Vous êtes sur la page 1sur 33

Cables Aéreos Triplex Compactado

AISLAMIENTO DE XLPE
CARACTERISTICAS FISICAS Y MECANICAS

PHYSICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO ACSR


Conductor de Aluminio Compactado Mensajero (Neutro) Cable Completo
Código Calibre Nº de Diámetro del Espesor de Diámetro Calibre Nº de Diámetro Diámetro Peso total
hilos Conductor aislamiento total hilos del circulo
circunscrito
Aluminum Conductor Neutral Messenger Complete Cable
Code Size Nº of Diameter Insulation Total Size Nº of Diameter Outside Total
Strands Thickness Diameter Strands Diameter Weight
AWG ó mm mm mm AWG Al / Acero mm mm kg/km
MCM

MENSAJERO DE ALUMINIO AAC COMPACTADO DE IGUAL CALIBRE


Calcite 6 Sólido 4,11 1,20 6,51 6 7 4,29 14,06 147
Flint 6 7 4,29 1,20 6,69 6 7 4,29 14,45 150
Slate 4 7 5,41 1,20 7,81 4 7 5,41 16,87 224
Gneiss 2 7 6,81 1,20 9,21 2 7 6,81 19,89 338
Marble 1 19 7,59 1,60 10,79 1 7 7,59 23,31 442
Granite 1/0 19 8,53 1,60 11,73 1/0 7 8,53 25,34 544
Dolomite 2/0 19 9,55 1,60 12,75 2/0 7 9,55 27,54 671
Feldspar 3/0 19 10,74 1,60 13,94 3/0 19 10,74 30,11 831
Limestone 4/0 19 12,07 1,60 15,27 4/0 19 12,07 32,98 1.029

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO (ACSR) COMPACTADO DE IGUAL CALIBRE


Jade 6 Sólido 4,11 1,20 6,51 6 6/1 4,62 14,06 165
Amber 6 7 4,29 1,20 6,69 6 6/1 4,02 14,45 167
Ruby 4 7 5,41 1,20 7,81 4 6/1 5,82 16,87 251
Topaz 2 7 6,81 1,20 9,21 2 6/1 7,37 19,89 382
Garnet 1 19 7,59 1,60 10,79 1 6/1 8,28 23,31 497
Jasper 1/0 19 8,53 1,60 11,73 1/0 6/1 9,27 25,34 613
Diamond 2/0 19 9,55 1,60 12,75 2/0 6/1 10,41 27,54 757
Emerald 3/0 19 10,74 1,60 13,94 3/0 6/1 11,71 30,11 939
Sapphire 4/0 19 12,07 1,60 15,27 4/0 6/1 13,13 32,98 1.166

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO (ACSR) COMPACTADO REDUCIDO


Osmium 6 Sólido 4,11 1,20 6,51 8 6/1 3,68 14,06 145
Potassium 6 7 4,29 1,20 6,69 8 6/1 3,68 14,45 147
Caesium 4 7 5,41 1,20 7,81 6 6/1 4,62 16,87 219
Iridium 2 7 6,81 1,20 9,21 4 6/1 5,82 19,89 331
Lithium 1 19 7,59 1,60 10,79 3 6/1 6,55 23,31 433
Rubidium 1/0 19 8,53 1,60 11,73 2 6/1 7,37 25,34 532
Titanium 2/0 19 9,55 1,60 12,75 1 6/1 8,28 27,54 656
Rhodium 2/0 19 9,55 1,60 12,75 1/0 6/1 9,27 27,54 701
Palladium 3/0 19 10,74 1,60 13,94 1/0 6/1 9,27 30,11 812
Strontium 4/0 19 12,07 1,60 15,27 2/0 6/1 10,41 32,98 1.005
Germanium 4/0 19 12,07 1,60 15,27 3/0 6/1 11,71 32,98 1.076
*Cables no contemplados por normas de “Asociación de Aluminio”

70
Cables Aéreos Cuadruplex

AISLAMIENTO DE XLPE
CARACTERISTICAS FISICAS Y MECANICAS

PHYSICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS

MENSAJERO DE ALUMINIO AAC


Conductor de Aluminio Mensajero (Neutro) Cable Completo
Código Calibre Nº de Diámetro del Espesor de Diámetro Calibre Nº de Diámetro Diámetro Peso total
hilos Conductor aislamiento total hilos del circulo
circunscrito

Aluminum Conductor Neutral Messenger Complete Cable


Code Size Nº of Diameter Insulation Total Size Nº of Diameter Outside Total
Strands Thickness Diameter Strands Diameter Weight
AWG mm mm mm AWG mm mm kg/km

Quarter 6 Sólido 4,11 1,2 6,51 6 7 4,66 15,71 203


Clydesdale 4 Sólido 5,19 1,2 7,59 4 7 5,88 18,29 301
Pinto 4 7 5,88 1,2 8,28 4 7 5,88 19,95 326
Mustang 2 7 7,42 1,2 9,82 2 7 7,42 23,67 491

Shire 1 19 8,43 1,6 11,63 1 7 8,33 28,03 632


Libyan 1/0 7 9,36 1,6 12,56 1/0 7 9,36 30,25 790
Criollo 1/0 19 9,46 1,6 12,66 1/0 7 9,36 30,53 781
Orloff 2/0 7 10,51 1,6 13,71 2/0 7 10,51 33,07 973

Percheron 2/0 19 10,63 1,6 13,83 2/0 7 10,51 33,35 961


Mongolian 3/0 7 11,80 1,6 15,00 3/0 7 11,80 36,13 1.201
Hanoverian 3/0 19 11,94 1,6 15,14 3/0 19 11,94 36,49 1.186
Singlefoot 4/0 7 13,25 1,6 16,45 4/0 7 13,25 39,67 1.485

Oldenburg 4/0 19 13,40 1,6 16,60 4/0 19 13,40 40,03 1.465

71
Cables Aéreos Cuadruplex

AISLAMIENTO DE XLPE
CARACTERISTICAS FISICAS Y MECANICAS

PHYSICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS

MENSAJERO DE ALEACION DE ALUMINIO 6201


Conductor de Aluminio Mensajero (Neutro) Cable Completo
Código Calibre Nº de Diámetro del Espesor de Diámetro Calibre Nº de Diámetro Calibre y cableado Diámetro Peso total
hilos Conductor aislamiento total hilos de los cables ACSR del circulo
de igual diámetro circunscrito
que los de aleación

