Vous êtes sur la page 1sur 58

PRESENTACIÓN DEL MANUAL

INSTRUCCIONES DE USO
EQUIPAMIENTO:

Nombre Técnico: Rayos-X Odontológico


Nombre Comercial: Rayos-X Timex 70 E
Marca: GNATUS
Modelos Comerciais:
• Rayos-x Timex 70 E Columna Móvil
• Rayos-x Timex 70 E Pared
• Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Columna Móvil
• Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Pared
• Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Columna Fija

Fabricante / Representante:
GNATUS - EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS LTDA.
Rod. Abrão Assed , Km 53+450m - Cx. Postal 782 CEP 14097-500
Ribeirão Preto - S.P. - Brasil
Fone +55 (16) 2102-5000 - Fax +55 (16) 2102-5001
C.N.P.J. 48.015.119/0001-64 - Insc. Est. 582.329.957.115
www.gnatus.com.br - gnatus@gnatus.com.br
Responsável Técnico: Gilberto Henrique Canesin Nomelini
CREA-SP: 0600891412

Registro ANVISA nº: 10229030030

AVISO IMPORTANTE
Para su mayor seguridad:
Lea y entienda todas las instrucciones contenidas en estas
Instrucciones de uso antes de instalar u operar este Equipamiento.
Estas Instrucciones de uso deben ser leídas por todos los
operadores de este Equipamiento.

Este manual se redactó originalmente en el idioma portugués.


• Revisión del manual: 00

2
Indice
PRESENTACIÓN DEL MANUAL........................................................................... 02
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
-Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del producto.................... 05
-Descripción del Equipamiento ............................................................................. 05
-Indicación del equipamiento ............................................................................... 05
radiografia odontológica “conceito”................................................... 06
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO .............. 15
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
-Características técnicas generales . ...................................................................... 17
-Enfriamiento . ................................................................................................... 20
-Protección térmica . ........................................................................................... 20
-Protección contra redisparo accidental . ................................................................ 20
-Protección de sobrecorriente ............................................................................... 20
-Protección de sobrevoltaje .................................................................................. 20
-Protección de subvoltaje .................................................................................... 20
-Disparo ............................................................................................................ 21
-Protección por distancia contra radiación parasita .................................................. 21
-Calidad de radiación .......................................................................................... 22
-Parámetros para exposición de carga ................................................................... 22
-Conjunto emisor ............................................................................................... 23
-Normas aplicadas .............................................................................................. 23
-Dimensional ..................................................................................................... 24
-Simbologías del embalaje ................................................................................... 29
-Simbologías del producto ................................................................................... 29
-Contenido de las marcaciones de acceso y de no acceso ......................................... 30
-Carta de los tubos con características técnicas ...................................................... 34
INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
-Dimensiones y posicionamiento Chasi caja de comando Rayos - X Modelo Pared ........ 36
MONTAJE
-Modelo: Columna Móvil....................................................................................... 37
-Modelo: Pared .................................................................................................. 38
-Modelo: Pantográfico Columna Móvil .................................................................... 39
-Modelo: Pantográfico Columna Fija ...................................................................... 40
-Modelo: Pantográfico Pared ................................................................................ 41
DIAGRAMAS
-Conexiones eléctricas e interfaces ....................................................................... 42
-Esquema de conexión ........................................................................................ 43
REGULACIONES Y REPAROS
-Cómo regular la tensión del resorte del brazo modelo “pantográfico” ........................ 44
-Cómo regular la tensión del brazo “brazo normal“ .................................................. 45
-Instalando o substituyendo los fusibles . ............................................................... 45
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
-Instrucciones de operación del conjunto emisor (como mover el cabezal) . ................ 46
-Instrucciones de operación.................................................................................. 46
-Instrucciones de operación “Acoplamiento del conjunto Cone complementar” ............ 47
-Limitación y indicación de la extensión del haz de radiación x .................................. 47
-Precauciones que se observarán antes de la 1a aplicación de carga .......................... 47
-Características del haz de radiación ..................................................................... 48
-Carta de técnicas radiográficas . .......................................................................... 49

3
Indice
-Procedimiento para revelación con reagentes químicos recientes ............................. 49
-Test radiográfico . .............................................................................................. 50
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS
-Condiciones de transporte y almacenamiento ........................................................ 51
-Condiciones ambientales de operación ................................................................. 51
-Sensibilidad a las condiciones ambientales previsibles en situaciones normales de uso . .51
-Precauciones y advertencias “durante la instalación” del equipamiento ..................... 51
-Precauciones y advertencias “durante la utilización” del equipamiento ...................... 52
-Precauciones y advertencias “después de la utilización” del equipamiento ................. 53
-Precauciones y advertencias durante la “limpieza y desinfección” del equipamiento .... 53
-Precauciones adoptadas contra riesgos previsibles o no comunes,
relacionados con la desactivación y abandono del equipamiento . .............................. 53
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVO Y PREVENTIVO
-Procedimientos adicionales para la reutilización...................................................... 53
-Desinfección ..................................................................................................... 53
-Limpieza .......................................................................................................... 54
-Mantenimiento preventivo ................................................................................. 54
IMPREVISTOS - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................... 55
GARANTÍA DEL EQUIPAMIENTO . ..................................................................... 56

4
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del
producto
Conjunto de fotomultiplicadores, generados en tubos de rayos-x y que trasforman la
energía luminosa en eléctrica, y luego un conjunto de circuitos compone la imagen para fines
de diagnostico o para orientación de los procedimientos médicos evasivos y tratamientos
dentales.

Descripción del Equipamiento


Este equipo se destina a la radiografía intra-oral de la dentición del paciente con el objeto
de diagnóstico. Es una unidad de Rayos-X para uso odontológico, con tensión nominal de
70kVp y corriente en el tubo de 7,0 mA. Posee temporizador digital centesimal, especialmente
desarrollado para utilización con sensores radiográficos digitales, proporciona reducción en
el tiempo de exposición a la radiación y también se indica para películas convencionales.
Columna fija, con opción de columna móvil con base en 04 ruedecillas; columnas super
estables, pintadas en epoxi a los 250 grados Celsius, y opción de base para montaje en la
pared construida en acero, pintada en epoxi y recubierta por capa en poliestireno de alto
impacto.
Compuesto por brazo tipo pantográfico (cuando modelo pantográfico), que permite
mayor alcance y utilización en las más variadas posiciones.
Tubo (ampolla), con punto focal de 0,8 x 0,8mm, filtración con equivalencia de aluminio
de 3,22mm, direccionador cilíndrico confeccionado en polímero radiopaco para evitar
radiaciones secundarias, enrollamiento totalmente inmerso en aceite especial.
Disparador manual a distancia de 5m. Debidamente testado por órgano competente,
respectándose las normas de protección radiológica vigentes y elaboradas por la Comisión
Nacional de Energía Nuclear - CNEN.
El método de ensayo para medición de los parámetros de tensión de pico medio en el
tubo de rayos-x (kVp), corriente media en el tubo de rayos-x (mA), tiempo de aplicación de
carga en el tubo de rayos-x (s) y producto corriente X tiempo en el tubo de rayos-x (mAs),
adoptado es el siguiente:
Se utiliza para mediciones el equipo Dynalyzer III digital display, conectado con la unidad
de alto voltaje. Esta unidad consiste en un divisor de tensión resistivo de 1:20.000.
Para equipo de rayos-x odontológico se utiliza un sistema de adaptador que posibilita
la conexión del equipo Dynalyzer III. “Para verificación de los resultados obtenidos, se
conecta con la unidad de alto voltaje el osciloscopio de almacenamiento digital 2230 de
Tektronix que posibilita el almacenamiento de la señal eléctrica que se somete el tubo de
rayos-x, permitiendo así que se haga la verificación de la tensión de pico medio en el tubo
de rayos-x y el tiempo de aplicación de carga. Tales resultados se pueden comparar con los
obtenidos con Dynalyzer III”.
Sistema de la calidad ISO 9001/2000 y ISO 13485/2003, garantizando que los productos
sean fabricados dentro de los procedimentos standarizados.
Produtos fabricados en acuerdo con la resolución RDC 59 - Agência Nacional de Vigilância
Sanitária - ANVISA.

Indicación del equipamiento


Este aparato es exclusivo de uso odontológico, debendo ser utilizado por persona
capacitada, (profesional debidamente calificado, conforme legislación local del país)
observando las instrucciones contenidas en este manual. Es obligación del usuario usar
solamente equipamientos de trabajo en perfectas condiciones y proteger a si própio y otras
personas contra posibles peligros.

5
Radiografía odontológica “concepto”
La radiografía odontológica
El descubrimiento de los Rayos X por Roentgen (1895), permitió el aparecimiento de la
Radiología-Ciencia, que estudia el interior del cuerpo humano, por medio de imágenes, obtenidas
mediante los Rayos X, los cuales son capaces de atravesar un objeto e imprimir la imagen de
éste, en una película con emulsión a base de plata.

1- Radiación
La Radiación es la energía difundida de una fuente y puede estar en forma corpuscular o de
energia electromagnética.
La radiación electromagnética (producida artificialmente) se compone de ondas que no tienen
masa, andan a una misma velocidad, pudiendo dividirse en sectores bastante familiares como:
radiación térmica, ondas de radio y TV, luz visible, ultravioleta y Rayos X.
Los Rayos X tienen propiedades análogas a las de la luz: se propagan en línea recta, provocan
fluorescencia, impregnan placas fotográficas, determinan emisión de electrones sobre los metales,
ionizan gases etc. La manera como las radiaciones electromagnéticas interaccionan con la materia,
depende de su energía, la que se caracteriza por la longitud de onda.
Para tener idea del tamaño de estas longitudes de onda, colocamos algunos ejemplos:
· Señales de radio y TV pueden variar de metros a kilómetros;
· Señales de radares pueden variar de centímetros a milímetros;
· Luz visible puede variar de 0,8 a 0,4 micrones (1micrón = 1 m/1.000.000);
· Rayos X, utilizados en radiodiagnóstico, tienen valores menores que 1 Angström, ( 1 Angström
= 1 m / 10.000.000.000);
El poder de penetración de la radiación en los materiales es siempre mayor cuanto mayor sea la
energía de la radiación, pero es diferente para materiales diferentes (huesos, tejidos blandos, acero
etc.).
Existen diferentes fuentes de radiación, como los materiales naturalmente radiactivos
(Cobalto 60, Cesio 137 y otros) y los aceleradores de electrones (tubos de Rayos X), siendo que
los materiales radiactivos emiten radiación constantemente y los tubos de Rayos X sólo emiten
radiación cuando son accionados y esta radiación es siempre electromagnética.

