Vous êtes sur la page 1sur 49

Instrucciones de montaje

para los profesionales

Colectores de tubos al vacío


CPC 6 OEM
CPC 12 OEM
CPC 18 OEM
Pie de imprenta

Salvo modificaciones técnicas.


Debido al continuo proceso de perfeccionamiento de la técnica, pueden producirse diferencias en las
ilustraciones, los pasos de montaje y los datos técnicos.

Dirección del fabricante:


Ritter Solar GmbH & Co. KG · Kuchenäcker 1 · D-72135 Dettenhausen (Alemania)
Teléfono +49(0)7157/5359-0 · Fax +49(0)7157/5359-20
info@rittersolar.de · www.rittersolar.de

Documento: Instrucciones de montaje Ritter Solar CPC OEM V 3.0


Fecha de edición: 4/03

Cláusula de derechos de autor: Nos reservamos la propiedad intelectual sobre todas las informaciones contenidas en esta documentación
técnica así como las descripciones técnicas, los esquemas y los planos proporcionados por nosotros, no estando permitida su reproducción,
sea por medios mecánicos o electrónicos, sin nuestra previa autorización otorgada por escrito.

Ritter Solar / 2003 2 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Índice

Índice
Página
Pie de imprenta 2
Índice 3
1. Informaciones generales 5
1.1 Indicaciones para el montaje 5
1.2 Indicaciones relativas a seguridad 5
2. Datos técnicos 6
3. Preparación del montaje 7
3.1 Esquemas de la instalación 7
4. Montaje sobre tejados inclinados 9
4.1 Espacio necesario 9
4.2 Tejas acanaladas/moldeadas y tejas planas "cola de castor" 10
4.2.1 Lista de componentes y volumen de suministro 10
4.2.2 Accesorios necesarios 10
4.2.3 Lista de herramientas 10
4.2.4 Emplazamiento de los estribos de sujeción 11
4.2.5 Montaje de los estribos de sujeción para tejas acanaladas/moldeadas 13
4.2.6 Montaje de los estribos de sujeción para tejas planas "cola de castor" 14
4.2.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 15
4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 17
4.2.9 Montaje del colector 17
4.3 Cubierta de placas onduladas 19
4.3.1 Lista de componentes y volumen de suministro 19
4.3.2 Accesorios necesarios 19
4.3.3 Lista de herramientas 20
4.3.4 Emplazamiento de los espárragos 21
4.3.5 Montaje de los espárragos 22
4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 23
4.3.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 25
4.3.8 Montaje del colector 26
4.4 Cubierta de chapa metálica 27
5. Montaje sobre tejados planos 28
5.1 Espacio necesario 28
5.2 Lista de componentes y volumen de suministro 29
5.3 Accesorios necesarios por cada marco angular 29
5.4 Lista de herramientas 29
5.5 Peso y emplazamiento de las placas de hormigón 30
5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 31
5.7 Montaje del colector 32
continúa en la página siguiente

Ritter Solar / 2003 3 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Índice

Índice
Página
6. Montaje en fachada / vertical 33
6.1 Espacio necesario 33
6.2 Lista de componentes y volumen de suministro 34
6.3 Accesorios necesarios 34
6.4 Lista de herramientas 34
6.5 Emplazamiento de los estribos de sujeción 35
6.6 Montaje de los estribos de sujeción 37
6.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 38
6.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 40
6.9 Montaje del colector 41
7. Montaje en fachada / marcos angulares 42
7.1 Espacio necesario 42
7.2 Lista de componentes y volumen de suministro 43
7.3 Accesorios necesarios por cada marco angular 43
7.4 Lista de herramientas 43
7.5 Emplazamiento de los marcos angulares 44
7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 45
7.7 Montaje del colector 46
8. Conexiones hidráulicas 47
8.1 Técnica de conexión con anillos de apriete 47
8.2 Conexión de tuberías de ida y retorno en el colector 47
9. Conexión de sensores 48
10. Lámina protectora antisolar 49

Ritter Solar / 2003 4 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Informaciones generales 1

1. Informaciones generales
Lea con atención y por completo las instrucciones de montaje y puesta en servicio.
Las operaciones de montaje y puesta en servicio tienen que ser realizadas por especialistas autorizados. Los
derechos de garantía se pierden si no son tenidas en cuenta estas instrucciones de montaje y puesta en servicio.
Preste la máxima atención a las indicaciones relativas a seguridad, a fin de evitar peligros y daños personales y
materiales.

