Vous êtes sur la page 1sur 10

Especificações

Seção do sintonizador FM Interface USB


Gama de frequência (espaço de 200 kHz) Padrão USB
: 87,9 MHz – 107,9 MHz : USB1.1/ 2.0 (velocidade total)
Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) Máxima alimentação de corrente
: 11,2 dBf (1 μV/75 Ω) : 500 mA
Sensibilidade sem ruído (DIN S/N = 46 dB) Sistema de arquivos CD PLAYER
: 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω) : FAT16/ 32

KDC-MP2045U
Resposta de frequência (±3 dB) Decodificador MP3
: 30 Hz – 15 kHz : Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Relação sinal/ruído (MONO) Decodificação WMA
: 63 dB : Em conformidade com Windows Media Audio
Separação de estéreo (1 kHz)
: 40 dB Seção de áudio
Potência máxima de saída
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Seção do sintonizador AM : 50 W x 4
Gama de frequência (espaço de 10 kHz) Potência em toda a banda (inferior a 1% THD)
: 530 kHz – 1700 kHz : 22 W x 4
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) Impedância do altofalante
: 31 dBμ (36 μV) :4–8Ω
Ação de tonalidade
Seção do leitor de CD Grave: 100 Hz ±8 dB
Médio: 1 kHz ±8 dB
Díodo laser Agudo: 10 kHz ±8 dB
: GaAlAs
Nível do preout/carga (CD)
Filtro digital (D/A) : 2000 mV/10 kΩ
: 8 vezes sobre a amostragem
Impedância do preout
Conversor D/A : ≤ 600 Ω
: 24 Bit
Velocidade de rotação
: 500 – 200 rpm (CLV) Entrada auxiliar
Modulação e vibração Resposta de frequência (±3 dB)
: Abaixo do limite mensurável : 20 Hz – 20 kHz
Resposta de frequência (±1 dB) Voltagem máxima de entrada
: 20 Hz – 20 kHz : 1200 mV
Distorção harmônica total (1 kHz) Impedância de entrada
: 0,01 % : 10 kΩ
Relação sinal/ruído (1 kHz)
: 105 dB Geral
Gama dinâmica
: 93 dB Voltagem de operação (11 – 16V tolerável)
: 14,4 V
Decodificador MP3
: Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Consumo máximo de corrente
: 10 A
Decodificação WMA
: Em conformidade com Windows Media Audio Dimensões da instalação (L x A x P)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 polegadas
Peso
: 2,9 lb (1,3 kg)

As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.

Este símbolo indica que a Kenwood


fabricou este produto de forma a
diminuir a influência danosa ao meio
ambiente.
© B64-4746-00/00 (RZ)
20 | KDC-MP2045U
Índice Guia de resolução de problemas
Antes de usar 3 Anexo 13 As mensagens mostradas a seguir NA DEVICE: Um dispositivo USB não suportado está
apresentam a condição do seu sistema. conectado.
Operações básicas 4 Acessórios/ Procedimentos para NO MUSIC/ERROR 15:
instalação 14 TOC ERROR: O CD está bem sujo. O CD está de cabeça
Antes de usar para baixo. O CD está muito arranhado. • O dispositivo USB conectado não contém
Operações comuns arquivos de áudio reproduzíveis.
Reproduzindo música (CD/USB) Ligar os cabos aos terminais 15 ERROR 05: O disco não é legível. • Foi reproduzida mídia que não possui dados
gravados que a unidade pode reproduzir.
Ouvindo rádio ERROR 99: A unidade está com mau funcionamento por
Instalação/Retirar o aparelho 17 alguma razão. USB ERROR: Podem ter ocorrido problemas com o
Geral 6 ➪Pressione o botão de reiniciar o aparelho. dispositivo USB ligado.
Removendo o painel frontal Guia de resolução de problemas 18 Se o código de erro “ERROR 99” não ➪Remova o dispositivo USB, e depois
desaparecer, consulte seu centro de coloque o interruptor de alimentação
Indicador de exibição em Ligado. Se a exibição se repetir, utilize
Seleção de exibição de texto Especificações 20 serviços mais próximo.
outro dispositivo USB.
IN (Piscando): A seção do reprodutor de CDs não está
Configuração de função 7 funcionando adequadamente. USB REMOVE: O modo de remoção foi selecionado para
➪Reintroduza o CD. Se o CD não puder ser o dispositivo USB. Você pode remover o
<SETTINGS> (Configurações)
ejetado ou se o mostrador continuar a dispositivo USB com segurança.
<INITIAL SET> (Ajuste inicial) piscar mesmo quando o CD tiver sido
<DEMO MODE> (Modo de demonstração) corretamente reintroduzido, desligue
<AUDIO CONTROL> (Controle de áudio) a alimentação e consulte o centro de
assistência mais próximo.
Operação de discos de música/
PROTECT:
arquivos de áudio 11 O fio do altofalante está em curto circuito ou
Função de reprodução toca o chassi do veículo e assim a função de
Pesquisar música proteção está ativa.
Busca direta de música ➪Ligue ou isole corretamente o cabo do
altofalante e pressione o botão de reiniciar.
Operações básicas do controle Se o código “PROTECT” não desaparecer,
consulte seu centro de serviços mais
remoto 12 próximo.
NA FILE: Um arquivo de áudio é reproduzido com um
formato de áudio que a unidade não suporta.
COPY PRO: Um arquivo com proteção contra cópias está
sendo reproduzido.
READ ERROR: O sistema de arquivos do dispositivo USB tem
problemas.
➪Copie os arquivos novamente para o
dispositivo USB. Se a mensagem de erro
continuar a ser apresentada, inicialize o
dispositivo USB ou use outros dispositivos
USB.
NO DEVICE: O dispositivo USB está selecionado como
origem apesar de não haver dispositivo USB
conectado.
➪Altere a fonte para qualquer fonte diferente
de USB. Ligue um dispositivo USB, e mude
novamente a fonte para USB.

