Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Calefacción / Climatización
Este dibujo le informa
trasera. Asientos /
sobre los equipamientos
Seguro para niños. Banquetas traseras. Luces
específicos al modelo
de lectura. Lunas laterales
Combi/Minibús.
deslizantes.
boxer_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
Índice
3
5. SEGURIDAD 6. ACCESORIOS 8. AYUDA RÁPIDA 10. PARTICULARIDADES
Freno de estacionamiento 104 Remolcar un remolque 133 Batería 156 Cabina alargada 197
Señal de emergencia 104 Sistemas de transporte Cambiar un fusible 159 Chásis/Plato 199
Claxon 105 sobre el techo 135 Cambiar una lámpara 163 Doble cabina 204
Sistemas de asistencia Otros accesorios 136 Cambiar una escobilla del Volquete 208
a la frenada 105 Cadenas para nieve 137 limpiaparabrisas 169
Sistemas de control Cambiar una rueda 170
de la trayectoria 107 Kit de reparación 175
Alerta de cambio Remolcado del vehículo 177
involuntario de carril 111 Rótula de enganche de
Reconocimiento remolque desmontable 178
de los paneles 115 Glosario de las etiquetas 182
Cinturones de seguridad 118
Airbags 122
Neutralización
del airbag frontal del
acompañante 123
Sillas infantiles 125 7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS 11. AUDIO y TELEMÁTICA
Sillas ISOFIX 129 TÉCNICAS
Apertura del capó 139 Dimensiones 186 Sistema
Subcapó 140 Motorizaciones 191 Audio -Telemática táctil 219
Niveles 141 Masas 193 Sistema de audio 267
Controles 144 Elementos
Carburante 147 de identificación 196
BlueHDi y AdBlue® 150
ÍNDICE
Cinturones de seguridad
traseros. Asientos para
niños / Fijaciones ISOFIX
en la parte trasera.
boxer_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
Presentación
4
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Caja de fusibles. 5. Configuración del vehículo/Altura del 8. Mandos de limpiaparabrisas/lavalunas/
2. Calefacción adicional programable. haz de luz de los faros/Antinieblas ordenador de a bordo.
3. Suspensión neumática/Luces de delanteros/traseros. 9. Contactor.
lectura/Ventilación adicional trasera. 6. Mandos de luces e indicadores de 10. Airbag frontal del conductor/Claxon.
4. Mandos del regulador/limitador de dirección. 11. Mandos del autorradio en el volante.
velocidad. 7. Cuadro de a bordo con pantalla.
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Presentación
5
VISTA GENERAL
CONSOLA CENTRAL
1. Autorradio/Navegador. 6. Control dinámico de estabilidad (CDS/ 10. Cierre centralizado/Testigo de bloqueo.
2. Calefacción/Aire acondicionado. ASR)/Control de tracción inteligente. 11. Deshelado/Desempañado.
3. Guardaobjetos/Cenicero portátil. 7. Ayuda en pendiente descendente. 12. Palanca de cambios.
4. Toma de accesorios 12 voltios (180 W 8. Alerta de cambio involuntario de carril.
9. Señal de emergencia.
1
máximo).
5. Toma USB/Encendedor de cigarrillos.
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
6
EXTERIOR
Lado izquierdo:
Tapón, depósito Dimensiones
de carburante 147-148 186-190, 200-203, 206-207
Corte de carburante 149
Tapón, depósito AdBlue 150-153 Accesorios 136
Puesta a nivel AdBlue 154-155 Baca, barras de techo 135
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
7
INTERIOR
Toma 12 voltios,
toma USB 84, 86-87
Fusibles del lado derecho 159, 161
Asientos/banquetas
VISTA GENERAL
traseras 79-80
Calefacción/climatización
trasera 70-71 Espacio de carga 86-88
Fijaciones ISOFIX 129-130 ● Anillas de anclaje
● Retención de carga
● Galería interior de techo
● Guarnecido lateral
● Toma de 12 voltios
Puerta lateral corredera 20 ● Luz de techo
1
Estribo plegable 89 Linterna 88
Lunas laterales
deslizantes 88 Accesorios 136
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Combinados, pantallas,
contadores 23-24 Puesto de conducción 4-5
Testigos, pilotos 25-32 Volante, reglaje profundidad 39
Aforador, indicadores 33, 36-37 Claxon 105
Indicador de cambio Mandos del autorradio
de marcha 38-39 en el volante 222, 269
Mandos de luces 48-49
Iluminación automática
de las luces 49
Conmutación automática
de las luces de carretera 50-51
Luz de aparcamiento 49
Luces de estacionamiento 52 Limpialuneta/limpialunas 53
Lavaparabrisas/lavafaros 53
Ordenador de a bordo 98
Fusibles en el tablero
de a bordo 159-160
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
9
Almacenamientos cabina 81-85
● Encendedor de cigarrillos
● Guantera-refrigerada
● Bandeja de techo
● Cenicero nómada
Cronotacógrafo 99 ● Luces de techo
● Toma 12 voltios/toma USB
● Bandeja escritorio/soporte
multifunción
● Almacenamientos
Configuración del vehículo 96-97
Reglaje de la hora 97
Cámara de marcha atrás 101
Sistema Aireación,
de audio-telemática táctil 219-266 calefacción, A/C 65-67, 68-69
Sistema de audio 267-283 ● climatización manual,
● climatización automática
monozona,
● recirculación del aire.
Caja de cambios 38-39
Ayuda al estacionamiento 100-101
VISTA GENERAL
Alerta de cambio
Deshelado/Desempañado 64 involuntario de carril 111-114
Cierre centralizado 22 Ayuda en pendiente
Testigo de bloqueo
Señal/luces de emergencia
22
104
descendente 110
Control de Tracción Inteligente 109
ASR, CDS 107-108
1
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Localización
10
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Automóvil y Medio Ambiente
11
MEDIO AMBIENTE
Con usted, PEUGEOT actúa en favor de la Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de eco-
protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio conducción que se detallan al final de
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones: este apartado.
www.peugeot.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones frecuentes
y bruscas.
VISTA GENERAL
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la red
PEUGEOT, habilitada para desechar las
baterías y los líquidos usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
1
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Automóvil y Medio Ambiente
12
ECO-CONDUCCIÓN
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Automóvil y Medio Ambiente
13
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión Con un motor diésel BlueHDi, cuando
Distribuya el peso en el vehículo.
de inflado de los neumáticos, consultando el sistema SCR está defectuoso, el
Limite la carga del vehículo y minimice la etiqueta situada en la entrada de puerta vehículo pasa a ser contaminante; acuda
la resistencia aerodinámica (barras de del lado del conductor. rápidamente a la red PEUGEOT o a un
techo, portacargas, remolque...). Utilice taller cualificado para restablecer el nivel
Efectúe esta revisión especialmente:
preferentemente un cofre de techo. - Antes de un desplazamiento de larga de emisiones de óxidos de nitrógeno
distancia. conforme a la reglamentación.
- En cada cambio de estación.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los - Después de un estacionamiento Al llenar el depósito de carburante, no
prolongado.
neumáticos de nieve por los de verano. insista después del tercer corte de la
No olvide revisar también la rueda de
pistola para evitar derramar carburante.
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
En un vehículo nuevo, observará que
Realice un mantenimiento regular
el consumo medio de carburante se
del vehículo (aceite, filtro de aceite,
regulariza después de los 3.000 primeros
filtro de aire, filtro del habitáculo...) y
kilómetros.
siga el calendario de las operaciones
recomendadas en el Plan de
VISTA GENERAL
mantenimiento del fabricante.
boxer_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Aperturas
14
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
Superbloqueo
15
Dos pulsaciones sucesivas
en este mando permiten un
superbloqueo. Ahora es imposible
abrir las puertas tanto desde el
interior como desde el exterior.
Los indicadores de dirección parpadean tres
veces.
Pliegue/Despliegue de la parte de la
MANDO A DISTANCIA DE 2 BOTONES Cierre centralizado llave
Desbloqueo centralizado Una pulsación de este Pulse este botón para sacar la
mando permite bloquear llave de su alojamiento.
Una pulsación de este
simultáneamente todas las Para plegar la llave, pulse el
mando permite desbloquear
puertas del vehículo. Si una de botón y después abata la llave en
simultáneamente todas las
las puertas está abierta o mal cerrado, el el cajetín.
puertas del vehículo.
cierre centralizado no se efectuará.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
16
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
17
Desbloqueo de las puertas
Tipo de llave Desbloqueo de la cabina Bloqueo de las puertas
traseras
Señalización
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
18 ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO Una manipulación del telemando incluso en
su bolsillo puede provocar el desbloqueo
Todas las llaves contienen un dispositivo de
involuntario de las puertas.
antiarranque electrónico.
La utilización simultánea de otros aparatos
Este dispositivo bloquea el sistema
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
de alimentación del motor. Se activa
alarmas domésticas…), puede perturbar
automáticamente cuando se retira la llave
momentáneamente el funcionamiento del
del contacto.
telemando.
Después de haber puesto el contacto, se Excepto para la reiniciación, el telemando
establece un diálogo entre la llave y el no puede funcionar si la llave está en el
dispositivo del antiarranque electrónico. antirrobo, incluso contacto quitado.
TARJETA CONFIDENCIAL
Este testigo se apaga después
de poner el contacto, la llave ha Al comprar un vehículo de ocasión: Se la dan cuando le entregan el vehículo
sido reconocida, ahora es posible - Verifique que le han entregado la tarjeta con la copia de las llaves.
poner en marcha el motor. confidencial. Contiene el código de identificación
Si la llave no es reconocida, es imposible - Realice una memorización de las llaves necesario para realizar cualquier
poner en marcha el motor. Cambie la llave en la red PEUGEOT, con el fin de intervención en el sistema de antiarranque
y haga que le revisen la llave que falla en la asegurarse que las llaves que usted electrónico en la red PEUGEOT. Este código
Red PEUGEOT. posee son las únicas que permiten está oculto por una película que no se debe
poner en marcha su vehículo. quitar más que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca
Uso correcto en el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas
Anote cuidadosamente el número de las puede hacer que el acceso al habitáculo A la hora de realizar un viaje lejos de su
llaves, en caso de pérdida, la intervención sea más difícil en caso de urgencia. domicilio, lleve esta llave al igual que sus
de la red PEUGEOT será más eficaz y papeles personales.
Por medidas de seguridad (niños a bordo),
rápida si usted le facilita este número y la
retire la llave del antirrobo cuando salga del
tarjeta confidencial.
vehículo, inclusive por un periodo de corta
No realice ninguna modificación en el duración.
sistema de antiarranque electrónico.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
19
Si el vehículo está equipado con alarma Desbloquee las puertas utilizando la llave en Para neutralizar rápidamente la sirena
antirrobo. la cerradura, la alarma se activa. disparada sin motivo:
Esta garantiza: Ponga el contacto, la identificación del - Ponga el contacto. La identificación del
- una protección perimétrica exterior código de la llave cortará la alarma. código de la llave cortará la alarma.
mediante detectores en los accesos - Pulse el botón de desbloqueo
El bloqueo de las puertas utilizando
(puertas, capó) y en la alimentación (cabina y llave) del mando a distancia.
la llave en la cerradura no activa la
eléctrica, Para evitar poner la alarma en vigilancia,
alarma.
- una protección antilevantamiento*. por ejemplo al lavar el vehículo, bloquee el
Desactivación con el mando a vehículo con la llave.
Activación de la alarma
distancia El desbloqueo del vehículo con el mando
Asegúrese previamente de que todos los a distancia neutraliza automáticamente la
accesos estén bien cerrados (puertas, Pulse este botón. Al desbloquear
sirena.
capó). el vehículo, se desactivará la
vigilancia.
La alarma se activa pulsando el
candado; las protecciones estarán
activas al cabo de unos segundos.
Cuando la alarma está en
vigilancia, cualquier intento de robo dispara
Desactivación de la protección
la sirena durante aproximadamente
antilevantamiento*
30 segundos, acompañada del encendido de
2
un corte de la alimentación eléctrica, al
volver a restablecerla. * Según motorización.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
20
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
21
PUERTAS TRASERAS
Desde el exterior Apertura a 180° Desde el interior
Si su vehículo lo tiene, es un sistema Tire de la empuñadura, situada en el panel
Apertura/Cierre
de tirante plegable que permite llevar la de puerta y luego empuje para abrir la
Para abrir, tire de la empuñadura hacia apertura de 96° a 180°.
usted y después tire de la palanca para abrir puerta derecha.
Pulse el botón situado en el panel de puerta Empuje la palanca para abrir la puerta
la puerta izquierda.
para ensanchar el ángulo de la puerta.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Aperturas
22 Espacio de carga
Una pulsación permite el bloqueo
o el desbloqueo de la puerta
lateral y de las puertas traseras
desde la cabina. El testigo
luminoso se queda encendido al bloqueo.
Seguridad antiagresión
A la puesta en marcha del vehículo, el
sistema bloquea automáticamente las puertas
de la cabina y del espacio de carga en cuanto
alcanza aproximadamente los 20 km/h.
Si no se ha realizado ninguna apertura
durante el recorrido, el bloqueo queda activo.
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE EL El testigo luminoso del mando :
INTERIOR Activación/desactivación de la función
- se enciende cuando las
La función se configura con la tecla MODE,
aperturas están bloqueadas y
Cabina y espacio de carga en el menú "Autoclose", seleccione "ON" u
al poner el contacto,
Una pulsación permite el bloqueo "OFF".
- después parpadea cuando las
o desbloqueo eléctrico, cuando aperturas están bloqueadas Consulte el apartado "Tecnología a
las puertas están cerradas. parado y con el motor parado. bordo-Configuración del vehículo".
Testigo apertura
El mando está inactivo cuando el vehículo
ha sido bloqueado con el telemando o con la Si este testigo se enciende,
La apertura de las puertas siempre es
llave desde el exterior. compruebe el cierre correcto
posible desde el interior.
de todas las puertas y del capó
Si una de las puertas está abierta o
motor.
mal cerrada, el bloqueo centralizado Uso correcto
no se efectúa. Cámara de marcha atrás
Si decide circular con las puertas
bloqueadas, sepa que esto dificulta el Cuando el vehículo está parado, al abrir las
acceso de emergencia en el vehículo en puertas traseras, la cámara se activa y transmite
caso de urgencia. la vista a la pantalla implantada en la cabina.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
23
Pantalla nivel 1
En la parte inferior:
- Hora,
- Temperatura exterior,
- Kilómetros/Millas recorridos,
- Ordenador de a bordo (autonomía,
Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 1
consumo...),
CUADROS DE A BORDO - Altura de los faros,
1. Cuentakilómetros (km/h ou mph). - Alerta de vigilancia programable,
2. Pantalla. - Regulador o limitador de velocidad,
3. Indicador de nivel de carburante. - Indicador de cambio de marcha,
4. Temperatura del líquido de refrigeración. - Stop & Start.
5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1000).
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
24
Pantalla nivel 2
En la parte izquierda:
- Hora.
- Temperatura exterior.
- Testigos de alerta o de estado.
Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 2
- Regulador o limitador de velocidad.
En la parte derecha:
- Fecha.
- Indicador de mantenimiento.
- Ordenador de a bordo (autonomía,
consmo...).
- Mensajes de alerta.
- Mensajes de estado de las funciones.
- Configuración del vehículo.
- Altura de los faros.
- Kilómetros / Millas recorridos.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
25
TESTIGOS
Al arrancar el motor, se encienden una serie de testigos aplicando un autotest de control; un momento después se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. No menosprecie estas advertencias.
2
las ruedas en contacto con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
26
intermitente durante
Nivel de degradación de Lo antes posible, cambie el aceite motor.
unos segundos,
la calidad del aceite motor Después de un segundo nivel de alerta, las
con un mensaje en
elevado. prestaciones del motor se verán reducidas.
la pantalla
Presión del
aceite del motor encendido tempotal Estacione y corte el contacto.
o encendido fijo de Falta de aceite. Compruebe manualmente el nivel.
manera continua, o Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
Si el nivel es insuficiente, complete el nivel.
con el motor en Anomalía importante. Si el nivel es correcto, consulte con la red PEUGEOT o
marcha con un taller cualificado.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
27
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
encendido El conductor no se ha
y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
intermitente seguridad.
Cinturón de
seguridad acompañado de
desabrochado El vehículo circula con el
una señal sonora Verifique que esté bien abrochado tirando de la correa.
cinturón del conductor sin
y luego permanece Apartado "Seguridad - Cinturones de seguridad".
abrochar.
encendido
encendido,
acompañado El vehículo conserva una dirección clásica sin
Dirección de una señal asistencia.
Fallo del sistema.
asistida sonora y un Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
mensaje en la taller cualificado.
pantalla
Pastillas de Desgaste de las pastillas de Lleve a sustituir las pastillas a la red PEUGEOT o a un
encendido
freno freno delanteras. taller cualificado.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
28
encendido,
acompañado
de una señal Fallo del sistema o de la ayuda Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
CDS/ASR
sonora y de un al arranque en pendiente. cualificado.
mensaje en la
Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
pantalla.
conducción".
Fallo del control de tracción
encendido.
inteligente.
Autodiagnosis Fallo del motor o del sistema Llévelo a revisar enseguida a la red PEUGEOT. o a un
encendido
del motor anticontaminación. taller cualificado.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
29
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
Cambio involuntario al lado
Alerta de cambio intermitente, izquierdo. Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
involuntario de acompañado de
Cambio involuntario al lado trayectoria adecuada.
carril una señal sonora
derecho.
La llave de contacto Cambie la llave y lleve a revisar la llave defectuosa a la
encendido introducida no es reconocida. red PEUGEOT.
Arranque imposible. Apartado "Listos para salir - Apertura y cierre".
Antiarranque
electrónico encendido durante
aproximadamente Lleve a revisar el estado de las cerraduras a la red
Activación de la alarma.
10 segundos al PEUGEOT o a un taller cualificado.
poner el contacto
encendido,
Presencia de Haga purgar el filtro en la red PEUGEOT. o en un taller
acompañado de Agua en el filtro de
agua en el filtro cualificado.
un mensaje en la carburante.
de gasoil Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
pantalla
encendido y Realice lo antes posible una puesta a nivel de AdBlue.
luego intermitente
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
30
Precalentamiento las condiciones climáticas Esperar a que el testigo se apague para accionar el
encendido.
Diésel requieren un precalentamiento. motor de arranque.
Indicadores de intermitente con Cambio de dirección mediante Hacia la derecha: accione el mando hacia arriba.
dirección avisador sonoro el mando de luces. Hacia la izquierda: accione el mando hacia abajo.
Selección manual.
Botón de la pletina de mando
Faros antiniebla encendido Los faros sólo funcionan si las luces de cruce están
MODE presionado.
encendidas.
Selección manual.
Luces antiniebla Botón de la pletina de mando Las luces sólo funcionan si las luces de cruce están
encendido
traseras MODE presionado. encendidas.
Apáguelas en condiciones normales de visibilidad.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
31
Pantalla Muestra... Indica... Solución-Acción
el testigo de
placas de hielo,
Condiciones climatológicas que
la temperatura Esté más atento y no frene bruscamente.
Temperatura/ pueden conllevar la presencia
intermitente, Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
Placas de hielo de placas de hielo en la
acompañada de conducción".
calzada.
un mensaje en
la pantalla
ajuste de la
Configuración desde el menú Apartado "Tecnología a bordo - Configuración del
Fecha/Hora fecha o de la
MODE. vehículo".
hora
Altura de las reglaje de los Posición de 0 a 3 en función de Regule los botones de la pletina de mando MODE.
luces faros la carga transportada. Apartado "Ergonomía y Confort - Mandos en el volante.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
32
Indicador de
la flecha hacia la posibilidad de introducir una Apartado "Listos para salir - Caja de velocidades y
cambio de
arriba. marcha más larga. volante".
marcha
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
33
testigo se enciende:
- Deténgase inmediatamente, corte el
contacto. El moto-ventilador puede
continuar funcionando durante
cierto tiempo, hasta 10 minutos
aproximadamente.
- Espere a que el motor se enfríe para
comprobar el nivel y si fuese necesario
complételo.
En caso de puesta a nivel
Antención, el circuito de refrigeración está
bajo presión.
Con el fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón dos
INDICADOR DE CARBURANTE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE vueltas para dejar caer la presión.
El nivel de carburante se comprueba al poner el REFRIGERACIÓN
Cuando haya caído la presión, compruebe
contacto. La aguja está posicionada ente C (Cold - el nivel y retire el tapón para completar.
El indicador está posicionado en : frío) y H (Hot - calor): funcionamiento
- F (Full - lleno) : el depósito está lleno. normal.
- E (Empty - vacío) : la reserva está Si la aguja se queda en la zona
En condiciones de utilización severas o
empezada, el testigo de reserva se enciende
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
34 ANTICONTAMINACIÓN DETECCIÓN DE SUBINFLADO
EOBD (European On Board Diagnosis) Este sistema no exime de controlar
es un sistema europeo de diagnóstico la presión de inflado de los
integrado que responde, entre otras, a la neumáticos (incluida la rueda de repuesto)
normativa de emisiones autorizadas de: mensualmente o antes de realizar un
- CO (monóxido de carbono); trayecto largo.
- HC (hidrocarburos no quemados);
- NOx (óxidos de nitrógeno), detectados Circular con los neumáticos desinflados
por unas sondas de oxígeno situadas en degrada la adherencia a la vía, prolonga
la parte posterior de los catalizadores. la distancia de frenada y provoca un desgaste
- Partículas. prematuro de los neumáticos, especialmente
en condiciones severas de conducción (fuerte
El encendido de este testigo en Sistema que controla automáticamente carga, velocidad elevada, trayecto largo).
el cuadro de a bordo advierte la presión de los neumáticos durante la
al conductor de los fallos Circular con los neumáticos desinflados
circulación.
de funcionamiento de este aumenta el consumo de carburante.
dispositivo anticontaminación.
El sistema vigila permanentemente la
El control de la presión de los
En caso de encendido de este testigo, lleve presión de los cuatro neumáticos, desde
neumáticos debe realizarse en frío
el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller el momento en que el vehículo se pone en
(con el vehículo parado desde hace más de
cualificado para proceder a la revisión del movimiento.
una hora o después de un trayecto inferior
sistema. En la válvula de cada neumático hay a 10 km, a velocidad moderada). De lo
instalados sensores de presión. contrario, añada 0,3 bares a los valores
El sistema activa una alerta cuando detecta indicados en la etiqueta.
que la presión de inflado de uno o varios Los valores de presión de inflado de los
neumáticos es insuficiente. neumáticos establecidos para el vehículo constan
en la etiqueta de presión de los neumáticos.
El sistema de detección de subinflado
constituye una ayuda a la conducción Para localizarla, consulte el
que no sustituye la vigilancia del apartado "Características Técnicas -
conductor. Identificación del vehículo".
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
35
Se indica mediante el encendido La pérdida de presión detectada no El encendido intermitente y luego
fijo de este testigo, acompañado siempre implica una deformación fijo de este testigo, acompañado
de una señal sonora, según visible del neumático. del encendido del testigo de
equipamiento, de la indicación de No se conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento,
un mensaje. visual. de la aparición de un mensaje indican un
En caso de anomalía constatada en un solo fallo de funcionamiento del sistema.
neumático, el pictograma o el mensaje, En dicho caso, la vigilancia de la presión de
según equipamiento, permite identificarlo. los neumáticos no está garantizada.
La alerta permanece activada hasta
- Reduzca inmediatamente la velocidad, que se ajusta la presión o se reparan o
evite dar volantazos y las frenadas sustituyen los neumáticos afectados. Esta alerta también se indica cuando
bruscas.
alguna de las ruedas no va equipada
- Detenga el vehículo lo antes posible, en
con un sensor.
cuanto las condiciones de circulación lo
permitan.
Consulte en la red PEUGEOT o con un taller
- En caso de pinchazo, utilice el kit de
cualificado para proceder a la revisión del
reparación provisional de neumáticos
sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar
o la rueda de repuesto (según
un neumático con sensor sobre la llanta
equipamiento).
original.
- En caso de desinflado:
● Si dispone de un compresor, por
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
36 INDICADORES DE MANTENIMIENTO Nivel de aceite del motor Calidad del aceite del motor
Información de mantenimiento Según la motorización, aparece el nivel de Cuando el sistema detecta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza aceite del motor graduado de 1 (Min.) a degradación del aceite del motor,
la información de mantenimiento se 5 (Máx.). este testigo parpadea cada vez
enciende durante unos segundos: la Si no se indica ninguna grduación, el nivel que se arranca el motor y, si el
pantalla informa de cuándo debe realizarse de aceite es insuficiente; complete el nivel vehículo está equipado con está función,
la siguiente revisión con arreglo al plan que imperativamente para evitar el deterioro del se indica un mensaje. Si eso ocurre, debe
se indica en el Plan de mantenimiento del motor. cambiarse el aceite enseguida.
fabricante. Para que la medida de este nivel sea válida, Cuando no se ha cambiado
el vehículo debe estar estacionado en suelo el aceite y su degradación ha
horizontal, con el motor parado desde más superado un nuevo umbral, este
de 30 minutos antes. segundo testigo se enciende en
En caso de duda, compruebe el nivel con la el cuadro de a bordo, asociado al primero.
varilla manual. Si este testigo se enciende a intervalos
regulares, cambie el aceite lo antes posible.
Consulte el apartado "Revisiones -
Niveles y controles".
Esta información está determinada por En las motorizaciones 3.0 HDi, el
el kilometraje recorrido desde la revisión Unos segundos después, la pantalla vuelve régimen del motor queda entonces
anterior. a sus funciones habituales. limitado a 3.000 rpm, y luego a
1.500 rpm, hasta que se cambie el
aceite. Para evitar el deterioro del
motor, proceda al cambio de aceite.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Puesto de conducción
37
mantenimiento mantenimiento
Para interrumpir el parpadeo permanente Para acceder en cualquier momento a
del indicador, acuda a un taller cualificado las indicaciones de mantenimiento, pulse
que disponga de un útil de diagnosis, brevemente la tecla MODE.
después de cada revisión. Utilice las flechas arriba/abajo para ver la
Si ha realizado usted mismo la revisión del información del kilometraje restante y el
vehículo, debe poner a cero el indicador de desgaste del aceite del motor.
mantenimiento de la siguiente manera: Vuelva a pulsar la tecla MODE para volver a
los diferentes menús de la pantalla.
