Vous êtes sur la page 1sur 102

DECA

Uma empresa onde a tradição e a A COMPANY WHERE TRADITION Una empresa donde la tradición y la
tecnologia coexistem. O moderno AND TECHNOLOGY COEXIST. THE tecnología coexisten. El moderno y
e o clássico se entrelaçam. Uma MODERN AND THE CLASSIC TRENDS el clásico se entrelazan. Una empre-
empresa onde a harmonia entre os INTERTWINE IT SELF A COMPANY sa donde la armonía entre los con-
contrastes serve de inspiração para WHERE HARMONY BETWEEN CON- trastes sirve de inspiración para el
o desenvolvimento de cada novo TRASTS IS AN INSPIRATION FOR THE desarrollo de cada nuevo proyecto.
projeto. E o cuidado está presente DEVELOPMENT OF EACH NEW PRO- Y el cuidado está presente en la per-
na perfeição de cada detalhe. JECT. AND CARE IS PRESENT IN THE fección de cada detalle.
PERFERCTION OF EVERY DETAIL.
Esta é a Deca. Lugar de pessoas que Esta es Deca. Lugar de personas
sempre buscam antecipar os avan- THIS IS DECA. A PLACE OF PEOPLE que siempre buscan anticipar los
ços do futuro sem nunca esquecer WHO ALWAYS SEEK TO ANTICIPATE avances del futuro sin nunca olvidar
os valores do passado. É falar de THE ADVANCES OF THE FUTURE los valores del pasado. Es hablar de
uma empresa que se destaca no WITHOUT FORGETTING THE VAL- una empresa que se destaca en el
mercado brasileiro e internacional UES OF THE PAST. IT IS A COMPA- mercado brasileño e internacional
pelo design, beleza e funcionalidade NY THAT STANDS IN THE BRAZILIAN por el diseño, belleza y funcionali-
de seus produtos. AND INTERNATIONAL MARKETS BY dad de sus productos.
THE DESIGN, BEAUTY AND FUNC-
Ao longo de sua história, a Deca TIONALITY OF ITS PRODUCTS. A el largo de su historia, Deca con-
conquistou importantes prêmios in- quistó importantes premios inter-
ternacionais e nacionais como o IF THROUGHOUT ITS HISTORY, DECA nacionales y nacionales como IF
Design Awards, o Prêmio Museu da WON MAJOR NATIONAL AND INTER- Design Awards, el Prêmio Museu da
Casa Brasileira e o Red Dot Awards. NATIONAL AWARDS SUCH AS THE IF Casa Brasileira y el Red Dot Awards.
Além disso, se tornou membro fun- DESIGN AWARDS, THE BRAZILIAN Además de esto, se hizo miembro
dador do GBC Brasil no desenvol- HOUSE MUSEUM AWARDS AND THE fundador de GBC Brasil en el desa-
vimento de produtos, processos e RED DOT AWARDS. FURTHERMORE, rrollo de productos, procesos y nor-
normas sustentáveis ligadas à cons- IT BECAME A FOUNDING MEMBER mas sustentables vinculadas con la
trução civil, além de programas de OF GBC BRASIL IN DEVELOPMENT construcción civil, además de pro-
reciclagem e reuso de água. OF PRODUCTS, PROCESSES AND gramas de reciclaje y reutilización
STANDARDS SUSTAINABLE. RELAT- del agua.
A Deca pertence ao Grupo Duratex, ED TO CIVIL CONSTRUCTION AND
uma empresa brasileira, privada e RECYCLING AND REUSE WATER Deca pertenece al Grupo Duratex,
de capital aberto, controlada pela PROGRAMS. una empresa brasileña, privada y
Itaúsa – Investimentos Itaú S.A e de capital abierto, controlada por
Companhia Ligna de Investimentos. DECA BELONGS TO DURATEX la Itaúsa - Investimentos Itaú S.A y
Conta com mais de 6 mil funcioná- GROUP A BRAZILIAN PRIVATE AND Companhia Ligna de Investimentos.
rios e comercializa com mais de 26 PUBLICLY TRADED COMPANY, CON- Cuenta con más de 6 mil emplea-
países seus mais de 1.200 itens de TROLLED BY ITAÚSA - INVESTI- dos y comercializa con más de 26
louças e 5.000 de metais. Tudo isso MENTOS ITAÚ SA AND COMPANHIA países sus más de 1.200 ítems de
produzido em fábricas instaladas LIGNA DE INVESTIMENTOS. IT HAS sanitarios y 5.000 de metales. Todo
em diferentes regiões do país: São MORE THAN 6,000 EMPLOYEES esto producido en fábricas instala-
Paulo (SP), São Leopoldo (RS), Recife AND SELLS OVER 26 COUNTRIES das en diferentes regiones del país:
(PE), João Pessoa (PB), Queimados ITS MORE THAN 1,200 SANITARY São Paulo (SP), São Leopoldo (RS),
(RJ) e Tubarão (SC). WARE AND 5,000 METAL FITTINGS Recife (PE), João Pessoa (PB), Quei-
ITEMS. ALL THIS MADE IN FACTO- mados (RJ) y Tubarão (SC).
Inovadora e tradicional. Sólida e so- RIES INSTALLED IN DIFFERENT RE-
fisticada. Assim é a Deca. Uma em- GIONS OF BRAZIL: SÃO PAULO (SP), Innovadora y tradicional. Sólida y
presa onde os contrastes se somam. SÃO LEOPOLDO (RS), RECIFE (PE), sofisticada. Así es Deca. Una empre-
E se completam. JOÃO PESSOA (PB), QUEIMADOS sa donde los contrastes se suman. Y
(RJ) AND TUBARÃO (SC). se completan.

INNOVATIVE AND TRADITIONAL.


SOLID AND SOPHISTICATED. SUCH
IS DECA. A COMPANY WHERE CON-
TRASTS MERGE. AND COMPLEMENT
EACH OTHER.
BÁSICOS INDUSTRIAIS
Industrial valves
Broncerías industriales

A linha de produtos Deca é


completa e focada em solução.
Para isto, a marca investe
constantemente no seu portfólio
de básicos, são mais de 90
linhas desenvolvidas em prol da
tecnologia, qualidade e perfeito
funcionamento da sua obra.

Deca’s product line is complete


and focused on solutions.
For this, the brand is constantly
investing in its bronze valves
items portfolio, including more
than 90 lines developed always
bearing in mind technology,
quality and perfect operation.

La linea de productos Deca


esta completa y enfocada en
solucion. Para esto, la marca
inviert e constantemente en su
portafolio de broncerías, son
mas de 90 lineas desarrolladas
en favor de la tecnologia,
calidad, y funcionamiento
perfecto de su obra.
VÁLVULA GLOBO (Globe valve / Válvula globo) PG.
001/004/005 PG.04
006/009/010 PG.05
011/012 PG.06
013/014/015 PG.07
101/104 PG.08
111 PG.09
113 PG.10

VÁLVULAS ANGULARES (Angle valves / Válvulas angulares)


030/031 PG.11

VÁLVULA DE AGULHA (Needle valve / Válvula de aguja)


003 PG.12

VÁLVULA DE RETENÇÃO (Check valve / Válvula de retención)


040/041 PG.13
044/045/046 PG.14
447/448 PG.15
049/053 PG.16
551/552 PG.17
460 PG.18

VÁLVULA DE ALÍVIO (Relief valve / Válvula de alivio)


037/038 PG.19
VÁLVULA DE GAVETA (Gate valves / Válvula de compuerta)
060 PG. 20
061 PG. 21
062 PG. 22
063 PG. 23
065 PG. 24
600 PG. 25
603 PG. 26

INDICADOR DE NÍVEL (Level gauge / Indicador de nivel)


081 PG. 27

VÁLVULA MACHO (Cock valve / Llave de paso)


071 PG.28

FILTRO (Strainer / Filtro)


085 PG.29
F85 PG.30

VÁLVULA PARA TAMBOR (Valve for drum / Válvula para tambor)


086 PG.31

VISOR (Visors / Mirilla para vapor)


088 PG.32

VÁLVULA DE FECHO RÁPIDO (Gate valve quick closing / Válvula de compuerta con cierre rapido)
067 PG.33
089 PG.34

VÁLVULA DUPLO COMANDO DE AR (Dual drive air valve / Válvula de duplo mando de aire)
090 PG.35

VÁLVULA PARA HIDRANTE (Valve for fire hydrant / Válvula para hidrante)
091 PG.36
H94 PG.37
H95 PG.38
H96 PG.39
H97 PG.40
194 PG.41
294 PG.42
920 PG.43
594 PG.44

VÁLVULA DE ESFERA (Ball valve / Válvula esférica)


951 PG.45

VÁLVULA PARA PEDAL (Pedal valve / Válvula accionada por pedalera)


614 PG.46
FIG. 001/004/005 - VÁLVULA GLOBO
Globe valve
Válvula globo

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO
saturated steam 150 PSI
1/2” 15 68 120 60 (10 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 80 139 70 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1 25 92 164 83 water, oil 300 PSI
(20 BAR)
1 1/4” 32 105 176 93 agua, aceite
1 1/2” 40 119 187 102
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 140 219 122 Nominal pipe size
2 1/2” 65 166 241 142 Tamaño nominal de la tubería
3” 80 192 269 167 ** DN = Diâmetro nominal
4” 100 254 339 230 Nominal diameter
Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze B-62
6314
01 body bronze alloy
PN 20 DN 15 100 cuerpo bronce C83600 C836
Disco Metálico Bronze B-62
6314
02 mettalic disc bronze C83600 alloy
disco metalico bronce C836
Arruela de presa Latão B-16
03 disc holder nut brass 5023 alloy
tuerca del disco latón C360
ØC Tampa Bronze B-62
11 6314
04 bonnet bronze C83600 alloy
bonete bronce C836
10 Gaxeta
05 packing PTFE – –
9 empaque
Preme gaxeta Latão B-124
6188
8 06 packing gland brass C37700 alloy
prensa empaque latón C377
7 Porca gaxeta Bronze B-62
6314
07 packing nut bronze C83600 alloy
tuerca prensa empaque bronce C836
6
ABIERTO
ABERTO

Haste Latão B-124


OPEN

6188
08 stem brass alloy
B

5 C37700
vástago latón C377
4 Alumínio B-85
1 1/2” a 4” aluminum S –
Volante aluminio 12 A
3 09 handwheel
volante Poliamida
1/2” a 1 1/4” polyamide – –
poliamida
2 Porca do volante Aço inox 5601 A-276
10 handwheel nut stainless steel 304 type 304
tuerca del volante acero inox
Arruela de identificação Alumínio
1 11 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
A Latão B-16
FIG. 001 1/2” a 1 1/2” brass 5023 alloy
Porca do disco latón C360
Disco Metálico 12 disc nut
metallic disc tuerca del disco Bronze B-62
6314
2” a 4” bronze alloy
disco metalico C83600
bronce C836
Disco renovável
14 16 13 renewable disc PTFE – –
disco renovable
13 15 Porta disco Bronze B-62
6314
14 disc holder bronze C83600 alloy
porta disco bronce C836
12 Sede postica Aço inox A-276
15 seat ring stainless steel 5601-410 type
FIG. 004 FIG. 005 asiento renovable acero inox 410
Disco Renovável Disco e sede de aço inox Disco “plug” Aço inox A-276
renewable disc disc and seat of stainless steel 16 plug disc stainless steel 5601-410 type
disco y asiento de acero inox disco “plug” acero inox 410
disco renovable

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)
Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo.
For DN 100 (4”) size the bonnet is bolted on the body.
En la medida DN 100 (4”) el bonete es atornillado al cuerpo.
4
FIG. 006/009/010 - VÁLVULA GLOBO
Globe valve
Válvula globo

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO 200 PSI
1/2” 15 71 144 67 saturated steam (14 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/4” 20 79 159 72 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 94 174 82 water, oil 400 PSI
(28 BAR)
1 1/4” 32 108 200 92 agua, aceite
1 1/2” 40 120 226 102 TEMPERATURA MÁX.
maximum temperature 232 ºC
2” 50 148 254 122 temperatura máxima

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM PN 25 DN 15 50
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/ ØC 12
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco Metálico Bronze 11
NBR6314/ B-62/
02 mettalic disc bronze C83600 C83600
disco metalico bronce
Arruela de presa Latão 10
B-16/
03 disc holder nut brass NBR5023 C36000
tuerca del disco latón 9
Porca de união Bronze NBR6314/ B-61/
04 union bonnet bronze C92200 C92200
tuerca de unión bronce 8
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
05

ABIERTO
bonnet bronze 7

ABERTO
OPEN
C83600 C83600
bonete bronce
B
Gaxeta PTFE 6
06 packing bronze – –
empaque bronce
Preme gaxeta Latão 5
NBR6188/ B-124/
07 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón 4
Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B-62/
08 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce 3
Haste Latão NBR6188/ B-124/
09 stem brass C37700 C377 2
vástago latón
Volante Alumínio 1
10 handwheel aluminum – B85/S12A
volante aluminio
Arruela de identificação Alumínio A
11 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
FIG. 006
Porca Aço inox NBR5601/ A-276 Disco Metálico
12 nut stainless steel 304 304
tuerca acero inox metallic disc
disco metalico
Porca do disco Latão B16/
13 disc nut brass NBR5023 C3600
tuerca del disco latón
Disco 15
14 disc PTFE – – 17
disco 14
Porca do disco Bronze 16
NBR6314/ B-62/
15 disc nut bronze C83600 C83600 13
tuerca del disco bronce
Sede Aço inox NBR5601/ A-276
16 seat stainless steel 410 410
asiento acero inox FIG. 009 FIG. 010
Disco Renovável Disco e sede de aço inox
Disco “plug” Aço inox NBR5601/ A-276 renewable disc disc and seat of stainless steel
17 plug disc stainless steel 410 410
disco “plug” acero inox disco renovable disco y asiento de acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

5
FIG. 011/012 - VÁLVULA GLOBO
Globe valve
Válvula globo

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO
saturated steam 300 PSI
1/2” 15 75 145 67 (21 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 90 162 72 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 106 175 82 water, oil 600 PSI
(41 BAR)
1 1/4” 32 122 206 92 agua, aceite
1 1/2” 40 135 232 102 TEMPERATURA MÁX.
maximum temperature 232 ºC
2” 50 165 261 122 temperatura máxima
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
PN 50 DN 15 50 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
ØC
01 body bronze C83600 C83600
13 cuerpo bronce
Porca do disco Latão
12 B16/
02 disc nut brass NBR5023 C36000
tuerca del disco latón
11
Disco
03 disc PTFE – –
10 disco
Porta disco Bronze NBR6314/ B62/
9 04 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce
ABIERTO

8
ABERTO

Porca de união Bronze


OPEN

NBR6314/ B-61/
05
B

union bonnet bronze C92200 C92200


7 tuerca de unión bronce
Tampa Bronze NBR3614/ B62/
6 06 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
5 Gaxeta
07 packing PTFE – –
4
empaque
Preme gaxeta Latão NBR6188/ B124/
3
08 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze
2 NBR6314/ B62/
09 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
1 Haste Latão
A NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
FIG. 011
Disco renovável e sede de aço inox Volante Alumínio
renewable disc and seat of stainless steel 11 handwheel aluminum – B85/S12A
disco renovable y asiento de acero inox volante aluminio
Arruela de identificação Alumínio
12 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
Porca Aço inox
13 NBR5601/
13 nut stainless steel 304 A276/304
tuerca acero inox
12 Sede Aço inox NBR5601/
14 seat stainless steel 410 A276/410
asiento acero inox
11
Disco “plug” Aço inox NBR5601/
15 plug disc stainless steel 410 A276/410
disco “plug” acero inox
FIG. 012
Disco e sede de aço inox Arruela de presa Latão B16/
disc and seat of stainless steel 16 disc holder nut brass NBR5023 C36000
disco y asiento de acero inox tuerca del disco latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

6
FIG. 013/014/015 - VÁLVULA GLOBO
Globe valve
Válvula globo

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C D E VAPOR SATURADO
saturated steam 150 PSI
1/2” 15 79 125 60 89.5 8.5 (10 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 90 140 70 98.5 9.5 non shock
ÁGUA, ÓLEO
1” 25 104 156 83 108.5 10.5 water, oil 225 PSI sin choque
(15 BAR)
1 1/4” 32 115 175 93 118.0 11.0 agua, aceite
1 1/2” 40 130 185 102 127.5 11.5
2” 50 159 216 122 153.0 13.5 * NPS = Tamanho nominal da tubulação
2 1/2” 65 180 252 142 178.5 14.5 Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería
3 80 199 286 167 191.5 16.5 ** DN = Diâmetro nominal
4 100 285 368 230 229.5 18.0


Nominal diameter
Diámetro nominal
PN 20 DN 15 100
(A) Nas válvulas de DN 50 (2”) até DN 100 (4”) a porca do disco e de bronze é provida de
DENOMINAÇÃO MATERIAL guias.
POS. designation material ABNT ASTM On valves sizes from DN 50 to DN  100, the disc nut is provided of guide.
designación materiales En las válvulas DN  50 hasta DN  100, la tuerca del disco es proveida de guia.
Corpo Bronze B-62 (B) Nas válvulas de DN 40 (1 1/2”) até DN  100 (4”) o volante é de alumínio.
6314/
01 body bronze C83600 alloy On valve sizes from DN  50 to DN  100, the hand wheel is aluminium.
cuerpo bronce C836 En las válvulas desde DN  50 hasta DN  100 el volante es de aluminio.