1.1 Indicaciones para el montaje


• El conjunto del sistema solar se tiene que montar según las reglas reconocidas de la técnica.
• Observar las normas de prevención de accidentes.
• Prevenir peligros relacionados con caídas de personas y objetos, hundimientos por falta de capacidad de
carga, etc., utilizando andamios y escaleras apropiados así como cinturones y arneses de seguridad, etc..
• Tener en cuenta imprescindiblemente la capacidad de carga de carga máxima admisible para la base y la
distancia hasta el borde del tejado que exige la norma DIN 1055.
• Fijar con el máximo esmero los colectores para que las fuerzas de tracción que se originan en caso de
tormenta sean absorbidas con seguridad por los dispositivos de sujeción.
• Si es posible, orientar los colectores hacia el sur.
• La caja colectora se tiene que montar siempre arriba.
• En caso de montaje sobre tejados de poca inclinación o planos es conveniente establecer una inclinación
mínima de 15° para que se produzca la autolimpieza.
• No quitar la lámina protectora de los tubos al vacío hasta después de haber puesto en servicio el sistema solar.
• En el circuito solar se debe trabajar sólo con uniones de soldadura fuerte o con juntas roscadas con anillo de
apriete.
• Aislar térmicamente las tuberías según las reglas para sistemas de calefacción. Atender a la resistencia a la
temperatura (150 °C) y a la luz ultravioleta (en caso de tuberías que estén a la intemperie).
• Llenar el sistema solar únicamente con el fluido portador del calor "Tyfocor-LS".
• Los colectores al vacío son resistentes al granizo según la norma DIN EN 12975-2. No obstante,
recomendamos incluir los daños debidos a tormentas y granizo en el seguro del edificio. Nuestra garantía para
el material no cubre tales daños.

1.2 Indicaciones relativas a seguridad


• Se tienen que respetar las disposiciones relativas a seguridad pertinentes de las normas DIN, DIN EN, DVGW,
TRF, VDE u otras equivalentes en el país de instalación. (Véase al respecto la hoja adjunta de "Normas de
seguridad").
• La instalación de colectores solares requiere un permiso conforme a las normas y disposiciones legales del
respectivo país.
• El montaje, el mantenimiento y la reparación tienen que ser realizados por especialistas autorizados.
• El sistema de tuberías del circuito solar se tiene que conectar en la parte inferior del edificio en forma
eléctricamente conductora según las normas VDE u otras equivalentes que rijan en el respectivo país. La
conexión del sistema solar a un dispositivo pararrayos o de compensación de potencial ya existente o a
instalar debe ser realizada únicamente por especialistas autorizados.

Ritter Solar / 2003 5 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Datos técnicos 2

2. Datos técnicos

Serie CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Número de tubos al vacío 6 12 18
Dimensiones de módulo (largo x alto x hondo) m 0,70 x 1,64 x 0,1 1,39 x 1,64 x 0,1 2,08 x 1,64 x 0,1
2
Superficie bruta m 1,14 2,28 3,41
2
Superficie de apertura m 1,0 2,0 3,0
Capacidad del colector l 0,8 1,6 2,4
Peso kg 19 37 54
Sobrepresión de trabajo máxima permitida bar 10 10 10
Temperatura de parada °C 295 295 295
2
Pérdida de presión con 0,25l/(m min), mbar 1 5 11
flujo bajo a 40°C, aprox.
Pérdida de presión con 0,66l/(m2min), mbar 3 13 32
flujo alto a 40°C, aprox.
Diámetro de conexión, tubo de ida y retorno mm 15 15 15
Material del colector Al / Cu / vidrio / silicona / PBT / EPDM / TE
Material de los tubos de vidrio vidrio al borosilicato 3.3
Material de la capa selectiva del absorbedor nitrito de aluminio
Tubos de vidrio, (diámetro exterior / diámetro mm 47/37/1,6/1500
interior / espesor de pared / longitud de tubo)
Color (perfil del marco de aluminio, RAL 7015
con recubrimiento de polvo
Color (piezas de plástico) negro
Fluido portador de calor Tyfocor LS
N° de homologación de modelo 01-228-770
Informe de comprobación EN 12975-2, N° de informe 02COL282

Ritter Solar / 2003 6 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Preparación del montaje 3

3. Preparación del montaje

3.1 Esquemas de la instalación

Posibilidades de conexión para 1 colector


Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)

Posibilidades de conexión para 2 o varios colectores colocados uno al lado de otro


Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)

Es posible la conexión con


sentido de flujo inverso.

Posibilidades de conexión para 2 o varios colectores colocados uno encima de otro


Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)

Ritter Solar / 2003 7 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Preparación del montaje 3

Posibilidades de conexión para 1 ó 2 colectores colocados uno al lado de otro


y 2 ó 3 colectores colocados uno encima de otro
Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)

Posibilidades de conexión para 1 ó 2 circuitos en línea colocados uno al lado de otro


y varios circuitos en línea colocados uno encima de otro
Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)

Ritter Solar / 2003 8 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados 4

4. Montaje sobre tejados inclinados


C
D
4.1 Espacio necesario
C

Espacio necesario para un campo de colectores de una línea.