F inserte la llave en el contactor,
Una pulsación prolongada permite volver a
F gire la llave hasta la posición MAR,
la pantalla principal.
F pise simultáneamente los pedales del
freno y del acelerador durante más de Menú... Elegir... Permite...
15 segundos.
Mostrar los
Consulte la lista de revisiones en el kilómetros/
Servicio
Plan de mantenimiento del fabricante millas que
(km/millas
entregada con el vehículo. quedan por
para la
recorrer hasta
revisión)
la próxima
11 revisión.
2
Consulte el apartado "Tecnología a
bordo - Configuración del vehículo".
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Caja de cambios y volante
38
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Caja de cambios y volante
Encendido Parada
39
La información se muestra en la Este sistema no puede ser desactivado por
pantalla del cuadro de a bordo el conductor.
en forma de testigo SHIFT,
acompañado de un flecha hacia
arriba que indica al conductor que puede
introducir una marcha superior.
El sistema adapta la consignas de cambio
de marcha en función de las condiciones
de circulación (pendiente, carga, etc.) y
las solicitudes del conductor (solicitud de
potencia, aceleración, frenada, etc.).
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
40 Arranque del motor Apagado del motor
Testigo antiarranque Inmovilice el vehículo y luego, con el motor
Si este testigo se enciende, al ralenti, ponga la llave en posición STOP.
cambie la llave y haga que le
revisen la llave defectuosa en la
Red PEUGEOT. Con bajas temperaturas
En zonas montañosas y/o frías,
Testigo precalentamiento le aconsejamos que utilice un carburante
diésel
de tipo "invierno" adaptado para las
Con el freno de estacionamiento
temperaturas bajas o negativas.
accionado y la caja de
velocidades en punto muerto,
gire la llave hasta la posición MAR.
Espere hatsa que se apague el testigo
CONTACTOR y luego accione el motor de arranque
(posición AVV) hasta que el motor arranque.
Posición STOP: antirrobo.
La duración del encendido del testigo
El contacto está quitado. depende de las condiciones climáticas.
Posición MAR: puesta del contacto.
Ciertos accesorios pueden funcionar. Cuando el motor está caliente, el testigo se
enciende unos instantes, entonces puede
Posición AVV (Avviemento): motor de
arrancar sin esperar.
arranque.
Cuando el motor arranque, suelte la llave.
El motor de arranque está accionado.
Testigo apertura
Evite enganchar a la llave o al mando Si este testigo se enciende,
a distancia un objeto pesado que compruebe qur todas las puertas
pueda forzar el eje del contactor y provocar y el capó estén bien cerrados.
fallos de funcionamiento.
Podría ser un agravante en caso de
despliegue del airbag frontal.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
41
- Gire la llave hasta la posición MAR.
- Arranque normalmente el vehículo
(posición AVV).
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
42
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
43
El Stop & Start pone el motor La parada automática del motor Paso del motor a modo START
momentáneamente en vigilancia (modo solamente es posible cuando se
Con la marcha introducida, el rearranque
STOP) en las fases de parada durante la ha sobrepasado una velocidad de,
automático del motor se permite únicamente
circulación (semáforos en rojo, retenciones...). aproximadamente, 10 km/h para evitar
pisando a fondo del pedal de embrague.
El motor arrancará automáticamente (modo paradas repetidas del motor cuando se
START) cuando desea reanudar la marcha. El circula lentamente.
arranque se efectúa de manera instantánea, - Este testigo se apaga y el
rápida y silenciosa. motor rearranca.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante, Nunca salga del vehículo sin haber
las emisiones de gases contaminantes y cortado el contacto con la llave.
Si durante los 3 minutos siguientes al
ofrece el confort de un silencio total al parar arranque automático en modo START, el
el vehículo. conductor no efectúa ninguna acción en el
vehículo, el sistema apaga definitivamente
Funcionamiento el motor. Sólo será posible volver a poner en
funcionamiento el motor utilizando la llave
Paso del motor a modo STOP Nunca efectúe un repostaje de de contacto.
Con el vehículo parado, coloque la palanca carburante con el motor en modo
de cambios en punto muerto y suelre el STOP. Corte imperativamente el contacto
pedal de embrague. con la llave.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
44
Casos particulares Activación automática del modo START Uso correcto
El modo STOP puede no estar disponible El modo START se puede activar Con una caja de velocidades manual
automáticamente cuando: en modo STOP, en caso de cambiar de
El modo STOP no se activa cuando:
- el vehículo está en rueda libre en una marcha sin desembragar completamente, el
- el sistema se inicializa,
pendiente; arranque podría no efectuarse.
- la puerta del conductor esté abierta;
- el limpiaparabrisas está en posición de En ese caso, se entiende un testigo y/o
- el cinturón de seguridad del conductor
barrido rápido; aparece un mensaje en la pantalla del
esté desabrochado;
- el aire acondicionado está activo, cuadro de a bordo recordándole que pise a
- el aire acondicionado está activo, fondo el pedal de embrague para arrancar.
- el motor está apagado desde hace
- el desempañado de la luneta esté activo;
aproximadamente 3 minutos con el Stop
- el limpiaparabrisas esté en posición de & Start, Con el motor parado en
barrido rápido; modo STOP, si el conductor
- algunas condiciones puntuales (carga
- la marcha atrás esté introducida, en de la batería, temperatura del motor, desabrocha el cinturón de
maniobra de estacionamiento, asistencia a la frenada, reglaje del aire seguridad y abre una puerta
- algunas condiciones puntuales (carga de la acondicionado...) lo requieren para delantera, solo será posible volver a poner
batería, temperatura del motor, regeneración asegurar el control del sistema o del en funcionamiento el motor mediante la llave
del filtro de partículas, asistencia a la vehículo. de contacto. Se reproduce una señal sonora
frenada, temperatura exterior...) lo requieren acompañada del parpadeo de este testigo y
para asegurar el control del sistema. aparece indicado un mensaje.
- en caso de utilización intensiva del En este caso, aparece un
Stop & Start, se puede desactivar para mensaje en la pantalla del
conservar la función de arranque; acuda cuadro de a bordo, acompañado
a la red PEUGEOT para reactivar la de este testigo que parpadea
función. durante unos segundos antes de
apagarse.
Este testigo parpadea durante
unos segundos en el cuadro de a Este funcionamiento es completamente
bordo antes de apagarse. normal.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
Reactivación Mantenimiento
45
Pulse de nuevo el mando "A-OFF". Antes de intervenir bajo el capó,
El sistema se vuelve a activar; el apagado corte imperativamente el contacto
del testigo del mando y la aparición de un con la llave para evitar el riesgo de heridas
mensaje en la pantalla del cuadro de a debidas a la activación automática del modo
bordo confirman la reactivación. START.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Arrancar y parar
46 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Respete el código de circulación y preste ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean
las condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que podría
Preste atención a la circulación y mantenga
recalentar y dañar el sistema de frenada.
las manos en el volante para poder
reaccionar en cualquier momento y ante No estacione ni ponga en funcionamiento el
cualquier imprevisto. motor con el vehículo parado, en en zonas
donde sustancias y materiales combustibles
Para un trayecto largo, se recomienda
(hierba seca, hojas muertas...) puedan
encarecidamente hacer una pausa cada dos
entrar en contacto con el sistema de escape
horas. Si debe coger imperativamente un paso
caliente, ya que podría provocarse un
En caso de intemperie, adopte una inundado:
incendio.
conducción flexible, anticipe las frenadas y - compruebe que la profundidad de agua
aumente la distancia de seguridad. no exceda los 15 cm, teniendo en
cuenta las ondas que pudieran provocar
Conducción por calzada inundada los demás usuarios; No deje nunca el vehículo sin vigilancia
- desactive la función Stop & Start; con el motor en marcha. Si debe salir del
Se recomienda encarecidamente no vehículo con el motor en marcha, accione el
- circule lo más lentamente posible sin
conducir por calzada inundada, ya que ello freno de estacionamiento y coloque la caja
calar el motor. No supere en ningún
podría dañar gravemente el motor, la caja de velocidades en punto muerto.
caso la velocidad de 10 km/h;
de velocidades y los sistemas eléctricos del
- no circule ni apague el motor.
vehículo.
Al salir de la calzada inundada, en cuando
las condiciones de seguridad lo permitan,
frene ligeramente varias veces para secar
los discos y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del
vehículo, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
boxer_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Mejoras de confort
47
Insonorización Confort acústico
Su vehículo se beneficia de elecciones El protector situado debajo de la
técnicas de suspensión que contribuyen a la carrocería, en los bajos de la carrocería y
ERGONOMÍA Y CONFORT
mejora del confort general. en los pasos de rueda permite reducir de
Estas evoluciones contribuyen igualmente a manera considerable el ruido y proteger la
la reducción de molestias sonoras. carrocería de las agresiones exteriores.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
48
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
49
Durante el día, al arrancar el vehículo Si el vehículo está equipado con esta (FOLLOW ME HOME)
se encienden automáticamente las luces función, las luces de cruce se encienden Si el vehículo está equipado con esta
diurnas. automáticamente cuando la luminosidad es función, al salir del vehículo, las luces de
Al encender manualmente las luces reducida. cruce permanecen encendidas durante el
de posición, de cruce o de carretera, o Con niebla o nieve, el sensor de tiempo seleccionado (por ejemplo, para salir
encenderse automáticamente, las luces luminosidad puede detectar suficiente de un parking).
diurnas se apagan. luminosidad, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente. En ese caso,
Programación será necesario encender manualmente las Con el contacto cortado o llave en la
posición STOP
luces de cruce.
En los países en los que la reglamentación En los siguientes 2 minutos tras la parada
no exige el encendido de las luces diurnas, Estas se apagan automáticamente cuando
del motor, coloque la llave de contacto en
la función puede activarse o neutralizarse la luminosidad vuelve a ser suficiente.
posición STOP o extráigala.
desde el menú de configuración. No cubra el sensor de luminosidad Tire del mando de luces hacia el volante.
situado en la parte superior central del
parabrisas.
Puede regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad. El testigo se encenderá en el
panel de instrumentos.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Consulte el apartado "Tecnología a
Cada acción sobre el mando
bordo - Configuración del vehículo".
de luces, tirando de él hacia el
volante, prolonga 30 segundos la duración,
hasta aproximadamente 3 minutos. Una
Activación
vez transcurrido este tiempo, las luces se
Coloque el anillo en esta apagan automáticamente.
posición. Para neutralizar este mando, tire de él hacia
el volante, manteniéndolo en esa posición
durante más de 2 segundos.
Las luces se apagarán automáticamente al
cortar el contacto.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
50 CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LAS
LUCES DE CARRETERA
Sistema que enciende automáticamente
las luces de carretera en función de las
condiciones de luminosidad y de circulación,
gracias a una cámara situada en la parte
superior del parabrisas.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
51
F Gire el anillo del mando de estado de las luces, el conductor puede puede no funcionar correctamente:
luces hasta esta posición. intervenir en cualquier momento. - En condiciones adversas de
F Una nueva ráfaga de luces interrumpe visibilidad (en caso de nevada,
la función y el sistema de alumbrado lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
F Configure la función mediante la tecla
bascula al modo "encendido automático - Si el parabrisas está sucio,
MODE; en el menú "Luces de carretera
de las luces": empañado u oculto (por un
automáticas", seleccione "ON".
A una velocidad inferior a 15 km/h, la adhesivo, por ejemplo) justo
Consulte el apartado "Tecnología a
función se desactiva automáticamente. delante de la cámara.
bordo - Configuración del vehículo".
Si las luces de carretera siguen resultando - Si el vehículo está situado frente a
F Efectúe una ráfaga de luces (rebasando necesarias, realice una ráfaga de luces; las paneles muy reflectantes.
el punto de resistencia) para activar la luces de carretera permanecen encendidas
El sistema no puede detectar:
función. de manera fija hasta que el vehículo alcanza
la velocidad de 40 km/h. - A los usuarios que no tienen
Funcionamiento alumbrado propio, como los
Por encima de 40 km/h, la función se
Una vez que la función esté activada, el peatones.
reactiva automáticamente (a condición de
sistema actuará de la siguiente manera: no haber realizado una ráfaga de luces para - Los vehículos cuyo alumbrado
Si la luminosidad es suficiente y/o si las apagar las luces de carretera durante este queda oculto, por ejemplo, los
condiciones de circulación no permiten el intervalo). vehículos que circulan detrás de
una barrera de seguridad como
ERGONOMÍA Y CONFORT
encendido de las luces de carretera:
puede ser la mediana en una
- Las luces de cruce se autopista.
mantendrán encendidas: este Neutralización - Los vehículos que se encuentran
testigo se enciende en el
F Sitúe el anillo del mando de luces en la en la parte superior o inferior de
cuadro de a bordo.
posición "Luces de cruce". un cambio de rasante, en curvas
Si la luminosidad es muy baja y las
sinuosas o en intersecciones en
condiciones de circulación lo permiten:
cruz.
- Las luces de carretera
se encienden
automáticamente:
estos testigos se
encienden en el
cuadro de a bordo. 3
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
52 Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización del
vehículo, es necesario adaptar el reglaje
de las luces delanteras para no deslumbrar
a los usuarios que circulen en sentido
contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
l testigo se encenderá en el
E Pulsaciones sucesivas en estos
panel de instrumentos. mandos, situados en el panel de
Las luces permanecerán instrumentos, permiten el reglaje
encendidas mientras el vehículo de los faros.
permanezca estacionado. Un testigo en la pantalla, indica la
Un encendido prolongado puede reducir posición de reglaje seleccionada
considerablemente la carga de la batería del (0, 1, 2, 3).
vehículo.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
53
contacto o neutralice el limpia automático.
Uso correcto
Compruebe que las escobillas del
limpialuneta puedan funcionar libremente en
tiempo de hielo.
Ayúdese del apoyapie, situado en el
paragolpes delantero, para quitar toda
acumulación de nieve en la base del
parabrisas y en las escobillas.
MANDO DE LIMPIAPARABRISAS Y Barrido continuo lento: 2 muescas hacia abajo.
LIMPIALUNETA Puede cambiar las escobillas del
Barrido continuo rápido: 3 muescas hacia
limpiaparabrisas.
Limpiaparabrisas abajo.
Consulte el apartado "Ayura rápida -
El barrido únicamente está activo cuando la Barrido por impulsos: tire del mando hacia Escobilla dle limpiaparabrisas desgastada".
llave de contacto está en posición MAR. el volante.
on el Stop & Start, cuando el mando
C
El mando puede tener cinco posiciones Barrido automático con sensor de del limpiaparabrisas esté en la posición
diferentes: lluvia de barrido rápido, el modo STOP no
ERGONOMÍA Y CONFORT
Si su vehículo tiene este equipamiento, está disponible.
Limpiaparabrisas parado.
la cadencia de barrido se regulará Lavaparabrisas y lavafaros
Barrido intermitente: 1 muesca hacia abajo. automáticamente en función de la intensidad
Accione el mando del limpiaparabrisas hacia el
En esta posición, girando el anillo, es de la lluvia.
volante, el lavaparabrisas va acompañado de
posible seleccionar cuatro niveles de Barrido automático: 1 muesca hacia abajo.
un barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
frecuencia: Se confirma por un barrido. A reactivar
Según la versión, el lavafaros está asociado
- frecuencia muy lenta, después de cada corte del contacto.
al lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
- frecuencia lenta, En esta posición, girando el anillo, es posible
si las luces de cruce están encendidas.
aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia.
- frecuencia nominal,
Ex posible comprobar el nivel del líquido.
- frecuencia rápida. No tape el sensor de lluvia, situado en Consulte el apartado "Revisiones -
3
la parte central superior del parabrisas. Niveles y controles".
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
54 REGULADOR DE VELOCIDAD
(MOTOR 3 L HDI)
"Es la velocidad a la que el conductor desea
circular".
Esta ayuda a la conducción, en condición
de circulación fluida, permite mantener de
manera constante la velocidad programada del
vehículo por el conductor, excepto en caso de
fuerte pendiente y de carga importante.
Para ser programada o activada, la
velocidad del vehículo debe ser superior
a 30 km/h, y tener metida al menos la
2ª velocidad.
Si su vehículo está equipado, el regulador
se visualiza en el combinado por medio de
un testigo situado en el cuentarrevoluciones.
Función seleccionada.
Función neutralizada.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
Sobrepasar temporalmente la
55
velocidad
Durante la regulación, siempre es posible,
pisando el pedal del acelerador, ir más allá
de la velocidad programada (por ejemplo
para adelantar a otro vehículo).
Selección de la función - ON Parada/Desactivación de la función
La selección en ON enciende la función. Pise el pedal de freno o de embrague
Un mensaje en la pantalla del cuadro de a Modificación de la velocidad o ponga el botón en la posición OFF, el
bordo confirma la acción. programada durante la regulación testigo se apaga.
Usted puede : Cuando el control dinámico de estabilidad
actúa, la función regulador se neutraliza
temporalmente.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Programación de una velocidad continua manteniendo el mando hacia
arriba (signo +),
Alcance la velocidad deseada por
aceleración, con una marcha introducida
Restablecer - RES
entre la 2ª y la 6ª velocidad introducida.
Desplace el mando hacia arriba (+), durante Para restablecer la velocidad
aproximadamente un segundo, para programada del vehículo (por
memorizarla. ejemplo después de haber pisado
Suelte la presión en el pedal del acelerador, el pedal del freno o de embrague) vuelva
el vehículo mantendrá esta velocidad. progresivamente a la velocidad escogida y
- disminuir la velocidad de manera pulse RES.
continua manteniendo el mando hacia
El testigo se enciende, la función del
3
abajo (signo -).
regulador está restablecida.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
56 Anulación de la velocidad Uso correcto
programada
Durante la modificación de la velocidad de
A la parada del vehículo, después de un consigna, programada por impulso mantenido,
corte del contacto, no queda ninguna esté atento puesto que la velocidad puede
velocidad memorizada por el sistema. aumentar o disminuir rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
carreteras deslizantes o en circulación densa.
Fallo de funcionamiento En caso de gran pendiente, el regulador de
En caso de mal funcionamiento, velocidad no podrá impedir que el vehículo
la función se detiene y el testigo sobrepase la velocidad programada.
se apaga. El regulador no puede, en ningún caso,
sustituir el respeto de las limitaciones de
Lleve a revisar el sistema a la red velocidad ni la vigilancia del conductor.
PEUGEOT o a un taller cualificado. Le recomendamos que deje los pies cerca
de los pedales.
Para evitar toda molestia bajo los pedales:
- vigile el correcto posicionamiento de la
alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
57
testigo en el cuentarrevoluciones y mensajes
en la pantalla del cuadro de a bordo.
Función seleccionada.
Función neutralizada.
ERGONOMÍA Y CONFORT
"Es la velocidad a la cual el conductor desea Para programarla o activarla, la velocidad - Gire el anillo completamente hacia
circular". del vehículo debe ser superior a 30 km/h y arriba. El regulador está seleccionado
Esta ayuda a la conducción en condición debe estar introducida al menos la pero aún no está activo y no hay
de circulación fluida permite mantener de 2ª marcha. ninguna velocidad programada. El
manera constante la velocidad programada testigo se enciende en el cuadro de a
del vehículo, por el conductor, excepto bordo.
en caso de fuerte pendiente y de carga
importante.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
58
Neutralización (off)
- Pulse esta tecla o pise el pedal de
freno o de embrague. Un mensaje en la
pantalla del cuadro de a bordo confirma
la neutralización.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
Uso correcto
59
A la hora de modificar la velocidad de
consigna programada con un impulso
mantenido, preste atención ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
Parada de la función
rápidamente.
- Sitúe el anillo en la posición central No utilice el regulador de velocidad en
O, o corte el contacto para detener el carretera deslizante o en circulación densa.
sistema.
En caso de bajada pronunciada, el
Modificación Al parar el vehículo, y después de quitar regulador de velocidad no podrá impedir
de la velocidad el contacto, el sistema ya no memoriza que el vehículo sobrepase la velocidad
programada ninguna velocidad programada.
Para memorizar una velocidad superior a la El regulador no puede, en ningún caso,
anterior, tiene dos posibilidades : sustituir ni el respeto del conductor a los
Sin utilizar el acelerador : límites de velocidad, ni su atención.
- Desplace el mando hacia arriba (+). Le recomendamos que deje los pies cerca
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. de los pedales.
Un impulso mantenido aumenta por pasos Para evitar cualquier molestia debajo de los
de 5 km/h. Fallo de funcionamiento pedales :
ERGONOMÍA Y CONFORT
Utilizando el acelerador : n caso de fallo de
E - Verifique que las alfombrillas están
- sobrepase la velocidad memorizada funcionamiento, la función se correctamente colocadas y fijadas en el
hasta alcanzar la velocidad deseada, interrumpe y el testigo se apaga. suelo.
- desplace el mando hacia arriba (+) o Lleve a revisar al sistema a - No superponga varias alfombrillas.
hacia abajo (-). la red PEUGEOT o a un taller
Para memorizar una velocidad inferior a la cualificado.
anterior :
- desplace el mando hacia abajo (-).
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por pasos
de 5 km/h.
3
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
60 Este limitador muestra en la pantalla del
cuadro de a bordo el estado de selección de
la función y la velocidad programada.
Función seleccionada,
señalización del testigo
"Limitador de velocidad".
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).
Función activada
(ejemplo a 107 km/h).
LIMITADOR DE VELOCIDAD
Velocidad del vehículo
"Es la velocidad elegida que el conductor no No obstante, el hundimiento del pedal superior
desea sobrepasar". más allá de este punto de resistencia en (ejemplo a 118 km/h),
Esta selección se hace con el vehículo parado el suelo permite sobrepasar la velocidad
la velocidad programada
y el motor en marcha o durante la circulación programada. Para volver a utilizar el
señalada parpadea.
con al menos la segunda marcha introducida. limitador, basta con soltar progresivamente
La velocidad mínima que se puede la presión en el pedal del acelerador
programar es de 30 km/h. y volver por debajo de la velocidad Fallo de funcionamiento
programada. detectado,
La velocidad del vehículo responde a las
solicitudes del pie del conductor hasta Las manipulaciones pueden hacerse con OFF - las rayitas
el punto de resistencia del pedal del el vehículo parado y el motor en marcha parpadean.
acelerador, significando que alcanzamos la o con el vehículo circulando.
velocidad programada.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
61
Selección de la función
- Gire el anillo completamente hacia
abajo. El limitador está seleccionado
pero aún no está activo. La pantalla
indica OFF y la última velocidad
programada.
ERGONOMÍA Y CONFORT
- desplace el mando hacia arriba (+). vuelve a aparecer en la pantalla y se indica
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. un mensaje confirmando la neutralización.
Un impulso mantenido aumenta por pasos
de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior a la
anterior:
- desplace el mando hacia abajo (-).
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por pasos
de 5 km/h.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
62
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Mandos en el volante
63
LIMITADOR FIJO DE VELOCIDAD
ERGONOMÍA Y CONFORT
activado o desactivado por el conductor en
el transcurso de un trayecto.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
64
DESHELADO Y DESEMPAÑADO
Parabrisas y lunas laterales Modo manual Deshelado de la luneta trasera y de los
Las salidas de aireación situadas en la Oriente el mando sobre este retrovisores
base del parabrisas y los difusores laterales reglaje de reparto de aire. Solamente funciona estando el
para las lunas de los lados hacen que el Para hacer más eficaz y rápido el motor en marcha, una pulsación
deshelado y el desempañado sean más deshelado y el desempañado del en esta tecla activa el deshelado-
eficaces. No obstruya estas salidas de aire. parabrisas: desempañado rápido de la luneta
El filtro de polen, permite un filtrado trasera y de los retrovisores.
- aumente la variación del caudal de aire, Esta función se apaga por si misma para
permanente y eficiente del polvo.
La recirculación del aire (que se activa por evitar un consumo excesivo de energía. Se
- bascule momentáneamente
el conductor o el pasajero) permite aislar interrumpe al parar el motor, pero se volverá
el mando de entrada de aire
el habitáculo de la atmósfera exterior. No a poner en funcionamiento en la próxima
exterior sobre la recirculación
obstante, esta posición debe ser temporal, puesta en marcha.
de aire.
el uso normal es circular con un mando Una pulsación en esta tecla apaga la
posicionado en la entrada de aire exterior Volver a la posición entrada función.
abierto. de aire exterior permite la
renovación del aire en el Con el Stop & Start, cuando el
habitáculo. desempañado de la luneta esté activo,
el modo STOP no está disponible.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
65
acondicionado en funcionamiento de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes,
para mantenerlo en perfectas condiciones
de funcionamiento.
Haga sustituir periódicamente los elementos
filtrantes (filtro de aire y filtro de polen). Si el
entorno lo requiere, duplique la frecuencia
de sustitución.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice
y contacte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
ERGONOMÍA Y CONFORT
del parabrisas, las salidas de aire hacia de agua normal, que puede llegar a formar inclinables, de los cuales 2 son orientables
el suelo, el extractor de aire situado en la un charco de agua bajo de el vehículo lateralmente (derecha o izquierda) hacia
parte trasera y los aireadores laterales y estacionado. la parte superior del cuerpo y 4 difusores
centrales. laterales inclinables hacia los pasajeros.
Para ser eficaz, el aire acondicionado sólo Unos difusores de aire, dirigidos hacia
debe utilizarse con las ventanillas cerradas. Tipo de gas el suelo del vehículo, completan el
No obstante, si después de una parada Contiene gases fluorados de efecto equipamiento.
prolongada al sol, la temperatura interior invernadero R134A.
es muy elevada, no dude en airear el
habitáculo durante un momento.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
66 Caudal de aire
La fuerza del aire expulsado,
por los aireadores, varía de 1 al
más fuerte 4. Para alcanzar el
confort del aire ambiente, piense
en ajustar este mando. Para neutralizar
el ventilador-expulsor, ponga el mando en
posición 0.