2- Producción de Rayos-X
Los Rayos X son producidos, cuando electrones de alta energía se desaceleran de forma súbita;
parte de la energía es convertida en Rayos X y otra parte se pierde, en forma de calor.
La producción de los electrones es termoiónica, o sea, los electrones son liberados de un
filamento de tungsteno, cuando éste es calentado, al pasar por él una corriente eléctrica.
Cuanto mayor es la intensidad de la corriente eléctrica aplicada al filamento, mayor también
es su temperatura y consecuentemente mayor el número de electrones liberados.
En la ampolla de vidrio donde son producidos los Rayos X, se hace el vacío para que los
electrones puedan “andar” libremente, sin chocar con las moléculas de aire, cambiando su
dirección y/o perdiendo energía en el medio. Cuando se aplica una DDP (diferencia de potencial)
entre el filamento (cátodo) y el resguardo blanco (ánodo), los electrones emitidos son repelidos
del cátodo hacia el ánodo. Estos electrones son entonces acelerados por la DDP y al chocar con
el resguardo son desacelerados, de forma súbita, produciendo Rayos X. En este proceso, gran
parte de la energía de los electrones se pierde en forma de calor y sólo una pequeña parte se
transforma en Rayos X. Por ejemplo, para un voltaje de 60kVp, se obtiene 0,5% de Rayos X y lo
restante de energía se convierte en calor. La energía de un haz de radiación es determinada por
la longitud de la onda de radiación. El proceso de aceleración y desaceleración de los electrones,
a través del cual la radiación es producida, en un tubo de Rayos X, genera un haz con muchas
longitudes de onda. La radiación de baja energía (ondas largas), a pesar de muy intensa, no
participa del proceso de formación de la imagen en la película radiográfica, y puede ser danina
cuando es absorbida por el paciente.

6
Radiografía odontológica “concepto”
3 - Calidad de una Radiografía
Una radiografía con gran calidad diagnóstica debe tener las siguientes características:
mínimo de distorsión, máximo de detalle, contraste y densidad de medios.
3.1- DISTORSIÓN: Es cualquier alteración que amplíe o disminuya la imagen del
objeto radiografiado. Está muy relacionado con la técnica radiográfica y lo ideal es que el
objeto a ser radiografiado esté lo más próximo y paralelo a la película y al punto focal (foco)
colocado lo más distante del objeto / película y perpendicular a ambos.
3.2 – DETALLE: Es la nitidez con que la radiografía reproduce un objeto radiografiado, o
sea, la capacidad de reproducir fielmente las partes radiografiadas. Depende, principalmente,
de los siguientes factores: movimiento del aparato/ película / paciente durante la exposición,
tipo de película, tamaño del área focal y procesamiento radiográfico.

3.3 – CONTRASTE: Es la diferencia entre los diversos grados de negro, blanco y gris de
una radiografía. Es importante esta diferenciación del blanco al negro, pasando por los tonos
intermedios de gris. El factor que más influye en el contraste es el kilovoltaje (kVp).
Los miliamperes (mA) y el tiempo de exposición, tambiém influyen en el contraste, pero
como factores secundarios.
3.3.1 – CONTRASTE ALTO: Cuando en la película hay predominio de negro y blanco.
Es obtenido con variaciones entre 40 y 50 kVp.
3.3.2 – CONTRASTE MEDIO: Cuando en la película hay negro, blanco y gris,
balanceados entre sí. Es obtenido con variaciones entre 60 y 80 kVp.
3.3.3 – CONTRASTE BAJO: Cuando en la película casi no hay diferencias entre negro
y blanco (sino sólo tonos de gris). Es obtenido con variaciones entre 90 y 100 kVp.
3.4 – DENSIDAD: Se refiere a los diferentes grados de obscurecimiento de la película
radiográfica.
3.4.1 – DENSIDAD ALTA - Son las radiografías obscuras. Factores que aumentan la
densidad son alta intensidad de miliamperes, tiempo de exposición excesivo, super revelado,
pequeña distancia foco / película etc.
3.4.2 – DENSIDAD BAJA - Son las radiografías más claras. Factores que disminuyen
la densidad son baja intensidad de miliamperes, tiempo de exposición corto, corto revelado
(tiempo de revelado muy corto) etc.

7
Radiografía odontológica “concepto”
4 - Fenómenos que influyen en la formación de la imagen
Para la formación de la imagen son necesarios conocimientos básicos del equipamiento,
accesorios, películas y procesamiento.
4.1 – FACTORES RELACIONADOS CON LOS APARATOS DE RAYOS X
El estudio de las características de los equipamientos que producen Rayos X y de los
accesorios utilizados, es muy importante, porque de acuerdo con la cantidad y calidad del haz
de Rayos X, tendremos la imagen radiográfica.
La cantidad de Rayos X de nuestro equipamiento depende, básicamente, de los miliamperes,
del tiempo de exposición, de la distancia foco/película y del diafragma (colimador).
La calidad del haz de Rayos X está relacionada, principalmente, al kilovoltaje, al tamaño
del área focal y a la filtración. La utilización correcta de un aparato de Rayos X supone que la
instalación eléctrica, como la tensión de la red, deben ser las especificadas por el fabricante del
aparato de Rayos X, pues es un factor determinante de la eficiencia del mismo. Las variaciones
de la red eléctrica que suministra energía a los equipamientos de Rayos X deben controlarse
con aparatos reguladores de la tensión eléctrica, con variación de más o menos 05 voltios como
máximo, pues oscilaciones muy intensas, en la red eléctrica, disminuyen la eficiencia de los
aparatos de Rayos X.
4.1.1 – MILIAMPERES (mA)
Los miliamperes tienen relación con la cantidad de electrones que permanecen alrededor
del filamento (cátodo) del tubo de Rayos X, cuando por este circuito pasa energía eléctrica.
Los miliamperes permiten controlar la cantidad de estos electrones, que se colocan en forma
de nube, en torno del filamento. En una radiografía tomada con bajo número de miliamperes (10
mA), la cantidad de Rayos X es pequeña, porque es pequeña la nube de electrones alrededor
del filamento del cátodo. Cuando usamos un número de miliamperes más alto (20 mA), es
mayor la canti­dad de electrones libres y también mayor la cantidad de electrones que irán en
dirección al ánodo (punto focal), siendo mayor la posibilidad de formar Rayos X, cuando se
establece alta diferencia de potencial entre cátodo y ánodo.
4.1.2 – TIEMPO DE EXPOSICIÓN
La cantidad de tiempo en que los Rayos X son emitidos por el tubo del aparato, generalmente
medida en segundos, es lo que definimos como tiempo de exposición. Su aumento eleva,
proporcionalmente, la densidad radiográfica (oscurece), por el aumento de Rayos X que llegan a
la película. Está vinculado a los miliamperes, que en los aparatos odontológicos, generalmente,
son fijos (no varían); siendo el tiempo de exposición, entonces, la única posibilidad de con­trolar
la cantidad de Rayos X emitida por los aparatos odontológicos.
4.1.3 – MILIAMPERES X SEGUNDO (mAs)
Cuando multiplicamos la cantidad de Rayos X emitida por el tubo (mA) por el tiempo de
exposición de la radiografía (s), obtene­mos el mAs. Esta medida es uno de los modos de
identificar la can­tidad total de Rayos X que llega a la película, pudiendo ser reproducida en
cualquier tipo de aparato de Rayos X.
Ejemplo: aparato de Rayos X de 10 miliamperes que emitió radiación durante 2 segundos,
produjo 20 mAs. Los mismos 20 mAs pueden conseguirse en otro aparato de Rayos X, con 20
mA y tiempo de exposición de 1 segundo.
4.1.4 – DISTANCIA FOCO/OBJETO/PELÍCULA
En la medida que nos distanciamos de la fuente de producción de los Rayos X, éstos son
más divergentes y disminuyen en intensidad. Por lo tanto, a medida que disminuye la distancia
entre la película y la fuente de radiación (más próximos), aumenta la intensidad de Rayos X
en la película. Al aumentar la distancia foco/película, disminuimos, de forma proporcional, la
intensidad de la radiación. Este fenómeno ocurre porque los Rayos X, como la luz, son radiaciones
electromagnéticas y, por lo tanto, son regidas por la “ley de las proporciones inversas”; siendo
su intensidad inversamente proporcional al cuadrado de la distancia. Entonces, el aumento

8
Radiografía odontológica “concepto”
de la distancia foco/película requiere también un mayor tiempo de exposición, caso contrario,
tendremos una densidad radiográfica menor o viceversa, la disminución de la distancia foco/
película, requiere la disminución de la cantidad de exposición.
Por ejemplo, una radiografía con densidad radiográfica media (densidad óptica = 1,2),
tomada a una distancia foco/ película de 20 cm, caso queramos obtener la misma densidad,
aumentando la distancia para 40 cm (técnica de paralelismo), preci­samos aumentar el mAs
en cuatro veces el valor original, debido a la duplicación de la distancia (2² = 4),.
La densidad radiográfica es la misma, cuando variamos la dis­tancia foco/película y
compensamos de forma adecuada:
1. Distancia foco/película 10 cm y 3 mAs = densidad óptica 1,2;
2. Distancia foco/película 20 cm y 12 mAs densidad óptica 1,2;
3. Distancia foco/película 40 cm y 48 mAs = densidad óptica 1,2.
La explicación es la siguiente: al aumentar la distancia foco/película de 10 para 20 cm
ó de 20 para 40 cm, estamos duplicando (2 veces) la distancia y como esta cantidad es
inversamente pro­porcional al cuadrado de la distancia (2² = 4), multiplicamos por 4 el mAs
original, con lo que entonces tenemos:
10 cm de distancia foco/película, 3 mAs de exposición;
20 cm de distancia foco/película, 12 mAs de exposición;
40 cm de distancia foco/película, 48 mAs de exposición.
En odontología, algunas técnicas radiográficas requieren aumentos de la distancia y al
emplearlas, precisamos ade­cuar el tiempo de exposición a ellas; como ejemplo, tenemos la
técnica periapical de la bisectriz, 20 cm de distancia foco/película (localizador corto) y técnica
periapical de paralelismo (loca­lizador largo), 40 cm de distancia foco/película.
4.1.5 – DIAFRAGMA O COLIMACIÓN
Es un accesorio obligatorio en los aparatos de Rayos X odontológicos, que limitam el haz
de radiación a 7 cm de diámetro, en la altura de la película radiográfica.
El diafragma es una lámina de plomo, con 2 mm de espesor y un orificio central
correspondiente a aquella área (6 cm) de exposición al paciente. La colimación es efectuada
por un colimador (limitador) tubular, que puede sustituir al diafragma o adicionarse a él,
restringiendo el diámetro del haz de Rayos X, en la mis­ma proporción (6 cm en la película).
Estos dispositivos son usados para disminuir la dosis de ex­posición del paciente (protección)
y la cantidad de radiación se­cundaria que alcanza a la película y la piel del paciente,
disminuyendo, por lo tanto, la posibilidad de velar o alterar la imagen radiográfica.
4.1.6 – KILOVOLTAJE (kVp)
Es la cantidad de energía responsable por la aceleración de los electrones, entre cátodo y
ánodo de los tubos de Rayos X. Luego, es responsable por la calidad de los Rayos X, porque
si esta diferencia de potencial fuere pequeña, de 40 a 50 kV, los Rayos X formados tendrán
longitudes de onda más largas y pequeño poder de penetración (menos penetrantes).
Aumentando el kilovoltaje a 70 kV o más, los Rayos X formados tendrán longitudes de
onda menores y poder de penetración mayor (más penetrantes).
Los Rayos X menos penetrantes, formados con una diferen­cia de potencial de hasta 50
kVp, tienen como resultado radiografías con más contraste y las de kilovoltaje más alto, 90
por ejemplo, provocan la aparición de radiografías con me­nos contraste (grisáceas).
Lo ideal es usar la diferencia de potencial de 70 kVp para producir radiografías con contraste
medio (ni alto, ni bajo). Usando 70 kV, tambiém damos condiciones de mayor protección al
paciente, pues el kilovoltaje, además de ser el principal factor de variación del contraste, también
altera la densidad radio­gráfica, porque cuanto más corta sea la longitud de onda de los Rayos
X, mayor será el poder de penetración y mayor la cantidad de Rayos X que llegarán a la película
para ionizarla y/o provocar la aparición de la imagen.

