Vous êtes sur la page 1sur 459


of the Psalms

With hyperlinks of corrections to Hebrew definitions

and footnotes on variant readings

Theodore D. Webber

© 2018 Theodore D. Webber. All Rights Reserved.


Which Bible is the most accurate translation? Since the publication of the
King James Verseion Bible in 1611, the Bible has been translated multiple times
into different versions of English. It is now all but impossible for the general
reader to assess which Bible has the most accurate translation according to the
original text. This work corrects multiple mistranslations in the Psalms, but
unlike all other translations all the corrections are marked with a hyperlink to the
original Hebrew definition. In order to maintain readability the base text was
based on the King James Version, as are most modern translations of the Bible.
The text is now more closer to the original Hebrew, and general readers can now
see the corrections in the translation and compare it with others to determine
which translation is most accurate. Many modern translations employ a method
known as "dynamic equivalence," which is a free method of translation that
ignores the original text which leads to many mistranslations. Popular
translations that are more literal include the New American Standard Bible, the
New King James Version and the English Standard Version. But even these have
mistranslations that affect the meaning of the text.

The entire translation of the Psalms of the King James Version has been
compared to the original Hebrew and corrected where needed. In order to retain
familiarity with modern readers the text was first updated into modern English.
From this base text numerous corrections were made to ensure the consistent
translation of each Hebrew word. Use was made of various Hebrew lexicons:
Strong's Concordance, Brown Driver Biggs, and the Hebrew and Aramaic
Lexicon of the Old Testament. Occasionally the Chicago Assyrian Dictionary
was consulted for cognates to uncertain Hebrew words. In addition to this,
translation notes from Biblical scholars of other translations are also referenced.

The majority of the corrections improves the translation consistency

between the original Hebrew and English to ensure as much as possible that a
distinct English word is used for each Hebrew word. This is necessary as each
Hebrew word has a distinct spiritual meaning, which is analyzed in detail in the
work The Symbolism of the Psalms. This is based on the theological works of
Emanuel Swedenborg, which is available in an anthology published in a single
work, The Divine Revelation of the New Jerusalem. For Swedenborg's own
commentary he made use of a literal translation of the scriptures from the
Hebrew into Latin by Schmidius published in 1696, and this translation follows
a similar philosophy in translation in trying to be as close to the original Hebrew
as possible. Swedenborg had discovered that Hebrew words were quite distinct
in their meaning:

"there are words peculiar to spiritual things, and words peculiar to celestial
things; or what is the same, words peculiar to matters of understanding, and
others to matters of will. For example, the word desolation is predicated of
spiritual things, and vastation of celestial things; city is predicated of spiritual
things, mountain of celestial things; and so on. So it is with the way in which
words are connected. And, what need not be a matter of surprise, in the Hebrew
language the words that belong to the spiritual class are very often
distinguishable by the sound. In these the first three vowels are usually
dominant; in words that are of the celestial class, the last two vowels" (Heavenly
Arcana, n. 793).

In this translation other ancient versions were compared against the

Masoretic, mainly focused on the Greek Septuagint (LXX). Additional
comparisons were made with the Latin Vulgate and Syriac Peshitta, but these are
not as valuable as they are themselves based on the LXX. There are some
additional notes added from the Dead Sea Scrolls. The text is marked in italics
when another version to the Hebrew Masoretic is used, or when the Masoretic is
given an alternate meaning through revocalization. If there is a variant reading of
interest this is documented in the footnotes which is marked by the "[+]" symbol.
While there are hyperlinks to Hebrew definitions for most corrections, one
notable exception is the name Jehovah which is typically translated as "LORD"
in other translations. The word "Lord" in lower case is a translation from the
Hebrew word Adonai, and in ancient times the Jews made use of this word for
the name "Jehovah" in order to not profane the holy name.

The original poetic structure of each Psalm has been restored in this work,
where verses are occasionally restructured according to Hebrew parallelism,
where 2 or 3 lines repeat the same thought in a different manner. The verse
numbers of the Bible were added at a later time and do not always accurately
reflect the poetic verse in the Hebrew text. Hebrew stanzas are also shown for
each Psalm by indenting groups of related verses, which are useful in
determining shifts in subject and theme in each Psalm. The stanzas are based on
a hidden numerical structure embedded in each Psalm, which is described in
more detail in the work The Secret Code of the Psalms.
Table of Contents

Front Cover
Title Page
Table of Contents
Psalm 1
Psalm 2
Psalm 3
Psalm 4
Psalm 5
Psalm 6
Psalm 7
Psalm 8
Psalm 9
Psalm 10
Psalm 11
Psalm 12
Psalm 13
Psalm 14
Psalm 15
Psalm 16
Psalm 17
Psalm 18
Psalm 19
Psalm 20
Psalm 21
Psalm 22
Psalm 23
Psalm 24
Psalm 25
Psalm 26
Psalm 27
Psalm 28
Psalm 29
Psalm 30
Psalm 31
Psalm 32
Psalm 33
Psalm 34
Psalm 35
Psalm 36
Psalm 37
Psalm 38
Psalm 39
Psalm 40
Psalm 41
Psalm 42
Psalm 43
Psalm 44
Psalm 45
Psalm 46
Psalm 47
Psalm 48
Psalm 49
Psalm 50
Psalm 51
Psalm 52
Psalm 54
Psalm 55
Psalm 56
Psalm 57
Psalm 58
Psalm 59
Psalm 60
Psalm 61
Psalm 62
Psalm 63
Psalm 64
Psalm 65
Psalm 66
Psalm 67
Psalm 68
Psalm 69
Psalm 71
Psalm 72
Psalm 73
Psalm 74
Psalm 75
Psalm 76
Psalm 77
Psalm 78
Psalm 79
Psalm 80
Psalm 81
Psalm 82
Psalm 83
Psalm 84
Psalm 85
Psalm 86
Psalm 87
Psalm 88
Psalm 89
Psalm 90
Psalm 91
Psalm 92
Psalm 93
Psalm 94
Psalm 95
Psalm 96
Psalm 97
Psalm 98
Psalm 99
Psalm 100
Psalm 101
Psalm 102
Psalm 103
Psalm 104
Psalm 105
Psalm 106
Psalm 107
Psalm 109
Psalm 110
Psalm 111
Psalm 112
Psalm 113
Psalm 114
Psalm 115
Psalm 116
Psalm 117
Psalm 118
Psalm 119
Psalm 120
Psalm 121
Psalm 122
Psalm 123
Psalm 124
Psalm 125
Psalm 126
Psalm 127
Psalm 128
Psalm 129
Psalm 130
Psalm 131
Psalm 132
Psalm 133
Psalm 134
Psalm 135
Psalm 136
Psalm 137
Psalm 138
Psalm 139
Psalm 140
Psalm 141
Psalm 142
Psalm 143
Psalm 144
Psalm 145
Psalm 146
Psalm 147
Psalm 148
Psalm 149
Psalm 150
Translation Footnotes
Hebrew Definitions
The Divine Revelation of the New Jerusalem
The Symbolism of the Psalms
The Secret Code of the Psalms
Psalm 1

Happy is the man who walks not in the counsel of the wicked, (1)
Nor stands in the way of sinners,
Nor sits in the seat of scoffers.
For instead his delight is in the law of Jehovah, (2)
And in His law he meditates day and night.
And he shall be like a tree planted by streams of water, (3)
Which gives its fruit in its time.
And his leaf shall not fade away,
And all whatsoever he does shall prosper.
The wicked are not so, (4)
For instead they are like the chaff which the wind blows away. [+]
Therefore the wicked shall not rise in the judgment, (5)
Nor sinners in the congregation of the righteous.
For Jehovah knows the way of the righteous, (6)
But the way of the wicked shall perish.
Psalm 2

Why do the nations make commotion, (1)

And the people meditate vanity?
The kings of the earth take a stand, (2)
And the rulers take counsel together, [+]
Against Jehovah and against His anointed.
Let us break their bands asunder, (3)
And cast away their ropes from us.
He who sits in the heavens shall laugh, (4)
The Lord shall scorn them.
Then shall He speak to them in His anger, (5)
And trouble them in His ferocity:
But I have anointed My king, (6)
Upon Zion, my holy mountain.
I will recount the statute, Jehovah has said to me, (7) [+]
You are my Son, this day I have begotten You.
Ask of me, and I shall give the nations for Your inheritance, (8)
And the ends of the earth for Your possession.
You shall shepherd them with a rod of iron, (9)
You shall dash them in pieces like a potter's vessel.
And now be prudent, ye kings, (10)
Be chastised, ye judges of the earth. [+]
Serve Jehovah with fear, (11)
And be glad with trembling.
Kiss the Son lest He be angry, (12) [+]
And ye perish from the way. [+]
When His anger is kindled but a little,
Happy are all who seek refuge in Him.
Psalm 3

A Psalm of David, when he fled before Absalom his son.

Jehovah, how are my adversaries multiplied, (1)
Many are they who rise up against me.
Many are they who say of my soul, (2)
There is no salvation for him in God. (Selah) [+]
But You, Jehovah, are a shield for me, (3)
My glory and the lifter of my head.
I called unto Jehovah with my voice, (4)
And He answered me out of His holy mountain. (Selah)
I lied down and slept, I awoke, (5)
For Jehovah supported me.
I will not fear ten thousands of people, (6)
Who have set themselves against me round about.
Arise, Jehovah, (7)
Save me, my God:
For You will smite all my enemies upon the cheek, [+]
You will break the teeth of the wicked.
Salvation belongs to Jehovah, (8)
Your blessing is upon Your people. (Selah)
Psalm 4

To the chief musician on Neginoth, a Psalm of David.

In my call answer me, God of my righteousness: (1)
In adversity You have enlarged me,
Be gracious to me and hear my prayer.
Ye sons of men, how long will my glory be in dishonour? (2) [+]
Why do you love vanity, seeking after lies? (Selah)
But know, for Jehovah sets apart the merciful for Himself, (3) [+]
Jehovah will hear when I call to Him.
Be agitated and sin not, (4) [+]
Speak with your own heart upon your bed, and be silent. (Selah) [+]
Sacrifice sacrifices of righteousness, (5)
And trust in Jehovah.
Many say, Who will show us good? (6)
Jehovah, lift up the light of Your face upon us.
You have given joy to my heart, (7)
More than the time when their grain and their new wine are multiplied. [+]
In peace I will both lie down and sleep: (8)
For You alone, Jehovah, make me to dwell in safety.
Psalm 5

To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.

Give ear to my sayings, Jehovah, (1)
Consider my meditation.
Listen to the voice of my cry, my King, and my God: (2)
For unto You I will pray.
Jehovah, in the morning You shall hear my voice, (3)
In the morning I will set in order my prayer to You and watch.
For You are not a God who delights in wickedness, (4)
Evil shall not sojourn with You.
The boastful shall not stay in front of Your eyes, (5)
You hate all workers of iniquity.
You shall make those who speak lies to perish, (6)
Jehovah will abhor the bloody and deceitful man.
But as for me, in the multitude of Your mercy I will come into Your house, (7)
I will bow down toward Your holy temple in Your fear.
Jehovah, lead me in Your righteousness, (8)
Because of my opponents make Your way straight before me.
For there is nothing steadfast in their mouth, (9)
Their inward part is mischievous,
Their throat is an open sepulchre,
They flatter with their tongue. [+]
Hold them guilty, God, (10)
Let them fall from their own counsels.
Drive them out in the multitude of their transgressions,
For they have rebelled against You.
But let all those who seek refuge in You rejoice, (11)
Let them forever shout for joy.
And You will cover over them,
And let them who love Your name exult in You.
For You will bless the righteous, Jehovah, (12)
You will compass him with good pleasure as scale armour.
Psalm 6

To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a Psalm of David.

Jehovah, reprove me not in Your anger, (1)
And chasten me not in Your fury.
Be gracious to me, Jehovah, for I am weak, (2)
Heal me, Jehovah, for my bones are troubled.
And my soul is greatly troubled, (3)
But You, Jehovah, how long?
Return, Jehovah, rescue my soul, (4)
Save me for Your mercies' sake.
For in death there is no remembrance of You, (5)
In hell who shall confess You?
I am weary with my sighing, (6)
In all the night I make my bed to swim,
I water my couch with my tears.
My eye wastes away from provocation, (7)
It waxes old with all my adversaries.
Depart from me all ye workers of iniquity, (8)
For Jehovah has heard the voice of my weeping.
Jehovah has heard my supplication, (9)
Jehovah will receive my prayer.
Let all my enemies be ashamed and greatly troubled, (10)
Let them return and be ashamed suddenly.
Psalm 7

Shiggaion of David, which he sang unto Jehovah, concerning the words of Cush
the son of Benjamin.
Jehovah my God, in You I seek refuge, (1)
Save me from all those who pursue me, and deliver me:
Lest he tear apart my soul like a lion, (2)
Severing while there is none to deliver. [+]
Jehovah my God, if I have done this, (3)
If there be injustice in my hands,
If I have rewarded evil to him who was at peace with me, (4)
And have delivered my adversary without cause: [+]
Let the enemy pursue my soul and overtake it, (5)
And let him tread down my life upon the earth,
And make my glory reside in the dust. (Selah)
Arise, Jehovah, in Your anger, (6)
Lift up Yourself against the wrath of my adversaries, [+]
And wake up for me to the judgment that You have commanded. [+]
And the congregation of the nations shall compass You about, (7)
And over them return on high.
Jehovah shall adjudicate the people, (8)
Judge me, Jehovah, according to my righteousness and integrity upon me.
Oh let the evil of the wicked cease but establish the righteous, (9)
And prove the hearts and kidneys, righteous God. [+]
My shield is upon God, (10) [+]
Who saves the upright in heart.
God is a righteous judge, (11) [+]
And He is not indignant every day.
If he return not, He will whet His sword, (12)
He has bent His bow and prepared it,
And He has prepared for him the instruments of death, (13)
He makes His arrows burning. [+]
Behold, he has birth pangs with iniquity, (14)
And has conceived toil and begotten falsehood.
He dug a well and searched it out, (15)
And he is fallen into the pit which he made.
His toil shall return upon his own head, (16)
And his violence shall come down upon the crown of his head.
I will confess Jehovah according to His righteousness, (17)
And I will make music to the name of Jehovah Most High.
Psalm 8

To the chief musician upon Gittith, a Psalm of David.

Jehovah, our Lord, (1)
How magnificent is Your name in all the earth!
Who have set Your splendour above the heavens.
Out of the mouth of babes and sucklings You have perfected praise, (2)
Because of Your adversaries, to put away the enemy and the avenger.
When I see Your heavens, the work of Your fingers, (3)
The moon and the stars, which You have established:
What is man, that You remember him? (4)
And the son of Man, that You visit him?
But You have made him a little lower than God, (5)
And have crowned him with glory and grandeur.
You made him to rule over the works of Your hands, (6)
You have put all things under his feet:
All flocks and kine, all of them, (7)
And also the beasts of the field,
The birds of the air, (8)
And the fish of the sea passing through the paths of the seas.
Jehovah, our Lord, (9)
How magnificent is Your name in all the earth!
Psalm 9

To the chief musician upon Muthlabben, a Psalm of David.

I will confess Jehovah with my whole heart, (1) [aleph]
I will recount all Your wondrous works.
I will rejoice and exult in You, (2)
I will make music to Your name, Most High.
When my enemies are turned back, (3) [beth]
They shall stumble and perish from Your presence.
For You have executed my judgment and my adjudication, (4)
You sat in the throne judging in righteousness.
You have rebuked the nations, (5) [gimel]
You have made the wicked to perish,
You have blotted out their name forever and ever.
The enemy came to an end in perpetual waste places, (6) [he] [+]
And You have uprooted cities,
Their memorial is perished with them.
And Jehovah shall sit forever, (7) [vav]
He has established His throne for judgment.
And He shall judge the world in righteousness, (8) [vav]
He shall adjudicate the people in uprightness.
And Jehovah will be a high fort for the contrite, (9) [vav]
A high fort in times of adversity.
And they who know Your name will trust in You: (10) [vav]
For You have not forsaken those who enquire after You, Jehovah.
Make music unto Jehovah who dwells in Zion, (11) [zayin]
Proclaim among the people His doings.
For He who enquires after blood remembers them, (12)
He forgets not the cry of the afflicted.
Be gracious to me Jehovah, (13) [cheth]
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death:
That I may recount all Your praise in the gates of the daughter of Zion, (14)
I will be glad in Your salvation.
The nations are sunk down in the pit that they made, (15) [teth]
In the net which they hid is their own foot caught.
Jehovah is known by the judgment which He executes, (16)
The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. (Selah)
The wicked shall turn away to hell, (17) [yod]
All the nations that forget God.
For the needy shall not always be forgotten, (18) [kaph]
The hope of the afflicted shall not perish for ever.
Arise, Jehovah, let not man prevail, (19)
Let the nations be judged upon Your presence.
Put them in fear, Jehovah, (20) [+]
That the nations may know themselves to be but men. (Selah)
Psalm 10

Why do you stand afar off, Jehovah? (1) [lamed]

You hide in times of adversity.
With pride the wicked hotly pursues the afflicted, (2)
Let them be taken in the schemes that they have devised.
For the wicked praises according to his soul's longing, (3)
And the greedy curses, he spurns Jehovah. [+]
The wicked in the haughtiness of his nose will not enquire after Him, (4)
God is not in any of his schemes.
His ways are perverted at all times, (5)
Your judgments are far above from in front of him,
He testifies at all his adversaries. [+]
He has said in his heart, I shall not be moved, (6)
In generation and generation which will not be with evil.
His mouth is full of cursing and deceit and fraud, (7) [+]
Under his tongue is toil and iniquity.
He sits in ambush in the villages, (8) [+]
In the secret places he kills the innocent.
His eyes are hidden against the hapless,
He lies in ambush secretly as a lion in his covert. (9)
He lies in ambush to catch the afflicted,
He catches the poor when he draws him into his net.
He crouches, he stoops down, (10)
And the hapless fall by his numerous ones.
He has said in his heart, God has forgotten, (11)
He hides His face, He will not see it perpetually.
Arise Jehovah, (12) [qoph]
God lift up Your hand,
Forget not the afflicted.
Why does the wicked spurn God? (13)
He has said in his heart, You will not enquire after it.
You have seen, for you behold toil and provocation, (14) [resh]
To give with Your hand.
The hapless forsakes himself upon You,
You are the helper of the orphan.
Break the arm of the wicked and the evil, (15) [shin]
Enquire after his wickedness till You find none.
Jehovah is King forever and ever, (16)
The nations are perished out of His land.
Jehovah, You have heard the longing of the meek, (17) [tav]
You will prepare their heart, You will cause Your ear to listen:
To judge the orphan and the contrite, (18)
That the man of the earth may no more frighten.
Psalm 11

To the chief musician, a Psalm of David.

In Jehovah I seek refuge, (1)
How say ye to my soul, Flutter, bird, to your mountain?
For behold, the wicked bend the bow, (2)
They prepare their arrow upon the string,
To shoot under dusk at the upright in heart.
For the foundations are broken down, (3)
What can the righteous do?
Jehovah is in His holy temple, (4)
Jehovah's throne is in heaven.
His eyes behold, [+]
His eyelids prove the sons of Man.
Jehovah proves the righteous, (5)
But His soul hates the wicked and he who loves violence.
Upon the wicked He shall rain coals, fire and brimstone, (6)
And a raging spirit shall be the portion of their cup. [+]
For Jehovah is righteous, He loves righteousness, (7)
His face beholds the upright.
Psalm 12

To the chief musician upon Sheminith, a Psalm of David.

Save, Jehovah, for the merciful cease, (1)
For the faithful disappear from the sons of Man.
They speak vanity, a man with his neighbour, (2)
They speak with flattering lips with a double heart.
Jehovah shall cut off all flattering lips, (3)
The tongue that speaks great things:
Who have said, With our tongue will we prevail, (4)
Our lips are with us: who is lord to us?
For the devastation of the afflicted, (5)
For the groaning of the needy,
Now I will arise, says Jehovah,
I will set him in safety, he will testify.
The speech of Jehovah is pure speech: (6)
As silver refined in a furnace of earth,
Purified seven times.
You, Jehovah, shall keep them, (7)
You shall preserve them from this generation forever.
The wicked walk round about, (8)
Vileness is exalted among the sons of Man. [+]
Psalm 13

To the chief musician, a Psalm of David.

How long, Jehovah? Will You forget me perpetually? (1)
How long will You hide Your face from me?
How long shall I take counsel in my soul, (2)
Having sorrow in my heart daily?
How long shall my enemy be exalted over me?
Look! Answer me, Jehovah my God, (3)
Enlighten my eyes lest I sleep in death;
Lest my enemy say, I have prevailed against him, (4)
And my adversaries be glad when I am moved.
But I have trusted in Your mercy, (5)
My heart shall be glad in Your salvation,
I will sing unto Jehovah, (6)
For He has dealt bountifully with me. [+]
Psalm 14

To the chief musician, a Psalm of David.

The fool has said in his heart there is no God, (1)
They are corrupt.
They have done abominable deeds,
There is none who does good. [+]
Jehovah looked down from heaven upon the sons of Man, (2)
To see if there were any who were prudent to enquire after God.
They have all turned aside, they are altogether become filthy: (3) [+]
There is none who does good, no, not one. [+]
Have all the workers of iniquity no knowledge? (4)
Who eat up my people as they eat bread,
They call not upon Jehovah.
There were they dreading a dread, (5)
For God is in the generation of the righteous.
Ye have shamed the counsel of the afflicted, (6)
For Jehovah is his refuge.
Who shall give the salvation of Israel out of Zion? (7)
When Jehovah returns the captivity of His people,
Jacob shall be glad, and Israel shall rejoice.
Psalm 15

A Psalm of David.
Jehovah, who shall sojourn in Your tent? (1)
Who shall reside in Your holy mountain?
He who walks perfectly and who works righteousness, (2)
And speaks the truth in his heart.
He backbites not with his tongue, (3)
He does no evil against his neighbour,
And he does not bear reproach against his kin.
In his eyes that which should be rejected is despised, (4)
And he honours those who fear Jehovah,
He swears to a neighbour and changes not.
He gives not his silver with usury, (5)
And takes not a bribe against the innocent.
He who does these things,
Shall never be moved.
Psalm 16

Michtam of David.
Keep me, God, (1) [+]
For I seek refuge in You.
You have said unto Jehovah, You are my Lord, (2) [+]
My goodness is not beyond You. [+]
To the holy ones who are in the earth, (3)
And the magnificent in whom is all my delight: [+]
Their suffering shall be multiplied who hasten after another, (4) [+]
I will not pour out their drink offerings of blood, [+]
And I will not bear their names on my lips.
Jehovah is the portion of my part and my cup, (5)
You uphold my lot.
The lines have fallen to me in pleasant places, (6)
Moreover a goodly inheritance is upon me.
I will bless Jehovah who has counseled me, (7)
Moreover my kidneys chastise me in the nights.
I have set Jehovah in front of me continually, (8)
For He is at my right hand, I shall not be moved.
Therefore my heart rejoices, (9)
And my glory is glad, [+]
Moreover my flesh shall reside in safety. [+]
For You will not forsake my soul in hell, (10)
You will not suffer your Holy One to see corruption.
You will let me know the path of life, (11)
In Your presence is fullness of joy,
In Your right hand there are pleasures for evermore.
Psalm 17

A Prayer of David.
Hear, Jehovah, what is right, (1)
Listen to my cry.
Give ear to my prayer,
Which is not with deceitful lips.
Let my judgment come forth from Your presence, (2)
Let Your eyes behold uprightness.
You have proven my heart, (3)
You have visited by night.
You have refined me, You shall find nothing, [+]
I intend that my mouth shall not disobey. [+]
As for the works of Man they are by the word of Your lips, (4)
As for me, I have kept from the paths of robbers.
Hold up my steps, (5)
That my footsteps slip not.
I have called upon You, for You will answer me, God, (6)
Incline Your ear to me, my speech.
Set apart Your mercy, Saviour of those who seek refuge, (7)
From those who rise up by Your right hand. [+]
Keep me as the apple, the daughter of the eye, (8) [+]
Hide me under the shadow of Your wings,
From the face of the wicked who devastate me, (9)
My enemies against the soul encircle upon me.
They are enclosed in their own fat, (10) [+]
With their mouth they speak in pride.
They have now compassed us in our steps, (11) [+]
They have set their eyes to stretch out in the earth:
His likeness is as a lion that longs to tear apart, (12)
And as a young lion dwelling in secret places.
Arise, Jehovah, confront his face, have him bow, (13)
Rescue my soul from the wicked by Your sword,
From murderers by Your hand, Jehovah, (14)
From murderers of this age who have their portion in this life.
And with Your hidden treasure fill their belly,
The sons are satisfied and leave the rest to their babes.
As for me, I will behold Your face in righteousness, (15)
I shall be satisfied when I awake to Your figure.
Psalm 18

To the chief musician, of the servant of Jehovah, of David, who spake unto
Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him from the
hand of all his enemies, and from the hand of Saul. And he said, I will love You,
Jehovah, my perseverance. (1) [+]
Jehovah is my cliff, and my fortress, and my deliverer, (2)
My God, my rock, in whom I seek refuge,
My shield, and the horn of my salvation, my high fort.
I will call upon Jehovah with praise, (3)
And I shall be saved from my enemies.
The cords of death surrounded me, (4)
And the torrents of Belial terrified me.
The cords of hell compassed me about, (5)
The snares of death confronted me.
In my distress I called upon Jehovah, (6)
And cried to my God.
He heard my voice out of His temple,
And my cry came before Him in His ears.
And the earth shook and quaked, (7)
And the foundations of the mountains were agitated,
And they were shaken for He was upset.
There went up a smoke in His nostrils, (8)
And fire out of His mouth devoured: coals were kindled by it.
And He stretched out the heavens, and came down, (9)
And thick fog was under His feet.
And He rode upon a cherub, and flew, (10)
And He soared upon the wings of the wind.
He made darkness His secret place, (11)
His pavilion round about Him were darkness of waters, clouds of the skies.
From the brightness in front of Him His clouds passed, (12)
Hail and coals of fire.
And Jehovah thundered in the heavens, (13)
And the Most High gave His voice,
Hail and coals of fire. [+]
And He sent out His arrows and scattered them, (14)
And He shot out lightnings and routed them. [+]
And the channels of waters were seen, (15)
And the foundations of the world were uncovered,
From Your rebuke, Jehovah,
From the breath of the spirit of Your nostrils.
He sent from above, He took me, (16)
He drew me out of many waters.
He delivered me from my strong enemy, (17)
And from those who hated me for they persisted after me.
They confronted me in the day of my calamity, (18)
But Jehovah was my support.
And He brought me forth to a broad place, (19)
He rescued me for He was delighted in me.
Jehovah rewarded me according to my righteousness, (20)
According to the cleanness of my hands He has returned to me.
For I have kept the ways of Jehovah, (21)
And have not done wickedly against my God.
For all His judgments were in front of me, (22)
And I did not put away His statutes from me.
And I was perfect with Him, (23)
And I kept myself from my iniquity.
And Jehovah returned to me according to my righteousness, (24)
According to the cleanness of my hands in front of His eyes.
With the merciful You will be merciful, (25)
With a perfect mighty one You will be perfect,
With the pure You will be pure, (26)
And with the perverse You will struggle.
For You will save the afflicted people, (27)
And will bring down exalted eyes.
For You will light my lamp, (28)
Jehovah my God will enlighten my darkness.
For with You I have run through a troop, (29)
And by my God I have leaped over a wall.
As for God, His way is perfect, (30)
The saying of Jehovah is refined,
He is a shield to all who seek refuge in Him.
For who is God beside Jehovah? (31)
And who is a rock except our God?
It is the God who girds me with valour, (32)
And makes my way perfect.
He makes my feet like that of a hind, (33)
And makes me to stand upon my high places.
He teaches my hands for war, (34)
And a bow of brass is bent in my arms.
And You have given me the shield of Your salvation, (35)
And Your right hand has sustained me,
And Your meekness has increased me. [+]
You have enlarged my steps under me, (36)
And my ankles falter not.
I have pursued my enemies and overtaken them, (37)
And I did not return till they were consumed.
I have stricken them and they were not able to rise, (38)
They are fallen under my feet.
And You have girded me with valour for the battle, (39)
You have made those who rose up against me to bow under me.
And You have given to me the necks of my enemies, (40)
And I have put an end to them who hate me.
They cried but there was none to save, (41)
Unto Jehovah but He answered them not.
And I pulverized them as dust upon the face of the wind, (42)
I emptied them out as the mire in the streets.
You have rescued me from the arguing of the people, (43)
And You have made me the head of the nations,
A people whom I have not known shall serve me.
At the hearing of the ear they shall hearken to me, (44)
Sons of foreigners shall submit themselves to me.
Sons of foreigners shall fade away, (45)
And tremble out of their enclosures. [+]
Jehovah lives, and blessed be my rock, (46) [+]
And let the God of my salvation be exalted.
It is God who gives me vengeance, (47)
And He subdues people under me. [+]
He rescues me from my enemies, (48)
Yes, You lift me up above those who rise up against me,
You have delivered me from the violent man.
Therefore I will confess You among the nations, Jehovah, (49)
And make music to Your name.
He magnifies salvation to His king, (50)
And does mercy to His anointed,
To David and to his seed for evermore.
Psalm 19

To the chief musician, a Psalm of David.

The heavens recount the glory of God, (1)
And the firmament proclaims the work of His hands.
Day unto day utters speech, (2)
And night unto night shows knowledge.
Without speech and without words lacking, (3)
We will hear their voice.
Their line is gone out through all the earth, (4) [+]
And their statements to the end of the world.
In them He has set a tent for the sun,
And He is as a bridegroom coming out of His chamber. (5)
He rejoices as a mighty one running the path,
His going forth is from the end of the heavens, (6)
And His circuit is upon the ends of them,
And nothing is hidden from His heat.
The law of Jehovah is perfect, (7)
Restoring the soul,
The testimony of Jehovah is faithful,
Making wise the simple.
The precepts of Jehovah are right, (8)
Rejoicing the heart.
The commandment of Jehovah is pure,
Enlightening the eyes.
The fear of Jehovah is clean, (9)
Standing for ever,
The judgments of Jehovah are truth,
They are righteous altogether.
More to be desired are they than gold, (10)
And than much pure gold,
And sweeter than honey,
And the dropping of honeycombs.
Also by them is Your servant warned, (11)
In keeping them there is much consequence.
Who can understand errors? (12)
Hold me guiltless from my secrets.
Also withhold Your servant from arrogant things, (13)
Let them not rule over me, then I shall be perfect,
And I shall be held guiltless from much transgression.
Let the sayings of my mouth and the meditation of my heart, (14)
Be well pleasing in Your presence,
Jehovah, my rock and my redeemer.
Psalm 20

To the chief musician, a Psalm of David.

Jehovah answer you in the day of adversity, (1)
The name of the God of Jacob elevate you,
May He send you help from the sanctuary, (2)
And sustain you out of Zion,
May He remember all your offerings, (3)
And make fat your burnt offerings. (Selah)
May He give to you according to your own heart, (4)
And fulfil all your counsel.
We will shout for joy in your salvation, (5)
And raise a banner in the name of our God, [+]
May Jehovah fulfil all your requests.
Now I know that Jehovah saves His anointed, (6)
He will answer him from His holy heaven,
With the saving might of His right hand.
Some swear in the chariot and some swear in horses, (7)
But we will remember the name of Jehovah our God.
They bow and fall, (8)
But we are risen and testify.
Jehovah, save the king, (9)
May he answer us in the day we call.
Psalm 21

To the chief musician, a Psalm of David.

Jehovah, the king shall rejoice in Your strength, (1)
And in Your salvation how exceedingly shall he be glad!
You have given him his heart's longing, (2)
And have not withheld the request of his lips. (Selah)
For You met him with the blessings of goodness, (3)
You set a crown of pure gold on his head.
He asked life from You, (4)
You gave to him length of days forever and ever.
His glory is great in Your salvation, (5)
Splendour and grandeur You have laid upon him.
For You have made him to be a blessing for ever, (6) [+]
You have made him to rejoice with joy with Your face.
For the king trusts in Jehovah, (7)
And in the mercy of the Most High He shall not be moved.
Your hand shall find all Your enemies, (8)
Your right hand shall find those who hate You.
You shall make them as a fiery oven in the time of Your presence, (9)
Jehovah shall swallow them up in His anger,
And fire shall devour them.
You shall make their fruit to perish from the earth, (10)
And their seed from the sons of Man.
For they stretched out evil against You, (11)
They devised a scheme, they were unable.
For You shall appoint them a shoulder, (12)
You shall prepare with Your bow string against their faces.
Be exalted, Jehovah, in Your strength, (13)
We will sing and make music of Your might.
Psalm 22

To the chief musician upon Aijeleth Shahar, a Psalm of David.

My God, my God, why have You forsaken me? (1)
The words of my roaring are far from my salvation. [+]
My God, I call by day, but You answer not, (2)
And in the night, and there is no silence for me.
But You are holy, (3) [+]
Dwelling in the praises of Israel.
Our fathers trusted in You, (4)
They trusted and You rescued them.
They cried to You and they escaped: (5)
They trusted in You and were not ashamed.
But I am a worm, and not a man, (6)
A reproach of Man, and despised by the people.
All who see me scorn me, (7)
They open the lips, they wag the head:
"He commits himself to Jehovah, let Him rescue him, (8) [+]
Let Him deliver him since He was delighted in him."
For You are He who caused me to burst forth out of the belly: (9)
You made me trust when I was upon my mother's breasts.
I was cast upon You from the womb, (10)
You are my God from my mother's belly.
Be not far from me for adversity is near, (11)
For there is none to help.
Many bullocks have compassed me, (12)
Strong ones of Bashan have surrounded me.
They open their mouths against me, (13)
As a lion, tearing apart and roaring.
I am poured out like water, (14)
And all my bones are separated,
My heart is like wax melted in the midst of my bowels.
My palate is dried up like a potsherd, (15)
And my tongue cleaves to my jaws,
And You have hung me in the dust of death.
For dogs have compassed me, (16)
The congregation of evildoers have encircled me,
They pierced my hands and my feet.
I may number all my bones, (17)
They look, they stare upon me.
They part my garments among them, (18)
And cast lots upon my clothing.
But You, Jehovah, be not far, (19)
My power, hurry to my help.
Deliver my soul from the sword, (20)
My only begotten from the hand of the dog.
Save me from the lion's mouth, (21)
And from the horns of the wild bulls answer me. [+]
I will recount Your name to my brethren, (22)
In the midst of the assembly I will praise You.
You who fear Jehovah, praise Him, (23)
All the seed of Jacob, honour Him,
And sojourn after Him, all ye the seed of Israel.
For He has not despised, (24)
And He has not detested the affliction of the afflicted,
And He has not hid His face from him,
And when he cried to Him, He heard.
From You is my praise in the great assembly, (25)
I will pay my vows in front of those who fear Him.
The meek shall eat and be satisfied, (26)
They shall praise Jehovah who enquire after Him,
Your heart shall live for ever.
All the ends of the earth shall remember and return unto Jehovah, (27)
And all the families of the nations shall bow down before You.
For the kingdom is Jehovah's, (28)
And He is the ruler among the nations.
All the fat ones upon earth shall eat and bow down, (29) [+]
All who go down to the dust shall bow before Him,
And those who could not keep his own soul alive. [+]
A seed shall serve Him, (30)
A generation to come shall be accounted to the Lord, [+]
And they shall proclaim His righteousness, (31)
To a people that shall be born that He has done this. [+]
Psalm 23

A Psalm of David.
Jehovah is my shepherd, (1)
I shall not want.
He makes me to couch in spring meadows, (2)
He guides me beside waters of rest.
He restores my soul, (3)
He leads me in the roads of righteousness for His name's sake.
Yes, though I walk through the valley of the shadow of death, (4) [+]
I will fear no evil.
For You are with me,
Your rod and Your staff comfort me.
You arrange a table before me in front of my adversaries: (5)
You anoint my head with oil,
My cup is completely full. [+]
Surely goodness and mercy shall pursue me all the days of my life, (6)
And I will dwell in the house of Jehovah for length of days.
Psalm 24

A Psalm of David. [+]

The earth is Jehovah's, and her fullness, (1)
The world and they who dwell therein.
For He has founded her upon the seas, (2)
And established her upon the rivers.
Who shall ascend the mountain of Jehovah? (3)
And who shall rise in His holy place?
He who is innocent of hands and pure of heart, (4)
Who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully. [+]
He shall receive the blessing from Jehovah, (5)
And righteousness from God of his salvation.
This is the generation of those who enquire after Him, (6)
Who seek Your face, Jacob. (Selah)
Lift up your heads, ye gates, (7) [+]
And lift up the everlasting doors, and the King of glory shall come in.
Who is this King of glory? (8)
Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
Lift up your heads, ye gates, (9) [+]
And lift up the everlasting doors, and the King of glory shall come in.
Who is this King of glory? (10)
Jehovah of hosts, He is the King of glory. (Selah)
Psalm 25

Of David.
Unto You, Jehovah, I lift up my soul, (1) [aleph]
My God, I trust in You. (2)
Let me not be ashamed, [aleph]
Let not my enemies exult over me.
Also let all who wait on You not be ashamed, (3) [gimel]
Let them be ashamed who deal treacherously without cause.
Let me know Your ways, Jehovah, (4) [daleth]
Teach me Your paths.
Let me tread in Your truth and teach me, (5) [he]
For You are God of my salvation,
On You I wait every day.
Remember Your compassion, Jehovah, and Your mercies, (6) [zayin]
For they have been from of old.
Remember not the sins of my youth and my transgressions: (7) [cheth]
According to Your mercy remember me for Your goodness' sake, Jehovah.
Good and upright is Jehovah, (8) [teth]
Therefore He will instruct sinners in the way.
He will cause the meek to tread in judgment, (9) [yod]
And He will teach the meek His way.
All the paths of Jehovah are mercy and truth, (10) [kaph]
To those who observe His covenant and His testimonies.
For Your name's sake, Jehovah, (11) [lamed]
Forgive my iniquity, for it is great.
Who is this, the man who fears Jehovah? (12) [mem]
He shall instruct him in the way that he shall choose.
His soul shall tarry for the night in goodness, (13) [nun]
And his seed shall possess the earth.
The secret counsel of Jehovah is with those who fear Him, (14) [samech] [+]
And He will let them know His covenant.
My eyes are continually toward Jehovah, (15) [ayin]
For He shall bring forth my feet out of the net.
Face toward me, and be gracious to me, (16) [pe]
For I am an only child and afflicted.
The adversities of my heart are enlarged: (17) [tsade]
Bring me out of my distresses.
See my affliction and my toil, (18) [resh]
And forgive all my sins.
See my enemies for they are many, (19) [resh]
And they hate me with violent hatred.
Keep my soul, and deliver me: (20) [shin]
Let me not be ashamed; for I seek refuge in You.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait on You, (21) [tav] [+]
Ransom Israel, God, out of all his adversities. (22)
Psalm 26

Of David.
Judge me, Jehovah, for I have walked in my integrity, (1)
And I have trusted in Jehovah, I shall not falter.
Prove me, Jehovah, and try me, (2)
Refine my kidneys and my heart.
For Your mercy is in front of my eyes, (3)
And I have walked in Your truth. [+]
I have not sat with vain men, (4)
And I will not go in with secretive ones.
I have hated the assembly of evil doers, (5)
And I will not sit with the wicked.
I will wash my hands in innocence, (6)
And I will compass Your altar, Jehovah:
To make the voice of confession heard, (7)
And to recount all Your wondrous works.
Jehovah, I have loved the habitation of Your house, (8) [+]
And the place of the tabernacle of Your glory.
Gather not my soul together with sinners, (9)
Nor my life with bloody men:
In whose hands is depravity, (10)
And their right hand is full of bribes.
But as for me, I will walk in my integrity, (11)
Ransom me, and be gracious to me.
My foot stands in uprightness, (12)
In the assemblies I will bless Jehovah.
Psalm 27

Of David. [+]
Jehovah is my light and my salvation, whom shall I fear? (1)
Jehovah is the stronghold of my life, whom shall I dread?
When the evil came near against me to eat my flesh, (2) [+]
My adversaries and enemies stumbled and fell.
Though a camp should encamp against me, my heart shall not fear, (3)
Though war should rise against me, in this I will trust.
One thing I have asked from Jehovah that I will seek: (4)
That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life,
To behold the pleasantness of Jehovah,
And to seek in His temple.
For He shall hide me in His pavilion in the day of evil, (5)
He shall hide me in the secret of His tent.
He shall lift me up upon a rock,
And now shall my head be lifted up above my enemies round about me. (6)
And I will sacrifice in His tent sacrifices of a trumpet blast,
I will sing and make music unto Jehovah.
Hear, Jehovah, when I call with my voice: (7)
And be gracious to me, and answer me.
To you, my heart, He has said, Seek My face! (8) [+]
Your face, Jehovah, I will seek.
Hide not Your face from me, (9)
Turn not Your servant aside in anger.
You have been my help, leave me not,
And forsake me not, God of my salvation.
When my father and my mother forsake me, (10)
Then Jehovah will gather me in.
Instruct me, Jehovah, in Your way, (11)
And lead me in an upright path, because of my opponents.
Give me not to the will of my adversaries, (12)
For false witnesses are risen up against me and a testifier of violence. [+]
I believe to see the goodness of Jehovah in the land of the living: (13) [+]
Wait on Jehovah, persevere, (14)
And He shall encourage Your heart and to wait on Jehovah.
Psalm 28

Of David.
Unto You, Jehovah, I will call, (1)
My rock, be not still with me:
Lest You hold Your peace with me,
And I become like those who go down into the pit.
Hear the voice of my supplication, when I cry to You, (2)
When I lift up my hands toward the oracle of Your sanctuary.
Draw me not away with the wicked and with the workers of iniquity, (3)
Who speak peace to their neighbours but evil is in their heart.
Give to them according to their deeds, (4)
And according to the wickedness of their doings:
Give to them according to the work of their hands,
Render to them their reward.
For they understand not the works of Jehovah nor the work of His hands, (5)
He shall break them down and not build them up.
Blessed be Jehovah, (6)
For He has heard the voice of my supplications.
Jehovah is my strength and my shield, (7)
My heart trusted in Him and I am helped.
And my heart exults, [+]
And with my song I will confess Him.
Jehovah is strength to His people, (8)
And He is the saving stronghold of His anointed.
Save Your people and bless Your inheritance, (9)
And shepherd them and lift them up forever.
Psalm 29

A Psalm of David. [+]

Give unto Jehovah, ye sons of gods, (1) [+]
Give unto Jehovah glory and strength,
Give unto Jehovah the glory of His name, (2)
Bow down to Jehovah in holy attire.
The voice of Jehovah is upon the waters, (3)
The God of glory thunders, Jehovah is upon many waters.
The voice of Jehovah is with power, (4)
The voice of Jehovah is with grandeur.
The voice of Jehovah breaks the cedars, (5)
And Jehovah breaks the cedars of Lebanon.
And He makes them to skip like a calf, (6)
Lebanon and Sirion like the son of a wild bull. [+]
The voice of Jehovah hews the flames of fire, (7)
The voice of Jehovah makes the wilderness to travail, (8)
Jehovah makes the wilderness of Kadesh to travail.
The voice of Jehovah makes the hinds to calve, (9) [+]
And He makes the forests bare, [+]
And in His temple every one says, the glory of Jehovah. [+]
He sits upon the flood, (10)
And Jehovah sits a King forever.
Jehovah will give strength to His people, (11)
Jehovah will bless His people with peace.
Psalm 30

A Psalm, a Song at the dedication of the house of David.

I will exalt You, Jehovah, for You have drawn me up, (1)
And have not made my enemies to rejoice over me.
Jehovah my God, I cried to You, (2)
And You have healed me.
Jehovah, You have brought up my soul from hell, (3)
You have kept me alive so that I should not go down to the pit. [+]
Make music unto Jehovah, ye His merciful ones, (4)
And confess for the remembrance of His holiness.
For His anger is sudden, (5)
In His good pleasure is life.
In the evening weeping may tarry for the night,
But loud joy is in the morning.
And as for me, I said in my tranquility, (6)
I shall never be moved.
Jehovah, in Your good pleasure You have made my mountain to stand strong,
(7) [+]
You hid Your face, I was troubled.
To You, Jehovah, I called, (8)
And toward Jehovah I sought grace. [+]
What profit is there in my blood when I go down to the pit? (9)
Shall the dust confess You? Shall it proclaim Your truth?
Hear, Jehovah, and be gracious to me, (10)
Jehovah, be a helper for me.
You have turned my wailing into dancing for me, (11)
You have put off my sackcloth and girded me with joy,
So that my glory may make music to You, and not be silent, (12)
Jehovah my God, I will confess You forever.
Psalm 31

To the chief musician, a Psalm of David. [+]

In You, Jehovah, I seek refuge, (1)
Let me never be ashamed.
In Your righteousness rescue me, [+]
Incline Your ear to me; deliver me quickly. (2)
Be to me a rock of a stronghold, [+]
For a house of a fortress to save me,
For You are my cliff and my fortress. (3)
And for Your name's sake lead me and guide me,
Pull me out of the net that they have hidden for me, (4)
For You are my stronghold.
Into Your hand I commit my spirit, (5)
You have ransomed me, Jehovah, God of truth.
I have hated those who take heed to vain vanities, (6)
But toward Jehovah I trust.
I will be glad and rejoice in Your mercy, (7)
Because You have seen my affliction,
You have known my soul in adversities.
And You have not surrendered me into the hand of the enemy, (8)
You have made my feet to stand in a broad place.
Be gracious to me, Jehovah, for I am in distress, (9)
My eye wastes away with provocation, my soul and my belly.
For my life is spent with sorrow, (10)
And my years with sighing.
My power stumbles in my iniquity, [+]
And my bones waste away.
From all my adversaries I am a reproach, (11)
And a calamity to my fellow residents,
And a dread to my acquaintance.
They who saw me in the street fled from me,
I am forgotten as one dead from the heart, (12)
I am like a demolished vessel.
For I have heard the slander of many, (13)
Apprehension was round about.
While they took counsel together against me, [+]
They schemed to take away my life.
But I trusted upon You, Jehovah, (14)
I said, You are my God.
My times are in Your hand, (15)
Deliver me from the hand of my enemies and from those who pursue me.
Make Your face to shine upon Your servant, (16)
Save me in Your mercy.
Jehovah let me not be ashamed for I have called upon You, (17)
Let the wicked be ashamed, let them be silent in hell.
Let the lips of falsehood become dumb, (18)
Which speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.
How great is Your goodness which You have hidden for those who fear You,
(19) [+]
You have wrought for those who seek refuge in You in front of the sons of Man.
You shall hide them in the secret of Your presence from the league of men, (20)
You shall keep them secretly in a pavilion from arguing tongues.
Blessed be Jehovah, (21)
For He has made His mercy wonderful in a defended city. [+]
And as for me, I said in my haste, I am cut off from in front of Your eyes: (22)
Surely You heard the voice of my supplications when I cried to You.
Love Jehovah, all ye His merciful ones: (23)
Jehovah preserves the faithful and plentifully repays the proud doer.
Persevere and He shall encourage your heart, (24)
All ye who hope for Jehovah.
Psalm 32

Of David, Maschil.
Happy is he whose transgression is forgiven, (1)
Whose sin is covered.
Happy is the Man to whom Jehovah reckons not iniquity, (2)
In whose spirit there is no deceit.
When I held my peace, (3)
My bones waxed old through my roaring all day.
For day and night Your hand was heavy upon me, (4)
It is turned to my devastation in the drought of summer. (Selah) [+]
I acknowledge my sin to You, (5)
And I have not covered up my iniquity.
I said, I will confess my transgressions unto Jehovah,
And You forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Due to this shall every one who is merciful pray to You at a time of finding,
(6) [+]
Surely in the overflowing of many waters they shall not touch him.
You are a hiding place for me, (7)
You shall preserve me from adversity,
You shall compass me about with shouts of deliverance. (Selah)
I will give prudence to you and instruct you in the way which you shall go,
I will counsel you with My eye upon you.
Be ye not as the horse, as the mule which have no understanding, (9)
Whose pleasure must be held in with bit and bridle, lest they come near to
Much suffering shall be to the wicked, (10)
But he who trusts in Jehovah, mercy shall compass him about.
Rejoice in Jehovah and be glad, ye righteous, (11)
And shout for joy all ye who are upright in heart.
Psalm 33

Shout for joy in Jehovah, ye righteous, (1) [+]

For praise is comely for the upright.
Confess unto Jehovah with harp, (2)
With a lute of ten strings make music to Him.
Sing to Him a new song, (3)
Play well with a trumpet blast.
For the word of Jehovah is right, (4)
And all His works are faithful.
He loves righteousness and judgment, (5)
The earth is full of the mercy of Jehovah.
By the word of Jehovah were the heavens made, (6)
And all the host of them by the breath of His mouth.
He gathers the waters of the sea together as a heap, (7) [+]
He puts the depths in treasuries.
Let all the earth fear Jehovah, (8)
Let all the inhabitants of the world sojourn after Him.
For He spake and it came into being, (9)
He commanded and it stood fast.
Jehovah nullifies the counsel of the nations, (10)
He disallows the devices of the people. [+]
The counsel of Jehovah stands forever, (11)
The devices of His heart to generation and generation.
Happy is the nation whose God is Jehovah, (12)
The people He has chosen for His own inheritance.
Jehovah looks from heaven, (13)
He sees all the sons of Man,
From the site of His habitation He gazes upon all the inhabitants of the earth:
Forming their hearts together, (15)
Understanding all their works.
No king is saved by the multitude of an army, (16)
A mighty one is not delivered by much power.
The horse is a false thing for victory, (17)
And by its abundant valour he shall not escape.
Behold, the eye of Jehovah is toward those who fear Him, (18)
Toward those who hope for His mercy,
To deliver their soul from death, (19)
And to keep them alive in famine.
Our soul waits for Jehovah, (20)
He is our help and our shield.
For our heart shall rejoice in Him, (21)
For we have trusted in His holy name.
Let Your mercy, Jehovah, be upon us, (22)
According as we hope in You.
Psalm 34

Of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who cast him out,
and he departed.
I will bless Jehovah at all times, (1) [aleph]
His praise shall continually be in my mouth.
In Jehovah my soul shall make her praise, (2) [beth]
The meek shall hear and rejoice.
Magnify Jehovah with me, (3) [gimel]
And let us exalt His name together.
I enquired after Jehovah and He answered me, (4) [daleth]
And He delivered me from all my fears.
They look to Him and are enlightened, (5) [he]
And their faces shall not be embarrassed. [+]
This afflicted one called and Jehovah heard, (6) [zayin]
And saved him out of all his adversities,
The angel of Jehovah encamps round about those who fear Him, (7) [cheth]
And rescues them.
Taste and see that Jehovah is good, (8) [teth]
Happy is the mighty one who seeks refuge in Him.
Fear Jehovah, ye His holy ones, (9) [yod]
For there is no want to those who fear Him.
The young lions shall lack and be hungry, (10) [kaph] [+]
But they who enquire after Jehovah shall not want any good.
Come, ye sons, hearken to me, (11) [lamed]
I will teach you the fear of Jehovah.
Who is the man who delights in life, (12) [mem]
Loving days to see good?
Guard your tongue from evil, (13) [nun]
And your lips from speaking deceit.
Depart from evil and do good, (14) [samech]
Seek peace and pursue it.
The eyes of Jehovah are toward the righteous, (15) [ayin]
And His ears are toward their cry.
The face of Jehovah is against those who do evil, (16) [pe]
To cut off the remembrance of them from the earth.
They cry and Jehovah hears, (17) [tsade] [+]
And delivers them out of all their adversities.
Jehovah is near to those who are of a broken heart, (18) [qoph]
And He saves such as be of a contrite spirit.
Many are the evils of the righteous, (19) [resh]
But Jehovah delivers him out of them all.
He keeps all his bones, (20) [shin]
Not one of them is broken.
Evil shall put the wicked to death, (21) [tav]
And they who hate the righteous shall be guilty.
Jehovah ransoms the soul of His servants, (22) [pe]
And all who seek refuge in Him shall not be guilty.
Psalm 35

Of David.
Argue, Jehovah, with those who argue with me, (1)
Fight with those who fight with me.
Take hold of shield and scale armour, (2)
And arise in my help.
And draw out the spear, (3)
And close in against those who pursue me,
Say to my soul, I am your salvation.
Let them be ashamed and dishonoured who seek my soul, (4)
Let them be turned back and embarrassed who devise my evil.
Let them be as chaff before the wind, (5)
And let the angel of Jehovah push them away.
Let their way be dark and slippery, (6)
And let the angel of Jehovah pursue them.
For without cause have they hid for me a pit of their net, (7)
Without cause they have dug for my soul.
Let devastation which he knows not come upon him, (8)
And let his net that he has hid catch himself,
Into devastation let him fall.
And my soul shall be glad in Jehovah, (9)
It shall rejoice in His salvation.
All my bones shall say, Jehovah, who is like You, (10)
Delivering the afflicted from him who perseveres after him,
And the afflicted and the needy from him who robs him?
Witnesses of violence rose up, (11)
They asked me of what I knew not.
They repaid me evil instead of good, (12)
It was a bereavement to my soul.
And as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, (13)
I humbled my soul with fasting,
And my prayer returned upon my own bosom.
I walked as though he were a neighbour, as a brother to me, (14) [+]
I was stooped down in black as one who mourns a mother. [+]
But in my limping they rejoiced and gathered themselves together against
me, (15)
The lame gathered themselves together and I knew not.
They rent and were not silent with profane scorners in scorn, (16) [+]
They gnashed upon me with their teeth.
Lord, how long will You look on? (17)
Turn away my soul from their devastations,
My only begotten from the young lions.
I will confess You in the great assembly, (18)
I will praise You with numerous people.
Let not those who are falsely my enemies rejoice over me, (19)
Who hate me without cause, who wink the eye.
For they speak not peace, (20) [+]
And they devise deceitful words against those who are in repose in the land.
And they widened their mouth against me, (21)
They said, Aha, aha, our eye has seen it.
You have seen, Jehovah, hold not Your peace, (22)
Lord, be not far from me.
Stir up Yourself, and awake to my judgment, (23)
To my argument, my God and my Lord.
Judge me, Jehovah my God, according to Your righteousness, (24)
And let them not rejoice over me.
Let them not say in their heart, Ah, our soul: (25) [+]
Let them not say, We have swallowed him up.
Let them be ashamed and embarrassed together who rejoice at my evil: (26)
Let them be clothed with shame and dishonour who magnify themselves
against me.
Let them shout for joy, and rejoice, who delight in my righteousness: (27)
And let them say continually, Let Jehovah be magnified,
Who has delight in the peace of His servant.
And my tongue shall meditate of Your righteousness, (28)
Your praise every day.
Psalm 36

To the chief musician. Of David the servant of Jehovah.

