Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Para
Trenes de Potencia
MMGPT409e
Proyecto Yanacocha
Cajamarca-Perú
2002
Aprobado por:
Gerente: _______________________________________________
Entrenamiento Operaciones
Fecha: _____________________________
Persona de contacto:
Phil Pirkle
Gerente – Entrenamiento Operaciones
Corporación Newmont - MYSRL
Cajamarca, Perú
© Este material es de propiedad intelectual de la Corp. Newmont - MYSRL. Bajo convenios internacionales, ninguna
parte puede ser reproducida sin previo permiso de MYSRL ó de la Corp. Newmont - MYSRL.
Perspectiva general..........................................................................................................4
Propósito del módulo.....................................................................................................4
Cuadernillo de trabajo para los participantes................................................................4
Texto de referencia........................................................................................................4
Tareas de evaluación......................................................................................................4
Introducción al módulo..................................................................................................5
Prerrequisitos.................................................................................................................5
Consideraciones Medioambientales..............................................................................5
Materiales y Equipos.....................................................................................................6
Iconos............................................................................................................................7
Sección 1: Términos relacionados con los sistemas de la transmisión........................9
Sección 2: Componentes de los trenes de potencia.....................................................23
Sección 3: Mantenimiento básico.................................................................................44
Glosario de términos.....................................................................................................56
Textos de referencia
Los siguientes textos contienen información útil con relación al presente
módulo. Proveen información adicional como material adicional de lectura para el
participante. No son de importancia esencial pero le darán al participante un
conocimiento más amplio en lo que respecta a trenes de potencia.
Una introducción al Torque. Un libro publicado por el Servicio de entrenamiento de
Caterpillar Peoria, Illinois, EEUU, 30 páginas, número de formato SEBV0516.
John Deere Fundamentos de Trenes de Potencia de Servicio. Un libro publicado por
Deere & Company, Moline, Illinois, EEUU
Mecánica Automotriz, W.H.Crouse, D.L Anglin and W. Crouse. Un libro
publicado por Glencoe McGraw Hill, ISBN 0028009436.
Tareas de evaluación
Se requerirá que los participantes completen tres tareas de evaluación:
Definir los términos relacionados a un sistema de transmisión.
Introducción al módulo
Un tren de potencia es esencial para un vehículo o máquina para que esta pueda
cambiar de estado de reposo o acelerado a velocidad operativa y poder trabajar contra
una carga. El poder identificar los diferentes componentes de los trenes de potencia y
describir su función usando los términos técnicos correctos es necesario para la buena
comunicación verbal y escrita. Este módulo también explicará procedimientos básicos
de mantenimiento que se aplican a un sistema de trenes de potencia.
Prerrequisitos
Antes de comenzar con este módulo se debe haber completado lo siguiente:
MMGGS400 Seguridad General, Primeros Auxilios y Medio ambiente.
MMGBS401 Rodamientos, Sellos y prensa estopa.
MAGHY401 Hidráulica Básica.
Consideraciones Medioambientales
MYSRL esta comprometida a proteger el medioambiente y es por tal razón que
los siguientes requisitos deben ser observados cuando se lleva a cabo tareas básicas de
mantenimiento.
Disposición de residuos
Se debe desechar las telas, trapos gránulos absorbentes, arena y cualquier otro
material usado par limpiar de acuerdo a la política de disposición de deshechos
aprobada por la Compañía. No se debe permitir que los desechos se acumulen en el
taller, en el área de la mina ni en cualquier área aledaña a esta.
Materiales y Equipos
Los participantes necesitarán asegurarse de que tienen acceso a los siguientes
materiales y equipos:
Etiquetas par indicar Peligro Personal y Fuera de Servicio.
Aceite para llenar la transmisión, el mando final y la caja de transferencia.
Herramientas de mano.
Vehículos y máquinas para desarrollar tareas de investigación y mantenimiento.
Ejemplos de componentes de trenes de potencia como embragues, transmisiones,
árboles de transmisión, diferenciales, mandos finales y caja de transferencia.
Menciones de reconocimiento
Reconocemos y damos las gracias a las siguientes compañías por su asistencia
en proveernos información técnica y ayuda.