9
Radiografía odontológica “concepto”
4.1.7 – FILTRACIÓN
Durante la formación de los Rayos
X en el ánodo, ellos son produ­cidos
con diferentes longitudes de onda,
desde más largas (30 kV), hasta
más cortas (70 kV, por ejemplo).
Los de longitud de onda más larga
no sirven para la producción de
la imagen radiográfica, porque no
con­siguen penetrar y atravesar los
tejidos bucales del paciente, por lo
tanto, apenas aumentan las dosis
de radiación en la piel del paciente.
fig. 02 fig. 03 fig.04
El haz de Rayos X debe ser filtrado,
es decir, debemos eliminar los Rayos
X de mayor longitud de onda en el
haz principal y esto puede obtenerse mediante una fina lámina de aluminio, de 1,5 a 2 mm
de espesor, colocada junto al diafrag­ma del aparato de Rayos X, en la salida del haz primario
de Rayos X. Esta lámina selecciona, consecuentemente, los Rayos X de longitud de onda más
corta, que son capaces de formar la imagem radio­gráfica.
Fig. 02. El aumento de miliamperes (mA) lleva al crecimiento de la cantidad de electrones
en el interior del tubo, incrementando la cantidad de Rayos X del haz.
Fig. 03. El aumento del kilovoltaje (kVp) incrementa la aceleración de los electrones en
el interior del tubo, formando un haz con mayor núme­ro de Rayos X de pequeña longitud de
onda — más penetrantes.
Fig. 04. El filtro obstaculiza los Rayos X de longitud de onda más larga. El diafragma sólo
deja pasar los Rayos X de longitud de onda más cortas, desde que estén dirigidos al área de
interés; disminuye el diámetro del haz de Rayos X.
4.2 – FACTOR GEOMÉTRICO
Los Rayos X son semejantes a la luz, y por proyectarse en línea recta, están explicados
por los principios de formación de imágenes de la óptica geométrica. Los factores geométricos
dependen de la posición de la fuente de Rayos X, del objeto y de la película.
4.2.1 – RELACIONES FOCO/OBJETO/PELÍCULA
El principal objetivo de la radiografía odontológica es
obten­er una imagen, lo más próxima posible, de las reales
condiciones del complejo dental, periodontal, maxilar,
mandibular. Los dos factores que contribuyen para esta
exactitud de la imagen son: la definición y el tamaño de
la imagen. En consecuencia, para que sea bien definida,
sin ampliaciones o disminuciones, cinco principios básicos
se deben seguir: fig.05
1- Cuanto menor sea el área focal, mejor la nitidez del
objeto radio­grafiado (ideal sería un punto focal).
2- Cuanto más apartada esté la fuente de Rayos X, del objeto y de la película, más fiel
será la imagen, aproximándose al real tamaño del objeto. Este principio es limitado por la “ley
de las proporciones inversas” que explican los Rayos X; siendo que la intensidad disminuye
en razón inversa al cuadrado de la distancia.
4.3 – PROCESAMIENTO
El empleo de técnica radiográfica y películas apropiadas, es apenas parte de la producción
de una radiografía satisfactoria. El procesamiento completa lo que tuvo inicio con la exposición

10
Radiografía odontológica “concepto”
y por lo tanto no debe subestimarse. El proceso correcto participa, a la par de los otros
pasos, para obtener radiografías de buena calidad.
Para el procesamiento de las películas necesitamos de ins­talación adecuada, soluciones
de calidad y empleo de métodos de revelado estandar.
El proceso de revelado, fijación y baño intermedio y final, deben efectuarse al abrigo de
la luz (excepto la luz de seguridad), siendo por esta razón que el local adecuado se denomina
cámara obscura.
3.1 – CÁMARA OBSCURA PORTÁTIL
Para uso en los consultorios odontológicos sin condiciones para cámara de otro tipo. Es
una caja de acrílico rojo, en cuyo interior se colocan tres recipientes con revelador, fijador y
agua. Tiene aberturas con mangas de elástico en las extremi­dades, por donde se introducen
los brazos para el manejo. Se puede usar en pequeñas demandas.
Los cuidados siguientes deben tomarse para la adecuada y eficaz utilización de la Cámara
Portátil de Proces­amiento:
4.3.1.1 – LOCALIZACIÓN EN EL CONSULTORIO O CLÍNICA:
El local debe ser el área más oscura y distante de las fuentes de calor.
4.3.1.2 – CONTROL DE ENTRADA DE LUZ BLANCA:
Verificar de forma constante si el acrílico presenta fallas o fracturas e impedir que la
luz entre por las mangas, pues al ser de tela, es permeable a la luz blanca, perjudicial a la
película radiográfica.
4.3.1.3 – Recipientes:
El procesamiento adecuado de una radiografía exige
diversos recipientes que contienen, respectivamente:
R - revelador (necesariamente de vidrio), 1º paso:
revelado;
E - agua (vidrio o plástico), 2º paso: enjuague;
F - fijador (necesariamente de vidrio), 3º paso:
fijado;
B - agua (vidrio o plástico), 4º paso: baño final.
4.3.1.4 – DISPOSICIÓN DE LOS RECIPIENTES
EN LA CÁMARA OSCURA DE PROCESAMIENTO
PORTÁTIL.
4.3.1.5 – SUSTITUCIÓN DE LOS LÍQUIDOS DE
PROCESAMIENTO
Las soluciones reveladora y fijadora (recipientes R y
F) deben ser sustituidas semanalmente. El agua de los recipientes E y B debe ser sustituida,
máximo, cada 5 radiografías. Para esta sustitución deben ser retirados todos los residuos de
los líquidos anteriores.
4.3.1.6 – LIMPIEZA
La acumulación de residuos sobrantes del embala­je de la película debe ser evitada; limpiar
salpicaduras de líquidos en la caja y mantener limpios los broches o colgaderos ya utilizados.
4.4 – MOVIMIENTOS
En las técnicas radiográficas convencionales (intra o extrabucales), el aparato de Rayos X
(punto focal), el paciente (objeto) y la película deben estar inmóviles en el momento de obtención
de la ra­diografía, a fin de evitar pérdidas de detalles o de definición de la ima­gen.
4.5 – FACTOR PELÍCULA
Las características de la película radiográfica dependen del fabricante; sin embargo,
precisamos conocerlas profun­damente.

11
Radiografía odontológica “concepto”
4.5.1 – CONSTITUCIÓN
Las películas radiográficas intrabucales tienen emulsión doble, para disminuir la cantidad de
radiación a la que se expone el paciente, aumentando su protec-ción.
La emulsión se constituye con gelatina y halogenados de plata (Br, 1 ó Cl) y a base de
plástico.
Fig. 07. Esquema de micro-fotografía de
películas con dife-rentes sensi­bilidades. Grupo D
(menos sensible) y grupo E (más sensible). En
el aumento menor (x40) se nota la base, doble EMULSÃO

emulsión en las dos películas. En el aumento mayor BASE


EMULSÃO
BASE

(x700) tenemos el detalle de las emulsiones de la


película lenta, cristales menores (D) y de la película
rápida, cristales mayores(E). A B
4.5.2 – PROPIEDADES CARACTERÍSTICAS GRUPO D GRUPO E

Las principales propiedades de las películas fig. 07

radiográficas intrabucales son: el contraste y la


sensibilidad. Podemos clasificar las películas en:
a) lentas, del grupo “D” de sensibilidad, que presentan mayor detalle y exposición a los Rayos
X. Ejemplos: Kodak, Agfa, Minimax y Flow (Ultraspeed).
b) rápidas, del grupo “E” de sensibilidad, que presentan menor detalle y exposición a los
Rayos X. Ejemplos: Kodak, Agfa (Ektaspeed).
4.5.3 – FACTOR PROCESAMIENTO
Para que el revelado de la película provoque la aparición de plata metálica en la proporción correcta,
o sea, gran aumento de la nitidez de la imagen radiográfica, la exposición a los Rayos X deberá ser
proporcional a la sensibilidad de la película. Ejemplo: radiografía de la región de molares inferiores,
en donde se utiliza 0,2 seg. para la película Ektaspeed, deberá utilizarse 0,4 seg. para las películas
Ultraspeed. El procesamiento de las películas debe realizarse obedecien­do todas las recomendaciones del
fabricante (tipo de filtro de seguridad, temperatura y tiempo de revelado), además de todas las normas de
almacenaje y utilización de las películas y soluciones procesadoras, así como el procesamiento de selección
(tem­peratura/tiempo).
4.5.4 – FACTOR FORMACIÓN DE VELO O “FOG”
La imagen radiográfica pierde nitidez cuando algún factor provoca la aparición del velo,
que puede definirse como una neblina (grado de oscurecimiento innecesario) so­bre la película
radiográfica. Los principales factores de formación del velo son:
a) exposición a los Rayos X en exceso;
b) filtro de seguridad incorrecto; exposición de la película a ilumina­ción de seguridad
inadecuada, durante el procesamiento;
c) revelado a altas temperaturas (más de 350C) y revelado en exceso (super revelado);
d) radiación secundaria; aquélla emitida por el objeto, cuando está siendo expuesto a los Rayos
X primarios (formados en el tubo); es una radiación ionizante de gran longitud de onda y que se
proyecta en todas las direcciones; es la principal fuente produ­ctora del velo; para minimizar la
formación de radiación secundaria, en las radiografías intrabucales usamos:
Colimación (diafragma), lo que restringe las áreas expuestas al haz primario de radiación,
filtro de aluminio que obstaculiza los Rayos X de gran longitud de onda y cilindros para localizar;
buscando evitar el contacto del haz de radiación secundario, forma­do después que el haz primario
alcanza el objeto de interés, utilizamos lámina de plomo en la parte posterior de la película
(lado opuesto al tubo de Rayos X) para impedir los Rayos X secundarios formados después de
radiografiar el área.