Transgression speaks to the wicked within his heart, (1) [+]
There is no dread of God in front of his eyes.
For he flatters himself in his own eyes, (2)
Hating to find his iniquity. [+]
The words of his mouth are iniquity and deceit, (3)
He has desisted from prudence and doing good.
He devises iniquity upon his bed, (4)
He stands upon a way that is not good, he does not reject evil.
Jehovah, Your mercy is in the heavens, (5)
And Your faithfulness reaches to the skies.
Your righteousness is like the mountains of God, (6)
Your judgments are a great deep:
You save man and beast, Jehovah.
How precious is Your mercy, God, (7)
And the sons of Man seek refuge in the shadow of Your wings.
They shall be satiated from the fatness of Your house, (8)
And You shall make them drink of the wadi stream of Your Eden.
For with You is the fountain of life: (9)
In Your light shall we see light.
Draw out Your mercy to those who know You, (10)
And Your righteousness to the upright in heart.
Let not the foot of pride come to me, (11)
And let not the hand of the wicked make me wander away.
There have the workers of iniquity fallen: (12)
They are pushed down, and shall not be able to rise.
Psalm 37

Of David.
Be not upset with evildoers, (1) [aleph]
Be not jealous against the workers of injustice.
For they shall quickly be cut down like the grass, (2)
And fade away as the greenery of tender herb.
Trust in Jehovah and do good, (3) [beth]
Reside in the land and shepherd faithfully. [+]
And be content upon Jehovah, (4)
And He shall give you the requests of your heart.
Commit your way upon Jehovah, (5) [gimel]
And trust upon Him and He shall do it.
And He shall bring forth your righteousness as the light, (6)
And your judgment as the noonday.
Be silent for Jehovah, (7) [daleth]
And expectantly wait for Him. [+]
Be not upset with him who prospers in his way,
With the man who executes schemes.
Cease from anger and forsake fury, (8) [he]
Be not upset, it is only toward evil.
For evildoers shall be cut off, (9)
But those who wait upon Jehovah, they shall possess the earth.
And yet a little while, and the wicked shall not be, (10) [vav]
And you shall consider his place, and it shall not be.
But the meek shall possess the earth, (11)
And shall be content in the abundance of peace.
The wicked scheme against the righteous, (12) [zayin]
And gnashes upon him with his teeth.
The Lord shall laugh at him, (13)
For He sees that his day is coming.
The wicked have drawn out the sword, (14) [cheth]
And have bent their bow,
To fell the afflicted and needy,
To butcher him who is upright in the way.
Their sword shall enter into their own heart, (15)
And their bows shall be broken.
Better is a little that the righteous has, (16) [teth]
Than the abundance of many wicked.
For the arms of the wicked shall be broken, (17)
But Jehovah supports the righteous.
Jehovah knows the days of the perfect, (18) [yod]
And their inheritance shall be forever.
They shall not be ashamed in the time of evil, (19)
And in the days of famine they shall be satisfied.
For the wicked shall perish, (20) [kaph]
And the enemies of Jehovah are like precious fattened lambs, [+]
They shall be consumed, as smoke they shall consume away.
The wicked borrows and repays not, (21) [lamed]
But the righteous is gracious and gives.
For such as are blessed by Him shall possess the earth, (22)
And they who are cursed by Him shall be cut off.
The course of a mighty one is established by Jehovah, (23) [mem]
And he is delighted in his way.
Though he fall he shall not be cast down, (24)
For Jehovah supports his hand.
I have been young, also old, (25) [nun]
And I have not seen the righteous forsaken,
Nor his seed begging for bread.
Every day he is gracious, and lends, (26)
And his seed is a blessing.
Depart from evil and do good, (27) [samech]
And reside forever.
For Jehovah loves judgment, (28)
And forsakes not His merciful ones.
They are kept forever, [+] [ayin]
But the seed of the wicked shall be cut off.
The righteous shall possess the earth, (29)
And reside upon her for ever.
The mouth of the righteous meditates wisdom, (30) [pe]
And his tongue speaks judgment.
The law of his God is in his heart, (31)
His steps shall not falter.
The wicked watches the righteous, (32) [tsade]
And seeks to put him to death.
Jehovah will not forsake him in his hand, (33)
And not condemn him when he is judged.
Wait on Jehovah, (34) [qoph]
And keep His way,
And He shall exalt you to possess the earth:
When the wicked are cut off you shall see it.
I have seen the wicked as terrible, (35) [resh]
And exposing himself like a green native tree. [+]
But he passed away, and, lo, he was not, (36) [+]
And I sought him, but he was not found.
Take heed of the perfect and see the upright, (37) [shin]
For the latter end of that man is peace.
But the transgressors shall be destroyed together, (38)
The latter end of the wicked shall be cut off.
But the salvation of the righteous is from Jehovah, (39) [tav]
He is their stronghold in the time of adversity.
And Jehovah shall help them and rescue them, (40)
He shall rescue them from the wicked,
And save them for they seek refuge in Him.
Psalm 38

A Psalm of David, for remembrance. [+]

Jehovah, reprove me not in Your wrath, (1)
And chasten me not in Your fury.
For Your arrows stick fast in me, (2)
And Your hand presses upon me. [+]
There is no wholeness in my flesh from before Your indignation, (3)
Nor peace in my bones from before my sin.
For my iniquities are passed over my head, (4)
As a heavy burden they are too heavy for me.
My bruises stink, (5)
They waste away from before my foolishness.
I am bent over; I am stooped down even exceedingly, (6)
Every day I go in black.
For my entrails are filled with loathing, (7)
And there is no wholeness in my flesh.
I am benumbed and exceedingly crushed, (8)
I have roared because of the groaning of my heart.
Lord, all my longing is in front of You, (9)
And my sighing is not hidden from You.
My heart quivers, my power forsakes me, (10)
And the light of my eyes, even they are no more with me.
My lovers and my neighbours stand aloof from my plague, (11)
And my kin stand afar off.
And they who seek my life lay snares, (12)
And they who enquired after my evil speak mischievous things,
And meditate deceits every day.
But I, as one deaf, heard not, (13)
And I was as one dumb who opens not his mouth.
And I was as a man who hears not, (14)
And in whose mouth are no reproofs.
For in You, Jehovah, I hope: (15)
You will answer, Lord my God.
For I said, Lest they should rejoice over me: (16)
When my foot slips, they become magnified against me.
For I am ready to limp, (17)
And my suffering is continually in front of me.
For I will tell my iniquity, (18)
I will be anxious about my sin.
But my enemies are lively, they are numerous, (19) [+]
And they who hate me falsely are multiplied.
And they repay evil instead of good, (20)
They are my accusers though I pursue good.
Forsake me not, Jehovah: (21)
My God, be not far from me.
Hurry to my help, (22)
Lord of my salvation.
Psalm 39

To the chief Musician, to Jeduthun, a Psalm of David.

I said, I will keep my ways, (1)
That I sin not with my tongue:
I will keep a muzzle for my mouth,
While wickedness is in front of me.
I was dumb with silence, (2) [+]
I was still from good,
And my pain was befoul.
My heart was hot within me, (3)
While I was meditating the fire burned,
I spoke with my tongue:
Jehovah, make me to know my end, (4)
And the measure of my days what it is,
That I may know how fleeting I am.
Behold, You have given my days as a handbreadth, (5)
And my age is as nothing in front of You,
Surely every Man standing is altogether vanity. (Selah)
Surely every man walks in an image, (6)
Surely he heaps up vain things of abundance,
And knows not who shall gather them.
And now what do I wait for, Lord? (7)
My hope is in You.
Deliver me from all my transgressions, (8)
Make me not the reproach of the foolish.
I was dumb, I opened not my mouth, (9)
For You did it.
Remove Your stroke away from me, (10)
From the blow of Your hand I am consumed.
With reproofs You chastise man due to iniquity, (11)
And You make his desire to melt like a moth, [+]
Surely every Man is vanity. (Selah)
Hear my prayer, Jehovah, (12)
And give ear to my cry,
Hold not Your peace at my tears.
For I am a sojourner with You,
A resident alien as all my fathers were.
Look away from me and I will smile, (13)
Before I go and be no more.
Psalm 40

To the chief musician, a Psalm of David.

Waiting, I waited for Jehovah, (1)
And He inclined to me and heard my cry.
And He brought me up out of the pit of devastation, (2)
Out of the miry clay.
And He raised my feet upon a cliff,
He established my steps.
And He gave a new song in my mouth, praise to our God: (3)
Many shall see, and fear, and shall trust in Jehovah.
Happy is the mighty one who makes Jehovah his confidence, (4) [+]
And faces not toward those of Rahab and those who fall away to a lie.
Many, Jehovah my God, are Your wondrous works which You have done, (5)
And Your devised things toward us, none can be set in order to You, [+]
I will proclaim and speak,
They are more than can be numbered.
You did not delight in sacrifice and offering, (6)
My ears You have bored for me, [+]
You have not asked for burnt offering and sin offering.
Then I said, Behold, I come, (7)
In the scroll of the book it is written of me.
I delight to do Your good pleasure, my God, (8)
And Your law is in the midst of my bowels.
I have brought tidings of righteousness in the great assembly, (9)
Behold, I have not restrained my lips, Jehovah, You know. [+]
I have not covered Your righteousness in the midst of my heart, (10) [+]
I have spoken of Your faithfulness and Your salvation,
I have not hidden Your mercy and Your truth from the great assembly.
You, Jehovah, restrain not Your compassion from me, (11)
Let Your mercy and Your truth continually preserve me.
For evils have surrounded me until they were innumerable, (12)
My iniquities have overtaken me and I am not able to see.
They are more than the hairs of my head,
And my heart forsakes me.
Be pleased, Jehovah, to deliver me, (13)
Jehovah hurry to help me.
Let them be ashamed and embarrassed together who seek my soul to
obliterate it, (14)
Let them be turned backward and dishonoured who are delighted in my
Let them be desolate as a consequence of their shame who say to me, Aha,
aha. (15)
Let all those who seek You be joyful and rejoice in You, (16)
Let such as love Your salvation say continually, Jehovah be magnified.
But I am afflicted and needy, (17)
The Lord will reckon me.
You are my help and my deliverer,
My God, delay not.
Psalm 41

To the chief Musician, a Psalm of David.

Happy is he who has prudence toward the poor, (1) [+]
In the day of evil Jehovah will rescue him.
Jehovah will keep him and make him live, (2)
He shall be happy in the earth,
And You will not give him to the will of his enemies.
Jehovah will sustain him upon the couch of illness, (3)
You will overturn all his bed in his sickness.
I said, Jehovah be gracious to me, (4)
Heal my soul for I have sinned against You.
My enemies speak evil of me: (5)
"When shall he die, and his name perish?"
And if he come to see me he speaks vanity, (6)
His heart gathers iniquity to itself,
He goes outside, he speaks of it.
All who hate me whisper together against me, (7)
Against me they devise evil toward me.
A word of Belial is poured into him: (8)
"And now that he lies he shall rise up no more."
Even my man of peace in whom I trusted, (9)
Who ate of my bread,
He has lifted up his heel against me.
But You Jehovah, be gracious to me, (10)
And raise me up that I may repay them.
By this I know that you are delighted in me, (11)
For my enemy does not shout in triumph over me.
And as for me, You uphold me in my integrity, (12)
And set me before You forever.
Blessed be Jehovah God of Israel, (13)
From everlasting to everlasting,
Amen and Amen.
Psalm 42

To the chief musician, a maschil for the sons of Korah.

As the hind pants after the channels of water, (1)
So my soul pants toward You, God.
My soul thirsts for God, for the living God: (2)
When shall I come and see the face of God?
My tears have been my food day and night, (3)
Every day it is said to me, Where is your God? [+]
I remember these things, (4)
And I pour out my soul in me.
For I had passed by in the pavilion,
I proceeded with them to the house of God, [+]
With the voice of loud joy and confession,
With the crowd that celebrated.
Why are you stooped down, my soul? (5)
And why do you make noise against me?
Hope for God, for I shall yet confess Him,
The salvation of my face, and my God.
My soul is stooped down upon me, (6)
Therefore I will remember You from the land of Jordan,
And the Hermonites from Mount Mizar.
Deep calls to the deep with the noise of Your waterfalls, (7)
All Your breakers and Your waves have passed over me.
By day Jehovah will command His mercy, (8)
And in the night His song shall be with me,
A prayer to the God of my life. [+]
I will say to God my cliff, Why have You forgotten me? (9)
Why do I go in black with the oppression of the enemy?
With a murder cry in my bones, my adversaries reproach me, (10)
Saying every day to me, Where is your God?
Why are you stooped down, my soul? (11)
And why do you make noise against me?
Hope for God, for I shall yet confess Him,
The salvation of my face, and my God.
Psalm 43

Judge me, God, (1) [+]

And argue my argument against an unmerciful nation,
From the deceitful and unjust man rescue me.
For You are the God of my stronghold: why do You cast me off? (2)
Why do I go in black at the oppression of the enemy?
Send out Your light and Your truth, let them lead me, (3)
Let them bring me to Your holy mountain, and to Your tabernacles.
And I will go to the altar of God, (4) [+]
To God the joy of my gladness,
And I will confess You with the harp, God my God.
Why are you stooped down, my soul? (5)
And why do you make noise against me?
Hope for God, for I shall yet confess Him,
The salvation of my face, and my God.
Psalm 44

To the chief musician for the sons of Korah, maschil.

God, we have heard with our ears, (1)
Our fathers have recounted to us,
The work You wrought in their days,
In the days of old.
You dispossessed the nations with Your hand and planted them, (2)
You did evil to the people and cast them out.
For they possessed not the land by their own sword, (3)
And their own arm did not save them:
But Your right hand and Your arm,
And the light of Your face for You were pleased with them.
You are He, my King, God: (4)
Command the salvation of Jacob.
Through You we will butt our adversaries, (5)
Through Your name we will tread them under who rise up against us.
For I will not trust in my bow, (6)
And my sword shall not save me.
But You have saved us from our adversaries, (7)
And have put them to shame who hated us.
In God we praise every day, (8)
And confess Your name forever. (Selah)
However You have cast us off and dishonoured us, (9)
And go not forth with our hosts.
You make us to turn back from the adversary, (10)
And they who hate us spoil for themselves.
You have given us like a flock for food, (11)
And have dispersed us among the nations.
You sell Your people for nothing substantial, (12)
And You increase not their price.
You make us a reproach to our fellow residents, (13)
A scorn and a derision to those who are round about us.
You make us a proverb among the nations, (14)
A shaking of the head among the people.
Every day my dishonour is in front of me, (15)
And the shame of my face has covered me,
From the voice of him who reproaches and blasphemes, (16)
From the face of the enemy and avenger.
All this is come upon us and we have not forgotten You, (17)
And we have not dealt falsely in Your covenant.
Our heart is not turned back, (18)
And our steps have not declined from Your path,
For You have crushed us to the place of dragons, (19)
And covered us with the shadow of death.
If we have forgotten the name of our God, (20)
And spread forth our hands to a strange god:
Shall not God search this out? (21)
For He knows the secrets of the heart.
For Your sake are we killed every day, (22)
We are reckoned as a flock for the slaughter.
Wake up, why do You sleep, Lord? (23)
Awake, cast us not off perpetually.
Why do You hide Your face, (24)
Forgetting our affliction and our oppression?
For our soul is bowed down to the dust, (25)
Our belly cleaves to the earth.
Arise for our help, (26) [+]
And ransom us for Your mercies' sake.
Psalm 45

To the chief musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil. A song
of the well-beloved.
My heart overflows with a good matter, (1)
I speak my works to the king,
My tongue is the pen of a ready scribe.
You are the fairest of the sons of Man, (2)
Grace is poured into Your lips,
Therefore God has blessed You forever.
Gird Your sword upon the thigh, Mighty One, (3)
In Your splendour and Your grandeur.
And in Your grandeur prosper, (4)
Ride upon the word of truth and meekness of righteousness, [+]
And Your right hand shall instruct You in fearsome things.
Your arrows are sharp, people fall under You, (5) [+]
Who in heart are the king's enemies.
Your throne, God, is forever and ever, (6)
The sceptre of Your kingdom is an upright sceptre.
You love righteousness and hate wickedness, (7)
Therefore God, Your God, has anointed You with the oil of joy.
From Your companions all Your garments are with myrrh, and aloes, cassia,
(8) [+]
Out of the ivory palaces stringed instruments have caused You to rejoice.
Kings' daughters are among Your precious ones, (9)
At Your right hand the queen stands in the fine gold of Ophir. [+]
Hearken, daughter, and see, and incline your ear, (10)
And forget your people and your father's house.
And the king shall long for your beauty, (11)
For He is your Lord; and bow down to Him.
And the daughter of Tyre shall be with a present, (12)
The rich of the people shall implore your face.
The king's daughter is all opulent inside, (13) [+]
Her clothing is inwrought with gold.
She shall be brought to the king in embroidered clothing, (14)
The virgins her companions who follow her shall be brought to You.
They shall be brought with rejoicing and gladness, (15)
They shall enter into the king's palace.
Instead of your fathers shall be your sons, (16)
You will make them princes in all the earth.
I will make Your name to be remembered in every generation and
generation: (17)
Therefore shall the people confess You forever and ever.
Psalm 46

To the chief musician for the sons of Korah, a Song upon Alamoth.
God is a refuge and strength for us, (1)
A very present help in adversity. [+]
Therefore we will not fear when the earth changes, (2)
And when the mountains are moved into the heart of the seas.
Its waters make noise, they churn, (3)
The mountains quake with its swelling. (Selah)
The streams of a river shall make the city of God rejoice, (4)
The holy place of the tabernacle of the Most High. [+]
God is within her, she shall not be moved, (5)
God shall help her at the dawn of the morning.
The nations made noise, the kingdoms were moved: (6)
He gives forth His voice, the earth melted.
Jehovah of hosts is with us, (7)
The God of Jacob is a high fort for us. (Selah)
Come, behold the works of Jehovah, (8)
Who made desolations in the earth.
He makes wars to cease to the end of the earth, (9)
He breaks the bow and cuts the spear in sunder,
He burns the shields in the fire.
Be still, and know that I am God, (10)
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth.
Jehovah of hosts is with us, (11)
The God of Jacob is a high fort for us. (Selah)
Psalm 47

To the chief musician, a Psalm for the sons of Korah.

All ye people clap hands, (1)
Shout in triumph to God with the voice of loud joy.
For Jehovah Most High is to be feared, (2)
A great King over all the earth.
He shall subdue the people under us, (3) [+]
And the nations under our feet.
He shall choose for us our inheritance, (4)
The excellency of Jacob whom He loves. (Selah)
God is gone up with a trumpet blast, (5)
Jehovah with the sound of a shofar.
Make music to God, make music, (6)
Make music to our King, make music.
For God is the King of all the earth, (7)
Make music with prudence.
God reigns over the nations, (8)
God sits on the throne of His holiness.
The nobles of the people are gathered together, (9)
The people of the God of Abraham:
For the shields of the earth belong to God:
He is exceedingly exalted.
Psalm 48

A Song and Psalm for the sons of Korah. [+]

Great is Jehovah, and to be praised exceedingly, (1)
In the city of our God, the mountain of His holiness.
Fair for situation, the joy of the whole earth is Mount Zion, (2)
On the sides of the north, the city of the great King, [+]
God is in her palaces, (3)
He is known for a high fort.
For behold, the kings met, (4)
They passed by together.
They saw, so they marvelled, (5)
They were troubled, they hasted away.
Trembling took hold upon them there, (6)
Travailing as one in childbirth,
You break the ships of Tarshish with an east wind. (7)
As we have heard, so have we seen, (8)
In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God:
God will establish her for evermore. (Selah)
We have contemplated, God, Your mercy within Your temple, (9)
As Your name, God, so is Your praise upon the ends of the earth, (10)
Your right hand is full of righteousness.
Let Mount Zion rejoice, (11)
Let the daughters of Judah be glad because of Your judgments. [+]
Encompass Zion, and encircle her, (12)
Count her towers.
Set your heart on her bulwarks, the copings, and her palaces, (13)
That ye may recount it to a later generation.
For this God is our God forever and ever, (14)
He will be our guide unto death. [+]
Psalm 49

To the chief musician, a Psalm for the sons of Korah.

Hear this, all people, (1)
Give ear, all who dwell in this age:
Even the sons of Man, even the sons of men, (2) [+]
The rich and the needy together.
My mouth shall speak wisdom, (3)
And the meditation of my heart, understanding.
I will incline my ear to a parable, (4)
I will open my riddle upon the harp.
Why should I fear in the days of evil? (5)
The iniquity of my heels compass me about. [+]
They who trust in their wealth, (6)
And praise themselves in the multitude of their riches:
A man surely does not ransom a brother, (7) [+]
Nor give to God expiation for him:
For the ransom of their soul is precious, (8)
And is deficient forever:
That he should still live perpetually, (9)
Not seeing corruption.
For he sees that the wise die, (10)
The fool and the brutish perish together,
And forsake their wealth to others.
Their inward thought was that their houses were forever, (11) [+]
Their tabernacles unto generation and generation,
They call their territories after their own names.
And Man who is in dignity stays not, (12) [+]
He is like the dumb beasts.
This their way is folly for them, (13)
And those after them are pleased with their mouth. (Selah)
Like a flock they are appointed for hell, (14)
Death shall shepherd them,
And the upright shall have dominion over them in the morning,
And their form shall wax old in hell from their dwelling. [+]
But God will ransom my soul from the hand of hell, (15)
For He shall receive me. (Selah)
Fear not when a man is made rich, (16)
When the glory of his house increases.
For in his death he shall take nothing away, (17)
His glory shall not descend after him.
For he blessed his soul in his life, (18)
And they confessed you when you did well to yourself. [+]
He shall go to the generation of his fathers, (19)
They shall not see light perpetually.
Man who is in dignity, and understands not, (20)
He is like the dumb beasts.
Psalm 50

A Psalm of Asaph.
The God of gods, Jehovah, has spoken, (1) [+]
And called the earth from the rising of the sun to its setting.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined, (2) [+]
Our God shall come, and shall not hold His peace. (3)
A fire shall devour before Him,
And it shall be very tempestuous round about Him.
He shall call to the heavens from above, and to the earth, (4)
That he may adjudicate His people.
Gather my merciful ones together to Me, (5)
Those who have ratified a covenant with Me by sacrifice.
And the heavens shall proclaim His righteousness, (6)
For God is judge Himself. (Selah)
Hear, My people, and I will speak, Israel, (7)
And I will testify against you: I am God, your God.
I will not reprove you for your sacrifices, (8)
And your burnt offerings continually before Me.
I will take no bullock from your house, (9)
Nor he goats from your folds.
For every animal of the forest is Mine, (10)
The beasts upon a thousand mountains.
I know all the fowls of the mountains, (11)
And the wild beasts of the field are with Me.
If I were hungry I would not say so to you, (12)
For the world and her fullness is Mine.
Will I eat the flesh of strong ones, (13)
And drink the blood of goats?
Sacrifice unto God confession, (14)
And pay your vows to the Most High,
And call upon Me in the day of adversity: (15)
I will rescue you and you shall honour Me.
But to the wicked God says, (16)
What is it to you to recount My statutes,
And that you should take My covenant upon your mouth?
You hate instruction, (17)
And cast My words behind you.
If you saw a thief you were pleased with him, (18)
And your part was with adulterers.
You send forth your mouth toward evil, (19)
And your tongue is joined with deceit.
You sit, you speak against your brother, (20)
You give slander against your own mother's son.
These you have done and I held my peace, (21)
You contemplated that I was as yourself:
I will reprove you, and set Myself in order before your eyes.
Now consider this, ye who forget God, (22)
Lest I tear you apart, and there be none to deliver.
Whoso sacrifices confession glorifies Me, (23)
And to him who regards the way I will show the salvation of God.
Psalm 51

To the chief Musician, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him,
after he had gone in to Bathsheba.
Be gracious to me, God, according to Your mercy, (1)
According to the multitude of Your compassion blot out my transgressions.
Wash me thoroughly from my iniquity, (2)
And cleanse me from my sin.
For I acknowledge my transgressions, (3)
And my sin is continually in front of me.
Against You, against You only, I have sinned, (4)
And done evil in Your eyes.
So You are justified in Your words,
Pure in Your judgment.
Behold, I was brought forth in iniquity, (5)
And in sin my mother conceived me.
Behold, You delight in truth in the reins, (6)
And in the hidden part You shall make me to know wisdom.
Purge me with hyssop and I shall be clean, (7)
Wash me and I shall be whiter than snow.
Make me to hear joy and rejoicing, (8)
The bones which You have crushed shall be glad.
Hide Your face from my sins, (9)
And blot out all my iniquities.
Create for me a clean heart, God, (10)
And renew a steadfast spirit within me.
Cast me not away from Your presence, (11)
And take not Your holy spirit from me.
Restore to me the joy of Your salvation, (12)
And support me with Your willing spirit.
I will teach transgressors Your ways, (13)
And sinners shall return to You.
Deliver me from bloodshed, God, God of my salvation, (14)
My tongue shall shout for joy of Your righteousness.
Lord, open my lips, (15)
And my mouth shall proclaim Your praise.
For You delight not in sacrifice else I would give it, (16)
You will not take pleasure in burnt offering.
The sacrifices of God are a broken spirit, (17)
A broken and a contrite heart, God, You will not despise.
Do good in Your good pleasure to Zion, (18)
Build the walls of Jerusalem.
Then shall You delight in the sacrifices of righteousness, (19)
With burnt offering and whole burnt offering,
Then shall they offer bullocks upon Your altar.
Psalm 52

To the chief musician, Maschil, of David, when Doeg the Edomite came and told
Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech.
Why do you praise yourself in evil, mighty one? (1) [+]
The mercy of God is every day.
The tongue devises mischiefs, (2)
Like a sharp razor, doing deceitfully.
You love evil more than good, (3)
Falsehood rather than speaking righteousness. (Selah)
You love all devouring words, deceitful tongue, (4) [+]
God also shall tear you down perpetually. (5)
He shall take you away and pluck you out of the tent,
And root you out of the land of the living. (Selah)
And the righteous shall see, and fear, (6)
And shall laugh at him:
Lo, the mighty one who made not God his stronghold, (7)
But trusted in the abundance of his riches,
He became strong in his mischief.
But I am like a green olive tree in the house of God, (8)
I trust in the mercy of God forever and ever.
I will confess You forever, for You have done it, (9)
And I will wait on Your name,
For it is good in front of Your merciful ones.
Psalm 53

To the chief musician upon Mahalath, Maschil, of David.

The fool has said in his heart there is no God, (1)
They are corrupt.
And they have done abominable injustice,
There is none who does good.
God looked down from heaven upon the sons of Man, (2)
To see if there were any who were prudent to enquire after God.
They have all turned back, they are altogether become filthy, (3) [+]
There is none who does good, no, not one.
Have the workers of iniquity no knowledge? (4)
Who eat up my people as they eat bread,
They have not called upon God.
There they were dreading a dread, where there was no dread, (5)
For God has scattered the bones of him who encamps against you.
You have put them to shame,
For God has rejected them.
Who shall give the salvation of Israel out of Zion? (6)
When God returns the captivity of His people,
Jacob shall be glad, and Israel shall rejoice.
Psalm 54

To the chief musician on Neginoth, Maschil, of David, when the Ziphims came
and said to Saul, Does not David hide himself with us?
God, save me by Your name, (1)
And adjudicate me in Your might.
God, hear my prayer, (2)
Give ear to the sayings of my mouth.
For strangers are risen up against me, (3) [+]
And terrible ones seek my soul:
They have not set God in front of them. (Selah)
Behold, God is a helper for me, (4)
The Lord is with those who support my soul.
He shall return the evil to my opponents, (5)
Put an end to them in Your truth.
With a freewill offering I will sacrifice to You, (6)
I will confess Your name, Jehovah, for it is good.
For He has delivered me out of all adversity, (7)
And my eye has looked upon my enemies.
Psalm 55

To the chief musician on Neginoth, Maschil, of David.

Give ear to my prayer, God, (1)
And hide not Yourself from my supplication.
Listen to me, and answer me, (2)
I am restless in my complaint, and make commotion,
From the voice of the enemy, (3)
Because of the oppression of the wicked.
For they cast iniquity upon me, [+]
And in anger they hate me.
My heart travails within me, (4)
And the terrors of death are fallen upon me.
Fear and trembling are come upon me, (5)
And shuddering has covered me. [+]
And I said, Who will give to me wings like a dove? (6)
I would fly away and reside,
Lo, I would flee far off to tarry for the night in the wilderness, (Selah) (7)
I would hurry in the escape for me from the rushing wind of the tempest. (8) [+]
Swallow up, Lord, divide their tongue, (9) [+]
For I have seen violence and arguing in the city.
Day and night they encompass her upon her walls, (10)
And iniquity and toil are in the midst of her.
Mischief is in the midst of her, (11)
And fraud and deceit depart not from her streets.
For it was not an enemy who reproached me, (12)
Then I could have borne it:
Neither was it he who hated me who magnified himself against me,
Then I would have hid myself from him:
But it was you, a man my equal, (13)
My friend, and my acquaintance.
We took sweet secret counsel together, (14)
We walked to the house of God in company.
Let death deceive them, (15) [+]
And let them go down alive into hell,
For evil is in their sojournings and among them.
As for me, I will call upon God, (16)
And Jehovah shall save me. [+]
Evening, and morning, and at noon, (17)
I will contemplate and make noise,
And He shall hear my voice.
He has ransomed my soul in peace from those who come near to me, (18)
For among many they were against me.
God shall hear and afflict them, (19)
Even He who dwells of old. (Selah)
With whom there is no change,
And they fear not God.
He has put forth his hands against such as be at peace with him, (20)
He has profaned his covenant.
His mouth was as smooth as butter, (21) [+]
But combat was in his heart. [+]
His words were softer than oil,
But they were drawn swords.
Cast your burden upon Jehovah, (22)
And He shall nourish you,
He shall never suffer the righteous to be moved.
But You, God, shall bring them down into the pit of corruption, (23)
Bloody and deceitful men shall not live out half their days,
But I will trust in You.
Psalm 56

To the chief musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the

Philistines took hold of him in Gath.
Be gracious to me, God, for man tramples upon me, (1)
Fighting every day he oppresses me.
My opponents trample upon me every day, (2)
For many haughtily fight against me. [+]
The day I am afraid I will trust in You, (3)
In God I will praise His Word. (4)
In God I have put my trust,
I will not fear what flesh can do to me.
Every day they are grieved with my words, (5)
All their devices are against me for evil.
They sojourn, they hide themselves, (6)
They take heed of my footsteps, when they wait for my soul.
Due to iniquity there is no deliverance to them, (7)
In anger bring down the people.
God, You recount my wanderings, (8) [+]
Put my tears in Your bottle: are they not in Your book?
Then shall my enemies turn back in the day I call: (9)
This I know, for God is for me.
In God I will praise the Word, (10)
In Jehovah I will praise the Word.
In God I have put my trust, (11)
I will not fear what Man can do to me.
Your vows are upon me, God, (12)
I will pay confession to You.
For You have delivered my soul from death, (13)
My feet from stumbling,
That I may walk before God in the light of the living. [+]
Psalm 57

To the chief musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from the face
of Saul in the cave.
Be gracious to me, God, be gracious to me, (1)
For my soul seeks refuge in You:
And in the shadow of Your wings I will seek refuge,
Until mischief passes over.
I will call to God Most High, (2)
To God who will accomplish this for me.
He shall send from heaven and save me, (3)
He shall reproach him who tramples upon me. (Selah) [+]
God shall send forth His mercy,
And His truth shall establish my soul.
I lie in the midst of great lions, (4)
The sons of Man are set on fire. [+]
Their teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.
Be exalted above the heavens, God, (5)
Let Your glory be above all the earth.
They have prepared a net for my steps, (6)
My soul is bowed down.
They have dug a pit before me,
Into the midst whereof they have fallen. (Selah)
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast, (7)
I will sing and make music.
Wake up, my glory; wake up, lute and harp, (8) [+]
I will wake up at dawn.
I will confess You among the people, Lord, (9)
I will make music to You among the nations.
For Your mercy is great unto the heavens, (10)
And Your truth to the skies.
Be exalted above the heavens, God, (11)
Let Your glory be above all the earth.
Psalm 58

To the chief musician, Altaschith, Michtam of David.

Do ye indeed speak righteousness, ye gods? (1)
Do ye judge uprightly, ye sons of Man?
Yes, in heart you work injustice, (2)
You weigh the violence of your hands in the earth.
The wicked are estranged from the womb, (3)
They go wandering from the belly, speaking lies.
Their poison is like the poison of a serpent, (4)
Like the deaf adder that stops its ear;
Which will not hearken to the voice of whisperers, (5)
The wise charmer of charms. [+]
God, break down their teeth in their mouth, (6)
Tear out the jaw teeth of the young lions, Jehovah.
Let them be rejected as waters which flow away, (7)
He bends with his arrow, let them be as ones cut off. [+]
As a snail which melts as it passes away, (8) [+]
As the miscarriage of a woman, that they may not behold the sun, [+]
Before your thorns understand the bramble, (9)
Both the living as well as the scorched He shall hurl away by tempest.
The righteous shall rejoice when he beholds the vengeance, (10)
He shall wash his steps in the blood of the wicked.
And Man shall say, Surely there is fruit for the righteous, (11)
Surely there is a God who judges in the earth.
Psalm 59

To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they
watched the house to put him to death.
Deliver me from my enemies, my God, (1)
Elevate me from those who rise up against me.
Deliver me from the workers of iniquity, (2)
And save me from bloody men.
For, lo, they lie in ambush for my soul, (3)
The strong sojourned against me.
Not for my transgression, nor for my sin, Jehovah,
Without my iniquity they run and prepare themselves. (4)
Wake up to meet me and see,
And You, Jehovah God of hosts, the God of Israel, (5)
Awake to visit all the nations,
Be not gracious to any treacherous dealers of iniquity. (Selah)
They return at evening, (6)
They make noise like a dog and go round about the city.
Behold, they belch out with their mouth, (7)
Swords are in their lips, for who hears?
But You, Jehovah, shall laugh at them, (8)
You shall scorn all the nations.
I will keep my strength to You, (9)
For God is my high fort.
The God of my mercy shall meet me, (10)
God shall let me look upon my opponents.
Kill them not, lest my people forget, (11)
Make them wander by Your valour,
And bring them down, Lord our shield.
The sin of their mouth is the words of their lips, (12)
And let them be caught in their pride,
And for cursing and lying which they recount.
Consume in fury, consume that they may not be, (13)
And let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. (Selah)
And they return at evening, (14)
They make noise like a dog and go round about the city.
Let them wander continually to eat, (15)
And murmur if they are not satisfied. [+]
But I will sing of Your strength, (16)
And I will shout for joy of Your mercy in the morning.
For You have been a high fort for me,
And an escape in the day of my adversity.
Unto You, my strength, I will make music, (17)
For God is my high fort,
The God of my mercy.
Psalm 60

To the chief musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he

strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote
of Edom in the valley of salt twelve thousand.
God, You have cast us off, You have made a breach in us, (1)
You have been angry, return to us.
You have made the earth to quake, You have broken her, (2)
Heal her fractures for it moves.
You have made Your people to see hard things, (3)
You have made us drink the wine of reeling.
You have given an ensign to those who fear You, (4)
That they may flee because of the truth. (Selah) [+]
That your well-beloved may be rescued, (5)
Save with Your right hand and answer me.
God has spoken in His holiness, I will exult, (6)
I will apportion Shechem, and measure the valley of Succoth.
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine, (7)
And Ephraim is the stronghold of My head, Judah is My lawgiver,
Moab is My washpot, over Edom I will cast My shoe, (8)
I will shout in triumph over Philistia. [+]
Who will bring me to the defended city? (9)
Who will lead me into Edom?
Will You not, God, who had cast us off? (10)
And will You not, God, go forth with our hosts?
Give us help from the adversary, (11)
And vain is the salvation of Man.
Through God we shall do valiantly, (12)
And He shall tread down our adversaries.
Psalm 61

To the chief musician upon Neginah, of David.

Hear my cry, God, listen to my prayer, (1)
From the end of the earth I will call to You. (2)
When my heart is faint,
Lead me to the rock that is higher than I.
For You have been a refuge for me, (3)
And a strong tower from the face of the enemy.
I will sojourn in Your tent forever, (4)
I will seek refuge under the cover of Your wings. (Selah)
For You, God, have heard my vows, (5)
You have given me the possession of those who fear Your name.
You will add days upon days to the king, (6)
His years shall be for generation and generation.
He shall dwell before God forever, (7)
Appoint mercy and truth which may preserve him.
So I will make music to Your name for ever, (8)
That I may pay my vows day by day.
Psalm 62

To the chief musician, to Jeduthun, a Psalm of David.

Only toward God my soul silently waits, (1)
From Him is my salvation.
He only is my rock and my salvation, (2)
My high fort; I shall not be greatly moved.
How long will all of you rush against a man to murder him, (3) [+]
Like an inclining wall, a pushed down fence?
They only consult to drive him out from his preeminence, (4)
They take pleasure in lying, [+]
They bless with their mouth but they curse inwardly. (Selah)
Be silent only toward God, my soul, (5)
For from Him is my hope.
He only is my rock and my salvation, (6)
My high fort; I shall not be moved.
Upon God is my salvation and my glory, (7)
The rock of my strength, my refuge, is in God.
Trust in Him at all times, ye people, (8) [+]
Pour out your heart before Him,
God is a refuge for us. (Selah)
Surely the sons of Man are vanity, (9) [+]
The sons of men are a lie,
They go up in balances, [+]
They are altogether vanity.
Trust not in extortion, (10)
And become not vain in robbery,
If wealth increase set not your heart upon them. [+]
God has spoken once; twice I have heard this, (11)
That strength belongs to God.
And to You, Lord, belongs mercy, (12)
For You repay a man according to his works.
Psalm 63

A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. [+]

God, You are my God, (1)
Early I will seek You.
My soul thirsts for You,
My flesh longs for You in a dry and parched land without water.
Thus I would behold You in the sanctuary, (2) [+]
To see Your strength and Your glory.
For Your mercy is better than life, (3)
My lips shall extol You.
Thus I will bless You in my life, (4)
I will lift up my hands in Your name.
My soul shall be satisfied as with fat and fatness, (5)
And my mouth shall praise You with lips of shouts of joy.
When I remember You upon my bed, (6)
And meditate on You in the night watches.
For You have been a help for me, (7)
And in the shadow of Your wings I will shout for joy.
My soul cleaves to You, (8)
Your right hand upholds me.
But those who seek my soul to devastate it, (9) [+]
Shall go into the lower parts of the earth.
They shall be poured out by the hands of the sword, (10)
They shall be a portion for foxes.
But the king shall rejoice in God, (11)
Every one who swears by Him shall praise,
For the mouth of those who speak falsehood shall be stopped.
Psalm 64

To the chief musician, a Psalm of David.

Hear my voice, God, in my complaint, (1)
Preserve my life from the dread of the enemy.
Hide me from the secret counsel of the evil, (2)
From the company of the workers of iniquity:
Who sharpen their tongue like a sword, (3)
And bend their arrow, a bitter word:
To shoot in secret at the perfect, (4)
Suddenly they shoot and fear not.
They confirm themselves in an evil matter, (5)
They recount hiding snares,
They say, Who shall see them?
They search out injustice, (6)
They complete a diligent search,
And the inward part of man and the heart is deep.
But God shall shoot at them with an arrow, (7) [+]
Suddenly they shall be wounded.
And they will be made to stumble, (8)
Their own tongue is against them,
All who see them shall shudder.
And all Man shall fear, (9)
And they shall proclaim the work of God,
And they shall have prudence concerning His works.
The righteous shall rejoice in Jehovah, (10)
And shall seek refuge in Him,
And all the upright in heart shall praise.
Psalm 65

To the chief Musician, a Psalm and Song of David.

Praise silently waits for You, God, in Zion, (1)
And to You shall the vow be paid.
You who hear prayer, (2)
Unto You shall all flesh come.
Words of iniquities prevail against me: (3)
As for our transgressions, You shall make atonement for them.
Happy is he whom You choose and cause to come near, (4)
He shall reside in Your courts,
We shall be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
By fearsome things You will answer us in righteousness, God of our salvation,
The confidence of all the coasts of the earth,
And of those who are afar off upon the sea.
Who by His power establishes the mountains, (6)
Girded with might.
Who quells the uproar of the seas, (7)
The uproar of their waves and the tumult of the people.
And they who dwell in the coasts shall fear from Your signs, (8)
You make the outgoings of the morning and evening to shout for joy.
You visit the earth and cause her to overflow, (9)
You greatly enrich her, the stream of God is full of water,
You prepare them grain when You have so prepared her.
You water the furrows, You settle her ridges, (10)
You soften her with showers, You bless her growth.
You crown the year from Your goodness, (11)
And Your roads drip down fatness,
They drip down upon the meadows of the wilderness. (12)
And the hills are girded with gladness,
The pastures are clothed with flocks, (13)
And the valleys are enshrouded with wheat,
They shout in triumph, moreover they sing.
Psalm 66

To the chief musician, a Song or Psalm.

Shout in triumph to God, all the earth, (1)
Make music of the glory of His name, (2)
Make His praise glorious.
Say to God, How fearsome are Your works! (3)
In the abundance of Your strength Your enemies shall submit themselves unto
All the earth shall bow down to You, (4)
And they shall make music to You,
They shall make music to Your name. (Selah)
Come and see the works of God, (5)
Fearsome in doing toward the sons of Man.
He turned the sea into dry land, (6)
They passed through the river on foot,
There we rejoiced in Him.
He rules by His might forever, (7)
His eyes watch over the nations,
Let not the stubborn exalt themselves. (Selah)
Bless our God, ye people, (8)
And make the voice of His praise to be heard:
Who puts our soul in life, (9)
And suffers not our feet to be moved.
For You, God, have proved us, (10)
You have refined us, as silver is refined.
You brought us into a pinfold, (11)
You put oppression in our loins.
You have caused a man to ride over our head, (12)
We went through fire and through water,
But You brought us out into a place of refreshment.
I will go into Your house with burnt offerings, (13)
I will pay You my vows which my lips have uttered, (14) [+]
And my mouth has spoken in adversity for me.
I will offer to You burnt offerings of fatlings with the incense of rams, (15)
I will offer cattle with goats. (Selah)
Come and hear, all ye who fear God, (16)
And I will recount what He has done for my soul.
I called to Him with my mouth, (17)
And He was exalted with my tongue.
If I see iniquity in my heart, (18)
The Lord will not hear.
Surely God has heard, (19)
He has listened to the voice of my prayer.
Blessed be God, (20)
Who has not turned away my prayer,
Nor His mercy from me.
Psalm 67

To the chief musician on Neginoth, a Psalm or Song.

God be gracious to us, and bless us, (1)
Let His face shine upon us. (Selah)
That Your way may be known in the earth, (2)
Your salvation in all nations.
Let the people confess You, God, (3)
Let the people confess You, all of them.
Let the nations rejoice and shout for joy, (4)
For You shall judge the people uprightly,
And lead the nations into the land. (Selah)
Let the people confess You, God, (5)
Let the people confess You, all of them.
The earth shall give her produce, (6)
God, our God, shall bless us.
God shall bless us, (7)
And all the ends of the earth shall fear Him.
Psalm 68

To the chief musician, a Psalm or Song of David.

Let God arise, let His enemies be scattered, (1)
And let them who hate Him flee from His presence.
As smoke is blown away so blow them away, (2)
As wax melts from the presence of fire,
So let the wicked perish from the presence of God.
But let the righteous rejoice, (3)
Let them exult before God,
And let them rejoice in joy.
Sing to God, make music to His name, (4)
Extol Him who rides on the clouds by His name Jah,
And exult before Him. [+]
A father of orphans and a judge for widows, (5)
Is God in His holy habitation.
God sets the only begotten in a house, (6)
He brings out those who are bound with chains,
Yet the stubborn reside in a glaring desert.
God, when You went forth before Your people, (7)
When You marched through the wasteland, (Selah)
The earth quaked, the heavens also dropped, (8)
From the presence of God, Sinai itself,
From the presence of God, the God of Israel.
God, You showered a rain of freewill offering on Your inheritance, (9) [+]
And it was weary, You established it.
Your animals dwelt in her: (10)
God, You have prepared of Your goodness for the afflicted.
The Lord gave the saying, (11)
The women who brought tidings were a great host.
Kings of hosts fled, they fled, (12) [+]
And the comely one of the home parted the spoil.
When you lie down between the sheepfolds, (13)
The wings of a dove shall be covered with silver,
And her feathers with yellow gold.
When Shaddai spread forth kings in her, (14)
It snowed in Salmon.
A mountain of God is the mountain of Bashan, (15)
A rounded mountain is the mountain of Bashan.
Why are ye envious, ye mountains, ye rounded mountains? (16)
God desires to dwell in it,
Moreover Jehovah will reside in it perpetually.
The chariots of God are two myriads, thousands of peaceful ones, (17)
The Lord is among them, Sinai, in holiness. [+]
You have ascended on high, (18)
You have led captivity captive,
You have received gifts among Men,
And even the stubborn that Jah God might reside there.
Blessed be the Lord who daily bears us up, (19)
The God of our salvation. (Selah) [+]
God is for us, the God of salvation, (20)
And unto Jehovih the Lord are the outgoings from death.
Surely God shall strike the head of His enemies, (21)
And the hairy scalp of him who walks in his guilt.
The Lord said, I will cause them to return from Bashan, (22)
I will cause them to return from the depths of the sea:
That your foot may be washed with blood, (23)
The tongue of your dogs will have its portion from enemies. [+]
They have seen Your procession, God, (24)
The procession of my God, my King, in the sanctuary.
The singers went before, the minstrels after, (25) [+]
In the midst of the maidens playing with timbrels.
Bless God in the assemblies, (26)
The Lord from the fountain of Israel.
There is little Benjamin their ruler, (27)
The princes of Judah their company, [+]
The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
Your God has commanded your strength, (28)
Strengthen, God, that which You have wrought for us,
Because of Your temple at Jerusalem kings shall bring presents to You. (29)
Rebuke the animals of the reeds, (30)
The congregation of the strong ones.
With the calves of the people stamping upon fragments of silver,
Scatter the people who delight in combats.
The wealthy shall come out of Egypt, (31)
Cush shall hasten her hands to God.
Sing to God, ye kingdoms of the earth, (32)
Make music to the Lord. (Selah)
To Him that rides upon the heavens of heavens of old, (33) [+]
Lo, He gives out His voice, a strong voice.
Give strength to God: (34)
His pride is over Israel and His strength is in the skies.
You are to be feared, God, out of Your sanctuaries: (35)
The God of Israel is He who gives strength and power to His people.
Blessed be God.
Psalm 69

To the chief musician upon Shoshannim, of David.

Save me, God, (1)
For the waters are come even to my soul.
I sink in deep mire and there is no standing, (2)
I am come into the depths of waters,
And the billows overflow me.
I am weary with my calling, my throat burns, (3)
My eyes fail while I hope for my God.
They who hate me without a cause are more than the hairs of my head: (4)
They who would put an end to me are numerous.
They are falsely my enemies,
I have restored that which I did not rob.
God, You know my foolishness, (5)
And my guilt is not hid from You.
Let not those who wait on You be ashamed for my sake, Lord Jehovih of hosts,
Let not those who seek You be dishonoured for my sake, God of Israel.
For Your sake I have borne reproach, (7)
Dishonour has covered my face.
I am become a stranger to my brethren, (8)
And a foreigner to my mother's sons.
For the zeal of Your house has eaten me up, (9)
And the reproaches of those who reproached You are fallen upon me.
And I wept while my soul fasted, (10)
And it was a reproach to me.
And I made sackcloth my clothing, (11)
And I became a proverb to them.
They who sit in the gate talk against me, (12)
And I was the song of the drinkers of strong drink.
But as for me, my prayer is to You, Jehovah, in a time of good pleasure, (13)
God, in the multitude of Your mercy answer me, in the truth of Your salvation.
Deliver me out of the mire and let me not sink, (14)
Let me be delivered from those who hate me and out of the depths of waters.
Let not the billows of waters overflow me, (15)
And let not the deep swallow me up,
And let not the pit shut her mouth upon me.
Answer me, Jehovah, for Your mercy is good, (16)
According to the multitude of Your compassion face toward me.
And hide not Your face from Your servant, (17)
For I am in adversity: answer me quickly.
Come near to my soul and redeem it, (18)
Ransom me because of my enemies.
You have known my reproach, and my shame, and my dishonour, (19)
All my adversaries are in front of You.
Reproach has broken my heart, (20)
And I am miserable,
And I waited for bemoaning, but there was none,
And for comforters, but I found none.
And they gave me gall for my food, (21)
And for my thirst they gave me vinegar to drink.
Let their table become a trap before them, (22)
And for recompence a snare.
Let their eyes be darkened that they see not, (23)
And make their loins continually to falter.
Pour out Your indignation upon them, (24)
And let the fierceness of Your anger overtake them.
Let their encampment be desolate, (25)
And let none dwell in their tents.
For they pursue him whom You have smitten, (26)
And they recount the suffering of those whom You have pierced. [+]
Give iniquity to their iniquity, (27)
And let them not come into Your righteousness.
Let them be blotted out of the book of life, (28)
And not be written with the righteous.
But I am afflicted and in pain: (29)
Let Your salvation, God, elevate me.
I will praise the name of God with a song, (30)
And will magnify Him with confession.
And this shall be better to Jehovah than an ox, (31)
A bullock that has horns and hoofs.
The meek shall see, they shall rejoice, (32)
Enquire after God and your heart shall live. [+]
For Jehovah hears the needy, (33)
And despises not His prisoners.
Let the heaven and earth praise Him, (34)
The seas and everything that creeps therein.
For God will save Zion, and build the cities of Judah, (35)
And they shall dwell there, and shall possess her.
And the seed of His servants shall inherit her, (36)
And they who love His name shall reside in her.
Psalm 70

To the chief musician, of David, to bring to remembrance.

Hurry, God, to deliver me, (1)
Jehovah hurry to help me.
Let them be ashamed and embarrassed who seek my soul, (2)
Let them be turned backward, and dishonoured who are delighted in my evil,
Let them be turned away as a consequence of their shame who say, Aha, aha. (3)
Let all those who seek You be joyful and rejoice in You, (4)
Let such as love Your salvation say continually, Let God be magnified.
But I am afflicted and needy, (5)
God hurry to me.
You are my help and my deliverer,
Jehovah delay not.
Psalm 71

In You, Jehovah, I seek refuge, (1) [+]

Let me never be ashamed.
In Your righteousness deliver me and cause me to escape, (2)
Incline Your ear to me and save me.
Be to me a rock of a habitation, (3) [+]
To enter continually You have commanded to save me, [+]
For You are my cliff and my fortress.
My God, rescue me out of the hand of the wicked, (4)
Out of the hand of the unjust and leavened one. [+]
For You are my hope, Lord Jehovih, (5)
My confidence from my youth.
By You I have been supported from the belly, (6)
You are He who severed me out of my mother's bowels, [+]
My praise shall be continually of You.
I am as a wonder to many, (7)
And You are my strong refuge,
My mouth shall be filled with Your praise, (8)
Your resplendence every day.
Cast me not off in the time of old age, (9)
Forsake me not when my power fails.
For my enemies speak against me, (10)
And they who take heed of my soul take counsel together,
Saying, God has forsaken him: (11)
Pursue and take him for there is none to deliver.
God, be not far from me, (12)
My God, hurry for my help.
Let them be ashamed, let them be consumed who are accusers to my soul, (13)
Let them be covered with reproach and dishonour who seek my evil.
But I will hope continually, (14)
And I will add upon all Your praise.
My mouth shall recount Your righteousness, Your salvation every day, (15)
For I know not the numbers thereof.
I will go in the might of Lord Jehovih, (16)
I will remember Your righteousness, Yours only.
God, You have taught me from my youth, (17)
And hitherto I have proclaimed Your wondrous works.
And now when I am old and with grey hairs, (18)
God forsake me not,
Until I have proclaimed Your arm to a generation,
Your might to every one who is to come.
And Your righteousness, God, is very high, (19)
Who have done great things:
God who is like You?
You who made me see great adversities and evils, (20)
You shall revive me again,
And shall bring me up again from the depths of the earth.
You shall increase my greatness, (21)
And comfort me round about. [+]
I will also confess You with the instrument of the lute, Your truth, my
God, (22)
Unto You I will make music with the harp, Holy One of Israel.
My lips shall shout for joy when I make music to You, (23)
And my soul, which You have ransomed.
My tongue also shall meditate of Your righteousness every day, (24)
For they are ashamed, for they are embarrassed, who seek my evil.
Psalm 72

For Solomon.
God, give Your judgments to the king, (1)
And Your righteousness to the king's son.
He shall adjudicate Your people with righteousness, (2)
And Your afflicted with judgment.
The mountains shall bear peace to the people, (3)
And the hills in righteousness.
He shall judge the afflicted of the people, (4)
He shall save the sons of the needy,
And He shall crush the extortioner.
They shall fear You as long as the sun, (5) [+]
And before the moon in generation of generations.
He shall come down like rain upon the mown grass, (6)
As showers that drench the earth.
In His days shall the righteous flourish, (7)
And abundance of peace till there be no moon.
And He shall have dominion from sea to sea, (8)
And from the river to the ends of the earth.
Desert beasts shall bow before Him, (9)
And His enemies shall lick the dust.
The kings of Tarshish and of the isles shall return a present, (10)
The kings of Sheba and Seba shall offer a gift.
And all kings shall bow down before Him, (11)
All nations shall serve Him.
For He shall deliver the needy when he cries, (12) [+]
And the afflicted and him who has no helper.
He shall spare the poor and needy, (13)
And shall save the souls of the needy.
He shall redeem their soul from fraud and violence, (14)
And precious shall their blood be in His eyes.
And He shall live and to Him shall be given of the gold of Sheba, (15)
And prayer shall be made for Him continually,
Every day He shall be blessed.
There shall be an extension of wheat in the earth, (16)
On the top of the mountains its fruit shall grow like Lebanon, [+]
And the uppermost boughs shall blossom like the herbs of the earth.
His name shall be forever, (17)
Before the sun His name shall be propagated.
And they shall be blessed in Him,
All nations shall call Him happy.
Blessed be Jehovah God, (18)
The God of Israel who alone does wondrous things,
And blessed be His glorious name forever, (19)
And let the whole earth be filled with His glory,
Amen and Amen.
The prayers of David the son of Jesse are finished. (20)
Psalm 73

A Psalm of Asaph.
Surely God is good to Israel, (1)
To the pure of heart.
But as for me, my feet almost declined, (2)
My steps had well nigh slipped.
For I was jealous at the boastful, (3)
I saw the peace of the wicked.
For there are no restraints for them, (4)
Their body is perfect and fattened.
They toil not as other men, (5)
And they are not stricken like Man.
Therefore pride is their necklace, (6)
Violence enshrouds them as a garment. [+]
Their eyes go forth from fatness, (7) [+]
They pass over the imaginations of the heart.
They scoff and speak with evil, (8)
They speak haughtily of extortion. [+]
They set their mouth in heaven, (9)
And their tongue walks through the earth.
Therefore His people turn away thither, (10) [+]
And full waters are drained out of them. [+]
And they say, How does God know? (11)
And is there knowledge in the Most High?
Behold, these are the wicked, (12)
And those who are always tranquil increase in wealth.
Surely I have purified my heart in vain, (13)
And washed my hands in innocence.
And I have been stricken every day, (14)
And my reproof was in the mornings.
If I had said, I will reckon it as thus, (15)
Behold, I would have dealt treacherously against the generation of Your sons.
When I devised to know this, (16)
It was toilsome in my eyes,
Until I went into the sanctuary of God, (17)
I understood their latter end.
Surely You set them in slippery places, (18)
You made them fall into a waste.
How desolate they have become, as in a moment! (19)
They are come to an end, they are consumed with terrors.
As a dream when one awakes, Lord, (20)
When You wake up, You shall despise their image.
For my heart was soured, (21)
And it was sharp in my kidneys.
And I was brutish, and I knew not, (22)
I was as a beast before You.
But I am continually with You, (23)
You have held my right hand.
You shall lead me with Your counsel, (24)
And afterward receive me to glory.
Who is there for me in heaven? (25)
And beside You there is nothing upon earth that I delight in.
My flesh and my heart fails, (26)
God is the rock of my heart and my portion forever.
For behold, they who are far from You shall perish, (27)
You have put an end all those who play the harlot from You.
But as for me, it is good for me to draw near to God, (28)
I have put my refuge in Lord Jehovih,
That I may recount all Your works. [+]
Psalm 74

Maschil of Asaph.
God, why have You cast us off perpetually? (1)
Does Your anger fume against the flock of Your pasture?
Remember Your congregation, (2)
Which You have acquired of old,
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance,
This Mount Zion wherein You reside.
Lift up Your steps to the perpetual waste, (3)
The enemy has done evil to all in the sanctuary.
Your adversaries roar within Your meetings, (4)
They set up their signs for signs.
It is known like one lifting up axes upon a forest of trees, (5)
And now they beat her engravings together with axes and hammers. (6)
They have set Your sanctuary on fire, (7)
They have profaned the tabernacle of Your name to the earth.
They said in their hearts, Let us afflict them altogether, (8) [+]
They have burned up all the meetings of God in the land. [+]
We see not our signs, (9)
There is no more any prophet,
And there is not among us any who knows how long.
How long, God, shall the adversary reproach? (10)
Shall the enemy spurn Your name perpetually?
Why do You turn away Your hand, even Your right hand? (11)
From within Your bosom consume them.
But God is my King of old, (12)
Working salvation within the earth.
You broke asunder the sea by Your strength, (13)
You broke the heads of the dragons in the waters.
You crushed the heads of leviathan, (14)
You gave him to be food to the people, to the desert beasts.
You cleaved the fountain and the wadi torrent, (15)
You dried up the perennial rivers.
The day is Yours, the night also is Yours, (16)
You have established the luminary and the sun. [+]
You have set all the borders of the earth, (17)
Summer and winter, You have formed them.
Remember this, the enemy has reproached Jehovah, (18) [+]
And a foolish people have spurned Your name.
Give not the soul of Your turtledove to the wild animal, (19)
Forget not the life of Your afflicted perpetually.
Look to Your covenant, (20)
For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
Let not the contrite return dishonoured, (21)
Let the afflicted and needy praise Your name.
Arise, God, argue Your own argument, (22)
Remember Your daily reproach from the fool.
Forget not the voice of Your adversaries, (23)
The uproar of those who rise up against You ascends continually.
Psalm 75

To the chief musician, Altaschith, a Psalm or Song of Asaph.