2 | KDC-MP2045U Português | 19
Guia de resolução de problemas Antes de usar
Algumas das funções desta unidade poderão ser O que pode parecer um defeito ou mau 2ADVERTÊNCIA Embaçamento da lente
desativadas por alguns dos ajustes feitos nesta funcionamento no seu aparelho pode ser apenas As seguintes precauções devem ser tomadas Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno,
unidade. o resultado de uma pequena falha na operação ou podem formar-se vapores ou condensação nas lentes do
para evitar ferimentos ou incêndio:
na ligação dos fios. Antes de solicitar assistência, leitor de CD. Se a lente ficar embaçada, os CDs podem
• Para evitar um curto circuito, nunca coloque ou
! • Não é possível configurar o subwoofer. verifique primeiro os possíveis problemas na tabela não ser reproduzidos. Neste caso, retire o disco e espere
deixe qualquer objeto metálico (como moedas ou
• Não é possível configurar o filtro passa-baixa. que a condensação evapore. Se o aparelho ainda assim
a seguir. ferramentas metálicas) dentro da unidade.
• Sem saída do subwoofer. não funcionar normalmente, consulte seu revendedor
▲ • “SUB-W SET” em <Configuração de função> (página Geral Kenwood.
7) não está ligado. Antes de usar esta unidade pela primeira
• Preout não está definida para o subwoofer. ☞ ? O som do sensor de toque (bip) não toca.
vez
“SWITCH PRE” em <Configuração de função> ✔ O plugue de preout está sendo usado. Observações
☞ O som do sensor de toque não é emitido pelo Esta unidade está regulada inicialmente em modo • Se tiver problemas durante a instalação consulte seu
(página 7)
plugue de preout. demonstração. revendedor Kenwood.
Ao utilizar esta unidade pela primeira vez, cancele
! Não é possível configurar a fase do subwoofer. o Modo Demonstração. Consulte <Sair do modo
• Ao adquirir acessórios opcionais, verifique com seu
▲ O filtro passa-baixa do subwoofer está definido para Fonte sintonizador revendedor Kenwood se eles funcionarão com seu
Demonstração> (página 4).
“THROUGH”. ☞ “LPF SUB-W” em <Configuração de ? A recepção de rádio está ruim. modelo e na sua área.
função> (página 7) ✔ A antena do carro não está esticada. • Os caracteres que podem ser exibidos por esta
☞ Puxe a antena até o fim. Como reiniciar a unidade unidade são A-Z 0-9 @ “ ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( )
! O volume não pode ser ajustado. • Se a unidade não funcionar adequadamente, pressione :;^-{}|~.
▲ • A unidade está ajustada para o modo Pesquisar Fonte Disco o botão Reiniciar. A unidade volta à definição de • As ilustrações do display e do painel mostradas neste
música. ☞ Cancele o modo Pesquisar música. fábrica quando o botão Reiniciar for pressionado. manual são exemplos utilizados para explicar mais
(página 11) ? O disco especifico não é reproduzido, mas outro
1. Solte a trava do painel frontal de modo que ela claramente como os controles são usados. Portanto,
• A unidade está ajustada para o modo Configuração sim.
✔ O CD especificado está bem sujo.
possa ser removida. Consulte <Removendo o painel o que aparece nas ilustrações poderá diferir do que
de função. ☞ Cancele o modo Configuração de
☞ Limpe o CD consultando a seção de limpeza de frontal> (página 6). aparece no equipamento real e algumas ilustrações
função. (página 7)
CDs em <Manuseio de CDs> (página 3). 2. Pressione o botão Reiniciar e recoloque o painel poderão representar algo impossível na operação real.
✔ O disco está muito arranhado. frontal.
☞ Experimente outro disco.
Manuseio de CDs
Fonte arquivo de áudio • Não toque na superfície de gravação do CD.
• Não cole fita adesiva, etc. no CD, ou utilize um CD que
? O som pula quando um arquivo de áudio está contenha fita adesiva.
sendo reproduzido.
✔ A mídia está riscada ou suja.
• Não utilize discos do tipo acessório.
☞ Limpe a mídia, consultando limpeza de CD na • Limpe o disco a partir do centro para fora.
Botão Reiniciar
seção <Manuseio de CDs> (página 3). • Ao remover CDs desta unidade, puxe-os
✔ A condição da gravação é ruim. Para limpar o aparelho horizontalmente.
☞ Grave a mídia novamente ou utilize outra mídia. Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe-o • Se o furo central do CD ou a borda externa tiver
com um pano macio e seco tal como um pano de rebarbas, utilize-o somente após remover as rebarbas
silicone. com uma caneta esferográfica ou outro instrumento.
Se o painel estiver muito manchado, limpe a mancha
com um pano umedecido num produto de limpeza
neutro e depois seque-o com um pano macio seco. CDs que não podem ser usados
• CDs que não sejam redondos não podem ser usados.
¤ • Não podem ser utilizados CDs com coloração na
• Aplicar um produto de limpeza diretamente na unidade superfície de gravação ou que estejam sujos.
pode afetar suas peças mecânicas. Limpar o painel com • Esta unidade pode reproduzir somente CDs com
um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como um
diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar .
caracteres. Esta unidade pode não reproduzir corretamente discos
sem esta marca.
• Você não pode reproduzir um CD-R ou CD-RW
Sobre os terminais da unidade e do painel
que não tenha sido finalizado. (Para o processo de
frontal finalização consulte os manuais de instruções do
• Para evitar deterioração, não toque os terminais da seu software de gravação de CD-R/CD-RW e do seu
unidade e do painel frontal com seus dedos. gravador de CD-R/CD-RW.)
• Se os terminais do aparelho ou do painel frontal
ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio. • CDs de 3 polegadas não podem ser utilizados. Tentar
inserir CDs utilizando um adaptador poderá causar
mau funcionamento.