Reparto del aire
El reparto de la llegada de aire está
orientado por el mando girado hacia :
CALEFACCIÓN /AIRE Reglaje del valor de confort
ACONDICIONADO MANUAL los aireadores laterales y
Mando posicionado :
aireadores centrales,
Si su vehículo está equipado con estos - en el color azul, pone en
mandos, éstos están situados en el panel funcionamiento el frescor,
de instrumentos en el frontal de la consola
central. los aireadores laterales, los
aireadores centrales y los pies,
- en el color rojo, pone
Aire acondicionado en funcionamiento el
calentamiento del aire los pies,
El modo aire acondicionado solamente está ambiente en el interior.
operativo con el motor en marcha.
El pulsador de aire debe estar en
1 en el mínimo. el parabrisas, los pies y las lunas
Una pulsación en la tecla pone laterales,
en funcionamiento el aire
acondicionado, la luz se enciende. Una
nueva pulsación detiene la función y apaga el parabrisas y la lunas laterales.
la luz.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
67
Esta es una posición a utilizar. Consejos de reglaje del aire acondicionado
ERGONOMÍA Y CONFORT
vuelva a la posición entrada de aire exterior,
le permite la renovación del aire en el
habitáculo y el desempañado. Es bueno Deshelado
utilizarla. Desempañado
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
68 Modo AUTO personalizable
Activando el modo AUTO, pueden
modificarse algunos parámetros:
la distribución, el caudal de aire,
la refrigeración y la entrada de
aire/recirclado de aire.
La pantalla pasará de FULL AUTO a AUTO.
Para recuperar el funcionamiento totalmente
automático, vuelva a pulsar esta tecla. La
indicación en el frontal del mando pasará de
AUTO a FULL AUTO.
Si, después de ajustar los parámetros
manualmente, el sistema no es capaz
de mantener el valor seleccionado, éste
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO - Modo AUTO parpadea y a continuación se borra la
MONOZONA indicación AUTO. Pulse el mando AUTO
Activación FULL AUTO: pulse
para volver a los parámetros automáticos.
Si el vehículo está equipado con este tipo el mando AUTO para encender
de mandos, éstos están situados en el las funciones del sistema,
confirmadas por la indicación Interrupción de la refrigeración
salpicadero, en el frontal de la consola
de FULL AUTO. Este el modo
central. Pulse este mando para
normal de utilización del sistema de aire
interrumpir las funciones de la
acondicionado automático.
refrigeración. El copo de nieve de
Pantalla de control del estado de la función Con el anillo que rodea al mando AUTO,
ajuste la temperatura de confort entre: la pantalla se borrará.
de aire acondicionado automático.
Con el motor en marcha y el aire - HI (high, hasta 32 aprox.) y
- LO (low, hasta 16 aprox.).
Interrupción completa
acondicionado en funcionamiento,
aparecen este símbolo y el mensaje El sistema gestiona la distribución, el Pulse este mando para
FULL AUTO. caudal y la entrada de aire para garantizar interrumpir el sistema. El diodo y
un confort equivalente al valor consignado la pantalla se apagarán.
Los otros componentes se indican según los y una circulación suficiente de aire en el
ajustes realizados por el usuario. habitáculo.
De este modo, no es necesaria ninguna otra
intervención.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
69
Reciclado del aire interior
El valor de confort puede graduarse entre:
- la elevación de la temperatura del aire Con el diodo encendido, el aire
ambiente interior HI (high), calentándolo circula por el interior del habitáculo
hasta un valor máximo de 32; para aislarlo de los olores y humos exteriores.
Esta posición debe ser temporal.
- la refrigeración de la temperatura
Una vez alcanzado el confort del aire
del aire ambiente interior LO (low),
ambiente, pulse la tecla para volver a abrir
disminuyéndola hasta un valor de 16.
la entrada de aire exterior. El diodo se
Distribución de aire apagará.
Pulsando la tecla AUTO también se
Al pulsar las teclas se enciende su diodo, restablece la entrada de aire exterior. Vuelva
indicando que se ha orientado la distribución a esta posición para permitir la renovación
del caudal de aire hacia: del aire del habitáculo y el desempañado.
VENTILACIÓN ADICIONAL TRASERA
los aireadores del parabrisas y Vuelva a pulsar la tecla AUTO para
las lunas laterales delanteras restablecer la función FULL AUTO.
(desempañado-deshelado de las Los mandos de este sistema,
lunas); complementario a la ventilación del
los aireadores centrales y habitáculo de serie, están situados en
laterales (busto y cara);
Desempañado/Deshelado
la parte inferior del salpicadero, lado del
rápido
ERGONOMÍA Y CONFORT
volante.
Pulse este mando para recuperar Salida de aire
los difusores de las zonas rápidamente la visibilidad a
Pulse este mando para activar la
delanteras y traseras (pies). través de las lunas. El diodo se encenderá.
expulsión de aire hacia el exterior.
El sistema gestiona la refrigeración, el El diodo se encenderá. Vuelva
caudal y la entrada de aire, el desempañado a pulsarlo para neutralizarlo. El
Es posible combinar las teclas para obtener una
de la luneta trasera y distribuye el aire de diodo se apagará.
mayor precisión de la distribución de aire.
manera óptima hacia el parabrisas y las Entrada de aire
Caudal de aire lunas laterales delanteras. Pulse este mando para activar
ulse la tecla tantas veces como
P Si el vehículo está equipado con calefacción la entrada de aire exterior en el
sea necesario para aumentar (+) adicional, desactívela para garantizar un habitáculo. El diodo se encenderá.
3
o disminur (-) la fuerza del caudal desempañado-deshelado rápido y eficaz. Vuelva a pulsarlo para neutralizarlo.
El diodo se apagará.
de aire en el interior.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
70 CALEFACCIÓN ADICIONAL
Calefacción adicional
Se trata de una calefacción de habitáculo
adicional al equipamiento de serie.
Su funcionamiento puede ser independiente
del motor.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
71
Activación/Neutralización Para neutralizar el difusor, ponga el mando No obstante, una seguridad ventilará
en posición 0. automáticamente el circuito trasero, incluso
Este mando, situado en la
si el mando está en posición 0, a fin de
pletina de mandos MODE, le
evitar la formación de condensación.
permite activar/neutralizar el Reglaje del valor de confort
funcionamiento de los mandos
ERGONOMÍA Y CONFORT
traseros, desde la plaza conductor.
Mando puesto:
Una primera pulsación (luz encendida).
- en el color azul, activa el frío,
Una segunda pulsación neutraliza (luz
apagada).
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
72 Indicación de la hora Puesta en hora del reloj interno
Regule el reloj del frontal antes de
programar la puesta en marcha diferida de
la calefacción.
Testigo del ciclo de calefacción
Pulse la tecla "set" y manténgala
pulsada.
La pantalla y el testigo de reglaje
Testigo de reglaje y lectura de la
de la hora se encienden.
hora
En los diez segundos que siguen, pulse una
de las teclas de reglaje hasta que aparezca
CALEFACCIÓN ADICIONAL Indicación del número de la hora exacta:
PROGRAMABLE programa seleccionado
- ">" para aumentar las horas,
Si su vehículo está equipado con una o
calefacción autónoma programable: pone - "<" para reducir las horas.
Testigo de ventilación
progresivamente el motor a una buena
temperatura para facilitar su arranque.
Un reloj integrado permite programar la Manteniendo la tecla pulsada, las cifras
hora de su puesta en funcionamiento. El desfilan más rápidamente.
Teclas de reglaje de la hora
calentamiento del habitáculo será más Suelte la tecla "set".
rápido. Cuando la pantalla se apaga, la hora se
guarda.
Programador digital Tecla de selección del programa
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
Activación inmediata de la calefacción El símbolo " - -:- -" o la hora, Anulación de la programación
73
anteriormente memorizada, y el
Antes de encender la calefacción, Para borrar la hora de encendido
número (1, 2 o 3) correspondiente
compruebe que: programada, pulse brevemente la
a la preselección recuperada,
- el mando de reglaje de la temperatura tecla "set".
aparecen indicados durante diez segundos.
esté en la posición "Aire caliente" (rojo). La iluminación de la pantalla y el
Observación: si quiere recuperar otras
- el mando de reglaje de caudal de aire número correspondiente (1, 2 o 3) de pre-
horas pre-seleccionadas, pulse varias veces
esté en la posición 2. selección se apagan.
la tecla "set" antes de finalizar los diez
Pulse esta tecla. segundos.
La pantalla y el testigo del ciclo
Dentro de los diez segundos, Recuperación de una de las horas
de calefacción se encienden y se
pulse las teclas de reglaje "<" o de encendido preseleccionadas
quedan encendidos durante todo
">" para seleccionar la hora de
el funcionamiento. Pulse cuantas veces sea
puesta en marcha deseada.
necesario la tecla "set" hasta
Activación diferida de la calefacción La aceptación de la memorización se hacer aparecer el número
confirma por la desaparición de la hora de correspondiente a la hora de
El encendido puede ser programado desde
encendido, la señalización del número de encendido pre-seleccionado deseado
un minuto hasta veinticuatro horas de
pre-selección (1, 2 o 3) y el encendido de la (1, 2 o 3).
antelación.
pantalla. Después de diez segundos, la hora
Puede memorizar hasta tres horas
desaparece pero se queda memorizada
ERGONOMÍA Y CONFORT
diferentes de puesta en marcha, pero solo
Por defecto, las horas mientras que el número correspondiente
una programación de puesta en marcha
preseleccionadas ya están (1, 2 o 3) y la pantalla se quedan
diferida.
memorizadas en el sistema (1 = 6 h ; encendidos.
Observación: si desea efectuar una
2 = 16 h ; 3 = 22 h). Cualquier modificación
puesta en marcha diaria a una hora fija,
anula y sustituye a la hora preseleccionada
es suficiente volver a programar la hora
anterior.
memorizada cada día.
En cas de desconexión de la batería, las
Pulse la tecla "set", la pantalla horas preseleccionadas por defecto se
se enciende. restablecen.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
74 Reglaje de la duración de la Parada de la calefacción La temperatura en la proximidad de la
activación calefacción no debe sobrepasar los 120 °C.
En caso de activación diferida, la
Una temperatura superior (por ejemplo: en
La duración de la activación puede calefacción se interrumpe automáticamente
caso de pintura al horno) podría deteriorar
regularse entre 10 y 60 minutos. al final de la duración programada.
los componentes de los circuitos eléctricos.
Pulse la tecla "set" y manténgala En caso de activación inmediata, La calefacción adicional está equipada
pulsada. pulse de nuevo esta tecla para con un limitador térmico que corta la
interrumpirla manualmente. combustión en caso de sobrecalentamiento
del motor debido a una falta de líquido de
Pulse a la vez la tecla " <" o ">". El testigo del ciclo de calefacción y la refrigeración. Controle el nivel y añada
La hora y el testigo de reglaje de pantalla se apagan. líquido, si es necesario, rspetando las
la hora se encienden. consignas mensionadas en "Revisiones-
Niveles". A continuación, pulse la tecla de
uelva a pulsar la tecla "set" y manténgala
V Uso correcto selección del programa antes de encender
pulsada. la calefacción.
Para evitar riesgos de intoxicación y de
Vuelva a pulsar y a la ve pulse la tecla "<" asfixia, la calefacción adicional no debe
o ">". ser utilizada, incluso en cortos periodos,
La duración de activación programada en lugares cerrados tales como garaje o Al menos una vez al año, a la entrada
aparece y el testigo del ciclo de calefacción taller, o no equipados con un sistema de del invierno, haga que le comprueben la
o de ventilación parpadea. aspiración de gases de escape. calefacción adicional. Para el mantenimiento
Ajuste la duración pulsando la La calefacción adicional se apaga cuando o las reparaciones, diríjase únicamente a la
tecla "<" o ">". la tensión de la batería es reducida, para red PEUGEOT o a un taller cualificado.
La memorización se confrima mediante la permitir el arranque del vehículo. Utilice únicamente piezas de recambio
desaparición de la duración en la pantalla o La calefacción adicional está alimentada recomendadas.
pulsando de nuevo la tecla "set". por el depósito de carburante del vehículo.
Asegúrese de que el testigo del indicador de
carburante no está en la reserva.
Con el fin de evitar todo riesgo de incendio
o de explosión, apague siempre la
calefacción adicional durante el repostado
de carburante.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Ventilar
75
La calefacción adicional es autónoma y
programable. Antes de entrar en el vehículo,
ésta sube progresivamente la temperatura
del motor para facilitar el arranque. El
calentamiento del habitáculo, el deshelado y
el desempañado están asegurados.
ERGONOMÍA Y CONFORT
3
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
76 ASIENTO DELANTERO CONDUCTOR
Reposacabezas
Pulse la lengüeta para el reglaje del
reposacabezas en altura.
Para quitarlo, pulse las lengüetas y levante
el reposacabezas.
Reposabrazos regulable
Levante o baje el reposabrazos.
Gire el botón situado bajo el extremo del
reposabrazos para bloquearlo en la posición
deseada..
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
77
Asiento térmico
Este mando permite encender o apagar el
Mantenimiento lumbar Altura del cojín de asiento
asiento térmico.
Gire el botón. Levante la empuñadura 1 para subir o bajar
la parte delantera del cojín de asiento.
Levante la empuñadura 2 para subir o bajar
la parte trasera del cojín de asiento.
ERGONOMÍA Y CONFORT
para ajustar la amortiguación en función del
peso del conductor.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
78 BANQUETA DELANTERA DE
2 PLAZAS
Está equipada con dos reposacabezas y dos
cinturones de seguridad.
Bandeja escritorio
El respaldo del asiento central se bascula
para formar una bandeja escritorio.
Tire de la correa situada en la parte superior
del cojín del respaldo.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
79
ASIENTOS TRASEROS Acceso a las plazas traseras Posición respaldo abatido del
asiento central (filas 2 y 3)
Para acceder a la fila 3, maniobre el mando
del asiento exterior de la fila 2 y bascule el El respaldo del asiento central se puede
respaldo hacia delante. abatir completamente sobre el cojín del
Inclinación del respaldo asiento y puede utilizarse como bandeja
ERGONOMÍA Y CONFORT
Para volver a colocar el respaldo, póngalo
Gire la ruedecilla para regular la inclinación en posición vertical sin tocar el mando. portavasos.
del respaldo. Baje el reposacabezas y luego levante el
mando y abata el respaldo hacia delante.
Para volver a colocar el respaldo en su
posición inicial, levante de nuevo el mando.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Asientos
80
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
81
ACONDICIONAMIENTO DE LA CABINA
Compartimento central Compartimentos bajo los asientos delanteros
ERGONOMÍA Y CONFORT
Dispone de un espacio de almacenamiento El vehículo dispone de una bandeja de El compartimento situado bajo del asiento
abierto, situado bajo el panel de la consola almacenamiento fija, situada bajo el asiento del acompañante es específico para guardar
central. del conductor. la caja de herramientas, que contiene el
Si el vehículo va equipado con asiento
Este permite acceder a las tomas utillaje necesario para cambiar una rueda,
de amortiguación variable, este no
auxiliares (Jack y USB) específicas para la una lámpara, para remolcar el vehículo...
dispondrá de compartimento.
transferencia de datos hacia el sistema de Para extraer la caja, gire el mando un cuarto
audio. de vuelta para desbloquearlo y luego tire de
Según equipamiento, también está equipado la caja hacia adelante.
de un portalatas doble y/o de un soporte Al colocarla, no olvide girar el mando un
para el smartphone. cuarto de vuelta en el sentido contrario para
bloquear la caja en su emplazamiento.
3
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
82
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
83
Espacios de almacenamiento de las Guantera del acompañante Guantera refrigerada
puertas delanteras Esta situada en la parte superior del
ERGONOMÍA Y CONFORT
Según el país de comercialización, uno de salpicadero, en el lado del acompañante
los espacios de almacenamiento de las El aire impulsado en la guantera es el
puertas puede contener el kit de reparación mismo que el distribuido por los aireadores.
provisional de neumáticos.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
84
Toma de 12 voltios
Potencia máxima: 180 W.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
85
Estante superior Luz de techo Luces de lectura
Está situado encima de los parasoles. Se activa mediante: Se accionan mediante los interruptores.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Carga máxima: 20 kg aproximadamente. - Los interruptores situados en el plafón, El interruptor del conductor acciona las dos
con el contacto puesto o en posición MAR. luces conjuntamente.
- La apertura o cierre de una de las El interruptor del acompañante acciona, o
puertas delanteras. bien la luz del conductor, o bien la luz del
- El bloqueo/desbloqueo del vehículo. acompañante.
Se apaga automáticamente:
Unos mandos, situados en la
- Si no se ha presionado el interruptor ni a
parte inferior del salpicadero lado
la derecha, ni a la izquierda.
conductor, permiten al conductor
- En todos los casos al cabo de activar/desactivar la luz del
15 minutos, si las puertas se quedan acompañante.
abiertas.
- Al poner el contacto.
3
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
86
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
Luces de lectura
87
Están situadas encima de cada
fila de asientos.
Tope de carga
En el suelo, detrás de los asientos delanteros,
una separación horizontal protege al
Encendedor Luces de techo conductor y a los pasajeros delanteros contra
el riesgo de desplazamiento de la carga.
Presione y espere unos instantes a que Si el vehículo está equipado con ellas, hay
Separación vertical de barras
ERGONOMÍA Y CONFORT
salga automáticamente. una o dos luces de techo situadas encima
de las puertas traseras y lateral. horizontales
Éstas se activan: Según el país de comercialización, detrás del
- accionando la luz de techo (hacia la asiento del conductor, una separación vertical
izquierda o hacia la derecha); de barras horizontales protege al conductor
- al abrir o cerrar las puertas traseras o del riesgo de desplazamiento de la carga.
lateral. Tabique acristalado de separación
Estas luces se apagan automáticamente,
Según el país de comercialización, un
al cabo de unos minutos, si las puertas se
tabique de separación acristalado aisla la
quedan abiertas.
caina del espacio de carga.
Utilice el mando para abrir/cerrar la luna
corrediza del tabique de separación. 3
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
88 Para volver a colocar la lámpara,
introdúzcala en las muescas del soporte y
gírela hacia arriba.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vida a bordo
89
ACONDICIONAMIENTO EXTERIOR
ERGONOMÍA Y CONFORT
Según el país de comercialización, una Según el país de comercialización, las Para facilitar el acceso y la salida de los
rejilla de protección, fijada en el interior del espumas de protección están presentes pasajeros traseros, el vehículo puede ir
paragolpes delantero, permite proteger los para evitar la penetración del frío o equipado con un estribo que se despliega al
órganos del motor de las proyecciones de de la nieve en la parte superior del abrir la puerta lateral corredera.
gravilla... compartimento motor.
Situadas en los extremos de cada bloque
óptico, van fijadas a la traviesa en la parte
superior del radiador.
Para retirarlas, deslizarlas lateralmente
hacia el exterior del vehículo.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Retrovisores y lunas
90
Mandos eléctricos
La llave de contacto debe estar en posición MAR.
Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
RETROVISORES
1 Retrovisor conductor:
Retrovisor interior Retrovisores exteriores A1 - Espejo alto
B1 - Espejo bajo
La palanca situada en el borde inferior, Están divididos en dos zonas:
permite poner el retrovisor en dos Después maniobre el mando en el sentido
A - Espejo alto
posiciones. del reglaje deseado.
B - Espejo bajo
2 Retrovisor pasajero:
Posición día, se debe empujar la palanca. El espejo de los retrovisores es de forma
A2 - Espejo alto
Posición noche para el anti-deslumbramiento, esférica con el fin de ensanchar el campo
B2 - Espejo bajo
tire de la palanca hacia usted. de visión lateral. Los objetos observados
Después maniobre el mando en el sentido
están en realidad más próximos de lo que
del reglaje deseado.
parecen. Por tanto, se deberá tener en
cuenta esta particularidad para apreciar
Abatimiento eléctrico
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor Pulse este mando.
lateral de dirección y las antenas, según
los equipamientos disponibles a bordo Deshelado de los retrovisores
(GPS, GSM, Radio, ...).
Pulse la tecla de deshelado de la
luneta trasera.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Retrovisores y lunas
Funcionamiento manual
91
Pulse el elevalunas A/B o tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia. La luna
se detiene tan pronto suelta el mando.
Uso correcto
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, inclusive por una corta
duración.
En caso de pinzamiento, durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para ello,
pulse el elevalunas correspondiente.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Cuando el conductor acciona los elevalunas
pasajeros, éste debe asegurarse de que
nadie impida el cierre correcto de las lunas.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Dispone de dos posibilidades: Además debe asegurarse de que los
A. Elevalunas conductor pasajeros utilizan correctamente los
Funcionamiento automático
B. Elevalunas pasajero elevalunas.
Pulse el elevalunas A o tire de él,
Preste especial atención a los niños durante
sobrepasando el punto de resistencia: la
las maniobras de lunas.
luna se abre o se cierra completamente
después de haber soltado el mando.
Uan nueva pulsación detiene el movimiento
de la luna.
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Configuración del vehículo
92
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo
93
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir
Aumentar
Horas/Minutos Regular el reloj
Disminuir
TECNOLOGÍA A BORDO
5 Reglaje
hora (Hour) 24 Escoger el modo de
Formato hora
12 señalización del reloj.
6 Reglaje Activar
Año/Mes/Día Regular la fecha.
fecha Desactivar
ON Activar/Desactivar el cierre
7 Autoclose En movimiento automático de las puertas por
OFF encima de 20 km/h.
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo
94
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir
Km Seleccionar la unidad de
Distancia
Millas señalización de la distancia.
Lista de
Seleccionar el idioma de
9 Idiomas los idiomas
señalización.
disponibles
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo
95
Pulse Pulse Valide y
Menú… Submenú... Elija... Permite...
en... en... salga
13 Luces de ON
Activar/Desactivar las luces de
carretera
carretera automáticas.
automáticas OFF
Modo Si
ON Señalar el airbag pasajero.
14 Airbag No
Pasajero
(BAG P) Modo Si
OFF Neutralizar el airbag pasajero.
No
TECNOLOGÍA A BORDO
4
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo
96 Esta tecla del frontal le permite Menú "Reglajes"
acceder al menú "Reglajes". 1. "Pantalla".
2. "Mandos de voz".
3. "Reloj y Fecha".
Esta tecla de la pantalla le 4. "Seguridad/Ayuda".
permite volver a un menú o 5. "Luces".
aumentar un valor. 6. "Puertas & bloqueo".
7. "Audio".
Esta tecla de la pantalla le 8. "Teléfono/Bluetooth".
permite descender en un menú o 9. "Reglaje de la radio".
disminuir un valor. 10. "Restablecer los reglajes" para
recuperar los reglajes establecidos por
defecto por el fabricante.
Mediante el sistema audio-telemática 11. "Borrado de datos personales" para
táctil eliminar todos los datos personales
Este frontal de autorradio, situado en el asociados al equipo Bluetooth, en el
centro del salpicadero, le permite acceder sistema audio.
a los menús para personalizar algunos Para más información relativa al audio,
equipamientos. el teléfono, la radio y el navegador, los
La información correspondiente aparece en submenús 2, 7, 8, 9 y 11 se detallan en
la pantalla táctil. el apartado "Audio y Telemática".
Nuevos idiomas propuestos: alemán, inglés,
español, francés, italiano, neerlandés,
polaco, portugués y turco. Los parámetros de los submenús
4, 5 y 6 varían en función de los
Por motivos de seguridad, hay algunos equipamientos instalados en el
menús a los cuales únicamente se vehículo.
puede acceder con el contacto cortado.
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Configuración del vehículo
A partir del submenú "Pantalla" puede: A partir del submenú "Seguridad/Ayuda" A partir del submenú "Puertas & bloqueo"
97
- Seleccionar "Idiomas" y seleccionar puede: puede:
uno de los idiomas que se indicaron - Seleccionar "Cámara Parkview" y luego - Seleccionar "Autocierre" para activar o
anteriormente. "Cámara de marcha atrás" para activar desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Unidad de medida" y o desactivar su utilización (On, Off).
configurar el consumo (l/100 km, - Seleccionar "Cámara Parkview"y luego
mpg), las distancias (km, miles) y la "Cámara de marcha atrás" para activar
temperatura (°C, °F), o desactivar el mantenimiento de la
- Seleccionar "Indicación Trayecto B" para visualización durante 10 segundos o
activar o desactivar el trayecto B del hasta 18 km/h (On, Off).
ordenador de a bordo (On, Off). - Seleccionar "Traffic Sign" para activar o
desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Airbag acompañante"
para activar o desactivar su utilización
A partir del submenú "Reloj y Fecha" puede: (On, Off).
- Seleccionar "Reglaje hora y formato"
para ajustar la hora, los minutos, los
segundos y seleccionar el formato (24 h,
12 h con am o pm). A partir del submenú "Luces" puede:
- Seleccionar "Luces diurnas" para activar
TECNOLOGÍA A BORDO
- Seleccionar "Reglaje Fecha" para
ajustar el día, el mes y el año. o desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Luces de carretera
automáticas" para activar o desactivar
Para poder ajustar la hora su utilización (On, Off).
manualmente "Sincro Hora" debe estar - Seleccionar "Captador de faros" para
desactivado (Off). ajustar su sensibilidad (1, 2, 3).
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Datos del vehículo
98
ORDENADOR DE A BORDO
Utilizando la tecla TRIP, situada en el - Distancia A - Velocidad media A
extremo del mando del limpiaparabrisas, Indica la distancia recorrida desde la Es la velocidad media calculada desde
tiene acceso a los datos siguientes: última puesta a cero del ordenador. la última puesta a cero del ordenador
- Autonomía - Consumo medio A (con el contacto puesto).