We confess unto You, God, we confess, (1)
And Your name is near, we will recount Your wondrous works. [+]
When I shall receive the meeting, (2)
I will judge uprightly.
The earth and all who dwell in her are dissolved, (3)
I balance the pillars of it. (Selah)
I said to the boastful, Boast not, (4)
And to the wicked, Lift not up the horn.
Lift not up your horn on high, (5)
Or speak with an arrogant neck: [+]
For not from the east, nor from the west, (6)
Nor from the wilderness is there exaltation. [+]
For God is judge, (7)
He puts down one and lifts up another.
For a cup is in the hand of Jehovah, (8)
And the wine foams, it is full of mixture;
And He pours out from this,
Surely all the wicked of the earth shall drain out her dregs and drink.
But I will proclaim forever, (9) [+]
I will make music to the God of Jacob.
And all the horns of the wicked I will chop off: (10)
The horns of the righteous shall be exalted.
Psalm 76

To the chief musician on Neginoth, a Psalm or Song of Asaph. [+]

In Judah God is known, (1)
His name is great in Israel.
And in Salem is His pavilion, (2)
And His habitation in Zion.
There He broke the flaming arrows of the bow, (3)
The shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Shining are You, magnificent from the mountains of prey, (4) [+]
The strong of heart have become a spoil. (5)
They have slept their sleep,
And all of the men of valour did not find their hands.
From Your rebuke, God of Jacob, (6)
Both the chariot and horse fall into a deep sleep.
You, even You, are to be feared, (7)
And who may stand in Your presence from the strength of Your anger?
From heaven You caused adjudication to be heard, (8)
The earth feared and was quiet,
When God arose to judgment, (9)
To save all the meek of the earth. (Selah)
For the fury of Man shall confess You, (10)
The remainder of fury shall celebrate unto You.
Vow, and pay unto Jehovah Your God, (11)
Let all round about Him bring presents to the fearsome one.
He shall obstruct the spirit of princes, (12)
He is fearsome to the kings of the earth.
Psalm 77

To the chief musician, to Jeduthun, a Psalm of Asaph.

I cried to God with my voice, to God with my voice, (1)
And He gave ear to me.
In the day of my adversity I enquired after the Lord, (2)
My hand poured out in the night and slacked not, [+]
My soul refused to be comforted.
I remembered God and made noise, (3)
I contemplated and my spirit fainted. (Selah)
You hold the eyelids of my eyes, (4) [+]
I was disturbed and could not speak.
I have reckoned the days of old, (5)
The years of ancient times.
I call to remembrance my song in the night, (6)
I contemplate with my own heart and my spirit searched.
Will the Lord cast off forever? (7)
And will He be pleased no more?
Has His mercy become nought perpetually? (8)
Does His saying cease for generation and generation?
Has God forgotten to be gracious? (9)
Has He in anger shut up His compassion? (Selah)
And I said, This is my grief, (10) [+]
The change of the right hand of the Most High.
I will remember Jah's doings, (11)
For I will remember Your wonders of old.
And I will utter all Your work, (12)
And contemplate upon Your doings.
God, Your way is in holiness, (13)
Who is so great a God as God?
You are the God who does wonders, (14)
You have made known Your strength among the people.
You have redeemed Your people with Your arm, (15)
The sons of Jacob and Joseph. (Selah)
The waters saw You, God, (16)
The waters saw You, they travailed,
Moreover the depths were agitated.
The clouds poured out water, (17) [+]
The skies gave a sound,
Moreover Your arrows went forth.
The voice of Your thunder was in the whirlwind, (18)
The lightnings lightened the world,
The earth was agitated and quaked.
Your way was in the sea, (19)
And Your pathways in great waters,
But Your footsteps are not known.
You led Your people like a flock, (20)
By the hand of Moses and Aaron.
Psalm 78

Maschil of Asaph.
Give ear, my people, to my law, (1)
Incline your ears to the sayings of my mouth.
I will open my mouth in a parable, (2)
I will utter riddles of old:
Which we have heard and known, (3)
And our fathers have recounted to us:
We will not hide them from their sons, (4)
Recounting to the later generation,
The praises of Jehovah and His strength,
And His wondrous works that He has done.
And He confirmed a testimony in Jacob, (5)
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers to make them known to their sons:
That the later generation might know, (6)
The sons who should be born,
Who should arise and recount them to their sons:
And set their hope in God, (7)
And not forget God's doings,
But observe His commandments:
And might not be as their fathers, (8)
A stubborn and rebellious generation,
A generation that made not their heart steadfast,
And whose spirit was not faithful with God.
The sons of Ephraim, armed shooters of the bow, (9)
Turned back in the day of combat.
They kept not the covenant of God, (10)
And refused to walk in His law,
And forgot His doings, (11)
And His wondrous works that He had showed them.
He did wonders in front of their fathers, (12)
In the land of Egypt, in the field of Zoan.
He divided the sea, and caused them to pass through, (13)
And He made the waters to stand as a heap. [+]
And He led them by day with a cloud, (14)
And all the night with a light of fire.
He clave the rocks in the wilderness, (15)
And made them to drink as out of the great depths.
And He brought flowing waters out of the cliff, (16)
And caused waters to run down like rivers.
But they sinned yet more against Him, (17)
By rebelling against the Most High in the dry desert.
And they tempted God in their heart, (18)
By asking food for their soul.
And they spoke against God: (19)
They said, Can God arrange a table in the wilderness?
Behold, He smote the rock, (20)
And the waters flowed, and the wadi overflowed.
Can He give bread also?
Can He prepare flesh for His people?
Therefore Jehovah heard and was cross, (21)
And a fire was kindled against Jacob,
And anger also came up against Israel:
For they believed not in God, (22)
And trusted not in His salvation.
And He commanded the skies from above, (23)
And opened the doors of heaven,
And rained down manna upon them to eat, (24)
And gave them of the grain of heaven.
Man ate the bread of strong ones: (25) [+]
He sent them provision to the full.
He caused an east wind to journey in the heaven: (26)
And by His strength He drove the south wind.
And He rained flesh upon them as dust, (27)
And winged fowl like as the sand of the sea.
And He let it fall in the midst of their camp, (28)
Round about their tabernacles.
And they ate, and were very satisfied, (29)
And He brought to them their own lust.
They were not estranged from their lust, (30)
While their food was yet in their mouths.
And the anger of God came upon them, (31)
And killed the fattest of them, and bowed the young men of Israel.
In all this they sinned still, (32)
And believed not in His wondrous works.
And He consumed their days in vanity, (33)
And their years in trouble.
When He killed them, then they enquired after Him: (34)
And they returned and sought early after God.
And they remembered that God was their rock, (35)
And the Most High God their redeemer.
But they enticed Him with their mouth, (36)
And lied to Him with their tongue.
And their heart was not steadfast with Him, (37)
And they were not faithful in His covenant.
But He, the compassionate one, (38)
Atoned iniquity and destroyed not:
And many a time He turned His anger away,
And did not stir up all His fury.
And He remembered that they were but flesh, (39)
A wind that passes away, and returns not.
How often they rebelled against Him in the wilderness, (40)
Grieving Him in the wasteland!
And they turned away and tempted God, (41)
And limited the Holy One of Israel.
They remembered not His hand, (42)
The day when He ransomed them from the adversary:
How He had set His signs in Egypt, (43)
And His wonders in the field of Zoan.
And He turned their rivers into blood, (44)
And their flowing waters so that they could not drink.
He sent a swarm among them, and it devoured them, (45)
And frogs, and they corrupted them.
And He gave their produce to the caterpiller, (46)
And their labour to the locust.
He killed their vines with hail, (47)
And their sycamores with splitting cracks.
And He surrendered their foraging beasts to the hail, (48)
And their livestock to burning coals.
He sent upon them the fierceness of His anger, wrath, and indignation, (49)
And adversity, a discharge of evil angels.
He leveled a trodden path to His anger, (50)
He withheld not their soul from death,
And surrendered their life to the pestilence.
And He smote all the firstborn in Egypt, (51)
The firstfruit of their vigour in the tents of Ham.
But He made His people to journey like a flock, (52)
And guided them in the wilderness like a drove.
And He led them on safely, and they dreaded not: (53)
But the sea covered their enemies.
And He brought them to the border of His sanctuary, (54)
This mountain which His right hand had acquired.
And He cast out the nations before them, (55)
And allotted them an inheritance by cord,
And made the tribes of Israel to reside in their tents.
But they tempted and rebelled against the Most High God, (56)
And kept not His testimonies.
And they turned back and dealt treacherously like their fathers, (57)
They became crooked like a deceitful bow.
And they provoked Him with their high places, (58)
And made Him jealous with their graven images.
God heard, and was cross, (59)
And exceedingly rejected Israel.
And He left the tabernacle of Shiloh, (60)
The tent in which He resided among Man.
And He gave His strength into captivity, (61)
And His resplendence into the adversary's hand.
And He surrendered His people to the sword, (62)
And was cross with His inheritance.
Fire devoured their young men, (63)
And their virgins were not praised.
Their priests fell by the sword, (64)
And their widows wept not.
And the Lord awoke as one out of sleep, (65)
As a mighty one who shouts for joy from wine.
And He smote His adversaries backward, (66)
He gave them an everlasting reproach.
And He rejected the tent of Joseph, (67)
And chose not the tribe of Ephraim.
But He chose the tribe of Judah, (68)
Mount Zion which He loved.
And He built His sanctuary like high places, (69)
Like the earth which He has founded forever.
And He chose David His servant, (70)
And took him from the fold of the flock.
From following the nursing ewes, (71)
He brought him to shepherd Jacob His people,
And Israel His inheritance.
And he shepherded them according to the integrity of his heart, (72)
And led them by the understanding of his hands.
Psalm 79

A Psalm of Asaph.
God, the nations are come into Your inheritance, (1)
They have defiled Your holy temple,
They have put Jerusalem in ruins.
They have given the carcases of Your servants to be food to the fowls of the
heaven, (2)
The flesh of Your merciful ones to the animals of the earth.
They have shed their blood like water round about Jerusalem, (3)
And there was none to bury them.
We are a reproach to our fellow residents, (4)
A scorn and derision to those who are round about us.
How long, Jehovah? Will You be angry perpetually? (5)
Shall Your jealousy burn like fire?
Pour out Your fury toward the nations that have not known You, (6)
And upon the kingdoms that have not called upon Your name.
For they have devoured Jacob, (7)
And made desolate His habitation.
Remember not against us former iniquities, (8)
Let Your compassion quickly meet us,
For we are brought very low.
Help us, God of our salvation, (9)
Upon the matter of the glory of Your name:
And deliver us and make atonement for our sins,
For Your name's sake.
Why should the nations say, Where is their God? (10)
Let it be known in the nations, to our eyes,
The vengeance of the shed blood of Your servants.
Let the groaning of the prisoner come before You, (11)
According to the greatness of Your arm release the sons of death.
And render to our fellow residents sevenfold into their bosom, (12)
Their reproach wherewith they have reproached You, Lord.
And we Your people and flock of Your pasture will confess unto You forever,
We will recount Your praise in generation and generation.
Psalm 80

To the chief Musician upon Shoshannimeduth, a Psalm of Asaph. [+]

Shepherd of Israel, give ear, (1)
You who drive Joseph like a flock,
You who sit between the cherubim, shine forth.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, (2)
Stir up Your might,
And come for salvation to us.
God cause us to return, (3)
And cause Your face to shine and we shall be saved.
Jehovah God of hosts, (4)
How long will You fume against the prayer of Your people? [+]
You had them eat the bread of tears, (5)
And give them tears to drink by a third part measure.
You make us a strife to our fellow residents, (6)
And our enemies scorn among themselves.
God of hosts cause us to return, (7)
And cause Your face to shine and we shall be saved. [+]
You transferred a vine out of Egypt, (8)
You cast out the nations and planted her.
You swept before her, (9) [+]
And caused her to take root and she filled the land.
Mountains were covered with her shadow, (10)
And her boughs were the cedars of God.
She sent out her harvest to the sea, (11)
And her tender shoots to the river.
Why have You breached her fences, (12)
And all who pass by the way pluck her?
The boar out of the forest ravages her, (13)
And the wild beast of the field feed on her.
God of hosts return, we beseech You, (14)
Look from heaven and see, and visit this vine,
And the stock which Your right hand has planted, (15)
And the son that You encouraged for Yourself.
She is burned with fire, she is cut down, (16)
They perish from the rebuke of Your face.
Let Your hand be upon the man of Your right hand, (17)
Upon the son of Man whom You encouraged for Yourself.
And we will not turn back from You, (18)
Revive us and we will call upon Your name.
Jehovah God of hosts cause us to return, (19)
Cause Your face to shine and we shall be saved.
Psalm 81

To the chief Musician upon Gittith, of Asaph. [+]

Shout for joy to God our strength, (1)
Shout in triumph to the God of Jacob.
Lift up a melody, and give the timbrel, (2)
The pleasant harp with the lute,
Blow the shofar in the new moon, (3)
At the full moon, on our feast day.
For this was a statute for Israel, (4)
A judgment of the God of Jacob.
He appointed a testimony in Jehoseph, (5)
When He went out through the land of Egypt,
I heard a lip that I knew not.
I removed his shoulder from the burden, (6)
His hands passed over the kettles.
You called in adversity, and I rescued you, (7)
I answered you in the secret place of thunder,
I proved you at the waters of Meribah. (Selah)
Hear, My people, and I will testify to you, (8)
Israel, if you would hearken to Me.
There shall be no strange god in you, (9)
And you shall not bow down to any foreign god.
I am Jehovah your God, (10)
Who brought you out of the land of Egypt,
Open your mouth wide and I will fill it.
But My people would not hearken to My voice, (11)
And Israel would not consent to Me.
And I sent them away in the stubbornness of their own heart: (12)
They walked in their own counsels.
Oh that my people had hearkened to Me, (13)
That Israel had walked in My ways!
I would soon have subdued their enemies, (14)
And turned My hand against their adversaries.
The haters of Jehovah would have denied to Him, (15)
And their time would been forever.
And He would have had them eat the fat of the wheat, (16)
And with honey out of the rock I would have satisfied you.
Psalm 82

A Psalm of Asaph.
God stands in the congregation of God, (1)
He judges among the gods.
How long will ye judge unjustly, (2)
And lift up the face of the wicked? (Selah)
Judge for the poor and orphan, (3)
Do justice to the afflicted and lacking.
Rescue the poor and needy, (4)
Deliver them out of the hand of the wicked.
They know not and they will not understand, (5)
They walk on in darkness,
All the foundations of the earth are moved.
I have said, Ye are gods, (6)
And all of you are sons of the Most High.
Surely ye shall die like Man, (7)
And fall like one of the princes.
Arise, God, judge the earth, (8)
For You shall inherit among all nations.
Psalm 83

A Song, A Psalm of Asaph.

God, take no rest, (1) [+]
Hold not Your peace, and be not quiet, God.
For, lo, Your enemies make noise, (2)
And they who hate You have lifted up the head.
They have taken crafty secret counsel against Your people, (3)
And consulted against Your treasured ones.
They have said, Come, and let us efface them from being a nation, (4)
And the name of Israel shall be remembered no more.
For they have consulted together with one heart, (5)
They have ratified a covenant against You:
The tents of Edom and the Ishmaelites; (6)
Moab and the Hagarenes;
Gebal and Ammon and Amalek; (7)
Philistia with the inhabitants of Tyre;
Assur also is joined with them: (8)
They have been an arm to the sons of Lot. (Selah)
Do to them as to Midian; (9)
As to Sisera, as to Jabin, at the wadi of Kison:
They were destroyed at Endor: (10)
They became dung for the ground.
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb, (11)
And all their princes as Zebah and Zalmunna,
Who said, let us possess for ourselves the meadows of God. (12)
My God, make them like a wheel, (13)
As stubble before the wind.
As the fire burns a forest, (14)
And as the flame sets the mountains on fire,
So pursue them with Your tempest, (15)
And make them troubled with Your storm.
Fill their faces with disgrace, (16)
And let them seek Your name, Jehovah.
Let them be ashamed and troubled forever and ever, (17)
And let them be embarrassed and perish.
And let them know that You, whose name alone is Jehovah, (18)
Are the Most High over all the earth.
Psalm 84

To the chief Musician upon Gittith, a Psalm of the sons of Korah. [+]
How well-beloved are Your tabernacles, Jehovah of hosts! (1)
My soul longs and even faints for the courts of Jehovah, (2)
My heart and my flesh shout for joy for the living God.
Even the bird has found a house, (3)
And the swallow a nest for herself,
Where she may lay her hatchlings at Your altars,
Jehovah of hosts, my King, and my God.
Happy are they who dwell in Your house, (4)
They will be still praising You. (Selah)
Happy is the Man whose strength is in You, (5)
In their heart are the highways.
Passing through the valley of weeping they make it a fountain, (6)
Even the rain covers with pools. [+]
They go from valour to valour, (7)
The God of gods appears in Zion.
Jehovah God of hosts, hear my prayer, (8)
Give ear, God of Jacob. (Selah)
See, God our shield, (9)
And look upon the face of Your anointed.
For a day in Your courts is better than a thousand, (10)
I would choose to be a doorkeeper in the house of my God,
Than to dwell in the tents of wickedness.
For Jehovah God is a sun and shield, (11) [+]
Jehovah will give grace and glory.
He will not withhold good to those who walk perfectly,
Jehovah of hosts, happy is the Man who trusts in You. (12)
Psalm 85

To the chief Musician, a Psalm of the sons of Korah.

Jehovah, You are pleased with Your land, (1)
You have returned the captivity of Jacob.
You have forgiven the iniquity of Your people, (2)
You have covered all their sin. (Selah)
You have gathered up all Your wrath, (3)
You have turned away from the fierceness of Your anger.
Cause us to return, God of our salvation, (4)
And annul Your provocation toward us.
Will You be angry with us forever? (5)
Will You draw out Your anger in generation and generation?
Will You not revive us again, (6) [+]
And will Your people rejoice in You?
Show us Your mercy, Jehovah, (7)
And give us Your salvation.
I will hear what God Jehovah will speak: (8)
For He will speak peace to His people and to His merciful ones,
But let them not return to folly. [+]
Surely His salvation is near to those who fear Him, (9)
That glory may reside in our land.
Mercy and truth are met together, (10)
Righteousness and peace have kissed each other.
Truth shall grow out of the earth, (11)
And righteousness shall look down from heaven.
Jehovah shall also give that which is good, (12)
And our land shall give her produce.
Righteousness shall go before Him, (13)
And shall set the way of His steps.
Psalm 86

A Prayer of David.
Incline Your ear, Jehovah, answer me, (1)
For I am afflicted and needy.
Keep my soul, for I am merciful, (2)
You my God, save Your servant who trusts in You.
Be gracious to me, Lord, (3)
For I call to You every day.
Rejoice the soul of Your servant, (4)
For to You, Lord, I lift up my soul.
For You, Lord, are good and forgiving, (5)
And abundant in mercy to all those who call upon You.
Give ear, Jehovah, to my prayer, (6)
And listen to the voice of my supplications.
In the day of my adversity I will call upon You: (7)
For You will answer me.
Among the gods there is none like You, Lord, (8)
And there are none like Your works.
All nations whom You have made shall come, (9)
And bow down before You, Lord,
And shall honour Your name.
For You are great and do wondrous things, (10)
You alone are God. [+]
Instruct me in Your way, Jehovah, (11)
I will walk in Your truth,
Unite my heart to fear Your name.
I will confess You, Lord my God, with my whole heart, (12)
And I will honour Your name forever.
For great is Your mercy upon me, (13)
And You have delivered my soul from the lowest hell.
God, the arrogant are risen against me, (14)
And the congregation of terrible ones seek my soul,
And have not set You in front of them.
But You, Lord, are a compassionate and gracious God, (15)
Slow to anger, and abundant in mercy and truth.
Face toward me, and be gracious to me, (16)
Give Your strength to Your servant,
And save the son of Your handmaid,
Make a sign with me for good: (17)
That they who hate me may see it and be ashamed,
For You, Jehovah, have helped me and comforted me.
Psalm 87

A Psalm or Song of the sons of Korah.

His foundation is in the holy mountains, (1)
Jehovah loves the gates of Zion more than all the tabernacles of Jacob, (2)
Glorious things are spoken of You, city of God. (Selah) (3)
I will remind of Rahab and Babylon to those who know Me: (4)
Behold Philistia, and Tyre, with Cush:
This one was born there.
And of Zion it shall be said, (5) [+]
This man and that man was born in her,
And the Most High Himself shall establish her.
Jehovah shall recount in writing about the people: (6) [+]
This one was born there. (Selah)
And the singers are as the flute players, (7) [+]
All my fountains are in You. [+]
Psalm 88

A Song or Psalm of the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath
Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.
Jehovah, God of my salvation, (1)
I have cried day and night before You.
Let my prayer come before You, (2)
Incline Your ear to my cry.
For my soul is filled with evils, (3)
And my life draws nigh to hell.
I am reckoned with those who go down into the pit, (4)
I am as a mighty one who has no power.
Free among the dead, (5)
Like the pierced who lie in the sepulchre,
Whom You remember no more,
And they are cut off from Your hand.
You have laid me in the lowest pit, (6)
In darkness, in the depths.
Your fury lies upon me, (7)
And You have afflicted me with all Your breaking waves. (Selah)
You have put away my acquaintance far from me, (8)
You have made me an abomination to them.
I am shut up and I cannot come forth,
My eye languishes by reason of affliction. (9)
I have called upon You, Jehovah, every day,
I have spread out my hands to You.
Will You do wonders to the dead? (10)
Shall the Rephaim arise and confess You? (Selah) [+]
Shall Your mercy be recounted in the sepulchre? (11)
Or Your faithfulness in Abaddon?
Shall Your wonders be known in the dark? (12)
And Your righteousness in the land of forgetfulness?
But to You, Jehovah, I have cried, (13)
And in the morning shall my prayer come before You.
Jehovah, why do You cast off my soul? (14)
Why do You hide Your face from me?
I am afflicted and expiring from my youth up, (15) [+]
I bear Your terrors, I am distracted. [+]
Your ferocity passes over me, (16)
Your dangers have put an end to me.
They came round about me every day like water, (17)
They circled upon me together.
Lover and neighbour have You put far from me, (18)
And my acquaintance into darkness. [+]
Psalm 89

Maschil of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the mercies of Jehovah forever, (1)
With my mouth I will make known Your faithfulness in generation and
For I have said, Mercy shall be built up forever, (2)
In the heavens, You shall establish Your faithfulness in them.
I have ratified a covenant with My chosen, (3)
I have sworn to David My servant:
Your seed I will establish evermore, (4)
And build up Your throne in generation and generation. (Selah)
And the heavens shall confess Your wonders, Jehovah, (5)
Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
For who in the sky can be compared to Jehovah? (6)
Who among the sons of the gods can be likened to Jehovah? [+]
God is greatly to be revered in the secret council of the holy ones, (7)
And to be feared by all who are about Him.
Jehovah God of hosts, who is strong like You, Jah? (8)
And Your faithfulness round about You?
You rule over the swelling of the sea, (9)
When its waves arise You quell them.
You have crushed Rahab as one who is pierced, (10)
You have scattered Your enemies with Your strong arm.
The heavens are Yours, the earth also is Yours, (11)
The world and her fullness, You have founded them.
The north and the right hand, You have created them, (12)
Tabor and Hermon shall shout for joy in Your name.
You have a mighty arm: (13)
Strong is Your hand, high is Your right hand.
Righteousness and judgment are the base of Your throne, (14)
Mercy and truth shall come before Your face.
Happy is the people who know the trumpet blast, (15) [+]
Jehovah, they shall walk in the light of Your face.
In Your name they shall be glad every day, (16)
And in Your righteousness they shall be exalted.
For You are the resplendence of their strength, (17)
And in Your good pleasure You exalt our horn. [+]
For our shield belongs to Jehovah, (18)
And our King to the Holy One of Israel.
Then You spoke in vision to Your merciful ones, and said: (19) [+]
I have laid help upon one who is mighty,
I have exalted one chosen out of the people.
I have found David My servant, (20)
With the oil of My holiness I have anointed him:
With whom My hand shall be established, (21)
Moreover My arm shall encourage him.
The enemy shall not exact upon him, (22) [+]
And the son of injustice shall not afflict him.
And I will beat down his adversaries from his face, (23)
And strike those who hate him.
And My faithfulness and My mercy shall be with him, (24)
And in My name shall his horn be exalted.
And I will set his hand in the sea, (25)
And his right hand in the rivers.
He shall call to Me, You are my Father, (26)
My God and the rock of my salvation.
Also I will make him the firstborn, (27)
Higher than the kings of the earth.
My mercy I will keep for him forever, (28)
And My covenant shall be faithful for him.
And his seed I will appoint forever, (29)
And his throne as the days of heaven.
If his sons forsake My law, (30)
And walk not in My judgments;
If they profane My statutes, (31)
And keep not My commandments,
Then I will visit their transgression with the rod, (32)
And their iniquity with strokes.
But My mercy I will not nullify from him, (33)
And I will not let My faithfulness to fail.
I will not profane My covenant, (34)
And I will not change the thing that is gone out of My lips.
Once have I sworn by My holiness, (35)
That I will not lie to David:
His seed shall be forever, (36)
And his throne as the sun in front of Me.
It shall be established forever as the moon, (37)
And as a faithful witness in the sky. (Selah)
But You have cast off and rejected, (38)
You have been cross with Your anointed.
You have disowned the covenant of Your servant, (39)
You have profaned his crown to the earth. [+]
You have breached all his hedges, (40)
You have brought his defences to ruin.
All who pass by the way spoil him, (41)
He is a reproach to his fellow residents.
You have lifted up the right hand of his adversaries, (42)
You have made all his enemies to rejoice.
You have also turned the edge of his sword, (43) [+]
And have not made him to rise in the battle.
You have made his brightness to cease, (44) [+]
And cast his throne down to the earth.
The days of his adolescence You have shortened, (45)
You have covered him with shame. (Selah)
How long, Jehovah? will You hide perpetually? (46)
Shall Your fury burn like fire?
Remember me, what a lifetime is, (47) [+]
According to what vanity have You created all the sons of Man?
Who is the mighty one that shall live and not see death? (48)
Shall he rescue his soul from the hand of hell? (Selah)
Where are Your former mercies, Lord, (49) [+]
Which You swore to David in Your faithfulness?
Remember, Lord, the reproach of Your servants, (50)
How I bear in my bosom all that of many people;
Wherewith Your enemies have reproached, Jehovah; (51)
Wherewith they have reproached the heels of Your anointed.
Blessed be Jehovah forever, (52)
Amen and Amen.
Psalm 90

A Prayer of Moses the man of God.

Lord, You have been our habitation in generation and generation, (1) [+]
Before the mountains were born, (2)
And You had formed the earth and the world,
Even from everlasting to everlasting, You are God.
You turn man to contrition, (3)
And say, Return, ye sons of Man.
For a thousand years in Your eyes are as yesterday when it is past, (4)
And as a watch in the night.
You pour down on them, they are sleeping: (5) [+]
In the morning they are like grass which changes.
In the morning it blossoms and changes, (6)
Toward the evening it is cut off, and withers.
For we are consumed in Your anger, (7)
And in Your fury are we troubled.
You have set our iniquities in front of You, (8)
Our hidden things in the illumination of Your face. [+]
For all our days face away in Your wrath: (9)
We finish our years as a sigh. [+]
The days of our years have in them seventy years, (10)
And if by might eighty years,
But most of them is toil and iniquity,
For it passes quickly, and we fly away. [+]
Who knows the strength of Your anger? (11) [+]
And as is Your fear, so is Your wrath. [+]
So make known the count of our days, (12) [+]
And we will be brought to a heart of wisdom.
Return, Jehovah, how long? (13)
And repent concerning Your servants. [+]
Satisfy us in the morning with Your mercy, (14)
That we may shout for joy and rejoice all our days.
Give us joy according to the days You have afflicted us, (15)
The years we have seen evil.
Let Your work appear to Your servants, (16)
And Your grandeur to their sons.
And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, (17)
And establish the works of our hands upon us:
And establish the works of our hands. [+]
Psalm 91

He who dwells in the secret place of the Most High, (1) [+]
Shall tarry for the night in the shadow of Shaddai.
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress: (2)
My God, I will trust in Him.
For He shall deliver you from the trap of the fowler, (3)
From the mischievous pestilence. [+]
He shall cover you with his feathers, (4)
And under His wings you shall have refuge,
His truth shall be scale armour and a buckler. [+]
You shall not be afraid from the dread by night, (5)
Nor from the arrow that flies by day,
Nor from the pestilence that walks at dusk, (6) [+]
Nor from the destruction of the devil at noonday. [+]
A thousand shall fall at your side, (7)
And ten thousands at your right hand:
It shall not come near you.
Only with your eyes shall you behold, (8)
And see the recompense of the wicked.
For You, Jehovah, are my refuge, (9)
The Most High is your habitation.
There shall no evil befall you, (10)
And no plague shall come near your tent.
For He shall give His angels charge over you, (11)
To keep you in all your ways.
They shall bear you up in their hands, (12)
Lest you strike your foot against a stone.
You shall tread upon the lion and adder, (13)
You shall trample upon the young lion and the serpent.
For he had affection in Me, and I will rescue him, (14)
I will elevate him for he has known My name.
He shall call upon Me and I will answer him, (15)
I will be with him in adversity,
I will rescue him and honour him,
With length of days I will satisfy him, (16)
And show him My salvation.
Psalm 92

A Psalm, a Song for the Sabbath day.

It is good to confess unto Jehovah, (1)
And to make music to Your name, Most High:
To proclaim Your mercy in the morning, (2)
And Your faithfulness in the nights,
Upon ten strings and upon a lute, (3)
Upon meditation with a harp.
For You have caused me to rejoice, Jehovah, in Your work, (4)
I will shout for joy in the works of Your hands.
How magnified are Your works, Jehovah! (5)
And Your devices are very deep.
A brutish man knows not, (6)
And a fool does not understand this.
When the wicked flourish as the herb, (7)
And when all the workers of iniquity blossom;
It is that they shall be destroyed for ever:
But You, Jehovah, are on high forever. (8)
For, lo, Your enemies, Jehovah, for, lo, Your enemies shall perish, (9)
All the workers of iniquity shall be separated.
But You shall exalt my horn like a wild bull, (10)
I shall be mingled with fresh oil,
And my eye shall look upon my onlookers, (11)
My ears shall hear the evil who rise up against me.
The righteous shall flourish like the palm tree, (12)
He shall grow like a cedar in Lebanon.
Planted in the house of Jehovah, (13)
They shall flourish in the courts of our God.
They shall still produce with grey hairs, (14)
They shall be fat and vigorous,
To proclaim that Jehovah is upright: (15)
He is my rock and there is no injustice in Him.
Psalm 93

Jehovah reigns, He is clothed with excellency, (1) [+]

Jehovah is clothed with strength, He has girded himself:
Moreover the world is established, it will not be moved.
Your throne is established of old, (2)
You are from everlasting.
The rivers have lifted up, Jehovah, (3)
The rivers have lifted up their voice,
The rivers lift up their waves.
More magnificent than the noise of many waters, (4)
More magnificent than breakers of the sea is Jehovah on high.
Your testimonies are very faithful: (5)
Holiness is comely for your house, Jehovah, for length of days.
Psalm 94

God of vengeance, Jehovah, (1) [+]

God of vengeance, shine forth.
Lift up Yourself, judge of the earth, (2)
Render a reward to the proud.
How long shall the wicked, Jehovah, (3)
How long shall the wicked exult?
They utter, they speak arrogantly, (4)
All the workers of iniquity speak of themselves.
They crush Your people, Jehovah, (5)
And afflict Your inheritance.
They kill the widow and the sojourner, (6)
And murder the orphans.
And they say, Jah shall not see, (7)
And the God of Jacob shall not understand.
Understand, ye brutish among the people, (8)
And ye fools, when will ye be prudent?
He who planted the ear, shall He not hear? (9)
He who formed the eye, shall He not see?
He who chastises the nations, shall He not reprove, (10)
He who teaches Man knowledge?
Jehovah knows the devices of Man, (11)
That they are vanity.
Happy is the mighty one whom You chasten, Jah, (12)
And teach him out of Your law,
To give him quiet from the days of evil, (13)
Until the pit be dug for the wicked.
For Jehovah will not leave His people, (14)
And He will not forsake His inheritance.
For judgment shall return to righteousness, (15)
And all the upright in heart shall follow it. [+]
Who will rise up for me against the evildoers? (16)
Who will stay with me against the workers of iniquity?
Unless Jehovah had been a help to me, (17)
My soul had almost resided in silence. [+]
If I said, My foot slips, (18)
Your mercy, Jehovah, sustained me.
In the multitude of my doubts within me, (19)
Your consolations delight my soul.
Shall the throne of mischief have fellowship with You, (20)
Which forms toil by a statute?
They gather as a troop against the soul of the righteous, (21)
And condemn innocent blood.
But Jehovah is a high fort for me, (22)
And my God is the rock of my refuge.
And He shall return upon them their own iniquity, (23)
And shall put an end to them in their evil:
Jehovah our God shall put an end to them.
Psalm 95

Come, let us shout for joy unto Jehovah, (1) [+]

Let us shout in triumph to the rock of our salvation.
Let us come before His presence with confession, (2)
Let us shout in triumph to Him with songs.
For Jehovah is a great God, (3)
And a great King above all gods. [+]
In His hand are the limits of the earth, (4)
And the eminence of the mountains is His.
The sea is His and He made it, (5)
And His hands formed the dry land.
Come, let us bow down and bow: (6)
Let us kneel before Jehovah our maker.
For He is our God; and we are the people of His pasture, (7)
And the flock of His hand.
Today if you will hear His voice,
Harden not your heart as at Meribah, (8)
As in the day at Massah in the wilderness.
When your fathers tempted me, (9)
Proved me, even though they saw my work.
Forty years I loathed that generation, (10)
And said, It is a people who go wandering in their heart,
And they know not my ways.
Unto whom I swore in My anger: (11)
They shall not enter into My rest.
Psalm 96

Sing unto Jehovah a new song, (1) [+]

Sing unto Jehovah, all the earth.
Sing unto Jehovah, bless His name; (2)
Bring tidings of His salvation from day to day.
Recount His glory among the nations, (3)
His wondrous works among all people.
For Jehovah is great, and to be praised exceedingly: (4)
He is to be feared above all gods.
For all the gods of the people are worthless idols: (5)
But Jehovah made the heavens.
Splendour and grandeur are before Him: (6)
Strength and resplendence are in His sanctuary.
Give unto Jehovah, ye families of the people, (7)
Give unto Jehovah glory and strength.
Give unto Jehovah the glory of His name: (8)
Bear an offering, and come into His courts.
Bow down to Jehovah in holy attire, (9)
Travail from His presence, all the earth.
Say among the nations: Jehovah reigns, (10)
Moreover the world shall be established that it shall not be moved,
He shall adjudicate the people with uprightness.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, (11)
Let the sea thunder, and its fullness.
Let the field exult, and all that is therein, (12)
Then shall all the trees of the forest shout for joy before Jehovah. [+]
For He comes, for He comes to judge the earth, (13)
He shall judge the world with righteousness,
And the people with His faithfulness.
Psalm 97

Jehovah reigns, let the earth be glad, (1) [+]

Let the many isles rejoice.
Clouds and thick fog are round about Him: (2)
Righteousness and judgment are the base of His throne.
A fire goes before Him, (3)
And sets on fire His adversaries round about.
His lightnings enlightened the world, (4)
The earth saw, and travailed.
The mountains melted like wax from the presence of Jehovah, (5)
From the presence of the Lord of the whole earth.
The heavens proclaim His righteousness, (6)
And all the people see His glory.
Let all they who serve a graven image be ashamed, (7)
Who praise themselves in worthless idols:
Bow down to Him, all ye gods.
Zion heard and rejoiced, (8)
And the daughters of Judah were glad because of Your judgments, Jehovah.
For You, Jehovah, are Most High above all the earth: (9)
You are exalted far above all gods.
Ye who love Jehovah, hate evil: (10)
He keeps the souls of His merciful ones,
He delivers them out of the hand of the wicked.
Light dawns for the righteous, (11)
And joy for the upright in heart.
Rejoice in Jehovah, ye righteous, (12)
And confess at the remembrance of His holiness.
Psalm 98

A Psalm. [+]
Sing unto Jehovah a new song, (1)
For He has done wondrous works:
His right hand and His holy arm,
Has wrought salvation for Him.
Jehovah has made known His salvation, (2)
He has revealed His righteousness to the eyes of the nations.
He has remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel:
(3) [+]
All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Shout in triumph unto Jehovah, all the earth: (4)
Break forth and shout for joy, and make music.
Make music unto Jehovah with the harp, (5)
With the harp and the voice of a melody.
With trumpets and the sound of a shofar, (6)
Shout in triumph before the King, Jehovah.
Let the sea thunder, and its fullness, (7)
The world and they who dwell therein.
Let the rivers clap hands: (8)
Let the mountains shout for joy together before Jehovah. [+]
For He comes to judge the earth: (9)
He shall judge the world with righteousness and the people with uprightness.
Psalm 99

Jehovah reigns, let the people be agitated, (1) [+]

He sits between the cherubim, let the earth be moved.
Jehovah is great in Zion, (2)
And He is exalted above all the people.
Let them confess Your great and fearsome name, (3)
Holy is He.
And the king's strength loves judgment, (4)
You establish uprightness,
You execute judgment and righteousness in Jacob.
Exalt ye Jehovah our God, (5)
And bow down at His footstool,
Holy is He.
Moses and Aaron among His priests, (6)
And Samuel among those who call upon His name:
They called upon Jehovah and He answered them,
He spoke to them in the cloudy pillar. (7)
They kept His testimonies,
And the statute He gave to them.
Jehovah, our God, You answered them, (8)
You were a God who forgave them,
And cleansed them according to their doings.
Exalt Jehovah our God, (9)
And bow down toward His holy mountain,
For holy is Jehovah our God.
Psalm 100

A Psalm of confession.
Shout in triumph unto Jehovah, (1)
All the earth serve Jehovah with joy, (2) [+]
Come before Him with shouts of joy.
Know that Jehovah Himself is God, (3)
It is He who has made us and we are His,
We are His people and the flock of His pasture.
Enter into His gates with confession, (4)
Into His courts with praise.
Confess unto Him,
And bless His name.
For Jehovah is good, (5)
His mercy is everlasting,
And His faithfulness endures in generation and generation.
Psalm 101

A Psalm of David.
I will sing of mercy and judgment, (1)
Unto You, Jehovah, I will make music.
I will have prudence in a perfect way: (2)
When will You come to me?
I will walk in the integrity of my heart within My house,
I will set no thing of Belial in front of my eyes. (3)
I hate the doings of those who fall away,
It shall not cleave to me.
A perverse heart shall depart from me, (4)
I will not know evil. [+]
Whoso secretly slanders his neighbour I will put an end to him, (5)
He who has haughty eyes and an inflated heart I will not suffer.
My eyes shall be with the faithful of the land, (6)
That they may dwell with Me:
He who walks in a perfect way,
He shall minister to Me.
He who works deceit shall not dwell within My house, (7) [+]
He who speaks falsehoods shall not be established in front of My eyes.
In the mornings I will put an end to all the wicked of the land, (8)
To cut off from the city of Jehovah all the workers of iniquity.
Psalm 102

A Prayer of the afflicted, when he is faint, and pours out his complaint before
Jehovah, hear my prayer, (1)
And let my cry come to You.
Hide not Your face from me, (2)
In the day of my adversity,
Incline Your ear to me,
In the day I call answer me quickly.
For my days are consumed in smoke, (3)
And my bones are burned as embers.
My heart is smitten like an herb and withered, (4)
For I have forgotten to eat my bread.
From the voice of my sighing, (5)
My bones cleave to my flesh.
I am likened to a pelican of the wilderness, (6)
I have become an owl of the waste place,
I watch and am as a bird alone upon the roof. (7)
Every day my enemies reproach me, (8)
They who praised me are sworn against me.
For I have eaten ashes like bread, (9)
And mingled my drink with weeping,
Because of Your indignation and Your wrath: (10)
For You have lifted me up and cast me down.
My days are like a shadow that declines, (11)
And I am withered like an herb.
But You, Jehovah, shall sit forever, (12)
And Your remembrance to generation and generation.
You shall arise, You shall have compassion upon Zion, (13)
For the time to be gracious to her,
For the appointed time is come.
For Your servants take pleasure in her stones, (14)
And are gracious to her dust.
And the nations shall fear the name of Jehovah, (15)
And all the kings of the earth Your glory. [+]
For Jehovah shall build up Zion, (16)
He shall appear in His glory.
He will face toward the prayer of the destitute, (17)
And not despise their prayer.
This shall be written for a later generation, (18)
And the people which shall be created shall praise Jah.
For He has looked down from the height of His sanctuary, (19)
From heaven Jehovah beheld the earth:
To hear the groaning of the prisoner, (20)
To loose the sons of death,
To recount the name of Jehovah in Zion, (21)
And His praise in Jerusalem,
When the people are gathered together, (22)
And the kingdoms to serve Jehovah.
He humbled my power in the way, (23) [+]
He shortened my days.
I said, my God, take me not away in the middle of my days, (24) [+]
Your years are throughout generation of generations.
Before, You have laid the foundation of the earth, (25)
And the heavens are the work of Your hands.
They shall perish and You shall stand, (26)
And all of them shall wax old like a garment,
As clothing You shall change them and they shall be changed.
But You are the same, (27) [+]
And Your years shall have no end.
The sons of Your servants shall reside, (28)
And their seed shall be established before You.
Psalm 103

Of David.
Bless Jehovah, my soul, (1)
And all that is within me, His holy name.
Bless Jehovah, my soul, (2)
And forget not all His rewards:
Who forgives all your iniquities, (3)
Who heals all your diseases,
Who redeems your life from the pit, (4)
Who crowns you with mercy and compassion,
Who satisfies your pleasure with good, (5)
Your youth is renewed like an eagle.
Jehovah executes righteousness, (6)
And judgment for all who are extorted.
He made known His ways to Moses, (7)
His doings to the sons of Israel.
Jehovah is compassionate and gracious, (8)
Slow to anger, and abundant in mercy.
He will not perpetually argue, (9)
And He will not hold a grudge forever.
He has not dealt with us according to our sins, (10)
And He has not rewarded us according to our iniquities.
For as the heaven is high above the earth, (11)
So His mercy prevails upon those who fear Him.
As far as the east is from the west, (12)
So far has He withdrawn our transgressions from us.
As a father has compassion upon sons, (13)
Jehovah has compassion upon those who fear Him.
For He knows our form, (14)
He remembers that we are dust.
A man, his days are as grass, (15)
As a flower of the field, so he blossoms.
For the wind passes over it and it becomes nothing, (16)
And the place thereof shall recognize it no more.
But the mercy of Jehovah is from everlasting to everlasting, (17)
Upon those who fear Him,
And His righteousness to sons' sons,
To those who keep His covenant, (18)
And to those who remember His precepts to do them.
Jehovah has established His throne in the heavens, (19)
And His kingdom rules over all.
Bless Jehovah, ye His angels, mighty in power, (20)
Doing His word, hearing the voice of His word.
Bless Jehovah, all ye His hosts, (21)
Ye ministers of His who do His good pleasure.
Bless Jehovah, all His works in all places of His dominion, (22)
Bless Jehovah, my soul.
Psalm 104

Bless Jehovah, my soul, (1) [+]

Jehovah my God, You are very magnified.
You are clothed with splendour and grandeur:
Who covers Himself with light as with a raiment, (2)
Who stretches out the heavens like a curtain,
Who lays the beams of His upper rooms in the waters, (3)
Who makes the clouds His chariot,
Who walks upon the wings of the wind,
Who makes His angels spirits, (4)
His ministers a flaming fire.
He founded the earth upon her bases, (5)
That she should not be moved forever and ever.
You covered it with the deep as with clothing, (6)
The waters stood above the mountains.
At Your rebuke they fled, (7)
At the voice of Your thunder they hasted away.
The mountains went up, the valleys went down, (8) [+]
To the place which You have founded for them.
You have set a border that they may not pass over, (9)
That they return not to cover the earth.
He sends the fountains into the wadies, (10)
They go between the mountains.
They give drink to every animal of the field, (11)
The wild asses quench their thirst.
By them shall fowls of the heavens reside, (12)
They give voice from between the branches. [+]
He waters the mountains from His upper rooms, (13)
The earth is satisfied from the fruit of Your works.
He causes grass to grow for the beast, (14)
And herb for the service of the Man:
To bring forth food out of the earth,
And wine that rejoices the heart of man, (15)
Oil to make the face to shine,
And bread which sustains the heart of man.
The trees of Jehovah are satisfied, (16)
The cedars of Lebanon which He has planted,
Where the birds make their nests: (17)
As for the stork, the fir trees are her house.
The high mountains are for the mountain goats, (18)
The cliffs are a refuge for the hyrax.
He made the moon for appointed times, (19)
The sun knows his setting.
You make darkness and it is night, (20)
Wherein all the animals of the forest creep forth.
The young lions roar after prey, (21)
And seek their food from God.
The sun arises, they are gathered together, (22)
And they couch in their dens.
Man goes forth to his work, (23)
And to his service until the evening.
How manifold are Your works, Jehovah! (24)
In wisdom have You made them all,
The earth is full of Your substance.
This is the sea, a great and wide place, (25)
Wherein are things creeping and innumerable,
Small animals with the great.
There go the ships, (26)
Leviathan whom You have formed to play therein.
All of them wait upon You, (27)
That You may give them their food in its time.
That You give to them they collect, (28)
You open Your hand, they are satisfied with good.
You hide Your face, they are troubled, (29)
You gather up their spirit, they expire and return to their dust.
You send forth Your spirit, they are created, (30)
And You renew the face of the ground.
Let the glory of Jehovah be forever, (31)
Let Jehovah rejoice in His works.
He looks on the earth and it trembles, (32)
He touches the mountains and they smoke.
I will sing unto Jehovah while I live, (33)
I will make music to my God while I have my being.
Let my contemplation upon Him be agreeable, (34)
I will rejoice in Jehovah.
Let the sinners be consumed out of the earth, (35)
And let the wicked be no more.
Bless Jehovah, my soul,
Hallelujah! [+]
Psalm 105

Confess unto Jehovah, call upon His name, (1)

Make known His doings among the people.
Sing to Him, make music to Him, (2)
Contemplate upon all His wondrous works.
Praise His holy name, (3)
Let the heart of them rejoice who seek Jehovah.
Enquire after Jehovah and His strength, (4)
Seek His face continually.
Remember His wondrous works that He has done, (5)
His wonders and the judgments of His mouth.
Ye seed of Abraham His servant, (6)
Ye sons of Jacob His chosen ones.
He is Jehovah our God, (7)
His judgments are in all the earth.
He has remembered His covenant forever, (8)
The word He commanded to a thousand generations:
Which He ratified with Abraham, (9)
And His oath to Isaac,
And appointed it to Jacob for a statute, (10)
To Israel for an everlasting covenant:
Saying, Unto you I will give the land of Canaan, (11)
The region of your inheritance:
When they were but a few men in number, (12)
As very few and sojourners in her.
And they walked from nation to nation, (13)
From a kingdom to another people.
He let no Man extort them, (14)
And reproved kings for their sakes:
Touch not my anointed, (15)
And do my prophets no evil.
And He called for a famine upon the land, (16)
He broke the whole staff of bread.
He sent a man before them, (17)
Joseph who was sold for a servant:
Whose feet they afflicted with fetters, (18)
His soul came into iron,
Until the time that His word came: (19)
The saying of Jehovah refined Him.
The king sent and released him, (20)
The ruler of the people, and let him go free.
He made him lord of his house, (21)
And ruler over all his property:
To chastise his princes with his soul, (22)
And to make his elders wise.
And Israel came into Egypt, (23)
And Jacob sojourned in the land of Ham.
And He made His people very fruitful, (24)
And made them more numerous than their adversaries.
He turned their heart to hate His people, (25)
To plot against His servants.
He sent Moses His servant, (26)
Aaron whom He had chosen.
They set the words of His signs among them, (27) [+]
And wonders in the land of Ham.
He sent darkness and made it dark, (28)
And they rebelled not against His word.
He turned their waters into blood, (29)
And caused their fish die.
Their land teemed with frogs, (30)
In the chambers of their kings.
He spake and there came a swarm, (31)
Lice in all their borders.
He gave hail for their rain, (32)
Flaming fire in their land.
And He smote their vines and their fig trees, (33)
And broke the trees of their borders.
He spoke and the locusts came, (34)
And caterpillers and that without number,
And it devoured all the herbs in their land, (35)
And it devoured the fruit of their ground.
And He smote all the firstborn in their land, (36)
The firstfruit of all their vigour.
And He brought them forth with silver and gold: (37)
And there was not one who stumbled among His tribes.
Egypt rejoiced when they went forth, (38)
For the dread of them fell upon them.
He spread a cloud for a covering, (39)
And fire to give light in the night.
They asked, and He brought quails, (40)
And satisfied them with the bread of heaven.
He opened the rock and the waters flowed, (41)
They went in the dry places of a river.
For He remembered His holy word, (42)
With Abraham His servant.
And He brought forth His people with joy, (43)
His chosen with loud joy.
And He gave them the lands of the nations, (44)
And they took possession of the toil of the people:
That they might keep His statutes, (45)
And observe His laws.
Psalm 106

Hallelujah! (1)
Confess unto Jehovah, for He is good:
For His mercy is forever.
Who can mention the might of Jehovah? (2)
Or cause all His praise to be heard?
Happy are they who keep judgment, (3)
He who does righteousness at all times.
Remember me, Jehovah, (4)
With the good pleasure of Your people,
Visit me with Your salvation:
That I may see the good of Your chosen, (5)
That I may rejoice in the joy of Your nation,
That I may praise with Your inheritance.
We have sinned with our fathers, (6)
We have done perversely,
We have done wickedly.
Our fathers had no prudence concerning Your wondrous works in Egypt, (7)
They remembered not the multitude of Your mercies,
And rebelled at the sea, at the Red sea.
But He saved them for His name's sake, (8)
To make known His might.
And He rebuked the Red sea and it was dried up, (9)
And He made them to walk through the depths as through the wilderness.
And He saved them from the hand of him who hated them, (10)
And redeemed them from the hand of the enemy.
And the waters covered their adversaries, (11)
Not one of them was left.
And they believed His words, (12)
They sang His praise.
They hastily forgot His works, (13)
They waited not for His counsel.
And they lusted a lust in the wilderness, (14)
And tempted God in the wasteland.
And He gave them their petition, (15)
But sent leanness into their soul.
And they were jealous of Moses in the camp, (16)
Of Aaron the holy one of Jehovah.
The earth opened and swallowed up Dathan, (17)
And covered over the congregation of Abiram.
And a fire was kindled in their congregation, (18)
The flame set on fire the wicked.
They made a calf in Horeb, (19)
And bowed down to the molten image.
And they changed their glory, (20)
Into the pattern of an ox that eats herbs.
They forgot God their saviour, (21)
Who had done great things in Egypt,
Wondrous works in the land of Ham, (22)
Fearsome things by the Red sea.
And He said that He would destroy them, (23)
Had not Moses His chosen stood before Him in the breach,
To turn away His fury from destroying them.
But they rejected the desirable land, (24)
They believed not His word.
And they murmured in their tents, (25)
They hearkened not to the voice of Jehovah.
And He lifted up His hand against them, (26)
To make them fall in the wilderness,
And to make their seed fall among the nations, (27)
And to disperse them in the lands.
And they joined themselves to Baal-peor, (28)
And ate the sacrifices of the dead.
And they provoked Him with their doings, (29)
And the plague broke forth upon them.
And Phinehas stood up and intervened, (30)
And the plague was stayed.
And that was reckoned to him for righteousness, (31)
In generation and generation for evermore.
And they made Him wroth at the waters of Meribah, (32)
And it was evil unto Moses for their sakes:
For they made his spirit bitter, (33)
And he spoke rashly with his lips.
They did not destroy the people, (34)
As Jehovah had said to them,
But became a surety among the nations, (35)
And learned their works,
And served their grievous idols, (36)
And they became a snare to them.
And they sacrificed their sons and their daughters to devils, (37)
And shed innocent blood: (38)
The blood of their sons and of their daughters,
Whom they sacrificed to the grievous idols of Canaan,
And the land was polluted with blood.
And they were defiled with their own works, (39)
And committed harlotry with their own doings.
And the anger of Jehovah was kindled against His people, (40)
And He abhorred His own inheritance.
And He gave them into the hand of the nations, (41)
And they who hated them ruled over them.
And their enemies oppressed them, (42)
And they were humbled under their hand.
Many times He delivered them, (43)
But they rebelled in their counsel,
And were brought low in their iniquity.
And He saw their adversity, (44)
When He heard their cry.
And He remembered for them His covenant, (45)
And repented according to the multitude of His mercies,
And He gave them compassion, (46)
Before all those who carried them captive.
Save us, Jehovah our God, (47)
And gather us from among the nations,
To confess unto Your holy name, to extol in Your praise.
Blessed be Jehovah God of Israel from everlasting to everlasting: (48)
And let all the people say, Amen. [+]
Psalm 107

Hallelujah! (1) [+]

Confess unto Jehovah, for He is good,
For His mercy is forever.
Let the redeemed of Jehovah say so, (2)
Whom He has redeemed from the hand of the adversary,
And gather them out of the lands, (3)
From the east, and from the west, from the north, and from the south.
They wandered in the wilderness by way of the wasteland, (4)
They found no city for dwelling.
Hungry, also thirsty, (5)
Their soul fainted in them.
And they cried unto Jehovah in their adversity, (6)
He delivered them out of their distresses.
And He caused them to tread by the right way, (7)
To go to a city for dwelling.
Let them confess unto Jehovah, His mercy, (8)
And His wondrous works to the sons of Man!
For He satisfies the longing soul, (9)
And fills the hungry soul with goodness.
They sit in darkness and the shadow of death, (10)
Bound in affliction and iron.
For they rebelled against the sayings of God, (11)
And spurned the counsel of the Most High,
And He humbled their heart with toil, (12)
They stumbled and there was none to help.
And they cried unto Jehovah in their adversity, (13)
He saved them out of their distresses.
He brought them out of darkness and the shadow of death, (14)
And broke their bands asunder.
Let them confess unto Jehovah, His mercy, (15)
And His wondrous works to the sons of Man!
For He has broken the doors of brass, (16)
And chopped asunder the bars of iron.
Fools, from the way of their transgression, (17) [+]
And from their iniquities, are afflicted.
Their soul abhors all food, (18)
And they draw nigh to the gates of death.
And they cry unto Jehovah in their adversity, (19)
He saves them out of their distresses.
He sent His word and healed them, (20)
And rescued them from their pitfalls.
Let them confess unto Jehovah, His mercy, (21)
And His wondrous works to the sons of Man!
And let them sacrifice the sacrifices of confession, (22)
And recount His works with loud joy.
They who go down to the sea in ships, (23)
That do work in many waters:
These see the works of Jehovah, (24)
And His wondrous works in the deep.
And He speaks and raises the wind of the tempest, (25)
And lifts up its waves.
They mount up to the heaven, (26)
They go down to the depths,
Their soul is melted by evil.
They reel to and fro and stagger like a drunkard, (27)
And all their wisdom is swallowed up.
And they cry unto Jehovah in their adversity, (28)
And He brings them out of their distresses.
He raises the tempest to silence, (29)
And its waves are still.
And they rejoice for they are calmed, (30)
And He leads them to the haven of their delight.
Let them confess unto Jehovah, His mercy, (31)
And His wondrous works to the sons of Man!
And let them exalt Him in the assembly of the people, (32)
And praise Him among the seat of the elders.
He turns rivers into a wilderness, (33)
And the watersprings into thirsty land.
A fruitful land into a salt desert, (34)
From the evil of them who dwell therein.
He turns the wilderness into a pond of water, (35)
And dry land into watersprings.
And there He makes the hungry to dwell, (36)
And they prepare a city of dwelling.
And they sow fields and plant vineyards, (37)
And yield fruits of increase.
And He blesses them, and they are multiplied exceedingly, (38)
And their beasts are not diminished.
But they are diminished and stooped down, (39)
From repression of evil and sorrow.
He pours contempt upon nobles, (40)
And causes them to wander in an empty place of no way.
But He elevates the needy from affliction, (41)
And makes families like a flock.
The upright shall see and rejoice, (42)
And all injustice shall shut her mouth.
Who is wise and will take heed to these things, (43)
And understand the mercy of Jehovah?
Psalm 108

A Song or Psalm of David.