18 | KDC-MP2045U Português | 3
Operações básicas Instalação/Retirar o aparelho

[ ] Liberar [SRC] [DISP] Ranhura do disco [0] Terminal USB Instalação Removendo o quadro de borracha
rígida
1 Engate os pinos de encaixe na ferramenta de
remoção e remova as duas travas no nível superior.
Levante a moldura e puxe-a para frente como
indicado na figura.

Dobre as alças da gaveta para


montagem com uma chave de Trava
Lingueta
fenda ou ferramenta similar e
[ ] [BAND] [VOL] [4] [¢] [1][2] [3][4] [5][6] Entrada auxiliar prenda-a no lugar.

⁄ Acessório2
• Assegure-se de que a unidade esteja firmemente instalada Ferramenta de remoção
no lugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar
2 Quando o nível inferior for removido, remova as
Antes de usar Operações comuns problemas de mau funcionamento (p. ex. o som pode
duas partes superiores.
'pular').
Sair do modo Demonstração Seleção de fonte ⁄
Desligue o modo Demonstração ao utilizar o LIGUE a unidade pressionando o botão [SRC]. • O quadro pode ser removido do lado inferior da mesma
aparelho pela primeira vez após a instalação. Quando LIGADO, pressionar o botão [SRC] alterna maneira.

1 Pressione o botão [VOL] para sair do modo de entre as fontes de reprodução na seguinte ¤ CUIDADO
demonstração quando as mensagens “CANCEL ordem: Instale esta unidade no console de seu veículo. Retirar o aparelho
DEMO”, “PRESS”, “VOLUME KNOB” forem exibidas Sintonizador (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) ➜ CD Não toque as peças metálicas desta unidade
1 Consulte a seção <Removendo o quadro de
(aproximadamente 15 segundos). (“CD”) ➜ Entrada auxiliar (“AUX”) ➜ Disponível durante e logo após o uso. Peças metálicas como o
borracha rígida> e depois remova o quadro de
(“STANDBY”) ➜ Sintonizador (“TUNER”) dissipador de calor e a tampa podem ficar quentes.
2 Selecione “YES” e pressione o botão [VOL]. borracha rígida.
Mantenha pressionado o botão [SRC] por pelo 2 Destaque o painel frontal.
Se “NO” estiver selecionado, gire o botão [VOL].
menos 1 segundo para DESLIGAR. 3
⁄ ⁄
Introduza profundamente as duas ferramentas
de remoção nas ranhuras de cada lado, como
• O modo de demonstração também pode ser cancelado em indicado.
• A fonte “CD” pode ser selecionada quando cada fonte
"DEMO MODE" da <Configuração de função> (página 7).
estiver pronta para reproduzir. 4 Empurre a ferramenta de remoção para baixo
enquanto empurra para dentro, e puxe a unidade
Ajustando o relógio um pouco para fora.
Volume Acessório2
1 Pressione o botão [DISP] várias vezes até que o Girar o botão [VOL] ajusta o volume do som.
indicador de relógio (“CLOCK”) apareça.
2 Continue pressionando o botão [DISP] até que o Exibição do relógio e rolagem do display
indicador da hora pisque. Pressionar o botão [DISP] seleciona o modo de
3 Gire o botão [VOL] para ajustar a hora. exibição.
4 Pressione o botão [VOL] para concluir o ajuste da Consulte <Seleção da exibição de Texto> (página
hora. O indicador de minutos irá piscar. 6).
Manter pressionado o botão [DISP] causa a
5 Gire o botão [VOL] para ajustar os minutos. rolagem da exibição.
6 Pressione o botão [VOL] para concluir o ajuste
dos minutos.
¤
Entrada auxiliar • Tenha cuidado para evitar ferimentos com os pinos de
Um dispositivo de áudio portátil pode ser captura da ferramenta de remoção.
conectado com o mini-plugue estéreo (3,5 mm 5 Puxe o aparelho completamente para a fora com as
ø). mãos, tendo cuidado para não deixa-lo cair.