Aluminum Conductor Neutral Messenger Complete Cable


Code Size Nº of Diameter Insulation Total Size Nº of Diameter Size Stranding Outside Total
Strands Thickness Diameter Strands Diameter Weight

AWG mm mm mm MCM mm AWG Al/Acero mm kg/km

Bay 6 Sólido 4,11 1,2 6,51 30,58 7 5,04 6 6/1 15,71 209
French-Coach 6 7 4,66 1,2 7,06 30,58 7 5,04 6 6/1 17,04 226
German-Coach 4 Sólido 5,19 1,2 7,59 48,69 7 6,36 4 6/1 18,29 311
Arabian 4 7 5,88 1,2 8,28 48,69 7 6,36 4 6/1 19,95 336

Belgian 2 7 7,42 1,2 9,82 77,47 7 8,02 2 6/1 23,67 506


Saddle 1 19 8,43 1,6 11,63 97,63 7 9,00 1 6/1 28,03 657
Plow 1/0 7 9,36 1,6 12,56 123,30 7 10,11 1/0 6/1 30,25 815
Shetland 1/0 19 9,46 1,6 12,66 123,30 7 10,11 1/0 6/1 30,53 806

Dapple-grey 2/0 7 10,51 1,6 13,71 155,40 7 11,35 2/0 6/1 33,07 1.004
Thoroughbred 2/0 19 10,63 1,6 13,83 155,40 7 11,35 2/0 6/1 33,35 992
Dobbin 3/0 7 11,80 1,6 15,00 195,70 7 12,74 3/0 6/1 36,13 1.240
Trotter 3/0 19 11,94 1,6 15,14 195,70 7 12,74 3/0 6/1 36,49 1.224

Pony 4/0 7 13,25 1,6 16,45 246,90 7 14,31 4/0 6/1 39,67 1.534
Walking 4/0 19 13,40 1,6 16,60 246,90 7 14,31 4/0 6/1 40,03 1.514

72
Cables Aéreos Cuadruplex

AISLAMIENTO DE XLPE
CARACTERISTICAS FISICAS Y MECANICAS

PHYSICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO ACSR


Conductor de Aluminio Mensajero (Neutro) Cable Completo
Código Calibre Nº de Diámetro del Espesor de Diámetro Calibre Nº de Diámetro Diámetro Peso total
hilos Conductor aislamiento total hilos del circulo
circunscrito
Aluminum Conductor Neutral Messenger Complete Cable
Code Size Nº of Diameter Insulation Total Size Nº of Diameter Outside Total
Strands Thickness Diameter Strands Diameter Weight

AWG mm mm mm AWG Al / Acero mm mm kg/km

Morochuca 6 Sólido 4,11 1,2 6,51 6 6/1 5,03 15,71 220


Chola 6 7 4,66 1,2 7,06 6 6/1 5,03 17,04 237
Morgan 4 Sólido 5,19 1,2 7,59 4 6/1 6,35 18,29 328
Hackney 4 7 5,88 12 8,28 4 6/1 6,35 19,95 353

Palomino 2 7 7,42 1,2 9,82 2 6/1 8,03 23,67 534


Albino 1 19 8,43 1,6 11,63 1 6/1 9,02 28,03 692
Standardbred 1/0 7 9,36 1,6 12,56 1/0 6/1 10,11 30,25 859
Costena 1/0 19 9,46 1,6 12,66 1/0 6/1 10,11 30,53 849

Chicoteagues 2/0 7 10,51 1,6 13,71 2/0 6/1 11,35 33,07 1.059
Grullo 2/0 19 10,63 1,6 13,83 2/0 6/1 11,35 33,35 1.047
Mare 3/0 7 11,80 1,6 15,00 3/0 6/1 12,75 36,13 1.310
Suffolk 3/0 19 11,94 1,6 15,14 3/0 6/1 12,75 36,49 1.295

Stallion 4/0 7 13,25 1,6 16,45 4/0 6/1 14,30 39,67 1.622
Appaloosa 4/0 19 13,40 1,6 16,60 4/0 6/1 14,30 40,03 1.602

73
Cables Aéreos Cuadruplex

AISLAMIENTO DE XLPE
CARACTERISTICAS FISICAS Y MECANICAS

PHYSICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS

COMPACTADO *
Conductor de Aluminio Compactado Mensajero (Neutro) Cable Completo
(Valores Aproximados)
Código Calibre Nº de Diámetro del Espesor de Diámetro Calibre Nº de Diámetro Diámetro Peso total
hilos Conductor aislamiento total hilos total del circulo (Kg/Km)
circunscrito
mm
Aluminum Conductor Neutral Messenger Complete Cable
Code Size Nº of Diameter Insulation Total Size Nº of Diameter Outside Total
Strands Thickness Diameter Strands Diameter Weight

AWG mm mm mm AWG Al / Acero mm mm kg/km

MENSAJERO DE ALUMINIO AAC COMPACTADO DE IGUAL CALIBRE

Mercury 4 7 5,41 1,20 7,81 4 7 5,41 18,82 307


Mars 2 7 6,81 1,20 9,21 2 7 6,81 22,20 461
Saturn 1/0 19 8,53 1,60 11,73 1/0 7 8,53 28,27 742
Uranus 2/0 19 9,55 1,60 12,75 2/0 7 9,55 30,73 913
Neptune 3/0 19 10,74 1,60 13,94 3/0 19 10,74 33,60 1.129
Pluto 4/0 19 12,07 1,60 15,27 4/0 19 12,07 36,80 1.395

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO (ACSR) - COMPACTADO DE IGUAL CALIBRE


Leo 6 Sólido 4,11 1,20 6,51 6 6/1 4,62 15,69 220
Aquarius 6 7 4,29 1,20 6,69 6 6/1 4,62 16,12 224
Libra 4 7 5,41 1,20 7,81 4 6/1 5,82 18,82 334
Capricornius 2 7 6,81 1,20 9,21 2 6/1 7,37 22,20 505
Pisces 1/0 19 8,53 1,60 11,73 1/0 6/1 9,27 28,27 811
Aries 2/0 19 9,55 1,60 12,75 2/0 6/1 10,41 30,73 999
Taurus 3/0 19 10,74 1,60 13,94 3/0 6/1 11,71 33,60 1.237
Gemini 4/0 19 12,07 1,60 15,27 4/0 6/1 13,13 36,80 1.532

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO (ACSR) - COMPACTADO DE CALIBRE REDUCIDO


Alice 4 7 5,41 1,20 7,81 6 6/1 4,62 18,82 302

*Cables no especificados por normas de “Asociación de Aluminio”