Indica el número de kilómetros que se Es la cantidad media de carburante - Duración del viaje A
pueden aún recorrer con el carburante consumido desde la última puesta a Indica el tiempo transcurrido desde la
que queda en el depósito en función cero del ordenador. última puesta acero del ordenador.
del consumo medio de los últimos - Consumo instantáneo A Si el TRIP B está activado en el menú
kilómetros recorridos.
Es la cantidad media de carburante MODE:
consumido desde unos pocos segundos. - Distancia B
- Consumo medio B
- Velocidad media B
- Duración Viaje B
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Datos del vehículo
99
CRONOTACÓGRAFO
Si su vehículo está equipado con este Cuando la tarjeta está insertada, todos los Para más información, remítase a los
sistema, éste permite almacenar en el datos pueden ser: documentos suministrados por el fabricante
TECNOLOGÍA A BORDO
aparato y en una tarjeta insertada todos los - señalados en la pantalla del tacógrafo, del cronotacógrafo.
datos relativos al vehículo. - impresos, Si su vehículo está equipado con
Ejemplo: al inicio de cada trayecto o de - transferidos hacia soportes de un tacógrafo, le recomendamos
cambio de equipo. almacenamiento externos vía una que desconecte el borne (-) de la batería
interfaz. (situada debajo del piso en el lado
izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5 días.
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda al estacionamiento
100
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda al estacionamiento
Desactivación
101
Al introducir la primera marcha, la
última imagen queda indicada durante
aproximadamente 5 segundos y después se
apaga.
La última imagen también permanece
indicada, con el vehículo detenido, al cerrar
las puertas traseras.
Uso correcto
Con unas condiciones óptimas del vehículo
(posición en la vía, nivel de carga) la zona
de visibilidad máxima cubierta por la cámara
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
es de aproximadamente 3 m de largo por
Si su vehículo está equipado con ella, Pantalla 5,5 m de ancho.
estará implantada en la parte trasera, a la La zona de visibilidad puede variar según
La cámara transmite imágenes a una
altura del tercer piloto de stop. las condiciones meteorológicas exteriores
pantalla LCD a color de 5 pulgadas.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla (luminosidad, lluvia, nieve, niebla,
Esta pantalla es la del sistema de audio-
TECNOLOGÍA A BORDO
implantada en la cabina. Esta visión trasera etc.), según la carga del vehículo y su
telemática táctil.
es una ayuda para realizar las maniobras. posicionamiento en la calzada.
La activación o la desactivación se efectúan
La cámara de marcha atrás puede acoplarse Para limpiar la cámara y la pantalla, evite
pasando a través del menú de reglajes del
a la ayuda al estacionamiento trasera. utilizar un detergente o un útil que pueda
sistema de audio-telemática táctil.
arañar el cristal.
Activación Utilice más bien un paño no abrasivo o una
La cámara se pone en marcha tan pronto bayeta.
mete la marcha atrás y se queda activa
hasta aproximadamente 15 km/h. Se
desactiva por encima de 18 km/h.
4
La cámara se activa también cuando el vehículo
está detenido al abrir las puertas traseras.
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda a la carga
102
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Ayuda a la carga
103
Pulse el mismo número de veces en sentido Cuando se produce un fallo de
inverso al nivel de la posición indicada. funcionamiento en el sistema,
este testigo se enciende.
Neutralización
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
Pulse de forma prolongada los dos mandos
taller cualificado para proceder a la revisión
simultáneamente para desactivar el sistema.
del sistema.
Los diodos permanecerán encendidos.
TECNOLOGÍA A BORDO
carga - Trabajando debajo del vehículo.
- Cambiando una rueda.
Al superar una velocidad de 20 km/h, el
sistema restablece automáticamente la - Transportando el vehículo en camión,
altura del umbral trasero a su nivel nominal. tren, ferry, barco...
Antes de realizar cualquier maniobra de
elevación o bajada, para evitar daños en
el vehículo o que alguna persona resulte
herida, compruebe que no hay nada ni
nadie que interfiera en el entorno próximo al
vehículo.
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Seguridad en conducción
104
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
105
FRENADA ruedas y repartidor electrónico de
frenada
Conjunto de sistemas complementarios
destinados a ayudarle a frenar con Sistemas asociados que incrementan la
total seguridad y de manera óptima en estabilidad y manejabilidad del vehículo al
situaciones de emergencia: frenar, especialmente en firme deteriorado o
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). deslizante.
- Repartidor electrónico de frenada (REF).
Encendido
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando existe riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
CLAXON ligeras vibraciones del pedal del freno,
Presione el centro del volante. acompañadas de un ruido.
Apagado
Estos sistemas no pueden ser neutralizados
por el conductor.
SEGURIDAD
5
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
106 Fallo de funcionamiento Uso correcto Ayuda a la frenada de urgencia
El encendido de este testigo, El dispositivo de bloqueo no permite una Sistema que permite, en caso de
acompañado de un mensaje en frenada más corta. En firme muy deslizante emergencia, alcanzar más rápidamente
la pantalla del cuadro de a bordo, (con placas de hielo, aceite...), el ABS la presión óptima de frenos, y por tanto,
indica un fallo de funcionamiento puede aumentar la distancia de frenada. reducir la distancia de frenado.
del sistema antibloqueo, que podría En caso de frenada de urgencia, pise el
provocar la pérdida del control del vehículo pedal del freno con firmeza y no lo suelte en
Encendido
en una frenada. ningún caso, ni siquiera en firme deslizante.
De este modo, podrá continuar con las Se activa en función de la velocidad con que
El encendido de este testigo,
maniobras necesarias en el vehículo para se pisa el pedal de freno.
junto con el testigo de ABS,
evitar un obstáculo. Esto se traduce en una disminución de la
acompañado de un mensaje
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos resistencia del pedal y un aumento de la
en la pantalla del cuadro de a
y llantas), asegúrese de que éstas sean eficacia de la frenada.
bordo, indica un fallo de funcionamiento del
repartidor electrónico de frenada, que podría conformes con las recomendaciones del En caso de frenada de urgencia, pise
provocar la pérdida del control del vehículo fabricante. el pedal con firmeza y no lo suelte en
en una frenada. ningún caso.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
107
El sistema de antipatinado de ruedas
optimiza la motricidad para evitar que las
ruedas patinen, actuando sobre los frenos
de las ruedas motrices y sobre el motor.
Activación
Este sistema se activa automáticamente
SISTEMAS DE CONTROL DE LA TRAYECTORIA cada vez que se arranca el vehículo.
Cuando se produce algún problema de
Control dinámico de estabilidad adherencia o de trayectoria, este sistema se
(CDS) pone en funcionamiento.
El control dinámico de estabilidad actúa Parada
sobre el freno de una o varias ruedas y Parada
Este sistema no puede ser neutralizado por
sobre el motor para inscribir el vehículo en el conductor. En condiciones excepcionales (arranque
la trayectoria deseada por el conductor, del vehículo en fango, nieve, terreno poco
dentro del límite de las leyes de la física. consistente, etc.), puede ser útil neutralizar
Con el sistema CDS, mantenga rumbo sin el sistema ASR para que las ruedas patinen
tener que realizar contragiros. y recuperar así la adherencia.
SEGURIDAD
sonora y confirmado mediante
El encendido del piloto del botón,
En caso de que surjan problemas un mensaje en la pantalla del
acompañado de un mensaje en la pantalla
de adherencia o de trayectoria, se cuadro de a bordo, indica un fallo de
del cuadro de a bordo, indica que el sistema
pone en funcionamiento. funcionamiento del sistema CDS.
ASR está neutralizado.
Lleve a revisar el sistema a la red
Su activación se indica mediante el PEUGEOT o a un taller cualificado.
5
parpadeo de este testigo en el cuadro de a
bordo.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
108 Reactivación Precauciones de uso Control de la inercia de la carga
El sistema ASR se reactiva automáticamente Los sistemas CDS y ASR ofrecen una El peso total real de un vehículo utilitario
después de haber cortado el contacto. mejora de la seguridad en conducción puede variar considerablemente en función
normal, pero ello no debe incitar al de su carga. Por tanto, el centro de
- Pulse de nuevo este botón para
conductor a correr riesgos suplementarios
reactivarlo manualmente. gravedad del vehículo puede desplazarse
o a circular a velocidades demasiado
en el sentido longitudinal e incluso en altura.
elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas Cada una de las variaciones repercute en la
Fallo de funcionamiento
está garantizado en la medida en que se frenada, la motricidad, el comportamiento en
El encendido de este testigo, respeten las recomendaciones del fabricante los giros y en la tendencia al volcado.
acompañado de una señal en lo relativo a las ruedas (neumáticos
sonora y confirmado mediante y llantas), los componentes del sistema
un mensaje en la pantalla del de frenos, los componentes electrónicos
El control de la inercia de la carga estima
cuadro de a bordo, indica un fallo de y los procedimientos de montaje y de
intervención. el peso total real del vehículo analizando el
funcionamiento del sistema ASR.
Después de un choque, lleve el vehículo a la comportamiento de este último durante las
Llévelo a la Red PEUGEOT o a un taller
Red PEUGEOT o a un taller cualificado para fases de aceleración y de frenada.
cualificado para proceder a la revisión del
proceder a la revisión de estos sistemas. Por tanto, este sistema adapta la
sistema.
intervención de los sistemas CDS y ASR
en función de la distribución del peso en el
vehículo. En situaciones críticas, el vehículo
permanece de una forma más segura dentro
de su trayectoria.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
Encendido Parada
109
Al arrancar el vehículo, este sistema está Pulse el botón situado en el centro del
desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el
Pulse este botón, situada en el centro del testigo del botón se apaga y el sistema ASR
Control de Tracción Inteligente salpicadero, para activar el sistema; el vuelve a estar activo.
testigo del botón se enciende.
Sistema de ayuda a la motricidad en vías de Fallo de funcionamiento
Este sistema está activo con una velocidad
poca adherencia (nieve, nielo, barro...).
inferior a, aproximadamente, 30 km/h. Cuando se produce un fallo de
Este sistema permite detectar situaciones funcionamiento del control de
Cuando la velocidad es superior a 30 km/h,
de adherencia precaria que pueden dificultar tracción inteligente, este testigo
el sistema se desactiva automáticamente,
los arranques y la progresión del vehículo. se enciende.
pero el testigo del botón permanece
En estas situaciones, el sistema Control de encendido. Lleve a revisar el sistema a la red
Tracción Inteligente sustituye al sistema PEUGEOT o a un taller cualificado.
La función se reactiva automáticamente
ASR transfiriendo la fuerza motriz a la rueda
cuando la velocidad vuelve a ser inferior a
que mayor contacto tiene con el suelo para
30 km/h.
optimizar la motricidad y el seguimiento de
la trayectoria.
SEGURIDAD
5
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
110 Activación Desactivación
Al arrancar el vehículo, el sistema está Pulse este botón situado en el centro del
desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el
A una velocidad inferior a 30 km/h, pulse testigo del botón se apaga.
este botón, situado en el centro del Por encima de 50 km/h, la función se
Ayuda en pendiente descendente desactiva completamente; el estigo del
salpicadero para activar el sistema; el
Sistema de ayuda en pendiente testigo del botón se enciende. botón se apaga.
descendente sobre firmes con poca La función puede no estar disponible
Cuando el vehículo comience a descender, en caso de sobrecalentamiento de
adherencia (barro, gravilla, etc.) o en puede soltar los pedales del acelerador y
pendientes pronunciadas. los frenos. Espere unos minutos a que se
del freno; el testigo del botón parpadea. enfríen antes de intentarlo de nuevo.
Este sistema permite reducir el riesgo de Las luces de freno se encienden de manera
deslizamiento o de aceleración involuntaria automática cuando la función está activada.
del vehículo al circular por una pendiente Fallo de funcionamiento
Si se supera la velocidad de 30 km/h, el
descendente. Cuando se produce un fallo de
sistema se desactiva automáticamente, pero
Mantiene el vehículo a una velocidad el testigo del botón permanece encendido. funcionamiento de la ayuda en
constante durante la bajada actuando de pendiente descendente este
El sistema se reactiva automáticamente
manera autónoma y diferenciada en los testigo se enciende.
cuando la velocidad vuelve a estar por
frenos. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
debajo de los 30 km/h.
taller cualificado para revisar el sistema.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
111
involuntario de línea no puede, en funcionamiento
ningún caso, sustituir la vigilancia del Una vez iniciado, el sistema solo se activa
conductor. si se cumplen las condiciones operacionales
de funcionamiento:
En caso de deterioro del parabrisas, se - El vehículo circula en marcha adelante.
recomienda encarecidamente acudir a la - No se detecta ninguna anomalía de
red PEUGEOT o a un taller cualificado funcionamiento del vehículo.
para realizar la sustitución y el reglaje de la
- El vehículo circula a una velocidad igual
cámara.
o superior a 60 km/h.
- Las marcas longitudinales del suelo
ALERTA DE CAMBIO INVOLUNTARIO Funcionamiento en las vías de circulación se ven con
DE CARRIL claridad.
El sistema se activa automáticamente al - Las condiciones de visibilidad son
Sistema que detecta el franqueo involuntario arrancar el vehículo. correctas.
de una marca longitudinal en el suelo de
El reconocimiento de las - La trayectoria es rectilínea (o en caso
las vías de circulación (línea continua o
condiciones operacionales de de curvas, son de radio amplio).
discontinua).
funcionamiento se activa: estos - El campo visual está lo bastante
Una cámara instalada en la parte central
dos testigos aparecen en el despejado (la distancia de seguridad
superior del parabrisas vigila la carretera y
cuadro de a bordo. con el vehículo que le precede se
detecta las líneas de delimitación de la vía y
respeta).
la posición del vehículo respecto a estas.
- En caso de franqueo del carril (con
La alerta se activa en caso de que el Cuando se cumplen las condiciones, estos
motivo de una salida de la vía, por
vehículo se desvíe cuando circula a una dos testigos se apagan. El sistema está
ejemplo), el indicador de dirección
velocidad superior a 60 km/h. activado.
SEGURIDAD
correspondiente a la dirección (derecha
La utilización de este sistema es muy óptima Si no se cumplen las condiciones o izquierda) no está accionado.
en las autopistas y vías rápidas. operacionales, el sistema se activa pero
- La trayectoria del vehículo es acorde a
no es eficaz. Esto se indica mediante el
la vía de circulación.
encendido fijo de estos dos testigos en el
cuadro de a bordo.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
112 Detección El sistema puede verse perturbado o
En caso de detección de una desviación no funcionar correctamente:
en la dirección, para alertarle, aparece un - Cuando el vehículo transporta una carga
testigo en el cuadro de a bordo y se emite excesiva (así como si la carga está mal
una señal sonora: equilibrada).
- parpadeo del testigo de la - Cuando las condiciones de visibilidad
izquierda si la desviación es son malas (lluvia, niebla, nieve...).
hacia la izquierda. - Cuando las condiciones de luminosidad
- parpadeo del testigo de la son malas (luz solar que deslumbra,
derecha si la desviación es oscuridad...).
hacia la derecha. - Si el parabrisas está sucio o dañado a la
Desactivación altura de la cámara.
Ninguna alerta se transmite mientras
- Pulse este botón para neutralizar - Si los sistemas ABS, CDS, ASR o
el intermitente está activado y durante
el sistema; el testigo del botón se Control de Tracción inteligente está
aproximadamente 20 segundos después de
enciende. fuera de servicio.
quitar el intermitente.
El estado del sistema queda memorizado al Una alerta puede ser emitida en caso de
quitar el contacto. franqueamiento de una marca de dirección
(flecha) o de una marca no normalizada (grafiti).
Activación La detección puede verse perturbada: Fallo de funcionamiento
- Pulse este botón para reactivar el - si las marcas en el suelo están Cuando se produce un fallo de
sistema; el testigo del botón se apaga. desgastadas, funcionamiento, este testigo se
Los dos testigos del cuadro de a bordo - si las marcas en el suelo y el enciende acompañado de una señal
permanecen encendidos de manera fija revestimiento de la carretera están poco sonora y se confirma mediante un
hasta alcanzar la velocidad de 60 km/h. contrastadas. mensaje en la pantalla.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
El sistema se desactiva automáticamente taller cualificado para proceder a la revisión
si la función Stop & Start está activada. El del sistema.
sistema se reactivará y lanzara de nuevo
el reconocimiento de las condiciones
operacionales de funcionamiento después
del arranque del vehículo.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
113
Estado del Estado del
Mensaje en la
testigo del símbolo en la Señal sonora Significado
pantalla
botón pantalla
Testigos
Alerta de cambio
y El sistema está activado pero las condiciones operacionales
Apagado involuntario de -
de funcionamiento no se cumplen.
carril activada
encendidos de
manera fija
Testigo
El sistema está activado y reconoce las condiciones
Apagado - Sí
operacionales: señala la distancia del carril izquierdo.
SEGURIDAD
intermitente
Testigo
El sistema está activado y reconoce las condiciones
Apagado - Sí
operacionales: señala la distancia del carril derecho.
intermitente
5
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
114
Estado del Estado del
Mensaje en la
testigo en el símbolo en la Señal sonora Significado
pantalla
botón pantalla
Alerta de cambio
involuntario
Encendido - No El sistema se ha desactivado manualmente.
de carril
desactivada
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
RECONOCIMIENTO DE LOS PANELES La lectura automática de los Con el fin de no perturbar el buen
115
Este sistema es una ayuda a la conducción paneles es un sistema de ayuda a la funcionamiento del sistema:
que utiliza la cámara implantada en la parte conducción y no siempre muestra los límites - Limpie regularmente el campo de visión
superior del parabrisas. de velocidad correctamente. de la cámara.
La cámara detecta los siguientes tipos Los paneles de límite de velocidad - No realice ninguna reparación en la
de paneles y muestra la información presentes en la carretera son siempre zona del parabrisas, cerca del sensor de
correspondiente en el cuadro de a bordo: prioritarios a la indicación proporcionada por la cámara.
el sistema.
- La velocidad máxima autorizada
El sistema no puede sustituir en ningún caso Al sustituir las lámparas de los faros, se
- La prohibición de pasar recomienda encarecidamente montar las
a la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código de mismas piezas que se entregan en origen.
La unidad del límite de velocidad (km/h circulación y debe adaptar en todas las La utilización de otras lámparas podría
o mph) depende del país en el cual circunstancias la velocidad a las condiciones reducir las prestaciones del sistema.
conduzca. climáticas y de circulación.
Se deberá tener en cuenta para respetar la Es posible que el sistema no muestre el
velocidad máxima autorizada. límite de velocidad si no detecta ningún
Para que el sistema funcione correctamente panel en un tiempo determinado.
cuando cambia de país, la unidad de la El sistema está diseñado para detectar los
velocidad indicada en el cuadro de a bordo paneles conforme a la Convención de Viena
se debe corresponder con la del país por el relativa a la señalización en carretera.
cual circula.
SEGURIDAD
5
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
116 Indicación en la pantalla táctil y
después en el cuadro de a bordo
La indicación de los paneles se realiza Los paneles suplementarios se filtran de la
según las dos siguientes fases: siguiente forma:
- Todos los nuevos paneles de carretera - Los paneles relativos a la nieve o
reconocidos se muestran en la pantalla al hielo aparecen únicamente si la
táctil en forma de ventana emergente temperatura exterior es inferior a 3°C.
durante 40 segundos. - Los paneles relativos a la nieve, la
- A continuación, estos paneles se lluvia o la niebla aparecen solo si los
muestran en el cuadro de a bordo. limpiaparabrisas están activados y la
El sistema puede mostrar dos paneles de temperatura exterior es inferior a 3°C.
carretera (límite de velocidad y prohibición - Los paneles relativos a los pesos
de paso) en paralelo en las dos zonas pesados no se muestran si afectan
específicas para ello en el cuadro de a a un vehículo que pesa menos de
bordo. 4 toneladas.
Si se detecta un panel de carretera - Los paneles relativos a los vehículos
adicional, como por ejemplo un panel de agrícolas no se muestran.
límite de velocidad reducido en caso de
calzada mojada, este se muestra en una
Principios ventaja vacía bajo el panel correspondiente.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Seguridad en conducción
117
Activación/Neutralización Límites de funcionamiento l funcionamiento del sistema puede
E
La reglamentación relativa a los límites de verse perturbado o inhibido en las
La función se puede configurar a través de
velocidad es específica para cada país. siguientes situaciones:
la tecla MODE; en el menú "Traffic Sign",
seleccione "ON" u "OFF". El sistema no tiene en cuenta las - Malas condiciones de visibilidad (luz
reducciones de los límites de velocidad en solar que deslumbra, alumbrado
Consulte el apartado "Tecnología a los siguientes casos: insuficiente de la calzada, nieve, lluvia
bordo - Configuración del vehículo". intensa, niebla espesa, distancia
- Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve) demasiado grande entre el vehículo y el
- Contaminación atmosférica panel de carretera)
- Remolque, caravana - Bajas temperaturas y condiciones
climáticas particularmente adversas
- Conducción con cadenas para nieve
- Zona del parabrisas situada delante
- Conducción con un kit para las
de la cámara sucia, con barro, con
suspensiones que no sea original
escarcha, con nieve, dañada o cubierta
- Reparación de un neumático con el kit con adhesivos
de reparación provisional de neumáticos
- Fallo de funcionamiento de la cámara
- Conductores noveles
- Cartografía obsoleta o defectuosa
- ...
- Paneles ocultos (otros vehículos,
vegetación, nieve)
- Paneles no conformes a la norma,
deteriorados o deformados
- Variación de la carga que provoca
SEGURIDAD
una inclinación importante de la
cámara (el sistema puede no funcionar
momentáneamente para permitir la
autocalibración de la cámara)
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
118 Testigo de cinturón no
abrochado
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
119
Únicamente en las plazas delanteras, en
Antes de iniciar la marcha, el conductor
función de la naturaleza y de la importancia
debe asegurarse de que los pasajeros
del impacto, el dispositivo pirotécnico puede
utilicen correctamente y se hayan abrochado
dispararse antes e independientemente
el cinturón de seguridad.
del despliegue del airbag, tensando
Independientemente de la plaza en el instantáneamente los cinturones y
vehículo, utilice siempre el cinturón de acoplándolos al cuerpo de los ocupantes.
seguridad, incluso para trayectos cortos. La activación de los pretensores va
Los cinturones de seguridad están acompañada de un ligero desprendimiento
equipados con carretes retráctiles que de humo inofensivo y de un ruido, debido a
permiten ajustar automáticamente la la activación del filtro pirotécnico integrado
longitud de la correa a la morfología. en el sistema.
No utilice accesorios (pinzas para la ropa, El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
clips, imperdibles, etc.) que den holgura a cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes.
CINTURONES EN LAS PLAZAS las correas de los cinturones.
TRASERAS Los pretensores pirotécnicos se activan
Puede desbloquear el cinturón de cuando el contacto está puesto y el cinturón
Los asientos/banquetas traseros están seguridad pulsando en el botón rojo del está abrochado.
equipados con cinturones dotados cada uno cierre. Acompañe el cinturón después de Los carretes retráctiles están equipados con
de ellos de tres puntos de enganche y de un desbloquearlo. un dispositivo de bloqueo automático que
enrollador. Asegúrese de que el cinturón quede actúa durante una colisión, en una frenada de
La plaza central tiene una guía y un correctamente recogido después de haberlo urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
enrollador de cinturón, solidarios del utilizado.
respaldo. Después de haber abatido o desplazado un
El testigo del airbag también
En cada una de las plazas laterales, un asiento o una banqueta trasera, asegúrese
SEGURIDAD
se enciende si los pretensores
soporte permite fijar el cierre del cinturón de que el cinturón esté correctamente
se han activado. Consulte en
cuando no se está utilizando. recogido y no haya quedado aprisionado.
la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
120 Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para el transporte de Conforme a a las recomendaciones de
- debe sujetar a una sola persona, niños: seguridad en vigor, la red PEUGEOT
- no debe quedar retorcido, compruébelo Utilice un asiento para niños adecuado si el garantiza cualquier intervención o control,
tirando de él hacia delante con un acompañante tiene menos de 10 años o mide de la revisión en el mantenimiento y del
movimiento regular. menos de un metro cincuenta centímetros. equipamiento de sus cinturones de seguridad.
- debe estar tensado co la mínima No transporte nunca a un niño sentado Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
holgura respecto al cuerpo. en sus rodillas, incluso con el cinturón de taller cualificado para comprobar los cinturones
seguridas del asiento abrochado. periódicamente (incluso después de un
La parte superior del cinturón debe
choque menor): estos no deben tener marcas
colocarse por encima del hombro. Para más información sobre los
de desgaste, cortes o estar deshilachados, ni
La parte ventral debe colocarse lo más asientos para niños, consulte el
haber sido transformados o modificados.
abajo posible, sobre la pelvis. apartado "Seguridad - Niños a bordo".
No invierta las hebillas de cinturón, Limpie las correas de los cinturones
ya que en esa posición no cumplirían con agua y jabón o con un producto de
completamente con su función. Si los limpieza textil, que se puede adquirir
asientos están equipados con reposabrazos, en la red PEUGEOT.
la parte ventral del cinturón siempre debe
pasar por debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Mejoras de seguridad
121
Resistencia a los choques Seguridad antirrobo
Su vehículo ha sido concebido para limitar Su vehículo, en versión furgón, está
al máximo los esfuerzos en el habitáculo: compuesto por dos zonas de condenación
en caso de colisión, el bloque delantero distintas: la cabina y el espacio de carga.
adopta una arquitectura con deformación Esta prestación permite, en función de la
progresiva y las puertas delanteras han sido utilización, proteger o bien sus enseres
reforzadas, para contribuir a la rigidez del personales o bien la mercancía.
conjunto. Una alarma perimétrica con detección
anti-levantamiento está disponible
(de serie o en opción) en ciertos países
SEGURIDAD
según la comercialización.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Airbags
122
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Airbags
123
acompañante no se disparará en caso de
Si su vehículo los tiene, los airbags laterales
choque.
están integrados en los respaldos de los
Tan pronto retire el asiento para niño, asientos delanteros, del lado de la puerta.
seleccione ON para activar nuevamente el
Los airbags cortinas están integrados
airbag y asegurar, de esta manera, la seguridad
en los montantes y en la parte superior
de los pasajeros delanteros en caso de choque.
del habitáculo, en el techo de las plazas
Control de neutralización delanteras de la cabina.