4 | KDC-MP2045U Português | 17
Ligar os cabos aos terminais
Reproduzindo música (CD/USB) Ouvindo rádio
Guia de funções do conector 2ADVERTÊNCIA
Números dos Cor do cabo Funções Conectando o conector ISO Reproduzindo um disco Selecionar a fonte Sintonizador
pinos para A disposição dos pinos nos conectores ISO depende do
conectores ISO
Insira um disco no encaixe de disco. Pressionando o botão [SRC] várias vezes alterna a
tipo de seu veículo. Assegure-se de efetuar as conexões Ao inserir, a fonte é alterada automaticamente e fonte para “TUNER”.
Conector de
adequadas ao seu veículo para evitar danos à unidade.
alimentação a música começa a ser reproduzida.
externa A conexão padrão para o chicote de fiação é descrita no item
1 abaixo. Se os pinos do conector ISO estão definidos como Seleção de frequência
A-4 Amarelo Bateria
A-5 Azul/Branco Controle de descrito no item 2, faça a conexão como ilustrado. Reproduzindo de um dispositivo USB Pressionar o botão [BAND] alterna a banda de
alimentação Assegure-se de reconectar o cabo como mostrado no item Conecte um dispositivo USB ao terminal USB. recepção (FM1, FM2, FM3 e AM).
A-6 Laranja/Branco Dimmer 2 abaixo para instalar esta unidade em veículo Volkswagen Ao inserir, a fonte é alterada automaticamente e
A-7 Vermelho Ignição (ACC) etc. a música começa a reproduzir.
A-8 Preto Conexão ao terra
Seleção da estação
Pressionar o botão [4] ou [¢] seleciona a
Conector dos 1 (Configuração padrão) O pino A-7 (vermelho) do
altofalantes conector ISO do veículo é ligado à ignição e o pino Seleção de pasta estação.
B-1 Roxo Traseiro direito (+) A-4 (amarelo) é conectado à fonte de alimentação Pressionar o botão [BAND] troca de pasta.
B-2 Roxo/Preto Traseiro direito (–) constante.
B-3 Cinza Frontal direito (+)
Memória de estação
Cabo de ignição (vermelho) Pino A-7 (vermelho) Seleção de música Pressionar os botões [1] – [6] traz a estação
B-4 Cinza/Preto Frontal direito (–)
B-5 Branco Frontal esquerdo (+) Unidade Veículo Pressionar os botões [4] ou [¢] seleciona a memorizada.
B-6 Branco/Preto Frontal esquerdo (–) música (faixa ou arquivo). Mantendo pressionado um dos botões [1] – [6]
B-7 Verde Traseiro esquerdo (+) Cabo da bateria (amarelo) Pino A-4 (amarelo) Avance ou retroceda rapidamente a música por pelo menos 2 segundos memoriza a estação
B-8 Verde/Preto Traseiro esquerdo (–) pressionando os botões [4] ou [¢]. selecionada atualmente.
2 O pino A-7 (vermelho) do conector ISO do veículo
é conectado à fonte de alimentação constante e o (Não é reproduzido nenhum som durante a
pino A-4 (amarelo) é ligado à ignição. reprodução de um arquivo de áudio.) ⁄
Cabo de ignição • Detalhes da operação de seleção da estação são definidos
(vermelho) Pino A-7 (vermelho)
Pausa e reprodução no “SEEK MODE” da <Configuração de função> (página 7).
Unidade Veículo Pressionando o botão [6] pausa ou continua a • As estações disponíveis podem ser automaticamente
reprodução de uma música (faixa ou arquivo). memorizadas. Consulte “AUTO MEMORY” da <Configuração
Cabo da bateria Pino A-4 (amarelo) de função> (página 7).
(amarelo) • Até 6 estações podem ser memorizadas nos botões [1] – [6]
Removendo um disco ou um dispositivo USB de cada banda (FM1, FM2, FM3 e AM).
Pressionar o botão [0] ejeta o disco. • Até 6 estações com banda diferente (FM/AM) podem ser
Mantendo-o pressionado por pelo menos 2 memorizadas nos botões [1] – [6] de acordo com o ajuste
segundos entra modo de remoção de USB (“USB de “PRESET TYPE” da <Configuração de função> (página 7).
REMOVE” é exibido) e o dispositivo USB pode ser
removido com segurança.


• É necessário o CA-U1EX (acessório opcional) para conectar
um dispositivo USB.

CA-U1EX

• Para a lista de arquivos de áudio reproduzíveis, dispositivos,


veja <Sobre arquivos de áudio> (página 13).

16 | KDC-MP2045U
Português | 5
Geral Ligar os cabos aos terminais
Removendo o painel frontal Seleção de exibição de texto
O painel frontal da unidade pode ser destacado e Altere as informações exibidas em cada origem a
CA-U1EX
levado com você para evitar roubos. seguir; (acessório opcional)
Destacar o painel frontal Fonte sintonizador
Pressione o botão Liberar. Informação Indicação
Levante ligeiramente o painel frontal e depois Frequência “FREQUENCY”
puxe-o para fora. Relógio “CLOCK” Conector USB

Recolocar o painel frontal Fonte entrada de CD Entrada AUX (estéreo)


Consulte o seguinte diagrama quando Use o cabo com mini-plugue que seja estéreo e não
Informação Indicação possua resistência.
recolocar o painel frontal. Entrada da antena FM/AM
Título do disco “DISC TITLE”
Nome da faixa “TRACK TITLE”
Tempo de reprodução e número de faixa “P-TIME” Lado frontal
R L
Relógio “CLOCK”

Arquivo de origem da entrada de áudio Saída traseira/ Saída do subwoofer


Informação Indicação Fusível (10 A)
Título da música e nome do artista “TITLE”
¤ Nome do álbum e nome do artista “ALBUM”
Chicote de fiação
(Acessório1)
• Após pressionar o botão Liberar, destaque o painel Nome da pasta “FOLDER NAME”
frontal imediatamente. Se o painel frontal estiver mal Nome do arquivo “FILE NAME”
colocado, pode cair devido à vibração. Tempo de reprodução e número da música “P-TIME”
• O painel frontal é um equipamento de precisão e pode Relógio “CLOCK” Fio de controle do motor da antena (Azul)
ser danificado por choques ou sacudidas. ANT.CONT Não utilizado.
• Mantenha o painel frontal em seu estojo enquanto
estiver destacado.
Fonte em espera / Entrada auxiliar
Informação Indicação
⁄ Não deixe o fio sair para fora
• Não coloque o painel frontal (e o estojo do painel da guia.
frontal) em áreas expostas diretamente ao sol, calor Nome da fonte “SOURCE NAME”
excessivo ou umidade. Evite também locais com Relógio “CLOCK”
demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de
água. Selecionar o texto
Pressione o botão [DISP].
⁄ Fio de controle da alimentação (Azul/Branco)
P.CONT
• Ao selecionar a exibição do relógio, o ajuste de exibição
Indicador de exibição de cada fonte será alterado para exibir o relógio. Cabo de bateria (amarelo)
• Se o item de exibição selecionado não tiver nenhuma
p r informação, informações alternativas serão exibidas. Fio de ignição (vermelho)

q ⁄ Veja a próxima página.