74
Cables Aéreos Cuadruplex

AISLAMIENTO DE XLPE
CARACTERISTICAS FISICAS Y MECANICAS

PHYSICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS

COMPACTADO CALIBRES COMPUESTOS


Conductor de Aluminio Compactado Mensajero (Neutro) Cable Completo
(Valores Aproximados)
Código Calibre Nº de Espesor de Calibre Nº de Diámetro Diámetro Peso total
hilos aislamiento hilos total del circulo (Kg/Km)
circunscrito
Aluminum Conductor Neutral Messenger Complete Cable

Code Size Nº of Insulation Size Nº of Diameter Outside Total


Strands Thickness Strands Diameter Weight
AWG mm AWG Al / Acero mm mm kg/km

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO (ACSR) COMPACTADO DE IGUAL CALIBRE

Wilma 2 Nº 4 7 1,20 4 6/1 5,82 18,9 291


1 Nº 8 7 1,20
Wanda 2 Nº 1/0 19 1,60 1/0 6/1 9,27 28,3 652
1 Nº 8 7 1,20
Winona 2 Nº 1/0 19 1,60 1/0 6/1 9,27 28,3 695
1 Nº 4 7 1,20
Velma 2 Nº 2/0 19 1,60 2/0 6/1 10,41 30,8 840
1 Nº 4 7 1,20
Vanessa 2 Nº 3/0 19 1,60 3/0 6/1 11,71 33,7 1.022
1 Nº 4 7 1,20
Valerie 2 Nº 4/0 19 1,60 4/0 6/1 13,13 36,9 1.249

MENSAJERO DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO (ACSR) COMPACTADO DE CALIBRE REDUCIDO


Wendy 2 Nº 4 7 1,20 6 6/1 4,62 18,9 259
1 Nº 8 7 1,20
Winnie 2 Nº 2 7 1,20 4 6/1 5,82 22,2 371
1 Nº 8 7 1,20
Virginia 2 Nº 1/0 19 1,60 2 6/1 7,37 28,3 572
1 Nº 8 7 1,20
Verna 2 Nº 1/0 19 1,60 2 6/1 7,37 28,3 615
1 Nº 4 7 1,20
Victoria 2 Nº 2/0 19 1,60 1/0 6/1 9,27 30,8 784
1 Nº 4 7 1,20
Vivian 2 Nº 3/0 19 1,60 1/0 6/1 9,27 33,7 895
1 Nº 4 7 1,20
Verónica 2 Nº 3/0 19 1,60 2/0 6/1 10,41 33,7 951
1 Nº 4 7 1,20
Vestra 2 Nº 4/0 19 1,60 3/0 6/1 11,71 36,9 1.159
1 Nº 4 7 1,20
*Cables no contemplados por normas de “Asociación de Aluminio”.

75
Cables de Línea y Multiplex

CAPACIDAD DE CORRIENTE (AMPS)

CURRENT RATING

CABLES DE LINEA CABLES MULTIPLEX

Calibres Corriente Calibres Corriente

Size Size

awg amperios awg amperios

6 100 3x4 83
4 125 3x2 108
2 175 3x1 124
1 192 3x1/0 147
180 240 3x2/0 170
2/0 270 3x3/0 197
3/0 325 3x4/0 227
4/0 375

Calibres en mm2
Hipótesis de Cálculo:
1.- Cables aislados con XLPE para 90o
mm2
2.- Temperatura ambiente 30o
3x16 72
3.- Velocidad del viento 0,6 m/seg 3x25 91
4.- Se tomó en cuenta el efecto del Sol 3x35 116
Nota: Para una temperatura ambiente 3x50 142
diferente a 30o, consultar con CONAL 3x70 174
3x95 210
3x120 240

CABLES DE LINEA Hipótesis de Cálculo:

400 1.- Cables aislados con XLPE para 90o


350 2.- Temperatura ambiente 30o
300
3.- Velocidad del viento 0,6 m/seg
250
4.- Se tomó en cuenta el efecto del Sol
AMPERAJE

200
Nota: Para una temperatura ambiente
150
diferente a 30o, consultar con CONAL
100

50

0 50 100 150

CALIBRES (mm2)

76
SECCION II

CABLES PREENSAMBLADOS
(AUTOPORTANTES)
Self Supporting

77
Cables Preensamblados
Self Supporting

DUPLEX

Conductor de fase Conductor neutro - 6201 Cable Completo


Calibre Número Diámetro Espesor Número hilos/ Diámetro Carga de Diámetro Peso Total Resistencia
de hilos Cable aislamiento diámetro hilo mm Rotura Total del Cable c.c. a 20º
mm mm Kg del Cable kg/km Ω /Km
mm
Size Nº of Diameter Insulation Nº of Strands/ Diameter Rated m m
Total Total Resistance
strands Thickness Wire Diameter Strenght Diameter Weight at 20ºC

mm 2 mm mm mm mm kg mm kg/km ohms/km

1x16+1x16 7 4.70 1.20 7/1.70 5.10 527 15.6 112 1.910


1x25+1x25 7 5.95 1.40 7/2.06 6.18 773 19.2 168 1.200
1x35+1x35 7 7.00 1.60 7/2.50 7.50 1122 22.4 235 0.868
1x50+1x50 7 8.20 1.60 7/3.00 9.00 1640 24.9 313 0.641
1x70+1x70 19 9.75 1.80 7/3.45 10.35 2169 29.2 432 0.443

TRIPLEX

Conductor de fase Conductor neutro - 6201 Cable Completo


Calibre Número Diámetro Espesor Número hilos/ Diámetro Carga de Diámetro Peso Resistencia
de hilos Conductor aislamiento diámetro hilo Conductor Rotura Externo Total c.c. a 20º
mm mm Ω /Km
Size Nº of Diameter Insulation Nº of Strands/ Conductor Rated Total Total Resistance
strands Thickness Wire Diameter Diameter Strenght Diameter Weight at 20ºC

mm 2 mm mm mm mm kg mm kg/km ohms/km

2x16+1x16 7 4.70 1.20 7/1.70 5.10 527 15.6 181 1.910


2x25+1x25 7 5.95 1.40 7/2.06 6.18 773 19.2 268 1.200
2x35+1x35 7 7.00 1.60 7/2.50 7.50 1122 22.4 375 0.868
2x50+1x50 7 8.20 1.60 7/3.00 9.00 1640 24.9 491 0.641
2x70+1x70 19 9.75 1.80 7/3.45 10.35 2169 29.2 675 0.443
3x120+1x70 19 12.80 2.00 7/3.45 10.35 2169 41.1 1449 0.253

