Vous êtes sur la page 1sur 121

BS-200

Analizador de química

Manual de servicio
© 2006 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos los derechos
reservados. Por este Manual de servicio, la fecha de emisión es 2006-04
(Versión: 1.0).

Declaración de la Propiedad Intelectual


SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (denominado en lo sucesivo
Mindray) posee los derechos de propiedad intelectual de este producto Mindray y
este manual. Este manual puede referirse a la información protegida por derechos
de autor o patentes y no transmitir ninguna licencia bajo los derechos de patente de
Mindray, ni los derechos de otros. Mindray no asume ninguna responsabilidad
derivada de cualquier infracción de patentes u otros derechos de terceros.
Mindray pretende mantener el contenido de este manual como información
confidencial. La divulgación de la información contenida en este manual en
cualquier forma sin el permiso escrito de Mindray está estrictamente prohibido.
De publicación, alteración, reproducción, distribución, alquiler, adaptación y
traducción de este manual, en cualquier forma sin el permiso escrito de Mindray
está estrictamente prohibido.

,,, , Son marcas comerciales


registradas o marcas registradas propiedad de Mindray en China y en otros países.
Todas las demás marcas que aparecen en este manual se utilizan únicamente para
fines editoriales sin la intención de usar inadecuadamente ellos. Ellos son propiedad
de sus respectivos propietarios.

Responsabilidad en el partido del fabricante


Contenido de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
Toda la información contenida en este manual se considera correcta. Mindray no se
hace responsable de los errores contenidos en este documento ni de los daños
incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, rendimiento o uso de
este manual.
Mindray es responsable de la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento de este
producto sólo de la condición de que:
 todas las operaciones de instalación, ampliaciones, cambios, modificaciones y
reparaciones de este producto se llevan a cabo por personal autorizado Mindray;
 la instalación eléctrica de la sala de operaciones cumple con los requisitos
nacionales y locales aplicables;
 el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso.

ADVERTENCIA:
Es importante que el hospital u organización que emplea este
equipos para llevar a cabo un plan de servicio / mantenimiento
razonable. El olvido de esto puede resultar en avería de la máquina o
lesiones de la salud humana.

NOTA:
Este equipo debe ser operado solamente por profesionales médicos
capacitados y autorizados por Mindray o distribuidores autorizados de

I
Mindray.

II
Garantía
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

exenciones
obligación o responsabilidad de Mindray bajo esta garantía no incluye ningún
transporte u otros gastos o responsabilidad por daños o retraso directos, indirectos
o consecuentes que resulten del uso o aplicación del producto o el uso de piezas o
accesorios no aprobados por Mindray o reparaciones por personas que no sean
Mindray personal autorizado.
Esta garantía no se extenderá a:
 cualquier producto Mindray que ha sido sometido a mal uso, negligencia o
accidente;
 cualquier producto Mindray partir de la cual la etiqueta número o identificación
del producto marcas de serie originales de Mindray se han alterado o eliminado;
 cualquier producto de cualquier otro fabricante.

Politica de devolucion
Procedimiento de devolución
En el caso de que sea necesario devolver este producto o parte de este producto de
Mindray, el siguiente procedimiento debe seguirse:
1 Obtener autorización de devolución: Póngase en contacto con el
departamento de servicio de Mindray y obtener un número de Autorización
de Servicio al Cliente (Mindray). El número de Mindray debe aparecer en la
parte exterior de la caja de transporte. envíos devueltos no serán aceptadas
si el número de Mindray no es claramente visible. Por favor proporcione el
número de modelo, número de serie, y una breve descripción del motivo de
la devolución.
2 Política de envíos: El cliente es responsable de los gastos de transporte en
caso se envía a Mindray para el servicio (esto incluye los gastos de
aduanas).
3 Dirección de devolución: Por favor, envíe la pieza (s) o el equipo a la
dirección ofrecida por el departamento de Servicio al Cliente

empresa Contacto
Fabricación: Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Limitado.
Dirección: Mindray edificio, Keji 12 South Road, Hi-Tech Industrial Park,
Nanshan, Shenzhen, República Popular de China, 518057
Teléfono: +86 755 26582479 26582888
Fax: +86 755 26582500 26582501

II
I
Prefacio

Quién debe leer este manual


Este manual está destinado a los profesionales de servicios autorizados por Mindray.

Convenciones utilizadas en este manual

Símbolos de seguridad
Esta tabla explica los símbolos utilizados en este manual.

Cuando veas …Entonces ...


ADVERTENCIA: Lea la declaración que sigue al símbolo. los
declaración que usted está alertando a un riesgo operativo
que pueden causar lesiones personales.
Lea la declaración que sigue al símbolo. El
BIOHAZARD: estado de cuenta que está alertando a una
condición de posible riesgo biológico.

PRECAUCIÓN: Lea la declaración que sigue al símbolo. los


declaración que usted está alertando a la posibilidad de
daños en el sistema o los resultados no fiables.
Lea la declaración que sigue al símbolo. El
NOTA estado de cuenta que está alertando a la
: información que requiere su atención.

Gráficos
Todos los gráficos, incluyendo pantallas y copia impresa, son para propósitos
ilustrativos solamente y no deben ser utilizados para otros fines.

y
o
Contenido

Prefacei ...........................................................................................................................................
A quién va dirigido este Manuali ..............................................................................................
Convenciones utilizadas en este manuali ................................................................................

1 Specifications1-1 .....................................................................................................................
1.1 General Features1-1 ................................................................................................
1.2 Características de Carga System1-1 .......................................................................
1.3 Caracteristicas de fotométrica System1-1................................................................
1.4 Operando Interface1-2 .............................................................................................

2 Sistema Installation2-1 ..........................................................................................................


2.1 Espacio y Accesibilidad Requirements2-1 ................................................................
2.2 Poder Requirements2-1 ...........................................................................................
2.3 Ambiental Requirements2-2 .....................................................................................
2.3.1 Entorno de instalación Requirements.2-2 .................................................
2.3.2 Temperatura y Humedad Requirements2-2 ..............................................
2.4 Instalación Procedure2-3..........................................................................................
2.4.1 Preparación para Installation2-3 ...............................................................
2.4.2 Antemano Check2-3..................................................................................
2.4.3 Hardware Installation2-4 ...........................................................................
2.4.4 Software Installation2-12 ...........................................................................
2.4.5 Encendido de la analyzer2-15 ...................................................................
2.4.6 Adjusting2-18 ............................................................................................
2.4.7 configuración y Prueba. .................................................................................2-19
2.4.8 Training2-20 ..............................................................................................

3 Sistema Description3-1 .........................................................................................................


3.1 General3-1 ................................................................................................................
3.1.1 Sistema Estructura ................................................................................... 3-1
3.1.2 Trabajo Flow3-2 ........................................................................................
3.2 Mayor Components3-2 .............................................................................................
3.2.1 dispensar System3-2.................................................................................
3.2.2 Temperatura Controlar System3-4 ............................................................
3.2.3 Fotométrico System3-7 .............................................................................
3.2.4 Fluido System3-8 ......................................................................................

4 funciones de Boards4-1 ........................................................................................................


4.1 Hardware System4-1 ................................................................................................
4.2 control principal Board4-2.........................................................................................
4.2.1 Principal Unit4-3 ........................................................................................
4.2.2 Fotoeléctrico Unit4-3 .................................................................................
4.2.3 Temperatura Unit4-3 ..................................................................................
4.2.4 Muestra / reactivo Unit4-3 .........................................................................
4.2.5 Mezcla Unit4-3 ..........................................................................................
4.3 Conducir Board4-3 ...................................................................................................
4.4 A / D de conversión Board4-4 ..................................................................................
4.5 Refrigeración de reactivos Board4-4 ........................................................................
4.6 Detección de nivel Board4-5 ....................................................................................
4.7 sistema Power Supply4-5 .........................................................................................
4.7.1 PFC Board4-6 ...........................................................................................
4.7.224V Board.4-6 ..................................................................................................

1
Contenido

4.7.35V / 12V ............................................................................................. Board4-6

5 Software Introduction5-1 ......................................................................................................


5.1.1 Sistema Software5-1 .................................................................................
5.1.2 Controlar Software5-7 ...............................................................................

6 Mantenimiento y Service6-1 .................................................................................................


6.1 Limpieza y Washing6-1 ............................................................................................
6.1.1 Limpieza Probe6-1 ....................................................................................
6.1.2 mezcla de limpieza Bar6-2 ........................................................................
6.1.3 La limpieza de la muestra / reactivo Compartment6-3 .............................
6.1.4 Colada de la limpieza del Bien Probe.6-3 .................................................
6.1.5 Limpieza lavar bien de mezclar Bar6-3 .....................................................
6.1.6 Limpieza Panel de analizar Unit6-3 ..........................................................
6.1.7 El lavado Agua desionizada Tanque ............................................................ 6-4
6.1.8 lavado de residuos Tanque ............................................................................. 6-4
6.1.9 El polvo de lavar Screens6-5 ....................................................................
6.2 Replacing6-6.............................................................................................................
6.2.1 desatascar Probe6-6 .................................................................................
6.2.2 Sustitución Probe6-8 .................................................................................
6.2.3 Sustitución de mezcla Bar6-9....................................................................
6.2.4 Sustitución del conjunto de émbolo Syringe6-10 ......................................
6.2.5 Sustitución Lamp6-12................................................................................
6.2.6 Cambio del filtro de Assembly6-14 ...........................................................
6.2.7 Sustitución de la óptica Fiber6-17 .............................................................
6.3 Adjusting6-19 ............................................................................................................
6.3.1 Ajuste de la sonda y Disks6-19 .................................................................
6.3.2 Ajuste de la ganancia de la señal de fotoeléctrico Unit6-20 .....................
6.3.3 Ajuste Colección fotoeléctrico Position6-21 ..............................................
6.4 Checking6-23............................................................................................................
6.4.1 Comprobación de refrigeración de reactivos Board6-23 ..........................
6.4.2 Comprobación óptico Couplers6-25 ..........................................................

7 Mantenimiento y Prueba Software7-1 ..................................................................................


7.1 General7-1 ................................................................................................................
7.2 Command7-3 ............................................................................................................
7.2.1 Comando sola Area7-4 .............................................................................
7.2.2 macroinstrucción Area7-9 .........................................................................
7.3 PARACA y Velocidad ............................................................................................. 7-10
7.4 Temperatura. .......................................................................................................... 7-14
7.5 Photoelectric7-15 ......................................................................................................

Apéndice A Diagramas ............................................... .................................................. .......... A-1

Apéndice B Prueba Puntos de Juntas ............................................ .......................................... B-1

Apéndice C Lista de piezas de repuesto ............................................. .................................................. . C-1

2
Presupuesto

1Specifications

1.1General Caracteristicas
1 Dimensión: 860 mm × 680 mm × 625 mm (W × D × H, opcional armario
inferior excluido); 860 mm × 680 mm × 1160mm (W × D × H, armario inferior
opcional incluido)
2 Peso: 113kg (gabinete inferior opcional excluido; el gabinete inferior
opcional pesa 51kg)
3 Fuente de alimentación: AC 110-130V / 200-240V ± 10%, 50 / 60Hz
4 potencia de entrada: 1000 VA
5 Prueba Método: Punto final, cinética y de tiempo fijo. Apoyando doble de
reactivo y de doble longitud de onda
6 regla de calibración: Lineal (de un punto, dos puntos y multipunto), Logit-Log
4P, Logit-Log 5P, Exponencial 5P, polinómica 5P, parábola y Spline
7 QC regla: Westgard multi-norma, la suma de comprobación acumulativo, de doble trama
8 pruebas analizado simultáneamente: 19/38 (/ single-reactivo doble)
9 Rendimiento: 200tests / h máximo

1.2 Características del Sistema de Carga


1 disco de muestra / reactivo: estilo redondo con muestras y reactivos en el disco
2 Volumen de muestra: 3-45μl, precisión: 0.5μl
3 posición de la muestra: 40
4 volumen de reactivo: 30-450μL, precisión: 1! l
5 posición del reactivo: 40. Cada posición está disponible para las botellas Mindray solamente
6 Pre-dilución: Relación de dilución 4-150, teniendo las cubetas de reacción como contenedores
7 Sonda: Con un detector de nivel incorporado, equipado con salvaguardia
automático, capaz de nivel de seguimiento
8 función de lavado: lavado automático de interior y exterior de la sonda, con
arrastre de no más de 0,1%
9 Mezcla bar: Para los ensayos de un solo reactivo, funciona inmediatamente
(dentro del mismo período) después de la dispensación de la muestra; para
las pruebas de doble reactivos, funciona inmediatamente (dentro del mismo
período) después de la dispensación de R2

1.3 Características del sistema fotométrico


1 Fuente de luz: 12V lámpara de tungsteno-halógeno / 50VA

1-1
Presupuesto

2 modo de división de luz: Splitting por fibra óptica, filtrado por un filtro de interferencia
3 La mitad de anchura de banda: 10 ± 2 nm
4Wavelength: 340, 405, 450, 510, 546, 578, 630, 670, 700 nm (Opcional)
5 rango de absorbancia: 0-5Abs, conversión de trayectoria óptica de 10 mm
6 Reacción cubeta: 5 x 6 x 25 mm, trayectoria óptica: 5 mm, volumen: 900μl
7 Volumen de mezcla de reacción: 180-500 l
8 Max. tiempo de reacción: 12 minutos
9 Temperatura de reacción: 37 ± 0,3 ℃, con fluctuación no mayor de ± 0,1 ℃

1.4 Interfaz de operación


1 Sistema operativo: Windows XP, Windows 2000
2 CPU: Pentium Por encima de 733m
3 Memoria: Por encima de 128M
4 Disco duro: Por encima de 40G
5 Pantalla: Resolución de 1024 × 768, color ≥8 trozos
6 interfaz de sistema: RS-232

1-2
Instalación del sistema

2 Instalación del sistema

2.1 Espacio y Requisitos de accesibilidad


pared
mínimo 500

máxima 2500

funciona
miento
680

Unidad de
análisis de la
unidad

860
F
mínimo 500

R
E
N
T
E

Mínimo 500Minimum 500


Unidad: mm

2.2 requerimientos de energía


 Fuente de alimentación: AC 110-130V / 200-240V ± 10%, 50 / 60Hz, cable de
alimentación de tres cables y a tierra.
 El sistema debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra.
Si es posible, el sistema debe estar conectado a una línea de alimentación
especialmente diseñado para dispositivos médicos.
 La distancia entre la toma de corriente y el sistema debe ser inferior a 3 metros.

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la toma de corriente está conectado a tierra correctamente. conexión a
tierra incorrecta
puede dar lugar a descargas eléctricas y / o daños al equipo.
Asegúrese de conectar el sistema a una toma de corriente que
cumpla con los requisitos antes mencionados y tiene un fusible
adecuado instalado.

NOTA:
Se recomienda a los hospitales para preparar un UPS en línea 2000VA.

2-1
Instalación del sistema

2.3 Requisitos medioambientales

2.3.1 Requisitos del entorno de la instalación


 Este sistema es para uso en interiores.
 La plataforma de apoyo (o suelo) debe ser de nivel (gradiente de menos de 1/200).
 La plataforma de apoyo (o suelo) debe ser capaz de soportar el peso 100Kg.
 El lugar de instalación debe estar bien ventilada.

PRECAUCIÓN:
Thesystemradiatesheatwhenoperating.A
bien ventilado
medio ambiente ayuda a mantener la temperatura ambiente estable.
Utilizar equipo de ventilación si es necesario. Pero si es así,
asegúrese de no exponer el sistema para el proyecto directa que
pueden conducir a resultados poco fiables.

 El sitio debe estar libre de polvo tanto como sea posible.


 El sitio no debe estar en el sol directo.
 El sitio no debe estar cerca de una fuente de calor o proyecto.
 El sitio debe estar libre de gas corrosivo y gas inflamable.
 La plataforma de apoyo (o suelo) debe estar libre de vibraciones.
 El sitio no debe ser perturbada por el ruido grande o fuente de alimentación.
 El sistema no debe colocarse cerca de los motores de cepillo y los contactos
eléctricos que se encienden con frecuencia de encendido y apagado.
 No utilizar dispositivos tales como teléfonos móviles o transmisores de radio
cerca del sistema. Las ondas electromagnéticas generadas por esos dispositivos
pueden interferir con la operación del sistema.
 La altura de la altitud del sitio debe ser inferior a 2000 metros.

ADVERTENCIA:
Cuando el gradiente hacia delante o hacia atrás es más de 8 grados, la
sistema puede volcarse. Asegúrese de tomar las medidas
adecuadas cuando el transporte y almacenamiento.

2.3.2 Requisitos de temperatura y humedad

temperatura y humedad de almacenamiento

 El sistema debe ser almacenado en un ambiente de 0 ° C-40C con la fluctuación de menos de


± 2 ° C / H.
 La humedad relativa debe estar entre 30% RH-80% HR y sin condensación.

PRECAUCIÓN:
Almacenamiento del sistema en un entorno que no sea el especificado puede
dañar el sistema.

2-2
Instalación del sistema

temperatura y humedad de funcionamiento

 Cuando el sistema está en funcionamiento, asegúrese de fijar la temperatura ambiente entre 15 ° C


-30 ° C con fluctuación de menos de ± 2 ° C / H.
 La humedad ambiental debe estar entre 35% RH-80% HR y sin condensación.

PRECAUCIÓN:
Funcionamiento del sistema en un entorno que no sea el especificado puede
dar lugar a resultados poco fiables.
Si la temperatura o la humedad relativa no cumple con los requisitos
antes mencionados, asegúrese de utilizar equipos de aire
acondicionado.

2.4 Procedimiento de instalación

2.4.1 Preparación para la instalación


Asegurar que los campos de instalación disponibles en el hospital: espacio
suficiente, entorno eléctrico, temperatura ambiente y humedad y otras condiciones
como se especifica.

PC, monitor e impresora se preparan y se puede instalar el software del sistema y


mantenimiento y el software de prueba en cualquier momento.

NOTA:
Asegúrese de que el formato digital y la fecha de las ventanas son iguales a ellos
de la versión en Inglés de Windows.

El reactivo, calibrador, el kit de herramientas, grasa lubricante se preparan


(ingeniero también puede tener estas partes por sí mismo).

2.4.2 Comprobar de antemano


Ir al sitio de instalación y haga lo siguiente antemano comprobar wok.

1 Compruebe la lista de entrega de aceptación, y luego descomprimir el paquete de madera.


2 Hacer una copia de la lista de parámetros de configuración original que el
ingeniero se llevará a volver para su archivo. La copia original debe ser
mantenida por el hospital con cuidado.

2-3
Instalación del sistema

3 Mantenga el brazo de la sonda a mano, y moverlo hacia arriba y hacia abajo


en todo su recorrido por 8 veces, respectivamente, en la posición de lavado,
posición del disco de reacción, los círculos interior y exterior del disco de
muestra / reactivo, con el fin de comprobar si las resistencias móviles están
uniforme en todas las direcciones.
Mantenga el brazo de la barra de mezcla a mano, y moverlo hacia arriba y
hacia abajo en todo su recorrido por 8 veces, respectivamente, en la
posición posición de lavado y disco de reacción, con el fin de comprobar si
las resistencias de movimiento son uniformes en todas las direcciones.
Mover las sondas de arriba abajo a su recorrido completo por turnos para
comprobar si sus resistencias móviles son uniformes. A continuación,
registrar los resultados en la siguiente tabla.
ít Resultado Observa
ción
Mover resistencias de reactivo □ □ diferente
/ Conjunto de accionamiento de Uniforme
sonda de muestra en todas las
direcciones
Mover resistencias de montaje □ □ diferente
conductor bar mezclando a todas Uniforme
las direcciones
Si las resistencias en movimiento son diferentes, lubricar las asambleas de
controladores, y registrar los resultados después de la lubricación en la
columna de la observación.

2.4.3 Instalación de hardware

Instalar la sonda

1 Tomar la sonda de la caja, y recuerda que hay un pequeño consejo también.


2 Tomar fuera de la cubierta del brazo: Coge las partes inferiores de la
cubierta del brazo con las dos manos y tirar de ellos ligeramente hacia fuera
y quitar la tapa hacia arriba desde la base del brazo.

2-4
Instalación del sistema

3 Retire el tornillo de fijación con un destornillador y quitar el resorte.


Recuerde que debe mover el brazo a la posición más alta para la operación
conveniente.

4 Inserte la sonda en el brazo de la sonda.

5 Manga del resorte sobre el poste en el brazo de la sonda, y atornille el


tornillo de sujeción en el polo.