Cada vez que se pone en marcha, Se interponen entre el ocupante y la
está asegurado por la iluminación superficie acristalada.
de este testigo, acompañado de Se disparan unilateralmente, del lado donde
Neutralización del airbag frontal del un mensaje en la pantalla. se produzca la colisión.
acompañante
Esta función puede configurarse mediante
la tecla MODE; en el menú "Airbag del Fallo de funcionamiento
acompañante", seleccione OFF. Si este testigo se enciende,
consulte con la red PEUGEOT
Consulte el aparatado "Tecnología a
para verificar el sistema.
bordo - Configuración del vehículo".
SEGURIDAD
al sentido de la marcha. Si no, el niño
correrá riesgos de lesiones graves e incluso
de muerte durante el despliegue del airbag.
Si el airbag frontal del acompañante no
puede neutralizarse: no instale asientos
para niños "de espaldas al sentido de la
marcha". 5
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Airbags
124 Uso correcto
Si su vehículo está equipado con los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
125
SILLAS INFANTILES
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT en el diseño de su vehículo, la
seguridad de sus hijos también depende de
usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- los niños menores de 12 años o que midan
menos de un metro cincuenta deben ir
transportados en los asientos para niños
homologados adaptados a su peso, en Instalación de una silla infantil en la plaza del acompañante
las plazas equipadas con un cinturón de
seguridad o con anclajes ISOFIX, "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
- estadísticamente, las plazas más Si instala una silla infantil "de Si instala una silla infantil "en el
seguras para transportar niños son las espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza
plazas traseras del vehículo, en la plaza del acompañante, el del acompañante, deje el airbag
- un niño que pese menos de 9 kg debe airbag frontal del acompañante frontal del acompañante activo.
viajar obligatoriamente en posición debe neutralizarse. De no ser así, el niño
"de espaldas al sentido de la marcha" correrá el riesgo sufrir heridas graves o
tanto en al plaza delantera como en las incluso de muerte debido al despliegue del
traseras. airbag.
- el acompañante no debe viajar con un
niño en sus rodillas.
La función de las sillas infantiles y la
SEGURIDAD
de la neutralización del airbag frontal
del acompañante son comunes para toda la
PEUGEOT recomienda que los niños gama PEUGEOT.
viajen en las plazas traseras del vehículo: Si no dispone de la función de la
- "de espaldas al sentido de la marcha" neutralización del airbag frontal del
hasta los 3 años; acompañante, queda terminantemente
- "en el sentido de la marcha" a partir de los
3 años.
prohibido instalar una silla infantil "en el
sentido de la marcha" en la plaza delantera. 5
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
126 Instalación de una silla NEUTRALIZACIÓN DEL AIRBAG
infantil en una plaza trasera FRONTAL DEL ACOMPAÑANTE
No instale nunca un sistema de
"De espaldas al sentido de la marcha" retención infantil "de espaldas al
Cuando instale una silla infantil sentido de la marcha" en un asiento
"de espaldas al sentido de la protegido por un airbag frontal activado.
marcha" en una plaza trasera, Esto podría lesionar gravemente al niño o
avance el asiento delantero y incluso ocasionar su muerte.
coloque el respaldo en posición
recta de manera que la silla instalada "de La etiqueta de advertencia, situada a
espaldas al sentido de la marcha" no toque ambos lados del parasol del acompañante,
el asiento delantero del vehículo. recoge esta consigna. Conforme a la
Si su vehículo va equipado con este
reglamentación vigente, encontrará esta sistema, la neutralización del airbag frontal
"En el sentido de la marcha" advertencia en todos los idiomas necesarios del acompañante se debe configurar
Cuando instale una silla infantil en las siguientes tablas. mediante la tecla MODE.
"en el sentido de la marcha" en
Consulte el apartado "Seguridad -
una plaza trasera, avance el
Airbags".
asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
las piernas del niño que viaja en la silla
infantil instalada "en el sentido de la marcha"
no toquen el asiento delantero del vehículo.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
127
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
SEGURIDAD
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
128
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
129
con dos cierres que se fijan fácilmente en
Su vehículo ha sido homologado
según la última reglamentación las dos anillas delanteras.
ISOFIX. Algunos disponen también de una correa
alta que se fija en la anilla superior trasera.
Para fijar esta correa, retire y guarde el
Si el vehículo está equipado con reposacabezas del asiento antes de instalar
estas fijaciones, los anclajes ISOFIX la silla infantil en esta plaza (colóquelo
reglamentarios se localizan con unas de nuevo una vez que desinstale la silla
etiquetas: infantil). A continuación, fije el gancho en la
Se trata de tres anillas para cada asiento: anilla trasera y tense la correa superior.
- Dos anillas delanteras, situadas entre
el respaldo y el cojín de asiento,
identificadas mediante una etiqueta.
- Una anilla trasera, para la fijación de
la correa superior denominada TOP
TETHER, identificada mediante otra
etiqueta.
Este sistema de fijación ISOFIX le asegura
un montaje fiable, sólido y rápido, de la silla
infantil en el vehículo.
SEGURIDAD
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas infantiles ISOFIX
que se pueden instalar en el vehículo,
consulte la tabla recapitulativa para la
instalación de las sillas infantiles ISOFIX.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
130 TABLA RECAPITULATIVA PARA LAS INSTALACIÓN DE SILLAS INFANTILES ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas
con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla infantil, determinada mediante una
letra entre A y G, está indicada en la sillita al lado del logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0) Inferior a 13 kg
(grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+)
aproximadamente Hasta 1 año De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
IUF: P
laza adaptada para instalar una silla X: Plaza no adaptada para instalar una Retire y guarde el reposacabezas
infantil ISOFIX de categoría universal. silla infantil ISOFIX de la clase de talla antes de instalar una silla infantil con
Sillas infantiles ISOFIX "en el sentido indicada. respaldo en una de las plazas destinadas a
de la marcha" equipadas con una los pasajeros.
correa superior que se fija en la anilla Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
superior de las plazas ISOFIX del que desinstale la silla infantil.
vehículo.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
131
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan con un
cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:
Asiento pasajero
U U U U
delantero (b)
Banqueta pasajero
delantero con plaza U U U U
central y lateral (b)
Asientos
laterales en U U U U
las filas 2 y 3
Asiento
central en U U U U
las filas 2 y 3
SEGURIDAD
a:G rupo 0 : desde el nacimiento hasta U:p
laza adaptada para instalar un asiento Retire y guarde el reposacabezas
10 kg. para niño que se fija con un cinturón de antes de instalar un asiento para niños
b : consulte el código de circulación en vigor seguridad y homologado universalmente, con respaldo en la plaza del acompañante.
en su país antes de instalar su niño en "de espaldas al sentido de la marcha" Coloque el reposacabezas una vez haya
esta plaza. y/o "de cara al sentido de la marcha". retirado el asiento para niños.
5
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Niños a bordo
132 Uso correcto
La instalación incorrecta de una silla infantil Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
en el vehículo compromete la protección del infantil "en el sentido de la marcha" La parte torácica del cinturón debe pasar
niño en caso de colisión. compruebe que su respaldo está lo más por el hombro del niño sin tocar el cuello.
Compruebe que no hay ningún cinturón de cerca posible del respaldo del asiento del Verifique que la parte abdominal del cinturón
seguridad ni ninguna hebilla de cinturón de vehículo, incluso en contacto con este. de seguridad está colocada por encima de
seguridad bajo el asiento, puesto que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de las piernas del niño.
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una PEUGEOT le recomienda utilizar un cojín
Abroche los cinturones de seguridad o de las plazas destinadas a los pasajeros. elevador con respaldo, equipado con una
el arnés de la silla infantil limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está guía de cinturón a la altura del hombro.
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado con el fin
niño, incluso para trayectos cortos. de evitar su proyección en caso de frenada
Para la instalación de una silla infantil brusca. Por seguridad, no deje:
fijada mediante el cinturón de seguridad, Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la - A uno o varios niños solos y sin
compruebe que el cinturón está silla infantil. vigilancia en el vehículo.
correctamente tensado sobre la silla infantil
- a un niño o animal en un vehículo
y que la sujeta firmemente contra el asiento Transporte de niños en la plaza del expuesto al sol, con las ventanillas
del vehículo. Si el asiento del acompañante acompañante
cerradas.
se puede regular, desplácelo hacia adelante La normativa relativa al transporte de niños
- Las llaves al alcance de los niños en el
en caso de ser necesario. en la plaza del acompañante es específica
interior del vehículo.
en cada país. Consulte la legislación vigente
En las plazas traseras, deje siempre un Para impedir la apertura accidental de las
en cada país.
espacio suficiente entre el asiento delantero y: puertas, utilice el dispositivo "seguro para niños".
Neutralice el airbag frontal del acompañante
- La silla infantil instalada "de espaldas al No abra más de un tercio las lunas traseras.
en caso de que instale una silla infantil "de
sentido de la marcha". Para proteger a los niños de los rayos
espaldas al sentido de la marcha" en la
- Los pies del niño que va sentado en una plaza del acompañante. solares, coloque estores laterales en las
silla infantil "en el sentido de la marcha". lunas traseras.
En caso contrario, el niño podría sufrir
Para ello, desplace hacia adelante el asiento lesiones graves incluso morir a causa del
delantero y, si fuera necesario, coloque el despliegue del airbag.
respaldo en posición vertical.
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Soluciones de transporte
133
REMOLCAR UN REMOLQUE...
ACCESORIOS
Los valores de masas remolcables Estos valores también se indican en la También podrá conocer la capacidad del
homologados se indican en el permiso de documentación comercial. vehículo para remolcar un remolque, una
circulación del vehículo así como en la caravana, un barco, etc.
etiqueta del fabricante. Para conocer los valores de masa
remolcable sin frenos y el peso
Consulte el apartado "Características recomendado en la lanza, consulte el
Técnicas - Identificación del vehículo". apartado "Características Técnicas -
Masas".
6
boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Soluciones de transporte
134 Consejos de conducción Uso correcto
Reparto de las cargas: reparta la carga En caso de encenderse el testigo ABS: el sistema solamente controla el
para que los objetos más pesados estén de temperatura del líquido de vehículo, no el remolque.
lo más cerca posible del eje del remolque refrigeración, detenga el vehículo
y que el peso en la lanza se aproxime y pare el motor tan pronto le sea
al máximo autorizado, sin, no obstante, Ayuda trasera al estacionamiento:
posible.
sobrepasarlo. esta función está neutralizada cuando el
vehículo está remolcando y está equipado
Consulte el apartado "Revisiones - con un enganche de remolque de origen
Refrigeración: remolcar un remolque en Niveles y controles". PEUGEOT.
una pendiente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración. Neumáticos: verifique la presión de los
Al estar accionado el ventilador neumáticos del vehículo que remolca y Montaje del enganche de
eléctricamente, su capacidad de del remolque, respetando las presiones remolque
refrigeración no depende del régimen motor. recomendadas.
Le recomendamos que utilice los enganches
Al contrario, utilice una velocidad de caja Consulte el apartado "Características y cables originales PEUGEOT, que han sido
de cambios elevada para bajar el régimen Técnicas - Identificación del vehículo". probados y homologados a la concepción de
motor y reducir su velocidad. su vehículo y que confíe el montaje de este
En todos los casos, esté atento a la dispositivo a la Red PEUGEOT.
temperatura del líquido de refrigeración. Frenos: remolcar aumenta la distancia de
Estos enganches de remolque originales
frenada. Circule a velocidad moderada,
son compatibles con el funcionamiento
reduzca de velocidad en tiempo útil y frene
de la ayuda trasera al estacionamiento y
progresivamente.
la cámara de marcha atrás, en caso de
que su vehículo vaya equipado con estos
Viento lateral: la sensibilidad al viento accesorios.
lateral aumenta. Conduzca con suavidad y a En caso de efectuar el montaje fuera
velocidad moderada. de la red PEUGEOT, este montaje debe
efectuarse imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Soluciones de transporte
135
imperativamente a los puntos de anclaje
integrados en el techo del vehículo: 6, 8 o 10,
según la distancia entre ejes del vehículo.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en el
manual que se entrega con el dispositivo de
transporte.
ACCESORIOS
instalar en las versiones furgón, combi Características Técnicas
y minibús con una altura H1 o H2. En Capítulo 9, parte "Dimensiones" para
el minibús, compruebe la presencia de más información sobre la largura (L1 a L4) y
climatizadores de techo. la altura (H1 a H3) del vehículo.
boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Equipamientos
136 OTROS ACCESORIOS Para evitar cualquier molestia bajo los Instalación de emisores de
Estos accesorios y piezas, tras haber sido pedales: radiocomunicación
probados en fiabilidad y seguridad, han - Compruebe que las alfombrillas están Antes de instalaren accesorios cualquier
sido adaptados a su vehículo. Tiene a su correctamente colocadas y fijadas. emisor de radiocomunicación con antena
disposición una amplia gama de referencias - No superponga varias alfombrillas. exterior en su vehículo, le aconsejamos que
y de piezas originales. se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT.
"Soluciones de transporte": "Seguridad": La red PEUGEOT le informará de las
Enganches de remolque, cablerías de Alarma antirrobo, sistema de localización características de los emisores (banda de
enganche de remolque 7/13 terminales, del vehículo, cadenas para nieve, fundas frecuencia, potencia de salida máxima,
7/7 terminales, 13 terminales, kits de antideslizantes, sillas infantiles, botiquín de posición de la antena, condiciones
protección interior, suelo antideslizante, emergencia, triángulo de preseñalización, específicas de instalación) que se
protección de paso de rueda, tabiques pueden montar, conforme a la Directiva
chaleco de seguridad, extintor, cinturón
de cabina, barras de techo transversales,
de seguridad para animales de compañía, Compatibilidad Electromagnética Automóvil
galerías de techo, escalera para galería
cortacinturones, rompelunas... (2004/104/CE).
de techo, rodillo de carga para galería de
techo, placa de marcha para galería de
techo... El montaje de un equipamiento o de un
"Estilo":
"Confort": Llantas de aluminio... accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles PEUGEOT, puede provocar
Deflectores de aire, módulo isotermo,
una avería del sistema electrónico de su
ambientador, lámpara de lectura,
vehículo.
encendedor, cenicero portátil, soporte "Multimedia":
antideslizante, ayuda trasera al Le agradecemos que tome buena nota
Reproductor de CD, Wi-iFi on Board,
estacionamiento... de esta particularidad y le aconsejamos
sistema de navegación semiintegrado,
que contacte con un representante de la
kit manos libres, asistentes de ayuda a la
Marca para que le muestre la gama de
"Protección": conducción, soporte multimedia trasero,
equipamientos o accesorios recomendados.
Alfombrillas, molduras, funda de protección reproductor de DVD, actualización de la
del vehículo, fundas de asientos, rejilla de cartografía de navegación, navegadores Según los países de comercialización,
protección de lunas de puertas traseras, portátiles, soporte de teléfono, accesorios los chalecos de alta seguridad, los
puertas traseras con dos batientes con de radio digital, autorradios, toma de 230V... triángulos de señalización, las lámparas
cerrojo de seguridad, pegatinas de de repuesto son obligatorios a bordo del
retoque... vehículo.
boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Equipamientos
137
En invierno, las cadenas para nieve mejoran Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
la tracción y el comportamiento del vehículo diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas durante
en la frenada. equipan su vehículo: el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la
vía.
Dimensiones de
Tamaño de eslabón F Tense el freno de estacionamiento y,
Las cadenas para nieve se deben los neumáticos de
máximo si es necesario, coloque calas bajo las
montar en las ruedas motrices. No origen
ruedas para evitar que el vehículo se
deben montarse en las ruedas de repuesto
215/70 R15 12 mm desplace.
de tipo galleta.
F Coloque las cadenas siguiendo las
225/75 R15 16 mm instrucciones dadas por el fabricante.
F Arranque sin brusquedad y realice
Tenga en cuenta la reglamentación
215/75 R16 16 mm una prueba circulando sin superar la
nacional específica relativa al uso de
velocidad de 50 km/h.
cadenas para nieve y la velocidad máxima
225/75 R16 16 mm F Detenga el vehículo y compruebe si las
autorizada.
cadenas están correctamente tensadas.
ACCESORIOS
y seco. Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte de
las cadenas o las fijaciones está en contacto
con la llanta.
boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de las
disciplinas del automóvil más difíciles del mundo. Para obtener
los mejores resultados en estas pruebas, los equipos de
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
2008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.
RECOMIENDA
Compartimeno motor
139
APERTURA DEL CAPÓ CIERRE DEL CAPÓ
Desde el interior Desde el exterior Antes de cerrar el capó, ponga el brazo
soporte en su alojamiento.
Esta operación sólo se debe efectuar Empuje hacia arriba la palanca situada por
cuando el vehículo está parado y tiene la Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
encima de la calandra y levante el capó.
puerta del conductor abierta. Compruebe el bloqueo correcto del capó.
Tire hacia usted del mando situado en un
lado del panel de instrumentos. No abra el capó en caso de viento
violento.
Debido al equipamiento eléctrico del
Con el motor caliente, manipule la varilla
compartimento motor, se recomienda
de soporte del capó con cuidado (riesgo de
REVISIONES
limitar su exposición al agua (lluvia,
quemadura).
lavado...).
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Compartimeno motor
140
SUBCAPÓ MOTORES
DIÉSEL
1. Depósito del líquido lavaparabrisas y
lavafaros.
2. Depósito del líquido de dirección
asistida.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5. Filtro de gasoil.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite.
9. Llenado del aceite motor.
Conexiones batería:
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
141
Estas operaciones corresponden
al mantenimiento normal del buen Realice este control con regularidad y añada
estado de funcionamiento del vehículo. aceite entre dos cambios (el consumo
Consulte las recomendaciones en la red máximo es de 0,5 l a los 1 000 km). La
PEUGEOT o en el Plan de mantenimiento comprobación se realiza con el vehículo en
del fabricante que se adjunta a la carpeta horizontal, motor frío, con la varilla manual.
que contiene los documentos de a bordo.
REVISIONES
motor.
cárter.
Testigos Enrosque el tapón del cárter.
La verificación con los testigos en el Vuelva a dejar en su sitio la varilla manual.
cuadro de a bordo se explica en el
apartado "Listos para salir - Puesto de
conducción".
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
142 Cambio
Efectúelo imperativamente según
los intervalos previstos en el Plan de
mantenimiento del fabricante. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT.
Realice el llenado de aceite siguiendo
el procedimiento descrito para el
complemento.
Compruebe el nivel después del llenado
(nunca sobrepase el máximo).
Elección del grado de viscosidad Nivel del líquido de Para acceder al tapón del depósito,
Para efectuar un complemento o un cambio, refrigeración desmonte la tapa de protección girando un
el aceite escogido deberá corresponderse Utilice exclusivamente el líquido cuarto de vuelta los tres tornillos de fijación.
con las exigencias del fabricante. recomendado por el fabricante. En el caso
contrario, corre el riesgo de deteriorar
Nivel del líquido de frenos Compruebe el nivel del liquido de
gravemente su motor. Cuando el motor
refrigeración regularmente en función
está caliente, la temperatura del líquido
El cambio debe efectuarse imperativamente de la utilización que haga del vehículo
de refrigeración está regulada por el
en los intervalos previstos, conforme al Plan (cada 5.000 km/3 meses); complételo si es
motoventilador. Este motoventilador puede
de mantenimiento del fabricante. necesario con un líquido recomendado por
funcionar con el contacto quitado; además,
Utilice los fluidos recomendados por el el fabricante.
al estar el circuito de refrigeración bajo
fabricante, que responden a las Normas presión, espere al menos una hora después Es normal tener que realizar un repostaje de
DOT4. de haber parado el motor para intervenir. este líquido entre dos revisiones.
El nivel debe estar entre las marcas MINI y A fin de evitar todo riesgo de quemaduras, El control y la puesta a nivel se deben
MAXI situadas en el depósito. utilizando un trapo desenrosque el tapón realizar imperativamente con el motor frío.
La necesidad de tener que añadir un cuarto de vuelta para dejar que caiga Un nivel insuficiente podría provocar daños
frecuentemente líquido, indica un fallo que la presión. Una vez haya caído la presión, graves en el motor.
se deberá controlar lo antes posible en la retire el tapón y complete el nivel con líquido
red PEUGEOT o en un taller cualificado. de refrigeración.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
Complemento
143
El nivel debe estar entre las marcas MINI y
MAXI situadas en el vaso de expansión.
Se recomienda lo más cerca posible de la
marca MAXI.
Si el complemento es superior a 1 litro
haga que comprueben el circuito en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
REVISIONES
alcohol etílico o de metanol.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
144 CONTROLES Filtro de aire y filtro habitáculo Pastillas de freno
Estas operaciones permiten Un filtro del habitáculo sucio puede El desgaste de los frenos depende del
mantener el vehículo en correcto degradar las prestaciones del sistema del estilo de conducción, en especial para los
estado de funcionamiento. Consulte las aire acondicionado y generar malos olores. vehículos que se utilizan en ciudad, en
recomendaciones en la red PEUGEOT o Consulte el carnet de mantenimiento - recorridos cortos. Puede resultar necesario
en el Plan de mantenimiento del fabricante mantenimiento y condiciones de garantía controlar el estado de los frenos, inclusive
adjunto en la bolsita que contiene los para conocer la periodicidad de sustitución entre las revisiones del vehículo.
documentos de a bordo. de estos elementos. Si este testigo se enciende, lleve
En función del medio ambiente (atmósfera el vehículo a la red PEUGEOT o a
polvorienta...) y de la utilización del vehículo un taller cualificado para revisar el
Batería estado de las pastillas de freno.
(conducción urbana...), en caso necesario,
Antes de que llegue el invierno, lleve el duplique las sustituciones del filtro.
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para efectuar la revisión de la Consulte el apartado "Revisiones - Estado de desgaste de los
batería. Compartimento motor". discos de freno
Para toda información relativa a la
revisión del estado de los discos de freno,
consulte en la red PEUGEOT o en un taller
Filtro de aceite cualificado.
Sustituya periódicamente el filtro según la
recomendación del Plan de mantenimiento
Las versiones equipadas con Stop & Start del fabricante. Freno de estacionamiento
incluyen una batería de plomo de 12 V con
Un recorrido demasiado grande del freno de
una tecnología y características específicas.
estacionamiento o la constatación de una
Su sustitución se debe realizar
pérdida de eficacia de este sistema impone
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
un reglaje, inclusive entre dos revisiones.
taller cualificado.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para realizar la revisión del
sistema.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
145
- Espere a que se pare la bomba de
El filtro de gasoil está situado en el Controle el nivel según el plan de
cebado.
compartimento motor, cerca del depósito del mantenimiento del fabricante.
- Corte el contacto.
líquido de frenos.
- Apriete el tornillo de purga 2.
Si este testigo se enciente, - Desmonte y luego evacúe el tubo
purgue el filtro. transparente y el recipiente. Uso correcto
También puede purgarlo - Arranque el motor.
regularmente cada vez que - Controle que no haya fugas. Utilice únicamente productos recomendados
cambie el aceite del motor. por PEUGEOT o productos de calidad y de
Los motores HDi utilizan una características equivalentes.
tecnología avanzada. Cualquier
Con el fin de optimizar el funcionamiento
intervención requiere una cualificación
de órganos tan importantes como el circuito
específica que la PEUGEOT o un taller
de frenada, PEUGEOT selecciona y ofrece
cualificado puede garantizarle.
productos muy específicos.
REVISIONES
en los discos y las pastillas de freno puede
Purga de agua en el filtro disminuir la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para secar y
- Acople un tubo transparente a la cabeza
deshelar los frenos.
del tornillo de purga 1.
- Coloque el otro extremo del tubo
transparente en un recipiente.
7
- Afloje el tornillo de purga 2.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Niveles y controles
146 Filtro de partículas (Diésel)
Como complemento del catalizador, este Después de un funcionamiento Con el fin de regenerar el filtro, es
filtro contribuye activamente a preservar la prolongado del vehículo a muy baja recomendable circular lo antes posible -
calidad del aire reteniendo las partículas velocidad o al ralentí, pueden constatarse cuando las condiciones y normas de
contaminantes no quemadas. De este modo, excepcionalmente fenómenos de emisiones circulación lo permitan- a una velocidad
se eliminan los humos negros de escape. de vapor de agua en el escape al acelerar. de, al menos, 60 km/h, con un régimen
Estas emisiones no repercuten ni en el del motor superior a 2 000 revoluciones
comportamiento del vehículo ni en el medio por minuto durante aproximadamente
Funcionamiento ambiente. 15 minutos (hasta que se apague el testigo
Este filtro, introducido en la línea de escape, y/o desaparezca el mensaje).
acumula las partículas carbonadas. El Debido a las temperaturas elevadas Si es posible, evite apagar el motor antes
calculador de control del motor gestiona en el escape causadas por el de que finalice la regeneración del filtro; las
automática y periódicamente la eliminación funcionamiento normal del filtro de interrupciones repetidas pueden degradar
de las partículas carbonadas (regeneración). partículas, se recomienda no estacionar anticipadamente el aceite del motor. No es
El proceso de regeneración se inicia el vehículo sobre materiales inflamables recomendable terminar la regeneración del
en función de la cantidad de partículas (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.) filtro con el vehículo parado.
acumuladas y de las condiciones de para evitar cualquier riesgo de incendio.
utilización del vehículo. Durante esta
fase, puede constatar algunos fenómenos
-aumento del ralentí, accionamiento del
Saturación/Regeneración Fallo de funcionamiento
moto-ventilador, aumento de los humos y
En caso de que exista riesgo En caso de que esta alerta persista,
elevación de la temperatura de escape- que
de obstrucción, se enciende preste atención a esta advertencia; ya
no repercuten ni en el funcionamiento del
este testigo acompañado de un que indica que se ha producido un fallo
vehículo ni en el medio ambiente.
mensaje en la pantalla del cuadro de funcionamiento en el conjunto línea de
de a bordo. escape/filtro de partículas.