Disco Metálico Bronze B-62 (C)Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo.
6314/ For DN 100 size, the bonnet is bolted on the body.
02 mettalic disc bronze
C83600
alloy
En la medida DN 100 el bonete es atorrillado al cuerpo.
disco metalico bronce C836
Arruela de presa Latão B-124
6188/ ØC
03 disc holder nut brass C37700 alloy
tuerca del disco latón C377
11
Tampa Bronze B-62
6314/
04 bonnet bronze C83600 alloy
bonete bronce C836 10

ABIERTO
ABERTO
OPEN
Gaxeta B
05 packing PTFE – – 9
empaque
E 8
Preme gaxeta Latão B-124
6188/
06 packing gland brass C37700 alloy
prensa empaque latón C377 7
Porca gaxeta Bronze B-62
6314/ 6
07 packing nut bronze C83600 alloy
tuerca prensa empaque bronce C836
5
Haste Latão B-124
6188/
08 stem brass C37700 alloy
vástago latón C377 4
ØD

Volante Poliamida
09 handwheel polyamide – – 3
volante poliamida
2
Arruela de identificação Alumínio
10 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio 1
A
Porca do volante Aço inox A-276
5601/
11 handwheel nut stainless steel 304 type Fig. 013
tuerca del volante acero inox 304 Disco metálico
Porca do disco (A) Latão B-16 metallic disc
12 disc nut brass 5023 alloy disco metalico
tuerca del disco latón C360
Disco renovável
13 renewable disc PTFE – – 14
disco renovable 16
Porca disco Bronze B-62 13
6314/
14 disc nut bronze C83600 alloy 15
tuerca del disco bronce C836
12
Sede postica Aço inox A-276
5601/
15 seat ring stainless steel 410 type
asiento renovable acero inox 410 FIG. 014 FIG. 015
Disco “plug” Aço inox A-276 Disco renovável Disco e sede de aço inox
5601/
16 plug disc stainless steel 410 type renewable disc disc and seat of stainless steel
disco “plug” acero inox 410 disco renovable disco y asiento de acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Flanges de acordo com ANSI B16-24 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Flanges in accordance with ANSI B16-24 dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Bridas según ANSI B16-24

7
FIG. 101/104 - VÁLVULA GLOBO
Globe valve
Valvula globo

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO 125 PSI
1/2” 15 53 86 60 saturated steam (9 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/4” 20 66 97 70 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1 25 77 119 70 water, oil 200 PSI
(14 BAR)
1 1/4” 32 87 135 83 agua, aceite
1 1/2” 40 98 152 93
2” 50 120 169 102
2 1/2” 65 148 202 122
PN 16 DN 15 80 3” 80 178 216 142

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Medidas de 2 1/2” e 3” apenas fig. 104
Nominal pipe size Nominal diameter Size 2 1/2” and 3” just fig. 104
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal medidas 2 1/2” y 3” solamente fig. 104

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
13 Corpo Bronze B-62
6314
01 body bronze C83600 alloy
cuerpo bronce C836
12
Disco Metálico Bronze B-62
6314
02 mettalic disc bronze C83600 alloy
11 disco metalico bronce C836
Haste Latão B-124
6188
10 03 stem brass C37700 alloy
vástago latón C377
Fig. 104
Disco renovável Tampa Bronze B-62
6314
Renewable disc
04 bonnet bronze C83600 alloy
bonete bronce C836
Disco renovable
Gaxeta
05 packing PTFE – –
empaque
ØC
Porca gaxeta Bronze B-62
6314
06 packing nut bronze C83600 alloy
tuerca prensa empaque bronce C836
Poliamida
9 Fig. 101/104 polyamide – –
Volante 1/2” a 1 1/2” poliamida
07 handwheel
8 volante Alumínio B-85
Fig. 101 2”
Fig. 104 2” a 3” aluminum S –
aluminio 12 A
7
ABIERTO
ABERTO

Arruela de identificação Alumínio


OPEN

08 identification plate aluminum – –


B

6 roldana de indentificacion aluminio


Porca do volante Aço inox A276
56601
09 handwheel nut stainless steel 304 alloy
5 tuerca del volante acero inox C304
Latão B-16
4 1/2” a 1 1/4” brass 5023 alloy
Porca do disco latón C360
10 disc nut
3 tuerca del disco Bronze B-62
6314
1 1/2” a 3” bronze alloy
C83600
bronce C836
2 Disco
11 disc PTFE – –
Fig. 101 disco
Disco metálico 1
Porta disco Bronze B-62
Metallic disc 6314
Disco metálico 12 disc holder bronze C83600 alloy
A porta disco bronce C836
Arruela de presa Latão B-16
13 disc holder nut brass 5023 alloy
tuerca del disco latón C360

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

8
FIG. 111 - VÁLVULA GLOBO
Globe valve
Valvula globo

PN 20 DN 15 40
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO 150 PSI
1/2” 15 68 112 67 saturated steam (10 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/4” 20 80 122 72 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 92 145 82 water, oil 300 PSI
(20 BAR)
1 1/4” 32 105 157 92 agua, aceite
1 1/2” 40 119 171 102

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL ØC
POS. designation material ABNT ASTM 10
designación materiales
Corpo Bronze 9
NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco Metálico Bronze 8
NBR6314/ B62/
02 mettalic disc bronze C83600 C83600
disco metalico bronce
7
Tampa Bronze NBR6314/ B62/
03 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
ABIERTO
ABERTO

6
OPEN

Haste Latão
B

NBR6188/ B124/
04 stem brass C37700 C37700
vástago latón 5
Gaxeta
05 packing PTFE – –
empaque 4
Preme gaxeta Latão
NBR6188/ B124/
06 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón 3
Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B62/
07 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce 2
Volante Alumínio B85/
08 handwheel aluminum – S-12A
volante aluminio 1
Arruela de identificação Alumínio A
09 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
Porca Aço inox NBR5601/ A-276/
10 nut stainless steel 304 304
tuerca acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

9
FIG. 113 - VÁLVULA GLOBO
Globe valve
Valvula globo

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
PN 20 DN 15 80 NPS* DN** A B C D E VAPOR SATURADO 150 PSI
1/2” 15 79 112 67 89.5 8.5 saturated steam (10 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 90 120 72 98.5 9.5 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 104 144 82 108.5 10.5 water, oil 225 PSI
(15 BAR)
1 agua, aceite
1/4” 32 115 156 92 118.0 11.0
1 40 130 170 102 127.5 11.5
1/2” * NPS = Tamanho nominal da tubulação
Nominal pipe size
2” 50 159 201 122 153.0 13.5 Tamaño nominal de la tubería
2 65 180 216 142 178.5 14.5
1/2” ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
3 80 199 248 167 191.5 16.5 Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco Metálico Bronze NBR6314/ B62/
ØC 02 mettalic disc bronze C83600 C83600
disco metalico bronce
10
Tampa Bronze NBR6314/ B62/
03 bonnet bronze C83600 C83600
9 bonete bronce
Gaxeta
8 04 packing PTFE – –
ABIERTO

empaque
ABERTO
OPEN

7
B

E Preme gaxeta Latão B-124


NBR6188/
05 packing gland brass C37700 alloy
6 prensa empaque latón C377
Porca gaxeta Bronze B-62
6314/
5 06 packing nut bronze C83600 alloy
tuerca prensa empaque bronce C836
4 Haste Latão B-124
6188/
07 stem brass C37700 alloy
vástago latón C377
3
Volante Alumínio
ØD

08 handwheel aluminum – –
2 volante aluminio
Sede postica Latão
1 09 seat ring brass – –
asiento renovable latón
Porca do volante Aço inox A-276
5601/
A
10 handwheel nut stainless steel 304 type
tuerca del volante acero inox 304

dimensões em milímetros
Flanges de acordo com ANSI B-24 dimensions in mm
Flanges in accordance with ANSI B-24 dimensiones en mm
Bridas según ANSI B-24

10
FIG. 030/031 - VÁLVULAS ANGULARES
Angle valves
Válvulas angulares

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C D E VAPOR SATURADO
saturated steam 150 PSI
1/2” 15 59 124 63 89.5 8.5 (10 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 65 133 80 98.5 9.5 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 73 156 100 108.5 10.5 water, oil 225 PSI
(15 BAR)
1 32 79 155 100 118.0 11.0 agua, aceite
1/4”
1 40 84 177 100 127.5 11.5
1/2”
2” 50 101 224 125 153.0 13.5
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería


Nominal diameter
Diámetro nominal
PN 20 DN 15 50
15
ØC
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM 14
designación materiales
13
Corpo Bronze B-62
6314/
01 body bronze alloy

ABIERTO
ABERTO
C83600 12

OPEN
cuerpo bronce C836

B
Disco Metálico Bronze B-62 11
6314/
02 mettalic disc bronze C83600 alloy
disco metalico bronce C836 E 10
Arruela de trava Cobre
03 locking washer copper 6324 B-152 9
arandela de seguridad cobre
8
Arruela de presa Latão B-16
04 disc holder nut brass 5023 alloy
tuerca del disco latón C360 7
Porca de união Bronze B-61 6
6314/
05 union bonnet bronze C92200 alloy
tuerca de unión bronce C922
5
Junta Papelão hidráulico
06 gasket hidraulic gasket – – 4
guarnición cartón de amianto
A

Tampa Bronze B-62 3


6314/
07 bonnet bronze C83600 alloy
bonete bronce C836 2
Gaxeta
08 packing PTFE – – ØD 1
empaque
A
Preme gaxeta Latão B124
6188/
09 packing gland brass C37700 alloy
prensa empaque latón C377 Fig. 030
Porca gaxeta Bronze B62 Disco metálico
6314/
10 packing nut bronze C83600 alloy mettalic disc
tuerca prensa empaque bronce C836 disco metálico
Haste Latão B124
6188/
11 stem brass C37700 alloy
vástago latón C377
Arruela de identificação Alumínio
12 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
2
Volante Ferro nodular
13 handwheel nodular iron 6916 A-842
volante hierro nodular
Porca do volante Aço inox A-276
5601/
14 handwheel nut stainless steel 304 type
tuerca del volante acero inox 304 Fig. 031
Contra pino Cobre Disco para bloqueio e retenção
15 set pin copper – – stop-check type disc
clavija cobre disco para bloqueio y retención

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 8328 Flanges de acordo com ANSI B16-24 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 8328 standard Flanges in accordance with ANSI B16-24 dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 8328 Bridas según ANSI B16-24

11
FIG. 003 - VÁLVULA DE AGULHA
Needle valve
Válvula de aguja

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO
saturated steam 150 PSI
1/4” 6 38 60 50 (10 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/8” 10 42 60 50 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1/2” 15 45 63 50 water, oil 300 PSI
(20 BAR)
3/4” 20 54 78 50 agua, aceite
1” 25 92 124 83 * NPS = Tamanho nominal da tubulação
PN 20 DN 06 50 1 1/4”
1 1/2”
32
40
105
119
137
175
93
102


Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería

2” 50 140 177 122 ** DN = Diâmetro nominal


Nominal diameter
ØC 10 Diámetro nominal

9 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
8 designación materiales
Corpo Bronze 6314/ B62/
7 01 body bronze C8314 C83600
cuerpo bronce
6 Sede postica Latão B-16/
02 seat ring brass 5023 C360
5 asiento renovable latón
ABIERTO
ABERTO
OPEN

Tampa Bronze
B

4 6314/ B62/
03 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
3 Gaxeta
04 packing PTFE – –
2 empaque
Preme gaxeta Latão 6188/ B124/
05 packing gland brass C37700 C377
prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze 6314/ B62/
06 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
1 Haste Latão 6188/ B-124/
A
07 stem brass C37700 C377
vástago latón
DN 25 (1”) A DN 50 (2”) Poliamida
SEDE RENOVÁVEL 1/4” a 1” polyamide – –
renewable seat Volante poliamida
asiento renovable 08 handwheel
volante Alumínio B-85 S
1 1/2” a 2” aluminum – 12 A
ØC aluminio
10 Arruela de identificação Alumínio
09 identification plate aluminum – –
9 roldana de indentificacion aluminio
Porca do volante Aço inox
8 10 handwheel nut stainless steel 5601-304 A276-304
tuerca del volante acero inox
ABIERTO
ABERTO
OPEN

7 Arruela Latão
B

B-16
11 washer brass 5023 C360
6 arandela latón

11
A
DN 6 (1/4”) A DN 20 (3/4”) 1
SEDE INTEGRAL
integral seat
sede integral

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

12
FIG. 040/041 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL
Lift check valve
Válvula de retención horizontal

PN 20 DN 15 100

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B VAPOR SATURADO
saturated steam 150 PSI
1/2” 15 68 48 (10 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado 4
3/4” 20 80 52 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 92 59 water, oil 300 PSI
(21 BAR)
1 1/4” 32 105 66 agua, aceite 3

B
1 1/2” 40 119 76
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 140 88 Nominal pipe size 2
2 1/2” 65 166 103 Tamaño nominal de la tubería
3” 80 192 118 ** DN = Diâmetro nominal 1
Nominal diameter
4” 100 254 138 Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales A
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600 Fig. 040
cuerpo bronce Disco metálico
Disco Metálico Bronze mettalic disc
NBR6314/ B-62/
02 mettalic disc bronze C83600 C83600 disco metálico
disco metalico bronce
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
03 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
7
Arruela de identificação Alumínio
04 identification plate aluminum – – 6
roldana de indentificacion aluminio
Guia do disco Bronze NBR6314/ B-62/ 5
05 disc guide nut bronze C83600 C83600
guia del disco bronce
Disco Fig. 041
06 disc PTFE – – Disco renovável
disco
renewable disc
Porta disco Bronze disco renovable
NBR6314/ B-62/
07 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)
Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo.
For DN 100 (4”) size the bonnet is bolted on the body.
En la medida DN 100 (4”) el bonete es atornillado al cuerpo.
13
FIG. 044/045/046 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL
Lift check valve
Válvula de retenção horizontal

PN 25 DN 15 50
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B VAPOR SATURADO
saturated steam 200 PSI
1/2” 15 71 47 (14 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 79 50 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 94 60 water, oil 400 PSI
(28 BAR)
1 1/4” 32 108 65 agua, aceite
1 1/2” 40 120 73 TEMPERATURA MÁX.
maximum temperature 232 ºC
2” 50 148 89 temperatura máxima
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
6 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

5 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
4 Corpo Bronze
B

6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
3 cuerpo bronce
Sede postica Aço inox A-276
5601/
02 seat ring stainless steel 410 tipo
2 asiento renovable acero inox 410
Disco Metálico Aço inox A-276
5601/
1 03 mettalic disc stainless steel 410 tipo
disco metalico acero inox 410
A Tampa Bronze 6314 B-62
04 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
FIG. 046
Disco e sede de aço inox Porca união Bronze 6314/ B-61/
disc and seat of stainless steel 05 union bonnet bronze C92200 C92200
tuerca de unión bronce
disco y asiento de acero inox
Arruela de identificação Alumínio
06 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
9
Guia do disco Bronze 6314/ B-62/
8 10 07 disc guide nut bronze C83600 C83600
guia del disco bronce
7 Disco renovável
08 renewable disc PTFE – –
disco renovable
Porta disco Bronze 6314/ B-62/
Fig. 044 Fig. 045 09 disc holder bronze C83600 C83600
Disco renovável Disco metálico porta disco bronce
renewable disc mettalic disc Disco Metálico Bronze 6314/ B-62/
disco renovable disco metálico 10 mettalic disc bronze C83600 C83600
disco metalico bronce

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

14
FIG. 447 / 448 - VÁLVULA DE RETENÇÃO VERTICAL
Vertical check valve
Válvula de retención vertical

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS*
1/2”
DN**
15
A
65.5
B
30.0
VAPOR SATURADO
saturated steam
125 PSI
(9 BAR)
PN 16 DN 15 100
vapor saturado SEM CHOQUE
3/4” 20 72.5 36.8 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 81.5 44.5 water, oil 200 PSI
(14 BAR)
1 1/4” 32 99.0 55.0 agua, aceite
1 1/2” 40 107.0 64.0
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 121.0 81.0 Nominal pipe size B
2 1/2” 65 145.0 101.0 Tamaño nominal de la tubería

3” 80 164.0 120.0 ** DN = Diâmetro nominal


Nominal diameter
4” 100 202.0 156.0 Diámetro nominal
1
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze 2
NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco Metálico Bronze
A

NBR6314/ B62/
02 mettalic disc bronze C83600 C83600 3
disco metalico bronce
Mola Aço inox NBR5601/ A276/
03 spring stainless steel 302 tipo 302
resorte acero inox 4
Porca do disco Latão NBR5023/ B16/
04 disc nut brass 36000 C36000
tuerca del disco latón
Anel tipo o’ring Silicone Fig. 447
05 o’ring silicone – –
anillo o’ring silicona
Porta anel Bronze NBR6314/ B62/
06 o’ring holder bronze C83600 C83600
porta anillo bronce
5

Fig. 448
Com anel de vedação
with sealing ring
con anillo de cierre

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

15
FIG. 049/053 - VÁLVULAS DE RETENÇÃO COM PORTINHOLA
Swing check valve
Válvula de retención de portezuela

PN 16 DN 15 100
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B VAPOR SATURADO
saturated steam 125 PSI
1/2” 15 57 42 (9 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 64 46 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 78 52 water, oil 200 PSI
(14 BAR)
1 1/4” 32 92 58 agua, aceite
1 1/2” 40 102 65
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 122 75 Nominal pipe size
6 Tamaño nominal de la tubería
2 1/2” 65 157 88
5 3” 80 170 104 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
4” 100 210 123 Diámetro nominal
4
B