2-5
Instalación del sistema

6 Inserte el conector del cable de la sonda en el conector correspondiente de


la placa de detección de nivel. El brazo de la sonda es delicada. Tenga
cuidado al insertar el conector. Una fuerza excesiva puede dañar el conector
y / o la placa de detección de nivel.

7 Tornillo conector de fluido de la sonda de nuevo al conector del tubo. Tenga


en cuenta que una fuerza excesiva puede doblar la sonda.

8 A continuación, empuje la sonda hacia arriba y luego liberar la sonda para


comprobar si se puede mover libremente. Si no es así, encontrar la razón y
resolver el problema.

2-6
Instalación del sistema

9 Instalación de la cubierta del brazo.

10 Pellizque la sonda por la parte cerca del brazo de la sonda. Empuje


suavemente la sonda hacia arriba y luego liberar la sonda para ver si se
puede mover libremente. Si no es así, retire la tapa del brazo y volver a
instalarlo.

Instalar la barra de mezcla

1 Girar el brazo de la barra a la posición más alta para la operación conveniente.


2 Tomar la tuerca de la barra de mezcla y retención de la caja. Tenga en
cuenta que pellizca la parte estriada de la barra y la saquen.

Barra de
mezcla

Tuerca de
Parte Retención
estriada

2-7
Instalación del sistema

3 Pellizcar la nueva barra de mezcla por la parte moleteada y alinee el hasta


el final agujero más grande de la tuerca de retención y suavemente el
tornillo en la tuerca hasta que el extremo de la barra está en línea con el
extremo más pequeño agujero de la tuerca.

4 Pinch la barra de mezcla por la parte moleteada 2 y alinear el orificio de la


tuerca 1 al eje en el brazo de la barra, a continuación, empujar la barra
hacia arriba en la dirección del eje hasta que no puede continuar.

5 Apriete la tuerca enroscando en sentido horario con la otra mano.


6 Compruebe si la barra vertical con respecto al
brazo de la barra. Si no es así, quite la barra y
volver a instalarlo.
Si es así, continúe con el siguiente paso.
7 Tire del brazo de la barra a su punto más alto y girar para mover la barra a
una posición por encima de su lavado bien.

Instalar el disco de muestra / reactivo

1 Llevar el disco de muestra / reactivo. Mantenga el mango en la posición


vertical y poner el disco en la posición correcta.

2-8
Instalación del sistema

2 A continuación, gire el disco todas las noches, hasta que el punto se puede ver desde el agujero.

3 Coloque el asa en posición horizontal.

Conectar el tanque de agua desionizada

1 Poner los tubos de recogida y el sensor en el depósito de agua desionizada,


y luego girar la tapa de la agujas del reloj desionizada tanque de agua.

2 Poner el tanque de agua desionizada en un lugar apropiado.


3 Enchufe el rojo y los conectores verdes a sus homólogos marcados
DESIONIZADA en el lado posterior de la unidad de análisis y gire hacia la
derecha hasta los conectores seguro.

2-9
Instalación del sistema

4 Enchufe el conector del sensor a su homólogo marcado D-sensor en la


parte posterior de la unidad de análisis y girar en sentido horario hasta que
quede firme.

Conectar el depósito de residuos

1 Poner el tubo de residuos y el sensor en el depósito de residuos, y luego


girar el tapón del depósito de residuos en sentido horario.
2 Ponga el depósito de residuos en un lugar apropiado.
3 Mantenga pulsado el pin en el conector marcado RESIDUOS residuos en el
lado posterior de la unidad de análisis y agarrar la llave de residuos y la
inserta en el conector.
4 Enchufe el conector del sensor a su contraparte marcada W-sensor en la
parte posterior de la unidad de análisis y gire hacia la derecha hasta que
quede firme.

5 Tener cuidado con la posición del tubo de residuos, ya que la unidad de


residuos por su propia gravedad, por lo que tiene que asegurarse de que
todos los residuos del tubo está por encima del depósito de residuos y por
debajo del analizador.

Tanque de
residuos

2-10
Instalación del sistema

Tanque de
residuos

Conectar el PC a la unidad de análisis

1Conecte el PC a la unidad de análisis de la comunicación en serie cable.

Puerto serie de
la unidad de
análisis

Puerto serie del PC

2-11
Instalación del sistema

Conectar el cable de alimentación y el cable de puesta a tierra del analizador

2.4.4 Instalación de software

Instalar el software del sistema

Antes de instalar el software del sistema, compruebe el sistema operativo y la


configuración del PC y asegúrese de que:

 Sistema operativo: Windows XP, Windows 2000


 Memoria: Por encima de 128M
 Resolución: 1024 x 768
 Color: no menos de 8 bits

1 Encienda el PC e iniciar el de Windows.

2 Haga doble clic en el archivo Setup.exe en el directorio del CD de instalación.

3 Haga clic en el botón Siguiente.

2-12
Instalación del sistema

4 Introduzca el nombre de usuario, nombre de la empresa y el número de


serie. El número de serie es “11111111”.

5 Si no desea cambiar el directorio de instalación por defecto del software,


haga clic en el botón Siguiente y vaya al paso 8;
De lo contrario, después de seleccionar el encargo, haga clic en el botón
Siguiente y vaya al siguiente paso.

2-13
Instalación del sistema

6 Haga clic en el botón Cambiar para cambiar el directorio de instalación del software.

7 Después de seleccionar las características que desea instalar, haga clic en el botón Siguiente.

2-14
Instalación del sistema

8 Haga clic en el botón Instalar.

9 Haga clic en el botón Finalizar cuando haya finalizado la instalación.

Instalar el controlador de la

impresora Apagar el PC

2.4.5 Torneado en el analizador


1 Llenar el depósito de agua desionizada con agua desionizada.

2-15
Instalación del sistema

2 Cargar detergente a la posición 39 y el agua destilada a la posición 40 en el


disco de reactivo.

NOTA:
Mindray ha especificado los siguientes detergentes:
Ácido: 0,1 mol / l ácido clorhídrico;
Alcalina: 0,5% (V / V) de agua de
Javel.
No mezclar el detergente ácido con el uno alcalino.
Asegúrese de utilizar el detergente recomendado por Mindray.
De lo contrario, resultado adecuado puede no obtenerse.
Mindray recomienda el ácido y detergentes alcalinos ser utilizado
alternativamente.

3 Encender el analizador de la siguiente manera:


PRINCIPAL monitor de potencia de energía → → PC → → impresora

PODER Poder
PRINCIPAL
4 Después de iniciar sesión en Windows, haga doble clic en el icono del
software del sistema en el escritorio.

5 Introduce el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin” y presione


“OK” para iniciar el sistema de análisis.

2-16
Instalación del sistema

6 El sistema completa automáticamente el auto-comprobación.


Después de eso, el sistema le pide que descargue el primer segmento de
cubetas para medir el fondo (como se muestra en la figura siguiente).
Debido a que es la primera vez que se ejecuta el analizador, no hay cubeta
en el disco de reacción y se pulsa “OK” para pasar a la siguiente etapa
directamente.

7 Añadir 8 nuevos segmentos de cubetas en el disco de reacción para


calentar. Compruebe si las superficies de las cubetas son suaves antes de
la carga. No toque la parte de transmisión de luz de la cubeta en la que se
toma la lectura colorimétrica.

2-17
Instalación del sistema

8 Operar de acuerdo con el indicador de la pantalla hasta que aparezca la


pantalla principal del software del analizador (como abajo.

2.4.6 Ajuste
1 Después de iniciar el analizador, ajustar la resistencia VR1 de la placa de
detección de nivel (en el brazo de la sonda) hasta que la salida de TP2 es
4,5 V (punto de prueba de referencia es TP4).

Junta de detección de
nivel

2 Seleccionar Mantenimiento € Mantenimiento diario y, a continuación,


observar el estado del sistema y grabarlo en la siguiente tabla:

La
temperatura
de reacción
temperatura del
disco / reactivo
Muestra
Temperatur
a ambiente
Tanque de residuos Anormal (completo) Normal (no completo)
Agua desionizada Anormal (vacío) Normal (disponible)
Impresora No hay una Normal
impresora
Unidad principal Desconectado Ocioso Corriendo
unidad de Reacción Desconectado

2-18
Instalación del sistema

Muestra unidad Desconectado


/ reactivo
unidad de mezclado Desconectado
Unidad de Desconectado
temperatura

Longitud de onda Corriente oscura Fondo


(nm)
340
405
450
510
546
578
630
670
Referencia

3 En la pantalla Mantenimiento, seleccione la ficha Comisión, y poner en


práctica todas las subetapas de cada unidad para ver si son normales. En
caso de cualquier excepción, ajustarlo.

4 Lavar el interior y el exterior de la sonda y la barra de mezcla para varias


veces para toda la tubería llena.

2.4.7 Instalación y prueba


1 prueba final, la configuración de reactivos y calibradores de la configuración, el reactivo y
Calibración pantallas y, a continuación, llevar a cabo un blanco de doble reactivo.

2-19
Instalación del sistema

2 Solicitud de calibración y las muestras y luego depurar los resultados.


3 Después de la depuración de los resultados, llenarlos en la siguiente tabla:
Prueba ALT CREA BOLLO
Valor objetivo
2DE gama
valor de la
prueba 1
valor de la
prueba 2
valor de la
prueba 3
valor de la
prueba 4
valor de la
prueba 5
valor de la
prueba 6
valor de la
prueba 7
valor de la
prueba 8
valor de la
prueba 9
valor de la
prueba 10

2.4.8 Formación
¿Puede el cliente completar pruebas diarias? Sí □ No □
Es el cliente familiarizado con los métodos analíticos tales como Sí □ No □
cinética, de dos puntos, punto final?
Es el cliente familiarizado con los métodos de mantenimiento Sí □ No □
pertinentes mantenimiento diario, semanal y mensual y?
Es el cliente cualificados en las pantallas de polvo de lavar? Sí □ No □
Es el cliente experta en la limpieza y la sustitución de la sonda y Sí □ No □
la mezcla de barras?
Es el cliente experto en la sustitución del conjunto de émbolo de Sí □ No □
jeringa?
Es el cliente experta en la sustitución de la lámpara? Sí □ No □
¿Sabe el cliente las posiciones, las funciones y los métodos de Sí □ No □
preparación de diluyentes y ácidos y alcalinos detergentes?

2-20
Descripción del sistema

3 Descripción del sistema

3.1 General

3.1.1 Estructura del sistema


La BS-200 consiste en la unidad unidad de análisis, la unidad de operación y
salida. La unidad de análisis y la unidad de operación se muestran en la
siguiente figura.

Figura 3-1 Visión general de la unidad de análisis y la unidad de operación

Figura 3-2 Vista frontal

Cubrir

jeringa
dispensad
or
Mezclador

PODER PRINCIPAL Disco de reacción de


Poder muestra / reactivo de
discos

superior del gabinete

Bajar el gabinete (opcional)

3-1
Descripción del sistema

3.1.2 Flujo de trabajo

El flujo de medición de la BS-200 es el siguiente:

Figura 3-3 flujo de trabajo de la BS-200

Incubación
R2 Mez
Cargar cla
La
nuevo cubeta los Vuelva
comi puesta R1 Muestra Me absorbancia
cubeta en prueba de reactivo individual resulta a
enzo en zcla
s blanco dos de colocar
marcha
e salida cubetas
inicializ
ar

Procedimientos
de prueba:

1 Encienda el analizador, a continuación, poner en marcha y inicializarlo. La


inicialización incluye restablecer conjuntos mecánicos, la conexión de la
lámpara y la incubación por la unidad de temperatura. No se puede iniciar
la prueba a menos que la lámpara sea constante y la temperatura del
disco de reacción alcanza 37 ° C constantemente. Este proceso puede
tardar unos 15-20 minutos.
2 Al comienzo de la prueba, la sonda y la barra de mezcla se lavan.
3 La sonda dispensa R1 a las cubetas. Se puede saltar a la siguiente
cuando se enfrentan a una cubeta sucio.
4 La sonda dispensa muestras a las cubetas. Cuando el tiempo de
incubación establecido para las pruebas de doble reactivo es hacia arriba,
R2 es dispensado.
5 Después de reactivos y muestras se dispensan para un lote de pruebas,
se lavarán la sonda y la barra de mezcla.
6 Una vez finalizada la prueba, aparecerá un mensaje para informarle de
reemplazar las cubetas manualmente.
7 Al terminar todas las pruebas, salga del software del sistema y el
analizador llevará a cabo el procedimiento de apagado: el lavado de la
sonda y un bar con detergentes, la reposición de los conjuntos mecánicos.

3.2 Componentes mayores


La unidad de análisis de la BS-200 consiste en el sistema de dispensación, el
sistema de control de temperatura, sistema fotométrico, sistema de fluido y etc.

3.2.1 Sistema de dispensación


El sistema de distribución consiste en el módulo de sonda, mezcla módulo bar,
conjunto de disco de muestra / reactivo y el disco de reacción de ensamblaje.

3.2.1.1 Unidad de Sonda y barra de módulos

El módulo de barra de mezcla es el mismo que el módulo de sonda, excepto que el


eje estriado es 3 cm más corto.
3-2
Descripción del sistema

Figura Asamblea Drive 3-4

Los conjuntos de accionamiento de la unidad de sonda y el módulo de barra tienen


un interruptor fotoeléctrico horizontal y vertical, que se utilizan para definir las
posiciones iniciales horizontal y vertical de la sonda y bar. Los motores paso a paso
horizontal y vertical controlar con precisión los movimientos horizontal y vertical de
la sonda y bar. Las correas síncronas sirven como el engranaje.

El eje y el par spline deben corporativa entre sí con precisión, por lo que no deben
ser reemplazados por separado.

3.2.1.2 / disco de reactivos, conjuntos de discos reacción de la muestra

El conjunto de disco de muestra / reactivo consiste en el disco de muestra / reactivo


y el apoyo del cojinete. El conjunto de disco de reacción consiste en el disco de
reacción y el soporte del cojinete. Los dos cojinete de soporte son diferentes en su
bloque de conexión superior y sus codificadores. Las lagunas del codificador definen
las posiciones en las que el disco se detenga en. Cada codificador tiene dos
transductores para inducir la rotación y la posición inicial del disco.

3-3
Descripción del sistema

Figura vista 3-5 lateral del conjunto de disco de muestra / reactivo

Figura 3-6 Coder de disco de reacción

Los motores paso de control de los conjuntos de discos, y las correas síncronas
sirven como el engranaje.

3.2.2 Sistema de control de temperatura

3.2.2.1 Temperatura Conjunto de control del disco de reacción

El conjunto de control de temperatura del disco de reacción consiste en olla de


temperatura controlada, aislante térmico, la parte superior del calentador, el
calentador inferior, disco de reacción / cubetas, asiento fotoeléctrico, transductor de
temperatura, los ventiladores y el circuito de control.

3-4
Descripción del sistema

Figura 3-7 Estructura del conjunto de control de temperatura

1-temperatura del transductor y support2-Fans

asiento 3-fotoeléctrico 4-Heat aislante 5-Top calentador

6-Cover7 temperatura controlada cámara de 8-Bottom calentador

 cámara de temperatura controlada


El bote, el calor-aislante, asiento fotoeléctrico de temperatura controlada y la tapa
constituyen una cavidad cerrada, en la que el disco gira de reacción. El calor-
aislante, con buen aislamiento térmico, protege la cámara de temperatura
controlada de ser interferido por el ambiente externo. Existe una brecha en la
cubierta, que se utiliza para cargar / descargar cubetas de reacción manualmente.

 Calentador
Parte superior calentador: de forma cuadrada, 110

/ 220VAC, 125W calentador inferior: anillo en

forma, 110 / 220VAC, 350W Potencia total:

475W.

Los calentadores de compensar el calor para la incubación de los reactivos y el


mantenimiento de la temperatura de la cámara de temperatura controlada.

 Aficionados
Los aficionados se utilizan en serie en la cámara de temperatura controlada, a fin de
hacer circular el aire en la cámara y mejorar el intercambio de calor por convección.
Hay cuatro ventiladores en la cámara. Todos ellos tienen la función de alarma.

 Temperatura transductor
Se alimenta de nuevo la temperatura del aire en la posición cerca de la cubeta de
reacción. Con un interruptor de protección contra el sobrecalentamiento, el
transductor de temperatura puede desconectar la olla de la fuente de alimentación
para evitar el fuego de sobrecalentamiento y cuando la temperatura dentro de la olla
es de hasta aproximadamente 55 ° C. El interruptor también se puede restablecer
automáticamente cuando la temperatura dentro de la olla se reduce a
aproximadamente 35 ° C.

 Controlar
control PID. parámetros PID pueden ser auto-ajustarse en cualquier momento.

 Precauciones de seguridad

3-5
El poder de los dos calentadores es de 110 / 220V, y la potencia total es casi 0,5
kW, por lo la followingprecautionsareconsidered: groundingprotectionofthe

3-6
Descripción del sistema

olla de temperatura controlada, la protección del interruptor de temperatura contra


fallo del controlador y la protección del ventilador.

3.2.2.2 El precalentamiento de reactivo

El conjunto de precalentamiento consiste en dos placas de aluminio, un tubo de


Teflón, componentes de calefacción, transductor, interruptor de temperatura, coloide
de conducción térmica, una sección de tubo y la sonda. El transductor detecta la
temperatura y, a continuación, la transmite al controlador de temperatura. Así, el
conjunto de calentamiento es controlado, y se controla la temperatura.

La temperatura de la fuente térmica del precalentador es de 45 ° C. La temperatura


inicial del reactivo es 2-8 ° C cuando se toma fuera del refrigerador. Cuando el
reactivo pasa el calentador, su temperatura aumenta rápidamente. A continuación
se añade el reactivo en la cubeta de reacción y el proceso de precalentamiento está
terminado.

Figura 3-8 Reactivo conjunto de precalentamiento

Módulo de
precalent
amiento

3.2.2.3 Refrigeración de reactivos

El módulo de refrigeración consta de cámara de refrigeración 8, el calor-aislante 9,


la cubierta, el disco de reactivo, el manguito del rotor 11, transductor de
temperatura, circuito y dos conjuntos de refrigeración 2. El módulo de refrigeración
es como se muestra en la figura siguiente.

módulo de refrigeración Figura 3-9 Reactivo

3-7
Descripción del sistema

Los componentes clave del conjunto de refrigeración incluyen refrigeración bloque


de acumulación 5, el conector 4, Peltier 3 y el radiador 6, como se muestra en la
figura siguiente. Cada analizador tiene dos de tales conjuntos de refrigeración.

Figura montaje 3-10 Refrigeración

Si se desea reemplazar cualquier parte del conjunto de refrigeración, atornillar los


ocho tornillos 12 (como se muestra en la siguiente figura) de la cámara de reactivo y
reemplazarlo.

cámara de la figura 3-11 Reactivo (vista inferior)

3.2.3 Sistema fotométrico


El sistema fotométrico consiste en sistemas fotométricos de medición y un sistema
fotométrico de referencia. El primero proporciona 8 luces monocromáticas para
medir la absorbancia del líquido de reacción en las cubetas de reacción en rotación,
mientras que el último compensa la antigua para hacer la medición más precisa.

En el BS-200, el 700 nm es opcional. Se puede ver la fibra de 700 nm en la unidad


de análisis, pero la fibra no funciona porque no hay una tabla de conversión
fotoeléctrica para la longitud de onda.

La lámpara da las luces, que se dividen con fibras ópticas. Uno se convierte en la
luz de referencia, el seguimiento del estado de funcionamiento de la lámpara. Otros
8 luces monocromáticas entran en las cubetas del disco de reacción, transmiten a
través de las cubetas y filtros de luz de longitudes de onda específicas, y luego ir a
la tarjeta de conversión fotoeléctrica. La señal eléctrica, convertido de la señal
óptica, es amplificada y convertida en el tablero de la conversión A / D, y luego
enviada a la placa de control principal, que presentará la absorbancia a la PC para
el cálculo.

La absorbancia se toma cuando la cubeta de reacción gira a la trayectoria óptica


correspondiente. Absorbancia de 8 cubetas puede ser tomado de forma simultánea.

3-8
Descripción del sistema

Figura 3-12 principios fotométricas

Halógeno de Plano Plano


tungstenolente聚光 镜
卤钨灯 光束 principal小lente
传fibra 透镜convexa
反应 de
杯 la cubeta
滤光片 del小filtro
透镜de fotodiodos
光电 管
lámpara biconvexa
lente convexa

传fibras
光束 小

测量 光 路
Medición
共路 . luces
.
.
光电 管
fotodiodo
参考 光 路
luz de
referencia

3.2.4 Sistema de fluidos


El sistema de fluido lava la sonda / bar y dispensa reactivos / muestras.