Esta alerta se debe al inicio de saturación Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
del filtro de partículas (condiciones de taller cualificado para proceder a la revisión
circulación de tipo urbano excepcionalmente del sistema.
prolongadas: a baja velocidad,
retenciones…).
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Carburante
147
Cuando se alcanza el nivel E le recuerda el tipo de carburante a utilizar.
(Empty-vacío) del depósito, este Cuando realiza el llenado del depósito, no
testigo se enciende. insista más allá del tercer corte de la pistola.
En este instante, le quedan Podría generar disfuncionamientos.
aproximadamente 10 o 12 litros en la
reserva, según la capacidad del depósito y
la motorización. - Llene el depósito, bloquee el tapón
Reposte rápidamente carburante para evitar negro y cierre la tapa.
quedarse sin él.
REVISIONES
tapa. precauciones mencionadas en las
imperativamente el contacto con la llave. etiquetas, consulte el apartado "Ayura
rápida - Glosario de etiquetas".
Con bajas temperaturas
En zonas montañosas y/o frías, le
aconsejamos que utilice un carburante
de tipo "invierno" adaptado para las
temperaturas bajas o negativas.
7
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Carburante
148 Carburante utilizado para los Puede utilizar carburantes B20 o Desplazamiento al extranjero
motores diésel B30 que cumplan la norma Algunos carburantes pueden dañar
Los motores diésel son compatibles con los EN16709 con su motor diésel. el motor. En algunos países, es
biocarburantes que cumplen los estándares No obstante, esta utilización, posible que le exijan utilizar un tipo de
europeos actuales y futuros que se pueden aunque sea ocasional, requiere carburante particular (índice de octano
distribuir en gasolineras. la aplicación estricta de las específico, denominación comercial
condiciones particulares de específica...) para garantizar el buen
mantenimiento denominadas funcionamiento del motor.
- Gasoil que respete la norma "Conducción severa". Para cualquier información adicional,
EN590 mezclado con un
consulte en el punto de venta.
biocarburante que respete la
Para más información, contacte con la red
norma EN14214 (incorporación
PEUGEOT o con un taller cualificado.
posible de un 0 % a un 7 %
de Éster Metílico de Ácidos
Grasos). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales
- Gasoil que respete la norma
o animales puros o diluidos, fuel-oil
EN16734 mezclado con un
doméstico...) está terminantemente
biocarburante que respete la
prohibido ya que podría dañar el motor y el
norma EN14214 (incorporación
circuito de carburante.
posible de entre un 0 % y un
10 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos). Solo se permite la utilización de
aditivos de carburantes diésel que
- Gasoil parafínico cumplan la norma B715000.
que respete la norma
EN15940 mezclado
con un biocarburante
que respete la norma
EN14214 (incorporación
posible de entre un 0 % y
un 7 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Carburante
149
NEUTRALIZADO carburante, pulse el primer botón, situado
en la guantera.
En caso de choque, un dispositivo corta
automáticamente la alimentación del
carburante al motor y la alimentación
eléctrica del vehículo.
Activa el encendido de las luces de
emergencia y de las luces de techo y
desbloquea las puertas.
REVISIONES
Para las demás versiones, el segundo
botón se sustituye por un fusible,
consulte en la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
150 BLUEHDI Y ADBLUE®
La tecnología SCR
El objetivo del aditivo BlueHDi es reducir
hasta un 90% las emisiones al aire de
NOx (óxidos de nitrógeno) gracias a un
dispositivo que permite transformar los
NOx en vapor de agua y en nitrógeno en
un catalizador específico, el sistema SCR
(Selected Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas de
emisión "Euro" adoptadas por la Unión El AdBlue® es la marca comercial de la
Europea con el fin de limitar las emisiones solución necesaria para el funcionamiento
contaminantes de los motores de del sistema SCR.
combustión. Esta solución es un líquido a base de urea. Los vehículos BlueHDi van equipados con
La tecnología SCR con la cual van un depósito específico de AdBlue® con una
Este líquido es inflamable, incoloro e
equipados los motores BlueHDi necesitan la capacidad de 15 litros.
inodoro.
inyección de AdBlue® en la línea de escape. Dispone de una boca exterior situada en
la trampilla de carburante bajo la boca de
llenado del depósito de carburante, cerrada
mediante un tapón azul.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
151
El llenado del depósito de AdBlue® podrá Cuando alcance la reserva de AdBlue,
efectuarse: distintas señales temporales le alertan
- Con bidones de 5 o 10 litros dotados (testigo, mensaje, señal sonora), que
de una boca de unas decenas de se intensifican a medida que se van
centrímetros o con el kit de llenado recorriendo kilómetros, hasta volverse
disponible en la red PEUGEOT. permanentes.
- Con botes de 1,89 litros que se
enroscan en la parte superior de la Cuando el depósito de AdBlue® está
boca de llenado disponible en la red vacío, es imposible arrancar.
PEUGEOT, Se recomienda encarecidamente no esperar
- O al pasar por una estación de servicio alertas sucesivas para compeltar el nivel de
que disponga de bomba de AdBlue® AdBlue® y realizarlo lo antes posible.
para pesos pesados o para vehículos
ligeros.
REVISIONES
Para facilitar el llenado, hay también
un adaptador disponible en la red
PEUGEOT.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
152 Indicadores de autonomía
Existen diferentes niveles de alerta que se Autonomía inferior a 600 (375 millas) Arranque prohibido - Avería asociada
activan en función del umbral de autonomía y superior a 0 km a una falta de aditivo en el depósito de
alcanzado. AdBlue®
Cuando se alcanza el umbral
Se le informará cada vez que alcance de los 600 km, este testigo Nivel de autonomía de 0 km: el dispositivo
un intervalo kilométrico, y las alertas se parpadea acompañado de un reglamentario instalado en el vehículo,
emitirán de manera temporal y luego de mensaje indicando la autonomía impedirá el arranque del motor.
manera permanente. de circulación. El nivel de emisiones contaminantes
- El primer umbral se activa cuando la La alerta se reproducirá cuando se actualice de su vehículo ya no es conforme a la
autonomía restante es de 2.400 km la autonomía restante en intervalos de reglamentación "Euro 6" y el motor no
(1.500 millas). 50 km (30 millas) recorridos. arrancará.
- El segundo, cuando la autonomía Cada vez que se pone el contacto, la alerta En caso de que no se efectúe un repostaje
restante es de 600 km (375 millas). se emitirá mediante una señal sonora. de AdBlue® suficiente en el depósito
Hasta 0 km, cuando le resultará imposible específico, el vehículo queda inmovilizado.
rearrancar el motor una vez parado.
Autonomía superior a 2.400 km Para poder rearrancar el vehículo, deberá:
(1.500 millas) - repostar al menos 3,8 litros de AdBlue®.
Sin observaciones. - o dirigirse a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Autonomía inferior a 2.400 km
(1.500 millas) y superior a 600 km continuación, efectúe un repostaje
A
(375 millas) complementario del depósito cuya
capacidad es de 15 litros.
Cuando se alcanza el límite
de 2.400 km, este testigo
se enciende y el mensaje
de autonomía se indica
temporalmente.
Cada vez que se ponga el contacto, la alerta
se emitirá mediante una señal sonora.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
153
Detección Fallo confirmado Arranque prohibido al superar los 400 km
Además de las señales anteriormente (250 millas)
El testigo de autodiagnosis del
indicadas, la autonomía autorizada se Cada vez que intente arrancar
motor se enciende.
indicará en kilómetros (millas) en el cuadro el motor, la alerta se activará
Cada vez que se pone de a bordo. y se indicará el mensaje de
el contacto, una señal
La alerta se reproducirá cada 30 segundos y prohibición de arranque.
sonora y un mensaje confirman el fallo
la autonomía se actualizará.
anticontaminación.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
Si se trata de un fallo temporal, la alerta
cualificado lo antes posible.
desaparece cuando el nivel de emisiones
contaminantes de escape vuelve a ser Podría resultar imposible arrancar el motor.
conforme a la norma.
REVISIONES
antiarranque del motor.
En cuanto le sea posible, lleve el vehículo a
la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
154 Llenado/Puestas a nivel de Estacionamiento Llenado
AdBlue® - Antes de proceder a la puesta a nivel, - Hágase con un bote de AdBlue®.
asegúrese de que el vehículo está Una vez haya comprobado la fecha
Precauciones que se deben seguir
estacionado sobre una superficie plana de caducidad, lea atentamente las
y horizontal. consignas de utilización que constan en
la etiqueta antes de verter el contenido
del bote en el depósito de AdBlue® del
vehículo.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
AdBlue®
Cierre Recomendaciones de
155
- Vuelva a colocar el tapón azul en la almacenamiento
boca del depósito y gírelo un sexto de No guarde los bidones/botes de El sistema SCR incluye un dispositivo
vuelta en el sentido de las agujas del AdBlue® en el vehículo. de calentamiento del depósito de
reloj al máximo. AdBlue® que garantiza el funcionamiento del
- Cierre de nuevo la trampilla de vehículo en condiciones normales.
carburante. Congelación del AdBlue®
En situaciones excepcionales, como el
El AdBlue® se congela por debajo de
Arranque mantenimiento del vehículo a temperaturas
los -11°C (12,2°F) aproximadamente y
siempre inferiores a -15°C (5°F) durante un
- Ponga el contacto sin arrancar. se degrada a partir de los 25°C (77°F).
largo periodo de tiempo, la alerta de fallo
- Espere 10 segundos antes de arrancar Se recomienda almacenar los bidones/botes anticontaminación puede estar asociada a la
el motor. en un lugar fresco y resguardados de los congelación del AdBlue®.
rayos solares.
Guarde el vehículo en un lugar más cálido
No deseche los botes de AdBlue® en la En estas condiciones, el líquido puede durante unas horas hasta que el aditivo
basura doméstica. conservarse al menos durante un año. vuelva al estado líquido de AdBlue®.
Tírelos en un contenedor específico para El líquido congelado se podrá utilizar El apagado de la alerta anticontaminación
este tipo de productos o llévelo al punto de una vez que se haya descongelado a no es inmediato; se apagará después de
venta. temperatura ambiente. circular unos kilómetros.
REVISIONES
pureza.
No diluya nunca el líquido en agua.
No vierta el líquido en el depósito de gasoil.
boxer_es_Chap07_Verifications_ed01-2016
Batería descargada
156
BATERÍA
A. Punto metálico positivo de su vehículo Arrancar con una batería Cargar la batería con un
B. Batería de repuesto auxiliar cargador
- Conecte el cable rojo al punto metálico - Acceda a la batería situada en el piso
C. Masa de su vehículo
A y al borne (+) de la batería de delantero izquierdo,
Se accede al punto metálico positivo A a
repuesto B, - Desconecte la batería.
través de una trampilla, situada en el lado
de la caja de fusibles. - Conecte un extremo del cable verde - Respete las instrucciones de utilización
o negro al borne (-) de la batería de dadas por el fabricante del cargador,
repuesto B, - Conecte la batería empezando por el
- Conecte el otro extremo del cable verde borne (-),
o negro en el punto de masa C de su - Compruebe la limpieza de los bornes
Conecte únicamente los puntos vehículo, y de los terminales. Si están cubiertos
indicados e ilustrados anteriormente. En - Accione el arranque, deje girar el motor, de sulfato (depósito blanquecino o
caso de no respetar esta advertencia se
- Espere a que vuelva al ralentí y verdoso), desmóntelos y límpielos.
podría producir un cortocircuito.
desconecte los cables.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Batería descargada
157
en un medio aireado y lejos de llamas nocivas como el ácido sulfúrico y el
libres o de fuentes eventuales de chispas plomo. Éstas deben ser eliminadas según
a fin de evitar el riesgo de explosión y de las prescripciones legales y en ningún caso
incendio. deben tirarse a la basura.
No intente cargar una batería helada: Entregue las pilas y las baterías gastadas
primero tiene que deshelarla a fin de evitar en un punto de recogida especial.
riesgos de explosión. Si se ha helado, haga
controlar la batería, antes de cargarla,
por un especialista que comprobará si los
componentes interiores no están dañados y Antes de desconectar la batería, debe
que el contenedor no está fisurado, lo que esperar 2 minutos después de quitar el
implicaría un riesgo de fuga de ácido tóxico contacto.
y corrosivo. No desconecte los terminales estando el
Realice una carga lenta a bajo amperaje motor en marcha.
durante aproximadamente 24 horas como No recargue las baterías sin haber
máximo para evitar dañar la batería. desconectado los terminales.
Acceso a la batería
Cierre las lunas y las puertas antes de
Afloje los 6 tornillos de sujeción de la desconectar la batería.
trampilla de acceso. Después de volver a conectar la batería,
Levante o retire completamente la trampilla ponga el contacto y espere 1 minuto antes
de acceso. de arrancar, a fin de permitir la iniciación
AYUDA RÁPIDA
Bascule la palanca 1 hacia abajo para de los sistemas electrónicos. No obstante,
apartar los terminales. si después de esta manipulación, subsisten
Retire los terminales 2 del borne ligeras perturbaciones, consulte en la red
negativo (-). PEUGEOT o en un taller cualificado.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Batería descargada
158 Le aconsejamos que cuando deje
estacionado el vehículo más de un mes,
desconecte el borne (-) de la batería.
La descripción del procedimiento de carga
de la batería únicamente se da a título
indicativo.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso
159
En buen Fundido
estado
Desmontaje y montaje de un PEUGEOT declina toda
CAMBIAR UN FUSIBLE fusible responsabilidad relativa a los gastos
ocasionados por la reparación del vehículo
Las tres cajas de fusibles están situadas Antes de sustituir un fusible, es necesario o de los fallos de funcionamiento resultantes
en el salpicadero, en el lado izquierdo; conocer la causa del incidente y haberlo de la instalación de accesorios auxiliares
en el montante del lado derecho y en el solucionado. Los números de los fusibles no suministrados ni recomendados por
compartimento motor. están indicados en la caja de fusibles. PEUGEOT y no instalados según sus
Las denominaciones comunicadas
AYUDA RÁPIDA
Sustituya siempre un fusible defectuoso prescripciones, en particular cuando el
corresponden solo a los fusibles que consumo del conjunto de los dispositivos
por un fusible de intensidad equivalente.
pueden ser sustituidos por el usuario. Para suplementarios conectados supera los
cualquier otra intervención, diríjase a la red 10 miliamperios.
PEUGEOT o a un taller cualificado.
En el caso de los profesionales: para Fusibles en el salpicadero lado
obtener la información completa izquierdo
acerca de los fusibles y relés, consulte la
Retire el tornillo y bascule la caja para
esquemática de los "Métodos" a través de la
red PEUGEOT.
acceder a los fusibles.
8
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso
160
Fusibles A (amperios) Correspondencias
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso
161
Fusibles A (amperios) Correspondencias
54 - No utilizado
55 15 Asientos térmicos
56 15 Toma 12 V pasajeros traseros
57 10 Calefacción adicional bajo el asiento
58 15 Deshelado de la luneta trasera izquierda
59 15 Desheladi de la luneta trasera derecha
60 - No utilizado
61 - No utilizado
62 - No utilizado
63 10 Mando de calefacción adicional de los pasajeros traseros
64 - No utilizado
Fusibles en el montante del
lado derecho 65 30 Ventilador de la calefacción adicional de los pasajeros traseros
Suelte la tapa
Después de intervenir, vuelva a cerrar la
tapa con cuidado.
AYUDA RÁPIDA
8
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Fusible defectuoso
162
Fusibles A (amperios) Correspondencias
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
163
Tipos de bombillas o lámparas Al efectuar un lavado a alta
presión para eliminar las manchas
El vehículo va equipado con diferentes tipos persistentes, no insista en los faros, en las
de bombillas o de lámparas: luces ni en su contorno para evitar deteriorar
Para retirarlas: su barniz y su junta de estanqueidad.
Tipo A Lámpara totalmente de cristal:
tire suavemente, ya que va
Para extraer o montar los tornillos,
montada a presión.
utilice el destornillador guardado en
Tipo B Lámpara con bayoneta: presione la caja de herramientas bajo el asiento del
la lámpara y retírela girándola acompañante.
en el sentido contrario a las Efectúe las operaciones en sentido contrario
agujas de un reloj. para colocar en el lugar correspondiente
cada lámpara o bombilla.
Tipo C Lámpara cilíndrica: separe los
contactos.
AYUDA RÁPIDA
Sustituya siempre una bombilla o una
lámpara defectuosa por una bombilla o
una lámpara nueva con la misma referencia
y las mismas características.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
164
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
165
Tipo A, W21/5W- 21W y 5W
- Quite la tapa tirando de la lengüeta de
goma.
- Gire el portalámparas un cuarto de
vuelta en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
AYUDA RÁPIDA
El cambio de las lámparas halógenas
debe efectuarse con el faro apagado
Luces diurnas de LED desde al menos unos minutos (riesgo de
Estos diodos electroluminiscentes (LED) quemadura grave). No toque directamente
sirven al mismo tiempo como luces diurnas la lámpara con los dedos, utilice paños sin
y luces de posición. pelusas.
Si su vehículo va equipado con luces Al final de cada operación, verifique el buen
diurnas de LED, consulte en la red funcionamiento de las luces.
PEUGEOT. 8
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
166
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
167
Luces traseras - Encuentre la lámpara defectuosa y - Retire los seis tornillos de fijación del
después abra las puertas traseras. portalámparas.
Para más información acerca de las - Desmonte la trampilla de acceso - Separe las tres lengüetas de sujeción
lámparas, consulte la tabla "Tipos de correspondiente retirando los siete y saque el portalámparas de su
bombilla o de lámpara". tornillos de fijación (furgón) alojamiento.
Efectúe las operaciones en sentido inverso o - Sustituya la lámpara.
para colocar cada una de las lámparas. Desmonte la trampilla de acceso
1. Luces de freno correspondiente tirando de su
AYUDA RÁPIDA
empuñadura para soltarla (combi).
Tipo B, P21W - 21W
- Desconecte el conector eléctrico
2. Luces de stop/posición
presionando la lengüeta central.
Tipo B, P21/5W-21W y 5W
- Retire las dos tuercas de fijación del
3. Indicadores de dirección
bloque transparente.
Tipo B, PY21W-21W
- Desde el exterior, tire del bloque
4. Luces de marcha atrás transparente.
Tipo A, W16W-16W
8
5. Luz antiniebla
Tipo A, W16W-16W
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Bombilla o lámpara defectuosa
168
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Escobilla de limpiaparabrisas usada
169
CAMBIAR UNA ESCOBILLA DEL
LIMPIAPARABRISAS
Los reposapiés, situados en el paragolpes Sustitución de una escobilla
delantero, le permiten acceder a las delantera
escobillas y a los pulverizadores de
Levante el brazo.
lavaparabrisas.
Suelte la escobilla presionando el botón y
Compruebe que los pulverizadores de desmóntela tirando hacia el exterior.
AYUDA RÁPIDA
lavaparabrisas o lavafaros no están Monte la nueva escobilla y asegúrese de
obstruidos. que está correctamente bloqueada.
Abata el brazo.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
170
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
171
Rueda de repuesto
El tornillo de sujeción de la rueda de ● Para las versiones con llantas de ● Para las versiones con llantas de
repuesto está situado bajo el paragolpes chapa, desenrosque la empuñadura H. aleación, retire los tres tornillos de
trasero, lado derecho. ● Retire el soporte I de la parte externa de fijación J del estribo K.
- Instale el cabezal alargado A, la llave de la llanta de chapa. ● Retire el conjunto de la parte interna de
AYUDA RÁPIDA
desmontaje de neumáticos D y la barra la llanta de aleación.
B en el tornillo de sujeción.
- Gire el conjunto en el sentido inverso
a las agujas del reloj para hacer que la - Quite la rueda de repuesto y póngala
rueda baje. cerca de la rueda que tiene que
- Gire hasta llegar al punto de bloqueo, cambiar.
avisado por el endurecimiento de la - Coloque una cala si es posible bajo la
maniobra. rueda diagonalmente opuesta a la que
- Después de desenrollar el cable por va a sustituir.
completo, saque la rueda de repuesto
situada debajo del vehículo. 8
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
172
Desmontaje de la rueda
defectuosa
- Desmonte el embellecedor (según - Ponga el gato C en uno de los cuatro - Desenrolle el gato con la ayuda de la
versión) haciendo palanca con el emplazamientos previstos en los bajos llave de desmontaje de neumáticos D
destornillador E. cerca de las ruedas. y la barra B hasta que la rueda esté a
- Desbloquee los tornillos con la ayuda Si su vehículo está equipado de un estribo unos centímetros del suelo.
de la llave desmonta-ruedas D y de la plegable, el gato debe estar en posición de - Desenrosque completamente los
barra B. 45°. tornillos y extraiga la rueda defectuosa.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
173
Montaje de la rueda de repuesto Almacenamiento de la rueda
- Ponga la rueda de repuesto en su sitio Es imperativo volver a colocar la rueda que ● Para las versiones con llanta de
en el medio y apriete los tornillos con la va a reparar o la rueda de repuesto bajo el aleación, coloque el estribo K en la
mano. vehículo para bloquear el sistema de torno. parte interna.
- Efectúe un primer apriete con la llave - Ponga la rueda en la parte de atrás del ● Atornille los tres tornillos de fijación J
AYUDA RÁPIDA
desmonta-rueda D y la barra B. vehículo. del estribo a la llanta de aleación.
- Baje completamente el vehículo ● Para las versiones con llanta de chapa,
plegando el gato C y quítelo. enganche el soporte I en la parte
- Vuelva a apretar los tornillos con la llave externa.
de desmontaje de neumáticos D y la ● Atornille la empuñadura H para unir el
barra B (bloquéelos sin forzar). soporte y la llanta de chapa.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
174 Montaje de la rueda reparada
El montaje de la rueda reparada es idéntico
al montaje de la rueda de repuesto; no
olvide colocar el embellecedor de rueda.
La rueda de repuesto no está diseñada
para circular grandes distancias. Lleve
rápidamente el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para verificar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto.
Del mismo modo, lleve el vehículo lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para reparar y montar la rueda
original.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
175
KIT DE REPARACIÓN Reparación de un neumático - Arranque el motor.
- Introduzca la ficha G en la toma de
Este kit de reparación provisional de - Accione el freno de mano.
corriente del vehículo más cercano.
neumáticos está situado en un maletín, - Desenrosque el tapón de la válvula
instalado en una de las puertas delanteras. - Accione el compresor poniendo el
del neumático, quite el tubo flexible de
interruptor F en posición "I" (encendido).
Comprende: llenado B y enrosque el anillo E en la
- Infle el neumático a la presión de
- un cartucho A, que contiene el líquido válvula del neumático.
5 bares.
de taponamiento, provisto:
Para obtener una lectura más precisa le
● de un tubo de llenado B,
aconsejamos que controle el valor de la
● de un adhesivo C que indica "máximo
presión en el manómetro H, compresor
80 km/h", que el conductor debe
apagado.
AYUDA RÁPIDA
poner visiblemente (en el panel de
instrumentos) después de haber
reparado el neumático,
- un manual de instrucciones rápido del
kit de reparación,
- un compresor D provisto de un
manómetro y de empalmes,
- unos adaptadores, para el inflado de - Asegúrese de que el interruptor F
8
diferentes elementos. del compresor está en posición "0"
(apagado).
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Rueda pinchada
176 - Si no se alcanza una presión de
al menos 3 bares en 5 minutos,
desconecte el compresor de la
válvula y de la toma de corriente, y
mueva el vehículo unos 10 metros
aproximadamente, para distribuir el
líquido de taponamiento en el interior
del neumático.
- Repita a continuación la operación de
inflado:
● si no se alcanza una presión de
al menos 3 bares en 10 minutos,
Control y restablecer la presión Sustitución del cartucho
pare su vehículo: el neumático
está demasiado dañado, y no se El compresor se puede utilizar únicamente Para sustituir el cartucho de líquido de
puede reparar. Consulte con la red para controlar y restablecer la presión. obturación, proceda como se lo explicamos
PEUGEOT o con un taller cualificado. a continuación:
- Desconecte el flexible I y conéctelo
● si el neumático ha sido inflado a
directamente a la válvula del neumático; - desconecte el flexible I,
la presión de 5 bares, arranque
el cartucho será de esta manera - gire el cartucho a cambiar en el sentido
inmediatamente.
conectado al compresor y el líquido de inverso a las agujas del reloj y levántelo,
Después de haber conducido durante taponamiento no será inyectado.
aproximadamente 10 minutos, párese y - meta el nuevo cartucho y gírelo en el
Si es necesario desinflar el neumático, una sentido de las agujas del reloj,
controle la presión del neumático.
el flexible I a la válvula del neumático y - vuelva a conectar el flexible I y meta el
Restablezca la presión correcta de acuerdo pulse la tecla amarilla, situada en el centro
con la etiqueta situada en el montande del tubo B en su emplazamiento.
del interruptor del compresor.
lado del conductor, y consulte en cuanto le El cartucho contiene etileno-glicol, es
sea posible en la red PEUGEOT o en un un producto nocivo en caso de ingerir e
taller cualificado. irritante para los ojos.
Este kit de reparación y los cartuchos Manténgalo fuera del alcance de los niños.
de repuesto están disponibles en la red Después de su utilización, no tire el
PEUGEOT. cartucho en cualquier sitio, llévelo a la red
PEUGEOT o a un organismo encargado de
su recogida.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Remolcado del vehículo o remolcado de otro vehículo
Consignas generales
177
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la
marcha de manera progresiva.
REMOLCADO Si se remolca un vehículo con el motor
Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo parado, la asistencia a la frenada y la
dirección asistida no están operativas.
La anilla amovible de remolcado está La anilla rígida de remolcado está situada En los siguientes casos, es obligatorio que
situado en la caja de herramientas debajo en la parte derecha bajo el paragolpes.
del asiento del acompañante. el remolcado del vehículo sea realizado por
Enganche la barra de remolcado un profesional:
Suelte la tapa con ayuda de un útil plano.
homologada a la anilla rígida. - Vehículo inmovilizado en autopista,
Enrosque la anilla amovible de remolcado a
fondo. autovía o vía rápida.