DENOMINAÇÃO MATERIAL
3 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
2 Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
1
Porca do disco Latão B-16/
A 02 disc nut brass 5023 C36000
tuerca del disco latón
Fig. 049
Disco Metálico Bronze NBR6314/ B-62/
03 mettalic disc bronze C83600 C83600
disco metalico bronce
7 Alavanca Bronze NBR6314/ B-62/
04 hanger bronze C83600 C83600
palanca bronce
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
05 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
Arruela de identificação Alumínio
Fig. 053 06 identification plate aluminum – –
Com anel de vedação roldana de indentificacion aluminio
with sealing ring Anel tipo o’ring Silicone
con arillo de junta 07 o’ring silicone – –
anillo o’ring silicona

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

16
FIG. 551/552 - VÁLVULA DE RETENÇÃO FUNDO POÇO
Check valve for well
Válvula de retención de pozo

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
condiciones de trabajo
medidas dimensiones
PN 16 DN 15 100
NPS* DN** A B ÁGUA, ÓLEO SEM CHOQUE
1/2” 15 58.0 30.3 200 PSI water, oil non shock
agua, aceite sin choque
3/4” 20 69.0 36.6
1” 25 70.5 44.5
1 1/4” 32 82.5 55.0
1 1/2” 40 95.0 64.0
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 112.0 81.0 Nominal pipe size B
2 1/2” 65 136.0 101.0 Tamaño nominal de la tubería
3” 80 150.0 120.0 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
4” 100 184.0 155.5 Diámetro nominal
1

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM 2
designación materiales
Corpo Bronze
A

NBR6314/ B62/ 3
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco Metálico Bronze 4
NBR6314/ B62/
02 mettalic disc bronze C83600 C83600
disco Metelalico bronce
Mola Aço inox A-276
NBR5601/ Fig. 551
03 spring stanless steel 302 tipo
resorte acero inox 302
Porta disco Latão NBR5023/ B16/
04 disc holder brass 36000 C36000
porta disco latón
Anel tipo o’ring Silicone 5
05 o’ring silicone – –
anillo o’ring silicona
Porta anel Bronze 6
NBR6314/ B62/
06 o’ring holder bronze C83600 C83600
porta anillo bronce
Fig. 552
Com anel de vedação
With sealing ring
Con anillo de cierre

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

17
FIG. 460 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL
Horizontal retaining valve
Válvula de retención horizontal

PN 50 DN 15 50
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B
1/2” 15 75 46 VAPOR SATURADO
saturated steam 300 PSI
3/4” 20 90 52 (21 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
1” 25 106 60 non shock
1 1/4” 32 122 69 ÁGUA, ÓLEO sin choque
water, oil 600 PSI
1 1/2” 40 135 77 (41 BAR)
agua, aceite
2” 50 165 94

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Temperatura máxima = 232 °C


Nominal pipe size Nominal diameter Maximum temperature = 232 ° C
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Temperatura máxima = 232 ° C

6 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
5 Corpo Bronze NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce

4 Sede postica Aço inox NBR5601/ A276/


02 seat ring stanless steel 410 410
asiento renovable acero inox
Disco Metálico Aço inox NBR5601/ A276/
B

3 03 mettalic disc stanless steel 410 410


disco Metelalico acero inox
Tampa Bronze NBR6314/ B62/
2 04 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
Porca de união Bronze NBR6314/ B61/
1
05 union bonnet bronze C92200 C92200
tuerca de unión bronce
Arruela de identificação Alumínio
06 identificaation plate aluminum – –
A roldana de indentificacion alumino

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

18
FIG. 037/038 - VÁLVULA DE ALÍVIO
Relief valve
Válvula de alivio
Estas válvulas foram desenvolvidas para proporcionar o alívio da sobrepressão em linhas ou vasos
de pressão que operam com água ou outros líquidos. Embora estas válvulas não tenham ação de
abertura instantânea (pop action), elas podem ser usadas para vapor em instalações que não sejam
codificadas (sem especificações legais) e onde necessidades de alta descarga não seja requerida.
NOTA: Recomenda-se substituir a mola para regulagens abaixo de 40 PSI

These valves were developed for the relieving of the overpressure in pipelines or pressure vessels
wich are operated with water or other liquids. In spite such valves have not the instantaneous
opening (pop action), they can be used for steam on non coded instalations, and when high discharge
rates are not required.
NOTE: It is recomended to change the spring for use below 40 PSI

Estas válvulas fueran desarrolladas para proporcionar el alívio de la sobre presión en lineas o
recipientes de presión que operan con água y otros liquidos. Todavia estas válvulas no presentan la
acción de apertura instantanea (pop action) y pueden
ser usadas para vapor en instalaciones que no
MEDIDAS DIMENSÕES sean normatizadas (vale decir, sin especificaciones
sizes dimensions legales) y donde necesidades de alta descarga no
medidas dimensiones
sea requerida. DN 15 80
NPS* DN** A B C NOTA: És recomendado el cambio del resorte
1/2” 15 74 47 30 para présione abajo 40 PSI
3/4” 20 77 56 36
1” 25 84 70 40
1 1/4” 32 104 80 54
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
1 1/2” 40 108 85 60 Nominal pipe size
2” 50 129 102 70 Tamaño nominal de la tubería
2 1/2” 65 191 78 78 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
3” 80 201 92 92 Diámetro nominal 8

DENOMINAÇÃO MATERIAL 7

A
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 6
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/ 5
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
4
Sede Bronze NBR6314/ B-62/
02 seat bronze C83600 C83600 3
asiento bronce
Pino Latão 1
NBR6188/ B-124/
03 spindle brass C37700 C37700

B
vastago latón 9
Assento de mola Latão NBR6188/ B-124/
04 spring washer brass C37700 C37700 2
asiento del resorte latón
Mola Aço SAE 1070/
05 spring stanless NBR6006 C
resorte acero
C
Tubo regulador Latão NBR6188/ B-124/
06 regulator tube brass C37700 C37700
tubo regulador latón Fig. 037
Disco metálico
Porca Latão mettalic disc
B-16/
07 nut brass NBR5023 C36000 disco metálico
tuerca latón
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
08 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
A1 2bar BSP
Disco cônico Bronze NBR6314/ B-62/ 12
09 conical disc bronze C83600 C83600 A3 2bar NPT
disco cónico bronce
B1 4bar BSP 11
Guia Bronze NBR6314/ B-62/
10 guide bronze C83600 C83600 B3 4bar NPT 10
guía bronce
C1 7bar BSP
Disco
11 disc PTFE – – C3 7bar NPT Fig. 038
disco Disco PTFE
Porta disco Bronze D1 10bar BSP disc PTFE
NBR6314/ B-62/
12 disc holder bronze C83600 C83600 D3 10bar NPT disco PTFE
porta disco bronce

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

19
FIG. 060 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO-ASCENDENTE
Gate valves non-rising stem
Válvula de compuerta con vástago no ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
PN 20 DN 15 100 NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO
150 PSI
1/2” 15 57 91 50 saturated steam (10 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/4” 20 61 97 60 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1 25 66 120 70 water, oil 300 PSI
(20 BAR)
1 1/4” 32 70 128 70 agua, aceite
1 1/2” 40 75 141 83
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 83 175 93 Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería
2 1/2” 65 92 197 122
3” 80 106 219 132 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
4” 100 124 286 167 Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze 6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Cunha sólida Bronze 6314/ B-62/
02 solid wedge bronze C83600 C83600
cuña sólida bronce
Tampa Bronze 6314/ B-62/
03 bonnet bronze C83600 C83600
ØC 11 bonete bronce
Arruela de trava Latão 6188/ B-124/
10 04 locking washer brass C37700 C37700
arandela de seguridad latón
9 Gaxeta
05 packing PTFE – –
empaque
8 Preme gaxeta Latão 6188/ B-124/
06 packing gland brass C37700 C37700
7 prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze 6314/ B-62/
6 07 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
B

5 Haste Latão 6188 B-124/


08 stem brass C37700 C37700
vástago latón
4 Poliamida
1/2” a 2” polyamide – –
Volante poliamida
3 09 handwheel
volante Alumínio B-85
2 1/2” a 4” aluminum S
2 aluminio 12 A
Arruela de identificação Alumínio
10 identification plate aluminum – –
1 roldana de indentificacion aluminio
Porca do volante Aço inox 5601/ A-276/
A 11 handwheel nut stainless steel 304 304
tuerca del volante acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

20
FIG. 061 - V
 ÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE
Gate valve with rising stem
Válvula de compuerta con vástago ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DNA** A B ØC VAPOR SATURADO 150 PSI
1/2” 15 56 140 60 saturated steam (10 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/4” 20 62 168 70 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 72 195 83 water, oil 300 PSI
1 1/4” 32 78 225 93 agua, aceite
(20 BAR) PN 20 DN 15 100
1 1/2” 40 86 255 102
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 98 320 122 Nominal pipe size
2 1/2” 65 116 375 122 Tamaño nominal de la tubería
3” 80 130 437 167 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
4” 100 153 510 230 Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales ØC
Corpo Bronze NBR6314/ B62/ 10
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B62/
02 wedge bronze C83600 C83600
9
cuña bronce
Cabeça Bronze NBR6314/ B62/
03 bonnet bronze C83600 C83600 8
bonete bronce
Haste Latão NBR6188/ B124/
04 stem brass C37700 C37700 7
vástago latón
Gaxeta
05
ABIERTO

packing PTFE – –
ABERTO
OPEN

empaque 6
B

Bucha gaxeta Latão NBR6188/ B124/


06 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón 5
Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B62/
07 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
Alumínio 4
B-85/
1 1/2” a 4” aluminum –
Volante S 12 A
aluminio
08 handwheel 3
volante Poliamida
1/2” a 1 1/4” polyamide – –
poliamida
Arruela de identificação Alumínio 2
09 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
Porca Aço inox NBR5601/ A276/
10 nut stainless steel 304 304
1
tuerca acero inox
A

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

21
FIG. 062 - VÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE
Gate valve with rising stem
Válvula de compuerta con vástago ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DNA** A B ØC VAPOR SATURADO
saturated steam 200 PSI
1/2” 15 56 142 60 (14 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 62 170 70 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 72 193 83 400 PSI
PN 25 DN 15 80 1 1/4” 32 78 222 93
water, oil
agua, aceite
(28 BAR)

1 1/2” 40 86 257 102 TEMPERATURA MÁX.


2” 50 98 318 122 maximum temperature 232 ºC
temperatura máxima
2 1/2” 65 116 371 122
3” 80 130 434 167

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B62/
ØC 02 wedge bronze C83600 C83600
cuña bronce
11
Porca união Bronze NBR6314/ B61/
03 union bonnet bronze C92200 C92200
10 tuerca de unión bronce
Cabeça Bronze NBR6314/ B62/
04 bonnet bronze C83600 C83600
9 bonete bronce
Haste Latão NBR6188/ B124/
05 stem brass C37700 C37700
8 vástago latón
Gaxeta
06 packing PTFE – –
ABIERTO
ABERTO

7 empaque
OPEN
B

Bucha gaxeta Latão NBR6188/ B124/


07 packing gland brass C37700 C37700
6 prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B62/
5
08 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
Poliamida
1/2” à 1 1/4” polyamide – –
4 Volante poliamida
09 handwheel
volante Alumínio B-85 S
3 1 1/2” à 3” aluminum – 12 A
aluminio
Arruela de identificação Alumínio
2 10 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
Porca Aço inox NBR5601/
1 11 nut stainless steel 304 A276/304
tuerca acero inox
A

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

22
FIG. 063 - V
 ÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE
Gate valve with rising stem
Válvula de compuerta con vástago ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO
saturated steam 300 PSI
1/2” 15 62 141 67 (21 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 76 186 72 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
600 PSI
1” 25 84 219 82 water, oil
agua, aceite
(41 BAR) PN 50 DN 15 50
1 1/4” 32 91 251 92
1 1/2” 40 98,5 288 102 TEMPERATURA MÁX.
maximum temperature 232 ºC ØC
2” 50 106 341 122 temperatura máxima
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal 12

DENOMINAÇÃO MATERIAL 11
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze 10
NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
9
Cunha Aço inox A217/

(ABERTO/OPEN/ABIERTO)
02 wedge stainless steel – Gr CA15
cuña acero inox 8
Sede Aço inox NBR5601/ A276/
03 seat stainless steel

B
410 Tipo 410 7
asiento acero inox
Haste Latão NBR6188/ B124/
04 stem brass C37700 C37700 6
vástago latón
Porca de união Bronze NBR3614/ B-61/ 5
05 union bonnet bronze C92200 C92200
tuerca de unión bronce
Cabeça Bronze 4
NBR3614/ B62/
06 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
3
Gaxeta
07 packing PTFE – –
empaque
2
Bucha gaxeta Latão NBR6188/ B124/
08 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón
1
Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B62/
09 packing nut bronze C83600 C83600 A
tuerca prensa empaque bronce
Volante Alumínio
10 handwheel aluminum – B85/S12A
volante aluminio
Arruela de identificação Alumínio
11 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
Porca Aço inox
NBR5601/
12 nut stainless steel 304 A276/304
tuerca acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

23
FIG. 065 - V
 ÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE
Gate valve non rising stem
Válvula de compuerta no vástago ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
NPS* DN** A B C D E
1/2” 15 74 94 60 89,5 8,5
3/4” 20 78 96 60 98,5 9,5
1” 25 84 115 70 108,5 10,5
1 1/4” 32 95 125 70 118,0 11,0
1 1/2” 40 102 141 83 127,5 11,5
CONDIÇÕES DE TRABALHO
2” 50 136 173 93 153,0 13,5 working conditions
2 1/2” 65 154 206 122 178,5 14,5 condiciones de trabajo
3” 80 175 226 122 191,5 16,5 VAPOR SATURADO
saturated steam 125 PSI
4” 100 195 283 167 229,5 18,0 (9 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
5” 125 204 400 230 255,0 19,5 non shock
ÁGUA, ÓLEO 200 PSI sin choque
6” 150 216 456 260 280,0 21,5 water, oil (14
8” 200 235 568 260 343,5 24,5 agua, aceite BAR)

PN 16 DN 15 200 * NPS = Tamanho nominal da tubulação


Nominal pipe size
** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

(A) Nas válvulas de DN 65 (2 1/2”) até DN 200 (8”) o volante é de alumínio.


On valves sizes from DN65 (2 1/2") to DN200 (8") the hand wheel is aluminium.
En las válvulas desde DN65 (2 1/2") hasta DN200 (8") el volante es de aluminio.

(B) Nas válvulas de DN 125 (5”), DN150 (6”) e DN200 (8”) a tampa é aparafusada ao corpo.
On valves sizes from DN125 (5"), DN 150 (6") and DN200 (8"), the bonnet is balted on the body.
En las válvulas DN125 (5"), DN 150 (6") y DN200 (8"), el bonete es atorrillado al cuerpo.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
ØC designación materiales
Corpo Bronze B-62
6314/
01 body bronze C83600 alloy
cuerpo bronce C836
11
Cunha sólida Bronze B-62
6314/
02 solid wedge bronze C83600 alloy
10 cuña sólida bronce C836
Haste Latão 6188/ B124/
9 03 stem brass 37700 C377
vástago latón
Tampa (B) Bronze B-62
8 6314/
04 bonnet bronze C83600 alloy
bonete bronce C836
B

7 Arruela de presa Latão 6188/ B124/


05 disc holder nut brass 37700 C377
tuerca del disco latón
6
Gaxeta
06 packing PTFE – –
5 empaque
Preme gaxeta Latão 6188/ B124/
4 07 packing gland brass 37700 C377
prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze B-62
ØD

3 6314/
08 packing nut bronze C83600 alloy
tuerca prensa empaque bronce C836
2 Volante (A) Poliamida
09 handwheel (A) polyamide – –
1 volante (A) poliamida
Arruela de identificação Alumínio
10 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio

E Porca do volante Aço inox A-276


11 handwheel nut stainless steel 5601-304 type 304
A tuerca del volante acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Flanges de acordo com ANSI B16-24 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Flanges in accordance with ANSI B16-24 dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Bridas según ANSI B16-24

24
FIG. 600 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE
Gate valves non-rising stem
Válvula de compuerta con vástago no ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
VAPOR SATURADO 125 PSI
NPS* DN** A B ØC saturated steam (9 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
5” 125 166 402 230 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
water, oil 200 PSI
6” 150 190 468 260 (14 BAR)
agua, aceite

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal




Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería


Nominal diameter
Diámetro nominal PN 16 DN 125 150
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze ØC
6314/ B-62/
1 body bronze C83600 C83600 14
cuerpo bronce
Cunha sólida Bronze 13
6314/ B-62/
2 solid wedge bronze C83600 C83600
cuña sólida bronce
12
Porca Aço inox 304 5601/
3 nut stanless steel 304 304 A-276/304 11
tuerca acero inox 304
Junta Papelão hidráulico 10
4 gasket hidraulic gasket – –
guarnición cartón de amianto
Tampa Bronze 9
6314/ B-62/
5 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
B

