Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manual didáctico para aspirantes a la 3ª. Categoría Técnico “A” en Equipos Médicos.
Clave 1222-021-007
AUTORIZACIÓN
Aprobó
Aprobó
Revis
Elaboró
Páginas
Fecha
Página 1 de 136 Clave 1210-021-012
1.Introducción ........................................................................................................................... 3
2. Alcances ............................................................................................................................... 3
3. Responsabilidades ............................................................................................................... 3
4. Objetivo................................................................................................................................. 3
5. Marco Legal .......................................................................................................................... 4
6. Instrucciones Generales ....................................................................................................... 4
7. Rayos X ............................................................................................................................... 4
7.1 Introducción..................................................................................................................... 4
7.2 Introducción a la física de los rayos “X”.......................................................................... 5
7.3. Propiedades físicas de los rayos “X” .............................................................................. 5
7.4. Propiedades de los rayos “X” ......................................................................................... 6
7.5. Descubrimiento de los rayos “X” .................................................................................... 6
7.6. Partes que componen un tubo de rayos “X”................................................................... 9
7.7. Generación de los rayos “X”........................................................................................... 9
7.8. Producción de la imagen radiológica............................................................................ 12
7.9. Protección radiológica .................................................................................................. 12
7.10. Equipos de rayos “X” dental ....................................................................................... 19
7.11. Soporte de tubo piso techo ........................................................................................ 21
7.12. Guía de mantenimiento de la columna pt 360............................................................ 33
8. Equipos de mecánica y fluidos ........................................................................................... 37
8.1. Introduccion.................................................................................................................. 37
8.2. Esfigmomanómetros .................................................................................................... 43
8.3. Estetoscopios ............................................................................................................... 57
8.4. Resucitador manual ..................................................................................................... 61
8.5. Equipos de succion (aspiradores eléctricos) ................................................................ 70
9. Especialidades.................................................................................................................... 88
9.1. Introducción.................................................................................................................. 88
9.2. Lámpara frontal ............................................................................................................ 89
9.3 Oftalmoscopio .............................................................................................................. 93
9.4 Estuche de diagnostico ................................................................................................ 91
9.5 Retinoscopio ................................................................................................................ 95
10. Laboratorio........................................................................................................................ 97
10.1 Agitadores ................................................................................................................... 97
10.2. Parrillas eléctricas .................................................................................................... 106
10.3. Baño de temperatura constante ............................................................................... 109
10.4. Centrifuga................................................................................................................. 112
10.5. Diluidor automático (dilutor) ..................................................................................... 113
10.6. Hornos de secado .................................................................................................... 118
10.7 Incubadoras bacteriólogicas. ................................................................................... 123
10.8. Contador de células ................................................................................................. 123
La conservación de las unidades del Instituto Mexicano del Seguro Social de Régimen
Ordinario, Régimen IMSS-Oportunidades y Unidades Médicas de Alta Especialidad, tienen la
más alta prioridad, el presente documento es el resultado del constante cambio en las
necesidades que el Instituto tiene y representa el material didáctico a utilizar en los eventos
programados y planeados en base a las necesidades detectadas en la operación por la
División de Conservación las cuales se dan a conocer a la Comisión Nacional Mixta de
Capacitación y Adiestramiento como indicativo que el Técnico A en Equipos Médicos debe
tener el conocimiento mínimo impreso en este material. Para la aplicación del presente,
deberá apegarse al marco legal del Manual de Procedimientos para los Cursos de Escalafón
Requisito 51 y al Contrato Colectivo de Trabajo.
2.- Alcances
3.- Responsabilidades
4.- Objetivo
El presente documento servirá como base para el desarrollo del curso promocional requisito
51 para aspirantes a la categoría de Técnico A en Equipo Médico y con ello reforzar el
aprendizaje obtenido durante el desarrollo de las funciones de la categoría inmediata anterior,
garantizando con ello que al termino del curso, el aspirante cuente con el perfil (teórico y
práctico) mínimo requerido de conocimientos para ocupar de la categoría inmediata superior.
El material didáctico lo integra el presente, el cual está dividido en los módulos de Rayos “X”,
Laboratorio, Mecánica y Fluidos y Especialidades. Se sugiere al participante, estudiar el
material con anticipación al curso, con la finalidad de que aproveche de la mejor manera el
contenido del curso.
7.- Rayos X
7.1 Introducción
Es por ello que se hace énfasis en que los equipos operen correctamente, constituyendo el
contenido de este manual, una guía que proporcionará al técnico de conservación los pasos a
seguir para que realice un adecuado mantenimiento de los equipos de rayos “X”, así como las
posibles fallas que pudieran presentarse y las soluciones de las mismas, esperándose que
sea de gran utilidad para las labores que desempeña y aproveche la información que en él se
da.
La razón para editar éste manual de equipos de rayos “X” se debe, pese a la abundante
información existente, a que son pocos los textos que tratan el tema con un lenguaje sencillo
y accesible.
El texto, con ser sencillo, requiere, no obstante, de una información básica para su cabal
comprensión; exigencia que evita caer en simplificaciones poco útiles.
Página 4 de 136 Clave: 1222- 021- 012
Esperemos que esto redunde en una mejor atención y cuidado de los equipos, a fin de que
siempre se encuentren en grado óptimo de funcionamiento, ya que consideramos que se ha
creado una herramienta más para la actualización técnica de los trabajadores de
conservación.
Naturalmente la primera pregunta que surge es ¿que son los rayos “X”? y ¿cómo se
comportan? Estos, actúan de dos maneras: como rayos “X” y como partículas. Rayo puede
definirse como un haz de luz o de energía radiante (energía significa simplemente la
capacidad para realizar un trabajo). La luz, o la energía radiante viaja con movimiento
ondulante por lo tanto la longitud de onda es una de sus características mesurables.
Los Rayos “X” tiene una longitud de onda de aproximadamente 1/2540,000,000 de cm., se
miden generalmente en unidades angstrom (símbolo aaa ): un angstrom equivalente a
1/1000,000,000 de centímetro. En radiografía médica se emplean longitudes de onda
aproximadamente de 1/102 a ½ unidad de.
Como hemos dicho antes, los rayos “X” actúan también como si estuvieran formados por
pequeños e independientes paquetes de energía, llamados quantums o “fotones” bajo ciertas
circunstancias puede, entenderse mejor la acción de un haz de rayos “x” si se le considera,
no como una sucesión de ondas sino como una lluvia de partículas.
Los rayos “X” tienen propiedades físicas similares a las de la luz; esto quiere decir que se
prolongan o proyectan de la misma forma:
La cantidad de rayos “X” es igual a la intensidad de los mismos dividida entre la distancia
elevada al cuadrado:
Entre las propiedades especiales de los rayos “X” hay algunas que son de interés para el
técnico.
1.- Su cortísima longitud de onda les permite penetrar materiales que absorben o reflejan la
luz visible.
2.- Tienen efecto fluorescente sobre determinados compuestos, es decir, los hace emitir
radiaciones de longitud de onda más larga, tal como la radiación visible (luz) y la ultravioleta.
3.- Afecta las películas fotográficas produciendo un registro que puede hacerse visible
mediante un proceso químico (revelado) de éstas.
Las propiedades especiales de los rayos “X” tienen aplicación en radiografía médica e
industrial y en investigación.
La luz, las ondas de radio, los rayos “X”, etc., son ondas de energía electromagnética y viajan
a la tremenda velocidad de 300,000 km/seg. Todas estas formas de radiación
electromagnética se agrupan de acuerdo con sus longitudes de onda en lo que se conoce con
el nombre de espectro electromagnético, ver figura siguiente:
Los rayos “X” actúan de dos maneras: como rayos “X” y como partículas, rayo puede definirse
como un haz de luz o de energía radiante, (energía significa la capacidad para realizar un
trabajo), la luz o la energía radiante, viaja con movimiento ondulante por lo tanto la longitud
de onda es una de sus características mensurables.
Los rayos “X” actúan también como si estuvieran formados por pequeños e independientes
paquetes de energía, llamados quantums o fotones. Bajo ciertas circunstancias puede
entenderse mejor la acción de un haz de rayos “X” si se le considera como una lluvia de
partículas y no como una sucesión de ondas.
Página 7 de 136 Clave: 1222- 021- 012
Las dos naturalezas de los rayos “X” son inseparables, por ejemplo, para conocer la energía
en un solo quantums esto es, en uno de los pequeños e independientes paquetes de energía
es necesario conocer la longitud de onda de radiación. Pero la longitud de onda es una
característica, la misma y debe determinarse considerando la naturaleza ondulante de la
radiación.
Los hechos experimentales que demuestran que la radiación es a la vez onda particular están
bien establecidos.
Para el investigador avanzado no fue cuestión más que de unos minutos, observar en la
pantalla fluorescente la iluminación producida por los rayos invisibles, y la línea sombreada
que la atravesaba y darse cuenta, inmediatamente de que en el tubo de Crookes estaba la
fuente de los rayos.