Gráficos
Algunas de las imágenes se escanearon de la publicación Fundamentos de
Servicio para trenes de Potencia, John Deere. Otras se escanearon de la publicación de
Toyota , Técnicas Básicas de Servicio. Se cuenta con el permiso de reproducción de
estos gráficos.
Iconos
Hay una variedad de íconos que se usan a lo largo de la presentación del
material. Dichos íconos identificarán los tipos de tareas que se requiere completar en
este módulo.
Escriba / Dibuje
Escriba o dibuje sus respuestas
Lea
Lea como se le indica
Piense
Piense en cuanto a la pregunta que se le hace
Examine
Observe/ refiérase a los componentes o recursos
Discusión grupal
Trabaje en grupo
Actividad
Estas actividades requieren que Ud. localice y use los recursos
de entrenamiento
Peligro
Estas actividades son peligrosas.
Propósito
Esta sección provee al participante de las habilidades requeridas para entender y
usar términos técnicos que se usan cuando se describe sistemas de transmisión.
Al completar de manera exitosa esta sección, el participante estará en la
capacidad de:
1. Defina los siguientes términos:
‘Fricción’.
‘Palanca’.
‘Torque’.
‘Velocidad’.
‘Relación de transmisión’ y establecer la relación que tiene con la velocidad y
el torque.
2. De ejemplos de relaciones de transmisión típicas para las transmisión, el eje
posterior y el mando final.
Introducción
El motor de combustión interna a gasolina opera entre 1000 y 5000 rpm. El
motor Diesel opera a una escala de velocidad menor. La escala operativa de ambos tipos
de motor es muy pequeña para producir el torque que la mayoría de vehículos o
maquinas necesitan para moverse y operar bajo diferentes condiciones.
Si un motor estuviera conectado directamente a las ruedas u orugas de un
vehículo, el vehículo no podría:
Acelerar fácilmente luego de estar en reposo.
Subir pendientes fácilmente.
Moverse a velocidades bajas.
Detenerse sin ahogar el motor.
Ir en reversa.
Fricción
Cuando una superficie roza con otra superficie se da una resistencia al
movimiento entre las superficies. Tal resistencia se conoce como 'fricción'.
Coeficiente de fricción
Algunos materiales tienen una resistencia más alta que otros frente al
movimiento. Por ejemplo las plantas de jebe en los zapatos se adhieren al suelo y no se
resbalan con facilidad a lo largo de este. Mientras que un material como el plástico duro
no serviría como para plantas de zapatos porque se resbalaría en el suelo y no proveería
de mucho agarre. Esto quiere decir que diferentes materiales tienen diferentes
cualidades de fricción.
Así como el tipo de material, la fuerza de presión sobre el material tendrá un
efecto en la fricción entre dos superficies. Por ejemplo, una persona muy pequeña y
ligera no crearía tan alta fricción entre sus zapatos y el suelo como lo haría una persona
alta y pesada. Esto quiere decir que mientras más fuerte se presione una superficie
contra otra, existirá mayor fricción entre estas.
Una medición de la cantidad de fricción que existe entre dos superficies es
conocida como coeficiente de fricción. La palabra coeficiente significa que se atribuye
un número a la fricción para representar cuanta fricción existe entre dos superficies. No
hay una unidad de fricción ya que es una relación de la fuerza requerida para mover el
peso sobre una superficie. Mientras más alto sea el número del coeficiente de fricción
mayor será la fricción entre las dos superficies.
La fricción puede ser medida por medio de dividir la fuerza (F) requerida para
mover un objeto para mover un objeto sobre una superficie entre la fuerza (W) que
presiona al objeto contra la superficie. La relación entre estas fuerzas es conocida como
'coeficiente de fricción' y es representada por la letra griega (pronunciada mu.)
Superficies
Llanta en una superficie de carretera Fuerza (F) requerida para empujar el
normal vehículo = 600 Newtons
Fuerza (W) del vehículo en carretera =
1000 Newtons
Coeficiente de fricción = F W
= 600 1000
= 0.6
Revestimiento del embrague sobre una 0.35
volante de hierro fundido
a) b)
c) d)
FUERZA
0 km 100 km
Imagen obtenida de IMSI’s Master clips collection, 1895 Francisco Blvc, East, San Rafael, CA, USA
Figura 6: La velocidad del árbol de levas del motor y el árbol del cigüeñal se dan en
RPM.