My heart is steadfast, God, (1)
I will sing and make music, even with my glory. [+]
Wake up, lute and harp, (2)
I will wake up at dawn.
I will confess You among the people, Jehovah, (3)
And I will make music to You among the nations.
For Your mercy is great above the heavens, (4)
And Your truth reaches to the skies.
Be You exalted above the heavens, God, (5)
And Your glory above all the earth.
That Your well-beloved may be rescued: (6)
Save with Your right hand and answer me.
God has spoken in His holiness, I will exult, (7)
I will apportion Shechem, and measure the valley of Succoth.
Gilead is Mine, Manasseh is Mine, (8)
And Ephraim is the stronghold of My head, Judah is My lawgiver,
Moab is my washpot, over Edom I will cast out my shoe, (9)
I will shout in triumph over Philistia. [+]
Who will bring me to the defended city? (10)
Who will lead me into Edom?
Will You not, God, who had cast us off? (11)
And will You not, God, go forth with our hosts?
Give us help from the adversary, (12)
And vain is the salvation of Man.
Through God we shall do valiantly: (13)
And He shall tread down our adversaries.
Psalm 109

To the chief Musician, a Psalm of David.

God of my praise hold not Your peace, (1)
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against
me. (2)
They have spoken against me with a tongue of falsehood,
And they compassed me about with words of hatred, (3)
And they fought against me without a cause.
For my love they are my accusers, (4)
But I am in prayer.
And they have put upon me evil for good, (5)
And hatred for my love.
Appoint a wicked one over him, (6)
And let Satan stand at his right hand.
When he shall be judged, let him be guilty, (7)
And let his prayer become sin.
Let his days be few, (8)
Let another take his office.
Let his sons be orphans, (9)
And his wife a widow.
And let his sons be continually vagabonds, and beg, (10)
And let them enquire out of their waste places. [+]
Let the creditor lay a snare for all that he has, (11)
And let the strangers plunder his labour.
Let there be none to draw out mercy to him, (12)
And let there not be any who are gracious to his orphans.
Let his posterity be cut off, (13)
In the generation following let their name be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, (14)
And let not the sin of his mother be blotted out.
Let them be in front of Jehovah continually, (15)
And let Him cut off the remembrance of them from the earth.
Because he remembered not to do mercy, (16)
And pursued the afflicted and needy man,
And put to death the discouraged of heart.
And he loved cursing, and it came upon him, (17)
And he was delighted not in blessing, and it was far from him.
And he clothed himself with cursing as with his outfit, (18)
And it came into his inwards like water,
And like oil into his bones.
Let it be to him as the garment which covers him, (19)
And for a belt wherewith he is girded continually.
These are the wages of my accusers from Jehovah, (20)
And of them who speak evil against my soul.
But You, Jehovih the Lord, deal on my behalf for Your name's sake: (21)
For Your mercy is good, deliver me.
For I am afflicted and needy, (22)
And my heart is pierced within me. [+]
I am gone like the shadow when it declines, (23)
I am shaken off as the locust.
My knees totter from fasting, (24)
And my flesh is denied of oil,
And I became a reproach to them: (25)
They look at me, they wag their heads.
Help me, Jehovah my God, (26)
Save me according to Your mercy.
And let them know that this is Your hand, (27)
That You, Jehovah, have done it.
Let them curse, but You will bless, (28)
They arise, but let them be ashamed, and let Your servant rejoice.
Let my accusers be clothed with dishonour, (29)
And let them cover themselves with their own shame, as with a robe.
I will confess Jehovah exceedingly with my mouth, (30)
And I will praise Him in the midst of the multitude.
For He shall stand at the right hand of the needy, (31)
To save him from those who judge his soul.
Psalm 110

A Psalm of David.
Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand, (1)
Until I make Your enemies Your footstool.
Jehovah shall send the rod of Your strength out of Zion, (2)
Rule among Your enemies.
With You is nobility in the day of Your valour in holy grandeur, (3) [+]
From the womb of the dawn You have the dew of Your youth. [+]
Jehovah has sworn, and will not repent, (4)
You are a priest forever after the order of Melchizedek.
The Lord at Your right hand shall strike kings in the day of His anger, (5) [+]
He shall adjudicate among the nations. (6)
He shall fill with dead bodies,
He shall strike the heads over the land of many. [+]
He shall drink from the wadi stream in the way, (7)
Therefore shall He lift up the head.
Psalm 111

Hallelujah! (1)
I will confess Jehovah with a whole heart, [aleph]
In the secret counsel of the upright and in the congregation. [beth]
Great are the works of Jehovah, (2) [gimel]
Enquired after by all those who have delight therein. [daleth]
Splendour and grandeur are His work, (3) [he]
And His righteousness stands for ever. [vav]
He has made His wondrous works to be remembered, (4) [zayin]
Gracious and compassionate is Jehovah. [cheth]
He has given prey to those who fear Him, (5) [teth]
He will remember His covenant forever. [yod]
The power of His works He has told to His people, (6) [kaph]
To give them the inheritance of the nations. [lamed]
The works of His hands are truth and judgment, (7) [mem]
Faithful are all His precepts. [nun]
They are supported for evermore, (8) [samech]
And are done in truth and uprightness. [ayin]
He sent a ransom to His people, (9) [pe]
He has commanded His covenant forever. [tsade]
Holy and fearsome is His name, [qoph]
The beginning of wisdom is the fear of Jehovah. (10) [resh]
Good prudence have all they who do them, [shin]
His praise stands for ever. [tav]
Psalm 112

Hallelujah! (1)
Happy is the man who fears Jehovah, [aleph]
In His commandments he is exceedingly delighted. [beth]
Mighty upon earth shall be his seed, (2) [gimel]
The generation of the upright shall be blessed. [daleth]
Substance and riches shall be in his house, (3) [he]
And his righteousness stands for ever. [vav]
Unto the upright there arises light in the darkness, (4) [zayin]
He is gracious, and compassionate, and righteous. [cheth]
A good man is gracious, and lends, (5) [teth]
He will contain his matters with judgment. [yod]
For he shall not be moved forever, (6) [kaph]
The righteous shall be in everlasting remembrance. [lamed]
He shall not fear an evil report. (7) [mem]
His heart is steadfast, trusting in Jehovah, [nun]
His heart is supported, he shall not fear, (8) [samech]
Until he shall look upon his adversaries. [ayin]
He has dispersed, he has given to the needy, (9) [pe]
His righteousness stands for ever. [tsade]
His horn shall be exalted with glory, [qoph]
The wicked shall see and be provoked. (10) [resh]
He shall gnash his teeth and melt away: [shin]
The longing of the wicked shall perish. [tav]
Psalm 113

Hallelujah! (1)
Praise, ye servants of Jehovah,
Praise the name of Jehovah.
Blessed be the name of Jehovah, (2)
From now and for evermore.
From the rising of the sun to its setting, (3)
Jehovah's name is to be praised.
Jehovah is exalted above all nations, (4)
Above the heavens is His glory.
Who is like Jehovah our God, who dwells on high, (5)
Who lowers Himself to see into heaven and into the earth? (6)
He raises up the poor out of the dust, (7)
And lifts the needy out of the dunghill:
To make him sit with nobles, (8)
With the nobles of His people.
He makes the barren to keep house, (9)
To be a joyful mother of sons.
Hallelujah! [+]
Psalm 114

When Israel went out of Egypt, (1)

The house of Jacob from a people of strange language,
Judah was His sanctuary, (2)
Israel His dominion.
The sea saw and fled, (3)
The Jordan was turned back.
The mountains skipped like rams, (4)
The hills like sons of the flock.
What ails you, sea, that you fled? (5)
Jordan, that you were turned back?
Mountains, that ye skipped like rams, (6)
Hills, like sons of the flock?
Travail, earth, from the presence of the Lord, (7)
From the presence of the God of Jacob,
Who turned the rock into a pond of water, (8)
The flint into a fountain of waters.
Psalm 115

Not to us, Jehovah, not to us, (1)

But to Your name give glory,
According to Your mercy, according to Your truth.
Why should the nations say, (2)
Where, pray, is their God?
But our God is in the heavens, (3) [+]
All whatsoever He delights in, He does.
Their grievous idols are silver and gold, (4) [+]
The work of the hands of Man.
Mouths have they, but they speak not, (5)
Eyes have they, but they see not,
Ears have they, but they hear not, (6)
A nose have they, but they smell not,
They have hands, but they feel not, (7)
Feet have they, but they walk not,
They moan not through their throat.
They who make them are like them, (8)
Everyone who trusts in them.
Israel, trust in Jehovah: (9)
He is their help and their shield.
House of Aaron, trust in Jehovah: (10)
He is their help and their shield.
You who fear Jehovah, trust in Jehovah: (11)
He is their help and their shield.
Jehovah has remembered us: He will bless, (12)
He will bless the house of Israel,
He will bless the house of Aaron,
He will bless those who fear Jehovah, the small with the great. (13)
Jehovah shall add upon you, (14)
Upon you and upon your sons.
You are blessed of Jehovah, (15)
Who made heaven and earth.
The heavens, the heavens, are Jehovah's, (16)
But the earth He has given to the sons of Man.
The dead praise not Jah, (17)
And not any who go down into silence. [+]
But we will bless Jah, (18)
From this time forth and for evermore.
Hallelujah! [+]
Psalm 116

I love Jehovah, for as heard my voice, my supplications, (1)

For He has inclined His ear to me, (2)
And in my days I will call.
The cords of death surrounded me, (3)
And the adversities of hell found me, [+]
I found adversity and sorrow.
And I called upon the name of Jehovah, (4)
I beseech You, Jehovah, rescue my soul.
Gracious is Jehovah, and righteous, (5)
And our God is compassionate.
Jehovah keeps the simple, (6)
I was brought low and He saved me.
Return to your rest, my soul, (7)
For Jehovah has dealt bountifully with you.
For You have rescued my soul from death, (8)
My eyes from tears, my feet from stumbling,
I will walk before Jehovah in the land of the living. (9) [+]
I believed when I spoke, I am exceedingly afflicted, (10)
I said in my haste, All Men are liars. (11)
What shall I render unto Jehovah? (12)
All His benefits are upon me.
I will lift up the cup of salvation, (13)
And I will call upon the name of Jehovah.
I will pay my vows unto Jehovah, (14)
Now in the presence of all His people:
Precious in the eyes of Jehovah is the death of His merciful ones. (15)
I beseech You, Jehovah, for I am Your servant, (16)
I am Your servant and the son of Your handmaid,
You have loosed my bonds.
I will sacrifice to You the sacrifice of confession, (17)
And I will call upon the name of Jehovah.
I will pay my vows unto Jehovah, (18)
Now in the presence of all his people:
In the courts of the house of Jehovah, (19)
In the midst of you, Jerusalem.
Psalm 117

Hallelujah! (1) [+]

Praise Jehovah, all ye nations,
Extol Him, all ye people.
For His mercy prevails upon us, (2)
And the truth of Jehovah is forever.
Psalm 118

Hallelujah! [+]
Confess unto Jehovah, for He is good: (1)
For His mercy is forever.
Let Israel now say: (2) [+]
For His mercy is forever.
Let the house of Aaron now say: (3) [+]
For His mercy is forever.
Let them now who fear Jehovah say: (4) [+]
For His mercy is forever.
I called upon Jah in adversity: (5)
Jah answered me in a broad place.
Jehovah is for me, I will not fear: (6) [+]
What shall Man do to me?
Jehovah is for me among my helpers, (7) [+]
And I shall look upon those who hate me.
It is better to seek refuge in Jehovah, (8)
Than to trust in Man,
It is better to seek refuge in Jehovah, (9)
Than to trust in nobles.
All nations compassed me about: (10)
But in the name of Jehovah I will repulse them.
They compassed me about; yes, they compassed me about: (11)
But in the name of Jehovah I will repulse them.
They compassed me about like bees, (12)
They are extinguished as a fire of thorns,
For in the name of Jehovah I will repulse them.
Pushing you have pushed at me that I might fall, (13)
But Jehovah helped me.
Jah is my strength and song, (14)
And He is become salvation for me.
The voice of loud joy and salvation is in the tents of the righteous: (15)
The right hand of Jehovah does valiantly.
The right hand of Jehovah is exalted: (16)
The right hand of Jehovah does valiantly.
I shall not die, but live, (17)
And recount the works of Jah.
Chastening, Jah has chastened me, (18)
But He has not given me over to death.
Open to me the gates of righteousness, (19)
I will go into them, I will confess Jah.
This is the gate of Jehovah, (20)
The righteous shall enter into it.
I will confess You for You have answered me, (21)
And You have become salvation for me.
The stone which the builders rejected, (22)
Has become the head of the corner.
This exists from Jehovah, (23)
It is wonderful in our eyes.
This is the day which Jehovah has made, (24)
We will be glad and rejoice in it.
I beseech You, Jehovah, save, I beseech You, (25)
I beseech You, Jehovah, make it prosper, I beseech You.
Blessed is He who comes in the name of Jehovah, (26)
We will bless You out of the house of Jehovah.
God is Jehovah and He has shined toward us: (27)
Bind the feast with ropes to the horns of the altar. [+]
You are my God, and I will confess You, (28)
My God, I will exalt You.
Confess unto Jehovah, for He is good: (29)
For His mercy is forever.
Psalm 119

Happy are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah. (1) [aleph]
Happy are they who observe His testimonies, who enquire after Him with the
whole heart. (2)
Moreover they work no injustice: they walk in His ways. (3)
You have commanded Your precepts, to keep them diligently. (4)
O that my ways were established to keep Your statutes! (5)
Then I shall not be ashamed when I look to all Your commandments. (6)
I will confess You with uprightness of heart when I learn the judgments of Your
righteousness. (7)
Your statutes I will keep, forsake me not utterly. (8)
With what shall a youth purify his path? By taking heed according to Your
word. (9) [beth] [+]
With my whole heart I have enquired after You: let me not stray from Your
commandments. (10)
In my heart I have hid Your saying that I might not sin against You. (11) [+]
Blessed are You, Jehovah: teach me Your statutes. (12)
With my lips I have recounted all the judgments of Your mouth. (13)
In the way of Your testimonies I have rejoiced, as over all substance. (14)
Upon Your precepts I will contemplate, and look to Your paths. (15)
In Your statutes I will be delighted: I will not forget Your word. (16) [+]
Deal bountifully with Your servant that I may live and keep Your word.
(17) [gimel]
Open my eyes and I will behold wondrous things out of Your law. (18)
I am a sojourner in the earth: hide not Your commandments from me. (19)
My soul is crushed for the longing for Your judgments at all times. (20)
You have rebuked the arrogant, the cursed, who stray from Your
commandments. (21)
Roll away from me reproach and contempt, for I have observed Your
testimonies. (22)
Also princes sat, they spoke against me: Your servant contemplated upon
Your statutes. (23)
Also Your testimonies are my delight, they are the men of my counsel. (24)
My soul cleaves to the dust: revive me according to Your word. (25)
I recounted my ways and You answered me: teach me Your statutes. (26)
Make me to understand the way of Your precepts: and I shall contemplate
upon Your wondrous works. (27)
My soul sheds tears from vexation: raise me according to Your word.
(28) [+]
Remove from me the way of falsehood, and grant me Your law
graciously. (29)
I have chosen the way of faithfulness: I have laid Your judgments before
me. (30) [+]
I cleave to Your testimonies: Jehovah, let me not be ashamed. (31)
I will run the way of Your commandments, for You have enlarged my
heart. (32)
Instruct me, Jehovah, in the way of Your statutes, and I shall observe it to the
end. (33) [he]
Make me to understand and I shall observe Your law, and I shall keep it with a
whole heart. (34)
Make me to tread in the trodden path of Your commandments, for therein I
have delight. (35)
Incline my heart to Your testimonies, and not to unjust gain. (36)
Make my eyes pass over from seeing vanity, revive me in Your way. (37)
Confirm Your saying to Your servant who is in Your fear. (38)
Make my reproach pass away which I fear, for Your judgments are good. (39)
Behold, I have longed after Your precepts: revive me in Your righteousness.
And let Your mercy come to me, Jehovah: Your salvation according to Your
saying. (41) [vav]
And I shall have a word to answer him who reproaches me, for I trust in
Your word. (42)
And take not the word of truth utterly out of my mouth, for I hope in Your
judgments. (43)
And I shall keep Your law continually forever and ever. (44)
And I will walk in a broad place, for I enquire after Your precepts. (45)
And I will speak of Your testimonies before kings and will not be ashamed.
And I will be delighted in Your commandments which I love. (47)
And I will lift up my hands to Your commandments which I love, and I will
contemplate upon Your statutes. (48)
Remember the word to Your servant, upon which You have caused me to
hope. (49) [zayin] [+]
This is my comfort in my affliction, for Your saying has revived me. (50)
The arrogant have scoffed at me, even exceedingly; I have not declined
from Your law. (51)
I remembered Your judgments of ancient time, Jehovah, and have
comforted myself. (52)
Rage has taken hold upon me from the wicked who forsake Your law.
Your statutes have been songs for me in the house of my sojourning. (54)
I remember Your name in the night, Jehovah, and I keep Your law. (55)
This has been to me, for I have observed Your precepts. (56)
I have said Jehovah is my portion, that I would keep Your words. (57) [cheth]
I implored Your face with the whole heart: be gracious to me according to
Your saying. (58)
I reckoned my ways and turned my feet to Your testimonies. (59)
I hurried and lingered not to keep Your commandments. (60)
The cords of the wicked have entangled me, I have not forgotten Your law.
At midnight I will rise to confess unto You, according to the judgments of
Your righteousness. (62)
I am a companion to all who fear You, and to those who keep Your precepts.
The earth, Jehovah, is full of Your mercy: teach me Your statutes. (64)
You have done good with Your servant, Jehovah, according to Your word.
(65) [teth]
Teach me good perception and knowledge, for I believe Your
commandments. (66)
Before I was afflicted, I went astray, but now I keep Your saying. (67)
You are good and do good, teach me Your statutes. (68) [+]
The arrogant have smeared a falsehood upon me: I will observe Your
precepts with a whole heart. (69)
Their heart is unfeeling like fat, I delight in Your law. (70) [+]
It is good for me that I have been afflicted, that I might learn Your statutes.
The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Your hands have made me and prepared me: make me understand that I
may learn Your commandments. (73) [yod]
They who fear You will see me and rejoice, for I have hope in Your
word. (74)
I know, Jehovah, that Your judgments are righteousness, and that in
faithfulness You have afflicted me. (75)
Let, I pray You, Your mercy be for my comfort, according to Your saying
to Your servant. (76)
Let Your compassion come to me and I shall live: for Your law is my
delight. (77)
Let the arrogant be ashamed for they subverted me with falsehood, I will
contemplate upon Your precepts. (78)
Let those who fear You return to me, and those who know Your
testimonies. (79)
Let my heart be perfect in Your statutes, that I be not ashamed. (80)
My soul faints for Your salvation: I hope in Your word. (81) [kaph]
My eyes fail for Your saying, saying, When will You comfort me? (82)
For I am become like a bottle in the smoke: I forget not Your statutes. (83)
How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on
those who pursue me? (84)
The arrogant have dug pits for me, which are not after Your law. (85) [+]
All Your commandments are faithful: they pursue me falsely; help me. (86)
They had almost consumed me in the earth, but I forsook not Your precepts.
Revive me according to Your mercy, and I shall keep the testimony of Your
mouth. (88)
Forever, Jehovah, Your word is settled in heaven. (89) [lamed]
Your faithfulness is unto generation and generation: You have established
the earth, and it stands. (90)
By Your judgments they stand this day, for they all are Your servants. (91)
Unless Your law had been my delight, I should then have perished in my
affliction. (92)
I will never forget Your precepts, for with them You have revived me. (93)
I am Yours, save me, for I have enquired after Your precepts. (94)
The wicked have waited for me to cause me to perish: I will consider Your
testimonies. (95)
I have seen an end of all perfection, Your commandment is exceeding
broad. (96)
How I love Your law! It is my contemplation every day. (97) [mem]
Through Your commandments You have made me wiser than my
enemies, for they are forever with me. (98)
I have more prudence than all my teachers, for Your testimonies are my
contemplation. (99)
I understand more than the elders, for I observe Your precepts. (100)
I have restrained my feet from every evil path, that I might keep Your
word. (101)
I have not departed from Your judgments, for You have instructed me.
How sweet are Your sayings to my taste! More than honey to my palate!
From Your precepts I get understanding, therefore I hate every false path.
Your word is a lamp to my feet and a light to my trodden path. (105) [nun]
I have sworn and I will confirm to keep the judgments of Your righteousness.
I am afflicted very much: revive me, Jehovah, according to Your word. (107)
Accept, I beseech You, the freewill offerings of my mouth, Jehovah, and teach
me Your judgments. (108)
My soul is continually in my hand, and I forget not Your law. (109)
The wicked have laid a trap for me, and I wandered not from Your precepts.
Your testimonies I have inherited forever, for they are the joy of my heart.
I have inclined my heart to do Your statutes forever, even to the end. (112)
I hate ambivalence, but Your law I love. (113) [samech]
You are my secret place and my shield: I hope in Your word. (114)
Depart from me, ye evildoers, and I will observe the commandments of my
God. (115)
Support me according to Your saying and I shall live, and let me not be
ashamed of my expectation. (116)
Sustain me, and I shall be saved, and I will look to Your statutes
continually. (117)
You have trodden down all those who stray from Your statutes, for their
deceit is falsehood. (118)
You put away all the wicked of the earth like dross, therefore I love Your
testimonies. (119)
My flesh shivers from dread of You, and I fear from Your judgments. (120)
I have done judgment and righteousness: leave me not to my
extortioners. (121) [ayin]
Be surety for Your servant for good: let not the arrogant extort me. (122)
My eyes fail for Your salvation, and for the saying of Your righteousness.
Do with Your servant according to Your mercy, and teach me Your
statutes. (124)
I am Your servant: make me understand and I shall know Your
testimonies. (125)
It is time for Jehovah to do: they have broken Your law. (126)
Therefore I love Your commandments more than gold, and more than
pure gold. (127)
Therefore I esteemed all Your precepts as right, and I hate every false
path. (128)
Your testimonies are wonderful, therefore my soul observes them. (129) [pe]
The disclosure of Your words enlightens, it makes the simple to understand.
I opened my mouth and panted, for I longed for Your commandments. (131)
Face toward me, and be gracious to me, according to the judgment to those
who love Your name. (132)
Establish my steps in Your saying, and let not any iniquity have dominion
over me. (133)
Ransom me from the extortion of Man, and I will keep Your precepts. (134)
Make Your face to shine upon Your servant, and teach me Your statutes. (135)
Streams of waters run down my eyes, due to they who keep not Your law.
Righteous are You, Jehovah, and upright are Your judgments. (137) [tsade]
Your testimonies You have commanded: they are righteousness and very
faithfulness. (138)
My zeal has put an end to me, for my adversaries have forgotten Your
words. (139)
Your saying is very refined, and Your servant loves it. (140)
I am little and despised, I forget not Your precepts. (141)
Your righteousness is an everlasting righteousness, and Your law is truth.
Adversity and anguish have found me, Your commandments are my delight.
The righteousness of Your testimonies is everlasting: make me to
understand and I shall live. (144)
I called with a whole heart; answer me, Jehovah: I will observe Your
statutes. (145) [qoph]
I called to You, save me, and I shall keep Your testimonies. (146)
I came before the dawn and cried: I hoped in Your word. (147)
My eyes come before the night watches that I might contemplate upon
Your saying. (148)
Hear my voice according to Your mercy: revive me, Jehovah, according
to Your judgment. (149)
They come near who pursue a plan, they are far from Your law. (150)
You are near, Jehovah, and all Your commandments are truth. (151)
I have known of old concerning Your testimonies, that You have founded
them forever. (152)
See my affliction, and rescue me, for I forget not Your law. (153) [resh]
Argue my argument, and redeem me: revive me according to Your saying.
Salvation is far from the wicked: for they enquire not after Your statutes. (155)
Great is Your compassion, Jehovah: revive me according to Your judgments.
Many are my pursuers and my adversaries: I have not declined from Your
testimonies. (157)
I saw treacherous dealers and loathed them, because they kept not Your
saying. (158)
See how I love Your precepts: revive me, Jehovah, according to Your mercy.
The beginning of Your word is truth, and every one of the judgments of Your
righteousness is forever. (160)
Princes have pursued me without a cause, but my heart is in awe of Your
word. (161) [shin]
I rejoice at Your saying, as one who finds great spoil. (162)
I hate and abhor falsehood: Your law I love. (163)
Seven times a day I praise You because of the judgments of Your
righteousness. (164)
Great peace is toward those who love Your law, and for them there is no
stumblingblock. (165)
I have waited for Your salvation Jehovah, and done Your commandments.
My soul has kept Your testimonies, and I love them exceedingly. (167)
I have kept Your precepts and Your testimonies, for all my ways are in front
of You. (168)
Let my cry come near before You, Jehovah: make me to understand
according to Your word. (169) [tav]
Let my supplication come before You: deliver me according to Your
saying. (170)
My lips shall utter praise, for You have taught me Your statutes. (171)
My tongue shall answer Your saying, for all Your commandments are
righteousness. (172)
Let Your hand be for my help, for I have chosen Your precepts. (173)
I have longed for Your salvation, Jehovah, and Your law is my delight.
Let my soul live, and it shall praise You, and let Your judgments help me.
I have wandered like a lost one of a flock: seek Your servant, for I forget
not Your commandments. (176)
Psalm 120

A Song of Ascent.
Unto Jehovah in my adversity, (1)
To Him I called and He answered me.
Jehovah, deliver my soul from lips of falsehood, (2)
From the deceitful tongue.
What shall be given to you? (3)
And what shall be added to you, deceitful tongue?
Sharp arrows of the mighty, (4)
With coals of juniper. [+]
Woe to me, that I sojourn in Meshech, (5) [+]
That I reside in the tents of Kedar!
My soul has long resided, (6)
With him who hates peace.
I am for peace: (7)
But when I speak they are for war.
Psalm 121

A Song of Ascent.
I will lift up my eyes to the mountains, (1)
From whence comes my help.
My help is from Jehovah, (2)
Who made heaven and earth.
He will not suffer your foot to be moved: (3)
He who keeps you will not slumber.
Behold, He who keeps Israel: (4)
He shall not slumber and shall not sleep.
Jehovah is your keeper: (5)
Jehovah is your shade upon your right hand.
The sun shall not smite you by day, (6)
Nor the moon by night.
Jehovah shall keep you from all evil: (7)
He shall keep your soul.
Jehovah shall preserve your going out and your coming in, (8)
From this time forth, and even for evermore.
Psalm 122

A Song of Ascent, of David.

I rejoiced when they said to me, (1)
Let us go to the house of Jehovah.
Our feet shall be standing, (2)
Within your gates Jerusalem.
Jerusalem is built as a city, (3)
Which is joined together, [+]
Whither the tribes go up, the tribes of Jah: (4)
A testimony of Israel to confess unto the name of Jehovah.
For thrones of judgment sit there, (5)
The thrones of the house of David.
Ask for the peace of Jerusalem: (6)
They who love You shall be tranquil.
Peace be in your ramparts, (7)
Tranquility in your palaces.
For my brethren and neighbours' sakes, (8)
I will now say, Peace be in you.
For the house of the Lord our God, (9)
I will seek your good.
Psalm 123

A Song of Ascent.
Unto You I lift up my eyes, (1)
You who dwell in the heavens.
Behold, as the eyes of servants are toward the hand of their lords, (2)
As the eyes of a female servant are toward the hand of her mistress,
So our eyes are toward Jehovah our God until He be gracious to us.
Be gracious to us, Jehovah, be gracious to us: (3)
For we are exceedingly filled with contempt.
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those who are at ease, (4)
The contempt of those who afflict.
Psalm 124

A Song of Ascent, of David.

Unless Jehovah had been for us, (1)
Let Israel now say,
Unless Jehovah had been for us, (2)
When Man rose up against us:
Then they would have swallowed us up alive, (3)
When their anger was kindled against us.
Then the waters would have overflowed us, (4)
The torrent would have passed over our soul,
Then the proud waters would have passed over our soul. (5)
Blessed be Jehovah, (6)
Who has not given us as a prey to their teeth.
Our soul has escaped as a bird out of the trap of the fowlers: (7)
The trap is broken, and we have escaped.
Our help is in the name of Jehovah, (8)
Who made heaven and earth.
Psalm 125

A Song of Ascent.
They who trust in Jehovah are as Mount Zion, (1)
Which cannot be moved: it dwells forever.
Jerusalem, mountains are round about her, (2)
And Jehovah is round about his people for evermore.
For the rod of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous, (3) [+]
Lest the righteous put forth their hands to injustice.
Do good, Jehovah, to those who be good, (4)
And to those who are upright in their hearts.
And those who turn aside to their crooked ways, (5)
Jehovah shall make them walk with the workers of iniquity:
Peace be upon Israel.
Psalm 126

A Song of Ascent.
When Jehovah returned the returning of Zion, (1)
We were like those who dream.
Then was our mouth filled with laughter, (2)
And our tongue with loud joy.
Then they said among the nations,
Jehovah has done magnified things for them,
Jehovah has done magnified things for us, (3)
We are rejoicing.
Return our captivity, Jehovah, (4)
As the channels in the south.
They who sow in tears, (5)
They shall reap in loud joy.
He who goes forth and weeps, (6)
Bearing a trail of seed,
Coming he shall come with loud joy,
Bearing his sheaves.
Psalm 127

A Song of Ascent, of Solomon.

Except Jehovah build the house, (1)
They labour in vain who build it:
Except Jehovah keep the city,
The watchman watches in vain.
It is vain for you to rise up early, (2)
To sit up late,
To eat the bread of hard labour:
For so He gives His well-beloved sleep.
Lo, sons are an inheritance of Jehovah, (3)
The fruit of the belly is His reward.
As arrows are in the hand of a mighty one, (4)
So are sons of the youth. [+]
Happy is the mighty one who has filled his quiver from them: (5)
They shall not be ashamed,
For they shall speak with the enemies in the gate.
Psalm 128

A Song of Ascent.
Happy is every one who fears Jehovah, (1)
Who walks in His ways.
For you shall eat the labour of your hands, (2)
Happy shall you be and it shall be good for you.
Your wife shall be as a fruitful vine by the sides of your house, (3)
Your sons like olive plants round about your table.
Behold, for thus shall he be blessed, (4)
The mighty one who fears Jehovah.
Jehovah shall bless you out of Zion, (5)
And you shall see the good of Jerusalem all the days of your life,
And you shall see your sons' sons: (6)
Peace be upon Israel.
Psalm 129

A Song of Ascent.
Many a time have they distressed me from my youth, (1)
Let Israel now say:
Many a time have they distressed me from my youth: (2)
Yet they have not prevailed against me.
The plowers plowed upon my back, (3)
They made long their furrows.
Jehovah is righteous: (4)
He has cut asunder the ropes of the wicked. [+]
Let them all be ashamed, (5)
And turned back all who hate Zion.
Let them be as the grass upon the roofs, (6)
Which withers before it is plucked up:
Wherewith the reaper fills not his hand, (7)
Nor he that binds sheaves his bosom.
And they who pass by do not say, (8)
The blessing of Jehovah be upon you:
We bless you in the name of Jehovah.
Psalm 130

A Song of Ascent.
Out of the depths have I called to You, Jehovah, (1)
Lord, hear my voice: (2)
Let your ears be attentive to the voice of my supplications.
If You, Jah, should take heed of iniquities, (3)
Lord, who shall stand?
But there is forgiveness with You, (4)
That You may be feared. [+]
I wait for Jehovah, my soul waits, (5)
And for His word I hope.
My soul waits for the Lord more than watchmen for the morning: (6) [+]
The watchmen for the morning.
Let Israel hope in Jehovah: (7)
For with Jehovah there is mercy,
And with Him is much ransom,
And He shall ransom Israel from all his iniquities. (8)
Psalm 131

A Song of Ascent, of David.

Jehovah, my heart is not haughty, (1)
And my eyes are not exalted:
And I do not walk in great matters,
And in things too wonderful for me.
Surely I have composed and silenced my soul, (2)
As one weaned upon his mother,
As one weaned upon me, my soul. [+]
Let Israel hope in Jehovah, (3)
From henceforth and for evermore.
Psalm 132

A Song of Ascent.
Jehovah, remember David, all his humility: (1)
How he swore unto Jehovah,
How he vowed to the Strong One of Jacob: (2)
I will not come to the tent of my house, (3)
Nor go up into the couch of my chamber;
I will not give sleep to my eyes, (4)
Or slumber to my eyelids, [+]
Until I find a place for Jehovah, (5)
A tabernacle for the Strong One of Jacob.
Lo, we heard of Him at Ephratah, (6)
We found Him in the fields of the forest.
We will go to His tabernacles, (7)
We will bow down at His footstool.
Arise, Jehovah, into Your rest, (8)
You and the ark of Your strength. [+]
Let Your priests be clothed with righteousness, (9)
And let Your merciful ones shout for joy.
For Your servant David's sake, (10)
Turn not away the face of Your anointed.
Jehovah has sworn in truth to David, (11)
He will not turn away from it:
Of the fruit of your belly I will set upon your throne.
If your sons will keep my covenant, (12)
And this my testimony that I shall teach them,
Their sons shall also sit upon the throne for you for ever.
For Jehovah has chosen Zion, (13)
He has longed for a dwelling for Himself.
This is my rest for ever and ever, (14)
Here I will dwell for I have longed for it.
Blessing, I will bless her provision, (15)
I will satisfy her needy with bread.
And I will clothe her priests with salvation, (16)
And her merciful ones shall shout for joy in shouting.
There I will make the horn of David to grow, (17)
I have arranged a lamp for My anointed.
His enemies I will clothe with shame, (18)
But upon him his crown shall blossom. [+]
Psalm 133

A Song of Ascent, of David.

Behold, how good and how pleasant it is, (1)
For brethren to dwell together in unity!
It is like good oil upon the head, (2)
That ran down upon the beard, the beard of Aaron,
That ran down to the edge of his garments: [+]
As the dew of Hermon, (3)
That comes down upon the mountains of Zion.
For there Jehovah commanded the blessing,
Even life everlasting.
Psalm 134

A Song of Ascent.
Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, (1)
Who stand in the house of Jehovah by night. [+]
Lift up your hands in the sanctuary, (2)
And bless Jehovah.
Jehovah bless you out of Zion, (3)
Who made heaven and earth.
Psalm 135

Hallelujah! (1)
Praise the name of Jehovah,
Praise, ye servants of Jehovah. [+]
Ye who stand in the house of Jehovah, (2)
In the courts of the house of our God.
Praise Jah, for Jehovah is good, (3)
Make music to His name, for it is pleasant.
For Jah has chosen Jacob for Himself, (4)
Israel for His peculiar treasure.
For I know that Jehovah is great, (5)
And that our Lord is above all gods.
All that Jehovah delights in He does in heaven, (6)
And in earth, in the seas, and all deep places.
He causes the mist to ascend from the end of the earth, (7)
He makes lightnings for the rain,
He brings the wind out of His treasuries:
Who smote the firstborn of Egypt, (8)
From Man even to beast.
Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, (9)
Upon Pharaoh, and upon all his servants.
Who smote many nations, (10)
And killed numerous kings:
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, (11)
And all the kingdoms of Canaan:
And gave their land for an inheritance, (12)
An inheritance to Israel His people.
Jehovah, Your name is forever, (13)
Jehovah, Your memorial is unto generation and generation.
For Jehovah will adjudicate His people, (14)
And He will repent concerning His servants.
The grievous idols of the nations are silver and gold, (15)
The work of the hands of Man.
Mouths have they, but they speak not, (16)
Eyes have they, but they see not,
Ears have they, but they do not give ear, (17)
Moreover there is not any breath in their mouths. [+]
They that make them are like them: (18)
Every one who trusts in them.
House of Israel, bless Jehovah, (19)
House of Aaron, bless Jehovah,
House of Levi, bless Jehovah, (20)
Ye who fear Jehovah, bless Jehovah.
Blessed be Jehovah out of Zion, (21)
Who resides in Jerusalem.
Psalm 136

Confess unto Jehovah, for He is good: (1)

For His mercy is forever.
Confess unto the God of gods: (2)
For His mercy is forever.
Confess unto the Lord of lords: (3)
For His mercy is forever.
To Him who alone does great wondrous works: (4)
For His mercy is forever.
To Him who by understanding made the heavens: (5)
For His mercy is forever.
To Him who spread out the earth above the waters: (6)
For His mercy is forever.
To Him who made great lights: (7)
For His mercy is forever.
The sun to rule by day: (8)
For His mercy is forever.
The moon and stars to rule by night: (9)
For His mercy is forever.
To Him who smote Egypt in their firstborn: (10)
For His mercy is forever.
And brought out Israel from their midst: (11)
For His mercy is forever.
With a firm hand and with a stretched out arm: (12)
For His mercy is forever.
To Him who divided the Red sea into parts: (13)
For His mercy is forever.
And made Israel to pass through the midst of it: (14)
For His mercy is forever.
But shook off Pharaoh and his army in the Red sea: (15)
For His mercy is forever.
To Him who caused His people to walk through the wilderness: (16)
For His mercy is forever.
To Him who smote great kings: (17)
For His mercy is forever.
And killed magnificent kings: (18)
For His mercy is forever.
Sihon king of the Amorites: (19)
For His mercy is forever.
And Og the king of Bashan: (20)
For His mercy is forever.
And gave their land for an inheritance: (21)
For His mercy is forever.
An inheritance to Israel His servant: (22)
For His mercy is forever.
Who remembered us in our low estate: (23)
For His mercy is forever.
And has severed us from our adversaries: (24)
For His mercy is forever.
Who gives food to all flesh: (25)
For His mercy is forever.
Confess unto the God of heaven: (26) [+]
For His mercy is forever.
Psalm 137

By the rivers of Babylon, there we sat, (1) [+]

Also we wept when we remembered Zion,
We hung our harps upon the willows in her midst. (2)
For there they who carried us away captive asked from us words of a song, (3)
And they who mocked us, saying,
Be joyful, sing us one of the songs of Zion:
How shall we sing the song of Jehovah in foreign ground? (4)
If I forget you, Jerusalem, (5)
Let my right hand forget.
Let my tongue cleave to my palate if I remember you not, (6)
If I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Remember, Jehovah, the sons of Edom in the day of Jerusalem, (7)
Who said, Expose her, expose her, even to the foundation in her.
Daughter of Babylon, who is devastated: (8)
Happy is he who repays you as you have rewarded us,
Happy is he who takes hold and dashes your babes against the cliff. (9)
Psalm 138

Of David. [+]
I will confess You with my whole heart: (1) [+]
In front of the gods I will make music to You.
I will bow down toward Your holy temple,
And confess Your name according to Your mercy and according to Your truth.
For You are magnified above all,
Your name, Your saying. [+]
In the day I called and You answered me, (3)
You increased me with strength in my soul.
All the kings of the earth shall confess You, Jehovah, (4)
For they have heard the sayings of Your mouth.
And they shall sing in the ways of Jehovah, (5)
For great is the glory of Jehovah.
For Jehovah is high and He sees the lowly, (6)
But the haughty He knows from afar.
Though I walk among adversity You will revive me, (7)
You shall stretch forth Your hand against the anger of my enemies,
And Your right hand shall save me.
Jehovah will accomplish that which concerns me, (8)
Jehovah, Your mercy is forever:
Leave not the works of Your hands.
Psalm 139

To the chief musician, a Psalm of David.

Jehovah, You have searched me, (1)
And known me.
You know my sitting and my rising, (2)
You understand my thought from afar.
You measure my path and my lying down, (3)
And are familiar with all my ways.
For there is not a statement in my tongue, (4) [+]
Lo, Jehovah, You know all things, the hereafter and those of old. [+]
You have fashioned me, (5) [+]
And laid Your hand upon me.
Such knowledge is too wonderful for me, (6)
It is elevated, I cannot attain to it.
Wither shall I go from Your spirit? (7)
And wither shall I flee from Your presence?
If I ascend up into heaven, You are there, (8)
If I make my bed in hell, behold, You are there.
If I rise up on the wings of dawn, (9)
If I reside in the farthest end of the sea,
Even there shall Your hand lead me, (10)
And Your right hand shall hold me.
And I say, Surely the darkness shall cover me, (11)
And the night shall be light about me. [+]
Even the darkness is not dark for You, (12)
But the night shines as the day,
As the darkness so is the light.
For You have possessed my kidneys, (13)
You have covered me in my mother's belly. [+]
I will confess You for I am fearfully set apart, (14) [+]
Wonderful are Your works and that my soul knows well.
My bones were not hid from You, when I was made in secret, (15)
And patterned together in the lowest parts of the earth.
Your eyes saw my embryo, (16) [+]
And in Your book all of them was written:
The days to be formed when as yet there was none of them.
And how precious are Your thoughts to me, God! (17) [+]
How numerous is the sum of them!
If I should number them they shall be multiplied beyond the sand: (18)
I awake and I am still with You.
If only You would slay the wicked, God, (19)
And bloody men would depart from me.
Who speak schemes against You, (20)
Your enemies lift up vanity. [+]
Do I not hate them, Jehovah, who hate You? (21)
And loathe those who rise up against You?
I hate them with perfect hatred, (22)
They have become enemies to me. [+]
Search me, God, and know my heart: (23)
Prove me, and know my doubts:
And see if there be any grievous way in me, (24)
And lead me in the everlasting way.
Psalm 140

To the chief musician, a Psalm of David.

Rescue me, Jehovah, from the evil Man, (1)
Preserve me from the violent man,
Who devise evils in their heart: (2)
Every day they sojourn for war.
They have sharpened their tongues like a serpent, (3)
Adders' poison is under their lips. (Selah)
Keep me, Jehovah, from the hands of the wicked, (4)
Preserve me from the violent man,
Who have devised to push against my steps.
The proud have hid a trap for me, and cords, (5)
They have spread a net in the place of the road,
They have set snares for me. (Selah)
I said unto Jehovah, You are my God: (6)
Give ear, Jehovah, to the voice of my supplications.
Jehovih, the Lord, the strength of my salvation, (7)
You have covered my head in the day of weapons.
Give not, Jehovah, the desires of the wicked: (8)
Further not his scheme, lest they be exalted. (Selah)
As for the head of those who compass me about, (9)
Let the toil of their own lips cover them.
Let coals rain upon them, (10)
Let them be cast into the fire, into deep pits, that they arise not.
Let not a man of tongue be established in the earth: (11)
Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
I know that Jehovah will execute the adjudication of the afflicted: (12)
The judgment of the needy.
Surely the righteous shall confess unto Your name, (13)
The upright shall dwell in Your presence.
Psalm 141

A Psalm of David.
Jehovah, I call to You, hurry to me, (1)
Give ear to my voice when I call to You.
Let my prayer be established as incense before You, (2)
The lifting up of my hands as the evening offering.
Set a watch, Jehovah, toward my mouth, (3)
Guard the door of my lips.
Incline not my heart to an evil word, (4)
To practice wicked deeds with men who work iniquity, [+]
And let me not eat of their delicacies.
Let the righteous beat me in mercy and reprove me, (5)
An excellent oil, may my head not disallow it, [+]
For yet my prayer is in their evils.
Their judges are cast loose in the places of cliffs, (6)
And they shall hear my sayings for they are pleasant.
As when one plows and cleaves the earth, (7) [+]
Our bones are scattered at hell's mouth.
For my eyes are toward You, Jehovih the Lord, (8)
In You is my refuge, let not my soul to be exposed.
Keep me from the hands of the trap they have laid for me, (9)
And the snares of the workers of iniquity,
Let the wicked fall into their nets, (10)
While I pass by.
Psalm 142

A Maschil of David, a Prayer when he was in the cave.

I cried unto Jehovah with my voice, (1)
With my voice unto Jehovah I sought grace.
I poured out my complaint before Him, (2)
I told my adversity before Him.
My spirit was faint within me, (3)
But You knew my trodden path.
In the path wherein I walked,
They have hidden a trap for me.
Look on my right hand and see, (4)
But there is none who acknowledges me:
An escape perished from me,
None enquired after my soul.
I cried unto You, Jehovah, (5)
I said, You are my refuge,
My portion in the land of the living.
Listen to my cry, (6)
For I am brought very low,
Deliver me from my pursuers,
For they persisted after me.
Bring my soul out of the dungeon, (7)
That I may confess Your name:
The righteous shall surround me,
For You shall deal bountifully with me.
Psalm 143

A Psalm of David. [+]

Jehovah, hear my prayer, (1)
Give ear to my supplications,
In Your faithfulness answer me in Your righteousness.
And enter not into judgment with Your servant, (2)
For no man living shall be justified before You.
For the enemy has pursued my soul, (3)
He has crushed my life to the earth,
He has made me to dwell in darkness,
As those who have been dead forever.
And my spirit is faint upon me, (4)
My heart within me is desolate.
I remember the days of old, (5)
I meditate on all Your works,
I contemplate the work of Your hands.
I spread forth my hands to You, (6)
My soul is like parched land for You. (Selah)
Quickly answer me, Jehovah: (7)
My spirit fails.
Hide not Your face from me,
Lest I be like those who go down into the pit.
Let me hear Your mercy in the morning, (8)
For in You I trust.
Let me know the way wherein I should walk,
For I lift up my soul to You.
Deliver me from my enemies, Jehovah: (9)
To You I have covered. [+]
Teach me to do Your good pleasure, (10)
For You are my God:
Your spirit is good,
Lead me into the land of uprightness.
Let me live, Jehovah, for Your name's sake, (11)
In Your righteousness bring my soul out of adversity.
And in Your mercy put an end to my enemies, (12)
And cause all the adversaries of my soul to perish,
For I am Your servant.
Psalm 144

Of David. [+]
Blessed be Jehovah my rock, (1)
Who teaches my hands for combat,
And my fingers for war:
My mercy and my fortress, (2)
My high fort and deliverer for me,
My shield and He in whom I have refuge,
Who subdues my people under me.
Jehovah, what is Man, that You would know him? (3)
Or the son of man, that You think of him?
Man is like vanity, (4)
His days are as a shadow that passes away.
Jehovah, stretch out Your heavens and come down, (5)
Touch the mountains and they shall smoke.
Flash forth lightning and scatter them, (6)
Shoot out Your arrows and rout them.
Send Your hand from above, (7)
Snatch me and deliver me out of many waters,
From the hand of the sons of foreigners.
Whose mouth speaks vanity, (8)
And their right hand is a right hand of falsehood.
God, I will sing a new song to You, (9)
Upon a lute of ten strings I will make music to You.
It is He who gives salvation to kings, (10)
Who snatches David His servant from the sword of evil.
Snatch me and deliver me, (11)
From the hand of the sons of foreigners,
Whose mouth speaks vanity,
And their right hand is a right hand of falsehood:
Then our sons shall be as plants grown up in their youth, (12)
Our daughters shall be as corner stones,
Hewn after the pattern of a palace.
Our granaries shall be full, affording from crop to crop, (13)
Our flock shall bring forth thousands multiplying in our streets.
Our oxen shall be laden, (14)
There will be no breach, nor going out,
And no complaining in our streets.
Happy is the people that is so, (15)
Happy is the people whose God is Jehovah.
Psalm 145

Praise, of David.
I will exalt You, my God, King, (1) [aleph]
And I will bless Your name forever and ever.
Every day I will bless You, (2) [beth]
And I will praise Your name forever and ever.
Great is Jehovah, and to be praised exceedingly, (3) [gimel]
And His greatness is unsearchable.
Generation to generation shall extol Your works, (4) [daleth]
And shall proclaim Your might.
I will contemplate the glorious grandeur of Your splendour, (5) [he]
And Your wonderous words.
And they shall speak of the strength of Your fearsome things, (6) [vav]
And I will recount Your greatness.
They shall utter the remembrance of Your great goodness, (7) [zayin]
And shall shout for joy of Your righteousness.
Jehovah is gracious and compassionate, (8) [cheth]
Slow to anger and great in mercy.
Jehovah is good to all, (9) [teth]
And His compassion is over all His works.
All Your works shall confess You, Jehovah, (10) [yod]
And Your merciful ones shall bless You.
They shall speak of the glory of Your kingdom, (11) [kaph]
And speak of Your might:
To make known to the sons of Man His might, (12) [lamed]
And the glory of the grandeur of His kingdom.
Your kingdom is an everlasting kingdom, (13) [mem]
And Your dominion is in every generation and generation. [+]
Jehovah supports all who fall, (14) [samech]
And raises up all who are bowed down.
The eyes of all wait upon You, (15) [ayin]
And You give them their food in its time.
You open Your hand, (16) [pe]
And satisfy the good pleasure of every living thing.
Jehovah is righteous in all His ways, (17) [tsade]
And merciful in all His works.
Jehovah is near to all those who call upon Him, (18) [qoph]
To all who call upon Him in truth.
He will do the good pleasure of those who fear Him, (19) [resh]
And He will hear their cry and save them.
Jehovah keeps all those who love Him, (20) [shin]
But all the wicked He will destroy.
My mouth shall speak the praise of Jehovah, (21) [tav]
And let all flesh bless His holy name forever and ever.
Psalm 146

Hallelujah! (1) [+]

Praise Jehovah, my soul.
While I live I will praise Jehovah, (2)
I will make music to my God while I have any being.
Trust not in nobles, (3)
Nor in a son of Man in whom there is no salvation.
His spirit goes forth, he returns to his ground, (4)
In the day his thoughts perish.
Happy is he who has the God of Jacob for his help, (5)
Whose expectation is upon Jehovah his God:
Who made heaven and earth, (6)
The sea and all that is in them,
Who keeps truth forever.
Who executes judgment for the extorted, (7)
Who gives food to the hungry,
Jehovah releases the prisoners.
Jehovah opens the eyes of the blind, (8)
Jehovah raises those who are bowed down,
Jehovah loves the righteous.
Jehovah keeps the sojourners, (9)
He protests for the orphan and widow,
But the way of the wicked He subverts.
Jehovah shall reign forever, (10)
Your God, Zion, in generation and generation.
Psalm 147

Hallelujah! (1) [+]

How good it is to make music to our God,
How pleasant it is and praise is comely.
Jehovah builds up Jerusalem, (2)
He gathers together the outcasts of Israel.
He heals the broken in heart, (3)
And binds up their suffering.
He counts the number of the stars, (4)
He calls them all by their names.
Great is our Lord and of great power, (5)
His understanding is without number.
Jehovah protests for the meek, (6)
He brings down the wicked to the earth for ever.
Answer Jehovah with confession, (7)
Make music upon the harp to our God:
Who covers the heaven with clouds, (8)
Who prepares rain for the earth,
Who makes grass to grow upon the mountains. [+]
He gives to the beast her food, (9)
To the sons of the raven which call.
He has no delight in the might of the horse, (10)
He takes not pleasure in the legs of the man.
Jehovah takes pleasure in those who fear Him, (11)
In those who hope for His mercy.
Extol Jehovah, Jerusalem, (12) [+]
Praise Your God, Zion.
For He has made firm the bars of your gates, (13)
He has blessed your sons within you.
He makes peace in your border, (14)
And satisfies you with the fat of the wheat.
He sends forth His saying upon earth, (15)
His word runs quickly.
He gives snow like wool, (16)
He scatters the hoarfrost like ashes.
He casts forth His ice like morsels: (17)
Who can stand before His cold?
He sends out His word and melts them, (18)
He causes His wind to blow, the waters flow.
He tells His word to Jacob, (19)
His statutes and His judgments to Israel.
He has not dealt so with any nation: (20)
And as for His judgments, they have not known them. [+]
Psalm 148

Hallelujah! (1) [+]

Praise Jehovah from the heavens:
Praise Him in the heights.
Praise Him, all His angels: (2)
Praise Him, all His hosts.
Praise Him, sun and moon: (3)
Praise Him, all ye stars of light.
Praise Him, ye heavens of heavens, (4)
And ye waters that are from above the heavens.
Let them praise the name of Jehovah: (5) [+]
For He commanded and they were created.
And He has made them to stand for evermore: (6)
He has given a prescribed limit and it shall not pass.
Praise Jehovah from the earth, (7)
Ye dragons and all deeps:
Fire and hail, snow and vapour, (8)
Wind of a tempest doing His word:
The mountains and all hills, (9)
Fruitful trees and all cedars:
The animals and all beasts, (10)
Creeping things and birds of wing:
Kings of the earth and all people, (11)
Princes and all judges of the earth:
Young men and also virgins, (12)
Old men with youths:
Let them praise the name of Jehovah, (13)
For His name alone is elevated,
His splendour is above the earth and heaven.
And He exalts the horn of His people, (14)
The praise of all His merciful ones,
For the sons of Israel, a people near to Him.
Psalm 149

Hallelujah! (1)
Sing unto Jehovah a new song,
His praise in the assembly of merciful ones.
Let Israel rejoice in his Maker: (2)
Let the sons of Zion be glad in their King.
Let them praise His name with dancing: (3)
Let them make music to Him with timbrel and harp.
For Jehovah takes pleasure in His people, (4)
He will adorn the meek with salvation.
Let the merciful ones exult in glory, (5)
Let them shout for joy upon their beds.
Let the exaltations of God be in their throats, (6)
And a two-edged sword in their hand:
To execute vengeance upon the nations, (7)
Reproofs upon the people:
To bind their kings with chains, (8)
And their honourable ones with fetters of iron:
To execute upon them the judgment written, (9)
This grandeur have all His merciful ones.
Psalm 150

Hallelujah! (1)
Praise God in His sanctuary,
Praise Him in the firmament of His strength.
Praise Him in His might, (2)
Praise Him according to the abundance of His greatness.
Praise Him with the sound of the shofar, (3)
Praise Him with lute and harp.
Praise Him with timbrel and dance, (4)
Praise Him with stringed instruments and pipe.
Praise Him with loud cymbals, (5)
Praise Him with clanging cymbals.
Let every thing that has breath praise Jah, (6)
Translation Footnotes

1:4 At the end of this line the LXX and Vulgate add "from the face of the earth"
which can also be found in Gen. 4:14, 6:7, Ex. 32:12, 1 Sam. 20:15.

2:2 Instead of "counsel" (yacad, #3245, from cowd, #5475) the LXX has
"gathered" and the Vulgate has "met" as quoted in Acts 4:25-26. See also Ps.

2:7 Instead of "declare the statute" the LXX interpreted this as "declare the
statute of the Lord." After the word "declare" an accusative preposition ('el,
#413) was mistranslated in the LXX as "of the Lord" from the Hebrew word for
"God" ('el, #410).