Los rayos invisibles, ya que invisibles eran hasta que caían sobre la pantalla tratada
químicamente, tenían un poder penetrante hasta en aquel momento nunca imaginado.
Penetraban cartón, madera, y tela, con gran facilidad. Atravesaban incluso una tablea gruesa,
un libro de 2,000 páginas, iluminando la pantalla colocada en el otro lado. Ciertos metales,
por ejemplo el cobre, el hierro, el plomo, la plata y el oro, eran menos penetrados, siendo los
más densos prácticamente opacos.
Los rayos “X” se originan cuando un flujo de electrones (partículas minúsculas cargadas
negativamente) que se mueven a gran velocidad y chocan con cualquier clase de materia.
Dentro del tubo los rayos “X” se producen dirigiendo un flujo de electrones a gran velocidad
contra un blanco de metal. Al chocar contra los átomos del blanco los electrones se detienen
bruscamente, transformándose la mayor parte de su energía en calor, pero una pequeña
proporción (1% aproximadamente) es transformada en rayos “X”. El filamento del cátodo se
calienta y se pone incandescente, lo mismo que el filamento de una bombilla eléctrica
ordinaria.
Sin embargo, el filamento no se calienta para producir luz, sino electrones, los cuales son
emitidos por el alambre caliente. El cátodo está diseñado y colocado dentro del tubo de tal
forma que los electrones forman un haz correctamente dirigido del tamaño y forma exacta
para producir el punto focal deseado en el blanco del ánodo.
Cuando se aplica un voltaje muy alto al cátodo y al ánodo, los electrones son atraídos hacia
el ánodo y chocan contra el punto focal con una fuerza tremenda. Cuanto, más alto es el
voltaje, mayor es la velocidad de estos electrones. Así se producen rayos “X” de longitud de
onda más corta y de mayor intensidad y poder penetrante.
El tubo de rayos “X” es un dispositivo eléctrico mayor, pero en realidad menos complicado,
que los tubos electrónicos de un aparato de radio antiguo.
El tubo de rayos “X” más simple (figura no. 2). Consiste en una ampolla de vidrio al vacío y
contiene 2 partes principales: el ánodo y el cátodo.
El ánodo.
El ánodo fijo: el ánodo generalmente es de cobre y se extiende desde uno de los extremos
del tubo hasta el centro.
El ánodo giratorio: se ideó para aumentar más todavía la resistencia de material del ánodo al
calor (fig. 3) como su nombre lo indica, el ánodo en forma de disco gira durante el
funcionamiento sobre un eje colocado en el centro del tubo (de 3600 a 10,000 r.p.m.
Dependiendo del tubo)
El filamento se dispone de manera que dirija el flujo de electrones contra el borde del bisel del
disco de tungsteno. Así pues, la posición del punto focal permanece fija en el espacio
mientras el ánodo circular gira rápidamente durante la exposición, proporcionando
continuamente una superficie más fría para recibir la corriente de electrones. De esta manera,
el calor se distribuye sobre un área circular ancha y, para las mismas condiciones de
exposición, la zona de el punto focal puede disminuirse en más de un sexto del tamaño
requerido en los tubos de ánodo fijo.
El cátodo.
Algunos tubos contienen 2 filamentos separados y dos copas enfocadoras, con lo cual se
obtienen puntos focales de tamaño y capacidad diferentes.
Hasta aquí hemos considerado la imagen de rayos “X” formada en el espacio, es decir,
invisible de dos maneras:
Las pantallas radioscópicas se usan para examinar a intervalos cortos partes del cuerpo en
reposo y en movimiento. La pantalla de refuerzo, por otra parte, se usa para obtener la
imagen radiográfica con una exposición más corta de lo que sería posible si se emplearan
rayos “X” solamente. En otras palabras, intensifica el efecto de la radiación “X”.
Como algunos de los efectos de la exposición son acumulativos y pueden extenderse por
períodos de meses o de años, el técnico debe protegerse constantemente contra la
exposición directa y contra las radiaciones dispersas, la fuente principal de radiaciones
dispersas es el paciente mismo y cualquier objeto que se interponga al paso del haz principal.
La intensidad de la radiación dispersa depende del número atómico de los objetos o de los
tejidos afectados por el haz primario. Su intensidad puede, en realidad ser mayor que la de la
radiación primaria que llega a la película. La mesa de control debe estar localizada y
protegida adecuadamente para disminuir este peligro. Todas estas medidas, sin embargo,
son inútiles si no se conocen bien las reglas de seguridad y si no se aplican constante y
rígidamente.
A veces se mide la radiación recibida por el técnico con cámaras especiales de ionización
para bolsillo. Aunque estas cámaras están casi siempre calibradas para las radiaciones
comunes de terapéutica y diagnóstico, algunas de ellas pueden no ser suficientemente
sensibles para registrar con exactitud los kilovoltajes demasiado bajos.
Otro método común para medir la radiación es el de las películas dosimétricas, es decir,
películas especiales de tamaño dental que se insertan en un pequeño recipiente donde hay
filtros de metal con diferentes grados de radiotransparencias.
La exposición excesiva a los rayos “X” puede lesiona cualquiera de los tejidos, siendo
especialmente sensibles la piel, las gónadas y los órganos productores de sangre.
Los tubos de rayos “X” modernos están rodeados de un material protector, a excepción de la
pequeña ventana por donde sale el haz primario filtrado a través de un material equivalente
0.5 mm de aluminio.
Para reducir al mínimo los peligros de la radiación, es preciso conocer bien las técnicas de
posición de enfermo, la selección de los factores de exposición, el funcionamiento correcto
del equipo de rayos “X” y por último el revelado adecuado de las películas, si todo esto se
toma en cuenta, se reducen al mínimo las “repeticiones” de radiografías y se mantiene la
calidad radiográfica a un nivel muy alto.
Siempre debe emplearse el cono o diafragma más pequeño que sea compatible con el
tamaño del área a examinar; es preciso centrar el tubo con gran cuidado para no “cortar” la
imagen.
Las partes pesadas y gruesas del cuerpo, tales como el abdomen, dispersan las radiaciones
en mayor proporción que las partes delgadas como la mano, por ejemplo. Por consiguiente,
cuando se radiografían las partes más gruesas del cuerpo es preciso emplear medios
adicionales para controlar la dispersión de las radiaciones. Esto se hace generalmente con un
aditamento llamado rejilla. La rejilla está compuesta de bandas alternadas de plomo y de un
material radiotransparente, aluminio por ejemplo, dispuesto de tal forma que cuando el punto
focal está centrado sobre la rejilla, el plano de cada banda de plomo está en línea con el haz
primario.
Las bandas de plomo absorben gran cantidad de radiaciones dispersas oblicuas, es decir, de
rayos que no viajan en la dirección del haz primario. Las bandas radiotransparentes permiten
el paso de la mayoría de los rayos primarios hasta la película (figura 5).
Existe un aparato compuesto de una rejilla y de un mecanismo para moverla, conocido con el
nombre de “diafragma antidifusor potter bucky” o simplemente “bucky”.
Hay ciertas exploraciones, como por ejemplo las de la pelvis, la cadera y las vértebras
lumbares donde ni siquiera los conos protegen la región de las gónadas. Bajo estas
circunstancias es imperativo usar protección de plomo. En el comercio se encuentran varias
clases de protectores de este tipo. Además, en cada caso particular se puede fácilmente
cortar una lámina de plomo adecuada para la posición y protección que se esté haciendo.
Puede ser operado en forma manual, o motorizado por telemando, y en algunos equipos
especiales se actúa automáticamente dependiendo del formato seleccionado.
El colimador está diseñado para controlar el haz de rayos “X”, por medio de los diafragmas
que son cortinillas de plomo (figura 6) de un espesor apropiado para delimitar la zona a
examinar y con esto reducir al mínimo la dispersión de las radiaciones.,
La apertura y cierre de las cortinillas, se hace por medio de un mecanismo con engranajes,
actuado por perillas o por motores eléctricos de corriente continúa.
Este aditamento es construido de metal con un recubrimiento interior de plomo, pueden ser
de diferentes formas y tamaños que proyecten campos circulares o rectangulares.
El colimador tiene una fuente de luz proporcionada por un foco y un espejo que proyecta el
haz luminoso sobre la región anatómica (figura 5) a examinar.
Este haz luminoso debe coincidir perfectamente con el haz de rayos “X”.
Ajustes en el colimador.
Existen 3 alternativas o formas de ajustar el centrado del haz luminoso con el haz de
radiación.
Con las mordazas o soportes del colimador que se encuentran en la parte superior del mismo
los cuales se actúan por medio de tornillo sin fin.
Con el espejo que refleja el haz luminoso sobre la región a examinar; se mueve el espejo
aflojando los tornillos de sujeción e inclinándolo hacia donde se requiera la proyección.