8
Parafuso Aço bicromatizado 6006/
6 bolts dichromated steel 1020 1020
tornillo acero bicrmatizado 7
Haste Latão 6188/ B124/
7 stem brass C37700 C37700 6
vástago latón
Estojo de gaxeta Bronze 6314/ B-62/
8 stuffin box bronze C83600 C83600 5
caja del empaque bronce
Gaxeta
9 packing PTFE – – 4
empaque
Preme gaxeta Bronze 3
6314/ B-62/
10 packing gland bronze C83600 C83600
prensa empaque bronce
Volante Alumínio 2
11 handwheel aluminum – –
volante alumino
1
Arruela lisa Aço bicromatizado 6006/
12 washer dichromated steel 1020 1020 A
arandela acero bicrmatizado
Arruela de identificação Alumínio
13 identificaation plate aluminum – –
roldana de indentificacion alumino
Porca do volante Aço inox 5601/
14 handwheel nut stanless steel 304 A276/304
tuerca del volante acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) dimensiones en mm
Construción de acuerdo con NBR 15055 Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

25
FIG. 603 - VÁLVULA GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO 125 PSI
saturated steam (9 BAR)
1/2” 15 45 112 50 vapor saturado SEM CHOQUE
PN 16 DN 15 80 3/4” 20 50 142 60 ÁGUA, ÓLEO
200 PSI
non shock
sin choque
1” 25 57 176 70 water, oil (14 BAR)
agua, aceite
1 1/4” 32 64 206 83
1 1/2” 40 69 229 83 * NPS = Tamanho nominal da tubulação
Nominal pipe size
2” 50 79 285 93 Tamaño nominal de la tubería
2 1/2” 65 92 344 122 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
ØC 3” 80 106 390 132 Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
10 Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
1 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
9
Cunha Bronze NBR6314/ B-62/
2 wedge bronze C83600 C83600
8 cuña bronce
Cabeça Bronze NBR6314/ B-62/
(ABERTO/OPEN/ABIERTO)

7 3 bonnet bronze C83600 C83600


bonete bronce
6 Haste Latão NBR6188/ B124/
4 stem brass C37700 C37700
B

vástago latón
5
Gaxeta
5 packing PTFE – –
4 empaque
Bucha gaxeta Latão B16/
3 6 packing gland brass NBR5023 C3600
prensa empaque latón
2 Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B-62/
7 packing gland bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
1 1/2” a 2” Poliamida
polyamide – –
Volante poliamida
8 handwheel
A volante 2 1/2” a 3” Alumínio B85/
aluminum – S 12 A
alumino
Arruela de identificação Alumínio
9 identificaation plate aluminum – –
roldana de indentificacion alumino
Porca Aço inox 304 NBR5601/
10 nut stanless steel 304 304 A276/304
tuerca acero inox 304

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) dimensiones en mm
Construción de acuerdo con NBR 15055 Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

26
FIG. 081 - INDICADOR DE NÍVEL PARA LÍQUIDOS
Level gauge for liquids
Indicador de nivel para líquidos

PN 20 DN 15 20

DENOMINAÇÃO MATERIAL MEDIDAS DIMENSÕES


POS. designation material ABNT ASTM sizes dimensions
designación materiales medidas dimensiones
Volante Poliamida NPS* DN** A B (1) C D (2) E (3)
01 handwheel polyamide – –
1/2” 15 31 67 406 5/32x420 16x370
volante poliamida
3/4” 20 31 67 406 5/32x420 16x370
Porca do volante Aço inox 304
02 handwheel nut stainless steel 304 5601/304 A-276/304 * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
tuerca del volante acero inox 304 Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
Arruela de identificação Alumínio
03 identification plate aluminum – – B(1) Aberto
roldana de indentificacion aluminio open
abierto
Haste Latão 6188/ B124/
04 stem brass C37700 C37700 D(2) Diâmetro e comprimento das varetas de proteção
vástago latón diameter and lenght of guard rods
diâmetro y longitud de las varillas de proteción
Gaxeta
05 packing PTFE – – E(3) Diâmetro e comprimento do tubo de vidro (opcional)
empaque diameter and leght of glass (optional)
diâmetro y longitud del tubo de cristal (opcional
Arruela Latão 6188/ B124/
06 washer brass C37700 C37700
Vedação tipo agulha
sealing with needle point type
arendela latón
vedación tipo aguja
Vareta Latão 6188/ B124/ Válvula de purga de 1/8” BSPT
07 rod brass C37700 C37700 1/8 inch drain cock BSPT
vareta latón grilo de purga de 1/8 BSPT
Porca de união Bronze 6314/ B-62/ Extremidades com rosca BSP ou NPT
08 union bonnet bronze C83600 C83600 Threaded end - BSP or NPT
tuerca de unión bronce extremo roscado BSP o NPT
Porca gaxeta Bronze 6314/ B-62/
09 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
Válvula globo agulha Bronze 6314/ B-62/
10 needle valve bronze C83600 C83600
válvula de aguja bronce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Corpo Bronze 6314/ B-62/
11 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce

B (1)
Arruela Latão 6188/ B124/
12 plate brass C37700 C37700
roldana latón
Tubo Vidro
A

13 tube glass – –
tubo vidrio
Anel tipo o’ring Buna N 14 13 12
15 11
14 o’ring buna N – –
anillo o’ring buna N C
Corpo Bronze 6314/ B-62/
15 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

27
FIG. 071 - VÁLVULA MACHO
Cock valve
Llave de paso

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
PN 16 DN 15 100 medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B VAPOR SATURADO 125 PSI
1/2” 15 62 66 saturated steam (9 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/4” 20 73 70 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1” 25 80 79 water, oil 200 PSI
1/2” A 1” (14 BAR)
1 1/4” 32 93 80 agua, aceite1,1/4” A 4”
5 7
1 1/2” 40 110 97 * NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 130 113 Nominal pipe size
B

4 Tamaño nominal de la tubería


2 1/2” 65 162 130
3”6 80 200 176 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
3 4” 100 226 182 Diámetro nominal

2
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS.
3 designation material ABNT ASTM
designación materiales
1 Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
2
Macho conico Bronze NBR6314/ B-62/
A 02 cock conic bronze C83600 C83600
paso cónica bronce
1 Gaxeta
03 packing PTFE
A 1” empaque
1,1/4” A 4”
7 Bucha gaxeta Latão NBR6188/ B124/
04 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón
B

Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B-62/


6
05 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
Preme gaxeta Bronze NBR6314/ B-62/
06 packing gland bronze C83600 C83600
prensa empaque bronce
3
Parafuso Aço NBR6006/
07 bolts stanless 1020 SAE 1020
tornillo acero

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

28
FIG. 085 - FILTRO
Strainer
Filtro

PN 20 DN 06 80

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B VAPOR SATURADO 150 PSI
1/4” 06 50 40 saturated steam (10 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/8” 10 50 40 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1/2” 15 75 53 water, oil 300 PSI
(21 BAR)
3/4” 20 80 62 agua, aceite
1” 25 96 73 Filtro com 95 furos por cm2 A
1 1/4” 32 110 83 Diâmetro dos furos = 0,5 mm
Nas medidas DN65 (2 1/2”) e DN80 (3”):
1 1/2” 40 130 91 – Filtro com 43 furos por cm2
2” 50 150 108 – Diâmetro dos furos = 0,8 mm
2 1/2” 65 195 122 Strainer with 95 holes per cm2
1
Diameter of the holes = 0,5 mm
3” 80 230 147 For DN65 and DN80:
– Strainer with 43 holes per cm2
* NPS = Tamanho nominal da tubulação – Diameter of the holes = 0,8mm 2
Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería Filtro con 95 agujeros por cm2
Diámetro de los agujeros = 0,5 mm
** DN = Diâmetro nominal En las medidas DN65 y DN80:
Nominal diameter – Filtro con 43 agujeros por cm2 3
B

Diámetro nominal – Diámetro de los agujeros = 0,8 mm

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM 4
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Filtro Aço inox NBR5601/
02 strainer stainless steel 304 A276/304
filtro acero inox
Tampa Bronze NBR6314/ B62/
03 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce
1” a 3” Bronze NBR6314/ B62/
bronze
Tampão C83600 C83600
bronce
04 cap
tapón 1/4” a 3/4” Latão NBR5023/ B16/
brass C36000 C36000
latón

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

29
FIG. F85 - FILTRO
Strainer
Filtro

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B VAPOR SATURADO 150 PSI
1/4” 06 45,5 37,0 saturated steam (10 BAR)
vapor saturado SEM CHOQUE
3/8” 10 45,5 37,0 non shock
ÁGUA, ÓLEO sin choque
1/2” 15 58,0 44,0 water, oil 300 PSI
(21 BAR)
PN 20 DN 06 80 3/4” 20 66,0 50,0 agua, aceite
1” 25 81,5 58,0 Filtro com 95 furos por cm2
1 1/4” 32 95,5 66,0 Diâmetro dos furos = 0,5 mm
Nas medidas DN65 (2 1/2”) e DN80 (3”):
1 1/2” 40 111,0 79,0 – Filtro com 43 furos por cm2
2” 50 137,5 91,0 – Diâmetro dos furos = 0,8 mm
2 1/2” 65 195,0 122,0 Strainer with 95 holes per cm2
3” 80 230,0 147,0 Diameter of the holes = 0,5 mm
For DN65 and DN80:
– Strainer with 43 holes per cm2
* NPS = Tamanho nominal da tubulação – Diameter of the holes = 0,8mm
Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería Filtro con 95 agujeros por cm2
Diámetro de los agujeros = 0,5 mm
A ** DN = Diâmetro nominal En las medidas DN65 y DN80:
Nominal diameter – Filtro con 43 agujeros por cm2
Diámetro nominal – Diámetro de los agujeros = 0,8 mm

1
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
2 1 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Filtro Aço inox NBR5601/
2 strainer stanless steel 304 A276/304
3 filtro acero inox
B

Junta
3 gasket PTFE – –
guarnición
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
4 bonnet bronze C83600 C83600
boneto bronce

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) dimensiones en mm
Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

30
FIG. 086 - VÁLVULA PARA TAMBOR
Valve for drum
Válvula para tambor

MEDIDAS
sizes
DIMENSÕES
dimensions DN 20 50
medidas dimensiones
A B A A
(Aberto) (Aberto) (Aberto) (Aberto) * NPS = Tamanho nominal da tubulação
NPS DN Nominal pipe size
(Open) (Open) (Open) (Open)
(Abierto) (Abierto) (Abierto) (Abierto) Tamaño nominal de la tubería

3/4” 20 171 73 172,4 69,1 ** DN = Diâmetro nominal


Nominal diameter
2” 50 211,5 128,2 208,4 125,5 Diámetro nominal

6
CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo 5
ÁGUA, ÓLEO SEM CHOQUE
water, oil 2,9 PSI non shock
(0,2 BAR) 4
agua, aceite sin choque

DENOMINAÇÃO MATERIAL 3
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze 6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Cabo Bronze 2
6314/ B62/
02 handle bronze C83600 C83600
mango bronce
B
Disco
03 disc PTFE – –
disco
1
Porta disco Bronze 6314/ B62/
04 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce
Mola Aço SAE 1070
A

05 spring stanless 6006 /C


resorte acero
Tampão Latão 6188/ B124/
06 cap brass C37700 C37700
tapón latón

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

31
FIG. 088 - VISORES
Visors
Mirilla para vapor

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


DN 15 50 sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B VAPOR CONDENSADO 50 PSI
1/2” 15 85 26 condensing (3,5 BAR)
condensación
3/4” 20 98 29
LÍQUIDOS ATÉ 60℃
1” 25 114 31 liquids up to 60 ºC 100 PSI
(7 BAR)
1 1/4” 32 130 35 líquido hasta 60 °C
1 1/2” 40 140 36 * NPS = Tamanho nominal da tubulação
4 2” 50 155 47 Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería

** DN = Diâmetro nominal
B

3 Nominal diameter
Diámetro nominal

2 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
1 Corpo Bronze 6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
A Junta Papelão hidráulico
02 gasket hidraulic gasket – –
guarnición cartón de amianto
Visor Vidro temperado
03 glass tempered glass – –
mirilla vidrio templado
Arruela de trava Bronze 6314/ B62/
04 locking washer bronze C83600 C83600
arandela de seguridad bronce

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

32
FIG. 067 - VÁLVULA GAVETA FECHO RÁPIDO
Gate valve quick closing
Válvula de compuerta con cierre rapido

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ØC D ÁGUA, ÓLEO SEM CHOQUE
water, oil 200 PSI non shock
1/2” 15 54 57 100 132 (14 BAR)
agua, aceite sin choque
3/4” 20 56 57 100 132
1” 25 62 62 100 137 Na medida de DN100 (4”) a pressão máxima
admissível é de 100 PSI (7 BAR)
1 1/4” 32 72 73 125 163 For DN100 (4") size, the maximum pressure is 100
1 1/2” 40 74 83 125 169 PSI (7 BAR)
En la medida DN100 (4"), la presión máxima es 100
2”
2 1/2”
50
65
84
94
97
116
146
205
202
264
PSI (7 BAR)
PN 16 DN 15 100
3” 80 100 135 205 274
4” 100 112 180 303 395
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

(A) Cabo de alumínio para as medidas de DN65 (2 1/2”), DN80 (3”) e DN100 (4”)
Alumin ium handle in measures DN65, DN80 and DN100
Mango de aluminio en las medidas DN65, DN80 y DN100

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
4
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce 3

C
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
02 bonnet bronze C83600 C83600 2
bonete bronce
Arruela de identificação Alumínio 1
03 identification plate aluminum
B

roldana de indentificacion aluminio


Cabo Bronze NBR6314/ B-62/
04 handle bronze C83600 C83600
mango bronce
Porca Aço inox NBR5601/
05 nut stainless steel 304 A276/304
tuerca acero inox
D
Arruela lisa Aço bicromatizado
06 washer dichromated steel
arandela acero bicromatizado
Preme gaxeta Latão 12
NBR6188/ B124/
07 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón
11
Gaxeta
08 packing PTFE
A

empaque 10
Estojo de gaxeta Bronze NBR6314/ B-62/
09 stuffin box bronze C83600 C83600
caja del empaque bronce 9
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass
C37700 C37700
8
vástago latón
Alavanca Bronze 7
NBR6314/ B-62/
11 hanger bronze C83600 C83600
palanca bronce
Disco Bronze 6
NBR6314/ B-62/
12 disc bronze C83600 C83600
disco bronce 5

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

33
FIG. 089 - VÁLVULA DE FECHO COM MOLA
Shut-off valve with spring
Válvula de cierre rapido con resorte

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C D E ÁGUA, ÓLEO SEM CHOQUE
water, oil 200 PSI non shock
(14 BAR)
1” 25 104 123 40 200 17 agua, aceite sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
PN 16 DN 25 25 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
8 Cabeça Bronze Gaxeta B-62/
02 bonnet bronze packing C83600
bonete bronce empaque
9
Haste Latão NBR6188/ B124/
03 stem brass C37700 C37700
3 vástago latón
Alavanca Latão NBR6941-
11
04 hanger brass - Liga 3 –
palanca latón
Assento de mola Bronze NBR6314/ B-62/
05 spring washer bronze C83600 C83600
asiento del resorte bronce
10 Cabo Bronze NBR6314/ B-62/
06 handle bronze C83600 C83600
6 mango bronce
2
Disco fêmea Latão NBR6188/ B124/
07 disc brass C37700 C37700
5 disco latón
12
Estojo Bronze NBR6314/ B-62/
08 case bronze C83600 C83600
4 estuche bronce
13
Gaxeta
15 09 packing PTFE – –
empaque
14 Mola Aço i
7 SAE 1070
10 spring stanless NBR6006 /C
resorte acero
Preme gaxeta Latão
1 NBR5023/ B16/
11 packing gland brass C3600 C3600
prensa empaque latón
Arruela lisa Aço bicromatizado
12 washer dichromated steel – –
arandela acero bicrmatizado
Arruela de identificação Alumínio
13 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
Porca Aço inox 304 NBR5601/
14
D

nut stainless steel 304 A-276/304


304
tuerca acero inox 304
B

Disco macho Latão NBR6188/ B124/


15 Disc brass C37700 C37700
Disco latón
E

C
A

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

34
FIG. 090 - VÁLVULA DUPLO COMANDO DE AR
Dual drive air valve
Válvula de duplo mando de aire

* NPS = Tamanho nominal da tubulação


MEDIDAS DIMENSÕES Nominal pipe size
sizes dimensions Tamaño nominal de la tubería
medidas dimensiones
** DN = Diâmetro nominal
NPS* DN** A B C D Nominal diameter
Diámetro nominal
1/2” 15 182 43 79 170

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Assento de mola Latão NBR6188/ B124/
01 spring washer brass C37700 C37700
asiento del resorte latón
Mola Aço SAE 1070
02 spring stanless NBR6006 /C
resorte acero
Porta disco Latão NBR6188/ B124/
PN 16 DN 15 15
03 disc holder brass C37700 C37700
porta disco latón
Disco Neoprene
04 disc Neoprene
disco Neoprene
Gaxeta
05 packing PTFE
empaque
9
Bucha gaxeta Latão NBR6188/ B124/
06 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón
Pino Aço bicromatizado

D
07 spindle dichromated steel NBR6006 1020
vastago acero bicrmatizado
Contra pino Cobre 8
08 set pin copper
clavija cobre
Cabo Bronze 7 10
NBR6314/ B-62/
09 handle bronze C83600 C83600
mango bronce
Balancim Bronze 6
NBR6314/ B-62/ 11
10 valve rocker bronze C83600 C83600
basculantes bronce
5
Haste Aço bicromatizado 12
C

11 stem dichromated steel NBR6006 SAE 1020


vástago acero bicrmatizado 4
Porca gaxeta Bronze 13
NBR6314/ B-62/
12 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce 3
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
13
B

body bronze C83600 C83600 2


cuerpo bronce
Cabeça Bronze NBR6314/ B-62/
14 bonnet bronze C83600 C83600 1 14
bonete bronce A

dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

35
FIG. 091 - VÁLVULA PARA HIDRANTE
Valve for fire hydrant
Válvula para hidrante

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


PN 20 DN 65 65 sizes
medidas
dimensions
dimensiones
working conditions
condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C ÁGUA ATÉ 60 ºC SEM CHOQUE
water to 60 ºC 200 PSI non shock
(14 BAR)
2 1/2” 65 106 209 122 agua hasta 60 ºC sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
11 ØC designación materiales
Corpo Bronze
10 6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
9
Cunha sólida Bronze 6314/ B-62/
02 solid wedge bronze C83600 C83600
8 cuña sólida bronce
Arruela de trava Latão
7 6188/ B-124/
03 locking washer brass C37700 C37700
arandela de seguridad latón
6
Tampa Bronze 6314/ B-62/
04 bonnet bronze C83600 C83600
5 bonete bronce
Gaxeta
B

4 05 packing PTFE – –
empaque
3
Preme gaxeta Latão 6188/ B-124/
06 packing gland brass C37700 C37700
2 prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze
1 6314/ B-62/
07 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
Haste Latão 6188/ B-124/
08 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante Alumínio
09 handwheel aluminum – –
volante aluminio
Arruela de identificação Alumínio
10 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion aluminio
A Porca do volante Aço inox 304 NBR5601/
11 handwheel nut stainless steel 304 304 A-276/304
tuerca del volante acero inox 304

dimensões em milímetros
Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI dimensions in mm
B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. dimensiones en mm
Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.

