Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CONST.
ALCANTARILLADO
ZONAS PERIURBANAS
MUNICIPIO DE ORURO
FASE IV
ORURO - BOLIVIA
OCTUBRE 2017
CONTENIDO
1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................................. 2
2. PROPONENTES ELEGIBLES ......................................................................................................... 2
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ........................... 2
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC) ............................... 3
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................. 3
6. GARANTÍAS .............................................................................................................................. 3
7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS .......................................................................... 4
8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES ................................................... 5
9. DECLARATORIA DESIERTA ......................................................................................................... 6
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................... 6
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES ................................................................................................... 6
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 6
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ................................................................................. 6
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN .................................................. 6
15. IDIOMA .................................................................................................................................... 6
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA ....................................................................................................... 7
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ............................................................................................... 7
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE
MOVILIZACIÓN DE EQUIPO ........................................................................................................8
19. PROPUESTA ECONÓMICA ......................................................................................................... 10
20. PROPUESTA TÉCNICA .............................................................................................................. 10
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES .................................................. 11
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS .............................................................................................. 11
23. APERTURA DE PROPUESTAS ..................................................................................................... 12
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 13
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR ........................................................................................................ 13
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO ..................... 13
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN DE CALIDAD .............................................................. 16
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO ..................................... 16
29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN.................................................. 16
30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA ..................................................... 16
31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS .............................................................. 17
32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO ................................................................................................... 17
ii
iii
INFORMACIÓN GENERAL
A LOS PROPONENTES
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
SECCIÓN I
GENERALIDADES
El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).
2. PROPONENTES ELEGIBLES
Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, hasta la fecha
límite establecida en el presente DBC.
Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación.
Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.
4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de
Aprobación del DBC.
Estas enmiendas deberán estar orientadas a modificar únicamente las Especificaciones Técnicas
y condiciones técnicas relacionadas con estas.
4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.
5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:
a) Enmiendas al DBC;
b) Fuerza mayor y;
c) Caso fortuito.
La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.
5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.
5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.
6. GARANTÍAS
a) Boleta de Garantía;
b) Garantía a Primer Requerimiento o;
c) Póliza de Seguro de Fianza.
7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y
hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.
La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.
Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.
9. DECLARATORIA DESIERTA
El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 27 de las
NB-SABS.
El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo 28 de las NB-SABS.
Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a), del parágrafo I, del Artículo 90 de las NB-SABS; siempre que las
mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.
SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.
Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.
Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de compra de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de pago.
Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.
15. IDIOMA
La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el
proponente y el convocante, deberán presentarse en idioma castellano.
6
16.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde la fecha
fijada para la apertura de propuestas. En Convocatorias Internacionales, la propuesta deberá tener
una validez no menor a noventa (90) días calendario.
16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:
a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.
c) Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente presentar una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.
17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:
17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los
que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado.
18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos diez (10) años.
La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia presentada en el Anexo 2 del presente DBC.
El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.
Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.
En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.
18.4.1 El Formulario A-9 constituye una declaración jurada del proponente, que garantiza el
pleno funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para la obra y su
disponibilidad durante el cronograma comprometido.
18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de ejecución de obra.
El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica:
19.1 Presupuesto por Ítem y Presupuesto General de la Obra (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra
requeridos.
19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.
El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.
La variación del precio de los elementos presentados en el Formulario B-3, con respecto al
Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2, dará lugar a la descalificación inmediata de la
propuesta.
El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo.
a) Organigrama para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá el detalle del personal
clave;
10
Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la documentación legal y administrativa, y una propuesta técnica y económica para cada tramo o
paquete.
La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete.
SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS
22.1.1 La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente
sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el Número de
Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la
Convocatoria.
22.1.2 La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando
claramente el original.
22.1.3 El original de la propuesta deberá tener sus páginas numeradas, selladas y rubricadas
por el proponente, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
22.1.4 La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los Formularios
y documentos presentados.
22.2.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el
domicilio establecido en el presente DBC.
11
22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido
para el cierre de presentación de propuestas.
Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su
propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier
responsabilidad a la entidad convocante.
22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.
22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.
23.1 La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de Calificación,
inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y
lugar señalados en el presente DBC.
El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
proponentes o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes de la
sociedad que quieran participar.
El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la convocatoria sea
declarada desierta.
b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del
plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus
propuestas económicas. En el caso de adjudicaciones por tramos o paquetes, se dará a
conocer el precio de las propuestas económicas de cada tramo o paquete.
12
d) Registro en el Formulario V–2 del nombre del proponente y del monto total de su propuesta
económica. En caso de Adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un
Formulario V-2 por cada tramo o paquete. Cuando existan diferencias entre el monto literal
y numeral de la propuesta económica, prevalecerá el literal sobre el numeral.
e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes, a quienes
se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta. Los proponentes que tengan
observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.
23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.Los integrantes de la
Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de emitir criterios o juicios de valor
sobre el contenido de las propuestas.
23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN
La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:
La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:
13
El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos y a solicitud del proponente se aplicará
el margen de preferencia a las propuestas que no fuesen descalificadas; en caso de tratarse del
margen de preferencia por generación de empleo, previo a la aplicación del mismo la Comisión de
Calificación revisará la aplicación de la fórmula y en su caso ajustará el margen solicitado en el
Formulario A-10.
26.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia por Empresa Nacional o por Generación de
Empleo detallados en el parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-SABS, se aplicará
solamente uno (1).
14
EJECUCIÓN DE OBRA)
Cuando el proponente no
En otros
3 solicite ningún margen de 0% 1.00
casos
preferencia)
𝑷𝑨 = 𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨 ∗ 𝒇𝒂
Dónde:
El resultado del 𝑷𝑨 de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y cuando corresponda aplicados los
márgenes de preferencia, de la última columna del Formulario V-3 Precio Ajustado, se
seleccionará la propuesta con el menor valor.
A la propuesta de menor valor se le asignará veinte (20) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:
𝑷𝑨𝑴𝑽 ∗ 𝟐𝟎
𝑷𝑬𝒊 =
𝑷𝑨𝒊
Dónde:
15
Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica (𝑃𝑇𝑖 ) no alcancen el puntaje mínimo
de sesenta (60) puntos serán descalificadas.
Una vez calificadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se determinará el
puntaje total (𝑃𝑇𝑃𝑖 ) de cada una de ellas, utilizando el Formulario V-5, de acuerdo con la siguiente
fórmula:
Dónde:
𝑷𝑻𝑷𝒊: Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
𝑷𝑬𝒊 : Puntaje de la Propuesta Económica
𝑷𝑻𝒊 : Puntaje de la Propuesta Técnica
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO (No aplica este Método)
30.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma
deberá ser publicado en el SICOES.
30.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo
con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la
Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.
La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.
En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.
SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO
32.1 El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignada en el
Certificado del RUPE.
Las Entidades Públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.
Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.
32.2 La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativo de Impugnación.
Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.
17
Si producto de la revisión efectuada para la suscripción del contrato los documentos presentados
por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará desistimiento, por
lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo, corresponderá la
descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
En los casos señalados precedentemente, el RPC deberá autorizar la modificación del cronograma
de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.
32.4 En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta
Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado, y cuando la
propuesta fuese menor en más del 15% del Precio Referencial, la Garantía Adicional a la Garantía
de Cumplimiento de Contrato.
La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA,
SUPERVISOR y CONTRATISTA.
Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:
a) Orden de Trabajo
Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.
Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.
b) Orden de Cambio
La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificaciones de volúmenes de
obra (no considerados en la licitación) sin dar lugar al incremento de los precios unitarios.
18
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5%) del monto del contrato principal.
El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.
Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.
c) Contrato Modificatorio
El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.
Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser negociados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.
El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad que firmó el contrato principal.
El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.
SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO
La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.
Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento
de las demás estipulaciones del contrato suscrito, a efectos del cobro de penalidades (si corresponde), la
devolución de garantía(s) y emisión de la Certificación de Cumplimiento de Contrato.
19
Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.
Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, para construir,
completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un contratista la
ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el Documento Base de
Contratación.
Desistimiento: Renuncia expresa o tácita por decisión propia del proponente adjudicado, de suscribir el
contrato, que no es consecuencia de causas de fuerza mayor y/o caso fortuito.
Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad de obra que el contratante desea ejecutar por
intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.
Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.
Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra civil. Legalmente es la persona que
en representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y
ejerce control sobre la Supervisión Técnica.
Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.
Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.
20
Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el contrato
y las especificaciones técnicas.
Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es propender el bien público.
Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de obra.
Personal Adicional Requerido: Corresponde al personal adicional ofertado por el proponente con respecto
al personal mínimo establecido por la Entidad para la ejecución de obra, a efectos de que el proponente
solicite el margen de preferencia por generación de empleo.
Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas
y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.
Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.
Precio del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad
de conformidad con las disposiciones del Contrato.
Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.
Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Contratista al
Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución de la obra a construir.
Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.
21
22
3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) : Bazán Ortega Edgar R. Alcalde Municipal
Responsable del Proceso de Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Contratación (RPC) : Salazar Claros Jaime Jefe Unidad Estudios y Proyectos
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Encargado de atender consultas : Vidal Hinojosa Marcelo D. Jefe Unidad Drenaje Urbano
4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA ESTRUCTURA
23
Todos los plazos son de cumplimiento obligatorio, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 47 de las NB-SABS
24
Por lo señalado, es de prioridad mejorar las condiciones del ciudadano orureño, con la construcción de nuevos sistemas de
alcantarillado sanitario. Así se ha comprendido y la conjunción de voluntades de las diferentes instituciones locales y
nacionales posibilitarán la cristalización de tan importante obra de Saneamiento Básico. Los beneficios del proyecto
permitirán establecer en el municipio acciones directas para el mejoramiento urbano, condiciones que en la actualidad son
precarias en el ámbito de salud, vías de acceso y servicios básicos.
38.2. UBICACIÓN. La obra está ubicada en la Zona Norte de la ciudad, Distritos No. 2 y No. 3 de la jurisdicción del
Gobierno Autónomo Municipal de Oruro. Geográficamente se encuentra ubicada entre los meridianos 17o53´10.97” al
17o55´43.06” de Latitud Sur y de Longitud Oeste 67o06´14.04” al 67o08´57.82”, con alturas desde 3.712 m.s.n.m. hasta
3.728 m.s.n.m., cuyo relieve topográfico es característico del Altiplano.
Los límites de la zona de trabajo son los siguientes: al Norte con los terrenos de la Zona Franca, casetas de máquinas y
equipos de bombeo de SeLA, al Sur con la Av. Circunvalación, al Este con las comunidades de San Juan Pampa y Santa Ana
y al Oeste con la carretera Oruro La Joya y arenales de Cochiraya.
38.3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO. El proyecto de construcción del alcantarillado sanitario de las zonas periurbanas de
la ciudad de Oruro en su Fase IV, considera la construcción de una red de colectores secundarios, colectores principales,
emisario, cámaras de inspección, conexiones domiciliarias y estaciones elevadoras de aguas residuales, donde los colectores
25
38.4. PLAZO DE EJECUCIÓN. Las obras se concluirán en un plazo de setecientos veinte (720) días calendario, o en
menor tiempo, según la propuesta aceptada. En caso de incumplimiento del plazo, el Contratista incurrirá en mora y será
pasible a las multas establecidas en el contrato. Los plazos mayores serán motivo de descalificación.
38.5. EXPERIENCIA GENERAL EN OBRAS DEL PROPONENTE. El proponente deberá presentar en el formulario
correspondiente la experiencia de los últimos 10 años.
38.6. EXPERIENCIA ESPECÍFICA DEL PROPONENTE (EN OBRAS SIMILARES): El proponente deberá presentar en el
formulario correspondiente la experiencia específica (en obras similares) de los últimos 10 años, entendiéndose que se
consideran obras similares a la que se licita, a las contenidas en el Inc. c) del Anexo 3 “Obras de Saneamiento Básico y
Riego”.
Interpretación|
Las presentes Especificaciones Técnicas Generales deberán interpretarse conjuntamente con los Planos del Proyecto,
planillas de cómputos métricos y demás documentos que forman parte del Contrato. Para fines consiguientes del presente
Pliego de Especificaciones Técnicas, la Entidad Ejecutora que llevará adelante la dirección de obras y la responsabilidad legal
y técnica se denomina “El Contratista” y se denomina “el Supervisor de Obra“ a la persona jurídica profesional, Ingeniero
Civil con especialidad en obras de Saneamiento Básico, quien será nombrado oficialmente por el Contratante, para realizar
todos los trabajos de supervisión del cumplimiento estricto del presente Pliego de Especificaciones Técnicas y toda la
documentación inherente al contrato entre las partes.
Estas especificaciones técnicas deberán ser observadas por el Contratista, quién podrá solicitar aclaraciones o rectificaciones
antes de realizar el contrato. Posteriormente el Supervisor de Obra exigirá el cumplimiento estricto de estas
especificaciones y excepcionalmente y en forma justificada aprobará algunas variaciones. Todos los materiales y equipos
suministrados, así como los trabajos deberán cumplir con lo indicado en las Normas Bolivianas y/o tal cual indique el
presente pliego a definirse e interpretarse por el Supervisor de Obra.
Preparación
Los trabajos deberán ser ejecutados de tal forma que faciliten la inspección, limpieza, mantenimiento y reparación de las
distintas partes, además deberá garantizar la seguridad del personal y del equipo en operación.
Construcción
La construcción de las obras previstas, se sujetará a lo establecido en estas especificaciones, para excavación, relleno,
hormigones ciclópeos H18, hormigón armado H21 y otras faenas que le sean pertinentes. La construcción de las obras
26
De los materiales
Todos los materiales a ser utilizados deberán ser puestos en obra, almacenados en un lugar próximo a la misma, previendo
deterioros y otros aspectos de los mismos. Toda partida de cualquier material suministrado por el Contratista, deberá
merecer la aprobación del Supervisor de Obra, para lo cual el Contratista, con anterioridad al suministro, le presentará una
muestra de cada material. El Supervisor de Obra rechazará todo material que no reúna las condiciones estipuladas en las
presentes especificaciones técnicas.
Bancos de préstamo
Existen bancos de agregados en los lechos de los Ríos circundantes al sector, cursos de agua que no tienen flujo constante,
a los que por el relieve topográfico son de fácil acceso. Estos acopios podrán construirse en los lugares más próximos al
proyecto convenientes y que cumplan con las condiciones necesarias en cuanto a la calidad y cantidad para la construcción
de hormigones, rellenos y otros, determinándose que la posibilidad de extracción estará a no más de 5 km de la ciudad de
Oruro.
Esta programación deberá considerar la ejecución de los diversos componentes del Proyecto y tomar las previsiones para
evitar interferencias, así estas obras estén a cargo de otro contratista. Este programa será sometido a consideración del
Supervisor de Obra para su aprobación lo cual no exime al Contratista de su responsabilidad respecto a la adecuada
planificación de las obras.
Señalizaciones de seguridad
Este ítem comprende la señalización necesaria para preservar bienes y servicios, así como para garantizar la seguridad de
las personas durante toda la etapa de construcción. La señalización consistirá en letreros con suficiente visibilidad para el
tráfico vehicular tanto diurno como nocturno. Así mismo el tráfico peatonal será preservado mediante barreras con cintas
llamativas y/o señales visibles necesarias para anunciar precaución o peligro. Se deberá tener especial cuidado en la
señalización nocturna, la misma que deberá ser lo suficientemente visible y segura, de tal manera que dure toda la noche y
advierta a las personas de los peligros de la obra con la suficiente anticipación. En lo posible, la entrada a cada propiedad
colindante con la construcción, deberá mantenerse libre en cada momento, a menos que el Contratante autorice su bloqueo
por el tiempo absolutamente necesario para la construcción. El Contratista es el único responsable por los daños que
pudiera ocasionar a terceros.
Aprovisionamiento de agua
El Contratista es responsable del aprovisionamiento de agua para cubrir las necesidades de la Obra. El Contratante y el
Supervisor de Obra, no garantizarán la cantidad y calidad de suministro de agua. En época de estiaje el suministro de agua
a la población tiene preferencia ante las necesidades de la obra ejecutada por el Contratista.
Energía eléctrica
En caso de que el Contratista necesitara energía eléctrica para las obras, se informarse sobre la posibilidad de conexiones
existentes y solicitara ante las autoridades competentes la autorización correspondiente. El Contratista, instalará y proveerá
todas las conexiones eléctricas necesarias para la ejecución del proyecto, debiendo éstas y el consumo que implican gastos
económicos, correr por su cuenta.
