Onscreen Manual
Copyright © 1998-2011 by Wilcom Pty Ltd. Tous les droits du logiciel. Wilcom Pty Ltd. ne garantit pas spécifiquement que
réservés. le logiciel donnera satisfaction aux exigences de l’acheteur ou
Aucune partie de cette publication ou du logiciel qui’il fonctionnera sans interruption ou sans faute.
l’accompagnant peut être copiée ou distribuée, transmise, © 2011 Corel Corporation. All rights reserved. Corel,
stockée dans un système de recherche de données ou traduit CorelDRAW, Corel PHOTO-PAINT, Corel CAPTURE,
dans aucune langue humaine ou informatique, sous aucune PowerTRACE, the Corel logo and the CorelDRAW balloon are
forme ou par quelque moyen électronique, mécanique, manuel trademarks or registered trademarks of Corel Corporation
ou autre, ou divulguée à une tierce personne sans la and/or its subsidiaries in Canada, the U.S. and/or other
permission expresse écrite de: countries. AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of
Wilcom Pty Ltd (A.B.N. 62 062 621 943) Advanced Micro Devices, Inc. clicknlearn.com is the trademark
146-156 Wyndham Street, Alexandria (Sydney) of Click-N-Learn PTY LTD of Australia. Microsoft, OpenType,
New South Wales, 2015, Australia VisualStudio for applications, the VisualStudio for applications
PO Box 581, Alexandria, 1435 logo, Windows, the Windows 7 logo and Internet Explorer are
Phone: +61 2 9578 5100 trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in
Fax: +61 2 9578 5108 the U.S. and/or other countries. Intel and Pentium are
Email: wilcom@wilcom.com.au registered trademarks of Intel Corporation. PANTONE,
Web: http://www.wilcom.com.au PANTONE Hexachrome, the PANTONE Hexachrome logo and
the PANTONE Digital Color logo are trademarks or registered
TrueView™ et Point & Stitch™ sont des marques déposées de
trademarks of Pantone, Inc. Bitstream and the Bitstream logo
Wilcom Pty Ltd. Les droits de certaines parties de l’imagerie
are trademarks or registered trademarks of Bitstream Inc.
électronique de ce produit appartiennent à AccuSoft
SWiSH miniMax2 and the SWiSHzone logo are trademarks of
Corporation. Les droits du convertisseur import/export de
SWiSHzone.com Pty. Ltd. PhotoZoom Pro 2 is copyright
fichiers EPS utilisé dans ce produit appartiennent à Access
2006-2010 BenVista ltd. iStockphoto and the iStockphoto logo
Softek, Inc. Tous droits réservés.
are registered trademarks of iStockphoto Inc. ConceptShare
Wilcom Pty Ltd. ne représente ni ne garantit le contenu de cette and the ConceptShare logo are trademarks or registered
publication et dé.cline de façon spécifique toute garantie de trademarks of ConceptShare Inc. in Canada, the U.S and/or
qualité marchande ou de bon fonctionnement à toute fin other countries. Other product, font and company names and
particulière. logos may be trademarks or registered trademarks of their
En outre, Wilcom Pty Ltd se réserve le droit de réviser cette respective companies. This Product is provided under an
publication et d’y apporter des modifications de temps en temps enclosed license agreement that defines what you may do with
sans aucune obligation de la part de Wilcom Pty Ltd d’aviser this product and contains limitations on warranties and your
tout individu ou toute organisation de tels révisions ou remedies.
changements.
Le but des illustrations d’écran dans cette publication est de
servir de représentations graphiques, et non de reproduire
exactement les mises en page d’écran générées par le logiciel.
Les exemples utilisés pour illustrer les fonctionnalités et les
capacités du logiciel ne sont pas toujours exactement
reproductibles et dépendent du modèle de votre logiciel ou du
niveau de produit choisi. Certaines des illustrations utilisées
pour les exemples de dessin sont gracieusement offertes par
Digital Art Solutions.
Le tableau de différentiation des produits, qui est en annexe de
ce manuel, indique les fonctionnalités correspondant à chaque
niveau de produit. Nous avons tout mis en œuvre pour
actualiser ce tableau par rapport à la version en cours,
cependant, des changements de dernière minute pourraient ne
pas y être exactement reflétés. Pour plus amples informations,
adressez-vous à votre représentant Wilcom.
Sujet à toutes garanties impliquées par la loi qu’on ne peut
limiter ou exclure, le logiciel est acheté ‘tel quel’ sans aucune
garantie en ce qui concerne sa performance, sa précision, les
erreurs ou tout résultat provenant de son usage et sans aucune
garantie de sa qualité marchande ou de bon fonctionnement à
toute fin particulière pour laquelle le logiciel est acheté.