36
FIG. H94 - VÁLVULA PARA HIDRANTE
Valve for fire hydrant
Válvula para hidrante

Produto certificado ABNT


Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021

MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions * NPS = Tamanho nominal da tubulação
medidas dimensiones

Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería PN 16 DN 65
NPS* DN** A B B ØC
(Fechado) (Aberto) ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
2 1/2” 65 112 181 207 93 Diámetro nominal ØC

CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo
ÁGUA ATÉ 60℃ SEM CHOQUE
water to 60 ºC 232 PSI non shock
(1,6 MPa)
agua hasta 60 ºC sin choque

B (FECHADO/CLOSED/CERRADO)
B (ABERTO/OPEN/ABIERTO)
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco vulcanizado Borracha nitrílica
02 disc nitrile rubber – –
disco caucho nitrílico
Anel de travamento Aço inox NBR5601/ A-313/
03 locking ring stainless steel 302 302
anillo de bloqueo acero inox
Porta disco Bronze NBR6314/ B-62/
04 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce
A
Junta
05 gasket PTFE – –
guarnición
10
Tampa Bronze 6314 B-62
06 bonnet bronze
C83600 C83600
bonete bronce 9
Anel o’ring Borracha nitrílica SAE AS 8
07 o’ring nitrile rubber 568-A –
anillo o’ring caucho nitrílico
Haste Latão 7
NBR6941
08 stem brass LIGA 3
vástago latón 6
Pino elástico Aço inox NBR5601/ A-276/
09 elastic pin stainless steel 304 304 5
perno elastico acero inox
Volante Poliamida
4
10 handwheel polyamide – –
volante poliamida
3

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 16021 Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 16021 standard B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output
according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR
5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. 37
FIG. H95 - V
 ÁLVULA PARA HIDRANTE
Valve for fire hydrant
Válvula para hidrante

Produto certificado ABNT


Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021

PN 16 DN 65 MEDIDAS DIMENSÕES
ØC sizes dimensions
medidas dimensiones CONDIÇÕES DE TRABALHO
ØC
working conditions
B B condiciones de trabajo
(Fechado) (Aberto)
NPS* DN** A ØC
(Closed) (Open) ÁGUA ATÉ 60 °C SEM CHOQUE
(Cerrado) (Abierto) water to 60 ºC 232 PSI non shock
(1,6 MPa)
2 1/2” 65 79 181 207 93 agua hasta 60 ºC sin choque
/ CERRADO)

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


/ ABIERTO)

Nominal pipe size Nominal diameter


Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
/ CERRADO)
ABIERTO)

DENOMINAÇÃO MATERIAL
/ CLOSED
/ OPEN // OPEN

POS. designation material ABNT ASTM


designación materiales
/ CLOSED
B (ABERTO

Corpo Bronze
B (FECHADO

NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
B (ABERTO
B (FECHADO

Disco vulcanizado Borracha NBR ou SBR


02 disc rubber NBR or SBR – –
disco caucho NBR o de SBR
Anel de travamento Aço inox NBR5601/ A-313/
03 locking ring stainless steel 302 302
anillo de bloqueo acero inox
Porta disco Bronze NBR6314/ B-62/
04 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce
A
Junta
A
05 gasket PTFE – –
guarnición
10
Tampa Bronze 6314 B-62
10
06 bonnet bronze C83600 C83600
9 bonete bronce
Anel o’ring Borracha nitrílica SAE AS
98 07 o’ring nitrile rubber 568-A– –
anillo o’ring caucho nitrílico”
87 Haste Latão NBR6941
08 stem brass LIGA 3 –
76 vástago latón
Pino elástico Aço inox NBR5601/ A-276/
65 09 elastic pin stainless steel 304 304
perno elastico acero inox

54
Volante Poliamida
10 handwheel polyamide – –
volante poliamida
43

32

21

Construção baseada na norma NBR 16021 Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI
Construction in accordance with NBR 16021 standard B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output
according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR
38 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
FIG. H96 - V
 ÁLVULA PARA HIDRANTE COM ADAPTADOR ACOPLADO
Valve for fire hydrant connected with adapter
Válvula para hidrante junto con adaptador

Produto certificado ABNT


Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021 PN 16 DN 65
ØC
ØC
MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
B B condiciones de trabajo
(Fechado) (Aberto)
NPS* DN** A ØC
(Closed) (Open) ÁGUA ATÉ 60 °C SEM CHOQUE

/ CERRADO)
(Cerrado) (Abierto) water to 60 ºC 232 PSI non shock

/ ABIERTO)
(1,6 MPa)

/ CERRADO)
2 1/2” 65 132 181 207 93 agua hasta 60 ºC sin choque

/ ABIERTO)
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter

/ CLOSED
/ OPEN
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

/ CLOSED
/ OPEN
DENOMINAÇÃO MATERIAL

B (ABERTO
B (FECHADO
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales

B (ABERTO
B (FECHADO
Corpo Bronze NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco vulcanizado Borracha NBR ou SBR
02 disc rubber NBR or SBR – –
disco caucho NBR o de SBR
Anel de travamento Aço inox NBR5601/ A-313/
03 locking ring stainless steel 302 302
anillo de bloqueo acero inox
Porta disco Bronze A
NBR6314/ B-62/
04 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce A
Junta
10
05 gasket PTFE – –
guarnición 10
Tampa Bronze 9
6314 B-62
06 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce 9
8
Anel o’ring Borracha nitrílica SAE AS 8
07 o’ring nitrile rubber 568-A– –
anillo o’ring caucho nitrílico” 7
Haste Latão 7
NBR6941
08 stem brass LIGA 3 – 6
vástago latón
6
Pino elástico Aço inox 5
NBR5601/ A-276/
09 elastic pin stainless steel 304 304
perno elastico acero inox 5
Volante Poliamida 11 4
10 handwheel polyamide – –
11 4
volante poliamida 3
Anel de engate Buna N 3
11 coupling ring buna N – – 2
anillo de acoplamiento buna N
2
1
1
dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 16021 Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 16021 standard B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 engate rápido tipo dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021 Storz
Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output
according to NBR 5667-1 quick coupler type Storz
Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR
5667-1 tipo de enganche rápido Storz 39
FIG. H97 - VÁLVULA PARA HIDRANTE MONOBLOCO
Valve for fire hydrant monoblock
Válvula para hidrante monoblock

Produto certificado ABNT


Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
PN 16 DN 65 Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021

ØC
MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
B B Nominal pipe size
(Fechado) (Aberto) Tamaño nominal de la tubería
NPS* DN** A (Closed) (Open)
ØC
(Cerrado) (Abierto) ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
B (FECHADO / CLOSED / CERRADO)

2 1/2” 65 93 156 180 93 Diámetro nominal


B (ABERTO / OPEN / ABIERTO)

CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo
ÁGUA ATÉ 60℃ SEM CHOQUE
water, oil 232 PSI non shock
(1,6 MPa)
agua, aceite sin choque

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
1 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Disco vulcanizado Borracha NBR ou SBR
2 disc rubber NBR or SBR – –
disco caucho NBR o de SBR
A Anel de travamento Aço inox NBR5601/
3 locking ring stanless steel 302 A313/302
anillo de bloqueo acero inox
Porta disco Bronze NBR6314/ B-62/
4 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce
8
Haste Latão NBR6941-
7 5 stem brass -Liga 3 –
vástago latón
6 Anel o’ring Borracha nitrílica
6 o’ring nitrile rubber – –
anillo o’ring caucho nitrílico
5
Pino elástico Aço inox NBR5601/ A-276/
7 elastic pin stainless steel 304 304
perno elastico acero inox
4 Volante Poliamida
8 handwheel polyamide – –
volante poliamida
3

Construção baseada na norma NBR 16021 Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP)
Construction in accordance with NBR 16021 standard e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp.
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021 Ends according to ISO 7.1 (BSP) and output according
to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp.
Extremos según ISO 7.1 (BSP) y salida según
40 NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp.
FIG. 194 - ADAPTADOR PARA HIDRANTE
Adapter for hydrant
Adaptador para hidrante

Produto certificado ABNT


Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021

MEDIDAS
sizes
DIMENSÕES
dimensions
CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
PN 20 DN 40 65
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A ØB
ÁGUA ATÉ 60 °C SEM CHOQUE
1 1/2” 40 48 92 water to 60 ºC 300 PSI non shock
(21 BAR)
2 1/2” 65 47 120 agua hasta 60 ºC sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales A
Adaptador Latão 3
NBR6941/
01 adapter brass Liga3 –
adaptador latón
Anel de engate Buna N
02 coupling ring buna N – – 2
anillo de acoplamiento buna N
Anel Buna N
ØB

03 o’ring buna N – – 1
anillo tipo o’ring buna N

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 16021 Rosca de entrada NBR 5667-1 5FPP. Saída engate rápido. dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 16021 standard Threaded inlet NBR 5667-1 5FPP. Quick coupler output. dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021 Rosca de entrada NBR 5667-1 5FPP. Salida enganche rápido.

41
FIG. 294 - TAMPÃO
Cover
Tapón

Produto certificado ABNT


Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
DN 40 65 NPS* DN** ØA B C Para proteção da saída storz no hidrante PN10,
1 1/2” 40 92 50 302 PN16, PN20 e PN25. Trabalho sem pressão.
2 1/2” 65 120 56 302 To protect the output storz hydrant in PN10,
PN16, PN20 and PN25. Work without pressure.
* NPS = Tamanho nominal da tubulação Para proteger la boca de salida Storz en PN10,
Nominal pipe size PN16, PN20 y PN25. Trabajar sin presión.
Tamaño nominal de la tubería

** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
C Anel de engate Buna N
01 coupling ring buna N – –
anillo de acoplamiento buna N
6 5 4 Anel de travamento Aço mola
02 locking ring stanless spring – 1070A
B anillo de bloqueo acero resorte
Corrente Arame Bi-cromatiz.
03 chain bi-wire cromatiz. – –
corriente cromatiz bi-alambre.
Gancho Arame Bi-cromatiz.
04 hook bi-wire cromatiz. – –
gancho cromatiz bi-alambre.
Tampa Latão 6941/
05 bonnet brass Liga3 –
bonete latón
Engate Latão 6941/
ØA

06 coupler brass Liga3 –


enganche latón

1 2

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 16021 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 16021 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

42
FIG. 920 - VÁLVULA PARA HIDRANTES
Valve for fire hydrant
Válvula hidrante
Produto certificado ABNT
Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021

MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions * NPS = Tamanho nominal da
medidas dimensiones tubulação
Nominal pipe size
B B Tamaño nominal de
(Fechado) (Aberto) tubería
NPS* DN** A B (Closed) (Open)
ØD
(Cerrado) (Abierto) ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
2 1/2” 65 85 84 339 272 150 Diámetro nominal

CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo
ÁGUA ATÉ 60 ºC SEM CHOQUE
water to 60 ºC 290 PSI non shock Tampa roscada internamente
(20 BAR) Rosca de entrada NPT
agua hasta 60 ºC sin choque Rosca de saída ANSI B26 (NSFHT) PN 20 DN 65
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze ØD
6314/ B-62/
1 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
Porca flangeada Bronze
6314/ B-62/
2 flanged nut bronze C83600 C83600
14
tuerca flanchada bronce
Disco Neoprene 13
3 disc Neoprene – –
disco Neoprene 12
Porta disco Bronze 6314/ B-62/
4 disc holder bronze C83600 C83600
11
porta disco bronce
Arruela de presa Latão 10
5023/ B-16/
5 disc holder nut brass C3600 C3600
tuerca del disco latón 9
C

Tampa Bronze 6314/ B-62/


6 bonnet bronze C83600 C83600 8
bonete bronce
Haste Latão 7
6188/ B-124/
7 stem brass C37700 C37700
vástago latón
6
Gaxeta
8 packing PTFE – –
empaque 5
Preme gaxeta Latão 6188/ B-124/
9 packing gland brass C37700 C37700 4
prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze 3
6314/ B-62/
10 packing gland bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
2
Arruela lisa Aço bicromatizado
B

11 washer dichromated steel – –


arandela acero bicrmatizado 1
Arruela de identificação Alumínio
12 identificaation plate aluminum – –
roldana de indentificacion alumino
Volante F. F. Nodular A
13 handwheel F. F. Nodular 6916 A-842
volante F. F. Nodular
Porca do volante Aço inox 304 5601/
14 handwheel nut stanless steel 304 304 A-276/304
tuerca del volante acero inox 304

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 16021 Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 16021 standard 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output
according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR
5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. 43
FIG. 594 - CHAVE
Storz wrench
Llave storz

65
MEDIDAS CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes working conditions
medidas condiciones de trabajo
NPS* DN** Para engatar e desengatar conexão tipo storz DN40 e DN65.
1 1/2” 40 To engage and disengage connection stoz type DN40 and DN65.
2 1/2” 65 Para activar y desactivar la conexión DN40 y DN65 tipo STOZ.

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Chave Bronze NBR6314/ B62/
wrench bronze C83600 C83600
ilave de torsión bronce
262

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 16021 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 16021 dimensiones en mm
Construción de acuerdo con NBR 16021

44
FIG. 951 - VÁLVULA ESFERA
Ball valve
Válvula esférica

MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
NPS* DN** A B C ØD

1/2” 15 60,0 45,0 99,0 9,1 PN 20 DN 15 65


3/4” 20 66,0 46,0 99,0 12,7
1” 25 79,0 55,0 112,0 17,0 Fig. 951 - 1/2” a 2 1/2” / Fig. 951 - 1/2” to 2 1/2” / Fig. 951 - 1/2” a 2 1/2”
1 1/4” 32 94,0 73,0 134,0 24,0 40
1 1/2” 40 103,0 78,0 134,0 30,5
35

Pressão / pressure / presión: BAR


2” 50 123,0 89,0 176,0 38,0
2 1/2” 65 143,0 98,0 176,0 49,0 30
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal 25
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal 20

15
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM 10
designación materiales
Corpo Bronze 5
NBR6314/ B-62/
1 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce 0 0

10

30

60

70

90

0
Junta
-3

-1

11

13

15

17

19

21
2 gasket PTFE – – 7 8 9 10 11
guarnición Temperatura / temperature / temperatura: ºC
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/ 7 8 9 10 11
3 Bonnet bronze C83600 C83600 6
Boneto bronce
Sede
4 Seat PTFE – – 65
Asiento
Parafuso alien Aço
5 bolts stanless – – 5
tornillo acero
Gaxeta
6 packing PTFE – –
empaque 4
Bucha gaxeta Aço inox
7 packing gland stanless steel – inox 304 3 2 1 14 13
prensa empaque acero inox 4
Arruela pressão Aço
8 pressure washer stanless NBR6006 SAE1070 3 2 1 14 13
presión Arandela acero
Haste Aço inox NBR5601/ CF 8
9 stem stanless steel 304 A-743 C
vástago acero inox
Porca sextavada Aço bicromatizado
10 nut dichromated steel – – C
tuerca acero bicromatizado
Cabo Aço SAE 1020
11 handle stanless pintado
mango acero
B

Arruela
12 washer PTFE – –
arandela
B
ØD

Porca sextavada Aço bicromatizado


13 nut dichromated steel – –
tuerca acero bicromatizado
ØD

Esfera Aço inox NBR5601/


14 ball stanless steel 304 A 276/304
A
bola acero inox

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 14788 A
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 14788 standard Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 14788 Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

45
FIG. 614 - VÁLVULA DE PEDAL
Pedal valve
Válvula accionada por pedalera

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DNA** A B ØC D VAPOR SATURADO 125 PSI
saturated steam (9 BAR) SEM CHOQUE
1/2” 15 74 42 85 100 vapor saturado
non shock
3/4” 20 84 49 89 100 ÁGUA, ÓLEO sin choque
water, oil 200 PSI
PN 16 DN 15 25 1” 25 95 53 105 141 agua, aceite
(14 BAR)

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

14 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
13 D designación materiales
Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
12 1 Bonnet bronze C83600 C83600
Boneto bronce
11 Mola Aço inox NBR5601/
2 spring stanless steel 304 A276/304
10 resorte acero inox
Porta disco Bronze NBR6314/ B-62/
9 3 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce
C

8 Disco
4 disc PTFE – –
7 disco
Guia Bronze
6 NBR6314/ B-62/
5 guide bronze C83600 C83600
guía bronce
5
Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
4 6 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
B

3 Cavalete Bronze NBR6314/ B-62/


7 flip chart bronze C83600 C83600
2 rotafolio bronce
Porca Latão
A NBR5023/ B16/
1 8 nut brass C36000 C36000
tuerca latón
Gaxeta
9 packing PTFE – –
empaque
Preme gaxeta Latão NBR6188/ B124/
10 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B-62/
11 packing gland bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
Haste Latão NBR6188/ B124/
12 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Pino elástico Aço
13 elastic pin stanless – –
perno elastico acero
Alavanca Bronze NBR6314/ B-62/
14 hanger bronze C83600 C83600
palanca bronce

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) dimensiones en mm
Construción de acuerdo con NBR 15055 Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

46
BÁSICOS RESIDENCIAIS
Residentials valves
Broncerías residenciales

A linha de produtos Deca é


completa e focada em solução.
Para isto, a marca investe
constantemente no seu portfólio
de básicos, são mais de 90
linhas desenvolvidas em prol da
tecnologia, qualidade e perfeito
funcionamento da sua obra.