3.2.4.1 Lavado

El sistema de fluido de la BS-200 consiste en depósito de agua desionizada,


bomba de lavado, la válvula de solenoide, jeringa, sonda, lavar bien y depósito
de residuos.

Figura sistema 3-13 Fluid


J8 J9
T7
J10
T6
Sonda Barra de mezcla
Jeringuilla
J17 J18
J7

SV T13 C1 C2 C3

J6 J19 J21
J20
T12 J16 T14
T5

P1 P2
T15 T16T17

T4 T11

CV1 CV2 J23


T3 T10 J22 J24
C4
J5 J15 Cubierta
trasera
J4 J14 J25

T2 T9 T18

J3 J13 J26
J2 J12
T1 T8
J1 J11

D1 D2

Como se muestra en la figura anterior, el sistema de fluido consiste en el lavado


interior y el lavado de piezas exteriores.

3-9
Descripción del sistema

El circuito de lavado interior comienza desde el tanque de agua desionizada, pasa


CV1 (válvula de retención), y entra en P1 (Bomba Interior). A continuación, el
circuito pasa a través de SV (válvula de solenoide), la jeringa y la sonda.
Finalmente, el agua residual entra en el pozo C1 lavado de la sonda después de
lavar la sonda.

El circuito de lavado exterior comienza desde el tanque de agua desionizada, pasa


por CV2 (válvula de retención), y luego entra en P2 (bomba exterior). Cuando la
bomba está funcionando, el detergente pasa a través de J16 (de tres vías) y
finalmente entra en la sonda de lavar bien C1 y mezclando bar lavar bien C2.

El agua residual de C1 y C2 pasa a través de C4 (de cuatro vías), convergiendo con


el fluido del módulo de reactivo de refrigeración C3, y finalmente entra en el tanque
de residuos.

3.2.4.2 dispensar

El conjunto de jeringa controla la aspiración / volumen de dispensación mediante el


control de la carrera de la jeringa. Es la parte fundamental del sistema de fluido.

conjunto de la Figura 3-14 Jeringa

El motor paso a paso, a través de la correa síncrona, controla el tornillo de bola. El


interruptor fotoeléctrico en el lado controla el desplazamiento de la jeringa.

3-
10
Funciones de las Juntas

4 Funciones de las Juntas

4.1 Sistema de hardware


El analizador de química BS-200 está integrado con las siguientes unidades:

 Unidad principal: tablero de control principal


 Unidad de accionamiento: tablero de la unidad
 La conversión de datos unidad: Tabla de conversión A / D + 9 tablas de conversión fotoeléctrica
 unidad de detección de nivel: placa de detección de nivel
 unidad de refrigeración de reactivos: Tarjeta de refrigeración de reactivos
 Fuente de alimentación: Tarjeta de PFC, 5V bordo / 12V y

24V bordo sistema de Hardware Figura 4-1

Sistema de hardware

Unidad de Unidad de Unidad de Unidad de


Unidad Unidad de
conversión de detección Refrigeración de fuente
principal manejo
datos de nivel reactivos de
alimenta
ción
Tablero de Junta de Junta de
Junta unidad
control detección Refrigeración de
principal de nivel reactivos

PFC 5V / 12V 24V


9 Juntas de A / D Tarjeta de
Tablero Tablero Tabler
conversión Conversió
o
fotoeléctrica n

4-1
Funciones de las Juntas

Figura 4-2 Conexión de Juntas


piezas de la refrigeración,
la temperatura de
ord refrigeración, el
en transductor,
ad ventilador de
refrigeración
or
per
9 transductores de so circuito de
posición nal refrigeración
de reactivos
transductor de residuos,
transductor de agua
desionizada potencia de
refrigeración
unidad de de reactivos
110 /
transductor de temperatura de control 220VAC
reacción, el transductor de principa
temperatura de precalentamiento
l Poder
Placa de detección de nivel

9 tablas de tablero de
conversión conversión
fotoeléctrica A/D

tablero de
conductor

7 Bomb motor de Calentad precalent


corriente or del Lámpara
motore a, amiento
s paso válvul continua disco de de
a paso a de la reacción reactivos
unidad
de
mezclado
4.2 Tablero de control principal
La placa de control principal es el centro de control de todo el sistema de hardware.
Se compone de los circuitos de control de 1 unidad principal y 4 unidades
funcionales (unidad fotoeléctrica, unidad de temperatura, unidad de muestra /
reactivo y unidad de mezcla). Cada unidad funcional tiene una MCU. Se comunican
en el modo de múltiples unidades y así componer todo el sistema de control.

La placa de control principal se comunica con los 4 subunidades través del puerto
serie extendida, y almacena los datos fotoeléctricos en modo FIFO que sirve como
el canal de datos entre la unidad principal y la unidad fotoeléctrica.

Figura 4-3 Estructura de placa de control principal

ord
en
ad
or
per
so
Unidad
nal
principal

Unidad Unidad de Muestra Unidad


Unidad de
fotoeléctric control de / Reactivo
mezcla
a temperatura

4-2
Funciones de las Juntas

4.2.1 Unidad principal


La unidad principal se comunica con el PC a través de RS-232C, y se comunica con
las 4 unidades a través del puerto serie extendida.

4.2.2 Unidad fotoeléctrica


A través del puerto serie, la unidad fotoeléctrica recibe órdenes de la unidad
principal, controla el tablero de conversión A / D y convierte las señales
fotoeléctricas recibidas a los eléctricos, y controla la rotación del disco de reacción.

4.2.3 Unidad de temperatura


La unidad de temperatura detecta y controla la temperatura para la reacción y el
reactivo de precalentamiento.

4.2.4 Muestra Unidad / Reactivo


La unidad de muestra / reactivo es a:

 rotación de control del disco de muestra / reactivo.


 Controlar los movimientos horizontal / vertical de la sonda.
 Controlar el movimiento vertical de la jeringa.
 Interruptor de encendido / apagado de la bomba de lavado y la válvula de solenoide.
 Detectar señales enviadas desde cada transductor correspondiente.

4.2.5 Unidad de mezcla


La unidad de mezcla recibe comandos desde la unidad principal a través del puerto
serie y completa las siguientes acciones:

 El control de los movimientos vertical / horizontal de la barra de mezcla


 Controlar el movimiento del motor DC
 Encendido / apagado de la bomba de lavado y la válvula de solenoide
 La detección de señales enviadas desde cada transductor correspondiente.

4.3 Junta unidad


El circuito de alimentación se compone principalmente de circuito de accionamiento
de motor paso a paso y el circuito de accionamiento de bomba / válvula.

La placa de accionamiento es para recibir las señales de control desde el circuito de


control principal y el control de los componentes de accionamiento. Consulte la
figura siguiente para obtener detalles sobre la placa del lector.

4-3
Funciones de las Juntas

placa Figura 4-4 Drive

a motor de la
a 7 motores paso
señal de control unidad de
a paso
del tablero de mezclado
control principal a la válvula a 2 bombas de
solenoide lavado
al y el
a la lámpara de
calentador agente
potencia
de disco de reactivo
reacción de
precalenta
miento
4.4 A / D Tarjeta de Conversión
Figura 4-5 Un tablero de conversión A / D

Junta de de circuito de
conversión ajuste de
fotoeléctrica
· señal
· datos
Total: 9 tableros · · Total: 9 canales Un fotoeléctricos Unidad de
· ·
convertidor A / Control Principal
Junta de de circuito de conmutaci
Total: 9 canales
D
conversión ajuste de ón de
fotoeléctrica señal varias
de circuito de vías
ajuste de
señal
(Para el uso de
repuesto)

La placa A / D de conversión se utiliza para:

 Ajuste los 9 canales de señales convertidas, convertirlos en digitales y luego


transmitirlos a la CPU de la unidad fotoeléctrica.
 Ajustar las ganancias de las señales fotoeléctricas.

Las señales fotoeléctricas se convierten, respectivamente, por la junta de


conversión fotoeléctrica de longitud de onda correspondiente. tablas de conversión
fotoeléctrica para diferentes longitudes de onda tienen diferentes ganancias y no
pueden ser reemplazados por unos de otros.

4.5 Junta de Refrigeración de reactivos


La junta reactivo de refrigeración consta de cuatro circuitos, incluyendo el circuito de
control de refrigeración, el circuito de realimentación del ventilador, circuito de
indicación de temperatura y circuito de conversión de voltaje. El circuito de control
de refrigeración y el circuito de indicación de la temperatura son impulsados por el
12V, mientras que los otros dos por la 12VFAN.

En la BS-200, los siguientes ventiladores son accionados por la junta reactivo de refrigeración:

 2 ventiladores del radiador para los Peltier


 1 ventilador del radiador para la lámpara
 1 ventilador del radiador para el circuito de la unidad
 4 ventiladores de control de temperatura para el disco de reacción

Hay varios LED de la placa de refrigeración de reactivos para indicar el estado de la


temperatura de la fuente de alimentación, Peltiers, ventiladores y refrigeración.
Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles.

4-4
Funciones de las Juntas

Tabla 4-1 LEDs a bordo reactivo de refrigeración


Net Nombre Descripción
Lo que hay que Color de los
del LED En Ap
indicar LED
aga
do
12V
12VLED Verde 12V va mal
trabaj
Fuente de os normalmente
alimentación 12VFAN 12VFAN va
12VFAN_LED Verde
funci mal
ona normalmente
PELTIER_LE Peltierswork
Peltier Verde Peltier van mal
D normalmente
FAN1_LED rojo

FAN2_LED rojo ventilador


ventilador
Aficionados correspondiente
FAN3_LED rojo correspondient
trabaj
e va mal
os normalmente
FAN4_LED rojo

Temperatura Temperatura
GREEN_LED Verde
s e
e encuentra stá más allá de 0-
temperatura dentro de 0-15 ℃ 15 ℃
de YELLOW_LE Temperatura Temperatura
refrigeración Amarillo
D e e
stá por debajo de s superior a 0 ℃
0℃
Temperatura Temperatura
RED_LED rojo
e e
stá por encima stá por debajo de
de 15 ℃ 15 ℃

4.6 Junta de detección de nivel


Al aspirar reactivos / muestras, el analizador de bioquímica BS-200 requiere que la
sonda se sumerja en el líquido para una profundidad específica, a fin de evitar el
arrastre que tiene impacto en los resultados de pruebas, y para evitar la aspiración
de aire cuando el reactivo / muestra es insuficiente.

La placa de detección de nivel detecta el nivel de líquido de muestra y reactivo.

4.7 Fuente de alimentación del sistema


La fuente de alimentación de la BS-200 consta de tres tablas: 5V / 12V, 24V y
cartón PFC.

Las potencias suministradas por esta unidad incluyen:

 CA 110 / 220V - Calentador


 12 V / 4,5 A - Lámpara
 12 V / 10 - Peltier
 12V / 4.7A - Tableros, bombas y válvulas
 5 V / 4,5 A - Juntas
 24V / 5A - Motores Paso
4-5
Funciones de las Juntas

4.7.1 Junta PFC


 red de filtros EMI.
 Proporcionar APFC para adaptarse a la IEC61000-3-2.
 conversión AC / DC. El suministro de la tensión de + 390V y VDD para conducir
la junta 24V y 12V y 5V bordo.
 El suministro de 12V estable (4,5 A) para la lámpara.
 El control de la 24V, 12V (4.7A) y salidas de 5V a través de la alimentación de la
unidad de análisis

4.7.2 Junta 24V


 Transferencia de AC para el calentador y el control del calentador.
 La conversión de la 390V a 24V.
El 24V de esta junta se emite bajo el control de la potencia de la unidad de análisis.

4.7.3 5V / 12V Junta


La junta 5V / 12V convierte la 390VDC de la placa del PFC a 12V (10A), 12V (4.7A)
y 5V. El 12V (4.7A) y 5V son controlados por el poder de la unidad de análisis.

La fuente de alimentación de la BS-200 es controlado por dos interruptores (de


alimentación principal y de energía). El 12V (10A) es controlado por la energía
principal de la unidad de análisis por separado y alimentado por la junta 5V / 12V
después de iniciar el analizador, mientras que otros son controlados por el poder de
la unidad de análisis.

4-6
Introducción al software

5 Introducción al software
El software BS-200 está compuesto por el software del sistema y el software de control.

5.1.1 Software del sistema


Figura interfaz de software 5-1 Sistema

El software del sistema BS-200 gestiona la información de la prueba y la muestra


introducida por usted, genera un procedimiento de ensayo basado en las pruebas
solicitadas, y envía instrucciones de la prueba a la unidad de análisis. Estas
instrucciones de informar a la unidad de análisis para iniciar la prueba y entonces la
salida y guardar los resultados.

El software del sistema controla la unidad de análisis a través del software de


control. Se comunican entre sí a través del puerto serie en los protocolos
específicos.

El software del sistema se compone de 14 módulos: cálculo, arranque, parada, base


de datos, interfaz, serial puerto de recepción / envío, procesamiento de los datos
recibidos, el procesamiento de error, pruebas, puesta en marcha, insuficiencia de
restauración, la sustitución de las cubetas, la impresión y la encapsulación de
protocolo.

5.1.1.1 Cálculo

Este módulo calcula los parámetros de calibración y la concentración de la


mezcla de reacción. El procedimiento de cálculo incluye:

 AD → absorbancia
 → absorbancia respuesta
 Respuesta parámetros de calibración →
 Los parámetros de calibración, respuesta → concentración de la mezcla
5-1
Introducción al software

5.1.1.2 Puesta en marcha

Este módulo inicializa la unidad unidad de operación y análisis para prepararse para la prueba.

El proceso de inicio incluye: comprobación e inicialización de la unidad de


operación, la comunicación y la inicialización de la unidad de análisis.

La unidad de operación se comprueba y se inicializa antes de que aparezca la pantalla principal.

1 A comprobar el sistema operativo del PC


El software del sistema debe funcionar bajo Windows XP o Windows 2000.
De lo contrario, aparecerá un símbolo que indica que el software del
sistema no puede funcionar bajo el sistema operativo que no sea el
especificado, y luego el software del sistema se cerrará automáticamente.
2 A comprobar la resolución de la pantalla del sistema operativo actual
El software del sistema se debe ejecutar con una resolución de 1024 × 768.
De lo contrario, el software no se puede mostrar en pantalla completa y se
le dará una advertencia. Puede configurar la resolución inmediata y puedes
volver a intentarlo, o salir del programa y empezar de nuevo después de
ajustar la resolución.
3 A comprobar el color del sistema operativo actual
Si el color es menos de 8 bits, el software no se puede mostrar
normalmente y se le dará un mensaje para informarle de color equivocado.
Es posible ajustar el color inmediatamente y comprobar de nuevo, o salir
del programa y empezar de nuevo después de fijar el color.
4 A desactivar el protector de pantalla
El software del sistema debe mantener visualiza mientras se ejecuta. Para
evitar que el protector de pantalla que molestar en el funcionamiento y la
observación, el protector de pantalla debe ser desactivada. Una advertencia
se le dará para desactivar el fracaso, puede intentarlo de nuevo o
negligencia o salir del software.
5 A hibernación desactivar
La hibernación puede perturbar la prueba. Una advertencia se le dará para
desactivar el fracaso, puede intentarlo de nuevo o negligencia o salir del
software.
6 A inicializar la base de datos
La base de datos actual se comprime y se restauró y se copia de seguridad
en la base de datos histórica si se cambia el año. Cuando se falla la
operación, se le dará una advertencia para pedirle que restaurar la base de
datos. Puede salir del software después de confirmar.
7 A comprobar la impresora
Compruebe si la impresora se ha configurado y conectado al PC.
De inicio no se ve afectada cuando no hay ninguna impresora. Cuando
tenga que imprimir, el sistema comprobará de nuevo la impresora.

Después de la unidad de operación se comprueba y se ha inicializado, se mostrará


la pantalla de inicio. La unidad de operación comienza la comunicación con e
inicializar la unidad de análisis. En caso de que sea la primera puesta en marcha o
el último inicio fue fallido, puede seleccionar un puerto serie y haga clic en Inicio
para iniciar la unidad de análisis. De lo contrario el sistema se inicia

5-2
automáticamente la unidad de análisis.

5-3
Introducción al software

La comunicación con e inicialización de la unidad de análisis está terminado durante el arranque.

1 A configurar e inicializar el puerto de comunicaciones


Establecer los parámetros relacionados con el puerto serie: tasa de
baudios, bits de datos, bit de inicio, el bit de parada, bit de paridad, envío /
recepción de búfer, protocolo de control, e iniciar la recepción de puerto
serie / hilo de emisor y recibida hilo de procesamiento de datos.
Si no, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo. Usted puede
tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del proceso de
inicio.
2 A estrechar la mano con la unidad de análisis
Un apretón de manos de instrucciones se envía a la unidad de análisis. Si
la unidad de análisis responde a él mediante el envío de una instrucción de
apretón de manos de nuevo a la PC, que indica los apretones de manos de
PC con la unidad de análisis con éxito. De lo contrario, otro será enviado de
nuevo por 3 veces en un intervalo específico (2s).
Si no, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo. Usted puede
tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del proceso de
inicio.
3 A comprobar los resultados de la auto-verificación de la unidad de análisis
Una instrucción se envía para comprobar el resultado de auto-
comprobación de cada unidad. Las unidades se han comprobado cuando
se inicia la unidad de análisis, y los resultados se almacenan en la unidad
principal.
Si no, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo. Usted puede
tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del proceso de
inicio.
4 A descargar parámetros a la unidad de análisis
Una instrucción se envía a descargar los parámetros a la unidad de
análisis. Si no hay respuesta dentro de 30 años, la instrucción será enviado
de nuevo por 3 veces.
Si no, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo. Usted puede
tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del proceso de
inicio.
5 A restablecer las partes mecánicas
Una instrucción se envía a restablecer las piezas mecánicas de cada unidad.
Si no, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo. Usted puede
tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del proceso de
inicio.
6 A apagar la lámpara y probar la corriente oscura
Si la corriente de oscuridad está fuera del rango especificado, se le dará
una advertencia, pero no afectará a la puesta en marcha y pruebas.

5-4
Introducción al software

7 A encender la lámpara y probar el fondo


Una caja de diálogo para pedirle que descargue el primer segmento de
cubeta, con el fin de probar la corriente oscura y el fondo. Después de la
descarga, el sistema comienza las pruebas de fondo.
Si no se descarga, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo.
Usted puede tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del
proceso de inicio.
Si el fondo se acerca a la corriente oscura, se le dará un aviso que indica
lámpara en fallado, fallo de la lámpara o el brillo demasiado bajo, y la
puesta en marcha se detiene. Puede salir del proceso de inicio.
Si el fondo es menor que el umbral especificado, se le dará un aviso que
indica el brillo demasiado bajo, lo que afectará a los resultados de las
pruebas. Puede descuidarlo o salir del proceso de inicio.
Si el fondo se acerca al umbral, el proceso de inicio no se verá afectada.
Sin embargo, cuando se muestra la pantalla principal, aparecerá un símbolo
que indica que el brillo se acerca al umbral y la lámpara debe ser
reemplazada.
8 A cubeta de ensayo en blanco
Un cuadro de diálogo para pedirle que sustituir todos los segmentos de
cubetas por otras nuevas. Después de la confirmación, el analizador
comenzará a probar la absorbancia cubeta y marcar las cubetas utilizadas.
Si no se carga, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo. Usted
puede tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del proceso
de inicio.
9 A restablecer las partes mecánicas y lavar la sonda y bar
Una instrucción se envía para restablecer todas las partes mecánicas y
lavar el interior, el exterior de la sonda y la barra de mezcla.
Si no, se le dará un rápido y la puesta en marcha se detuvo. Usted puede
tomar acciones de inmediato y volver a intentarlo, o salir del proceso de
inicio.
10 A comprobar el proceso de inicio temperatura y acabado
Si la temperatura llega a ser constante y está dentro del rango especificado,
el analizador entrará en estado de espera, de lo contrario el estado de
incubación.

5.1.1.3 Apagar

Este módulo restaura la unidad operativa y unidad de análisis al estado por

defecto. Durante este proceso, la unidad de análisis y la unidad de operación

se cerrará.

Puede iniciar el proceso de apagado seleccionando Salir en la pantalla principal o


de apagado en la pantalla de mantenimiento → Sistema → Comisión. A
continuación, el sistema mostrará un cuadro de diálogo e iniciar el apagado
automáticamente.