12
Radiografía odontológica “concepto”
5 – Análisis de la imagen radiográfica
El examen de las radiografías por el cirujano dentista, se debe hacer en negatoscopios de luz fluorescente,
con blindaje (máscara) para evitar que las luces dispersas en torno de la película; el uso de lentes de aumento
y el oscurecimento de la sala de examen están indicados. El análisis adecuado, y con criterios, de la radiografía,
bien como la producción de un parecer claro, preciso, conciso, por el radiólogo, facilitan el entendimiento y
el uso del examen radio­gráfico por el profesional solicitante.

6 – Protección de los Rayos X en radiología odontológica


Inmediatamente después del descubrimiento de los Rayos X, en 1895, ya se identificó el potencial de
riesgo para la salud de los pacientes y operadores de estos rayos. En consecuencia, fueron efectuados muchos
estudios, para el conocimiento más apropiado de riesgos y beneficios para los pacientes. Varios límites al uso
de estas radiaciones fueron entonces establecidos para la población en general, pacientes y operadores. Los
conceptos de radioprotección, como es lógico, abarcan el establecimento de las dosis permitidas y límites.
Más recientemente, el Consejo Nacional de Radioprotección, National Council on Radiation Protection (NCRP)
y la International Commission on Radiation Protection (JCRP) publicaron el principio o concepto de ALARA
(As Low As Reasonably Achiavable), el cual estipula que los niveles de radiación deben mantenerse tan bajos
cuanto sea razonablemente posible; iniciando así, una visión simple de los principios de radioprote­cción, es
decir, el profesional debe, en su consultorio, obtener radiografías con cantidades mínimas de radiación, pero
con resultado final de calidad diagnóstica radiográfica.
Por lo tanto, debemos controlar la dosis para fines diagnósticos y terapéuticos, manteniéndola en los
niveles más bajos posibles. En consecuencia, el cirujano dentista que protege a su paciente, su personal
auxiliar y se protege, está contribuyendo a la disminución de las dosis utilizadas en Odontología.
6.1 – PROTECCIÓN AL PACIENTE
Las recomendaciones que haremos a continuación, tienen el propósito de disminuir la exposición del
paciente a las radiaciones ionizantes en Odontología.
6.1.1 – PELÍCULAS MÁS SENSIBLES
En la actualidad, tenemos disponibles en el mercado, películas de dos grupos de sensibilidad: las del
grupo “D”, llamadas Ultraspeed y las del grupo “E”, llamadas Ektaspeed, que tienen un papel importante,
sin discusión, en la redu­cción de la dosis recibida por el paciente (cerca de 40% menos), comparándolas con
las películas del grupo “D” de sensibilidad.
6.1.2 – PROCESAMIENTO CORRECTO DE LA PELÍCULA
En este apartado están incluidos algunos requisitos, tales como:
a) procesamiento sin entrada de luz en la cámara oscura o cajas de procesamiento;
b) uso de luz de seguridad adecuada en la cámara obscura;
c) método temperatura-tiempo en el procesamiento; cuyo uso exige que la película permanezca en la
solución procesadora, el tiempo indicado por el fabricante, siendo que cual­quier super exposición de la película,
acaba por ser identificada en el revelado, por lo que éste es hoy, uno de los ítems más importantes en la
proteción del paciente; se estima que la reducción de un minuto, en el tiempo de revelado, implica un aumento
de 30% en la exposición del paciente;
d) el método llamado visual o de inspección, se hace, por lo tanto, prohibitivo y el procesamiento
automático, cada vez más recomendado, desde que se mantenga el nivel de las solu­ciones;
e) soluciones de procesamiento; la observación de la sustitución regular y la cobertura de las soluciones
cuando están fuera de uso (preve­nción de la oxidación), limpieza de la cámara obscura o cajas de
procesamiento.
6.1.3 – TÉCNICA RADIOGRÁFICA
La selección de la técnica adecuada a cada situación es muy importante para la reducción de la dosis
del paciente, pues una vez indicada correctamente y realizada, evita nuevas tomas radiográficas. La técnica
del paralelismo o cono largo, siempre que esté indicada, debe ser utilizada, pues expone menos tejido del
paciente, por el aumento de la distancia foco/película y menor divergencia del haz.
6.1.4 – MATENEDORES DE PELÍCULAS
Los mantenedores de películas, para técnicas intraorales, son recomendados, pues disminuyen la radiación
innecesaria en el dedo del paciente; estos aparatos de posición, aún aumentan la estabilidad de la película
en la boca, disminuyendo el número de repe­ticiones.

13
Radiografía odontológica “concepto”
6.1.5 – PROTECTOR PARA TIROIDES
Está recomendado, porque se estima una reducción de 50% de la dosis en la glándula tiroides. La dosis
en la glándula tiroides, sin el protector, varía de 20 a 50 mrads., mientras que, con protector, varía de 10 a
25 mrads. Están recomendados, principalmente en niños y adultos jóvenes, en los que la glándula permanece
más próxima o dentro del haz primario de radiación.
6.1.6 – DELANTAL DE GOMA PLUMBÍFERA
Este método de protección tiene como principal objetivo la protección gonadal, o sea, la reducción de
la exposición de la radiación secundaria en los órganos de reproducción. También, trae simul­táneamente
un segundo beneficio, que es el evitar la radiación secundaria en el tejido de hemocitopoyesis, en el tórax y
abdomen. Actualmente sugerimos el uso del delantal de goma plumbí­fera en todos los pacientes.
6.1.7 – COMUNICACIÓN EFECTIVA CON EL PACIENTE
Éste es un método sencillo de protección que consiste en la explicación de la toma radiográfica por el
profesional y de la importancia de la colaboración del paciente. Esta atención del profesional tranquiliza al
paciente, evitando nuevas tomas radiográficas.

6.2 – PROTECCIÓN DEL OPERADOR


El operador de Rayos X está sujeto a la radiación primaria del haz útil de radiación, a la radiación de pérdida
del tubo del aparato y a la radiación secundaria proveniente de la cara del paciente. Algunos procedimientos
para protección del operador son:
1. la manera más eficaz de reducir la dosis del operador es permanecer a 1,80 m de la cabeza del
paciente, en un ángulo de 90º a 135º con el haz primario (fig. 08); no siendo esto posible al operador, éste
debe permanecer atrás de una barrera protectora de 2 mm de plomo o equivalente;
2. nunca permanecer en la dirección del haz útil y nunca sostener la película en la boca del paciente,
durante la exposición; nunca sostener o intentar estabilizar la cabeza del aparato o localizador, durante la
exposición;
3. monitorización del operador y personal auxiliar; cuando sea necesaria, se debe efectuar por empresas
especializadas, mediante el uso de dosímetros; no se recomienda el uso de clips o broches fijados sobre
películas radiográficas, pues la sensibilida­d de la película radiográfica no es suficiente para registrar dosis
moderadas o pequeñas de exposición ocupacional en consul­torio odontológico.

6.3 – PROTECCIÓN DE ÁREAS ADYACENTES


En el momento de la toma de radiografías dentarias, el paciente debe ser colocado de tal
forma, que el haz primario sea apuntado hacia una pared del recinto y nunca hacia una puerta u
otra abertura, donde pueda haber personas. Los Rayos X de los aparatos odontológicos pueden
atravesar las paredes del recinto y llegar a exponer, de forma innecesaria, a personas que se
encuentran en las áreas adyacentes. ­La cantidad de exposición depende del kilovoltaje, de la
capacidad de absorción de las paredes, de la cantidad de radiografías y de cuanto tiempo las
áreas adyacentes son ocupadas por personas.
Fig. 08 - Posición preferente durante la exposición de los Rayos-X.
Fig. 09 - Materiales diferentes impiden de forma diferente los Rayos X. Para cualquier
material, cuanto mayor sea su espesor, mayor será la dificultad del paso de los Rayos X.

fig. 08 fig. 09

14
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y
MATERIALES DE CONSUMO

14 15

03
4A 06

03
01 02
08
05
03
02 07 5A
06 04
07
02
05
08
01 06
07
01
09
08 09
11
10
10

12 13

01 - Conj. emisor de radiación x (cabezal)


02 - Escala Graduada
03 - Brazo Pantográfico
04 - Brazo fijo (tipo fija) El contenido de esta página es de carácter
4A - Brazo fijo (tipo pared) informativo, el equipamiento puede
05 - Gabinete presentarse de forma diferente de la
5A - Gabinete (tipo pared) ilustración. Por eso, al adquirir el producto
06 - Llave general verifique la compatibilidad técnica entre el
07 - Porta fusible equipamiento, acoplamiento y accesorios.
08 - Control de distancia c/cable
09 - Columna
10 - Cable de entrada de fuerza Obs:Equipamiento destinado a ser
11 - Base (tipo móvil) estacionario.
12 - Rueda
13 - Base (tipo fija)
14 - Kit colimador rectangular pequeño (opcional)
15 - Kit cono de prolongamiento colimador rectangular (opcional)

15
MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y
MATERIALES DE CONSUMO
14 15

4B 3A 3A 4A 06

01

02 08
05
02 07 5A
06

07 01

09
08

11

12

10

01 - Conj. emisor de radiación x (cabezal)


02 - Escala Graduada
3A - Brazo ajustable
4A - Brazo fijo (tipo pared) El contenido de esta página es de carácter
4B - Brazo fijo (tipo móvil) informativo, el equipamiento puede
05 - Gabinete presentarse de forma diferente de la
5A - Gabinete (tipo pared) ilustración. Por eso, al adquirir el producto
06 - Llave general verifique la compatibilidad técnica entre el
07 - Porta fusible equipamiento, acoplamiento y accesorios.
08 - Control de distancia c/cable
09 - Columna
10 - Cable de entrada de fuerza Obs:Equipamiento destinado a ser
11 - Base (tipo móvil) estacionario.
12 - Rueda
14 - Kit colimador rectangular pequeño (opcional)
15 - Kit cono de prolongamiento colimador rectangular (opcional)