Deca’s product line is complete


and focused on solutions.
For this, the brand is constantly
investing in its bronze valves
items portfolio, including more
than 90 lines developed always
bearing in mind technology,
quality and perfect operation.

La linea de productos Deca


esta completa y enfocada en
solucion. Para esto, la marca
inviert e constantemente en su
portafolio de broncerías, son
mas de 90 lineas desarrolladas
en favor de la tecnologia,
calidad, y funcionamiento
perfecto de su obra.
VÁLVULA DE GAVETA (Gate valve non rising stem / Válvula de compuerta) PG.
1510 PG.50
1504 PG.51
1502 PG.52
1552 PG.53

FILTRO (Filter / Filtro)


1330.ENT PG.54

TORNEIRA DE BÓIA (Float valve / Flotador)


1350 PG.55

REGISTRO DE PRESSÃO B (Stop valve / Llave de paso)


1416.B.034 PG.56

REGISTRO DE PRESSÃO - BASE (Stop valve / Llave de paso)


4416.102/4416.202 PG.57

REGISTRO DE GAVETA - BASE (Gate valve / Llave exclusa)


4509 PG.58

BASE MONOCOMANDO (Single handle / Base mezclador)


4984.000 PG.59
4493.000 PG.60
4494.000 PG.61

BASE DESVIADOR (Diverter fitting / Base desviadora)


4424.MI.034 PG.62
4894.005 PG.63
1984.C.LAV PG.64
4420.BAN.CHU.202 PG.65

BASE FÁCIL DECA (Deca quick connect fitting / Base fácil Deca)

REGISTRO DE GAVETA (Gate valve / Llave exclusa)


1510.HD.102.CPVC PG.66
1510.HD.102.PPR PG.67
1510.HD.102.PVC PG.68
1510.HD.202.CPVC PG.69
1510.HD.202.PPR PG.70
1510.HD.202.PVC PG.71
1510.HD.302.CPVC PG.72
4509.102.CPVC PG.73
4509.102.PPR PG.74
4509.102.PVC PG.75
4509.202.CPVC PG.76
4509.202.PPR PG.77
4509.202.PVC PG.78
4509.302.CPVC PG.79

REGISTRO DE PRESSÃO (Stop valve / Llave de paso)


4416.102.CPVC PG.80
4416.102.PPR PG.81
4416.102.PVC PG.82
4416.202.CPVC PG.83
4416.202.PPR PG.84
4416.202.PVC PG.85
4416.302.CPVC PG.86

BASE MONOCOMANDO (Single handle / Base mezclador)


4493.000.CPVC PG.87
4493.000.PPR PG.88

DRY WALL

4993.940/4993.960 PG.89
4509.215 PG.90
4509.105/ 4509.205/4509.305 PG.91
4424.945/4424.965 PG.92
4416.960/4416.965 PG.93
4416.215 PG.94
4416.105/4416.205 PG.95
4252.054/4252.055 PG.96
4252.056/4252.057 PG.97
LINHA 1510 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE
Gate valve non rising stem
Válvula de compuerta vástago no ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
NPS* DN** A B C ØD E
1/2” 15 40 35 80 47 69
3/4” 20 42 48 90 55 80
1” 25 47 60 110 62 95
1 1/4” 32 54 75 130 69 109
1 1/2” 40 57 87 140 75 119
DN 15 100 2” 50 72 92 210 79 175
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
Nominal pipe size
2 1/2” 65 89 114 249 100 205 Tamaño nominal de la tubería

3” 80 96 140 275 114 223 ** DN = Diâmetro nominal


Nominal diameter
4” 100 130 215 361 156 292 Diámetro nominal

CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo
ÁGUA QUENTE ATÉ 70 ºC
8 water hot up to 70 ºC 200 PSI
8 (14 BAR)
agua caliente hasta 70 ºC
7 7
DENOMINAÇÃO MATERIAL
6 6 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
5 5 Corpo Bronze *NBR6314/ *B584/
4
1 body bronze C84400 C84400
4 cuerpo bronce
3 Cunha sólida Bronze
3 *NBR6314/ *B584/
2 solid wedge bronze C84400 C84400
2 cuña sólida bronce
2
Haste Latão NBR6188/ B124/
1 1 3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Guarnição Polipropileno
4 sgasket Polypropylen – –
guarnición Polipropileno
Tampa Bronze *NBR6314/ *B584/
ØD
5 bonnet bronze C84400 C84400
ØD bonete bronce
Porca da gaxeta Latão B16/
6 packing nut brass NBR5023 C36000
tuerca prensa empaque latón
Anel o’ring
7 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
E

Volante Poliamida
E
C

8 handwheel Polyamide ** **
C

volante Poliamida
B

* NPS 2" a 4" ** NPS 1/2" a 1 1/2"


ABNT ASTM 1/2" a 1 1/2" ABS
Poliamida /
A A NBR 6314 / B62/ 2"
C83600 C83600 polyamide / poliamida
2 1/2" A 4" Alumínio /
aluminum / aluminio

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard Screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705 Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

50
LINHA 1504 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE
Gate valve non rising stem
Válvula de compuerta vástago no ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B øC VAPOR SATURADO 0,86 MPa / 168 ºC
1/2” 15 45 72 50 saturated steam (90 MCA ou 125 PSI)
vapor saturado
3/4” 20 50 82 60
ÁGUA, ÓLEO
1” 25 57 99 70 water, oil 1,37 MPa
(140 MCA ou 200 PSI)
1 1/4” 32 64 115 83 agua, aceite
1 1/2” 40 69 130 83
2” 50 79 159 93
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
Nominal pipe size
PN 16 DN 15 100
2 1/2” 65 92 183 122 Tamaño nominal de la tubería
3” 80 106 208 132 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
4” 100 130 272 167 Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B62/
1 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce 10 10
Cunha sólida Bronze NBR6314/ B62/
2 solid wedge bronze C83600 C83600
9 9
cuña sólida bronce
Tampa Bronze 8 8
NBR6314/ B62/
3 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce 7 7
Arruela de trava Latão 6 6
NBR6188/ B124/
4 lock washer brass C37700 C37700
anillo de traba latón
5 5
Gaxeta
5 packing PTFE – – 4 4
empaque
Porca da gaxeta Latão 3 3
B16/
6 packing nut brass NBR5023 C36000
tuerca prensa empaque latón 2 2
Haste Latão NBR6188/ B124/ 1 1
7 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante*** Poliamida
8 handwheel*** polyamide – –
volante*** poliamida ØC ØC
Arruela de identificação Alumínio
9 identification plate aluminum – –
roldana de indentificacion alumino
Porca do volante Aço inox NBR5601/ A276/
10 handwheel nut stanless steel 304 C304
tuerca del volante acero inox
Nas medidas DN 65 (2 1/2”), DN 80 (3”) e DN 100 (4”) volante de alumínio.
B

For DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) and DN 100 (4”) handwheel of aluminum.


En las medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) y DN 100 (4”) volante de alumínio.

A A

dimensões em milímetros
Tampa roscada externamente - extremidades com roscas NPT dimensions in mm
Externally screwed bonnet - threaded ends - NPT dimensiones en mm
Bonete roscado externamente - extremos roscados NPT

51
LINHA 1502 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE
Gate valve non rising stem
Válvula de compuerta vástago no ascendente

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B øC VAPOR SATURADO 0,86 MPa / 168 ºC
1/2” 15 45 72 50 saturated steam (90 MCA ou 125 PSI)
vapor saturado
3/4” 20 50 82 60
ÁGUA, ÓLEO
1” 25 57 99 70 water, oil 1,37 MPa
(140 MCA ou 200 PSI)
1 1/4” 32 64 115 83 agua, aceite
PN 16 DN 15 100 1 1/2” 40 69 130 83
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 79 159 93 Nominal pipe size
2 1/2” 65 92 183 122 Tamaño nominal de la tubería
3” 80 106 208 132 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
4” 100 130 272 167 Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B62/
1 body bronze C83600 C83600
10 cuerpo bronce
10 Cunha sólida Bronze
9 NBR6314/ B62/
2 solid wedge bronze C83600 C83600
9 cuña sólida bronce
8
Tampa Bronze
8 NBR6314/ B62/
7 3 bonnet bronze C83600 C83600
boneto bronce
7
6 Arruela de trava Latão NBR6188/ B124/
6 4 lock washer brass C37700 C37700
5 anillo de traba latón
5 Gaxeta
4 5 packing PTFE – –
4 empaque
3
Porca da gaxeta Latão
3 B16/
6 packing nut brass NBR5023 C36000
2 tuerca prensa empaque latón
2
1 Haste Latão NBR6188/ B124/
1
7 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante*** Poliamida
8 handwheel*** polyamide – –
ØC volante*** poliamida
ØC Arruela de identificação Alumínio
9 identificaation plate aluminum – –
roldana de indentificacion alumino
Porca do volante Aço inox NBR5601/ A276/
10 handwheel nut stanless steel 304 C304
tuerca del volante acero inox
B

 as medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) e DN 100 (4”) volante de alumínio.


N
For DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) and DN 100 (4”) handwheel of aluminum.
B

En las medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) y DN 100 (4”) volante de alumínio.

A
A
dimensões em milímetros
Tampa roscada externamente - extremidades com roscas NPT Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo. dimensions in mm
Externally screwed bonnet - threaded ends - NPT For DN 100 (4”) size the bonnet is bolted on the body. dimensiones en mm
Bonete roscado externamente - extremos roscados NPT En la medida DN 100 (4”) el bonete es atornillado al cuerpo.

52
LINHA 1552 - VÁLVULA DE ESFERA
Ball valve
Válvula de esfera

MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
NPS* DN** A B C ØD
CONDIÇÕES DE TRABALHO
1/2” 15 44 63 86 26 working conditions
3/4” 20 54 74 86 33 condiciones de trabajo
1” 25 79 81 86 40 ÁGUA FRIA E AR
COMPRIMIDO
1 1/4” 32 91 98 133 50 water cold and 200 PSI DN 15 50
1 1/2” 40 98 107 133 56 compressed air (14 BAR)
agua fria y aire
2” 50 122 127 133 70 comprimido
2 1/2" 65 74 163 250 107 ÁGUA QUENTE ATÉ
3" 80 86 183 250 128 100 ℃ 170 PSI
water hot (12 BAR)
4" 100 104 247 300 170 agua caliente
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal * NOTA: Não recomendado para gás
Nominal pipe size Nominal diameter * NOTE: Nor recommended for use with gas
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal * NOTA: No recomendable para gas

* Válvula de esfera com passagem plena, esfera com revestimento cromado, haste anti-expulsão, alavanca de
alumínio e extremidades com roscas BSP ou NPT.
*B  all valve with full port, chromium plated ball, anti-expulsion stem, aluminium lever handle and BSP or NPT thread
ends.
*V  álvula de esfera, con paso total, bola con revestimiento cromado, vástago anti-expulsion, palanca de aluminio y
extremos con roscas BSP e NPT.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM 5 4 3
designación materiales 7
Sede
1 ball seat PTFE – –
asiento 8
Esfera Latão cromado NBR5601/ CF 8 A-
2 ball Chrome plated brass 304 -743 2
bola Latón cromado
Alavanca Alumínio 1
NBR6314/ B584/
3 lever aluminum C84400 C84400
palanca alumínio 6
Haste Latão NBR6188/ B124/
4 stem brass C37700 C37700
vástago latón C
Parafuso* Aço bicromatizado NBR6314/ B584/
5 screw* Dichromated steel C84400 C84400
tornillo* Acero bicromatizado
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
6 body bronze C84400 C84400
B

cuerpo bronce
Anel o’ring
D

7 o’ring Buna “N” – –


anillo tipo o’ring
Tampa Bronze A
NBR6314/ B584/
8 bonnet bronze C84400 C84400
bonete bronce

* P ara DN 100 (4”) aço inox.


* For DN 100 (4”) stainless steel.
* Para DN 100 (4”) acero inox.

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 Extremidades com roscas BSP e NPT dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard Threaded ends BSP and NPT dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705 Extremos roscados BSP y NPT

53
LINHA 1330.ENT - FILTRO DE ENTRADA
Inlet water filter
Filtro de entrada

Para cavalete, caixa d’água e máquina de lavar roupas.


To easel, water tank and washing machine.
With despressurizing valve which make easy the replacement the refil.

Com válvula de despressurização que facilita a troca do refil.


Para caballete, caja de agua y lavadora
Con la válvula de despresurización que facilita la sustitución del repuesto.

Destinam-se ao uso em água potável que atende a portaria no 2914 do Ministério da Saúde.
For potable water.
Para el agua potable.

Descrição Técnica:
DN 20 3/4" Refil utilizado no filtro: Elemento filtrante 4266.099.
Conexão: 3/4” BSP
Temperatura máxima: 38 ºC
Temperatura mínima: 4 ºC
Vazão nominal: 1 360 litros por hora
Pressão máxima: 700 kPa (70 m.c.a.)
Pressão mínima: 20 kPa (2 m.c.a.)
Perda de carga: 1,7 kPa (0,17 m.c.a.)
APROVADO PELO INMETRO.
4 5
Technical description:
Refill used in the filter: Filter elemento 4266.099
3 Connection: ¾ BSP
Maximum temperatura: 38C
Minimum temperatura: 4C
Nominal flow: 1360 liter per hour
Maximum pressure: 700 kPa (70 m.c.a)
Minimum pressure: 20 kPa (2 m.c.a)
Load loss: 1,7 kPa (0,17 m.c.a)
Aproved by INMETRO.

Descripción técnica
Refill utilizado en el filtro: Elemento de filtro
Conexión: 3/4 "BSP
Temperatura máxima: 38 °C
temperatura mínima: 4C
Flujo nominal: 1360 litro por hora
2 Máxima presión: 700 kPa (70 m.c.a)
Mínima presión: 20 kPa (2 m.c.a)
Pérdida de carga: 1,7 kPa (0,17 m.c.a)
1
Aprobado por el INMETRO.
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Polipropileno
1 body polypropylen – –
cuerpo polipropileno
335

Elemento filtrante Polipropileno


2 filter element polypropylen – –
elemento filtrante polipropileno
Anel de vedação
3 gasket ring Buna “N” – –
anillo de vedacion
Tampa Polipropileno
4 bonnet polypropylen – –
bonete polipropileno
Chave Polipropileno
5 key polypropylen – –
clave polipropileno

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

54
LINHA 1350 - TORNEIRA DE BÓIA
Float valve
Flotador

1/2” a 1” 1/2” to 1” 1/2” hasta 1”


Sede anti-corrosiva (Postiça). Non corrosive seat. Sede anticorrosiva (Postiza)
Corpo fundido em bronze. Body casted in bronze. Cuerpo fundido en bronce
Balão reforçado de Polietileno. Float reinforced in polyethylene. Globo de polietileno reforzado
Maior robustez e confiabilidade. Rt and reliable. Más robustez y fiabilidad
Haste em latão. Stem in brass. varilla de latón

1 1/4” a 2” 1 1/4” to 2” 1 1/4” hasta 2”


Maior eficiência de vedação. Better sealing. Mayor eficiencia de sello
Sistema de dupla alavanca. Double lever system. Sistema de doble palanca
Corpo fundido em bronze.
Balão reforçado de Polietileno.
Body casted in bronze.
Float reinforced in polyethylene.
Cuerpo fundido en bronce
Globo de polietileno reforzado
DN 15 50
Maior robustez e confiabilidade. Rt and reliable. Más robustez y fiabilidad
Haste em latão. Stem in brass. varilla de latón

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C ØD h ÁGUA QUENTE E FRIA
1/2” 15 364 60 27 122 20 (TEMPERATURA: 0 A 42 ℃ 150
water hot and cold m.c.a.
3/4” 20 365 61 29 122 20 agua caliente y fria
4 4
1” 25 368 64 32 122 20
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
1 32 608 100 57 212 70 Nominal pipe size
1/4” 6 6
Tamaño nominal de la tubería 3 3
1 40 611 103 60 212 70
1/2” ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
2” 50 754 108 65 212 70 Diámetro nominal
1 21 2
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 5 5
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Vedante Borracha nitrílica
2 vedante Nitrilic rubber – –
vedante Goma nitrilo
Sede Plástico de engenharia
3 seat Engineering plastic – –
A
asiento Plástico de ingeniería A
B B
Tampa Plástico de engenharia
4 bonnet Engineering plastic – –
bonete Plástico de ingeniería
Haste Latão NBR6188/ B124/ C
5 stem brass C37700 C37700
C
vástago latón
h MÍN.h MÍN.
Flutuador Polietileno
6 float Polyethylene – –
NÍVEL D’ÁGUA
NÍVEL D’ÁGUA
flotoador Polietileno
WATERWATER
LEVEL LEVEL
NIVEL
NIVEL DE DE ÁGUA
ÁGUA

ØD ØD

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 Extremidades com roscas BSP e NPT dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard Threaded ends BSP and NPT dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705 Extremos roscados BSP y NPT

55
LINHA 1416.B.034 - REGISTRO DE PRESSÃO B
Stop valve
Llave de paso

MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
NPS* DN** A B C condiciones de trabajo

DN 20 3/4" 1/2” 15 60 102 48 ÁGUA ATÉ 70 ℃


water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
3/4” 20 58 102 48 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
11 5
DENOMINAÇÃO MATERIAL
4
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
8 3 Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
6 cuerpo bronce
2
Porca Latão NBR6188/ B124/
2 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
9 1
Volante*** Alumínio B-85 B-85
10 3 handwheel*** aluminium S 12 A S 12 A
volante*** aluminio
7 Arruela de identificação Alumínio
4 identification plate aluminium – –
roldana de indentificacion aluminio
Parafuso Aço inox A-276
5 screw stainless steel 5601-410 type 410
tornillo acero inox
Anel o’ring
6 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
øC Vedante
7 gasket TPE – –
sello
Arruela
8 washer POM – –
arandela
Bucha
9 sleeve POM – –
buje
B

Bucha do vedante Latão NBR6188/ B124/


10 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1 Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

56
LINHA 4416.102 - REGISTRO DE PRESSÃO - MVS
4416.202 Stop valve
Llave de paso

DN 15 20 1/2" - 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B MÁX. MÍN. Água até 70 ºC
Water to 70 ºC 200 PSI
1/2” 15 59 99 45 35 (14 BAR)
3/4” 20 58 94 40 30 Agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1
B

body bronze C84400 C84400


cuerpo bronze
MÁX.