Con el foco; centrando el filamento con el espejo de manera que no haya penumbra y se vea
que se delimita perfectamente el haz luminoso sobre la superficie de la cubierta; esto se logra
aflojando los tornillos del soporte con la base del foco y subiendo o bajándolo según sea
necesario.
Precauciones.
Para efectuar estos ajustes deberá estar a oscuras la sala y usar mandil emplomado, para
protección del técnico que realice estos trabajos.
Los equipos dentales de rayos X se constituyen en una herramienta útil para los profesionales
odontólogos, ya que contribuyen al mejor diagnóstico del paciente atendido y, por ende, a un
tratamiento eficaz. Sin embargo, por tratarse de un equipo emisor de radiación X, su
utilización ocasiona dosis de radiación de las cuales se debe proteger al operador y también
al paciente.
E
B
A) Tripee rodable.
B) Interruptor de tiempo.
C) Soporte articulado.
D) Cabeza de rayos “X”.
E) Cono de compresión antidifusor.
1) Primario.
2) Secundario de alta tensión.
3) Secundario de filamentos.
4) Tubo de rayos “X”.
5) Interruptor de tiempo.
Todos estos componentes van sumergidos en aceite dentro de una coraza metálica y
protegida en su interior con plomo para que esté a prueba de radiaciones secundarias, figura
9.
Situar la guía del techo y suelo en un mismo plano, por medio de la plomada especial um-
001-000 (punta de la plomada en el centro de la guía suelo) verificar que las guías estén
perfectamente rectas, figura 11.
Situar la guía del techo y suelo en un mismo plano, por medio de la plomada especial um-
001-00-000 (punta de la plomada en el centro de la guía de suelo) verificar que las guías
estén perfectamente rectas, figura 12.
Figura 13.
Figura Al fijar las guías, hay que tener en cuenta, a linear la guía del techo contra del suelo,
tal como lo indica la figura 13.
Página 22 de 136 Clave: 1222- 021- 012
Figura 14.
Puesto que la instalación eléctrica se encuentra ubicada en el pie, una vez montada la
columna. Verificar que ningún cable esté dispuesto de tal forma que pueda rozar el suelo, la
guía o carril, figura 14.
Figura 15.
Para hacer todo esto, la telescópica quedara libre en el sentido de las flechas seguidamente
desmontar las platinas (ver figura 16). Al colocar la columna debe de estar lo más vertical
posible, para que al tomar contacto las ruedas con la guía suelo, se adapten perfectamente,
sus caras (para no estropear las ruedas). Encajar las ruedas en la guía suelo, manipular
sobre la telescópica, hasta que los cojinetes de la misma pisen el ala de la guía del techo,
procurando que no lastimen la misma por un exceso de apriete, ni tenga juego excesivo ( de
fabrica salen graduados), sin embargo, si requieren un reglaje, aflojar tornillo y contratuerca
de la pieza, “f” y también aflojar tuerca que está debajo de la pieza del eje del rodamiento,
puesto que este eje está montado en un balero cónico de la pieza “f” una vez efectuado el
ajuste correcto de la guía apretar la tuerca de la pieza “f” y contratuerca del tornillo “e”,
procurar que el tornillo “e” no gire al hacer el apretado de la contratuerca.
La guía del suelo ya está dispuesta para recibir los topes limitadores de carrera del aparato.
Para montar los topes (son dos) efectuaremos las siguientes operaciones:
Sacar la goma
Sacar el tornillo 9 mediante llave (allen)
Sacar el muelle 10 librando primeramente el cilindro o vástago
Dejar al descubierto los agujeros 4 quitando los tornillos 4 y la tapa 3
Hacer el montaje del tope 7 con la guía fijándolos por medio de 8 tornillos y los cuales
deberán ser introducidos por los agujeros anteriormente dejados al descubierto.
En el caso de que el carro columna no estuviera bien equilibrado, agradar tornillo tensión
muelle, con llave combinada, para tuerca (r.m. 10,17 mm e1c), atención fijarse al sacar la
tapa a, no sea la de instalación eléctrica, figura 18.
Figura 19.
Página 27 de 136 Clave: 1222- 021- 012
para fijar el carro vertical respecto al cuerpo de la columna libraremos el pestillo “a”, para lo
cual presionando ligeramente hacia atrás, tal como se indica en el dibujo, aflojar el tornillo “b”,
hasta que el pestillo quede libre, seguidamente desplazaremos el carro, hasta que
automáticamente se produzca el enclavamiento por el taladro “c”, entonces el conjunto carro
queda dispuesto en una altura prudencial , para poder manipular el riel, tanto si es una
reparación en el mismo carro, como puede ser, por ejemplo, un freno electromagnético o
desmontar el tubo etc., figura 19.
En el caso de tener que desmontar la tapa “d” hay que sacar el pestillo “a”.
Figura 20.
Nota: para conectar los cables a la terminal y al conector, quitar los tornillos que sujetan la
tapa, figura 20.
Cota a determinar por implantación situar regla vertical. Alineando el o con centro Bucky
(pegar con bostyk), figura 22.
Página 29 de 136 Clave: 1222- 021- 012
Nota: columna de serie, altura de techo desde 2.5 mts, hasta 3.0 mts, peso- 145 kg. Al pedir
recambios hacer constar nº de serie, figura 23.
Figura 23.
Figura 24.
4.- Tornillería
Comprobar apriete de tornillos y
tuercas.
comprobar el aspecto de tornillos y tuercas.
5.- Cableado eléctrico
Comprobar el paso de cables eléctricos
sin riesgo de que se desprendan
ó que se dañen en curso de desplaza-
miento.
Controlar su buen aspecto
controlar su buena fijación
comprobar que ningún cable del sistema
eléctrico del pie, este dispuesto de tal
forma que pueda rozar con el suelo o la
guía piso.
6.- Verticalidad de la columna:
Controlar las guías techo y piso de lo siguiente:
Aspecto
Tratamiento
Acabado
Controlar la verticalidad de la columna en
Sentido longitudinal y transversal, debe
estar nivelada.
7.- Control funcional:
Comprobar el deslizamiento, debe ser suave y
sin vibraciones excesivas.
comprobar el funcionamiento de los topes de fin
de carrera.
Comprobar el deslizamiento vertical del carro.
Comprobar su juego lateral, y vertical.
Comprobar el deslizamiento del carro porta tubo
Comprobar el buen templado y enrollamiento del
cable en el caracol.
Comprobar el encuadramiento del brazo y de la
columna.
Comprobar el giro de la columna, debe ser suave
comprobar el anclaje del seguro cada 90°.
Comprobar que no exista juego en el giro de la
columna estando anclado el seguro.
Comprobar el buen deslizamiento y posición del
pedal del seguro.
comprobar el nivel correcto del brazo en sus dos
posiciones (0° y 90°) siendo anclado el seguro
mecánico; para esta operación se utilizará el
Página 34 de 136 Clave: 1222- 021- 012
Operación a efectuar Revisado Observaciones
Juntas:
Diagramas eléctricos, mecánicos.
Especificaciones de control.
Colocar el sello de controlado abajo del
número de identificación.
Se considera equipo médico, a todos los instrumentos, materiales y aparatos que auxilian al
médico en el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades, así como en la vigilancia de los
pacientes.
8.1. Introducción.
• Diagnóstico.
• Tratamiento.
• Equipos auxiliares.
1.- Equipos de diagnóstico.- son aquellos equipos los cuales solamente miden algún
parámetro fisiológico y no cambian las funciones del cuerpo durante el proceso, dentro de los
equipos de diagnóstico tenemos los siguientes:
• Esfigmomanómetro.
• Estetoscopio.
• Procesador de tejido.
2.- Equipos de tratamiento: Son aquellos que proporcionan al paciente calor, fluidos o en
algunos casos, remueven fluidos o partículas y por lo tanto ocasionan cambios de algunos
parámetros fisiológicos del paciente, los equipos que corresponden a esta categoría son los
siguientes:
• Incubadoras.
• Ventiladores.
• Resucitador manual.
• Sierra de yeso y hueso.
• Aspiradores.
• Bombas de infusión.
• Máquinas de anestesia.
• Unidades de electrocirugía.
• Nebulizadores.
• Gases medicinales y equipos periféricos.
• Esterilizadores.
• Mesas quirúrgicas.
• Lámparas de operaciones.
Equipos de tratamiento.
1. Incubadoras.
Estos equipos proporcionan a los niños débiles o prematuros un ambiente adecuado. Que
aísla, controlando la temperatura, la humedad relativa y la concentración de oxígeno y se
clasifican en tres grupos que son:
• Convencionales o estándar.
• Cuidados intensivos (servocontrolados).
• Transporte.
2. Ventiladores.
Estos equipos tienen por función atender las necesidades respiratorias en pacientes,
proporcionando oxígeno puro o una mezcla de aire-oxígeno. Y se clasifican en tres grupos
que son los siguientes:
• Ventiladores de volumen.