16
Especificaciones técnicas
Características técnicas
General
Modelos
• Rayos-x Timex 70 E Columna Móvil
• Rayos-x Timex 70 E Pared
• Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Columna Móvil
• Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Pared
• Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Columna Fija

Clasificación de la unidad dental según ANVISA:


Clase II
Clasificación del Equipamiento según la norma IEC 60601-1:
Protección Contra Choque Eléctrico - Equipamiento Tipo B y Clase I (IEC 60601-1)
Grado de seguridad de aplicación en la presencia:
Equipamiento no adecuado de una mezcla anestésica inflamable con el aire, oxigeno u
óxido nitroso.
Modo de Operación
Operación continúa con carga intermitente
Protección contra penetración de agua
Equipamento Comum Equipo Común (Equip. cerrado sin protección contra penetración
de Água).
Generador
Inmerso en Aceite
Aceite de Transformador
Lubrax Industrial AV-58-BR-Petrobras
Colimador Cilíndrico
Totalmente Blindado
Tubo Modelo
El modelo/tipo de tubo y su número de serie se encuentra junto al certificado de
conformidad del producto.
Material del Blanco
Tungsteno
Eje de Referencia
19o con relación al ánodo
Ángulo del Blanco
19o

17
Especificaciones técnicas
Características técnicas
General
Valor del Punto Focal Nominal
(0,8 x 0,8mm) (ubicado con relación al eje de referencia del tubo RX conforme
IEC336/1982)
Condicionamiento del Tubo
En la posición de reposo el cono debe estar siempre dirigido para abajo
kVp (media) del tubo
70 kVp (p/ máx. corriente del tubo 7,0 mA)
kVp (media) del pico del haz
70 kVp +/- 10%
Peso neto Peso bruto
Rayos-x Timex 70 E Columna Móvil
73,5 kg 77 kg
Peso neto Peso bruto
Rayos-x Timex 70 E Pared
29,5 kg 33,3 kg
Peso neto Peso bruto
Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Columna Móvil
73,5 kg 77 kg
Peso neto Peso bruto
Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Pared
29,5 kg 33,3 kg
Peso neto Peso bruto
Rayos-x Timex 70 E Pantográfico Columna Fija
39 kg 42,5 kg

Alimentación
Tensión Nivel de Tipo de
Modelo Nominal Alimentación Freq Consumo Instalación
127V~ 125V~ + 4% 60Hz 10A Móvil
220V~ 220V~ + 4% 60Hz 6A Móvil
Timex 70 E
220V~ 220V~ + 4% 50Hz 6A Móvil
Columna Móvil
230V~ 230V~ + 4% 50Hz 5,5A Móvil
240V~ 240V~ + 4% 50Hz 5A Móvil

18
Especificaciones técnicas
Características técnicas
Alimentación
Tensión Nivel de Tipo de
Modelo Nominal Alimentación Freq Consumo Instalación
127V~ 125V~ + 4% 60Hz 10A Fijo
220V~ 220V~ + 4% 60Hz 6A Fijo
Timex 70 E Pared 220V~ 220V~ + 4% 50Hz 6A Fijo
230V~ 230V~ + 4% 50Hz 5,5A Fijo
240V~ 240V~ + 4% 50Hz 5A Fijo

Tensión Nivel de Tipo de


Modelo Nominal Alimentación Freq Consumo Instalación
127V~ 125V~ + 4% 60Hz 10A Móvil
220V~ 220V~ + 4% 60Hz 6A Móvil
Timex 70 E Pantográfico
220V~ 220V~ + 4% 50Hz 6A Móvil
Columna Móvil
230V~ 230V~ + 4% 50Hz 5,5A Móvil
240V~ 240V~ + 4% 50Hz 5A Móvil

Tensión Nivel de Tipo de


Modelo Nominal Alimentación Freq Consumo Instalación
127V~ 125V~ + 4% 60Hz 10A Fijo
220V~ 220V~ + 4% 60Hz 6A Fijo
Timex 70 E Pantográfico
Columna Fija / Pared 220V~ 220V~ + 4% 50Hz 6A Fijo
230V~ 230V~ + 4% 50Hz 5,5A Fijo
240V~ 240V~ + 4% 50Hz 5A Fijo

Potencia Potencia en stand by


1200VA 15VA
Nº de fases
Monofásico / Bifásico
Fusibles para Equipos 127V ~ Fusibles para Equipos 220 a 240V~
F1 e F2 15A acción rápida F1 e F2 8A ação retardada
F3 0,2A acción rápida (para todos los equipos)
Tipo de Fusibles
Vidrio 20 mm

19
Especificaciones técnicas
Características técnicas
Resfriamento - Sb
El equipo posee protección contra calentamiento excesivo del tubo.
Solamente después de un tiempo equivalente a las 30 veces el tiempo de disparo es que
una nueva imagen se podrá hacer, tiempo necesario para el enfriamiento natural y retorno
de las funciones normales.
Ex: Tiempo de disparo = 0,06 segundos.
Tiempo de enfriamiento = 0,06segundos X 30 = 1,8 segundos.

Protección térmica
El equipo posee dispositivo de seguridad contra elevación de temperatura del conjunto
emisor.
Un protector térmico apaga las funciones del equipo en caso que la temperatura interna
del conjunto emisor exceda el límite permitido, pudiendo perjudicar los componentes internos
del conjunto.

Protección contra disparo accidental


El equipo posee un sistema electrónico de mecanismo de bloqueo contra disparos
accidentales, que evita disparos consecutivos, eliminando exposiciones innecesarias a
radiaciones y sobrecalentamientos del conjunto emisor.

Protección para exceso corriente


El equipo está dotado con dispositivo de seguridad, para exceso de corriente, por medio
de 3 fusibles, siendo dos para alimentación y uno para circuito electrónico (interno).

Protección de sobrevoltaje
El equipo posee dispositivo de seguridad para sobrevoltaje en la alimentación del equipo,
no permitiendo el disparo cuando la red de alimentación exceda aproximadamente 3 Voltios
de los límites especificados.

Protección de subvoltaje
El equipo posee dispositivo de seguridad para subvoltaje en la alimentación del equipo,
no permitiendo el disparo cuando la red de alimentación sea inferior a los 10 Voltios de los
límites especificados.

20
Especificaciones técnicas
Características técnicas
Disparo
El botón se debe presionar continuadamente hasta el fin de la emisión, monitoreada
por la señal sonora (bip), es decir, en caso que sea interrumpido el accionado del botón, la
emisión también será automáticamente interrumpida, indicando en la pantalla “A4”.

Protección por distancia contra radiación parásita


El operador debe utilizar el dispositivo de seguridad del equipo (cable del disparador a
distancia) permaneciendo a una distancia mínima de 3 m. del haz de radiacíon-x durante
la aplicación de la carga.
El usuario debe utilizar el traje de protección (delantal y collar de plomo).

El delantal de plomo y collar,


(no acompaña el producto).

21
Especificaciones técnicas
Calidad de radiación
Filtración de equivalencia de Parámetros para exposición de
calidad carga 0,32 segundos
FILTROS: Vidrio del tubo Tensión
1,26 mm Al 70 kVp ± 10%
Aceite isolante, columna 17mm Corriente
0,64 mm Al 7 mA ± 1,5 mA
Ventana Potencia
0,32 mm Al 0,49 kW
Filtro adicional (aluminio) Producto corriente tiempo
1,00 mm Al 2,24 mAs
FILTRACIÓN TOTAL = 3,22 mm Al Energía máxima aplicada en modo
intermitente durante 1h
170 KJ

Nota: con equivalencia de espesor de aluminio.


- Utilizándose como metodo una tensión del tubo de rayos-X de 70 kVp y 2,5 mm Al de
camada semireductora.
- El método utilizado para medición de la primera camada semireductora fue en condiciones
de haz , con el equipo de rayos-X operando con valor de tensión del tubo de rayos-X de 70
kVp con corriente anódica de 7mA y tiempo de exposición de 1,0 segundos.

Rayos - X Timex 70E


Escala mili Amper X Tiempo

Tiempo mA c/ Setado x real Tiempo mA c/ Setado x real


setado tiempo real KVp AVG setado tiempo real KVp AVG

0,06 2,93 74,2 0,50 6,98 70,1


0,08 3,52 73,8 0,63 7,25 70,3
0,10 3,93 73,0 0,80 7,36 70,0
0,12 4,21 72,5 1,00 7,38 69,9
0,14 4,71 72,1 1,25 7,51 70,1
0,16 5,26 71,6 1,60 7,49 70,1
0,20 5,45 71,3 2,00 7,54 69,9
0,25 5,95 70,8 2,50 7,68 70,1
0,28 6,11 70,7 2,80 7,76 70,0
0,32 6,28 70,6 3,20 7,84 69,6
0,40 6,47 70,6 --- --- ---

OBS: el campo especificado de conformidad con el tiempo de


irradiación está comprendido entre 0,06 y 3,2 segundos.

22
Especificaciones técnicas
IMPORTANTE: Información referente a la dosificación de rayos-x, escape de radiación,
etc. se encuentra en la documentación anexa al manual “Certificado de conformidad”.
- El número de serie de la cúpula, limitador de haz y fuente de radiación es el mismo
del equipamiento. Éste se encuentra declarado en la etiqueta del producto.

Conjunto emisor

06 05 04

03 02 01

10 09 08 07

01 - Cono complementar 06 - Capa externa


02 - Filtro de aluminio (1mm a1) 07 - Aceite aislante
03 - Colimador 08 - Punto focal
04 - Anillo de veda del colimador 09 - Bobina alta tensión
05 - Tubo de rayos-x 10 - Conjunto Placa electrónica

Normas aplicadas:
Este producto ha sido ensayado y aprobado de acuerdo con las normas:
IEC 60601-1: (1988); IEC 60601-2-7: (1998); IEC 61000-4-3: (2006);
Amendment 1: (1993); IEC 60601-2-28: (1993); IEC 61000-4-4: (2004);
Amendment 2: (1995); IEC 60601-2-32: (1994); IEC 61000-4-5: (2005);
IEC 60601-1-2: (2001); CISPR 11, edição 3.1 (1999); IEC 61000-4-6: (2006);
IEC 60601-1-3: (1994); IEC 61000-4-2: (2001); IEC 61000-4-11: (2004);
NBR-IEC série 601-1 Equipamento Eletromédico - Parte 1: Prescrições gerais para
segurança;
EN 980:2003 (Ed. 2) - Graphical symbols for use in the labelling of medical devices;
ISO 14971: 2007
ISO 9687: 1993 - Dental equipment - graphical symbols;
ISO 7494 - 1:2004 - Dental Units - Port 1: General requeriments and test methods
ISO 13485:2003
ISO 780:1997
ISO 11144:1995

23
Especificaciones técnicas
Dimensiones (mm)
Modelo: Columna Móvil

24
Especificaciones técnicas
Dimensiones (mm)
Modelo: Pared

25
Especificaciones técnicas
Dimensiones (mm)
Modelo: Pantográfico Columna Móvil

26
Especificaciones técnicas
Dimensiones (mm)
Modelo: Pantográfico Columna Fija

27
Especificaciones técnicas
Dimensiones (mm)
Modelo: Pantográfico Pared

28
Especificaciones técnicas
Simbolos del embalaje
Apilamiento máximo, determina Embalaje debe ser almacenado
la cantidad máxima de caja que y / o transportado evitando la
puede ser apilada durante el umidad, lluvia y salpicaduras
transporte y almacenamiento de agua.
“conforme embalaje”.