1 Indicador “ST“: Aceso quando uma transmissão Pino A–7 (Vermelho)
em estéreo é recebida.
Pino A–4 (Amarelo)
2 Indicador “IN“: Aceso quando há um disco na
unidade. Pino A–5 (Azul/Branco)

3 Indicador “ “: Mostra a imagem indicando o


estado operacional de cada fonte ou o ajuste do Conector A
8 6 4 2
controle de áudio.
7 5 3 1
8 6 4 2 Conector B
7 5 3 1

6 | KDC-MP2045U Português | 15
Acessórios/ Procedimentos para instalação Configuração de função
Acessórios não irá ligar e desligar juntamente com a ignição). Se deseja
Executa a configuração desta unidade. Você pode ø Dimmer: “DIMMER SET” ➤ “ON”, "OFF”*
vincular a alimentação da unidade com a ignição, conecte
o fio da ignição a uma fonte de alimentação que possa ser
configurar as funções a seguir. Ajusta o brilho do mostrador de acordo com a
iluminação do entorno.
1 ligada e desligada com a chave de ignição.
• Utilize um adaptador comercialmente disponível se o π Rolagem de texto: “TEXT SCROLL” ➤ “AUTO”*,
conector não encaixar no conector de seu veículo.
1 Selecionar uma fonte ”MANUAL”
..........1 • Isole fios não conectados com fita vinílica ou material Pressione o botão [SRC]. Rola a exibição de texto de CD e arquivo de áudio.
similar. Para evitar curtos-circuitos, não remova as capas dos Os itens mostrados variam dependendo da origem Ao selecionar AUTO a rolagem será automática.
finais dos cabos não conectados ou dos terminais. selecionada. Consulte a lista de funções mostrada mais [ Modo de busca: “SEEK MODE” ➤ “AUTO1”*,
2 • Se o console possuir uma tampa, assegure-se de instalar a adiante. ”AUTO2”, ”MANUAL”
unidade de forma que o painel frontal não bata na tampa
ao abrir e fechar. 2 Entrar no modo de configuração de função Seleciona o modo de sintonia do rádio.
..........2 • Se o fusível queimar, primeiro assegure-se de que os fios Pressione o botão [VOL]. Modo Sintonia Indicação Operação
não estejam se tocando para causar um curto circuito, “FUNCTION” é exibido. Busca automática “AUTO1” Busca automática de uma estação.
depois substitua o fusível velho por um com a mesma Busca de estação “AUTO2” Busca pela ordem as estações na
3 Selecionar o item de função
Procedimentos para instalação classificação.
Gire o botão de volume [VOL] para exibir o item predefinida memória predefinida.
• Conecte os fios dos altofalantes aos terminais Manual “MANUAL” Controle manual da frequência.
1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da correspondentes. O aparelho pode ficar danificado se desejado e pressione o botão [VOL].
ignição e desconecte o terminal - da bateria. partilhar os cabos - dos altofalante ou se estes forem Repita a operação acima para selecionar o item “ Memória automática: “AUTO MEMORY”
2. Faça as conexões adequadas de fios de entrada e aterrados em qualquer das partes metálicas do veículo. de função a ajustar. Memoriza automaticamente 6 estações de rádio
saída de cada unidade. • Após instalar a unidade, verifique se as lâmpadas de freio, Pressionar o botão [ ] permite que você volte com boa recepção.
3. Conecte o fio ao chicote de fiação. pisca-piscas, limpador, etc. do veículo estão funcionando para o item anterior. Selecione “YES” e depois pressione o botão [VOL]
4. Pegue o conector B no chicote de fiação e adequadamente. para iniciar a operação de memória automática.
conecte-o ao conector de altofalantes de seu • Monte a unidade de forma que o ângulo de montagem 4 Ajustar o item de Função
veículo. seja de 30° ou menos. Gire o botão de volume [VOL] para exibir o ⁄
5. Pegue o conector A no chicote de fiação e ajuste desejado e pressione o botão [VOL]. • Este ajuste pode ser efetuado quando “TYPE NORM”
conecte-o ao conector de alimentação externo em estiver selecionado no item <Comutação mista de
5 Sair do modo de Configuração de função
seu veículo. memória pré-definida>.
Pressione o botão [ ] por pelo menos 1
6. Ligue o conector do chicote ao aparelho. ] Recepção mono: “MONO SET” ➤ “ON”, "OFF”*
segundo.
7. Instale o aparelho no seu carro. Você pode reduzir o ruído quando transmissões
8. Reconecte o terminal - da bateria. estéreo são recebidas como mono. (apenas FM )
9. Pressione o botão Reiniciar. ‘ Saltar pesquisa: “SKIP SEARCH” ➤ “0.5%”*, "1%”,
Item de função "5%”, "10%”
¤ Legenda: Define a taxa de salto executado com <Pesquisar
• A montagem e a fiação deste produto requerem música> (p.12).
No. Nome da função: “Nome da função exibido
habilidades e experiência. Para sua segurança. deixe o
nesta unidade” ➤ “Ajuste 1”*, “Ajuste 2”... \ Definição de nome: “AUX NAME” ➤ “AUX”*,
trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais.
É descrita a função relacionada ao item de função “DVD”, “PORTABLE”, “GAME”, “VIDEO”, “TV”
• Assegure-se de aterrar a unidade a uma fonte negativa de
12V CC. selecionado. Onde ela aparecer, consulte o No. dado na Define o mostrador quando selecionada a fonte
• Não instale a unidade em local exposto à luz direta do sol, lista de funções. AUX.
calor ou umidade em excesso. Evite também locais com
demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.