• Ventiladores de presión.
• Ventiladores de tiempo.
3. Sierras.
4. Bombas de infusión.
• Peristáltica.
• Pistón.
5. Máquina de anestesia.
• Estándar.
• Con sistema de monitoreo.
6. Unidades de electrocirugía.
Son equipos electrónicos que mediante un arco eléctrico controlado por las variaciones de
voltaje, corta, coagula o ambas cosas, facilitando así los procesos quirúrgicos, se clasifican
en dos grupos:
• Monopolar.
• Bipolar.
7. Nebulizadores.
Son equipos que sirven para humidificar y dosificar medicamentos al sistema respiratorio del
paciente, se clasifican en dos grupos:
• Neumáticos.
• Ultrasónicos.
a) Oxígeno (O).
Este puede distribuirse de la siguiente forma:
• Cilindro portátil.
• Manifold de oxígeno.
• Tanque termo.
• Tanque portátil.
• Manifold de N2O.
• Tanque portátil.
• Sistema de compresoras.
Equipos Auxiliares.
1. Esterilizadores.
Estos equipos realizan la esterilización, la cual para fines médicos, se entiende como la
destrucción de cualquier tipo de gérmenes patógenos (bacterias, esporas, hongos y virus),
contenidos en líquidos, instrumentos y utensilios, que son perjudiciales a la salud de los seres
humanos, existen cinco tipos:
2. Mesas quirúrgicas.
• Cirugía general.
• Tococirugía.
• Proctología.
• Ortopédica.
• Hidráulica manual.
• Hidráulica electromecánica.
3. Lámpara de cirugía.
Es un equipo fundamental para la iluminación del campo operatorio en los quirófanos, las
cuales reúnen ciertas características como son:
• Montaje de techo
• Auxiliar de emergencia (con ó sin banco de batería).
Son los encargados de medir la presión sanguínea del paciente y existen tres tipos que son:
• Mercurio-gravedad.
• Aneroide.
• Electrónico.
Aunque la presión sanguínea es medida muchas veces al día por médicos en todo el mundo,
pocos son los que saben de los problemas y principios que están involucrados en la medición
de la presión sanguínea exacta.
1.- Para empezar el estudio de este tema nos preguntamos ¿Que es la presión sanguínea?
La presión sanguínea arterial es la fuerza que ejercer la sangre por unidad de área sobre las
paredes de los vasos sanguíneos.
La presión arterial está cambiando constantemente en el curso del ciclo cardíaco. La mayor
presión de este ciclo es la “sistólica” y la menor presión es la “diastólica”, la diferencia
numérica entre estados dos es la presión del pulso, la presión arterial típica es expresada
normalmente como 120/80 mmhg, los factores que actúan en forma dinámica para determinar
la presión arterial son:
• Presión en el corazón.
• Resistencia vascular periférica
• Volumen de sangre en el sistema circulatorio
• Viscosidad de la sangre
• Elasticidad de las paredes de las arterias.
• La exacta contribución de cada factor no es conocida con exactitud, pero la resistencia
periférica y salida cardiaca son las que tienen mayor influencia en la presión
sanguínea.
• Un manómetro de presión
• Un brazalete de compresión el cual consiste de una cámara de hule inflable dentro de
una cubierta no elástica.
• Una fuente de presión formada por perilla de hule con una válvula de control de
presión.
El manómetro aneroide.
Consiste en un fuelle de metal, cuyo interior está conectado al brazalete, las variaciones de
presión dentro del sistema causan la expansión y el colapso del fuelle. el movimiento del
fuelle hace girar un engrane el cual a su vez mueve una aguja indicadora pivotada sobre
cojinetes, indicando la presión sobre una carátula calibrada figura 27.
Obviamente el sistema mecánico del manómetro aneroide se desajusta más fácilmente que el
manómetro de mercurio.
Consiste en una cámara de hule inflable dentro de una funda no elástica, este deberá ser del
ancho correcto para la longitud del brazo del paciente figura 29.
La cámara de hule inflable deberá ser lo suficientemente larga para cubrir por lo menos la
mitad del miembro donde se va a colocar, el centro de la cámara de hule deberá descansar
sobre la arteria que va a ser comprimida, para el adulto promedio, una cámara inflable de 13
cm. de ancho y 23 cm. de largo es generalmente satisfactoria.
La cubierta que encierra la cámara inflable deberá ser de material no elástico y deberá
proporcionar una presión uniforme a todo lo ancho, para una cámara de 13 cm. de ancho, la
cubierta deberá ser de 14 a15 cm. de ancho y tener un largo tal que se enrolle varias veces
en el brazo.
La cubierta deberá ser 25 cm, más larga que la cámara a su mismo ancho (14 cm.) y la
aparte restante pueda disminuir gradualmente su ancho hasta alcanzar una longitud de 60
cm.
Figura 29.
Anchos de brazaletes recomendados.
Técnicas de medición.
La arteria debe de
estar a nivel del
Figura 30.
El pulso se palpa y la frecuencia del ritmo son anotadas. Se infla el brazalete 30 mm, sobre
la presión a la cual el pulso desaparece. Se empieza a desinflar el brazalete de tal forma que
la columna de mercurio baje de 2 a 3 mm. Por latido del paciente.
Cuando la cámara esté inflada el máximo teniendo el nivel del mercurio en la columna, en el
momento en que se escucha el primer latido representa la presión sistólica siendo la primera
fase de los sonidos de korotkoff.
Este primer latido inicia la primera fase escuchándose a continuación los latidos que van
aumentando de intensidad.
La presión a la cual la cámara esté inflada y los sonidos comienzan a desaparecer representa
La primera presión diastólica (comienzo dé la fase 4).
Nota: si existiera una falla en cualquiera de lo expuesto en los puntos anteriores pueden dar
serios errores en las lecturas de presión.
a) Técnicas erróneas.
Una válvula defectuosa o las conexiones con hule poroso hará difícil inflar y desinflar la
cámara. El tubo de vidrio vertical y el mercurio deberán estar siempre limpios. Si se utiliza un
Página 50 de 136 Clave: 1222- 021- 012
manómetro aneroide, su exactitud deberá ser comprobada en forma regular contra un
manómetro de mercurio. La aguja del manómetro aneroide deberá indica cero cuando la
cámara esté completamente desinflada, no olvidando que en una lectura de “cero” exacta no
garantiza que el manómetro aneroide sea exacto.
Figura 31.
2.- En esta posición, afloje el retén superior de la columna. Para la mayor parte de los
equipos, bastará con empujar hacia arriba el tope superior de la escala que ejerce presión
sobre ésta por un sistema de resorte, figura 32.
Figura 32.
Figura 33.
4.- Existen algunos esfigmomanómetros donde basta aflojar la tapa superior y una contra
tuerca existente en la parte inferior, donde la columna asienta con el recipiente de mercurio,
figura 34.
Figura 34.
5.- En la misma posición inclinada que se indica en el 1), inserte la escala teniendo cuidado
de que la marca de cero quede hacia abajo, figura 35.
Figura 35.
Figura 36.
3.- Vierta mercurio hasta que el menisco superior que éste forma con la columna, se
posicione en la marca cero, figura 37.
Figura 37.
Figura 38.
El mercurio, recibe impurezas sólidas del aire, a pesar de los filtros que se encuentran en la
parte superior de la escala y en la entrada del recipiente, además, se oxida y esta oxidación
junto con las impurezas mencionadas forman una “nata” en su superficie que es necesario
eliminar, para ello se procederá como sigue:
Figura 40.
Figura 41.
5.- Al caer al frasco, por la gran diferencia de densidades entre el tetracloruro de carbono y el
mercurio, aquel quedará flotando sobre éste y podrá fácilmente devolverse el tetracloruro al
recipiente donde se encontraba, teniendo cuidado de que no pase mercurio también.
Estetoscopio.
Este equipo es el encargado de amplificar aisladamente cualquier sonido y existen cinco tipos
que son:
Por su extensa aplicación a todo tipo de pacientes, se han creado diferentes tipos y modelos
de estetoscopios. Tenemos por ejemplo, el estetoscopio pediátrico tipo campana, que sirve
para la auscultación de niños recién nacidos: el infantil, para niños de 1 a 3 años de edad; el
mediano, para niños de 3 a 12 años y el adulto para personas de 12 años en adelante. Por
sus características de portabilidad y la profusión de su uso puede afirmarse que un
estetoscopio es casi tan común a cualquier médico como su pluma fuente.