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
1 0,70 1,64 1,40 1,64 2,10 1,64
2 1,40 1,64 2,80 1,64 4,20 1,64
3 2,15 1,64 4,20 1,64 6,30 1,64
4 2,85 1,64 5,60 1,64 8,35 1,64
5 3,55 1,64 7,00 1,64 10,45 1,64
6 4,25 1,64 8,40 1,64 12,55 1,64

spacio necesario para un campo de colectores de dos líneas:

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
2 0,70 3,35 1,40 3,35 2,10 3,35
4 1,40 3,35 2,80 3,35 4,20 3,35
6 2,15 3,35 4,20 3,35 6,30 3,35
8 2,85 3,35 5,60 3,35 8,35 3,35
10 3,55 3,35 7,00 3,35 10,45 3,35
12 4,25 3,35 8,40 3,35 12,55 3,35

Cota C
equivale al voladizo del tejado, incluido el espesor de pared de la fachada. La distancia de 0,30 m que se deja al
lado hasta el colector se necesita para la conexión hidráulica debajo del tejado.

Cota D
equivale al menos a 3 filas de tejas hasta la cumbrera del tejado. Si no se respeta, y especialmente en el caso de
tejas colocadas con mortero, existe el riesgo de que se deteriore el revestimiento del tejado en la zona de la
cumbrera.

Ritter Solar / 2003 9 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

4.2 Tejas acanaladas/moldeadas y tejas planas "cola de castor"

4.2.1 Lista de componentes y volumen de suministro

Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM


Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3
Ítem 2 Estribo de sujeción 4 4 4 4 6
Ítem 3 Tablillas distanciadoras para compensación de altura 12 12 12 12 18
Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3
Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3
Ítem 6 Tornillos para madera 8 x 120 mm 12 12 12 12 18
Ítem 7 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18
Ítem 8 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18
Ítem 9 Arandela 12 28 32 12 18
Ítem 10 Pieza de unión en L - 4 4 - -

4.2.2 Accesorios necesarios

1-2 tejas de ventilación, según el número de atravesantes del tejado.

4.2.3 Lista de herramientas

Atornillador o taladradora a pilas, brocas de 6 y 9 mm. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30. Martillo,
tronzadora a muela ("reflex") con muela para piedra (para tejas planas "cola de castor").

Ritter Solar / 2003 10 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

4.2.4 Emplazamiento de los estribos de sujeción

Para poder determinar la posición de los estribos de sujeción se han de tener en cuenta las ilustraciones
siguientes.

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 1,40 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
ca. 2,12 m

1,64 m ca. 1,0 m

1,4 - 1,9 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 2,83 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 3,53 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m

Ritter Solar / 2003 11 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 4,24 m

1,64 m ca. 1,0 m

1,4 - 1,9 m 1,4 - 1,9 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro

ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro

2,08 m 2,08 m 2,08 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m

Ritter Solar / 2003 12 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

4.2.5 Montaje de los estribos de sujeción para tejas acanaladas/moldeadas

1. Buscar la posición de los


cabrios y quitar 2 ó 3 tejas de
una fila para el montaje de los
estribos de sujeción.

Nota:
El estribo de sujeción tiene
que quedar en el río de la
teja.

2. Si es necesario, suplementar
con las tablillas distanciadoras
(Ítem 3) para fijar la altura del
estribo de sujeción (Ítem 2) de
manera que éste salga en el
plano de la teja que se
encuentra debajo de él.

Nota:
En el área del estribo de
B sujeción se tienen que quitar
los resaltes vierteaguas (Ítem
A B) y los perfiles (Ítem A) de
las tejas.

3. Pretaladrar las tablillas


distanciadoras según los
orificios de la placa de montaje
del estribo de sujeción con una
broca de 9 mm.

4. Pretaladrar los cabrios con una


broca de 6 mm. Atornillar el
estribo de sujeción (Ítem 2) al
cabrio con tornillos para madera
8 x 120 mm (Ítem 1).

5. Colocar de nuevo las tejas.

Ritter Solar / 2003 13 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

4.2.6 Montaje de los estribos de sujeción para tejas planas "cola de castor"

1. Buscar la posición de los


cabrios y quitar 2 ó 3 tejas de
una fila para el montaje de los
estribos de sujeción.

2. Si es necesario, suplementar
con las tablillas distanciadoras
(Ítem 3) para fijar la altura del
estribo de sujeción (Ítem 2) de
manera que éste salga en el
plano de la teja que se
encuentra debajo de él.

3. Pretaladrar las tablillas


distanciadoras según los
orificios de la placa de montaje
del estribo de sujeción con una
broca de 9 mm.

4. Pretaladrar los cabrios con una


broca de 6 mm. Atornillar el
estribo de sujeción (Ítem 2) al
cabrio con tornillos para madera
8 x 120 mm (Ítem 1).

5. Colocar de nuevo las tejas.


Para ello, cortar la con una
tronzadora de muela la teja que
está junto al estribo de sujeción
en el ancho equivalente al
estribo de sujeción (Ítem 4).