27
Eliminación de obstrucciones
El Contratista deberá eliminar y derribar todas las estructuras y escombros y otros obstáculos de cualquier clase que no
permitan la realización adecuada de las obras. En los casos en que las obstrucciones fueran de tal tipo que el dueño no
estuviera obligado a quitarlas, el Contratista deberá quitar, reparar y volver a colocar tales mejoras y correr con los gastos
correspondientes.
A tal efecto, el Contratante suministrará un juego "de segundo original" y en medio magnético de los planos de proyecto,
para que sobre éste el Contratista dibuje "como construido". Estos planos deberán tener la fecha de actualización como
construida, indicar "plano como construido" y el nombre y firma del Supervisor de Obra, del Superintendente de Obra y del
personal técnico del Contratista que efectuó la actualización.
1. MOVIMIENTOS DE TIERRA
2. EXCAVACIONES
2.1 Definición
Comprende todos los trabajos de cortes, excavación de zanjas para la colocación de tuberías, construcción de cámaras y
obras civiles en hormigón armado y simple, a ejecutarse en la clase de terreno que se encuentre y hasta la profundidad
necesaria y señalada en los planos de construcción o las que indique el Supervisor de Obra; incluye la entibación y
agotamiento del agua donde fuera necesario; la protección de las excavaciones de todos los cortes y acabado de sus
taludes en el caso dado. Todos estos trabajos se llevarán a cabo atendiendo a los planos respectivos, a estas
especificaciones o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
2.2 Clasificación
De acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse, se establecerá para las excavaciones la clasificación
siguiente:
Proximidad de interferencias.
Regulación de fondo de zanjas o fondo de excavaciones para fundación de estructuras.
Relieve topográfico inseguro para el uso de equipos.
Otros lugares, a criterio del Supervisor de Obra.
Cuando la excavación en terreno de buena calidad haya alcanzado la cota indicada en los diseños, se procederá a la
regulación, limpieza y compactación del fondo de la excavación. En caso de ocurrencia de presencia de agua, la excavación
deberá ampliarse, a criterio del Supervisor de Obra, para contener un asiento de grava. Estas operaciones sólo podrán ser
ejecutadas con excavación seca o con el agua desplazada hacia drenes laterales construidos en una faja de 0.40 m de
ancho, junto a la entibación (si la hubiere).
Cuando el radier de la excavación esté situado dentro de terreno cuya resistencia admisible no sea suficiente para servir
como fundación directa, la excavación deberá continuar hasta la profundidad determinada por el Supervisor de Obra y el
exceso excavado deberá rellenarse con una capa de material granular debidamente compactado en capas de 0.20 m de
espesor.
29
Cuando el material excavado, a criterio del Supervisor de Obra, sea apropiado para su utilización en relleno, en principio se
depositará al lado o en un sitio próximo a la excavación, aguardando su aprovechamiento.
2.7 Entibación
Toda vez que la excavación, en virtud de las características del terreno pueda provocar desmoronamiento, deberá
procurarse la entibación. El tipo de entibación será proyectado por el Contratista y aprobado por el Supervisor de Obra, la
misma que no lo eximirá de responsabilidad por fallas que se produzcan. La colocación del entibado deberá acompañar a la
excavación, debiéndose tomar todo cuidado en la colocación de los travesaños para que los mismos queden perpendiculares
a los planos de entibación. Para evitar sobrecargas, el material excavado será colocado a una distancia de la excavación
equivalente como mínimo a su profundidad. El retiro del entibado deberá ser objeto de programa presentado por el
Contratista y aprobado por el Supervisor de Obra. La remoción de la cortina deberá ser ejecutada a medida que avance el
relleno y la compactación, con el retiro progresivo de travesaños, largueros y tablones verticales.
Las instalaciones de la bomba deberán dimensionarse con suficiente margen de seguridad para evitar irregularidades en las
operaciones de agotamiento. El agua bombeada deberá conducirse a lugares adecuados de manera que no causen
problemas o interfieran en las áreas vecinas al lugar de trabajo. En el caso de inundación de zanjas, una vez finalizada la
lluvia y agotadas las zanjas, los tubos ya asentados deberán limpiarse internamente y aquellos cuyas extremidades estén
cerradas deberán ser convenientemente afianzados de manera de impedir que floten si las zanjas se inundan.
Las excavaciones deberán ser protegidas contra inundación de aguas superficiales mediante construcción de muretes,
diques de tierra o canaletas longitudinales en los bordes de la excavación. El agotamiento de excavaciones inundadas,
conforme el caso, podrá efectuarse por medio de bombas de superficie o sumergidas. En el caso de arcillas impermeables el
bombeo podrá ser directo, desde que el nivel estático del agua no exceda en más de 1 m del fondo de la zanja.
30
2.9 Medición
Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de
acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas y/o instrucciones escritas por el Supervisor
de Obra. Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, cualquier volumen adicional que hubiera excavado para con la
finalidad de facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada en forma escrita por el Supervisor de
Obra.
3. EXCAVACIÓN EN ZANJAS
3.1 Definición
Una vez que los trabajos de replanteo y trazado hayan sido aprobados por el Supervisor de Obra, se procederá a la
excavación propiamente dicha. Previo, el Contratista notificará con 48 horas de anticipación antes de iniciar los trabajos. El
ancho de la zanja para el tendido de las tuberías, será de 0.40 m más el diámetro nominal de las tuberías, con la
profundidad indicada en los planos o autorizada por el Supervisor de Obra. El volumen de excavación deberá contemplar la
sobre-excavación del ancho necesario para alojar las uniones de las tuberías. Para la ejecución del entibado, el ancho se
incrementará en 0.10 m.
La excavación de zanjas se ejecutará a cielo abierto. La excavación en túnel será realizada, solamente en casos especiales y
previa autorización expresa del Supervisor de Obra. Las excavaciones se realizarán manualmente o con maquinaria,
debiendo los últimos 0.10 m de excavación del fondo ser nivelados y terminados a mano de manera que la base de
fundación ofrezca un apoyo firme a todo lo largo de la tubería. Después de haberse terminado un tramo de excavación, no
se colocará la tubería, hasta que se apruebe la profundidad, pendiente, eje y la naturaleza del terreno de fundación.
31
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos, el Contratista rellenará el exceso por su
cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.
En caso de excavación en roca, la profundidad de la zanja deberá considerar la cama de apoyo de la tubería, debiendo ser
autorizado por el Supervisor de Obra. El material extraído será apilado a un lado y a 0.30 m de distancia del borde de la
zanja, de manera que no se produzcan presiones en el lado de la pared respectiva, quedando el otro lado libre para la
manipulación y maniobra de los tubos al ser colocados en la zanja.
En zanjas profundas, donde la excavación sea de tipo manual, se colocarán plataformas intermedias para el traspaleo del
material. El Contratista deberá ejecutar todos los trabajos de entibado, agotamiento y drenaje necesarios para la
excavación que deberá mantenerse hasta la finalización de los trabajos de instalación de las tuberías, retirándose en forma
programada con los rellenos.
La excavación deberá permitir, en función a la profundidad, dos espacios a ambos lados de la tubería para su manipulación
y traspaleo. Durante todo el proceso de excavación, el Contratista pondrá todo el cuidado necesario para evitar daños a
estructuras que se hallen en sitios objeto de la excavación y adoptará las medidas más aconsejables para no interrumpir y
dañar los servicios domiciliarios existentes. Las edificaciones, árboles y otros que por efectos de trabajo pudieran verse en
peligro, serán protegidos adecuadamente bajo la responsabilidad del Contratista.
El Contratista será el único responsable por los daños que se produzcan por la inobservancia de esta estipulación, que
deberán ser subsanados a su costo y tan pronto como se presenten. Como referencia se presenta un cuadro sobre anchos
de zanja, en función del diámetro y profundidad de la excavación.
El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo de cualquier
excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y niveles para efectuar las mediciones del terreno natural.
Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los alineamientos, pendientes y
cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo autorizado por el SUPERVISOR.
32
3.3 Medición
Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de
acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas y/o instrucciones escritas por el Supervisor
de Obra. Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, cualquier volumen adicional que hubiera excavado para con la
finalidad de facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada en forma escrita por el Supervisor de
Obra.
4.1 Definición
Bajo esta denominación se entiende todas las excavaciones destinadas a la implantación de estructuras, obras civiles en
hormigón armado y simple, etc., que no estén comprendidas en la excavación de zanjas y que formen fosas de excavación.
En el borde superior del área de excavación, se mantendrá en el terreno una faja de seguridad libre de material de
excavación y de otros materiales, para evitar que estos caigan en la fosa o causen el derrumbe de los taludes de la misma.
Dicho espacio de trabajo tendrá un ancho mínimo de 0.60 m.
4.3 Medición
Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de
acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas y/o instrucciones escritas por el Supervisor
de Obra. Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, cualquier volumen adicional que hubiera excavado para con la
finalidad de facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada en forma escrita por el Supervisor de
Obra.
5.1 Definición
Previamente a efectuarse el relleno, se deberá escarificar el terreno o rastrillar para que se efectúe una buena adherencia
con el material del lugar. Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse en forma uniforme y de acuerdo a
las elevaciones que se indiquen en los planos. La superficie final se deberá entregar libre de irregularidades. Luego de que
las estructuras se encuentren acabadas, el relleno deberá ser colocado hasta el nivel del terreno original o hasta los límites
indicados en los planos. En lo posible debe usarse el material excavado, en todo caso deberá efectuarse relleno de obras de
hormigón por lo menos 15 días después de vaciada la estructura. El relleno deberá ser colocado en capas de una altura
máxima de 0.30 m, las mismas que deben ser compactadas con un compactador liviano. Deberá evitarse el asentamiento
del material por inundación y protegerse en forma adecuada contra el deslave y la erosión debido al escurrimiento pluvial,
principalmente en terrenos con fuerte pendiente. El grado de compactación a obtenerse será igual al 95% de la densidad
del PROCTOR normal ASHTO T-99.
En este ítem deberá también ejecutarse paralelamente el retiro de material sobrante que comprende todos los trabajos
necesarios para la recolección, carguío, transporte y depósito de los escombros y materiales excedentes de la excavación,
con todas las herramientas, mano de obra y equipos adecuados que serán proporcionadas por el Contratista. La tierra,
escombros y demás materiales provenientes de la excavación, demolición y en general del proceso de construcción,
sobrantes después de realizado el relleno de las excavaciones para estructuras, zanjas o fosas, deben ser removidos de las
calles y lugares donde interrumpen la libre circulación y tránsito de vehículos, peatones y la circulación del agua, debiendo
ser trasladados a lugares que serán señalados y autorizados por el Supervisor de Obra.
5.2 Medición
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y
reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las
tuberías, cámaras, estructuras y otros. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.
6. TUBERÍAS DE PVC
Las tuberías de PVC (Poli cloruro de Vinilo) serán construidas bajo las siguientes normas:
El Supervisor de Obra exigirá al Contratista la certificación fidedigna del proveedor de la tubería propuesta, que se ajuste
plenamente a las normas arriba indicadas. Independientemente de ello el Supervisor de Obra ordenará las pruebas de
laboratorio requeridas sin costo adicional.
6.3.1 Uniones
a. Juntas elásticas
Es una junta de goma de montaje deslizante
La estanqueidad se obtiene mediante la compresión del anillo de goma entre la espiga de un tubo y la campana del
otro.
La flexibilidad de la junta permite obtener deflexiones una vez efectuada la conexión.
b. Juntas soldadas
Es una junta espiga-campana ensamblada mediante soldadura de PVC de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de
Obra.
Para uniones soldadas, se debe limpiar el extremo del tubo y la campana con limpiador especial, luego se aplica la
soldadura con una brocha de cerda, una vez efectuada la unión, deberá aparecer el cordón de soldadura que penetre al
tubo, si esto ocurre se procederá a la limpieza inmediata. Toda la operación desde la aplicación de la soldadura hasta la
terminación de la unión, no debe durar más de un minuto. Se deberá dejar en reposo 15 minutos antes de mover la
tubería.
6.4 Medición
Este ítem será medido en metros lineales provistos, tendidos y perfectamente colocados, de acuerdo a las dimensiones
indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el Supervisor de Obra.
7. HORMIGONES
7.1 Definición
Se refiere a todas las construcciones de hormigón simple y armado que están comprendidas en las obras. Los trabajos
abarcan el suministro y la puesta a disposición de todos los materiales y equipos requeridos. La mano de obra necesaria, la
preparación del hormigón, el transporte y su colocación, así como los trabajos preparatorios. Se incluye la presentación los
ensayos de calidad, el curado del hormigón, la construcción de las juntas de trabajo y de dilatación, los trabajos de
encofrados, el doblado y la colocación de la armadura, así como también el empotrado de los anclajes y piezas de acero de
toda clase según los planos o las instrucciones del Supervisor de Obra.
Demuestre una buena consistencia plástica, de acuerdo a las exigencias del Código Boliviano del Hormigón Armado
CBH-87.
Después del fraguado y endurecimiento, cumpla las exigencias de resistencia, durabilidad e impermeabilidad en las
construcciones de hormigón.
El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará antes del inicio de los trabajos. A este efecto, el
Contratista presentará al Supervisor de Obra para su aprobación y en cada caso individual la proporción de mezcla
correspondiente.
La calidad del hormigón exigida para cada una de las estructuras, estará indicada en las planillas de volúmenes y costos y
en los planos y se atenderán a las Normas Bolivianas CBH - 87. El hormigón será aprobado por el Supervisor de Obra,
previo a su colocación. Para cada caso, el Contratista presentará para aprobación del Supervisor de Obra la dosificación del
hormigón correspondiente, siendo siempre responsabilidad del Contratista la obtención de las resistencias y otras
características requeridas. Se deberán ensayar antes del vaciado, las muestras necesarias para obtener la proporción
adecuada de la mezcla que cumpla con los requisitos de resistencia e impermeabilidad, por lo menos 28 días antes.
36
Hormigón H-21.- Empleado en estructuras de tanques, cámaras húmedas de estaciones elevadoras, cámaras
especiales de válvulas.
Hormigón H-18.- Empleado fundamentalmente en protección de tuberías, confección de apoyos y bloques de
anclaje.
Hormigón H-15.- Puede emplearse para hormigón ciclópeo con incorporación de bolones de piedra.
Hormigón H-5.- Este tipo de hormigón corresponde a capas de nivelación.
La piedra para estructuras de hormigón ciclópeo deberá ser roca tenaz, sana y durable; de preferencia, será de forma
boleada y tendrá una superficie rugosa para una adherencia completa con el hormigón que la circunda. Las piedras deberán
ser colocadas evitando dañar a los encofrados o al hormigón adyacente parcialmente vaciado. Las piedras estratificadas
deberán ser colocadas sobre su lecho natural.
La piedra deberá ser lavada y saturada de agua antes de su colocación. El volumen de las piedras desplazadoras no deberá
exceder el 60% del total volumen total; el 40% restante deberá estar constituido por el hormigón que debe rodear a la
piedra en capas de por lo menos 0.15 m.
Zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado,
alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Cimientos y sobre cimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función principal es la
de rigidizar de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o
cimentaciones.
Construcción de estructuras monolíticas con piedra desplazadora de proporción indicada en el proyecto con una
dosificación indicada y propia a la actividad.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sean en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación,
modificación o ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos,
formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
37
En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 cm; pero para lograr una mayor
compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los
agregados no debe exceder la menor de las siguientes medidas:
1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas
en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales.
La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad
de 28 días; los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad; por lo
que el Contratista debe tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.
Los ensayos de control a realizarse en obra son los ensayos de Consistencia como el Cono de Abrahams y ensayos
de Resistencia; que deben ser cumplidos por el Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra.
Para la realización del ensayo de Consistencia el Contratista deber tener en la obra el cono estándar para la medida
de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el Supervisor de Obra. Como regla general, se
empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón. La
determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. B. /
UNE 7103.
Para el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas, bóvedas y otras estructuras
inclinadas, los mismos que se muestran a continuación:
Casos de secciones corrientes 3 á7 cm (máximo)
Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm (máximo)
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:
Asentamiento en el Categoría de
cono de Abrahams Consistencia
0 a 2 cm Hormigón Firme
3 a 7 cm Hormigón Plástico
8 a 15 cm Hormigón Blando
Condiciones de
Extrema Severa Moderada
exposición
Hormigón en contacto con agua a
presión.
Hormigón Hormigón expuesto a la intemperie.
Hormigón en contacto alternado
sumergido en Hormigón sumergido permanentemente
con agua y aire.
medio agresivo. en medio no agresivo.
Hormigón expuesto a la intemperie
y al desgaste.
Naturaleza de la
0.48 0.54 0.60
obra, piezas
38
Piezas de
grandes 0.54 0.60 0.65
dimensiones.