• Não utilize seus parafusos. Use apenas os parafusos • O ajuste marcado com um * é o ajuste de fábrica.
fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode
resultar em danos à unidade. <SETTINGS> (Configurações)
• Se a alimentação não está LIGADA (“PROTECT” é exibido), o ¥ Ajuste do relógio: “CLOCK ADJ”
fio do altofalante pode estar em curto circuito ou ter tocado Ajustar o relógio
o chassi do veículo e a função de proteção foi ativada. 1. Gire o botão [VOL] para ajustar a hora.
Portanto, o cabo do altofalante deve ser verificado. 2. Pressione o botão [VOL] para concluir o ajuste
• Assegure-se de que todas as conexões de fiação
da hora. O indicador de minutos irá piscar.
estão firmes inserindo os plugues até que travem
completamente.
3. Gire o botão [VOL] para ajustar os minutos.
• Caso a ignição de seu veículo não possua uma posição 4. Pressione o botão [VOL] para concluir o ajuste
ACC ou se o fio de ignição está conectado a uma fonte dos minutos.
de alimentação de voltagem constante como um fio da
bateria, a alimentação não será vinculada à ignição (ou seja,
Próxima página 3
14 | KDC-MP2045U Português | 7
Configuração de função Anexo
<INITIAL SET> (Ajuste inicial) Ï Comutação de preout: “SWITCH PRE” ➤ Sobre arquivos de áudio armazenados.
« Comutação mista de memória pré-definida: “REAR”*, "SUB-W” • Arquivos de áudio reproduzíveis • Nenhum dispositivo USB acompanha esta unidade.
“PRESET TYPE” ➤ “TYPE NORM”*, "TYPE MIX” Seleciona o preout entre a saída traseira (“REAR”) MP3 (.mp3), WMA (.wma) Será necessário adquirir um dispositivo USB
“TYPE NORM”: e a saída de subwoofer (“SUB-W”). • Mídias de disco reproduzíveis disponível no mercado.
1 estação pode ser atribuída a um botão de Ì Seleção de altofalante: “SP SELECT” ➤ “OFF”*, CD-R/RW/ROM • Ao conectar o dispositivo USB, recomenda-se o uso
pré-definição em cada uma das 4 bandas ”5/4”, ”6*9/6”, ”OEM” • Formatos de arquivo de disco reproduzíveis do CA-U1EX (opcional).
(FM1, FM2, FM3 e AM), ou seja, um total de 24 Sintonia fina de forma que o valor de System Q ISO 9660 nível 1/2, Joliet, Romeo, nome longo de A reprodução normal não é garantida quando
estações (6 estações x 4 bandas) podem ser seja ótimo arquivo. é utilizado um cabo diferente do cabo USB
pré-definidas. • Dispositivos USB reproduzíveis compatível. Conectar um cabo cujo comprimento
ao definir o tipo de altofalante como segue;
Classe de armazenagem em massa USB total for superior a 5 m poderá resultar em
“TYPE MIX”: Tipo de altofalante Indicação reprodução irregular.
Um total de 6 estações podem ser atribuídas Desligado “SP OFF” • Sistemas de arquivo USB reproduzíveis
a um total de 6 botões de pré-definição, Para altofalante de 5 e 4 pol. “SP 5/4” FAT16, FAT32
independentemente da banda (FM1, FM2, FM3 Apesar dos arquivos de áudio estarem em Sobre o “KENWOOD Music Editor”
Para altofalante de 6 e 6x9 pol. “SP 6*9/6”
e AM). Você pode ativar uma estação pré- conformidade com as normas listadas acima, a • Esta unidade suporta a aplicação de computador
Para altofalante OEM “SP OEM”
definida sem alternar entre as bandas. reprodução pode não ser possível dependendo dos “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” ou mais
Å Bip: “KEY BEEP” ➤ “ON”*, "OFF” Ó Atualização de firmware: “F/W UP xx.xx” ➤ tipos ou condições da mídia ou dispositivo. recente.
LIGA/DESLIGA o som de verificação de operação “MEDIA USB”*, ”MEDIA CD” • Ordem de reprodução de arquivos de áudio • Ao utilizar arquivos de áudio com as informações
Atualiza o firmware. No exemplo da árvore de arquivos/pastas apresentado abaixo, os arquivos de bancos de dados adicionadas pelo “KENWOOD
(bip).
Selecionar "YES" e depois pressionar o botão são reproduzidos de ① a ⑩. Music Editor Lite ver1.0”, você pode pesquisar um
Í AUX incorporado: “BUILTIN AUX” ➤ “ON1”*, arquivo por título, álbum ou nome de artista usando
"ON2”, "OFF” [VOL] inicia a atualização de firmware. CD () <: Pasta
Folder
v : Arquivo
Audio fide áudio <Pesquisar música> (página 11).
Quando LIGADO, a fonte AUX poderá ser ⁄ v • No manual de instruções, o termo "Music Editor
selecionada. • Para obter informações sobre como atualizar o firmware,  media” é utilizado para designar o dispositivo que
ON1: Emite o som da unidade externa ligada ao acesse nosso website.  contém arquivos de áudio com informações de
v
terminal AUX quando selecionada a fonte http://www.kenwood.com/cs/ce/
v banco de dados adicionadas com o KENWOOD
AUX.  Music Editor.
ON2: Ativa a função de atenuador ao ser ligado <DEMO MODE> (Modo de demonstração) v • “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” está disponível
com a fonte AUX selecionada. Ô Modo demonstração: “DEMO MODE” ➤ “ON”*,
 no website a seguir:
v
Gire o botão [VOL] para desligar a função ”OFF” www.kenwood.com/cs/ce/
atenuador ao ouvir a saída da unidade Especifica se ativar a demonstração. v. • Para maiores informações sobre o “KENWOOD Music
externa. Isto evita ruído quando não houver Um manual online sobre arquivos de áudio está Editor Lite ver1.0”, consulte o site acima ou a ajuda
unidade externa ligada ao terminal AUX. <AUDIO CONTROL> (Controle de áudio) disponível no site www.kenwood.com/cs/ce/ do aplicativo.
OFF: Desativa a seleção de fonte AUX.  Saída do subwoofer: “SUB-W SET” ➤ “ON”*, audiofile/. O manual online contém notas e
Ajuste para OFF quando não estiver em uso ”OFF” informações detalhadas não fornecidas neste manual.
Certifique-se de ler também o manual online.
o terminal AUX. ⁄ Indicações de produtos usando lasers
Î LEITURA DE CD: “CD READ” ➤ “1”*, ”2” • Este ajuste pode ser efetuado quando “SUB-W” estiver
Define o método de leitura de CD. selecionado para o item <Comutação de preout>.
Sobre dispositivos USB CLASS 1
Quando for impossível reproduzir CDs de formato • Neste manual, a expressão “dispositivo USB” é
Ò Reforço de graves: “BASS BOOST” ➤ ”OFF”, utilizada para memórias flash e reprodutores de LASER PRODUCT
especial, regule esta função em “2” para forçar a “LV1”*, ”LV2” áudio digital que tenham terminais USB.
reprodução. Note que a reprodução de alguns Ú System Q: “SYSTEM Q” ➤ “NATURAL”*, ”ROCK”, • Quando um dispositivo USB é conectado a esta A etiqueta afixada ao chassi/carcaça informa que o
CDs de música poderá ser impossível mesmo com ”POPS”, ”EASY”, ”TOP 40”, ”JAZZ”, ”GAME”, ”USER” componente utiliza emissão laser que foi classificada
unidade ele pode ser recarregado já que esta
esta função em “2”. Alterna entre as seguintes curvas de equalização unidade é energizada. como de Classe 1. Isso significa que a unidade utiliza
Adicionalmente, os arquivos de áudio não pré-definidas; • Instale o dispositivo USB em local que não interfira emissões laser da classe mais fraca. Não há risco de
podem ser reproduzidos quando ajustado em “2”. Natural, Rock, Pops, Easy, Top 40, Jazz, Game, User com você ao dirigir adequadamente seu veículo. radiações perigosas fora da unidade.
Normalmente, mantenha esta definição em “1”. setting • Você não pode conectar um dispositivo USB através
1: Distingue automaticamente entre discos de
arquivos áudio e CDs de música ao reproduzir
⁄ de um hub USB ou um Multi Card Reader.
• “USER”: Aparece quando o nível dos graves, médios
• Faça cópias de segurança dos arquivos de áudio
um disco. usados com esta unidade. Os arquivos podem ser
e agudos é ajustado. Quando o ajuste de System Q é
2: Força a reprodução como CD de música. apagados dependendo das condições de operação
alterado, os ajustes de grave, médio e agudo substituem
os valores do System Q.
do dispositivo USB.
Não prestaremos qualquer compensação por
danos resultantes do apagamento dos dados