2:9 Instead of "break" (ra'a', #7489), the LXX and Vulgate have "rule" and the
Peshitta has "shepherd," revocalized from the Hebrew word "to shepherd" (ra'ah,
#7462). Both translations are allowable. This verse is quoted in Rev. 2:27, 12:5,
19:15, where the word is translated as "rule" or "shepherd" in the Greek.

2:10 Some Hebrew mss and the LXX add the word "all" before "ye judges." This
would introduce an additional word to the Psalm.

2:12 The word for "Son" is Aramaic. In Hebrew it means "pure" and thus this
can be rendered as "kiss purely" (Jerome has "worship purely"). Due to this
some scholars (originally proposed by A. Bertholet, 1908) emend the text and
place the two words for "Kiss the Son" before the word for "glad" in v. 11 and
have it read "And kiss his feet with trembling." M. Dahood retains the Hebrew
text but splits the words differently and has "men of the grave" and puts this on
the previous verse. None of these emendations of the text are necessary if it is
recognized that Dan. 2:7-7 switched to Aramaic for prophecies concerning
foreign nations. Instead of "Kiss the Son" the LXX and Vulgate have "Embrace
discipline," Targum has "Receive instruction." Instead of "He be angry" the LXX
and Vulgate have "the Lord be angry." The word for "angry" (anaph, #599) is
most often mentioned in conjunction with Jehovah (see Deut. 1:37, 4:21, 9:8,
9:20, 1 Kin. 11:9, 2 Kin. 17:18, Ps. 79:5).

2:12 Instead of "way" the LXX and Vulgate have "righteous way." The phrase
appears in Pr. 2:20, 4:18, 8:20, 12:28, 15:19, 16:31, Isa. 26:7

3:2 Instead of "God" the LXX and Vulgate have "his God."

3:7 Instead of "all my enemies upon the cheek" the LXX and Vulgate have "all
who were my enemies without cause" The word "cheek" (lchiy, #3895) was
possibly read as "cause" (chinnam, #2600).

4:2 Instead of "how long will my glory be to dishonour?" The LXX has "how
long will ye be slow of heart?" and the Vulgate has "how long will ye be dull of
heart." The MT has "my glory" (kabowd, #3519) + "into shame" (lamed +
klimmah, #3639). The LXX is indicating a similar Hebrew text of "heavy
(slow)" (kabed, #3515) + "heart" (leb, #3820) + "why" (lamed + mah, #4100).
See Ex. 7:14, "Pharoah's heart is made heavy." Note that verse 3 contains the
word "set apart" which is also found in the Exodus (see Ex. 8:22, 9:4). To be
heavy (or hard) of heart is mentioned in Matt. 19:8; Mark 6:52, 8:17, 10:5,
16:14; John 12:40.

4:2 This word is understood through poetic ellipsis.The letters mem and he for
the word "why" (mah, #4100) can be found at the end of the previous word. This
word is present in the LXX and Vulgate (see previous note).

4:3 Instead of "set apart him who is merciful" the LXX has "done wondrous
things for his holy one" and the Vulgate has "made his holy one wonderful." For
"set apart" (palah, #6395) the LXX read it as "to make wonderful" (pala',

4:4 Instead of "tremble" the LXX, Vulgate, Peshitta have "angry" as quoted in
Eph. 4:26.

4:4 Instead of "silent" (damam, #1826) the LXX has "feel compunction" and the
Vulgate has "be sorry" from "weep" (dama', #1830) - see Jer. 13:17. Both
translations are allowable.

4:7 For this line the LXX has "they have been satisfied with the fruit of their
corn and wine and oil." The LXX perhaps misread "time" ('eth, #6256) as
"abundant" or "fruit" ('athar, #6280) and "multiplied" (rabab, #7231) as
"satisfied" (ravah, #7301). The LXX, Vulgate and Peshitta all add "and oil" after
wine. All three are mentioned together in Deut. 7:13, 11:14, 12:17, 14:23, 18:4,
28:51, 2 Chr. 31:5, 32:28, Neh. 5:11, 10:39, 13:5,12, Jer. 31:12, Hos. 2:8, 22,
Joel 2:19, Hag. 1:11. Only wheat and wine are mentioned in Gen. 27:28, 27:37,
Deut. 33:28, Isa. 36:17, Lam. 2:12, Hos. 2:9, 7:14. See Hos. 2:22 where oil is
mentioned directly with multiplied (rabah, #7235).

5:3 KJV has "direct my prayer" and the ESV has "I prepare a sacrifice for You."
The verb is missing object which is probably words of a prayer as can be seen in
Job 13:18, 23:4, 32:14, 33:5, 37:19, Ps. 40:5, Isa. 44:7. Also it is implied by
poetic ellipsis from verse 2.

5:9 LXX, Vulgate, Peshitta and Romans 3:13 have "with their tongues they have
used deceit."

7:2 For this line the LXX, Vulgate and Peshitta have "while there is none to
ransom, nor to save." The word for "sever" can also mean "ransom."

7:4 Instead of "delivered" (chalats, #2502) the Peshitta has "oppressed" (lachats,
#3905), a similar word with transposed letters. For this line the LXX has "may I
then perish empty by means of my enemies" and the Vulgate has "let me
deservedly fall empty before my enemies."

7:6 Instead of "wrath" ('ebrah #5678), the LXX has "utmost bounderies" and the
Vulgate has "border" from a word meaning "beyond, against" ('eber #5676). The
Peshitta has "neck."

7:6 Instead of "for me" ('al #408) the LXX and Vulgate revocalize this to "my
God" ('el, #410).

7:9 The KJV slightly mistranslates this line as "for the righteous God trieth the
hearts and reins."

7:10 LXX and Vulgate have "Righteous is my shield," placing the word
righteous on this line instead of the previous line.

7:11 The KJV mistranslates "God is a righteous judge" as "God judges the
righteous." After this the LXX and Vulgate add the phrase "strong and patient."

7:11 Peshitta has "not" ('al, #408). The MT has incorrect vowel marks to form
the word for "God" ('el, #410), thus the KJV mistranslates this as "And God is
angry with the wicked every day."

7:13 An alternate translation for this line is "He makes His arrows against those
who hotly pursue," which is in parallel with verses 1 and 5.

8:2 The MT has "ordained strength"; the LXX and Vulgate have "perfected
praise" as quoted by Matt. 21:16. The word "strength" is sometimes a theme of
ascription in praise (see Ps. 29:1, 96:7)

9:6 The KJV mistranslates this line as "O thou enemy, destructions are come to a
perpetual end." Instead of "waste places" (chorbah, #2723) the LXX and Vulgate
have "swords" (chereb, #2719).

9:20 Instead of "fear" (mowra', #4172), the LXX, Vulgate and Peshitta have
"lawgiver," probably from reading the word as "change" or "alter" (muwr,
#4171). From the NET Bible: "The Hebrew term ‫( מוֹ ָרה‬morah, “terror”) is an
alternative form of ‫( מוֹ ָרא‬mora’; a reading that appears in some mss and finds
support in several ancient textual witnesses)." Compare with Akkadian muirru
meaning commander, director, but is also used for an official in court cases.

10:3 The ESV and NET translate in a similar fashion. The Hebrew will also
allow for the KJV translation as "and blesseth the covetous, whom the LORD
abhorreth." The Hebrew word for "bless" (barak, #1288) can also be translated
as "curse" depending on context, but is probably curse which is in parallel with
v. 7.

10:5 Instead of "testify" (puwach, #6315) the LXX has "he will gain the mastery
over" and Vulgate has "he shall rule over."

10:7 Instead of "deceit" (mirmah, #4820) the LXX and Vulgate have "bitterness"
(marar, #4843 or morah, #4846). This would match the quote of Rom. 3:14.
Deceit and fraud are mentioned together in Ps. 55:11.

10:8 Instead of "villages" (chatser, #2691) the LXX and Vulgate have "with the
rich" (from 'ashiyr, #6223) after the word "sits" .

11:4 The LXX and Vulgate add "the poor" after "behold" probably from the
word for "needy" ('aniy, #6041). The "needy" and the "sons of Man" are
mentioned together in Ps. 49:2. The word "needy" may be understood through
poetic ellipsis: the letters for the word "eyes" ('ayin, #5869) can be transposed to
form the word for "needy." See a similar phrase in Ps. 33:13.

11:6 As suggested by the NET Bible, the word "traps" (‫ַפִּחים‬, pachim, #6341)
should probably be read as "coals" (‫ַפֲּחֵמי‬, pecham, #6352) which also occurs in
Prov 26:21 and Isa 44:12; 54:16. See a similar phrase in Ez. 38:22.

11:6 Instead of "raging spirit" most translations have "burning wind." See notes
on translation, as well as Ps. 75:8. The idea is one of drunkenness and thus it is
connected with judgment from a cup. See Rev. 14:10, where a cup of judgment
is mentioned along with fire and brimstone. It is possible that the meaning of
drunkenness and a raging storm are both intended.

12:8 For this line the LXX has "according to your greatness you have greatly
exalted the sons of men," the Vulgate has "according to thy highness, thou best
multiplied the children of men." For this line the KJV erroneously omits "sons."

13:6 After this line the LXX and Vulgate add "And I will make music to the
name of Jehovah Most High." The same line is found in Ps. 7:17b.

14:1 The LXX and Vulgate add the phrase "no, not even one," repeating the
phrase in verse 3. This phrase is not present in the parallel verse in Psalm 53:1.

14:3 Instead of "filthy" the LXX has "good for nothing," as quoted in Rom. 3:12.
See Ps. 53:3.

14:3 After this verse four verses are added in the LXX and Vulgate. The entire
passage is quoted by the apostle Paul in Rom. 3:13-18. The four verses were
composed from the following passages, using LXX variants - Ps. 14:1-3, 5:9
(LXX), 140:3, 10:7 (LXX), Isa. 59:7 (LXX, skipped phrase), 59:8, Ps. 36:1. The
lines are as follows:

Their throat is an open sepulchre;

With their tongues they have used deceit;
The poison of asps is under their lips:
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
Their feet are swift to shed blood:
Destruction and misery are in their ways;
And the way of peace they have not known:
There is no fear of God before their eyes.

15:4 Instead of "hurt" (ra'a', #7489) the LXX and Vulgate have "neighbour" (rea',

16:2 Instead of "God" the LXX and Vulgate have "Lord."

16:2 Instead of "You have said" the LXX, Vulgate and Peshitta all have "I have
said." KJV adds "O my soul" at the beginning of the line.

16:2 KJV mistranslates this line as "my goodness (extendeth) not to Thee." LXX
and Vulgate have "for You have no need of my goodness."

16:3 Instead of "and to the excellent" (‘addiyr, #117) the LXX has "he has
magnified" and the Vulgate has "he has made wonderful" (from ‘adar, #142).

16:4 From the NET Bible: "The singular form ‫“( אחר‬another”) is syntactically
problematic here. Perhaps the form should be emended to a plural ‫ֲאֵח ִרים‬
(’akherim, “others”). (The final mem [‫ ]ם‬could have been lost by haplography;
note the mem [‫ ]מ‬at the beginning of the next word.) In this case it might be
taken as an abbreviated form of the well-attested phrase ‫’( ֱא ִהים ֲאֵח ִרים‬elohim
’akherim, “other gods”). (In Isa 42:8 the singular form ‫’( אַַחר‬akher, “another”) is
used of another god.)"

16:4 For this line the LXX has "I will by no means assemble their bloody
meetings" and the Vulgate has "I will not gather together their meetings for
blood offerings."

16:9 Instead of "glory" (kabowd, #3519), the LXX and Vulgate have "tongue" as
quoted in Acts 2:26. Glory is most likely correct (see also Ps. 30:12, 57:8,
108:1). The NET Bible suggests the word liver: "Some view the Hebrew term
‫( ְכּבוֹ ִדי‬kÿvodiy, “my glory”) as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v.
II 5 ‫)ָכּבוֹד‬, but it is preferable to emend the form to ‫( ְכֵּב ִדי‬kÿvediy, “my liver”).
Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss
30:12; 57:9; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament,
64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the
heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends,
47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the
liver of Anat with triumph.”"
16:9 Instead of "reside" (shakan, #7931), the LXX, Vulgate and KJV have "rest"
(shakab #7901, to "lie down"). Both phrases can be found elsewhere: "reside in
safety" (Deut. 33:28) and "lie down in safety" (Job 11:18).

17:3 For this line LXX, Vulgate and Peshita have "and unrighteousness [or
iniquity] has not been found in me."

17:3 The Peshitta has "nothing has come out of my mouth which is according to
the deceitful works of men" and the Vulgate has "That my mouth may not speak
the works of men," borrowing a phrase from the following verse.

17:7 KJV puts "by Your right hand" after "You who save" on the previous line.

17:8 From the NET Bible: "The noun ‫( ַבּת‬bat, “daughter”) should probably be
emended to ‫( ָבַּבת‬bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107
s.v. *‫ָבָּבה‬." This may be a word play as the word for "apple" ('iyshown, #380)
can also be translated as "pupil."

17:10 From the NET Bible: "The Hebrew term ‫( ֵחֶלב‬khelev, “fat”) appears to
stand by metonymy for their calloused hearts. They attack the psalmist without
feeling any pity or remorse. Some propose emending the text to ‫ֵחֶלב ִלָבּמוֹ‬
(khelev libbamo, “fat of their heart[s]; cf. Ps 119:70, “their heart is insensitive
like fat”). This assumes haplography of the ‫( לב‬lamed-bet) consonantal

17:11 From the NET Bible: "Heb “our steps, now they surround me.” The
Kethib (consonantal text) has “surround me,” while the Qere (marginal reading)
has “surround us,” harmonizing the pronoun to the preceding “our steps.” The
first person plural pronoun does not fit the context, where the psalmist speaks as
an individual. In the preceding verses the psalmist uses a first person singular
verbal or pronominal form twenty times. For this reason it is preferable to emend
“our steps” to ‫’( ִאְשּׁרוּ ִני‬ishÿruni, “they attack me”) from the verbal root ‫ָאֻשׁר‬
(’ashur, “march, stride, track”)." Instead of "our steps" the LXX, Vulgate and
Dead Sea Scrolls have at the beginning of this line "Casting me out." In the LXX
the Greek word for "cast" is used for Hebrew shalak (#7993), and appears in
Gen. 37:22, 2 Kings 4:41, Sir. 28:9, Mt. 25:30. In Augustine's commentary on
Psalm 17 he interprets the text as Projicientes me extra civitatem, nunc
circumdederunt me in cruce, meaning "Casting Me forth outside the city, they
have now compassed Me about on the Cross." (Mozley, The Psalter of the
Church, p. 29). The word for "step" ('ashar, #833) was perhaps taken for a word
meaning "wall" ('ushsharna', #846 from #833; see also shuwr, #7791). See the
phrase "cast them out of the city" in 2 Chr. 33:15, where "cast" (shalak) is
combined with another word for "wall" (chuwts, #2351) which also means

17:14 The NET Bible suggests "men" for these two lines of verse 14 should be
translated as "murderer": "Heb “from men [by] your hand, Lord.” The translation
assumes an emendation... of ‫( ִמְמִתים‬mimtim, “from men”) to ‫ִמְמִמִתים‬
(mimmitim, “from those who kill”). For other uses of the plural form of the
Hiphil participle of ‫( מוּת‬mut, “die”), see 2 Kgs 17:26 (used with lions as
subject), Job 33:22 (apparently referring to the agents of death), and Jer 26:15
(used of those seeking Jeremiah’s life)." Support for this is found in an LXX
variant for the second line of verse 14: the LXX has "destroy them from the
earth; scatter them in their life" and Vulgate has "divide them from the few of the
earth in their life." Thus the word for "men" (math, #4962) is translated as
murderer, from a word meaning "to die, kill" (muwth, #4191). This particular
word for men is often used in contexts of those who are killed, and thus men few
in number.

18:1 The last sentence is included by most translations in the Psalm but is here
made part of the header, as this line is not present in the other version of this
Psalm in 2 Sam. 22.

18:11 From the NET Bible: "Heb “darkness of water, clouds of clouds.” The
noun “darkness” (‫ֶחְשַׁכת‬, kheshkhat) is probably a corruption of an original
reading ‫חשׁרת‬, a form that is preserved in 2 Sam 22:12. The latter is a construct
form of ‫( ַחְשׁ ָרה‬khashrah, “sieve”) which occurs only here in the OT. A cognate
Ugaritic noun means “sieve,” and a related verb ‫( ָחַשׁר‬khashar, “to sift”) is
attested in postbiblical Hebrew and Aramaic. The phrase ‫( ַחְשׁ ַרת ַמיִם‬khashrat
mayim) means literally “a sieve of water.” It pictures the rain clouds as a sieve
through which the rain falls to the ground (see F. M. Cross and D. N. Freedman,
Studies in Ancient Yahwistic Poetry [SBLDS], 146, n. 33)."

18:13 At the end of this line the MT adds "hail and coals of fire," repeating the
line from verse 12. It is not present in the LXX, nor in the parallel passage of 22
Sam. 22:14, nor in some other Hebrew manuscripts. It adds 3 words, but note
that 3 words are added in the first line in this Psalm (see note on verse 1). See a
similar case of repetition in Ps. 91:17.

18:14 The word for "shot out" (rabab, #7232 - see also Gen. 49:23 for same
usage) can also be read to say "many" (rabab, #7231) as in the LXX, Vulgate and

18:35 For this line the LXX has "has upheld me to the end; yea, thy correction
itself shall instruct me," and the Vulgate has "hath corrected me unto the end:
and thy discipline, the same shall teach me." The extra line comes from
Theodotion (Mozley, The Psalter of the Church, p. 33). From the NET Bible:
"The MT of Ps 18:35 appears to read, “your condescension,” apparently
referring to God’s willingness to intervene (cf. NIV “you stoop down”).
However, the noun ‫’( ֲע ָנ ָוה‬anavah) elsewhere means “humility” and is used only
here of God. The form ‫’( ַע ְנ ַוְת‬anvatÿkha) may be a fully written form of the
suffixed infinitive construct of ‫’( ָע ָנה‬anah, “to answer”; a defectively written
form of the infinitive appears in 2 Sam 22:36). In this case the psalmist refers to
God’s willingness to answer his prayer; one might translate, “your favorable
response.”" Also note that instead of "meekness" ('anvah, #6037) the LXX has
"correction" and the Vulgate has "discipline" (from "answer," 'anah, #6030).

18:45 Instead of "tremble (with fear)" (charag, #2727) the same Psalm in 2 Sam.
22:46 has "gird" (chagar, #2296). The latter might mean "limp" on the basis of a
cognate in postbiblical Hebrew. Thus for the latter half of this line the LXX has
"and fell away from their paths through lameness" and the Vulgate has "and have
halted from their paths."

18:46 The LXX and Vulgate have "God" instead of "rock."

18:47 The word "subdue" is a homonym for the verb "to speak" (dabar #1696) -
see HALOT 209-10 s.v. I ‫דבר‬. This homonym can also be found in Ps 47:3 and 2
Chr 22:10. The variant of this Psalm in 2 Sam. 22:48 has "bring down" (yarad

19:4 Instead of "line" (qav, #6957) the LXX has "voice" (qowl, #6963).

20:5 Instead of "raise a banner" (dagal, #1713) the LXX has "be magnified" and
the Vulgate and Peshitta has "be exalted." NET Bible suggests emending the
Hebrew verb ‫"( ָדּ ַגל‬raise a banner") to ‫“( נגיל‬we will be glad” - from giyl, #1523).
In support of this there is a similar phrase in Ps 89:16.
20:7 The word "swear" ('alah, #423) is understood by poetic ellipsis from the
preceding word "some" ('elleh, #428), and swearing to another god is implied
which is why it is omitted. Other translations insert the verb "trust." For similar
cases of poetic ellipsis see Ps. 4:2 and 16:4.

21:6 The KJV mistranslates "to be a blessing" as "most blessed."

22:1 Instead of "roaring" (sha'ag, #7580) the LXX has "transgressions" perhaps
from "folly" (from shagah, #7686). Roaring is mentioned again in verse 13.

22:3 Instead of "holy" (qadowsh, #6918), the LXX and Vulgate have "holy
place" or "sanctuary" (qodesh #6944). The LXX and Vulgate thus have "But you
dwellest in the holy place."

22:8 In the MT the verb "commit" is in imperative form, but is in the perfect
form in the LXX, Vulgate and Peshitta.

22:15 The MT has "my power" (‫ֹכִּחי‬, from koach, #3581) which should be
emended here to "my palate" (‫ִחִכּי‬, from chek, #2441). Two letters are transposed
between the two words. This is followed by the NEB and NRSV which translate
this as "my mouth."

22:16 Instead of "like a lion" (kaf + 'ariy, #738), the KJV, LXX and Peshitta have
"pierced" and the Vulgate has "dug" (karah #3738), which also has the meaning
of "pierce" in Ps. 40:6. This would mean the word would have ended with the
letter vav instead of the letter yod, which is supported from a Psalms fragment
from the Dead Sea scrolls. Another word meaning "pierce" (daqar, #1856) is
found in the prophecy of Zech. 12:10.

22:21 Instead of "answer" ('anah, #6031), the LXX and Vulgate have "my
lowness" ('anah #6032).

22:29 NAB, NRSV emend the word "fat" (‫ ִדְּשׁ ֵני‬, dashen, #1879) to "those who
sleep" (‫ ְיֵשׁ ֵני‬, shenah, #8142).

22:29 Instead of "and none can revive his soul" the LXX and Vulgate have "my
soul also lives to him."
22:30 The KJV places the verb "to come" on the following verse, and translates
as "It shall be accounted to Jehovah for a generation. They shall come..."

22:31 Instead of "He has done" the LXX and Vulgate "the Lord has made."

23:4 Instead of "valley" (gay', #1516) the LXX and Vulgate have the word
"midst" (gev, #1460). The Hebrew letter yod was misread as the letter vav.

23:5 The LXX has "and your cup cheers me like the best wine," the Vulgate has
"and my chalice which inebriateth me, how goodly is it!" In other passages the
Vulgate uses the word goodly to translate the Hebrew word for "good" (towb,
#2896), which appears on the next line as "Surely goodness..."

24:1 The LXX and Vulgate adds to the title "on the first day of the week." It is
one of the Psalms for each day of the week recited after the morning prayer:
Sunday (Ps. 24), Monday (Ps. 48), Tuesday (Ps. 82), Wednesday (Ps. 94),
Thursday (Ps. 81), Friday (Ps. 93), Sunday (Ps. 92).

24:4 The MT has "my" here; LXX, Vulgate, and many medieval Hebrew mss
have "his."

24:4 The LXX and Vulgate add "to his neighbours."

24:7 The LXX and Vulgate mistranslate this line as "Lift up your gates, O ye

24:9 The LXX and Vulgate mistranslate this line as "Lift up your gates, O ye

25:14 Instead of "counsel" (cowd #5475) the LXX has "strength" and the
Vulgate has "firmament" from the word "foundation" (yacad #3245).

25:21 The LXX adds "Lord" at the end of this line.

26:3 Instead of "I have walked" (halak, #1980), the LXX and Vulgate have "I am
pleased" See also same variant in Ps. 35:14, 56:13, 116:9.

26:8 Instead of "habitation" (ma'own, #4584), the LXX and Vulgate have
"beauty" (tsebiy, #6643).
27:1 For the title the LXX and Vulgate add the phrase "before he was anointed."

27:2 The KJV incorrectly rewords these two lines as "When the wicked, even
my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and
fell," hiding the parallelism between the two lines.

27:8 Instead of "my face" LXX and Vulgate have "Your face." KJV translates
this line as "When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee."

27:12 For this line the LXX has "and injustice has lied within herself" and the
Vulgate has "and iniquity has lied to itself."

27:13 According to the ESV instead of "I believe" some Hebrew mss have "Oh!
Had I not believed." This verse is treated as a single line, part of a tricolon with
v. 14. See a similar line in Ps. 116:9.

28:7 For this line and the next the LXX has "my flesh has revived, and willingly
will I give praise to him."

28:8 Instead of "them" the LXX, Vulgate and Peshitta have "His people" (from
leom, #3816). From the NET Bible: "Heb “the Lord [is] strength to them” (or
perhaps, “to him”). The form ‫( ָלמוֹ‬lamo, “to them/him”) is probably a corruption
of an original ‫( ְלַעמוֹ‬lÿ’amo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50
[WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (‫ ;ע‬see P. McCarter,
Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the
next verse."

29:1 To the title the LXX adds "on the occasion of the solemn assembly of the
tabernacle." The Vulgate adds "at the finishing of the tabernacle."

29:1 The KJV mistranslates "sons of God" as "mighty." This phrase also occurs
in Ps. 89:6. The LXX and Vulgate add an additional line after this: "Give unto
Jehovah the offspring of rams." This probably originated as a marginal note for
this line as the Hebrew word for "rams" ('ayil, #352) is similar to "gods" ('el,

29:6 Instead of "Sirion" the LXX and Vulgate have "beloved one."
29:9 The MT has "doe, female deer" ('ayalah, #355) which can also be read as
"strong trees" ('ayil, #352), probably a word play. The ESV notes:
"Revocalization yields Makes the oaks to shake" - "oak" ('elah, #424) is derived
from "strong tree." From the NET Bible: "Heb “the deer.” Preserving this
reading, some translate the preceding verb, “causes [the deer] to give premature
birth” (cf. NEB, NASB). But the Polel of ‫ִחיל‬/‫( חוּל‬khul/khil) means “give birth,”
not “cause to give birth,” and the statement “the Lord’s shout gives birth to deer”
is absurd. In light of the parallelism (note “forests” in the next line) and v. 5, it is
preferable to emend ‫’( ַא ָיּלוֹת‬ayyalot, “deer”) to ‫’( ֵאילוֹת‬elot, “large trees”)
understanding the latter as an alternate form of the usual plural form ‫ַא ָיִּלים‬

29:9 From the NET Bible: "The usual form of the plural of ‫( ַיַער‬ya’ar, “forest”)
is ‫( ְיָע ִרים‬yÿ’arim). For this reason some propose an emendation to ‫ְיָעלוֹת‬
(yÿ’alot, “female mountain goats”) which would fit nicely in the parallelism with
“deer” (cf. NEB “brings kids early to birth”). In this case one would have to
understand the verb ‫( ָחַשׂף‬khasaf) to mean “cause premature birth,” an otherwise
unattested homonym of the more common ‫“( ָחַשׂף‬strip bare”)."

29:9 All translations simply end this verse with the single word "glory." From
the internal poetic structure the name Jehovah has been moved from the
beginning of v. 10 to the end of this line so that the phrase is now rendered, "The
glory of Jehovah." This is parallel to the phrase "the glory of God" in v. 3. The
phrase "glory of Jehovah" is often used to describe the presence of Jehovah in
the tabernacle or temple (see Ex. 40:34-35, Lev. 9:23, Num. 14:10, 16:19,42,
20:6, 1 Kin. 8:11, 2 Chr. 5:14, 7:1-3, Eze. 10:4,18, 43:4-5, 44:4).

30:3 The qere reading is here followed which has one less letter. The kethib
reading has "You have kept me alive from them who go down to the pit." The
qere reading has "You have kept me alive so that I should not go down to the

30:7 Instead of "mountain" (harar, #2042) the LXX and Vulgate have
"magnificence" (from "grandeur," hadar, #1926). See also Ps. 110:3.

30:8 Instead of "Jehovah" the LXX and Vulgate have "my God."

31:1 To the title the LXX adds "an utterance of extreme fear." The Vulgate adds
"in an ecstasy."
31:1 The phrase "and rescue me" is added at the end here in the LXX, which is
present in the MT in the duplicate passage of Psalm 71:2.

31:2 Instead of "rock of a stronghold" the LXX has "protecting God" and
Vulgate have "God the protector"; the Peshitta has "God the helper."

31:10 Instead of "iniquity" ('avon, #5771) the LXX, Vulgate and Peshitta have
"poverty" ('aniy, #6041), which can be translated as either "poverty" or

31:11 From the NET Bible: "Heb “and to my neighbors, exceedingly.” If the MT
is retained, then these words probably go with what precedes. However the
syntactical awkwardness of the text suggests it is textually corrupt. P. C. Craigie
(Psalms 1-50 [WBC], 258) suggests that the initial mem (‫ )מ‬on ‫אד‬ ֹ ‫( ְמ‬me’od,
“exceedingly”) be understood as an enclitic mem (‫ )ם‬which was originally
suffixed to the preceding form and then later misinterpreted. The resulting form
‫’( ֵאד‬ed) can then be taken as a defectively written form of ‫’( ֵאיד‬ed, “calamity”). If
one follows this emendation, then the text reads literally, “and to my neighbors [I
am one who experiences] calamity.” The noun ‫( ַפַחד‬fakhad, “[object of] horror”)
occurs in the next line; ‫ ֵאיד‬and ‫ ַפַחד‬appear in parallelism elsewhere (see Prov

31:13 Instead of "counsel" (yacad, #3245, from cowd, #5475) the LXX has
"gathered" and the Vulgate has "assembled." See also Ps. 2:2.

31:19 The LXX and Vulgate have "How great is the multitude of Your goodness,
O Jehovah" for the beginning of this line.

31:21 The KJV slightly mistranslates this line as "for he hath shewed me his
marvellous kindness in a strong city."

32:4 The MT has "my cake" (‫ְלַשׁד‬, leshad, #3955) which the KJV translates as
"my moisture." The NET Bible suggests revocalizing this as "to my devastation"
(‫ְלֻשׁ ִדּי‬, shod, #7701) - see also Lam. 3:3 where God's hand is "turned" against the
prophet. For this word the LXX has "miserable" and the Vulgate has "anguish."

32:4 For this line the LXX has: "I became thoroughly miserable while a thorn
was fastened in me" which is closely followed by the Vulgate. The Hebrew word
for "summer" (qayits, #7019) was misread for "thorn" (qowts, #6975)

32:6 From the NET Bible: "Some emend the text by combining ‫( ְמֹצא‬mÿtso’,
“finding”) with the following term ‫( ַרק‬raq, “only, surely”) and read either ‫ר]וֹ[ָמצ‬
(matsor, “distress”; see Ps 31:22) or ‫( ק]וֹ[ָמצ‬matsoq, “hardship”; see Ps
119:143). In this case, one may translate “in a time of distress/hardship” (cf.
NEB, NRSV)." In addition two letters (qoph and lamed) would form the word
"voice" (qol, #6963) and the next line would read "the voice of the overflowing
of many waters."

32:9 The MT has the word "ornament" ('adiy, #5716). The KJV has "mouth" and
the LXX has "jaws." The word should probably be emended to the word for
"pleasure" ('adiyn, #5719) as also in Ps. 103:5. The NET Bible mentions another
suggestion: "P. C. Craigie (Psalms 1-50 [WBC], 265) takes the form from an
Arabic root and translates “whose gallop.” Cf. also NRSV “whose temper must
be curbed.”"

33:1 For this Psalm the LXX adds the title "Of David" and the Vulgate adds the
title "A Psalm for David."

33:7 Instead of "heap" (ned, #5067), the LXX has "bottle" and the Vulgate has
"vessel" (from "bottle," no'd, #4997, ). See also Ps. 78:13.

33:10 The LXX and Vulgate add at the end of this line the phrase, "And brings
to nought the counsels of princes." This repeats the first part of the verse and
does not fit the poetic structure of the Psalm.

34:5 MT has "their" but LXX, Vulgate and Peshitta all have "your." From the
NET Bible: "Heb “they look to him and are radiant and their faces are not
ashamed.” The third person plural subject (“they”) is unidentified; there is no
antecedent in the Hebrew text. For this reason some prefer to take the perfect
verbal forms in the first line as imperatives, “look to him and be radiant” (cf.
NEB, NRSV). Some medieval Hebrew mss and other ancient witnesses (Aquila,
the Syriac, and Jerome) support an imperatival reading for the first verb. In the
second line some (with support from the LXX and Syriac) change “their faces”
to “your faces,” which allows one to retain more easily the jussive force of the
verb (suggested by the preceding ‫’[ אַל‬al]): “do not let your faces be ashamed.” It
is probable that the verbal construction in the second line is rhetorical,
expressing the conviction that the action in view cannot or should not happen.
See GKC 322 §109.e." However compare verses 6-7, which switches from first
to third person plural.

34:10 The LXX, Vulgate and Peshitta have "rich" instead of "young lions."

34:17 Instead of "they cry" in the MT the KJV changes it to "the righteous cry,"
which is also found in the LXX, Vulgate and Peshitta.

35:14 Instead of "walked" (halak, #1980), the LXX and Vulgate have "behaved
agreeable." See also same variant in Ps. 26:3, 56:13, 116:9.

35:14 Instead of "for his mother," the LXX has "and sad of countenance," the
Vulgate has "and sorrowful," and the Peshitta has "and miserable."

35:16 The MT literally has here "mockers of cake." Instead of "cake" (ma'owg,
#4580) the LXX has "most contemptuously" and the Vulgate has "scorn" (la'ag,
#3933). The NET Bible suggests the following: "emendation of ‫ַלֲע ֵגי ָמעוֹג‬
(la’agey ma’og, “mockers of food”) to ‫( ָעגוּ]ם[ַלְע ָגּ‬la’gam ’agu, “[with] taunting
they taunted”; masculine plural noun with enclitic mem + Qal perfect third
common plural from ‫[ ַלַּעג‬la’ag, “taunt”])."

35:16 The phrase "they rent and were not silent" has been moved from verse 15
to this verse. Instead of "with profane" (beth + chaneph, #2611) the LXX and
Vulgate have "They tempted me" (bachan, #974).

35:20 Instead of "not" ('al, #409) the LXX an Vulgate have "to me" (lamed +
yod). The MT is probably correct as indicated by the parallel line in verse 21.

35:20 Instead of "against them that are restful in the land," the LXX has "in
anger." The word for "restful" (ragea, #7282) is from a word that can also mean
"to act in an instant" (raga', #7280 or rega', #7281).

35:25 Instead of "our soul," the KJV translates this phrase as "so we would have
it." The phrase "our soul" means something like, "our desire" or "what we

36:1 Most Hebrew mss have "my" but some medieval Hebrew manuscripts, the
Hebrew text of Origen's Hexapla, the Syriac, Jerome and LXX have "his."
36:1 The LXX and Vulgate revocalize "transgression" to "transgressor."

36:2 The KJV mistranslates this line as "until his iniquity be found to be

36:8 The word here is "pleasure" ('eden, #5730) which can also refer to the
garden of Eden ('Eden, #5731).

37:3 Instead of "faithfully" ('emuwnah, #530), the LXX and Vulgate have
"wealth" (hamownah, #1997, fem. of #1995). This same word appears in verse
16. Instead of "shepherd faithfully" the phrase would then be rendered as "fed in

37:7 The NET Bible suggests emending the text: "The Hebrew text has ‫ְוִהְתחוֵֹלל‬
(vÿhitkholel, Hitpolel of ‫ִחיל‬, khil, “writhe with fear, suffer”) but this idea fits
awkwardly here. The text should be changed to ‫( ְותוֵֹחל‬vÿtokhel; Hiphil of ‫ ָיַחל‬,
yakhal, “wait”). It appears that the Hebrew text is the product of dittography: (1)
the initial ‫( וה‬vav-he) is accidentally repeated from the preceding word (‫ ְיה ָוה‬,
yÿhvah) and (2) the final lamed (‫ )ל‬is accidentally repeated (note the preceding
lamed and the initial lamed on the following form, ‫)לו‬." Left MT intact as the
verb does have the meaning of "wait" in other passages. For this line LXX has
"and supplicate Him" and Vulgate has "and pray to Him."

37:20 Instead of "precious pastures" (‫ )ִכּי ַקר ָכּ ִרים‬the KJV has "the fat of lambs."
The LXX has "at the moment of their being honoured and exalted," and the
Vulgate has "presently after they shall be honoured and exalted." The NET Bible
uses an alternate reading: "The present translation follows a reading in the Dead
Sea Scrolls (4QpPs37), ‫“( כיקוד כורם‬like the burning of an oven”). The next line,
which pictures the Lord’s enemies being consumed in smoke, supports this
reading, which assumes confusion of the Hebrew letters resh (‫ )ר‬and dalet (‫ )ד‬at
the end of the first word in the sequence."

37:28 The LXX has at the end of this line "the blameless shall be avenged." The
Vulgate has "the unjust shall be punished."

37:35 The type of tree here is unknown. See Isa. 13:11, 25:5 where the word for
"terrible" is associated with pride and a high tree. Instead of "green native tree"
(from 'ezrach, #249 and ra'anan, #7487) the LXX and Vulgate have "the cedars
of Lebanon" ('erez, #730 + Lebanown, #3844). From the NET Bible: "Heb
“being exposed [?] like a native, luxuriant.” The Hebrew form ‫( ִמְתָע ֶרה‬mit’areh)
appears to be a Hitpael participle from ‫’( ָע ָרה‬arah, “be exposed”), but this makes
no sense in this context. Perhaps the form is a dialectal variant of ‫ִמְתָעָלה‬
(“giving oneself an air of importance”; see Jer 51:3), from ‫’( ָעָלה‬alah, “go up”;
see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 296). The noun ‫’( ֶא ְז ָרח‬ezrakh, “native,
full citizen”) refers elsewhere to people, but here, where it is collocated with
“luxuriant, green,” it probably refers to a tree growing in native soil."

37:36 Instead of "he passed away" the LXX and Vulgate have "I passed by."

38:1 The LXX and Vulgate add the phrase "concerning the Sabbath day" to the

38:2 For "presses" (nachath, #5181) the LXX has "presses heavily," Vulgate has
"strong," and Peshitta has "rest" (the latter from nuwach, #5117).

38:19 From the NET Bible: "Heb “and my enemies, life, are many.” The noun
‫( ַח ִיּים‬khayyim, “life”) fits very awkwardly here. The translation assumes an
emendation to ‫( ִח ָנּם‬khinam, “without reason”; note the parallelism with ‫ֶשׁ ֶקר‬
[sheqer, “falsely”] and see Pss 35:19; 69:4; Lam 3:52)."

39:1 MT has "wicked one" (rasha', #7563). Revocalized here to "wickedness"

(resha', #7562).

39:2 Instead of "silence" (duwmiyah, #1747) the LXX has "humbled myself,"
the Vulgate has "was humbled."

39:6 For this line and the next the NET Bible suggests the following: "Heb
“Surely [in] vain they strive, he accumulates and does not know who gathers
them.” The MT as it stands is syntactically awkward. The verb forms switch
from singular (“walks about”) to plural (“they strive”) and then back to singular
(“accumulates and does not know”), even though the subject (generic “man”)
remains the same. Furthermore there is no object for the verb “accumulates” and
no plural antecedent for the plural pronoun (“them”) attached to “gathers.” These
problems can be removed if one emends the text from ‫( ֶהֶבל ֶיֱהָמיוּן‬hevel
yehemaun, “[in] vain they strive”) to ‫( ֶהְבֵלי ָהמוֹן‬hevley hamon, “vain things of
wealth”). This assumes a misdivision in the MT and a virtual dittography of vav
(‫ )ו‬between the mem and nun of ‫המון‬." Changed "tumultuous" (hamah, #1993) to
"abundance" (hamown, #1995).
39:11 Instead of "desire" (chamad, #2530) the KJV has "beauty," LXX has
"life," and Vulgate has "soul." From the NET Bible: "Heb “you cause to
dissolve, like a moth, his desired [thing].” The translation assumes an
emendation of ‫( ֲחמוּדוֹ‬khamudo, “his desirable [thing]”) to ‫( ֶחְמדוֹ‬khemdo, “his
loveliness” [or “beauty”]), a reading that is supported by a few medieval Hebrew

40:2 Instead of "uproar" (sha'own, #7588) the LXX and Vulgate have "misery."
In the LXX "misery" is used for "devastation" (shod, #7701) in Ps. 12:5; Isa.
59:7, 60:18; Jer. 6:7, 20:8; Eze. 45:9; Amos 3:10; Hab. 1:3; "devastation"
(shadad, #7703) in Jer. 4:13, 6:26. BDB suggests that the word here may be
"devastation" (show', #7722).

40:4 Instead of "Jehovah" the LXX and Vulgate have "name of the Lord." The
word for "make" (suwm, #7760) was revocalized to "name" (shem, #8034). See
a similar phrase in Isa. 50:10, Zeph. 3:12.

40:5 Instead of "none can be set in order to You" the LXX and Vulgate have
"none can compare to You" which is also an allowable translation, followed by
other translations.

40:6 Instead of "my ears You have bored for me" the LXX has "But a body You
have prepared me" as quoted in Hebrews 10:5; the Vulgate has "You have
pierced ears for me." The word for "dig" or "opened" or "pierced" (karah, #3738)
is similar to another word meaning "prepare" (karah, #3739 - see 2 Kings 6:23).
For "ears" ('ozen, #241) LXX may have read "strength" ('own, #202) which was
translated as "body." The phrase "for me" is omitted in the KJV.

40:9 The LXX adds "my righteousness" at the end of this line.

40:10 Instead of "righteousness" the LXX has "truth."

41:1 The LXX and Vulgate add the phrase "and needy" at the end of this line in.
The "poor and needy" are often mentioned together in Ps. 37:14, 40:17, 72:13,
74:21, 82:4, 113:7, Is. 14:30, 25:4, 26:6, Am. 4:1; plus others which use another
word for poor.

42:1 From the NET Bible: "Since the accompanying verb is feminine in form,
the noun ‫’( ָא ִיּל‬ayyil, “male deer”) should be emended to ‫’( ַא ֶיֶּלת‬ayyelet, “female
deer”). Haplography of the letter tav has occurred; note that the following verb
begins with tav."

42:2 Revocalized "appear" as "see" since the following word (paniym, #6440)
should be translated as "face" and not "before." From the NET Bible: "Heb
“When will I go and appear [to] the face of God?” Some emend the Niphal
verbal form ‫’( ֵא ָרֶאה‬era’eh, “I will appear”) to a Qal ‫’( ֶא ְרֶאה‬er’eh, “I will see”;
see Gen 33:10), but the Niphal can be retained if one understands ellipsis of ‫ֶאת‬
(’et) before “face” (see Exod 34:24; Deut 31:11)."

42:3 MT and Vulgate have "it is said." The KJV, LXX, and Peshitta have "they
say." From the NET Bible: "Heb “when [they] say to me all the day.” The
suffixed third masculine plural pronoun may have been accidentally omitted
ֹ ‫( ֶבֱּא‬be’ÿmor, “when [they] say”). Note the term ‫ְבּאְָמ ָרם‬
from the infinitive ‫מר‬
(bÿ’omram, “when they say”) in v. 10."

42:4 The MT has "throng" (cak, #5519) but the word meaning is dubious. The
LXX and Vulgate have "tabernacle" and the Peshitta has "citadel" (from
"pavilion," cok, #5520).

42:4 Instead of "I proceeded" (dadah, #1718), the LXX and Vulgate read this as
"wonderful" and the Peshitta as "mighty" (from "magnificent," 'addiyr, #117)
and took this word as an adjective for the word pavilion on the previous line. But
the MT is correct as the verb is in parallel with "pass" on the previous line. From
the NET Bible: "The form ‫“( ֶא ַדּ ֵדּם‬I will walk with [?]”) is also very
problematic. The form can be taken as a Hitpael from ‫( ָדּ ָדה‬dadah; this verb
possibly appears in Isa 38:15), but the pronominal suffix is problematic. For this
reason many emend the form to ‫’( ם]י[ַא ִדּ ִר‬adirim, “nobles”) or ‫ ִר]י[אַ ִד‬-‫’( ם‬adirim,
“great,” with enclitic mem [‫)]ם‬. The present translation understands the latter
and takes the adjective “great” as modifying “throng.” If one emends ‫( ָס‬sakh,
“throng [?]”) to ‫ס‬ֹ (sokh, “shelter”; see the Qere of Ps 27:5), then ‫’( ר]י[ַא ִדּ‬addir)
could be taken as a divine epithet, “[in the shelter of] the majestic one,” a
reading which may find support in the LXX and Syriac Peshitta."

42:5 The MT has "his," the LXX and Vulgate have "my." LXX and Vulgate are
correct, see v. 11.

42:5 The Vulgate and Peshitta place "and my God" at the end of this line instead
of the beginning of the next verse, thus matching v. 11.

42:8 Instead of "prayer" (‫ְתִּפָלּה‬, tphillah, #8605) some medieval Hebrew mss
have "praise" (‫ְתִּהָלּה‬, tehillah, #8416). The LXX, Vulgate and Peshitta all
support the MT reading.

43:1 The LXX and Vulgate add the title "A Psalm of David." It is the only Psalm
that does not have a heading in book 2 of the Psalms (Psalms 42-72). Several
medieval Hebrew mss combine this Psalm with Psalm 42. Note that Ps. 43:5 is
identical to Ps. 42:5 and 42:11.

43:4 Instead of "the joy of my gladness," the LXX has "who gladdens my
youth." Vulgate has "who gives joy to my youth." Peshitta has "who makes me
joyful with the joy of youth."

44:26 The The LXX and Vulgate have "Lord" after "arise."

45:4 The LXX and Vulgate have "reign" instead of "ride." Many translations add
the word "and" in front of righteousness.

45:5 The KJV incorrectly restructures the word order of the original Hebrew,
breaking the parallelism between the two lines: "Thine arrows are sharp in the
heart of the king’s enemies; whereby the people fall under thee." The sentence is
properly constructed in the LXX and Vulgate.

45:8 The phrase "from your companions" is typically translated as "above your
companions" and placed at the end of the previous verse. It has been moved to
this line, showing the companions are the ones presenting the gifts of spices.
Compare this with the gift of the Magi at the birth of Jesus: when they had
opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense,
and myrrh (Matt. 2:11). This happens again at the death of Jesus: And there
came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a
mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight]. Then took they
the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of
the Jews is to bury (John 19:39-40). Note how the phrase "from your
companions" is now parallel with "from the ivory palaces" in the following line.

45:9 The LXX has "arrayed in divers colours" and Vulgate has "surrounded with
variety." This is probably from the same Hebrew word which means
"embroidered clothing" or "divers colours" in verse 14.

45:13 Instead of "king's daughter" the LXX has "the daughter of the king of

46:1 For this line the LXX has "a help in the afflictions that have come heavily
upon us"; the Vulgate has "a helper in troubles, which have found us

46:4 Instead of "holy" or "holy place" (‫ֹק ֶדשׁ‬, qadowsh #6918) the LXX and
Vulgate have sanctify (‫ ִק ֵדּשׁ‬, qadash #6942). The word "tabernacle" is plural
which is probably plural of degree.

46:9 The MT has "carts" or "wagons" ('agalah #5699) which some translate as
"chariots," but the LXX and Vulgate have "shields." The Hebrew word 'agalah
means something revolving (from 'agol, #5696) meaning circular. The word
should be revocalized to "round shields" (‫ֲע ִגלוֹת‬, ’agilot) which is attested in later
Hebrew and Aramaic. See Eze. 39:9 where shields are burned with other

47:3 See note on Ps. 18:47.

48:1 The LXX and Vulgate adds to the title "on the second day of the week." It
is one of the Psalms for each day of the week recited after the morning prayer:
Sunday (Ps. 24), Monday (Ps. 48), Tuesday (Ps. 82), Wednesday (Ps. 94),
Thursday (Ps. 81), Friday (Ps. 93), Sunday (Ps. 92).

48:2 Instead of "sides of the north" the NET Bible suggests this should be read
as the "peaks of Zaphon" which is located in the vicinity of ancient Ugarit.

48:11 At the end of this line the LXX, Vulgate and Peshitta have "Lord," omitted
in the MT. Exact same phrase appears in Ps. 97:8.

48:13 In the MT the Hebrew letter vav is taken as verbal suffix for the previous
word which has been given a dubious meaning in most translations (see note on
the word "copings.") Here it is taken as the conjunction "and" prefixed to the
word for "palaces."

48:14 The MT has "beyond death" ('al, #5921 + muwth, #4912). The LXX,
Vulgate and Peshitta have "forevermore" from "forever" (owlam, #5769). From
the NET Bible: "In the Hebrew text the psalm ends with the words ‫’( ַעל־מוּת‬al-
mut, “upon [unto?] dying”), which make little, if any, sense. M. Dahood (Psalms
[AB], 1:293) proposes an otherwise unattested plural form ‫עָלמוֹת‬ ֹ (’olamot; from
‫עוָֹלם‬, ’olam, “eternity”). This would provide a nice parallel to ‫’( עוָֹלם ָוֶעד‬olam va’ed,
“forever”) in the preceding line, but elsewhere the plural of ‫ עוָֹלם‬appears as
ֹ (’olamim). It is preferable to understand the phrase as a musical direction of
some sort (see ‫’[ ַעל־מוּת‬al-mut] in the superscription of Ps 9) or to emend the
text to ‫’( ַעל־ֲעָלמוֹת‬al-’alamot, “according to the alamoth style”; see the heading
of Ps 46). In either case it should be understood as belonging with the
superscription of the following psalm." However this emendment is incorrect as
it would alter the poetic word count of the Psalm.

49:2 This line is incorrectly paraphrased in multiple translations. The KJV has
"Both low and high," the LXX has "both the sons of mean men, and sons of
great men," and the Vulgate has "Children of earth and sons of men." See also
Ps. 62:9.

49:5 Insteals of "heels" the Peshitta has "enemies." The NET Bible suggests the
following: "It is better, however, to emend ‫’( ֲע ֵקַבי‬aqivay, “my heels”) to either
(1) ‫’( ֲע ֻקַבּי‬aqubay, “my deceitful ones,” i.e., “those who deceive me” [from the
adjective ‫’( ָעֹקב‬aqov), “deceitful,” see Jer 17:9]) or (2) ‫ע ְקַבי‬
ֹ (’oqÿvay, “those
who deceive me” [a suffixed active participle from ‫ָע ַקב‬, ’aqav, “betray,
deceive”]). Origen’s transliteration of the Hebrew text favors the first of these
options. Either of the emendations provides a much smoother transition to v. 6,
because “those who trust in their wealth” would then be appositional to “those
who deceive me.”"

49:7 For this line the KJV has "None of them can by any means redeem his
brother." LXX has "A brother does not redeem, shall a man redeem?", the
Vulgate has "No brother can redeem, nor shall man redeem." From the NET
Bible: "Heb “a brother, he surely does not ransom, a man.” The sequence
‫אָח‬...‫’( ִאישׁ‬akh...’ish, “a brother…a man”) is problematic, for the usual combination is
‫אָח‬...‫“( אָח‬a brother…a brother”) or ‫ִאישׁ‬...‫“( ִאישׁ‬a man…a man”). When ‫ ִאישׁ‬and
combined, the usual order is ‫ִאישׁ‬...‫“( אָח‬a man…a brother”), with “brother”
having a third masculine singular suffix, “his brother.” This suggests that
“brother” is the object of the verb and “man” the subject."

49:11 Instead of "inward thought" (qereb, #7130, lit. "inner part") some
translations have "sepulchres" or "graves" (qeber, #6913) supposing two letters
were transposed. The word may be an anagram (see Ps. 5:9 where both words
are mentioned together in a word play).

49:12 Instead of "stay" or "tarry for the night" (luwn, #3885), the LXX, Vulgate
and Dead Sea Scrolls has "understands" (biyn, #995) in order to match verse 20.

49:14 MT has "rock" or "hope" (tsuwr, #6697); LXX and Vulgate have "help."
The Hebrew Qere or marginal reading has "form" (tsiyr, #6736).

49:14 Instead of "dwelling" the LXX, Vulgate and Peshitta have "glory."

49:18 Instead of "Yourself" the LXX, Vulgate and Peshitta have "him."

50:1 Instead of "God of gods" as in the LXX, Vulgate and Peshitta the KJV has
"mighty God."

50:2 Instead of "beauty" the LXX and Vulgate have "his beauty."

51:12 This phrase is found in the LXX. The Vulgate and Peshitta have "with"

52:1 For this line the LXX has "Why do you, O mighty man, boast of iniquity in
mischief?" and the Vulgate has "Why dost thou glory in malice, thou that art
mighty in iniquity?" Both the LXX and Vulgate place "every day" on the next
line. Only the MT has the phrase "the mercy of God" (in parallel with verses 8-

52:4 Instead of "devouring" the LXX has "destruction" and the Vulgate has
"ruin." From the NET Bible: "Heb “you love all the words of swallowing.”
Traditionally ‫( ַבַּלּע‬bala’) has been taken to mean “swallowing” in the sense of
“devouring” or “destructive” (see BDB 118 s.v. ‫)ָבַּלע‬. HALOT 135 s.v. III *‫ֶבַּלע‬
proposes a homonym here, meaning “confusion.”"

53:3 Instead of "filthy" the LXX has "unprofitable," as quoted in Rom. 3:12. See
Ps. 14:3.

54:3 From the NET Bible: "Many medieval Hebrew mss read ‫( ֵז ִדים‬zedim,
“proud ones”) rather than ‫( ָז ִרים‬zarim, “foreigners”). (No matter which reading
one chooses as original, dalet-resh confusion accounts for the existence of the
variant.) The term ‫“( ֵז ִדים‬proud ones”) occurs in parallelism with ‫ָע ִריִצים‬
(’aritsim, “violent ones”) in Ps 86:14 and Isa 13:11. However, ‫( ָז ִרים‬zarim,
“foreigners”) is parallel to ‫’( ָע ִריִצים‬aritsim, “violent ones”) in Isa 25:5; 29:5;
Ezek 28:7; 31:12." LXX, Vulgate and Peshitta support the MT text.

55:3 Instead of the word "cast" (from "move" or "waver," mowt, #4131) the
NET Bible suggests that the word "rain" (matar, #4305) should be read here. The
LXX has "brought." From the NET Bible: "The verb form in the MT appears to
be a Hiphil imperfect from the root ‫( מוֹט‬mot, “to sway”), but the Hiphil occurs
only here and in the Kethib (consonantal text) of Ps 140:10, where the form ‫ַיְמֵטר‬
(yamter, “let him rain down”) should probably be read. Here in Ps 55:3 it is
preferable to read ‫( ַיְמִטירוּ‬yamtiru, “they rain down”). It is odd for “rain down”
to be used with an abstract object like “wickedness,” but in Job 20:23 God “rains
down” anger (unless one emends the text there; see BHS)."

55:5 Instead of "horror" (pallatsuwth, #6427), the LXX and Vulgate have
"darkness" and the Peshitta has "shadow of death," perhaps misreading it for
"darkness" ('araphel, #6205).

55:8 The LXX and Vulgate have "I waited for him that should deliver me from
distress of spirit and tempest."

55:9 See note on Ps. 52:4.

55:15 The Qere (marginal) reading has "Let death deceive them" which is
followed by the LXX and KJV. The Kethib (consonantal) reading of the MT has
"Let devastation be upon them."

55:16 Instead of "save" (yasha', #3467), the LXX has "hearken" (shama', #8085).

55:18 MT has "combat" (qerab, #7128) but this should be read as "come near"
(qarab, #7126) as this word is followed by "to me." LXX and Vulgate both have
"draw near." KJV improperly has "combat against me" where "against me"
belongs on the line below.

55:21 Instead of "His mouth was as smooth as butter" the LXX and Vulgate have
"they were scattered at the anger of his countenance," the Peshitta has "They
were afraid because of the anger in his countenance." This can be partially
explained by emending the word "mouth" to "face" or "countenance" which is a
similar word in Hebrew.

55:21 Instead of "but combat was in his heart" the LXX has "and his heart drew
nigh them" and the Vulgate has "and his heart has drawn near." The Hebrew
word for "combat" (qerab, #7128) can also be taken to mean to come near
(qarab, #7126). Swedenborg used the LXX/Vulgate reading in Apocalypse
Explained n. 537.10.

55:23 Omitted in the MT, the MT literally has "Bloody and deceitful men shall
not half (or divide) their days" The LXX and Vulgate have "live out" here. The
word "live" (chayah, #2421) was perhaps dropped due to similarity with "half"
(chatsah, #2673).

56:2 The word "haughtily" is taken as a Divine title in the KJV as "O thou Most
High." The adverb "haughtily" is probably correct as it is an opposite parallel
with those who "trample" on the previous line. The LXX has "from the dawning
of the day" and the Vulgate has "From the height of the day," combining "high"
with the word "day" on the following line.

