Vous êtes sur la page 1sur 192

Sección F

Transmisión
Sección 1 - Información General
Sección 2 - Cuidado y Seguridad
Sección 3 - Mantenimiento
Sección A - Accesorios
Sección B - Carrocería y Bastidor
Sección C - Sistema eléctrico
Sección E - Sistema hidráulico
Sección F - Transmisión
Sección G - Frenos
Sección H - Dirección
Sección K - Motor

Publicación N°
9803/4163-14

;SVPH'PEWW

 

Copyright © 2004 JCB SERVICE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación de datos, ni
transmitida de ninguna manera ni mediante ningún otro medio, electrónico, mecánico, de fotocopiado o de otro modo, sin previa autorización de JCB SERVICE.

Editado por JCB Technical Publications, JCB Service, World Parts Centre, Beamhurst, Uttoxeter, Staffordshire, ST14 5PA, Inglaterra. Tel +44 1889 590312 Fax +44 1889 593377
7IGGM×R F - Transmisión

Página en blanco

F-0 9803/4163-14 F-0


Sección F - Transmisión

Índice Página
Datos técnicos
426 y 436 ................................................................................................. F - 1
Puente motriz - Delantero y trasero ................................................... F - 1
Transmission ...................................................................................... F - 3

Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200 .................................................................................... F - 5
Válvula de control ............................................................................... F - 5
Bomba de carga ............................................................................... F - 14
Toma de fuerza coaxial .................................................................... F - 20
Toma de fuerza lateral ...................................................................... F - 23
Eje secundario .................................................................................. F - 27
Transmisión final .............................................................................. F - 29
Embragues multidisco ...................................................................... F - 34
Embrague K4/K3 .............................................................................. F - 37
Embrague KR/K2 ............................................................................. F - 40
Embrague KV/K1 .............................................................................. F - 43
Bomba de la dirección de emergencia ............................................. F - 46
WG 160, WG 190 .................................................................................. F - 48
Componentes principales ................................................................. F - 48
Esquema de circulación del aceite ................................................... F - 50
Flujo de potencia - Marcha al frente ................................................. F - 52
Flujo de potencia - Marcha atrás ...................................................... F - 56
Puntos de pruebas y conexiones ..................................................... F - 59
Control de cambio electrohidráulico ................................................. F - 63
Desarmado y armado ....................................................................... F - 66
Armado ............................................................................................. F - 84
Unidad de control hidráulico - ......................................................... F - 114

Localización de averías
Pruebas de funcionamiento ................................................................. F - 125
Semiautomática .............................................................................. F - 126
Procedimiento de pruebas (transmisión automática) ..................... F - 127
Localización de fallos de la transmisión .............................................. F - 130
Códigos de fallos (4WG-160/190/210) ................................................ F - 137

Procedimientos de servicio
Panel de visualización del Sistema Monitor Electrónico (EMS) .......... F - 159

Desmontaje y montaje
Montaje ................................................................................................ F - 161
Cambio de los interruptores del Desconectador de la
Transmisión y Retirador en la palanca de mando de la cargadora F - 161
Cambio del cableado a los interruptores del Desconectador de la
Transmisión y Retirador ................................................................. F - 161
Desmontaje y montaje de la palanca de mando ............................ F - 162

Arboles de transmisión
Funcionamiento básico ........................................................................ F - 163
Desmontaje y montaje .................................................................... F - 163

Puentes
Puente delantero ................................................................................. F - 165
Desmontaje .................................................................................... F - 165
Reinstalación .................................................................................. F - 165

F-i F-i
7IGGM×R F - Transmisión
Índice

Índice Página
Puente trasero ..................................................................................... F - 166
Desmontaje .................................................................................... F - 166
Montaje ........................................................................................... F - 167
Puente trasero – Servicio pesado ....................................................... F - 168
Desmontaje .................................................................................... F - 168
Montaje ........................................................................................... F - 169
Cubo y semieje .................................................................................... F - 172
Desarmado ..................................................................................... F - 173
Armado ........................................................................................... F - 174
Cabeza motriz ..................................................................................... F - 177
Desarmado ..................................................................................... F - 178
Reacondicionamiento del soporte de cojinete del piñón ................ F - 178
Profundidad del piñón .................................................................... F - 179
Armado ........................................................................................... F - 182
Corona y piñón .................................................................................... F - 184
Ajuste ............................................................................................. F - 184
Pauta correcta ................................................................................ F - 184
Pauta incorrecta - Contacto alto ..................................................... F - 184
Pauta incorrecta - Contacto bajo .................................................... F - 185
Unidad de diferencial antideslizante .................................................... F - 186
Desarmado ..................................................................................... F - 187
Armado ........................................................................................... F - 187

F - ii F - ii
Sección F - Transmisión

Datos técnicos
426 y 436

Puente motriz - Delantero y trasero

426 & 436 436 (Desde Nº de serie.


533692)
Tipo Tipo
Desmultiplicación corona y 3,909:1 Desmultiplicación corona y 4,083:1
piñón piñón
Desmultiplicación en cubos 5,167:1 Desmultiplicación en cubos 5,167:1
Desmultiplicación total del 20,197:1 Desmultiplicación total del 21,098:1
puente puente

Tamaños y presiones de 436 (1)


los neumáticos 426 (Hasta
Nº de serie 531762)

Estándar

(1) También máquinas 426 (SOLO EE.UU.) fabricadas después de noviembre 1998.

Delanteros
17,5 - 25 16 lonas 2,75 bar (40 PSI) 20,5 - 25 12 lonas 2,75 bar (40 PSI)
17,5 R25 - 3,75 bar (54 PSI) 20,5 R25 - 3,00 bar (44 PSI)
555/70R25 - 3,50 bar (51 PSI)

Traseros
17,5 - 25 16 lonas 1,75 bar (25 PSI) 20,5 - 25 12 lonas 1,75 bar (25 PSI)
17,5 R25 - 1,75 bar (25 PSI) 20,5 R25 - 1,50 bar (25 PSI)
555/70R25 - 2,00 bar (29 PSI)

Opcional

Delanteros
20,5 - 25 12 lonas 2,00 bar (29 PSI)
20,5 R25 - 2,00 bar (29 PSI)

Traseros
20,5 - 25 12 lonas 1,75 bar (25 PSI)
20,5 R25 - 1,75 bar (25 PSI)

F-1 9803/4163-12 F-1


Sección F - Transmisión
Datos técnicos
426 y 436
426 desde Nº de Serie. 532100

T-1. Tamaños y presiones de los neumáticos


DELANTEROS TRASEROS
Modelo Tamaño Telas Bar PSI Bar PSI
426 17,5 - 25 16 2.75 40 1,75 25
426 17,5R25 - 3,75 55 1,75 25
426 20,5 - 25 12 2.50 36 1,75 25
426 20,5 R25 - 2.50 36 1,75 25
426 555/70R25 - 3,25 47 1,75 25

Nota: Si no se detallan aquí los neumáticos montados en


su máquina, contacte con el Concesionario JCB para
asesoría. NO haga suposiciones acerca de las presiones
de los neumáticos.

F-2 9803/4163-12 F-2


Sección F - Transmisión
Datos técnicos
426 y 436

Transmission

426 436 446


Modelo WG-150 WG-200 WG-200
Diám. del 300mm (11 300mm (11 340 (13 pulg)
convertidor de pulg) pulg)
par
Multiplicación del 2,91:1 2,66:1 2,879:1
par en calado

Avance Atrás Al frente Atrás Al frente Atrás


Reducción de 1ª 4,222:1 1ª 4,222:1 1ª 4,278:1 1ª 4,278:1 1ª 4,278:1 1ª 4,278:1
engranajes
2ª 2,296:1 2ª 2,296:1 2ª 2,368:1 2ª 2,368:1 2ª 2,368:1 2ª 2,368:1
3ª 0,984:1 3ª 0,984:1 3ª 1,126:1 3ª 1,126:1 3ª 1,126:1 3ª 1,126:1
4ª 0,629:1 No aplicable 4ª 0,648:1 No aplicable 4ª 0,648:1 No aplicable

Temperatura del 82 a 93°C (180 a 200°F) 82 a 93°C (180 a 200°F) 82 a 93°C (180 a 200°F)
aceite

426 (Desde Nº de serie. 532100) 436 (Desde Nº de serie. 533692)


Modelo WG-160 WG-190
Diám. del convertidor 300mm (11 pulg) 340mm (13 pulg)
de par
Multiplicación del par 2,549:1 2,873:1
en calado

Avance Atrás Al frente Atrás


Reducción de 1ª 4,012:1 1ª 3,424:1 1ª 3,745:1 1ª 3,551:1
engranajes
2ª 2,024:1 2ª 1,919:1 2ª 2,089:1 2ª 1,981:1
3ª 1,088:1 3ª 1,031:1 3ª 1,072:1 3ª 1,017:1
4ª 0,619:1 No aplicable 4ª 0,636:1 No aplicable

Temperatura del 82 a 93°C (180 a 200°F) 82 a 93°C (180 a 200°F)


aceite

F-3 9803/4163-12 F-3


Sección F - Transmisión
Datos técnicos
426 y 436

Prueba de calado freno. Seleccione marcha al frente. Mantenga pisado el


pedal del freno, pise a fondo el pedal del acelerador y
Nota: Apague el desconectador de la transmisión. No anote las revoluciones del motor.
debe estar encendido el interruptor en el tablero del techo
de la cabina. Aplique el freno de mano y pise el pedal del
426 436 446
Velocidad máxima del motor (rpm) con: 2290 - 2240 2165 - 2115 2184
- Calado del convertidor solamente
426 (Desde Nº de serie. 532100) 436 (Desde Nº de serie. 533692)
2207 2146

WG - 160 (426) WG - 190 (436)


Caudal de la bomba a 2000 rpm 80 litros (17,6 Gal. Ingleses, 21 Gal. 105 litros (23 Gal. Ingleses, 28 Gal.
USA) USA)

Presión del sistema 16+2 bar (232+29 PSI) 16+2 bar (232+29 PSI)

Convertidor de par
- Presión de entrada (máx.) 9 bar (130 PSI) 9 bar (130 PSI)
- Presión de salida (máx.) 3,5 bar (51 PSI) 3,5 bar (51 PSI)
- Temperatura de salida (máx.)
- régimen continuo 100°C (212°F) 100°C (212°F)
- corta duración 120°C (248°F) 120°C (248°F)

Transmisores inductivos (motor, turbina, tren de engranajes central)


Resistencia a 20º C (68º F) 1050 ± 105 ohms 1050 ± 105 ohms
Gama de temperaturas -40°C (-40°F) - 150°C (302°F) -40°C (-40°F) - 150°C (302°F)
Límite de apriete (pernos de sujeción) 30 Nm (22 lbs.pie; 3 Kgm) 30 Nm (22 lbs.pie; 3 Kgm)

Salida sensor velocidad


Gama de temperaturas -40°C (-40°F) - 150°C (302°F) -40°C (-40°F) - 150°C (302°F)
Gama de trabajo 2Hz - 5kHz 2Hz - 5kHz
Voltaje de alimentación 24V 24V

Válvulas proporcionales en válvula de


control
Resistencia a 20º C (68º F) 19 ± 1,9 ohms 19 ± 1,9 ohms
Corriente (mA) 100 - 500 100 - 500
Gama de presiones 0,8 - 8,3 bar (11,6 - 120 PSI) 0,8 - 8,3 bar (11,6 - 120 PSI)

Valores de calado
Motor en ralentí 780 ± 20 rpm 850 ± 10 rpm
Motor a máx. velocidad sin carga 2340 ± 20 rpm 2340 ± 20 rpm
Transmission 2200 rpm 2200 rpm
Hidráulico 2330 rpm 2330 rpm
Combinado - transmisión/hidráulico 2180 rpm 2180 rpm

F-4 9803/4163-12 F-4


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F-5 9803/4163-12 F-5


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F-6 9803/4163-12 F-6


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F-7 9803/4163-12 F-7


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F-8 9803/4163-12 F-8


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F-9 9803/4163-12 F-9


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 10 9803/4163-12 F - 10
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 11 9803/4163-12 F - 11
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 12 9803/4163-12 F - 12
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 13 9803/4163-12 F - 13
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 14 9803/4163-12 F - 14
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 15 9803/4163-12 F - 15
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 16 9803/4163-12 F - 16
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 17 9803/4163-12 F - 17
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 18 9803/4163-12 F - 18
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 19 9803/4163-12 F - 19
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 20 9803/4163-12 F - 20
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 21 9803/4163-12 F - 21
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 22 9803/4163-12 F - 22
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 23 9803/4163-12 F - 23
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 24 9803/4163-12 F - 24
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 25 9803/4163-12 F - 25
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 26 9803/4163-12 F - 26
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 27 9803/4163-12 F - 27
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 28 9803/4163-12 F - 28
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 29 9803/4163-12 F - 29
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 30 9803/4163-12 F - 30
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 31 9803/4163-12 F - 31
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 32 9803/4163-12 F - 32
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 33 9803/4163-12 F - 33
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 34 9803/4163-12 F - 34
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 35 9803/4163-12 F - 35
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 36 9803/4163-12 F - 36
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 37 9803/4163-12 F - 37
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 38 9803/4163-12 F - 38
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 39 9803/4163-12 F - 39
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 40 9803/4163-12 F - 40
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 41 9803/4163-12 F - 41
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 42 9803/4163-12 F - 42
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 43 9803/4163-12 F - 43
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 44 9803/4163-12 F - 44
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 45 9803/4163-12 F - 45
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 46 9803/4163-12 F - 46
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 150, WG 200

F - 47 9803/4163-12 F - 47
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 48 9803/4163-12 F - 48
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 49 9803/4163-12 F - 49
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 50 9803/4163-12 F - 50
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 51 9803/4163-12 F - 51
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 52 9803/4163-12 F - 52
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 53 9803/4163-12 F - 53
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 54 9803/4163-12 F - 54
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 55 9803/4163-12 F - 55
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 56 9803/4163-12 F - 56
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 57 9803/4163-12 F - 57
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 58 9803/4163-12 F - 58
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 59 9803/4163-12 F - 59
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 60 9803/4163-12 F - 60
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 61 9803/4163-12 F - 61
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 62 9803/4163-12 F - 62
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 63 9803/4163-12 F - 63
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 64 9803/4163-12 F - 64
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 65 9803/4163-12 F - 65
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 66 9803/4163-12 F - 66
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 67 9803/4163-12 F - 67
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 68 9803/4163-12 F - 68
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 69 9803/4163-12 F - 69
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 70 9803/4163-12 F - 70
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 71 9803/4163-12 F - 71
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 72 9803/4163-12 F - 72
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 73 9803/4163-12 F - 73
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 74 9803/4163-12 F - 74
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 75 9803/4163-12 F - 75
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 76 9803/4163-12 F - 76
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 77 9803/4163-12 F - 77
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 78 9803/4163-12 F - 78
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 79 9803/4163-12 F - 79
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 80 9803/4163-12 F - 80
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 81 9803/4163-12 F - 81
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 82 9803/4163-12 F - 82
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 83 9803/4163-12 F - 83
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 84 9803/4163-12 F - 84
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 85 9803/4163-12 F - 85
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 86 9803/4163-12 F - 86
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 87 9803/4163-12 F - 87
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 88 9803/4163-12 F - 88
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 89 9803/4163-12 F - 89
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 90 9803/4163-12 F - 90
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 91 9803/4163-12 F - 91
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 92 9803/4163-12 F - 92
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 93 9803/4163-12 F - 93
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 94 9803/4163-12 F - 94
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 95 9803/4163-12 F - 95
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 96 9803/4163-12 F - 96
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 97 9803/4163-12 F - 97
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 98 9803/4163-12 F - 98
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 99 9803/4163-12 F - 99
Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 100 9803/4163-12 F - 100


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 101 9803/4163-12 F - 101


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F - 102 9803/4163-12 F - 102


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Instalación del eje de la bomba 2 Engrase el anillo rectangular 6, alinéelo centralmente


e introduzca el eje de la bomba 5 en la tapa de la
1 Monte el cojinete de bolas 7. Coloque el anillo envuelta hasta hacer contacto.
rectangular 6 y déjelo saltar a su posición.
3 Sujete el eje de la bomba 5 con el fiador circular 4.
Coloque la junta 3 y la placa de retención 2,
sujetándola con los tornillos 1.

F-87.

F - 103 9803/4163-12 F - 103


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Instalación de las tapas de suministro de aceite 2 Monte la brida de salida 11. Inserte el anillo tórico
10en el intersticio entre la brida de mando y el eje.
1 Inserte los anillos tóricos 16 y 21 en la acanaladura
anular de las tapas de suministro de aceite 15 y 20, 3 Sujete la brida de salida 11 mediante el disco 9 y los
respectivamente. tornillos 8.

2 Sujete las tapas 15 y 20 con las tuercas/arandelas Límite de apriete......................................46 Nm (34


lisas 13/14 y 18/19, respectivamente. lbs.pie).

Límite de apriete......................................23 Nm (17 4 Trabe los tornillos con la placa trabadora 7.


lbs.pie).
5 Repita los pasos 1 - 4 para el conjunto de brida de
Instalación de las bridas de salida mando opuesto 1,2, 3, 4, 5 y 6.

1 Monte el retén del eje 12 con el labio obturador hacia


la cámara de aceite.

Humedezca con alcohol el diámetro exterior


revestido de goma. Engrase el labio obturador.

F-88.

F - 104 9803/4163-12 F - 104


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Instalación - Válvula de contrapresión del 2 Instale el alojamiento de alimentación de aceite 9 y


convertidor fíjelo provisionalmente por medio de los tornillos de
cabeza hueca 5, 6 y 7.
F-89. ( F-105)
Nota: Enrosque los tornillos de cabeza hueca solamente
1 Introduzca el pistón C, el resorte de compresión D y hasta hacer contacto. NO LOS APRIETE.
el plato de presión E en el alojamiento de suministro
de aceite 9. Precargue y sujete con la placa trabadora 3 Coloque las clavijas de coincidencia (M10) en la
F. envuelta de la caja reductora a través del agujero
central en el alojamiento de suministro de aceite 9.
Nota: Coloque el plato de presión E con la espiga saliente Inserte el eje del estator 4 hasta hacer contacto.
hacia la placa trabadora F.
Nota: Preste atención al solape de los orificios.
2 Coloque un nuevo anillo tórico en el tapón G y monte
el tapón. 4 Inserte un anillo tórico en la acanaladura anular de la
bomba de aceite 2/3 y lubríquelo con aceite.
Límite de apriete (M14 x 1,5)....................25 Nm (19
lbs.pie) 5 Inserte la bomba 2/3 sobre el eje de mando de la
bomba y posiciónela por un igual contra el reborde
mediante los tornillos de cabeza hueca 1 (sin anillos
tóricos).

6 Extraiga los tornillos de cabeza hueca 1 y coloque en


ellos nuevos anillos tóricos engrasados.