8 | KDC-MP2045U Português | 13
Operações básicas do controle remoto

Origem de entrada CD/arquivo de " Ajuste do nível de graves: “BASS LEVEL” ➤ “-8” Lista de funções
– ”+8”
áudio
Æ Ajuste do nível de médios: “MID LEVEL” ➤ “-8” Itens de função que aparecem durante a espera
VOL SRC Seleção de música: [4]/[¢] – ”+8” “SETTINGS” “CLOCK” “CLOCK ADJ” ¥
å Ajuste do nível de agudos: “TRE LEVEL” ➤ “-8” “DISPLAY” “DIMMER SET” ø
ATT Seleção de pasta: [FM+]/[AM–] – ”+8” “TEXT SCROLL” π
ENT Pausar/Reproduzir: [38] ⁄ “INITIAL SET”“PRESET TYPE” «
“KEY BEEP” Å
/O • " - å: Memória tonal de origem: coloca o valor
Movimento entre pastas/arquivos: [5]/[∞] “BUILTIN AUX” Í
EXIT AUD definido na memória por origem. “CD READ” Î
Retornar à pasta anterior: [ ]
ß Balanço: “BALANCE” ➤ “L 15” – ”R 15” “SWITCH PRE” Ï
AM– FM+
∂ Atenuador: “FADER” ➤ “R 15” – ”F 15” “SP SELECT” Ì
ƒ Nível de ajuste do subwoofer: “SUB-W LEVEL” “F/W UP” Ó
0—9 “DEMO MODE” Ô
➤ “- 15” – ”+ 15”
Preparando a unidade de controle © Filtro passa-baixa do subwoofer: “LPF SUB-W”
Não utilizado. DIRECT remoto ➤ “85 HZ”, ”120 HZ”, ”160 HZ”, ”THROUGH”(OFF)*
(página 11) ˙ Fase do subwoofer: “SUB-W PHASE” ➤ Itens de função que aparecem quando a fonte
Insira a bateria com os pólos + e – alinhados sintonizador é selecionada
adequadamente, seguindo a ilustração dentro do “REV”(180°), ”NORM”(0°)*
“AUDIO “SUB-W SET” 
estojo. ⁄ CTRL” “BASS BOOST” Ò
Empurre e • ƒ - ˙: Estes ajustes podem ser efetuados quando “SYSTEM Q” Ú
deslize “ON” estiver selecionado para o item <Saída do “BASS LEVEL” "
Controle geral subwoofer>. “MID LEVEL” Æ
• ˙: Este ajuste pode ser efetuado quando um ajuste “TRE LEVEL” å
Controle de volume: [VOL] diferente de “THROUGH” estiver selecionado para o “BALANCE” ß
Seleção de fonte: [SRC] CR2025 item <Filtro passa-baixa do subwoofer>. “FADER” ∂
Puxe para
fora (lado +) Δ Supremo: “SUPREME SET” ➤ “ON”*, ”OFF” “SUB-W LEVEL” ƒ
Redução de volume: [ATT] “DETAIL SET” “LPF SUB-W” ©
Tecnologia para extrapolar e suplementar,
Quando for novamente pressionado volta ao nível “SUB-W PHASE” ˙
com um algoritmo patenteado, a gama de alta
anterior. “VOL OFFSET” ˚
Trocando a bateria da unidade de controle frequência que é cortada quando se codifica
“SETTINGS” “SEEK MODE” [
Retornar ao item anterior: [ ] remoto a uma baixa taxa de bits (inferior a 128 Kbps,
“AUTO MEMORY” “
Utilize uma bateria botão (CR2025) comercialmente frequência de amostragem de 44,1 kHz).
Sair do modo: [EXIT] “MONO SET” ]
disponível. A suplementação é otimizada de acordo com “CLOCK” “CLOCK ADJ” ¥
Seleção de item: [5]/[∞] o formato de compressão (MP3 ou WMA) e “DISPLAY” “DIMMER SET” ø
Determinação: [ENT] processada de acordo com a taxa de bits. “TEXT SCROLL” π
O efeito é desprezível com a música que é “DEMO MODE” Ô
Entrar em modo de controle de áudio: [AUD] codificada a taxa de bits elevada, taxa de bits
variável ou que tenha uma gama de altas
Fonte sintonizador ¤ CUIDADO frequências mínima.
• Não deixe o controle remoto em lugares quentes Pode ser definido enquanto a origem for arquivo
Seleção de banda: [FM+]/[AM–] como o painel. de áudio de CD/USB
Seleção de estação: [4]/[¢] • Bateria de Lítio. ˚ Compensação de volume: “VOL OFFSET” ➤
Perigo de explosão se substituída incorretamente. “-8” – ”0” (Quando em origem AUX: ”-8” – ”+8”)
Ativar estações pré-definidas: [1] — [6] Substitua apenas por uma bateria de mesmo tipo Define o volume de cada fonte como uma
ou equivalente.
diferença do volume básico.
• O pacote de baterias ou as baterias não devem
ser expostas ao calor excessivo como a luz do sol
ou fogo.
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças
e na embalagem original até que estejam
prontas para o uso. Descarte as baterias usadas
imediatamente. Se engolidas, contate um médico
imediatamente.