Relaciones de transmisión
Si dos engranajes del mismo tamaño y mismo número de dientes se acoplan
cuando uno de los engranajes gira el otro engranaje girará el mismo número de veces.
Si dos engranajes con números diferentes de dientes se acoplaran los engranajes
girarían diferente número de veces.
En la figura 8 el engranaje superior está haciendo girar al engranaje inferior. El
engranaje que provee la acción de hacer girar se llama engranaje 'conductor'. El
engranaje que está siendo girado se llama engranaje 'conducido'.
Los engranajes que están a la izquierda tienen la misma cantidad de dientes.
Tanto el engranaje conductor como el conducido tienen 15 dientes. Los engranajes de la
derecha tienen diferente cantidad de dientes. El engranaje conductor tiene 15 dientes y
el engranaje conducido tiene 30 dientes.
La relación entre dos engranajes que están acoplados se conoce como 'relación
de transmisión'. En la figura 8 la relación de transmisión de los engranajes que están a
la izquierda es de 1: 1 porque ambos engranajes tienen la misma cantidad de dientes.
Con esta relación de transmisión, cada vez que el engranaje conductor da una vuelta el
engranaje conducido también da una vuelta. La relación de transmisión de los
Relación de transmisión = 78
26
Relación de transmisión = 3: 1
La relación de transmisión existente entre estos dos engranajes significa que el
engranaje conductor debe girar 3 veces para hacer que el engranaje conducido gire una
vez. Si el engranaje conductor estuviese conectado a un motor que corre a 3000rpm, el
engranaje conducido habría giraría a 1000rpm. El engranaje conducido giraría a una
velocidad más lenta que el engranaje conductor, pero produciría un incremento en el
torque.
En una caja de cambios simple la potencia producida por el motor viaja a través
de un tren de engranajes hacia el árbol de potencia de la caja de cambios. La relación
entre la velocidad del motor y el árbol de potencia de la caja de cambios se podría
calcular usando la misma fórmula de relación de transmisión previamente discutida.
Ejemplo: En la figura 10 se ve un simple dibujo de una línea de la caja de cambios. El
motor provee la potencia de entrada y la potencia producida está conectada a las ruedas
u orugas a través del mando final o del diferencial.
La potencia de entrada, dirigida hacia la transmisión desde el motor acciona un
engranaje con 30 dientes que está acoplado con un engranaje de 60 dientes. El engranaje
conducido está montado en un árbol, y al otro extremo de este árbol hay un engranaje
con 20 dientes. Este engranaje está acoplado con un engranaje de 70 dientes.
El árbol de potencia de salida de la caja de cambios gira una vez por cada 7
rotaciones del árbol de potencia de entrada. Si el motor estuviese operando a 2800 rpm,
el árbol de producción de potencia de la transmisión giraría a 400 rpm. Esto proveería al
vehículo un mayor torque de lo que el motor es capaz de producir por sí solo.
En la mayoría de vehículos el torque producido por la transmisión se incrementa
aún más a medida que este viaja a través del tren de potencia hacia el mando final o
diferencial.
A continuación se muestran 4 ejemplos de como el torque del motor se
incrementa a través del tren de potencia en un vehículo que está equipado con una
transmisión de 4 velocidades y Tracción en dos ruedas.
Actividad
Este es el final de las lecturas para la sección 1.
Ahora debe dirigirse al Cuaderno de trabajo del participante
y completar la Actividad 1. Cuando haya completado
dichas actividades debe regresar y continuar con el
siguiente resultado de aprendizaje.
Propósito
Esta sección le provee al participante de las habilidades requeridas para
identificar y establecer la función de los componentes de los trenes de potencia.
Al completar de manera exitosa esta sección, el participante estará en la
capacidad de:
1. Identificar y establecer la función de un:
Embrague mecánico.
Convertidor de torque.
Divisor de potencia.
Transmisión manual.
Transmisión automática y powershift
Árbol conductor.
Diferencial.
Mando final.
Caja de transferencia.