MÍN.

Porca Latão NBR6188/ B124/


2 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/ A
3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Arruela
4 washer POM – – 8
arandela
Bucha 3
5 sleeve POM – –
buje 2
Bucha do vedante Latão 4
NBR6188/ B124/
6 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
9
Vedante
7 gasket TPE – – 5
sello
Gabarito PEAD 6
8 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD 7
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – – 1
anillo tipo o’ring

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

57
LINHA 4509 - REGISTRO DE GAVETA - BASE
Gate valve
Llave exclusa

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B MÁX. MÍN. Água até 70 ºC
Water to 70 ºC 200 PSI
4509.102 1/2” 15 40 96 42 32 (14 BAR)
Agua hasta 70 ºC
4509.202 3/4” 20 52 100 46 36
4509.302 1” 25 52 114 59 49
4509.402 1 1/4” 32 60 135 58 48
4509.502 1 1/2” 40 60 139 62 52
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP


Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP
DN 15 40 1/2" - 1 1/2"
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronze
Porca Bronze
B

NBR6314/ B584/
2 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronze
MÁX.

MÍN.

Cunha Bronze NBR6314/ B584/


3 disk bronze C84400 C84400
cuña bronze
A Haste Latão NBR6188/ B124/
4 stern brass C37700 C37700
vástago latón
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
5 stern nut brass C37700 C37700
tuerca del vástago latón
8 Guarnição
6 Sgasket PP – –
Guarnición
7
5 Anel o’ring
6 7 o’ring Buna “N” – –
2 anillo tipo o’ring
Gabarito PEAD
4
1 8 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
3

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

58
LINHA 4984.000 - B ASE MONOCOMANDO PARA DUCHA HIGIÊNICA
Single handle shower mixer fitting
Base mezclador para ducha higiénica

CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo
ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Anel o’ring
1 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Tampão Latão NBR6188/ B124/
2 plug brass C37700 C37700
tapón latón
Porca Latão NBR6188/ B124/
3 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Parafuso Latão NBR6188/ B124/ DN 20 3/4"
4 screw brass C37700 C37700
tornillo latón
Curva Bronze NBR6314/ B584/
5 curve bronze C84400 C84400
curva bronce
Protetor PEAD 9 8 2
6 protector HDPE – –
13 1 14
protector PEAD
Corpo (misturador) Bronze 11 7
NBR6314/ B584/
7 body bronze C84400 C84400 10
cuerpo bronce
Corpo (válvula) Bronze 12 4
NBR6314/ B584/
8 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce 3
5
Válvula de retenção
9 retention valve Buna “N” – –
válvula de retención 6
Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
11 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce ØC 112
Gabarito PEAD
12 protection cap HDPE – –
tapa de protectión PEAD
Bucha Latão NBR6188/ B124/
13 sleeve brass
163

C37700 C37700
buje latón
Cartucho cerâmico Cerâmica
14 ceramic cartridge ceramic – –
cartucho de cerâmica cerámic

dimensões em milímetros
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

59
LINHA 4493.000 - BASE MONOCOMANDO
Single handle mixer fitting
Base mezclador monocomando

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ÁGUA ATÉ 70 ℃
1/2” 15 84 116 water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
3/4” 20 76 116 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
DN 15 20 1/2 - 3/4"
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Porca Bronze NBR6314/ B584/
2 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Tampão Latão NBR6188/ B124/
3 plug brass C37700 C37700
4 tapón latón
Bucha Latão
1 NBR6188/ B124/
4 sleeve brass C37700 C37700
buje latón
8
Gabarito PEAD
7 5 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
Anel o’ring
6 o’ring Buna “N” – –
5 anillo tipo o’ring
2
Parafuso Latão
6 NBR6188/ B124/
7 screw brass C37700 C37700
3 tornillo latón
Cartucho cerâmico Cerâmica
8 ceramic cartridge ceramic – –
cartucho de cerâmica cerámica
A

dimensões em milímetros
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

60
LINHA 4494.000 - BASE MONOCOMANDO 4 VIAS
2 way single handle mixer base
Base mezclador monocomando 4 salidas

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ÁGUA ATÉ 70 ℃
1/2” 15 171 116 water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
3/4” 20 163 116 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Tubo Latão NBR6188/ B124/
1 tube brass C37700 C37700
tubo latón

2
Anel o’ring
o’ring Buna “N” – –
DN 15 20 1/2" - 3/4"
anillo tipo o’ring
Haste Latão NBR6188/ B124/
3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Vedante
4 gasket Buna “N”
sello
B
Sede Latão NBR6188/ B124/
5 seat brass C37700 C37700
asiento latón
Retentor
6 wiper sea Buna “N” – –
sello del vástago
Anel o’ring A
7 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Mola Latão NBR6188/ B124/
8 spring brass C37700 C37700
resorte latón
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
9 stern nut brass C37700 C37700
tuerca del vástago latón
Corpo para desviador Bronze 16
NBR6314/ B584/
10 body bronze C84400 C84400 14
cuerpo bronce
12
Cartucho cerâmico Cerâmica 13
11 ceeramic cartridge ceramic – –
2
cartucho de cerámica cerámic
11
Corpo Bronze 1
NBR6314/ B584/
12 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Porca Bronze NBR6314/ B584/ 15
13 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Gabarito PEAD 3
14 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD 4
Parafuso Aço inox A-276 5
15 screw stainless steel 5601-410 type 410
tornillo acero inox
Bucha Latão 10 7 8 6 9
NBR6188/ B124/
16 sleeve brass C37700 C37700
buje latón

dimensões em milímetros
dimensions in mm
dimensiones en mm

61
LINHA 4424.MI.034 - BASE DESVIADOR
Diverter fitting
Base desviadora

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C MÁX. MÍN. Água até 70 ºC
Water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI /
3/4” 20 217 96 77 40 30 4 BAR
Agua hasta 70 ºC
DN 20 3/4" * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo central Bronze NBR6314/ B584/
1 central body bronze
B

C84400 C84400
cuerpo central bronze
MÁX.
MÍN.

Corpo Bronze NBR6314/ B584/


2 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronze
Gabarito PEAD
A 3 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
Porca Latão NBR6188/ B124/
4 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
C

Haste Latão NBR6188/ B124/


5 stern brass C37700 C37700
vástago latón
Arruela
6 washer POM – –
arandela
3 Bucha
7 sleeve POM – –
buje
4
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
5 8 washer sleeve brass C37700 C37700
bule del sello latón
Vedante
6 9 gasket TPE – –
sello
10 Anel o’ring
10 o’ring Buna “N”
7 anillo tipo o’ring

2 1 9

dimensões em milímetros
dimensions in mm
dimensiones en mm

62
LINHA 4894.005 - BASE DESVIADOR DUPLOCOMANDO PARA DUCHA
HIGIÊNICA
Diverter fitting for toilet shower
Base desviadora de dos llaves para ducha higiénica

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
3/4” 20 272 125 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Sede Latão NBR6188/ B124/
2 seat brass C37700 C37700
asiento latón
Gabarito PEAD
3 protection cap HDPE – –
tapa de protectión PEAD
Parafuso Latão DN 20 3/4"
NBR6188/ B124/
4 screw brass C37700 C37700
tornillo latón
Anel o’ring
5 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Protetor PEAD 4 16
6 protector HDPE – –
protector PEAD 3 15
Válvula de retenção 6
7 retention valve Nylon – – 9 17
válvula de retención
Anel o’ring 10 9
8 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
1 12
Bucha
9 sleeve POM – –
8 18
buje
Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – – 5 11
anillo tipo o’ring
Anel raspador 2 13
11 scraper ring TPE – –
anillo rascador 7 14
Contra sede
12 washer sleeve POM – –
buje del sello
Sede
13 seat POM – –
asiento
B

Guarnição
14 gasket Buna “N” – –
sello
Porca da haste Latão A
NBR6188/ B124/
15 stem nut brass C37700 C37700
tuerca del vástago latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
16 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Arruela
17 washer POM – –
arandela
Guarnição lateral
18 side gasket Buna “N” – –
sello lateral

dimensões em milímetros
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

63
LINHA 1984.C.LAV - BASE DESVIADOR DE LAVATÓRIO COM DUCHA HIGIÊNICA
Diverter lavatory fitting with toilet shower
Base desviador de lavamano para ducha higiênica

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
1/2” 15 90 46 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

* Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP


* Screwed bonnet - threaded ends - BSP
* Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel o’ring
2 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Guarnição
3 gasket PVC – –
sello lateral
Porca Latão NBR6188/ B124/
4 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
DN 15 1/2"
União ligação/extensor
5 connection PP – –
conexión
4 3 2 1 Guarnição
6 gasket PVC – –
6 5 sello lateral
2 7 8 Guarnição
7 gasket Buna “N” – –
sello lateral
Haste Latão NBR6188/ B124/
8 stem brass C37700 C37700
15 vástago latón
9 10
Anel o’ring
13 9 o’ring Buna “N” – –
11 12 anillo tipo o’ring
14 Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
17 16 anillo tipo o’ring
Bucha
11 sleeve POM – –
buje
Anel o’ring
12 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
13 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Flexível Latão/EPDM NBR6188/ B124/
14 hose Brass/EPDM C37700 C37700
flexible Latón/EPDM
Ducha higiênica
B

15 toilet shower
ducha higiénica
Suporte de tampa
16 basin escutcheon ABS – –
soporte de lavabo
Suporte de parede
17 wall bracket ABS – –
soporte de pared
A

dimensões em milímetros
dimensions in mm
dimensiones en mm

64
LINHA 4420.BAN.CHU.202 - BASE DESVIADOR
Diverter fitting
Base desviadora

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B B Água até 70 ºC
Water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
3/4” 20 77 99 158 Agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales

1
Arruela
washer POM – –
DN 20 3/4"
arandela
Bucha
2 sleeve POM – –
buje
Haste Latão NBR6188/ B124/
3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Porca Latão NBR6188/ B124/
4 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
B

Anel o’ring
5 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Arruela Latão NBR6188/ B124/
6 washer brass C37700 C37700
arandela latón
Anel o’ring
A C
7 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Contra sede Latão NBR6188/ B124/ 5 1 4 3
8 washer sleeve brass C37700 C37700
bule del sello latón
Arruela Latão NBR6188/ B124/
9 washer brass C37700 C37700
arandela latón
Arruela Latão 15
NBR6188/ B124/
10 washer brass C37700 C37700
arandela latón 6
Vedante 7
11 gasket Buna “N” – – 2
sello
11
Sede Bronze 12
NBR6314/ B584/
12 seat bronze C84400 C84400
asiento bronze 13
10
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
13 body bronze C84400 C84400
14
9
cuerpo bronze
Porca Latão 8
NBR6188/ B124/
14 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Anel o’ring
15 o’ring Buna “N”
anillo tipo o’ring

dimensões em milímetros
dimensions in mm
dimensiones en mm

65
LINHA 1510.HD.102.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE T RABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
1/2” 15 68 101 46 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
DN 15 1/2" Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
11 Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce

9 Anel
2 ring POM – –
anillo
Bucha
8 3 sleeve CPVC – –
buje
Anel o’ring
5 4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
10
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400
7 cuña bronce
Guarnição
7 gasket PP – –
sello lateral
3
Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
3 2 4 6 1 4 2 Porca Latão NBR6188/ B124/
9 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante
11 handwheel ABS – –
volante
B

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

66
LINHA 1510.HD.102.PPR - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DNA** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
1/2” 20 93 101 46 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión. DN 20 1/2"
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM 11
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
9
Anel
2 ring POM – –
anillo 8
Bucha
3 sleeve PPR – – 5
buje
Anel o’ring 10
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400 7
tuerca bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
7 gasket PP – –
sello lateral
3
Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring 2
Porca Latão 6 1 4
NBR6188/ B124/
9 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante
11 handwheel ABS – –
volante
B

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

67
LINHA 1510.HD.102.PVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

DN 15 1/2"

11
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
9 medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA FRIA
Cold water 200 PSI (14 BAR)
8 1/2” 15 64 101 46 Agua fría

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


5 Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
10 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
7 1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel
2 ring POM – –
anillo
Bucha
3 sleeve PVC – –
3 buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
1 4 2 anillo tipo o’ring
6
Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
7 gasket PP – –
sello lateral
Anel o’ring
B

8 o’ring Buna “N” – –


anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
9 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante
11 handwheel ABS – –
volante

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

68
LINHA 1510.HD.202.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

DN 22 3/4"
11
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo 9
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
3/4” 22 68 101 46 agua hasta 70 ºC
8
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. 5
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL 10
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce 7
Anel
2 ring POM – –
anillo
Bucha
3 sleeve CPVC – –
buje
Anel o’ring 3
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring 2
Porca Bronze 4 6 1 4
NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
7 gasket PP – –
sello lateral
Anel o’ring
B

8 o’ring Buna “N” – –


anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
9 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante
11 handwheel ABS – –
volante
A

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

69
LINHA 1510.HD.202.PPR - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

DN 25 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
11 sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃
9 water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
3/4” 25 96 101 46 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
8 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.

5 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
10 Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
7 Anel
2 ring POM – –
anillo
Bucha
3 sleeve PPR – –
buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
3 anillo tipo o’ring
2 Porca Bronze
6 1 4 NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
7 gasket PP – –
sello lateral
Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – –
B

anillo tipo o’ring


Porca Latão NBR6188/ B124/
9 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante
11 handwheel ABS – –
volante

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

70
LINHA 1510.HD.202.PVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
11
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA FRIA
Cold water 200 PSI (14 BAR)
3/4” 20 100 101 46 Agua fría 9

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. 8

DENOMINAÇÃO MATERIAL 5
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
10
cuerpo bronce
Anel
2 ring POM – – 7
anillo
Bucha
3 sleeve PVC – –
buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze 3
NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce 6 1 4 2
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
7 gasket PP – –
sello lateral
Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – –
B

anillo tipo o’ring


Porca Latão NBR6188/ B124/
9 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante
11 handwheel ABS – –
volante

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

71
LINHA 1510.HD.302.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Válvula de compuerta

DN 28 1"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃
11 water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
1 28 107 101 46 agua hasta 70 ºC
9
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

8
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
5 designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
10 1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel
7 2 ring POM – –
anillo
Bucha
3 sleeve CPVC – –
buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
3 Cunha Bronze
6 1 4 2 NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
7 gasket PP – –
sello lateral
Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
B

9 nut brass C37700 C37700


tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Volante
11 handwheel ABS – –
volante

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

72
LINHA 4509.102.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Llave exclusa

DN 15 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1/2” 15 68 100 44 34 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis. 11


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL 6
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/ 9
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel
2 ring POM – – 10
anillo
Bucha
3 sleeve CPVC – –
8
buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring 5
Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce 3
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
6 stem nut brass C37700 C37700
tuercan del vástago latón
7 1 4 2
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
7 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
8 gasket PP – –
sello
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Gabarito PEAD
B

10 protection cap HDPE – –


tapa de protección PEAD
Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass
MÁX.