AYUDA RÁPIDA
Enganche la barra de remolcado - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
homologada a la anilla amovible.
- Si no es posible colocar la caja
Sitúe la palanca de cambios en punto
de velocidades en punto muerto,
muerto.
desbloquear la dirección o destensar el
No respetar esta particularidad puede freno de estacionamiento.
suponer el deterioro de ciertos órganos - Remolcado con solo dos ruedas en el
de frenada y la falta de asistencia de suelo.
frenada al rearrancar el motor. - No se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
8
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte
178 ENGANCHE DE REMOLQUE CON Para conocer la carga máxima del Antes de la utilización
RÓTULA DESMONTABLE SIN HERRAMIENTAS dispositivo de enganche de remolque, Compruebe que la rótula está
consulte el apartado "Características correctamente bloqueada verificando los
Presentación Técnicas - Masas". siguientes puntos:
Esta rótula de enganche de remolque Para circular con total seguridad con un - La marca verde de la ruedecilla coincide
de origen se puede montar o desmontar enganche de remolque, consulte el apartado con la marca verde de la rótula.
fácil y rápidamente. Estas operaciones no "Accesorios - Montar un enganche de
- La ruedecilla está en contacto con la
requieren el uso de herramientas. remolque".
rótula.
- La cerradura está bloqueada y la llave
retirada; la ruedecilla no se puede accionar.
- La rótula no debe moverse
absolutamente nada en su soporte;
intente moverla con la mano.
Durante la utilización
No desbloquee nunca el dispositivo mientras
el enganche de remolque o el portacargas
esté instalado en la rótula.
No supere la masa máxima admisible en
carga (MTMA) del vehículo, del remolque y
la suma de los dos (MMA).
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte
Montaje de la rótula
179
Inserte el extremo de la rótula 4 en Compruebe que el mecanismo está
el soporte 1 y empuje hacia arriba; a correctamente bloqueado (posición A).
Bajo el paragolpes trasero, retire el continuación, el bloqueo se efectuará Bloquee la cerradura 6 utilizando la llave.
obturador de protección del soporte de automáticamente.
fijación.
AYUDA RÁPIDA
La ruedecilla 5 efectúa un cuarto de vuelta Retire siempre la llave. La llave no puede
en el sentido inverso a las agujas del reloj; retirarse si la cerradura está abierta.
tenga cuidado para no dejar la mano cerca. Fije el protector en la cerradura.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte
180 Desmontaje de la rótula
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Soluciones de transporte
Mantenimiento
181
El funcionamiento correcto solo es posible si
la rótula y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro
de agua a alta presión, la rótula debe estar
desmontada y el obturador debe estar
insertado en el soporte.
Sujete firmemente la rótula 4 con una mano, Coloque el obturador de protección en el Coloque la etiqueta incluida en un
y con la otra tire y gire la ruedecilla 5 en el soporte. lugar visible, cerca del soporte o en el
sentido de las agujas del reloj al máximo; no Guarde con cuidado la rótula en su funda interior del maletero.
suelte la ruedecilla. protegida de los golpes y la suciedad. Para cualquier intervención en el dispositivo
de enganche de remolque, acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
AYUDA RÁPIDA
Saque la rótula por la base de su soporte 1.
Suelte la ruedecilla; esta se bloquea
automáticamente en posición desbloqueada
(posición B).
8
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...
182 GLOSARIO DE LAS ETIQUETAS
Este apartado reúne el conjunto de textos inscritos en las etiquetas que hay presentes en el En el compartimento motor
vehículo.
A
Para las etiquetas de identificación, consulte el apartado "Características Técnicas".
Pintura original
Color
Código
Barniz
B
EXCLUSIVO PARA TRASLADO EN GRÚA.
C
PELIGRO
ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR.
EXTRAER LA LLAVE DEL CONTACTO
CUANDO EL CAPÓ ESTÉ ABIERTO.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...
183
1 - ATENCIÓN
Radiador Frenos
2 - SEGURIDAD
La utilización de piezas de recambio, líquidos y lubricantes de origen así como el
cumplimiento de los planes de mantenimiento garantizan, con el paso del tiempo, la
fiabilidad y la seguridad del vehículo como inicialmente.
3 - PELIGRO
AYUDA RÁPIDA
NO RETIRAR EL TAPÓN
CUANDO EL MOTOR ESTÁ EXPLOSIÓN LÍQUIDO CORROSIVO
CALIENTE.
8
DEL CONTACTO CUANDO EL CAPÓ ESTÉ ABIERTO.
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...
184
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Precauciones...
185
AYUDA RÁPIDA
8
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016
Dimensiones
186
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones
DIMENSIONES
187
Los valores de dimensiones se proporcionan en milímetros.
Su vehículo se presenta en 4 largos (L1..) y 3 alturas (H1..), consulte las tablas correspondientes:
FURGÓN
L1 L2 L3 L4
H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
L Largo total 4 963 5 413 5 998 6 363
H Altura total 2 254 2 524 2 254 2 524 2 524 2 764 2 524 2 764
A Distancia entre ejes 3 000 3 450 4 035
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
B Saliente delantero desde el eje 948
C Saliente trasero desde el eje 1 015 1 380
D Anchura (con/sin retrovisores) 2 508/2 050
E Anchura vía delantera 1 810
F Anchura vía trasera 1 790
G Altura del umbral de carga 535 a 565
I Largura del piso interior 2 670 3 120 3 705 4 070
J Altura interior máxima de carga 1 662 1 932 1 662 1 932 1 932 2 172 1 932 2 172
K Anchura interior máxima 1 870
M Anchura interior entre paso de ruedas 1 422
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones
188
PUERTAS TRASERAS
L1 L2 L3 L4
H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
N Altura útil de las puertas traseras 1 520 1 790 1 520 1 790 1 790 2 030 1 790 2 030
O Anchura útil de las puertas traseras 1 562
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones
L1 L2 L3 L4
H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
P Altura de la puerta lateral corredera 1 485 1 755 1 485 1 755
Q Anchura de la puerta lateral corredera 1 075 1 250 9
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Dimensiones
190
COMBI
L1H1 L2H2
A 751 872 1201 1322
B 1201 1743 1651 2193
C - 860 - 860
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Motorizaciones Diesel
191
Motores Diésel 2,0 BlueHDi 110 2,0 BlueHDi 130 2,0 BlueHDi 160
Euro 6 2,0 BlueHDi 110 S&S 2,0 BlueHDi 130 S&S 2,0 BlueHDi 160 S&S
CVM6
Caja de velocidades
Manual (6 marchas)
Cilindrada (cm )3
1 997 1 997 1 997
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 3 750 3 750
Catalizador Sí Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí Sí
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Motorizaciones Diesel
192
Motores diésel
2,2 HDi 130 2,2 HDi 150
Euro 4 / Euro 5 2,2 HDi 110 3 HDi 180
2,2 e-HDi 130 2,2 e-HDi 150
(Según país de comercialización)
CVM6
Caja de velocidades
Manual (6 marchas)
Diámetro x carrera (mm) 86 x 94,6 86 x 94,6 86 x 94,6 95,8 x 104
Catalizador Sí Sí Sí Sí
Filtro de partículas Sí No Sí Sí Sí
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Masas
193
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES
Consulte el permiso de circulación del vehículo y la placa del fabricante.
En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables admitidas por el código de circulación. Para conocer las posibilidades de
remolcado de su vehículo y su peso total admisible, consulte en la red PEUGEOT.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se ve reducida (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la
temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
En cualquier caso, no sobrepase la masa del remolque y la MMA indicados.
Respete las capacidades de remolcado de su vehículo.
Estas tablas presentan los valores de masas homologados (en kg) según las dimensiones y las denominaciones del vehículo.
Minibús
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L3 H2 440 4 005 X X
L4 H2 442 4 250 X X
Combi 5-6 plazas
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
330 3 000 750 100
L1 H1
333 3 300 750 100
333 3 300 750 100
L2 H2
435 3 500 750 120
Combi 7-8-9 plazas
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
L1 H1 330 3 150 750 100
L2 H2 333 3 300 750 100
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Masas
194
Furgón
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
328 2 800 750 100
330 3 000 750 100
333 3 300 750 100
L1 H1
335 3 500 750 100
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
330 3 000 750 100
L1 H2 333 3 300 750 100
335 3 500 750 100
330 3 000 750 100
333 3 300 750 100
L2 H1
335 3 500 750 100
435 3 500 750 120
330 3 000 750 100
333 3 300 750 100
L2 H2 335 3 500 750 100
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Masas
195
Furgón
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
333 3 300 750 100
335 3 500 750 100
L3 H2
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
333 3 300 750 100
335 3 500 750 100
L3 H3
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
435 3 500 750 120
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L4 H2
440 4 005 750 120
435 3 500 750 120
L4 H3
440 4 005 750 120
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Identificación del vehículo
196
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante C. Neumáticos D. Referencia pintura
Esta placa está situada en la traviesa del Esta etiqueta (imagen no contractual) Esta referencia está situada en la traviesa
paragolpes delantero, bajo el capó. pegada en el montante del vehículo, en el del paragolpes delantero, bajo el capó.
1 - Numéro de réception communautaire. lado del conductor, indica:
2 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de los neumáticos
3 - Peso en carga (MTAC). - Las presiones de inflado en carga E. N
úmero de serie en la
4 - Peso total rodante (MTRA). carrocería
5.1 - Masa máxima en el eje delantero. El control de la presión de inflado debe Este número está situado debajo de la tapa
5.2 - Masa máxima en el eje trasero. realizarse en frío y al menos una vez al de plástico, a la altura del estribo, en el lado
mes. derecho.
B. N
úmero de serie en la
carrocería
boxer_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016
Cabina profunda
PRESENTACIÓN
197
La cabina alargada, que se ofrece para las versiones furgón, está compuesta por una
banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almancenimianto y lunas laterales.
Está separada del espacio de carga por un tabique de alta resistencia que ofrece confort y
seguridad.
Uso correcto
No bascule el cojín de la banqueta durante
el transporte.
No enganche nada a la estructura de fijación
de la cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación.
En la parte trasera, el espacio de carga
está únicamente destinado para transportar
mercancías.
Le recomendamos que ponga la mercancía
o los objetos más pesados los más adelante
PARTICULARIDADES
posible en el espacio de carga (hacia la
Banqueta trasera Espacio de almacenamiento cabina) y que los mantenga sujetos con
unas correas utilizando los anillos de amarre
Esta banqueta ergonómica dispone de El espacio de almacenamiento está ubicado
del piso.
cuatro plazas. debajo de la banqueta.
Desde la cabina, bascule el cojín del asiento
hacia adelante para acceder a ello.
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Cabina profunda
198 Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo.
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma
PRESENTACIÓN
199
Las versiones de chásis y plato están equipados de una cabina, un plato fijo y luces
traseras específicas.
Estas versiones también están disponibles con otros equipamientos:
- una cabina doble;
- un volquete.
PARTICULARIDADES
Tipo A, W5W - 5W
4. Luces de marcha atrás
Tipo A, W16W - 16W - Identifique la lámpara defectuosa.
5. Luces antiniebla - Retire los cuatro tornillos de fijación del
Tipo A, W16W - 16W bloque transparente.
- Tire del bloque transparente hacia
usted.
- Sustituya la lámpara.
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma
200 DIMENSIONES
Los valores de las dimensiones se indican en milímetros.
CHASIS CABINA
L1 L2 L2S L3 L4
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma
201
PARTICULARIDADES
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma
202 DIMENSIONES
Los valores de las dimensiones se facilitan en milímetros.
PLATO CABINA
L1 L2 L2S L3 L4
- Ancho carrocería -
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Chasis/Plataforma
203
PARTICULARIDADES
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina
204 PRESENTACIÓN
Esta doble cabina, que se ofrece en las versiones chasis y plataforma, está compuesta por
una banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almacenamiento y lunas laterales.
Uso correcto
No bascule el cojín de la banqueta durante
el transporte.
No enganche nada a la estructura de fijación
de la cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación.
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina
Desabrochado
205
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo.
PARTICULARIDADES
Abrochado
irculando, la luna debe estar
C Tire de la correa por delante de usted con
cerrada o bloqueada en una posición un movimiento regular, verificando que no
intermedia. se tuerza.
No atraviese objetos largos hacia el exterior Abroche la hebilla en el cierre.
por la ventana. Compruebe que esté correctamente
abrochada que el dispositivo de bloqueo
automático funcione correctamente tirando
con firmeza de la correa.
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina
206 DIMENSIONES
Los valores de las dimensiones se indican en milímetros.
L3 L4 L2 L3 L4
- Ancho carrocería - -
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Doble cabina
207
PARTICULARIDADES
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
208
PRESENTACIÓN
La elevación del volquete es realizada mediante un grupo La elevación del volquete es controlada por el motor del grupo.
hidroeléctrico alimentado por la batería del vehículo. La bajada es gestionada por una electroválvula que abre el retorno
Se sube o se baja pulsando los botones correspondientes del de aceite del cilindro.
mando a distancia imantado y amovible, situado en un soporte en Un dispositivo anticaída asegura la bajada del volquete en estático
la cabina. o la elevación.
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
209
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
● Asegúrese de que no haya ninguna persona física ni obstáculos ● No circule con el volquete elevado, ni siquiera a velocidad
(en el suelo o a altura) durante la descarga. reducida.
PARTICULARIDADES
● Nunca deje el volquete elevado si no lo está utilizando.
Utilice el volquete sobre suelo plano y duro: un
● Utilice el volquete asegurándose siempre de que la parte
suelo inclinado o blando podría provocar un
superior del adral trasero está bloqueada.
desplazamiento del centro de gravedad que
● Respete la carga útil que se indica en la placa de tara del
afectaría a la estabilidad del conjunto.
vehículo.
● Compruebe regularmente que las suspensiones estén en
buen estado y que los neumáticos estén inflados a la presión
recomendada.
● Distribuya la carga uniformemente en el volquete.
● Transporte productos homogéneos de buena fluidez.
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
210 CARACTERÍSTICAS
Equipamientos Detalles
Fondo de volquete constituido por 2 flancos de chapa HLE de 2,5 mm de grosor, revestidos de zinc
Volquete y unidos mediante una soldadura de láser central y longitudinal.
Volquete del color de la carrocería.
2 largueros principales de acero HLE galvanizado.
1 traviesa de cabeza de cilindro en tubo de acero.
Estructura del volquete
Traviesas de chapa HLE galvanizada. Estructura con protección anticorrosión garantizada por un
tratamiento de pintura en polvo.
2 largueros en "C" de acero HLE de 2,5 mm de grosor, con embridado interior a través de la aleta
inferior ensanchada.
Fijación al vehículo de base mediante láminas curvas de acero HLE embutidas.
1 traviesa de soporte de cilindro de chapa y tubo mecanosoldado, galvanizado en caliente.
Falso chásis
1 traviesa trasera de articulación de chapa galvanizada.
Topes de apoyo en los extremos del larguero.
Rejilla de protección luces traseras.
Paraciclistas y soportes de aletas de chapa galvanizada.
Adrales de acero HLE, de grosor 15/10, perfilados en frío y ensamblados mediante soldadura láser continua.
Adrales Protección anticorrosión garantizada por un tratamiento de pintura en polvo.
Empuñaduras de bloqueo con zincado reforzado integradas en los huecos del adral.
Portaescaleras Montantes de chapa galvanizada. Paneles y traviesas de chapa laqueada con bulones engastados.
12 Voltios/2 kW.
Grupo electrobomba
Temperatura de funcionamiento: -20 a +70°C.
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
DIMENSIONES
211
Esta adaptación es válida únicamente para la versión L2 simple cabina; consulte la siguiente tabla para conocer las características del
volquete.
Volquete (en mm)
Para conocer las características del chásis cabina L2, consulte el apartado "Dimensiones" de la versión plataforma.
PARTICULARIDADES
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
212 MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (KG)
Información general
Para más información, consulte el permiso de circulación del Antes de arrastrar un remolque,
vehículo. compruebe que:
En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables - la fuerza vertical que se
admitidas por la legislación local. Para conocer las posibilidades de ejerce sobre la bola no
remolcado del vehículo y la masa máxima admisible del conjunto, es superior al valor (S)
consulte en la red del fabricante. indicado en la etiqueta de
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se ve tara del remolque,
reducida (respete la legislación vigente en cada país). - la Masa Remolcable (MR)
En el límite de la MMA del conjunto, la masa de un remolque con es inferior al valor indicado
frenos con compensación de carga se puede aumentar en la misma en la etiqueta de tara del
medida en que se reduzca la MMTA del vehículo tractor. Atención, remolque y que el Peso
el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede reducir la Total Admisible en Carga
adherencia a la vía. (PTAC) no supera el valor
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicado en la etiqueta de
indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; tara del vehículo.
la carga remolcable mencionada reducirse en un 10% por cada - en el caso de un remolque
1 000 metros suplementarios. autopropulsado, el Peso
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución Total Admisible en Carga
de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando (PTAC) no debe superar
la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa el valor indicado en
remolcada. la etiqueta de tara del
vehículo.
La masa en orden de marcha (MOM) es igual a la masa en vacío +
conductor (75 kg) + depósito lleno al 90%.
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
SISTEMA HIDRÁULICO
213
Estas precauciones son obligatorias para todas las
intervenciones en el circuito hidráulico.
● Para una intervención relacionada con el mantenimiento bajo
el volquete, colóquelo en una posición segura sobre la varilla
(esta posición se indica mediante una flecha roja bajo el fondo
del volquete).
● No intervenga bajo un volquete que no se haya fijado
correctamente.
● Corte la alimentación eléctrica del grupo utilizando el cortacircuitos.
● El vehículo debe estar parado y el motor apagado.
PARTICULARIDADES
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
214 MANTENIMIENTO
Depósito Limpieza del cajón de la válvula
Compruebe y complete el nivel de aceite con regularidad. Cambie ● Afloje el tapón 244A prestando atención a la bola y recupérela.
el aceite una vez al año. Si el aceite contiene agua, sustitúyalo. ● Utilizando un destornillador largo, desenrosque el conjunto
Controle periódicamente el estado del flexible y la estanqueidad del tornillo hueco/pistón.
sistema hidráulico. ● Compruebe que el pistón se desplace correctamente y retire las
posibles impurezas. Pase un imán si constata la presencia de
Bomba y motor limaduras.
● Monte el conjunto y asegúrese de que el pistón se desplace
No requieren mantenimiento, los rodamientos están engrasados
correctamente. Mantenga la bola aplicando un poco de grasa al
de por vida y los apoyos de la bomba son lubricados por el aceite
realizar el montaje.
bombeado.
● Purgue la central hidráulica.
Engrase
Los ejes del volquete y del cilindro no tienen engrasador. Engrase
regularmente los pernios y las empuñaduras de sujeción de los Purga de la central hidráulica
adrales laterales, así como los ganchos de fijación del adral trasero.
● Desenrosque el tapón hexagonal 257.
● Afloje media vuelta el tornillo 587 situado en el interior,
Falso chasis y volquete utilizando una llave hexagonal de 6 mm.
Para una longevidad máxima, es aconsejable que mantenga su ● Ponga en funcionamiento la central unos instantes pulsando el
volquete lavándolo frecuentemente con un chorro de agua. botón de elevación.
Realice lo antes posible los retoques de pintura para evitar que se ● El volquete no se elevará o lo hará muy despacio. Cuando
propague el óxido. salga aceite por este orificio, el conjunto está purgado.
● Apriete el tornillo 587 y coloque el tapón 257. Luego verifique
que el volquete baja correctamente.
Tras 8 meses de utilización, compruebe el par de apriete de la
unión del chasis con los bajos (según las preconizaciones del
carrocero fabricante).
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
215
Esquema detallado de la central hidráulica UD2386
PARTICULARIDADES
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
216 DIAGNÓSTICO
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Volquete
217
Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Control
PARTICULARIDADES
X Tubo de retorno mal colocado
Emulsión en el depósito
X Nivel de aceite insuficiente
X Demasiado aceite
El aceite circula por el
respiradero Tolerancia de la membrana del respiradero demasiado elevada; sustituya
X
Válido únicamente para los grupos UD2386
El fusible salta en la
X Sustituya la bobina de bajada
bajada
10
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
218
boxer_es_Chap10_Particularites_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
219
Sistema Audio -Telemática táctil
Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth® - Navegación GPS
Índice
Primeros pasos 220
Glosario 221
Mandos en el volante 222
Menús 223
Radio 224
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 228
Multimedia 230
Navegación 238
Teléfono 242
Información del vehículo 246
Reglajes 248
Comandos de voz 258
AUDIO Y TELEMÁTICA
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la batería,
11
el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Primeros pasos
220
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
221
Glosario
Presión: encendido/apagado.
Descripciones Significado/Acciones La pantalla es de tipo "resistiva",
Rotación: ajustar el volumen (cada
del sistema correspondientes por lo que es necesario pulsarla con
fuente es independiente).
firmeza, especialmente en las acciones
VOLUME Ajustar el volumen mediante la que requieren arrastrar el dedo
rotación. Expulsión del CD. por la pantalla (desfile de una lista,
desplazamiento del mapa, etc.). Un
RADIO Acceder al menú de la radio. simple toque no será suficiente. No se
tendrá en cuenta ninguna acción si se
pulsa la pantalla con varios dedos.
Apagar/Encender la pantalla. La pantalla se puede utilizar con
MEDIA Acceder al menú multimedia guantes. Esta tecnología permite su
y a las diferentes fuentes de uso en cualesquiera condiciones de
música. temperatura.
NAV Acceder al menú del navegador.
Activar/Desactivar el volumen
(mute/pausa). Para el mantenimiento de la pantalla,
PHONE Acceder al menú del teléfono. se recomienda utilizar una gamuza
AUDIO Y TELEMÁTICA
suave no abrasiva (gamuza para gafas)
Radio, rotación: buscar una emisora sin productos adicionales.
de radio. No utilice objetos puntiagudos para
MORE Acceder a la información del
Multimedia, rotación: seleccionar la manejar la pantalla.
vehículo.
pista anterior/siguiente. No toque la pantalla con las manos
Presión: confirmar la opción que mojadas.
BROWSE Girar el botón para:
aparece en pantalla.
TUNE - Desplazarse por un menú o
SCROLL una lista. Activar, desactivar, configurar
- Seleccionar una emisora de algunas funciones de regulación del
radio. sistema y del vehículo.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Mandos en el volante
222
Activar/Desactivar función la pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia
de las fuentes CD, USB/iPod, Acceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de
Bluetooth®. entrante y poner en espera la radio siguiente/anterior.
Activar/Desactivar la función mute de llamada activa. Radio, bascular de manera continua
la radio. Activr el reconocimiento vocal para la hacia arriba o hacia abajo: barrido de
Activar/Desactivar el micrófono función teléfono. las frecuencias superiores/inferiores
durante una conversación telefónica. Interrumpir un mensaje de voz para hasta que se suelta la tecla.
ejecutar otro comando de voz. Multimedia, bascular hacia arriba
o hacia abajo: selección de la pista
Interrumpir el reconocimiento vocal.
Bascular hacia arriba o hacia abajo: anterior/siguiente.
aumentar o disminuir el volumen Multimedia, bascular de manera
para los anuncios de voz o fuentes continua hacia arriba o hacia abajo:
avance rápido/retroceso rápido hasta
musicales, manos libres y lector de
que se suelta la tecla. Rechazo de la
mensajes.
llamada entrante.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
223
Menús
Radio Multimedia Navegación
Seleccionar diferentes fuentes de radio. Seleccionar las diferentes fuentes de música. Configurar el guiado y seleccionar su destino.
Activar, desactivar y configurar algunas Activar, desactivar y configurar algunas
funciones de reglaje. funciones de reglaje.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Teléfono Información del Ajustes
vehículo
Conectar un teléfono a través de Bluetooth®. Acceder a la temperatura exterior, al reloj, la Activar, desactivar y configurar determinadas
brújila y el ordenador de a bordo. funciones de reglaje del sistema y del vehículo.
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Radio
224
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
225
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar brevemente las teclas para hacer una
RADIO
búsqueda automática.
Mantener las teclas pulsadas para hacer una
búsqueda rápida.
Pulsar prolongadamente la tecla para memorizar
la emisora en curso.
RADIO La emisora que se está escuchando aparece
resaltada.
Pulsar memor. Pulse la tecla "Todos" para mostrar todas las
emisoras de radio guardadas en la banda de
frecuencia seleccionada.
Lista de emisoras Seleccionar una emisora pulsando.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Pasar directamente a la letra deseada en la lista.
RADIO
Elegir la banda Elegir la gama de ondas.
AM/DAB
Info
Información
Mostrar la información relativa a la emisora de
radio escuchada. 11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
226
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
227
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Audio
AUDIO Y TELEMÁTICA
Loudness Optimizar la calidad del audio a un volumen bajo.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Indicación de la banda
"DAB". Frecuencia alternativa.
"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior. "Multiplex" siguientes.
Emisora de radio siguiente.
Selección de la emisora
de radio por "Todos", por Reglaje de los parámetros
"Géneros", por "Conjuntos". audio.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
229
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del
calidad superior y permite visualizar territorio.
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital
emisora que se está escuchando. es mala, la opción "AF" (frecuencia
Los diferentes "multiplex/conjunto" alternativa) permite continuar
le proponen una lista de emisoras escuchando una misma emisora,
ordenadas alfabéticamente. cambiando automáticamente a la radio
analógica "FM" correspondiente
(en caso de que exista).
AUDIO Y TELEMÁTICA
variación del volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
Seleccione una lista entre los filtros automáticamente a "DAB".
propuestos: "Todos", "Géneros",
"Conjuntos" y luego seleccione una
radio.
Si la emisora "DAB" escuchada no está
disponible, se produce un corte del
sonido cuando la calidad de la señal
digital es mala.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Multimedia
230
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
231
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar brevemente las teclas para reproducir la
MEDIA pista anterior/siguiente.