56:7 In the MT there is missing a negative participle, which can be understood

through poetic ellipsis. The KJV mistranslates it as a question: "Shall they
escape by iniquity?" From the NET Bible: "Heb “because of wickedness,
deliverance to them.” As it stands, the MT makes no sense. The negative particle
‫’( ַאיִן‬ayin, “there is not,” which is due to dittography of the immediately preceding
‫אָ ֶון‬, ’aven, “wickedness”), should probably be added before “deliverance” (see
BHS, note a). The presence of an imperative in the next line (note “bring down”)
suggests that this line should be translated as a prayer as well, “may there not be
deliverance to them.”" The LXX has "You will on no account save them;" the
Vulgate has "for nothing shalt thou save them." Due to the missing negative
participle the LXX and Vulgate translated the word "iniquity" as "nothing" (see
Am. 5:5).

56:8 Following the LXX and Peshitta, "God" is put on this line instead of the
previous one. Instead of "wanderings" the LXX and Vulgate have "my life"
(perhaps interpretive); the Peshitta has "my faith."

56:13 Instead of "walk" (halak, #1980), the LXX and Vulgate have "well-
pleasing" See also same variant in Ps. 26:3, 35:14, 116:9.
57:3 The word Selah is missing in the LXX and Vulgate.

57:3 The word "establish" ('aman, #539) is understood here by poetic ellipsis.
The letters aleph and mem are taken from the preceding word "truth" ('emeth,
#571) and the letter nun from the following word "soul" (nephesh, #5315). This
is indicated by the LXX which adds a verb before "my soul" and has "and he has
delivered my soul." This would make verse 3 parallel with verse 10. For these
two lines of verse 3 the MT has "God shall send forth His mercy and His truth"
and "my soul" is placed on the following line in verse 4.

57:4 The KJV has "I lie even among them who are set on fire, even the sons of
men." The verb "I lie" belongs on the previous line. The LXX and Vulgate have
"I lay down to sleep troubled."

57:8 See note on Ps. 16:9.

58:1 Instead of "silent ones" ('elem, #482) read as "gods" ('elim, #410, as in Ps.
29:1) by revocalization, as translated by the ESV. From the NET Bible: "Heb
“Really [in] silence, what is right do you speak?” The Hebrew noun ‫’( ֵאֶלם‬elem,
“silence”) makes little, if any, sense in this context. Some feel that this is an
indictment of the addressees’ failure to promote justice; they are silent when they
should make just decisions. The present translation assumes an emendation to
‫’( ֵאִלם‬elim), which in turn is understood as a defectively written form of ‫ֵאיִלים‬
(’elim, “rulers,” a metaphorical use of ‫ַאיִל‬, ’ayil, “ram”; see Exod 15:15; Ezek

58:5 The word for "charm" also means to join or have fellowship. The KJV
mistranslates this line as "charming never so wisely," probably borrowing the
negative from the LXX. The LXX has "nor heed the charm prepared skillfully by
the wise," the Vulgate has "nor of the wizard that charmeth wisely," and the
Peshitta has "neither to the charmer nor to the wise."

58:7 The qere marginal reading has "arrows" instead of "arrow" which adds an
additional letter to the text.

58:8 Instead of "snail" the LXX and Vulgate have "wax."

58:8b For this line the LXX has "the fire has fallen and they have not seen the
sun." The Vulgate has "fire hath fallen on them, and they shall not see the sun."

59:9 The KJV from the MT has "Because of his strength will I wait upon thee."
The LXX and Vulgate have "I will keep my strength to thee" which reflects the
MT text except "his" should be emended to "my." Note that "my strength" is
mentioned in the parallel line of verse 17.

59:15 An alternative translation for "murmur" is "tarry for the night."

60:4 Instead of "truth" the LXX, Vulgate, and Peshitta have "bow."

60:8 From the NET Bible: "Heb “over me, O Philistia, shout in triumph.” The
translation follows the text of Ps 108:9. When the initial ‫’( ֲעֵליוֹ‬aleyo, “over”)
was misread as ‫’( ָעַלי‬alay, “over me”), the first person verb form was probably
altered to an imperative to provide better sense to the line."

62:3 The KJV mistranslates this line as "How long will ye imagine mischief
against a man? ye shall be slain all of you."

62:4 Instead of "they accept lies" the LXX and Vulgate have "I ran with thirst."

62:8 Instead of "times" ('eth, #6256), the LXX and Vulgate misread this as
"congregration" (from "people," 'am, #5971).

62:9 This verse is mistranslated in the KJV and many other translations as
"Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie." See also
Ps. 49:2.

62:9 Instead of "go up" ('alah, #5927), the LXX has "deceitful" (from 'evel,
#5766). See Lev. 19:35, where the same word is used in context of weighing.
The Vulgate has "the sons of men are liars in the balances: that by vanity they
may together deceive."

62:10 Instead of "increase" (nuwb, #5107), the LXX has "flow in" (zuwb,

63:1 Instead of "Judea" the LXX and Vulgate have "Edom."

63:2 The KJV reverses the order of the two lines in verse 2.
63:9 Instead of "seek" the LXX and Vulgate have "vainly" and omit "devastate"
(show', #7722). See Ps. 35:17.

64:6 The MT has "we complete" (‫ַתְּמנוּ‬, tamnu, from tamam, #8552). As the
second person plural makes little sense many medieval Hebrew mss have "they
hide" (‫ָטְמנוּ‬, tomnu, from taman, #2394). For this word the LXX has "they have
wearied themselves" and the Vulgate has "they have failed" indicating a third
person plural.

64:7 For this line and the next the LXX has "and God shall be exalted, their
wounds were caused by the weapon of the foolish children" and the Vulgate has
"and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds." Possibly
the verb "shoot at them" (yarah, #3384) was misread as "children" (yeled,

64:8 KJV has "they shall flee away" (nadad, #5074) but this should be read as
"shake" or "shudder" (nuwd, #5110) as from fear. Supporting this LXX and
Vulgate have "troubled" and the Peshitta has "frightened." From the NET Bible:
"The Hitpolel verbal form is probably from the root ‫( נוּד‬nud; see HALOT 678
s.v. ‫)נוד‬, which is attested elsewhere in the Hitpolel stem, not the root ‫( ָנ ַדד‬nadad,
as proposed by BDB 622 s.v. I ‫) ָנ ַדד‬, which does not occur elsewhere in this

66:14 In the KJV the phrase "I will pay You my vows" is part of verse 13.

68:4 The Hebrew is typically translated as "desert plain" ('arabah, #6160). The
LXX and Vulgate have "west" (from ma'arab, #4628, which is from "evening",
'arab, #6150). The KJV and Peshitta have "heavens." It seems to be another word
for "clouds." From the NET Bible: "Traditionally the Hebrew term ‫ֲע ָרבוֹת‬
(’aravot) is taken as “steppe-lands” (often rendered “deserts”), but here the form
is probably a homonym meaning “clouds.” Verse 33, which depicts God as the
one who “rides on the sky” strongly favors this (see as well Deut 33:26), as does
the reference in v. 9 to God as the source of rain. The term ‫’( ֲע ָרָבה‬aravah,
“cloud”) is cognate with Akkadian urpatu/erpetu and with Ugaritic ’rpt. The
phrase rkb ’rpt (“one who rides on the clouds”) appears in Ugaritic mythological
texts as an epithet of the storm god Baal. The nonphonemic interchange of the
bilabial consonants b and p is attested elsewhere in roots common to Hebrew
and Ugaritic, though the phenomenon is relatively rare." Interestingly, before
Akkadian and Ugaritic was discovered this was translated as "clouds" in the
Latin Bible by Schmidius, which Swedenborg used to interpret this passage. The
meaning may be "clouds of the west" which travel toward the east, described in
v. 33.

68:4 After this line the LXX adds "They shall be troubled before the face of
him." The Vulgate adds "but the wicked shall be troubled at his presence."

68:9 The KJV puts "Your inheritance" on the next line, but it belongs on this line
as indicated by the vav prefix on "weary."

68:12 The LXX, Vulgate have " The king of the forces of the beloved, of the
beloved." The word "flee" (nadad, #5074) was misread as "beloved" (ydiyd,

68:13 The MT has "hooks" (shaphath, #8240), which the KJV translates as "pot,"
LXX and Vulgate as "lot." Perhaps should be read as "sheepfold" (mishpath,
#4942 - derived from #8192, a stall for cattle), as translated by the ESV - see
Jud. 5:15 where almost the exact same phrase is used.

68:17 Instead of "change" or "repetition" (shin'an, #8136) the KJV has "angels"
from a paraphrase of the Targum. The LXX and Vulgate have "rejoicing ones."
Probably the original is "peaceful ones" (sha'anan, #7600). From the NET Bible:
"The meaning of the word ‫( ִשׁ ְנאָן‬shin’an), which occurs only here in the OT, is
uncertain. Perhaps the form should be emended to ‫( ַשֲׁא ָנן‬sha’anan, “at ease”)..."

68:17 The NET Bible suggests changing this to read "The Lord comes from
Sinai, in holiness" as follows: "The MT reads, “the Lord [is] among them, Sinai,
in holiness,” which is syntactically difficult. The present translation assumes an
emendation to ‫’( ֲאֹד ָני ָבּא ִמִסּי ַני‬Adonai ba’ missinay; see BHS note b-b and
Deut 33:2)." However this requires reading a mem as aleph and flipping two

68:19 At the end of this line LXX and Vulgate have the phrase "shall prosper us"
before the word Selah. Probably the word Selah was mistaken for the word
"prosper" (shalevah, #7961).

68:23 Instead of "strike" (machats, #4272), the KJV, LXX, Vulgate and Peshitta
have "dipped" (rachats, #7364) - see Ps. 58:10.
68:23 The KJV omits the word "portion" and puts the word "enemies" on the
previous line.

68:25 Instead of "singers" (shiyr, #7891), the LXX and Vulgate have "princes"
(sar, #8269). The Vulgate could not decide between "prince" and "singer" and
thus has "Princes went before joined with singers." However singer is correct,
see Ps. 87:7.

68:27 Instead of "ruler" (radah, #7287), the LXX and Vulgate have "in ecstasy"
(from "stupefy", radam, #7290).

68:33 Instead of "eastward" the KJV has "from of old." The Hebrew permits
both translations. The LXX, Vulgate, Peshitta has eastward here. LXX has "from
the west" in v. 4.

69:22 Instead of "peace" or "welfare" (‫ָשׁלוֹם‬, shalowm, #7965) the LXX, Vulgate
and Peshitta have revocalized this word as "recompense" (shilluwm, #7966) as
quoted in Rom. 11:9 (cf. NIV).

69:26 Instead of "recount" (caphar, #5608) the LXX, Vulgate and Peshitta have
"added" (yacaph, #3254).

69:32 The LXX and Vulgate have the imperative for "enquire after" which fits
the context.

70:1 Literally the Hebrew states “God, to deliver me.” By poetic ellipsis the verb
"hurry" can be understood as this verb is present in line 2, following the KJV
which added "make haste." Another possibility is to add the verb "be pleased"
(ratsah, #7521) instead as it is present in Ps. 40:13 (Psalm 70 nearly duplicates
Ps. 40:13-17). LXX and Vulgate solved this problem by making this line of the
Psalm part of the title: "To the chief musician, of David, to bring to
remembrance, (for) God to deliver me."

71:1 The LXX and Vulgate add the title, "By David, of the sons of Jonadab, and
the first who were taken captive."

71:3 Instead of "rock of a habitation" the LXX has "protecting God" and Vulgate
have "God the protector" and the Peshitta has "sheltering rock." Instead of
"habitation" (ma'own, #4583) the word "stronghold" (ma'owz, #4581) was read
as in the near duplicate passage in Ps. 31:2.

71:3 From the NET Bible: "Heb “to enter continually, you commanded to deliver
me.” The Hebrew phrase ‫( ָלבוֹא ָתִּמיד ִצ ִוּיָת‬lavo’ tamid tsivvita, “to
enter continually, you commanded”) should be emended to ‫( ְלֵבית ְמצוּדוֹת‬lÿvet
mÿtsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2)." This is supported from the
LXX which has "a strong hold" and the Vulgate which has "a place of strength"
in alignment with Ps. 31:2. However the MT is probably original as can be seen
from other changes between Ps. 31:1-3 and 71:1-3.

71:4 Instead of "leavened" (chamets, #2556) the KJV translates as "cruel." The
LXX and Vulgate have "unjust" (perhaps from "violent," chamac, #2555).

71:6 Instead of "severed me" the LXX and Vulgate have "my protector" (from
"strength", 'oz, #5797). From the NET Bible: "The form in the MT is derived
from ‫( ָג ָזה‬gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the
psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the
text to ‫( ֹגִחי‬gokhiy), from ‫( גוּח‬gukh) or ‫ ִגיח‬, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the
present translation) or to ‫’( עוּ ִזּי‬uzziy, “my strength”; cf. NEB “my protector since
I left my mother’s womb”)."

71:21 The LXX and Vulgate interpreted "round about" as a verb and have "and
did turn and comfort me" or "turning to me you have comforted me."

72:5 Instead of "They shall fear You" (from yare', #3372) the LXX and Vulgate
have "And he shall continue" (from "prolong", 'arak, #748).

72:12 Instead of "when he cries" the LXX has "from the oppressor," and the
Vulgate has "from the mighty."

72:16 The MT has "quake" or "shake" here (ra'ash, #7493), which does not make
sense from the context. The LXX and Vulgate have "exalted" and the Peshitta
has "spring up." Possibilities include "exalted" (ruwm, #7311) or "lifted up"
(nasa', #5375) which appear with Lebanon in Isa. 2:11, but these are not similar
to the Hebrew word ra'ash. Most likely the original is "to be rich" ('ashar, #6238)
where the letter resh got transposed in the MT. Although in most cases it means
to be rich, according to the BDB it has the alternate meaning of "accumulate" or
"grow" and there is an Arabic cognate that specifically means "to abound with
herbage" (see the usage of the word in Ps. 65:9). The verb is close to the name of
the female goddess Asherah which was associated with the growth of trees, and
along with Baal was worshipped on mountain tops.

72:16 The phrase "on the top of the mountains" is typically included on the
previous line in most translations. However it belongs on this line, as indicated
by the third person possessive on the word "fruit." From the NET Bible: "The
antecedent of the third masculine singular pronominal suffix is unclear. It is
unlikely that the antecedent is ‫’( ֶא ֶרץ‬erets, “earth”) because this noun is normally
grammatically feminine. Perhaps ‫( ֹראשׁ‬ro’sh, “top [of the mountains]”) is the

72:16 The MT has "from the city" (mem + 'yr, #5892) which the KJV translates
as "they of the city." This should be emended to "uppermost bough" ('amiyr,
#534 - see Isa. 17:6, 9) which also means the top or summit of a tree. From the
NET Bible: "The MT has “from the city.” The translation assumes an
emendation to ‫’( ֲעִמיר‬amir, “crops”)."

73:4 The MT has "to their death" (lamed + maveth, #4194 + mem) but others
prefer to split the word into "for them" and "perfect" (tam, #8535). For this line
the LXX has "For there is no sign of reluctance in their death." The Vulgate has
"For there is no regard to their death."

73:4 The word "perfect" is obtained by splitting the word that in the MT appears
as "to their death" (see previous note). For this line the LXX has "and they have
firmness under their affliction." The Vulgate has "nor is there strength in their

73:6 For this line the LXX has "they have clothed themselves with their injustice
and ungodliness," the Vulgate has "they are covered with their iniquity and their
wickedness," the Peshitta has "they have concealed their wickedness and

73:7 Instead of "eyes" (‫ֵעי ֵנמוֹ‬, 'ayin, #5869) the LXX, Vulgate and Peshitta have
"iniquity" (‫ֲעוֹ ָנמוֹ‬, 'avon, #5771).

73:8 In most translations the word "extortion" is placed on the previous line, but
it belongs on this line to complete the parallelism.
73:10 Most translations have "return hither" instead of "turn away thither." The
Hebrew allows for both translations.

73:10 For this line the MT has "And full waters are drained out of them." The
LXX and Vulgate translate this line as "and full days shall be found with them."
Instead of "waters" (mayim, #4325) the LXX and Vulgate have "days" (yowm,
#3117); and instead of "drained out" (matsah, #4680) the LXX and Vulgate have
"found" (matsa', #4672).

73:28 Instead of "recount all your works," the LXX has "proclaim all thy praises
in the gates of the daughter of Sion," and the Vulgate has "declare all thy praises,
in the gates of the daughter of Sion." Possibly this was borrowed from Ps. 9:14.

74:8 Instead of "We will do wrong to them together" the LXX and Vulgate have
"all their kindred together." MT has "do wrong to them" (yanah, #3238 + mem)
which was read as "their kindred" (niyn, #5209, meaning son or progeny). From
the NET Bible: "Heb “[?] altogether.” The Hebrew form ‫( ִני ָנם‬ninam) is
problematic. It could be understood as the noun ‫( ִנין‬nin, “offspring”) but the
statement “their offspring altogether” would make no sense here. C. A. Briggs
and E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:159) emends ‫( ָיַחד‬yakhad, “altogether”) to
‫( ָיִחיד‬yakhid, “alone”) and translate “let their offspring be solitary” (i.e., exiled).
Another option is to understand the form as a Qal imperfect first common plural
from ‫( ָי ָנה‬yanah, “to oppress”) with a third masculine plural pronominal suffix,
“we will oppress them.” However, this verb, when used in the finite form,
always appears in the Hiphil. Therefore, it is preferable to emend the form to the
Hiphil ‫( נוֹ ֵנם‬nonem, “we will oppress them”)."

74:8 Instead of "burn" (saraph, #8313) the LXX and Vulgate have "abolish"
(from shabath, #7673).

74:16 The LXX translates luminary as moon. The same Hebrew word is used for
the moon in Gen. 1:14-16.

74:18 The LXX adds "thy creation" after "Remember this."

74:20 The LXX, Vulgate, and Peshitta all have "Your" here; omitted in the MT.
Probably lost through haplography as the following word begins with the letter
75:1 MT has "they," LXX has "I declare," the Vulgate and Peshitta have "we

75:1 Instead of "And your name is near" the LXX has "And we call upon Your
name." The word "near" (qarowb, #7138) was mistaken for the word "call"
(qara', #7121).

75:5 The KJV mistranslates this line as "speak not with a stiff neck." There is no
negative, the ESV solves this by translating this line as "or speak with haughty

75:6 The word "exaltation" (ruwm, #7311) can also be taken as "mountains"
(har, #2022), giving the following elliptical sentence as in the LXX and Vulgate:
"For neither from the east, nor from the west, nor from the wilderness of the
mountains." Translation as "exaltation" is probably correct. From the NET Bible:
"it is possible to take ‫( ָה ִרים‬harim) as a Hiphil infinitive from ‫( רוּם‬rum), the
same verb used in vv. 4-5 of “lifting up” a horn." The Peshitta has the following:
"For defence comes neither from the west nor from the east nor from the desert

75:9 Instead of "proclaim" (nagad, #5046) the LXX has "exult" (giyl, #1524).

76:1 The LXX and Vulgate add the phrase "a song for the Assyrian."

76:4 Instead of "mountains of prey," the LXX and Vulgate have "everlasting
mountains." The word for "prey" (tereph, #2964) was read as "before" or "yet"
(terem, #2962). Verses 4-5 compose one poetic verse.

76:7 MT has "time" ('az, #227). The NET Bible suggests the following: "Heb
“and who can stand before you from the time of your anger?” The Hebrew
ֹ ‫( ֵמ‬me’oz,
expression ‫( ֵמאָז‬me’az, “from the time of”) is better emended to ‫אז‬
“from [i.e., “because of”] the strength of your anger”; see Ps 90:11)."

76:10 The MT has "You shall gird" which does not make sense. The LXX and
Vulgate have "hold a feast to You." The word "gird" (chagag, #2296) is similar
to "hold a feast" (chagar, #2287).

77:2 Compare Lam 3:49 where the same verb "pour out" is used: "My eye pours
out, and is not silent, without any intermission." Instead of "weaken" (puwg,
#6313) the LXX and Vulgate have "deceived."

77:4 The word "eyelid" means something guarded or watched. The KJV has
"Thou holdest mine eyes waking." The LXX has "All mine enemies set a
watch," the Vulgate has "My eyes prevented the watches."

77:10 Instead of "This is my grief" (chalah, #2470), the LXX and Vulgate have
"Now I have begun" (chalal, #2490).

77:10 Instead of "years" (shaneh, #8141), the LXX and Vulgate have "change"
(shanah, #8138).

77:15 Omitted in the MT, "Your" is present in the LXX, Vulgate and Peshitta.

77:17 Instead of "The clouds poured out water" the LXX has "There was an
abundant sound of waters" and the Vulgate has "Great was the noise of the

78:13 Instead of "heap" (ned, #5067), the LXX has "bottle" and the Vulgate has
"vessel" (from "bottle", no'd, #4997). See also Ps. 33:7.

78:25 Instead of "strong ones" the LXX, Vulgate and Peshitta has "angels."

78:51 "Their" is present in the LXX, Vulgate and Peshitta.

79:11 MT and LXX has "preserve" or "leave" (‫הוֵֹתר‬, from yathar, #3498) which
should probably be emended to "release" (‫ַהֵתּר‬, from nathar, #5425). The same
word is used in Ps. 105:20 in the context of releasing of Joseph from prison.
LXX has "preserve" which in Ps. 12:7 was used to translate "guard" (natsar,
#5341). Vulgate has "take possession" (perhaps misreading it for "possession,"
yarash, #3423). Peshitta has "free" which supports the proposed alternate

80:1 Instead of "a Psalm of Asaph," the LXX has "a testimony for Asaph, a
Psalm concerning the Assyrian."

80:4 Instead of "people" the LXX and Vulgate have "servant."

80:7 The LXX adds Selah here which marks the end of a stanza.
80:9 Instead of "swept" the LXX has "You prepared a way," however the word
for way is omitted in the MT. The phrase "prepared a way" is used in Isa. 40:3,
57:14, 62:10. The Vulgate has "You were the guide of its journey." The Peshitta
has "You did prepare the ground." The KJV adds the word "room" after prepare
to fill in the omission. The word "swept" is the proper translation, following the
sense of the word meaning emptying a house in Lev. 14:36.

81:1 The LXX and Vulgate add at the end "concerning the wine-presses."

83:1 Instead of "rest" (dmiy, #1824) the LXX read the word for "resemble"
(damah, #1819). For this line the LXX, Vulgate and Peshitta have "O God, who
shall be compared to thee?" or "O God, who shall be like to thee?"

84:1 The LXX and Vulgate add at the end "concerning the wine-presses."

84:6 MT, LXX, Peshitta have "blessings" (berakah, #1293) but from context
should be revocalized to "pools" (berekah, #1295) as translated by the KJV.

84:6 Instead of "rain" (mowreh, #4175) the LXX, Vulgate and Peshitta have
"lawgiver" (perhaps from "teach," yarah, #3384). See Ps. 9:20 for a similar

84:7 Instead of "before God" ('el, #413 + elohiym, #430) the LXX, Vulgate and
Peshitta have "God of gods" ('el, #410 + elohiym, #430).

84:11 Instead of "is a sun and shield" the LXX and Vulgate have "loves mercy
and truth."

85:6 Instead of "Will you not" the LXX and Vulgate have "O God" at the
beginning of this line. The letters for "not" (la', #3809) were transposed to read
"God" ('el, #410).

85:8 Instead of "let them not return to folly" ('al, #408 + shuwb, #7725 + lamed
+ kiclah, #3690), the LXX has "to those that turn their heart toward him" ('el,
#411 + shuwb, #7725 + leb, #3820 + lamed + he) and the Vulgate has "and unto
them that are converted to the heart." See Ps. 4:8 for a similar variant.

86:10 Instead of "You are God alone" the LXX has "You are the only and the
great God."

87:5 Instead of "And of Zion it shall be said" the LXX has "A man shall say,
Zion is my mother." The Hebrew word for say ('amar, #559) contains the same
letters for the Hebrew word for mother ('em, #517).

87:6 After people the LXX and Vulgate also have "and of princes."

87:7 For these two lines the LXX and Vulgate have "The dwelling of all within
thee is as those who rejoice." The Peshitta has "The princes who dwell in you
shall rejoice, and all that are humbled in you." The Peshitta read "singers" (shiyr,
#7891) as "princes" (sar, #8269). The word for "flute players" (chalal, #2490)
was perhaps misread as "tent" ('ohel, #168) which is translated as "dwelling" by
the LXX in other passages. From the NET Bible: "Heb “and singers, like pipers,
all my springs [are] in you.” The participial form ‫חְלִלים‬ ֹ (kholÿlim) appears to be
from a denominative verb meaning “play the pipe,” though some derive the form
from ‫( חוּל‬khul, “dance”). In this case the duplicated lamed (‫ )ל‬requires an
emendation to ‫חְלִלים‬ ֹ ‫( ְמ‬mÿkholÿlim, “a Polel form)."

87:7 The NET Bible suggests changing "all my fountains" (Heb. ‫ )ָכּל־ַמְע ָי ַני‬to "all
of them sing" (Heb. ‫ ֻכָּלּם ָענוּ‬- with the form ‫ ָענוּ‬being derived from ‫ָע ָנה‬, ’anah,
"sing"). This is supported by the Peshitta which has "and all that are humbled in
you," where "sing" ('anah, #6030) was read as "humbled" ('anah, #6031).
However the Masoretic is probably correct, see Ps. 68:25-26.

88:10 Instead of "Rephaim" (rapha', #7496) the LXX and Vulgate mistranslate
this as "physicians" (rapha', #7495). See Isa. 26:14.

88:15 Instead of (ready to) "expire" (gava', #1478) the LXX has "troubles," the
Vulgate has "labours," and the Peshitta has "afflicted" (either yaga', #3021 or
ygiya', #3018, meaning "weary").

88:15 The meaning for the word "distracted" (puwn, #6323) is uncertain. LXX
has "despair" and Vulgate has "troubled." From the NET Bible: "The meaning of
the Hebrew form ‫’( אָפוּ ָנה‬afunah), which occurs only here in the OT, is unclear...
some prefer to emend the text to ‫’( אָפוּ ָגה‬afugah, “I am numb”) from the verb ‫פוּג‬
(pug; see Pss 38:8; 77:2)."

88:18 Instead of "darkness" (machshak, #4285) the LXX has "because of

wretchedness," the Vulgate has "because of misery."

89:6 The phrase "sons of gods" appears only here and in Ps. 29:1, and also
appears in Deut. 32:8 in the LXX and Dead Sea Scrolls. The KJV mistranslates
"gods" as "mighty ones."

89:15 It is possible that the name Jehovah on the next line can be placed on this
line to say "trumpet blast of Jehovah" for clarity. However see Ps. 27:6.

89:17 MT has "you exalt our horn" but the marginal reading, LXX, Vulgate and
Peshitta have "our horn shall be exalted."

89:19 Instead of "merciful ones" some Hebrew mss have "merciful one." LXX
and Vulgate follow the MT in having the plural; KJV has the singular here.

89:22 Instead of "exact, take usury" (nasha, #5378), the LXX, Vulgate and
Peshitta have take advantage or prevail, perhaps from "lift up" or "bear" (nasa'

89:39 Instead of "crown" (nezer, #5145) the LXX and Vulgate have "sanctuary."
See Ps. 132:18.

89:43 The word "edge" can also be translated as "rock" (tsuwr, #6697) which the
LXX and Vulgate interpret as "help." The Peshitta has "edge" (see Josh. 5:2-3).
From the NET Bible: "Heb “you turn back, rocky summit, his sword.” The
Hebrew term ‫( צוּר‬tsur, “rocky summit”) makes no sense here, unless it is a
divine title understood as vocative, “you turn back, O Rocky Summit, his
sword.” Some emend the form to ‫( ֹצר‬tsor, “flint”) on the basis of Josh 5:2,
which uses the phrase ‫( ַח ְרבוֹת ֻצ ִרים‬kharvot tsurim, “flint knives”). The noun ‫ֹצר‬
(tsor, “flint”) can then be taken as “flint-like edge,” indicating the sharpness of
the sword. Others emend the form to ‫’( אָחוֹר‬akhor, “backward”) or to ‫ִמַצּר‬
(mitsar, “from the adversary”). The present translation reflects the latter,
assuming an original reading ‫( ָתִּשׁיב ִמָצּר ַח ְרבּוֹ‬tashiv mitsar kharbo),
which was corrupted to ‫( ָתִּשׁיב ָצר ַח ְרבּוֹ‬tashiv tsar kharbo) by virtual
haplography (confusion of bet/mem is well-attested) with ‫( ָצר‬tsar, “adversary”)
then being misinterpreted as ‫ צוּר‬in the later tradition."

89:44 Instead of "You have made his brightness to cease" the LXX has "Thou
hast deprived him of glory" and the Vulgate has "Thou hast made his purification
to cease." From the NET Bible: "The Hebrew text appears to read, “you have
brought to an end from his splendor,” but the form ‫( ִמְטָּהרוֹ‬mittÿharo) should be
slightly emended (the daghesh should be removed from the tet [‫ )]ת‬and read
simply “his splendor” (the initial mem [‫ ]מ‬is not the preposition, but a nominal

89:47 The KJV translates this line as "Remember how short my time is." The
Hebrew literally has "Remember me what is [my] age." The LXX has
"Remember what my being is" and the Vulgate has "Remember what my
substance is."

89:49 Many medieval Hebrew mss have "Jehovah" instead of "Lord."

90:1 Instead of "habitation" (ma'own, #4583) some Hebrew mss, the LXX and
Vulgate have "refuge" (from "stronghold," ma'owz, #4581). See also Ps. 71:3.

90:5 For this line the LXX has "Years shall be vanity to them." Vulgate has
"things that are counted nothing, shall their years be." The LXX and Vulgate
misread "sleep" (shena, #8142) as "year" (shaneh, #8141).

90:8 Instead of "secret" ('alam, #5956) the LXX has "age," the Vulgate has "life"
(from 'olam or 'owlam, #5769, meaning "forever" or sometimes "time").

90:9 The LXX has "Our years have spun out their tale as a spider."

90:10 Instead of "strength" or "pride" (rohab, #7296 - only appears here,

meaning uncertain) the LXX, Vulgate and Peshitta have "greater part" or "most
of them" (rabab, #7231, "increase").

90:10 For this line the LXX has "for weakness overtakes us, and we shall be
chastened." The Vulgate has "for mildness is come upon us: and we shall be

90:11 Instead of "strength" ('oz, #5797) Ps. 76:7 has "time" ('az, #227).

90:11 The LXX combines this line with the next to say "and who knows how to
number his days because of the fear of thy wrath?" The Vulgate has "and for thy
fear can number thy wrath?" The Peshitta has "and the fear of thy wrath."
90:12 The LXX adds at the end of this line "So manifest thy right hand." The
Vulgate adds "So make thy right hand known." The word "days" (yowm, #3117)
was possibly misread as "right hand" (yamiyn, #3225).

90:13 The KJV has repent instead of pity here, but pity is more accurate. LXX
and Vulgate have "be entreated."

90:17 This last line is omitted by the LXX, as it repeats the previous line.

91:1 For this Psalm the LXX adds the title "Praise of a Song, by David."

91:3 Instead of "pestilence" (deber, #1698) the LXX has "matter," the Vulgate
has "word," and the Peshitta has "gossip" (from "word, thing, matter," dabar,
#1697), which is from the same root with different vowel marks.

91:4 From the MT, the KJV translates this line as "his truth shall be thy shield
and buckler." The LXX has "his truth shall cover thee with a shield" and the
Vulgate has "His truth shall compass thee with a shield." The Hebrew word
translated as buckler is related to a word meaning to encompass. Compare with
Ps. 5:12, where scale armour (or dubiously, "shield") is used to describe
encompassing protection by the Lord.

91:6 As with verse 3 instead of "pestilence" (deber, #1698) the LXX has "evil
thing," the Vulgate has "business," and the Peshitta has "conspiracy" (from
"word, thing or matter," dabar, #1697).

91:6 Instead of demon the KJV has "that wastes" (Hebrew shuwd, #7736). This
is translated by the LXX as "and evil spirit" which the Vulgate translates as
"devil." Thus the LXX translates this line as "nor of calamity, and the evil spirit
at noon-day." The Hebrew word for waste has a yod prefix which was read as a
vav meaning "and" by the LXX. The Hebrew word only appears once in the MT,
but compare to Akkadian shedu, meaning a spirit or demon representing a
person's vital force. According to Dead Sea Scrolls. Hebrew Aramaic, and Greek
Texts with English Translations, by James H. Charlesworth, Psalm 91 was found
as the last of four Psalms which was used for healing the "stricken," meaning the
demon possessed or mentally ill (p. 216).

93:1 For this Psalm the LXX adds the title "For the day before the Sabbath,
when the land was first inhabited, the praise of a Song by David."
94:1 For this Psalm the LXX adds the title "A Psalm of David for the fourth day
of the week."

94:15 The LXX has "Pause" here, for Hebrew "Selah." Note that it marks the
end of a stanza.

94:17 The Hebrew word for silence is figurative of death. The LXX translates as
Hades, the Vulgate as hell.

95:1 For this Psalm the LXX adds the title: "The praise of a Song by David."

95:3 At the end of this line the LXX adds "for the Lord will not cast off his
people." Phrase also appears in Ps. 94:14.

96:1 For this Psalm the LXX and Vulgate adds the title "When the house was
built after the Captivity, a Song of David."

96:12 The phrase "before Jehovah" is part of verse 13 in the KJV.

97:1 For this Psalm the LXX and Vulgate adds the title "For David, when his
land is established."

97:11 The MT and most Hebrew mss have "sow" (zara', #2232); the LXX,
Vulgate, Peshitta, and one other Hebrew manuscript has "dawn" or "shine"
(zerach, #2225) - see Isa. 60:3.

98:1 For the title the LXX and Vulgate have "A Psalm of David."

98:3 The LXX adds the phrase "to Jacob" after mercy.

98:8 The phrase "before Jehovah" is part of verse 9 in the KJV.

99:1 For this Psalm the LXX and Vulgate add the title, "A Psalm of David."

99:8 The word "avenged" (naqam, #5358) should be revocalized as "cleansed"

(noqam), a rare Qal participial form of "cleanse" or "hold guiltless" (naqah,
#5352) with a suffixed pronoun, as translated in the NEB.
100.2 The phrase "all the earth" has been moved from verse 1 to verse 2.

100.3 The MT has "and not we ourselves." From the NET Bible: "The present
translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading),
which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has
“and not we.” The suffixed preposition ‫“( לו‬to him”) was confused aurally with
the negative particle ‫ לא‬because the two sound identical."

101:4 For this line the LXX has "I have not known an evil man, forasmuch as he
turns away from me," and the Vulgate has "and the malignant, that turned aside
from me, I would not know."

101:7 Instead of "deceit" (rmiyah, #7423), the LXX has "proud" (doer) and the
Vulgate has (works) "pride" (ruwm, #7311). See Num. 15:30 where it has he
"who does with a high hand." See Ps. 52:2 for support of the MT.

102:15 Instead of "Your glory" the Dead Sea scrolls (4QPsb) have "His glory."

102:23 Instead of "humbled" ('anah, #6031) the LXX and Vulgate have
"answered" ('anah, #6030), which is the same root with different vowel marks.

102:24 Instead of "I said, my God" the LXX read this as "He said to me" and
placed it on the previous line. Other scholars regard "my God" as a case of
dittography with the following word and omit it.

102:27 Instead of "You are the same" the Hebrew can also be translated as "You
are He."

103:5 MT has "ornament" ('adiy, #5716), and as it makes no sense the word is
mistranslated as "mouth" here. The LXX and Vulgate have "desire" ('adiyn,
#5719, meaning "given to pleasure" or 'eden, #5730 "pleasure"). See also Ps.

104:1 For this Psalm the LXX and Vulgate add the title "Of David." Lines 1a-b
are parallel with lines 35c-3; line 1c should be considered as the first line of
verse 2.

104:8 The KJV and the LXX mistranslate this line as "They go up by the
mountains, they go down by the valleys."
104:12 Instead of "branches" the LXX and Vulgate has "rocks" and the Peshitta
has "hills."

104:35 The LXX and Vulgate have "Hallelujah" at the beginning of Psalm 105.

105:22 Instead of "bind" ('acar, #631), the LXX has "chastise" and the Vulgate
has "instruct" (from yacar, #3256).

105:27 Instead of "they" (Moses and Aaron) the LXX and Vulgate have "He."
The KJV, LXX, Vulgate and Peshitta mistranslate "word of His signs" as "His

105:40 MT has "he"; LXX, Vulgate and Peshitta have "they." KJV added the
words "the people" here. From the NET Bible: "Heb “he [i.e., his people]
asked.” The singular form should probably be emended to a plural ‫( ָשֲׁאלוּ‬sha’alu,
“they asked”), the vav (‫ )ו‬having fallen off by haplography (note the vav at the
beginning of the following form)."

106:29 From the NET Bible: "Heb “They made angry [him].” The pronominal
suffix is omitted here, but does appear in a few medieval Hebrew mss. Perhaps it
was accidentally left off, an original ‫( ַו ַיְּכִעיסוּהוּ‬vayyakh’isuhu) being misread as
‫( ַו ַיְּכִעיסוּ‬vayyakh’isu)." The pronomial suffix is present in the LXX, Vulgate, and

106:33 The MT has "rebelled" (marah, #4784) but should be revocalized to

"make bitter" (marar, #4843). From the NET Bible: "The Hebrew text vocalizes
the form as ‫( ִהְמרוּ‬himru), a Hiphil from ‫( ָמ ָרה‬marah, “to behave rebelliously”),
but the verb fits better with the object (“his spirit”) if it is revocalized as ‫ֵהֵמרוּ‬
(hemeru), a Hiphil from ‫( ָמ ַרר‬marar, “to be bitter”). The Israelites “embittered”
Moses’ “spirit” in the sense that they aroused his temper with their complaints."

106:48 The final Hallelujah that is normally included at the end of this Psalm
has been moved to the beginning of Psalm 107. Psalm 106:1 and 107:1 would
then have the exact same phrase at the beginning. This is also indicated by the
final Amen which concludes book 4 of the Psalms, just as there is an Amen at
the conclusion of the previous 3 books (see Psalm 41, 72 and 89). Also see Ps.
117 where the location of the Hallelujah shifted between Psalms.
107:1 The final Hallelujah at the end of Psalm 106 has been moved to the
beginning of this Psalm. See note on Ps. 106:48.

107:3 The KJV and the LXX have the word "south" (teyman, #8486), but the
MT has the word "sea" (yam, #3220), which is probably an error for "south."

107:17 Instead of "fools" ('eviyl, #191), the LXX and Peshitta has "helped them
out of" and the Vulgate has "took them out of" (as a verb from the root of
"strength," 'eyal, #353 - Ps. 22:19, or 'ayil, #352).

108:1 See note on Ps. 16:9.

108:9 The KJV mistranslates this line to the opposite sense as "Philistia, triumph
thou because of me."

109:10 Instead of "enquire" (‫ ְו ָד ְרשׁוּ‬, from darash, #1875) LXX and Vulgate have
"cast out" (‫ ְיֹג ְרשׁוּ‬, from garash, #1644).

109:22 Instead of "pierced" (chalal, #2490) the LXX, Vulgate and Peshitta have
"troubled" (from "travails," chuwl, #2342 - see Ps. 55:4). From the NET Bible:
"The verb in the Hebrew text (‫ָחַלל‬, khalal) appears to be a Qal form from the
root ‫ חלל‬meaning “pierced; wounded.” However, the Qal of this root is
otherwise unattested. The translation assumes an emendation to ‫( ָיִחיל‬yakhil), a
Qal imperfect from ‫( חוּל‬khul, “tremble”) or to ‫חַלל‬ ֹ (kholal), a polal perfect from
‫( חוּל‬khul). See Ps 55:4, which reads ‫( ִלִבּי ָיִחיל ְבּ ִק ְרִבּי‬libbiy yakhil
bÿqirbbiy, “my heart trembles [i.e., “beats violently”] within me”)."

110:3 MT vocalizes this as "Your people" ('am, #5971); the LXX and Vulgate
vocalizes this as "With You" ('im, #5973).

110:3 Revocalized "willing" (nedabah, #5071) as "nobility" (from nadiyb,

#5081) - see previous note. The LXX and Vulgate have "dominion" from
"might" (geburah, #1369) as also found in Ps. 145:11. The words "might" and
"grandeur" are parallel with each other in Ps. 45:3 and 145:11-12.

110:3 Some Hebrew mss and other ancient witnesses have "holy mountains."
The word "grandeur" (hadar, #1926) is similar to "mountain" (har, #2022); dew
appears with mountain in Ps. 133:3. However see previous note which indicates
"holy grandeur" is correct. The feminine of the word "grandeur" is "attire"
(hadarah, #1927) and refers to clothing of worship; "holy attire" is attested in 1
Chr. 16:29, 2 Chr. 20:21, Ps. 29:2, 96:9, Pr. 14:28.

110:3 At the beginning of this line the LXX, Vulgate and Peshitta have "I have
begotten You." The phrase "womb of the dawn" refers to sunrise or the "birth" of
the sun.

110:5 Instead of "Lord" many medieval Hebrew mss have "Jehovah."

110:6 The KJV mistranslates "land of many" as "many countries." Vulgate also
has "land of the many." The LXX has "the heads of many on the earth."

113.9 Hallelujah is placed at the beginning of Psalm 114 in the LXX and

115:3 After heaven the LXX adds "and on earth."

115:4 Instead of "their idols" the LXX, Vulgate and Peshitta have "the idols of
the nations."

115:17 The Hebrew word for silence is figurative of death. The LXX translates
as Hades, the Vulgate as hell.

115:18 This line is placed in Psalm 116 by the LXX and Vulgate

116:3 From the NET Bible: "The Hebrew noun ‫“( מצר‬straits; distress”) occurs
only here, Ps 118:5 and Lam 1:3. If retained, it refers to Sheol as a place where
one is confined or severely restricted (cf. BDB 865 s.v. ‫ֵמַצר‬, “the straits of
Sheol”; NIV “the anguish of the grave”; NRSV “the pangs of Sheol”). However,
HALOT 624 s.v. ‫ ֵמַצר‬suggests an emendation to ‫( ְמָצ ֵדי‬mÿtsadey, “snares of”), a
rare noun attested in Job 19:6 and Eccl 7:26."

116:9 Instead of "walk" (halak, #1980), the LXX and Vulgate have "well-
pleasing," the Peshitta has "acceptable." See also same variant in Ps. 26:3, 35:14,
56:13. LXX adds a Hallelujah at the end of this line, perhaps to indicate the end
of a stanza. This verse is treated as a single line, part of a tricolon with v. 8
similar to v. 14-15. See a similar line in Ps. 27:13.

117:1 The MT places Hallelujah at the end of Psalm 116, but is found at the
beginning of Psalm 117 in the LXX. Omitted by Vulgate.

118:1 In the LXX the word Hallelujah is placed at the beginning of Psalm 118,
similar to the beginning verse in Ps. 106:1 and 107:1.

118:2-4 The LXX (v. 2-4) and Vulgate (v. 2 only) add "that He is good." See Ps.
100:5, 106:1, 107:1, 136:1, Jer. 33:11.

118:6 Instead of "Jehovah is for me" the KJV has "The LORD is on my side."
The LXX, Vulgate and Peshitta have "Jehovah is my helper" as quoted in Heb.

118:7 Instead of "Jehovah is for me" the KJV has "The LORD taketh my part."
The LXX, Vulgate and Peshitta have "Jehovah is my helper."

118:10-12 Instead of "circumcise" (muwl, #4135) the LXX has "repulse" and
Vulgate has "revenge." From the NET Bible: "Traditionally the verb has been
derived from ‫( מוּל‬mul, “to circumcise”) and translated “[I] cut [them] off” (see
BDB 557-58 s.v. II ‫)מוּל‬. However, it is likely that this is a homonym meaning
“to fend off” (see HALOT 556 s.v. II ‫ )מול‬or “to push away.” In this context,
where the psalmist is reporting his past experience, the prefixed verbal form is
best understood as a preterite. The phrase also occurs in vv. 11, 12."

118:27 Instead of "Bind the feast with cords" the LXX has "celebrate the feast
with thick branches"; the Vulgate has "Appoint a solemn day, with shady

119:9 Instead of "word" the LXX, Vulgate, Peshitta and many medieval Hebrew
mss have "words."

119:11 Instead of "saying" the LXX, Vulgate, Peshitta and many medieval
Hebrew mss have "sayings."

119:16 Instead of "word" the LXX, Vulgate, Peshitta and many medieval
Hebrew mss have "words."

119:28 MT has "drip (tears)" (dalaph, #1811); the LXX and Vulgate have
"slumbered" and the Peshitta has "vexed." From the NET Bible: "Some translate
“my soul weeps,” taking the verb ‫( ָדַלף‬dalaf) from a root meaning “to drip; to
drop” (BDB 196 s.v. ‫) ֶדַּלף‬. On the basis of cognate evidence from Arabic and
Akkadian, HALOT 223 s.v. II ‫ דלף‬proposes a homonymic root here, meaning “be
sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the
translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to
crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends,
44, 144." See also Eccl. 10:18 for similar usage.

119:30 Instead of "laid" (shaveh, #7737) the LXX and Vulgate have "I have not
forgotten" from the word "forget" (shakach, #7911); the Peshitta has "delighted
me" from "rejoice" (samach, #8055).

119:49 The pronomial suffix "Your" is present before "word" in the LXX and the
Dead Sea Scrolls (11Q Psalm scroll). See Psalm 119: The Exaltation of the
Torah, p. 57, by David Noel Freedman.

119:68 The LXX and Peshitta add "Lord" after "You are good." Instead of "do
good" the LXX and Vulgate have "Your goodness."

119:70 Instead of "fat" (cheleb, #2459), the LXX and Vulgate have "milk"
(chalab, #2461) which is the same root with different vowel points.

119:85 Instead of "dug pits" (shiychah, #7882) the LXX has "told me idle tales"
and the Vulgate has "told me fables" from "utterance" (siyach, #7879).

119:103 The MT has "saying." A few medieval Hebrew mss, the LXX, Vulgate
and Peshitta have "sayings" which agrees with the plural verb "they are sweet."

119:120 Instead of "My flesh shivers for dread of You" the LXX has "Penetrate
my flesh with thy fear" and the Vulgate has "Pierce thou my flesh with thy fear."
Instead of "shiver" (camar, #5568) the word for "nail" was read (macmer,

119:128 This is present in the LXX, Vulgate and Peshitta. From the NET Bible:
"Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase
“precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (‫ )כ‬on ‫( ֹכּל‬kol,
“everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,”
and the lamed (‫ )ל‬with the following verb as an emphatic particle. See L. C.
Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138."
120:4 Instead of "juniper" (rethem, #7574) the LXX has "desert" (Rithmah,
#7575) a place in the desert. The Vulgate has "lay waste" and the Peshitta has

120:5 Instead of "I sojourn in Meshek" the LXX, Vulgate and Peshitta have my
sojourning is prolonged (from mashak, #4900, similar to Meshek #4902). The
variant is triggered by the omission of the preposition "in" which is common in
Hebrew poetry.

122:3 Instead of "joined" (chabar, #2266) the LXX has "fellowship" (cheber,

125:3 At the beginning of this line the LXX adds "For the Lord will not allow"
and the Vulgate adds "For the Lord will not leave."

127:4 Instead of "youth" (na'uwr, #5271) the LXX has "outcasts" and the
Vulgate has "shaken" (na'ar, #5287).

129:4 Instead of "cords" ('aboth, #5688) the LXX and Vulgate have "necks,"
probably from yoke-strap (see Ps. 2:3).

130:4 Instead of "that You may be feared" the LXX has "for thy name's sake"
and the Vulgate has "and by reason of thy law."

130:6 The LXX, Vulgate and Peshitta all mistranslate this verse as "My soul has
hoped in the Lord; from the morning watch till night."

131:2 Instead of "my soul is even as a weaned child" the LXX and Vulgate have
"so wilt thou recompense my soul." The Hebrew word for wean can also mean

132:1 MT has "affliction" ('anah, #6030) but this should be revocalized to

"humility" ('anav, #6035) as also translated by the LXX and Vulgate.

132:4 The LXX adds "nor rest to my temples," a doublet from Theodotion.

132:8 Instead of "strength" ('oz, #5797) the LXX has "holiness" and the Vulgate
has "which you have sanctified." See Ps. 96:6 where the Hebrew word for
strength was also translated as holiness by the LXX.
132:18 Instead of "crown" (nezer, #5145) the LXX has "holiness" and the
Vulgate has "sanctification." See Ps. 89:39.

133:2 The word "garments" is literally translated as "measured things" (middah,

#4060). However this word is probably derived from "outfit" (mad, #4055). See
HALOT 546 s.v. *‫ַמד‬.

134:1 The LXX and Vulgate add "in the courts of the house of our God" at the
end of this line. The same phrase is found in Ps. 135:2

135:1 The LXX omits "of Jehovah" at the end of this line.

135:17 Instead of "yes" ('aph, #637) which is omitted in most translations (see
Isa. 41:26 where it appears next to the negative,) some suggest that it should be
revocalized as "nose" ('aph, #639) as in Ps. 115:6.

136:26 The Vulgate adds the line "Give glory to the Lord of lords: for his mercy
endureth for ever."

137:1 For this Psalm the LXX adds the title: "For David, of Jeremiah".

138:1 At the end of this line the LXX adds "of Aggaeus and Zacharias."

138:1 After "I will confess You" the LXX, Vulgate, Dead Sea Scrolls and some
Hebrew mss. adds "Jehovah" ("Lord" in the LXX and Vulgate). The name
Jehovah is mentioned in the first verse in Psalms 135, 136, 139, 140, 141, 142,
143 and 144. At the end of the verse the LXX and Vulgate add "for thou hast
heard all the words of my mouth."

138:2 The MT can also be translated as "For You have magnified Your saying
above all Your name." Some propose emending "name" to "heaven." The LXX
and Vulgate have "For You have magnified Your holy name above all."

138:3 The MT has "bold" or "persuaded" (rahab, #7292) which is never used in
this manner. The LXX has "abundantly provide," the Vulgate has "multiply," and
the Peshitta has "increase" (rabah, #7235). Two letters were inverted. See Ps.
18:35, 71:21.
139:1 The LXX, Vulgate and Peshitta have "me" which is absent in the MT.

139:3 Some derive this word from "winnow" (zarah, #2219) - (see BDB 279-80
s.v. ‫) ָז ָרה‬. The LXX has "traced," the Vulgate has "understood" which indicates a
verb meaning "measure" derived from "span" or "handbreadth" (zereth, #2239).

139:4 The LXX has "For there is no unrighteous word in my tongue," the
Vulgate has "for there is no speech in my tongue," the Peshitta has "For if there
is deception in my tongue."

139:4 The LXX has "thou hast known all things, the last and the first," the
Vulgate has "thou hast known all things, the last and those of old." The KJV
places part of this line on the next verse as "behind and before."

139:5 The KJV combines this line with the previous line as "Thou hast beset me
behind and before." The word for "beset" (tsuwr, #6696) can also be read as
"fashioned" (see Ex. 32:4). The LXX translated this as "fashion;" the Vulgate
and Peshitta translated as "form." That fashion is correct can be seen from
parallel verses 13-16.

139:11 The MT has "bruise" (shuwph, #7779); the KJV, LXX and Vulgate have
"cover" (from an alternate form for cakak, #5526, which also appears in v. 13)

139:11 Instead of "about me" (b'ad #1157) the LXX has "in my luxury" and the
Vulgate has "in my pleasures" (from "desire," b'a', #1156).

139:13 The Hebrew word "sheltered" (cakak, #5526) can also mean "cover."
Another form of this word appears in v. 11. LXX has "helped" and Vulgate has

139:14 Instead of "I am fearfully set apart" the LXX has "thou art fearfully
wondrous," the Vulgate has "thou art fearfully magnified." From the NET Bible:
"Heb “because awesome things, I am distinct, amazing [are] your works.” The
text as it stands is syntactically problematic and makes little, if any, sense. The
Niphal of ‫( ָפָּלה‬pala’) occurs elsewhere only in Exod 33:16. Many take the form
from ‫( ָפָלא‬pala’; see GKC 216 §75.qq), which in the Niphal perfect means “to
be amazing” (see 2 Sam 1:26; Ps 118:23; Prov 30:18). Some, following the LXX
and some other ancient witnesses, also prefer to emend the verb from first to
second person, “you are amazing” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC],
249, 251). The present translation assumes the text conflates two variants:
‫נפלאים‬, the otherwise unattested masculine plural participle of ‫ָפָלא‬, and ‫ִנְפָלאוֹת‬
(nifla’ot), the usual (feminine) plural form of the Niphal participle. The latter has
been changed to a verb by later scribes in an attempt to accommodate it
syntactically. The original text likely read, ‫נוראות נפלאותים‬
‫“( מעשׂיך‬your works [are] awesome [and] amazing”)."

139:16 The word embryo is the only instance of the Hebrew word golem, which
can also mean "unshaped form," meaning an unfinished human being. In later
Jewish traditions a golem was a creature made from clay or stone.

139:17 Instead of "thoughts" (rea', #7454) the LXX and Vulgate have "friends"
(rea', #7453).

139:20 For "enemies" ('ar, #6145) LXX and Vulgate revocalize to "Your cities"
('iyr, #5892). The KJV mistranslates this line as "and thine enemies take thy
name in vain."

139:22 Instead of "they have become enemies to me" the LXX has "I count them
my enemies."

140:10 MT has "move" or "waver" (mowt, #4131); KJV, LXX and Vulgate have
"fall." The word "rain" (matar, #4305) should probably be read here. See Ps.

140:12 MT has "you know," but the marginal reading, many Hebrew mss, and
ancient witnesses all have "I know."

141:4 For this line the LXX has "to employ pretexts for sins, with men who
work iniquity" and the Vulgate has "to make excuses in sins. With men that work

141:5 The MT has "disallow" (nuw', #5106) but the text here is dubious. The
LXX has "anoint" and the Vulgate has "fatten." One suggestion is to emend the
verb to a Piel form meaning "adorn" derived from "comely" (na'ah, #4998).
From the NET Bible: "The form ‫( ָי ִני‬yaniy) appears to be derived from the verbal
root ‫( נוּא‬nu’). Another option is to emend the form to ‫( ְי ָנא‬yÿna’), a Piel from
‫( ָנאָה‬na’ah), and translate “may choice oil not adorn my head” See L. C. Allen,
Psalms 101-150 [WBC], 271. LXX has "but let not the oil of the sinner anoint
my head." Instead of "head" (ro'sh, #7218), which also means "choice" or
"excellent," the LXX read it as "sinner" (from "wicked," rasha', #7563).

141:7 The KJV improperly transposes the two lines of verse 7.

143:1 For the title of this Psalm the LXX adds the phrase "when his son pursued

143:9 Instead of "cover" (kacah, #3680) one Hebrew ms, LXX and
Vulgate have "flee" (nuwc, #5127).

144:1 LXX adds "concerning Goliath" at the end of the line.

144:12 Translated "that" ('aher, #834) as "then." From the NET Bible: "Some
consider ‫’( ֲאֶשׁר‬asher) problematic, but here it probably indicates the anticipated
consequence of the preceding request. (For other examples of ‫ ֲאֶשׁר‬indicating
purpose/result, see BDB 83 s.v. and HALOT 99 s.v.) If the psalmist – who
appears to be a Davidic king preparing to fight a battle (see vv. 10-11) – is
victorious, the whole nation will be spared invasion and defeat (see v. 14) and
can flourish. Some prefer to emend the form to ‫“( ַאְשׁ ֵרי‬how blessed [are our
sons]”). A suffixed noun sometimes follows ‫’( ַאְשׁ ֵרי‬ashrey; see 1 Kgs 10:8; Prov
20:7), but the presence of a comparative element (see “like plants”) after the
suffixed noun makes the proposed reading too awkward syntactically."