7 Sujete la bomba de la transmisión con los tornillos de


cabeza hueca 1.

Límite de apriete......................................46 Nm (34


lbs.pie)

8 Asegure el alojamiento de alimentación del aceite 9


por medio de tornillos de cabeza hueca 5, 6 y 7 y dos
tornillos de cabeza hexagonal 8.

Límite de apriete (5/6/7)...........................23 Nm (17


lbs.pie)
F-89.
Límite de apriete (8).................................46 Nm (34
Instalación - Alojamiento de suministro de aceite /
lbs.pie)
bomba de la transmisión
Nota: Preste atención a la posición del anillo de elevación
F-92. ( F-106).
(flechado) F-91. ( F-105).
1 Instale dos clavijas de coincidencia (M8) (con
flechas) e instale la junta 10.

F-90. F-91.

F - 105 9803/4163-12 F - 105


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F-92. Alojamiento de alimentación del aceite y bomba de la transmisión

F - 106 9803/4163-12 F - 106


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Instalación - Convertidor de par 6 Coloque la tapa 11 sin sujetarla sobre la caja cónica
26, alineando las marcas de coincidencia hechas al
F-94. ( F-108). desarmar. Instale la brida de mando 15, coloque el
disco 14 y apriete gradualmente los tornillos 13 hasta
1 Monte la caja cónica 26 del convertidor, sujetándola dejar la brida por un igual contra el reborde.
con los tornillos 25 después de alinear las marcas de
coincidencia hechas al desarmar. Límite de apriete (M8 x 10.9)..........34 Nm (25 lbs.pie)

Límite de apriete (M10/10,9).....................68 Nm (50 7 Trabe los tornillos 13 con la placa trabadora 12.
lbs.pie)

2 Arme el eje de mando 18 y el diafragma 22, sujetando


con los tornillos 21.

Límite de apriete (M10/10,9).....................115 Nm (85


lbs.pie)

3 Sujete el diafragma 22 al convertidor de par 23


mediante los tornillos 25.

Límite de apriete (M10/10,9).....................115 Nm (85


lbs.pie)

Nota: Aplique JCB Trabarroscas y Sellador (Gran


Resistencia) a las roscas de los tornillos 94-25.

4 Inserte el conjunto de convertidor hasta hacer


contacto.

Nota: El disco de impulsos del convertidor debe estar


posicionado axialmente al agujero taladrado (flechado) del
transmisor inductivo F-93. ( F-107).

F-93.

5 Inserte el cojinete de bolas 20 hasta hacer contacto y


sujételo con el fiador circular 19.

F - 107 9803/4163-12 F - 107


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F-94. Convertidor de par

Nota: Para los pasos siguientes, remítase a F-


96. ( F-109).

8 Asegure la cubierta 11 por medio de los tornillos 16 y


las tuercas 17.

Límite de apriete (M10/8,8)............46 Nm (34 lbs.pie)

9 Monte la junta 14 y sujete la tapa 13 con los tornillos


12.

Límite de apriete (M8 x 8,8)............23 Nm (17 lbs.pie)

10 Inserte la válvula de seguridad del convertidor en el


alojamiento de la envuelta, como se muestra en F-
95. ( F-108).
F-95.

F - 108 9803/4163-12 F - 108


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F-96.

F - 109 9803/4163-12 F - 109


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Instalación - Placa de conductos y unidad de


control hidráulico

1 Instale los componentes 3, 4, 5, 6 y 10.

Nota: Preste atención a la orientación y las posiciones


relativas de las juntas 4/6 y la placa intermedia 5.

Asegure la placa de conductos 3 con los tornillos 7,


las tuercas 8 y las arandelas 9.

2 Fije el tapón roscado (con flecha) con la junta tórica


nueva e instálelo F-97. ( F-110)

Límite de apriete (M16 x 1,5)..........30 Nm (22 lbs.pie)

F-97.

3 Sujete la unidad de control hidráulico 2 con los


tornillos 1.

Límite de apriete (M6).....................9,5 Nm (7 lbs.pie)

F - 110 9803/4163-12 F - 110


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F-98.

F - 111 9803/4163-12 F - 111


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Instalación de los tapones y tubo de nivel de 3 Instale la tapa D con una nueva junta.
aceite
Límite de apriete (M8 x 8,8)......................23 Nm (17
1 Coloque nuevos anillos tóricos en los tapones A y B lbs.pie)
y monte los tapones.
Coloque un nuevo anillo tórico en el tapón E y monte
Límite de apriete (M18 x 1,5)(tapón A).........50 Nm el tapón.
(37 lbs.pie)
Límite de apriete (M38 x 1,5)....................140 Nm
Límite de apriete (M26 x 1,5)(tapón B).........80 Nm (103 lbs.pie)
(59 lbs.pie)

F-99. F-101.

2 Instale el tubo de nivel de aceite C con una nueva


junta.

Límite de apriete (M8 x 10,9)....................34 Nm (25


lbs.pie)

F-100.

F - 112 9803/4163-12 F - 112


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Instalación - Sensor de velocidad y


transductores inductivos

1 Engrase los anillos tóricos y monte el sensor de


velocidad F.

Límite de apriete......................................23 Nm (17


lbs.pie)

F-102.

2 Engrase los anillos tóricos y monte los transmisores


inductivos G, H y J.

Límite de apriete ............................30 Nm (22 lbs.pie)

Monte el respiradero K.

Límite de apriete ..............................12 Nm (9 lbs.pie)

F-103.

F - 113 9803/4163-12 F - 113


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Unidad de control hidráulico -


Desarmado

F-104. ( F-115).

1 Marque las posiciones relativas de la caja de válvulas


1, tapas de la caja 12 y 15, y tapas extremas 2 y 3.

2 Quite los tornillos de cabeza hueca 5.

Separe la placa de conductos 6, la junta 7, la placa


intermedia 8 y la junta 9 de la caja de válvulas.

3 Desmonte la presilla de retención 10.

4 Quite los tornillos de cabeza hueca 11 y 14.

Separe la tapa 2 junta 2A de la caja 12 y mazo de


cableado 4. Separe la tapa 3 junta 3A de la caja 15.

5 Desconecte el mazo de cables 4 de los reguladores


de presión 17 (3 unidades) y 29 (3 unidades) y retire.

6 Quite los tres tornillos de cabeza hueca 18, placas de


fijación 19 y reguladores de presión 17.

7 Quite los dos tornillos de cabeza hueca 20 más


externos y sustitúyalos provisionalmente por tornillos
de ajuste.

Quite los restantes tornillos de cabeza hueca 20.

8 Separe el alojamiento 12 y la junta 13 del alojamiento


de la válvula 1 aflojando las herramientas de
compresión uniformemente para liberar la carga del
resorte.

9 Desmonte los componentes 21/22 (uno de cada), 23/


24 (tres de cada) y -25/26 (tres de cada).

10 Desmonte los tres tornillos de cabeza hueca 27,


placas de fijación 28 y reguladores de presión 29.

11 Quite los dos tornillos de cabeza hueca 30 más


externos y sustitúyalos provisionalmente por tornillos
de ajuste (M5). Quite los restantes tornillos de cabeza
hueca 30.

12 Separe la caja 15 y junta 16 de la caja de válvulas 1,


aflojando gradualmente los tornillos de ajuste para
reducir la carga de los resortes.

13 Desmonte los componentes 104-31/32 (uno de


cada), 104-33/34 (tres de cada) y 104-35/36 (tres de
cada).

F - 114 9803/4163-12 F - 114


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F-104. Unidad de control hidráulico

F - 115 9803/4163-12 F - 115


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Armado los tornillos de ajuste (M5) en las dos posiciones


extremas de los tornillos 20 hasta hacer contacto.
F-104. ( F-115). Desmonte los pasadores cilíndricos montados en el
paso 3.
1 Compruebe todos los componentes en cuanto a
daños y cámbielos en caso necesario. Nota: Preste atención a las diferentes tapas del
alojamiento. Instale la parte rebajada de 15 mm de
Antes de montar, compruebe que se mueven diámetro (flechada) F-107. ( F-116)) mirando al
libremente todas las piezas en el alojamiento. resorte 21 de la válvula reductora de presión.

Lubrique con aceite los componentes antes de armar.

Nota: Los carretes pueden cambiarse individualmente.

2 Introduzca los diagramas 37 (con flecha) con el lado


cóncavo hacia arriba hasta obtenerse el contacto
F-105. ( F-116)

F-107.

5 Sujete la tapa de la envuelta 12 con los tornillos de


F-105. cabeza hueca 20 en las restantes posiciones. Quite
los dos tornillos de ajuste y coloque los otros dos
3 Instale los componentes 21/22 (1 unidad), 23/24, (3 tornillos 20.
unidades) y 25/26 (3 unidades). Precargue el resorte
de compression de las correderas de seguimiento 25/ Límite de apriete ............................5,5 Nm (4 lbs.pie).
26 y posicione el carrete provisionalmente por medio
de pasadores cilíndricos de 5,0 mm de diámetro 6 Coloque los reguladores de presión 17 y sujételos
(flechados en F-106. ( F-116)). con las placas de fijación 19 y tornillos de cabeza
hueca 18.

Nota: Instale las placas de fijación con la garra hacia


abajo. Preste atención a la posición de instalación radial
de los regulares de presión, véase F-108. ( F-117).

Límite de apriete......................................5,5 Nm (4
lbs.pie).

F-106.

4 Arme la junta 13 y la tapa de la envuelta 12. Posicione


la tapa de la envuelta 12 uniformemente y sujete con

F - 116 9803/4163-12 F - 116


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190
10 Coloque los reguladores de presión 29 y sujételos
con las placas de fijación 28 y tornillos de cabeza
hueca 27.

Nota: Instale las placas de fijación con la garra hacia


abajo. Preste atención a la posición de instalación radial
de los regulares de presión, véase F-110. ( F-117).

Límite de apriete .............................5,5 Nm (4 lbs.pie)

F-108.

7 Monte los componentes 31/32 (uno de cada), 33/34


(tres de cada) y 35/36 (tres de cada).

Precargue los resorte de compresión de las


correderas de seguimiento 35/36 y posicione el
carrete provisionalmente por medio de pasadores
cilíndricos de 5,0 mm de diámetro (flechados en F-
109. ( F-117)).

F-110.

11 Conecte el mazo de cableado 4 a los reguladores de


presión 17 (tres de cada) y 29 (tres de cada).

Nota: Preste atención a la posición de instalación del


mazo de cableado.

12 Instale la junta 2A en la caja 12. Monte el conector del


mazo de cableado en la tapa 2 contra el reborde, con
la acanaladura hacia el morro guía de la tapa. Sujete
la tapa con los tornillos de cabeza hueca 11.

Límite de apriete .............................5,5 Nm (4 lbs.pie)

F-109. 13 Sujete el conector del mazo de cableado mediante la


mordaza de retención 10.
8 Arme la junta 16 y la tapa de la caja 15. Coloque la
tapa de la caja 15 uniformemente contra el reborde, 14 Fije la cubierta 3 con la junta 3A por medio de tornillos
con ayuda de los tornillos de ajuste (M5) en las dos de cabeza hueca 14.
posiciones más externas para los tornillos 30.
Desmonte los pasadores cilíndricos colocados en el Límite de apriete .............................5,5 Nm (4 lbs.pie)
paso 7.
Placa intermedia con juntas
Nota: Preste atención a las diferentes tapas de la caja.
Instale el rebajo 109-A (19 mm Ø) mirando hacia la válvula 1 Coloque dos clavijas de coincidencia (M6) B e instale
de presión principal 31/32. la junta 9.

9 Sujete la tapa de la caja 15 con los tornillos de cabeza Nota: Para el procedimiento para instalar la Placa
hueca 30 en las posiciones restantes. Quite los dos intermedia revestida Placa intermedia
tornillos de ajuste y coloque en su lugar los dos revestida ( F-119).
tornillos 30.

Límite de apriete .............................5,5 Nm (4 lbs.pie)

F - 117 9803/4163-12 F - 117


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190
4 Instale la placa de conductos 6 y sujétela
uniformemente con los tornillos de cabeza hueca 5.
Retire las clavijas de coincidencia colocadas en el
paso 1.

Límite de apriete .............................9,5 Nm (7 lbs.pie)

5 Equipe los tapones roscados (flechados) con juntas


tóricas nuevas e instálelos F-113. ( F-118).

Límite de apriete .............................6 Nm (4,4 lbs.pie)

F-111.

Nota: Preste atención a la diferencia entre las juntas 7 y 9


(vea la vista despiezada).

2 Introduzca los tamices (flechados) F-


112. ( F-118) montados a ras en el agujero
taladrado de la placa intermedia 8.

Nota: Coloque los tamices de forma que estén visibles en


la cara que mira hacia la placa de conductos 6. F-113.

F-112.

3 Monte la placa intermedia 8, con los tamices en la


parte superior, seguida de la junta 7.

F - 118 9803/4163-12 F - 118


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190
Placa intermedia revestida

Colocación de la Placa Intermedia Revestida (sin juntas).


F-117. ( F-121).

Nota: Si se instala la placa intermedia revestida de tipo


posterior como reemplazo para el tipo de junta
precedente, es MUY importante que se instale con los
tornillos torsionales más cortos correctos 5. (Véase T-2.
Colocación de pernos ( F-120)) El procedimiento de
instalación para la placa intermedia tipo junta se incluye en
las páginas precedentes.

F-115.

3 Coloque la placa intermedia 8 con los tamices hacia


arriba. Cuide de no dañar el revestimiento.

4 Instale la placa de conductos 6 y sujétela


F-114. uniformemente con los tornillos de cabeza hueca 5.
Retire las clavijas de coincidencia colocadas en el
1 Coloque dos clavijas posicionadoras (M6) B. paso 1

2 Inserte tamices (marcados con flechas en F- Límite de apriete .............................9,5 Nm (7 lbs.pie)


115. ( F-119)) a paño en los orificios de la placa
intermedia 117-8. 5 Coloque nuevos anillos tóricos en los tapones
roscados (marcados con flechas en) y monte los
Nota: Coloque los tamices de forma que estén visibles en tapones. F-116. ( F-120)
la cara que mira hacia la placa de conductos 6.
Límite de apriete .............................6 Nm (4,4 lbs.pie)

F - 119 9803/4163-12 F - 119


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F-116.

T-2. Colocación de pernos


Tipo Longitud Aplicación Valor de
apriete
Tornillo Torx M6 X 80 Juntas de 12 Nm (9 lbf ft)
papel
Tornillo Torx M6 X 76 Placa 9,5 Nm (7 lbf ft)
revestida
Tornillo Torx M6 X 25 Juntas de 12 Nm (9 lbf ft)
papel
Tornillo Torx M6 X 23 Placa 9,5 Nm (7 lbf ft)
revestida

F - 120 9803/4163-12 F - 120


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

F-117. Placa intermedia revestida

F - 121 9803/4163-12 F - 121


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Calibración de los paquetes de embrague (AEB)

La calibración de los paquetes de embrague de la


transmisión debe efectuarse durante el cambio del aceite
a las primeras 100 horas y luego cada vez que se cambia
el aceite (1000 horas) o cuando se sustituya el controlador
ZF o la transmisión.

También requiere seguirse este procedimiento si aparecen


en el EMS los códigos de error F5 o F6.

La calibración se lleva a cabo por el procedimiento


denominado AEB.

Para llevar a cabo el procedimiento AEB REQUIEREN


cumplirse las siguientes condiciones:

1 La transmisión debe estar caliente (hacia la mitad de


la escala). F-118.

Nota: Es indispensable mantener la temperatura durante


el procedimiento. Si la temperatura baja de un nivel
prefijado se abortará el procedimiento. En este caso hay
que volver a calentar la transmisión y repetir el
procedimiento.

2 El freno de mano debe estar aplicado. Pise a fondo el


pedal del freno.

3 El motor debe estar funcionando en ralentí.

Nota: En ciertas circunstancias la velocidad de ralentí


podrá ser insuficiente. En este caso aparece el mensaje
“ENGINE RPM” en el EMS. Aumente la velocidad del
motor otros 50 rpm y repita el procedimiento.

Procedimiento de calibración

Oprima simultáneamente los siguientes botones:

UP, DOWN y SETUP/SELECT (Arriba, Abajo y


Configurar/Seleccionar)

Oprima entonces DOS VECES el siguiente botón:

SETUP/SELECT

Aparece entonces en el EMS el embrague que está


siendo calibrado y un número de regulación.

Al completar el procedimiento aparece el mensaje


“AEB PASSED”.

F - 122 9803/4163-12 F - 122


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Montaje del transductor inductivo

Al montar el transductor inductivo, cerciórese de que el


huelgo entre la cara de contacto del transmisor y la punta
de los dientes del engranaje recto es entre 0,6 y 0,8 mm.
Si se requiere, ajuste el huelgo con un suplemento como
se indica a continuación:

Mida la dimensión entre la punta de los dientes del


engranaje recto y la cara de la caja (dimensión 1).

Mida también la dimensión entre la cara extrema y el


reborde en el transmisor inductivo (dimensión 2).

Calcule el tamaño del suplemento requerido, como sigue:

Dimensión 1 26,20 mm
Huelgo requerido - 0,70 mm

Diferencia = dimensión de ajuste 25,50 mm

Dimensión 2 26,50 mm
Dimensión de ajuste - 25,50 mm

Diferencia = tamaño de suplemento 1,00 mm

Monte el suplemento en el transmisor inductivo, coloque


un nuevo anillo tórico en la acanaladura y enrosque el
transductor inductivo en la caja.

F-119.

F - 123 9803/4163-12 F - 123


Sección F - Transmisión
Transmisión “Powershift”
WG 160, WG 190

Página en blanco

F - 124 9803/4163-12 F - 124


Sección F - Transmisión

Localización de averías
Pruebas de funcionamiento

El sistema de transmisión está controlado por un 5 Conecte PR78 B (unidad interrogadora) al otro
ordenador incorporado, que mide la velocidad de salida de conector hembra de 25 vías.
la transmisión y supervisa las acciones del operador.
La unidad indicadora de luces PR78 A detecta las diversas
Además de tomar decisiones básicas relacionadas con el señales entrantes y salientes hacia/desde el ordenador de
cambio de velocidad, el ordenador supervisa los la máquina y enciende las luces que corresponden a las
mandatos del conductor a través del acelerador, mandos selecciones hechas por el conductor. Esto permite
de cambio de velocidad y sentido de marcha, y selector del identificar inmediatamente el área probable del fallo en
retirador. Estas señales entrantes permiten que el una unidad de transmisión defectuosa.
ordenador sobrecontrole suavemente las decisiones
tomadas por el conductor que pudieran tener La tabla de luces de estado de selección de marcha/
consecuencias potencialmente peligrosas para el velocidad muestra las posibles selecciones de la
conductor o la máquina. Por ejemplo, si el conductor transmisión que puede efectuar el conductor, junto con el
cambia de la 4ª velocidad en marcha al frente a marcha estado correcto de las luces para cada selección
atrás, el ordenador cambia a la 2ª velocidad antes de efectuada. Por ejemplo, si el operador selecciona la 2ª
seleccionar la marcha atrás. velocidad en marcha al frente con la máquina parada, se
encenderán las siguientes lámparas:
Debido a que el ordenador es “consciente” de todas las
funciones de la transmisión, constituye el medio ideal para V, B3, M3 y M4.
diagnosticar los fallos en el sistema de transmisión.

