Vous êtes sur la page 1sur 6

Cómo pronunciar el portugués

Muchas frases escritas en portugués son similares al español, pero la pronunciación es bastante
diferente al castellano. Sigue estas reglas básicas para pronunciar correctamente en portugués, y
comprender sin problemas el idioma oral.

 La “ç”(cedilha o cedilla) tiene un sonido entre la “s” y la “z” del español.


 La combinación “lh” se pronuncia “li” (correspondiente a la “ll” en español): “olho” se pronuncia
“olio”.
 La combinación “nh” se pronuncia como nuestra “ñ”: “minha” se pronuncia “miña”.
 La “rr” se pronuncia como una “g”.
 La “g” seguida de “e/i” se pronuncia como “lle/lli”: “gelado” se pronuncia “llelado”.
 La “j” seguida de cualquier vocal se pronuncia también como: “ajuda” se pronuncia “alluda”.
 La “ch” es más suave en español, similar a la “y”: “chegar” es “yegar”.
 La “d” seguida de “e/i” sin acentuar, se pronuncia de manera similar a la “ll”. Por ejemplo, “de”
se pronuncia “lli”.
 La "e" sin acentuar al final de una palabra se pronuncia "i". Ejemplo: "Tarde" se pronuncia
"tarlli".

Saludos en poartugués
Bom dia. Buenos días (saludo desde la madrugada hasta el mediodía)
Boa tarde. Buenas tardes (desde el mediodía hasta el atardecer)
Boa noite. Buenas noches (desde el atardecer hasta la medianoche)
Oi ,tudo bem? Hola ¿qué tal? (Saludo más informal)
Como vai? ¿Cómo estás?
Tchau/Tchauzinho. Chau

Presentaciones en portugués
Muito prazer. Mucho gusto.
Como se chama? ¿Cómo te llamas?
Qual é seu nome? ¿Cuál es tu nombre?
Me chamo Ana. Me llamo Ana.
Tenho 30 anos. Tengo 30 años.
Sou médico. Soy médico.
Sou de Argentina. Soy de Argentina.

Expresiones cotidianas en portugués


Obrigado/Obrigada. Gracias
De nada. De nada
Não há de quê. No hay de qué
Com licença. Permiso (También puede decirse “licença” solamente)
Qué hora é? ¿Qué hora es?
O que você deseja? ¿Qué deseas?
Desculpe. Disculpa (no solo se usa para pedir disculpas sino también para iniciar una pregunta de
forma educada).
Está bom. Está bien
Não faz mal! No hay problema (respuesta a una disculpa, por ejemplo al chocar contra alguien)
Pode repetir? ¿Puedes repetir?
Por favor. Por favor
Não percebi/Não entendo. No comprendí /no entiendo
Não sei. No sé.
Não falo muito portugués. No hablo demasiado portugués

Frases útiles para andar en la calle


Você pode me ajudar? ¿Puedes ayudarme?
Qual é o nome dessa rua?/ Como se chama esta rua? ¿Cuál es el nombre de esta calle? ¿Cómo se
llama esta calle?
Qual é o endereço? ¿Cuál es la dirección?
Como faço para chegar lá? ¿Cómo hago para llegar allí?
Ponto de ônibus. Parada de ómnibus
Estação de metrô. Estación de metro
Pegar um taxi. Tomar un taxi.
Passe. Boleto (de ómnibus o metro)
Alugar um carro. Alquilar un coche.
Próximo. Cerca.
Longe. Lejos.

Frases en el aeropuerto
Quero ir ao aeroporto, por favor. Quiero ir al aeropuerto, por favor.
Queria fazer uma reserva para um vôo. Quisiera hacer una reserva para un vuelo.
Quero uma passagem de ida e volta para Brasil. Quiero un pasaje de ida y vuelta a Brasil.
Vôo direto. Vuelo directo.
Vôo com escala. Vuelo con escala.
Quando sai o vôo? ¿Cuándo sale el vuelo?
Quando chega o vôo? ¿Cuándo llega el vuelo?
Qual é o meu número de vôo? ¿Cuál es mi número de vuelo? Por favor.
Onde posso pesar minha bagagem? ¿Dónde puedo pesar mi equipaje?

Frases en un hotel
Queria fazer uma reserva de um quarto. Quiero reservar una habitación.
Quanto é a diária? ¿Cuánto cuesta la tarifa diaria?
O café da manhã está incluído na diária. Desayuno incluido en la tarifa.
Tem garagem? ¿Tienen estacionamiento?
Sim temos. Sí, tenemos
Não temos. No tenemos

Frases en un restaurante, comidas y bebidas


Onde há um restaurante? ¿Dónde hay un restaurante?
Qual é o melhor restaurante da cidade? ¿Cuál es el mejor restaurante de la ciudad?
Uma mesa para duas pessoas, por favor? ¿Una mesa para dos personas, por favor?
Garçom. Camarero
Poderia trazer o menu? ¿Podría traerme el menú?
Primeiro prato. Primer plato.
Segundo prato. Segundo plato.
Eu quero jantar… Quiero cenar…
Para beber. Para beber
Sobremesa. Postre.
A conta, por favor. La cuenta, por favor.
Gorjeta. Propina.
Café da manha. Desayuno.
Almoço. Almuerzo.
Lanche. Merienda
O jantar. Cena.
Alimentação. Comida
Massas. Pastas.
Frango. Pollos.
Batatas. Papas.
Peixe. Pescado
Água. Agua
Cerveja. Cerveza.
Suco. Jugo.
Vinho. Vino.
Chá. Té.
Leite. Leche.
Queijo. Queso.
Bife. Carne rostizada.