Si se sabe cómo interpretar, muchos de los ruidos que se producen dentro del pecho revelan
el estado físico de una persona, pues hay algunas enfermedades que producen sonidos
característicos. Éste es el objetivo fundamental del estetoscopio, a cuyo aparato el médico
recurre para que conduzca el sonido; así, el médico coloca el extremo del instrumento, que
consiste en una caja de resonancia, sobre el pecho del paciente y escucha a través de los
auriculares. Si está examinando los pulmones, lo que oye es el paso del aire a través de los
El estetoscopio registra las anomalías como diferentes sonidos distintivos: silbidos, crujidos o
alteraciones de la intensidad.
El lugar donde se debe situar el estetoscopio, para así poder escuchar perfectamente el latido
del corazón es:
En los hombres: 5 cm a la izquierda del esternón o de la mitad del pecho.
En las mujeres: 5 cm a la izquierda del esternón y luego, 3 cm arriba.
Los doctores que utilizan este aparato pueden, además, permitir que el paciente escuche su
propio corazón si lo desea.
Figura 42.
• Forma de operación.
Introducir las olivas en los oídos observando que, visto el auricular desde arriba, tenga una
curvatura como se muestra en la figura. está curvatura deberá estar siempre dirigida hacia la
parte anterior de los pabellones auditivos.
Aplique la cápsula sobre la superficie del objeto de estudio, apoyándola firmemente, con el
resonador hacia el objeto.
El manejo del aparato es tan sencillo, que son pocos los cuidados especiales que puedan
tenerse con él:
Las atmósferas húmedas y otros agentes como el calor, acortan considerablemente la vida
útil de las mangueras de hule, por lo que se recomienda dentro de lo posible, guardar el
equipo en espacios secos y frescos.
• Mantenimiento correctivo.
1.- es común encontrar rotas las olivas de plástico que rematan la horquilla, cuando esto
sucede, deberán cambiarse desenroscándolas y sustituyéndolas por otras nuevas.
2.- Cuando la muelle de la horquilla esté rota, deberá cambiarse, esto se logra deteniendo la
horquilla en algún tornillo de banco y jalando sus dos brazos, lo anterior es válido solamente
para muelles sujetas a presión, que se encuentran sujetas mediante un punto de soldadura o
bien remachadas o atornilladas. Cuando este sea el caso, reemplace toda la pieza auricular
por otra cuya muelle esté sujeta a presión para evitar este problema en futuras ocasiones.
3.- La manguera trozada o podrida se distingue por observarse en ella pequeñas grietas al
doblarla o en los puntos de unión con los conectores metálicos, este es el momento de
cambiar todos los tramos de la manguera del estetoscopio, para esto, mida correctamente
sus partes (30 cm en los tubos superiores y 40 cm en el tubo inferior), mójese el extremo con
agua y métalo a presión a sus partes correspondientes.
Nota: la manguera que se use deberá ser de látex 202.
4.- Cuando la pieza “Y” esté deformada o rota, no vale la pena repararla; se procederá a su
cambio de inmediato, desconectando la pieza vieja de las tres mangueras que la sujeta.
6.- Cuando la cápsula esté golpeada y deformada, se desenroscará del conector para instalar
una nueva, para esta operación no es necesario soltar el conector de la manguera.
7.- Los biseles de las cápsulas se trasroscan o rompen exclusivamente por mal trato, en este
caso deberá cambiarse toda la cápsula.
8.- cuando el resonador esté roto, seco y ondulado, deberá cambiarse, desenrosque el bisel
en sentido opuesto a las manecillas del reloj cuidadosamente, pues es una cuerda fina,
siendo fácil de trasroscarse.
Resucitador manual.
Es el equipo que sirve para atender necesidades respiratorias básicas del paciente en casos
de emergencia o mientras no se disponga de un ventilador automático.
• Adulto.
• Pediátrico.
Figura 43.
La anoxia cerebral puede resultar un daño irreversible dentro de los 4 siguientes minutos a la
suspensión de ventilación pulmonar, hay varios medios para administrar la resucitación
artificial pulmonar, figura 43.
Al presionar la bolsa inflable (la cual está llena de aire fresco) se establece un diferencial de
presión entre el interior del paciente y la bolsa inflable, esto hace que la válvula de admisión
se abra, empuje al diafragma sella la salida hacia el puerto de exhalación y todo el aire se
introduce al interior del paciente, así mismo esta sobrepresión que existe en la bolsa inflable
cierra las dos válvulas de arrastre, figura 44.
Al soltar la bolsa inflable y como se extrajo todo el aire que tenia se crea una presión negativa
con respecto al interior del paciente, esta presión negativa jala a la válvula de admisión y al
diafragma el cual cierra la válvula de sombrilla, con esto el diafragma abre el orificio hacia el
puerto de exhalación con los que todo el aire del paciente es impulsado al exterior a través
del puerto de exhalación, esa misma presión negativa abre las dos válvulas de arrastre con lo
que entra aire fresco y oxigeno hacia la bolsa inflable, figura 45.
El conducto de ventilación debe estar limpio de material externo, vómitos, fluidos, dentadura
postiza, etc. gire la cabeza del paciente hacia un lado y si el aparato de succión no esta
disponible, limpie de alguna forma el material que puede ser aspirado, jale la lengua hacia
delante, de tal forma que no obstruya el conducto de ventilación, levante la cabeza y
cuidadosamente inserte el conducto de ventilación bucal, figura 46.
La inclinación hacia atrás de la cabeza extiende más el cuello ayudando al dispositivo del
ducto de ventilación bucal a mantener el paso del aire ver la figura siguiente:
Figura 47.
• Establecer un sello efectivo entre la cara y la máscara o careta, el contorno de la
máscara debe sellarse en lo alto del puente de la nariz y cubrir completamente la boca,
el operador debe colocarse atrás de la cabeza del paciente, una mano debe agarrar
ambas quijadas y mantener la máscara en la cabeza y en posición hiperextendida y
formando el sello hermético efectivo entre la cara y la máscara, con la otra mano,
agarre el bulbo de resucitación de compresión con los dedos extendidos, algunos
paramédicos prefieren, posicionar sus muslos más abajo, entre la cabeza del paciente
y el bulbo de compresión. en esta forma, el bulbo será apretado o estrujado, usando la
palma de la mano para comprimir el bulbo contra el muslo. El volumen Tidal máximo
puede ser realizado por este método, figura 48.
• Empezar la resucitación:
Apretar el bulbo de compresión hasta que una elevación observable en el pecho del paciente
ocurra, el movimiento del pecho es la única señal de cambio de aire en ese punto, libere el
bulbo de compresión, permitiendo por lo menos dos segundos para la exhalación y apretar
otra vez, repita el proceso de 12 a 16 veces por minuto, recuerde, la exhalación no puede
ocurrir si el bulbo de compresión no es liberado.
Si la compresión del bulbo es muy difícil para apretarse y el pulmón del paciente no se eleva,
una obstrucción del conducto de ventilación está presente, este obstáculo puede ser debido
a la posición incorrecta de la cabeza, figura 49.
Si concentraciones más altas son deseadas, una manera más larga del tanque puede ser
usada con la que el flujo de el oxigeno es aumentado, si concentraciones más altas son
deseadas la bolsa del tanque y la válvula armada debe ser adicionadas a el extremo de la
manguera del tanque, esta bolsa del tanque y la válvula armada han sido diseñadas para
prevenir sobrepresiones de la válvula Airbird, que exceda al entregar el flujo de oxigeno en
volúmenes sobre minuto y para seguir el arrastre del aire ambiental si el flujo del oxigeno es
menos que el entregado en los volúmenes-minuto.
Las pruebas indican que las concentraciones de oxigeno excedidas en 90% pueden ser
liberadas cuando el flujo de oxigeno los volúmenes-minuto, ningún otro tipo de bolsa debe ser
Figura 50.
El modelo estándar airbird es suministrado con un molde de bulbo de compresión de cloruro
de polyvinil (pvc) es buen acompañante para uso normal de temperaturas en interiores, pero
siendo rígido a temperaturas bajas, el modelo 58505 es recomendado, tiene un molde de
bulbo de compresión de silicón el cual retiene este mismo la flexibilidad a temperaturas a bajo
de cero, figura 51.
Figura 51.
1. Mascarilla.
2. Anillo de reten.
3. Bolsa inflable.
4. Válvula de exhalación.
5. Campana de entrada.
Página 68 de 136 Clave: 1222- 021- 012
6. Anillo de arrastre
7. Válvula de admisión.
8. Diafragma.
9. Válvula de sombrilla.
10. Tubo de 24 pulgadas.
• Limpieza.
Descontaminación: los resucitadores fabricados por la corporación Bird son compatibles con
la esterilización de gas de oxido de etileno. Los circuitos respiratorios son compatibles con la
esterilización de gas de oxido de etileno y agentes líquidos, gluteraldehidos y agentes de
amoniaco, usados de acuerdo a las instrucciones de fabricación. Para limpiarlos use solo
detergentes compatibles con materiales plásticos, figura 52.
El fenol no debe ser usado, todos los plásticos no deben someterse a esterilización con vapor
ya que se someten a esfuerzos térmicos excesivos.