La mayoría de las pruebas en la opción semiautomática


pueden efectuarse con la máquina parada. (En la opción
de transmisión automática, ciertas pruebas precisan
efectuarse con las ruedas en movimiento). Para probar la
transmisión se requieren los siguientes equipos.

1 Un mazo de cableado de pruebas del ordenador


(892/00865)

2 Una caja indicadora de pruebas PR78 A (892/00866)

3 Una caja interrogadora de pruebas PR78 B (892/


00867)

4 Un multimedidor digital Fluke 85


F-120.
5 Un frecuencímetro.

El ordenador de la transmisión está ubicado cerca de la


caja de fusibles en la cabina. Para obtener acceso al
mismo:

1 Gire la llave de arranque a la posición OFF y extraiga


la llave.

2 Desmonte el apoyabrazos.

3 Desconecte el conector de 35 vías 120-C del


ordenador y conéctelo a la caja de pruebas. Conecte
el conector hembra de 35 vías entre la caja de
pruebas y el ordenador.

4 Conecte PR78 A (unidad indicadora de luces) al


conector hembra de 25 vías.

F - 125 9803/4163-12 F - 125


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Pruebas de funcionamiento

Semiautomática 3 Seleccione la 2ª velocidad en punto muerto y


compare los puntos en la tabla con las lámparas
1 Con el equipo de pruebas conectado, inserte la llave iluminadas en la unidad indicadora (PR78 A).
de arranque y gírela a la posición ON. No arranque
el motor. 4 Seleccione por turno todas las marchas y
velocidades en la tabla. Si hay una lámpara que
2 Seleccione la 1ª velocidad en punto muerto y debiera encenderse pero no lo hace, anote la
compruebe que se encienden las luces donde se velocidad y marcha seleccionadas y la referencia de
indica por los puntos en la tabla. la luz que no se encendió.

Nota: Por ser ésta una prueba estática, no se encenderá


la lámparan nAb.

OUTPUTS AUXILIARY AUXILIARY


FROM COMPUTER INPUTS OUTPUT

A V R B1 B2 B3 M1 M2 M3 M4 M5 SKD SDA nAb AS RF

1
2
3
4

1
2
3
4

1
2
3

ON

ON

F-121. Luces de Estado de Selección de Marcha/Velocidad (transmisiones semiautomáticas)

F - 126 9803/4163-12 F - 126


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Pruebas de funcionamiento

Procedimiento de pruebas (transmisión Nota: Al seleccionar el retirador, debe encenderse la


lámpara WK.
automática)
6 Si es incorrecta cualquiera de las indicaciones
Para efectuar las pruebas de diagnóstico en la transmisión
antedichas, el selector de velocidades debe
automática deben estar girando las ruedas, es decir, se
conectarse directamente al mazo de cableado de
requiere una entrada de ordenador desde el transductor
pruebas como se indica a continuación y repetir
de velocidad (nAb).
entonces la prueba.
Alce la máquina para separar las ruedas del suelo.
a Desmonte el volante de la dirección.
Soporte bien la máquina con caballetes en los puentes o
con unos bloques adecuados.
b Desmonte el panel superior de la columna de la
dirección.
Coloque barreras alrededor de la máquina y cerciórese de
que nadie se acerca a la misma mientras esté
c Para facilitar el acceso, desconecte el enchufe de
funcionando.
los preseñalizadores y desmonte el interruptor de
lospreseñalizadores.
!MPRECAUCION
d Desconecte el enchufe de la palanca del cambio
Al arrancar, antes de seleccionar la marcha, deje y reconéctelo al mazo de cableado de pruebas.
transcurrir 5 segundos para que el ordenador de la
transmisión lleve a cabo sus comprobaciones de 7 Repita las comprobaciones en el paso 5.
autodiagnóstico. El incumplimiento de este proceso
causará un retraso de hasta 10 segundos antes de a Si las indicaciones son ahora correctas, el fallo se
engranarse la marcha. encuentra en el mazo de cables de la cabina
ES-4-2-2-4 (SE). Lleve a cabo una comprobación de
continuidad en el mazo de cables SE, remítase a
1 Conecte el equipo de pruebas (vea F- Sección C –Sistema eléctrico. Repare los
120. ( F-125)). circuitos abiertos según sea necesario y luego
repita las comprobaciones en el paso 5.
2 Compruebe que el nivel del líquido de transmisión es
correcto, véase Transmisión – Sección 3 – b Si las indicaciones continúan siendo incorrectas,
Mantenimiento de rutina. cambie el selector de velocidades.

3 Compruebe que la presión de la transmisión c Si las indicaciones son correctas pero no se


concuerda con el valor dado en la chapa de datos de enciende la lámpara B3, compruebe el interruptor
la transmisión (por ejemplo, 16 + 2 = 18 bar). de proximidad en el pedal del acelerador. Ajuste
o cambie según proceda.
4 Poner en marcha el motor.
d Si continúa encendida B3 al pisar el pedal del
5 Compruebe las entradas al ordenador de la acelerador, no actúan entonces los cambios a
transmisión, girando el selector de velocidades y velocidades más altas.
observando la fila central de luces en la caja
indicadora de pruebas, como sigue: 8 Compruebe la salida del ordenador de la transmisión
a los solenoides de la transmisión, girando el selector
Marcha al frente Lámparas encendidas de velocidades y observando la fila superior de luces
en la caja indicadora de pruebas, como sigue:
2 - 1 + retirador V + B1 + B3 + WK
2-1 V + B1 + B3
Marcha al frente Lámparas encendidas
3 V + B3
2 - 1 + retirador M2 + M3 + M4
4 V + B2 + B3
2-1 M2 + M4 + M5
A V + B1 + B2 + B3
3 M3 + M4
4 M4 + M5
Marcha atrás Lámparas encendidas
A M2 + M4 + M5 (1)
2-1 R + B1 + B3
3 R + B3
(1) Con A seleccionada y con la máquina parada, el
4 R + B2 + B3 ordenador seleccionará la 2ª velocidad al frente.
A R + B1 + B2 + B3

F - 127 9803/4163-12 F - 127


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Pruebas de funcionamiento

Marcha atrás Lámparas encendidas


(1) Solamente si son correctas la 2ª al frente y la 2ª atrás.
2 - 1 + retirador M1 + M2 + M4
2-1 M1 + M4 13 La salida de frecuencia puede medirse en cada
3 M1 velocidad durante las pruebas en el paso 9,
conectando un frecuencímetro entre el transductor
4 M1 nAb y las tomas negativas (-) en la caja indicadora de
A M1 + M4 (1) pruebas.

(1) Con A seleccionada, si se conduce la máquina: 14 La resistencia eléctrica del sensor de velocidades de
al actuar F3 se enciende M3, salida y del sensor de velocidad de la turbina puede
al actuar F4 se enciende M5.. medirse retirando el conector de 35 vías del
ordenador de la transmisión y conectando el
multimedidor digital entre ‘nAb’ y las tomas negativas
Nota: Al energizarse los solenoides, la transmisión
(-) en la caja indicadora de pruebas. Con el
conducirá la máquina en la velocidad seleccionada.
interruptor basculante situado en el lado derecho de
la caja indicadora de pruebas en la posición ‘bajada’
9 Si es incorrecta cualquiera de las indicaciones en el
se selecciona el sensor de velocidades de salida (con
paso 8, podrá comprobarse directamente el
el interruptor en la posición ‘alzada’ se selecciona el
funcionamiento de los solenoides de la transmisión
sensor de velocidad de la turbina). La resistencia de
como sigue:
ambos sensores debe ser entre 1400 y 1600 Ohmios.
a Retire los puentes de conexión en la caja
Nota: 1. Frecuencia del engranaje de salida o frecuencia
interrogadora de pruebas. Energice los
de la turbina, dependiendo de qué transductor está
solenoides conectando al terminal rojo (+) como
seleccionado en la caja de pruebas.
sigue:
10 Nota: 2. Se enciende cuando selecciona y se retiene la 2ª
Marcha al frente Conectar a velocidad. Si luce intermitentemente, hay un fallo en el
1 M2 + M3 + M4 transductor seleccionado o en su cableado.

2 M2 + M4 + M5 Nota: 3. Se enciende B3 con el pedal del acelerador


3 M3 + M4 soltado. B3 debe apagarse a los 5. de movimiento del
4 M4 + M5 pedal. Si no ocurre así, ajuste el interruptor de proximidad
en el varillaje del pedal. B3 impide los cambios a una
11
velocidad más alta cuando el acelerador va por detrás de
Marcha atrás Conectar a la máquina (al bajar pendientes).
1 M1 + M2 + M4
Nota: 4. Sólo se encenderá esta lámpara cuando la
2 M1 + M4 transmisión haya cambiado de 2 a 3 al conducir la
3 M1 máquina.

b La selección correcta de los solenoides puede Nota: 5. Sólo se encenderá esta lámpara cuando la
comprobarse observando las luces en la caja transmisión haya cambiado de 2 a 4 al conducir la
indicadora de pruebas. máquina.

c Si las indicaciones son correctas y la máquina


funciona en todas las velocidades, hay un fallo en
el ordenador de la transmisión.

d Si las indicaciones son incorrectas, haga las


siguientes comprobaciones:
12

Fallo Comprobar
No hay velocidades atrás M1
No hay velocidades al frente (1,3) M3
No hay velocidades al frente (2,4) M5
No hay 2ª al frente, 2ª atrás M4
No hay 1ª al frente, 1ª atrás M2 (1)

F - 128 9803/4163-12 F - 128


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Pruebas de funcionamiento

F-122. Luces de estado de selección de marcha/velocidad (transmisiones automáticas)

F - 129 9803/4163-12 F - 129


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Localización de fallos de la transmisión

Localización de fallos de la transmisión

Fallo detectado:
T-3. Fallaron todas las luces en PR78 A ( F-130)
T-4. Fallaron algunas o todas las luces ‘B’ al girar el selector de velocidad ( F-131)
T-5. Falló la luz ‘V’ al seleccionar marcha al frente ( F-131)
T-6. Falló la luz ‘As’ al seleccionar punto muerto ( F-132)
T-7. Falló la luz ‘R’ al seleccionar marcha atrás ( F-132)
T-8. Fallaron algunas o todas las luces ‘M’ al seleccionar la marcha y velocidad ( F-132)
T-9. Falló la luz ‘SKD’ al seleccionar ( F-135)
T-10. Falló la luz ‘SDA’ al seleccionar ( F-135)

Después de efectuar todas las pruebas en la tabla de


Luces de Estado de Selección de Marcha/Velocidad,
fallaron algunas de las luces o todas ellas.

T-3. Fallaron todas las luces en PR78 A


Comprobacion Accion
1 Gire la llave de arranque a la posición OFF. SI: Comprobación 2.
Observe las luces M1 a M5 en la fila superior de
PR78 A. Gire la llave de arranque a la posición
ON. ¿Parpadearon las luces M1 a M5?
NO: Comprobación 3.
2 Oprima los botones del Retirador y del SI: Comprobación 6.
Desconectador de la Transmisión en la palanca
de mando de la cargadora. ¿Se encendieron
SDA y SKD?
NO: Comprobación 4.
3 ¿Están intactos los fusibles 100 y 101 en las SI: Comprobación 4.
posiciones A4 y C3?
NO: Cambie fusible(s) y repita la comprobación 1.
4 ¿Continúan fallando todas las luces en PR78 SI: Comprobación 5.
A?
NO: Compruebe la Tabla FF en relación a las luces que
fallan.
5 ¿Hay tensión de la batería entre las tomas 1 y SI: Cambie PR78 A.
13 de PR78 A?
NO: Comprobación 6.
6 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Comprobación 7.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita las pruebas. ¿Continúan
fallando todas las luces?
NO: Cambie la palanca de mando.
7 ¿Hay continuidad en el hilo 9504? SI: Cambie el ordenador.
NO: Cambie el hilo 9504 o el mazo apropiado.

F - 130 9803/4163-12 F - 130


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Localización de fallos de la transmisión
T-4. Fallaron algunas o todas las luces ‘B’ al girar el selector de velocidad
Comprobación Acción
1 Hay tensión de la batería en la toma apropiada SI: Comprobación 3.
de PR78 B?
NO: Comprobación 2.
2 ¿Hay tensión de la batería entre las tomas 1 y SI: Cambie PR78 A.
13 de PR78 A?
NO: Cambie el mazo de pruebas.
3 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Comprobación 4.
mando y conecte el conector de 8 vías del
mazo de pruebas. Repita la prueba. Falla
alguna de las luces ‘B’?
NO: Cambie el conector SE de la máquina.
4 Gire el selector de velocidad. ¿Se enciende SI: Comprobación 6.
B1?
NO: Comprobación 5.
5 ¿Hay continuidad en el hilo 9524? SI: Cambie la palanca de mando.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
6 Gire el selector de velocidad. ¿Se enciende SI: Comprobación 8.
B2?
NO: Comprobación 7.
7 ¿Hay continuidad en el hilo 9528? SI: Cambie la palanca de mando.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
8 Gire el selector de velocidad. ¿Se enciende SI: Compruebe la Tabla FF en relación a las luces que
B3? fallan.
NO: Comprobación 9.
9 ¿Hay continuidad en el hilo 9508? SI: Comprobación 10.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
10 ¿Hay continuidad en el hilo 9508A? SI: Compruebe el puente entre los hilos 9508 y
9508A.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.

T-5. Falló la luz ‘V’ al seleccionar marcha al frente


Comprobar Accion
1 ¿Hay continuidad en el hilo 9512? SI: Comprobación 2.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
2 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie la palanca de mando.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita la prueba. ¿Continúa
fallando la luz V al seleccionar marcha al
frente?
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.

F - 131 9803/4163-12 F - 131


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Localización de fallos de la transmisión
T-6. Falló la luz ‘As’ al seleccionar punto muerto
Comprobar Accion
1 ¿Hay continuidad en el hilo 9674? SI: Comprobación 2.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
2 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie la palanca de mando.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita la prueba. ¿Continúa
fallando la luz As al seleccionar punto muerto?
NO: Cambie el conector SE de la máquina.

Nota: Si no arranca aún la máquina, podrá haber un fallo


en el hilo 9584 y en el relé de arranque en punto muerto.

T-7. Falló la luz ‘R’ al seleccionar marcha atrás


Comprobar Accion
1 ¿Hay continuidad en el hilo 9658? SI: Comprobación 2.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
2 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie la palanca de mando.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita la prueba. ¿Continúa
fallando la luz R al seleccionar marcha atrás?
NO: Cambie el conector SE de la máquina.

T-8. Fallaron algunas o todas las luces ‘M’ al seleccionar la marcha y velocidad
Comprobar Accion
1 Fallaron todas las luces ‘M’ SI: Comprobación 3.
independientemente de la selección de marcha
y velocidad?
NO: Comprobación 2.
2 Siga el procedimiento apropiado a
continuación. Cerciórese de que ha
seleccionado la marcha correspondiente a la
luz que ha fallado.
3 ¿Hay tensión de la batería en la toma apropiada SI: Comprobación 5.
de PR78 B?
NO: Comprobación 4.
4 Hay tensión de la batería entre las tomas 1 y 13 SI: Cambie PR78 A.
de PR78 A?
NO: Comprobación 5.
5 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Comprobación 6.
mando y conecte el conector de 8 vías del
mazo de pruebas. Repita las pruebas.
¿Continúan fallando todas las luces?
NO: Cambie la palanca de mando.
6 ¿Hay continuidad en el hilo 9504? SI: Cambie el ordenador.
NO: Cambie el hilo 9504 o el mazo apropiado.
7 Seleccione marcha atrás. ¿Falla M1? SI: Comprobación 8.
NO: Siga el procedimiento de localización de averías
apropiado a la luz que ha fallado.

F - 132 9803/4163-12 F - 132


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Localización de fallos de la transmisión

Comprobar Accion
8 Seleccione marcha al frente. Mida la tensión SI: Comprobación 9.
entre el extremo de bobina del hilo 9434 y un
buen punto de masa. ¿Está dentro de los límites
de 150-180 mV?
NO: Comprobación 10.
9 Seleccione marcha atrás. Mida la tensión entre SI: Cambie la bobina.
el extremo de bobina del hilo 9434 y un buen
punto de masa. ¿Es igual a la tensión de la
batería?
NO: Cambie el ordenador.
10 ¿Hay continuidad en el hilo 9434? SI: Comprobación 11.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
11 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie el conector del mazo.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita las pruebas. ¿Continúa
fallando M1?
NO: Cambie la palanca de mando.
12 Seleccione marcha atrás. ¿Falla M2? SI: Comprobación 13.
NO: Siga el procedimiento de localización de averías
apropiado a la luz que ha fallado.
13 Seleccione marcha al frente. Mida la tensión SI: Comprobación 14.
entre el extremo de bobina del hilo 9438 y un
buen punto de masa. ¿Está dentro de los límites
de 150-180 mV?
NO: Comprobación 15.
14 Seleccione marcha atrás. Mida la tensión entre SI: Cambie la bobina.
el extremo de bobina del hilo 9438 y un buen
punto de masa. ¿Es igual a la tensión de la
batería?
NO: Cambie el ordenador.
15 ¿Hay continuidad en el hilo 9434? SI: Comprobación 16.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
16 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie el conector del mazo.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita las pruebas. ¿Continúa
fallando M2?
NO: Cambie la palanca de mando.
17 Seleccione marcha atrás. ¿Falla M3? SI: Comprobación 18.
NO: Siga el procedimiento de localización de averías
apropiado a la luz que ha fallado.
18 Seleccione marcha al frente. Mida la tensión SI: Comprobación 19.
entre el extremo de bobina del hilo 9442 y un
buen punto de masa. ¿Está dentro de los
límites de 150-180 mV?
NO: Comprobación 20.
19 Seleccione marcha atrás. Mida la tensión entre SI: Cambie la bobina.
el extremo de bobina del hilo 9442 y un buen
punto de masa. ¿Es igual a la tensión de la
batería?
NO: Cambie el ordenador.
20 ¿Hay continuidad en el hilo 9442? SI: Comprobación 21.