Frases en una tienda


Onde posso encontrar uma loja? ¿Dónde puedo encontrar una tienda?
Quanto custa? ¿Cuánto cuesta?
São 20 reais. Son 20 reales.
Meu tamanho é… Mi talle es…
Queria comprar (objeto). Quiero comprar…
Estou procurand (objeto). Estoy buscando…
Tem provador? ¿Tiene probador?

Expresiones cotidianas
Bom dia: Buenos días
Boa tarde: Buenas tardes
Boa noite: Buenas noches
Oi, tudo bem?: Hola ¿qué tal? (Saludo más informal)
Muito prazer: Mucho gusto
Obrigado/a: Gracias (obrigado en el caso de los hombres
y obrigada en el de las mujeres)
Por favor: Por favor
Está bom: Está bien
Frases en portugués útiles para manejarte en la
ciudad
Quanto custa?: ¿Cuánto cuesta?
Não falo Português: No hablo portugués
Não percebi/Não entendo: No comprendí /no entiendo
Não sei: No sé.
Você fala espanhol?: ¿Hablas español?
Pode repetir?: ¿Puedes repetirlo?
Qual é o seu nome?: ¿Cuál es tu nombre?
Me chamo…: Me llamo…
O que aconteceu?: ¿Qué sucedió?
Estou perdido: Estoy perdido
Pode ajudar-me, por favor?: ¿Puede ayudarme, por favor?
¿Você pode-me ajudar?: ¿Puedes ayudarme?
Legal /muito legal: ¡Genial!
Qual é o endereço?: ¿Cuál es la dirección?
Como faço para chegar lá?: ¿Cómo hago para llegar allí?
Ponto de ônibus: Parada de ómnibus
Estação de metrô: Estación de metro
Pegar um taxi: Tomar un taxi.
Próximo: Cerca.
Longe: Lejos

Palabras y Expresiones útiles a la hora de comer


Café da manhã: Desayuno
Almoço: Almuerzo.
Lanche: Merienda
O jantar: Cena.
Alimentação: Comida
Uma mesa para duas pessoas, por favor: Una mesa para dos
personas, por favor
Eu quero jantar: Quiero cenar
Poderia trazer o menu?: ¿Podría traerme el menú?
Massas: Pastas
Frango: Pollo
Batatas: Papas/patatas
Peixe: Pescado
Garrafa: Botella
Água: Agua
Cerveja: Cerveza
Suco: Jugo/zumo
Vinho: Vino
Chá: Té
Leite: Leche
Queijo: Queso
Pão: Pan
Sobremesa: Postre.
A conta, por favor: La cuenta, por favor.
Gorjeta: Propina
Loja: Tienda

Algunas frases en portugués muy comunes, que


seguro escucharás
Fala sério: En serio? De verdad? (expresión que indica
asombro)
Não acredito!: No me lo puedo creer!
Saudade: No tiene traducción exacta pero da a entender sentir
añoranza o echar de menos
Imagina: De nada o no hay de qué
Pra caramba: Muchísimo. Se usa para exagerar algo
Pues não: En qué puedo ayudarte?
Com certeza!: por supuesto, claro que sí
Fique tranquilo(a): No te preocupes
Um beijo: Un beso
Lindo maravilhoso: Precioso, maravilloso
Consejos a tener en cuenta sobre la pronunciación en
portugués
– La “m” suena muy parecido a la “n” cuando se usa al final
de la palabra (ej. Um – un)
– La combinación “nh” suena como la “ñ”
– La “ç” tiene un sonido entre la “s” y la “z”
– La combinación “lh” se pronuncia algo que va entre “li” y “ll”
(ej: olhar se pronuncia “oliar”)
– La “g” seguida de “e/i” se pronuncia como “lle/lli”
– La combinación “ão” suena casi como si llevara una “n”
– La “j” seguida de cualquier vocal se pronuncia también
como “ll” (ej. loja suena “lolla”)
– La “ch” se pronuncia muy suave casi como una “y”
– La “d” seguida de “e/i” sin acentuar, suena como una “ll” (ej.
“de” suena “lli”)
– La “e” sin acentuar al final de una palabra suena como una
“i” (ej. “Tarde” suena “tarlli”)

Con toda seguridad, durante tu viaje a Río de Janeiro


comprobarás lo usadas que son estas frases en portugués,
así que te será muy útil recordarlas. Además de que el idioma
es muy bonito, siempre es bueno aprender algunas palabras
y expresiones comunes en el idioma del país que se visita.
Saludar o pedir las cosas por favor en el idioma local es una
muestra de consideración e interés que los locales siempre
agradecen.

Vous aimerez peut-être aussi