Las siguientes operaciones se llevan a cabo para apagar la unidad de análisis.

1 A apagar la lámpara

5-5
Si no, el sistema entrará en el estado de fallo y se puso fin a la parada.

5-6
Introducción al software

2 A descargar todas las cubetas utilizadas


Cuando se visualiza un mensaje para pedirle que descargue todas las
cubetas usadas, debe descargarlos y confirmar. A continuación, el sistema
continuará el apagado. Si no, el sistema entrará en el estado de fallo y se
puso fin a la parada.
3 A lavar la sonda y la barra de
Cuando se visualiza un mensaje para pedirle que para preparar el ácido o
alcalino detergente, usted debe preparar y confirmar. A continuación, el
sistema va a lavar la sonda y la barra en el modo de lavado mejorado. Si
no, el sistema entrará en el estado de fallo y se puso fin a la parada.
4 A restablecer las partes mecánicas
Cada parte mecánica se restablecerá. Si no, el sistema entrará en el estado
de fallo y se puso fin a la parada.

Las siguientes operaciones se llevan a cabo para apagar la unidad de operación.

1 A detener todos los hilos


2 A detener el temporizador
3 A cerrar la base de datos

5.1.1.4 Base de datos

Este módulo guarda la configuración y datos de ensayos, como el sistema,


paciente, información de la muestra y los datos de prueba.

5.1.1.5 Interfaz

Este módulo proporciona una interfaz para que usted pueda ver cada estado y
el resultado de ello, realizar ajustes, pruebas de petición, iniciar y detener la
prueba, etc.

5.1.1.6 Serial puerto de recepción / envío de

Este módulo establece la comunicación entre el software de sistema y software de


control. Se envía las instrucciones en la memoria intermedia de enviar a la unidad
principal, a través del cual las instrucciones se transfieren a las unidades
especificadas. A continuación, el eco, resultados, datos de prueba y avisos recibidos
desde la unidad principal se almacena en la memoria intermedia de datos recibidos.

5.1.1.7 Procesamiento de Datos Recibidos

Este módulo procesa los ecos, resultados, datos, avisos, informes y solicitudes
recibidas en ejecución. Se pone la información de la trama de la memoria intermedia
de datos recibido, establece los comandos correspondientes, registra los datos y
advertencias fotoeléctricos medidos, y llama al módulo de procesamiento de error
cuando se produce un error.

5-7
Introducción al software

5.1.1.8 Procesamiento de error

Cuando se produce un error, este módulo se encuentra las causas y evalúa el nivel
y el tipo de error. Además, registra los registros de errores, que recuerda a error y
actualiza el estado del sistema.

5.1.1.9 Pruebas

El módulo de prueba es:

 Comprobar la temperatura de reacción periódicamente.


 Formar una lista de pruebas de acuerdo con las peticiones y dividir la prueba en
varios períodos, que se convierten a las instrucciones y se guarda en la memoria
intermedia.
 Mantener la lista de pruebas de acuerdo con los resultados del módulo de procesamiento de datos.
 Informar a los módulos de interfaz de base de datos y actualizar la información relevante.

5.1.1.10 Puesta en marcha

Este módulo envía instrucciones de puesta pertinentes y procesa los resultados


de la puesta en marcha.

Se envía instrucciones en relación con las operaciones simples de puesta en


marcha, la descarga de parámetros, el interruptor de control de la temperatura, y
etc, y procesa los resultados correspondientes.

5.1.1.11 El fracaso de restauración

Este módulo restaura las piezas defectuosas como es requerido por usted.

Las piezas defectuosas se pueden restaurar activa o pasivamente. Los medios de


recuperación activa cuando se produce un fallo durante el arranque, parada o de
prueba, el sistema intentará ejecutar la instrucción de nuevo en términos de la
configuración o restablecer las partes mecánicas de las unidades correspondientes
y lavar la sonda / bar. Mientras que el medio de recuperación pasiva el sistema
restaura las piezas defectuosas sólo cuando se envía la orden de restauración.

5.1.1.12 Sustitución de cubetas

Este módulo le ayuda en la descarga de las cubetas utilizadas y la carga de

los nuevos. Las cubetas pueden ser reemplazados durante el arranque,

parada o en condiciones normales.

Condición normal se refiere a la incubación, de espera y estado de fallo. Las


cubetas se sustituyen en mismos procedimientos durante el arranque, parada y en
condiciones normales.

Después de sustituir, el sistema probará el blanco cubeta automáticamente y


marcar las cubetas usadas.

5.1.1.13 Impresión

Este módulo se imprime en formato adecuado los resultados de la prueba, los


5-8
resultados de calibración, los resultados de CC o resultados estadísticos.

5-9
Introducción al software

5.1.1.14 La encapsulación de protocolo

Este módulo proporciona funciones de encapsulación para todas las instrucciones


de acuerdo con el protocolo de comunicación.

5.1.2 Software de Control


El software de control recibe las instrucciones del software del sistema, los analiza y
acciona las unidades correspondientes de la unidad de análisis para ejecutarlos. Y
también transmite los datos de la unidad de análisis del software del sistema.

Las unidades de la unidad de análisis se pueden dividir funcionalmente en los


siguientes: unidad principal, la unidad fotoeléctrica, unidad de reacción, unidad de
muestra / reactivo, unidad de mezclado y la unidad de temperatura. Las funciones
de estas unidades se enumeran en la siguiente tabla.

Unidad Función
Unidad principal recibe macroinstrucciones desde laOR
DEN
ADO
R
PER
SON
AL,
ellos se descompone en una serie de instrucciones
de acción y, a continuación los entrega a las
unidades de destino (en orden específico) en un
cierto intervalo.
Supervisa el estado de cada unidad, y transmite los
datos convertidos por la unidad fotoeléctrica a la PC.
Fotoeléctrico unitDetects datos fotoeléctricas de la solución en reacción
cubetas, y amplifica y la convierte. Y almacena los
datos en la FIFO de doble puerto para la unidad
principal para leer y transmiten al PC.
Reacción unitContains 80 cubetas.
Gira cubeta especificado, después de la instrucción
enviada desde la unidad principal, al reactivo /
muestra la posición de dispensación, la posición y
posición de detección fotoeléctrico de mezcla a la
longitud de onda especificada.
Muestra / reactivo unitContains 40 posiciones de reactivos en el círculo interior y
40 posiciones de muestra en el círculo exterior.
Gira botellas de reactivo especificado, después de la
instrucción enviada desde la unidad principal, al
reactivo de posición de aspiración.
Gira tubos de muestra especificado, después de la
instrucción enviada desde la unidad principal, a la
posición de la muestra de aspiración.
Mezcla unitReceives instrucciones desde el PC, y controla la barra de mezcla para
mezclar la solución en la cubeta donde el reactivo y
la muestra se ha dispensado y que se ha girado a la
mezcla posición.
Mueve la barra de mezcla para el lavado bien, y se
lava después de cada mezcla para evitar el arrastre.

5-
10
unidad de control de temperatura controla la temperatura de reacción, el precalentamiento de reactivo
la temperatura y la temperatura de refrigeración.

5-
11
Mantenimiento y Servicio

6 Mantenimiento y Servicio

6.1 Limpieza y lavado

ADVERTENCIA:
La punta de la sonda es fuerte y puede causar heridas punzantes.
Para evitar lesiones, tenga cuidado al trabajar alrededor de la
sonda.

BIOHAZARD:
Use guantes y bata de laboratorio y, si es necesario, gafas.
Disponer de la gasa se utiliza de acuerdo con las directrices locales
o nacionales para la eliminación de residuos de riesgo biológico.
Eliminar los residuos de conformidad con las directrices locales o
nacionales para la eliminación de residuos de riesgo biológico y
consultar al fabricante o distribuidor de los reactivos para obtener más
detalles.

6.1.1 sonda de limpieza


1 Coloque el encendido en OFF.
2 Retire la tapa del disco de muestra / reactivo.
3 Retire el disco de muestra / reactivo.
4 Tire del brazo de la sonda al punto más alto con la mano. Girar el brazo de
sonda para mover la sonda a una posición por encima del compartimento
de la muestra / reactivo y cómodo de manejar.

6-1
Mantenimiento y Servicio

5
PRECAUCIÓN:
Las pinzas pueden rayar la sonda. Tenga precaución cuando
se utiliza para limpiar la sonda. Evitar el contacto directo entre
las pinzas y la sonda. No use fuerza excesiva al limpiar la
sonda. De lo contrario puede doblar.

NOTA:
Mindray recomienda el ácido y detergentes alcalinos ser
utilizado alternativamente para este propósito. Por ejemplo, si
el detergente ácido se ha utilizado por último mantenimiento, el
detergente alcalino mejor que sea utilizado para este tiempo.

ácido o una gasa empapada en detergente alcalino Pinch con pinzas y


limpiar suavemente el exterior de la sonda hasta que esté limpia y lisa.
6 Una pizca de gasa empapada en agua desionizada para limpiar la sonda.
7 Después de la limpieza, tire suavemente del brazo de la sonda a su punto
más alto y girar el brazo de sonda para mover la sonda a una posición por
encima del lavado también.
8 Cargar el disco de muestra / reactivo.
9 Cierre la cubierta.

6.1.2 Mezcla de limpieza Bar


1 Coloque el encendido en OFF.
2 Tire del brazo de la barra de mezcla hasta el punto más alto con la mano.
Girar el brazo de la barra para mover la barra a una posición conveniente
para operar.
3
PRECAUCIÓN:
Las pinzas pueden rayar la barra. Tener cuidado al usar las
pinzas para limpiar la barra. Evitar el contacto directo entre las
pinzas y la barra. No use fuerza excesiva al limpiar la barra. De
lo contrario puede doblar.

NOTA:
Mindray recomienda el ácido y detergentes alcalinos ser
utilizado alternativamente para este propósito. Por ejemplo, si el
detergente ácido se ha utilizado por último mantenimiento, el
detergente alcalino mejor que sea utilizado para este tiempo.

ácido o una gasa empapada en detergente alcalino Pinch con unas pinzas y
limpiar suavemente el exterior de la barra de mezcla hasta que esté limpia y
lisa.
4 Pellizcar gasa empapada en agua desionizada para limpiar la barra de mezcla.
5 Después de la limpieza, tire suavemente del brazo de la barra a su punto
más alto y girar el brazo de la barra para mover la barra a una posición por
encima de la colada también.

6-2
Mantenimiento y Servicio

6.1.3 Muestra de limpieza / Reactivo Compartimiento


1 Coloque el encendido en OFF.
2 Retire la tapa del disco de muestra / reactivo.
3 Tomar a cabo todos los calibradores, controles, las muestras, los reactivos,
el agua destilada y detergente desde el disco de muestra / reactivo.
4 Retire el disco de muestra / reactivo.
5 Lavar el disco con agua limpia y seque frotando con una gasa limpia.
6 Utilice una gasa limpia (agua o una gasa de desinfección por inmersión si
es necesario) para limpiar el interior del compartimiento.
7 Cargar el disco de muestra / reactivo.
8 Cierre la cubierta.

6.1.4 Limpieza Lavar bien de la sonda


1 Coloque el encendido en OFF.
2 Tire del brazo de la sonda a su punto más alto. Girar el brazo para mover la
sonda lejos de la colada también.
3 Limpiar el interior y el lugar de todo el lavado bien con hisopos de algodón.
4 Tire del brazo de la sonda a su punto más alto y girar para mover la sonda a
una posición por encima del lavado también.

6.1.5 Limpieza Lavar bien de la barra de mezcla


1 Coloque el encendido en OFF.
2 Tire del brazo de la barra de mezcla a su punto más alto. Girar el brazo de
la barra para mover la barra de distancia de la colada también.
3 Limpiar el interior y el lugar de todo el lavado bien con hisopos de algodón.
4 Tire del brazo de la barra de mezcla a su punto más alto y girar para mover
la barra a una posición por encima de la colada también.

6.1.6 Limpieza del panel de unidad de análisis


1 Coloque el encendido en OFF.
2 Limpie el panel de la unidad de análisis con una gasa limpia (agua o una
gasa de desinfección por inmersión si es necesario).

6-3
Mantenimiento y Servicio

6.1.7 El lavado del tanque de agua desionizada

PRECAUCIÓN:
El agua desionizada para ser utilizado en el analizador debe cumplir la PAC
Tipo II requerimientos de agua.

1Coloque de encendido para


APAGADO. 2
PRECAUCIÓN:
Después de quitar la tapa del depósito de agua desionizada
(junto con el tubo de recogida y el sensor), colocarlo sobre
una mesa limpia.

Desatornillar (sentido antihorario) del tapón (junto con el tubo de recogida


de agua desionizada y el sensor).
3 Lavar el interior del tanque con agua desionizada. Use un cepillo limpio para
limpiar el interior si es necesario.
4 Lavar el tubo de recogida y el sensor con agua desionizada. Utilice una gasa
limpia para lavar si es necesario.
5 Limpiar el agua de la cable exterior del tanque, tubo de recogida y el sensor
con una gasa limpia.
6 Añadir agua desionizada en el depósito.
7 Tornillo (en sentido horario) del tapón (junto con el tubo de recogida y
sensor) de nuevo en el tanque hasta seguro.

PRECAUCIÓN:
Al colocar el depósito de agua desionizada, asegurar la parte superior del tanque es
más baja que la parte inferior del gabinete superior.
Asegúrese de que el tubo de absorción de agua desionizada no está bloqueado, doblada o
retorcida.

6.1.8 Depósito de residuos de lavado

BIOHAZARD:
Actuar con cautela y no derrame de los residuos a otras personas o cosas.

1 Coloque el encendido en OFF.

6-4
Mantenimiento y Servicio

2 BIOHAZARD:
Después de retirar la tapa del depósito de residuos (junto con
el tubo de residuos y el sensor), colocarlo en un lugar
apropiado para evitar la contaminación de riesgo biológico.

Desatornillar (sentido antihorario) del tapón (junto con el tubo de residuos y el


sensor).
3 Vaciar el depósito de residuos.
4 Lavar el interior del tanque con agua limpia. Remojar el tanque con
desinfectora si es necesario.
5 Lavar el tubo de residuos y el sensor con agua limpia.
6 Limpiar el agua de la cable exterior del tanque, tubo de residuos y el sensor
con una gasa limpia.
7 Tornillo (en sentido horario) del tapón (junto con el tubo de residuos y
sensor) de nuevo en el tanque hasta seguro.

PRECAUCIÓN:
Al colocar el depósito de residuos, asegurar la parte superior del tanque es inferior a
la parte inferior del gabinete superior.
Asegúrese de que el tubo de desecho es sobre el tanque y no
bloqueado, doblado, o torcido. A, tubo de desecho doblada o retorcida
bloqueado puede conducir a desbordamiento de las aguas residuales
que pueda dañar el analizador.

6.1.9 Pantallas de lavado Polvo


1 Coloque el interruptor principal a OFF.
2 Use un destornillador para desenroscar los tornillos de las placas izquierda
y derecha y retire las dos placas.
3 Retire las pantallas de polvo de las placas. La pantalla de polvo es como se
muestra en la figura siguiente.

4 Lavar las pantallas con agua limpia y secarlos al transmitir.


5 Instalar las pantallas de nuevo a las placas izquierda y derecha.
6 Instalar las placas izquierda y derecha con tornillos.

6-5
Mantenimiento y Servicio

6.2 Sustitución

ADVERTENCIA:
La punta de la sonda es fuerte y puede causar heridas punzantes. Para prevenir
lesiones, tenga cuidado al trabajar alrededor de la sonda.

BIOHAZARD:
Use guantes y bata de laboratorio y, si es necesario, gafas.

PRECAUCIÓN:
Por favor utilice consumibles recomendados por Mindray. Otros
consumibles pueden disminuir el rendimiento del sistema.

6.2.1 sonda de desobstrucción


Cuando se obstruye la sonda, el flujo de fluido se vuelven anormales. Siga los
pasos que se indican a continuación para eliminar, destapar e instalar la sonda.

6.2.1.1 Extracción de la sonda

1 Coloque el encendido en OFF.


2 Retire la tapa del disco de muestra / reactivo.
3 Tire del brazo de la sonda a su punto más alto. Girar el brazo de sonda para
mover la sonda a una posición por encima del compartimento de la muestra
/ reactivo y cómodo de manejar.
4 Agarrar la parte inferior de la cubierta del brazo con las dos manos y tirar de
ellos ligeramente hacia afuera y retire la tapa hacia arriba desde la base del
brazo. Después de quitar la cubierta, la estructura interior del brazo de la
sonda es como se muestra en la figura siguiente.

Sonda's Conector Circuito


Placa de Conector de tubos
circuito Sonda'Es Fluid
Connecor
Tornillo de
retención
Prima
vera

5 Mantenga conector de fluido de la sonda con una mano y el conector del


tubo con la otra. Girar el conector de tubo en sentido antihorario hasta que
se desconecte de la sonda. Retire el tubo de la sonda.
6 Presione la placa de circuito con una mano y desconectar el conector del
circuito de la sonda de la placa con la otra mano.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al desconectar el conector. Excesivo
fuerza puede dañar el conector y / o la placa de circuito.

6-6
Mantenimiento y Servicio

7 Use un pequeño destornillador para quitar el tornillo de sujeción en la sonda


y sacar la primavera.
8
ADVERTENCIA:
Guarde la sonda extraída en un lugar seguro, que no ponga
en peligro las personas que trabajan en la zona, ni ser
dañado.

NOTA:
Tenga cuidado al tirar de la sonda de distancia del brazo.

Tire lentamente de la sonda de distancia del brazo de la sonda. Tener


cuidado para que la junta dentro de la sonda no cae y si lo hace,
almacenarlo en un lugar limpio para su posterior instalación.

6.2.1.2 sonda de desobstrucción

BIOHAZARD:
Deseche la aguja usada de acuerdo con sus directrices locales o
nacionales para la eliminación de residuos de riesgo biológico.

1Utilice una aguja para destapar la sonda de la propina.

6.2.1.3 sonda Instalación

1 Coloque el encendido en OFF.


2 Insertar la sonda de nuevo en el orificio en el brazo de la sonda, y alinear el
orificio en la placa de sonda para el rotor en el interior del brazo.
3 Manga del resorte en el rotor y atornillar los tornillos de sujeción para asegurar.
4 Pellizque la sonda por la parte cerca del brazo de la sonda. Empuje
suavemente la sonda hacia arriba y luego liberar la sonda para ver si el
resorte se puede mover libremente.
Si es así, continúe con el siguiente paso.
Si no es así, comprobar si hay errores e inténtelo de nuevo después de la eliminación de los
errores.
5 Conectar el conector del circuito de la sonda de nuevo a la placa de circuito.
6 Asegúrese de que la junta esté dentro de la sonda.

6-7
Mantenimiento y Servicio

7
PRECAUCIÓN:
El tubo de fluido en el interior del brazo de la sonda debe
estar doblado en un círculo cuando se está instalando.

Tenga cuidado al conectar la sonda. Una fuerza excesiva


puede doblar la sonda.

Tornillo (en sentido horario) conector de fluido de la sonda de nuevo al conector del tubo.
8 Añadir agua desionizada a una taza limpia. Sumergir la punta de la sonda en
el agua por aproximadamente 3 mm y se encenderá el LED en la placa de
circuito. Tome la punta de la sonda fuera del agua, y el LED estará apagado.
Si la prueba tiene éxito, proceder al siguiente paso.
Si no es así, hay algo mal con el tablero de detección de nivel.
9 Compruebe las marcas dentro de la cubierta del eje de la sonda para ver la
orientación de la cubierta. Instalar la cubierta posterior para el brazo de la
sonda.

PRECAUCIÓN:
Las marcas dentro de la cubierta del eje de la sonda se muestran en la figura
abajo.
Probar para Rotor

10 Tire del brazo de la sonda a su punto más alto y girar para mover la sonda a
una posición por encima del lavado también.
11 Instalar el disco de muestra / reactivo.

6.2.2 Sustitución de la sonda


Si la sonda está doblado o dañado, debe ser reemplazado inmediatamente.
Siga el procedimiento descrito a continuación para sustituir la sonda dañada o
doblada.

6-8
Mantenimiento y Servicio

1 Retire la sonda doblada o dañada siguiendo las instrucciones de la sonda


6.2.1.1 Extracción.

BIOHAZARD:
Disponer de la sonda de doblado o dañado de acuerdo con sus
directrices locales o nacionales para la eliminación de residuos de
riesgo biológico.