F - 133 9803/4163-12 F - 133


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Localización de fallos de la transmisión

Comprobar Accion
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
21 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie el conector del mazo.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita las pruebas. ¿Continúa
fallando M3?
NO: Cambie la palanca de mando.
22 Seleccione marcha atrás. ¿Falla M4? SI: Comprobación 23.
NO: Siga el procedimiento de localización de averías
apropiado a la luz que ha fallado.
23 Seleccione marcha al frente. Mida la tensión SI: Comprobación 24.
entre el extremo de bobina del hilo 9446 y un
buen punto de masa. Está dentro de los límites
de 150-180 mV?
NO: Comprobación 25.
24 Seleccione marcha atrás. Mida la tensión entre SI: Cambie la bobina.
el extremo de bobina del hilo 9446 y un buen
punto de masa. ¿Es igual a la tensión de la
batería?
NO: Cambie el ordenador.
25 ¿Hay continuidad en el hilo 9446? SI: Comprobación 26.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
26 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie el conector del mazo.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita las pruebas. ¿Continúa
fallando M4?
NO: Cambie la palanca de mando.
27 Seleccione marcha atrás. ¿Falla M5? SI: Comprobación 28.
NO: Siga el procedimiento de localización de averías
apropiado a la luz que ha fallado.
28 Seleccione marcha al frente. Mida la tensión SI: Comprobación 29.
entre el extremo de bobina del hilo 9430 y un
buen punto de masa. ¿Está dentro de los límites
de 150-180 mV?
NO: Comprobación 30.
29 Seleccione marcha atrás. Mida la tensión entre SI: Cambie la bobina.
el extremo de bobina del hilo 9430 y un buen
punto de masa. ¿Es igual a la tensión de la
batería?
NO: Cambie el ordenador.
30 ¿Hay continuidad en el hilo 9430? SI: Comprobación 31.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
31 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Cambie el conector del mazo.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. Repita las pruebas. ¿Continúa
fallando M5?
NO: Cambie la palanca de mando.

F - 134 9803/4163-12 F - 134


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Localización de fallos de la transmisión
T-9. Falló la luz ‘SKD’ al seleccionar
Comrpobar Accion
1 Seleccione SKD en la palanca de mando. ¿Se SI: Comprobación 5.
enciende la luz SKD en PR78 A?
NO: Comprobación 2.
2 Mida la tensión en la clavija 1 del conector SE SI: Cambie el ordenador.
del mazo. ¿Es igual a la tensión de la batería?
NO: Comprobación 3.
3 Retire el conector de 8 vías de la palanca de SI: Comprobación 4.
mando y conecte el conector de 8 vías del mazo
de pruebas. ¿Aparece ahora la tensión de la
batería en la clavija 1 de SE?
NO: Cambie la palanca de mando.
4 ¿Hay continuidad en el hilo 9536? SI: Cambie el conector del mazo.
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
5 Seleccione SKD en la palanca de mando de la SI: No hay fallos en el circuito SKD.
cargadora. ¿Se enciende la luz SKD en PR78
A?
NO: Comprobación 6.
6 Mida la tensión en la clavija 1 del conector SE SI: Compruebe el empalme 9536/9536A.
del mazo. ¿Es igual a la tensión de la batería?
NO: Comprobación 7.
7 ¿Hay continuidad en el hilo 9612A entre el SI: Comprobación 8.
fusible 3C y el interruptor en la palanca de
mando de la cargadora?
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.
8 ¿Hay continuidad en el hilo 9536A entre el SI: Cambie el interruptor.
ordenador y el interruptor en la palanca de
mando de la cargadora?
NO: Cambie o repare el mazo apropiado.

T-10. Falló la luz ‘SDA’ al seleccionar


Comrpobar Accion
1 ¿Está seleccionado el interruptor Inhibir SI: Retire la selección y haga la Comprobación 2.
Desconectador en el techo de la cabina?
NO: Comprobación 2.
2 Oprima el interruptor Desconectador en el SI: Comprobación 8.
mando de la cargadora. ¿Se enciende SDA?
NO: Comprobación 3.
3 ¿Ha fallado el fusible de 10 Amp. en la posición SI: Cambie el fusible por otro del valor correcto.
4A?
NO: Comprobación 4.
4 Compruebe la continuidad del hilo entre el SI: Comprobación 5.
portafusible y el empalme SS. ¿Está bien?
NO: Cambie o repare el mazo.
5 Compruebe la continuidad del hilo 101M entre SI: Comprobación 6.
el empalme SS y el terminal 1 del Botón
Desconectador. ¿Está bien?
NO: Cambie o repare el mazo.

F - 135 9803/4163-12 F - 135


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Localización de fallos de la transmisión

Comrpobar Accion
6 Seleccione la gama de tensión en el medidor. SI: Comprobación 7.
Conecte entre el terminal 2 del Botón
Desconectador TJ y un buen punto de masa.
¿Se registra la tensión de la batería al oprimir el
Botón Desconectador?
NO: Cambie el interruptor Desconectador.
7 ¿Aparece la tensión de la batería en el extremo SI: Cambie el ordenador.
de ordenador del hilo 9600 al oprimir el Botón
Desconectador?
NO: Repare el hilo 9600 o cambie el mazo.
8 Seleccione punto muerto y arranque el motor. SI: Función SDA bien.
Pise el pedal del freno. ¿Se enciende la luz
SDA?
NO: Comprobación 9.
9 Compruebe la continuidad del hilo 101A entre el SI: Comprobación 10.
empalme SS y el interruptor de presión del
Desconectador (Inhibir Desconectador) en el
techo de la cabina. ¿Hay continuidad?
NO: Cambie o repare el mazo.
10 Compruebe la continuidad entre el hilo 101A y SI: Comprobación 11.
el hilo 840. ¿Cambia la indicación, de infinito a
casi cero Ohmios, al oprimir el interruptor Inhibir
Desconectador?
NO: Cambie el interruptor Inhibir Desconectador.
11 Compruebe la continuidad del hilo 840. ¿Hay SI: Comprobación 12.
continuidad?
NO: Cambie o repare el mazo.
12 Conecte el medidor entre las clavijas 1 y 2 del SI: Comprobación 13.
interruptor desconectador, en el conector FD1.
¿Cambia mucho la resistencia al oprimir el
interruptor?
NO: Cambie el interruptor.
13 Compruebe la continuidad del hilo 9600. ¿Hay SI: Cambie el ordenador.
continuidad?
NO: Cambie o repare el mazo.

F - 136 9803/4163-12 F - 136


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

El Sistema Monitor Electrónico (EMS) mostrará un código Nota: TCU = Unidad de Control de la Transmisión
de error en el caso de producirse un fallo en el sistema de
transmisión. Los detalles adicionales del sistema EMS se encuentra en
Sección C – Sistema eléctrico.
El código aparece en la línea superior del visualizador del
EMS, en el formato: ZFCB ERROR?

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
11 Error lógico en la señal de gama Rotura del cable entre palanca del Compruebe los cables entre la TCU y
de velocidades. cambio y TCU. la palanca del cambio.
La TCU ha detectado una El cable es defectuoso y tiene Compruebe las combinaciones de
combinación de señal incorrecta contacto al voltaje de la batería o a señales de las posiciones de cambio
para la gama de velocidades. la tierra del vehículo. para la gama de velocidades.
Defectos en palanca del cambio.
12 Error lógico en señal de selección Rotura del cable entre palanca del Compruebe los cables entre la TCU y
de sentido. cambio y TCU. la palanca del cambio.
La TCU ha detectado una Defectos en el cable que resultan Compruebe las combinaciones de
combinación de señal incorrecta en contacto con el voltaje de la señales de la palanca del cambio F-N-
para la dirección. batería o masa. R.
Defectos en palanca del cambio.
13 Error lógico en el dispositivo de Compruebe el dispositivo de reducción
reducción de la potencia del motor. de la potencia del motor.
La TCU no ha detectado ninguna
reacción del motor mientras el
dispositivo de reducción de la
potencia está activado.
15 Error lógico en la señal de El cable desde la palanca de Compruebe los cables entre la TCU y
selección de la dirección 2. cambio 2 a la TCU está roto. la palanca del cambio.
Palanca de cambio.
La TCU ha detectado una El cable es defectuoso y tiene Compruebe las combinaciones de
combinación de señal incorrecta a contacto al voltaje de la batería o a señales de las posiciones F-N-R de la
la dirección. la tierra del vehículo. palanca de cambio.
Defectos en palanca del cambio.
16 Error lógico en la conexión del No se puede conectar o Compruebe los cables desde la TCU al
puente. desconectar el puente debido a un interruptor de conexión del puente de
problema mecánico. retroalimentación.
La conexión del puente de Uno de los cables del interruptor Compruebe las señales del interruptor
retroalimentación medida por la de conexión del puente de de conexión del puente de
TCU y la conexión del puente de la retroalimenta a la TCU está roto. retroalimentación.
señal de salida no encajan.
17 Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe los cables desde la TCU al
vehículo en la función No 1 contacto con la masa del vehículo. dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 1. del cliente No. 1.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida, específicas del cliente No. 1 tiene función específica del cliente No. 1 a la
que parece un cortocircuito a la un defecto interno. TCU.
tierra del vehículo.
18 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe los cables desde la TCU al
batería en la función No 1 contacto con el voltaje de la dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 1. batería. del cliente No. 1.

F - 137 9803/4163-12 F - 137


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
18 La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
Sigue incorrecto en la patilla de salida, específicas del cliente No. 1 tiene función específica del cliente No. 1 a la
que parece un cortocircuito al un defecto interno. TCU.
voltaje de la batería.
La patilla del conector tiene Compruebe la resistencia del
contacto al voltaje de la batería. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 1
19 Circuito abierto al voltaje de la El cable está defectuoso y no tiene Compruebe los cables desde la TCU al
batería en la función No 1 conexión a la TCU. dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 1. del cliente No. 1.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida específicas del cliente No. 1 tiene función específica del cliente No. 1 a la
que parece un circuito abierto para un defecto interno. TCU.
esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 1
1A Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe los cables desde la TCU al
vehículo en la función No 2 contacto con la masa del vehículo. dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 2. del cliente No. 2.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida, específicas del cliente No. 2 tiene función específica del cliente No. 2 a la
que parece un cortocircuito a la un defecto interno. TCU.
tierra del vehículo.
Clavija de conector en contacto Compruebe la resistencia del
con la masa del vehículo. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 2
1B Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe los cables desde la TCU al
batería en la función No 2 contacto con el voltaje de la dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 2. batería. del cliente No. 2.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida, específicas del cliente No. 2 tiene función específica del cliente No. 2 a la
que parece un cortocircuito al un defecto interno. TCU.
voltaje de la batería.
La patilla del conector tiene Compruebe la resistencia del
contacto al voltaje de la batería. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 2
1C Circuito abierto al voltaje de la El cable está defectuoso y no tiene Compruebe los cables desde la TCU al
batería en la función No 2 conexión a la TCU. dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 2. del cliente No. 2.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida específicas del cliente No. 2 tiene función específica del cliente No. 2 a la
que parece un circuito abierto para un defecto interno. TCU.
esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 2
1D Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe los cables desde la TCU al
vehículo en la función No 3 contacto con la masa del vehículo. dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 3. del cliente No. 3.

F - 138 9803/4163-12 F - 138


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida, específicas del cliente No. 3 tiene función específica del cliente No. 3 a la
que parece un cortocircuito a la un defecto interno. TCU.
tierra del vehículo.
Clavija de conector en contacto Compruebe la resistencia del
con la masa del vehículo. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 3
1E Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe los cables desde la TCU al
batería en la función No 3 contacto con el voltaje de la dispositivo de funciones específicas
específica del cliente. 3. batería. del cliente No. 3.
1E La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores desde la
Sigue incorrecto en la patilla de salida, específicas del cliente No. 3 tiene función específica del cliente No. 3 a la
que parece un cortocircuito al un defecto interno. TCU.
voltaje de la batería.
La patilla del conector tiene Compruebe la resistencia del
contacto al voltaje de la batería. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 3
1F Circuito abierto al voltaje de la El cable está defectuoso y no tiene Compruebe el cable desde la TCU al
batería en la función No 3 conexión a la TCU. sensor.
específica del cliente. 3.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de funciones Compruebe los conectores.
incorrecto en la patilla de salida específicas del cliente No. 3 tiene
que parece un circuito abierto para un defecto interno.
esta patilla de salida.
La patilla del conector tiene Compruebe el sensor de carga.
contacto al voltaje de la batería.
23 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe los cables desde la TCU al
batería en la entrada del sensor de contacto con el voltaje de la dispositivo de funciones específicas
carga. batería. del cliente No. 3.
El voltaje medido es demasiado El sensor de carga tiene un Compruebe los conectores desde la
alto. defecto interno. función específica del cliente No. 3 a la
TCU.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. dispositivo de funciones específicas
del cliente No. 3
24 Cortocircuito a la tierra del Cable sin conexión a la TCU. Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo o circuito abierto en la sensor.
entrada del sensor de carga.
El voltaje medido es demasiado El sensor de carga tiene un Compruebe los conectores.
bajo. defecto interno.
La patilla del conector tiene Compruebe el sensor de carga.
contacto a la tierra del vehículo o
está rota.
25 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable entre la TCU y el
batería o circuito abierto en la contacto con el voltaje de la sensor.
entrada del sensor de temperatura batería.
del colector de aceite de la
transmisión.
El voltaje medido es demasiado Cable sin conexión a la TCU. Compruebe los conectores.
alto.
Defecto interno en sensor de Compruebe el sensor de temperatura.
temperatura.

F - 139 9803/4163-12 F - 139


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
Clavija de conector rota o en
contacto con el voltaje de la
batería.
26 Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable entre la TCU y el
vehículo en la entrada del sensor contacto con la masa del vehículo. sensor.
de temperatura del colector de la
transmisión.
El voltaje medido es demasiado Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
bajo. temperatura.
Clavija de conector en contacto Compruebe el sensor de temperatura.
con la masa del vehículo.
27 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en el cable que resultan Compruebe el cable entre la TCU y el
batería o circuito abierto en la en contacto con el voltaje de la sensor.
entrada del sensor de temperatura batería.
de salida del convertidor.
El voltaje medido es demasiado Cable sin conexión a la TCU. Compruebe los conectores.
alto.
27 Defecto interno en sensor de Compruebe el sensor de temperatura.
Sigue temperatura.
Clavija de conector rota o en
contacto con el voltaje de la
batería.
28 Cortocircuito a masa en la entrada Defectos en el cable que resultan Compruebe el cable entre la TCU y el
del sensor de temperatura de en contacto con la masa del sensor.
salida del convertidor. vehículo.
El voltaje medido es demasiado Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
bajo. temperatura.
Clavija de conector en contacto Compruebe el sensor de temperatura.
con la masa del vehículo.
29 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable entre la TCU y el
batería o circuito abierto en la contacto con el voltaje de la sensor.
entrada de sensor del freno de batería.
estacionamiento.
El voltaje medido es demasiado Cable sin conexión a la TCU. Compruebe los conectores.
alto.
Defecto interno en sensor de Compruebe el sensor de temperatura.
temperatura.
Clavija de conector rota o en
contacto con el voltaje de la
batería.
2A Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable entre la TCU y el
vehículo en la entrada del sensor contacto con la masa del vehículo. sensor.
del freno de estacionamiento.
El voltaje medido es demasiado Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
bajo. temperatura.
Clavija de conector en contacto Compruebe del sensor del freno de
con la masa del vehículo. estacionamiento.
2B Desajuste del sensor-señal de Defectos en el cable Compruebe el cable entre la TCU y el
marcha lenta. sensor.
El voltaje medido de la señal CCO El sensor tiene un defecto interno. Compruebe los conectores.
y CCO2 no se corresponden.

F - 140 9803/4163-12 F - 140


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
Compruebe el sensor.
31 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en el cable que resultan Compruebe el cable entre la TCU y el
batería o circuito abierto en la en contacto con el voltaje de la sensor.
entrada del sensor de velocidad batería.
del motor.
La TCU mide un voltaje de más de Cable sin conexión a la TCU. Compruebe los conectores.
7,00V en la patilla de entrada de
velocidad.
Defecto interno en sensor de Compruebe el sensor de velocidad.
velocidad.
Clavija de conector rota o en
contacto con el voltaje de la
batería.
32 Cortocircuito a masa en la entrada Defectos en el cable que resultan Compruebe el cable entre la TCU y el
del sensor de velocidad del motor. en contacto con la masa del sensor.
vehículo.
La TCU mide un voltaje de menos Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
de 0,45V en la patilla de entrada velocidad.
de velocidad.
Compruebe el sensor de velocidad.
33 Error lógico en la entrada del El cable/conector es defectuoso y Compruebe el cable entre la TCU y el
sensor de velocidad del motor. tiene un mal contacto. sensor.
La TCU mide un voltaje de menos Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
de 0,45V en la patilla de entrada velocidad.
de velocidad.
Tamaño incorrecto del intersticio Compruebe el sensor de velocidad.
del sensor.
Compruebe el intersticio del sensor.
34 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en el cable que resultan Compruebe el cable entre la TCU y el
batería o circuito abierto en la en contacto con el voltaje de la sensor.
entrada del sensor de velocidad de batería.
la turbina.
La TCU mide un voltaje de más de Cable sin conexión a la TCU. Compruebe los conectores.
7,00V en la patilla de entrada de
velocidad.
Defecto interno en sensor de Compruebe el sensor de velocidad.
velocidad.
Clavija de conector en contacto
con el voltaje de la batería o no
tiene contacto.
35 Cortocircuito a masa en la entrada Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y el
del sensor de velocidad de la resultan en contacto con la masa sensor.
turbina. del vehículo.
La TCU mide un voltaje de menos Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
de 0,45V en la patilla de entrada velocidad.
de velocidad.
Compruebe el sensor de velocidad.
36 Error lógico en sensor de entrada El cable/conector es defectuoso y Compruebe el cable entre la TCU y el
de velocidad de la turbina. tiene un mal contacto. sensor.

F - 141 9803/4163-12 F - 141


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
La TCU mide una velocidad del Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
motor sobre un umbral y el velocidad.
momento siguiente la velocidad
medida es cero.
Tamaño incorrecto del intersticio Compruebe el sensor de velocidad.
del sensor.
Compruebe el intersticio del sensor.
37 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en el cable que resultan Compruebe el cable entre la TCU y el
batería o circuito abierto en la en contacto con el voltaje de la sensor.
entrada del sensor de velocidad batería.
interno.
La TCU mide un voltaje de más de Cable sin conexión a la TCU. Compruebe los conectores.
7,00V en la patilla de entrada de
velocidad.
Defecto interno en sensor de Compruebe el sensor de velocidad.
velocidad.
Clavija de conector en contacto
con el voltaje de la batería o no
tiene contacto.
38 Cortocircuito a masa en la entrada Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y el
del sensor de velocidad interno. resultan en contacto con la masa sensor.
del vehículo.
La TCU mide un voltaje de menos Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
de 0,45V en la patilla de entrada velocidad.
de velocidad.
Compruebe el sensor de velocidad.
39 Error lógico en sensor de entrada El cable/conector es defectuoso y Compruebe el cable entre la TCU y el
de velocidad interno. tiene un mal contacto. sensor.
39 La TCU mide una velocidad del Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
Sigue motor sobre un umbral y el velocidad.
momento siguiente la velocidad
medida es cero.
Tamaño incorrecto del intersticio Compruebe el sensor de velocidad.
del sensor.
Compruebe el intersticio del sensor.
3A Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable entre la TCU y el
batería o circuito abierto en la contacto con el voltaje de la sensor.
entrada del sensor de velocidad de batería.
salida.
La TCU mide un voltaje de más de Cable sin conexión a la TCU. Compruebe los conectores.
12,5V en la patilla de entrada de
velocidad.
Defecto interno en sensor de Compruebe el sensor de velocidad.
velocidad.
Clavija de conector en contacto
con el voltaje de la batería o no
tiene contacto.
3B Cortocircuito a masa en la entrada Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y el
del sensor de velocidad de salida. resultan en contacto con la masa sensor.
del vehículo.