Introducción
Tren de Potencia es un nombre general que se otorga a los componentes que
transmiten la potencia del motor a las ruedas u orugas. En el resultado de aprendizaje
anterior ustedes pudieron ver que algunos de los componentes de los trenes de potencia,
tales como la transmisión, multiplican el torque del motor, también reducen la
velocidad del motor, de tal manera que la conducción hacia las ruedas u orugas sea la
indicada para la velocidad de la máquina. La multiplicación del torque y la reducción
de la velocidad se da a través de un conjunto de engranajes. Sin embargo, otros
componentes en los trenes de potencia tales como el embrague sólo se requieren para
transmitir potencia mecánica de un componente a otro y usan fricción para transmitir la
potencia.
Esta sección le informará sobre la función de cada uno de los componentes de un
tren de potencia y también se identificará cada componente y dónde encaja en el tren de
potencia.
6 5
Embragues de fricción
Función
El embrague de fricción otorga un acoplamiento y desacoplamiento suave del
miembro conductor frente al miembro conducido. El tipo más común de embrague de
fricción es uno que conecta y desconecta el tren de potencia del torque producido por el
motor.
El embrague más simple esta compuesto por dos discos; cada uno montado en
un árbol. Cuando los discos están presionados uno contra el otro y uno de los discos
gira, el otro disco también gira. Cuando los discos no están presionados uno contra el
otro, uno de los discos puede girar independientemente del otro.
A medida que los discos empiezan a presionarse hay deslizamiento entre ellos.
También ocurre deslizamiento cuando los discos empiezan a desacoplarse. Cuando los
discos se deslizan ambos están girando, pero no a la misma velocidad. El disco
conducido girará a una velocidad más baja que la del disco conductor. El deslizamiento
entre los discos permite la conexión y desconexión gradual del torque del motor hacia
el tren de potencia.
Estos son los principios operativos básicos de todos los embragues de fricción.
Tipos
Hay varios tipos de embragues de fricción. Estos incluyen:
De un solo disco
De disco doble
De multi-disco
De zapatas
Reproducido con el permiso de Deere & Company, Publicaciones John Deere , Moline, IL. Todos los derechos reservados
De dos discos
La función de un embrague de dos discos es la de proveer un acoplamiento y
desacoplamiento suave de la potencia del motor a la transmisión en aplicaciones
medianas de torque. Un embrague de dos discos se usaría en algunos camiones de
carretera.
El embrague consiste de un plato de presión y dos discos de fricción (ver la
figura 13.) El plato de presión sujeta los discos de presión a una volante para trasmitir
potencia.
Reproducido por Deere & Company, Publicaciones John Deere , Moline, IL. Todos los derechos reservados
Multi- disco
La función de un embrague de multi-disco es la de proveer un acoplamiento y
desacoplamiento suave de la conducción en aplicaciones de torque altas.
Un embrague de multidisco se usaría en una transmisión powershift o como un
embrague de dirección en un tractor de orugas por ejemplo.
El embrague consiste de varios platos y discos de fricción (Ver la Figura 14).
Los platos y los discos de fricción están sujetados todos juntos por un pistón.
1 Platos y discos 2 Paquetes de
embragues
1
Figura 14: Embrague multi-disco
Reproducido con el permiso de Deere & Company, Publicaciones John Deere, Moline, IL. Todos los derechos reservados
Embragues mecánicos
Función
No hay un estado gradual en lo que respecta al acoplamiento o desacoplamiento
de un embrague mecánico, está o bien acoplado o desacoplado. Un embrague mecánico
provee un acoplamiento y desacoplamiento mecánico positivo de un miembro conductor
con respecto al miembro conducido. Por esta razón los embragues mecánicos son
mayormente convenientes para aplicaciones de velocidad baja, ya que es muy difícil
acoplar un embrague mecánico a velocidades altas. Incluso si fuera posible, el golpe de
acoplamiento probablemente causaría daños mecánicos.
Tipos
Existen varios tipos de embragues mecánicos. Estos incluyen:
Embrague de garras (de quijadas.)
Embrague de Collar.
Embrague unidireccional o de sobremarcha.