En la relación agua-cemento debe tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados; para dosificaciones
en cemento de 300 á 400 Kg/m3 se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al agregado seco tal que
la relación agua/cemento cumpla con la siguiente relación: 0.4<agua/cemento<0.6, considerando un valor medio
de 0.5.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados
obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una
curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas
normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
Se considera que los hormigones son inadecuados cuando:
Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
La evaluación de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se debe realizar analizando
estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones
normalizadas y ensayadas a los 28 días.
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma
muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia
entre los resultados no exceda el 15%, caso contrario se descartarán y el Contratista debe verificar el
procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas.
Las probetas se moldearán en presencia del Supervisor de Obra y se conservaran en condiciones normalizadas de
laboratorio.
Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro
muestras en diferentes oportunidades; con cada muestra se deben preparar cuatro probetas, dos para ensayar a
los siete días y dos para ensayar a los 28 días. El Contratista podrá moldear mayor número de probetas para
efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con
mayor anticipación.
Se determinará la resistencia y características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los 16
primeros ensayos (32 probetas). Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además
se deben cumplir las otras dos condiciones señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En
caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir
el proceso de control antes descrito.
El Supervisor de Obra podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
Es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los
resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los
trabajos.
En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la
estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor
de Obra.
Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la
debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de Obra.
Estos ensayos deben ser ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos
se debe demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con
precisión del mismo orden que los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del
volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia
característica se determina de la misma forma que las probetas cilíndricas.
En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el Supervisor de Obra, podrá
ordenar se realicen pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, reforzada o demolida.
39
7.5.1 Cemento
a. Clases de cemento
Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland disponible en el país o (Clase I - ASTM). El
Contratista deberá presentar un certificado de calidad del cemento a ser empleado en las obras, emitido por el fabricante o
un laboratorio especializado de reputación conocida, el mismo que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra. Las
muestras de hormigón preparadas con este cemento, serán convenientemente especificadas, fraguadas y almacenadas para
su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir información antelada de la resistencia, se aceptarán ensayos de resistencia
que serán realizadas por el Contratista bajo vigilancia del Supervisor de Obra, de acuerdo a norma. Los trabajos de
hormigonado podrán comenzar después de que los ensayos hayan dado resultados satisfactorios y previa autorización del
Supervisor de Obra.
7.5.2 Aditivos
Aditivos, sea cual fuere su clase, sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad técnicamente reconocida y
siempre que se haya acreditado su uso en proyectos similares. Su empleo requiere, además, la aprobación previa del
Supervisor de Obra. Todos los productos previstos para su utilización como aditivos, serán previamente dados a conocer al
Supervisor de Obra indicándose también la marca y la dosificación, así como la estructura en que se utilizará.
7.5.3 Agregados
b. Arena
La arena será limpia, de buena calidad y sin materiales extraños como pizarras, arcilla, barros, hojas, yesos u otras
materias deletéreas. La arena deberá cumplir con el siguiente cuadro de granulometría:
40
Cualquier arena que no se encuentre enmarcada dentro del cuadro anterior será rechazada por el Supervisor de Obra. Se
exigirá al Contratista análisis granulométricos, periódicamente.
c. Grava
La grava será muy limpia. No se permitirá el uso de grava con una película de limo recubriendo su superficie y/o que
contenga material pétreo descompuesto. Las partículas individuales de grava serán sólidas y resistentes de un peso
específico igual o mayor a 2.600 Kg/m3, evitando el uso de formas laminares. La granulometría de la grava deberá ser bien
graduada desde el tamaño máximo especificado, hasta el tamiz Nº 4 donde deberá quedar retenido el 100%. Los límites
aceptables de sustancias perjudiciales en los agregados gruesos, serán en peso:
El material no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los álcalis del cemento en presencia
del agua.
7.5.4 Agua
El agua de amasado y curado del hormigón, deberá estar libre de elementos perjudiciales y de materias extrañas, toda
agua de calidad dudosa, deberá ser sometida a análisis previos en un laboratorio legalmente autorizado. El Contratista
podrá utilizar el agua del sistema de agua potable local. Sin embargo, la toma de ésta estará restringida a volúmenes que
no obstaculicen el normal abastecimiento de la población, por lo que el Contratista deberá tomar en cuenta esta
circunstancia al preparar su propuesta.
Las pruebas serán realizadas con personal especializado y de acuerdo a las prescripciones de la Norma Boliviana del
Hormigón CBH-87; así mismo, el Contratista cuidará de que se observen, en el lugar de la obra, las proporciones de la
mezcla obtenidas de acuerdo a los resultados de los ensayos realizados según lo indicado en el Art. 5.5 y aprobados por el
Supervisor de Obra. El costo de los ensayos correrá por cuenta del Contratista.
b. Tiempos de mezclado
La mezcladora estará equipada con un dispositivo para registrar el número de revoluciones ejecutadas, con un mando para
interrumpir el proceso de mezclado una vez transcurrido el tiempo fijado. El período de mezclado comienza después de
haber introducido en la mezcladora todos los componentes sólidos y se empieza a añadir el agua. El tiempo de mezclado no
debe ser inferior a 2 minutos para volúmenes de tolva de hasta 3 m3 de capacidad y 3 minutos para volúmenes de hasta 5
41
7.7.1 Generalidades
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de constatar el cumplimiento de las
Especificaciones Técnicas, las Normas y los Reglamentos, el Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de
compresión, agua de amasado, durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico. Estos ensayos podrán ser realizados
en un laboratorio particular legalmente autorizado o en un laboratorio del Estado. Los costos de los ensayos en laboratorios
corren por cuenta exclusiva del Contratista.
En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos sean aprobados por el Supervisor de
Obra. El Supervisor de Obra está autorizado a supervisar todos los ensayos. En caso de duda, los ensayos respectivos
serán repetidos en el mismo laboratorio o en otro. El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos
en formularios, los cuales serán firmados por el Jefe de Laboratorio y el Supervisor de Obra.
7.7.2 Agregados
Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se cambie el material o lugares de
préstamo, el Contratista efectuará los ensayos de agregados gruesos (grava, cascajo, piedra chancada) y finos (arena)
rigiéndose por lo dispuesto en la norma CBH-87. Por cada 50 m3 de hormigón preparado, el Contratista deberá, además,
constatar que los agregados del hormigón están dentro de los límites aceptables mediante la determinación de curvas de
granulometría respectivas.
7.7.3 Agua
El Contratista deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la preparación del hormigón de
acuerdo a las normas CBH-87. Estos ensayos deberán repetirse por lo menos cada tres meses durante el tiempo que duren
los trabajos en hormigón.
7.7.4 Hormigón
a. Probetas de ensayo
Con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para las diferentes clases de hormigón requeridas en las obras, el
Contratista deberá preparar probetas de ensayo con dosificaciones alternativas para las diferentes canteras de áridos. Las
probetas de ensayo se realizarán para los hormigones especificados en los diseños, cuyas resistencias están indicadas en
las normas CBH-87. También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales componentes del
hormigón (cemento, agregados, agua y aditivos). Para cada dosificación ensayada y para cada clase de hormigón, deberán
ensayarse por lo menos tres probetas. Las probetas ensayadas a los 28 días deberán tener la resistencia especificada por la
Norma Boliviana del Hormigón CBH-87. Una vez constatada por el Supervisor de Obra, la calidad de los materiales y la
resistencia especificada, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de hormigonado.
Contenido de cemento:
El contenido de kilos de cemento por metro cúbico de hormigón, será controlado por lo menos cada 10 m3 de hormigón
producido.
Consistencia:
La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigonado y cada vez que el Supervisor de
Obra lo solicite. Los valores de consistencia aceptadas serán obtenidos de los resultados de los ensayos de probetas de
hormigón.
Resistencia a la compresión:
La resistencia a la compresión del hormigón, será determinada mediante ensayos de rotura de por lo menos 3 probetas de
cada uno de los tipos de hormigones. La toma de muestras y los ensayos respectivos, serán efectuados por lo menos para
cada 20 m3 de hormigón colocado o cuando lo solicite el Supervisor de Obra. Las probetas serán cilíndricas de 152 mm de
diámetro y 304 mm de alto. Con el objeto de adelantar información sobre las probetas, las roturas deberán efectuarse a los
42
Impermeabilidad:
La impermeabilidad del hormigón de las cámaras y estanques, será verificada durante la ejecución de obra mediante el
ensayo de probetas cúbicas de hormigón sometidas a pruebas de impermeabilidad señaladas en las normas ASTM y
realizadas en un laboratorio aceptado por el Supervisor de Obra.
Estará autorizado el uso de hormigón de camiones hormigoneros, siempre y cuando el hormigón de éstos cumpla los
requisitos de calidad y el fabricante se someta a las condiciones y los controles de calidad efectuados por el Supervisor de
Obra. El transporte de hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares,
deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
43
La construcción de una obra adyacente a otra ya realizada que deba unirse por juntas de construcción, se ejecutará con un
intervalo de tiempo de 72 hr como mínimo.
44
a. Vibradoras
El hormigón se compactará durante el hormigonado en forma mecánica, mediante aparatos vibratorios de aplicación
interior, cuyas frecuencias y tipos de tamaño, deberán ser aprobadas por el Supervisor de Obra. El Contratista estará
obligado a tener a disposición del trabajo, un número suficiente de vibradoras para poder compactar inmediatamente y en
grado suficiente, cada vaciado de hormigón. Durante el hormigonado deberá haber en sitio, por lo menos dos vibradoras de
reserva.
El Contratista podrá elegir, con la aprobación del Supervisor de Obra, el tipo de encofrado de metal o de madera. Es
determinante el acabado que se exige para las superficies de hormigón en las estructuras terminadas. Encofrados con
sectores no accesibles después de la colocación de la armadura deberán ser provistos de ventanillas para limpieza. Las
esquinas sobresalientes de las estructuras de hormigón se achaflanarán, por lo general, en un ancho de 2 a3 cm,
exceptuando aquellos elementos de construcción para los cuales ya existen especificaciones especiales en los planos y los
pliegos.
a. Limpieza
Las tablas y tableros de los encofrados, se limpiarán con el debido esmero y se acoplarán de manera que no se produzcan
pérdidas de mortero ni de agua. En caso de que se vuelvan a emplear los mismos tableros y tablas, se procederá a una
limpieza detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo.
45
c. Emulsiones de lubricación
La utilización de emulsiones lubricantes para encofrados, deberá ser autorizada por el Supervisor de Obra, por escrito,
previo conocimiento del producto a emplearse.
d.1. Tiempos
Los tiempos mínimos del desencofrado dependen del elemento constructivo, de las cargas existentes, de los soportes
provisionales y de la calidad del hormigón, según lo estipulado en la norma, sin embargo, no deberán ser inferiores a tres
días. El desencofrado de las estructuras de hormigón sólo podrá tener lugar con la autorización del Supervisor de Obra. El
relleno de fosas con estructuras hormigonadas no se hará antes de los 21 días de haberse vaciado el hormigón.
7.12.1 Generalidades
Este artículo comprende las labores necesarias para construir las juntas de dilatación en los lugares en que se indican en los
planos o las especificaciones. Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en cámaras de agua,
serán ejecutadas empleando cintas de impermeabilización.
Las juntas de trabajo durante la ejecución del hormigonado en lugares previstos por razones constructivas, se deberá tener
en cuenta lo siguiente:
Las juntas deberán ser rectas y limpias, sin material suelto ni extraño.
El hormigón deberá estar bien compactado hasta el borde mismo de la junta.
Siempre que las condiciones climáticas lo permitan y si no se presentan situaciones extraordinarias, no se deberá
interrumpir el hormigonado por más de doce horas.
No estará permitido colocar juntas de trabajo en columnas y vigas, salvo que situaciones especiales las hicieran
necesarias, previa autorización del Supervisor de Obra.
En caso de que este tipo de juntas de trabajo exigieran el empleo de cintas de impermeabilización o el Contratista
estime conveniente colocarlas, él tendrá que adquirirlas por cuenta propia y sin cargo alguno al costo del proyecto.
Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en estanques y cámaras de agua, serán
ejecutadas usando imprescindiblemente cintas de impermeabilización. Para la construcción de las juntas de
trabajo y el eventual suministro de material correspondiente, no se reconocerá remuneración especial.
a. Generalidades
46
El material será de neopreno, vinilo o material semejante aprobados por el Supervisor de Obra.
El ancho de la cinta será de 150 mm y deberá tener un abultamiento central.
El material de las cintas será apto para soldadura. El Contratista deberá proponer el equipo y las herramientas
para cortar las cintas y formar mediante soldaduras, uniones, bifurcaciones, etc.
c. Ejecución
Las juntas de dilatación serán construidas de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y lo especificado en los
pliegos. El ítem comprenderá los trabajos necesarios para la debida configuración de la junta incluyendo la colocación
perfecta de la cinta de impermeabilización. El Contratista cuidará de que las juntas de dilatación exigidas atraviesen toda la
estructura y trabajen conforme a su finalidad. Siempre y cuando no existan otras estipulaciones, las juntas de dilatación
deberán ser calafateadas con material permanentemente elástico y en caso dado, para contacto con agua potable.
La colocación de las cintas de impermeabilización, deberá ser realizada de acuerdo a las instrucciones de fábrica, de tal
forma que pueda garantizar la perfecta impermeabilización de las juntas. Antes de la colocación de las cintas en su lugar
respectivo en el encofrado, las mismas y especialmente las costuras, serán sometidas a una prueba de impermeabilidad
mediante aparatos de impulso eléctrico de alta tensión. La prueba será llevada a cabo en presencia del Supervisor de Obra.
El corte a medida de las cintas y las costuras de uniones, serán ejecutados con los equipos y herramientas adecuados y
puestos a disposición del proyecto por el Contratista. Las cintas se colocarán en el encofrado concerniente a la junta a
impermeabilizarse, cubriendo ésta en toda su extensión. Las cintas deberán ser fijadas adecuadamente al encofrado para
que no se desplacen durante el hormigonado. La colocación del hormigón y su compactación en los lugares de las juntas
con cintas de impermeabilización, deberá ser efectuada con sumo cuidado bajo control del Supervisor de Obra u otra
persona de experiencia en este tipo de trabajo.
El Contratista tendrá la obligación de tomar todas las medidas necesarias para que el hormigón permanezca
suficientemente húmedo. Se dedicará particular atención a las superficies expuestas al aire libre. Estas se cubrirán con
paja, lonas o arena que mantendrán siempre en estado húmedo durante siete días como mínimo. Las paredes exteriores y
las demás superficies verticales, después de haber sido desencofradas, deberán ser cubiertas con láminas de polietileno
para conservar la humedad y lograr un curado adecuado. Los costos del curado deberán estar incluidos en el ítem
hormigón.
Todas las aberturas (pasamuros, tubos, etc.), deberán ser cerradas de manera tal que queden impermeables por
medio de bridas ciegas.
47
Las primeras, normalmente causadas por el desplazamiento de los elementos del encofrado, se determinarán directamente
en base a la diferencia entre las superficies desplazadas. Las desigualdades progresivas se determinarán a partir de la
medida exacta en un largo de 1.50 m. Si en los planos de construcción no se indicaran otros valores, serán válidas las
siguientes tolerancias:
La armadura deberá colocarse de manera que quede asegurada en su posición correcta, empleando distanciado,
espaciadores, soportes, caballetes metálicos o cualquier otro medio establecido, de manera que las barras no se deformen o
desplacen durante el hormigonado. La armadura colocada se mantendrá limpia hasta que se haya cubierto totalmente de
hormigón. El alambre de amarre usado para la armadura, deberá ser de acero blando de alta resistencia a la ruptura
(Alambre Nº 16).
7.17 Medición
El ítem de hormigón armado será medido en metros cúbicos, considerando la masa de hormigón con acero estructural
incorporado según los planos de construcción cuyo colocado tiene aprobación previa del Supervisor de Obra, tal que
considera para su medición volúmenes netos ejecutados, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional
que hubiera construido al margen de las instrucciones del Supervisor de Obra y/o planos de diseño.
8. REVOQUES DE CAL, CEMENTO Y ARENA SOBRE MUROS DE LADRILLO, BLOQUES DE CEMENTO, PARAMENTOS
DE HORMIGÓN.
Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes
de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a 2 metros, las cuales deberán
estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y
uniforme. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita
alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubrir todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y
enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a
objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado
en un espesor de 1.5 a 2.0 mm dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas y
mano de obra especializada. A continuación, se describen diferentes tipos de textura para el acabado final:
a. Piruleado
Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con un aparato
de hojalata llamado piruleador. Se debe emplear el mortero de cemento, cal y arena en proporción 1:2:6. La granulometría
de la arena, estará en función del tamaño de grano que se desee obtener.
b. Frotachado
Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de madera denominada frotacho, con el
que se enrasará la segunda capa de mortero.
c. Graneado
Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con una paleta o
aparato especial proyector de revoques. Se empleará el mortero de cemento, cal y arena en proporción 1:2:6. La
granulometría de la arena, estará en función del tamaño de grano que se desee obtener. Las variedades de este tipo son el
revoque escarchado fino, el de grano lanzado con la escobilla, el de grano grueso lanzado con una paleta, etc.
d. Rascado o raspado
Este tipo de acabado se podrá obtener, una vez colocada la segunda capa de mortero con frotacho, rascando
uniformemente la superficie cuando ésta empieza a endurecer. Para el efecto se utilizará una cuchilla, peines de alambre,
49
Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados, a continuación, se humedecerán los paramentos para aplicar la
capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:5,
nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque
se aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1:3 en un espesor de 2 a3 mm,
mediante planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano
de obra especializada. Si se especificara el acabado tipo retachado, el procedimiento será el mismo que el especificado
anteriormente, con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas
de madera para acabado rústico (retachado).
Luego se procederá a reponer la malla de alambre tejido, si fuera el caso y aplicar los revoques correspondientes, siguiendo
los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón
perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos, sin que presenten irregularidades, desniveles ni rebabas. En todos los
tipos de revoques señalados anteriormente, se cuidará que las intersecciones de muros con cielos falsos o rasos sean
terminadas conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra, de igual manera que los ángulos
interiores entre muros.
Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra.
El amasado de las mezclas se efectuará mecánicamente mediante maquinarias adecuadas y de un rendimiento que
asegure en todo momento las necesidades de la obra.
No se permitirá el empleo de morteros cuyos materiales no se encuentren íntimamente mezclados. La mezcla de
los materiales debe ser completa y uniforme.
Los morteros se prepararán en cantidades necesarias para su utilización inmediata en las obras; las mezclas que
hubiesen endurecido o que hayan comenzado a fraguar serán desechadas, no permitiéndose añadir cantidades
suplementarias de agua una vez salidas las mezclas de la mezcladora.
El revoque impermeable de mortero para el recubrimiento de la superficie interior del tanque, será de cemento
Portland y arena clase I, además contendrá un aditivo hidrófugo SIKA I ó similar, en las proporciones
recomendadas por el fabricante, el hidrófugo a emplearse deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
50
Primera Capa aplicada antes de que la capa de lechada haya secado, con la preparación de un mortero conteniendo
cemento, arena lavada, SIKA I (ú otro hidrófugo) disuelta en agua según dosificación del fabricante, dándole a esta capa un
acabado rugoso.
Segunda Capa aplicada antes de que la capa anterior haya secado, con la preparación de otro mortero conteniendo
cemento, arena lavada, SIKA I (ú otro hidrófugo) disuelta en agua según dosificación del fabricante.
Acabado Fino cuando se desea este acabado, se deberá aplicar una tercera capa preparada según dosificación
recomendada por el fabricante, y que debe ser aplicada únicamente para rellenar las irregularidades de la segunda capa,
nunca se debe realizar un afinado con cemento puro, ya que frecuentemente se cuartea.
8.4 Medición
Los revoques con aditivo impermeabilizante se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las
superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de compuertas y otros.
9.3.1 Empedrado
Previo a cualquier trabajo debe verificarse que el diseño del drenaje superficial del pavimento sea adecuado y
eficiente en precipitaciones pluviales de gran intensidad.
Se debe efectuar el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante ante, conservando el bombeo
respectivo de acuerdo al ancho de la vía.
Se realizará una mejora de la subrasante a un CBR mínimo de 10; luego se construirá una sub-base donde irá
apoyado el empedrado.
Una vez que se haya logrado la compactación de la subrasante y haya sido aprobada por escrito por el Supervisor
de Obra, se procederá a la ejecución del empedrado, colocando las piedras "enclavadas" en el terreno, fijando
previamente las "maestras" que estarán alineadas y al nivel adecuado conforme a la cercha.
Las maestras serán determinadas basándose en el cordón ya construido y estarán dispuestas cada metro en el
sentido transversal a la calle y cada tres metros longitudinalmente con relación al eje de la calzada.
La colocación de la piedra manzana, entre las maestras longitudinales y transversales, deberá efectuarse nivelando
la superficie con una regla de madera, de modo que una vez que se haya apisonado debidamente, la superficie sea
homogénea.
Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con tierra cernida, calafateando con punzones de
fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa.
51
9.3.3 Enlosetado
Previo a cualquier trabajo debe verificarse que el diseño del drenaje sea adecuado.
Se realizará una mejora de la sub-rasante a un CBR mínimo de 10; luego se construirá una sub-base donde irá
apoyado el enlosetado.
Preparada la sub-rasante, se colocará una capa de arena de 7 cm de espesor, la misma que servirá para el
asentamiento de las losetas.
La arena de la capa base deberá ser limpia y con la granulometría siguiente:
La capa de arena debe ser ligeramente compactada con una plancha vibradora y luego alisada con una regla,
dándole una pendiente transversal del 2% al 3%.
Antes de proceder al enlosetado deberán concluirse los cordones de acera para asegurar el soporte lateral del
pavimento.
Las losetas deberán colocarse en ángulo recto al eje de la calle, debiendo verificarse este aspecto en forma
permanente.
Las losetas deberán ser colocadas con sus juntas cerradas.
Las juntas entre losetas no deberán exceder de 2 a 3 mm como máximo. Esta abertura se producirá
automáticamente con el vibrado de la superficie enlosetada.
Las juntas se rellenarán con arena fina de grano uniforme.
9.3.4 Enladrillado
Preparada la subrasante, se colocará una capa de barro (arcilla y agua), la misma que servirá para el asentamiento
de los ladrillos.
Encima de la capa de barro se colocarán los ladrillos debidamente nivelados empezando por las maestras
longitudinales y transversales, las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el
bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente.
Enseguida se procederá a la colocación de los ladrillos en filas transversales completas, normales al eje de la calle,
golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas.
Los huecos que queden entre los ladrillos deben ser rellenados con arena fina, calafateando con punzones de fierro
redondo y compactado con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa, cuidando de no producir roturas
en los ladrillos.
9.4 Medición
La rotura y/o reposición calzadas de pavimento articulado / empedrado será medida en metros cuadrados, tomando en
cuenta únicamente las áreas netas ejecutadas verificadas por el Supervisor de Obra.
52
Las características de estas planicies muestran relieve plano ligeramente inclinado a ligeramente ondulado disectado por
cursos de ríos. En el levantamiento y elaboración del plano topográfico se han fijado una serie de puntos fijos denominados
BM’s, los que serán detectados y mostrados por el Supervisor al Contratista, como ser el eje de los colectores, cámaras de
inspección y ubicación de la planta de tratamiento de aguas residuales. A partir de los BM’s el Contratista deberá efectuar el
replanteo y control de las obras, arrastrar y fijar los nuevos BM’s requeridos en puntos fijos (con bloques o cilindros de
hormigón).
1. INSTALACIÓN DE FAENAS
Ítem: 1.1.
Unidad: GLB
1.1 Definición
Este capítulo comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el Contratista,
tales como: disponer, transportar, descargar, instalar, mantener y proveer maquinarias, herramientas y materiales
necesarios para la ejecución de las obras, construir barracas para los obreros, depósitos y oficinas de campo. El costo
correspondiente a la instalación de faenas, no tendrá ítem específico de pago, por lo que deberá ser incluido en los gastos
indirectos.
1.2 Ejecución
Con anterioridad a la iniciación de las obras, el Contratista obtendrá la autorización del Contratante, respecto a la ubicación
de los ambientes requeridos, en un área determinada por el Contratista tomando en cuenta la ubicación de las obras y los
diversos frentes de trabajo.
1.5 Medición
La instalación de faenas, movilización y colocado de letrero de obra será medido y computado en su momento según el
precio establecido por el análisis del precio unitario de contrato. Dicho precio será la compensación total en concepto de
mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos, para la conclusión del trabajo previsto en este ítem cuya unidad está
definida como global.
2.1 Definición
Este capítulo comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el Contratista,
tales como disponer, transportar, descargar, instalar, mantener y proveer letreros y materiales necesarios para la ejecución
de las obras. El costo correspondiente a la instalación de letreros, no tendrá ítem específico de pago, por lo que deberá ser
incluido en los gastos indirectos.
2.2 Ejecución
Con anterioridad a la iniciación de las obras, el Contratista obtendrá la autorización del Contratante, respecto a la ubicación
de los letreros requeridos, en un área determinada por el Contratista tomando en cuenta la ubicación de las obras y los
diversos frentes de trabajo.
2.3 Medición
Por volumen retirado de obra, medido al momento de salida del sitio del proyecto al precio establecido en contrato. Dicho
precio será la compensación total en concepto de mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos, para la conclusión del
trabajo previsto en este ítem.
3.1 Definición
Este capítulo comprende la entrega de la placa de entrega, con los respectivos autores de la obra concluida.
3.2 Ejecución
La elaboración de la placa será ejecutada por la empresa de elección del contratista y su diseño será validado por el
contratante.
4.1 Definición
Este capítulo comprende el replanteo a ser realizado por el Contratista para la localización en general y en detalle de toda la
obra en sujeción y conforme a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. Incluye también los
trabajos de líneas de tubería de control de las obras durante todo el periodo de construcción
4.3 Ejecución
El Contratante entregará al Contratista una referencia topográfica documentada (BM) en un determinado sitio, a partir del
cual puedan replantear las obras contempladas dentro el proyecto. A partir de este BM, el Contratista establecerá y
mantendrá todos los puntos de referencia y mojones, ejes y puntos auxiliares que se requieran, con la suficiente
anticipación para someter a la aprobación del Supervisor de Obra. Hayan sido o no comprobadas las estacas de
construcción por el Supervisor de Obra, el Contratista será responsable de la terminación de todas las partes de la obra, de
acuerdo a las elevaciones, alineación y ubicación correcta.
El Contratista, hará el replanteo de todas las obras a construirse. La localización general, alineamientos, elevaciones y
niveles serán marcados en el terreno, para permitir en cualquier momento el control por parte del Supervisor de Obra. Las
marcas de nivel, monumentos de levantamiento topográfico y trazos de construcción, serán cuidadosamente conservadas
por el Contratista. La zona de trabajo definida en este caso como la franja o área objeto del derecho de paso para el
replanteo, deberá ser despejada de troncos, malezas y demás materiales u obstáculos. El replanteo de cada sector de
trabajo deberá contar con la aprobación escrita del Supervisor de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.
El Contratista solicita al Supervisor de Obra, la autorización correspondiente con cinco (5) días de anticipación,
para efectuar el replanteo de la obra. Este replanteo no podrá exceder de un circuito por cuadrilla de trabajadores
o de un tramo delimitado.
El Contratista debe proceder al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas, destacando la ubicación de
accesorios con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos representativos, corriendo por
cuenta del Contratista la reposición de cualquier estaca.
Toda referencia debe quedar fuera del futuro movimiento de tierras.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deben ser consultados y autorizados por el Supervisor de
Obra, respetando los señalados en los planos y los criterios empleados en la elaboración del Proyecto.
En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una desviación, intercalando
curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no mayores a cinco grados.
Para realizar este trabajo, se debe emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.
El replanteo debe contar con BM’s, los mismos que deben estar bien referenciados y ser de fácil ubicación.
La información del trabajo de replanteo debe ser anotada en planillas.
5.4 Medición
Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de
acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas y/o instrucciones escritas por el Supervisor
de Obra. Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, cualquier volumen adicional que hubiera excavado para con la
finalidad de facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada en forma escrita por el Supervisor de
Obra.
5. AGOTAMIENTO
Ítems: 2.2., 5.1.2.
Unidad: HR
5.1 Definición
Bajo esta denominación se entiende todas las extracciones de líquido sobrante en las zanjas.
6.1 Definición
Este ítem comprende la construcción de tablones de madera o elementos metálicos y placas cuadradas, con el fin de
proveer una estructura de contención provisional
55
6.2 Medición
El entibamiento será medido en metros cuadrados compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas
por el Supervisor de Obra. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio.
7. ENTIBADO CONTINUO
Ítems: 2.4., 5.1.4.
Unidad: M2
7.1 Definición
Este ítem comprende la construcción de tablones de madera o elementos metálicos y placas cuadradas, con el fin de
proveer una estructura de contención provisional
Una vez que los trabajos de replanteo y trazado hayan sido aprobados por el Supervisor de Obra, se procederá a la
excavación propiamente dicha. Previo, el Contratista notificará con 48 horas de anticipación antes de iniciar los trabajos. El
ancho de la zanja para el tendido de las tuberías, será de 0.40 m más el diámetro nominal de las tuberías, con la
profundidad indicada en los planos o autorizada por el Supervisor de Obra. El volumen de excavación deberá contemplar la
sobre-excavación del ancho necesario para alojar las uniones de las tuberías. Para la ejecución del entibado, el ancho se
incrementará en 0.10 m. La excavación de zanjas se ejecutará a cielo abierto. La excavación en túnel será realizada,
solamente en casos especiales y previa autorización expresa del Supervisor de Obra. Las excavaciones se realizarán
manualmente o con maquinaria, debiendo los últimos 0.10 m de excavación del fondo ser nivelados y terminados a mano
de manera que la base de fundación ofrezca un apoyo firme a todo lo largo de la tubería. Después de haberse terminado un
tramo de excavación, no se colocará la tubería, hasta que se apruebe la profundidad, pendiente, eje y la naturaleza del
terreno de fundación.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos, el Contratista rellenará el exceso por su
cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.
En caso de excavación en roca, la profundidad de la zanja deberá considerar la cama de apoyo de la tubería, debiendo ser
autorizado por el Supervisor de Obra. El material extraído será apilado a un lado y a 0.30 m de distancia del borde de la
zanja, de manera que no se produzcan presiones en el lado de la pared respectiva, quedando el otro lado libre para la
manipulación y maniobra de los tubos al ser colocados en la zanja. En zanjas profundas, donde la excavación sea de tipo
manual, se colocarán plataformas intermedias para el traspaleo del material. El Contratista deberá ejecutar todos los
trabajos de entibado, agotamiento y drenaje necesarios para la excavación que deberá mantenerse hasta la finalización de
los trabajos de instalación de las tuberías, retirándose en forma programada con los rellenos. La excavación deberá
permitir, en función a la profundidad, dos espacios a ambos lados de la tubería para su manipulación y traspaleo. Durante
todo el proceso de excavación, el Contratista pondrá todo el cuidado necesario para evitar daños a estructuras que se hallen
en sitios objeto de la excavación y adoptará las medidas más aconsejables para no interrumpir y dañar los servicios
domiciliarios existentes. Las edificaciones, árboles y otros que por efectos de trabajo pudieran verse en peligro, serán
protegidos adecuadamente bajo la responsabilidad del Contratista. El Contratista será el único responsable por los daños
que se produzcan por la inobservancia de esta estipulación, que deberán ser subsanados a su costo y tan pronto como se
56
El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo de cualquier
excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y niveles para efectuar las mediciones del terreno natural.
Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los alineamientos, pendientes y
cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo autorizado por el Supervisor de Obra.
Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las modificaciones que considere
necesarias. Estas modificaciones deben constar en forma escrita en los formularios correspondientes, para fines de
cómputos.
Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria. El material extraído será apilado a un lado de la
zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en el lado o pared respectiva y todos aquellos materiales
perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser retirados, quedando el otro lado libre para la
manipulación de los tubos u otros materiales.
El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm por encima de la solera del tubo a
instalarse. Luego esta altura de 10 cm será excavada a mano sin alterar el terreno de fundación.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el Supervisor de
Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que deberá ser aprobado por el Supervisor de
Obra.
Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes de suelo original no modificado, los mismos que deben
ser removidos antes de efectuar la compactación.
Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se hallen próximas al lugar
de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para mantener en forma ininterrumpida los servicios existentes,
de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica, teléfonos, gas y otros en caso de ser dañados deberán ser
reemplazados y restaurados por el Contratista.
57
8.2 Medición
Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de
acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas y/o instrucciones escritas por el Supervisor
de Obra. Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, cualquier volumen adicional que hubiera excavado para con la
finalidad de facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada en forma escrita por el Supervisor de
Obra.
9. PROVISIÓN TUBERÍA DE PVC JR SDR41 DN 150 mm, 200 mm, 250 mm, 300 mm, 350 mm, 400 mm y 500 mm,
ítems: 2.9., 2.10., 2.11., 2.12., 5.1.9., 5.1.10., 5.1.11., 5.1.12.