Ritter Solar / 2003 14 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

4.2.7Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM

1. Separar la garra inferior de la


superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).

2. Atornillar los rieles de apoyo


(Ítem 2) a los estribos de
sujeción (Ítem 6) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 3),
arandela (Ítem 4) y tuerca
hexagonal (Ítem 5). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.

3. Fijar los riel de apoyo horizonta-


les (Ítem 7) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 9) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 8) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 10), arandelas (Ítem 11) y
tuercas hexagonales (Ítem 12).

4. Montar las garras inferiores


(Ítem 13) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.

5. Las garras superiores (Ítem 14)


se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.

6. Comprobar la fijación firme.

553 mm 553 mm

47,5 mm 154 mm 47,5 mm

Kit de montaje para 2 unid. CPC 6 OEM

Ritter Solar / 2003 15 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

1. Fijar los rieles de apoyo hori-


zontales (Ítem 1) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 3) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 2) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y
tuercas hexagonales (Ítem 6).

2. Montar las garras inferiores


(Ítem 7) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.

3. Las garras superiores (Ítem 8)


se montan en los rieles de
553 mm 553 mm 553 mm
apoyo con 1 tornillo con cabeza
47,5 mm 154 mm 154 mm 47,5 mm de martillo cada una después
de haber montado el colector.

Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM 4. Comprobar la fijación firme.

5. En caso de unión de 2 o varios


kits de montaje para los
colectores CPC 6 OEM, los
rieles de apoyo horizontales
(Ítem 9) se acoplan con
respectivamente una pieza de
unión (Ítem 10). Utilizar para
ello respectivamente 2 tornillos
con cabeza de martillo (Ítem
11), arandelas (Ítem 12) y
tuercas hexagonales (Ítem 13).

Unión de varios kits de montaje

Ritter Solar / 2003 16 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM

1. Separar la garra inferior de la


superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).

2. Montar las garras inferiores


(Ítem 2) en los rieles de apoyo
con 2 tornillos con cabeza de
martillo cada una.

3. Las garras superiores (Ítem 3)


se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.

4. Atornillar los rieles de apoyo


(Ítem 6) a los estribos de
sujeción (Ítem 8) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 5),
arandela (Ítem 6) y tuerca
hexagonal (Ítem 7). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.

5. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 17 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4

4.2.9 Montaje del colector

Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.

1. Colocar el colector sobre los


rieles de apoyo y hacer que se
introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).

Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.

2. Centrar el colector en los rieles


de apoyo de manera que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.

3. Montar las garras superiores


(Ítem 2) en los rieles de apoyo.

4. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 18 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4

4.3 Cubierta de placas onduladas

4.3.1 Lista de componentes y volumen de suministro

Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM


Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3
Ítem 2 Espárrago 4 4 4 4 6
Ítem 3 Arandela de obturación 4 4 4 4 6
Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3
Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3
Ítem 6 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18
Ítem 7 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18
Ítem 8 Arandela 12 28 32 12 18
Ítem 9 Pieza de unión en L (sólo para CPC 6 OEM) - 4 4 - -

4.3.2 Accesorios necesarios


1-2 placas de ventilación, según el número de atravesantes del tejado.

4.3.3 Lista de herramientas


Mascarilla para polvo, atornillador o taladradora a pilas, broca de 13 mm para madera, broca de 16 mm para
fibrocemento. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.

Ritter Solar / 2003 19 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4

4.3.4 Emplazamiento de los espárragos

Para poder determinar la posición de los espárragos se han de tener en cuenta las ilustraciones siguientes.

Emplazamiento de los espárragos para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 1,40 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los espárragos para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 2,12 m

1,64 m ca. 1,0 m

1,4 - 1,9 m

Emplazamiento de los espárragos para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 2,83 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los espárragos para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 3,53 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m

Ritter Solar / 2003 20 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4.3

Emplazamiento de los espárragos para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 4,24 m

1,64 m ca. 1,0 m

1,4 - 1,9 m 1,4 - 1,9 m

Emplazamiento de los espárragos para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro

ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los espárragos para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro

2,08 m 2,08 m 2,08 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m

Ritter Solar / 2003 21 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4

4.3.5 Montaje de los espárragos

1. Buscar la posición de los


cabrios.

Nota:
Utilizar imprescindiblemente
mascarilla contra el polvo al
taladrar fibrocemento.

2. Taladrar la placa ondulada con


una broca de 16 mm y el cabrio
con una broca de 13 mm.

3. Enroscar el espárrago (Ítem 1)


como mínimo 80 mm en el
cabrio, de modo que la
arandela obturadora negra de
caucho EPDM (Ítem 2) haga
contacto en toda la superficie y
quedando comprimida entre la
cresta de la placa ondulada y la
arandela soldada del espárrago
(Ítem 3). El orificio taladrado en
la placa ondulada tiene que
quedar totalmente obturado.