145:13 A verse for the letter nun is missing in the MT. However one Hebrew
manuscript, the LXX, Peshitta, as well as the Dead Sea Scrolls (11QPs-ɑ)
contain an extra verse which begins with the letter nun. It states: "Jehovah is
faithful in His words, and merciful in all His works." As there are several other
acrostic Psalms that deliberately skip one or more letters (e.g., Psalm 9, 10, 25,
34), this was probably added later to fill in the gap, copied from verse 17. That
the nun is missing in the original is indicated in verse 14a where the last word is
"fall" (Heb. naphal, #5307). The absence of this verse was noted in antiquity. In
the 3rd century A.D., Rabbi Johanan Ha-Nappah is quoted in the Talmud
(Berakhot 4b) as asking why is there no verse in Psalm 145 beginning with nun,
and the explanation is given that the word "fallen" (‫נפלה‬, nawflaw) begins with
nun, as in the verse of Amos 5:2 ("Fallen is the Maiden of Israel, she shall arise
nevermore"), and thus it is incompatible with the uplifting and universal theme
of the Psalm.
146:1 For the Psalm the LXX and Vulgate adds the title "of Aggaeus and

147:1 For the Psalm the LXX adds the title "of Aggaeus and Zacharias."

147:8 At the end of this verse the LXX and Vulgate adds the line "and green
herb for the service of men" which was quoted from Ps. 104:14b.

147:12 At the beginning of this line the LXX has "Alleluia, of Aggaeus and

147:20 The LXX and Dead Sea scrolls revocalize the words "they have not
known them" to "He has never taught them." The LXX also omits the final

148:1 The LXX adds here "of Aggaeus and Zacharias."

148:5 The LXX, Vulgate and Peshitta add at the end of this line, "for he spoke,
and they were made."
Hebrew Definitions

These are the definitions used to correct the mistranslations in the Psalms, or to
make the translation more consistent across all the books of scripture by using a
unique word (when possible) in English. Definitions for many words vary by
context. For each definition Strong's number is given, as well as how the original
word was translated in the KJV.

#6 'abad, to perish; to be lost; to destroy. Compare Assyrian abatu, to destroy; to

collapse, fall down; to run away, flee. KJV translates as perish 98, destroy 62,
lose 10, fail 2, surely 2, utterly 2, broken 1, destruction 1, escape 1, flee 1,
spendeth 1, take 1, undone 1, void 1. Destroy is used for #7843, #8045. Except
for lost, void translated as PERISH; for instances of destroy, broken as

#11 ‘abaddown, place of destruction, destruction, ruin, Abaddon; intensive from

#6. KJV translates as destruction 6. Destruction is used for #7843. Translated as
ABADDON. See Rev. 9:11.

#14 ‘abah, to be willing, consent. KJV translates as would 42, will 4, willing 4,
consent 3, rest content 1. Translated as CONSENT, to distinguish from
would/will used in verb conjugation.

#34 ‘ebyown, needy; from #14. KJV translates as needy 35, poor 24, beggar 1,
poor man 1. Poor is used for #1800 and #7326. Translated as NEEDY.

#46 ‘abiyr, strong, mighty-used only to describe God. Compare Assyrian abaru,
strength, strong one, wrestler. KJV translates as mighty (One) 6. Mighty is also
used for #1368. For mighty God translated as STRONG ONE.

#47 ‘abbiyr, mighty, valiant; from #46. Compare Assyrian abaru, strength, strong
one, wrestler. KJV translates as bulls 4, strong (ones) 4, mighty 3, stouthearted 2,
valiant 2, angels 1, chiefest 1. Translated as STRONG ONE.

#83 ‘eber, pinion, wing. KJV translates as wings 2, winged 1. For winged
translated as WING.

#92 ‘aguddah, band, bundle. KJV translates as troop 2, bunch 1, burdens 1.

Troop is used for #1416. For troop translated as GROUP.

#98 ‘agam, pond, a marsh, hence a reed. Compare Assyrian agammu, marsh.
KJV translates as pools 4, ponds 2, standing 2, reeds 1. Translated as POND.

#113 ‘adown, firm, strong, lord, master. KJV translates as lord 197, master(s)
105, Lord 31, owner 1, sir 1. Translated as LORD.

#117 'addiyr, wide, large, powerful; from #142 (magnificent). KJV translates as
nobles 7, excellent 4, mighty 5, principal 3, famous 2, gallant 1, glorious 1,
goodly 1, lordly 1, noble one 1, worthies 1. Noble is used for #5081; mighty is
used for #1368. Translated as MAGNIFICENT (see AE, n. 514.10).

#120 ‘adam, man, mankind. KJV translates as man 408, men 121, Adam 13,
person( s) 8, common sort + 07230 1, hypocrite 1. In certain cases translated
man as "Man" to distinguish from other words also translated as man.

#127 ‘adamah, ground, territory. KJV translates as land(s) 125, earth 53, ground
43, country 1, husbandman 2, husbandry 1. Land and earth are used for #776.
For land (when possible), earth, husbandman/husbandry translated as GROUND,
TERRITORY, sometimes DIRT.

#136 ‘Adonai, Lord, lord. KJV translates as Lord 431, lord 2, God 1. Translated
as LORD.

#142 ‘adar, to be great, be majestic, wide, noble (poetic). KJV translates as

glorious 2, honourable 1. Translated as MAGNIFICENT.

#155 ‘addereth, glory, cloak; from #117 (noble). KJV translates as mantle 5,
garment 4, glory 1, goodly 1, robe 1. Garment is used for #899; robe for #4598;
glory for #3519. For garment, robe translated as MANTLE; for goodly as

#157 ‘ahab or ‘aheb, to love. KJV translates as love 169, lover(s) 19, friend(s)
12, beloved 5, liketh 1, lovely 1, loving 1. Friend is used for #4828; beloved for
#1730, #3039. For friend translated as LOVED ONE, LOVER; for beloved,
liketh as LOVED; omitted as DEARLY.

#168 'ohel, tent. KJV translates as tabernacle(s) 198, tent(s) 141, dwelling 2,
place(s) 2, covering 1, home 1. Tabernacle is used for #4908. Translated as

#183 'avah, to lust, to long for; see #8378 (longing). KJV translates as desire 17,
lust 4, longed 3, covet 2. Desire, covet is used for #2530. For desire, for covet
(1), lust after (1) translated as LONG FOR; for covet (1) as LUST.

#185 'avah, to lust, to long for; from #183. KJV translates as desire 3, lust after
3, pleasure 1. Desire is used for other words. For pleasure translated as LUST.

#193 ‘uwl, prominence, body, belly; by implication strong. KJV translates as

mighty 1, strength 1. Translated as BODY.

#202 'own, ability, power, wealth. KJV translates as strength 7, might 2, force 1,
goods 1, substance 1. Strength, might, substance are used for other words; goods
is used for #7399. Translated as VIGOUR.

#205 'aven, trouble, vanity, wickedness; an idol. KJV translates as iniquity 47,
wicked(ness) 8, vanity 6, affliction 3, mischief 3, unrighteous 2, evil 1, false 1,
idol 1, mourners 1, mourning 1, nought 1, sorrow 1, unjust 1, vain 1. Ps. 5:8 is
translated as iniquity in the LXX, as well as in Matt. 7:23 and Luke 13:27.
Similar word to #5771 (iniquity). Translated as INIQUITY.

#214 ‘owtsar, treasure, storehouse. KJV translates as treasure(s) 61, treasury 10,
storehouse(s) 3, cellars 2, armoury 1, garners 1, store 1. For storehouse, armoury,
garner translated as TREASURY.

#215 ‘owr, to be or become light, shine. KJV translates as light 19, shine 14,
enlighten 5, break of day 1, fire 1, give 1, glorious 1, kindle 1. For give, glorious,
shewed light translated as SHINE; for break of day, fire, kindle as LIGHT; for
give light as ENLIGHTEN.

#226 ‘owth, sign, signal; token, ensign, standard, miracle, proof. KJV translates
as sign(s) 60, token(s) 14, ensign(s) 2, miracles 2, mark 1. Translated as SIGN.

#227 ‘az, then, at that time. KJV translates as beginning, even, for, from,
hitherto, now, old, since, then, time, when, yet. For when as (from the) TIME.

#235 ‘azal, to go, to go away, to go about. KJV translates as gone 2, fail 1,

gaddest about 1, to and fro 1, spent 1. Way is used for #1870. Translated as

#238 ‘azan, to broaden out the ear (with the hand), to listen. KJV translates as
give ear 31, hearken 6, hear 3, perceived by the ear 1. Other words are translated
as hear/hearken. Translated as GIVE EAR.

#241 ‘ozen, ear. KJV translates as ear(s) 163, audience 7, hearing 5, show +
#1540 6, advertise + #1540 1, displeased the LORD 1, hear 1, hear + #8088 1,
reveal + #1540 1, tell + #1540 1. Omitted, translated as EAR. See #1540.

#249 'ezrach, growth; a native (as one rising from the soil). KJV translates as
born 8, country 5, land 1, homeborn 1, nation 1, bay tree 1. Translated as BORN

#260 'achuw, bulrush, marshy grass. KJV translates as meadow 2, flag 1.

Meadow is used for #4999; reeds and bulrushes are used for other words.
Translated as MARSHY GRASS.

#268 ‘achowr, the back side, the rear; hereafter (of time). KJV translates as
back(s) 16, backward 11, behind 5, hinder parts 3, afterwards 1, back parts 1,
backside 1, hereafter 1, time to come 1, without 1. For behind (1), time to come
translated as HEREAFTER; for hinder parts, back parts, backside as BACK,

#270 ‘achaz, grasp, take hold, take possession. KJV translates as hold 31, take
16, possess 5, caught 3, fastened 3, misc 9. Possession is used for #3423 and
#3425, portion for #4480; take hold for #2388 (see Ex. 4:4, Jer. 49:24). For
possession, portion translated as CHATTEL; for possess/possession as TAKE
OWNERSHIP; for caught as HOLD or TAKE HOLD; for take, come, lay hold,
caught hold, handle, bar, affrighted, hold back, surprised as TAKE HOLD; for
fastened, rested as HOLD.

#309 'achar, to delay. KJV translates as tarry 7, defer 3, slack 2, continue 1, delay
1, hinder 1, stayed there 1, sit up late 1. Translated as DELAY.

#310 ‘achar, after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of
time); from #309. KJV translates as after 454, follow 78, afterward( s) 46,
behind 44, misc 87. For posterity (1), translated as AFTER; for omitted (1) as
FOLLOWING. In three instances when translated as "after" it refers to one's
posterity (see Ps. 49:13; 1 Ki. 16:3, 21:21).

#314 'acharown, behind; late, last. KJV translates as last 20, after(ward) (s) 15,
latter 6, end 2, utmost 2, following 1, hinder 1, hindermost 1, hindmost 1,
rereward 1, uttermost 1. For following, to come translated as LATTER or

#319 ‘achariyth, after part, end. KJV translates as end 31, latter 12, last 7,
posterity 3, reward 2, hindermost 1, misc. 5. Reward, end is used for other
words. For reward translated as FUTURE; for uttermost parts as FARTHEST
END; for last (end) as LATTER (END); for end, length, latter time as LATTER
END; for hindermost as LAST; for last end (1), remnant, residue, last(1) as

#329 'atad, thorn-tree (buckthorn), bramble. KJV translates as bramble 3, Atad 2,

thorns 1. for thorns translated as BRAMBLE.

#335 ‘ay, where?, whence?; which?, how?. KJV translates as where, what,
whence. Way is used for #1870. For which way translated as HOW.

#341 'oyeb, enemy. KJV translates as enemy(s) 280, foes 2. Translated as


#343 ‘eyd, distress, burden, calamity. KJV translates as calamity 17, destruction
7. Destruction is used for other words. Translated as CALAMITY.

#352 ‘ayil, ram, pillar, strong man, mighty tree. KJV translates as ram( s) 156,
post( s) 21, mighty (men) 4, trees 2, lintel 1, oaks 1. Oak is used for #436, #437.
For trees, oaks translated as MIGHTY TREES.

#353 ‘eyal, help; variant of #352 (a ram). KJV translates as strength 1. Strength,
power is also used for other words. Translated as POWER.

#360 ‘eyaluwth, power, protection; fem. of #353. KJV translates as strength 1.

Strength, power is also used for other words. Translated as POWER.

#367 ‘eymah, terror, dread; from #366 (terrible). KJV translates as terror(s) 7,
fear 5, terrible 2, dread 1, horror 1, idols 1. Fear is used for #3372; dread for
#6342; terror also used for #1091. For fear, dread, horror translated as TERROR;
for idols as TERRIBLE IDOLS.

#369 ‘ayin, nothing, not, nought. KJV translates as except, faileth, fatherless,
incurable, infinite, innumerable, neither, never, no, none, not, nothing, nought,
without. For gone, fails translated as NOTHING or NO; for no (1), nor (1) as
WITHOUT; for neither (1) as NONE.

#376 'iysh, man. KJV translates as man 1002, men 210, one 188, husband 69,
any 27, misc 143. Male is used for #2145. For one, friend, speaker, adulteress
(man's wife), oppressor (man of violence), lender (man who lends), omitted,
stranger (strange man), counseller (man of counsel), reprover (man reproving),
elders (elder men), persons, consent, fellow, people, worthy, mankind (flesh of
man), adversary (man of argument), male, husband (1), none translated as MAN;
for goodman as HUSBAND.

#386 ‘eythan, permanence. KJV translates as strong 5, mighty 4, strength 2, hard

1, rough 1. Strength, mighty, hard are used for other words. Translated as

#389 'ak, surely; howbeit, only but. KJV translates as also, but, certainly, even,
howbeit, least, nevertheless, notwithstanding, only, save, scarce, surely, surety,
truly, verily, wherefore, yet. Truly, verily, but is used for other words. Translated

#398 ‘akal, to eat, devour, burn up, feed. KJV translates as eat 604, devour 111,
consume 32, misc 55. Consume is used for #1197, #3615 (see Hos. 11:6) and
#8552; feed for #7462. For consume, eat (1) translated as DEVOUR; for dine as
EAT; for meat as FOOD or EAT; for fed, feed, feedest as (have you) EAT.

#400 ‘okel, food. From #398. KJV translates as meat 18, food 16, eating 4,
victuals 3, prey 2, mealtime + #6256 1. For meat, victuals, prey translated as

#403 ‘aken, surely, truly, indeed. From #3559 (to be firm). KJV translates as
surely 9, but 3, verily 2, truly 2, certainly 1, nevertheless 1. Translated as
#410 'el, God. KJV translates as God 213, god 16, power 4, mighty 5, goodly 1,
great 1, idols 1, Immanuel + #6005 2, might 1, strong 1. For mighty, goodly,
great, idols, strong translated as GOD.

#413 ‘el, denoting motion towards; used in a variety of applications. KJV

translates as unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath,
for, on, beside, from, where, after, within. For upon, open, from, after, omitted as

#424 ‘elah, oak; fem. of #352. KJV translates as oak 11, elm 1, teil tree 1. Oak is
used for #436, #437 (see Isa. 6:13, Hos. 4:13). Terebinth is used for #992.
Translated as STRONG OAK.

#427 ‘allah, oak; variation of #424. KJV translates as oak 1. Oak is used for
#436, #437. Terebinth is used for #992. Translated as STRONG OAK.

#430 ‘elohiym, God; gods. KJV translates as God 2346, god 244, judge 5, GOD
1, goddess 2, great 2, mighty 2, angels 1, exceeding 1, God-ward + #4136 1,
godly 1. For judge, great, mighty, angels, exceeding translated as GOD; for God
(1) translated as GODS.

#441 ‘alluwph, tame; friend; chief; from #502. KJV translates as duke 57, guide
4, friends 2, governors 2, captains 1, governor 1, ox 2. For guide, chief friends
translated as FRIEND; for governors, captains as DUKES.

#457 ‘eliyl, of nought, good for nothing, worthless; from #408 meaning not.
KJV translates as idol 17, image 1, no value 1, things of nought 1. The word idol
is also used for #1544 and #6091. Translated as WORTHLESS IDOL, in one
instance as NO WORTH.

#481 'alam, to become dumb or silent (tongue bound); to bind. KJV translates as
dumb 7, put to silence 1, binding 1. Silence is used for other words. Translated
as DUMB.

#482 ‘elem, silent or dumb ones. KJV translates as congregation 1. Translated as


#504 ‘eleph, oxen (from the sense of yoking or taming); family; from #502 to
teach. KJV translates as kine 4, oxen 3, family 1. Oxen is used for #1244.
Translated as KINE.

#518 ‘im, if, whether/or, not, when, since, interrogative, but rather. KJV
translates as if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither, saving,
verily; 43. For omitted translated as INSTEAD; for when as IF; for surely as IF

#519 ‘amah, maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. KJV

translates as handmaid 22, maidservant 19, maid 8, bondwoman 4, bondmaids 2.
Handmaid is also used for #8198 (see 2 Sam. 14:15). Translated as
MAIDSERVANT; left as HANDMAID for token of humility.

#530 'emuwnah, firmness, thus security or fidelity, feminine of #529. KJV

translates as faithfulness 18, truth 13, faithfully 5, office 5, faithful 3, faith 1,
stability 1, steady 1, truly 1, verily 1. For truth, steady translated as FAITHFUL;
for stability, verily as FAITH; for truly, verily as FAITHFULLY; for set office as

#535 ‘amal, to be weak, to droop, to languish, to be exhausted. KJV translates as

languish 14, feeble 1, weak 1. Languish is also used for #1669. Translated as

#539 'aman, to support, confirm, be faithful. KJV translates as believe 44,

assurance 1, faithful 20, sure 11, established 7, trust 5, verified 3, stedfast 2,
continuance 2, father 2, bring up 4, nurse 2, be nursed 1, surely be 1, stand fast 1,
fail 1, trusty 1. Trust is used for #982 (see Ps. 78:22). For sure, established,
verified, stedfast, surely be, stand fast, trusty translated as FAITHFUL; for fail as
UNFAITHFUL; for trust as (PUT) BELIEF; for long continuance as
TENACIOUS; for nursing father (1) as NURSE; for bring up as NURSE.

#553 'amats, to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard. KJV
translates as strengthen 12, courage 9, strong 5, courageous 2, harden 2, speed 2,
stronger 2, confirm 1, established 1, fortify 1, increaseth 1, steadfastly minded 1,
obstinate 1, prevailed 1. Strengthen is used for other words. Except for harden,
obstinate translated as ENCOURAGED; for strong (2), stedfastly minded, made
speed as PERSIST; for stronger as OBSTINATE; for established as

#559 'amar, to say, to speak. KJV translates as said 4874, speak 179, answer 99,
command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84. Command is used for #6680,
tell for #5046; consider for #995; determined for #2782. For declared, boast
translated as SPEAK, SPOKEN; for command (not in Chronicles, Ezra,
Nehemiah or Esther), tell, speak (1) as SAY or SPEAK; for promise as SAY; for
call (1), consider as SAY; for commune as SPEAK; for determined (2 Chr. 2:1)

#561 ‘emer, utterance, speech, word, saying, promise, command; from #559 (to
say). KJV translates as words 43, speeches 2, sayings 2, appointed 1, answer 1.
Word is used for #1697. Translated as SAYING.

#562 ‘omer, utterance, speech, word, saying, promise, command; same as #561.
KJV translates as word 2, speech 2, thing 1, promise 1. Word is used for #1697.
For word, promise translated as SAYING.

#565 'imrah, word; fem. of #561. KJV translates as word 29, speech 7,
commandment 1. Appears with #1697 also meaning word (see Ps. 105:19,
147:15). Translated as SAYING or SPEECH (for plural).

#571 ‘emeth, firmness, faithfulness, truth. KJV translates as truth 92, true 18,
truly 7, right 3, faithfully 2, assured 1, assuredly 1, establishment 1, faithful 1,
sure 1, verity 1. For verity translated as TRUTH.

#577 ‘anna’, ah now! I/we beseech you, oh now!, pray now! (participle of
entreaty usually followed by the imperative verb). Contracted from #160 (love)
and #4994 (pray). KJV translates as I beseech thee 8, I pray thee 2, Oh 1, O 2.
Translated as I BESEECH YOU.

#582 ‘enowsh, man, mortal man, person, mankind; from #605. KJV translates as
man 520, certain 10, husbands 3, some 3, merchantmen 2, persons 2, misc 24.
For instances of certain, age, omitted translated as MAN.

#585 'anachah, sighing. KJV translates as sighing 5, groanings 4, sighs 1,

mourning 1. Translated as SIGHING.

#589 ‘aniy, I (first pers. sing. -usually used for emphasis). KJV translates as I,
me, which, for I, mine. For omitted translated as AS FOR ME, ME or I
#599 ‘anaph, to be angry. KJV translates as angry 13, displeased 1. Translated as

#602 ‘anaq, to cry, groan. KJV translates as cry 3, groan 1. Translated as


#603 ‘anaqah, crying, groaning, lamentation; from #602. KJV translates as

sighing 2, crying out 1, groaning 1. Translated as GROANING.

#605 ‘anash, to be weak, sick, frail. KJV translates as incurable 5, desperate 1,

desperately wicked 1, woeful 1, sick. Sick is used for #2470. For desperately
wicked, desperate translated as INCURABLE; for sick, woeful translated as
TERMINAL (LXX has man - see #582).

#622 'acaph, to gather; to remove. KJV translates as together 51, gather 86,
assemble 15, rereward 5, misc 51. Translated as GATHER (TOGETHER) or
AWAY used when this word appears with #6908. In some instances translated as

#637 'aph, conj (denoting addition, esp of something greater). KJV translates as
also, even, yet, moreover, yea, with, low, therefore, much. Translated as EVEN
or MOREOVER; for but as HOWEVER.

#639 'aph, anger; nostril, face. KJV translates as anger 172, wrath 42, face 22,
nostrils 13, nose 12, angry 4, longsuffering + #750 4, before 2, countenance 1,
forbearing 1, forehead 1, snout 1, worthy 1. The word #6440 is for face. For
wrath, longsuffering translated as ANGER; for face as BROW (close to nose),
NOSE, ANGER; for before as NOSE or BROW; for forehead, countenance as
NOSE; for worthy (confused with #637) as ADDITIONAL.

#640 ‘aphad, bind, gird. KJV translates as gird 1, bound 1. Gird is used for
#2296. Translated as BOUND.

#650 ‘aphiyq, a tube, a bed or valley of a stream, a strong thing or hero. KJV
translates as river 10, channel 3, stream 2, brooks 1, mighty 1, scales 1, strong 1.
For river, stream, brooks translated as CHANNEL.

#651 ‘aphel, from an unused root meaning to set as the sun. KJV translates as
very dark 1. Darkness is used for #2822. Translated as GLOOMY.

#652 'ophel, dusk; from #651. KJV translates as darkness 7, privily 1, obscurity
1. Darkness is used for #2822. For darkness translated as DUSK or GLOOM; for
obscurity as GLOOM; for privily as DUSK.

#656 ‘ephec, ceasing, finality, end. KJV translates as fail 2, gone 1, end 1,
brought to nought 1. Cease is used for #1584 (see Ps. 77:8). Translated as

#657 ‘ephec, ceasing, finality, end. KJV translates as ends 13, no 4, none 3, not
3, nothing 2, without 2, else 2, beside 1, but 1, cause 1, howbeit 1, misc. 10. For
uttermost parts translated as ENDS.

#661 ‘aphaph, to surround, encompass. KJV translates as compassed 5.

Compassed is used for #5437 (see 2 Sam. 22:5, Ps. 18:4, Jon. 2:5). Translated as

#667 ‘ephroach, young, young one (of birds), from #6524 (in the sense of
bursting the shell). KJV translates as young one 2, young 2. Translated as

#693 ‘arab, to lie in wait, ambush, lurk; an ambush. KJV translates lay in wait
26, liers in wait 8, ambush 8. For lie in wait translated as LAY AN AMBUSH.

#695 ‘ereb, a lying-in-wait; covert, lair, den. KJV translates as lie in wait 1, den
1. Den is used for #4585 (see Job 37:8). For den translated as LAIR.

#734 'orach, way, path. KJV translates as way 26, path 25, highway 1, wayfaring
man 1, manner 1, race 1, ranks 1, traveller 1, troops 1. Way is used for #1870.
For troops translated as CARAVAN; for way, course, manner, race, ranks,
traveller as PATH.

#748 ‘arak, to be long, prolong. KJV translates as prolong 18, long 5, lengthen 3,
draw out 3, defer 2, tarried 1, ...lived + #3117 #310 2. For ...lived + #3117 #310
translated as PROLONGED.

#750 ‘arek, patient, slow to anger. KJV translates as slow 9, longsuffering +

#639 4, longwinged + #83 1, patient 1. For longsuffering, longwinged translated
as SLOW.

#753 ‘orek, length. KJV translates as length 70, long 21, ever 2, as long as 1,
high 1. For ever translated as WITHOUT END; for high as LONG.

#776 'erets, land, earth. KJV translates as land 1543, earth 712, country 140,
ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + #4057 1.
Ground is used for #127; way is used for #1870. For ground, world, instances of
land, field translated as EARTH; for country, nations, way, common, nations,
wilderness, earth (1) as LAND.

#802 ‘ishshah, woman, wife, female. KJV translates as wife 425, woman 323,
one 10, married 5, female 2, misc 14. Female is used for #5347. For one (1),
married, adulteress (man's wife), female translated as WIFE; omitted as

#816 'asham, to be guilty, to offend, to be wrong; to hold guilty; to bear

punishment. KJV translates as guilty 14, desolate 6, offend 6, trespass 4,
certainly 1, destroy 1, faulty 1, greatly 1, offence 1. Translated as GUILTY,

#817 'asham, guilt, trespass offering. KJV translates as trespass offering 34,
trespass 8, offering for sin 1, sin 2, guiltiness 1. Trespass is used for #4603,
#4604. Translated as GUILT OFFERING or GUILT.

#818 ‘ashem, guilty, faulty (and obliged to offer a guilt-offering); from #816.
KJV translates as guilty 2, faulty 1. Translated as GUILTY.

#819 ‘ashmah, trespass, guiltiness, offense. KJV translates as trespass 13, sin 4,
offend 1, trespass offering 1. Trespass is used for #4603, #4604. Translated as

#833 ‘ashar, to go straight, walk, go on, advance, make progress. KJV translates
as blessed 7, lead 2, go 2, guide 1, happy 2, leaders 1, relieve 1. Blessed is used
for #1288; lead is also used for #5148. For blessed translated as HAPPY; for
guide, relieve, go as LEAD.

#834 ‘aher, who, which, what, that; when, where, how. KJV translates as which,
wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much,
whosoever, whereas, wherein, whom, whose. The word "for" is used for #3588.
For for, what (1) translated as WHO; for "for" as BECAUSE.

#835 ‘esher, happiness, blessedness; from #833. KJV translates as blessed 27,
happy 18. Blessed is used for #1288. Translated as HAPPY.

#838 'ashur, step. KJV translates as step 6, going 3. For goings translated as

#854 'eth, with, near. For own, against translated as WITH.

#859 'attah, you. Here omitted, translated as YOU.

#866 ‘ethnah, hire, price (of a harlot). KJV translates as reward 1. Reward is
used for #1580. Hire is used for #7936, #7939. Translated as MERETRICIOUS

#868 ‘ethnan, hire of prostitute, price; from #866. KJV translates as hire 8,
reward 3. Reward is used for #1580. Hire is used for #7936, #7939. Translated

#871b bet (prefix), in, with, by. For within, under, for, through, to, sake
translated as IN; for upon, as, omitted, because of as WITH; for because (1) as
BY; for in, on, because, omitted as UPON, OVER (see Ps. 105:21), IN or
AMONG; for because (1) as AT.

#875 e’er, well, pit, spring. KJV translates as well 32, pit 3, slimepits 1, not
translated 1. For slimepits translated as PITS.

#898 bagad, to cover, act covertly. KJV translates as treacherously 23,

transgressor 10, transgress 3, deceitfully 2, treacherous dealer 3, treacherous 2,
very 2 (inf. for emphasis), unfaithful man 1, treacherous men 1, offend 1,
unfaithfully 1. The word is associated with pillage and self-gain. Translated as

#899 beged, garment, clothing (used indiscriminately); from #898. KJV

translates as garment 107, clothes 69, cloth 13, raiment 12, apparel 4, robe 4,
wardrobe 2, very 2, clothing 1, lap 1, rags 1, vestures 1. Clothing is used for
#3830. Except for cloth translated as GARMENT.
#905 bad, separation; part of body, branch, bar; chief of a city; apart, only,
besides. From #909. KJV translates as stave 37, beside 3, branches 3, alone 2,
only 2, strength 2, apart 1, bars 1, each 1, except 1, beside him 1, like 1,
themselves 1. For only translated as ALONE (Deut. 8:3 quoted by Matt. 4:4, Lu
4:4); for beside, except as APART; for strength as LIMB; for each, like as PART;
for branches as STAVES.

#908 bada’, to devise, contrive, invent (bad sense). KJV translates as devise 1,
feign 1. Devise is used for #2803. Translated as INVENT.

#910 badad, alone; from #909 (alone). KJV translates as alone 7, solitary 2, only
1, desolate 1. For only translated as ALONE; for desolate as SOLITARY.

#926 bahal, to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid,

be hurried, be nervous. KJV translates as trouble 17, haste 4, afraid 3, vexed 3,
amazed 2, hasty 2, affrighted 1, dismayed 1, hastily 1, thrust him out 1, rash 1,
speedily 1, speedy 1, vex 1. Fear is used for #3372. For afraid, vexed, amazed,
affrighted, dismayed translated as TROUBLE; for thrust as MADE HASTE; for
speedily as HASTILY; for rash, speedy as HASTY.

#928 behalah, dismay, sudden terror or ruin, alarm; from #926. KJV translates as
trouble 2, terror 2. Terror is used for #367. Translated as TROUBLE.

#929 behemah, beast, cattle, animal. KJV translates as beast 136, cattle 53.
Translated as BEAST.

#935 bow’, to go in, enter, come, go, come in. Compare Assyrian ba'u, to walk
along, go through, to pass; to come in, come to meet; to move an object. KJV
translates as come 1435, bring 487, … in 233, enter 125, go 123, carry 17, …
down 23, pass 13, … out 12, misc 109. Way is used for #1870. For resort
translated as GO; for gave, apply as BROUGHT; for laid, doubtless as COME;
for way as ENTRANCE.

#937 buwz, contempt; from #936 (despise). KJV translates as contempt 7,

despised 2, contemptuously 1, shamed 1. For shamed translated as DESPISED.

#953 bowr, pit, well, cistern. KJV translates as pit 42, cistern 4, dungeon 11, well
9, dungeon + #1004 2, fountain 1. Pit is also used for #7845; well for #875. For
pit (1), cistern, fountain translated as WELL; for dungeon as PIT.

#954 buwsh, to be ashamed; to disappoint by delay. Compare Assyrian bushtu,

embarrassment, distress, duress. KJV translates as ashamed 72, confounded 21,
shame 9, all 2 (inf. for emphasis), confusion 1, delayed 1, dry 1, long 1, shamed
1. Often appears with #2659. Shame is used for #1322; ashamed for #3001;
delay for #309 (see Jud. 5:28); confounded for #2659; disappoint for #3001.
Translated as ASHAMED; for delayed, long, dry as DISAPPOINT.

#959 bazah, to disesteem, to hold in contempt. KJV translates as despise 36,

contemptible 3, contemned 1, disdained 1, vile person 1, scorn 1. Despise is also
used for #936, #937. Translated as DESPISE.

#962 bazaz, to plunder. KJV translates as spoil 9, prey 9, spoiled 6, rob 6, take 6,
take away 2, caught 1, gathering 1, robbers 1, took 1, utterly 1. Spoil is used for
#7703, #8154, #8155. Translated as PLUNDER; for robbers as PLUNDERERS.

#970 bachuwr, young man. KJV translates as young man 42, the chosen 1,
young 1, not translated 1. For chosen translated as YOUNG MAN.

#974 betach, to prove, to test. KJV translates as try 19, prove 7, examine 1,
tempt 1, trial 1. Try is used for #5254. Translated as PROVE.

#977 bachar, to choose, elect, decide for. KJV translates as choose 77, chosen
77, choice 6, choose … out 5, acceptable 1, appoint 1, excellent 1, chosen men 1,
rather 1, require 1, not translated. For acceptable, appoint, rather, require
translated as CHOOSE; for excellent as CHOICE.

#981 bata’, to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly. KJV translates as

pronounce 2, speak 1, speak unadvisely 1. Translated as SPEAK RASHLY.

#982 betach, to trust. KJV translates as trust 103, confidence 4, secure 4,

confident 2, bold 1, careless 1, hope 1, hoped 1, ones 1, sure 1, women 1. For
confidence, hope translated as TRUST.

#983 betach, safety, safely. KJV translates as safely 17, safety 9, carelessly 3,
careless 2, safe 2, securely 2, assurance 1, boldly 1, care 1, confidence 1, hope 1
(see #982), secure 1, surely 1. Hope is used for #8615, #3176. For hope
translated as SAFELY.
#990 beten, belly, womb; inside. KJV translates as belly 30, womb 31, body 8,
within 2, born 1. Womb is used for #7356. Translated as BELLY.

#995 biyn, to understand. KJV translates as understand 62, understanding 32,

consider 22, prudent 8, perceive 7, regard 6, discern 3, instruct 3, misc. 27.

#996 beyn, between, betwixt, asunder, within, between, out of, from. KJV
translates as between, betwixt, asunder, within, between, out of, from. For in, at,
among, out of, within translated as BETWEEN.

#998 biynah, understanding, discernment; from #995. KJV translates as

understanding 32, wisdom 2, knowledge 1, meaning 1, perfectly 1, understand 1.
Know is used for #3045. Translated as UNDERSTANDING.

#1004 bayith, house. KJV translates as house 1881, household 54, home 25,
within 22, temple 11, prison 16, place 16, family 3, families + #1 2, dungeon 2,
misc 23. Within is used for #7130. For temple, family, families, dungeon, palace,
tablets, omitted translated as HOUSE; for instances of place as HOUSE, HOME;
steward of his house, governor of his house as STEWARD; for as great as would
contain as PLACE; for without, omitted as WITHIN.

#1056 Baka’, weeping, from #1058. KJV translates as Baca. Translated as


#1058 bakah, to weep, bewail, cry, shed tears. Compare Assyrian baku, to shed
tears, cry in distress; to complain in tears; to wail, to mourn (for a dead person);
to howl (for animals). KJV translates as weep 98, bewail 5, sore 3 (inf. for
emphasis) mourned 2, all 1 (inf), complain 1, lamentation 1, more 1 (inf.), weep
over 1, tears 1. For bewail, mourned, complain, lamentation, tears translated as

#1063 bikkuwrah, firstfruits; from #1061 (firstfruit). KJV translates as firstripe

1, firstripe fruit 1. Translated as FIRSTFRUIT.

#1082 balag, to gleam, to smile. KJV translates as comfort 2, strength,

strengthen 1. Comfort used for other words. For comfort, strength translated as
SMILE; for strengthened as FLASH.
#1086 balah, to wear out, wax old. KJV translates as wax old 9, become old 2,
consume 2, waste 1, enjoy 1, non translated variant 1. Waste is used for other
words. Translated as WAX OLD.

#1097 beliy, to wear out; without, no, not; from #1086. KJV translates as not,
without, un … , lack of, so that no, corruption. For not (1) translated as
LACKING; for endureth as NO.

#1100 beliya'al, without worth, later personified as Belial (see 2 Cor. 6:15). KJV
translates as Belial 16, wicked 5, ungodly 3, evil 1, naughty 1 ungodly men 1.
Translated as BELIAL.

#1101 balal, to mix, mingle, confuse, confound. Compare Assyrian balalu, to

mix, to brew beer, to make an alloy, to be spotted, variegated, to mix up, to
confuse. KJV translates as mingled 37, confound 2, anointed 1, mixed 1, give
provender 1, tempered 1, non translated variant 1. For anointed translated as
MINGLED; for confound translated as MIX UP.

#1104 bala‘, to swallow down, swallow up, engulf, eat up. KJV translates as
swallow … 34, destroy 9, devour 3, covered 1, at … end 1. Devour is used for
#398. For destroy, devour, end translated as SWALLOW UP; for covered as

#1107 bil‘adey, apart from, except, without, besides. Constructive pl. from
#1077 and #5703. KJV translates as beside 7, save 4, without 4, not in me 1, not
1. For save translated as BESIDE.

#1121 ben, son, child. KJV translates as son 2978, children 1568, old 135, first
51, man 20, young 18, young + #1241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc
92. Child/children is used for #3206. Instances of children, old, man, young,
stranger (son of a stranger), people, mighty (sons of God), high (sons of Adam),
low (sons of men), appointed (sons of death), branch, age, foal translated as
SON; for young (1) as OFFSPRING.

#1161 bi‘uwthiym, terrors, alarms (occasioned by God); from #1204 (terrify).

KJV translates as terrors 2. Terror is used for #367 (see Job 9:34 - for #1204, Ps.
88:15-16). Translated as DANGEROUS THINGS.
#1165 be‘iyr, beasts, cattle. From #1197 in the sense of eating. KJV translates as
beast 4, cattle 2. Beast is used for #929. Translated as FORAGING BEAST.

#1167 ba‘al, owner, husband, lord; from #1166. KJV translates as man 25, owner
14, husband 11, have 7, master 5, man given 2, adversary 1, archers 1, babbler +
#3956 1, bird + #3671 1, captain 1, confederate + #1285 1, misc 12. Translated

#1197 ba‘ar, to burn, consume, kindle, be kindled. KJV translates as burn 41, …
away 21, kindle 13, brutish 7, eaten 2, set 2, burn up 2, eat up 2, feed 1, heated 1,
took 1, wasted 1. For eaten, eat up, feed, wasted translated as CONSUME.

#1198 ba'ar, brutish. KJV translates as brutish 4, foolish 1. Translated as


#1204 ba‘ath, to terrify. KJV translates as afraid 10, terrify 3, affrighted 1,

trouble 2. Fear is used for #3372. Translated as TERRIFY.

#1208 batsowr’, vintage; from #1219 (fenced). KJV translates as vintage 1.

Translated as FENCED.

#1214 batsa', to cut off, finish; to gain, to be greedy. Same root as #1215. KJV
translates as cut me off 2, gained 2, given 2, greedy 2, coveteth 1, covetous 1, cut
1, finish 1, fulfilled 1, get 1, performed 1, wounded 1. Covet is used for #2530.
For covetous, gained or given (to profit) translated as GREEDY or GREEDILY
GAINED; for cut, fulfilled, performed, wounded as FINISH.

#1215 batsa', gain by violence, unjust gain, profit; from #1214. KJV translates as
covetousness 10, gain 9, profit 3, lucre 1. Covet is used for #2530. Translated as

#1219 batsar, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose; to gather grapes
(see #1210). KJV translates as fenced 15, defenced 5, gather 4, grapegatherers 3,
fortify 2, cut off 1, restrained 1, strong 1, mighty things 1, walled up 1, fenced up
1, walled 1, withholden 1, non translated variant 1. Walled is used for #7023;
restrain for other words. For cut off, restrained, fenced (1) translated as
OBSTRUCTED; for walled, strong, fortify, defenced as FENCED; for
withholden, might things as CONCEALED (THINGS) - in the sense of
something enclosed.
#1234 baqa‘, to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up,
tear. KJV translates as cleave 10, … up 9, divide 5, rent 4, … out 3, break
through 3, rend 3, breach 2, asunder 2, hatch 2, brake 1, burst 1, cleft 1, break
forth 1, pieces 1, tare 1, tear 1, win 1. For win translated as BREAK UP.

#1239 baqar, to seek, enquire, consider. KJV translates as enquire 3, seek 3,

search 1. Enquire is used for #1875. Translated as SEEK, similar to #1245.

#1241 baqar, beef cattle. KJV translates as ox 78, herd 44, beeves 7, young 18,
young + #1121 17, bullock 6, bullock + #1121 2, calf + #1121 2, heifer 2, kine 2,
bulls 1, cattle 1, cow’s 1, great 1. Ox is used for #7794. Translated as CATTLE.

#1242 boqer, morning. KJV translates as morning 191, morrow 7, day 3, days +
#6153 1, early 3. For early translated as MORNING.

#1245 baqash, to require, to request. KJV translates as seek 189, require 14,
request 4, seek out 4, enquired 3, besought 2, ask 2, sought for 2, begging 1,
desire 1, get 1, inquisition 1, procureth 1. Enquire is used for #1875; ask is used
for #7592; petition for #7596. For request, enquire, ask, desire, get, inquisition,
procureth translated as SEEK, BESEECH, BESOUGHT.

#1249 bar, pure, clear, sincere. From #1305, to clarify, brighten. KJV translates
as clean 3, pure 2, choice 1, clear 1. Appears with a word meaning pure or clear
in Job 11:4. For clean (1), choice, clear translated as PURE.

#1250 bar, corn, grain. KJV translates as corn 9, wheat 5. Translated as WHEAT.

#1254 bara’, to create, shape, form. KJV translates as create 42, creator 3,
choose 2, make 2, cut down 2, dispatch 1, done 1, make fat 1. For choose, make
translated as CREATE.

#1267 baruwth, food. KJV translates as meat 1. Translated as FOOD.

#1277 bariy’, fat. KJV translates as fat 5, rank 2, fatfleshed + #1320 2, firm 1,
fatter 1, fed 1, plenteous 1. For firm, fed translated as FATTENED; for rank as

#1285 beriyth, covenant, alliance, pledge. KJV translates as covenant 264,

league 17, confederacy 1, confederate 1, confederate + #1167 1. For league,
confederacy, confederate, confederate + #1167 translated as COVENANT.

#1288 barak, to bless, kneel (see #1290). KJV translates as bless 302, salute 5,
curse 4, blaspheme 2, blessing 2, praised 2, kneel down 2, congratulate 1, kneel
1, make to kneel 1, misc 8. Curse is also used for #7043, #7045. For salute,
praised, congratulate, abundantly translated as BLESS; for blaspheme as
CURSE; for bless (1) as CURSE.

#1293 berakah, blessing. KJV translates as blessing 61, blessed 3, present 3,

liberal 1, pools 1. For blessed, present, liberal, pools translated as BLESSING.

#1299 baraq, to flash lightning. KJV translates as cast forth 1. Translated as


#1319 basar, to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth. KJV
translates as tidings 16, show forth 3, publish 3, messenger 1, preached 1. For
show forth, publish, preached translated as BRING TIDINGS.

#1320 batsar, flesh. KJV translates as flesh 256, body 2, fatfleshed + #1277 2,
leanfleshed + #1851 2, kin 2, leanfleshed + #7534 1, mankind + #376 1, myself
1, nakedness 1, skin 1. For body, kin, skin, mankind + #376 translated as

#1322 bosheth, shame, from #954. KJV translates as shame 20, confusion 7,
ashamed 1, greatly 1, shameful thing 1. Translated as SHAME.

#1323 bath, daughter. KJV translates as daughter 526, town 32, village 12, owl +
#3284 8, first 3, apple 1, branches 1, children 1, company 1, daughter + #8676 1,
eye 1, old 1. For owl + #3284, first, apple, branches, company, eye, old,
company, omitted translated as DAUGHTER.

#1326 bathah, end, destruction; perhaps a variant of #1327. KJV translates as

waste 1. Waste is used for other words. Translated as WILD PLACE.

#1327 battah, cliff, precipice, steep. KJV translates as desolate 1. Cliff, desolate
are used for other words. Translated as WILD.

#1330 bethuwlah, virgin. KJV translates as virgin 38, maid 7, maiden 5.

Translated as VIRGIN.

#1346 ga'avah, majesty, pride; from #1342 (to rise up). KJV translates as pride 9,
excellency 3, haughtiness 2, arrogancy 1, highness 1, proud 1, proudly 1,
swelling 1. Except for swelling translated as PRIDE.

#1347 ga’own, exaltation, majesty, pride; from #1342 (to rise up). KJV translates
as pride 20, excellency 10, majesty 7, pomp 5, swelling 3, arrogancy 2, excellent
1, proud 1. For majesty, pomp translated as EXCELLENCY.

#1348 ge’uwth, majesty, pride, rising up (smoke), swelling (sea); from #1342.
KJV translates as pride 2, majesty 2, proudly 1, raging 1, lifting up 1, excellent
things 1. For raging translated as SWELLING; for majesty as EXCELLENCY.

#1350 ga'al, to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do

the part of a kinsman. KJV translates as redeem 50, redeemer 18, kinsman 13,
revenger 7, avenger 6, ransom 2, at all 2, deliver 1, kinsfolks 1, kinsman’s part 1,
purchase 1, stain 1, wise 1. Translated as REDEEM or REDEEMER. In Lev.
27:27, 29, Ps. 69:18, Jer. 31:11, Hos. 13:14 appears with #6299 which also
means redeem.

#1351 ga’al, to defile, pollute, desecrate. KJV translates as pollute 7, defile 3,

stain 1. Pollute is used for #2610, defile for #2930. Translated as POLLUTE or

#1361 gabahh, to be high, be exalted. KJV translates as exalt 9, … up 9, haughty

5, higher 4, high 3, above 1, height 1, proud 1, upward 1. Lifted up and exalted is
used for #7311; lifted up for #5375. For proud translated as HAUGHTY; for
lifted up as EXALTED (see Eze. 31:10); for exalt (1) as MOUNT UP.

#1362 gabahh, high, proud. KJV translates as high 2, proud 2. Translated as


#1363 gobahh, height, haughtiness. KJV translates as height 9, high 3, pride 2,

excellency 1, haughty 1, loftiness 1. For pride translated as HAUGHTINESS, for
excellency as LOFTINESS.

#1364 gaboahh, high, exalted. KJV translates as high 24, higher 5, lofty 2,
exceeding 1, haughty 1, height 1, highest 1, proud 1, proudly 1. Haughty, high is
also used for #1364. For proud, proudly translated as HAUGHTY; for lofty as

#1366 gebuwl, border, territory. KJV translates as border 158, coast 69, bound 5,
landmark 4, space 2, limit 1, quarters 1, non translated variant 1. Coast is used
for #2256; border is also used for #4526. Translated as BORDER.

#1367 gebuwlah, border, boundary; from #1366. KJV translates as coast 5,

bounds 2, place 1, border 1, landmark 1. Coast is used for #2256. Translated as

#1368 gibbowr, mighty. KJV translates as mighty 63, mighty man 68, strong 4,
valiant 3, … ones 4, mighties 2, man 2, valiant men 2, strong man 1, upright man
1, champion 1, chief 1, excel 1, giant 1, men’s 1, mightiest 1, strongest 1. For
strong, valiant, champion, chief, giant, excel translated as MIGHTY; for ... man,
mighties as MIGHTY (ONE).

#1369 gebuwrah, might. KJV translates as might 27, strength 17, power 9,
mighty acts 4, mighty 2, force 1, mastery 1. Translated as MIGHT.

#1386 gabnon, peak, rounded summit, a mountain peak; from #1384 (hunch-
backed). KJV translates as high 2. Meaning is uncertain; BDB suggests "rounded
summit." Translated as ROUNDED.

#1396 gabar, to prevail, have strength, be strong, be powerful, be mighty, be

great. KJV translates as prevail 14, strengthen 3, great 2, confirm 1, exceeded 1,
mighty 1, put 1, stronger 1, valiant 1. For great, confirm, exceeded, put, valiant
translated as PREVAIL.

#1397 geber, man, strong man, warrior (emphasizing strength or ability to fight);
from #1396. KJV translates as man 64, mighty 2, man child 1, every one 1.
Translated as MIGHTY ONE.

#1399 gebar, man; from #1396. KJV translates as man 1. Translated as MIGHTY

#1406 gag, roof, top, housetop. KJV translates as roof 12, housetop 8, top 6, …
house 4. Translated as ROOF.
#1413 gadad, penetrate, cut; gather in troop. KJV translates as cut 5, gather
together 1, assemble by troop 1, gather 1. For gather together, assemble by troop,
gather translated as GATHER AS A TROOP.

#1416 gduwd, a troop (see Gen. 49:19), typically of soldiers; from #1413. KJV
translates as band 13, troop 11, army 5, company 4, men 1. Army is used for
#2428. Translated as TROOP.

#1417 geduwd, a cutting. KJV translates as furrow 1, cutting 1. For furrow

translated as RIDGE.

#1419 gadowl, great. KJV translates as great 397, high 22, greater 19, loud 9,
greatest 9, elder 8, great man 8, mighty 7, eldest 6, misc 44. For proud translated

#1431 gadal, to grow, become great or important, promote, make powerful,

praise, magnify, do great things. KJV translates as magnify 32, great 26, grow
14, nourish up 7, grow up 6, greater 5, misc 25. Magnificence is used for #117,
#155; magnify also used for #7679. For nourish, bring up translated as RAISE or
GROW; for great as MAGNIFY, GROW, RAISED; for set by, tower, come to
great estate, increased, excellent, boasted, proudly as MAGNIFY; for passed as
EXCEEDED; for promote, advance as RAISED.

#1438 gada‘, to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in
two, shave off. KJV translates as cut/hew down 11, cut off 7, asunder 3, cut in
sunder 2. HEW is used for #2404, #6458. Translated as CHOP DOWN, CHOP

#1442 gadaph, to revile, to blaspheme. KJV translates as blaspheme 6, reproach

1. Translated as BLASPHEME.

#1443 gadar, to wall up, wall off, close off, build a wall. Not necessarily with
stone (see Lam. 3:9). KJV translates as make 3, mason 2, repairer 1, close up 1,
fenced up 1, hedged 1, inclosed 1. Walled is used for #2346 (describing a city);
hedged for #7753. For make, hedged, inclosed translated as FENCED; for close
up as REPAIR.

#1447 gader, fence, wall. KJV translates as wall 7, hedge 4, fence 1. Appears
with wall (#7023) in Ps. 62:3, and with hedge (#4881) in Isa. 5:5. Translated as

#1466 gevah, pride, a lifting up; same as #1465. KJV translates as pride 2, lifting
up 1. Translated as PRIDE.

#1468 guwz, to pass over, pass away. KJV translates as cut off 1, brought 1. For
cut off translated as PASS.

#1471 gowy, nation, heathen, Gentiles. KJV translates as nation 374, heathen
143, Gentiles 30, people 11. Translated as NATION.

#1478 gava‘, to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead,
be ready to die. KJV translates as die 12, give up the ghost 9, dead 1, perish 2,
dead 1. Die is used for other words. Translated as EXPIRE.

#1481 guwr, to sojourn; some suggest a secondary meaning of stir up strife,

quarrel. KJV translates as sojourn 58, dwell 12, afraid 6, stranger 6, gather
together 4, fear 3, abide 2, assemble 1, stand in awe 1, gathered 1, inhabitant 1,
remain 1, sojourners 1, surely 1. Dwell is used for #3427; reside for #7931.
Sojourn is also used for #4033, #8453. Fear is used for #3372. Translated
stranger, inhabitant, abide, remain, dwell as SOJOURNER or SOJOURN; for
gather, gather together, fear, afraid, stand in awe as SOJOURN.

#1491 gazah, to cut, cut off, sever. KJV translates as take 1. Translated as

#1497 gazal, to seize, to rob. KJV translates as spoil 8, take away 8, rob 4, pluck
3, caught 1, consume 1, exercised 1, force 1, pluck off 1, torn 1, violence 1.
Spoil is used for other words. Translated as SEIZE or ROB.

#1498 gazel, robbery, something plundered; from #1497. KJV translates as

robbery 3, taken away by violence 1. Violence is used for #2555. For taken away
by violence translated as ROBBED.

#1499 gezel, robbery, plunder; from #1497. KJV translates as violence 1, violent
1. Violence is used for #2555. Translated as ROBBERY.

#1500 gezelah, plunder, spoil, robbery; from #1498. KJV translates as violence
3, robbed 1, that 1, spoil 1. Violence is used for #2555; spoil is used for other
words. Translated as ROBBERY.

#1518 giyach, to burst forth. KJV translates as come forth 3, take 1, bring forth
1, draw up 1. Translated as BURST FORTH.

#1523 giyl, to be glad. KJV translates as rejoice 27, glad 10, joyful 4, joy 2,
delight 1. Rejoice, joy are used for #8055. Translated as GLAD.

#1524 giyl, to be glad; revolution. From #1523. KJV translates as rejoice 3, joy
3, gladness 2, exceedingly 1, of your sort 1. Rejoice, joy are used for #8055.
Translated as GLAD.

#1530 gal, heap or wave. KJV translates as heap 18, wave 14, spring 1, billow 1.
For billow, translated as WAVE.

#1534 galgal, wheel. KJV translates as wheel 8, heaven 1, rolling thing 1,

whirlwind 1. For rolling thing translated as WHEEL; for heaven as

#1540 galah, to uncover (clothing), to reveal (secret); to exile (captives being

stripped). KJV translates as uncover 34, discover 29, captive 28, carry away 22,
reveal 16, open 12, captivity 11, show 9, remove 6, appear 3, misc 18. Captive,
and to take captive is used for other words. For discover, show, appear, advertise,
told, published, disclose translated as UNCOVER, REVEAL; for shamelessly as
OPENLY; for captive, carry away, remove, departed, brought, gone as EXILE;
for remove as UNCOVER or EXILE; for opened (1) as REVEAL.

#1546 galuwth, exile, exiles; from #1540. KJV translates as captivity 10, captive
captives 3, them that are carried away captive 2. Captive, and to take captive is
used for other words. Translated as EXILE.

#1556 galal, to roll, roll away, roll down, roll together. Compare Assyrian galalu,
a pebble. KJV translates as roll 9, roll … 3, seek occasion 1, wallow 1, trust 1,
commit 1, remove 1, run down 1. For remove translated as ROLL AWAY; for
wallow as ROLLED; for trust as COMMIT; for seek occasion, run down as

#1564 golem, embryo, fetus; or possibly "unshaped form." KJV translates as my

substance yet being unperfect 1. Translated as EMBRYO.
#1571 gam, assemblage, adverb meaning also, even, yes, though. KJV translates
as also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22. For yea, also, and, moreover,
now, or omitted translated as EVEN or ALSO.

#1576 gemuwl, recompense, reward; from #1580. KJV translates as recompense

10, reward 3, benefit 2, given 1, serve + #1580 1, deserve 1. Recompense is used
for #7966, #8011. Translated as REWARD.

#1580 gamal, to treat a person well, reward; to ripen, to wean. Compare

Assyrian gamalu, (divine) kindnss; to be obliging, perform a kind act, act to
please, come to an agreement; to spare, save. KJV translates as wean 10, reward
8, dealt bountifully 4, do 4, bestowed 2, recompense 2, weaned child 2, do good
1, requite 1, ripening 1, served 1, yielded 1. Recompense is used for #7966,
#8011. Except for weaned, dealt bountifully, yielded, ripening translated as

#1584 gamar, to end, complete, cease. KJV translates as cease 1, fail 1, come to
an end 1, perfect 1, perform 1. Here has "come to an end," fail. Translated as

#1605 ga‘ar to rebuke, reprove, corrupt. KJV translates as rebuke 12, corrupt 1,
reprove 1. Reproof is used for #3198, #8433. Translated as REBUKE.

#1606 ge‘arah a rebuke, reproof; from #1605. KJV translates as rebuke 13,
reproof 2. Reproof is used for #3198, #8433. Translated as REBUKE.

#1607 ga‘ash, to shake, quake. KJV translates as shake 5, move 3, trouble 1, toss
themselves 1. For troubled translated as SHAKEN UP; for moved (1) as
STAGGER; for moved (2) as TOSSED.

#1616 ger, stranger; from #1431 (sojourn). KJV translates as stranger 87, alien 1,
sojourner 1, stranger + #376 1, stranger + #4480 1, strangers + #582 1. Stranger
is used for #2114. Translated as SOJOURNER.

#1627 garown, neck, throat. KJV translates as throat 4, neck 2, mouth 1, aloud 1.
For mouth translated as THROAT.

#1637 goren, threshing-floor. KJV translates as threshingfloor 18, floor 11, place
2, barn 1, barnfloor 1, corn 1, cornfloor + #1715 1, threshingplace 1. Translated

#1638 garac, to be crushed. KJV translates as break 2. Break is used for other
words. Translated as CRUSHED.

#1644 garash, to drive out from a possession; to divorce. KJV translates as drive
out 20, cast out 8, thrust out 6, drive away 2, put away 2, divorced 2, driven 1,
expel 1, drive forth 1, surely 1, troubled 1, cast up 1, divorced woman 1. Drive
or drive out is already used for #5080 and #5090. Cast (as throw) used for
#7993. See Isa. 57:20, used for waters casting out mire and dirt. For put away
translated as DIVORCED, else as CAST OUT.