2 Instalar una nueva sonda según las instrucciones de la sonda Instalación 6.2.1.3.

6.2.3 Sustitución bar Mezcla

Si la barra de mezcla está dañado, debe ser reemplazado inmediatamente. Siga el


procedimiento descrito a continuación para sustituir la barra de mezcla dañado.

ADVERTENCIA:
Al sustituir la barra, pellizque la barra sólo por la parte estriada y hacer
No toque la otra parte de la barra. Proteger a la parte plana de la barra
de rayado.

BIOHAZARD:
Disponer de la barra de mezcla dañado de acuerdo con sus directrices
locales o nacionales para la eliminación de residuos de riesgo biológico.

1 Coloque el encendido en OFF.


2 Tire suavemente el brazo de barra a su punto más alto y girar para mover la
barra a una posición conveniente para operar.
3
PRECAUCIÓN:
Al tratar de sacar la barra, concentrar su fuerza en la dirección
del eje del brazo de la barra. fuerza sesgada puede dañar la
barra y / o el eje.

Pellizcar la barra por la parte moleteada con una mano y desenroscar


(sentido contrario a las agujas del reloj) la tuerca de retención con la otra
mano hasta que la barra de mezcla pierde. Tire de la barra hacia abajo para
retirarla y quitar la tuerca.

Tuerca de retención
con estrías Parte

6-9
Mantenimiento y Servicio

4 Alinear la nueva barra de mezcla hasta el final agujero más grande de la


tuerca de retención y suavemente el tornillo en la tuerca hasta que el
extremo de la barra está en línea con el extremo más pequeño agujero de la
tuerca.
Tuerca de Retención
Parte estriada

5 Pinch la barra de mezcla por la parte moleteada y alinear el orificio de la


tuerca en el eje en el brazo de la barra, a continuación, empujar la barra
hacia arriba en la dirección del eje hasta que no puede continuar. Apriete la
tuerca enroscando en sentido horario con la otra mano.

PRECAUCIÓN:
Al tratar de empujar la barra, concentrar su fuerza en el
dirección del eje en el brazo de la barra. fuerza sesgada
puede dañar la barra y / o el eje.
Asegúrese de que la barra es empujado todo el camino hasta el final.

6 Después de sustituir la barra, comprobar visualmente si la barra es vertical


al brazo bar.
Si no es así, quite la barra y volver a
instalarlo. Si es así, continúe con el
siguiente paso.
7 Tire del brazo de la barra a su punto más alto y girar para mover la barra a
una posición por encima de su lavado bien.

6.2.4 Sustitución conjunto de émbolo de la jeringa


El conjunto de émbolo de edad de la jeringa debe ser reemplazado por uno nuevo cuando

 El viejo se ha servido durante tres meses; o


 El viejo se ha utilizado por más de 100.000 pruebas; o
 El viejo está aparentemente dañado.

PRECAUCIÓN:
Tenga precaución al instalar el conjunto. Una fuerza excesiva
romper la jeringa.

1 Coloque el encendido en OFF.

6-10
Mantenimiento y Servicio

2 Desenroscar los tornillos de la tapa de la jeringa y retire la


cubierta. La estructura de la jeringa es como se muestra en la
figura siguiente.

Tee
Conector de tornillo de
retención de la jeringa
conservando
Tornillo Barra espaciadora
Jeringa, tornillos
de retención
conservando Barra espaciadora
Tornillo
Guía de émbolo Cap

Soporte del

botón del

émbolo

Tornillo de sujeción inferior

3 Prepare un nuevo conjunto de émbolo (que se muestra en la siguiente


figura) y tomar la punta del émbolo en agua desionizada para eliminar las
burbujas.

émbolo de varilla de Botón Guía de


punta émbolo émbolo pistón Cap

4 Desatornillar (sentido antihorario) el tornillo de retención inferior.


5 Desatornillar (sentido contrario a las agujas del reloj) los cuatro tornillos de
sujeción, quitar los tornillos y barras de espacio, y retire la jeringa del
soporte.

6 PRECAUCIÓN:
Puede haber agua residual en el conector de la jeringa. No
deje caer el agua sobre la unidad de análisis.

Coge la Tee con una mano y el conector de la jeringa con la otra mano y
desenroscar (sentido antihorario) de la jeringa.

7 PRECAUCIÓN:
Puede haber agua residual en la jeringa. No deje caer el agua
sobre la unidad de análisis.

Desatornillar (sentido contrario a las agujas del reloj) la guía de la tapa del
émbolo y el aprisionamiento del botón del émbolo para tirar suavemente el
conjunto de émbolo de la jeringa.

Conector jeringa Jeringuilla Botón Guía émbolo tapa del émbolo de vástago de émbolo
6-11
Mantenimiento y Servicio

8 Pellizcar el nuevo conjunto de émbolo por el botón del émbolo e inserte


cuidadosamente la punta del émbolo en la jeringa y empujar todo el camino
hasta el final. Tornillo (en sentido horario) del tapón guía émbolo hasta
seguro.
9 Sumergir el conector de jeringa en agua desionizada. Pellizcar el botón del
émbolo, tire de él para aspirar medio de la jeringa de agua desionizada y
luego empujarlo para expulsar el agua desionizada y el aire de la jeringa.
10 Agarrar el tee con una mano y el conector de la jeringa con la otra mano.
Tornillo (hacia la derecha) la jeringa en el Tee hasta seguro.
11 Coloque la jeringa en el soporte. Instalar barras de espacio y fijar tornillos de sujeción.

NOTA:
El borde superior de la barra de espacio superior debe llegar a la séptima
línea de la escala en la jeringa.
Al fijar tornillos de sujeción, asegúrese de apretar
alternativamente con el equilibrio de fuerzas.

12 Tornillo (en sentido horario) el tornillo de retención inferior hasta seguro.


13 Coloque de nuevo la alimentación en ON.
14 Entrar en la pantalla Comisión del software del sistema y establecer el Vol.
(Jeringa de reactivo) a 450. Haga clic Reag. Syr. Aspirados. Después de la
jeringa termina el movimiento, haga clic Reag. Syr. Dispensa. Puede repetir
esta acción varias veces.
Prestar atención a las burbujas durante el proceso de aspiración / dispensación.
Si hay burbujas observadas durante el proceso, pueden ser causadas por la
fuga de aire entre la jeringa y el tee. Desinstalar la jeringa y volver a
instalarlo.
Si se encuentran las burbujas de nuevo, hay algo mal con la trayectoria del fluido.

6.2.5 Sustitución de la lámpara


Cambie la lámpara por una nueva cuando el sistema recuerda para hacerlo, o el
tiempo de servicio de la lámpara ha añadido hasta 1.000 horas.

PRECAUCIÓN:
No toque o bien la entrada de la luz de la lámpara o la lente frente
la lámpara. En caso de que la entrada está sucio, limpiarlo con
algodón desgrasado etanol empapado.

1 Coloque el interruptor principal a OFF. Espere al menos 30 minutos para


que la lámpara y su alojamiento para enfriarse.

ADVERTENCIA:
Después de trabajar durante un tiempo, la lámpara y su alojamiento son
generalmente
lo suficientemente calientes para quemar. No continúe con
este procedimiento hasta que se hayan enfriado.

6-12
Mantenimiento y Servicio

2 Desenroscar los tornillos de sujeción en la cubierta posterior de la unidad de


análisis y retirar la cubierta posterior. Se puede ver el cuadro siguiente en la
parte inferior izquierda del armario, donde se localiza la caja de la lámpara.

3 Desenchufar el conector del cable.

conector

4 Desenroscar los tornillos de la caja con una llave hexagonal y retire la


cubierta (junto con el ventilador) hacia atrás.

ScrewsScrews

5 Desenroscar los tornillos en la parte posterior de la carcasa de la lámpara


con una llave hexagonal y quitar el radiador de la caja hacia atrás.

Radiador

Empulgueras

6-13
Mantenimiento y Servicio

6 Pellizcar la base de la lámpara con una mano y presione la palanca de la


izquierda de la base y quitar la lámpara.

Lámpara

Base

Palanca

7 Pellizcar la nueva lámpara por su base e insertar los pasadores de la


lámpara en los agujeros de montaje.

NOTA:
El pasador más grande se inserta en el agujero más grande y el
pasador más pequeño en el agujero más pequeño.

8 Instalar el radiador de nuevo a la posición inicial y apriete los tornillos.


9 Monte la tapa de nuevo a la caja y apriete los tornillos.
10 Cierre la cubierta posterior de la unidad de análisis y apriete los tornillos.

6.2.6 Colocación del ensamblaje de filtro


El filtro y el conjunto óptico se fijan en el casquillo de apoyo. El extremo posterior se
compacta y cerrada con el tablero de conversión fotoeléctrica y la cubierta de
protección (Véase la Figura 6-1). Generalmente, el manguito de apoyo también se
sustituye cuando los ingenieros de servicio reemplazar el filtro y el montaje óptico en
el acto.

Figura montaje 6-1 Filtro

Lente
Tornillo Escudo Box
Asiento
lente Empaq
Empaquetadora
Filtrar uetado fotoeléctrico
ra
resorte plano Tarjeta de conversión

casquillo de apoyo

1 Coloque el interruptor principal a OFF.

6-14
Mantenimiento y Servicio

2 Retire la placa derecha de la unidad de análisis.

3 Use una llave hexagonal para aflojar los dos tornillos de la cubierta de
protección a través de los agujeros en el marco de la derecha.

6-15
Mantenimiento y Servicio

4 Abrir la tapa de la placa de la conversión A / D, y quitar el tapón de junta


de conversión fotoeléctrica de longitud de onda correspondiente.

5 Retire la placa de conversión fotoeléctrica y el manguito de apoyo.


6 Mantenga la junta de conversión fotoeléctrica hacia arriba y retire los dos
tornillos de sujeción en él.

7 Mantenga la junta de conversión fotoeléctrica hacia arriba, y tire de ella


hacia fuera del manguito de soporte.

8 Desembale el nuevo casquillo de soporte que contiene el conjunto óptico.


Asegúrese de mantener la funda hacia arriba.
9 Instalar la junta de conversión fotoeléctrica original en el nuevo casquillo
de soporte, y después fijar los dos tornillos de retención.
10 Instale la cubierta de blindaje, y fijar los tornillos de sujeción.

6-16
Mantenimiento y Servicio

11 Conectar la placa de conversión fotoeléctrica a la tarjeta de conversión


AD, y luego volver a poner la cubierta.

NOTA:
Al reemplazar el conjunto de filtro, no toque el conjunto óptico
en el manguito de apoyo o el fotodiodo en el tablero de conversión
fotoeléctrica.
Los filtros y las juntas de conversión fotoeléctrica se corresponden
entre sí y no deben ser desordenados.

6.2.7 Sustitución de la fibra óptica


1 Coloque el interruptor principal a OFF.
2 Destornillar los cuatro tornillos de la tapa del disco de reacción.

3 Abra la tapa del disco de reacción. Prestar atención al cable de alimentación del calentador.

cable de
alimentación
del
calentador

6-17
Mantenimiento y Servicio

4 Retire los tres tornillos de cabeza hueca M3 y sacar el disco de reacción.

5 Use una llave hexagonal para aflojar los tornillos que se utilizan para
sujetar las fibras ópticas en el estante colorimétrico y el soporte de luz de
referencia.

6 Tomar las fibras ópticas una a una, y fijar los componentes ópticos en el
bastidor colorimétrico apretando los tornillos ligeramente.

Tornillo de la luz de
referencia

7 Extraer las fibras ópticas de la parte inferior del compartimiento de reacción.

6-18
Mantenimiento y Servicio

8 Aflojar el tornillo M3 (utilizado para retener la fibra óptica) en la carcasa de


la lámpara, y luego extraer la fibra óptica.

9 Ponga 9 de los 10 nuevos fibras ópticas en el disco de reacción a través


de su fondo uno por uno, aflojar los tornillos correspondientes, insertar la
fibra óptica hasta el final, y luego apriete los tornillos.
10 Aflojar el tornillo de la referencia de fibra óptica de luz, insertar la fibra
óptica, y luego apriete el tornillo.
11 Aflojar el tornillo de la carcasa de la lámpara, insertar la fibra óptica, y
luego apriete el tornillo.
12 Volver a colocar el disco de reacción y solucionarlo.
13 Volver a colocar la tapa del disco de reacción y solucionarlo.

NOTA:
Al sustituir la fibra óptica, asegurarse de que su radio de curvatura hay
menos de 20 cm, o la fibra se dañará.

6.3 Ajuste

6.3.1 Ajuste de la sonda y discos

NOTA:
Ajustar la posición de la sonda de acuerdo con la posición de la cubeta
primero y, a continuación, ajustar otras posiciones.
Antes de ajustar los parámetros en la pestaña Para y velocidad del
software de mantenimiento y de prueba, recuerde hacer clic en el
botón Activar modificación de los parámetros en la ficha Comando →
Unidad principal y utilizar un puente para acortar el 3.3V de J1 de la
placa de control principal; después de terminar de ajuste, recuerde
utilizar un puente para el acceso directo GND del J1 de la tarjeta de
control principal.

6-19
Mantenimiento y Servicio

1 Ajustar la posición de la sonda.

NOTA:
Para minimizar los errores acumulativos, asegúrese de que la sonda se vuelve
a la posición inicial antes de cada ajuste.

(1) Ajustar la posición de distribución de la sonda. Asegúrese de que la


sonda está en el centro de la cubeta y la punta de la sonda es de 2-
3 mm de distancia de la parte superior de la cubeta.
(2) Ajustar la posición del transductor de posición inicial del disco de
muestra / reactivo. Asegúrese de que las botellas de reactivos y
tubos de muestra se ajustan bien la tapa del disco.
(3) Ajustar la posición de lavado de la sonda. Asegúrese de que la
sonda está en el centro de la colada bien y la punta de la sonda es
de 5 mm de distancia de la parte inferior de la colada también. Si es
necesario, ajuste la posición del lavado también.
(4) Ajustar la posición de la sonda en el círculo exterior del disco.
Asegúrese de que la sonda está en el centro del tubo de muestra.
(5) Ajustar la posición de la sonda en el círculo interior del disco.
Asegúrese de que la sonda está en el centro de la botella de
reactivo.
2 Ajustar la posición de la barra de mezcla.
(1) Ajustar la posición de mezcla de la barra. Asegúrese de que la barra
se encuentra en el centro de la cubeta en el disco de reacción.
(2) Ajustar la posición vertical de la barra en la cubeta. Asegúrese de
que la punta de la barra es de 1-2 mm de distancia de la parte
inferior de la cubeta.
(3) Ajustar la posición de lavado de la barra de mezcla. Asegúrese de
que la barra se encuentra en el centro del pozo de lavado y
aproximadamente 5 mm de distancia de la parte inferior de la colada
también. Si es necesario, ajuste la posición del lavado también.
3 En el mantenimiento y pruebas de software, seleccione el comando
correspondiente para hacer girar el disco de reacción y mover la sonda y
la barra de mezcla para ver si entran en conflicto con cualquier cubeta de
reacción. Si la barra de mezcla golpea el lado o la parte inferior de
cualquier cubeta, repita el paso 2.

6.3.2 Ajuste de la ganancia de la señal de la Unidad fotoeléctrico


1 comienzo el mantenimiento y pruebas de software.
2 Seleccione la pestaña Comando → unidad principal.
3 Haga clic en el botón Activar modificación de los parámetros.
4 Seleccione Comando → pestaña Unidad de Reacción.
5 Haga clic en el botón de Encender la luz para encender la lámpara de la unidad fotoeléctrica.
6 Seleccione Para y ficha Velocidad.
7 Seleccione la Unidad de Reacción de la lista desplegable a la derecha del nombre de unidad.

6-20
Mantenimiento y Servicio

8 Haga clic en el botón de consulta para mostrar la ganancia fotoeléctrica de cada longitud de
onda.

9 Asegúrese de que no hay cubeta en el disco de reacción.


10 Ajustar y configurar la ganancia fotoeléctrico de cada longitud de onda
(excepto 700 nm) en la pantalla de Pará y velocidad hasta que la tensión de
cada longitud de onda antes de la conversión A / D es entre 4.70V y 4.90V.
Se puede medir el voltaje de cada longitud de onda en el tablero de
conversión A / D con un multímetro.

NOTA:
Antes de ajustar, recuerde utilizar un puente para acortar el
3.3V de J1 de la tarjeta de control principal.
Después de terminar de ajuste, recuerde utilizar un puente
para el acceso directo GND del J1 de la tarjeta de control
principal.

La siguiente tabla muestra los correspondientes puntos de prueba en el


tablero de la conversión A / D (el punto de prueba de referencia es TP12).
Longitud de 340 405 450 510 546 578 630 670 ÁRBI
onda TRO
Punto de TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TP7 DT8 TP10
prueba

6.3.3 Ajuste fotoeléctrico Colección Posición


1 comienzo el mantenimiento y pruebas de software.
2 Seleccione Comando → unidad principal.
3 Haga clic en el botón Activar modificación de los parámetros.
4 Haga clic en el botón mecánico Restablecer para restablecer todas las
partes mecánicas del analizador.
5 Coloque 8 segmentos de nuevas cubetas en el disco de reacción.
6 Medir el TP1 con un oscilógrafo de doble trazo. Tque el punto de prueba de
referencia es TP12.
6-21
Mantenimiento y Servicio

7 Seleccione Comando → Unidad de Reacción.


8 Haga clic en el botón Rotar y medir y observar las posiciones de los pulsos
relativos a la forma de onda del oscilógrafo.
Todos los impulsos debe ser generado en las partes planas de la forma de
onda y la mayoría de ellos deben estar en un poco a la derecha del centro
de las partes planas, como se muestra en la figura siguiente.

pulso

9 Si las posiciones de los pulsos no cumplen con los requisitos anteriores, se


puede ajustar la posición inicial de la colección fotoeléctrica de acuerdo a
los siguientes pasos.
(1) Seleccione Para y ficha Velocidad del mantenimiento y pruebas de software.
(2) Seleccione Unidad de Reacción de la lista desplegable a la derecha del nombre de unidad.
(3) Haga clic en el botón Consulta.
(4) Ajustar y configurar el parámetro de la posición inicial de la recogida
fotoeléctrico y volver a la etapa 2 (omita el paso 3).

NOTA:
Antes de ajustar, recuerde utilizar un puente para acortar el
3.3V de J1 de la tarjeta de control principal.
Después de terminar de ajuste, recuerde utilizar un puente para el
acceso directo GND del J1 de la tarjeta de control principal.

6-22
Mantenimiento y Servicio

10 Repetir hasta el paso 2 al paso 9 (excepto step3) para medir la forma de


onda de otras longitudes de onda, cuyos puntos de prueba son de TP2 a
TP10 (excepto TP9).

NOTA:
(1) Si la forma de onda es oblicua, como se muestra en la siguiente figura, afloje el
tornillo que se utiliza para sujetar la fibra óptica en el bastidor
colorimétrico o el soporte de luz de referencia y girar la fibra
ligeramente (para evitar romper la fibra) hasta que la forma de onda
no es oblicuo. Después del ajuste, apriete el tornillo.

oblicuo

no oblicua
(2) El parámetro de la posición inicial de la colección fotoeléctrica no
puede ser inferior a 0. Si es 0 y los impulsos aún no puede cumplir
con los requisitos, es necesario ajustar el acoplador óptico de la
unidad de reacción que se utiliza para detectar la posición del disco
de reacción.

6.4 Comprobación

6.4.1 Comprobación del reactivo Junta de Refrigeración


 Prueba Dispositivo
1. Un multímetro

2. Una fuente de alimentación constante

3. Una resistencia

4. 4 puentes

6-23
Mantenimiento y Servicio

5. Un destornillador ranurado (2 mm)

 Diagrama de conexión
fuente de
multímetro Resistor
alimentación
constante

Junta de refrigeración de reactivos

 Procedimiento Comprobación
1. A probar la fuente de alimentación

Conectar el suministro de energía constante a J86 (PIN 1, 5, 6 a 12V; PIN 2, 3, 4 a


GND) y J87 (PIN3 a + 5V; PIN1 a GND). Utilizar el multímetro para comprobar la
fuente de alimentación constante (12 V ± 0,6 V y 5 V ± 0,3 V). Encienda la fuente de
alimentación constante y comprobar la fuente de alimentación de la siguiente
manera:

1 9V: 9 ± 0.45V; punto de prueba: la tensión en dos bornes del condensador C2.