1 2
3
Reproducido con el permiso de Deere & Company, Publicaciones John Deere, Moline, IL. Todos los derechos reservados
Tipos
Aunque hay una variedad de distintos tipos de convertidor de torque, las
diferencias se encuentran en la adición de componentes. Las funciones son
esencialmente las mismas, así que para propósito de este modulo consideraremos un
convertidor de torque convencional como el que es mostrado en la figura 19.
El convertidor de torque es llenado con aceite y tiene un impulsor que es
conducido por el motor, una turbina que conduce el árbol o eje de salida de la
transmisión y un estator que redirige el aceite de la turbina al impulsor. La transmisión
de potencia se logra por la fuerza del aceite del impulsor que golpea la turbina y causa
que ésta se mueva.
Reproducido con el permiso de Toyota Motor Corporation, Japón. Todos los derechos reservados
Reproducido con el permiso de Toyota Motor Corporation, Japón. Todos los derechos reservados
Función
Las funciones de una transmisión automática/ powershift son las siguientes:
Trasmite potencia y torque proveniente del motor (por medio del convertidor
de torque) al diferencial ( por medio del eje del árbol de conducción).
Provee una gama de relaciones de transmisión que son seleccionadas
automáticamente a medida que la velocidad del motor y la variación del perfil
de la carretera se incrementan. Cada relación de transmisión puede proveer el
torque que es el indicado para cada una de las variadas condiciones de manejo,
tales como encender después de un estado de reposo, acelerar, subir una
pendiente o circular a gran velocidad.
Nota: En varias transmisiones powershift el operador puede seleccionar las
marchas de manera manual lo cual reemplaza la función automática.
Provee relaciones de transmisión que permitirán que el vehículo/ máquina vaya
hacia adelante o en reversa.
La transmisión automática/powershift tiene varios conjuntos de engranajes
planetarios que proveen las relaciones de transmisión y direcciones que se requieren
(ver las figuras 22 y 23). Las marchas se seleccionan por medio de una válvula de
control hidráulico y embragues multidisco.
La diferencia entre una transmisión automática/powershift y una transmisión
manual es que la primera seleccionará automáticamente las marchas para adecuarse a la
velocidad del motor y al perfil de la carretera.
Tipos
Existen varios tipos de árboles de conducción. Estos incluyen:
Sólidos.
Telescópico de una sola pieza.
Telescópico de dos piezas con soporte central.
Sólidos
El árbol sólido es una pieza de longitud fija de acero forjado. Un ejemplo de un
árbol sólido es un semieje (ver la figura 24). La función de un semieje es transferir el
torque del mando final a las ruedas u orugas. Muchos semiejes son estriados en uno o
los dos extremos, cuando solo uno de los extremos es estriado el otro extremo tiene una
brida.
1 2 3 4 2 1
Junta
1 Yugo 2 Junta universal 3 Árbol 4
deslizante
1 Sección frontal del árbol 3 Junta universal 5 Sección posterior del árbol
Junta
2 Soporte central 4 6 Junta universal
deslizante
Reproducido con el permiso de Toyota Motor Corporation, Japón. Todos los derechos reservados
Tipos
Existen varios tipos de mando finales. Estos incluyen:
Piñón.
Planetarios.
1 2
3
4
Reproducido con el permiso de Deere & Company, Publicaciones John Deere, Moline, IL. Todos los
derechos reservados
Conducción hacia
Engranaje de Engranaje de
1 Semieje 2 3 4 las ruedas u
piñón pequeño piñón grande
orugas
Reproducido con el permiso de Deere & Company, Publicaciones John Deere, Moline, IL.Todos los derechos reservados.
Engranaje
1 Semieje 3 5 Engranaje solar
anular
Engranajes Porta
2 4
planetarios planetarios
Propósito
Esta sección da a los participantes las habilidades requeridas para efectuar
revisiones de mantenimiento básico en un sistema de trenes de potencia.
Habiendo completado exitosamente esta sección, los participantes estarán en la
capacidad de:
1. Examinar la línea de transmisión, el eje posterior y el mando final para asegurarse
de que no existan fugas o daños.