4. Enroscar el tornillo con cabeza


de martillo (Ítem 4) con
arandela (Ítem 5) 7 vueltas en
la cabeza del espárrago.

Ritter Solar / 2003 22 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4

4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM

1. Separar la garra inferior de la


superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).

2. Atornillar los rieles de apoyo


(Ítem 2) a los espárragos (Ítem
5) con los tornillos con cabeza
de martillo (Ítem 3) y las
arandelas (Ítem 4). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.

3. Fijar los rieles de apoyo hori-


zontales (Ítem 6) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 8) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 7) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 9), arandelas (Ítem 10) y
tuercas hexagonales (Ítem 11).

4. Montar las garras inferiores


(Ítem 12) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.

5. Las garras superiores (Ítem 13)


se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.

6. Comprobar la fijación firme.

553 mm 553 mm

47,5 mm 154 mm 47,5 mm

Kit de montaje para 2 unid. CPC6 OEM

Ritter Solar / 2003 23 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4

1. Fijar los rieles de apoyo hori-


zontales (Ítem 1) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 3) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 2) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y
tuercas hexagonales (Ítem 6).

2. Montar las garras inferiores


(Ítem 7) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.

3. Las garras superiores (Ítem 8)


553 mm 553 mm 553 mm se montan en los rieles de
47,5 mm 154 mm 154 mm 47,5 mm apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM
de haber montado el colector.

4. Comprobar la fijación firme.

5. En caso de unión de 2 o varios


kits de montaje para los
colectores CPC 6 OEM, los
rieles de apoyo horizontales
(Ítem 9) se acoplan con
respectivamente una pieza de
unión (Ítem 10). Utilizar para
ello respectivamente 2 tornillos
con cabeza de martillo (Ítem
11), arandelas (Ítem 12) y
tuercas hexagonales (Ítem 13).

Unión de varios kits de montaje

Ritter Solar / 2003 24 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4

4.3.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM

1. Separar la garra inferior de la


superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).

2. Montar las garras inferiores


(Ítem 2) en los rieles de apoyo
con 2 tornillos con cabeza de
martillo cada una.

3. Las garras superiores (Ítem 3)


se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.

4. Atornillar los rieles de apoyo


(Ítem 4) a los espárragos (Ítem
7) con los tornillos con cabeza
de martillo (Ítem 5) y las
arandelas (Ítem 6). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.

5. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 25 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4.3

4.3.8 Montaje del colector

Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.

1. Colocar el colector sobre los


rieles de apoyo y hacer que se
introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).

Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.

2. Centrar el colector en los rieles


de apoyo de manera que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.

3. Montar las garras superiores


(Ítem 2) en los rieles de apoyo.

4. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 26 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados inclinados 4

4.4 Cubierta de chapa metálica

A cargo del propietario del edificio se tiene que prever una subestructura adecuada (soportes, Ítem 1) para
recepción de los rieles de apoyo. Después del montaje, comprobar la firmeza de las fijaciones.

Ritter Solar / 2003 27 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados planos 5

5. Montaje sobre tejados planos

5.1 Espacio necesario


Espacio necesario para un campo
de colectores de una línea.

A B

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Número de colectores Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota
A B B A B B A B B
30° 45° 30° 45° 30° 45°
(m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m)
1 0,70 1,47 1,23 1,40 1,47 1,23 2,10 1,47 1,23
2 1,40 1,47 1,23 2,80 1,47 1,23 4,20 1,47 1,23
3 2,15 1,47 1,23 4,20 1,47 1,23 6,30 1,47 1,23
4 2,85 1,47 1,23 5,60 1,47 1,23 8,35 1,47 1,23
5 3,55 1,47 1,23 7,00 1,47 1,23 10,45 1,47 1,23
6 4,25 1,47 1,23 8,40 1,47 1,23 12,55 1,47 1,23

Distancia libre entre los colectores en caso de campos de colectores de dos o más líneas.

Distancia libre

Clase de uso Tiempo de uso Distancia libre Distancia libre


principal 30° (m) 45° (m)
Agua de servicio mayo hasta 2,6 no conveniente
agosto
Agua de servicio abril hasta no conveniente 3,1
septiembre
Agua de servicio y calefacción marzo hasta no conveniente 4,0
octubre
Agua de servicio y calefacción todo el año no conveniente 5,0

Ritter Solar / 2003 28 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados planos 5

5.2 Lista de componentes y volumen de suministro

Lista de material para CPC: 6 12 18 OEM


Pos.1 Marco angular 2 2 2
Pos.2 Garra superior/inferior 4 4 4
Pos.3 Taco 10 mm 4 4 4
Pos.4 Espárrago 4 4 4
Pos.5 Tornillo hexagonal 4 4 4
Pos.6 Tuerca hexagonal 8 8 8
Pos.7 Arandela 4 4 4

5.3 Accesorios necesarios por cada marco angular


2 placas de hormigón
1 estera para protección de edificios

5.4 Lista de herramientas


Broca de 10 mm para piedra, juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.