2 5FAN: 5 ± 0,25 V; punto de prueba: la tensión en dos terminales del condensador C14.

3 5V: 5 ± 0,25 V; punto de prueba: la tensión en dos terminales del condensador C16.

4 2.5V: 5 ± 0,25 V; punto de prueba: la tensión en dos bornes del condensador C7.

2. A ajustar el punto de control de temperatura

Ajuste VR1 para hacer el TP1 (TP3: GND): 1,75 V ±

0.01V. Ajuste VR2 para hacer el TP2 (TP3: GND):

1.84V ± 0.01V.

Después del ajuste, fijar la resistencia de VR1 y VR2 con un poco de


pegamento u otros materiales.

3. A ajustar el control de temperatura

Conectar una resistencia a la ranura del transductor J88 y ajustar la resistencia


para simular la variación de la temperatura.

Ajuste de la resistencia para hacer TP5 (TP3: GND) interruptor de alimentación


entre 1.85V (resistencia de referencia de la resistencia es 12.5K) y 1,75 V
(resistencia de referencia de la resistencia es 10.2k) y medir la tensión a 1 y 2
terminales de la J89.

1) Si el suministro de TP5 es más que 1.84V, la salida es 0 V ± 0,6 V.

2) Si el suministro de TP5 disminuye desde 1.84V, la salida no cambia. Si se trata


de no más de 1,75 V, la salida es de 12V ± 0.6V.

3) Si el suministro de TP5 aumenta de 1,75 V, la salida no cambia. Si no lo es


menos que 1.84V, la salida es 0 V ± 0,6 V.

6-24
4. Prueba las señales de captación de aficionados

6-25
Mantenimiento y Servicio

Cuando no hay ventilador está conectado a J71-J74, luz LED1-LED4 y la U6 PIN4


(TP3: GND) tiene un nivel alto (> 4V).

Cuando PIN1 y PIN2 de cualquiera de la J71-J74 son cortocircuitados con un


puente, los LEDs correspondientes se apaga y el PIN U6 4 tiene un nivel alto (> 4V).

Cuando PIN1 y PIN2 de la J71-J74 se cortocircuitan con puentes, todos los LEDs
están apagados y el PIN U6 4 tiene un nivel bajo (<0,8 V).

Temperatura 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
(℃)
Voltaje (V) 1.88 1.86 1.84 1.82 1.79 1.77 1.75 1.73 1.7 1.68 1.66

6.4.2 Comprobación de acopladores ópticos


Este procedimiento es aplicable a todos los acopladores ópticos de cuatro pines utilizados en el
analizador.

1 Hay dos etiquetas E y S en el acoplador óptico. E representa emisor y S


significa sensor.

2 Se necesita un 5V de CC constante o superior.

3 Por lo general, los dos pines en el terminal E son de color rojo y negro o rojo
y azul. El extremo rojo es de alto nivel.

El terminal E que se alimenta de 5V está en conexión en serie con una


resistencia de 220Ω.

4 Por lo general, los dos pines en el terminal S son de color blanco y verde. El
extremo blanco es para nivel alto.

El terminal S que es alimentado por 5V está en conexión en serie con una


resistencia de 5.1KΩ.

5 Tensión del extremo blanco se puede medir con un multímetro.

Cuando el acoplador óptico no está blindado, el extremo blanco tiene un bajo


nivel que no exceda de 0,6 V; de lo contrario, tiene un alto nivel que excede
4.4V.

Si el voltaje medido está dentro de los umbrales anteriores, el acoplador óptico


se ejecuta normalmente.

6-26
Mantenimiento y pruebas de software

7 Mantenimiento y pruebas de software

7.1 General
El mantenimiento y prueba de software de la BS-200 Analizador de Química es
el software que ayuda a depurar el personal de mantenimiento y mantener la
BS-200 Analizador de la química. El personal de mantenimiento puede, a
través de este software, comprobar si la sonda, bar, discos, sistema fluídico y
sistema fotométrico de la BS-200 Analizador de la química de mezcla funciona
normalmente, modificar parámetros, y ejecutar comandos individuales o
comandos combinados.

Ejecute el archivo NewDebug.exe para entrar en la ventana BS-200


Mantenimiento y pruebas de software. Véase la Figura 7-1. Después de eso, el
software se conectará a la unidad de análisis de forma automática y luego se
puede trabajar. Si hay algún problema, puede hacer clic en las manos tiemblan
Con el botón de la máquina (en la pantalla de la unidad de control principal →)
para conectar el software a la unidad de análisis.

Figura 7-1 BS-200 Mantenimiento y ventana Software de prueba

Área de visualización

Como se muestra en la Figura 7-1, hay 4 pestañas en la ventana BS-200 de


mantenimiento de software y de prueba:

 Mando;
 PARACA y la velocidad;
 Temperatura;
7-1
Mantenimiento y pruebas de software

 Fotoeléctrico.

PRECAUCIÓN:
Se sugiere que si hace clic en un botón para enviar una instrucción a la
unidad de análisis, puede hacer clic en otra sólo después de que
se ejecute la instrucción anterior.

Nota:
Los botones que aparecen en gris en la interfaz de software no
son funcionales.

Lo que sigue es una breve introducción a la interfaz del software.

 Área de visualización
En la parte inferior de la ventana es el área de la pantalla para la visualización
de la información de la trama y la información de fallo / error. La caja superior
es para información de la trama, y el inferior es para información de fallo / error.

Hay cinco tipos de información de la trama, incluyendo resultado, Echo, datos,


mando y aviso.

Seleccione la casilla de verificación en la parte delantera de la información del


marco para mostrar información de la trama correspondiente. Haga clic en la
casilla de verificación de nuevo para deseleccionar, y no se mostrará la
información de la trama.

Si selecciona la casilla de verificación delante de Análisis, el complejo de


información de resultado y el marco de advertencia que contiene información
de varias partes diferentes se dividirá y se muestran en el área de visualización.

Si selecciona la casilla de verificación delante de Save, toda la información


enviada y recibida marco y la información / error de errores se guardarán en un
archivo .txt que se localiza en la unidad D: \ FrameSaveFile.

Haga clic en el botón Borrar para borrar la información que aparece en la casilla
correspondiente. Los dos botones claros son, respectivamente, por dos cajas.

 Preparar botón
Haga clic en el botón Configuración en la esquina derecha arriba para mostrar
un cuadro de diálogo como se muestra en la Figura 7-2, que se utiliza para
cambiar el puerto de comunicación y establecer la velocidad de transmisión y
comprobar el tipo suma del puerto. Tipo de suma de comprobación incluye par,
impar y ninguno.

7-2
Mantenimiento y pruebas de software

Figura 7-2 Configuración del puerto de serie

Puerto de comunicación

baudios suma RateCheck Tipo

 Acerca de… botón


Al hacer clic en el botón Acerca de ... a hasta la esquina derecha de la interfaz,
puede ver la información de versión de este software.

En las siguientes secciones, las 4 lengüetas mencionadas anteriormente se


detallarán respectivamente.

Nota:
Las unidades de los parámetros que intervienen en este programa son,
respectivamente:
Tiempo: 50 ms;
Muestra (reactivo) de aspiración / dispensación de volumen:
pasos de los motores; Temperatura: ℃.
coeficiente de control de la temperatura: 0.01.

7.2 Mando
En la ficha Comando, puede enviar comandos a la BS-200 Analizador de
Química y comprobar si la sonda, mezcla de barras, discos, sistema fluídico y el
trabajo sistema fotométrico normalmente.

7-3
Mantenimiento y pruebas de software

pestaña Figura 7-3 Comando

Comando sola AreaMacroinstruction Zona

Como se muestra en la Figura 7-3, la pestaña de comandos se compone


principalmente de dos partes: Area de comando único y Area macroinstrucción.

7.2.1 Area solo comando

En la zona de comando individual, hay 6 subpestañas:

 Unidad principal;
 Unidad de reactivos;
 Unidad de muestra;
 Unidad de mezcla;
 Temperatura Unidad;
 Unidad de reacción.

Compruebe la unidad de análisis para sus contrapartes.

Hay varios botones en cada ficha. Haga clic en un botón y puede enviar un
comando a la contraparte en la unidad de análisis.

7-4
Mantenimiento y pruebas de software

Nota:
Después de iniciar este programa, debe hacer clic en la carga de Down
Parámetros de mecanizar botón en la pestaña secundaria de la
unidad principal. De lo contrario, el software no funcionará la
unidad de análisis con éxito.
Después de hacer clic en el botón Activar modificar parámetros en
la sub-pestaña de la unidad principal, puede modificar los
parámetros y velocidades en el Pará y ficha Velocidad.

Las siguientes son instrucciones a las acciones emprendidas por cada comando.

 Unidad principal
CommandWhat lo hace
Descargar analizar parametersConfiguresrunningparametersforthe
unidad.
Mecánico ResetMoves todas las unidades de la unidad de análisis a su
posición inicial, y se limpia el reactivo de
sonda, sonda de muestra y la barra de
mezcla.
Habilitar la modificación parametersSwitchesontheswitchformodifying

parámetros Mediante esta operación antes


de modificar el parámetro en el párrafo y la
lengüeta de velocidad.
Desactivar modificación parameterSwitchesofftheswitchformodifying

parámetros Mediante esta operación


después de modificar parámetros en el
párrafo y la lengüeta de velocidad.
Estrechar la mano con MachineChecks que el cable de comunicación trabajos
normalmente.
Enviar originales commandEdits y envía definida por el usuario comandos.

 Unidad de reactivos
CommandWhat lo hace
el reactivo de sonda washCleans el reactivo sonda.
reactivos
el reactivo de sonda a la
parte superior de la bandeja
de reacción
el reactivo de sonda para el
exterior de bandeja de
reactivos
el reactivo de sonda al
interior de bandeja de
reactivos
el reactivo de sonda hasta el
exterior de bandeja de
7-5
exterior del disco de reactivo.
Mueve la sonda de
reactivo a la parte Mueve la sonda de reactivo a la parte
superior del disco de superior del círculo interior del disco de
reacción. reactivos.
Mueve la sonda de Mueve el reactivo de sonda hacia abajo a la
reactivo a la parte botella de reactivo en el círculo exterior del
superior del círculo disco de reactivo.

7-6
Mantenimiento y pruebas de software

CommandWhat lo hace
el reactivo de sonda hasta el Mueve la sonda de reactivo a la botella de
interior de la bandeja de reactivo en el disco de reactivo círculo
reactivos interno.
Reagentprobedown Mueve el reactivo de sonda hacia abajo a la
a bandeja de cubeta de reacción en el disco de reacción.
reacción
Mueve el reactivo de sonda a su posición de
sonda de reactivo para lavar lavado.
la piscina
Mueve la sonda de reactivo a la parte
Reactivo sonda de traslado a superior de la piscina de lavado.
la parte superior de la piscina
de lavado
bandeja de reactivos rotateRotates el disco de reactivo para especificado círculos
y detenerlo en la posición especificada
botella. Entrada círculos que gira en la
primera caja y la posición No. en el segundo
cuadro.
bandeja de reactivos gire a cupRotates el disco de reactivo a la botella especificado
posición. posición de entrada en el cuadro Nº.
jeringa de reactivo initMoves la jeringa de reactivo a su inicial
posición.
jeringa de reactivo fullMoves la jeringa de reactivo a su mayor
viaje.
jeringa de reactivo emptyEmpties el reactivo jeringuilla.
Reagentprobe La sonda dispensa 180 l de agua a las
posición correcto cubetas No.1-No.10 por separado y luego se
mueve en las cubetas para detectar el nivel
de líquido.
Puede hacer clic en el botón Detener para
detener el movimiento.
Después de que se terminó el movimiento,
la caja a la derecha del botón muestra los
pasos medios de motor de la sonda.
unidad de reactivo resetCleans la sonda de reactivo y gira la
reactivo de disco a la posición No. 1.

 Unidad de muestra
CommandWhat lo hace
sonda de muestreo washCleans la muestra sonda.
interior de la bandeja de muestras
sonda de muestra a la parte
superior de la piscina de sonda de muestra para el exterior de la bandeja de
lavado muestras
sonda de muestra a la parte
superior de la bandeja de
reacción
sonda de muestra para el

7-7
reacción.
Mueve la sonda de
muestreo a la parte Mueve la sonda de muestreo a la parte
superior de la piscina superior del círculo interior del disco de
de lavado. muestra.
Mueve la sonda de Mueve la sonda de muestreo a la parte
muestreo a la parte superior del círculo exterior del disco de
superior del disco de muestra.

7-8
Mantenimiento y pruebas de software

CommandWhat lo hace
Sampleprobedown Mueve la sonda de muestra a la cubeta de
a bandeja de reacción en el disco de reacción.
reacción
Mueve la sonda de muestra a su posición de
Sampleprobedown lavado.
a piscina de
lavado Mueve la sonda de muestra hacia abajo en el
tubo en el círculo exterior del disco de
sonda de muestra hacia muestra.
abajo para exterior de
bandeja de muestras Mueve la sonda de muestra hacia abajo en el
tubo en el círculo interior de disco de muestra.
sonda de muestra hacia
abajo para interior de
bandeja de muestras
bandeja de muestras rotateRotates el disco de muestra para los círculos especificados
y detenerlo en la posición del tubo
especificado. Entrada círculos que gira en la
primera caja y la posición No. en el segundo
cuadro.
Girar bandeja de muestras a cupRotates el disco de muestra al tubo especificada
posición. posición de entrada en el cuadro Nº.
jeringa Muestra initMoves la muestra de la jeringa para su inicial
posición.
jeringa Muestra emptyEmpties la muestra jeringuilla.
jeringa Muestra fullMoves la jeringa de muestra a su mayor viaje.
unidad de muestra resetCleans la sonda de muestra y rotar la
muestra de disco a la posición No. 1.

 Unidad de mezcla
CommandWhat lo hace
Mezcla de barras a la parte Mueve la barra de mezcla a la parte superior
superior de la piscina de de la piscina de lavado.
lavado
Mezcla de barras en la colada poolMoves la barra de mezcla en el lavado piscina.

Mezcla bar a la parte Mueve la barra de mezcla a la parte superior


superior de la bandeja de del disco de reacción.
reacción
Mezcla bar en reacción trayMoves la barra de mezcla a la posición de
mezcla en la reacción de
disco.
barra de mezcla se agita Mezcla de barras agita durante un período determinado.
durante tiempo dado
unidad de mezclado resetResets todas las partes mecánicas de la mezcla
unidad.

 Temperatura Unidad
7-9
Mantenimiento y pruebas de software

CommandWhat lo hace
Habilitar control de la vueltas en / offthespecified
temperatura / Desactivar temperatura controlador.
There'retwotemperaturecontrollersas
Reacción y el reactivo.
Selecciona la casilla de verificación delante
de un controlador, haga clic en el botón, se
puede encender el controlador seleccionado
con uno fuera seleccionada.

Para calcular los coeficientes de sensor de temperatura

1 Si desea modificar los parámetros de la línea del sensor, haga clic en el


botón Modificar en el campo Longitud de la línea del sensor;
De lo contrario, vaya directamente al paso 3.
2 Anotar los valores en el original (cm) y Agregado (cm) cuadros de edición y haga clic
DE ACUERDO botón.
3 Anotar los valores en los cuadros de edición en el campo de datos original.
O bien, si desea obtener los valores por defecto, haga clic en el botón predeterminado.
4 Haga clic en el botón Calcular para calcular los coeficientes.

 Unidad de reacción
CommandWhat lo hace
bandeja de reacción rotateRotates el disco de reacción para los círculos especificados
y detenerlo en la posición cubeta
especificado. Entrada círculos que gira en la
primera caja y la posición No. en el segundo
cuadro.
bandeja de reacción gire Gira el disco de reacción para las posiciones
algunas tazas de cubetas especificados, y número de
entrada de tazas en la caja.
rotar y measureRotates el disco de reacción, recoge reacción
datos durante giratorio, y luego lo detiene
en la posición cubeta especificado.
Giro en ligero vueltas en la luz.
Giro apagado lightTurns fuera de la ligero.
Prueba oscuro corriente vueltas apagar la luz y mide la oscuridad
en este momento actual. Los datos de
corriente oscura se mostrará en el cuadro de
abajo.

7-10
Mantenimiento y pruebas de software

CommandWhat lo hace
corriente de base de prueba Descarga el primer segmento de cubetas en
de lámpara nueva disco de reacción con manipulador, a
continuación, hace girar el disco de reacción
y durante las medidas de rotación de la luz
donde coloca el primer segmento de cubetas
antes. Los datos relativos a la intensidad de
base se muestran en el cuadro a
continuación.
Prueba oscuro corriente pruebas corriente oscura de cada
longitud de onda. base de pruebacorriente pruebas fondo de cada
longitud de onda.

7.2.2 Área macroinstrucción

Figura 7-4 Área macroinstrucción

Explicación de la
macroinstrucción macroinstrucción

comandos
Botón

Parámetros del
comando actual

Una macroinstrucción es un conjunto de comandos.

Al seleccionar una macroinstrucción de la lista desplegable en la zona


macroinstrucción, se puede ver hay varios comandos y de observaciones sobre
la macroinstrucción. Además, los parámetros del comando seleccionado
actualmente también se mostrarán en la interfaz.

7-11
Mantenimiento y pruebas de software

Nota:
Sólo el usuario avanzado puede crear o eliminar macroinstrucciones. Si tu
que desee obtener la autoridad del usuario de la energía,
póngase en contacto con el Departamento de Servicio Mindray.

En el área macroinstrucción, después de seleccionar una macroinstrucción


de la lista desplegable, puede

 Haga clic en el botón Ejecutar para ejecutar la macroinstrucción seleccionado;


 Haga clic en el botón de pausa para suspender la macroinstrucción que se está ejecutando;
 Haga clic en el botón Detener para detener la macroinstrucción que se está ejecutando.

Nota:
Después de todos los comandos de cada macroinstrucción se ejecutan, el
sistema de cuenta como una sola vez.
Cuando se selecciona la casilla de verificación a la derecha de la
lista desplegable macroinstrucción, la macroinstrucción
seleccionado será ejecutado por una vez; de lo contrario, la
macroinstrucción se ejecutará cíclicamente.

Para cada macroinstrucción, los comandos de que se ejecutan uno por uno en
la secuencia en que se enumeran. Cuando el retardo ajustado expira después
de ejecutar un comando, el siguiente comando se ejecuta inmediatamente. En
caso de un error en el proceso de ejecución, se detendrá la macroinstrucción.

7.3 PARACA y la velocidad


En la pestaña Para y velocidad, se puede consultar, configurar o parámetros y
velocidades del motor, así como depurar las unidades de carga y motores.

7-12
Mantenimiento y pruebas de software

Figura 7-5 para y ficha Velocidad

Parámetro unidad Botone Velocidad del motor


s

Como se muestra en la Figura 7-5, la pestaña Para y velocidad se compone


principalmente de tres partes como parámetro de unidad, la velocidad del motor
y varios botones operativos.

Nombre de la unidad incluye la unidad principal, Mezcla Unidad, Unidad de


Reacción, Unidad de reactivo, unidad de muestra y la unidad de temperatura.

Las siguientes son instrucciones a cada uno de características del motor.

Velocidad NameDescription
Mezcla barra horizontal movementThe motor paso a paso que se mueve la
mezclar bar horizontalmente.
Mezcla barra vertical movementThe motor paso a paso que se mueve la
mezclar bar verticalmente.
giratoria disco de reacción motorThe motor paso a paso que gira la
disco de reacción.
de rotación del disco de reactivos motorThe motor paso a paso que gira la
rotor de reactivos.
Reagentprobe El motor paso a paso que se mueve la
horizontal sonda de reactivo horizontalmente.
movimiento
Reactivo sonda verticales movementThe motor paso a paso que se mueve la
el reactivo de sonda verticalmente.
movimiento jeringa Reactivo motorThe motor paso a paso que se mueve la
jeringa de reactivo.
de rotación del disco de la muestra motorThe motor paso a paso que gira la
7-13
disco de muestra.

7-14
Mantenimiento y pruebas de software

Velocidad NameDescription
Sampleprobe horizontal El motor paso a paso que se mueve la
movimiento sonda de muestreo horizontal.
sonda de muestra vertical, movementThe motor paso a paso que se mueve la
sonda de muestra verticalmente.
movimiento de la jeringa de la muestra motorThe motor paso a paso que se mueve la
jeringa muestra.

En esta pantalla, no sólo se puede consultar y configurar cada parámetro de


unidad y velocidad del motor, sino también guardar y leer datos pertinentes.
Ahora vamos a introducir ellos, respectivamente.