L’acheteur se fie à ses propres aptitudes et à son jugement en
choisissant ce logiciel pour s’en servir et est entièrement
responsable en ce qui concerne les résultats et la performance
Suggestion Si le bureau n’est pas visible, cliquez à droite sur une zone vide
de la barre de tâche Windows, puis sélectionnez Minimalisé (ou pressez sur
la touche M).
S’il n’y a pas de produit EmbroideryStudio en cours d’utilisation, cliquez sur
Démarrer Windows > Programmes > Wilcom ES > Gestionnaire de
machines.
Si EmbroideryStudio est en cours d’utilisation, sélectionnez Fichier > Broder
sur Gestionnaire de machines.
Si DesignWorkflow est en cours d’utilisation, sélectionnez Fichier > Broder
sur Gestionnaire de machines.
Affichage machine
Affichage Machine affiche les informations relatives à toutes les machines d’une
usine. Il indique le numéro de référence et le modèle de chaque machine, le nom
et l’icône du dernier dessin importé, ainsi que son nombre de points de broderie
et ses couleurs. Si la machine n’est pas en train d’exécuter un dessin, seuls les
informations de référence et l’état de la machine sont affichés.
Dans le cas de machines dépourvues de retour d’informations, l’exportation en
cours est indiquée en pourcentage. Durant l’importation du dessin, l’état est
signalé par Importé et en cours de broderie. Les machines pourvues de
retour d’informations en série indiquent l’état d’avancement de la broderie du
dessin et l’état de la machine.
Affichage statistiques
Gestionnaire de machines ES compile automatiquement les données des
machines compatibles avec le retour en ligne d’informations en série. Ces
données fournissent des statistiques (compilées à partir de chaque machine)
pour une période donnée. Vous pouvez les afficher sur l’écran ou les exporter
vers Excel (tableurs pour Windows), Access (bases de données pour Windows)
ou des fichiers de texte pour une analyse plus approfondie — ou les exporter
vers Reporting Utility, qui est optionnel, pour une analyse complète de toutes
les données disponibles. Les statistiques relatives à chaque machine
comprennent le nombre total de :
points de broderie,
arrêts,
cassure de fil,
minutes d’arrêt,
minutes d’opération.
Attention Une fois la broderie du dessin terminée, vous devez attendre deux
minutes avant de soumettre les données statistiques. Si vous le faites avant,
vous courez le risque de soumettre des informations erronées. Ceci est dû au
fait que la base de données Statistiques accapare les ressources du système,
créant ainsi un engorgement dans le système. Le délai de deux minutes permet
d’obvier à ce problème.
L'état du
dessin est
affiché
Note Si vous désirez que les dessins dans la file d’attente soient envoyés à
cette machine automatiquement, sélectionnez l’option Télécharger
automatiquement du dialogue Connexion de la machine à broder. Ou
alors, si vous désirez garder le contrôle de l’envoi des dessins, effacez l’option
Télécharger automatiquement. Voir également Configurer les machines
dans Gestionnaire de machines ES.
4 Si l’option Télécharger automatiquement du dialogue Connexion de la
machine à broder n’est pas sélectionnée, sélectionnez la machine puis
sélectionnez Gestionnaire de machines > Envoyer le dessin suivant.
Note Si aucune machine n’est installée, il vous sera demandé d’ajouter une
nouvelle unité machine. Pour plus amples informations, voir Configurer les
machines dans Gestionnaire de machines ES.
Note Si vous désirez que les dessins dans la file d’attente soient envoyés à
cette machine automatiquement, sélectionnez l’option Télécharger
automatiquement du dialogue Connexion de la machine à broder. Ou
alors, si vous désirez garder le contrôle de l’envoi des dessins, effacez l’option
L'état du
dessin est
affiché
Note Le programme Reporting Utility, qui est optionnel, permet de faire une
analyse complète de toutes les données disponibles sur vos machines à
broder. Pour plus amples informations concernant cet outil très utile, consultez
votre concessionnaire Wilcom.
Exporter
données dans
Spéficier la fichier externe
période pour
laquelle les
statistiques sont
requises
Fenêtre
d'affichage des
statistiques
2 Dans les champs Date à partir de et A, spécifiez la période pour laquelle les
statistiques de machine sont requises.
3 Cliquez sur Mettre à jour.
Les données stockées dans la base de données Gestionnaire de machines ES
sont extraites et affichées dans les fenêtres d’affichage Statistiques de
machine et Coupes de fil par tête.
4 Cliquez sur Exporter pour exporter les données dans une base de données
ou un tableur, afin de faire une analyse plus appronfondie.
Note Il faut que vous soyez capable d’identifier les ports de votre ordinateur.
En cas de doute, consultez un technicien.
Introduisez les paramètres des ports série après avoir exécuter les instructions
de Configurer les machines à broder dans Gestionnaire de machines ES.