Ritter Solar / 2003 29 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados planos 5

5.5 Peso y emplazamiento Nota:


Tejados planos cubiertos de
de las placas de hormigón grava: quitar la grava de la
superficie donde se vaya a
colocar la placa de hormigón.
Tejados planos cubiertos con
bandas de lámina plástica:
colocar las placas de
hormigón sobre bases pro-
tectoras (esteras para pro-
tección de edificios, Ítem 1).

1. Nivelar y alinear las placas de


B hormigón según el esquema
A aquí mostrado.

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Cota A Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B
30° 45° 30° 45° 30° 45°
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
550 1225 915 1100 1225 915 1400 1225 915

Altura del edificio hasta 8 m


Tipo de colector Número de Ángulo Peso necesario de la Peso necesario de la
marcos angulares del marco placa de hormigón delantera placa de hormigón trasera
CPC 6 OEM 2 30° 75 kg 75 kg
CPC 12 OEM 2 30° 75 kg 75 kg
CPC 18 OEM 2 30° 75 kg 75 kg
CPC 6 OEM 2 45° 75 kg 75 kg
CPC 12 OEM 2 45° 75 kg 75 kg
CPC 18 OEM 2 45° 75 kg 75 kg

Altura del edificio hasta 20 m


Tipo de colector Número de Ángulo Peso necesario de la Peso necesario de la
marcos angulares del marco placa de hormigón delantera placa de hormigón trasera
CPC 6 OEM 2 30° 112 kg 112 kg
CPC 12 OEM 2 30° 112 kg 112 kg
CPC 18 OEM 2 30° 112 kg 112 kg
CPC 6 OEM 2 45° 112 kg 112 kg
CPC 12 OEM 2 45° 112 kg 112 kg
CPC 18 OEM 2 45° 112 kg 112 kg

Ritter Solar / 2003 30 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados planos 5

5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras

1. Taladrar orificios de 10 mm en
las placas de hormigón (Ítem 1),
colocar tacos de 10 mm (Ítem
2) y atornillar el marco angular
(Ítem 3) sobre las placas de
hormigón con los espárragos
(Ítem 4), tuercas (Ítem 5) y
arandelas (Ítem 6) adjuntados.

2. Alinear los marcos angulares


con ayuda de un cordel.

3. Fijar las garras inferiores (Ítem


7) a los marcos angulares (Ítem
11) con los tornillos (Ítem 8),
tuercas (Ítem 9) y arandelas
(Ítem 10) adjuntados.

4. Las garras superiores (Ítem 12)


se fijan al marco angular
después de haber montado el
colector.

5. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 31 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje sobre tejados planos 5

5.7 Montaje del colector

Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.

1. Colocar el colector sobre los


marcos angulares y hacer que
se introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).

Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.

2. Centrar el colector sobre los


marcos angulares de modo que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.

3. Montar las garras superiores


(Ítem 2) en los marcos angula-
res.

4. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 32 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

6. Montaje en fachada / vertical

6.1 Espacio necesario

Espacio necesario para un campo de colectores de una línea:

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
1 0,70 1,64 1,40 1,64 2,10 1,64
2 1,40 1,64 2,80 1,64 4,20 1,64
3 2,15 1,64 4,20 1,64 6,30 1,64
4 2,85 1,64 5,60 1,64 8,35 1,64
5 3,55 1,64 7,00 1,64 10,45 1,64
6 4,25 1,64 8,40 1,64 12,55 1,64

Espacio necesario para un campo de colectores de dos líneas:

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
2 0,70 3,35 1,40 3,35 2,10 3,35
4 1,40 3,35 2,80 3,35 4,20 3,35
6 2,15 3,35 4,20 3,35 6,30 3,35
8 2,85 3,35 5,60 3,35 8,35 3,35
10 3,55 3,35 7,00 3,35 10,45 3,35
12 4,25 3,35 8,40 3,35 12,55 3,35

Ritter Solar / 2003 33 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

6.2 Lista de componentes y volumen de suministro

Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM


Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3
Ítem 2 Estribo de sujeción 4 4 4 4 6
Ítem 3 Tablillas distanciadoras para compensación de altura 12 12 12 12 18
Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3
Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3
Ítem 6 Tornillos para madera 8 x 120 mm 12 12 12 12 18
Ítem 7 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18
Ítem 8 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18
Ítem 9 Arandela 12 28 32 12 18
Ítem 10 Pieza de unión en L - 4 4 - -

6.3 Accesorios necesarios


Tornillos y tacos apropiados para fijación a la pared.

6.4 Lista de herramientas


Taladradora y brocas para piedra. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.