78
Cables Preensamblados
Self Supporting

CUADRUPLEX

Conductor de fase Conductor neutro - 6201 Cable Completo


Calibre Número Diámetro Espesor Número hilos/ Diámetro Carga de Diámetro Peso Resistencia
de hilos Conductor aislamiento diámetro hilo Conductor Rotura Externo Total c.c. a 20º
mm 2 mm Ω /Km
Size Nº of Diameter Insulation Nº of Strands/ mm
Conductor Rated Total Total Resistance
strands Thickness Wire Diameter Diameter Strenght Diameter Weight at 20ºC

mm2 mm mm mm mm kg mm kg/km ohms x km

3x16+1x16 7 4.70 1.20 7/1.70 5.10 527 17.5 250 1.910


3x25+1x25 7 5.95 1.40 7/2.06 6.18 773 21.5 368 1.200
3x25+1x35 7 7.00 1.60 7/2.50 7.50 1122 25.1 515 0.868
3x35+1x50 7 8.20 1.60 7/3.00 9.00 1640 27.9 669 0.641
3x70+1x70 19 9.75 1.80 7/3.45 10.35 2169 32.7 818 0.443
3x120+1x70 19 12.80 2.00 7/3.45 10.35 2169 41.1 1449 0.253

ECOLOGICOS
PREENSAMBLADOS DE ALUMINIO (ALEACION 1350)
Sección Espesor Diámetro Peso Resistencia Resistencia Reactancia Corriente Caída de
Aislamiento envolvente AWG 20 grados 90 grados Tensión
Section Insulation Diameter Weight Resistance Resistance Reactance Current Voltage Drop
Thickness at 20ºC at 90ºC

mm 2 mm mm kg/m ohms/km ohms/km ohms/km Amp. Vol/Axkm

3x25+1x50 1.4 30.06 0.530 1.166 1.512 0.0973 87 1.403


3x35+1x50 1.6 32.80 0.650 0.829 1.076 0.0965 110 1.010
3x50+1x50 1.6 34.82 0.765 0.583 0.782 0.0931 134 0.744
3x70+1x50 1.8 39.26 0.990 0.415 0.537 0.0915 175 0.523
3x95+1x50 2.0 43.28 1.270 0.308 0.350 0.0891 218 0.354

79
80
SECCION III

CABLES ECOLOGICOS - PROTEGIDOS


INSTALADOS EN SPACER
Ecological Conductors Installed in Spacer

81
CABLE MONOPOLAR DE MEDIA TENSION
5KV - 35 KV

CABLE ECOLOGICO AEREO CUADRUPLEX CABLE ECOLOGICO AEREO INSTALADO


EN ESPACIADORES (SPACER)

82
Conductores Aislados
Insulated Aluminum Conductors

1.- LÍNEAS ECOLÓGICAS AISLADAS PARA ZONAS 1.- ECOLOGICAL INSULATED LINES FOR FOREST AREAS
BOSCOSAS In the distribution line, the conductor is the most important
En las líneas de distribución, el cable es el componente de component because its characteristics will determine the
mayor importancia, ya que sus características determinan la geometry and behavior of the line. On this behalf, the most
geometría y el comportamiento de la línea. Por lo tanto, la important reason to assure better costs and optimize the
cuidadosa selección de los cables, basada en el characteristics of the operation is to carefully select the
conocimiento a fondo de sus propiedades, es de máxima conductor, based on a profound knowledge of its properties.
importancia para asegurar los mejores costos y óptimas The objective of the ecological lines (insulated distributions)
características de operación. is to minimize the interruptions of the electrical energy
Las líneas ecológicas (distribución aisladas) tienen como produced by the contact with trees or with branches. One
objetivo minimizar las interrupciones de energía eléctrica technique to reduce the interruptions is to insulate the primary
debido a contactos con árboles o caída de ramas en las lines with cross-link polyethylene XLPE.
líneas. Una técnica para reducir las fallas, es aislar las The secondary lines of low tension will be formed by one,
líneas primarias con polietileno reticulado XLPE e instalarlas two, three or four conductors (depending on the case), the
en separadores poliméricos en posición vertical horizontal, insulated conductors will be stranded around a bare
o formando un triángulo equilátero (esta es la instalación conductor that is the messenger.
mas recomendada). Los cables estarán suspendidos con
guayas de acero.
2.- ECOLOGICAL LINES WITH MULTIPLEX
Las líneas secundarias de baja tensión estarán formadas
CONDUCTORS -600V
por uno, dos, tres o cuatro cables (según el caso), los cables
aislados serán cableados sobre un cable desnudo que es el
mensajero (cable portante). A.- (One insulated conductor)
B.- Duplex Conductor (One insulated conductor and one
2.- LÍNEAS ECOLÓGICAS CON CABLES MULTIPLEX - bare)
600V C.- Triplex Conductor (Two insulated conductor and one
bare)

A.- Cables de LÍNEA (Un cable aislado) D.- Cuadruplex Conductor (Three insulated conductor and
one bare)
B.- Cables DUPLEX (Un cable aislado y uno desnudo)-600V
C.- Cables TRIPLEX (Dos cables aislados y uno desnudo)-
600V These conductors are for overhead and are suspended with
a messenger conductor or neutro that can be bare or
D.- Cables CUADRUPLEX (Tres cables aislados y uno
insulated.
desnudo)-600V
The conductors used in overhead are based on aluminum
Estos cables son aéreos y están auto suspendidos por un
conductors insulated with polyethylene cross-link XLPE
cable mensajero o neutro que puede ser desnudo o aislado.
Los cables utilizados en líneas aéreas están basados en
cables de aluminio aislados con polietileno reticulado XLPE. 3.- ECOLOGICAL LINES INSTALLED IN SPACER

3.- LÍNEAS ECOLÓGICAS INSTALADAS EN SPACER The objective of the conductors installed in ecological Spacer
is to minimize or finish with the interruptions of electrical
Los cables instalados en separadores (SPACER
energy in areas with a lot of trees. They are constructed with
ECOLÓGICOS) tienen como objetivo minimizar o terminar
aluminum conductors and insulated with XLPE and installed
con las interrupciones de energía eléctrica en zonas donde
in Spacer; this way eliminates the interruptions produced by
hay árboles. Estos cables están formados por un conductor
the contact with trees or with the branches.
de aluminio y aislados con XLPE e instalados en separadores
poliméricos (SPACER), con ello eliminan las fallas