C37700 C37700
MÍN.

vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

73
LINHA 4509.102.PPR - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Llave exclusa

DN 20 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1/2” 20 93 100 44 34 agua hasta 70 ºC
11
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.
6
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
9 designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
10
Anel
2 ring POM – –
anillo
8
Bucha
3 sleeve PPR – –
buje
5 Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
3 Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Porca da haste Latão
7 1 4 2 NBR6188/ B124/
6 stem nut brass C37700 C37700
tuercan del vástago latón
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
7 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
8 gasket PP – –
sello
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – –
B

anillo tipo o’ring


Gabarito PEAD
10 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
MÁX.
MÍN.

Haste Latão NBR6188/ B124/


11 stem brass C37700 C37700
vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

74
LINHA 4509.102.PVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Llave exclusa

DN 15 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA FRIA
Cold water 200 PSI / 14 BAR
1/2” 15 64 100 44 34 agua fría
11
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
6
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze 9
NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel 10
2 ring POM – –
anillo
Bucha 8
3 sleeve PVC – –
buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – – 5
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400 4
tuerca bronce
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
6 stem nut brass C37700 C37700 7 1 2 3
tuercan del vástago latón
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
7 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
8 gasket PP – –
sello
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
A

Gabarito PEAD
10 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
Haste Latão
MÁX.

NBR6188/ B124/
11
MÍN.

stem brass C37700 C37700


vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

75
LINHA 4509.202.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Llave exclusa

DN 22 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
3/4” 22 68 100 44 34 agua hasta 70 ºC
11 * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

6 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
9 Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel
10
2 ring POM – –
anillo
Bucha
8 3 sleeve CPVC – –
buje
Anel o’ring
5 4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
3 tuerca bronce
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
6 stem nut brass C37700 C37700
7 1 4 2 tuercan del vástago latón
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
7 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
8 gasket PP – –
sello
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Gabarito PEAD
B

10 protection cap HDPE – –


tapa de protección PEAD
Haste Latão NBR6188/ B124/
MÁX.

11 stem brass C37700 C37700


MÍN.

vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

76
LINHA. 4509.202.PPR - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Llave exclusa

DN 25 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
3/4” 25 96 100 44 34 agua hasta 70 ºC 11

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión. 6

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 9
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce 10
Anel
2 ring POM – –
anillo
8
Bucha
3 sleeve PPR – –
buje
Anel o’ring 5
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze 4
NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
6 stem nut brass C37700 C37700
tuercan del vástago latón 7 1 2 3
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
7 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
8 gasket PP – –
sello
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
B

Gabarito PEAD
10 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
Haste Latão
MÁX.

NBR6188/ B124/
11 stem brass
MÍN.

C37700 C37700
vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

77
LINHA 4509.202.PVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Llave exclusa

DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA FRIA
Cold water 200 PSI / 14 BAR
3/4” 20 100 100 44 34 agua fría
11
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
6
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
9 Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
10 Anel
2 ring POM – –
anillo
8 Bucha
3 sleeve PVC – –
buje
Anel o’ring
5 4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
4 5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
4 3 2 7 1 2 3 Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
6 stem nut brass C37700 C37700
tuercan del vástago latón
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
7 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
8 gasket PP – –
sello
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – –
B

anillo tipo o’ring


Gabarito PEAD
10 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
MÁX.
MÍN.

Haste Latão NBR6188/ B124/


11 stem brass C37700 C37700
vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

78
LINHA 4509.302.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve
Llave exclusa

DN 28 1"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo 11
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1 28 107 100 44 34 agua hasta 70 ºC 6
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. 9
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

10
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 8
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400 5
cuerpo bronce
Anel
2 ring POM – –
3
anillo
Bucha
3 sleeve CPVC – –
buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Bronze NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
6 stem nut brass C37700 C37700 7 1 4 2
tuercan del vástago latón
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
7 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
8 gasket PP – –
sello
Anel o’ring
9 o’ring Buna “N” – –
B

anillo tipo o’ring


Gabarito PEAD
10 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
MÁX.
MÍN.

Haste Latão NBR6188/ B124/


11 stem brass C37700 C37700
vástago latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 dimensiones en mm
Construción de acuerdo con NBR 15055

79
LINHA 4416.102.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso

DN 15 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1/2” 15 74 100 44 34 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
9 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
11 Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
5 Anel
2 ring POM – –
6 anillo
Bucha
10 3 sleeve CPVC – –
buje
Anel o’ring
7 4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Arruela
6 washer POM – –
3 2 4 12 8 1 arandela
Bucha
7 sleeve POM – –
buje
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Gabarito PEAD
B

9 protection cap HDPE – –


tapa de protección PEAD
MÁX.
MÍN.

Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass C37700 C37700
A vástago latón
Vedante
12 gasket TPE – –
sello

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

80
LINHA 4416.102.PPR - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO DN 20 1/2"


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo

NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃


water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1/2” 20 99 100 44 34 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 9
Corpo Bronze NBR6314/ B584/ 11
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel 5
2 ring POM – –
anillo 6
Bucha
3 sleeve PPR – – 10
buje
Anel o’ring 7
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Arruela
6 washer POM – –
arandela
3 2 4 12 8 1
Bucha
7 sleeve POM – –
buje
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Gabarito PEAD
9 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
B

Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
MÁX.

anillo tipo o’ring


MÍN.

Haste Latão NBR6188/ B124/


11 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Vedante
12 gasket TPE – – A
sello

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

81
LINHA 4416.102.PVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso

DN 15 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA FRIA
Cold water 200 PSI / 14 BAR
1/2” 15 70 100 44 34 agua fría

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

9 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
11
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
5 cuerpo bronce

6 Anel
2 ring POM – –
anillo
10
Bucha
3 sleeve PVC – –
7 buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Arruela
6 washer POM – –
arandela
3 2 4 12 8 1
Bucha
7 sleeve POM – –
buje
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Gabarito PEAD
9 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
B

Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
MÁX.
MÍN.

Haste Latão NBR6188/ B124/


11 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Vedante
12 gasket TPE – –
A sello

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

82
LINHA 4416.202.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso

DN 22 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
3/4” 22 74 100 44 34 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL 9
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
11
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce 5
Anel
6
2 ring POM – –
anillo
10
Bucha
3 sleeve CPVC – –
buje 7
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Arruela
6 washer POM – –
arandela
3 2 4 12 8 1
Bucha
7 sleeve POM – –
buje
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Gabarito PEAD
9 protection cap HDPE – –
B

tapa de protección PEAD


Anel o’ring
MÁX.

10 o’ring Buna “N” – –


MÍN.

anillo tipo o’ring


Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Vedante A
12 gasket TPE – –
sello

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

83
LINHA 4416.202.PPR - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso

DN 25 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo

NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃


water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
3/4” 25 102 100 44 34 agua hasta 70 ºC
9
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
11 Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.

5 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
6 designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
10 1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
7 Anel o’ring
2 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Anel
3 ring POM – –
anillo
Bucha
4 sleeve PPR – –
buje
4 3 2 12 8 1
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Arruela
6 washer POM – –
arandela
Bucha
7 sleeve POM – –
B

buje
Contra sede Latão
MÁX.

NBR6188/ B124/
8
MÍN.

washer sleeve brass C37700 C37700


buje del sello latón
Gabarito PEAD
9 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
A Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Vedante
12 gasket TPE – –
sello

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

84
LINHA 4416.202.PVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso

DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA FRIA
Cold water 200 PSI / 14 BAR
3/4” 20 106 100 44 34 agua fría

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL 9
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
11
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400 5
cuerpo bronce
Anel 6
2 ring POM – –
anillo
10
Bucha
3 sleeve PVC – –
7
buje
Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Arruela
6 washer POM – – 3 2 4 12 8 1
arandela
Bucha
7 sleeve POM – –
buje
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
B

Gabarito PEAD
9 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
MÁX.
MÍN.

Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón A
Vedante
12 gasket TPE – –
sello

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

85
LINHA 4416.302.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


DN 28 1" sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1 28 113 100 44 34 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.


Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
9
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
11 1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
5 Anel o’ring
2 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
6
Anel
10 3 ring POM – –
anillo

7 Bucha
4 sleeve CPVC – –
buje
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Arruela
6 washer POM – –
arandela
4 3 2 12 8 1 Bucha
7 sleeve POM – –
buje
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Gabarito PEAD
9 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
B

Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
MÁX.
MÍN.

anillo tipo o’ring


Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Vedante
A 12 gasket TPE – –
sello

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

86
LINHA 4493.000.CPVC - BASE MONOCOMANDO
Single handle mixer fitting
Base mezclador monocomando

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO DN 22 3/4"


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 40 mca 6
58 PSI (4 BAR)
3/4” 22 126 105 38 61 agua hasta 70 ºC
4
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. 7
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
2
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Tampa Bronze NBR6314/ B584/
2 bonnet bronze C84400 C84400
bonete bronce
Tampão Latão NBR6188/ B124/
3 cap brass C37700 C37700
tapón latón
Gabarito PEAD
4 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
Anel o’ring
5 o’ring Buna “N” – – 9
anillo tipo o’ring
Parafuso Latão NBR6188/ B124/
6 screw brass C37700 C37700 3 5 1 10 8 11
tornillo latón
Cartucho cerâmico Cerâmica
7 ceramic cartridge ceramic – – A
cartucho de cerámica cerámica
Anel
8 ring POM – –
anillo
Bucha
9 sleeve CPVC – –
MÍN.

buje
MÁX.

Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
B

Adaptador para bucha Latão NBR6188/ B124/


11 adapter sleeve brass C37700 C37700
manguito de fijación latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) dimensiones en mm
Construción de acuerdo con NBR 15055 Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

87
LINHA 4493.000.PPR - BASE MONOCOMANDO
Single handle mixer fitting
Base mezclador monocomando

DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
7 4 6 ÁGUA ATÉ 70 ℃
NPS* DN** A B Máx. MÍN. 40 mca
water to 70 ºC 58 PSI (4 BAR)
3/4” 20 152 105 38 61 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.

2 DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Tampa Bronze NBR6314/ B584/
2 bonnet bronze C84400 C84400
bonete bronce
Tampão Latão NBR6188/ B124/
3 cap brass C37700 C37700
9 tapón latón
Gabarito PEAD
4 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD

3 Anel o’ring
5 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
5 1 10 8 11
Parafuso Latão NBR6188/ B124/
6 screw brass C37700 C37700
tornillo latón
A Cartucho cerâmico Cerâmica
7 ceramic cartridge ceramic – –
cartucho de cerámica cerámica
Anel
8 ring POM – –
anillo
MÍN.

Bucha
9 sleeve PPR – –
MÁX.

buje
Anel o’ring
B

10 o’ring Buna “N” – –


anillo tipo o’ring
Adaptador para bucha Latão NBR6188/ B124/
11 adapter sleeve brass C37700 C37700
manguito de fijación latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) dimensiones en mm
Construción de acuerdo con NBR 15055 Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

88
LINHA 4993.940 - KIT MONOCOMANDO CHUVEIRO DRY WALL
4993.960 Single handle shower mixer kit - dry wall
Kit mezclador para ducha dry wall

3
4

1 4

905

852
DN 20 3/4"
CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions 77 130
condiciones de trabajo
ÁGUA ATÉ 70 ℃ 100
water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
agua hasta 70 ºC
7

DENOMINAÇÃO MATERIAL 390


POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 100
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
72

1 body bronze C84400 C84400


cuerpo bronce
590
Tubo Cobre
2 tube cooper NBR6324 B152
tubo cobre Ø125
Cotovelo Cobre
3 protection cap cooper NBR6324 B152
tapa de protección cobre
26

Travessa Aço galvanizado 390


4 bracket galvanizes steel – –
fijación acero galvanizado
Guarnição
26

5 gasket buna “N” – – 590


sello

dimensões em milímetros
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

89
LINHA 4509.215 - REGISTRO DE GAVETA - BASE DRY WALL
Gate valve - dry wall
Llave exclusa - dry wall

DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
3/4” 20 50 106 50 40 agua hasta 70 ºC
8
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
5 Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
2
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
6 designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
7 cuerpo bronce
Porca da haste Latão
3 NBR6188/ B124/
2 stem nut brass C37700 C37700
tuerca del vástago latón
1
Porca Bronze NBR6314/ B584/
3 nut bronze C84400 C84400
4 tuerca bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B584/
4 disk bronze C84400 C84400
cuña bronce
Haste Latão NBR6188/ B124/
5 stem brass
C37700 C37700
vástago latón
Anel o’ring
6 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Guarnição
B

7 gasket PP – –
sello
MÁX.

Gabarito PEAD
MÍN.

8 protection cap HDPE – –


tapa de Protección PEAD

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705 Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

90
LINHA 4509.105 - REGISTRO DE GAVETA - BASE DRY WALL
4509.205 Gate valve dry wall
4509.305 Llave exclusa dry wall

DN 15 25 1/2 - 1"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN.
1/2” 15 43 127 70 60 ÁGUA ATÉ 70 ℃ 6
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
3/4” 20 43 125 75 65 agua hasta 70 ºC
1” 25 63 140 85 75 5

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal 4


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal 2

DENOMINAÇÃO MATERIAL 7
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 10
Corpo Bronze NBR6314/ B584/ 9
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
8
Porca Bronze NBR6314/ B584/
2 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
Cunha Bronze 3
NBR6314/ B584/
3 disk bronze C84400 C84400
cuña bronce
1
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
4 stem nut brass C37700 C37700
tuerca del vástago latón
Anel o’ring
5 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Gabarito PEAD
6 protection cap HDPE – –
tapa de Protección PEAD
B

Guarnição
7 gasket PP – –
MÁX.

sello
MÍN.

Haste Latão NBR6188/ B124/


8 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Prolongador Latão NBR6188/ B124/
9 extension brass C37700 C37700
extensión latón
Tubo Latão A
NBR6188/ B124/
10 tube brass C37700 C37700
tubo latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705 Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

91
LINHA 4424.945 - KIT MISTURADOR PARA CHUVEIRO
4424.965 DUPLOCOMANDO - DRY WALL
Two handle shower mixer kit dry wall
Kit mezclador de dos llaves para ducha - dry wall

MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO


sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B ÁGUA ATÉ 70 ℃
1/2” 15 84 116 water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
3/4” 15 76 116 agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
Tubo Cobre
DN 20 3/4" 2 tube Cooper NBR6324 B152
tubo Cobre
Cotovelo Cobre
3 portection cap Cooper NBR6324 B152
tapa de protección Cobre
Travessa Aço galvanizado
4 bracket galvanized steel – –
fijación acero galvanizado

100
72

3 4 390
100
72

936

891

590

2 100
72

390
100

1
72

4
590
200 132

dimensões em milímetros
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

92
LINHA 4416.960 - KIT REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL
4416.965 Stop valve kit - dry wall
Kit llave de paso - dry wall

CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo
ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body
cuerpo
bronze
bronce C84400 C84400 DN 20 3/4"
Tubo Cobre
2 Tube Cooper NBR6324 B152
Tubo Cobre
Cotovelo Cobre
3 Portection cap Cooper NBR6324 B152
Tapa de protección Cobre
Travessa Aço galvanizado
4 Bracket Galvanized steel – –
Fijación Acero galvanizado

100
72

390
3 4
100
72

590
890

845

2 100
72

390
100

4
72

1
57 125 590

dimensões em milímetros
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

93
LINHA 4416.215 - REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL
Stop valve - dry wall
Llave de paso

DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
3 ÁGUA ATÉ 70 ℃
NPS* DN** A B
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
2 3/4” 20 64 106 agua hasta 70 ºC

4 * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
8
DENOMINAÇÃO MATERIAL
5 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
7 Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
6 cuerpo bronce
Porca Bronze NBR6314/ B584/
2 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce
1
Haste Latão NBR6188/ B124/
3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Arruela
4 washer POM – –
arandela
Bucha
5 sleeve POM – –
B

buje
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
6 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Vedante
7 gasket TPE – –
sello
Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – –
A anillo tipo o’ring

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1 Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

94
LINHA 4416.105 - REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL
4416.205 Stop valve - dry wall
Llave de paso - dry wall

DN 15 20 1/2" - 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B MÁX. MÍN. Água até 70 ºC
Water to 70 ºC 200 PSI
4416.105 1/2” 15 56 124 70 60 (14 BAR)
4416.205 3/4” 20 56 122 66 57 Agua hasta 70 ºC

* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal


Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronze
B

Porca Latão NBR6188/ B124/


MÁX.

MÍN.

2 nut brass C37700 C37700


tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
A
Arruela
4 washer POM – –
arandela
Bucha 2
5 sleeve POM – –
buje 6
Contra sede Latão NBR6188/ B124/
6 washer sleeve brass C37700 C37700
4
buje del sello latón
5
Vedante 8
7 gasket TPE – – 6
sello 9
Gabarito PEAD
7
8 protection cap HDPE – – 10
tapa de protección PEAD
Anel o’ring 1
9 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Prolongador Latão NBR6188/ B124/
10 extension brass C37700 C37700
extensión latón

dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

95
LINHA 4252.054 - TRAVESSA PARA MONOCOMANDO
4252.055 Bracket for single handle mixer
Fijación para mezcladores monocomando

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Travessa Aço galvanizado
1 bracket galvanized steel – –
fijación acero galvanizado

4252.054
390

4252.055

590 26

dimensões em milímetros
dimensions in mm
dimensiones en mm

96
LINHA 4252.056 - TRAVESSA PARA REGISTRO
4252.057 Bracket for valve
Fijación para llave de paso

DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Travessa Aço galvanizado
1 bracket galvanized steel – –
fijación acero galvanizado

4252.056

390

4252.057
72

590

dimensões em milímetros
dimensions in mm
dimensiones en mm

97

Vous aimerez peut-être aussi