Ritter Solar / 2003 34 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

6.5 Emplazamiento de los estribos de sujeción

Para poder determinar la posición de los estribos de sujeción se han de tener en cuenta las ilustraciones
siguientes.

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 1,40 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 2,12 m

1,64 m ca. 1,0 m

1,4 - 1,9 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 2,83 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 3,53 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m

Ritter Solar / 2003 35 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro

ca. 4,24 m

1,64 m ca. 1,0 m

1,4 - 1,9 m 1,4 - 1,9 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro

ca. 1,39 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m

Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro

2,08 m 2,08 m 2,08 m

1,64 m ca. 1,0 m

0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m

Ritter Solar / 2003 36 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

6.6 Montaje de los estribos de sujeción

1. Taladrar orificios de 10 mm y
colocar los tacos (Ítem 1).

2. Atornillar los estribos de


sujeción (Ítem 2) a la fachada
con los tornillos (Ítem 3).

Ritter Solar / 2003 37 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

6.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM

1. Separar la garra inferior de la


superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).

2. Atornillar los rieles de apoyo


(Ítem 2) a los estribos de
sujeción (Ítem 6) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 3),
arandela (Ítem 4) y tuerca
hexagonal (Ítem 5). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.

3. Fijar los riel de apoyo horizonta-


les (Ítem 7) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 9) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 8) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 10), arandelas (Ítem 11) y
tuercas hexagonales (Ítem 12).

4. Montar las garras inferiores


(Ítem 13) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.

5. Las garras superiores (Ítem 14)


se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.

6. Comprobar la fijación firme.

553 mm 553 mm
47,5 mm 154 mm 47,5 mm

Kit de montaje para 2 unid. CPC 6 OEM

Ritter Solar / 2003 38 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

1. Fijar los rieles de apoyo hori-


zontales (Ítem 1) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 3) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 2). Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y
tuercas hexagonales (Ítem 6).

2. Montar las garras inferiores


(Ítem 7) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.

3. Las garras superiores (Ítem 8)


553 mm 553 mm 553 mm se montan en los rieles de
47,5 mm 154 mm 154 mm 47,5 mm apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM
4. Comprobar la fijación firme.

5. En caso de unión de 2 o varios


kits de montaje para los
colectores CPC 6 OEM, los
rieles de apoyo horizontales
(Ítem 9) se acoplan con
respectivamente una pieza de
unión (Ítem 10). Utilizar para
ello respectivamente 2 tornillos
con cabeza de martillo (Ítem
11), arandelas (Ítem 12) y
tuercas hexagonales (Ítem 13).

Unión de varios kits de montaje

Ritter Solar / 2003 39 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

6.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM

1. Separar la garra inferior de la


superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).

2. Montar las garras inferiores


(Ítem 2) en los rieles de apoyo
con 2 tornillos con cabeza de
martillo cada una.

3. Las garras superiores (Ítem 3)


se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.

4. Atornillar los rieles de apoyo


(Ítem 4) a los estribos de
sujeción (Ítem 8) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 5),
arandela (Ítem 6) y tuerca
hexagonal (Ítem 7). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.

5. Comprobar la fijación firme

Ritter Solar / 2003 40 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / vertical 6

6.9 Montaje del colector

Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.

1. Colocar el colector sobre los


rieles de apoyo y hacer que se
introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).

Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.

2. Centrar el colector en los rieles


de apoyo de manera que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.

3. Montar las garras superiores


(Ítem 2) en los rieles de apoyo.

4 Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 41 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / marcos angulares 7

7. Montaje en fachada / marcos angulares de 30° o 45° o 60°

7.1 Espacio necesario

Espacio necesario para un campo de colectores de una línea.

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Número de colectores Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota
A B B B A B B B A B B B
30° 45° 60° 30° 45° 60° 30° 45° 60°
(m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m)
1 0,70 1,06 1,23 1,47 1,40 1,06 1,23 1,47 2,10 1,06 1,23 1,47
2 1,40 1,06 1,23 1,47 2,80 1,06 1,23 1,47 4,20 1,06 1,23 1,47
3 2,15 1,06 1,23 1,47 4,20 1,06 1,23 1,47 6,30 1,06 1,23 1,47
4 2,85 1,06 1,23 1,47 5,60 1,06 1,23 1,47 8,35 1,06 1,23 1,47
5 3,55 1,06 1,23 1,47 7,00 1,06 1,23 1,47 10,45 1,06 1,23 1,47
6 4,25 1,06 1,23 1,47 8,40 1,06 1,23 1,47 12,55 1,06 1,23 1,47

Ritter Solar / 2003 42 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / marcos angulares 7

7.2 Lista de componentes y volumen de suministro

Lista de material para CPC: 6 12 18 OEM


Ítem 1 Marco angular 2 2 2
Ítem 2 Garra superior/inferior 4 4 4
Ítem 3 Taco 10 mm 4 4 4
Ítem 4 Espárrago 4 4 4
Ítem 5 Tornillo hexagonal 4 4 4
Ítem 6 Tuerca hexagonal 8 8 8
Ítem 7 Arandela 4 4 4

7.3 Accesorios necesarios por cada marco angular

Tornillos y tacos apropiados para fijación a la pared

7.4 Lista de herramientas

Taladradora y brocas para piedra. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.