Marche à suivre pour établir des paramètres de ports série sur les
machines à broder
1 Terminez l’installation initiale de la machine à broder. Pour plus amples
informations, voir Configurer les machines à broder dans Gestionnaire de
machines ES.
2 Sélectionnez un port série (par exemple, COM1) sur le menu déroulant Port.
3 Sélectionnez un protocole série sur le menu déroulant Protocole.
Le protocole choisi devrait être un de ceux recommandés par le fabricant de
la machine.
4 Cliquez sur Configurer pour ouvrir le dialogue Configuration port série.
5 Introduisez la vitesse en bauds, les bits de données, les bits d'arrêt, ainsi
que la parité et les paramètres de l’échange protocolaire de périphérique.
Paramètres de réseau
Si la connexion d’une machine à broder utilise un réseau Melco StarLAN avec une
carte Melco StarLAN, introduisez les paramètres de réseau. Introduisez les
paramètres de réseau série après avoir exécuter les instructions de Configurer
les machines à broder dans Gestionnaire de machines ES.
Marche à suivre pour établir des paramètres de réseau sur les machines
à broder
1 Terminez l’installation initiale de la machine à broder. Pour plus amples
informations, voir Configurer les machines à broder dans Gestionnaire de
machines ES.
2 Sélectionnez Réseau sur le menu déroulant Port.
Paramètres Ethernet
Introduisez les informations ci-dessous lors de la configuration de machines à
broder connectées au moyen d’un réseau Ethernet. Pour plus amples
informations, voir Configurer les machines à broder dans Gestionnaire de
machines ES.
JP1 établit
l'adresse E/S
de base
JP2
établit
l'adresse
IRQ
Cette section apporte des informations sur les trois styles de machines à broder
pour lesquelles des solutions de mise en réseau sont nécessaires — interfacé
en série, interfacé en parallèle et interfacé sur Ethernet — et propose une
série de solutions de mise en réseaux pour chacun de ces styles.
La plupart des machines en réseau, environ 90% des installations, sont
interfacées en série. Les machines interfacées en parallèle, généralement d’un
style plus ancient, représentent environ 5% des installations. Les machines
interfacées sur Ethernet, style plus récent, sont, elles aussi, relativement peu
nombreuses.
Certaines configurations comprennent une combinaison de deux ou trois de ces
types de machines, c’est pourquoi toute solution de mise en réseau doit tenir
compte de toutes les éventualités, y compris les configurations hybrides.
En théorie, Gestionnaire de machines ES peut desservir jusqu’à 128 machines
avec Windows 9x et 256 machines avec Windows NT 4.
Ordinateur de contrôle
Connexions multisérielles
Quand plus de huit machines à broder interfacées en série sont mise en réseau,
on peut utiliser une carte sérielle multiport. En règle générale, ces cartes
n’utilisent qu’un seul IRQ pour fournir des ports série multiples — de 8 à 32
ports. Les cartes compatibles incluent :
la carte à 8 ports série ISA/PCI Comtrol RocketPort avec câbles de sortance,
la carte ordinateur à 16 ports avec interface connexe (requiert une boîte
d’interface).
Les cartes sérielles multiport sont branchées directement sur l’ ISA
ordinateur ou le bus PCI. Avec suffisament de cartes multiport, un ordinateur
pourvu de Windows 9x peut desservir jusqu’à 128 ports série COM -
concrètement, 128 machines à broder interfacées en série. Windows NT peut
desservir jusqu’à 256 machines. Un logiciel propriétaire est nécessaire pour
Restrictions
Quand on a affaire à un grand nombre de machines, ce type de disposition peut
s’avérer peu pratique, comme l’illustre le diagramme suivant, qui montre les
connexions point à point entre l’ordinateur de contrôle et chacune des machines.
Ordinateur de contrôle
Port LPT
Connexions série-à-parallèle
Les machines à broder qui n’ont qu’un port parallèle de lecteur de bande papier
peuvent être mises en réseau à l’aide des boîtes Interface Wilcom de
connexion directe (DCi). Ce type de configuration permet de connecter quatre
machines directement à l’ordinateur. Ce type de réseau est illustré ci-dessous.
Module
d'interface
machine DCi
Câble
sériel DCi
Port de
Câble lecteur de
machine bande
DCi papier
Cartes d'interface
réseau
Câbles de Câbles de
PTN PTN
Périphérique PTN
Ethernet
(imprimante,
etc) Station maîtresse
Ethernet
(4 ports ou plus)
PTN
Serveur mince
Ethernet/série
(1 port ou plus)
PTB
Connexions en série
Les serveurs minces Ethernet/série et les machines à broder sont généralement
pourvus du port série standard RS232-C de l’Association des industries
électroniques.