Unidad: ML
Las tuberías de PVC (Poli cloruro de Vinilo) serán construidas bajo las siguientes normas:
El Supervisor de Obra exigirá al Contratista la certificación fidedigna del proveedor de la tubería propuesta, que se ajuste
plenamente a las normas arriba indicadas. Independientemente de ello el Supervisor de Obra ordenará las pruebas de
laboratorio requeridas sin costo adicional.
10. TENDIDO TUBERÍA DE PVC JR SDR41 DN 150 mm, 200 mm, 250 mm, 300 mm, 350 mm, 400 mm y 500 mm
Ítems: 2.13., 2.14., 2.15., 2.16., 5.1.13., 5.1.14., 5.1.15., 5.1.16.
Unidad: ML
10.1 Definición
Se refiere a toda la instalación, uniones y montaje de tuberías y accesorios adquiridos.
10.2 Montaje
a. Juntas elásticas
Es una junta de goma de montaje deslizante
La estanqueidad se obtiene mediante la compresión del anillo de goma entre la espiga de un tubo y la campana del
otro.
La flexibilidad de la junta permite obtener deflexiones una vez efectuada la conexión.
b. Juntas soldadas
Es una junta espiga-campana ensamblada mediante soldadura de PVC de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de
Obra.
59
10.3 Medición
Este ítem será medido en metros lineales provistos, tendidos y perfectamente colocados, de acuerdo a las dimensiones
indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el Supervisor de Obra.
11.2 Cama de asiento con material seleccionado, ítems: 2.16., 12.2, Unidad: M3
a. Definición de la actividad
Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asiento, empleando material seleccionado apropiado y de acuerdo a
los anchos, espesores y diseños establecidos en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y
cálculos de estabilidad aprobados por el Supervisor de Obra. Estos apoyos o camas se emplearán a fin de mejorar el factor
de carga del tubo instalado.
No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquellos
que igualen o sobrepase en el límite plástico del suelo. Se aceptarán áridos de diámetros menores a 10 cm en
rellenos para tuberías en cuanto a las capas superiores de relleno y nunca en contacto con la tubería.
Para el compactado de fundaciones para estructuras en ningún caso se admitirán capas compactadas mayores de
0.20 m.
Una vez tendida la tubería, debe efectuarse el relleno con suelo seleccionado, compactable y fino. Este material se
colocará a lo largo de la tubería en capas no mayores a 15 centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser
humedecida u oreada, si fuera necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad y ser compactada con
pisones manuales (no se aceptará el compactado mecánico en este tipo de relleno, para no ocasionar daños a la
tubería.
60
11.5 Medición
Este ítem será medido en metros cúbicos compactados, de acuerdo a las dimensiones indicadas en el proyecto o
modificaciones aprobadas por el Supervisor de Obra.
El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o
formulario de presentación de propuestas.
El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm, con un contenido óptimo de humedad,
procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique.
Para el relleno y compactado del terreno donde se realice la fundación de alguna estructura la compactación
efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de
densidad en sitio deberán ser efectuados en cada tramo a diferentes profundidades.
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de este
trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado
el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.
61
Para zanjas:
Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al Supervisor de Obra, a
objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente. En el caso de tuberías de alcantarillado se
comenzará a rellenar después de transcurridas 12 horas de concluida la ejecución de las juntas y una vez
realizadas las pruebas hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado.
Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades.
Si por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra causa, las zanjas rellenadas o sin
rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el Contratista deberá remover todo el material afectado y reponer el
material de relleno con el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes
especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del Contratista.
e. Compactación
La compactación del material de suelo colocado por debajo de la tubería y en el espacio entre la misma y los taludes de la
zanja, deberá ser ejecutada con pisones manuales ligeros, cuidando de no golpear la tubería. A partir de los 0.10 m del
nivel sobre la clave de la tubería, la compactación se efectuará utilizando compactadoras mecánicas para zanjas. La
compactación se efectuará en capas con espesores que garanticen el efecto de la compactación requerida. El espesor
máximo de cada capa será de 0.15 m. Las capas lisas serán escarificadas para obtener ligazón antes de colocar cada capa
sucesiva.
62
12.4 Medición
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y
reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las
tuberías, cámaras, estructuras y otros. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.
13.1.1 Metodología
a. Pruebas de alineación
Estas pruebas las realizará el Contratista toda vez que el Supervisor de Obra considere necesario pudiendo utilizarse cualquiera
de los siguientes métodos:
b. Método de la bola
Para la verificación de la buena ejecución de las juntas de los tubos se hará la prueba de la bola.
La bola podrá ser de madera o metálica de un diámetro de 4 mm menor que el diámetro del tubo. Se procederá a
lanzar la bola en la cámara de inspección superior y dejarla recorrer toda la tubería hasta la cámara de inspección
inferior.
Si existen juntas defectuosas o mala alineación, la bola quedará atascada y se deberá proceder a su corrección. Esta
prueba se realizará en presencia del Supervisor de Obra y se la repetirá para todos los tramos de colectores ya
terminados.
El criterio de aceptación de la prueba basado en el procedimiento recomendado por la norma ASTM C969M, se establece el
límite de la tasa de exfiltración para tuberías de hormigón con juntas de mortero en 14 litros por hora, por milímetro del
diámetro interno de la tubería y por kilómetro del colector (l/min/mmDI/km) para una carga de agua promedio de 0.90 m;
para cargas mayores la tasa se incrementa con la raíz cuadrada de la relación de la carga real con la de 0.90 m, pudiendo
aplicarse la siguiente fórmula:
Q 0.014 Hm 0.90 DI L
En la que:
Q: Caudal máximo (l/hr)
Hm: Carga hidráulica promedio (m)
DI: Diámetro interno de la tubería (mm)
L: Longitud del tramo (m)
13.2 Medición
Este ítem será medido en metros lineales, de acuerdo a lo especificado en este punto según cantidades ejecutadas de
tubería tendida aprobadas por el Supervisor de Obra.
14.1 Definición
Este ítem se refiere a la remoción y/o reposición de calzadas, en los sectores singularizados en los planos de construcción y
de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Extracción de muestras T - 40
Agua T - 55
Penetración T - 49
Ductilidad T - 51
Punto de inflamación T - 48
64
Los agregados se compondrán de agregados gruesos y finos, y deberán llenar las exigencias que para cada uno se indican a
continuación:
El agregado fino es aquel que pasa el tamiz No. 8 (2.5 mm) y es retenido por el tamiz No. 200 (0.074
mm).
El material a usarse como agregado fino será de cerniduras, grava fluvial o la mezcla de éstos, debiendo
cumplir todos con las normas ASTM D1073.
Cerniduras son los restos que se obtienen al tamizar agregados gruesos calificados y deberán cumplir con las Normas para
Agregados. El agregado fino será duro, durable y libre de arcilla, barro, basura y otros materiales perjudiciales. Las
cerniduras, una vez que se mojan, secan con mucha dificultad y pueden ser origen de defectos en el asfaltado por lo tanto
se recomienda tener mucho cuidado para no mojarlas. Los materiales mencionados anteriormente pueden obtenerse en
bancos cercanos, y antes de su uso deberá presentarse al Supervisor las muestras y resultados de los ensayos para que
éste los apruebe. La composición del concreto bituminoso debe satisfacer los requisitos de la tabla siguiente. La columna a
utilizarse será aquella cuyo diámetro sea igual o inferior a 2/3 del espesor de la capa de revestimiento.
Los porcentajes de bitúmen se refieren a la mezcla de agregados, considerada como 100%. Para todos los tipos, la fracción
retenida entre dos tamices consecutivos no deberá ser inferior a 4 % del total. La curva granulométrica indicada en el
proyecto, podrá presentar las siguientes tolerancias máximas.
% Que Pasa en
TAMIZ
Peso
3/8" - 1 1/2" ±7
Nº40 - Nº4 ±5
Nº 80 ±3
65
Las condiciones de vacíos, estabilidad y fluencia de la mezcla bituminosa, estarán dentro de los valores siguientes:
Porcentaje de vacíos : 3a5
Relación bitumen vacíos : 75-85
Estabilidad mínima : 2100 lb. (75 golpes)
Fluencia 1/100” : 2 – 4 mm
Resist remanente, min. : 85 %
14.3 Ejecución
Demarcación de la zona a demoler en forma rectangular y alcanzando a la zona no fallada del pavimento. Corte con caras
verticales de la capa asfáltica actual mediante aserrado, extracción de las capas inferiores afectadas, hasta alcanzar una
superficie firme. Reposición de las capas inferiores extraídas utilizando los mismos materiales empleados. Las capas deben ser
firmemente compactadas en forma manual o preferiblemente mediante equipos mecánicos. Imprimación de la capa base con
asfalto diluido tipo MC., aplicación de un riego de adherencia con asfalto diluido tipo RC. Colocación del material con un espesor
superior al original, distribución de la mezcla en forma pareja u sobresaliente aproximadamente 1 cm. sobre la superficie de la
calzada existente. Compactación de la mezcla asfáltica con equipo adecuado para pequeñas superficies hasta enrasar con la
carpeta asfáltica existente.
Para un mejor resultado de la compactación, la mezcla puede colocarse y compactarse en dos capas de 2.5 cm. de espesor
cada una. Para el librado al tránsito deben tenerse en cuenta los tiempos de curado que correspondan a la mezcla utilizada.
Para un adecuado Control de Calidad, se deberán sacar las muestras de ensayo que el Supervisor indique y el valor promedio
de estas muestras deberá estar dentro de los siguientes márgenes respecto de los valores estipulados.
14.4 Medición
La remoción y reposicion de asfalto de acuerdo con los documentos de contrato e indicaciones del Supervisor se medirá en
metros cuadrados ejecutados.
15.1 Definición
Comprende todos los trabajos de limpieza de la zona del proyecto, antes, durante y previa entrega, de todos los escombros,
basura y restos de material. Este ítem incluye el retiro de estos materiales a lugares adecuados de desecho fuera de la obra
en volqueta u otro medio hasta 8000 m fuera del recinto a botaderos municipales autorizados. El Contratista se encargará
de la limpieza general de las construcciones y obras hasta su recepción provisional. Tan pronto se hubieran concluido las
obras, el Contratista realizará todos los trabajos de habilitación de las vías y su limpieza. Bajo el término de limpieza se
entiende también el retiro de la basura y escombros.
15.3 Ejecución
La tierra, escombros y demás materiales provenientes de la excavación, demolición y en general del proceso de
construcción, sobrantes después de realizado el relleno de las excavaciones para estructuras, zanjas o fosas, deben ser
removidos de lugares donde interrumpen la libre circulación y tránsito de vehículos, peatones y la circulación del agua,
debiendo ser trasladados a lugares que serán señalados y autorizados por el Supervisor de Obra.
66
16.1 Definición
Este ítem se refiere a la rotura y/o reposición de losetas de hormigón, en los sectores singularizados en los planos de
construcción y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
16.4 Medición
La rotura y/o reposición calzadas de pavimento articulado será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las áreas netas ejecutadas verificadas por el Supervisor de Obra.
17.1 Definición
Este ítem se refiere a la rotura y/o reposición de calzadas, en los sectores singularizados en los planos de construcción y de
acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
17.3 Ejecución
La rotura del pavimento puede ser realizado en forma manual o mecánica y de acuerdo a lo planificado en el
proyecto.
Para la rotura del pavimento debe ser realizado previa demarcación el ancho de la zanja en el caso de tendido de
tuberías de agua potable y/o alcantarillado sanitario.
Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se colocará una capa de grava de 5 cm de espesor,
cubriendo toda la superficie a pavimentar; esta capa se deberá apisonar con una compactadora mecánica de 8 a
12 toneladas, las veces que sea necesario para dejar el terreno homogéneo y con una superficie consistente.
La dosificación a emplearse será aquella señalada en los planos o formulario de presentación de propuestas, caso
contrario se empleará un hormigón con una resistencia cilíndrica a los 28 días de 240 kg/ cm 2.
En la preparación del hormigón se deberá cumplir con las exigencias establecidas en el Norma Boliviana del
Hormigón CBH-87.
A continuación, se procederá al vaciado de las losas de hormigón, las cuales deberán tener el espesor definido en
los planos.
El vaciado de hormigón se deberá efectuar cuidadosamente, procurando que éste no caiga de una altura superior a
un metro, teniendo cuidado que los materiales no se disgreguen para evitar que se produzca la segregación del
hormigón.
Durante el vaciado de las losas, el Contratista estará obligado necesariamente a tomar muestras para la
verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días.
El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa, de manera que se obtenga un hormigón
homogéneo
El alisado deberá ejecutarse con una tabla delgada y flexible y con movimiento combinado transversal y
longitudinalmente. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas, especiales para el caso.
Se construirán juntas de dilatación de 1cm.
Después de dos horas de concluir la operación de alisado, o bien, cuando la superficie tenga cierta consistencia, se
protegerá el pavimento con una capa de arena de 5cm de espesor como mínimo. Esta capa deberá mantenerse
siempre húmeda para lo cual se la regará con frecuencia y deberá conservarse durante 21 días, al final de los
cuales se retirará la arena, debiendo regarse aún el pavimento durante otros 6 días.
En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora.
En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones necesarias para el vaciado en
tiempo frío.
Si las losas tuvieran defectos de alisado o apisonado, una vez que termine su período de fraguado y si éstos
comprometen toda la losa, se la reemplazará totalmente. En ningún caso estarán permitidos reemplazos parciales
en una losa.
17.4 Medición
La remoción y reposición de pavimento rígido en calzadas será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las áreas netas ejecutadas.
18.1 Definición
Este ítem se refiere a la rotura y/o reposición de aceras con pavimento rígido (hormigón), en los sectores singularizados en
los planos de construcción y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar compuestas por partículas duras,
resistentes y durables, exentas de sustancias perjudiciales tales como escorias, arcillas, material orgánico u otros. La arena
sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio según el método AASHTO T 104, después de 5 ciclos
de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10 %. Los yacimientos de arena a ser utilizados por el
Contratista, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados
en muestras representativas de cada yacimiento.
En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas, no deberán acusar
principios de descomposición.
El agua para la mezcla debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr/lt de materiales en suspensión ni más de
15 gr/lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón. No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran
pureza son agresivas al hormigón, tampoco aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.
Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario. La temperatura será superior a 5°C.
Los moldes o formaletas para la construcción de cordones serán de plancha metálica, rectos el 85 % y el resto curvos para
las esquinas, con radios indicados en los planos y según instruya la Supervisión. Para el solado se utilizará piedra manzana de
espesor no mayor a 12 cm para el piso de cemento de 5 cm de espesor y piedra bruta de 20 cm para el piso de cemento de 10
cm de espesor.
La piedra deberá ser de buena calidad, estructura interna homogénea y durable, estarán libres de arcillas, defectos que alteren
su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración, no contendrá compuestos orgánicos perjudiciales. El
hormigón a utilizarse tendrá una resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de 210 kg/cm2 y una cantidad mínima de cemento
de 325 kg, por metro cúbico.
18.3 Ejecución
La rotura del pavimento puede ser realizado en forma manual o mecánica y de acuerdo a lo planificado en el
proyecto.
Una vez determinados los niveles definitivos, se preparará el terreno apropiadamente y se colocará la piedra manzana
(e=12 cm) a combo y a nivel. Luego se procederá con el armado de los cuadros con listones de tal manera que el
vaciado de las losas, se realice cuadro por cuadro. El ancho y largo de los cuadros no deben exceder de 1.5 m.
Autorizado el vaciado, se procederá con la fabricación del hormigón, para lo cual se introducirá primeramente agua y
posteriormente los agregados y el cemento a la mezcladora. El contenido de la mezcladora deberá salir del tambor por
completo, antes que los materiales para la siguiente mezclada sean introducidos en la misma. El mezclado continuará
después que todos los ingredientes estén en la mezcladora por un período no menor a un (1) minuto. El hormigón será
apisonado cuidadosamente, de manera que se obtenga un hormigón homogéneo pastoso. El apisonado producirá una
masa compacta y proporcionará una superficie lisa y uniforme.
El alisado de las aceras deberá efectuarse con reglas metálicas, con movimientos combinados transversales y
longitudinalmente. En caso de que la temperatura sea muy baja, se deberá tomar las precauciones necesarias para el
vaciado en tiempo frío. Si la temperatura fuese menor a 5ºC, se suspenderá el vaciado, hasta que esta temperatura
aumente. En caso de que el hormigón fuese afectado por la helada, éste deberá ser demolido y remplazado
íntegramente. Para realizar los ensayos de resistencia a la compresión, se tomarán por lo menos tres probetas por cada
10 m3, de hormigón y cada vez que así lo exija el Supervisor de Obra. El Contratista será responsable de la protección
del hormigón bajo cualquier condición climática. La autorización expedida por el Supervisor de Obra para el vaciado del
hormigón durante condiciones de temperatura baja, no eximirá al Contratista de la responsabilidad que tiene para la
obtención de los resultados óptimos.