Ritter Solar / 2003 43 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / marcos angulares 7

7.5 Emplazamiento de los marcos angulares

Para poder determinar la posición de los marcos angulares se ha de tener en cuenta la ilustración siguiente.

CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM


Cota A Cota B Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota B
30° 45° 60° 30° 45° 60° 30° 45° 60°
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
550 1225 915 – 1100 1225 915 – 1400 1225 915 –

Ritter Solar / 2003 44 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / marcos angulares 7

7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras

1. Taladrar orificios de 10 mm en
la fachada, colocar tacos de 10
mm (Ítem 1) y atornillar los
marcos angulares (Ítem 2) a la
fachada con los espárragos
(Ítem 3), tuercas (Ítem 4) y
arandelas (Ítem 5) adjuntados.

2. Fijas las garras inferiores (Ítem


6) a los marcos angulares (Ítem
10) con los tornillos (Ítem 7),
tuercas (Ítem 8) y arandelas
(Ítem 9) adjuntados.

3. Las garras superiores (Ítem 11)


se fijan a los marcos angulares
después de haber montado el
colector.

4. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 45 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Montaje en fachada / marcos angulares 7

7.7 Montaje del colector

Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.

1. Colocar el colector sobre los


marcos angulares y hacer que
se introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).

Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.

2. Centrar el colector sobre los


marcos angulares de manera
que sobresalga en igual medida
por ambos lados.

3. Montar las garras superiores


(Ítem 2) en los marcos angula-
res.

4. Comprobar la fijación firme.

Ritter Solar / 2003 46 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Conexiones hidráulicas 8

8. Conexiones hidráulicas

8.1 Técnica de conexión con anillos de apriete Nota:


Al apretar y aflojar las
uniones roscadas, retener
imprescindiblemente por el
cuerpo de la pieza de
empalme.

1. Cortar los tubos a la longitud


correcta (Ítem 1).

2. Eliminar rebabas (Ítem 2).

3. Controlar la posición correcta


del anillo de apriete en la pieza
de empalme. Pasar el tubo a
través del anillo de apriete
introduciéndolo en la pieza de
empalme hasta el tope (Ítem 3).

4. Apretar "con tacto" la tuerca de


racor. Al hacerlo, retener con
una llave fija (Ítem 4).

Nota:
Si la tuerca de racor se
aprieta excesivamente se
puede romper.

5. Controlar la hermeticidad.

8.2 Conexión de tuberías de ida y retorno en el colector


Nota:
Las tuberías de ida y retorno se
pueden empalmar opcional-
mente en los lados izquierdo o
derecho del colector.

1. Unir los tubos de conexión con


piezas de empalme con anillo
de apriete según el esquema
aquí mostrado.

Nota:
Al apretar y aflojar las uniones
roscadas, retener impres-
cindiblemente por el cuerpo de
la pieza de empalme.

2. Para reducciones en tuberías


de conexión de 12 mm se
dispone de manguitos de apoyo
reducidos incluidos en los kits
de accesorios para conexión.

3. Controlar la hermeticidad.

Ritter Solar / 2003 47 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Conexiones hidráulicas / conexión de sensores 8/9

Nota:
Si a la puesta en servicio se
utiliza para lavado, purga de
aire y llenado del sistema
solar una bomba de lavado
impulsada por motor
(observar las condiciones
indicadas en las
instrucciones de
mantenimiento, capítulo
Puesta en servicio), se puede
renunciar a una purga de aire
montada en la parte más alta
de la instalación.

4. Para la unión flexible del


colector con las tuberías se
dispone de tubos flexibles
metálicos de empalme como kit
de accesorios (Ítem 1).

9. Conexión de sensores

Nota:
El sensor (Ítem 2) se monta
siempre en el lado de ida
caliente.

1. Tanto en el lado izquierdo como


en el derecho del colector está
integrado un manguito de
inmersión.

2. Introducir el sensor hasta el


tope en el manguito de
inmersión.

Ritter Solar / 2003 48 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM


Lámina protectora antisolar 10

10. Lámina protectora antisolar

Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.

1. El colector se entrega cubierto


con una lámina protectora
antisolar, que sirve para realizar
sin problemas la puesta en
servicio del sistema solar
incluso bajo rayos solares
intensos. Impide que el fluido
portador del calor pase al
estado de vapor, lo que haría
imposible una puesta en
servicio.

Nota:
El colector se tiene que poner
en servicio como máximo 4
semanas después del
montaje.

Ritter Solar / 2003 49 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM

Vous aimerez peut-être aussi