Embalaje debe ser almacenado y Embalaje debe ser almacenado


/ o transportado con las flechas o transportado protegido de
para cima. luz solar.

Embalaje debe ser almacenado y Determina los límites de


/ o transportado con cuidado (no temperatura entre los cuales el
debe sufrir caída y ni impactar). embalaje debe ser almacenado
o transportado.

Simbolos del producto


Cuidado: Indica aviso importante Posición de Encendido
para hacer la operación del
producto. La falta de observación
puede ocasionar un mal
Posición de apagado
funcionamiento peligroso.

Aviso: Indica información útil


Tipo B
para la operación del producto.

Importante: Indica aviso de Pantalla indicadora


seguridad para la operación del tiempo de disparo y
del producto. La falta de mensajes diversas
observación puede resultar en
serio peligro al paciente.

Para aterrar (en varios puntos LED indicador de la emisión


de la Unidad Dental) indica la de rayos x (amarillo)
condición de estar aterrado.

“Punto focal”- indica la exacta posici- “Radiación”- indica que el equipo


ón del centro emisor de radiación emite radiación ionizante.

29
Especificaciones técnicas
Simbolos del producto

Tensión eléctrica peligrosa

Botón para puesta a cero


Tecla de disparo
del mostrador indicador
de tiempo de emisión de
rayos-X
Selector de tiempo (disminuir). Selector de tiempo
(incrementar).

Contenido de las marcaciones accessibles y no accesibles

01

02

30
Especificaciones técnicas
Contenido de las marcaciones accessibles y no accesibles

03

04

06

05

31
Especificaciones técnicas
Contenido de las marcaciones accessibles y no accesibles

07 11

08

09 10

32
Especificaciones técnicas
Contenido de las marcaciones accessibles y no accesibles
Descripción Local de fijado
01 - Etiqueta de identificación del producto Tapa del gabinete
02 - Etiqueta de identificación del producto Cabezal
03 - Etiqueta ades. brazo pantográfico Tapa del gabinete
04 - Etiqueta ades. brazo articulado Tapa del gabinete
05 - Etiqueta ades. radiación Cabezal
06 - Etiqueta ades. CE 0499 Embaque
07 - Etiqueta de identificación tensión cabezal RX Cabezal
08 - Etiqueta ades. sello de seguridad electromédico Embaque y cabezal
09 - Etiqueta de identificación del producto Control rayos-x
10 - Etiqueta ades. Advertencia Articulaciones del brazo y Tapa
del gabinete
11 - Etiqueta ades. - remoción de la cinta Brazo

33
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Carta de los tubos con características técnicas

34
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Carta de los tubos con características técnicas

35
INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
Dimensiones y posicionamiento Chasi caja
de comando Rayos - X Modelo Pared
Recomendaciones para la preparación de la
preinstalación de Rayos X modelo pared
Para garantizar el perfecto funcionamiento de rayos -X
modelo pared, recomendamos que los servicios de preinstalación
sean realizados por profesionales debidamente capacitados.
Cualesquier daños que vengan a ocurrir con el equipo,
causado por falla en la preinstalación, no se cubrirán por la
garantía.
“Mayores informaciones, consulte el manual de
preinstalación”.

Posicionamiento del chasis en relación al piso.

Dimensional del chasis “clave para la


perforación de la pared”

36
Montaje
Modelo: Columna móvil
Inicie el montaje de lo equipo por la base (12), fijando los tubos de sustentación con
los tornillos (13) y ruedecillas (16).
Fije la columna (10) usando el anillo de acabado (11), las arandelas (14) y el tornillo (15).
Pase el cable (09) por la columna (10) y haga las conexiones.
Encaje el cabezal (01) en el brazo (05), luego fije la cuña (04), el tornillo limitador (02),
el manga de ajuste (03) y haga las conexiones.
Conecte el cable entrada de alimentación (17) a la entrada de alimentación. “Base (12) Vista A”.

07
05
06

04 06

08
03
09

02

01

10

11

12

17 13

14 16
13
15

16

37
Montaje
Modelo: Pared
Inicie el montaje de lo equipo por la placa de fijación (30) fijándola por medio de tacos
(31), tornillos y arandelas (29).
Encaje el suporte (28) en los tornillos de la placa de fijación (30), fijándolo por medio
de las tuercas y arandelas (22).
Encaje a los brazos (05) y (07) pase el cable (24) por el suporte (28) conectándolo a la
placa electrónica a través de los terminales (27).
Encaje el cabezal (01) en el brazo (05), luego fije la cuña (04), el tornillo limitador (02),
el manga de ajuste (03) y haga las conexiones.
Haga el reglaje de fricción de lo brazo a través de lo tornillo (23).
Ponga la tapa de acabado (25) fijándola con los tornillos (26).
Conecte el cable de alimentación (17) a la entrada de alimentación.

05
31
07
29 30
04
06

06
02
03 22

01 28
23
17
24

27

25
26

38
Montaje
Modelo: Pantógrafo columna Móvil
Inicie el montaje de lo equipo por la base (12), fijando los tubos de sustentación con los
tornillos (13) y ruedecillas (16).
Fije la columna (10) usando el anillo de acabado (11), arandelas (14) y tornillo (15).
Pase el cable (09) por la columna (10) y haga las conexiones.
Encaje el cabezal (01) en el brazo (05) y luego fije la cuña (04), el tornillo limitador (02),
el manga de ajuste (03) y haga las conexiones.
Conecte el cable de alimentación (17) a la entrada de alimentación. “Base (12) Vista A”.

05

09

06
04
08
03

02

01

10

11

12

17 13

14 16
13
15

16

39
Montaje
Modelo: Pantógrafo Columna Fija
Inicie el montaje de lo equipo por la columna (10), fijándola en la base (19) a través
del anillo de remate (11), tornillo y arandelas (21).
Posicione la base (19) en el local deseado, perfore el piso y acondicione los tacos (20).
Fije la base a través de los tornillos y arandelas (18).
Pase el cable (09) por la columna (10) y haga las conexiones.
Encaje el cabezal (01) en el brazo (05) y luego, fije la cuña (04), el tornillo limitador
(02), el manga de ajuste (03) y haga las conexiones.
Conecte el cable de alimentación (17) a la entrada de alimentación.

07

05
06 09
04
06

08
03

02

01

10

17 11

18

19

20

21

40
Montaje
Modelo: Pantógrafo Pared
Inicie el montaje de lo equipo por la placa de fijación (30) fijándola con los tacos (31),
tornillos y arandelas (29).
Encaje el suporte (28) y los tornillos de la placa de fijación (30), fijándolo con las tuercas
y arandelas (22).
Encaje a los brazos (05) y (07), pase el cable (24) por el suporte (28) conectándolo a
la placa electrónica a través de los terminales (27).
Encaje el cabezal (01) en el brazo (05) y luego, fije la cuña (04), el tornillo limitador
(02), el manga de ajuste (03) y haga las conexiones.
Haga el reglaje de fricción de lo brazo a través del tornillo (23).
Ponga la tapa de acabado (25) fijándola a través de los tornillos (26).
Conecte el cable de alimentación (17) a la entrada de alimentación.

05
07 31
29 30

04 06

06

03
02 22

23 28
01
17
24

25 27
26

41
Montaje
Conexiones eléctricas e interfaces

OBS: El dibujo arriba esta


mostrando las conexiones
eléctricas de Rayos X modelo
Pantográfico columna móvil , los
otros modelos tienen las mismas
características de conexión.

42
DIAGRAMAS
Esquema de conexión - Modelo: Columna móvil

OBS: El dibujo arriba esta


mostrando lo esquema de
conexi’on de lo Rayos X modelo
columna móvil , los otros
modelos tienen las mismas
características de conexión.

43
Regulaciones y reparos
Cómo regular la tensión del muelle del brazo“Modelo Pantográfico”
En el caso de que el conjunto del brazo de
los Rayos-X Pantográfico pierda la condición
de equilíbrio, el Técnico Autorizado deberá 02
proceder a regular la tensión del muelle del
brazo del aparato Rayos-X Pantográfico,
02
conforme se demuestra al lado. 01
BRAZO TRASERO:
Para efectuar la regulación de la tensíon
del muelle del brazo trasero (1), posicione el
aparato de Rayos X conforme a la figura de al
lado, el acceso a la regulación se realiza por la
articulación central (2). Con la ayuda de una 03
llave tipo Philips, suelte los tornillos y retire
las fundas de la articulación central (2).
Suelte el cable y acondicione lo cable
dentro de la llave, para obtener acceso a la 04
tuerca de regulación (6).
Posicione la llave de manera adecuada,
verificando el encaje en los orificios de la
tuerca de regulación (6).
05
Utilize la llave de regulación para apretar o
soltar la tuerca de regulación (6) de acuerdo
con la necesidad (para apretar, gire la llave en
el sentido de las agujas del reloj, para soltar,
girela en el sentido contrario a las agujas del
reloj), hasta obtener el punto de equilibrio. 06
BRAZO DELANTERO:
Para efectuar la regulación de la tensíon
del muelle del brazo delantero (3), posicione
el aparato de Rayos X conforme a la figura de
al lado, el acceso a la regulación se realiza por
la articulación del cabezal (4). 01 02 03 04
Con la ayuda de una llave tipo Philips,
suelte los tornillos y retire las fundas de la
articulación central (6).
Suelte el cable y acondicione lo cable
dentro de la llave, para obtener acceso a la
tuerca de regulación (6).
04
Posicione la llave de manera adecuada,
verificando el encaje en los orificios de la
tuerca de regulación (6).Utilize la llave de
regulación para apretar o soltar la tuerca de
regulación (6) de acuerdo con la necesidad
(para apretar, gire la llave en el sentido de
las agujas del reloj, para soltar, girela en el
sentido contrario a las agujas del reloj), hasta
obtener el punto de equilibrio.
NOTA: Para evitar la torsión del cable, el
giro de la llave no debe superar 180º.