83
Conductores Aislados
Insulated Aluminum Conductors

ocasionadas por contacto con árboles y ramas que puedan There is insulation for low tension and insulation for high
desprenderse. tension, these conductors are classified in conductors of
Hay aislados para baja tensión y cables aislados para alta medium tension and conductors of low tension.
tensión, estos cables se clasifican en: cables de media tensión
y cables de baja tensión.
4.- APPLICATIONS:
4.- APLICACIONES • National Parks
• Parques Nacionales. • In places where there is a lot of trees with dried branches.
• En lugares en donde abundan los árboles con ramas • Narrow streets.
secas.
• Electrical net with more than one circuit
• Calles estrechas.
• Trunk lines
• Redes eléctricas con más de un circuito.
• Líneas troncales (alimentadores). • In areas where it is necessary to trim the trees frequently
• Zonas en donde es necesario podar árboles con bastante • Places with high pollution
frecuencia. • Distribution lines close to the sea.
• Lugares de alta contaminación.
• Líneas de distribución cerca del mar.
5.- ADVANTAGE:
Advantage of the aluminum in overhead distribution lines.
5.- VENTAJAS
The high conductivity of the aluminum is as important as the
Ventajas del aluminio en líneas aéreas de distribución.
high mechanical resistance. The aluminum conductors have
La alta conductividad del aluminio es tan importante como
la alta resistencia mecánica del mismo. Los conductores de a better mechanical resistance than the equivalent in copper
aluminio son más resistentes mecánicamente que los conductors.
conductores de cobre equivalentes. De aquí resulta, por lo The most important characteristic is it’s low weight, this makes
tanto, que todos los tipos de conductores de aluminio son it easier and quicker to be installed.
mucho más resistentes que los de cobre.
Para el montador de líneas el poco peso es su característica
más resaltante, esto hace posible facilitar y acelerar el ALUMINUM INSULATED CONDUCTORS
manejo de los conductores. The operational costs of the insulated lines for high and
CONDUCTORES DE ALUMINIO AISLADO low tension are 20 times lower than the bare lines, this means
Los costos operacionales de las líneas aisladas tanto de less interruptions, less maintenance, less trim of trees, reduced
alta como de baja tensión, son 20 veces menores que las space for installation of the line and a reduction in costs.
líneas desnudas, significa menos fallas, menos
mantenimiento, menos poda de árboles, espacio más
pequeño para la instalación de la línea y se reduce el costo. COPPER CONDUCTORS
CONDUCTORES DE COBRE When these lines are installed with copper conductors,
Cuando se instalan estas líneas con conductor de cobre, the cost increases because of the weight of the copper, this
el costo se incrementa debido al peso del cobre, este costo cost is reflected on the price of the tower which has to be
se nota en el precio de los postes y las estructuras, que tiene
more resistant and higher to support the tense and sags of
que ser más resistentes y de mayor altura para soportar las
the copper conductors.
tensiones y las flechas del cable de cobre.

84
Conductores Aislados
Insulated Aluminum Conductors

6.- CONFIABILIDAD Y CALIDAD 6.- QUALITY AND RELIABILITY


Los índices de confiabilidad son entre los mejores del The rate of reliability is one of the lowest in the world. (one
mundo (una falla por año). interruption per year)

7.- CARACTERÍSTICAS DEL XLPE 7.- CHARACTERISTICS OF THE XLPE


1.- El XLPE tiene una temperatura normal de trabajo de 1.- The XLPE has a normal working temperature of 90
90 grados. degrees.
2.- Temperatura de emergencia de 130 grados. 2.- Emergency temperature of 130 degrees.
3.- Temperatura de cortocircuito de 250 grados. 3.- Short circuit temperature of 250 degrees.
4.- Es resistente a los rayos ultravioleta de Sol. 4.- It’s resistant to the UV rays.
5.- Resistente a la humedad. 5.- Resistant to the humidity
6.- Resistente a la intemperie. 6.- Resistant to the outdoor wheather.

8.- TIPOS DE CONDUCTORES RECOMENDADOS 8.- FABRICATION OF THE THREAD


• AAC (Conductor de Aluminio aleación 1350). The drawing of the aluminum alloy starts with the rod. This
• AAAC (Aleación de Aluminio 6201). Se conoce con los rod is submitted to a thermal treatment in solution, and once
nombres de Arvidal, Almelec y Aldrey. drawn the thread it is submitted to an artificial aging. This
artificial aging and the thermal treatment are essential to
produce optimal mechanical and electrical properties.

85
Conductores Ecológicos Protegidos
Ecological Conductors

ECOLOGICOS AISLADOS PARA 5 KV

Calibre Cableado Espesor Diámetro Carga de Peso x 1000 pies Capacidad de


de Aisla- Total Rotura Corriente
miento Weight Per 1000 ft
Insulation Total Rated HD Allowable
Size Stranding Thickness Diameter Strength VIP Poly Ampacity

AWG or mils mils kg lbs. amp+


Kcmil
AAC
4 7 80 385 793 76 73 135
2 2 80 443 1.216 107 103 180
1 19 80 482 1.566 126 123 210
1/0 19 80 566 2.403 184 180 275

3/0 19 80 616 2.979 223 219 320


4/0 19 80 672 3.618 271 267 370
250 37 80 718 4.419 309 303 410
288,8 10 80 731 4.4473 333 327 425

300 37 80 771 5.301 363 356 455


336,4 37 80 807 5.790 402 394 490
350 37 80 821 6.084 416 409 505
400 37 80 866 6.696 469 461 545

450 37 80 909 7.380 521 512 585


477 37 80 931 7.821 548 540 610
500 37 80 949 8.133 572 500 838

ACSR

4 6/1 80 410 1.767 99 96 135


2 6/1 80 476 2.708 143 139 180
1 6/1 80 515 3.373 173 168 205
1/0 6/1 80 558 4.161 210 205 230

2/0 6/1 80 607 5.035 156 251 265


3/0 6/1 80 662 6.289 313 307 305
4/0 6/1 80 723 7.933 385 378 345
266,8 18/1 80 769 6.536 383 376 430

266,8 26/7 80 802 10.735 459 452 440


336,4 18/1 80 844 8.246 472 464 500
336,4 28/1 00 000 10.306 667 559 510
397,5 18/1 80 903 9.443 548 539 555