 Consultar parámetro de unidad o la velocidad del motor


1 Seleccione una unidad en Nombre de la unidad o un motor de velocidad Nombre.
2 Haga clic en el
botón de consulta.
Por ejemplo.

 Configurar un parámetro o la velocidad de la unidad o el motor relevante


1 Seleccione una unidad en Nombre de la unidad o un motor de velocidad Nombre.
2 Haga clic en el botón Consulta.
3 Editar el parámetro o la velocidad si es necesario. De lo contrario, vaya
al siguiente paso directamente.
Al editar, puede seleccionar y modificar directamente los datos a ser editados.

7-15
Mantenimiento y pruebas de software

4 Seleccione un parámetro o la velocidad a configurar. Por ejemplo.

5 Haga clic en el botón de configuración para configurar el parámetro o la


velocidad de la unidad o el motor de la unidad de análisis pertinentes.

 Configurar todos los parámetros o las velocidades de las unidades pertinentes


1 Seleccione las unidades en Nombre de la unidad o motores en Nombre velocidad.
2 Haga clic en el botón Todo Config para configurar todos los parámetros
o las velocidades de la unidad o motores seleccionados para las
unidades o motores de la unidad de análisis pertinentes.

 Guardar datos
1 Seleccione una unidad en Nombre de la unidad o un motor de velocidad Nombre.
2 Haga clic en el botón Guardar y, a continuación aparecerá un cuadro de diálogo.
3 Introduzca un nombre de archivo y haga clic en el botón Guardar, puede
guardar parámetros de la unidad o el motor seleccionado actualmente
en un archivo .txt.

 leer datos
1 Haga clic en el botón Cargar, a continuación, aparecerá un cuadro de diálogo.
2 Seleccione el archivo .txt correspondiente y haga clic en el botón Abrir,
puede configurar los parámetros de velocidad o en el archivo de la
unidad o el motor de la unidad de análisis pertinentes.

7-16
Mantenimiento y pruebas de software

7.4 Temperatura

pestaña Temperatura Figura 7-1

temperatura
precalentado panel
de control de la
curva Reactivo

panel de control
de la curva de
temperatura de
Reacción

La pestaña de temperatura se compone de dos partes:

 Curva de la temperatura de precalentamiento de reactivo (parte superior);


 Curva de la temperatura de reacción (parte inferior).

Las dos curvas de temperatura se controlan respectivamente a través de


dos paneles de control a la derecha.

Significado de los parámetros en los paneles de control son los siguientes.

ParameterWhat se hace
Valor Displayscurrenttemperaturevalueonthe temperatura

curva.
YRange Temperatura Rangeon Y-coordinar del
curva de la temperatura. límite superior de entrada y el
límite inferior del rango de temperatura en las dos
cajas.
xrange punto de la curva de temperatura-X de coordenadas.
Temperatura temperatura prevista espera lograr.
Período Intervalo para el muestreo.

Después de ajustar xrange, yrange y la temperatura en el panel de control, haga clic en Confirmar
botón para ponerlas en práctica en la curva de temperatura

relevante. Hay 4 botones más en cada uno de los dos paneles

7-17
de control:

7-18
Mantenimiento y pruebas de software

 comienzo: Después de ajustar Período, hacer clic en él, se puede


comenzar a recoger los datos de temperatura;
 Detener: Al hacer clic en él, usted puede dejar de recoger los datos de temperatura;
 Congelar: Al hacer clic en él, se puede congelar la curva que se muestra;
 Currículum: Al hacer clic en él, se puede reanudar la curva congelada.

7.5 Fotoeléctrico
En la pestaña fotoeléctrico, se muestran los valores de los datos fotoeléctricos y
curva de datos fotoeléctrico de la longitud de onda seleccionada.

pestaña Figura 7-2 fotoeléctrico

Display mínimo, los datos


máxima y media de cada
longitud de onda

Mostrar datos
de cada longitud
de onda

Panel
Display curva de
longitud de onda
seleccionada

A través del panel, puede configurar los parámetros relevantes de los datos de
prueba fotoeléctrica y la curva fotoeléctrico.

Nueve longitudes de onda (340, 405, 450, 510, 546, 578, 630, 670 y 700) y una
longitud de onda de base se enumeran en el panel. Puede seleccionar uno de
ellos para mostrar su curva de datos fotoeléctrico.

ParameterWhat se hace
Mínimo máximo Muestra máximo y mínimo para datos fotoeléctricas
de la longitud de onda seleccionada.
YRange Rango en la coordenada Y de la curva. límite
superior y el límite inferior de entrada de datos
fotoeléctricos en las dos cajas.
xrange punto de la curva coordenada X.
CupIndex Especifica la cubeta en cierta posición de la reacción
disco que se utiliza para medir los datos fotoeléctricos.
Veces Los tiempos de muestreo.

7-19
Mantenimiento y pruebas de software

ParameterWhat se hace
Período Intervalo para el muestreo.

A través del panel, puede seleccionar parámetros como la longitud de


onda, YRange, xrange, CupIndex, Times y Período.

Después de ajustar ellos, haga clic en el botón Confirmar para

confirmar los ajustes. Hay 6 botones más en el panel:

 comienzo: Al hacer clic en él, usted puede comenzar a recoger los datos de temperatura;
 Detener: Al hacer clic en él, usted puede dejar de recoger los datos de temperatura;
 Congelar: Al hacer clic en él, se puede congelar la curva que se muestra;
 Currículum: Al hacer clic en él, se puede reanudar la curva congelada;
 Salvar: Al hacer clic en él, puede guardar los datos de todas las longitudes
de onda fotoeléctricos actuales como un archivo .txt;
 Carga: Al hacer clic en él, usted puede leer los datos en un archivo .txt
guardado con datos fotoeléctricos.

7-20
diagramas

Apéndice ADiagrams

Unidad de fuente de
alimentación

Junta de
Tablero de control Junta unidad
Refrigeración
principal
de reactivos

A / D Tarjeta de Adapta
Conversión dor

Junta de detección de
nivel

Figura A-1 Conexión de Juntas

UN
A-1
diagramas

Jack y cable
BA31-21-41491
verde recinto de
amarillento tierra
Conector de PRINCIPAL
alimentación DE
ALIMENTACI
marrón ÓN --- M07-
Reactivo Refrigeración 00061S 24V Junta
5V / 12V Junta
BA33-30-35080 Junta BA30-30-06312 PFC Junta claro BA33-30-35082

BA31-20-41489
BA33-30-
35078 azul

cable
Cable
P353 BA31-20-41484 J86
4 amarilla 12V 6
P1 P404
41 5 amarillo 12V 5 41 L 1 marrón Cable
1 pardo L
1 azul 4 GND 1 1 P406 Cable BA31-21-41464 (para
52 2 azules GND 3 52 110V)
2 2 5 marrón
BA33-20-35092 BA31-21-41465 (para 220V)
3 blanco GNDFAN 2 5 1 M26 Calentador
1 azul
63 6 de naranja 12FAN 1 63 3 superior
3
3 luz N azul N 3 azul claro 6 2 7 marrón

7 3 3 azules M27 Calentador


P3 M07- Inferior
Cable 8 marrón
Junta unidad 00094S poder --
BA31-30-41356 - M28 Temperatura de
3 2 azules BA31-20-41490 84 4 azules Reacción.
cable Cambia
P350 J17 1 amarillo Cable
1 azul BA31-20-41432 12GND 8 cable r
48 2 BA33-20- BA31-21-41466 (para 110
31 2 negro GND 7
3 blanco 35093 V) BA31-21-41467 (para
3 de color 12V 4 220 V)
amarillo 1 P405
42 4 rojas 3 VCC 37 2 rojos cable J18
Drive Junta 2 BA31-20-41487
BA31-30-41356 1 2
P6 cable 1 negro
Tablero de control principal J21
2 negro BA31-20-41488 1
BA33-30-35076 2 2
cable 1 rojo Drive Junta
P352
BA31-20-41486 J38 1 1 BA31-30-41356
1 azul 12GND 6 P403
31 2 negro 4 GND 36 Cable
J17
3 de color 12V 3 25 4 de BA31-20-41432 24V 1
amarillo
42 4 naranja
26
4 rojas 1 VCC 14 P5 cable M32: 24V 2
2 negro BA31-20- 3 3
2 Lámpara GND 6
41572 naranja 2 15
12VGND 2 5 GND
1 1 rojo blanco 1
1
LAMP12V blanco

Figura A-2 unidad de alimentación

UN
A-2
diagramas

Drive Junta BA30-30-

J20
15284

BA33-30-35080
5V / 12V Junta
BA31-30-
41356 adaptador

Junta BA31-30-41474
J205 J204 J203

Reactivo Refrigeración
18 17

28 27

38 37

42 41
22 21

48 47
1
3
5
7
9
12 11
14 13
16 15

20 19

24 23
26 25

30 29
32 31
34 33
36 35

40 39

44 43
46 45

50 49
BNC BNC

Temperatura de reacción
2
4
6
8
4
12 1234 1234

C29: Transductor

BA30-10-06630
transductor BA30-
P352

BA30-21-15163
desionizada
transductor
1
2

2
3

4
6
5
C26: Residuos

21-15164
C25: Agua
BA30-20-06481

1
3
2
J87

BA31-20-41492

1 verde BA30-20-15291

1
cable

2
3

amarill
roj

roj
BA31-20-41486

o negr

negr
azul
o

o
cable

cable

3 WASH_EMPTY verde

o
BA31-20-41557
BA31-20-41573
1 WASTE_FULL roja
12 P_PUMP_WASTE

cable
6 MAG_DOWNN +

2 PRTD_REF
7 MAG_DOWNN-

11 P_PUMP_OUT

calbe
cable
8 SP_VALVE_IN
9 RP_VALVE_IN

15 LAMP_CTRL

1 negro GND
22 LOADX-CLK

25 LOADY-CLK
VALVULA 18 T-

23 LOADX-DIR
24 LOADY-DIR

3 PRTD_T1
16 STIR_PUMP
10 P_PUMP_IN

32 STIRU-CLK

cable
20 REAC-CLK

BA31-21-
4 blanco GND
21 REAC-DIR
2 LOAD_DC +

33 STIRU-DIR
3 LOAD_DC-

2 negro GND

FAN 3 rojo
4 MAG_UP +

13 PELTIER

30 Stirr-CLK
14 STIR_DC
5 MAG_UP-

28 RT-CLK

31 Stirr-DIR
26 ST-CLK

37 SU-CLK

41 RR-CLK

43 RU-CLK
35 SR-CLK
29 RT-DIR
27 ST-DIR

39 SS-CLK

42 RR-DIR
38 SU-DIR

44 RU-DIR
45 RS-CLK

2 blanco
36 SR-DIR

40 SS-DIR

46 RS-DIR

41560
2 negro
17 STIR-

6 12GND
19 GND

34 GND

47 GND
48 VCC

blanco
50 VCC

azules
RELAY

49 VCC
1 GND

4 GND
5 GND
1 VCC
2 VCC
rojas

3 12V
3red

5V
2

4
3
J45

J33

J47

J44

J42
J34

J35
J40

3
18 17

28 27

38 37

42 41
22 21

48 47
1
3
5
7
4 9
12 11
14 13
16 15

20 19

24 23
26 25

30 29
32 31
34 33
36 35

40 39

44 43
46 45

50 49

1
2
3

2
3
12 1234 1234 1234 12

14
36
J38 2 5
2
4
6
8

Tablero de control
principal BA33-30-
35076

13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
246 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 2 4 6 8 102 4 6 8 102 4 6 8 10 J39
J41 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14

1
2
3
J46
135 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 J37 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 J32 1 3 5 7 9 J43 1 3 5 7 9 J31 1 3 5 7 9

BA31-20-41556
Cable Cable
1red BA31-20-41496 VCC 1 + 1red BA31-20-41497 VCC 1
STIRR_PHO 2
C18: Sonda Posición Vertical + 4white RU_PHO 2 C27: Barra de Rotación Posición 4white

calbe
transductor d do
BA30-21-15155
o
-
2black GND 3 transductor
BA30-21-15160
- 2black
mi 3blue
GND 3
GND 4
Cable
mi 3green GND 4 + 1red VCC 5 BA31-20-41498
C17: Sonda de rotación Posición
1red
4white
VCC
RR_PHO
56 C28: Barra vertical do 4white STIRU_PHO 6
+ transductor
d
2black GND 7 Posición del transductor - 2black
GND 7
3green GND 8 mi 3green

10 DCP_CLK
BA30-21-15159 GND 8

11 DCP_DIN
o + 1red

18 AD_BUSY

19 AD_CLK

9 DCP_EN
- VCC 9

6 AD_DIN
do 4white PC COM

23 CH_A1

24 CH_A0
20 AD_RC
BA30-21-15156

22 CH_A2
21 CH_A3
mi

4 15GND
9

17 15GND
1red VCC C15: Reactivo disco 2black RTC_PHO 10 1

14 + 15V
+ 10

5 GND

12 GND
25 GND
13 GND
4white -

7 GND

8 GND
RS_PHO

3 VCC
GND 11

1 + 15V

16 VCC
C19: Jeringa Posición do

15 -15V
codificador transductor mi 3green NC
11

2 -15V
2black GND
transductor - BA30-21-15149 + 1red GND 12 2
BA30-21-15161 mi 3green GND 12 4white VCC 13
RXD232
C16: Reactivo de disco do RT_PHO 14
- 2black 3
inicial BA30-21-15150 mi 3green GND 15
TXD232
Posición del transductor GND dieciséis 4
1red VCC 17
4white REAC_PHO 18 ISP_PSEN
C13: La reacción inicial de
discos
d
o 2black GND 19 5 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
posición del transductor - GND J61
BA30-21-15154 m 3green GND 20 6
i
C14: Reacción disco Coder + 1red
4white
VCC
REACC_PHO
21
22 ISP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
transductor 7
d 2black GND 23 _RESET
o- 3green GND 24
BA30-21-15153 mi Carolina del
8 Conversión AD Junta BA30-30-06306
9
Norte
10
NC

NC PROTE
GER
NC

Figura A-3 tarjeta de control principal

UN
A-3
diagramas

segundo M18: Válvula


BA33-30-35078
BA30-30-

BA30-21-06470

interior 2000-
PFC Junta

exterior 2000-
15284

M15: Bomba
M16: Bomba
adaptador

10-06120
10-06120
J207 J206

Reactivo
12 12
P6
12 -+ -+

2
1Blue BA31-20-41495 1

1
2
U
N
A
BA31-20-41483

BA31-20-41493
1red BA31-20-41483

Cable

Cable
BA31-20-

Cable

cable
cable

2yellow
cable

2yellow
1white

1white
2black
BA31-20-41481

1Blue
3blue

2red
4red

2red
41482
D 4white 4white 24V Junta
BA33-30-35082
M10: Jeringa Motor C 3yellow 3yellow
cable
J18 P405
0000-10-10985 B 2Blue J19 1 2 J3 1234 1black

J22
2Blue J21 1 2 J2 BA31-20-41487

J24
1234 J1 1234 12 12
1 1

RRI

NTI
A 1red 1red

CO

CO

NU
EN
2red

+TE
DC

A-
2 2
Cable

1
1 GND BA30-20-06481
12 2 LOAD_DC + 12
3 LOAD_DC-

J8
32
34 4 MAG_UP +
34
56 5 MAG_UP- 56
6 MAG_DOWNN +

4
78 7 MAG_DOWNN- 78

J4
8 SP_VALVE_IN
94 9 RP_VALVE_IN 94

4321
10 P_PUMP_IN
11 12 11 P_PUMP_OUT 11 12
12 P_PUMP_WASTE
13 PELTIER
13 14 14 STIR_DC 13 14

J10
15 LAMP_CTRL
4321 15 16 16 STIR_PUMP 15 16
17 STIR-VALVULA
17 18 18 T-RELAY 17 18
1
cable 19 GND J40
Drive Junta 19 20 20 REAC-CLK 19 20
BA31-20-41476 21 REAC-DIR
J5 21 22 22 LOADX-CLK 21 22
D 4white4white BA31-30-

principal BA33-
Tablero de control
32

M8: Sonda de J20 23 24 23 LOADX-DIR


rotación del motor C
3yellow 3yellow 41356 24 LOADY-DIR 23 24
25 26 25 LOADY-CLK
1

25 26

30-35076
0000-10-10985 26 ST-CLK
B 2Blue 2Blue 27 28 27 ST-DIR
2

28 RT-CLK 27 28
UNA 1red 1red
J13

29 30 29 RT-DIR
30 Stirr-CLK 29 30
3

cable 31 32 31 Stirr-DIR
33 34 32 STIRU-CLK 31 32
BA31-20-41477
4

33 STIRU-DIR
34 GND 33 34
re 4white 4white 35 SR-CLK
35 36 36 SR-DIR 35 36
M9: Sonda de
do 3yellow 3yellow
37 SU-CLK
movimiento del motor 37 38 38 SU-DIR
37 38
3001-10-18516 B 2Blue 2Blue 39 SS-CLK
39 40 40 SS-DIR 39 40
Un 1red 1red J17 1234 41 42
41 RR-CLK
42 RR-DIR 41 42
43 RU-CLK
567 8 43 44 44 RU-DIR 43 44
cable 45 46 45 RS-CLK
46 RS-DIR 45 46
BA31-20-41432 4321 J15 47 GND
47 48 48 VCC 47 48
49 VCC
49 50
3 VCC
24V 1

24V 2

12V 4

49 50
5 GND
GND 6

12GND 8

GND 7

J12 4 321 J9 4 3 2 1 J14 4 3 2 1 J6 4321 4321 50 VCC


J16 J11 4 3 2 1 J7 4 3 2 1

2Blue
3yellow

1red
4white

2Blue
3yellow

1red
2Blue

3yellow
4white

3yellow
2Blue
1red

1red

BA31-20-41480
BA31-20-41479

BA31-20-41478
cable

re 4white4white
re 4white4white
cable

cable
2 blanco

1 blanco
naranja

Cable
naranja

3 amaril

BA31-20-
la 4 rojo
2 negro
1 azul
4 de

3 de

41452

do 3yellow
do 3yellow

do 3yellow

do 3yellow
re 4white

re 4white

B 2blue
B 2blue

B 2blue

B 2blue
A 1red
A 1red

A 1red

A 1red
P403

1
4

3
2

P350

42
31

24V Junta P350


BA33-30-35082 5V / 12V Junta
BA33-30-35080
M7: Reactivo de motor de M20: Barra de rotación M6: Reacción de disco Motor M21: Barra de movimiento del motor
disco del motor
0000-10-10986 0000-10-10985 0000-10-10986 3001-10-18516

Figura A-4 Junta Drive

UN
A-4
cable 1 340 nm
J51
BA30-20-06536 340 nm fotoeléctrico
2 + 15V

1
2
3
AGND Conversión Junta
4 BA30-30-06673

3
4
5 AGND
AGND_SHILED

5
6
6
-15V
Cable
J52 BA30-20-06537 1 405nm
2

1
2
+ 15V BA30-30-06675
3
AGND Junta de conversión
4 AGND

3
4
fotoeléctrica 405nm
5 AGND_SHILED
6

5
6
-15V
Cable
J53 BA30-20-06538 1 450nm
2 BA30-30-06677

1
2
+ 15V
3 AGND Junta de conversión
4 AGND fotoeléctrica 450nm

3
4
Conversión A / D
5 AGND_SHILED

5
6
06306 6 -15V
Junta BA30-30- cable
J54 BA30-20-06539 1
510nm
2

1
2
+ 15V BA30-30-06679
3 AGND Junta de conversión
3 4 AGND
4
fotoeléctrica 510 nm
5 AGND_SHILED 6
5
6
-15V
D
Figura A-5 A Junta conversión A /

J55 Cable 1
J39

BA30-20-06540 546 nm
2
J61

1 + 15V + 15V BA30-30-06681


3 AGND Junta de conversión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 + 15V
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

2 -15V 4
AGND fotoeléctrica 546 nm
1
14 15 16 17 18 19 20

15 -15V 5 AGND_SHILED
24 5 6 7 8

3 VCC
16 VCC 6
A-5

-15V
Tablero de control

4 15GND 3
17 15GND Cable
30-35076
principal BA33-

5 GND J56 BA30-20-06541 1


18 AD_BUSY 578nm
2
1
2

6 AD_DIN 578nm fotoeléctrico


3 +
BA31-20-41498

19 AD_CLK
AGND Conversión Junta
7 GND 4 15V
3
4

20 AD_RC AGND BA30-30-06683


cable

8 GND 5 AGND_SHILED
9

21 CH_A3
6 -15V
5
6

9 DCP_EN
22 CH_A2
21 22 23

10 DCP_CLK Cable
23 CH_A1 J57 2 4 6 1
BA30-20-06542 2 4 6
11 DCP_DIN 630nm
10 11 12

2
24 CH_A0 1 3 5 + 15V Junta de conversión
1 3 5
12 GND 3 fotoeléctrica AGND 630nm
24 25