En el caso de que el hormigón vaciado bajo las condiciones anteriores no sea satisfactorio deberá ser removido de la
obra y cambiado por otro. El tiempo de curado del hormigón será de 7 días mínimos consecutivos, a partir del
momento en que se inició el endurecimiento. El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego
aplicado directamente sobre las superficies de los pisos las veces necesarias hasta que se vea opaca la superficie, en
este estado deberá permanecer durante los siete días, para lo cual se deberá repetir este proceso. Para realizar los
ensayos de resistencia a la compresión, se tomarán por lo menos tres probetas por cada 10 m3, de hormigón y cada
vez que así lo exija el Supervisor de Obra.
Se vaciarán losas de 1.0x1.0 metros, con juntas de dilatación transversal y longitudinal de 1 cm de espesor. El
acabado final será al frotacho utilizando una mezcla de mortero de cemento y arena fina 1:3.
18.4 Medición
69
19.1 Definición
Este ítem. Comprende la ejecución y construcción de cámaras de inspección en los lugares singularizados de los planos y de
acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
19.3 Ejecución
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la correcta ubicación de las cámaras
y se determinará sus niveles de acabado. A continuación, se vaciará la losa de fundación, generalmente circular, sobre una
capa o manto de material granular. El material y dimensiones de la losa serán los indicados en los planos de detalle
constructivo. Sobre esta losa se construirán las canaletas de hormigón que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo
de salida. Las superficies de estas canaletas deberán tener un acabado de enlucido de cemento para facilitar el
escurrimiento de las aguas servidas. Asimismo, sobre la losa vaciaran y ejecutaran las paredes, normalmente cilíndricas,
con los materiales especificados en los planos. Cuando se emplee hormigón, la altura para cada vaciado no deberá ser
mayor a 50 cm. preferentemente a objeto de asegurar un buen compactado. Si por razones constructivas deben dejarse
juntas de construcción. Estas deberán ser ubicadas en los lugares de menor solicitación. Antes de continuar con el vaciado
deberán prepararse las superficies de contacto, lavándolas y retirando los deshechos con cepillos metálicos y aplicando una
lechada de cemento.
Cuando se utilicen piedras deberán dejarse algunas que sobresalen para trabajar las juntas. Alcanzando el nivel de la
reducción tronco cónica o la losa de reducción según el diseño, se prepararán los moldes para continuar con el elemento de
reducción señalado en los planos, asegurándose el correcto alineamiento con las paredes verticales. Se deberá tener
cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura del acabado, dejando el espacio correcto para el montado o vaciado
de los elementos que constituyen el apoyo de la tapa. La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la
estructura, de tal forma que quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para
transportar sin ser dañada las cargas hacia la estructura inferior. La tapa deberá ser de hormigón armado, de las
características y dimensiones señaladas. La holgura entre la tapa u el receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm.
Guardar entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas. El nivel acabado de la tapa
colocada deberá coincidir con la rasante de la calzada. No se admitirán diferencias de nivel.
Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel mínima entre sí, sin embargo, si esta
diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón como especie de tobogán para conducir las aguas
apropiadamente desde un nivel a otro. Si este nivel fuera de 60 cm se deberá construir una cámara con caída exterior
construida de acuerdo a los planos de detalle teniendo cuidado de todas maneras que el tubo entre a la cámara en la parte
superior para permitir el acceso de las herramientas de limpieza.
A requerimiento del Supervisor de Obra se podrá efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades especialmente en
los sectores donde el ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringido y controlado. Una vez concluida la
ejecución de la cámara esta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a
los colectores, para asegurar este aspecto el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el
Supervisor autorizar el inicio de la construcción de cámaras en función de las tapas fabricadas.
19.4 Medición
70
20.1 Definición
Este capítulo comprende el replanteo a ser realizado por el Contratista para la localización en general y en detalle de toda la
obra en sujeción y conforme a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. Incluye también los
trabajos topográficos de control de las obras durante todo el periodo de construcción.
20.3 Ejecución
El Contratante entregará al Contratista una referencia topográfica documentada (BM) en un determinado sitio, a partir del
cual puedan replantear las obras contempladas dentro el proyecto. A partir de este BM, el Contratista establecerá y
mantendrá todos los puntos de referencia y mojones, ejes y puntos auxiliares que se requieran, con la suficiente
anticipación para someter a la aprobación del Supervisor de Obra. Hayan sido o no comprobadas las estacas de
construcción por el Supervisor de Obra, el Contratista será responsable de la terminación de todas las partes de la obra, de
acuerdo a las elevaciones, alineación y ubicación correcta.
El Contratista, hará el replanteo de todas las obras a construirse. La localización general, alineamientos, elevaciones y
niveles serán marcados en el terreno, para permitir en cualquier momento el control por parte del Supervisor de Obra. Las
marcas de nivel, monumentos de levantamiento topográfico y trazos de construcción, serán cuidadosamente conservadas
por el Contratista. La zona de trabajo definida en este caso como la franja o área objeto del derecho de paso para el
replanteo, deberá ser despejada de troncos, malezas y demás materiales u obstáculos. El replanteo de cada sector de
trabajo deberá contar con la aprobación escrita del Supervisor de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.
El Contratista solicita al Supervisor de Obra, la autorización correspondiente con cinco (5) días de anticipación,
para efectuar el replanteo de la obra. Este replanteo no podrá exceder de un circuito por cuadrilla de trabajadores
o de un tramo delimitado.
El Contratista debe proceder al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas, destacando la ubicación de
accesorios con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos representativos, corriendo por
cuenta del Contratista la reposición de cualquier estaca.
Toda referencia debe quedar fuera del futuro movimiento de tierras.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deben ser consultados y autorizados por el Supervisor de
Obra, respetando los señalados en los planos y los criterios empleados en la elaboración del Proyecto.
En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una desviación, intercalando
curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no mayores a cinco grados.
Para realizar este trabajo, se debe emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.
El replanteo debe contar con BM’s, los mismos que deben estar bien referenciados y ser de fácil ubicación.
La información del trabajo de replanteo debe ser anotada en planillas.
20.4 Medición
El replanteo y control de líneas de tuberías debe ser medido de manera global.
21. HORMIGONES
Ítems: 2.19., 2.26, 4.1.6., 4.1.7., 4.2.6, 4.2.7., 4.3.6., 4.3.7., 4.4.6., 4.4.7., 4.5.6., 4.5.7., 4.6.5., 4.6.6., 4.7.6.,
4.7.7.
Unidad: M3
71
Demuestre una buena consistencia plástica, de acuerdo a las exigencias del Código Boliviano del Hormigón Armado
CBH-87.
Después del fraguado y endurecimiento, cumpla las exigencias de resistencia, durabilidad e impermeabilidad en las
construcciones de hormigón.
El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará antes del inicio de los trabajos. A este efecto, el
Contratista presentará al Supervisor de Obra para su aprobación y en cada caso individual la proporción de mezcla
correspondiente.
La calidad del hormigón exigida para cada una de las estructuras, estará indicada en las planillas de volúmenes y costos y
en los planos y se atenderán a las Normas Bolivianas CBH - 87. El hormigón será aprobado por el Supervisor de Obra,
previo a su colocación. Para cada caso, el Contratista presentará para aprobación del Supervisor de Obra la dosificación del
hormigón correspondiente, siendo siempre responsabilidad del Contratista la obtención de las resistencias y otras
características requeridas. Se deberán ensayar antes del vaciado, las muestras necesarias para obtener la proporción
adecuada de la mezcla que cumpla con los requisitos de resistencia e impermeabilidad, por lo menos 28 días antes.
Los hormigones H-21 y H-18 serán empleados en estructuras reforzadas y su contenido de cemento será incrementado en
más de 10% cuando estén expuestos al agua. El hormigón H-15 que son adecuados para estructuras ligeramente
reforzadas o aquellas sin ningún refuerzo. El hormigón H-5 se empleará como hormigón. Los tipos de hormigón empleados
en el caso particular del proyecto son:
Hormigón H-21.- Empleado en estructuras de tanques, cámaras húmedas de estaciones elevadoras, cámaras
especiales de válvulas.
Hormigón H-18.- Empleado fundamentalmente en protección de tuberías, confección de apoyos y bloques de
anclaje.
Hormigón H-15.- Puede emplearse para hormigón ciclópeo con incorporación de bolones de piedra.
Hormigón H-5.- Este tipo de hormigón corresponde a capas de nivelación.
La piedra para estructuras de hormigón ciclópeo deberá ser roca tenaz, sana y durable; de preferencia, será de forma
boleada y tendrá una superficie rugosa para una adherencia completa con el hormigón que la circunda. Las piedras deberán
ser colocadas evitando dañar a los encofrados o al hormigón adyacente parcialmente vaciado. Las piedras estratificadas
deberán ser colocadas sobre su lecho natural. La piedra deberá ser lavada y saturada de agua antes de su colocación. El
volumen de las piedras desplazadoras no deberá exceder el 60% del total volumen total; el 40% restante deberá estar
constituido por el hormigón que debe rodear a la piedra en capas de por lo menos 0.15 m.
72
Zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado,
alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Cimientos y sobre cimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función principal es la
de rigidizar de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o
cimentaciones.
Construcción de estructuras monolíticas con piedra desplazadora de proporción indicada en el proyecto con una
dosificación indicada y propia a la actividad.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sean en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación,
modificación o ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos,
formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
21.5 Ejecución
Para la elaboración del hormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno de los materiales a
ser empleados.
Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben ser verificadas por el Supervisor de Obra.
El Supervisor de Obra debe fiscalizar que en obra el hormigón simple cumpla con las características de contenido
unitario de cemento, tamaño máximo de los agregados, resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de
control.
En general, el hormigón debe contener la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas,
con la resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. En ningún caso las
cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:
kg kg/cm2 kg/cm2
En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 cm; pero para lograr una mayor
compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los
agregados no debe exceder la menor de las siguientes medidas:
1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas
en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales.
La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad
de 28 días; los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
73
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:
Asentamiento en Categoría de
el cono de Abrahams Consistencia
0 á 2 cm Hormigón Firme
3 á 7 cm Hormigón Plástico
8 á 15 cm Hormigón Blando
Condiciones de
exposición Extrema Severa Moderada
En la relación agua-cemento debe tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados; para dosificaciones
en cemento de 300 á 400 Kg/m3 se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al agregado seco tal que
la relación agua/cemento cumpla con la siguiente relación: 0.4<Agua/Cemento<0.6, considerando un valor medio
de 0.5.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados
obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una
curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas
normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
Se considera que los hormigones son inadecuados cuando:
Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
La evaluación de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se debe realizar analizando
estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones
normalizadas y ensayadas a los 28 días.
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma
muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia
74
21.7 Medición
El ítem de hormigón armado será medido en metros cúbicos, considerando la masa de hormigón con acero estructural
incorporado según los planos de construcción cuyo colocado tiene aprobación previa del Supervisor de Obra, tal que
considera para su medición volúmenes netos ejecutados, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional
que hubiera construido al margen de las instrucciones del Supervisor de Obra y/o planos de diseño.
22.1 Definición
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado de diferentes tipos de morteros para el
acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y tabiques de adobe, ladrillo, bloques de cemento, bloques de
suelo cemento, muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y otros que se encuentran
expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
76
Las dosificaciones mostradas en el cuadro anterior pueden ser utilizadas cuando no se cuente con valores dentro de los
formularios de presentación de propuestas.
El amasado de las mezclas se efectuará mecánicamente mediante maquinarias adecuadas y de un rendimiento que
asegure en todo momento las necesidades de la obra.
No se permitirá el empleo de morteros cuyos materiales no se encuentren íntimamente mezclados. La mezcla de
los materiales debe ser completa y uniforme.
Los morteros se prepararán en cantidades necesarias para su utilización inmediata en las obras; las mezclas que
hubiesen endurecido o que hayan comenzado a fraguar serán desechadas, no permitiéndose añadir cantidades
suplementarias de agua una vez salidas las mezclas de la mezcladora.
El revoque impermeable de mortero para el recubrimiento de la superficie interior del tanque, será de cemento
Portland y arena clase I, además contendrá un aditivo hidrófugo SIKA I ó similar, en las proporciones
recomendadas por el fabricante, el hidrófugo a emplearse deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
El revoque con aditivo impermeabilizante se aplicará en tres capas:
Lechada capa que será aplicada previo picado ligero de la superficie a impermeabilizar, luego se limpiará
liberándola de toda materia extraña, se la humedecerá y finalmente se aplicará la lechada de cemento con aditivo
impermeabilizador de cemento puro con SIKA I.
Primera Capa aplicada antes de que la capa de lechada haya secado, con la preparación de un mortero conteniendo
cemento, arena lavada, SIKA I (ú otro hidrófugo) disuelta en agua según dosificación del fabricante, dándole a esta capa un
acabado rugoso.
Segunda Capa aplicada antes de que la capa anterior haya secado, con la preparación de otro mortero conteniendo
cemento, arena lavada, SIKA I (ú otro hidrófugo) disuelta en agua según dosificación del fabricante.
Acabado Fino cuando se desea este acabado, se deberá aplicar una tercera capa preparada según dosificación
recomendada por el fabricante, y que debe ser aplicada únicamente para rellenar las irregularidades de la segunda capa,
nunca se debe realizar un afinado con cemento puro, ya que frecuentemente se cuartea.
El revoque impermeabilizante deberá alcanzar aproximadamente un total de 3 cm. de espesor.
El curado del mortero impermeabilizante es de suma importancia, manteniéndose éste por un mínimo de 7 días.
Finalmente, para establecer su condición de estanqueidad se realizarán las pruebas de impermeabilidad.
22.4 Medición
Los revoques con aditivo impermeabilizante se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las
superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de compuertas y otros.
23.1 Definición
Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas y barnices sobre las superficies de paredes interiores y exteriores, cielos
rasos y falsos, carpintería metálica y de madera (puertas, ventanas, closets, marcos, guardapolvos, zócalos, barandas,
tijerales, vigas, etc.) de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
77
En concreto
Previamente se limpiarán minuciosamente las estructuras eliminando todo material extraño como cal, yeso, polvo y otros. A
continuación, se aplicará la primera capa de pintura, la misma que se dejará secar por 48 horas, después de lo cual se
aplicará una segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies.
Se recomienda que las superficies de concreto deban ser tratadas con un chorro abrasivo para remover todos los
contaminantes superficiales y lechadas. El concreto preparado debe tener un perfil de superficie mínimo igual a papel lija
40-60. Después de realizada la preparación inicial, inspeccione el concreto por hendiduras, vacíos, rebabas y otras
imperfecciones. Las protuberancias deben ser suavizadas mientras los vacíos deben ser rellenados con un mortero fino. En
el proceso de aplicación, la temperatura del epoxi debe estar a 10ºC a 32ºC. La temperatura de la superficie de aplicación
debe estar al menos 3ºC sobre el punto de rocío. Las aplicaciones sobre concreto deben ser realizadas mientras la
temperatura está descendiendo para disminuirla emisión de gases. El material no debe ser aplicado, en lo posible, a luz
solar directa.
23.4 Medición
La pintura de protección epóxica será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas, verificadas por el Supervisor de Obra.
24. PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA FFD DN 150 mm, 200 mm, 250 mm,
Ítems: 4.1.10., 4.2.10, 4.3.10., 4.4.10., 4.5.10., 4.6.9., 4.7.10.
Unidad: ML
24.1 Definición
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de fierro fundido dúctil (FFD), de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor.
Los accesorios o piezas especiales para estas tuberías deben ser también de fierro fundido ductil, de dimensiones conforme
a la Norma ISO 2531 y juntas elásticas tipo Standard. Los aros de goma deben ser suministrados con cada pieza. Algunas
piezas especiales, para unir válvulas y otros elementos, deben ser realizadas con bridas, cuyas especificaciones
dimensionales y tolerancias, deben estar de acuerdo a la norma internacional ISO 2531 e ISO 7005. Todos los accesorios,
arandelas de goma, bulones y tuercas de acero revestido de zinc, serán suministrados conjuntamente las piezas.
24.3 Ejecución
Si el lecho es algo compresible, se asienta sobre una cama de arena o grava de ½” y de aproximadamente 10 cm
de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra
En casos especiales, se deberá coordinar con el Supervisor de Obra
Para calzar la tubería debe emplearse tierra cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser
colocados, debido a que no ser reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías
sufrieren daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos,
deben utilizarse métodos apropiados para no dañarlo.