Figura 52.
Estos equipos se utilizan para la succión de mucosidades excesivas, sangre y fluidos cero
sanguíneos del campo operatorio y se clasifican en tres grupos:
• Bomba termótica.
• Rotatorios.
• Diafragma.
Los aspiradores de funcionamiento térmico, son aquellos que poseen una cámara de aire
calentada mediante resistencias eléctricas, el calentamiento provoca una expansión del aire
contenido, está expansión del aire abre una válvula de salida, de tal manera que cuando la
cámara se enfría la falta de aire en la misma causa un vacío parcial, creando la succión en la
válvula de entrada, figura 53.
Figura 53.
Figura 54.
El aspirador termótico se usa principalmente para extraer flemas de las vías respiratorias a
pacientes con deficiencias de tipo bronquial (asma, bronquitis crónica, gripas, etc.), su
funcionamiento se basa en el hecho de que crea una presión negativa (vacío) menor a la que
tiene el sistema respiratorio del paciente, con esto se crea una diferencia de presiones que
obligan a las flemas a ir hacia el aspirador (frasco de desechos o flemas).
Los componentes principales de un aspirador son, figura 55:
1. Botón de encendido.
2. Foco piloto.
4. Frasco de succión.
6. Válvula de seguridad.
Figura 56.
Esta válvula se ubica debajo del sostén metálico del frasco de succión mayor, sirve para
evitar que este frasco se llene más allá de cierto límite, ya que contaminaría el frasco de
succión más pequeño. si se rebasa el límite de calibración de la válvula debido al peso de los
líquidos aspirados ésta se abre al ambiente con lo que se interrumpe la succión de los
líquidos del paciente, al cambiar el frasco se inicia nuevamente la succión, figura 57.
Conecte el tubo de drenaje (catéter, tubo duodenal, etc.) al tubo que va directamente al frasco
de succión de un galón (el frasco mayor).
Gire el switch colocado a la derecha del panel a la posición “up” para obtener una máxima
succión (120 mm) y a la posición “down” para una mínima succión (90 mm).
Aspirador termótico.
Figura 57.
Consisten esencialmente en una bomba compresora rotatoria cuyo rotor está equipado con
tres placas corredizas, al girar el rotor, las placas corredizas provocan que el aire dentro de la
bomba salga por una válvula, causando un decrecimiento de la cantidad de aire en ésta y
creando el vacío necesario para la succión, figura 59.
Figura 59.
Peso Motor
no. Descripción Succión
kg hp
789 Aspirador portátil. 7.25 1/20 De 0 a 50 cm de hg de vacío.
Aspirador de mesa
791 21.35 1/6 De 0 a 63 cm de hg de vacío.
para trabajo pesado.
Aspirador portátil para
792 11.30 1/8 De 0 a 63 cm de hg de vacío.
trabajo pesado.
Como revisar que el cable de línea este bien ver figura 60.
Figura 60.
Pasos a seguir para revisar el cable de línea:
Figura 61.
Limpie perfectamente con un trapo limpio y seco todas las componentes, coloque un filtro
nuevo y arme nuevamente la cubierta de la válvula.
Nota: si usted nota que existe fuga de aire al armar, reemplace el empaque.
Para armar nuevamente la válvula de seguridad, coloque la muelle ranurada en su lugar con
la cara que tiene huele hacia la bomba, no ejerza demasiada presión, inserte el disco de
gamuza. (Reemplazándolo si está defectuoso). Coloque la cubierta de la válvula en su lugar
girándola en sentido del movimiento de las manecillas del reloj.
Figura 62.
Quite los cuatro tornillos que sujetan la cubierta del aspirador, lávela, límpiela y séquela.
El rotor y las paletas se quitan insertando dos de los tornillos en los huecos de la cara del
rotor y apalancándolo. Sáquelo nuevamente, utilizando un desarmador como palanca.
En caso necesario asiente las componentes en la forma como se indica para el aspirador
marca sklar modelo 100-10.
Cuando el rotor esté en su lugar nuevamente, retire los dos tornillos. Coloque la cubierta en
su lugar y ponga a funcionar la bomba. Apriete cuidadosamente y en forma salteada los
tornillos que sujetan la cubierta.
Figura 63.
• Aspirador marca sklar modelo 100 – 10.
Figura 64.
c) Afloje y retire los tres tornillos que sujetan el sistema de sustentación del equipo
(mango) a la base del mismo y retírelo.
e) Afloje y retire los dos tornillos largos que sujetan el sistema de filtros y manómetros al
motor, sepárelo tirando de él hacia arriba.
f) Afloje y retire las dos tuercas que sujetan la tapa posterior de los filtros saque la tapa y
retire el tubo de vidrio.
k) Asegúrese perfectamente de que no existan fugas entre las conexiones, esto impedirá
que al armar nuevamente el equipo, el aspirador no trabaje adecuadamente.
Reemplace los filtros de gasa.
b) Afloje y retire los tres tornillos que sujetan la tapa de la carcasa y también retire la
cámara de succión del aspirador.
c) Afloje y retire los tres tornillos que sujetan la carcasa al cuerpo del motor y retírela,
junto con ella saldrá el rotor y las tres paletas.
d) Ponga a remojar la carcasa, el rotor, las paletas, la tapa y los tornillos en forma tal
como se indicó en g) y h) del punto 2.1.1. anterior.
e) Ya perfectamente limpios observe si las paletas y/o la carcasa están carcomidas por la
acción de las sustancias que se introdujeron, de ser así reemplácela o reemplácelos.
Si no es así, es necesario darle una ligera asentada, tanto a la carcasa como a las paletas,
para asentar las paletas, observe cuidadosamente que parte de ellas está en contacto con la
carcasa y con ayuda de una lija de agua fina colocada sobre un vidrio comience a asentarlas
siguiendo un movimiento rotario en forma de 8, hasta que la cara de la paleta haya quedado
completamente lisa y limpia. Para asentar las caras laterales de la carcasa, haga lo mismo
como se indicó para las paletas. La parte interna de la misma se puede asentar con ayuda de
un pequeño palo redondo al cual se le ha envuelto con una lija de agua fina, moviéndolo en
forma paralela a la curvatura interna de la carcasa figura 66.
Ya perfectamente asentadas tanto la carcasa como las paletas proceda a colocarlas en sus
respectivos lugares.
Introduzca el rotor en su lugar y a continuación coloque la carcasa encima de él; proceda a
sujetarla apretando convenientemente los tornillos.
Coloque las paletas en sus respectivos lugares de acuerdo con los números que tienen.
Antes de colocar la tapa, aceite convenientemente limpie el eje del rotor, así como todas y
cada una de las hendiduras de las paletas. Coloque la tapa en su lugar y fíjela bien con sus
respectivos tornillos.
Figura 67.
De acuerdo con esta clasificación, procederemos a tratar el mantenimiento preventivo y
correctivo de los equipos como se hizo con las anteriores marcas y modelos de mayor
utilización en el IMSS, figura 68.
Figura 68 Diafragma.
9.1. Introducción.
Es cosa admitida, que la eficacia de cualquier tratamiento, depende en gran medida no solo
de lo oportuno del diagnostico, sino también de la precisión con la que este se lleve a cabo,
de lo anterior se desprende la importancia que tiene, el que el médico pueda contar con un
servicio continuo y confiable de todos sus equipos y aparatos de diagnostico. Pero un servicio
así, solo es posible cuando dichos equipos y aparatos reciben el mantenimiento esmerado y
cuidadoso que solo es capaz de dar un personal bien adiestrado, y con alto sentido de
responsabilidad; cualidades ambas que sin duda alguna se verán incrementadas, mediante la
modesta aportación de la información técnica contenida en este manual, dirigido a técnicos
de conservación en la especialidad de equipos médicos.
Objetivo general.
Al término del curso, los participantes:
- Identificaran los equipos de especialidades que se incluyen en el curso.
Figura 69.
Los principales problemas que estos equipos se limita a falsos contactos , transformador
quemado y cambio de piezas, estos problemas pueden ser resueltos por el técnico “A” en
equipos médicos las piezas de cambio hay que solicitarlas al almacén de la unidad, figura 70.
Figura 70.
• Manual de procedimientos.
a.- retire el espejo y el aro con el lente condensador tirándolo hacia afuera.
b.- el foco quedara al descubierto.
c.- el foco sale girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj.
d.- coloque el foco nuevo.
e.- coloque nuevamente el aro y el espejo.
¾ Un mango donde están localizadas las pilas y el interruptor reóstato para seleccionar la
intensidad luminosa, figura 71.
Nota: las pilas pueden ser desechables o recargables de 1.5 Volts.
¾ Una cabeza de oftalmoscopio.
¾ Un porta abate lenguas.
¾ Un espejo bucal.
¾ Un conjunto de espéculos.
¾ Un porta-espéculos.
Mantenimiento correctivo.