25 GND 4 AGND BA30-30-06685


13 GND
5 AGND_SHILED
13

6 -15V
Cable
J58 BA30-20-06543 1 670nm
2
1
2

+ 15V BA30-30-06687
3 AGND
Junta de conversión
4 AGND
3
4

fotoeléctrica 670nm
5 AGND_SHILED
6 -15V
5
6

J59
135
246

Cable
J60 BA30-20-06545 1
ÁR
2
1
2

BIT REF fotoeléctrico


RO
+
15V
s
diagrama

3 AGND Tarjeta de conversión


4 AGND BA30-30-06691
3
4

5 AGND_SHILED
6 -15V
5
6
diagramas

M42-M43: Los ventiladores


de refrigeración BA30-21-
C35: BA30-21-15175 Refrigeración
06532
temperatura del transductor

GND
GND

GND
12V

12V

12V
BA30-21-06532
BA31-20-41494

cable
cable
1 GND

1 GND

1 GND
2 12V

2 12V

2 12V
J88 12 J81 12 J79 12 J80 12 J78 12 J82 12 J83 12 J84 12 J85 12
5V / 12V Junta
J89 BA33-30-35080
cable J86 cable
BA31-20- P353
BA31-20-41456 6 1 azul
1 12V 41484
12V 1 12VFANGNDFAN
14
M30-M31: PELTIER

5 2 azul 41
2100-20-06633

2 ENFRIAD 4
GND 2 OR
2 5
3 blanc
o
12V GND
ba31-30-41474 reactivo 52
1 3 4 amarillo
12V 12V Junta de 3 6
1 Refrigeración 12V GND 2 5 amarillo
GND 2 63
ENFRIAD 1 6 naranja
2 OR

J74 123 J73 123 J72 123 J71 123 J75 12 J76 12 J77 12 J87 123

ADO
GND

VEN
1 GND

5V
2 12V
1 GND

TIL
2 12V

R
FAN4
12VFAN
GNDFAN

GNDFAN

GNDFAN
FAN3

FAN2

GNDFAN

FAN1
12VFAN

12VFAN

12VFAN

BA31-20-41557
BA31-20-41555

BA31-20-41499
BA30-20-06524

cable
cable

cable
cable

ADO
GND

GND

GND

GND

GND

GND
12V

12V

12V

VEN

12V

12V

12V
FAN

FAN

FAN

TIL 123
R J42
M44: Drive Fan Junta
M22-M25: Ventiladores de control 2100-20-08144 M39: Lámpara
BA30-21-06532 Tablero de control
de temperatura BA30-21-
Ventilador principal BA33-30-
06530
35076

Figura A 6-Reagent Junta Refrigeración

A-6
J202
J22 Cable
blue1 Cable
J207

BA31-20-41495
12

12

1 negro BA31-20-41561 M19: Motor de CC


12

-
BA31-30-41356

de la unidad de
rojo 2
Junta unidad

2 mezcla

+
rojos BA30-10-15052
J24 Cable
J201
J206

BA31-20-41493 blue1
12

12

Cable
1 amarillo BA31-20-41562 M29: Reactivo
rojo 2
12345678

de
2 naranja precalentamient
J45 Cable o BA30-10-
J205

BA31-20-41492 negro 1 15115


A-7
Figura adaptador

3 brown
12

12

C30: Precalentamiento
rojo 2 transductor de temperatura
adaptador
15284

4 púrpura BA30-10-06631
BA30-30-

J34 Cable
A-7

5 verde 1 J65
BA31-20-56788 verde 1

Nivel de detección
1234
C31: Sonda
J204

J66 1 2
1234

1234

41414
Junta BA31-30-
2 Cable
6 azul
Tablero de control

azul 2 BA31-20-56789
SONDA
30-35076
principal BA33-

7 negro 3
blanco 3 GND

8 rojo 4
rojo 4
J200

J35
J203
1234

1234
1234

s
diagrama
diagramas

Cubierta trasera

No. Nombre Número de Cantida No. Nombre Número de pieza Cantida


d d
pieza

Figura A-8 Fluid System

A-8
Puntos de prueba Juntas

Apéndice segundo Puntos de prueba de Juntas

B.1 Prueba Puntos a bordo de conversión A / D


Alfiler TP Superior / descripciones
inferior
R2.2 TP1 PARTE Prueba de la señal a 340 nm
SUPERIOR
R4.2 TP2 PARTE Prueba de la señal a 405 nm
SUPERIOR
R6.2 TP3 PARTE Prueba de la señal a 450 nm
SUPERIOR
R8.2 TP4 PARTE Prueba de la señal a 510 nm
SUPERIOR
R9.2 TP5 PARTE Prueba de la señal a 546 nm
SUPERIOR
R10.2 TP6 PARTE Prueba de la señal a 578 nm
SUPERIOR
r11.2 TP7 PARTE Prueba de la señal a 630 nm
SUPERIOR
R12.2 DT8 PARTE Prueba de la señal a 670 nm
SUPERIOR
R13.2 TP9 PARTE Prueba de la señal a 700 nm
SUPERIOR
R14.2 TP10 PARTE Prueba de la señal de REF
SUPERIOR
U25.14 TP11 PARTE Medir la forma de onda actual de Q12
SUPERIOR
D15.A TP12 PARTE GND
SUPERIOR
R61.2 TP13 PARTE Medir la forma de onda de oscilación de U8
SUPERIOR

B.2 Prueba Los puntos sobre placa de accionamiento


Alfiler TP Superior / descripciones
inferior
C74.1 TP1 PARTE Tierra de la señal (SHIELD) de la placa de
SUPERIOR control principal
U1.5 TP2 PARTE 5V y tierra 24V (GND)
SUPERIOR
U1.5 TP3 PARTE 5V y tierra 24V (GND)
SUPERIOR
R32.1 TP4 PARTE 12V tierra (12VGND)
SUPERIOR

B.3 Prueba Los puntos de Reactivo Junta de Refrigeración


Alfiler TP Superior / descripciones
inferior
R13.1 TP1 PARTE Prueba thevoltageofthe
SUPERIOR temperatura transductor
SE
GU
ND
O-1
R6.2 TP2 PARTE Prueba de la señal del interruptor de
SUPERIOR temperatura (alto)
R14.1 TP3 PARTE Prueba de la señal del interruptor de
SUPERIOR temperatura (bajo)
C13.1 TP4 PARTE tierra de referencia
SUPERIOR
U13.2 TP5 PARTE GNDFAN
SUPERIOR
Q1.1 TP6 PARTE Prueba de la Q1switch
SUPERIOR

SE
GU
ND
O-2
Puntos de prueba Juntas

B.4 Prueba Los puntos sobre tablero de control principal


Alfiler TP Superior / descripciones
inferior
U1.27 TP1 PARTE Prueba de la señal ALE de la unidad de
SUPERIOR muestra
U2.27 TP2 PARTE Prueba de la señal ALE de la unidad de
SUPERIOR reactivo
D6.1 TP3 PARTE Pruebe el suministro de 3.3V
SUPERIOR
R218.1 TP4 PARTE Medir la salida CLK de X1 oscilador
SUPERIOR
C27.1 TP5 PARTE Prueba de la alimentación de + 15V
SUPERIOR
C27.2 TP6 PARTE planta 15V
SUPERIOR
C26.2 TP7 PARTE Pruebe el suministro de 15V
SUPERIOR
C99.2 DT8 PARTE Prueba de la alimentación de 5V analógico
SUPERIOR
U26.27 TP9 PARTE Prueba de la señal ALE de la unidad de
SUPERIOR temperatura
R250.1 TP11 PARTE Medir la salida CLK de X2 oscilador
SUPERIOR
U25.8 TP12 PARTE tierra analógica
SUPERIOR
R106.2 TP13 PARTE Suelo
SUPERIOR
J48.2 TP14 PARTE Suelo
SUPERIOR
D4.2 TP15 PARTE tierra analógica
SUPERIOR
C116.1 TP16 PARTE Prueba de la alimentación de 12V
SUPERIOR
C32.2 TP17 PARTE Prueba de la alimentación de 5V
SUPERIOR
C35.1 TP18 PARTE Pruebe el suministro de 1.5V
SUPERIOR
U20.7 TP19 PARTE Medir la señal TXD (OPT_TXD) de la unidad
SUPERIOR fotoeléctrica
U20.5 TP20 PARTE Medir la señal RXD (OPT_RXD) de la unidad
SUPERIOR fotoeléctrica
U2.7 TP21 PARTE Medir la señal TXD (RP_TXD) de la unidad de
SUPERIOR reactivo
U2.7 TP22 PARTE Medir la señal RXD (RP_TXD) de la unidad
SUPERIOR de reactivo
U1.7 TP23 PARTE Medir la señal TXD (SP_TXD) de la unidad de
SUPERIOR muestra
U1.5 TP24 PARTE Medir la señal RXD (SP_RXD) de la unidad
SUPERIOR de muestra
U15.7 TP27 PARTE Medir la señal TXD (MAIN_TXD) de la unidad
SUPERIOR principal
U15.5 TP28 PARTE Medir la señal RXD (MAIN_RXD) de la unidad
SUPERIOR principal
SE
GU
ND
O-3
U20.8 TP29 PARTE Medir la señal de interrupción (DATA_INT) de
SUPERIOR la unidad fotoeléctrica
U20.21 TP30 PARTE Medir la señal de control de iniciar la
SUPERIOR conversión AD (AD_RC1)
U19.19 TP31 PARTE Suelo
SUPERIOR
U34.7 TP32 PARTE Suelo
SUPERIOR

SE
GU
ND
O-4
Puntos de prueba Juntas

B.5 Prueba Puntos a bordo PFC


Alfiler TP Superior / descripciones
inferior
Q5.2 TP1 FONDO Prueba de las formas de onda de
conmutación de Q3 y Q4
Q5.1 TP2 FONDO Prueba de la forma de onda de la unidad de
Q5
C32. + TP3 FONDO Prueba de la salida de CC (390V)
U2.9 TP4 FONDO Medir la tensión de referencia de U2 (7,5 V)
U2.14 TP5 FONDO Medir la forma de onda de oscilación de U2
(100 KHz)
C42. + TP6 FONDO Medir la alimentación Vss (19V)
C36. + TP7 FONDO Mida el suministro VDD (14V)
D2.2 DT8 FONDO Mida el suministro de VPP (12V)
A12.1 TP9 FONDO Medir la forma de onda de la unidad de Q12
(85KHz)
Q12.2 TP10 FONDO Medir la forma de onda del interruptor Q12
P12.3 TP11 FONDO Medir la forma de onda actual de Q12
U8.8 TP12 FONDO Medir la tensión de referencia de U8 (5V)
U8.4 TP13 FONDO Medir la forma de onda de oscilación de U8
C63. + TP14 FONDO Medir la alimentación de 12 V (4,5 A)

B.6 Prueba Los puntos sobre / Junta 12V 5V


Alfiler TP Superior / descripciones
inferior
C303 + TP1 FONDO Medir la salida de CC (390V)
C303- TP2 FONDO lado de entrada como tierra de referencia
U301.12 TP3 FONDO Mida el suministro VDD (14V)
U301.5 TP4 FONDO Medir la forma de onda de oscilación de U301
(100 KHz)
U301.14 TP5 FONDO Medir la tensión de referencia de U301 (5V)
U301.9 TP6 FONDO Prueba de la forma de onda de activación de
conmutador
Q301.2 TP7 FONDO Prueba de la forma de onda del interruptor
C354 + DT8 FONDO Medir la salida de 12V (10A)
C355 + TP9 FONDO Mida el voltaje de control de salida de la
tablero
C361 + TP10 FONDO Medir la salida de 12V (4.7A)
C374 + TP11 FONDO Mida el suministro de FAN (12V)
C370 + TP12 FONDO Medir la salida de 5V de la placa
C354- TP13 FONDO Lado de salida como tierra de referencia

D354- TP14 FONDO Medir la forma de onda del interruptor de


U355 (72KHz)
U352.2 TP15 FONDO cortocircuito con la referencia lado de salida
suelo y medir el punto de la OVP
SE
GU
ND
O-5
dos 12VS

SE
GU
ND
O-6
Puntos de prueba Juntas

Alfiler TP Superior / descripciones


inferior
U355.1 TP16 FONDO cortocircuito con la tierra de referencia del
lado de salida y medir el punto de los dos 5V
OVP

B.7 Prueba Puntos a bordo 24V


Alfiler TP Superior / descripciones
inferior
C416 + TP1 FONDO Medir la salida de CC (390V)
C416- TP2 FONDO lado de entrada como tierra de referencia
Q402.2 TP3 FONDO Prueba de la forma de onda del interruptor
Q402.1 TP4 FONDO Prueba de la forma de onda de activación de
conmutador
Q402.3 TP5 FONDO Medir la forma de onda actual de Q402
C404. + TP6 FONDO Mida el suministro de VCC (14V)
U405.14 TP7 FONDO Medir la tensión de referencia de U405 (5V)
U405.9 DT8 FONDO Medir la forma de onda de oscilación de
U405 (100 KHz)
Q401.1 TP9 FONDO Probar el poder de encendido / apagado
C430 + TP10 FONDO Medir la salida de 24V
C430- TP11 FONDO Lado de salida como tierra de referencia
D402.1 TP12 FONDO Medir las formas de onda de voltaje en los
dos extremos del diodo rectificador y ruedas
volar
U409.1 TP13 FONDO cortocircuito con la tierra de referencia del
lado de salida y medir el punto de la 24V
OVP

SE
GU
ND
O-7
Lista de piezas de repuesto

Apéndice do De repuesto Lista de partes


No. Número de pieza Descripción
Parte de Shell
1 BA33-20-35270 cable de comunicación serie
2 0040-10-32343 aire primaveral
3 BA31-20-41438 la cubierta superior
4 BA31-20-41439 cubierta lateral izquierda (superior)
5 BA31-20-41440 cubierta lateral derecha (superior)
6 BA31-20-41441 cubierta lateral izquierda (inferior)
7 BA31-20-41442 cubierta lateral derecha (inferior)
8 BA31-20-41443 portada
9 BA31-20-41444 cubierta posterior (superior)
10 BA31-20-41445 cubierta posterior (inferior)
11 BA31-20-41446 cubierta de escritorio (sección de reacción)
12 BA31-20-41447 cubierta de escritorio (sección reactivo)
13 BA31-20-41587 tapa del compartimiento de la jeringa
14 BA31-30-41436 conjunto de cubierta protectora
15 0000-10-10916 aguja de acupuntura
Mecanismo
diecis 0000-10-10985 motor paso a paso A (pequeño)
éis
17 0000-10-10986 motor paso a paso B (grande)
18 3001-10-18516 motor de elevación
19 BA30-21-15116 compartimiento de refrigeración de reactivos
20 BA31-30-41523 cubierta de compartimento de reactivo / muestra
21 BA31-30-41525 conjunto de bandeja / muestra de reactivo
22 BA31-30-41544 conjunto de mango bandeja de reactivos
23 BA30-21-15149 sensor codificador con el cable para bandeja de reactivos
24 BA30-21-15150 sensor de posición inicial con el cable para bandeja de
reactivos
25 BA31-20-41391 compartimento de reacción
26 BA31-30-41530 conjunto de la bandeja de reacción
27 BA30-21-15153 sensor codificador con el cable para bandeja de reacción
28 BA30-21-15154 sensor de posición inicial con el cable para bandeja de
reacción
29 BA31-30-41526 conjunto de accionamiento de sonda
30 BA31-30-41528 mezclar conjunto accionador de barra
31 BA30-21-15155 sensor vertical con cable de la sonda de reactivo
32 BA30-21-15156 sensor giratorio con el cable de la sonda de reactivo

C-1
Lista de piezas de repuesto

No. Número de pieza Descripción


33 BA30-21-15159 sensor vertical con cable de la barra de mezcla
34 BA30-21-15160 sensor giratorio con el cable de la barra de mezcla
35 BA31-30-56790 conjunto de la sonda de la muestra
36 BA30-10-15052 motor de corriente continua (6V)
37 BA30-20-06774 tuerca de retención
38 BA30-20-06775 barra de mezcla
39 BA30-20-06322 soporte del tubo
40 BA30-20-06323 clip de tubo
41 BA31-20-41378 base de la botella A (blanco)
42 BA31-20-41520 base de la botella B (azul)
Piezas ópticas
43 BA30-10-06365 Lámpara halógena (50W)
44 BA30-30-06673 340 nm tablero de pre-amplificación
45 BA30-30-06675 405 nm tablero de pre-amplificación
46 BA30-30-06677 450 nm tablero de pre-amplificación
47 BA30-30-06679 510 nm tablero de pre-amplificación
48 BA30-30-06681 546 nm tablero de pre-amplificación
49 BA30-30-06683 578nm tablero de pre-amplificación
50 BA30-30-06685 630nm tablero de pre-amplificación
51 BA30-30-06687 670 nm tablero de pre-amplificación
52 BA30-30-06691 tablero de pre-amplificación REF
53 BA30-30-15228 conjunto de pre-amplificación 340 nm
54 BA30-30-15229 conjunto de pre-amplificación 405nm
55 BA30-30-15230 conjunto de pre-amplificación 450nm
56 BA30-30-15231 conjunto de pre-amplificación 510 nm
57 BA30-30-15232 conjunto de pre-amplificación 546 nm
58 BA30-30-15233 conjunto de pre-amplificación 578nm
59 BA30-30-15234 conjunto de pre-amplificación 630nm
60 BA30-30-15235 conjunto de pre-amplificación 670nm
Piezas sistema líquido
61 BA31-30-41547 conjunto de cabeza de depósito de agua destilada
62 BA31-30-41548 perder conjunto de cabeza de depósito de líquido
63 BA30-10-06651 jeringa 500 ul
64 0040-10-32316 punta del émbolo 500? l
sesent 0040-10-32302 P647 conector
ay
cinco
66 0040-10-32303 14271 arandela
67 3001-10-07066 conector T

C-2
Lista de piezas de repuesto

No. Número de pieza Descripción


68 BA31-30-41501 placa del sensor jeringa
69 BA30-10-15051 válvula unidireccional sola
70 BA30-21-06470 válvula de EM con cable
71 BA30-21-15311 conjunto de la bomba KNF
72 BA31-21-41554 conjunto de la bomba PML5331-NF10
73 BA31-20-41403 conector de 3 vías de jeringa
74 BA31-30-41549 conjunto de conector de 4 vías
conjunto de líquido de la válvula de EM a 3 vías connetor
75
BA31-30-41550 de jeringa
76 BA30-20-06642 piscina de lavado
77 BA30-20-06647 conector compartimiento de reactivos
Hardware
78 BA33-30-35076 placa principal
79 BA31-30-41356 Circuito de accionamiento del poder
80 BA30-30-06306 AD placa del convertidor
81 BA31-30-41414 placa de detección de nivel de líquido
82 BA31-30-41474 Junta de refrigeración de reactivos
83 BA30-30-15284 placa de conexión de sondas
84 BA33-30-35078 Junta PFC
85 BA33-30-35080 5V / 12V Junta
86 BA33-30-35082 Junta 24V
87 BA31-21-41491 toma de corriente y conjunto del interruptor
88 --- M07-00061S interruptor de alimentación
89 --- M07-00094S El interruptor basculante
90 TSB1-20-20399 fan del módulo de potencia
Piezas de control de temperatura
91 BA30-10-06633 enfriador de Peltire
92 BA30-21-06530 ventilador con cable de compartimiento de reacción
93 BA30-21-06532 ventilador con el cable
transductor de temperatura con cable de compartimento
94
BA30-21-15175 de reactivos de refrigeración
95 BA31-21-41465 la parte superior del calentador con el cable (220)
96 BA31-21-41467 calentador inferior con el cable (220)
97 BA31-21-41464 la parte superior del calentador con el cable (110v)
98 BA31-21-41466 calentador inferior con cable (110v)
temperaturetransducerwithcableof
99
BA31-21-41560 reacción compartimiento
100 BA31-30-41551 conjunto precalentador de reactivo

C-3