F - 142 9803/4163-12 F - 142


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
La TCU mide un voltaje de menos Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
de 1,00V en la patilla de entrada velocidad.
de velocidad.
Compruebe el sensor de velocidad.
3C Error lógico en la entrada del El cable/conector es defectuoso y Compruebe el cable entre la TCU y el
sensor de velocidad de salida. tiene un mal contacto. sensor.
La TCU mide una velocidad del Defecto interno en sensor de Compruebe los conectores.
motor sobre un umbral y el velocidad.
momento siguiente la velocidad
medida es cero.
Tamaño incorrecto del intersticio Compruebe el sensor de velocidad.
del sensor.
Compruebe el intersticio del sensor.
3D La velocidad de turbina cero no se
ajusta a otras señales de
velocidad.
3E Velocidad de salida cero no Defecto interno en sensor de Compruebe la señal del sensor de
compagina con otras señales de velocidad. velocidad de salida.
velocidad.
Si la transmisión no está en punto Tamaño incorrecto del intersticio Compruebe el intersticio del sensor de
muerto y el cambio ha terminado, del sensor. velocidad de salida.
la TCU mide la velocidad de salida
cero y la velocidad de la turbina o
la velocidad interna no igual a
cero.
Compruebe el intersticio del sensor de
velocidad de salida.
54 Intervalo de espera de DCTI Interferencia en CAN-Bus. Compruebe el controlador del grupo.
Intervalo de espera del mensaje Rotura de cable / conector CAN. Compruebe el cable de CANBus.
de CAN MDU1 del controlador del
grupo de instrumentos.
54 Defectos en cable / conector CAN Compruebe el cable al controlador del
Sigue que resultan en contacto con la grupo.
masa del vehículo o con el voltaje
de la batería.
71 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
batería en el embrague K1. resultan en contacto con el voltaje caja reductora.
de la batería.
El valor de resistencia medido de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K1 es
demasiado alto.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
72 Cortocircuito a masa en el Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
embrague K1. resultan en contacto con la masa caja reductora.
del vehículo.

F - 143 9803/4163-12 F - 143


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
El valor de resistencia medido de El cable/conector está defectuoso Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el y tiene contacto a otra salida TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K1 es reguladora de la TCU.
demasiado bajo.
Defecto interno en regulador. Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
73 Circuito abierto en el embrague Defectos en cable/conector, que Compruebe el cable entre la TCU y la
K1. no tiene contacto con la TCU. caja reductora.
El valor medido de la válvula está Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
fuera de límite. TCU y la caja reductora.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
74 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
batería en el embrague K2. resultan en contacto con el voltaje caja reductora.
de la batería.
El valor medido de resistencia de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K2 es
demasiado alto.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
75 Cortocircuito a masa en el Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
embrague K2. resultan en contacto con la masa caja reductora.
del vehículo.
El valor de resistencia medido de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K2 es
demasiado bajo.
Defectos en cable / conector que Compruebe la resistencia del
resultan en contacto con otra regulador.
salida de regulador de la TCU.
75 Compruebe el mazo de cableado
Sigue interno de la caja reductora.
76 Circuito abierto en el embrague Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
K2. resultan en falta de contacto con caja reductora.
TCU.
El valor medido de resistencia de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite. TCU y la caja reductora.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
77 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
batería en el embrague K3. resultan en contacto con el voltaje caja reductora.
de la batería.

F - 144 9803/4163-12 F - 144


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
El valor de resistencia medido de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K3 es
demasiado alto.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
78 Cortocircuito a masa en el Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
embrague K3. resultan en contacto con la masa caja reductora.
del vehículo.
El valor de resistencia medido de Defectos en cable / conector que Compruebe los conectores desde la
la válvula está fuera de límite, el resultan en contacto con otra caja reductora a la TCU.
voltaje de la válvula K3 es salida de regulador de la TCU.
demasiado bajo.
Defecto interno en regulador. Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
79 Circuito abierto en el embrague Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
K3. resultan en falta de contacto con caja reductora.
TCU.
El valor medido de la resistencia Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
está fuera de límite. TCU y la caja reductora.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
7A Cortocircuito al voltaje de la
batería en el embrague
convertidor.
7B Cortocircuito a la tierra del
vehículo en el embrague
convertidor.
7C Circuito abierto en el embrague
convertidor.
81 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
batería en el embrague K4. resultan en contacto con el voltaje caja reductora.
de la batería.
El valor de resistencia medido de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K3 es
demasiado alto.
81 Compruebe la resistencia del
Sigue regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
82 Cortocircuito a masa en el Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
embrague K4. resultan en contacto con la masa caja reductora.
del vehículo.

F - 145 9803/4163-12 F - 145


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
El valor de resistencia medido de Defectos en cable / conector que Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el resultan en contacto con otra TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K4 es salida de regulador de la TCU.
demasiado bajo.
Defecto interno en regulador. Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
83 Circuito abierto en el embrague Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
K4. resultan en falta de contacto con caja reductora.
TCU.
La resistencia medida de la válvula Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
está fuera de límite. TCU y la caja reductora.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
84 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
batería en el embrague KV. resultan en contacto con el voltaje caja reductora.
de la batería.
El valor de resistencia medido de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula KV es
demasiado alto.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
85 Cortocircuito a masa en el Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
embrague KV. resultan en contacto con la masa caja reductora.
del vehículo.
El valor de resistencia medido de Defectos en cable / conector que Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el resultan en contacto con otra TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula KV es salida de regulador de la TCU.
demasiado bajo.
Defecto interno en regulador. Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
86 Circuito abierto en el embrague Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
KV. resultan en falta de contacto con la caja reductora.
TCU.
La resistencia medida de la válvula Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
está fuera de límite. TCU y la caja reductora.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
87 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
batería en el embrague KR. resultan en contacto con el voltaje caja reductora.
de la batería.

F - 146 9803/4163-12 F - 146


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
El valor de resistencia medido de Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula K3 es
demasiado alto.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
88 Cortocircuito a masa en el Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
embrague KR. resultan en contacto con la masa caja reductora.
del vehículo.
El valor de resistencia medido de Defectos en cable / conector que Compruebe los conectores entre la
la válvula está fuera de límite, el resultan en contacto con otra TCU y la caja reductora.
voltaje de la válvula KR es salida de regulador de la TCU.
demasiado bajo.
Defecto interno en regulador. Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
89 Circuito abierto en el embrague Defectos en cable / conector que Compruebe el cable entre la TCU y la
KR. resultan en falta de contacto con la caja reductora.
TCU.
La resistencia medida de la válvula Defecto interno en regulador. Compruebe los conectores entre la
está fuera de límite. TCU y la caja reductora.
Compruebe la resistencia del
regulador.
Compruebe el mazo de cableado
interno de la caja reductora.
91 Cortocircuito a masa en el relé de Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU a la
alarma de marcha atrás. contacto con la masa del vehículo. unidad de alarma de marcha atrás.
La TCU ha detectado un voltaje Defectos internos en unidad de Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida, alarma de marcha atrás. unidad de alarma de marcha atrás a la
que parece un cortocircuito a la TCU.
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia de la unidad
masa del vehículo. de alarma de marcha atrás.
92 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU a la
batería en el relé de alarma de contacto con el voltaje de la unidad de alarma de marcha atrás.
marcha atrás. batería.
Defectos internos en unidad de Compruebe los conectores desde la
alarma de marcha atrás. unidad de alarma de marcha atrás a la
TCU.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia de la unidad
voltaje de la batería. de alarma de marcha atrás.
93 Circuito abierto en relé de alarma Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU a la
de marcha atrás. falta de contacto con la TCU. unidad de alarma de marcha atrás.
La TCU ha detectado un voltaje Defectos internos en unidad de Compruebe los conectores desde la
incorrecto en la patilla de salida, alarma de marcha atrás. unidad de alarma de marcha atrás a la
que parece un cortocircuito al TCU.
voltaje de la batería.
Falta de conexión entre el Compruebe la resistencia de la unidad
conector y la TCU. de alarma de marcha atrás.

F - 147 9803/4163-12 F - 147


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
94 Cortocircuito en el relé de bloqueo Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
del motor de arranque. contacto con la masa del vehículo. relé de bloqueo del motor de arranque.
La TCU ha detectado un voltaje El relé de bloqueo del motor de Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, arranque tiene un defecto interno. relé de bloqueo del motor de arranque
que parece un cortocircuito a la a la TCU.
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del relé de
masa del vehículo. bloqueo del motor de arranque.
95 Cortocircuito al voltaje de la El cable es defectuoso y tiene Compruebe el cable de la TCU hasta el
batería en el relé de bloqueo del contacto al voltaje de la batería. relé de enclavamiento del motor de
motor de arranque. arranque.
La TCU ha detectado un voltaje El relé de bloqueo del motor de Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, arranque tiene un defecto interno. relé de bloqueo del motor de arranque
que parece un cortocircuito al a la TCU.
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del relé de
voltaje de la batería. bloqueo del motor de arranque.
96 Circuito abierto en el relé de Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
bloqueo del motor de arranque. falta de contacto con la TCU. relé de bloqueo del motor de arranque.
La TCU ha detectado un voltaje El relé de bloqueo del motor de Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida arranque tiene un defecto interno. relé de bloqueo del motor de arranque
que parece como un circuito a la TCU.
abierto para esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del relé de
TCU. bloqueo del motor de arranque.
9A Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo en el solenoide del contacto con la masa del vehículo. solenoide del embrague del
embrague de bloqueo del convertidor.
convertidor.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del embrague Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, convertidor tiene un defecto solenoide del embrague convertidor a
que parece un cortocircuito a la interno. la TCU.
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. solenoide del embrague convertidor.
9B Circuito abierto en el solenoide del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
embrague de bloqueo del falta de contacto con la TCU. solenoide del embrague del
convertidor. convertidor.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del embrague Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida convertidor tiene un defecto solenoide del embrague convertidor a
que parece como un circuito interno. la TCU.
abierto para esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. solenoide del embrague convertidor.
9C Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en el embrague de bloqueo contacto con el voltaje de la solenoide del embrague del
del convertidor. batería. convertidor.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del embrague Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, convertidor tiene un defecto solenoide del embrague convertidor a
que parece un cortocircuito al interno. la TCU.
voltaje de la batería.

F - 148 9803/4163-12 F - 148


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. solenoide del embrague convertidor.
9D Cortocircuito a la tierra de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo en el solenoide del contacto con la masa del vehículo. solenoide del retardador.
retardador.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del retardador tiene Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, un defecto interno. solenoide del retardador a la TCU.
que parece un cortocircuito a la
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. solenoide del retardador.
9E Circuito abierto en el solenoide del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
retardador. falta de contacto con la TCU. solenoide del retardador.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del retardador tiene Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida un defecto interno. solenoide del retardador a la TCU.
que parece como un circuito
abierto para esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. solenoide del retardador.
9F Cortocircuito al voltaje de la El cable es defectuoso y tiene Compruebe el cable desde la TCU al
batería en el embrague del contacto al voltaje de la batería. solenoide del embrague del
retardador. convertidor.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del retardador tiene Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, un defecto interno. solenoide del retardador a la TCU.
que parece un cortocircuito al
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. solenoide del retardador.
A1 Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo en el bloqueo del contacto con la masa del vehículo. solenoide de bloqueo del diferencial.
diferencial o el solenoide de
conexión del puente.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del diferencial tiene Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, un defecto interno. solenoide de bloqueo del diferencial a
que parece un cortocircuito a la la TCU.
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. solenoide de bloqueo del diferencial.
A2 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en el bloqueo del contacto con el voltaje de la solenoide de bloqueo del diferencial.
diferencial o el solenoide de batería.
conexión del puente.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del diferencial tiene Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, un defecto interno. solenoide de bloqueo del diferencial a
que parece un cortocircuito al la TCU.
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. solenoide de bloqueo del diferencial.
A3 Circuito abierto en el bloqueo del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
diferencial o el solenoide de falta de contacto con la TCU. solenoide de bloqueo del diferencial.
conexión del puente.

F - 149 9803/4163-12 F - 149


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide del diferencial tiene Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida un defecto interno. solenoide de bloqueo del diferencial a
que parece como un circuito la TCU.
abierto para esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. solenoide de bloqueo del diferencial.
A4 Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo en la salida de la señal de contacto con la masa del vehículo. dispositivo de aviso.
aviso.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de aviso tiene un Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, defecto interno. dispositivo de aviso a la TCU.
que parece un cortocircuito a la
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. dispositivo de aviso.
A5 Circuito abierto en la salida de la Defectos en cable que resultan en Defectos en cable que resultan en falta
señal de aviso. falta de contacto con la TCU. de contacto con la TCU.
La patilla de salida que parece El dispositivo de aviso tiene un Compruebe los conectores desde el
como un circuito abierto para esta defecto interno. dispositivo de aviso a la TCU.
patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. dispositivo de aviso.
A6 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en la salida de la señal de contacto con el voltaje de la dispositivo de aviso.
aviso. batería.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de aviso tiene un Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, defecto interno. dispositivo de aviso a la TCU.
que parece un cortocircuito al
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. dispositivo de aviso.
A7 Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable de la TCU a la
vehículo en la función No 4 contacto con la masa del vehículo. función No 4 específica del cliente.
específica del cliente.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de la función No 4 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, específica del cliente tiene un dispositivo de la función No 4
que parece un cortocircuito a la defecto interno. específica del cliente.
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. dispositivo de la función No 4
específica del cliente.
A8 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable de la TCU a la
batería en la función No 4 contacto con el voltaje de la función No 4 específica del cliente.
específica del cliente. batería.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de la función No 4 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, específica del cliente tiene un dispositivo de la función No 4
que parece un cortocircuito al defecto interno. específica del cliente.
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. dispositivo de la función No 4
específica del cliente.

F - 150 9803/4163-12 F - 150


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
A9 Circuito abierto al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable de la TCU a la
batería en la función No 4 falta de contacto con la TCU. función No 4 específica del cliente.
específica del cliente 4.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de la función No 4 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida específica del cliente tiene un dispositivo de la función No 4
que parece un circuito abierto para defecto interno. específica del cliente.
esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. dispositivo de la función No 4
específica del cliente.
AA Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo en la función No 5 contacto con la masa del vehículo. dispositivo de función No 5 específica
específica del cliente 5. del cliente.
AA La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de función No 5 Compruebe los conectores desde el
sigue incorrecto en la patilla de salida, específica del cliente tiene un dispositivo de función No 5 específica
que parece un cortocircuito a la defecto interno. del cliente a la TCU.
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. dispositivo de función No 5 específica
del cliente.
AB Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en la función No 5 contacto con el voltaje de la dispositivo de función No 5 específica
específica del cliente 5. batería. del cliente.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de función No 5 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, específica del cliente tiene un dispositivo de función No 5 específica
que parece un cortocircuito al defecto interno. del cliente a la TCU.
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. dispositivo de función No 5 específica
del cliente.
AC Circuito abierto al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en la función No 5 falta de contacto con la TCU. dispositivo de función No 5 específica
específica del cliente. del cliente.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de función No 5 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida específica del cliente tiene un dispositivo de función No 5 específica
que parece un circuito abierto para defecto interno. del cliente a la TCU.
esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. dispositivo de función No 5 específica
del cliente.
AD Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo en la función No 6 contacto con la masa del vehículo. dispositivo de función No 6 específica
específica del cliente 6. del cliente.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de función No 6 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, específica del cliente tiene un dispositivo de función No 6 específica
que parece un cortocircuito a la defecto interno. del cliente a la TCU.
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. dispositivo de función No 6 específica
del cliente.
AE Cortocircuito al voltaje de la El cable es defectuoso y tiene Compruebe el cable desde la TCU al
batería en la función No 6 contacto al voltaje de la batería. dispositivo de función No 6 específica
específica del cliente 6. del cliente.

F - 151 9803/4163-12 F - 151


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de función No 6 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, específica del cliente tiene un dispositivo de función No 6 específica
que parece un cortocircuito al defecto interno. del cliente a la TCU.
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. dispositivo de función No 6 específica
del cliente.
AF Circuito abierto al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en la función No 6 falta de contacto con la TCU. dispositivo de función No 6 específica
específica del cliente 6. del cliente.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo de función No 6 Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida específica del cliente tiene un dispositivo de función No 6 específica
que parece un circuito abierto para defecto interno. del cliente a la TCU.
esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. dispositivo de función No 6 específica
del cliente.
B1 Patinamiento del embrague K1. Baja presión en el embrague K1. Compruebe la presión en el embrague
K1.
B1 La TCU calcula una velocidad del Baja presión principal. Compruebe la presión principal en el
Sigue diferencial en el embrague cerrado sistema.
K1. Si este valor calculado está
fuera de gama, la TCU interpreta
esto como un patinaje del
embrague.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad interno. de velocidad interno.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad de salida. de velocidad de salida.
Tamaño incorrecto de intersticio Compruebe la señal en el sensor de
del sensor. velocidad interno.
Defectos en el embrague. Compruebe la señal en el sensor de
velocidad de salida.
Cambie el embrague.
B2 Patinamiento del embrague K2. Baja presión en el embrague K2. Compruebe la presión en el embrague
K2.
La TCU calcula una velocidad del Baja presión principal. Compruebe la presión principal en el
diferencial en el embrague cerrado sistema.
K2. Si este valor calculado está
fuera de gama, la TCU interpreta
esto como un patinaje del
embrague.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad interno. de velocidad interno.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad de salida. de velocidad de salida.
Tamaño incorrecto de intersticio Compruebe la señal en el sensor de
del sensor. velocidad interno.
Defectos en el embrague. Compruebe la señal en el sensor de
velocidad de salida.
Cambie el embrague.