397,5 26/7 80 943 15.485 661 652 565


477 18/1 80 974 11.210 647 637 620
477 26/7 80 1018 18.525 782 772 630

86
Conductores Ecológicos Protegidos
Ecological Conductors

ECOLOGICOS AISLADOS PARA 15 KV

Calibre Espesor Diámetro Peso


Total Total
Size Insulation Total Total
Thickness Diameter Weight

AWG ó MCM mm mm kg/km

4 2.5 11.5 130


2 2.5 13.0 180
1/0 2.5 15.0 255
2/0 2.5 16.0 305
3/0 3.0 18.5 395
4/0 3.0 20.0 475
336.4 3.0 23.5 685
397.5 3.0 25.0 785

ECOLOGICOS AISLADOS PARA 25 KV

Calibre Espesor Diámetro Peso


Total Total
Size Insulation Total Total
Thickness Diameter Weight

AWG ó MCM mm mm kg/km

4 4.0 14.5 195


2 4.0 16.5 250
1/0 4.0 18.0 335
2/0 4.0 19.5 390
3/0 4.0 20.5 460
4/0 4.0 22.0 540
336.4 4.0 26.0 760
397.5 4.0 27.0 870

87
Cables Ecológicos - Protegidos

Descripción Técnica neutro del circuito es posible utilizar un cable de acero


ANTECEDENTES galvanizado de carga de rotura equivalente.
Las líneas aéreas de Media Tensión (MT) protegidas tienen como
SEMICONDUCTOR INTERNO:
objetivo mejorar la seguridad y calidad del servicio de
Está constituido por una capa delgada de polietileno
distribución de energía eléctrica. Se utilizan con ventajas frente semiconductivo reticulable (XLPE) extruída sobre el conductor en
a las líneas desnudas tradicionales en los siguientes casos: forma simultánea con el aislamiento y la cubierta exterior (triple
• Regiones boscosas o arboladas. extrusión).
• Zonas industriales con fuerte contaminación ambiental.
• Zonas rocosas arboladas. AISLAMIENTO:
El polietileno reticulable (XLPE) es el compuesto recomendado
• Comunidades aisladas dependientes de una sola línea.
como aislamiento de este tipo de cable por sus excelentes
• Líneas de carácter transitorio. características termoestables en servicio:
• Régimen permanente.: 80ºC
Los cables aéreos de este tipo están protegidos contra la erosión • Sobrecargas de emergencia: 130ºC
paulatina provocada por contacto accidental con ramas de • Cortocircuito: 250ºC
árboles y otras partes puestas a tierra, permitiendo la
CUBIERTA EXTERNA (ANTITRACKING)
continuación del servicio en el caso de caída de la línea. No
La cubierta externa es el tercer componente del aislamiento que
obstante, la existencia de tensiones inducidas externas al cable
protege al conjunto contra los agentes atmosféricos y las
exigen que este tipo de instalaciones se considere a los fines de corrientes de carga superficiales excesivas. Para esta aplicación
cualquier tipo de reparación o mantenimiento, como una línea se utiliza un polietileno reticulable especial con adición de negro
desnuda de Media Tensión. de humo para obtener excelentes características térmicas y
Estos cables son utilizados eficientemente en sistemas de resistencia a la intemperie.
distribución aérea de 15 - 35KV y están constituidos por
TIPOS DE INSTALACION:
conductores de aluminio o de aleación de aluminio protegidos
a) El montaje de las líneas protegidas puede ser realizado sobre
con varias capas de polietileno químicamente reticulado (XLPE), aisladores del tipo convencional, ya sean de perno fijo o de
en tres estratos aplicados simultáneamente por el método de suspensión.
triple extrusión similar al utilizado en el proceso de los cables de Debido a la existencia de tensiones inducidas en las superficies
potencia de MT convencionales (con pantalla) para instalación metálicas externas al cable, este tipo de línea exige el uso de
en ductos subterráneos. accesorios especiales que eliminen las posibles descargas
superficiales entre éstos y puntos puestos a tierra (ramas de
árboles, etc.).
CONDUCTORES DE FASE:
b) El segundo método de instalación utilizado extensivamente
Normalmente se utilizan de aluminio (ASTM B-231) o bien de
en U.S.A., Canadá y Tailandia es aquel que lleva incorporado
aleación de aluminio tipo 6201 (ASTM B-399) o de ACSR.
todos los accesorios necesarios para la instalación de un
sistema de distribución aéreo en 15 - 35KV por medio de
MENSAJERO
“spacers”.
Se recomienda el uso de un mensajero de aleación de aluminio
Los “spacer” son los productos moldeados de vital
tipo 6201 o de aluminio - acero (ACSR) con una carga de rotura
importancia que mantienen la separación entre las fases en
mínima de 4500 kg. para proteger a los circuitos contra la caída
el vano de la línea, logrando una configuración triangular
de ramas o árboles y proveer una conductancia del neutro
compacta y uniforme.
adecuada. Cuando el mensajero no requiere ser operado como

88
LABORATORIO
Laboratory

SEPARADOR
LABORATORIO

89
Laboratorio
Laboratory

90
Laboratorio
Laboratory

La Unidad Técnica de Aluminio (U.T.A.) es un centro de The Aluminum Technical Unit is a service center located in
servicio ubicado en Planta CONAL, Valencia - Venezuela CONAL Plant, Valencia - Venezuela with the purpose of
con la finalidad de asistir a las compañías asociadas a PHELPS assist the companies associated to PHELPS DODGE
DODGE Wire and Cable Group, a los clientes y Wire and Cable Group, customers and suppliers in the
proveedores en la realización de cálculos y pruebas realization of calculus and special testing considering
especiales considerando equipos sofisticados de la más alta sophisticated equipments of the highest technology.;
tecnología, con primordial importancia en los siguientes with main importance in the following aspects:
aspectos:
• Mechanical and Electric tests to a complete cable as:
• Pruebas Mecánicas y Eléctricas al conductor completo tales
- Stress - Strain
como:
- Tensile
- Esfuerzo - Deformación
- Creep
- Rotura
- Fatigue
- Creep
- Electric Resistance in C.C .at 20ºC
- Fatiga
• A Metallography Laboratory to investigate ferrous and
- Resistencia Eléctrica en corriente contínua a 20ºC
non-ferrous metals up to ½” in diameter. The samples
• Laboratorio Metalográfico completo para investigar metales
are processing using a fully automatic preparation
ferrosos y no-ferrosos hasta de ½” de diámetro. Las muestras
system with metallurgic through on-line computarized
se procesan utilizando un sistema de preparación comple-
image analyzer system generating color
tamente automático con interpretación metalúrgica a través de
fotomicrographics of the samples.
un sistema de analizador de imágenes computarizado; gene-
rando fotomicrografías a color de las muestras. • Annealing and artificial aging of Aluminum Rod and Wires.