Debido a lo sencillo del equipo, casi todo el proceso de mantenimiento correctivo se reduce al
mango principal y a la cabeza del oftalmoscopio figura 72, 73, mantenimiento que debe llevar
a cabo el técnico.
Figura 73.
a. quite la tapa del mango girándolo un poco en sentido contrario a las manecillas del
reloj y tirando de ella.
b. Retire las pilas.
c. con un desarmador largo proceda a aflojar y retirar los tornillos que sujetan la tapa
principal, la cabeza saldrá libremente.
d. Los contactos están ahora a la vista, proceda a limpiarlos con lija de agua y
tetracloruro de carbono.
e. Arme nuevamente el sistema. para colocar nuevamente los tornillos.
9.4 Oftalmoscopio.
Es un instrumento que proyecta una luz dentro del ojo, para iluminar las superficies y tejidos
de tal forma que el observador pueda determinar si las superficies y el tejido son normales o
patológicas.
Los lentes en el oftalmoscopio hacen posible la observación en foco de varias partes del ojo,
la lámpara es una parte muy importante para este instrumento, ya que una pequeña
desviación del filamento ocasiona una distorsión en la proyección de la luz, es decir en
muchas ocasiones no hay que esperar a que el foco no prenda, ya que esta es una de las
fallas más comunes de este instrumento, figura 74.
9.5 Retinoscopio.
Es un instrumento para proyectar luz de diferentes vergencias dentro del ojo del paciente,
esto es, que la luz se puede proyectar a diferentes distancias y en cada una de las mismas, la
luz debe mantenerse en foco, sirve para determinar el poder refractivo del ojo.
Cambiando la vergencia y el meridiano del eje mayor de la luz, es posible medir y determinar
el error refractivo como la esfera, cilindro y error del eje.
El mantenimiento preventivo de este equipo lo debe hacer el técnico “A” en equipo médico.
Las fallas más comunes son las de falsos contactos o filamentos de foco desviado.
1. Cubierta posterior.
2. Cara frontal.
3. Apertura de visión.
4. Montaje de lentes.
5. Anillo de rotación de hendidura.
6. Mango.
7. Conector eléctrico.
Según el modelo o tipo de retinoscopio, puede llevar un mango con baterías o adaptador para
sustituirlas por un eliminador de DC. y en otro caso, conectado directamente a la unidad de
refracción.
1. Limpieza general.
2. Limpieza óptica: lentes y espejo.
3. Limpieza de cavidad de baterías. (contactos)
4. Verificación de cables de anillo de rotación.
5. Si es el tipo, verificar el cable de bajo voltaje.
Figura 75.
10.1 Agitadores
Sirven para hacer posible la mezcla de muestras en su mayoría líquidas. En los laboratorios
clínicos se usan principalmente para mantener homogeneizadas muestras biológicas antes y
después de un tratamiento analítico. Existe gran variedad de marcas y modelos, pero se
pueden clasificar por la forma de agitar:
a) Movimiento horizontal.
b) Movimiento giratorio.
c) Oscilante o basculante.
d) Vibratorio.
e) Inducción magnética.
Los agitadores físicamente están constituidos por un motor o electroimán como parte
principal; el resto del instrumento es un sistema mecánico para el tipo de agitación y su
nombre está de acuerdo con el movimiento que desarrollan:
Figura 76.
Figura 77.
c) Oscilante o basculante es aquel que está, acoplada una plataforma a una leva que es
accionada por un motoreductor que lentamente bascula los tubos y su velocidad es
fija, también se logra este movimiento por medio del acoplamiento de varios rodillos
acoplados en sus extremos por un eje excéntrico a una serie de engranes accionados
por un motor y su velocidad es fija, figura 78.
Figura 78.
Figura 79.
Figura 80.
Figura 81.
Agitador de Mazzini.
Cuando la plataforma se encuentra floja verificar el estado de los pernos en los extremos de
los cuatro brazos guías de la plataforma, cuando se detiene en su movimiento después de
iniciar la rotación, verifique el estado del buje (bushing) de acoplamiento con el eje de la leva
y que las partes no se encuentren flojas en caso de que alguna de las partes se encuentre en
mal estado reemplazarla o apretar las partes flojas, figura 83.
Mantenimiento preventivo.
Este aparato es muy simple ya que consiste de un motor que mediante un mecanismo,
imparte un rápido movimiento Fig. No. 6 al árbol soporte de pipetas. El “timer” hace también
Página 102 de 136 Clave: 1222- 021- 012
las funciones de interruptor de línea y está graduado 30, 45 y 60 segundos máximo; este
“timer” es bastante frágil y cuando se descompone resulta incosteable su reparación, por lo
que es preferible adaptar algún otro que quepa dentro del mueble del aparato aunque no sea
del mismo sistema, o bien cambiarlo por un interruptor de dos polos 1 tiro. (Figuras 86 y 87).
• Mantenimiento preventivo.
Como mantenimiento preventivo destape cada tres meses el motor y lubrique sus
chumaceras así como todas las partes móviles. Revise cable, clavija e interruptor probando
su continuidad.
Algunas veces la perforación del soporte de pipetas tiene desgaste, provocando que el
soporte se mueva en otro sentido y esto a su vez hace que se tire el contenido de la pipeta,
por lo que se recomienda cambiar el soporte o adaptar otra lámina.
Figura 86.
Figura 88.
Partes del agitador de pipetas marca Clay Adams, modelo Yankee, figura 88.
Las parrillas son equipos de laboratorio cuya función es la de mantener dentro de cierta
temperatura algunas reacciones químicas. En la mayoría de los equipos la temperatura se
puede variar de 93º C a 371º C (200º F a 700º F). Figura 91.
2.- Parrilla conectada para 2.1 Foco piloto defectuoso. 2.1.1 Reemplácelo.
operación normal, foco piloto
no encendido y la unidad
calienta.
3.- Parrilla conectada para 3.1 Contactos sucios. 3.1.1 Limpie los contactos
operación normal, pero no cuidadosamente con una
existe control de temperatura. brochita y limpiar con producto
comprimido para contacto.
Debido a la gran diversidad de marcas, modelos y tamaños en los baños maría, es difícil
determinar la forma de reparar todos y cada uno de ellos, razón por la cual solamente
daremos algunas indicaciones de tipo general para su reparación, figura 92 y 93.
Existen dos tipos de baño maría: los de temperatura controlable y los baños de ebullición, los
cuales están constituidos generalmente por:
Figura 92.
Página 109 de 136 Clave: 1222- 021- 012
Figura 93.
Mantenimiento
B.- No permita que el cable de línea sufra dobleces; esto acorta su vida.
Sensor de Temperatura:
Circuito de Control:
Este circuito actúa sobre el calefactor estregándole un determinado valor de
corriente y voltaje el cual normalmente es cerca de los 110 V, y éste estará
controlado por el sensor de temperatura. El circuito está compuesto en su parte
principal por un SCR o Triac, resistencias y capacitores. En ocasiones puede ser
un reóstato en vez del SCR o triac.
Calefactor:
Está compuesto por una resistencia de alambre nicromo.
Circuito de Monitoreo:
Un foco de neón y una resistencia es lo que conforma todo el circuito. Cuando el
neón se encuentra encendido es debido a que en ese lapso de tiempo está
actuando el calefactor.
Guía de fallas.
Una centrífuga es un equipo que es utilizado para separar mediante la fuerza centrífuga los
corpúsculos sólidos que se encuentran suspendidos en cualquier líquido. En el área de
análisis clínicos se usa generalmente para lograr hacer que los elementos celulares se
precipiten o depositen en el fondo de un recipiente el cual contiene un medio biológico líquido,
como se ilustra en las figuras 15 y 16.
Dado que el objeto va a estar girando alrededor de un pivote central, esta acción va a
ocasionar que se ejerza una fuerza centrífuga sobre dicho objeto.
a) Efecto de peso y masa debido al propio peso del objeto que está siendo centrifugado,
ya que dicho peso y masa serán una relación de cuanta fuerza centrífuga se debe
aplicar para lograr la separación de los corpúsculos.
b) Efecto del radio, el cual está en relación a la distancia existente entre el centro de giro
y el objeto en centrifugación.
C) Efecto de velocidad, este efecto es proporcionar a la velocidad que se encuentre
girando el objeto en centrifugación, es decir a mayor velocidad, mayor fuerza
centrífuga, y a menor velocidad de giro, menor será la fuerza centrífuga, figura 94.
Figura 94.
Figura 95.
Figura 97.
Página 115 de 136 Clave: 1222- 021- 012
Figura 98.
Figura 99.
Figura 100.
Hay dos factores los cuales influyen en la velocidad de rotación de un cabezal en una
centrífuga, el motor y la resistencia producida por las partes en rotación o carga.
A) Motor.