En general, la unión de los tubos entre si se debe efectuar de acuerdo a las especificaciones y recomendaciones dadas por
el fabricante del material. Para asegurarse que los tubos colocados estén siempre limpios, se debe jalar por el interior de los
mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, de debe cubrir convenientemente las bocas libres del tendido,
para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el
tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.
i. Limpiar cuidadosamente con un cepillo metálico y un trapo el interior de la campana y en especial el alojamiento
para el anillo de goma. Asimismo, se limpiará la espiga del tubo y aro de goma.
ii. Eliminar todos los restos de tierra, arena, etc.
iii. Introducir el aro de goma en su alojamiento, iniciando por la parte inferior y comprimiéndolo contra el fondo del
alojamiento
iv. Verificar que el aro de goma se encuentre en su posición correcta; generalmente el lado más ancho del aro deberá
quedar hacia el interior de la campana.
v. Verificar que el extremo de la espiga tenga el chaflán respectivo; es indispensable restablecer el chaflán en los
tubos que hubiesen sido cortados para evitar cualquier daño al aro de goma.
vi. Realizar la unión espiga-campana marcando una señal, cuya distancia de su extremo sea igual a la profundidad de
la campana menos un cm.
vii. Utilizar el lubricante recomendado por el fabricante.
viii. Verificar el alineamiento de los elementos para realizar la unión espiga campana en la tubería
79
24.4 Medición
La provisión e instalación de tuberías de fierro fundido dúctil, será medida en metros lineales, tomando en cuenta
únicamente las longitudes netas ejecutadas.
25.1 Definición
La instalación eléctrica comprenderá las instalaciones para la iluminación, fuerza y puesta a tierra, de las Casetas de Control
de las estaciones elevadoras, de acuerdo a los planos y a las especificaciones del presente documento. Todos los
materiales a emplearse en la instalación eléctrica, deben ser de primera calidad y antes de proceder a su instalación
deberán recibir la aprobación del Supervisor de Obra. A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos
conforme a obra ("as built"), que reflejen las instalaciones ejecutadas.
Las secciones obtenidas en los cortes de los tubos deberán ser circulares y no elípticas, los extremos de los tubos serán
escariados en tal forma, que el aislamiento de los conductores no sea dañado durante la instalación. En caso de formarse
curvas en los mismos tubos, el radio de las curvas no será menor a ocho veces el diámetro externo del tubo. Las curvas así
formadas no deben causar deformación alguna ni reducción en la sección del conducto.
Las tuberías con diámetro mayor a 1", llevarán curvas mediante piezas especiales en todos los cambios de dirección. Las
uniones entre curvas y rectas, se efectuarán mediante coplas o uniones patentadas. La suma de todos los ángulos de un
conducto entre dos cajas de conexión o registro no pasará de 180°. La distancia máxima permitida entre cajas de registro
no pasará de 500 veces el diámetro interno del tubo. Esta distancia se reducirá a la mitad en caso de tener el número
máximo permitido de curvas en el tramo. En un mismo tubo, la suma de las secciones de los alambres, considerando su
aislamiento, no pasará del 60% de la sección interna del tubo. Toda la red de tubos debe ser puesta al potencial de tierra,
para lo cual se efectuará las tomas de tierra necesaria.
Todos los empalmes entre conductores se realizarán en cajas de paso o de conexión. Para empalmes hasta el Nº 8 AWG, se
podrá efectuar el empalme mediante soldadura y el lugar del empalme será cubierto con cinta aislante plástica (PVC), con
un nivel de aislamiento de 600 V. Si existieran empalmes del Nº 6 AWG y en adelante, se utilizarán conectores de cobre o
aluminio (según sea el tipo de conductor) a presión o mediante grampas, garantizando contacto perfecto entre conductores.
Posteriormente se cubrirá con cinta aislante plástica (PVC) con nivel de aislamiento de 600 V. No se permitirán empalmes
de cables dentro de los tubos. Los circuitos de los conductores deberán ser fácilmente identificables, el neutro deberá estar
en los extremos de cada caja de salida o paso, marcado con un pedazo de cinta aislante blanca para su identificación. Los
conductores en los tableros de distribución y otros paneles, deberán estar agrupados ordenadamente y unidos mediante
hilo de cáñamo o plástico. Los conductores serán doblados en ángulos rectos.
25.3 Medición
El tablero de control e instalaciones será medido en forma global, de acuerdo a lo especificado por los planos de
construcción y los costos unitarios de la propuesta, previa aprobación del Supervisor de Obra.
26.1 Motores
El Contratista debe observar que el motor instalado en planta, cumplan con las siguientes características eléctricas:
El Contratista instalará dos sistemas de protección, una mediante fusibles y la otra mediante relés térmicos de sobrecarga.
26.3 Instalación
La instalación será ejecutada por personal especializado, el Contratista verificará las dimensiones del equipo y piezas
especiales para evitar soluciones forzadas, tanto para el apoyo de la bomba como para el múltiple de la impulsión; en todo
caso, antes de su ejecución someterá a consideración del Supervisor de Obra los planos de detalle correspondientes. El
ítem incluye la instalación de planchas de acero de 3 mm de espesor para cubrir la abertura de la escotilla, una vez
instalado el equipo de bombeo, los soportes y anclajes para la impulsión, apoyos para el trípode de mantenimiento,
elementos que deberán ser afianzados a la losa mediante pernos de fijación, se considerará también la tubería de succión
de acuerdo a la profundidad de instalación del equipo de bombeo. La instalación del motor por parte del Contratista, debe
ser realizada partiendo desde el centro de control mediante 4 cables, colocándose el cuarto a la carcasa del motor en un
extremo y en el otro deberá ser aterrado mediante jabalinas en el tablero. El cable será de doble aislación colocando a la
entrada de la caja de conexiones del motor niples de estrangulamiento, para conseguir un sellado hermético contra el polvo
y la humedad. La conexión a los bordes del motor deberá ser mediante terminales, dejando chicotillos de cables lo
suficiente largos, de tal forma que permita la colocación de una pinza amperométrica.
El motor y elementos de control deberán estar claramente identificados dentro el tablero para un mantenimiento eficiente.
En el circuito de control del tablero para el arranque de la bomba se cuidará la protección por nivel mínimo de agua. Esta
protección se la realiza por medio de electrodos sumergidos conectados a un controlador electrónico de nivel; a su vez se
deberá indicar mediante una luz roja cuando no exista el nivel de agua apropiado. Deben instalarse contadores eléctricos de
horas para el mantenimiento y el control uniforme del desgaste del equipo de bombeo. La instalación en el circuito de
control una señal audible para que el operador tenga aviso de que el protector de sobrecarga ha sido accionado.
26.4 Medición
La medición de la provisión, instalación y funcionamiento del equipo de bombeo será efectuada por pieza, una vez que el
Supervisor de Obra apruebe su correcta ejecución.
27.1 Definición
Se refiere a la excavación de zanjas y tendido de tuberías en cruces de carreteras y ferrocarriles.
27.2 Ejecución
El procedimiento en el tendido de tuberías en cruces de carreteras y ferrocarriles es similar en procedimiento. Los cuidados
de la tubería a largo plazo son los que difieren. Se deberá proteger la tubería de las altas frecuencia del terreno ocasionado
por el paso de movilidades livianas y pesadas; y trenes. Para este fin, debemos construir un ducto de cemento a través del
cruce. El ducto deberá tener un diámetro que provea una holgura para introducir una manguera termoplástica con el fin de
eliminar la frecuencia resonante que podría afectar a la tubería. Se procederá a realizar el tendido de tuberías según
especificaciones técnicas de sus ítems correspondientes. La ejecución de finalización del tendido será según anteriores
especificaciones según tipo de tubería.
27.3 Medición
Las excavaciones se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las distancias netas ejecutadas, de
acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas y/o instrucciones escritas por el Supervisor
de Obra. Será de exclusiva responsabilidad del Contratista, cualquier distancia adicional que hubiera excavado para con la
finalidad de facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada en forma escrita por el Supervisor de
Obra.
28.1 Definición
Este ítem comprende la provisión e instalación de elementos y accesorios necesarios para bombas, tratamientos
impermeabilizantes, lecho de secado y salida de tratamiento.
28.2 Procedimiento
i. El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones
reales en obra y en especial las que estén referidas a los niveles de pisos terminados.
ii. En el proceso de fabricación debe emplearse el equipo y herramientas adecuados, así como mano de obra calificada,
que garantice un trabajo satisfactorio.
iii. Las uniones se realizarán de acuerdo a especificaciones y deben ser lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes a la operación. Los restos de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen
funcionamiento.
iv. Las partes móviles deben practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura
según especificación.
v. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se debe quitar todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las
estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.
vi. Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deben llevar doble capa de pintura anticorrosiva y otra
capa de esmalte para exteriores.
29.1 Definición
Comprende la implementación de señalización para la protección del entorno ambiental, el cual debe estar en
conocimiento del personal con la advertencia respectiva.
83
29.3 Ejecución
La señalización de protección
ambiental debe estar ubicada a lo
largo de las actividades
cercanas a la obra de forma
permanente, dispuestos antes de
iniciar las actividades de
construcción, previa aprobación
del Supervisor de Obra. La
señalización será de acrílico 1.20x0.80 m (incluye logotipo), sujeto a la tubería FG Ø=50 MM (con pernos 1/4"), de forma
vertical. Tanto el responsable ambiental del Contratista como el Supervisor de Obral tienen la potestad de cambiar la
leyenda de la señalización indicada por otra conveniente a la protección ambiental de la zona.
29.4 Medición
Esta actividad será medida por Pieza y será debidamente verificada y aprobada por el Supervisor de Obra. El Contratista,
debe hacer conocer a través de los informes el cumplimiento de la medida así como la eficiencia de la misma respaldando
los informes con fotografías, y otros, el informe debe ser aprobado por el Supervisor de Obra, para dar lugar al proceso de
pago correspondiente.
30.1 Definición
La señalización con cintas consiste en la delimitación física del perímetro del área de trabajo, para advertir la presencia
de zanjas, promontorios de materiales y otros elementos que pudieran representar un peligro para el personal de trabajo,
transeúntes y/o usuarios de las vías.
30.3 Ejecución
La cinta de seguridad debe ser de polietileno, color amarillo, 10 cm de ancho como mínimo, la cual debe llevar inscrito
un mensaje de advertencia de seguridad. Las cintas deben ser colocadas a una altura comprendida entre 0.90 y 1.20 m
del terreno, de forma horizontal, ubicadas principalmente alrededor de los trabajos de excavaciones y/o movimiento de
tierra y/o actividades que podrían generar riesgo de accidentes para los transeúntes (peatonal y/o vehicular). Estas
84
30.4 Medición
Sera medido por metro lineal dispuesto en obra, verificado por el Supervisor de Obra.
31.1 Definición
Este ítem comprende el manejo adecuado de Residuos Sólidos generados en el campamento o instalaciones alquiladas para
el personal y trabajadores del Contratista para lo cual se deberá disponer de los recipientes adecuados para el manejo y
separación de los residuos sólidos domésticos, cuyo costo se contempla en este ítem, selección de los mismos y su
disposición final, ya sea en rellenos sanitarios o botaderos autorizados por el Contratante.
31.2 Ejecución
Durante la instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la verificación, autorización y ubicación
respectiva de los recipientes para la separación y disposición de residuos domésticos de los campamentos o de las
instalaciones alquiladas para albergar al personal del Contratista. Durante la ejecución de la obra, el Supervisor de Obra y el
Fiscal de Obra verificarán el manejo y disposición adecuada de los residuos domésticos de campamentos e instalaciones
provisionales.
31.3 Medición
Este ítem será medido en forma global, considerándose los recipientes para la disposición de residuos domésticos, el
manejo y disposición final de estos desechos.
32.1 Definición
Este ítem comprende la construcción de instalaciones sanitarias mínimas provisionales que sean necesarias para evitar la
contaminación de suelos, agua y aire durante el desarrollo de las actividades de la construcción, tomando en cuenta la
disposición adecuada de excretas del personal del Contratista. En caso de requerir un campamento para el personal del
Contratista (alejado de la población del lugar), ésta deberá construir letrinas secas (con pozo ciego) con la finalidad de
evitar la contaminación de suelos y aire, así como la generación de focos de infección. Al ser estas construcciones
totalmente provisionales, al concluir la construcción de las obras, las casetas o compartimientos sanitarios deberán ser
retirados y los pozos ciegos sellados con tierra o material del lugar.
Eliminación dentro del pozo de materiales de limpieza anal y otros que pueden perjudicar el proceso de
estabilización y deshidratación de las heces fecales.
Control del nivel del lodo.
Mantenimiento higiénico del compartimiento sanitario y de la construcción.
32.4 Medición
Este ítem será medido en forma global, considerándose la instalación cada letrina y su respectivo mantenimiento.
33.1 Definición
Se refiere a la provisión y control del uso de elementos de control ambiental, protección personal y delimitación del sector
en construcción. Esto, con el fin de controlar y reducir los riesgos de accidentes ambientales, del personal o de terceros.
33.2 Instalación
El Supervisor de Obra deberá adquirir los elementos de seguridad correspondientes y distribuirlos al personal. El Supervisor
de Obra deberá controlar continuamente el uso correcto de los elementos instalados de seguridad. Asimismo, deberá
capacitar al personal en Seguridad Industrial.
86
HITOS VERIFICABLES
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)
PLAZO DE EJECUCIÓN DE
HITOS LOS HITOS MONTO DEL HITO DESCRIPCIÓN
Ciento ochenta (180) días Ítem No. 2.13. TENDIDO DE TUBERÍA DE PVC JR SDR41
HITO 1
calendario DN 150 mm: 38.120 ml concluidos
Trescientos sesenta (360) días Ítem No. 2.14. TENDIDO DE TUBERÍA DE PVC JR SDR41
HITO 2
calendario DN 200 mm: 53.776 ml concluidos
Quinientos cuarenta (540) días Ítem No. 5.1.16. TENDIDO DE TUBERÍA DE PVC JR SDR41
HITO 3
calendario DN 500 mm: 9.009 ml concluidos
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base a la definición de Hito Verificable del Glosario
de Términos (Sección VII) del presente DBC, a fin de aplicarse la Cláusula Trigésima Segunda (Morosidad y Penalidades) del
modelo de contrato.
Personal clave 2
Mano de obra calificada 15
Mano de obra no calificada 60
Topógrafo 2
Alarife 6
Operador de equipo pesado 8
Operador de equipo liviano 25
Chofer 4
TOTAL 122
87
Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:
PERMANENTE
1 Retroexcavadora Unid 3 70 kW
4 Grúa Unid 1
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
2 Compresora Unid 1
El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se
requiere su permanencia y disponibilidad permanente en la obra. Para la firma del contrato el proponente adjudicado,
presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por
todo el plazo de construcción de la obra.
88
Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:
89
90
91
92
93
ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS
CON PLAZO DE EJECUCIÓN MENOR A TRES AÑOS
94
c. Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Redes de agua potable
• Redes de alcantarillado sanitario y pluvial
• Obras civiles para redes en general
• Plantas de tratamiento
• Obras de riego, y micro riego
• Drenaje fluvial cerrado o abierto
• Rellenos sanitarios
Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su criterio técnico.
96
Formulario C-1 (Organigrama, Métodos Constructivos, Número de frentes a utilizar, otros en base a
las Especificaciones Técnicas)
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.
97
98
99
Teléfonos:
Fecha de inscripción
Matricula de Comercio: Número de Matricula
(Día Mes Año)
(Actualizada)
2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE (Suprimir este numeral cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante
Legal).
Apellido
Apellido Paterno Nombre(s)
Materno
Nombre del
:
Representante Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número de Fecha de Expedición
Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del
:
Representante Legal
Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir Contratos
Declaro que el Poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio (Suprimir este texto cuando por la naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción en el
Registro de Comercio de Bolivia)
3. MARGEN DE PREFERENCIA
Fax:
Solicito que las notificaciones
me sean remitidas vía:
Correo Electrónico:
100
Denominación de la
:
Asociación Accidental
Asociados : # Nombre del Asociado % de Participación
1
2
3
Número de Fecha de Expedición
Testimonio Lugar (Día mes Año)
Testimonio de contrato :
Nombre Empresa Líder :
País : Ciudad :
Dirección Principal :
Teléfonos : Fax :
Correo electrónico :
Solicito la aplicación del siguiente margen Empresa constructora con socios bolivianos cuya participación de acciones es
de preferencia para el proceso de igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%)
contratación:
(El proponente solo deberá marcar una de las Por Generación de Empleo (En el caso de adjudicación por tramos o paquetes deberá
opciones, el no marcado de la casilla se entenderá establecer en el Formulario A-10 para que tramos o paquetes se solicita el margen de
como la no solicitud de ningún margen de preferencia)
preferencia)
101
En el caso de que la Asociación Accidental esté conformada por una ONG no deberá ser llenada la información respecto a la
Matrícula de Comercio.