12 | KDC-MP2045U Português | 9
Configuração de função Operação de discos de música/arquivos de áudio
Itens de função que aparecem quando a fonte “<” ou “>” ao lado do nome da pasta apresentado
CD e arquivo de áudio é selecionada
Função de reprodução
indica que esta pasta é precedida ou seguida por
“AUDIO “SUB-W SET”  Reprodução repetida outra pasta.
CTRL” “BASS BOOST” Ò
Pressione o botão [4].
“SYSTEM Q” Ú Fonte CD
Alterna entre repetição de faixa (“TRAC REPEAT”) e
“BASS LEVEL” " Tipo de operação Operação
“MID LEVEL” Æ
DESLIGADO (“REPEAT OFF”) quando pressionado
enquanto reproduz um CD. Movimento entre faixas Gire o botão [VOL].
“TRE LEVEL” å
Alterna entre repetição de arquivo (“FILE REPEAT”), Seleção de faixa Pressione o botão [VOL].
“BALANCE” ß
repetição de pasta (“FOLD REPEAT”), e DESLIGADO Retornar para a primeira Pressione o botão [BAND] antes de
“FADER” ∂
faixa selecionar uma faixa.
“SUB-W LEVEL” ƒ (“REPEAT OFF”) quando pressionado enquanto
“DETAIL SET” “LPF SUB-W” © reproduz um arquivo de áudio.
Cancelar o modo Pesquisar música
“SUB-W PHASE” ˙
“SUPREME SET” Δ
Reprodução aleatória Pressione o botão [ ] por pelo menos 1
“VOL OFFSET” ˚ Pressione o botão [3]. segundo.
“SETTINGS” “SKIP SEARCH” (apenas fonte USB) ‘ Reproduz aleatoriamente a música do disco ou ⁄
“CLOCK” “CLOCK ADJ” ¥ pasta.
• Saltar pesquisa: O número de músicas a ser saltada é
“DISPLAY” “DIMMER SET” ø Quando a reprodução aleatória está ligada, “DISC determinado pela taxa do número total de músicas
“TEXT SCROLL” π RANDOM”/ “FOLD RANDOM” é exibido. na lista que está selecionada. Defina a taxa com “SKIP
“DEMO MODE” Ô Pressionar este botão novamente cancela a SEARCH” na <Configuração de função> (página 7).
reprodução aleatória. Segure o botão [4] ou [¢] ou o botão pressionado
por 3 segundos ou mais para saltar músicas à taxa de
Itens de função que aparecem quando a fonte Reprodução scan 10%, independentemente do ajuste.
AUX é selecionada Pressione o botão [2]. • * Esta operação é efetiva apenas para os arquivos
“AUDIO “SUB-W SET”  Reproduz sucessivamente a introdução da música registrados no banco de dados criado com o
CTRL” “BASS BOOST” Ò no disco ou pasta. KENWOOD Music Editor.
“SYSTEM Q” Ú Quando a reprodução scan estiver acionada, é
“BASS LEVEL” " exibido “TRAC SCAN”/ “FILE SCAN”.
“MID LEVEL” Æ Pressionar este botão novamente reproduz as
“TRE LEVEL” å músicas em modo normal começando com a Função do controle remoto
“BALANCE” ß música atual. Busca direta de música
“FADER” ∂
Pesquisa a música com a digitação do número da
“SUB-W LEVEL” ƒ
“DETAIL SET” “LPF SUB-W” © faixa.
“SUB-W PHASE” ˙
“VOL OFFSET” ˚ Função de fonte de arquivo de áudio/CD 1 Entrar no modo de pesquisa direta de música
“SETTINGS” “AUX NAME” \ Pesquisar música Pressione o botão [DIRECT] do controle remoto.
“CLOCK” “CLOCK ADJ” ¥ “– – –” é exibido.
“DISPLAY” “DIMMER SET” ø
Selecionar a música que você deseja ouvir a partir
do dispositivo ou mídia sendo reproduzido agora. 2 Informe o número da música
“TEXT SCROLL” π Pressione os botões numerados do controle
“DEMO MODE” Ô
1 Entrar no modo de pesquisa de música remoto.
Pressione o botão [ ]. 3 Busca de música
“SEARCH” é exibido. Pressione o botão [4] ou [¢].
Exibe o nome do arquivo de áudio atual.
Cancelamento da busca direta de música
2 Pesquisar por música Pressione o botão [ ] no controle remoto.
Arquivo de áudio ⁄
Tipo de operação Operação • A pesquisa direta de música não pode ser executada
Movimento entre pastas/ Gire o botão [VOL]. durante a reprodução aleatória ou durante a reprodução
arquivos scan.
Saltar pesquisa* Pressione o botão [4] ou [¢].
Seleção de pasta/arquivo Pressione o botão [VOL].
Voltar à pasta anterior Pressione o botão [ ].
Voltar à pasta raiz Pressione o botão [BAND].
10 | KDC-MP2045U Português | 11

Vous aimerez peut-être aussi