F - 152 9803/4163-12 F - 152


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
B3 Patinamiento del embrague K3. Baja presión en el embrague K3. Compruebe la presión en el embrague
K3.
La TCU calcula una velocidad del Baja presión principal. Compruebe la presión principal en el
diferencial en el embrague cerrado sistema.
K3. Si este valor calculado está
fuera de gama, la TCU interpreta
esto como un patinaje del
embrague.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad interno. de velocidad interno.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad de salida. de velocidad de salida.
Tamaño incorrecto de intersticio Compruebe la señal en el sensor de
del sensor. velocidad interno.
Defectos en el embrague. Compruebe la señal en el sensor de
velocidad de salida.
Cambie el embrague.
B4 Patinamiento del embrague K4. Baja presión en el embrague K4. Compruebe la presión en el embrague
K4.
B4 La TCU calcula una velocidad del Baja presión principal. Compruebe la presión principal en el
Sigue diferencial en el embrague cerrado sistema.
K4. Si este valor calculado está
fuera de gama, la TCU interpreta
esto como un patinaje del
embrague.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad interno. de velocidad interno.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad de salida. de velocidad de salida.
Tamaño incorrecto de intersticio Compruebe la señal en el sensor de
del sensor. velocidad interno.
Defectos en el embrague. Compruebe la señal en el sensor de
velocidad de salida.
Cambie el embrague.
B5 Patinamiento del embrague KV. Baja presión en el embrague KV. Compruebe la presión en el embrague
KV.
La TCU calcula una velocidad del Baja presión principal. Compruebe la presión principal en el
diferencial en el embrague cerrado sistema.
KV. Si este valor calculado está
fuera de gama, la TCU interpreta
esto como un patinaje del
embrague.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad interno. de velocidad interno.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad de la turbina. de velocidad de la turbina.
Tamaño incorrecto de intersticio Compruebe la señal en el sensor de
del sensor. velocidad interno.
Defectos en el embrague. Compruebe la señal en el sensor de
velocidad de la turbina.
Cambie el embrague.

F - 153 9803/4163-12 F - 153


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
B6 Patinamiento del embrague KR. Baja presión en el embrague KR. Compruebe la presión en el embrague
KR.
La TCU calcula una velocidad del Baja presión principal. Compruebe la presión principal en el
diferencial en el embrague cerrado sistema.
KR. Si este valor calculado está
fuera de gama, la TCU interpreta
esto como un patinaje del
embrague.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad interno. de velocidad interno.
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio en el sensor
velocidad de la turbina. de velocidad de la turbina.
Tamaño incorrecto de intersticio Compruebe la señal en el sensor de
del sensor. velocidad interno.
Defectos en el embrague. Compruebe la señal en el sensor de
velocidad de la turbina.
Cambie el embrague.
B7 Sobretemperatura colector Temperatura medida del aceite en Enfríe la máquina.
caliente. el colector es superior al máximo
admisible.
B7 La TCU ha medido una Compruebe el nivel de aceite.
Sigue temperatura en el colector de
aceite que es superior al umbral
permitido.
Compruebe el sensor de temperatura.
B8 Sobretemperatura retardador. Temperatura medida del aceite a Enfríe la máquina.
la salida del convertidor es
superior al máximo admisible.
La TCU ha medido una Compruebe el nivel de aceite.
temperatura en el aceite del
retardador que es superior al
umbral permitido.
Compruebe el sensor de temperatura.
B9 Sobrevelocidad motor.
BA Filtro de aceite de la presión de El filtro de aceite está Comprobar el filtro de aceite.
diferencial. contaminado.
La TCU ha medido un voltaje en el Cable/conector roto o cable/ Compruebe el cableado desde la TCU
interruptor de presión del conector con contacto al voltaje de al interruptor de presión del diferencial.
diferencial fuera de la gama la batería o una tierra del vehículo.
permitida.
El interruptor de presión del Compruebe el interruptor de presión
diferencial está defectuoso. del diferencial (medir la resistencia).
BB Patinamiento en el embrague de Baja presión en el embrague de Compruebe la presión en el embrague
bloqueo del convertidor. bloqueo del convertidor. de bloqueo del convertidor.
La TCU calcula una velocidad del Baja presión principal. Compruebe la presión principal en el
diferencial en el embrague de sistema.
bloqueo del convertidor cerrado.
Si este valor calculado está fuera
de gama, la TCU lo interpreta
como patinaje del embrague.
Señal incorrecta en el sensor de Compruebe el intersticio del sensor en
velocidad del motor. el sensor de velocidad del motor.

F - 154 9803/4163-12 F - 154


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
Señal incorrecta en sensor de Compruebe el intersticio del sensor en
velocidad de la turbina. el sensor de velocidad del motor.
Intersticio del sensor del tamaño Compruebe el intersticio en el sensor
incorrecto. de velocidad de la turbina.
Defectos en el embrague. Compruebe la señal en el sensor de
velocidad del motor.
Compruebe la señal en el sensor de
velocidad de la turbina.
Cambie el embrague.
BD Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
vehículo en el solenoide de freno contacto con la masa del vehículo. solenoide de freno del motor.
del motor.
La TCU ha detectado un voltaje El solenoide de freno del motor Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida, tiene un defecto interno. solenoide de freno del motor a la TCU.
que parece un cortocircuito a la
tierra del vehículo.
Clavija del conector conectada a la Compruebe la resistencia del
masa del vehículo. solenoide del freno del motor.
BE Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en el solenoide de freno contacto con el voltaje de la solenoide de freno del motor.
del motor. batería.
BE La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo del solenoide de Compruebe los conectores desde el
Sigue incorrecto en la patilla de salida, freno del motor tiene un defecto solenoide de freno del motor a la TCU.
que parece un cortocircuito al interno.
voltaje de la batería.
Clavija del conector conectada al Compruebe la resistencia del
voltaje de la batería. solenoide del freno del motor.
BF Circuito abierto al voltaje de la Defectos en cable que resultan en Compruebe el cable desde la TCU al
batería en el solenoide de freno falta de contacto con la TCU. solenoide de freno del motor.
del motor.
La TCU ha detectado un voltaje El dispositivo del solenoide de Compruebe los conectores desde el
incorrecto en la patilla de salida freno del motor tiene un defecto solenoide de freno del motor a la TCU.
que parece un circuito abierto para interno.
esta patilla de salida.
El conector no tiene conexión a la Compruebe la resistencia del
TCU. solenoide del freno del motor.
C3 Sombretemperatura en la salida Temperatura medida del aceite en Enfríe la máquina.
del convertidor. el colector es superior al máximo
admisible.
La TCU ha medido una Compruebe el nivel de aceite.
temperatura en la salida del
convertidor que es superior al
umbral permitido.
Compruebe el sensor de temperatura.
D1 Cortocircuito al voltaje de la Compruebe los cables y conectores a
batería en la alimentación de los sensores alimentados desde AU1.
corriente a los sensores.
Compruebe la alimentación en la patilla
AU1 (debe ser 5V aproximadamente).
D2 Cortocircuito a masa en la Compruebe los cables y conectores a
alimentación de corriente a los los sensores alimentados desde AU1.
sensores.

F - 155 9803/4163-12 F - 155


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
Compruebe la alimentación en la patilla
AU1 (debe ser 5V aproximadamente).
D3 Bajo voltaje en la batería. Compruebe la batería de alimentación.
El voltaje medido en la Compruebe los cables desde la batería
alimentación es inferior a 10V a la TCU.
(dispositivo de 12V), inferior a 18V
(dispositivo de 24V).
Compruebe los conectores entre la
batería y la TCU.
D4 Alta potencia en la batería. Compruebe la batería de alimentación.
El voltaje medido en la Compruebe los cables desde la batería
alimentación es superior a 18V a la TCU.
(dispositivo de 12V), superior a
32,5V (dispositivo de 24V).
Compruebe los conectores entre la
batería y la TCU.
D5 Error en la alimentación de la Defectos en cable o conectores Compruebe el fusible.
válvula VPS1. que resultan en contacto con el
voltaje de la batería.
D5 La TCU ha conectado VPS1 y la Defectos en cable o conectores Compruebe los cables entre la caja
Sigue VPS1 medida está desconectada que resultan en contacto con la reductora y la TCU.
o la TCU ha desconectado VPS1 y masa del vehículo.
la VPS1 medida está conectada
todavía.
Falta la unidad de alimentación Compruebe los conectores entre la
permanente KL30. caja reductora y la TCU.
La TCU tiene un defecto interno. Cambie la TCU.
D6 Error en la alimentación de la Defectos en cable o conectores Compruebe el fusible.
válvula VPS2. que resultan en contacto con el
voltaje de la batería.
La TCU ha conectado VPS2 y la Defectos en cable o conectores Compruebe los cables entre la caja
VPS2 medida está desconectada que resultan en contacto con la reductora y la TCU.
o la TCU ha desconectado VPS2 y masa del vehículo.
la VPS2 medida está conectada
todavía.
Falta la unidad de alimentación Compruebe los conectores entre la
permanente KL30. caja reductora y la TCU.
La TCU tiene un defecto interno. Cambie la TCU.
E3 Cortocircuito al voltaje de la Defectos en cable o conectores Compruebe los cables entre la TCU y
batería en salida del visualizador. que resultan en contacto con el el visualizador.
voltaje de la batería.
La TCU envía datos a la pantalla y Defecto interno en el visualizador. Compruebe los conectores en el
mide un alto nivel de voltaje en el visualizador.
conector.
Cambie el visualizador.
E4 Cortocircuito a la tierra del Defectos en cable o conectores Compruebe los cables entre la TCU y
vehículo en la salida de la pantalla. que resultan en contacto con la el visualizador.
masa del vehículo.
La TCU envía datos a la pantalla y Defecto interno en el visualizador. Compruebe los conectores en el
mide un alto nivel de voltaje en el visualizador.
conector.

F - 156 9803/4163-12 F - 156


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Código Fallo detectado Causas posibles Solucion


fallo
Cambie el visualizador.
E5 Intervalo de espera de DISPID1 Interferencia en CAN-Bus. Compruebe el controlador de
visualización
Intervalo de espera del DISPID1 Rotura de cable / conector CAN. Compruebe el cable de CANBus.
del mensaje CAN desde el
controlador de visualización.
El cable/conector del CAN está Compruebe el cable al controlador de
defectuoso y tiene un contacto a la visualización.
tierra del vehículo o el voltaje de la
batería.
E6 Solicitud ilegal de identificación vía
el CAN.
F1 Fallo general de la EEPROM. Defectos en la TCU. Cambie la TCU.
La TCU no puede leer la memoria
no volátil.

F2 Pérdida de la configuración. Interferencia al guardar los datos Reprograme la configuración correcta


en la memoria permanente. para el vehículo (por ejemplo con el
controlador del grupo de instrumentos).
La TCU ha perdido la La TCU es nueva del paquete o
configuración correcta y no puede procede de otro vehículo.
controlar la transmisión.
F3 Error de aplicación. Hay algo incorrecto en la Cambie la TCU.
aplicación.
Hay algo incorrecto en la
aplicación.
F5 Fallo de embrague. Uno de los valores AEB está fuera Compruebe el embrague.
de límites.
El AEB no ha podido ajustar los
parámetros de llenado del
embrague.
F6 Pérdida de los datos de ajuste del Interferencia al guardar los datos Ejecute AEB.
embrague o pérdida de los datos en la memoria permanente.
de calibración de pedal de marcha
lenta.
La TCU no ha podido leer los La TCU es nueva del paquete o
parámetros de ajuste correctos del procede de otro vehículo.
embrague.

F - 157 9803/4163-12 F - 157


Sección F - Transmisión
Localización de averías
Códigos de fallos (4WG-160/190/210)

Página en blanco

F - 158 9803/4163-12 F - 158


Sección F - Transmisión

Procedimientos de servicio
Panel de visualización del Sistema Monitor Electrónico (EMS)

Detalles del panel de visualización del EMS y los


procedimientos de instalación se incluyen en Sección C –
Sistema eléctrico.

Los detalles de los códigos de fallos visualizados del EMS


relacionados con la transmisión se incluyen en
Localización de averías ( F-125).

F - 159 9803/4163-12 F - 159


Sección F - Transmisión
Procedimientos de servicio
Panel de visualización del Sistema Monitor Electrónico (EMS)

Página en blanco

F - 160 9803/4163-12 F - 160


Sección F - Transmisión

Desmontaje y montaje
Montaje

Cambio de los interruptores del


Desconectador de la Transmisión y
Retirador en la palanca de mando de la
cargadora
1 Apalanque la parte superior de la palanca de mando
de la cargadora con un destornillador delgado o un
cuchillo.

2 Desconecte el conector en la parte trasera del


interruptor.

3 Oprima las lengüetas 123-A en el interruptor y


extraiga el interruptor de la palanca de mando.

Nota: Es aconsejable comprobar en este momento el


interruptor sospechoso para eliminar la posibilidad de que
haya un fallo en el mazo, antes de volver a armar la
palanca de mando.

4 Para armar invierta el orden seguido al desarmar.

Cambio del cableado a los interruptores


del Desconectador de la Transmisión y
Retirador
1 Desmonte el interruptor como se indica en los pasos
1 a 3 anteriormente. F-123.

2 Desmonte el tablero de instrumentos para obtener


acceso al conector.

3 Desmonte el conector, anotando las posiciones


respectivas. Corte los hilos muy próximos al
conector.

4 Extraiga los hilos por la parte superior de la palanca


de mando.

5 Inserte nuevos hilos por la abertura del interruptor


123-B y sáquelos por la abertura 123-C.

6 Desforre los últimos 10 mm del hilo. Utilice la


herramienta especial para unir el conector al extremo
de los hilos.

7 Enchufe el conector en el conector del grupo de


instrumentos.

8 Coloque la tapa en la palanca de mando de la


cargadora.

F - 161 9803/4163-12 F - 161


Sección F - Transmisión
Desmontaje y montaje
Montaje

Desmontaje y montaje de la palanca de


mando
1 Apalanque el centro del volante 124-D con un
destornillador delgado.

2 Quite la tuerca 124-E que sujeta el volante y extraiga


el volante.

3 Suelte los dos pernos 124-F que sujetan la cubierta


de la columna y desmonte la cubierta de la columna
124-G.

4 Desconecte el conector 124-SE y tire suavemente


hacia un lado de la palanca de mando para librar el
posicionador 124-H de la columna de la dirección.

5 Para montar invierta el orden seguido al desmontar.

F-124.

F - 162 9803/4163-12 F - 162


Sección F - Transmisión

Arboles de transmisión
Funcionamiento básico

Desmontaje y montaje
Al desmontar

Antes de desmontar los árboles de transmisión marque


siempre las bridas de los mismos y las juntas deslizantes.

Al montar

Al armar, después de lubricar las juntas deslizantes con


grasa JCB HP Grease, alinee los árboles de transmisión
con las marcas de identificación hechas previamente (si
se instala un nuevo árbol, utilice las marcas de
alineamiento del fabricante).

Aplique JCB Lock and Seal a las roscas de todos los


pernos de brida.

Las correas de retención 125-B se estiran con el uso, con


lo cual deben siempre cambiarse por otras nuevas.

F-126.

T-11. Valores de apriete


Pieza Nm kgf m lbs.pie
A 75 - 85 7,7 - 8,7 55 - 63

Nota: El árbol de transmisión posterior está sujeto en el


extremo de la caja de engranajes por pernos y tuercas de
brida. Estos deben apretarse a un valor de 118 Nm (12
Kgm; 87 lbs.pie).

F-125.

Los árboles de transmisión deben tener los dos extremos


exactamente en el mismo plano, como se muestra en 126-
X. Las horquillas no deben estar en ángulo recto como se
muestra en 126-Y ni en un ángulo intermedio como en
126-Z.

F - 163 9803/4163-12 F - 163


Sección F - Transmisión
Arboles de transmisión
Funcionamiento básico

Página en blanco

F - 164 9803/4163-12 F - 164


Sección F - Transmisión

Puentes
Puente delantero

Alce los brazos de la cargadora y coloque el soporte de Reinstalación


seguridad.
Para montar invierta el orden seguido al desmontar.
!MADVERTENCIA Monte las ruedas y compruebe el apriete de las tuercas de
Poner la máquina en condiciones seguras antes de las ruedas.
trabajar debajo de ella. Aparcar la máquina en suelo
nivelado y bajar los brazos de la pala. Echar el freno de Purgue el sistema de frenos.
estacionamiento, poner la transmisión en punto
muerto y parar el motor. Calzar todas las ruedas por Compruebe que el puente y los cubos están llenos hasta
los dos lados. el nivel correcto con el aceite apropiado, véase Sección 3
– Mantenimiento de rutina para el aceite recomendado.
Desconectar la batería para impedir que pueda ser
puesto en marcha el motor mientras se está debajo de T-12. Valores de apriete
la máquina. Pieza Nm kgf m lbs.pie
ES-GEN-1-1
A 785 80 579
Desmontaje
Alce y soporte la parte delantera de la máquina. Desmonte
las ruedas delanteras.

Desconecte la manguera del freno en el puente. Tape las


conexiones expuestas.

Desconecte el árbol de transmisión delantero en la


horquilla del puente.

Soporte el puente con un gato hidráulico en el punto de


equilibrio.

Quite las tuercas y pernos que sujetan el puente.

Desmonte el puente.

Si va a desmontar el puente, vacíe el puente según se


detalla en Sección 3 – Mantenimiento de rutina.

F - 165 9803/4163-12 F - 165


Sección F - Transmisión
Puentes
Puente trasero

Puente trasero

F-127.

Alce los brazos de la cargadora y coloque el soporte de Quite los seis pernos 127-10 y arandelas 127-11 de la
seguridad. parte trasera del puente.

Desmonte el anillo de empuje posterior 127-5 para soltar


!MADVERTENCIA el retén y dejar expuestas las arandelas de empuje.
Poner la máquina en condiciones seguras antes de Desmonte las arandelas de empuje 127-6.
trabajar debajo de ella. Aparcar la máquina en suelo
nivelado y bajar los brazos de la pala. Echar el freno de En el frente del puente, quite los seis pernos 127-9 del
estacionamiento, poner la transmisión en punto frente del puente y desmonte el alojamiento 127-3 y el
muerto y parar el motor. Calzar todas las ruedas por retén delantero 127-7.
los dos lados.
Coloque un perno M24 en el agujero aterrajado en el
Desconectar la batería para impedir que pueda ser centro del soporte giratorio 127-4 y extraiga el soporte
puesto en marcha el motor mientras se está debajo de giratorio.
la máquina.
ES-GEN-1-1 Desmonte el retén trasero 127-8 y el anillo de empuje
delantero 127-5.
Desmontaje
Inserte pernos en los tres agujeros aterrajados en el
Nota: Para desmontar el puente trasero se requiere un resalto 127-2 del soporte giratorio y apriételos para
aparejo de izada con capacidad para levantar el peso de separar el resalto.
la máquina (7,5 toneladas).
Alce la parte trasera de la máquina para inclinar hacia
Alce y soporte la parte trasera de la máquina. arriba el frente del puente, maniobrando al mismo tiempo
el puente hacia atrás. Soporte el frente del puente al
Desconecte la manguera del freno en la parte supeior del soltarlo del bastidor.
puente. Tape las conexiones expuestas.
Si va a desmontar el puente, vacíe el puente según se
Desconecte el árbol de transmisión trasero en la horquilla detalla en Sección 3 – Mantenimiento de rutina.
del puente.

F - 166 9803/4163-12 F - 166


Sección F - Transmisión
Puentes
Puente trasero

Montaje
Para montar invierta el orden seguido al desmontar,
teniendo en cuenta lo siguiente.