44
Regulaciones y reparos
Como regular la tensión del brazo
(Brazo normal)
Caso el conjunto brazo/cabezal pierda su condición
de equilibrio, deberá ser ajustada la tensión del resorte
del brazo.
Utilice una llave Allen para apretar o aflojar el
tornillo, de acuerdo con la necesidad, como en la
figura que sigue. 01

Instalando o substituyendo los fusibles


ATENCIÓN: Antes de instalar o sustituir los fusibles, desconecte el enchufe de la red
eléctrica.
NOTA: Tras el primer cambio, se aconseja a siempre tener fusibles de reserva

Procedimiento Externo:
Suelte a la tapa (02) de los portafusibles
con un destornillador.
Verifique los fusibles (03) y, se necesario,
sustitúyalos. Procedimiento Interno:
Suelte a la tapa (04) con un destornillador
de estrella, localice a la placa electrónica
presa en las torres de fijación. Verifique el
fusible (03) y, si necesario, substitúyalo

COLUMNA
PARED COLUMNA

03 04

03

02

PARED

45
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
Instrucciones de operación del conjunto emisor “Como mover
el cabezal”
- cuando mueva el cabezal agarre el cilindro (02) y la parte trasera (01) conforme
figura.

Instrucciones de operación
Solamente después del técnico autorizado haber
instalado y testado el equipo de modo apropiado, se puede
iniciar su uso.
Asegúrese de que el equipo está conectado a la red 01
eléctrica.
Encienda a la llave general (09) que se encenderá con
el color verde.
Elija el tiempo entre 0 y 3,2 segundos según el servicio
a ser realizado. “Véase en la tabla de técnicas radiográficas
página. 49” y ajuste por medio de los botones en el control 02
(04 y 05).
Ya con el paciente posicionado para tomar la 03
radiografía:
Retire el control del soporte, presione el botón disparador 04
(06) y manténgalo presionado durante el tiempo de disparo. 06
(Aviso sonoro disparando) 05
El diodo emisor de luz (LED) amarillo debe permanecer 07
acceso durante la emisión de radiación.
08
Observación: Apagar la llave general (09) siempre
cuando el equipo no esté en uso.
Siempre mantenga el control remoto en su respectivo
soporte. 09
Notas: Si aparezca en el display los mensajes:
● A1 ● A2
● A3 ● A4
● Sb ● A5

Consulte en la página 55: “imprevistos”

NOTAS:
El valor indicado en el mostrador de control digital de comando se refiere al tiempo
de exposición. Para obtenerse el tiempo de aplicación 0,2 segundos (precalentamiento) a
cualquier valor indicado en el mostrador.
- Por ser un equipo de un pulso y depender de la frecuencia de la red, no es posible
proveer el tiempo de 0,063s perteneciente a la serie geométrica dentro del rango de ±
10%. ( IEC 60601-2-7 : 29.1.106 E)

46
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
Acoplamiento de los Kits “Cono de prolongamiento colimador
rectangular y colimador rectangular pequeño”
Aplicando un leve esfuerzo, presione la capa (01) contra el adaptador (02) observando
el alineamiento de las aberturas (A) con las lenguetas (B) “sistema click”.
Tras unir, capa (01) y adaptador (02), encaje el conjunto montado en el cone
complementar (03), en la secuencia, efectúe el encaje en el cabezal (04).
El encaje entre los acoplamientos se deberán efectuar con movimientos de rotación,
debiéndose observar el alineamiento entre los resaltos de entrabado (C).

Kit colimador rectangular Kit Cono de prolongamiento


pequeño (opcional) colimador rectangular 04
03
(opcional)
04

02 02 C

B B
C C

C C
01 01
A A

ADVERTÊNCIA
El operador debe mantener la mayor distancia posible entre la extremidad distal del
dispositivo limitador de haz y la superficie del paciente.

Limitación y indicación de la extención de haz de radiación-x


El campo de radiación-X está confinado en límites de abertura del diafragma (11,2mm – fijo).

Precauciones a ser seguidas antes de la primera aplicación de


carga
Cerciórese de que todos los puntos de la instrucción de operación fueron concluidos.
Ubicarse atrás del cabezal (opuesto al haz) a una distancia mínima de 2,5 m, para
efectuar el disparo.

47
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
Características del haz de radiación
Las figuras a continuación muestran las características del haz de radiación con y sin
el uso del cono prolongador.
El cono prolongador se utiliza para la aplicación de la técnica del paralelismo que
proporciona menor distorsión en la imagen generada debido a los rayos x incidentes en la
película/sensor presentaron menor inclinación en relación al haz de referencia.

Haz de radiación X sin cono prolongador (203,2mm)

Haz de radiación X con cono prolongador (304mm)

NOTA: Si no utiliza el cono prolongador no afecta el nivel de seguridad al paciente


durante la utilización de este equipo.

48
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
Tabla técnica radiográfica
Tabla estándar para tiempo de exposición con película tipo E* en personas adultas**
usando la técnica de la bisectriz del perímetro apical.
DEP - Dosis de penetración en la piel (mGy).
DEP - 3,5 mGy - Nivel Estándar establecido por ordenanza 453 (D.O.U. 103 02/06/98)
para examen del perímetro apical de paciente adulto típico con película del grupo E.
(Extaspeed/Agfa M-4)
Para película D (Ultraspeed/Agfa M-2) use el doble del tiempo;
Para niños considere 2/3 del tiempo;
Ángulo con la vertical.

Tiempo
DEP Tiempo DEP
Región Ángulo (Pelicula
(mGy) (Sensor Digital) (mGy)
grupo E)

Maxilar
Incisivo +40º 0,32 - 0,40 1,1 - 1,5 0,06 0,10
Canino +45º 0,40 - 0,50 1,5 - 2,0 0,08 0,16
Pré-molar +30º 0,40 - 0,50 1,5 - 2,0 0,08 0,16
Molar +20º 0,50 - 0,64 2,0 - 2,6 0,10 0,24

Mandibula
Incisivo -15º 0,32 - 0,40 1,1 - 1,5 0,06 0,10
Canino -20º 0,32 - 0,40 1,1 - 1,5 0,06 0,10
Pré-molar -10º 0,32 - 0,40 1,1 - 1,5 0,06 0,10
Molar -5º 0,40 - 0,50 1,5 - 2,0 0,08 0,16

Bitewing
Anterior +8º 0,32 - 0,40 1,1 - 1,5 0,06 0,10
Posterior +8º 0,32 - 0,40 1,1 - 1,5 0,06 0,10

Oclusal
Maxilar Superior +60º 0,50 - 0,63 2,0 - 2,6 --- ---
Maxilar Inferior -70º 0,40 - 0,50 1,5 - 2,0
--- ---

Procedimiento para revelado con productos químicos actuales


Temperatura de Revelación (oC) 18 - 20 21 -22 23 - 25 26 - 28 29 - 31

Temperatura de Revelación (min) 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0

49
OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
Prueba radiográfica
Luego de finalizado el montaje del equipo el técnico
autorizado deberá efectuar la prueba radiográfica,
debiendo utilizar los materiales (película, cámara oscura, 23
revelador y fijador) provistos por el cliente, siguiendo
las instrucciones siguientes: 24
Ubique el cabezal dirigido para abajo (posición 90o)
próximo a una superfície horizontal (aprox.50mm).
Centralice la película (25) utilizando para ello los
puntos auxiliares (24) existentes en el cilindro colimador 25
(23), coloque sobre la película (25) un objeto metálico
(26) (ej.:clip o moneda) conforme muestra la figura. 26
Seleccione la escala de tiempo para 0,32
segundos.
Accione la tecla “Start” (06) (ver pág. 46).

OBSERVACIÓN:
El material (clipes, moneda, película, etc) no se
contaminará, pudiendo retirarse después del disparo.
Revele la película en la Cámara Oscura con los siguientes
tiempos:
- 1 minuto en la revelación;
- 1 minuto en la fijación.
Enseguida verifique si la radiografía está conforme el
estándar indicado.
En caso que haya diferencias en la comparación, ver
Radiografia efectuada con: pág. 55 “imprevistos”.
• Película Kodak Nota : Si no es posible efectuar el test por el técnico
• Tipo Ektaspeed autorizado (por falta de material) éste será de
No acompañe el producto responsabilidad del propietario antes de iniciar las
operaciones.

CUIDADO:
Jamás haga el test del equipo con el cilindro direccionado para sí, o para personas
que estén próximas del local. Haga siempre el test con el cilindro direccionado para bajo,
manteniéndose a una distancia mínima de 2m.

50
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS
Condiciones de transporte y almacenaje
El equipamiento debe ser transportado y almacenado observando las siguientes
recomendaciones:
- Evite las caídas e impactos;
- Proteja de la humedad, no lo exponga a la lluvia, salpicaduras de agua o piso
húmedo;
- Manténgalo en lugar protegido de la lluvia y del sol directo, y en su embalaje original;
- Al transportarlo, no lo mueva sobre superficies irregulares, y protéjalo de la lluvia directa
y respete al apilado máximo especificado en la parte externa del embalaje;
- Rango de temperatura ambiente de transporte o almacenaje: -12°C a 50°C;
- Rango de humedad relativa de transporte o almacenaje: 0% a 90% (no condensante)
- Rango de presión atmosférica: 500hPa a 1060hPa (375 mmHg a 795 mmHg).

Condiciones ambientales de operación


- Rango de temperatura ambiente de funcionamiento: +5°C a +45°C;
- Rango de temperatura ambiente recomendada por Gnatus: +15°C a +30°C;
- Rango de humedad relativa de funcionamiento: 30% a 75% (no condensante);
- Rango de presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg a 795 mmHg).

Sensibilidad para condiciones ambientales previsibles en


situaciones normales de uso
- El equipamiento ha sido proyectado para no ser sensible a interferencias como campos
magnéticos, influencias eléctricas externas, descargas electrostáticas, la presión o variación
de presión, desde que el equipamiento sea instalado, mantenido, limpio, conservado,
transportado y operado conforme las instrucciones de uso.

