Vous êtes sur la page 1sur 4

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO EDUCACIÓN INICIAL

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO EDUCACIÓN INICIAL

5. ¿Qué fue lo que dio origen a la forma de sus pasos?

Fue Uriol García, en cuanto a su forma de bailar indicaba que “En la época pasada, los indígenas para
desmenuzar los terrenos de las chacras lo hacían presionando con los pies y formando cierta cadencia,
lo que dio en ellos el ritmo del huayno. O para cubrir la semilla recién sembrada con la tierra fecunda
llevó el gesto adecuado del zapateo”

El huayno adopta diversas variedades, según las tendencias tradicionales de cada localidad o región;
por su tono alegre, suele acompañarse con baile de pareja mixta independiente; a veces en ronda con
una pareja al centro y generalmente, de regocijo pero se presta para asedios amorosos. Su mensaje
usualmente es el enamoramiento y el sutil cortejo del hombre hacia la mujer, como también el
desengaño o el sufrimiento por la pérdida de la amada. El hombre ofrece el brazo derecho para invitar
a bailar, o pone su pañuelo sobre el hombro de la mujer; luego se efectúa el paseo de las parejas por
el recinto; y finalmente el baile, que consiste en un zapateo ágil y vigoroso durante el cual el hombre
asedia a la mujer, frente a frente, tocándola con sus hombros al girar, y sólo ocasionalmente enlaza
su brazo derecho al izquierdo de su pareja en tanto que ambos evolucionan al ritmo de la música. Sus
movimientos son animosos y chisposos. Al final, en la llamada fuga, los no bailantes aclaman a una
de las parejas como: potencial ganadora de esta efímera y supuesta competencia de gracia, movilidad
y sentimiento.

6. ¿Con que otras palabras en quechua se le conoce y que quiere decir?

 Según el Doctor Uriel García la palabra huayno es derivado de “huailian” que significa
“cariño” en quechua.
 Para algunos investigadores la cashua o caswa era probablemente el nombre antiguo del
huayno.
 Según Carlos Aguilar Luna Victoria proviene de la voz quechua runa si ni “huaynatsu” que
significa “baile del joven”
 Según otra fuente el huayno se conoce como la palabra “taki” que significa bailar y cantar a
la vez.
 Don Ludovico Bertonio remarca en su libro de Aymara que la palabra Huayñu significa
“Dnaza”
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO EDUCACIÓN INICIAL

 El Quechuista diego Gonzales nos indica que Huayñuni significa bailar de dos en dos parejas
Huayñuyccuni es sacar a bailar el a ella o ella a él cruzados de los brazos
 El profesor Raúl Godoy acierta que el huayno viene del baile autóctono Phuna de Copacabana,
la Paz, Bolivia.

7. ¿Cuál es uno de los aspectos más sobresalientes que tiene el huayno?

Es la expresión de alegría y espíritu que se exterioriza en conductas. Es el ritmo de la herencia


melódica, en lo más tradicional y más aún es la bandera y vivencia de la juventud.

10. ¿Cuáles fueron sus instrumentos autóctonos rudimentarios?

La quena es una flauta o una adaptación de esta, que incluye el quenacho, de mayor longitud y
sonido más grave; la quenilla de menor tamaño y sonido más agudo y la tarka, una quena
ortoédrica de una sola pieza y seis orificios

Las zampoñas son un grupo de instrumentos hechos de varios conductos monofónicos de


diversos tamaños, agrupadas de menor a mayor tamaño y unidas por soguillas. Existen tipas de
tamaños distintos llamadas chily, malta, malton, basto, marimacha, cromática y toyo. La antara
(una palabra Quechua, llamado siku en Aymara) se presenta en la ilustración inferior.

Cajón Peruano es un instrumento que consiste en un paralelepípedo de madera que se utiliza


para acompañar diversos ritmos de la costa peruana. Se dice que el cajón se construía
antiguamente de Caoba o Cedro, y mientras más antigua la madera, mejor es el sonido, señalaba
Juan Cotito Medrano.

Charango instrumento musical parecido a una bandurria pequeña, de cinco cuerdas, que produce
sonidos muy agudos; es típico del folclore andino, y suele construirse con el caparazón de una
especie de armadillo llamado quirquincho.

11. ¿En qué otras partes fuera del Perú se baila y con qué nombres?

En Argentina:

Es conocido como EL CARNAVALITO, y se baila en todas las regiones del norte del país, se toca
con la instrumentación conocida: Quena, Charango, Guitarra y Bombo.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO EDUCACIÓN INICIAL

En Chile:

Conocido como EL TROTE, danza del Norte de Chile; la pareja de bailarines realizan pasos como si
estuviesen trotando. Mientras se mueven avanzan y retroceden rítmicamente; se toman de las manos
y giran para un lado y otro, sin dejar de mover los brazos.

En Ecuador:

Es conocido como EL SANJUANITO y es un género de música andina. Muy popular a inicios del
siglo XX, es un género originario de la provincia de Imbabura; tiene origen prehispánico, destacando
aquí un grado de influencia incaica traída desde Perú durante la expansión del Tahuantinsuyo.

12. ¿En qué año llegaron los españoles Puno y de que se impresionaron?

Al llegar los españoles a Puno en 1533, se impresionaron sobre todo por el AYATAKI (canción de
llantos), así como de la CASHUA y el HUAYNO entre otras formas musicales.

20. ¿Quiénes son los autores que se dedicaron al estudio del Huayno en forma
directa e indirecta desde la etnomusicología y con qué obras?

Varios son los autores que se han dedicado al estudio del huayno, ya sea en forma indirecta al tratar
otros temas, por ejemplo, el Dr. Uriel García con su obra “Pueblos y paisaje Sud - Peruanos” y “Neo
- Indio”; o en forma de recopilación de canciones como breve apreciación sobre el huayno, Dr. José
María Arguedas con su obra “Canciones del Pueblo Quechua”.

Quienes han estudiado el huayno en forma directa y exclusiva, desde el punto de vista de la etno –
musicología son: el profesor Josafat Roel con su obra: “El Wuayno del Cuzco” y el profesor Félix
Villarreal V. con su obra: “El Wayno de Jesús” del departamento de Huánuco. Intelectuales
huamanguinos como Jesús Manuel Pozo, Juan José del Pino, Alfredo Parra Carreño, etc. Se han
dedicado al estudio del huayno.

También podemos hacer mención, dentro de los autores citados, al poeta ayacuchano Cesar O. Prado,
que con du trabajo “El huayno no es música típica”, (publicado en el

Anuario del Museo Histórico Regional de Ayacucho) demuestra que el huayno es una música
vernacular y no típica de la sierra peruana.

Vous aimerez peut-être aussi