Lubrique los retenes 127-7 y 127-8 y los cojinetes 127-1


de los soportes giratorios traseros antes de colocarlos.

Coloque los pernos 127-9, sin apretarlos inicialmente


hasta que se haya montado el soporte giratorio trasero, los
anillos de empuje, los retenes y la arandela de empuje.

Aplique JCB Lock & Seal a los pernos 127-9 y 127-10.

Compruebe que el puente oscila libremente.

Apriete bien todos los pernos.

Purgue el sistema de frenos.

Compruebe que el puente y los cubos están llenos hasta


el nivel correcto con el aceite apropiado, véase Sección 3
– Mantenimiento de rutina para el aceite recomendado.

T-13. Valores de apriete


Pieza Nm kgf m lbs.pie
9 315 32 233
10 335 34,2 247

F - 167 9803/4163-12 F - 167


Sección F - Transmisión
Puentes
Puente trasero – Servicio pesado

Puente trasero – Servicio pesado

4 Desconecte las mangueras de grasa remotas de los


!MADVERTENCIA muñones delanteros y traseros.
Poner la máquina en condiciones seguras antes de
trabajar debajo de ella. Aparcar la máquina en suelo 5 Desconecte la manguera del freno que va del puente
nivelado y bajar los brazos de la pala. Echar el freno de al chasis. Tapone todas las conexiones expuestas.
estacionamiento, poner la transmisión en punto
muerto y parar el motor. Calzar todas las ruedas por 6 Retire los pernos 13 completes con las arandelas 11
los dos lados. de la tapa extrema 14, y quite la tapa extrema.

Desconectar la batería para impedir que pueda ser 7 Retire las arandela de empuje 6 de la cara trasera del
puesto en marcha el motor mientras se está debajo de muñón 4.
la máquina.
ES-GEN-1-1 8 Desconecte el árbol de transmisión de la horquilla del
piñón del puente.
Importante: El equipo de izar requerido para llevara a
cabo este procedimiento DEBE ser capaz de levantar y 9 Retire los seis pernos 9 del alojamiento de la junta del
mantener el peso de la parte trasera de la máquina, muñón delantero 3 y retire el alojamiento.
aproximadamente 8 toneladas. Igualmente, cualquier
soporte o bloques del puente que se vayan a utilizar como 10 Utilizando un equipo adecuado, soporte el peso del
parte de este procedimiento DEBEN ser capaces también cuerpo fijo del puente trasero.
de soportar este peso.
11 Atornille tres pernos en los agujeros de extracción
Desmontaje roscados en el conjunto de alojamiento de cojinete
del muñón 2, y extraiga el conjunto del cuerpo fijo del
F-128. ( F-171). chasis delantero.

1 Estacione la máquina sobre terreno firme y nivelado. 12 Retire los pernos de sujeción del muñón trasero 10.
Aplique el freno de estacionamiento y ponga la Atornille un M24 en el agujero roscado en el centro
transmisión en punto muerto. Calce ambos lados de del muñón trasero 4 y extraiga el muñón.
las ruedas delanteras. Eleve los brazos de la
cargadora e instale la barra de seguridad según se 13 Eleve la parte trasera de la máquina, inclinando la
describe en Sección 3 – Mantenimiento de rutina parte frontal del puente hacia arriba para separarlo
del cuerpo fijo del chasis delantero al mismo tiempo
2 Pare el motor y quite la llave de contacto para impedir que maniobra el puente hacia atrás. Soporte la parte
que la máquina arranque mientras se trabaja en ella. frontal del puente para que se desengrane del cuerpo
fijo del chasis delantero.

!MPRECAUCION 14 Si se va a desmontar el puente, retire el puente de


debajo del chasis y asegúrelo según sea requerido.
Izado de la máquina
Vacíe el aceite del puente según se detalla en
Al izar la máquina mediante los puntos de izado de la
Sección 3 – Mantenimiento de rutina y marque o
estructura principal es necesario emplear un bastidor
etiquete el cárter del puente a tal efecto.
de izado para impedir que las cadenas provoquen
daños a la estructura ROPS/FOPS.
15 Si no se van a llevar a cabo otros procedimientos
ES-GEN-9-1
(aparte del reemplazo de los casquillos y juntas del
muñón) en el puente, asegure las posiciones del
!MADVERTENCIA puente y del chasis trasero.
Aparatos de elevación
16 Retire el conjunto del alojamiento de cojinete trasero
Pueden sufrirse lesiones si se usan aparatos de
5 del cuerpo fijo del chasis trasero.
elevación defectuosos. Cerciórese de que los
aparatos de elevación que se empleen están en
17 Retire el sello 7a y utilizando una herramienta de
buenas condiciones y que el aparejo cumple con toda
extracción adecuada, retire el cojinete del muñón de
reglamentación local y sirve para el trabajo.
latón 1b del alojamiento del cojinete delantero 2.
Asegúrese de que es lo bastante fuerte para la tarea.
Inspeccione la cara de contacto del cojinete y la parte
ES-INT-1-3-7
rebgajada de la junta para ver si hay daño.
3 Desconecte y apoye la parte trasera de la máquina.

F - 168 9803/4163-12 F - 168


Sección F - Transmisión
Puentes
Puente trasero – Servicio pesado
18 Retire la junta 7b del alojamiento de la junta del
muñón delantero 3. Asegúrese que la parte rebajada
!MPRECAUCION
de la junta está limpia y no dañada. Izado de la máquina
Al izar la máquina mediante los puntos de izado de la
19 Retire la junta 8 y utilizando una herramienta de estructura principal es necesario emplear un bastidor
extracción adecuada, retire el cojinete del muñón de de izado para impedir que las cadenas provoquen
latón 1a del alojamiento del cojinete trasero 5. daños a la estructura ROPS/FOPS.
Inspeccione la cara de contacto del cojinete y la parte ES-GEN-9-1
rebajada de la junta para ver si hay daño.

20 Inspeccione las caras de contacto entre el !MADVERTENCIA


alojamiento del cojinete delantero 2 y el cuerpo fijo Aparatos de elevación
del chasis delantero para ver si hay desgaste o daño Pueden sufrirse lesiones si se usan aparatos de
excesivo. elevación defectuosos. Cerciórese de que los
aparatos de elevación que se empleen están en
21 Inspeccione el rebajo de montaje del muñón trasero buenas condiciones y que el aparejo cumple con toda
en la parte trasera del cuerpo fijo del puente para ver reglamentación local y sirve para el trabajo.
si hay desgaste o daño excesivo. Asegúrese de que es lo bastante fuerte para la tarea.
ES-INT-1-3-7
22 Inspeccione las caras de contacto entre el
alojamiento del cojinete trasero 5 y el cuerpo fijo del 6 Utilizando un equipo de izar adecuado y con el pico
chasis trasero para ver si hay desgaste o daño del piñón del puente inclinado hacia arriba, eleve el
excesivo. puente (o baje el chasis) hasta que el pico del piñón
diferencial del puente esté engranado a través de la
Montaje apertura del muñón delantero en el cuerpo fijo del
chasis. Una vez que el pico del piñón esté
F-128. ( F-171). engranado, ajuste la posición del puente de forma
que la cara del muñón trasero esté perpendicular.
1 Asegúrese que los agujeros roscados en los cuerpos
fijos del chasis del puente (delantero y trasero) estén 7 Alinee la cara de montaje del muñón del muñón
limpios de suciedad o residuos. trasero del puente centralmente con el alojamiento
del cojinete trasero instalado previamente 5.
2 Utilizando una herramienta de instalación adecuada,
presione el cojinete del muñón 1a en el alojamiento 8 Instale temporalmente dos guías de alineación en los
del cojinete trasero 5, hasta meterlo a fondo. agujeros roscados del puente.

3 Utilizando un instalador adecuado, presione la junta 9 Coloque el muñón trasero 4 en las guías de
8 en la parte rebajada del alojamiento del cojinete alineación instaladas y golpee hasta el fondo con un
trasero 5, hasta que el cuerpo de la junta esté a ras mazo de cara blanda.
de la cara exterior. Asegúrese que el labio de la junta
esté mirando hacia fuera. 10 Instale los pernos de sujeción 10 (8), retirando las
guías una vez que el muñón esté asegurado. En este
4 Aplique una ligera capa de lubricante universal al momento, apriete los pernos justo lo suficiente para
diámetro exterior del subconjunto 5 y presione el asegurar el muñón en su cavidad en el cárter del
subconjunto en el cuerpo fijo del chasis trasero hasta puente.
que la cara exterior del conjunto esté asentada
aproximadamente 2 mm por debajo de la cara del 11 Utilizando una herramienta de instalación adecuada,
cuerpo fijo. Asegure temporalmente con dos pernos presione el cojinete del muñón 1b en el alojamiento
opuestos diagonalmente. del cojinete del muñón delantero 2, hasta el fondo.

5 Aplique una capa abundante de lubricante de chasis 12 Utilizando un instalador adecuado, presione el sello
al diámetro interior y la cara de empuje del cojinete 7a en la cavidad del alojamiento del cojinete
del muñón 1a. delantero 2, hasta que el cuerpo del sello esté a ras
de la cara exterior. Asegúrese que el borde de la
junta mire hacia fuera.

F - 169 9803/4163-12 F - 169


Sección F - Transmisión
Puentes
Puente trasero – Servicio pesado
13 Utilizando un instalador adecuado, presione el sello T-14. Valores de apriete
7b en la cavidad del alojamiento del sello delantero 3, Pieza Nm Kgf m lbf ft
hasta que el cuerpo del sello esté a ras de la cara
9 360 36,72 265
exterior. Asegúrese que el borde de la junta mire
hacia fuera. 10 311 31,72 229
13 259 26,42 191
14 Alinee el muñón del puente delantero centralmente
en la apertura del cuerpo fijo delantero. Aplique una
capa abundante de grasa para chasis al diámetro
interior del cojinete del muñón 1b, luego coloque el
alojamiento del cojinete delantero prearmado 2 sobre
el muñón y tire totalmente hasta el fondo utilizando
los pernos falsos 9. Una vez metido a fondo, retire los
pernos falsos.

15 Coloque el alojamiento del sello delantero prearmado


3 sobre el muñón delantero asegurándose que el
borde del sello esté mirando hacia fuera, alinee los
agujeros de los pernos con los agujeros en el
alojamiento del cojinete instalado previamente 2.

16 Aplique JCB Threadlocker a las roscas de los pernos


9, luego introduzca los pernos a través de los
elementos 2 y 3 y enrosque en el cuerpo fijo del
chasis. Apriete conforme al valor especificado. T-
14. ( F-170).

17 Apriete los pernos de sujeción del muñón trasero 10


conforme al valor especificado. T-14. ( F-170).

18 Aplique la grasa a ambos lados de la arandela de


empuje 6 y posicione sobre el muñón trasero 4.

19 Retire los dos pernos temporales que aseguran el


alojamiento del cojinete trasero 5 al cuerpo fijo del
chasis trasero. Coloque arandelas endurecidas 11 en
los pernos 13,

20 Coloque la tapa extrema 14 sobre el alojamiento del


cojinete trasero 5 y alinee los agujeros de los pernos.
Instale los pernos 13 con arandelas 11 a través de la
tapa extrema y el alojamiento del cojinete trasero, y
enrosque en el cuerpo fijo del chasis trasero.

21 Apriete los pernos 13 conforme al valor especificado.


T-14. ( F-170).

22 Reconecte el árbol de transmisión a la horquilla del


puente trasero. Arboles de
transmisión ( F-163).

23 Reconecte los tubos de lubricación remotos a los


muñones delantero y trasero, luego engrase según
se describe en Sección 3 – Mantenimiento de
rutina.

24 Reconecte la manguera de freno al puente trasero,


luego purgue el sistema de frenos, según se describe
en Sección G - Frenos.

F - 170 9803/4163-12 F - 170


Sección F - Transmisión
Puentes
Puente trasero – Servicio pesado

F-128. Componentes del puente de servicio pesado

F - 171 9803/4163-12 F - 171


Sección F - Transmisión
Puentes
Cubo y semieje

F - 172 9803/4163-12 F - 172


Sección F - Transmisión
Puentes
Cubo y semieje

Desarmado
1 Si no lo ha hecho ya, vacíe el aceite del puente y
cubo.

2 Quite los seis tornillos 129-8 y utilice tres tornillos en


los agujeros aterrajados provistos para separar la
tapa 129-1. Desmonte la tapa y deseche el anillo
tórico 129-2.

3 Extraiga la placa de respaldo 129-3 del semieje con


un tornillo extractor.

4 Quite los tornillos 129-4 y, soportando debidamente


el portaengranaje lateral 129-5, apalanque el
portador para separarlo del cubo de la rueda 129-31.

5 Desmonte el anillo de cierre 129-15 que retiene el


engranaje planetario 129-14 en el semieje y extraiga
el engranaje planetario.

6 Desmonte el cubo portadiscos 129-16 junto con la


arandela de empuje 129-27 que está en contacto con
el manguito del cubo de la rueda.
F-130.
7 Desmonte los discos del freno sólidos y con forro
129-17 y 129-18. 11 Desmonte la tuerca redonda 129-25, del manguito
129-38.
8 Desmonte el semieje.
12 Desmonte el plato de presión 129-21 con los resortes
9 Extraiga el anillo de cierre 129-26 que sujeta las de retorno del freno 129-22 junto con sus copas de
placas de fijación 129-24 de la tuerca anular. retención 129-23, presillas 129-47 y pasadores 129-
Desmonte las placas de fijación. 46.

10 Instale el retenedor de resorte 130-A (Pieza No. se 13 Soporte debidamente el cubo de la rueda 129-31 y
confirmará más adelante) asegurado a través de los extraiga la corona dentada 129-30 y soporte 129-29.
tres agujeros aterrajados en el plato de presión del
disco 130-21 para comprimir el resorte de retorno del 14 Recoja las seis bieletas 129-19 situadas en los
freno 130-22 (3 en cada cubo) y permitir que la tuerca asientos correspondientes en el soporte 129-29 de la
redonda 130-25 pueda desmontarse. corona dentada.

15 Apalanque el anillo de cierre 129-20 fpara sacarlo de


la corona dentada 129-30, con ayuda de un
destornillador adecuado.

16 Separe el soporte 129-29 de la corona dentada 129-


30.

17 Si se requiere cambiar la pista interior del cojinete


exterior 129-28 de la rueda, podrá desmontarse el
cojinete con un extractor adecuado o con una
herramienta de desmontar insertada por los agujeros
del soporte 129-29 de la corona dentada.

18 Desmonte la placa de retención 130-A del resorte del


freno y desmonte el resorte 130-22, copa de
retención 129-23 y plato de presión 130-21.

F - 173 9803/4163-12 F - 173


Sección F - Transmisión
Puentes
Cubo y semieje

!MADVERTENCIA Armado
Si es necesario forzar el pistón para sacarlo, ejerza 1 Monte las pistas exteriores de los cojinetes interior y
sólo una presión ligera, asegurando que sean exterior 129-36 y 129-28 de la rueda en el cubo 129-
adoptadas las precauciones pertinentes. Pueden 31, cerciorándose de que quedan bien asentadas.
sufrirse lesiones graves si el pistón es liberado Posicione la pista interior con la jaula de rodillos del
repentinamente. cojinete interior 129-36 de la rueda antes de montar
ES-BRAK-8-4 el retén de labio 129-37.

19 Desmonte el pistón actuador del freno 129-34, del 2 Lubrique y coloque un nuevo anillo tórico 129-13.
manguito 129-38 del cubo de la rueda, aplicando aire
comprimido por el conducto de aceite del freno. 3 Soporte debidamente el cubo de la rueda 129-31
para no dañar los retenes y monte la pista interior del
20 Desmonte y deseche los dos anillos tóricos 129-33 y cojinete interior de la rueda 129-36 en el manguito
129-35 en los asientos correspondientes del pistón 129-38.
actuador del freno.
4 Lubrique y coloque nuevos anillos tóricos 129-33 y
21 Extraiga el cubo de rueda 129-31 completo. Quite y 129-35 en el pistón 129-34. Inserte el pistón en el
deseche el anillo tórico 129-13. manguito 129-38 del cubo de la rueda.

22 Apalanque el asiento 129-37 fuera del cubo de la 5 Coloque con la prensa la pista interior del cojinete
rueda y desmonte la pista interior y jaula de rodillos exterior de la rueda 129-28 en el soporte 129-29 de
del cojinete interior 129-36 de la rueda. la corona dentada, calentándola suavemente en caso
necesario. Monte entonces el soporte 129-29 en la
23 Con una prensa adecuada, extraiga las pistas corona dentada 129-30 y sujete con el anillo de cierre
exteriores de los cojinetes interior y exterior (129-28 129-20.
y 129-36) fuera del cubo 129-31.
Nota: Para calentar cojinetes utilice placas de calentar, un
24 Si el manguito 129-38 está dañado, puede retirarse horno o un baño de aceite. Jamás caliente los
aflojando los tornillos de fijación 129-41. En el componentes con un soplete.
momento de volver a armar, aplique el compuesto de
estanqueidad recomendado (véase Sección 1 – 6 Monte la corona dentada y el soporte (129-30 y 29)
Consumibles de mantenimiento) sobre la brida de en el manguito 129-38.
unión del cárter y apriete los tornillos conforme a un
par de 60 da Nm (61.2 kgf m, 444 lbf ft). 7 Coloque las seis bieletas 129-19 en sus asientos en
el soporte 129-29 de la corona dentada.
25 Marque los pasadores 129-6 de los engranajes
laterales, así como los correspondientes 8 Instale la herramienta de retener resortes (vea F-
componentes y asientos, para volver a colocarlos en 130. ( F-173) en Desarmado ( F-173)) y
sus posiciones originales. comprima los tres resortes 129-22 junto con la
correspondiente copa de retención 129-23, presillas
26 Coloque el portador 129-5 de los engranajes y pasadores, contra el plato de presión 129-21.
laterales sobre unos bloques de madera y, con una
prensa adecuada, extraiga los pasadores 129-6. 9 Monte el conjunto de plato de presión y resorte en el
soporte 129-29 de la corona dentada.
27 Recoja todos los rodillos de agujas 129-10 y 129-11.
10 Enrosque la tuerca redonda 129-25 en el manguito
Nota: Es importante mantener emparejados los rodillos de del cubo de rueda 129-38 con la mano. Apriete la
agujas y las arandelas de empuje 129-9 con el pasador tuerca redonda 129-25 utilizando una llave de
correspondiente 129-6, debido a las tolerancias instalación correcta de froma que alcance la precarga
predeterminadas de montaje. prescrita para los cojinetes de las ruedas,
correspondiente a un par giratorio de 2,5 a 3,5 da
28 Desmonte los engranajes laterales 129-12 y Nm, comprobando la alineación para las placas
arandelas de empuje correspondientes. trabadoras 129-24.

Nota: Para no obtener valores incorrectos, es aconsejable


girar repetidamente el cubo de la rueda para asentar bien
el cojinete.