Precauciones y advertencias “durante la instalación” del


equipamiento
- El equipamiento deberá ser instalado solamente por técnicos o asistencia técnica autorizados
Gnatus.
- Verifique que el enchufe en que será conectado tenga conexión de tierra, indispensable
para el correcto y seguro funcionamiento del equipamiento, conforme norma ABNT.
- Posicione la unidad en un lugar donde no será mojada.
- Instale la unidad en un local donde no será afectada por la presión, temperatura, humedad,
luz solar directa, polvos, sales o compuestos de azufre.
- La unidad no debe ser sometida a inclinaciones, vibraciones excesivas o choques (incluyendo
durante el transporte y manipulación).
Remoción de la cinta del brazo
- La remoción de la cinta adhesiva ocasiona riesgo de seguridad si removida prematuramente.
Para removerla, débese presionar el brazo móvil midiendo la presión en la cinta. Después de
la remoción, suelte el brazo lentamente.
- El equipo se debe transportar con los brazos sobrepuestos conforme lo ilustramos. De
esta forma tendrá aumentada su estabilidad.
- Este equipamiento no ha sido proyectado para uso en ambiente donde existen vapores,
mezclas anestésicas inflamables con el aire u oxigeno y óxido nitroso puedan ser detectados.
- Verifique el voltaje del equipamiento al hacer la instalación eléctrica.
- El equipamiento debe ser aterrado correctamente.
- Antes del primer uso y/o después de largas interrupciones de trabajo, como las vacaciones
Limpie y desinfecte el equipamiento.

51
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS
Precauciones y advertencias “durante la utilización” del
equipamiento
- El equipamiento deberá ser operado solamente por técnicos debidamente habilitados
y entrenados (Cirujanos Dentistas, Profesionales Capacitados)
- En caso de un eventual mantenimiento, utilice solamente los servicios de Asistencia
Técnica Autorizada Gnatus.
- El equipamiento ha sido fabricado para soportar la operación continúa e intermitente;
por lo tanto siga los ciclos descritos en estas Instrucciones de uso.
- En función de la emisión de radiación ionizante, este equipamiento puede causar
efectos colaterales caso los usuarios y pacientes no obedezcan a los requisitos de proteción
adecuados.
- En caso de derramamiento de aceite de lo Conjunto Emisor, débese seguir las siguientes
precauciones:
- Evite el contacto prolongado con la piel, lave las partes contaminadas con agua y
jabón.
- En caso de irritación de la piel, ojos o de ingestión, consulte a su médico.
- No tirar al colector, en el agua o al suelo. En caso de derramamiento, absorba con
aserrín o similar.
- El aceite usado es reciclable. Para tirarlo, separe el aceite para la re-refinación según
la ley local. Cuide el medio ambiente.
- Mismo que, este equipamiento haya sido proyectado de acuerdo con las normas de
compatibilidad electromagnética, puede en condiciones muy extremas, causar interferencia
con otros equipos. Evite utilizar este equipamiento en conjunto con otros dispositivos
muy sensibles a la interferencia o con dispositivos que puedan crear altos disturbios
electromagnéticos.
- Evite de colocar en contacto las partes plásticas con sustancias químicas, utilizadas
en las rutinas de tratamiento odontológico, tales como: ácidos, mercurio, líquidos acrílicos,
amalgamas, etc.

Gnatus no se responsabiliza por:


- Uso de equipamiento diferente de aquello que ha sido destinado para su uso.
- Daños causados al equipamiento, al profesional y/o al paciente por la instalación
incorrecta y procedimientos errados de mantenimiento, diferentes de aquellos que están
descritos en estas instrucciones de uso que acompañan al equipamiento o por su operación
incorrecta.

Al manipular el equipo tome


cuidado con las partes que pueden
prender los dedos conforme
muestra la ilustración.

52
PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS
Precauciones y advertencias “después de la utilización” del
equipamiento
- Apague la llave general del consultorio cuando no se encuentra en uso por un tiempo
prolongado.
- Mantenga el equipamiento siempre limpio para la próxima operación.
- Evite modificar cualquier parte del equipamiento. No desconecte el cable u otras
conexiones sin necesidad.
- Después de la utilización del equipamiento, limpie y desinfecte todas las partes que
puedan estar en contacto con el paciente.

Precauciones y advertencias durante la “limpieza y desinfección”


del equipamiento
- Antes de limpiar el equipamiento, apague la llave general.
- Evite derramar agua u otros líquidos dentro del equipamiento, mismo que sea por
accidente, eso podría causar cortos circuitos.
- Evite utilizar material micro abrasivo o esponja de acero en la limpieza, evite emplear
solventes orgánicos o detergentes que contengan solventes, tales como: éter, tira manchas,
gasolina, etc.

Precauciones que deben ser adoptadas contra riesgos previsibles


o no comunes, relacionados con la desactivación y abandono del
equipamiento
Para evitar contaminación ambiental o uso indebido del equipamiento después de su
inutilización, debe ser descartado en local apropiado (conforme la legislación local del país).
- Respetar la legislación local del país para las condiciones de instalación y descarte de los
residuos.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
CORRECTIVO Y PREVENTIVO
Procedimientos adicionales para la reutilización
El equipamiento es reutilizable en cantidades indeterminadas, es decir, ilimitadas,
necessitando apenas de la limpieza y desinfección.

Desinfeccción
• Utilice etanol 96% para la desinfección del sistema. Limpiarla manualmente con un
paño humedecido de solución desinfectante.
• Nunca utilice desinfectantes corrosivos o solventes.

53
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
CORRECTIVO Y PREVENTIVO
Limpieza
El procedimiento de limpieza abajo debe ser realizado al iniciar el
expediente y después de cada paciente.
Apague siempre el interruptor principal antes de efectuar los
procedimientos de mantenimiento diario.

Para realizar la limpieza de su equipamiento, recomendamos el


uso del producto “BactSpray” (nº Reg. MS: 3.2079.0041.001-5)
u otro con características semejantes:
Ingrediente Activo: Cloruro de benzalconio (tri-cuaternario
de Amoníaco)
Solución a 50% ................................................ 0.329%
Composición del producto: Butilglicol, Decil Poliglucosa,
Benzoato de Sodio, Nitrito de Sodio, Esencia, Propano / Butano
desodorizado, Agua desmineralizada.
Por mayor información sobre procedimientos de limpieza,
consulte las instrucciones del fabricante incluidas en el producto.

ATENCIÓN:
- Con el fin de evitar posibles riesgos o daños al equipamiento,
recomendamos evitar que el líquido penetre en el interior del
mismo.
- La aplicación de otros productos químicos para limpieza a base
de solventes o hipoclorito de sodio no es aconsejable, ya que pueden
dañar el equipamiento.

AVISO: El registro en el Ministerio de Salud del “BactSpray”


es realizado de forma separada del producto descrito en este
manual, porque el “BactSpray” no es fabricado por Gnatus.

Atención: No use ningún


Aviso: Use guantes y otros
spray desinfectante, porque
sistemas de protección,
el vapor produce inflamación
durante la desinfección.
eso podría causar accidentes.

54
IMPREVISTOS - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de encontrar algún problema en la operación, siga las instrucciones abajo para
verificar y solucionar el problema y/o contactase con algún representante del lugar.

Imprevistos Probable Causa Solución


- Inoperante comple- -0Fusible damnificado. -Cambiarlo fusible.
tamente. -0Falta de energía eléctrica. -Verifique la red eléctrica..

-En la radiografía apare- -Error en el posicionamiento -Radiografiar usando a técnica del pa-
ce un semicírculo. del cilindro.. ralelismo o de la bisectriz, usando para
el cual las líneas auxiliares del cilindro
colimador.
-Radiografía totalmente -Exceso de tiempo de Rayos X; - Verifique si el tiempo estábien
oscura. ajustado, de acuerdo con la tabla
de técnicas radiográficas;
- Revelación; - Verificar el tiempo de rev lación.
- Revelador con temperatu- - La acción del revelador es más rá-
ra inadecuada. pida cuanto mayor es la temperatura
de la solución.
- Revelador con mezcla - Hacer de nuevo la mezcla.
inadecuada. OBS: El revelador Kodak no
usa mezcla.

- Radiografía con una - Cámara de revelación con - Evitar la entrada de luz o de


faja oscura. penetración de luz. luminosidad.

Mensaje en el display:
-A1 -Tensión de red inválida: -Verificar la tensión de red eléc-
-Tensión de red superior al trica;
límite del equipo. -Véase protección para sobretensión
en la página 20

-A2 -Tensión de red inválida: -Verificar la tensión de red eléctrica;


-Tensión de red inferior al -Véase protección para Subtensión
límite del equipo. en la página 20.

-A3/A5 -Falla en el circuito elec- -Apague el equipo.


trónico, -Aguarde 1 hora y reencienda,
temperatura de lo cabezal caso persista la falla, el cabezal
superior a 60º C. deberá ser substituido.
-Cables de alimentación -Verifique todas las conexiones.
desconectados o rotos

-A4 -Error de exposición: -Re-encienda el equipo.


Botón de disparo liberado
antes del tiempo.

-Sb -Protección contra calenta- -Espere el tiempo correcto de enfria-


miento excesivo del tubo. miento para las funciones normales
que se restablezcan – véase en la
página 20 – ítem enfriamiento.

55
GARANTÍA DEL Equipamiento
Este equipamiento esta cubierto con los plazos de garantía vigentes a partir de la fecha
de instalación, conforme abajo son especificados; desde que el defecto se haya producido
en condiciones normales de uso y que el equipamiento no se encontraba almacenado por
más de 06 meses, a partir de la fecha de emisión de la factura de venta hasta la fecha
efectiva de instalación.
- PLAZO DE LA GARANTÍA: Verifique el certificado de garantía;
- PÉRDIDA DE LA GARANTA:
A) Tentación de reparo a través de herramienta inadecuada o por técnicos no
autorizados;
B) Instalación del equipamiento por técnico no autorizado;
C) Daños provenientes de almacenamiento inadecuado o indicios de violación;
D) Uso incorrecto del equipamiento;
E) Uso de producto de limpieza no indicado por la fábrica;
F) Caídas o golpes que el equipamiento pueda sufrir o por la falta de observación y
atención a las orientaciones del Manual del Propietario que ha sido entregado juntamente
con el equipamiento.
Reparación o cambio de piezas durante el período de la garantía que no alterará el plazo
de validad de la garantía de esa reparación.
- Esta garantía no exonera al cliente del pago de la tasa de servicio referente a la visita
y gastos de transporte del técnico, excepto cuando el cliente envía el equipamiento para la
realización de mantenimiento dentro del establecimiento de la asistencia técnica.
“Código de Defensa del Consumidor - art. 50, párrafo único”.
- El Certificado de Garantía acompaña al producto y debe ser rellenado en el día de la
instalación por el Técnico Autorizado Gnatus.
- Dudas e informaciones: Servicio de Atención GNATUS (+55) 16 2102-5000.
- Verificar el término de garantía adjunto en este manual.

56
57

Vous aimerez peut-être aussi