2. Revisar el nivel de aceite de la caja de cambios o de la transmisión.
3. Examinar el árbol cardán para determinar si hay desgaste.
4. Revisar el nivel de aceite del mando final o del eje posterior.
5. Revisar el nivel de aceite de la caja de transferencia.
Introducción
Se tiene que dar mantenimiento básico de una manera regular para mantener al
tren de potencia en buenas condiciones de funcionamiento. Las fugas de aceite ocurren
debido a la falla de los sellos de aceite y las empaquetaduras, estos deben ser
identificados y reparados antes de que dañe a los componentes del tren de potencia. Los
niveles de aceite tienen que ser revisados y completados si es necesario para así
mantener el nivel correcto que se requiere para una buena lubricación. Se tiene que
revisar los árboles del cardán para determinar si hay desgaste y así puedan ser reparados
antes de que esto cause vibración severa de la línea de transmisión.
Esta sección le informará los procedimientos correctos para poder llevar a cabo
las ya mencionadas revisiones de mantenimiento. Estos procedimientos son parte del
mantenimiento programado y están incluidos en las hojas de servicio para cada vehículo
o máquina que forma parte de la flota en obra.
5mm
11. Si el nivel de aceite esta debajo agregue la cantidad correcta de aceite para corregir
el nivel.
12. Limpie el tapón de nivel/ llenado.
13. Vuelva a colocar el tapón.
14. Limpie el área que está alrededor del tapón para remover el exceso de aceite.
15. Baje el vehículo si está usando un elevador o montacargas.
16. Registre en la hoja de servicio la cantidad de aceite que se requirió agregar para
completar el nivel en la transmisión.
Fig 22: Varilla de medición de la transmisión (1) y tubo para llenado (2)
4. Remueva la varilla y verifique que el nivel del aceite esté entre las marcas de ALTO
(HIGH) y BAJO (LOW) de la varilla de medición (Ver la Fig. 23.)
H
L
5. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca de BAJO (LOW) será necesario
añadir aceite.
6. Remueva la plancha de piso de la cabina para obtener acceso al tubo de llenado de la
transmisión (Ver la Fig 22).
7. Remueva la tapa del llenado de aceite de la transmisión (Ver la Fig. 22) y añada
aceite hasta la marca de nivel ALTO (HIGH) en la varilla de medición.
8. Limpie y vuelva a colocar la tapa de llenado.
9. Vuelva a colocar la plancha del piso de la cabina.
10. Limpie cualquier derrame de aceite alrededor de la máquina.
3. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca que muestra el indicador visual de
nivel será necesario agregar aceite.
Figura 31: Revisando una unión universal para determinar si hay desgaste.
7. Si hay movimiento libre en la junta universal significa que está desgastada y puede
que necesite ser reemplazada.
8. Repita el procedimiento con cualquier otra junta universal en el árbol de
transmisión.
9. Baje el elevador, montacargas si es que lo ha usado.
10. Registre cualquier desgaste del árbol en la hoja de servicio.
3 1
1 Tapón de nivel/ llenado del 2 Tapón de drenaje del 3 Marca del nivel de
mando final mando final aceite
Figura 26: Tapones de drenaje y de nivel / llenado del mando final
6. Revise el sello del tapón de nivel/ llenado. Reemplace el sello si es que está dañado.
7. Instale el tapón de nivel / llenado.
8. Coloque los otros mandos finales en la posición correcta y repita el procedimiento.
9. Registre en la hoja de servicio si algún mando final tuvo que ser completado con
aceite y la cantidad de aceite requerido.
5mm
Figura 21: Nivel de aceite dentro de los 5mm desde la base de la entrada del tapón de
nivel /llenado de aceite.
11. Si el nivel de aceite es bajo agregue la cantidad apropiada de aceite para obtener el
nivel correcto.
12. Limpie el tapón de nivel / llenado.
13. Vuelva a colocar el tapón.
14. Limpie el área alrededor del tapón para remover el exceso de aceite.
15. Baje el vehículo si esta usando un elevador, montacargas.
Actividad
Este es el final de la sección de lectura N° 3. Ahora
debe dirigirse al Cuadernillo de trabajo del participante y
complete las actividades de la 1 a la 11. Cuando haya
terminado las actividades retorne y continúe con el
siguiente objetivo de aprendizaje.