11 Desmonte la placa de retención del resorte.

F - 174 9803/4163-12 F - 174


Sección F - Transmisión
Puentes
Cubo y semieje
12 Inserte las placas trabadoras 129-24 que sujetan la
tuerca anular y coloque el anillo de cierre129-26.

13 Calcule el espacio 133-X disponible para el paquete


de discos, como sigue:

a Anote la profundidad 131-A desde la superficie de


asiento del portaengranajes lateral en el cubo de
la rueda hasta el borde exterior de la corona
dentada.

b Anote la profundidad 131-B desde el borde


exterior de la corona dentada hasta el plato de
presión del freno. Sustraiga este valor del valor
131-A anotado en el paso anterior para obtener el
valor D.

Es decir: A - B = D

F-132.

F-133.
F-131.
14 Ensamble el paquete de discos. Calcule el espesor
requerido como sigue:
c Anote la profundidad 132-C desde la cara de
reacción del disco hasta el borde exterior del
a Sume el espesor total de todos los discos (sólidos
portaengranajes lateral.
+ revestidos) para obtener el valor E.
d Sustraiga el valor 132-C del valor D previamente
b Añada 1 mm por cada disco para obtener el total
calculado.
F.
Es decir: D - C = X
Es decir: Espesor requerido del paquete de
discos = E + F

E + F deben estar dentro de 0,25 mm de la


dimensión 133-X calculada en el Paso 13d.

15 Coloque los tres engranajes laterales 129-12 en sus


asientos en el portaengranajes lateral 129-5.

Nota: Si requieren cambiarse los rodillos de agujas, deben


colocarse dos de la misma clase en cada pasador de
engranaje lateral.

F - 175 9803/4163-12 F - 175


Sección F - Transmisión
Puentes
Cubo y semieje
16 Inserte las arandelas de empuje exteriores 129-9.
Unte con grasa la parte inferior del pasador (lado de
la cabeza) y posicione la primera hilera de rodillos de
agujas 129-10. Coloque los espaciadores 129-11,
unte con grasa la parte superior del pasador y
posicione la segunda hilera de rodillos de agujas 129-
10.

17 Coloque las arandelas de empuje interiores 129-40


del engranaje lateral en el portaengranajes lateral y
alinee los agujeros.

18 Inserte a presión los pasadores 129-6 completos,


evitando sacudidas o golpes para que no se caigan
los rodillos.

19 Inserte el semieje.

20 Inserte la arandela de empuje 129-50.

21 Monte el cubo portadiscos 129-16 en el semieje.

22 Coloque alternadamente discos sólidos 129-18 y


discos revestidos 129-17.

Nota: Inserte un disco sólido (con dientes externos) frente


al plato de presión 129-21.

23 Inserte el engranaje planetario 129-14 y sujételo con


el anillo de cierre 129-15.

24 Monte el portaengranajes lateral 129-5 en el cubo de


la rueda 129-31 y apriete los tornillos de fijación a 7
Nm (7,1 Kgm; 51,8 lbs.pie).

25 Coloque a presión la placa de respaldo 129-3 del eje


de la rueda.

26 Lubrique y coloque el anillo tórico 129-2.

27 Gire y alinee los pasadores 129-6 para poder colocar


la tapa 129-1129. Coloque la tapa lateral 1 de la
transmisión final. La tapa traba los pasadores para
impedir que giren.

28 Unte con pasta selladora los tornillos de fijación 129-


8 y apriételos a 3,5 Nm (3,6 Kgm; 25,9 lbs.pie).

F - 176 9803/4163-12 F - 176


Sección F - Transmisión
Puentes
Cabeza motriz

F - 177 9803/4163-12 F - 177


Sección F - Transmisión
Puentes
Cabeza motriz

F - 178 9803/4163-12 F - 178


Sección F - Transmisión
Puentes
Cabeza motriz

Profundidad del piñón

F-135.

Nota: Véase Corona y piñón ( F-184) para el


asesoramiento general sobre el ajuste de la corona 8
dentada y piñón.

Ciertas dimensiones requieren anotarse antes de


comenzar a armar el piñón cónico, para determinar qué
espesor de espaciador requiere colocarse entre el cojinete
interior del piñón y el respaldo del asiento correspondiente
en el soporte del diferencial.

Anote la dimensión 135A entre la línea axial de la corona


dentada y el asiento del cojinete interior del piñón.

La forma más fácil de conseguirlo es colocando un tubo de


referencia 136T a través de los asientos de los cojinetes
del diferencial según se muestra F-136. ( F-179),
luego mida y registre la dimensión 136a. Añada a esto el
radio del cojinete del diferencial 136b para producir la
dimensión general requerida A. F-136.

Por ejemplo.: T-15. Ejemplos – Dimensión A


( F-180).

F - 179 9803/4163-12 F - 179


Sección F - Transmisión
Puentes
Cabeza motriz
T-15. Ejemplos – Dimensión A Por consiguiente, utilizando nuestra nuestro caso:
Puente PR 12
A = Distancia medida (a) + Radio del cojinete (b) Puente PR 12
A = 162,6 + 62,5 = 225,1 mm S=A-B-D
S = 225,1 - 183,9 - 37,00 = 4,2 mm
Puente PR 10 Puente PR 10
A = Distancia medida (a) + Radio del cojinete (b) S=A-B-D
A = 144,1 + 62,5 = 206,6 mm S = 206,6 - 168,4 - 34,1 = 4,1 mm

Cada cara biselada de la cabeza del piñón está marcada Incremente el valor calculado de S en 0,05 mm, para
con un número 135X seguido de un símbolo + o -. proporcionar la precarga del cojinete requerida. Luego,
redondee el valor hasta la décima de milímetro más
Este valor, expresado en unidades de 0,1 mm, indica la próxima para dar el valor de suplemento de ajuste
desviación con respecto a la dimensión teórica desde la requerido.
cabeza inferior del piñón al eje de la corona dentada B.
Por ejemplo:
Ejemplo: - 1 = - 0,1 mm.
4,02 redondeado a = 4 mm.
Por lo tanto, la distancia 135B verdadera será:
3,88 redondeado a = 3,9 mm.
B = Desviación de la distancia teórica
Ejemplo: utilizando las cifras teóricas para PR
Por ejemplo:
10:
(todas las dimensiones en milímetros)
Puente PR 12
Distancia del eje de la corona dentada al asiento 206,6
B = Desviación de la dimensión teórica del piñón del cojinete 135A
B = 184,00 - 0,10 = 183,90 mm Distancia nominal línea axial corona dentada/ 168,5
cojinete interior piñón
Puente PR 10 Valor 135X, dado como -1 -0,1
B = Desviación de la dimensión teórica del piñón Distancia 135B real = 168,5 - 0,1 = 168,4
B = 168,50 - 0,10 = 168,40 mm Espesor 135D cojinete cabecera del piñón 34,10

Mida la anchura total 135D del cojinete de la cabeza Espesor de suplemento 135S = A - B - D
inferior del piñón.
135S = 206,6 - 168,4 - 34,10 = 4,1
Por ejemplo:
Y añadiendo 0,05 4,15
Puente PR 12
Espesor de suplemento requerido = 4,2 mm.
D = 37,00 mm
Puente PR 10
D = 34,10 mm

Determine el espesor del suplemento 135S requerido para


obtener la posición axial correcta del piñón biselado:

S = A - B - D.

F - 180 9803/4163-12 F - 180


Sección F - Transmisión
Puentes
Cabeza motriz

Medición de referencia

Es necesario tomar una medición final antes de instalar el


cojinete de soporte del pico del piñón 134-8. Esta medición
permitirá verificar la posición del piñón antes de instalar la
corona dentada.

Nota: El hecho de hacer el control de verificación, podría


resultar en la necesidad de desarmar completamente el
conjunto de diferencial para corregir la posición del piñón.

Coloque el pico del piñón boca abajo sobre un bloque de


medir. Mida y registre la altura de la cabeza del piñón (H)
según se muestra, F-137. ( F-181).

F-137.
Ejemplos de altura de piñón
Puente PR 12
H = 82,00 mm
Puente PR 10
H = 78,50 mm

F - 181 9803/4163-12 F - 181


Sección F - Transmisión
Puentes
Cabeza motriz

Armado profundidad del piñón dado que el espesor calculado de


los suplementos de ajuste es incorrecto.
1 Coloque a presión la pista interior del cojinete interior
134-18 en el piñón, calentándola si se requiere. 4 Coloque el espaciador 134-20 sobre el piñón junto
con los suplementos 134-21 para ajustar la precarga
Nota: Cuando caldee los cojinetes, utilice planchas de de cojinetes. Monte entonces la pista interior del
calentar, un horno o un baño de aceite. No caliente nunca cojinete exterior 134-17 del piñón.
las piezas con un soplete.
Nota: Para facilitar el cálculo correcto de la precarga, es
2 Coloque el suplemento 134-19, calculado en aconsejable colocar tantos suplementos como se
Profundidad del piñón ( F-179) en su asiento y requieran para obtener un huelgo longitudinal del piñón,
monte a presión las pistas externas del cojinete en lugar de aplicar una precarga (que podría ser excesiva)
interior del piñón 134-18 y cojinete exterior del piñón a los cojinetes.
134-17.
5 Monte la brida de mando 134-13 en el piñón 134-16.
3 Coloque el piñón sobre su asiento en el cárter del Sujete la brida de mando 134-13 para impedir que
diferencial. Coloque un tubo de referencia T a través gire el piñón y apriete la tuerca 134-12 a un valor de
de los asientos de los cojinetes del diferencial F- 57 a 63 da.Nm (58,2 a 64,3 Kgm; 422 a 467 lbs.pie).
138. ( F-182), y mida y register la dimension E. Afloje el tornillo de reacción para apartarlo del piñón.

6 Compruebe el huelgo longitudinal del piñón con una


galga de hojas. Desmonte entonces los
8
componentes y cambie los suplementos para
eliminar todo el huelgo longitudinal y obtener la
precarga requerida.

7 Vuelva a colocar los componentes. La precarga


correcta del cojinete corresponde a un par de
rodadura (sin retén instalado) de 0,20 a 0,40 da Nm
(0,2 a 0,4 Kgm; 1,5 a 3 lbs.pie).

8 Después de obtener la precarga correcta de los


cojinetes, desmonte la brida de mando 134-13 y
coloque el retén de labio 134-15 en su asiento.
Vuelva a montar la brida de mando y apriete según lo
mencionado.

9 Coloque el conjunto de diferencial con la corona


F-138. dentada sobre el soporte 134-9.

Calcule la posición axial del piñón según se indica a 10 Inserte el soporte 134-7 del cojinete 134-8 mientras
continuación: está bajado el diferencial y apriete el tornillo de
fijación 134-6 a 33 da Nm (33,7 Kgm; 244 lbs.pie).
E = B - 62,50 - H
11 Coloque la tuerca anular 134-3 y ajuste
temporalmente el huelgo entre dientes.
Ejemplos de cálculo de posición axial del piñón
Utilizando nuestras cifras: 12 Monte las tapas 134-4, cuidando de no invertir la
Puente PR 12 posición. Apriete los tornillos 134-5 a 33 da Nm (33,7
Kgm; 244 lbs.pie). Compruebe el huelgo longitudinal
E = 183,9 - 62,5 - 82,00 = 39,4 mm del diferencial con una galga de hojas.
Puente PR 10
13 Enrosque una de las tuercas anulares 134-3 hasta
E = 168,4 - 62,5 - 78,5 = 27,4 mm
dejar una muesca alineada con la ranura en la placa
de fijación. Enrosque la tuerca anular opuesta para
Importante: La dimensión medida como H tiene que eliminar el huelgo longitudinal.
resultar en una cifra 0,05mm menos que el cálculo teórico
(E) porque no hay precarga del cojinete. 14 Al llegar a estas condiciones, aplique precarga a los
cojinetes enroscando la tuerca anular una muesca
Importante: Si la dimensión registrada H, teniendo en más.
cuenta la desviación de la precarga, no produce el cálculo
teórico E, será necesario reaplicar el procedimiento de

F - 182 9803/4163-12 F - 182


Sección F - Transmisión
Puentes
Cabeza motriz
15 Coloque una galga de cuadrante perpendicular a un
diente de la corona dentada 134-31 como se muestra
en 139A y compruebe que, con el piñón inmóvil, hay
un huelgo entre dientes de 0,17 a 0,28 mm. De no
ser así, gire las dos tuercas anulares 134-3,
desplazándolas el mismo número de muescas y
acercando la corona dentada al piñón si el huelgo es
excesivo o apartándola si el huelgo entre dientes es
insuficiente.

F-139.

16 Compruebe el engrane correcto de los engranajes


(vea Ajuste ( F-184)).

17 Coloque los pasadores de resorte 134-2 para trabar


las tuercas anulares del diferencial. Haga dos
muescas de bloqueo en el collarín de la tuerca anular
134-12 del piñón.

18 Aplique pasta selladora al pistón tubular 134-10 de


desvío de la corona dentada cónica y enrósquelo
hasta que haga contacto. Aflójelo unos 90°para dejar
el huelgo requerido y apriete la tuerca trabadora.

19 Limpie perfectamente las superficies de


acoplamiento, aplique un compuesto de
estanqueidad y monte la unidad de diferencial sobre
el cárter del puente. Introduzca y apriete los tornillos
134-1 con un par de apriete de ka tabla siguiente:

PR10 PR12
22 Nm 11,5 Nm
(22,4 Kgm; 163 lbs.pie) (11,8 Kgm; 85 lbs.pie)

Nota: Compruebe la chapa en el puente para identificar


qué tipo de puente se instala.

F - 183 9803/4163-12 F - 183


Sección F - Transmisión
Puentes
Corona y piñón

Corona y piñón

Ajuste Pauta incorrecta - Contacto alto


El engrane de los engranajes debe comprobarse
marcando tres de los dientes del piñón con una pasta
marcadora y girando el piñón. Las marcas se transferirán
entonces a los dientes de la corona. Después de cada
reparación, compruebe las marcas para verificar el
reglaje.

Pauta correcta

F-142. Lado cóncavo

F-140. Lado cóncavo

F-143. Lado convexo

Contacto alto

Aumente el espesor de suplementos.

Repita el procedimiento dado en Profundidad del


piñón ( F-179) para determinar el espesor correcto de
suplementos.
F-141. Lado convexo

F - 184 9803/4163-12 F - 184


Sección F - Transmisión
Puentes
Corona y piñón

F-144. F-147.

Pauta incorrecta - Contacto bajo

F-145. Lado cóncavo

F-146. Lado convexo

Contacto bajo

Reduzca el espesor de suplementos.

Repita el procedimiento dado en Profundidad del


piñón ( F-179) para determinar el espesor correcto de
suplementos.

F - 185 9803/4163-12 F - 185


Sección F - Transmisión
Puentes
Unidad de diferencial antideslizante

Unidad de diferencial antideslizante

F-148.

F - 186 9803/4163-12 F - 186


Sección F - Transmisión
Puentes
Unidad de diferencial antideslizante

Desarmado Nota: El disco 4 tiene unos talones externos. El disco 5 es


delgado, tiene unas estrías internas y está revestido por
1 Haga marcas de coincidencia en las mitades 148-2 y las dos caras. El disco 6 es grueso, tiene unas estrías
148-3 de la caja del diferencial. internas y está revestido por una cara.

2 Coloque el diferencial con la corona en la parte 5 Monte el engranaje planetario 148-7, cuidando de
inferior. engranar las estrías con los discos 148-5 y 148-6.

3 Quite los pernos 148-1 y separe las mitades 148-2 y 6 Monte la cruceta 148-10 junto con los engranajes
148-3 de la caja del diferencial. laterales 148-9 y arandelas de empuje 148-8.

4 Desmonte los discos 148-4, 148-5,148- 6 y el 7 Monte el engranaje planetario 148-7.


engranaje planetario 148-7.
8 Coloque el paquete de discos sobre el engranaje
5 Desmonte el conjunto de cruceta 148-10 junto con los planetario 148-7. El paquete de discos comprende lo
engranajes laterales 148-9 y las arandelas de empuje siguiente:
148-8.
a disco 6 (se monta con la cara revestida hacia
6 Desmonte los discos 148-4, 148-5,148- 6 y el ARRIBA)
engranaje planetario 148-7.
b disco 4
7 Desmonte los cojinetes 148-13 con un extractor
adecuado. c disco 5

Nota: Los cojinetes 148-13 sólo deben desmontarse si d disco 4


están dañados ogastados.
e disco 5
8 Sujete la corona 148-12 en un tornillo de banco con
mordazas blandas y quite los tornillos 148-11 que f disco 4
sujetan la corona 14812 a la mitad 148-2 de la caja.
Nota: Alinee los talones externos de los discos 148-4.
Armado
9 Instale la mitad de la caja 148-3, cuidando de
engranar los talones externos de los discos 148-4.
1 Si se requiere, monte nuevos cojinetes 148-13.
Nota: Cerciórese de que están alineadas las marcas de
Nota: Para calentar cojinetes utilice placas de calentar, un
coincidencia.
horno o un baño de aceite. Jamás caliente los
componentes con un soplete.
10 Coloque y apriete los tornillos 148-1.
2 Sujete la corona 148-12 a la mitad de la caja 148-2
11 Compruebe el movimiento libre de cada paquete de
con los tornillos 148-11.
discos. Se requiere un huelgo de 0,05 a 0,1 mm
(0,002 a 0,004”) para que funcione correctamente el
3 Coloque el diferencial con la corona hacia abajo.
diferencial de patinamiento limitado.
4 Monte el paquete de discos en la mitad de la caja
Compruebe el huelgo en dos puntos, separados en
148-2. El paquete de discos comprende lo siguiente:
120°, como se muestra.
a disco 4
Invierta el diferencial y compruebe el huelgo en el
segundo paquete de discos.
b disco 5
Nota: Si el huelgo está fuera de límites, desarme la
c disco 4
unidad, seleccione discos 148-4 de diferentes espesores,
vuelva a armarla y repita el paso 11.
d disco 5

e disco 4

f disco 6 (se monta con la cara revestida hacia


ABAJO)

F - 187 9803/4163-12 F - 187


Sección F - Transmisión
Puentes
Unidad de diferencial antideslizante

F-149.

12 Monte el diferencial en la cabeza motriz.

T-16. Valores de apriete


Pieza Nm kgf m lbs.pie
1 113,8 a 122,6 11,5 a 12,5 7,7 a 8,4
11(1) 308,9 a 338,3 31,5 a 34,5 21,1 a 23,2
11 (2) 308,9 a 338,3 31,5 a 34,5 21,1 a 23,2
11 (3) 451,1 a 490,3 46 a 50 30,9 a 33,6

(1) PR10
(2) PR12
(3) PR15

Nota: Los detalles del tipo de puente (PR10, 12 ó 15) se


indican en la chapa de datos del puente.

F - 188 9803/4163-12 F - 188

Vous aimerez peut-être aussi