Mantener presionadas las teclas para efectuar
un avance o un retroceso rápido de la pista
seleccionada.
Reproducción en curso
Artistas
Álbumes
Navegar y seleccionar las pistas que contiene el
MEDIA Géneros dispositivo activado.
Pistas Las posibilidades de selección dependen del
Navegar
dispositivo conectado o del tipo de CD insertado.
Playlists
Libros de audio
AUDIO Y TELEMÁTICA
Podcasts
MEDIA
11
Mostrar la información relativa a la pista que se
Información
está reproduciendo.
Info
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
232
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
233
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
MEDIA
Pulse la tecla para activar esta función.
Repetición
AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccionar el parámetro deseado; la opción
Volumen/Velocidad
aparece destacada.
MEDIA
Audio
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
234
Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor
mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
a la toma USB situada en el espacio de recarga del dispositivo pórtátil conectado. audio (no incluido).
almacenamiento central específico para la
Ajustar en primer lugar el volumen del
transferencia de datos al sistema.
dispositivo móvil (nivel elevado) y, a
El sistema crea listas de reproducción continuación, ajustar el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo móvil.
y varios minutos en la primera conexión.
Las funciones del dispositivo conectado a la
Reducir el número de archivos no musicales
toma "AUX" se getsionan directamente desde
y el número de carpetas permite disminuir el
el dispositivo: por lo tanto, no es posible
tiempo de espera.
cambiar de pista/carpeta/playlist o controlar el
Las listas de reproducción se actualizan cada
inicio/fin/pausa de la reproducción desde los
vez que se corta el contacto o cada vez que se
mandos del volante.
conecta una llave USB. No obstante, el sistema
No deje el cable del reproductor portátil
de audio memoriza dichas listas y, si no se han
conectado a la toma AUX después de la
modificado, el tiempo de carga se reducirá.
desconexión, así evitará posibles ruidos
procedentes de los altavoces.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
235
Seleccionar la fuente Información y consejos
Pulse en "MEDIA". El autorradio reproduce ficheros audio con
El sistema también reproduce dispositivos
la extensión ".wav, .wma, .mp3" con una
portátiles USB de almacenamiento
velocidad comprendido entre 32 Kbps et
masivo, BlackBerry® o reproductores
320 Kbps.
Seleccione la pestaña "Fuente" para Apple® a través de las tomas USB. El
Los ficheros audio con la extensión .aac, cable de adaptación no está incluido.
ver los tipos de fuentes sonoras. .m4a, .m4b, .mp4, las frecuencias de muestreo La gestión del dispositivo se realiza a
soportadas son 8 - 96 KHz. través de los mandos del sistema de
También soporta los modos .m3u y .wpl. audio.
Seleccione la fuente.
Utilizar solo llaves USB en formato FAT 32 El resto de dispositivos, no reconocidos
(File Allocation Table). por el sistema en el momento de la
El sistema no gestiona disponitivos de una conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
capacidad superior a 64 Gb.
incluido).
AUDIO Y TELEMÁTICA
pantalla. de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema no funciona si se
Pulse la tecla "Aleat." y/o la tecla "Repete" caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para conectan dos dispositivos idénticos
para activarlos, pulse una segunda vez para evitar cualquier problema de reproducción o simultáneamente (dos llaves, dos
desactivarlos. visualización. reproductores Apple ®) pero sí es
posible conectar una llave y un
reproductor Apple ®.
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
236
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
237
Conectar reproductores
Apple®
Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado
(artistas/álbumes/géneros/fragmentos/
playlists/audiolibros/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación
por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB que desee (playlists, por ejemplo) y
mediante un cable adaptado (no incluido). valide para navegar por los menús
La reproducción comienza automáticamente. hasta la canción que desea escuchar.
AUDIO Y TELEMÁTICA
La versión del software del sistema de
audio puede no ser compatible con la
generación de su reproductor Apple ®.
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Navegación
238
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
239
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Domicilio
Favorito
Dirección
Destino reciente Seleccionar "Ir a" para definir el destino de varias
Ir a...
Punto de interés maneras y no solo introduciendo la dirección.
Mi posición
Latitud/Longitud
Posición de la última parada
Mostrar el mapa del recorrido para visualizarlo con el
Mostrar el mapa
navegador del mapa.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Modificar el aspecto y el comportamiento del sistema
de navegación.
Parámetros La mayoría de los parámetros del sistema están
disponibles pulsando "Parámetros" en el menú
principal.
Llamar a la asistencia
Ir a la asistencia
¿Dónde estoy? Acceder a la información sobre los servicios de
Ayuda
¿Qué puedo decir? asistencia y otros servicios especializados.
Demostraciones
Finalizar
Seguridad y otras guía
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
240
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
241
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Limitación de la velocidad (si conocida).
NAV Para ver la diferencia entre la hora de llegada
deseada y la hora de llegada estimada.
Pulsar esta parte de la barra de estado para bascular
entre un mapa 3D y un mapa 2D.
Ir a...
Mostrar el mapa Cuando el sistema de navegación se enciende por
Planificar un recorrido primera vez, se muestran tanto el "Modo conducción"
NAV
como la información detallada relativa a la posición
Servicios
actual.
Parámetros Pulsar en el centro de la pantalla para abrir el menú
Ayuda principal.
Finalizar
Mostrar las instrucciones El recapitulativo del recorrido permite hacerse una idea
Mostrar el mapa del recorrido del recorrido y de la distancia restante hasta el destino,
Mostrar una demostración del recorrido y conocer el tiempo estimado de trayecto restante.
Detalles
Recapitulativo del recorrido Con los datos RDS-TMC, el recapitulativo del
recorrido indica asimismo la información de tráfico
AUDIO Y TELEMÁTICA
Mostrar el destino
NAV Mostrar el tráfico en el recorrido relativa a los retrasos en el recorrido.
Modificar el destino
Evitar barreras en carretera
El sistema de navegación ayuda a llegar hasta el
Calcular un recorrido alter...
Modificar el recorrido destino lo antes posible mostrando un recorrido
Pasar por...
alternativo más rápido cuando está disponible.
Evitar parte del recorrido
Minimizar los retrasos
Finalizar
Instrucciones de navegación para seguir el recorrido y
NAV la distancia hasta la instrucción siguiente. Si la segunda
instrucción está a menos de 150 metros de la primera, se
11
mostrará de forma inmediata en el lugar de la distancia.
Tocar esta parte de la barra de estado para repetir la última
instrucción de voz.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Teléfono
242
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
243
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Mostrar y llamar a los contactos presentes en la
Teléfono móvil
agenda del teléfono móvil.
PHONE
Pulsar una de estad teclas para hacer desfilar los
nombres de la agenda.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Eliminar dispositivo
11
Transf.
móvil y viceversa.
Desactivar el audio del micro del sistema para las
Transf. Mudo
conversaciones privadas.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
244
Vincular un teléfono
Bluetooth®
Durante el registro, se muestra una página Los servicios dependen de la red, de la tarjeta
Por motivos de seguridad, y porque
indicando el estado de progreso de la SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
requieren una atención especial por
operación. Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual
parte del conductor, las operaciones
del teléfono y con su operador los servicios a
de vinculación del teléfono móvil En caso de fallo, se recomienda los que tiene acceso.
Bluetooth al sistema kit manos libres desactivar y volver a activar la
del autorradio deben efectuarse con el función Bluetooth del teléfono.
vehículo parado. Cada vez que vuelva al vehículo, el
último teléfono conectado se reconectará
Activar la función Bluetooth del teléfono y Una vez finalizado el procedimiento automáticamente en los 30 segundos
asegurarse de que esté "visible para todos" de registro, aparece una página: aproximadamente posteriores a la puesta dle
(configuración del teléfono). - Responder "Sí" a la pregunta, contacto (son el Bluetoothactivado).
Pulse " PHONE ". el teléfono móvil se graba como Para modificar el perfil de conexión
Si no hay registrado en el sistema favorito (el teléfono móvil tendrá automática, seleccione el teléfono en la lista y
ningún teléfono móvil, aparece en prioridad sobre los demás luego seleccione el parámetro deseado.
pantalla una página especial. teléfonos móviles que se graben
Los perfiles compatibles con el sistema son:
a continuación).
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
- Si no se asocia ningún otro
Seleccione "Sí" para comenzar el dispositivo, el sistema considera
procedimiento de registro y busque el nombre el primer dispositivo asociado Reconexión automática
del sistema en el teléfono móvil (si selecciona como favorito.
"No", se muestra la pantalla principal del Al poner el contacto, el teléfono que estaba
Teléfono). conectado la última vez que se cortó el contacto
se reconecta automáticamente, si se activó este
Para los teléfonos móviles que no
Seleccione el nombre del sistema y, en función modo de conexión durante el procedimiento de
están ajustados como favoritos,
del teléfono, introduzca mediante el teclado vinculación (ver páginas anteriores).
la prioridad se determina según el
del teléfono el código PIN que aparece en la orden de conexión. El último teléfono
pantalla del sistema o confirme en el teléfono La conexión se confirma mediante la indicación
conectado tendrá la mayor prioridad.
móvil el PIN indicado. de un mensaje y del número de teléfono.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
245
Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada
vinculados Una llamada entrante se anuncia mediante
el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja utilizar el teléfono
mensaje en la pantalla. durante la conducción. Estacione el
Esta función permite conectar o vehículo en una zona segura o utilice
Pulse brevemente esta tecla de los
desconectar un dispositivo así como los mandos del volante.
mandos en el volante para descolgar.
eliminar una vinculación.
Pulse "Reglajes".
o Llamar a un número nuevo
Pulse la tecla "Responder" que aparece en
pantalla. Pulse " PHONE ".
AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccione "Conectado" o "Desconectado", Introduzca el número de teléfono mediante el
pulsando la tecla "Confer.".
"Eliminar dispositivo" o "Añadir dispositivo", teclado y pulse la tecla Llamada para iniciar la
"Memorizar favoritos", "Textos On", llamada.
"Telecarga" en la lista de opciones propuestas.
Llamar a un contacto
Colgar una llamada Pulse " PHONE ".
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
247
Nivel1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
MORE
Muestra la temperatura exterior.
Temp. exterior
MORE
Muestra el reloj.
Reloj
MORE
Muestra la dirección del vehículo.
Brújula
Autonomía
Información instant.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Consumo instantáneo
Consumo medio
Velocidad media
Trayecto A Muestra el ordenador de a bordo.
MORE Distancia recorrida Pulse prolongadamente las teclas "Trayecto
Tiempo del recorrido A" o "Trayecto B" para reinicializar el trayecto
Trayecto
correspondiente.
Consumo medio
Velocidad media
Trayecto B
Distancia recorrida
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Reglajes
248
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
249
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Luminosidad Configurar la luminosidad de la pantalla.
Manual
Modo de pantalla Configurar el modo de indicación.
Auto
Deutsch
English
Español
Français
Ajustes Nederlands
Polski
AUDIO Y TELEMÁTICA
Pantalla Português
Türkçe
Consumo
Configurar las unidades de indicación del
Unidad de medida Distancia
consumo, la distancia y la temperatura.
Temperatura
On
Indicación trayecto B
Off
Muestra el trayecto B en la pantalla del conductor.
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
250
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
251
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Breve
Tiempo de respuesta Configurar la duración de respuesta del sistema
voc. vocal.
Prolongado
Ajustes
Nunca
Comandos de voz
Indicar las sugerencias con las distintas opciones
Indic. lista comandos Con ayuda
durante una sesión vocal.
Siempre
AUDIO Y TELEMÁTICA
On
Activar o desactivar la visualización del reloj difital
Indicar modo hora
en la barra de estado.
Off
Ajustes
Fecha y hora
On
Activar o desactivar la indicación de la hora en
Sincro. hora
automático.
Of
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
252
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
253
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
On
Off
Ajustes
Seguridad/Ayuda
On
Mantener la indicación en la pantalla de la
Retardo cámara cámara de marcha atrás durante 10 segundos o
18 km/h (8 mph) como máximo.
Off
AUDIO Y TELEMÁTICA
On
Ajustes
Activar o desactivar el encendido automático de
Luces diurnas
los faros en el arranque.
Luz
Off
On
Ajustes
Activar o desactivar el bloqueo automático de las
Autoclose
puertas cuando el vehículo está en movimiento.
Puertas y bloqueos
11
Off
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
254
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
255
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.
Graves Ajustar el balance de los altavoces delanteros y
traseros, izquierdos y derechos.
Balance / Fade Medios
Pulsar la tecla en el centro de las flechas para
Agudos equilibrar los reglajes.
Audio
Loudness Optimizar la calidad del audio con volumen bajo.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Retrado parada radio Ajustar el parámetro.
11
Añadir dispositivo Añadir un nuevo dispositivo.
Audio conec. Conectar el dispositivo solo en audio.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
256
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
257
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
On
Ajustes
Off
Anuncios DAB
Ajustes de la radio
AUDIO Y TELEMÁTICA
Sí
Ajustes
Restaurar los ajustes por defecto en la pantalla, el
reloj, el sonido y la radio.
Restaurar ajustes
No
Sí
Ajustes
Borrar los datos personales, los dispositivos
Borrar los datos Bluetooth y los ajustes previos incluidos.
personales
11
No
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
Comandos de voz
258
Información - Usos
En lugar de tocar la pantalla, es posible - para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción
utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas
techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal
Para asegurarse de que los comandos evitar cualquier fuente exterior de del sistema. Esta permite pronunciar
de voz sean reconocidos por el perturbación. directamente un comando de voz.
sistema, se recomienda seguir las Por ejemplo, si el sistema está
sugerencias que se indican abajo: emitiendo un mensaje vocal de ayuda
- hablar en un tono de voz normal; y si sabemos que orden debemos
- antes de hablar, esperar a que dar al sistema, pulsando estas teclas,
suene el "bip" (sseñal acústica); el mensaje vocal se interrumpirá y
- el sistema puede reconocer los podremos pronunciar directamente el
comandos de voz que están en Mandos en el volante comando d evoz deseado (evitando
su base, independientemente del así tener que escuchar el mensaje de
sexo, del tono y de la inflexión de Esta tecla permite activar el modo de ayuda completo).
la voz que los pronuncie; reconocimiento vocal "Teléfono", que Cuando el sistema está a la espera de
- si es posible, reducir al máximo el permite realizar llamadas, visualizar un comando de voz del usuario, pulsar
ruido en el interior del habitáculo; las llamadas recientes/recividas/ estas teclas cierra la sesión vocal.
- antes de pronunciar los comandos realizadas, ver la agenda, etc.
de voz, pedir a los demás
pasajeros que no hablen. Como el
sistema reconoce los comandos
Esta tecla permite activar el modo
independientemente de cuál se
de reconociemiento vocal "Radio/
exprese, cuando varias personas Cada vez que se pulsa una tecla,
Soportes musicales" que permite
hablan a la vez es posible que suena un "bip" (señal acústica) y
sintonizar una emisora de radio
el sistema reconozca comandos la pantalla muestra una página de
específica o una frecuencia AF/FM
diferentes o suplementarios con sugerencias que solicita al usuario que
específica, reproducir una pista o un
respecto al realmente expresado; pronuncie un comando.
álbum de la llave USB/iPod/CD MP3.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
259
Comandos vocales globales
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Tutorial
acerca de la manera de utilizar el sistema vocal.
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
260
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la telecarga de la agenda y de las últimas
llamadas y si la telecarga se haya realizado.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
261
Comandos de voz "Teléfono"
Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro".
AUDIO Y TELEMÁTICA
Mostrar la lista de mensajes recibidos por el
Muestra los mensajes**
teléfono conectado.
Si el teléfono permite guardar un "Nombre" (Henri) y un "Apellido" (Dupont) en dos campos diferentes, ejecutar los siguientes comandos de
voz:
- "Llama" ; "Henri" ; "Dupont" o "Llama" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Busca" ; "Henri" ; "Dupont" o "Busca" ; "Dupont" ; "Henri".
* Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema acepta la telecarga de la agenda y las últimas llamadas y si la
telecarga se ha realizado.
** Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema acepta la función reproducción vocal de mensajes.
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
262
Sintoniza en canal DAB** Radio NOVA Sintonizar la radio DAB en el canal Radio NOVA.
* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM recibida por la radio. No todas las smisoras de radio ofrecen este servicio.
** E
s posible sustituir "Radio NOVA" por otro nombre de canal DAB recibido por la radio. No todos los canales DAB proporcionan este
servicio.
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
263
Comandos de voz "Soportes musicales"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Escucha álbum "Álbum 1" Reproduce las canciones del álbum "Álbum 1".
Escucha artista "Artista 1" Reproduce las canciones del artista "Artista 1".
Escucha playlist "Playlist 1" Reproduce las canciones de la playlist "Playlist 1".
AUDIO Y TELEMÁTICA
Escucha podcast "Radio 1" Reproduce el podcast "Podcast 1".
Escucha fragmento
"5" Reproduce el fragmento número "5".
número
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
264
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
265
Comandos de voz "Mensajes de texto"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
AUDIO Y TELEMÁTICA
11
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio - Telemática Táctil
266
boxer_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Sistema de audio
267
Sistema de audio
Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 268
Mandos en el volante 269
Radio 270
Multimedia 272
Teléfono 274
Reglajes 275
Comandos de voz 276
AUDIO Y TELEMÁTICA
El sistema está protegido de manera que solo funciona en su Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente
vehículo. realizar las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado.
Cuando el motor está apagado, para preservar la batería, el
11
sistema se interrumpe cuando se activa el modo economía de
energía.
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
Primeros pasos
268
Reproducción aleatoria.
Repetición de la reproducción.
Activar/desactivar el volumen
(mute/pausa).
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
269
Mandos en el volante
Activar/Desactivar la función pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia
de las fuentes CD, USB/iPod, Aceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de
Bluetooth ®. entrante y poner en espera la radio siguiente/anterior.
Activar/Desactivar la función mute de llamada activa. Radio, bascular de manera continua
la radio. Activar el reconocimiento vocal para hacia arriba o hacia abajo: barrido de
Activar/Desactivar el micrófono la función teléfono. las frecuencias superiores/inferiores
durante una converscaión telefónica. Interrumpir un mensaje vocal para hasta que se suelta la tecla.
AUDIO Y TELEMÁTICA
ejecutar otro comando de voz. Multimedia, bascular hacia arriba
Interrumpir el reconocimiento vocal. o hacia abajo: selección de la pista
Bascular hacia arriba o hacia abajo: anterior/siguiente.
aumentar o disminuir el volumen Multimedia, bascular de manera
para los anuncios de voz o fuentes continua hacia arriba o hacia abajo:
musicales, manos libres y lector de avance rápido/retroceso rápido hasta
mensajes. que se suelta la tecla.
11
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
Radio
270
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
271
Frecuencia alternativa (FA) Escuchas los mensajes TA
Seleccione "Frecuencia alternativa
La función TA (Trafic Announcement)
(FA)" y pulse para activar o
da prioridad a la reproducción de los
desactivar la frecuencia. mensajes de alerta TA. Para estar activa,
esta función requiere la correcta recepción
Cuando la función "Regional" está de una emisora de radio que emita este
activada, el sistema puede buscar en tipo de mensajes. Cuando se emite
todo momento la mejor frecuencia una información de tráfico, el soporte
disponible. multimedia que se está escuchando se
interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La reproducción del
soporte se reanuda en cuanto finaliza la
reproducción del mensaje.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccione "Información de
tráfico (TA)" y pulse para activar
o desactivar la recepción de los
mensajes de tráfico.
11
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
Multimedia
272
Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor
mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
a la toma USB situada en el espacio de recarga del dispositivo pórtátil conectado. audio (no incluido).
almacenamiento central específico para la
Ajustar en primer lugar el volumen del
transferencia de datos al sistema.
dispositivo móvil (nivel elevado) y, a
El sistema crea listas de reproducción continuación, ajustar el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo móvil.
y varios minutos en la primera conexión.
Las funciones del dispositivo conectado a la
Reducir el número de archivos no musicales
toma "AUX" se getsionan directamente desde
y el número de carpetas permite disminuir el
el dispositivo: por lo tanto, no es posible
tiempo de espera.
cambiar de pista/carpeta/playlist o controlar el
Las listas de reproducción se actualizan cada
inicio/fin/pausa de la reproducción desde los
vez que se corta el contacto o cada vez que se
mandos del volante.
conecta una llave USB. No obstante, el sistema
No deje el cable del reproductor portátil
de audio memoriza dichas listas y, si no se han
conectado a la toma AUX después de la
modificado, el tiempo de carga se reducirá.
desconexión, así evitará posibles ruidos
procedentes de los altavoces.
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
273
Conectar reproductores
Información y consejos Apple®
El sistema soporta los reproductores portátiles
Las clasificaciones disponibles son
USB Mass Storage, las BlackBerry ® o
las del dispositivo portátil conectado
dispositivos Apple ® a través de las tomas USB.
(artistas/álbumes/géneros/fragmentos/
El cable de adaptación no está incluido.
playlists/audiolibros/podcasts).
Los demás dispositivos, no reconocidos por el
Por defecto, se utiliza la clasificación
sistema durante la conexión, deben conectarse
por artistas. Para modificar la
a la toma auxiliar con un cable Jack (no
clasificación utilizada, en el menú
incluido).
principal, seleccione la clasificación
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB que desee (playlists, por ejemplo) y
Utilizat solo llaves USB en formato FAT 32 (File
mediante un cable adaptado (no incluido). valide para navegar por los menús
Allocation Table).
La reproducción comienza automáticamente. hasta la canción que desea escuchar.
Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20 caracteres, sin utilizar El control se realiza a través de los mandos del
caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para sistema de audio.
AUDIO Y TELEMÁTICA
La versión del software del sistema de
evitar cualquier problema de reproducción o
audio puede no ser compatible con la
visualización.
generación de su reproductor Apple ®.
El sistema no funciona si se
conectan dos dispositivos idénticos
simultáneamente (dos llaves, dos
reproductores Apple ®) pero sí es
posible conectar una llave y un
reproductor Apple ®.
11
originales Apple ® para garantizar una
utilización óptima.
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
Teléfono
274
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
275
Reglajes
Ajustes del sistema Audio
Pulse en la tecla "MENU". Pulse la tecla "MENU".
AUDIO Y TELEMÁTICA
Los reglajes audio son diferentes
e independientes para cada fuente
sonora.
11
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
Comandos de voz
276
Información - Usos
En lugar de tocar la pantalla, es posible - para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción
utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas
techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal
Para asegurarse de que los comandos evitar cualquier fuente exterior de del sistema. Esta permite pronunciar
de voz sean reconocidos por el perturbación. directamente un comando de voz.
sistema, se recomienda seguir las Por ejemplo, si el sistema está
sugerencias que se indican abajo: emitiendo un mensaje vocal de ayuda
- hablar en un tono de voz normal; y si sabemos que orden debemos
- antes de hablar, esperar a que dar al sistema, pulsando estas teclas,
suene el "bip" (sseñal acústica); el mensaje vocal se interrumpirá y
- el sistema puede reconocer los podremos pronunciar directamente el
comandos de voz que están en Mandos en el volante comando d evoz deseado (evitando
su base, independientemente del así tener que escuchar el mensaje de
sexo, del tono y de la inflexión de Esta tecla permite activar el modo de ayuda completo).
la voz que los pronuncie; reconocimiento vocal "Teléfono", que Cuando el sistema está a la espera de
- si es posible, reducir al máximo el permite realizar llamadas, visualizar un comando de voz del usuario, pulsar
ruido en el interior del habitáculo; las llamadas recientes/recividas/ estas teclas cierra la sesión vocal.
- antes de pronunciar los comandos realizadas, ver la agenda, etc.
de voz, pedir a los demás
pasajeros que no hablen. Como el
sistema reconoce los comandos
Esta tecla permite activar el modo
independientemente de cuál se
de reconociemiento vocal "Radio/
exprese, cuando varias personas Cada vez que se pulsa una tecla,
Soportes musicales" que permite
hablan a la vez es posible que suena un "bip" (señal acústica) y
sintonizar una emisora de radio
el sistema reconozca comandos la pantalla muestra una página de
específica o una frecuencia AF/FM
diferentes o suplementarios con sugerencias que solicita al usuario que
específica, reproducir una pista o un
respecto al realmente expresado; pronuncie un comando.
álbum de la llave USB/iPod/CD MP3.
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
277
Comandos vocales globales
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Tutorial
acerca de la manera de utilizar el sistema vocal.
11
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
278
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la telecarga de la agenda y de las últimas
llamadas y si la telecarga se haya realizado.
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
279
Comandos de voz "Teléfono"
Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro".
AUDIO Y TELEMÁTICA
Si el teléfono permite guardar "Nombre" (Henri) y "Apellido" (Dupont) en dos campos separados, ejecute los siguientes comandos de voz:
- "Llama" ; "Henri" ; "Dupont" o "Llama" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Busca" ; "Henri" ; "Dupont" o "Busca" ; "Dupont" ; "Henri".
* Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema soporta la telecarga de la agenda y las últimas llamadas y si esta
telecarga s eha realizado.
11
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
280
* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM recibida por la radio. No todas las emisoras de radio ofrecen este servicio.
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
281
Comandos de voz "Soportes musicales"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Escucha álbum "Álbum 1" Reproduce las canciones del álbum "Álbum 1".
Escucha artista "Artista 1" Reproduce las canciones del artista "Artista 1".
Escucha playlist "Playlist 1" Reproduce las canciones de la playlist "Playlist 1".
AUDIO Y TELEMÁTICA
Escucha podcast "Radio 1" Reproduce el podcast "Podcast 1".
Escucha fragmento
"5" Reproduce el fragmento número "5".
número
11
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
282
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016
Sistema de audio
283
Comandos de voz "Llamadas manos libres"
Comandos disponibles durante la realización de una llamada.
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando la tecla teléfono situada en el volante.
AUDIO Y TELEMÁTICA
Activa/Desactiva micro Activar/Desactivar micrófono del sistema.
11
boxer_es_Chap11b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2016