• Recocido y envejecimiento artificial de Alambrón y Alambres • Quality Systems, training and audits.

de Aluminio. • Calibrations of equipment for special testing.


• Sistemas de Calidad, entrenamiento y auditorías. • Advising on transmission and distribution lines for electrical
• Calibraciones de equipos de pruebas especiales. energy for bored and insulated cables.
• Asesorías en líneas de transmisión y distribución de energía
eléctrica para cables de aluminio desnudos y aislados (Cables
Ecológicos).

91
Laboratorio
Laboratory

SISTEMA DE PRUEBA DINAMICO DYNAMIC MATERIALS


DE MATERIALES TESTING SYSTEM

El sistema de prueba dinámico de materiales, Marca Instron, Instron Model 8500-Plus Dynamic Materials Testing System consists
Módelo 8500 Plus consiste en una cónsola tipo torre con tablero of a Tower Console, front Panel, a hidraulic power supply and a
delantero, una fuente de energía hidráulica y una celda de carga load cell as a load measurement device with an automatic control
como dispositivo de medición de carga, además cuenta con un system of increasing load controlled automatically and software
sistema de control automático de incremento de carga controlado incorporated that graphically represent by means of stadistic system
automáticamente y programa incorporado que representa the diagram regarding to the following tests:
gráficamente mediante un sistema estadístico los diagramas • Stress - Strain.
relacionados con las siguientes pruebas: • Modulus of Elasticity Initial and Final.
• Esfuerzo - Deformación. • Tensile.
• Módulo de Elasticidad. • Creep.
• Rotura. • Fatigue.
• Creep.
• Fatiga.

Máquina de Tracción Horizontal / Dinamic Materials Testing System

Especificaciones Técnicas / Technical Specifications

Máxima Capacidad de Carga (kgf) / Maximun Capacity of Load (tn) 40.000 / 40

Longitud Máxima de la Muestra (m) / Maximun Sample of Load (in) 12,7 / 500

Precisión (kgf) / Accuracy (kgf) 0,1 / 0,1

92
Laboratorio
Laboratory

MEDIDOR DE RESISTENCIA SECCION RESISTANCE AND CROSS-SECTION


TRANSVERSAL PARA CABLE COMPLETO MEASURER FOR COMPLETE CABLE

Los puentes kelvin de “Applications Electroniques S.A.” / “Aesa Applications Electroniques S.A./ Aesa Cortaillod Kelvin Bridge,
Cortaillod” miden la resistencia y sección transversal sobre measures the resistance and cross-section on copper or aluminum
conductores completos de Cobre ó Aluminio, directamente en la complete cable, directly on the production machine or on pre-cut
máquina de producción ó en muestra de laboratorio pre- laboratories sample.
determinadas. A temperature probe automatically measures the temperature of
Un sensor de temperatura mide automáticamente la temperatura the conductor so that the system can correct the measured and
del conductor de manera que el sistema pueda corregir la output a value that corresponds to a referente temperature (20 ºC).
resistencia medida y el valor obtenido corresponde a una Reading are output on a digital display on the control unit.
temperatura de referencia (20º C). Las lecturas son mostradas
en el panel de la unidad de control.

Especificaciones Técnicas / Technical Specifications

Rango Medición Transversal / Cross-section Measuring (mm2)

Aluminio/ Aluminum (mm2) 2.5 - 300


Cobre/ Copper (mm2) 2.5 - 1.800

Rango de Medición de Resistencia / Resistance Measuring Range (ohms/m) 1

Longitud de Medición / Measuring Lenght (m) 1

Precisión (sin calentamiento) / Accuracy (without heating) % ± 0.1


Precisión con calentamiento / Accuracy (with heating) % ± 0.4

93
Laboratorio
Laboratory

MAQUINA MECANICA DE PRUEBA MECHANICAL UNIVERSAL TESTING


UNIVERSAL, INSTRON- MODELO 4486 MACHINE, INSTRON - MODEL 4486

La máquina Instron, Modelo 4486, está diseñada para ensayos Instron Machine, Model 4486, is designed for tension,
de tensión, comprensión, y flexión, incluyendo un panel operador compression, shear, and flexion testing, including an operator
que permite cambios o ajustes de ensayo instantáneos con panel that allows instantaneous test set-ups or changes with
autorango para una simple operación y una resolución de data autoranging for simple operation and optimum data resolution.
óptima. El sistema de control servo digital con un traductor The servo digital control system with a high resolution optical
óptico de alta resolución mantiene velocidades y encoder maintains precise speeds and displacements, assuring
desplazamientos precisos, asegurando resultados de ensayo repeatable test results.
repetitivos.

Especificaciones Técnicas / Technical Specifications

Máxima Capacidad de Carga (kgf) / Maximun Capacity of Load (kgf) 30.000

Longitud Máxima de la Muestra (m) / Maximun Sample of Load (m) 1,22

Precisión / Accuracy 1000 - 3000 kgf / 1.0 kg


0 - 1000 kgf / 0.1 kg

94
Laboratorio
Laboratory

EVALUACION METALOGRAFICA METALLOGRAPHIC EVALUATION

Completamente automático significa que las muestras pueden ser Fully automatic means that samples can be prepared from start
preparadas desde el inicio al final de forma continua sin la intervención to finish without continuous operator involvement. Just load up
del operador. Solo se preparan hasta seis muestras a la vez, se to six samples at a time, select the preparation method, and in a
selecciona y se programa el método de preparación y en un period of 15 to 20 minutes your samples will be finished, cleaned,
período de 15 a 20 minutos las muestras están limpias, secas y listas dried, and ready for analysis.
para el análisis.

Sistema Automático para Preparación de Muestras Ferrosas y no Ferrosas hasta un Diámetro de 1/2"
Fully Automatic Sample Preparation System for Ferrous and Non-Ferrous Samples Up to 1/2" Diameter.

SISTEMA ANALIZADOR DE IMAGEN IMAGE ANALYSIS SYSTEM

El analizador de imagen es usada para evaluar The image analyzer is used to evaluate quantitative data from
cuantitativamente la data de una imagen o alguna propiedad an image, or some property of an specimen, represented in an
de una muestra, representada en forma de imagen. Este sistema image way. This system permits an analysis for higher quality in
permite un análisis de más alta calidad en corto tiempo. a short times.