El motor es el corazón de la centrífuga y en la mayoría de los casos son motores de
conmutación, en este tipo de motores la velocidad varía inversamente con la carga; por
ejemplo, a pequeña carga, alta velocidad. El voltaje de línea de entrada al motor de la
centrífuga es muy importante, ya que un cambio nos provoca una disminución o un
incremento de velocidad, si baja o sube el voltaje respectivamente. Esta característica es
típica en los motores de conmutación.
B) Carga.
La carga es la resistencia total de las partes en rotación, incluye:
- Regulador de velocidad.
La velocidad a la que gira el motor de una centrífuga es de vital importancia para obtener lo
resultados deseados en la separación de mezclas en fluidos, por lo tanto se tiene la
necesidad de poder regular dicha velocidad de alguna forma.
Existen dos maneras comunes en estos equipos para controlar la velocidad de giro del motor:
Solo que este es de menor tamaño, más eficiente y a la vez es más económico.
Un triac consta de tres conexiones, estas son: terminal principal 1(A1), terminal principal 2
(A2) y la compuerta (G). Figura 101.
Cuando se utiliza este dispositivo, la velocidad es controlada por medio de la corriente que se
le suministre al electrodo de la compuerta, esto es, si se tiene un mayor paso de corriente a
través de la compuerta traerá como consecuencia un mayor flujo de voltaje y corriente a
través de las terminales 1 y 2, y a la vez tendremos una velocidad mayor en el motor; si la
corriente en la compuerta del triac disminuye, tendremos por lo tanto una disminución de
velocidad. En la Figura 102 se muestra un diagrama de una centrífuga, la cual contiene un
control de velocidad electrónico, y en la figura 103 se presenta el diagrama de conexiones del
control de velocidad para la centrífuga SOLBAT.
4. Asegúrese que la perilla de control de velocidad (speed controler) sea regresada a “cero”.
Nota: El control de velocidad del motor está provisto de un relevador de bajo voltaje. Si la
corriente es cortada por alguna razón mientras la máquina está funcionando, la centrífuga no
va a reiniciar su funcionamiento si la corriente es restablecida, a menos que la perilla de
control de velocidad sea regresada a “cero”. Esto es para protección del motor y del equipo.
6. Algunas centrífugas están equipadas con un freno eléctrico para frenado rápido. Cuando
éste se utilice colocar el interruptor de la centrífuga en la posición apagado (OFF) antes de
poner el interruptor de freno (brake switch).
• Balanceo
El balanceo de los accesorios es un factor importante para prolongar la vida de los baleros y
la armadura. Las partes en rotación de una centrífuga como la armadura, el cabezal, etc., son
balanceados dinámicamente en fábrica y los vasos, tubos, anillos, etc., son seleccionados por
peso con una precisión de un décimo de gramo.
Para obtener un buen balanceo dinámico las cargas deben de estar opuestas y de masas
iguales, teniendo el mismo centro de gravedad. Se debe tener cuidado de seleccionar los
tubos y vasos en pares.
Usar una balanza con suficiente capacidad para manejar el tamaño del depósito que se esté
usando y con una sensibilidad de un décimo de gramo a carga total.
1. Colocar los vasos conteniendo los tubos de vidrio en forma opuesta sobre la balanza.
2. Agregar agua alrededor del tubo de vidrio hasta el nivel del líquido que contiene el tubo.
3. Agregar agua al otro vaso hasta que los dos estén en balance.
• Control de tiempo
En la separación de mezclas en fluidos se hace necesario tener control sobre el tiempo al que
deberán estar sometidos a la fuerza de centrifugación, ya que esto repercutirá sobre los
resultados deseados de acuerdo a las diferentes densidades de las mezclas. Si la densidad
de ambas mezclas es casi de igual valor, entonces se necesitará mayor tiempo de
centrifugación, mientras que si las densidades son muy diferentes en magnitud, entonces el
tiempo de centrifugación será menor.
Por tal necesidad toda centrífuga traerá integrado un control de tiempo que en casi todos los
casos es del tipo mecánico y al mismo tiempo sirve como interruptor desactivador de la
alimentación de voltaje a la centrífuga cuando este se encuentra en la posición de cero.
• Mantenimiento.
- Motor eléctrico.
Con una brocha, retire los residuos de carbón desprendidos de las escobillas del motor. De
preferencia, si se posee aire comprimido, sopletee el conmutador y la chumacera inferior de
carga, esta última no acepta ningún otro género de mantenimiento ya que viene sellada y
autolubricada, Asiente los carbones con el colector hasta que la superficie de aquellos haga
un contacto uniforme con éste último.
Todas las centrífugas giran en un solo sentido, que normalmente es contra las manecillas del
reloj. Esta forma de girar altera la forma de los carbones produciéndoles una especie de ceja
del lado derecho. Por este motivo, siempre instale los carbones en la forma en que se
encontraban antes de efectuar la revisión.
Es difícil que los carbones presenten una falla diferente a la de desgaste, por lo que el
mantenimiento preventivo del motor, se limita generalmente a la inspección visual de los
carbones y limpieza del conmutador.
Guía de fallas.
Figura 104.
Relaciones de dilución:
Lo que sigue es un procedimiento simple y exacto para verificar las relaciones de dilución.
Para propósitos de instrucción, se utilizará una relación de dilución 250 a 1; aunque el método
puede ser usado para ajustar cualquier relación de dilución substituyendo valores
simplemente.
Toma de muestra.
Los hornos de secado son unidades de temperatura regulable. Cuyo rango de funcionamiento
puede variar de 50º C a 350º C. Tienen una diversidad de usos, tales como la desecación de
muestra fisiológicas, esterilización, etc. Figura 105.
- J. M. Ortiz
- Precisión Scientific.
Figura 105.
2. Equipo conectado normal; 2.1 Contactos sucios. 2.1.1 Limpie los contactos de
temperatura interior no selector de temperatura con
corresponde a la marcada en una brochita y limpiador para
el selector. contactos.
Las incubadoras bacteriológicas también llamadas “estufas de cultivo” son hornos eléctricos
de baja temperatura. Así entonces son compartimientos cerrados que mantienen en su
interior una temperatura previamente seleccionada por el operador (entre 30º C a 60º C),
regulada por un termostato, figura 106.
Algunas incubadoras cuentan con sistemas de circulación de aire para hacer homogéneo el
calor en su interior, en otras los compartimientos son herméticos libres de fugas para lograr
ambientes anaeróbicos con gases nitrógeno o bióxido de carbono.
Otro detalle físico que las identifica, es que casi todas ellas tienen doble puerta. En la que la
segunda es de cristal transparente para permitirle al operador observar el desarrollo de los
cultivos sin necesidad de abrir la cámara del compartimiento. Figura 107.
Figura 107.
2. Equipo conectado normal; 2.1 Contactos sucios. 2.1.1 Limpie los contactos de
temperatura interior no selector de temperatura con
corresponde a la marcada en una brochita y limpiador para
el selector. contactos.
Estos aparatos se usan para llevar la cuenta de las diferentes células observadas en el
microscopio, los hay de tres teclas de cinco teclas y de nueve teclas figura 108, su
funcionamiento es muy sencillo, solamente hay que presionar la tecla figura 109 de la célula
que es observada; al contar cien un mecanismo actúa una campana para avisar la centena
figura 110. Su mantenimiento es casi nulo, solo la limpieza exterior de las ventanas de los
números que corresponden a cada década.
Sin embargo el uso hace que algunas de las piezas sufran un desgaste normal y el aparato
tenga que ser desechado pudiendo ser reparado, generalmente la pieza que se desgaste
primero es la que hace actuar la campana por estar sometida a una fuerte presión como
muestra la figura 111 y que denominamos freno de engrane y que este mecanismo actúa
como impulsor y/o el engrane de las centenas; estas piezas hay que sustituirlas por otras que
estén en mejores condiciones las que pueden ser extraídas del mismo aparato de otros
mecanismos de las décadas que menos se usen para que no afecten la cuenta total; también
hay desgaste en las piezas de los mecanismos de otras décadas que menos se usen para
que no afecten la cuenta total; también hay desajuste en las piezas de los mecanismos de
otras décadas que pueden ser sustituidas de la misma manera.
Figura 110.
Figura 112.
Características.
El recuento de células en muestras sangre es esencial para poder determinar anomalías que
indiquen procesos patológicos, como infecciones ó leucemias. Para facilitar este recuento le
ofrecemos un práctico contador digital equipado con teclas de recuento para 10 tipos
leucocitarios distintos (basófilos, eosinófilos, linfocitos, neutrófilos, maduros e inmaduros,
promielocitos, etc.). La pulsación de cada tecla añade a su correspondiente pantalla y al
recuento total, figura 112.
El contador cuanta además con función de puesta a cero y cálculo del porcentaje que
representa cada tipo celular con respecto al total contabilizado. Recuento total, diferencial y
cálculo de porcentaje. Recuento de 0a 100 por cada tipo celular.