Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Russo
1
Ana Lúcia Oliveira Basto
vamosestudarrusso@gmail.com
Whatsapp – (21) 96933 5485
ALFABETO - AЛФАВИТ
PRIMEIRA PARTE
первый раздел
Vogais - Гласные
As vogais dividem-se em Duras e Brandas:
DURAS А Э Ы О У
BRANDAS Я Е И Ё Ю
Pronúncia das Vogais
Som em Português Exemplo Pronúncia Tradução
ПАПА pápa Papai
А a
ЭТО éta Isto
Э é
my Nós
Ы y Como o “i” em Tia, pronuncia
de Portugal.
МЫ
* Ó
Depois de Ж-Ч-Ш-Щ
ЧЁРНЫЙ tchórnyi Preto
IÚ ЮНОША iúnacha Jovem
Ю
* A vogal -Ё- é sempre Tônica.
CONSOANTES – Cогласные
1 - As consoantes podem ser Duras e Brandas:
БВГДЗКЛМНРСТФХ ЖШЦ Ч Щ
Sonoras Б В Г Д Ж З Л М Н Р - - - -
Surdas П Ф К Т Ш С - - - - Х Ц Ч Щ
*Observações:
1- As Consoantes Sonoras (exceto Л — М — Н — Р) soam como as
Surdas correspondentes no fim da palavra ou antes de uma Surda.
Antes de Consoante Surda o Г soa como Х , no final da palavra soa
como К.
3 - Os Sinais Ortográficos
ДЦ Ц БЛЮДЦЕ PIRES
ЖЧ ЗЧ СЧ Щ
Se fala: tradução
МУЖЧИНА МУЩИНА HOMEM
ЗАКАЗЧИК ЗАКАЩИК CLIENTE
СЧИТАТЬ ЩИТАТЬ CONTAR
ТС ТЬС ДС Ц
АГЕНТСТВО AGÊNCIA
САДИТЬСЯ САДИЦА SENTAR-SE
ПОДСКАЗКА ПАЦКАСКА DICA
EXEMPLOS
5 - Observações - ПРИМЕЧАНИЯ
1- Após Ч e Щ nunca se escreve: Я ou Ю, entretanto Ч e Щ têm
pronúncia branda diante de: И У А. .
Somente no final dos Substantivos do gênero Feminino, após Ч e Щ se
escreve o sinal brando. As consoantes em questão se pronunciam
igualmente com ou sem o referido sinal.
DO
IDIOMA RUSSO
Ortografia
A ortografia russa é razoavelmente fonêmica na prática. Consiste, na
realidade, de um equilíbrio entre a fonêmica, a morfologia, a etimologia e a
gramática e, como a maior parte dos idiomas atuais, tem sua parcela de
inconsistências e pontos controversos. As muitas regras gramaticais rígidas
introduzidas entre as décadas de 1880 e de 1910 foram responsáveis por
essas controvérsias, justamente enquanto visavam eliminar as
inconsistências.
A ortografia atual segue a principal reforma ocorrida em 1918, e a codificação
final, de 1956. Uma alteração proposta no fim da década de 1990 foi
recebida com hostilidade e não foi adotada formalmente. A pontuação,
baseada originalmente no grego bizantino, acabou sendo reformulada
durante os séculos XVII e XVIII, seguindo os modelos francês e alemão.
De acordo com o Instituto da Língua Russa da Academia Russa de
Ciências, um acento agudo opcional pode, e por vezes deve ser utilizado
para indicar a tonicidade. É usado por exemplo, para distinguir palavras que
seriam grafadas de maneira idêntica, especialmente quando o contexto não
tornar óbvia esta diferença, como por exemplo nas situações:
замо́к, за́мок — fechadura, castelo
сто́ящий, стоя́щий — que vale a pena, que está em pé
чудно́, чу́дно — [isto é] estranho, [isto é] maravilhoso
молоде́ц, мо́лодец — muito bem!, companheiro
узна́ю, узнаю́ — aprenderei, reconheço
отреза́ть, отре́зать — cortar, fazer cortar
Outra finalidade que pode exigir o uso dos acentos é a de indicar a
pronúncia correta de palavras pouco comuns, especialmente nomes e
sobrenomes e exprimir qual é a palavra que deve ser enfatizada na oração:
•Ты́съел печенье? — Foi você que comeu o biscoito?
•Ты съе́л печенье? — Você comeu o biscoito?
A palavra pode ser formada apenas pela raiz, como por exemplo ДОМ casa,
МОСТ ponte, СТОЛ mesa.
•
• REGRAS DE ACENTUAÇÃO EM RUSSO
10. Vírgulas devem ser usadas para separar uma inserção que
consiste em uma palavra - palavras como "por exemplo", "talvez",
"assim" etc.
Por exemplo: Можно сказать, что запятые в русском языке,
наверное, употребляются чаще, чем em inglês. Há muitas vírgulas
nessa sentença, como você pode ver, e perder uma delas seria
incorreto.
Observações sobre a Primeira Parte
----------------------