2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE (Suprimir este numeral cuando el asociado sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un
Representante Legal
Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número de Fecha de Expedición
Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal
102
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
103
[NOMBRE DE LA EMPRESA]
%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del
N° Ubicación del contrato en Responsable
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***)
en Bs. (*) Asociación (****)
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
104
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
105
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO
EXPERIENCIA GENERAL
EMPRESA / MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° OBJETO DE LA OBRA CARGO
ENTIDAD OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
106
FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
N
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.
107
..
El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.
108
El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra
..
109
El proponente que solicite el margen de preferencia por generación de empleo deberá presentar el
presente formulario, estableciendo los empleos adicionales generados, los salarios y/o sueldos a
pagar, el tiempo de trabajo; asimismo, deberá establecer en el Cronograma de Ejecución de Obra en
qué actividades se incluirá al personal adicional propuesto.
Donde:
𝑆𝑖 = 𝐸𝑙 𝑠𝑎𝑙𝑎𝑟𝑖𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑖 − é𝑠𝑖𝑚𝑜 𝑒𝑚𝑝𝑙𝑒𝑎𝑑𝑜 (𝑒𝑥𝑝𝑟𝑒𝑠𝑎𝑑𝑜 𝑒𝑛 𝑢𝑛𝑖𝑑𝑎𝑑𝑒𝑠 𝑚𝑜𝑛𝑒𝑡𝑎𝑟𝑖𝑎𝑠)
𝑡𝑖 = 𝑒𝑙 𝑡𝑖𝑒𝑚𝑝𝑜 𝑞𝑢𝑒 𝑡𝑟𝑎𝑏𝑎𝑗𝑎𝑟𝑎 𝑒𝑙 𝑖 − é𝑠𝑖𝑚𝑜 𝑒𝑚𝑝𝑙𝑒𝑎𝑑𝑜 (𝑒𝑛 𝑚𝑒𝑠𝑒𝑠)
𝑆𝑖 𝑡𝑖 𝑛𝑜 𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑒𝑛 𝑚𝑒𝑠𝑒𝑠 𝑠𝑒 𝑑𝑒𝑏𝑒 ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟 𝑙𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑛𝑠𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑐𝑖ó𝑛 𝑐𝑜𝑟𝑟𝑒𝑠𝑝𝑜𝑛𝑑𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒
𝑖 = 1,2, … , 𝑘 (𝑛ú𝑚𝑒𝑟𝑜 𝑑𝑒 𝑒𝑚𝑝𝑙𝑒𝑜𝑠 𝑔𝑒𝑛𝑒𝑟𝑎𝑑𝑜𝑠)
∑ 𝑆𝑖 ∗ 𝑡𝑖
𝑖=1
𝑚𝑝 = ∗ 100=
𝑚𝑝𝑒
Si
𝑖=𝑘
∑ 𝑆𝑖 ∗ 𝑡𝑖
𝑖=1
>5
𝑚𝑝𝑒
Entonces:
𝑚𝑝 = 5%
En el siguiente cuadro el proponente deberá establecer el margen de preferencia,
redondeando el mismo con dos decimales. (Así por ejemplo si el 𝑚𝑝 = 2,7584% deberá
redondear a 2,76)
110
111
PRECIO PRECIO
PRECIO
UNITARIO UNITARIO
ITEM DESCRIPCIÓN UNID CANTIDAD TOTAL
(NUMERAL) (LITERAL)
(Bs)
(Bs) (Bs)
1. TRABAJOS PRELIMINARES
2. RED DE COLECTORES
112
3. CÁMARAS DE INSPECCIÓN
113
4. ESTACIONES ELEVADORAS
114
115
116
117
118
119
120
7. MEDIDAS DE MITIGACIÓN
121
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los señalados en el Formulario B-2.
122
1. MATERIALES
2. MANO DE OBRA
* Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este afectado
por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.
(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario B-4)
124
Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
Bs/Unidad Bs/Unidad
Bs/Unidad Bs/Unidad
* El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.
El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.
125
1 Anticipo
2 Primer Desembolso
3 Segundo Desembolso
N Último Desembolso
126
Deberá contener:
127
Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente al
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) momento de presentar la propuesta
Puntaje
asignado
# Condiciones Adicionales Solicitadas (*) Condiciones Adicionales Propuestas (***)
(definir
puntaje)
(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo experiencia de la empresa,
condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos ,
congruentes y se sujeten a los criterios de razonabilidad y proporcionalidad.
(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 50 puntos.
(***) El proponente podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el presente Formulario, que mejoren la
calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características fuesen beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que
fue requerido la obra.
129
130
131
132
El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas.
133
(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta (𝒑𝒑) debe trasladarse a la casilla monto ajustado por
revisión aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨)
134
PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE A PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Organigrama
Formulario C-1
Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
(Otros señalar)
135
136
137
PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica (de acuerdo
con lo establecido en el Sub
Numeral 26.1.4.)
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-4.
PUNTAJE TOTAL
138
139
En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo, sírvase usted insertar el presente
Contrato de Obras, para ________________ (Registrar el tipo de obra a ser ejecutada y el
lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones:
(Si el RPC, en caso excepcional decide adjudicar la obra a un proponente que no sea el
recomendado por la Comisión de Calificación, debe adecuarse este hecho en la
redacción de la presente cláusula).
Emitida la Orden de Proceder, que constará en el Libro de Órdenes, comenzará a correr el plazo
de ejecución de la obra. El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos
de instalación de faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de
_________________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el
efecto) días calendario, forma parte del plazo total de ejecución de la obra, por lo que también
se computa a partir de la emisión de la Orden de Proceder.
El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:
QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes
para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________ (Registrar en
forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido en la
Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del contrato
podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado fuese en
moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se realizará
en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de compra establecido por el Banco
Central de Bolivia en el día de pago).
141
Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos de referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de
transporte y viáticos y todo otro costo directo o indirecto incluyendo utilidades que pueda tener
incidencia en el precio total de la obra, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega
definitiva.
Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que
hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.
SEXTA.- (ANTICIPO)
Después de ser suscrito el Contrato la ENTIDAD, a solicitud expresa del CONTRATISTA, podrá
otorgarle un anticipo que no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato, el cual podrá ser desembolsado en uno o más desembolsos, contra entrega de una
Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el cien por ciento (100%) del monto a ser
desembolsado. El importe del anticipo será descontado en ___________ (indicar el número
de planillas o certificados de pago acordados entre ambas partes contratantes)
planillas, hasta cubrir el monto total del anticipo.
El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica, el
plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días establecidos al
efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la
obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá
ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.
142
(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a la diferencia entre el ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica).
A solo requerimiento de la ENTIDAD, el importe de las garantías citadas anteriormente serán
ejecutadas en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, sin necesidad
de ningún trámite o acción judicial.
DÉCIMA.- (DOCUMENTOS DE CONTRATO). Forman parte del presente contrato los siguientes
documentos:
10.1. Documento Base de Contratación sus aclaraciones y/o sus enmiendas (si existiesen).
10.2. Especificaciones Técnicas.
143
El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación al FISCAL, para que éste en el plazo
de diez (10) días hábiles, pueda aceptar o rechazar la recomendación, que será comunicada de
144
En caso que el reclamo sea complejo el FISCAL podrá, en el plazo adicional de cinco (5) días
hábiles, solicitar el análisis del reclamo y del informe de recomendación a las dependencias
técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de dar respuesta.
Todo proceso de respuesta a reclamo, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo documentado por la SUPERVISIÓN. En caso de que
no se dé respuesta dentro del plazo señalado precedentemente, se entenderá la plena aceptación
de la solicitud del CONTRATISTA considerando para el efecto el silencio administrativo positivo.
(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en concordancia con el plazo de contrato).
Los siguientes eventos, serán eventos compensables de plazo en días calendario cuando:
Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto, el SUPERVISOR evaluará el requerimiento y, si corresponde,
solicitará la ampliación del plazo del Contrato correspondiente.
145
- Contrato (Original).
- Instrumento legal de Designación de la MAE o del funcionario delegado para la firma en
representación de la ENTIDAD y poder de representación legal del CONTRATISTA
(fotocopias legalizadas).
- Garantías (fotocopia simple).
146
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO). Con el fin de exceptuar
al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la vigencia del presente
contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso
fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.
Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una
fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo:
incendios, inundaciones y/o desastres naturales o similares).
Se entiende por caso fortuito al obstáculo interno atribuible al hombre, imprevisto o inevitable,
proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser cumplida (ejemplo:
conmociones civiles, huelgas, bloqueos, revoluciones, o similares).
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.
Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.
El CONTRATISTA, con la certificación emitida por el FISCAL o aceptación tácita, podrá solicitar
al SUPERVISOR, la ampliación del plazo del Contrato o la exención del pago de penalidades.
En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.
21.2 Por Resolución del Contrato: Si es que se diera el caso y como una forma excepcional
de terminar el contrato a los efectos legales correspondientes, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan dentro del marco legal vigente en Bolivia, el
siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato:
147
h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido
prevista en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del
SUPERVISOR.
21.3 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.
En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.
Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la garantía de Cumplimiento de
Contrato y la Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato, si ésta hubiese sido
solicitada, manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo si se hubiese otorgado anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si
aún la vigencia de dicha garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar
y no se amplía, será ejecutada con cargo a esa liquidación.
Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.
21.4 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes
que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
149
En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en legal representación del CONTRATISTA.
150
Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función.
151
El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus específicas funciones y responsabilidades
al SUPERVISOR.
26.2 Reemplazo del FISCAL DE OBRAS y SUPERVISOR: En caso de renuncia o muerte del
FISCAL DE OBRAS, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en
que el FISCAL DE OBRA y/o SUPERVISOR no está cumpliendo sus funciones de
conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo FISCAL DE OBRA y/o
SUPERVISOR será nombrado por la ENTIDAD.
26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.
Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.
26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a la inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.
154
No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO). El pago será paralelo al progreso de la obra, a este
fin mensualmente y dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a cada mes vencido, el
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, para su revisión en versión definitiva, una planilla
o certificado de pago debidamente firmado, con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR
requiera, con fecha y firmado por el Superintendente de obra, documento que consignará todos
los trabajos ejecutados a los precios unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada
en forma conjunta por el SUPERVISOR y el CONTRATISTA.
De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.
El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
155
El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.
Si el pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro de los
cuarenta y cinco (45) días calendario computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a
la dependencia prevista de la ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a
reclamar por el lapso transcurrido desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga
efectivo el pago, la ampliación de plazo por día de atraso.
Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) calendario, desde la fecha de
aprobación de la planilla de pago por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA tiene el derecho de
reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual del sistema bancario,
por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa entre 365 días y
multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD, como compensación
económica, independiente del plazo.
En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.
156
30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrán
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.
30.5 La Orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.
30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.
30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
𝟐 𝑫𝑴𝒊
𝑴𝒊 = ∗ ∗ 𝑴𝑯𝒊
𝟑 𝒏𝒊
Donde:
El SUPERVISOR contabilizará la multa acumulada 𝑴𝒂 sumando las multas establecidas por cada
Hito verificable incumplido, de acuerdo a la siguiente fórmula:
𝑴𝒂 = 𝑴𝟏 + 𝑴𝟐 + 𝑴𝟑 + ⋯ + 𝑴𝒌
159
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 del presente contrato. El cobro de la multa se efectivizará
a la terminación del contrato (Por cumplimiento de contrato o por resolución del mismo) como
parte de la liquidación.
Una vez, aprobado o validado, el Cronograma de ejecución de obra por el SUPERVISOR, según
sea el caso y aceptado por el CONTRATANTE, constituye un documento fundamental del
160
El monto de cada retención se aplica a la planilla de cada periodo de atraso y será acumulativa
en caso de persistir el atraso en función a los plazos establecidos en el Cronograma de ejecución
de obra. Esta retención podrá ser recuperada por el CONTRATISTA, cuando este recupere el
porcentaje de atraso acumulado.
Para la ampliación del porcentaje de subcontratación, queda establecido entre partes, que a
cargo del contrato el CONTRATISTA autoriza expresamente sin necesidad de ningún previo
requerimiento al CONTRATANTE la subcontratación de una o varias Empresas para recuperar el
retraso, para esto el SUPERVISOR en un plazo no mayor a 10 días calendario propondrá una
terna de Empresas Constructoras al CONTRATANTE para su evaluación, aprobación y
autorización, en caso de incumplimiento en el plazo determinado el CONTRATANTE definirá la o
las Empresas Constructoras para la subcontratación, el SUPERVISOR es el directo responsable
del cumplimiento del objetivo de la subcontratación.
En caso de Resolución del Contrato cuando el porcentaje de atraso es mayor o igual al 10% el
SUPERVISOR comunicará oficialmente esta situación al CONTRATANTE y las retenciones
parciales se convierten en multa irreversible.
Si el plazo total fenece sin que se haya concluido la Obra en su integridad y en forma
satisfactoria con un porcentaje de atraso menor o igual al 10% el SUPERVISOR comunicara
oficialmente esta situación al CONTRATANTE y la retención parcial se convertirá en multa
irreversible y adicionalmente se aplicaran multas por incumplimiento al contrato hasta la Entrega
Provisional, para lo cual se aplicará una multa equivalente a:
a) Equivalente al 0.7 por mil del monto total del Contrato por cada día (calendario) de
atraso hasta la Entrega Provisional.
Las retenciones parciales y/o multas serán cobradas mediante descuentos establecidos
expresamente por el SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o
Planillas de pago mensuales o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que el
161
162
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 del presente contrato. El cobro de la multa se efectivizará
a la terminación del contrato (Por cumplimiento de contrato o por resolución del mismo) como
parte de la liquidación.
33.2 En caso existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al SUPERVISOR,
quién le responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la
solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de
cualquier trabajo.
33.3 En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del
CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.
33.6 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.
33.7 Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.
163
33.12 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.
33.13 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.
En este caso la ENTIDAD reconocerá en favor del CONTRATISTA los gastos en que éste
incurriera por conservación y mantenimiento de la obra, cuando el lapso de la suspensión sea
mayor a los veinte (20) días calendario. A efectos del pago de estos gastos el SUPERVISOR
llevará el control respectivo de personal y equipo paralizado, del que realice labores
administrativas y elaborará la respectiva Orden de Cambio conteniendo el importe y plazo que
en su caso corresponda, para que se sustente el pago y la ampliación del plazo.
166
Cinco días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución de la obra, o antes, mediante el
Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale día y hora para la realización del Acto de
Recepción Provisional de la Obra.
Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Órdenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron). El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el
verificativo de este acto y pondrá en conocimiento de la ENTIDAD.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la Obra y,
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el acta de recepción definitiva de la
Obra, en la que conste que la Obra ha sido concluida a entera satisfacción de la
ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la Obra esté concluida a
satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice, correrá la multa pertinente, aplicándose el
importe estipulado en la Cláusula Trigésima segunda del presente Contrato.
Si el SUPERVISOR no realizará el Acto de Recepción de la Obra en los treinta (30) días
hábiles posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se aplicará el silencio positivo y
se entenderá que dicha recepción ha sido realizada sin ninguna observación, debiendo la
ENTIDAD emitir la certificación de recepción definitiva a requerimiento del
CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el mencionado documento, la notificación
presentada por el CONTRATISTA será el instrumento legal que dará por concluida la
relación contractual.
Este proceso, desde la presentación de la solicitud por parte del CONTRATISTA hasta el
día de realización del acto, no debe exceder el plazo de diez (10) días hábiles.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que el CONTRATISTA haya cumplido todas sus
obligaciones emergentes del Contrato, la ENTIDAD procederá a la devolución de la(s)
garantía(s) presentada(s), si es que se encuentran libres de todo cargo en las Actas de
Recepción Provisional, Definitiva y/o Certificado Final de Pago, después de diez (10) días
siguientes a su emisión.
TRIGÉSIMA NOVENA.- (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10) días
calendario siguientes a la fecha de Recepción Definitiva, el SUPERVISOR elaborará una planilla
de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y realmente ejecutada, dicha planilla
será cursada al CONTRATISTA para que el mismo dentro del plazo de diez (10) días calendario
subsiguientes elabore la planilla o Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos
“AS BUILT” y la presente al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del
Superintendente de Obra (o por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).
Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales considere
tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente (dentro de los treinta
(30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no hubiese sido pagado por la
ENTIDAD.
Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)
169