Un cas simple
Les machines interfacées en série et les machines interfacées en parallèlle sont
connectées à un serveur mince Ethernet/série. (Les machines en parallèle sont
connectées par le biais d’une boîte DCi ajoutée à la chaîne. )
Cartes d'interface
réseau (NIC)
Station maîtresse
Ethernet
(4 ports ou plus)
Câble machine
PTB DCi
Carte sérielle
multiport
COM1
LPT1
Cartes d'interface
LPT2 réseau
Stations
maîtresses
Ethernet
(4 ports ou plus)
Serveur mince
Ethernet/série
(1 port ou plus)
Module d'interface
machine DCi
Câble machine
DCi
Cette section traite en détail des spécifications de mise en réseau pour les
réseaux de machines à broder. Voir également Mise en réseau des machines à
broder.
Composants
Câble de données catégorie 5 (CAT5)
Paire torsadée blindée (PTB)
Câble toronné 4 paires, plus blindage métallique avec fil de drain séparé
Prise mâle RJ45, avec boîtier métallique ou blindage DB9/DB25 selon le cas
Prise mâle DB25M, sans masquage sur le connecteur DB25, avec verrous à
vis à l’extrémité machine
Longueur nominale : 5 mètres (suggestion)
Connexions à broches personnalisées (croisées avec synchronisation
personnalisée des données sur la ligne signal)
Combinaison de couplage personnalisée pour éviter d’avoir les données de
réception et les données de transmission dans la même paire
2 conducteurs utilisés pour la connexion de terre des signaux — un pour les
données de réception et un pour les données de transmission — pour
minimiser le bruit sur ces lignes de transfert de signaux
Les croisements données de transmission/données de réception, DTR/CTS et
RTS/DSR sont en conformité avec les spécifications relatives aux «
Communications série bidirectionnelles du réseau de machines à broder
Tajima », v1. 00 rev1
Recommandations
Les câbles sériels non blindés fonctionneront dans des conditions normales,
mais ils sont sensibles aux interférences électroniques et aux erreurs de
données. Il est reccommandé d’utiliser du câble bifilaire torsadé blindé CAT5
à la place.
Pour que le masquage soit efficace, le blindage du câble doit être connecté à
la prise de la station maîtresse d’Ethernet ou à celle de la carte sérielle
multiport, et de là à la masse du secteur alternatif par le biais de la station
maîtresse d’Ethernet. Le câble ne doit pas être mis à la msse au niveau de la
machine Tajima machine (ce afin d’éviter les boucles de mise à terre).
Les extrémités de ce câble doivent être étiquetées.
Extrémité RJ45 : Câble sériel PTB pour machine Tajima. Connecter à
l'ordinateur RJ45 ou au port série de la station maîtresse.
Extrémité DB25M : Câble sériel PTB pour machine Tajima. Connecter au
port sérieTajima UNIQUEMENT.
Spécifications
Une interface série satisfaisant à la norme RS-232C.
Logiciel pilote pour système d’exploitation UCT compatible avec Wilcom
fourni.
Contrôle de pilote de périphérique appariant les bits de données, la parité et
les bits d’arrêts sélectionnés.
Connecteur de bus PCI ou ISA adapaté au système UCT.
4 à 128 ports disponibles en modules de 4, 8, 16 ou 32 ports, avec un
maximum de quatre modules par système UCT.
Un processeur E/S ASIC (circuit intégré spécifique à des applications) de
36MHz (un maximum 8 ports par processeur).
Conception mappée de mémoire E/S. Ne requiert pas d’allocacation IRQ.
Reçoit tampon PEPS jusqu’à concurrence de 1 024 kilo-octets par port.
Capacité de l’UCT
Avec Windows NT, les lignes directrices pour la capacité de l’UCT sont, en gros,
les suivantes :
Jusqu’à 32 machines, Pentium 200 avec une MEV de 48 Mb ;
Jusqu’à 64 machines, Pentium-II 400 avec une MEV de 64 Mb ;
Jusqu’à 128 machines, processeurs multiples (2 à 4 UCT) Pentium-II 400
avec 128 Mb de MEV.
+5 V +12 V -12 V
4 ports 410 mA 100 mA 160 mA
8 ports 600 mA 110 mA 160 mA
16 ports 940 mA 220 mA 320 mA
32 ports 1. 9 A 440 mA 660 mA
D
configurer 12 R
retour d'informations 12
téléchargement automatique 12 Reporting Utility
démarrer option analyse statistique 10
Gestionnaire de machine 2 matériel
configurer machines 12 réseaux hybride
Melco StarLAN simples 26
S
StarLan — voir Melco StarLAN
stations maîtresses Ethernet 25
supprimer machines
de Gestionnaire de machine 19
In dex 34