95
96
TABLA DE CONVERSION
Conversion Table

97
Tabla de Conversión
Conversion Table

LONGITUD RESISTENCIA POR UNIDAD DE LONGITUD

Mils x 0.0254 = mm Ohms/1000 pies x 3.281 = Ohm/Km


Pulgadas x 25.4 = mm
Pies x 0.3048 = m
Millas x 1.609344 = Km

AREA FUERZA

MCM x 0.5067 = mm2 Libra fuerza x 4.448 = Newton


Pulgadas x 645.16 = mm
2 2
Masa en Kg x 9.8066 = Newton
Pies2 x 0.092903 = m2
Millas2 x 2.58999 = Km2

VOLUMEN PRESION

Pulgadas3 x 16.387 = cm3 Lbf/Pulg2 x 6.895 = KPa (Kilopascal)


Pies3 x 0.028317 = m3 Lbf/Pulg2 x 0.006895 = MPa
Galones (USA) x 3.785 = Litros (Megapascal)
N/mm2 = MPa
Kg/mm2 x 9,806 = MPa

MASA POTENCIA

Libras x 0.45359 = Kg HPx 1,341022 = KW


BTU / Hora x 3,415179 = W (Vatios)

MASA POR UNIDAD DE


ENERGIA
LONGITUD

Lb/1000 pies x 1.4886 = Kg/Km KWh x 3.60 = MJ (MegaJoules)


Lb/Milla x 0.28185 = Kg/Km BTU x 1055,06 = J (Joules)
mm x 8.89 = Kg/Km (para Cobre)
2 MISCELANEOS

mm x 2.703 = Kg/Km (para Aluminio)


2
Lt. de agua x 2,99 = Kpa
mm2 x 7.78 = Kg/Km (para Acero) 1 mts. de agua x 9 = Kpa

98
RECOMENDACIONES PARA
EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO
DE LOS CABLES
Handling and shipping recomendation for Aluminum Cables

99
Manejo y Almacenamiento de Cables

RECOMENDACIÓN PARA EL MANEJO Y tomar la precaución de que las alas de los carretes vecinos
ALMACENAMIENTO DE LOS CABLES no golpeen la capa externa del cable.

9.- Si se manipula un carrete con grúa tipo Telescópica, esta


Para garantizar que el cable se conservará en excelentes debe tener dos eslingas y un eje de hierro.
condiciones hasta el momento de la instalación es necesario 10.- Nunca mover un carrete con las alas colocadas en posición
seguir las recomendaciones de manejo y almacenamiento. horizontal.
1.- La descarga de los carretes deberá realizarse con el 11.- Los carretes deberán ser almacenados en áreas alejadas
equipo adecuado (grúa o montacargas) y en ningún del sitio de la construcción para evitar que los equipos
momento el equipo deberá estar en contacto con la los puedan dañar en un momento dado. Adicionalmente
superficie del cable. el área debe estar libre de agentes químicos y productos
Si se utiliza una rampa inclinada para bajar el carrete, la derivados del petróleo.
misma deberá ser lo suficientemente amplia para que las 12.- Los cables que están al sol deberán tener una protección
alas del carrete estén en permanente contacto con la de manera tal que la capa externa no se deteriore con el
misma. Adicionalmente, el fondo donde va a caer el sol.
carrete debe ser suave y estar libre de objetos cortantes
13.- Cuando un carrete sea trasladado de un punto a otro
que puedan dañar la cubierta del cable. Bajo ninguna
debe vigilarse que la superficie por la que circula esté
circunstancia deberán dejarse caer los carretes direc-
libre de objetos que puedan dañarlo.
tamente desde la plataforma del camión hasta el suelo.
14.- Si una determinada longitud del cable es cortada del
2.- Verificar que todo carrete que llegue al depósito esté
carrete, la punta del cable que queda en el carrete deberá
plenamente identificado de acuerdo con los requerimientos
sellarse con un capuchón ó a través de otro medio
de la orden de compra.
adecuado para evitar la penetración de humedad.
3.- El carrete debe tener en un lugar visible una flecha
indicando la dirección de giro.

4.- Los dos extremos del cable deben estar sellados para
evitar la penetración de la humedad.

5.- Cuando se manipula un carrete con montacargas, las uñas


del montacargas nunca deben tocar el cable.

6.- La cubierta de los cables deberá ser inspeccionada para


detectar cualquier daño que pueda haber sufrido durante
el transporte.

7.- Los carretes deberán almacenarse sobre una superficie


dura para evitar que las alas del mismo penetren en el
suelo, cosa que producirá aplastamiento y roturas del
cable en general.

8.- Cuando se coloquen varios carretes alineados, se debe

100
Manejo y Almacenamiento de Cables

CARRETES:

USO Y CUIDADO

Para levantar los carretes, hágalo como se indica en las figuras


1,2 y 3, tratando siempre de utilizar el agujero cuando se trabaje
con grúas (fig. 2 y 3), a los bordes, cuando se trabaje con
montacargas (fig. 1).

Figura 1 Figura 2 Figura 3

Nunca levante un carrete pasando la cadena por el agujero y


que toque los bordes (fig. 5), o utilizando el borde del carrete
como en la fig. 4 y 6.

Figura 4 Figura 5 Figura 6

101
Manejo y Almacenamiento de Cables

Cuando se colocan los carretes llenos en el vehículo de transporte,


estos deben quedar bien asegurados y bloqueados firmemente,
para evitar cualquier tipo de movimiento. (Fig. 7)

Figura 7

Si están colocados uno detrás del otro deben quedar en línea,


de modo que los bordes se toquen y evitar así que el borde de
uno penetre en el cable de otro . (Fig. 8)

Figura 8

No transportar los carretes como se indica en la figura 9. Igual-


mente cuando se almacenan, debe hacerse como se indica en las
Fig. 7 y 8, y no como en la Fig. 9.

Figura 9

Los carretes deben ser almacenados separados del suelo,


sobre los soportes adecuados, tratando de evitar sitios donde
están expuestos a los rigores del tiempo cuando vayan a ser
almacenados por largo tiempo. En caso de que no disponga
de grúas o montacargas para bajar los carretes del vehículo
de transporte utilice una rampa. (Fig. 10). Figura 10

No deje caer los carretes en el piso, ya que se puedan dañar


los bordes del carrete y si éste está lleno puede llegar a
G

dañar los cables. Cuando es imprescindible dejar caer los


IR
AR

carretes prepare un buen lecho capaz de amortiguar la caída


del carrete. Al transportar un carrete rodando sobre sí
Figura 11
mismo, debe rotarlo en el sentido indicado por la flecha de
señalización.

102

Vous aimerez peut-être aussi