos
- antes de hablar, esperar a que dar al sistema, pulsando estas teclas,
suene el "bip" (sseñal acústica); el mensaje vocal se interrumpirá y
- el sistema puede reconocer los podremos pronunciar directamente el
comandos de voz que están en Mandos en el volante comando d evoz deseado (evitando
su base, independientemente del así tener que escuchar el mensaje de
sexo, del tono y de la inflexión de Esta tecla permite activar el modo de ayuda completo).
la voz que los pronuncie; reconocimiento vocal "Teléfono", que Cuando el sistema está a la espera de
- si es posible, reducir al máximo el permite realizar llamadas, visualizar un comando de voz del usuario, pulsar
ruido en el interior del habitáculo; las llamadas recientes/recividas/ estas teclas cierra la sesión vocal.
- antes de pronunciar los comandos realizadas, ver la agenda, etc.
de voz, pedir a los demás
pasajeros que no hablen. Como el
sistema reconoce los comandos
Esta tecla permite activar el modo
independientemente de cuál se
de reconociemiento vocal "Radio/
exprese, cuando varias personas Cada vez que se pulsa una tecla,
Soportes musicales" que permite
hablan a la vez es posible que suena un "bip" (señal acústica) y
sintonizar una emisora de radio
el sistema reconozca comandos la pantalla muestra una página de
específica o una frecuencia AF/FM
diferentes o suplementarios con sugerencias que solicita al usuario que
específica, reproducir una pista o un
respecto al realmente expresado; pronuncie un comando.
álbum de la llave USB/iPod/CD MP3.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

277
Comandos vocales globales
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Proveer ayuda genérica al usuario proponiéndole


Ayuda
algunos comandos disponibles.

Anula Cerrar la secuencia vocal en curso.

Repetir al usuario el último mensaje de voz


Repite
pronunciado.

Facilitar una descripción detallada al usuario

AUDIO Y TELEMÁTICA
Tutorial
acerca de la manera de utilizar el sistema vocal.

11

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
278

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber
pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado. Conecte un teléfono e inténtelo de
nuevo" y la secuencia vocal se cierra.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones


Marcar el número de teléfono asociado al contacto
Llama* Henri Dupont
Henri Dupont.

Marcar el número de teléfono con la etiqueta


Llama* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

Llama al número 0123456789 Llamar al número 0123456789.

Llamar al número o contacto de la última llamada


Llama de nuevo
realizada.

Llamar al número o el contacto de la última llamada


Vuelve a llamar
recibida.

Mostrar la lista completa de las últimas llamadas:


Últimas llamadas*
realizadas, perdidas y recibidas.

Llamadas realizadas* Mostrar la lista de llamadas realizadas.

Llamadas perdidas* Mostrar la lista de llamadas perdidas.

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la telecarga de la agenda y de las últimas
llamadas y si la telecarga se haya realizado.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

279
Comandos de voz "Teléfono"
Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro".

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamadas recibidas* Muestra la lista de llamadas recibidas.

Agenda* Muestra la agenda del teléfono conectado.

Muestra el contacto de Henri Dupont presente en la


Busca* Henri Dupont
agenda con todos los números guardados.

Muestra el número de teléfono con la etiqueta


Busca* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociada al contacto Henri Dupont.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Si el teléfono permite guardar "Nombre" (Henri) y "Apellido" (Dupont) en dos campos separados, ejecute los siguientes comandos de voz:
- "Llama" ; "Henri" ; "Dupont" o "Llama" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Busca" ; "Henri" ; "Dupont" o "Busca" ; "Dupont" ; "Henri".

* Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema soporta la telecarga de la agenda y las últimas llamadas y si esta
telecarga s eha realizado.

11

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
280

Comandos de voz "Radio AM/FM"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en
el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Sintoniza la radio en la frecuencia 105.5 de la


Sintoniza en 105.5 FM
banda FM.

Sintoniza la radio en la frecuencia 940 de la banda


Sintoniza en 940 AM
AM.

Sintoniza en* FIP FM Sintoniza la radio en la emisora FIP.

* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM recibida por la radio. No todas las emisoras de radio ofrecen este servicio.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

281
Comandos de voz "Soportes musicales"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Escucha fragmento "Título 1" Reproduce el fragmento "Título 1".

Escucha álbum "Álbum 1" Reproduce las canciones del álbum "Álbum 1".

Escucha artista "Artista 1" Reproduce las canciones del artista "Artista 1".

Reproduce las canciones del género musical


Escucha género musical "Jazz"
"Jazz".

Escucha playlist "Playlist 1" Reproduce las canciones de la playlist "Playlist 1".

AUDIO Y TELEMÁTICA
Escucha podcast "Radio 1" Reproduce el podcast "Podcast 1".

Escucha audiolibro "Libro 1" Reproduce el audiolibro "Libro 1".

Escucha fragmento
"5" Reproduce el fragmento número "5".
número

Selecciona como fuente audio activa eñ soporte


Selecciona "USB"
musical USB.

Lista "Á lbum" Muestra la lista de álbumes disponibles.

11

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
282

Comandos de voz "Mensajes de texto"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Envía sms a 0123456789


Inicia el procedimiento vocal para enviar un
mensaje de texto predefinido utilizando el sistema.
Envía sms a Henri Dupont Teléfono móvil

Muestra el buzón de mensajes telecargados por el


Muestra el sms Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono.

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio

283
Comandos de voz "Llamadas manos libres"
Comandos disponibles durante la realización de una llamada.
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando la tecla teléfono situada en el volante.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Los tonos de selección se envían para


Envía 0123456789
0123456789.

Envía "Voicemail Los tonos de selección se envían para los números


password" guardados en "Contraseña del buzón de voz".

Activa los altavoces Transferir la llamada al teléfono o al sistema.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Activa/Desactiva micro Activar/Desactivar micrófono del sistema.

11

boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016

Vous aimerez peut-être aussi