#1669 da’ab, to become faint, languish. KJV translates as sorrow 1, sorrowful 1,

mourn 1. Sorrow is used for other words; faint for #5889 (see Jer. 31:25);
languish is also used for #535. Translated as LANGUISH.

#1672 da'ag, to be anxious, concerned, fear. KJV translates as afraid 3, sorrow 1,

sorry 1, careful 1 take thought 1. Translated as ANXIOUS.

#1675 da’ah, to dart, fly rapidly. KJV translates as fly 4. Appears with another
word translated as fly in Ps. 18:10. Translated as SOAR, as used often with an

#1681 dibbah, whispering, defamation, evil report, unfavourable saying. KJV

translates as evil report 3, slander 3, infamy 2, slander 1. Translated as

#1692 dabaq, to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with,
follow closely, join to, overtake, catch. KJV translates as cleave 32, follow hard
5, overtake 3, stick 3, keep fast 2, … together 2, abide 1, close 1, joined 1,
pursued 1, take 1. For follow hard translated as FOLLOW CLOSE or CLEAVE;
for stick as CLEAVE.

#1696 dabar, to speak. Compare Assyrian dababu, speech, words. KJV translates
as speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20, pronounce 14,
utter 7, command 4 misc 38. For talk, tell translated as SPEAK; for speak (1)
revocalized as WORDS (see #1697).
#1697 dabar, word, speech, thing. Compare Assyrian dababu, to speak, to talk,
tell; to discuss a topic, come to an agreement; to recite; to plead in court, to
litigate. KJV translates as word 807, thing 231, matter 63, acts 51, chronicles 38,
saying 25, commandment 20, misc 204. Speech is used for #565. For speech,
commandment, language, promise, work, wherewith, song, sentence, disease,
omitted translated as WORD; for because + #1697, affairs, commandment (1),
word (1) as MATTER; for act as WORD or CHRONICLE; for book as

#1706 debash, honey. KJV translates as honey 52, honeycomb + #3295 1,

honeycomb + #6688 1. Honeycomb is used for #5317. Translated as HONEY.

#1713 dagal, to raise a banner; to look, behold. KJV translates as (set up) banner
3, chiefest 1. For set up a banner translated as RAISE A BANNER; for chiefest

#1715 dagan, grain, from a word meaning to increase. KJV translates as corn 37,
wheat 2, cornfloor + #1637 1. Translated as GRAIN.

#1718 dadah, to go slowly. KJV translates as went 1, go softly 1. Translated as


#1731 duwd, a pot (for boiling); or basket. KJV translates as basket 3, pot 2,
kettle 1, caldron 1. Cannot be pot (see 1 Sam. 2:14, 2 Chr. 35:13); basket is used
for #5536. Compare Assyrian dudu, kettle, or a metal container. Translated as
KETTLE; for basket as KETTLE-BASKET.

#1736 duwday, boiler or basket; mandrake; from #1731. KJV translates as

mandrake 6, basket 1. Basket is used for #5536. For basket translated as
KETTLE-BASKET (see #1731).

#1739 daveh, faint, unwell; menstruous; from #1738. KJV translates as faint 2,
sick 1, sickness 1, menstruous cloth 1. Sick, faint are used for other words. For
sick, sickness translated as MENSTRUATING, MENSTRUATION; for faint as

#1741 dvay, illness, languishing. From #1739, meaning menstruation. KJV

translates as sorrowful 1, languishing 1. Translated as SICKENING or
#1743 duwk, to pound, beat (in mortar). KJV translates as beat 1. Beat is used
for #3807. Translated as POUND.

#1747 duwmam, silence, still, repose, still waiting; from #1820. KJV translates
as wait 2, silence 1, silent 1. For wait translated as SILENTLY WAIT.

#1748 duwmam, silence, silent; from #1826. KJV translates as silent 1, quietly
wait 1, dumb 1. Translated as SILENT, SILENTLY WAIT.

#1755 dowr, generation. KJV translates as generation 133, all 18, many 6, misc
10. For all, many, never, age, posterity, evermore, omitted translated as

#1758 duwsh, to tread, thresh. KJV translates as thresh 9, tread (out) 3, break,
tear 1, vr grass 1. Except for grass translated as THRESH.

#1760 dechiy, to push down. KJV translates as outcast 3, thrust 1, sore 1,

overthrow 1, chase 1, tottering 1, driven away 1, driven on 1, cast down 1.

#1762 dachah, to stumble. KJV translates as falling 2. Stumble is also used for
#3782. Translated as STUMBLE.

#1766 dachaq, to thrust, oppress, crowd. Compare Assyrian dakaku (A), to

crowd about, to gambol, to romp. KJV translates as thrust 1, vex 1. Vex is used
for other words. Translated as JOSTLE.

#1777 diyn, to act as judge; to contend. KJV translates as judge 18, plead the
cause 2, contend 1, execute 1, plead 1, strife 1. Judge is used for #4941, #8199.
Translated as ADJUDICATE.

#1779 diyn, judgement, cause, plea (from #1777). KJV translates as judgement
9, cause 8, plea 2, strife 1. Judgment is used for #4941, #8199 (see Ps. 7:8, 76:8-
9, 140:12-13). Translated as ADJUDICATION.

#1790 dak, crushed, oppressed. Compare Assyrian dakaku (B), to crush. KJV
translates as oppressed 3, afflicted 1. Oppress is used for #3905, #3906, #6231.
Translated as CONTRITE.
#1792 daka’, to crush, be crushed, be contrite, be broken. Compare Assyrian
dakaku (B), to crush. KJV translates as break 3, break in pieces 3, crush 3, bruise
2, destroy 2, contrite 1, smite 1, oppress 1, beat to pieces 1, humble 1. Bruise is
used for other words, oppress is used for #3905, #3906, #6231. Translated as

#1793 dakka’, to be contrite; dust (as pulverized); from #1792. KJV translates as
contrite 2, destruction 1. Translated as CONTRITION.

#1794 dakah, to be crushed. KJV translates as break 3, contrite 1, crouch 1.

Appears with another word meaning broken in Ps. 51:17. For break translated as

#1802 dalah, to draw, dangle; compare #1809. KJV translates as draw 3, enough
1, lifted me 1. For lifted translated as DRAWN.

#1803 dallah, hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom); poor
(usually coll of helpless people); from #1802 (to dangle). Compare #1800
(poor). KJV translates as poor 5, poorest sort 1, pinning sickness 1, hair 1. For
poor, poorest sort translated as STRAGGLER; for pinning sickness as

#1804 dalach, to stir up, make turbid. KJV translates as trouble 3. Trouble is
used for other words. Translated as STIR UP.

#1809 dalal, to hang, languish, hang down, be low; compare #1802. KJV
translates as brought low 3, dried up 1, not equal 1, emptied 1, fail 1,
impoverished 1, made thin 1. Translated as BROUGHT LOW.

#1811 dalaph, to drip. KJV translates as pour out 1, melt 1, drop through 1.
Weep is used for #1058. For pour out, melt translated as SHED TEARS.

#1814 dalaq, to burn, to hotly pursue. KJV translates as pursue 2, kindle 2, chase
1, persecute 1, persecutors 1, burning 1, inflame 1. KJV has here persecutors,
chasing. Translated as HOTLY PURSUE or BURNING.

#1817 deleth, door, gate; from #1802. KJV translates as doors 69, gates 14,
leaves 4, lid 1. Door is also used for #6607. Cannot be gate (see Ps. 107:16,18,
Neh. 13:19, Isa. 45:1). For gates translated as DOORS.

#1818 dam, blood. KJV translates as blood 342, bloody 15, person + #5315,
bloodguiltiness 1, bloodthirsty + #582 1, vr blood 1. For bloodguiltiness
translated as BLOODSHED (literally, bloods).

#1819 damah, to compare; to resemble, liken, consider. KJV translates as like

14, liken 5, thought 6, compared 1, devised 1, meaneth 1, similitudes 1. Devise
is used for #2803; like is used for a preposition. For thought, devised translated

#1820 damah, cease, cause to cease, cut off, destroy. KJV translates as cut off 3,
cease 2, perish 2, bring to silence 2, destroy 2, undone 1, utterly 1, cut down 1.
Cease is used for #7673. Translated as SILENCED; for perish as DUMB (LXX
and Vulgate have "senseless"). The word may be a homonymic word meaning
"silent" (see HALOT 225 s.v. II ‫)דמה‬.

#1824 demiy, domiy, cessation, quiet, rest, silence, pause; from #1820. KJV
translates as silence 2, cut off 1, rest 1. Rest is also used for #4496, #5117,
#7673. Translated as REST.

#1826 damam, to be silent. The word may also mean "wail" in some contexts
(compare Assyrian damamu - "groan, wail, lament.") KJV translates as silence 6,
still 6, silent 4, cut off 3, cut down 2, rest 2, cease 2, forbear 1, peace 1, quieted
1, tarry 1, wait 1. Hold peace is used for #2790; still is used for #2814.
Translated as SILENT.

#1827 demamah, quiet; fem. of #1826. KJV translates as still 1, silence 1, calm
1. Calm is used for #8367 (see Ps. 107:29-30); still is used for #2814 (see Ps.
107:29). Translated as SILENT.

#1843 dea‘, knowledge, opinion; from #3045 (to know). KJV translates as
opinion 3, knowledge 2. Translated as KNOWLEDGE.

#1846 da‘ak, to go out, be extinguished, dry up. KJV translates as put out 6,
extinct 1, consumed 1, quenched 1. Translated as EXTINGUISHED.

#1847 da‘ath, knowledge; from #3045 (to know). KJV translates as knowledge
82, know 6, cunning 1, unwittingly 2 + #1097 2, ignorantly + #1097 1, unawares
+ #1097 1. For cunning translated as KNOWLEDGE.

#1849 daphaq, to beat, knock. KJV translates as overdrive 1, knock 1, beat 1.

Beat is used for #3807. For beat translated as KNOCK.

#1869 darak, to tread; to string a bow (by treading on it with the foot). KJV
translates as tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go
2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go
over 1, shoot 1, thresh 1. Lead is used for #5148. For shoot, drew translated as
BEND; for lead, go over, go, lead forth, guide, thresh, walk as TREAD.

#1870 derek, way, road, distance, journey, manner. KJV translates as way 590,
toward 31, journey 23, manner 8, misc 53. Journey is also used for #4550;
toward is used for other words. For toward, manner, conversation, because,
custom, way side, along by, through, whithersoever, passengers + #1870,
pathway + #1870, by, eastward + #1870 translated as WAY.

#1875 darash, to consult, to enquire. KJV translates as seek 84, enquire 43,
require 12, search 7, misc 18. Cannot be seek (see #1245). For inquisition or
seek, translated as ENQUIRE AFTER or ENQUIRE.

#1877 deshe’, grass, new grass, green herb, vegetation, young; from #1876 (to
sprout). KJV translates as grass 8, herb 6, green 1. Compare to Assyrian dishu
(or dashu): spring grass, spring pasture; spring; a grass or wild growing cereal.
Grass is used for #2682 (see Ps. 37:2). Translated as TENDER HERB; for green

#1878 dashen, to be fat; take away ashes. KJV translates as made fat 7, take
away ashes 2, anoint 1, accept 1. For accept translated as MAKE FAT; left anoint
as ANOINT from context.

#1897 hagah, to murmur, thus to ponder. KJV translates as meditate 6, mourn 4,

speak 4, imagine 2, study 2, mutter 2, utter 2, roaring 1, sore 1, talk 1. Speak is
used for #1696. Translated as MEDITATE; for speak (1), mutter (1), mourn,
roaring as MOAN.

#1899 hegeh, a rumbling, growling, moaning. KJV translates as sound 1, tale 1,

mourning 1. Translated as MOANING.
#1901 hagiyg, to meditate. KJV translates as meditation 1, musing 1. Translated

#1902 higgayown, meditation, resounding music, musing; from #1897. KJV

translates as Higgaion 1, meditation 1, solemn sound 1, device 1. Translated as

#1926 hadar, ornament, splendour, honour. Often appears with #1935. Compare
Assyrian adaru, to fear (deity), to respect, to be in awe. KJV translates as glory
7, majesty 7, honour 5, beauty 4, comeliness 3, excellency 2, glorious 1, goodly
1. Glory is used for #3519; honor for #3513. Translated as GRANDEUR,
GRAND (word is related to one's appearance, see #1927.)

#1927 hadarah, adornment, glory (feminine of #1926). Holy adornment, always

used in public worship. KJV translates as beauty 4, honour 1. Translated as

#1931 huw’, that, him, same, this, he, which, who, such, wherein.

#1933 hava’ or havah, to fall; to be, become, exist, happen.

#1935 howd, splendour, glory. KJV translates as glory 9, honour 6, majesty 4,

beauty 1, comeliness 1, glorious 1, goodly 1, honourable 1. Related to hadar
(#1926) similar to the relationship between glory (kabowd #3519) and honour
(kabod #3513). Glory is used for #3519 (see Ps. 21:5, 145:5). Honor is used for
#3513. Related to beauty above the heavens (Ps. 8:1, 148:13). Translated as

#1942 havvah, desire; chasm (see Aramaic for Luke 16:26), destruction (see
#1943, mischief). From #1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing
upon; by implication, of falling). KJV translates as calamity 4, wickedness 3,
perverse thing 1, mischief 1, noisome 1, iniquity 1, substance 1, naughtiness 1,
naughty 1, mischievous 1. Ruin is used for #4288; calamity is used for #343.

#1949 huwm, to make an uproar. KJV translates as rang again 2, make a noise 2,
moved 1, destroy 1. Translated as MAKE A COMMOTION.

#1952 hown, substance; enough. KJV translates as rich 11, substance 7, wealth
5, enough 2, nought. The word rich is also used for #6239 (appears together in
Ps. 112:3), and wealth for #2428. Translated as SUBSTANCE or

#1961 hayah, to be. KJV translates as was, come to pass, came, has been, were
happened, become, pertained, better for thee. Like is used for #1819. For endure,
came translated as BE; for like, count as BECOME; for was (1) as CAME INTO
BEING; for doing as EXIST; for had (1) as BEEN.

#1979 haliykah, a going, way, traveling company; from #1978 (step) from #1980
(walk). KJV translates as way 2, goings 2, companies 1, walk 1, way 1. For way,
goings translated as PROCESSION; companies as TRAVELLERS.

#1980 halak, to go, walk, come. KJV translates as go 217, walk 156, come 16,
… away 7, … along 6, misc 98. Lead is used for #833, #5148. For behave
myself, go on still, exercise, lead translated as WALK; for run continuously as
FLOW; for run as GO; for went (1) as WALKED.

#1984 halal, to shine, hence to boast. KJV translates as praise 117, glory 14,
boast 10, mad 8, shine 3, foolish 3, fools 2, commended 2, rage 2, celebrate 1,
give 1, marriage 1, renowned 1. Translated foolish, fools as BOASTFUL;
sometimes boast as PRAISE; glory, commend, celebrate, marriage, renown, mad
(1) as PRAISE; rage, give as SHINE.

#1984 halal (to praise) + #3050 (Jah). Translated as HALLELUJAH.

#1986 halam, to strike, to hammer. KJV translates as smite 3, break down 2,

break 1, beat down 1, beat 1, overcome 1. Translated as BEAT.

#1988 halom, here, hither. KJV translates as hither 6, hitherto 2, here 2, thither 1.
For hither, translated as THITHER.

#1992 hem, they, these, the same, who. KJV translates as they, them, themselves,
these, those, as many more as, ye, same. For it translated as THEM.

#1993 hamah, to make a loud noise; to be in great commotion. KJV translates as

roar 8, noise 6, disquieted 4, sound 3, troubled 2, aloud 1, loud 1, clamorous 1,
concourse 1, mourning 1, moved 1, raged 1, raging 1, tumult 1, tumultuous 1,
uproar 1. Uproar is used for #7588; trouble for other words. Translated as

#1995 hamown, noise, tumult, crowd; abundance; from #1993. KJV translates as
multitude 62, noise 4, tumult 4, abundance 3, many 3, store 2, company 1,
multiplied 1, riches 1, rumbling 1, sounding 1. Other words are translated as
multitude; riches for #6239. For multitude translated as CROWD sometimes
ABUNDANCE; for company as CROWD; for many as MULTITUDE; for riches
as ABUNDANCE; for tumult as NOISE (see #1993).

#2000 hamam, make a noise, move noisily, confuse, discomfit. KJV translates as
discomfit 5, destroy 3, vex 1, crush 1, break 1, consume 1, trouble 1. Translated
as ROUT.

#2008 hennah, here, there, now, hither; from #2004. KJV translates as hither,
here, now, way, to … fro, since, hitherto, thus far. Way is used for #1870. For
this way or that way translated as THITHER.

#2009 hinneh, behold, lo, see, if. KJV translates as Behold, see, lo, here … I, and
lo; 17. Translated as BEHOLD.

#2013 hacah, hush, keep silence, be silent, hold peace, hold tongue, still. KJV
translates as keep silence 3, hold your peace 2, hold your tongue 1 still 1, silence
1. Silence, still is used for other words; hold peace for #2790. Translated as

#2015 haphak, to turn, overthrow, overturn. KJV translates as turn 57, overthrow
13, overturn 5, change 3, turn … 6, become 1, came 1, converted 1, gave 1,
make 1, perverse 1, perverted 1, retired 1, tumbled 1. Perverse is used for #6141.
For gave translated as CHANGE; for turned aside, perverse, perverted as
CROOKED; for retired as TURNED BACK; for came as TURN; for make as

#2022 har, mountain. KJV translates as mountain 261, mount 224, hill 59, hill
country 1, promotion 1. Translated as MOUNTAIN.

#2026 harag, to kill. KJV translates as slay 100, kill 24, kill … 3, murderer 2,
destroyed 1, murder 1, out of hand 1, made 1, put 1, slain 31, slayer 1, surely 1.
Slay is used for #7819. Translated as KILL.
#2027 hereg, a killing, slaughter; from #2026 (to kill). KJV translates as
slaughter 4, slain 1. Translated as KILLING.

#2030 hareh, pregnant; from #2029 (conceive). KJV translates as with child 13,
conceive 3. Child is used for #3206 (see Ex. 21:22). For with child translated as

#2040 harac, to pull down or in pieces. KJV translates as throw down 13, break
down 9, overthrow 5, destroy 4, pull down 3, break through 2, ruined 2, beat
down 1, pluck down 1, break 1, destroyers 1, utterly 1. Translated as BREAK

#2042 harar, mountain, hill, hill country, mount; from #2022. KJV translates as
mountain 10, hill 2, mount 1. For hill translated as MOUNTAIN.

#2050 hathath’, to break in upon, i.e. to assail. KJV translates as imagine

mischief 1. LXX translates as assault, Vulgate as rush upon. Translated as

#2050b Hebrew conjunctive prefix vav, "and" or "but." Translated as AND,


#2076 zabach, to sacrifice, to slaughter for sacrifice, to offer. KJV translates as

sacrifice 85, offer 39, kill 5, slay 5. For offer, slay, kill translated as SACRIFICE.

#2077 zebach, sacrifice, offering. KJV translates as sacrifice 155, offerings 6,

offer 1. Translated instances as OFFERING.

#2086 zed, arrogant, proud, insolent, presumptuous; from #2102 to seethe, to be

presumptuous. KJV translates as proud 12, presumptuous 1. Pride is used for
other words. Translated as ARROGANT.

#2087 zadown, pride, insolence, presumptuousness, arrogance; from #2102 to

seethe, to be presumptuous. KJV translates as pride 6, presumptuously 2, proud
3. Pride is used for other words. For pride, proud translated as ARROGANT,

#2088 zeh, this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another,
such. KJV translates as this, thus, these, such, very, hath, hence, side, same. For
omitted translated as THIS.

#2100 zuwb, to flow, issue, discharge. KJV translates as flow 21, have an issue
14, gush out 3, pine away 1, hath 1, have 1, run 1. For gush out translated as

#2102 zuwd, to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act
rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud. KJV translates
as deal proudly 4, presumptuously 3, presume 1, proud 1, sod 1. Pride is used for
other words. For deal proudly translated as DEAL PRESUMPTUOUSLY; for
proud as PRESUMPTUOUS; for sod as COOK.

#2103 zuwd (Aramaic), to act proudly, be presumptuous; corresponding to

#2102. KJV translates as pride 1. Pride is used for other words. Translated as

#2107 zuwl, to pour out - probably to shake out, compare #2151 (to shake).
Compare Lam. 1:8 (the rejection of a harlot) with Isa. 46:6 (to shake out gold for
an idol).KJV translates as lavish 1, despise 1. Despise is used for other words.
Translated as SHAKE OUT.

#2108 zuwlah, a removal, a putting away; except, besides, with the exception of,
with removal of. KJV translates as beside … 7, save 5, only 2, but me 1, but 1.
Beside is used for #1107. Translated as EXCEPT.

#2111 zuwa‘, to tremble, quiver, quake, be in terror. KJV translates as moved 1,

tremble 1, vex 1. Vex is used for other words; tremble is also used for #2111,
#2729, #5503, #7461. Translated as TREMBLE.

#2114 zuwr, stranger, strange. KJV translates as stranger 45, strange 18,
estranged 4, stranger + #376 3, another 2, strange woman 2, gone away 1,
fanners 1, another place 1. For another, strange woman, fanners, another place
translated as STRANGER; for gone away as ESTRANGED.

#2134 zak, to be pure, from #2134. KJV translates as pure 9, clean 2. Clean/pure
is also used for #2891. Translated as PURE.

#2135 zakah, to be pure, from #2134. KJV translates as clean 6, clear 1, pure 1.
Clean/pure is also used for #2891. Translated as PURE.
#2142 zakar, to remember, recall, call to mind. KJV translates as remember 172,
mention 21, remembrance 10, recorder 9, mindful 6, think 3, bring to
remembrance 2, record 2, misc 8. For mindful, think translated as REMEMBER;

#2143 zeker, remembrance, memorial. KJV translates as remembrance 11,

memorial 5, memory 5, remembered 1, scent 1. For memory, scent translated as

#2145 zakar, male; from #2142. KJV translates as male 67, man 7, child 4,
mankind 2, him 1. Translated as MALE.

#2152 zal'aphah, raging heat. KJV translates as horrible 1, horror 1, terrible 1.

From the NET Bible: "The precise meaning of the rare noun ‫( ִזְלָעפוֹת‬zil’afot) is
uncertain. It may mean “raging heat” (BDB 273 s.v. ‫ ) ַזְלָעָפה‬or simply “rage”
(HALOT 272 s.v. ‫) ַזְלָעָפה‬." Translated as RAGE, RAGING.

#2154 zimmah, plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose, from
#2161. KJV translates as lewdness 14, wickedness 4, mischief 3, lewd 2, heinous
crime 1, wicked devices 1, lewdly 1, wicked mind 1, purposes 1, thought 1. For
purposes, wicked devices translated as PLANS (see #2161); else as

#2158 zamiyr, song, psalm, from #2167. KJV translates as song 3, psalmist 2,
singing 1. For psalms translated as SONGS.

#2161 zamam, to plan, usually in a bad sense. KJV translates as thought 5,

devise 3, consider 1, purpose 1, imagine 1, plot 1. Devise is used for #2803.
Except for consider translated as INTEND, SCHEME.

#2162 zamam, wicked device, evil plan; from #2161. KJV translates as wicked
device 1. Device is used for #4284. Translated as SCHEME.

#2167 zamar, to sing, perhaps from to touch strings or parts of a musical

instrument from #2168 through the idea of striking with the fingers. The word
"psalm" (mizmowr, #4210) is based on this word. Compare Assyrian zamaru, to
sing, and also Aramaic zmar (#2170) instrumental music and zammar (#2171),
singer, and zimrah (#2172), a musical piece or song. KJV translates as praise 26,
sing 16, sing psalms 2, sing forth 1. Appears often with the word for "sing"
(#7891), and praise is used for #1984. Translated as MAKE MUSIC.

#2172 zimrah, music, melody, song. KJV translates as melody 2, psalm 2. The
word psalm is used for #4210. Translated as MELODY.

#2177 zan, kind, sort - or meaning nourished; from #2109 meaning to feed. KJV
translates as diverse kinds 1; all manners of store 2. For all manners of store
translated as CROP.

#2181 zanah, to commit fornication, be a harlot, play the harlot. KJV translates
as harlot 36, go a whoring 19, … whoredom 15, whore 11, commit fornication 3,
whorish 3, harlot + #802 2, commit 1, continually 1, great 1, whore’s + #802 1.
Whoredom is used for #8457. For go a whoring, commit whoredom, commit
fornication translated as COMMIT HARLOTRY; for whore as HARLOT.

#2183 zanuwn, harlotry, fornication, prostitution. KJV translates as whoredoms

12. Whoredom is used for #8457. Translated as HARLOTRY.

#2184 zenuwth, fornication, harlotry; from #2181. KJV translates as whoredom

9. Whoredom is used for #8457. Translated as HARLOTRY.

#2186 zanach, to reject, spurn; a primitive root meaning to push aside. Compare
Assyrian zinu, to be angry (always for gods). KJV translates as cast … off 17,
cast away 1, turn … away 1, removed … far off. For turn away, removed far off
translated as CAST AWAY.

#2189 za‘avah, a horror, trembling, object of terror or trembling; by

transposition for #2113 (to remove). Always used for exile. KJV translates as
remove 6, trouble 1. Trouble is used for other words. Translated as REMOVE.

#2194 za'am, to denounce, express indignation, disdain; indignation (same as

#2195). KJV translates as indignation 4, defy 3, abhor 2, angry 2, abominable 1.
For defy, angry, abhorred, abominable translated as DENOUNCE or
INDIGNANT (for which see #2195).

#2195 za'am, indignation; from #2194. KJV translates as indignation 20, anger
1, rage 1. Translated as INDIGNATION.
#2197 za‘aph, rage, raging, storming, indignation; from #2196. KJV translates as
rage 2, indignation 2, wrath 1, raging 1. Translated as RAGE.

#2205 zaqen, old. KJV translates as elders 115, old 23, old man 19, ancient 14,
aged 3, eldest 1, ancient man 1, senators 1, old women 1. For senator, ancient,
aged translated as ELDER.

#2219 zarah, to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be
scattered, be dispersed. KJV translates as scatter 19, disperse 8, fan 4, spread 2,
winnowed 2, cast away 1, scatter away 1, compass 1, strawed 1. Scatter is used
for #6327 (see Isa. 41:16, Eze. 12:15, 20:23, 22:15, 30:23, 30:26, 36:19) and
#6340. Except for spread, winnow translated as DISPERSE; for fan as

#2220 zerowa‘, arm, forearm, shoulder. KJV translates as arm 83, power 3,
shoulder 2, holpen 1, mighty 1, strength 1. Power, mighty and strength are used
for other words. Translated as ARM.

#2222 zarziyph, drop, dripping, from an unused root meaning to flow. KJV
translates as water 1. Translated as DRENCH.

#2229 zaram, to pour out, pour forth in floods, flood away. KJV translates as
pour out 1, carry away as with a flood 1. For "carry away as with a flood"
translated as POUR DOWN.

#2236 zaraq, to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew. KJV
translates as sprinkle 31, scatter 2, here and there 1, strowed 1. For scatter, here
and there translated as STREW.

#2250 chabbuwrah, blow, bound (with stripes), i.e., a weal (a black and blue
mark). KJV translates as stripe 3, hurt 1, wounds 1, blueness 1, bruise 1.
Translated as BRUISE.

#2254 chabal, to bind; to take a pledge; to corrupt, ruin. KJV translates as

destroy 7, take a pledge 5, pledge 5, bands 2, brought forth 2, at all 1, corrupt 1,
corruptly 1, offend 1, spoil 1, travaileth 1, very 1, withholden 1. Travail is used
for #2342, #2427; pang for #6735; destroy for other words. For offend,
withholden translated as TAKE A PLEDGE; for destroy, spoil as RUIN or in one
case as BIRTH PANG (see #2256); for travaileth as BIRTH PANG.
#2256 chebel, rope for measurement; land division, from the sense of a line used
to measure it (see Amos 7:17); company (as tied together), violent pang or
spasm. KJV translates as sorrows 10, cord 16, line 7, coast 4, portion 4, region 3,
lot 3, ropes 3, company 2, pangs 2, bands 1, country 1, destruction 1, pain 1,
snare 1, tacklings 1. Sorrows is used for other words; pang for #6735. For
portion, country, lot (1) translated as REGION; for company as BAND; for line,
lot (2), ropes, snare, tacklings, band (1) as CORD; for pangs, destruction, pain as
BIRTH PANG; for sorrows as CORD or BIRTH PANG.

#2266 chabar, to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league,

heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer. KJV translates as
couple 8, join 8, couple together 4, join together 3, compact 1, charmer + #2267
1, charming + #2267 1, have fellowship 1, league 1, heap up 1. For compact,
league, heap up, compact translated as JOIN; for charming + #2267 as

#2267 cheber, association, company, band; a magician, charmer, spell. KJV

translates as wide 2, enchantment 2, company 1, charmer + #2266 1, charming +
#2266 1. For charming + #2266 as CHARM; for wide as SOCIAL; for company

#2270 chaber, companion, from #2266 (to join). KJV translates as companions
7, fellow 4, knit together 1. For fellow translated as COMPANION.

#2282 chag, festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. KJV translates as

feast 56, sacrifice 3, feast days 2, solemnity 1. Translated as FEAST.

#2283 chaga’, terror, a reeling (in terror); from a root meaning to revolve. KJV
translates as terror 1. Terror is used for other words. Translated as REELING.

#2287 chagag, to keep a festival; move in a circle; be giddy. KJV translates as

keep 8, … feast 3, celebrate 1, keep a solemn feast 1, dancing 1, holyday 1, reel
to and fro 1. Keep is used for other words. Translated as CELEBRATE, often
mentioned with feast (#2282).

#2296 chagar, to gird, gird on, gird oneself, put on a belt. KJV translates as gird
31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side
1. Translated as GIRD.
#2302 chadah, to rejoice. KJV translates as rejoice 1, joined 1, made glad 1.
Except for joined translated as REJOICE.

#2304 chedvah, to rejoice; from #2302. KJV translates as gladness 1, joy 1.

Translated as JOY.

#2308 chadal, to be flabby, thus to desist, forbear. Compare Assyrian kadu, to

cease, to come to an end. KJV translates as cease 20, forbear 16, leave 5, left off
5, let … alone 2, forbare 1, endeth 1, failed 1, forborn 1, forsake 1, rest 1,
unoccupied 1, wanteth 1. Cease is used for #7673 (in the sense of rest) and other
words; forbear is archaic. Translated as DISCONTINUE or DESIST, or

#2310 chadel, vacant, i.e., ceasing or destitute, from #2308. KJV translates as
frail 1, rejected 1, forbear 1. For forbeareth translated as DESIST; for frail as

#2320 chodesh, the new moon, month, monthly; from #2318. KJV translates as
month 254, new moon 20, monthly 1, another 1. For month (1) translated as

#2342 chuwl, to twist or whirl; to dance; to writhe in pain (especially in child

birth), thus to wait. KJV translates as pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4,
tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2,
misc 23. For grievous, fall with pain translated as TWISTING or TWIST
AROUND; for stayed, tarried, look for, hope, waited as EXPECTANTLY
WAITED or EXPECT from a woman who is expecting to give birth; for anguish,
pain, sorely pained, sorrow, tremble, afraid, shake as TRAVAIL from a woman
giving birth; for shapen as BROUGHT FORTH; for form (1) as GRIEVE; for
abide as CIRCLE; for grievous (1) as PERVERTED (in Ps. 10:4, the LXX has
"profane" and the Vulgate has "filthy." The BDB proposes the rare meaning "to
be firm, strong" attested only in Ps. 10:4 and Job 20:21).

#2351 chuwts or chuts, outside. KJV translates as without 70, street 44, abroad
21, out 17, outside 2, fields 2, forth 2, highways 1, Kirjathhuzoth + #7155 1,
more 1, out of 1, outward 1, utter 1. Street is used for #7339 (see Nah. 2:4),
#7784. For abroad translated as OUTSIDE; for without (1) as STREET.
#2363 chuwsh, to haste, make haste, hurry; hence to enjoy, be excited. KJV
translates as haste 19, ready 1. Haste is used for #4116, #4120 (see 1 Sam. 20:38,
Isa. 5:19). Except for ready translated as HURRY.

#2372 chazah, to gaze, to perceive, to have a vision. KJV translates as see 38,
behold 7, look 3, prophesy 2, provide 1. See is used for #7200. Except for
provide translated as PERCEIVE, BEHOLD.

#2388 chazak, to fasten upon; to seize, be strong; to bind, restrain, conquer. KJV
translates as strong 48, repair 47, hold 37, strengthened 28, strengthen 14, harden
13, prevail 10, encourage 9, take 9, courage 8, caught 5, stronger 5, hold 5, misc
52. Strengthen and strong are used for other words; take hold for #270 (see Ex.
4:4, Jer. 49:24). For force, take, strengthen (1), seize, obtain translated as SEIZE;
for prevail, sore, be sure, be constant, withstand, waxed mighty, established, did
help, continued, hold (1), stout, urgent, relieve as PERSEVERE; for strengthen,
aid, help, strong, courage, courageous, valiantly, play the men as MAKE FIRM,

#2389 chazaq, strong; severe, sharp, hot; firm, hard; from #2388. KJV translates
as strong 26, mighty 20, sore 3, stronger 2, harder 1, hottest 1, impudent 1, loud
1, stiffhearted 1. Strong and mighty are used for other words. For strong
translated as PERSEVERE or FIRM; for mighty, stiffhearted, impudent, harder
as FIRM; for sore, hottest as PERSERVERING.

#2391 chezeq, strength; from #2388. KJV translates as strength 1. Strengthen

and strong are used for other words. Translated as PERSEVERANCE.

#2398 chata’, to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify
from uncleanness. KJV translates as sin 188, purify 11, cleanse 8, sinner 8,
committed 6, offended 4, blame 2, done 2, fault 1, harm 1, loss 1, miss 1,
offender 1, purge 1, reconciliation 1, sinful 1, trespass 1. Pure, clean is used for
other words. For purify, cleanse, reconciliation translated as PURGE; for
committed, offended, blame, done, fault, harm, trespass as SIN; for offender as

#2404 to cut, gather. KJV translates as hew 7, cut down 1, polished 1. Hew is
also used for #6458 but for stone. For polished translated as HEWN; for cut
down as HEW.
#2416 chay, living, living thing. KJV translates as live 197, life 144, beast 76,
alive 31, living creature 15, running 7, living thing 6, raw 6, misc 19. Beast is
used for #929. For beast, living creature, living thing, company translated as
ANIMAL; for running as LIVING; for quick translated as ALIVE; for living (1)
as LIFE; for troop as SUSTENANCE; for congregation as ANIMAL or LIFE.

#2420 chiydah, riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question,

perplexing saying or question. KJV translates as riddle 9, dark sayings 3, hard
question 2, dark sentence 1, proverb 1, dark speech 1. Translated as RIDDLE.

#2421 chayah, to live. KJV translates as live 153, alive 34, save 13, quicken 14,
revive 12, surely 10, life 9, recover 8, misc 9. Save is used for other words;
preserve is used for #5341. For save, preserve, keep alive (1), quicken, save life
as (cause, make to) LIVE, REVIVE.

#2426 cheyl, rampart, fortress, wall. KJV translates as wall 2, rampart 2, host 2,
trench 1, poor 1, bulwark 1, army 1. Cannot be wall (see 2 Sam. 20:15, Isa.
26:1). Host is used for #6635. Except for host, army translated as RAMPART;
for host as ARMY.

#2427 chiyl, pain, agony, sorrow, a writhing, anguish; from #2342 (travail). KJV
translates as pain 3, pang 2, sorrow 2. Translated as TRAVAIL.

#2428 chayil, probably a force, of men or resources; army, wealth, virtue, valour.
KJV translates as army 56, man of valour 37, host 29, forces 14, valiant 13,
strength 12, riches 11, wealth 10, power 9, substance 8, might 6, strong 5, misc
33. Riches is used for #6239; substance for #1952; goods for #7399; host for
#6635. Wealth is also used for #5233. For riches, substance, activity, goods,
company translated as WEALTH; for strength, might, able as VALOUR; power
as VALOUR, VALIANT, WEALTH; for host, war, band of soldiers as ARMY;
for forces, band of men as VALIANT ONES; for forces as VALIANT ONES,

#2440 chiysh, quickly. KJV translates as soon 1. Translated as QUICKLY.

#2441 chek, mouth, palate, taste, gums; probably from #2596 in the sense of
tasting. KJV translates as mouth 9, roof of the mouth 5, taste 4. Mouth is used
for #6310; taste for #2938; roof for #1406. Translated as PALATE.
#2451 chokmah, wisdom. KJV translates as wisdom 145, wisely 2, skilful man
1, wits 1. For wits translated as WISDOM; for skilful man as WISE PERSON.

#2459 cheleb, fat. KJV translates as fat 79, fatness 4, best 5, finest 2, grease 1,
marrow 1. Translated as FAT.

#2465 cheled, lifetime, world (as transient), this age. KJV translates as age 2,
world 2, time 1. For world translates as AGE; for time as LIFETIME.

#2470 chalah, to beseech; to be weak; to be sick. KJV translates as … sick 34,

beseech 6, be weak 4, grievous 4, be diseased 3, wounded 3, pray 3, intreat 3,
grief 2, grieved 2, sore 2, pain 1, infirmity 1, intreated 1, laid 1, prayer 1, sorry 1,
make suit 1, supplication 1, travail 1. Intreat is used for #6279; beseech for #577,
#1245; supplication for #8467; wound, pain are used for other words; grieved is
also used for #6087. For beseech, pray, intreat, suit, supplication, grief (1)
translated as IMPLORE; for diseased, laid as SICK; for pain, woman in travail
(see #2427) as (ONE IN) TRAVAIL; for sore, infirmity, sorry, sorrow as
GRIEVE, GRIEVOUS. For WOUNDED, WEAK compare with #2491.

#2483 choliy, sickness; from #2470 (sick). KJV translates as sickness 12, disease
7, grief 4, sick 1. Translated as SICKNESS or left as GRIEF.

#2489 chelka', hapless, unfortunate. From an unusued root meaning to be dark,

thus unhappy. KJV translates as poor 2, variant 2. Translated as HAPLESS.

#2490 chalal, to profane, defile, pollute, desecrate, begin; player of flute (from
#2485). KJV translates as begin 52, profane 36, pollute 23, defile 9, break 4,
wounded 3, eat 2, slay 2, first 1, gather grapes 1, inheritance 1, began men 1,
piped 1, players 1, prostitute 1, sorrow 1, stain 1, eat as common things 1. For
pollute, defile, break, prostitute, stain, translated as PROFANE; for players of
instruments as FLUTE PLAYERS; for wounded as PIERCED (see #2491).

#2491 chalal, pierced; profaned (from #2490). KJV translates as slay 78,
wounded 10, profane 3, kill 2, slain man 1. Slay is used for #7819; appears with
another word translated as slain in Pr. 7:26.. Except for profane translated as

#2498 chalaph, to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up,
change, to go on from. KJV translates as change 10, pass 3, renew 3, strike
through 2, grow up 2, abolish 1, sprout again 1, alter 1, pass away 1, cut off 1, go
on 1, pass on 1, over 1. Change is used for #4171 (see Lev. 27:10). For cut off
translated as PASS THROUGH; for abolish as PASS AWAY.

#2502 chalats, to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for
war), arm for war, rescue, be rescued. KJV translates as deliver 15, Arm 14,
loose 2, armed men 2, prepared 2, take 2, army 1, make fat 1, put off 1, delivered
out 1, draw out 1, armed soldiers 1, withdrawn 1. Deliver is used for #5337;
army for #2428; rescue is also used for #4422, #6403. For deliver, delivered out
translated as RESCUE; for army as ARMED MEN; for take as WITHDRAW.

#2505 chalaq, to divide, share, plunder, allot, apportion; to be smooth, slippery,

deceitful; see also #2513. KJV translates as divide 40, flatter 6, part 5, distribute
4, dealt 2, smoother 2, given 1, imparted 1, partner 1, portion 1, received 1,
separate 1. Other words are used for divide. For divide translated as PART,
APPORTION; for divide (1) as FLATTER; for received as APPORTION; for
distribute, dealt, portion, part(1) as APPORTION; for separate as PART.

#2506 cheleq, smoothness; allotment; see also #2513. Most often for allotments
of land in inheritance. KJV translates as portion 40, part 22, flattering 1, flattery
1, inheritance 1, partaker 1. Portion is also used for #4490 (see Ps. 16:5);
inheritance for #5159 (see Gen. 31:14). For inheritance, partaker translated as

#2513 chelqah, smoothness, thus flattery; a flat parcel of land. KJV translates as
portion 6, parcel 5, piece 5, field 3, flattering 2, plat 2, part 1, flattery 1, ground
1, slippery places 1, smooth 1, smooth things 1. For portion, parcel, piece, field,
plat part, ground translated as FLAT PARCEL; for smooth things as FLATTERY.

#2530 chamad, to desire, to covet. KJV translates as desire 11, covet 4, delight 2,
pleasant 1, beauty 1, lust 1, delectable things 1. Pleasant is used for #5276;
desire is also used for #8378. For delight, pleasant, beauty, lust, delectable things
translated as DESIRE; for desire (3) as COVET.

#2531 chemed, desirable; from #2530. KJV translates as desirable 3, pleasant 2,

variant 1. Pleasant is used for #5276; desire is also used for #8378. For pleasant
translated as DESIRABLE.

#2532 chemdah, desire, that which is desirable; from #2531. KJV translates as
pleasant 12, desire 4, beloved 3, goodly 2, precious 4. Pleasant is used for
#5276; desire is also used for #8378. For pleasant, beloved, goodly, precious
translated as DESIRABLE.

#2534 chamah, heat; poison. KJV translates as fury 67, wrath 34, poison 6,
furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + #1167 1, furiously 1,
heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1. Indignation is used for #2195. Except
for poison translated as FURY.

#2554 chamac, to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly. KJV

translates as violence 2, violated 1, shake off 1, wrongfully imagine 1, violently
taken away 1, wronged 1, made bare 1. Translated as DO VIOLENCE.

#2555 chamac, violence. KJV translates as violence 39, violent 7, cruelty 4,

wrong 3, false 2, cruel 1, damage 1, injustice 1, oppressor + #376 1, unrighteous
1. For cruelty, wrong (2), false, damage, injustice, false, unrighteous, oppressor
translated as VIOLENCE, VIOLENT; for wrong (1) as HARM.

#2556 chamets, to be leavened; in taste sour. KJV translates as leavened 5, cruel

1, dyed 1, grieved 1. For grieved translated as SOURED; for cruel as

#2560 chamar, to boil, foam, foam up, ferment; to daub or smear (from bitumen,
#2564). KJV translates as troubled 3, red 1, daub 1, foul 1. Troubled is used for
other words; stir up for #1804. For daub and foul translated as SMEAR; for
troubled as CHURN; for red as FOAM; untranslated as BITUMEN.

#2580 chen, favour, grace, charm. KJV translates as grace 38, favour 26,
gracious 2, pleasant 1, precious 1, wellfavoured + #2896 1. Translated as

#2602 chanamal, frost (meaning uncertain). Perhaps the aphid or plantlouse;

compare with ant (nmalah, #5244) as suggested by Gesenius. Some margins of
translations have great hailstones. KJV, LXX and Vulgate translate as frost 1.
However probably related "to cut down (a branch)" (namal, #5243), or Assyrian
namalu, perhaps meaning cracks (in fingernails). Translated as SPLITTING
CRACKS; tree damage that can also result from heavy frost.

#2603 chanan, to favor, to bestow; to implore. See #2587 (gracious). KJV

translated as mercy 16, gracious 13, merciful 12, supplication 10, favour 7,
besought 4, pity 4, fair 1, favourable 1, favoured 1, misc 9. Mercy is used for
#2617 (see Ps. 51:1); supplication for #8467; besought for #1245 (see Es. 4:8).
For mercy, merciful, pity translated as GRACIOUS; for supplication, besought,
made, pray as SEEK GRACE; for fair as GRACEFULLY.

#2610 chaneph, to soil, especially in a moral sense. KJV translates as pollute 4,

defile 4, greatly 1, corrupt 1, profane 1. Often used to refer to the land.
Translated as POLLUTE.

#2611 chaneph, profane, irreligious; from #2611 (to pollute). KJV translates as
hypocrite 13. Translated as PROFANE.

#2617 checed, kindness, mercy. KJV translates as mercy 149, kindness 40,
lovingkindness 30, goodness 12, kindly 5, merciful 4, favour 3, good 1,
goodliness 1, pity 1, reproach 1, wicked thing 1. For lovingkindness, kindness,
goodness, pity, favor translated as MERCY; or MERCIFUL KINDNESS when
appearing twice together.

#2620 chacah, to seek refuge, from which is derived a word for refuge (see
#4268). KJV translates as trust 35, to make a refuge 1, have hope 1. Trust is used
for #982 (see Ps. 118:8,9). Appears with a word meaning refuge in 2 Sam. 22:3.
Translated as SEEK REFUGE.

#2623 chaciyd, merciful, holy. KJV translates as saints 19, holy 3, merciful 3,
godly 2, good 1, godly man 1, Holy One 1, holy one 1, ungodly + #3808 1.
Literally merciful, but is also an alternate word for holiness (Hebrew qodesh,
#6944) - see Ps. 30:4. LXX translates as holy - see Ps. 16:10 as quoted in Acts
13:35. Translated as MERCIFUL, sometimes as HOLY.

#2648 chaphaz, to hurry, flee, hasten, fear, be terrified. KJV translates as haste 3,
to haste 3, make haste 2, tremble 1. Tremble is used for other words. For tremble
translated as MAKE HASTE.

#2654 chephets, to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with. KJV
translates as delight 39, please 14, desire 9, will 3, pleasure 3, favour 2, like 2,
moveth 1, would 1, at all 1. Translated as DELIGHT.

#2655 chaphets, to desire, one's pleasure; from #2654. KJV translates as desire
3, have pleasure 2, whosoever would 1, if it please 1, willing 1, favour 1, wish 1,
delight 1. Translated as DELIGHT.

#2656 chephets, to desire, one's pleasure; from #2654. KJV translates as pleasure
16, desire 12, delight 3, purpose 3, acceptable 1, delightsome 1, matter 1,
pleasant 1, willingly 1. Translated as DELIGHT.

#2658 chaphar, to dig, search out. KJV translates as dig 17, search out 3, paweth
1, seeketh 1. For seeketh translated as SEARCH.

#2659 chapher, to blush (?), to be ashamed; from #2658 in the sense of being
discovered. KJV translates as confounded 6, ashamed 4, shame 4, confusion 2,
reproach 1. Ashamed is used for #954. Blush is more related to the word #954.
Translated as EMBARRASS.

#2664 chaphas, to search. KJV translates as search 11, disguise 7, search out 2,
changed 1, diligent 1, hidden 1. For "made diligent search," translated as
SEARCHED; for changed, hidden as DISGUISE.

#2671 chets, arrow. KJV translates as arrow 48, archers + #1167 1, dart 1, shaft
1, wound 1, variant 1. Translated as ARROW.

#2672 chaphar, to dig, hew, cut. KJV translates as dig 5, hew 4, hewers 4, hew
out 4, mason 3, cut 1, divideth 1, graven 1, hewn 1, made 1. From the NET Bible
of Ps. 29:7: "The verb normally means “to hew [stone or wood],” or “to hew
out.” In Hos 6:5 it seems to mean “cut in pieces,” “knock down,” or perhaps
“hack” (see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Hosea [AB], 428). The Ugaritic
cognate can mean “assault.” In v. 7 the verb seems to have a similar meaning,
perhaps “attack, strike.”" For cut, divide translated as HEW.

#2677 chetsiy, half, middle. KJV translates as half 108, midst 8, part 4, midnight
+ #3915, middle 1. For midst translated as MIDDLE; for part as HALF.

#2706 choq, statute, ordinance, limit, something prescribed, due. KJV translates
as statute 87, ordinance 9, decree 7, due 4, law 4, portion 3, bounds 2, custom 2,
appointed 1, commandments 1, misc 7. Portion is used for other words. For
ordinance, decree (2), law, custom translated as STATUTE; for portion, task,
necessary, appointed, ordinary, convenient as DUE; for bounds, set time, decree
(5), measure as PRESCRIBED LIMIT.
#2717 charab, to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins.
KJV translates as waste 16, dry 7, dry up 7, desolate 3, slay 2, decayeth 1,
destroyed 1, destroyer 1, surely 1, utterly 1. Desolate, destroy are used for other
words; dry up for #3001 (see Job 14:11). For desolate, slay, decayeth, destroyed,
destroyer translated as WASTE, WASTER.

#2720 chareb, waste, desolate, dry; from #2717. KJV translates as waste 6, dry
2, desolate 2. Desolate is used for other words. For desolate translated as

#2721 choreb, dryness, desolation, drought, heat; similar to #2719. KJV

translates as heat 6, dry 3, drought 3, waste 2, desolation 1, utterly 1. Desolate is
used for other words. For desolation translated as WASTE.

#2723 chorbah, a place laid waste, ruin, waste, desolation; from #2721. KJV
translates as waste 18, desolation 8, desolate places 4, waste places 4, desert 3,
desolate 3, decayed places 1, destructions 1. Translated as WASTE or WASTE

#2727 charag, to shake from fear, tremble, quake. KJV translates as afraid 1.
Translated as TREMBLE.

#2729 charad, to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified.

KJV translates as afraid 20, tremble 13, fray away 2, careful 1, discomfited 1,
fray 1, quaked 1. Except for fray, careful, discomfited translated as TREMBLE;
for fray, discomfited as SCARE.

#2730 chared, trembling, fearful, afraid; from #2729. KJV translates as tremble
5, afraid 1. For afraid translated as SCARED.

#2731 charadah, fear, anxiety, quaking, trembling, (extreme) anxiety, anxious

care; fem. of #2730. KJV translates as trembling 4, fear 2, exceedingly 1, care 1,
quaking 1. For fear, quaking translated as TREMBLE.

#2734 charah, to be hot, furious, enkindled. KJV translates as kindled 44, wroth
13, hot 10, angry 9, displease 4, fret 4, incensed 2, burn 1, earnestly 1, grieved 1.
The word is always used in the sense of having one's anger kindled. Translated
#2740 charown, burning anger, thus fierceness or fury. KJV translates as fierce
23, fierceness 9, wrath 6, fury 1, wrathful 1, displeasure 1. Fury is used for
#2534. For wrath, fury, displeasure translated as FEROCITY; for wrath (1) as

#2778 charaph, to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid; to

winter, spend harvest time; to betroth. KJV translates as reproach 27, defy 8,
betrothed 1, blasphemed 1, jeoparded 1, rail 1, upbraid 1, winter 1. Except for
winter translated as REPROACH.

#2781 cherpah, reproach, scorn; from #2778. KJV translates as reproach 67,
shame 3, rebuke 2, reproachfully 1. Shame is used for #1322. Translated as

#2782 charats, to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be

decisive, be mutilated. KJV translates as determined 6, move 2, decide 1, bestir
1, maim 1, decreed 1. Decide is used for #3198. For decide, decreed translated as

#2784 chartsubbah, bond, fetter, pang, hands, of uncertain derivation. KJV

translates as band 2. Translated as RESTRAINT.

#2787 charar, to burn, be hot, be scorched, be charred. KJV translates as burn 8,

dried 1, angry 1, kindle 1. Angry is used for other words. For dried translated as
BURN; for angry as FIERCE (see #2740).

#2790 charash, to plow; to be silent. KJV translates as hold peace 26, plow 13,
devise 5, keep silence 5, hold tongue 4, altogether 3, plowman 2, cease 1,
conceal 1, deaf 1, to ear 1, graven 1, imagine 1, misc 9. Devise is used for
#2803. Translated as HOLD PEACE; else for ear, secretly practiced, devise,
imagine as PLOW.

#2796 charash, craftsman, artisan, artificer; from #2790. KJV translates as

carpenter 11, workman 6, craftsman 4, engraver 3, artificers 2, smith 2, makers
1, skilful 1, smith + 01270 1, workers 1, wrought 1. Translated as
CRAFTSMEN; for skilful as CRAFTY.

#2803 chashab, to plot; to reckon. KJV translates as count 23, devise 22, think
18, imagine 9, cunning 8, reckon 7, purpose 6, esteem 6, account 5, impute 4,
forecast 2, regard 2, workman 2, conceived 1, misc 9. Count is used for #5608.
For count, esteem, account, impute, holdest, considered, like translated as
RECKON; for thought as RECKON or DEVISE; for imagine, meant, purposed,
find out, conceived, forecast as DEVISE. Cunning left alone.

#2808 cheshbown, account, reasoning, reckoning; from #2803. KJV translates as

reason 1, account 1, device 1. Device is used for #4284. Translated as REASON.

#2814 chashah, to hush or keep quiet; or be still. KJV translates hold … peace 9,
still 4, silence 2, silent 1. Cannot be silence (see Ps. 39:2, Isa. 62:6); hold peace
is used for #2790. Associated with being still instead of moving (see Judg 18:9,
2 Kin. 7:9, Ps. 107:29). Translated as STILL.

#2820 chasak, to withhold. KJV translates as spare 8, keep back 3, withhold 3,

refrain 3, asswage 2, reserved 2, hold back 1, variant 1, forbear 1, hindereth 1,
kept 1, punished 1, withholdeth 1. Translated as WITHHOLD.

#2821 chashak, to be or become dark, grow dim, be darkened, be black. KJV

translates as darken 9, dark 5, blacker 1, darkness 1, dim 1, hideth 1, variant 1.
For hideth translated as IS DARK.

#2831 chashman, apparently wealthy (meaning uncertain). KJV translates as

prince 1. Prince is used for other words. May mean “red cloth” or “bronze
articles” (see HALOT 362 s.v. ‫ ;ַחְשַׁמן‬cf. NEB “tribute”). Traditionally the word
has been taken to refer to “nobles” (see BDB 365 s.v. ‫ ;ַחְשַׁמן‬cf. NIV “envoys”).
LXX, Vulgate and Peshitta translate this as ambassador. Translated as

#2834 chasaph, to make bare. KJV translates as make bare 4, discover 2,

uncover 2, take 1, clean 1, draw out 1. Translated as MAKE BARE.

#2836 chashaq, be attached to, to cling/join, thus to to love or long for. KJV
translates as desire 3, set his love 2, filleted 3, long 1, delight 1, in love 1. Desire
is used for other words; delight for #2854, #2855, #2856. Except for filleted
translated as AFFECTION.

#2847 chittah, terror, fear; from #2865 (dismay). KJV translates as terror 1.
Terror is used for other words. Translated as DISMAY.
#2851 chittiyth, terror; from #2865 (dismay). KJV translates as terror 8. Terror is
used for other words. Translated as DISMAY.

#2865 chathath, to be shattered, be dismayed, be broken - thus to be broken in

terror. KJV translates as dismayed 27, afraid 6, break in pieces 6, broken 3, break
down 2, abolished 1, affrighted 1, amazed 1, chapt 1, confound 1, discouraged 1,
go down 1, beaten down 1, scarest 1, terrify 1. Fear is used for #3372; terrify for
#1204. For afraid, abolished, affrighted, amazed, chapt, confound, discouraged,
scarest, terrify translated as DISMAYED. Go down perhaps confused with

#2873 tabach, to slaughter, of animals for food, or to kill men like animals. KJV
translates as kill 4, slaughter 4, slay 2, slain 1. Slay is used for #7819. Translated
as BUTCHER or kept as SLAUGHTER.

#2891 taher, to clean. KJV translates as clean 80, purify 6, purge 5, pure 2,
purifier 1. Pure (more in the sense of unadulterated, unmixed) is also used for
#2134. Clean is also used for #2135. Purge is used for #2398. For purge
translated as CLEAN.

#2892 tohar, purity, clearness, lustre. From #2891. KJV translates as purifying 2,
clearness 1, glory 1. For clearness, glory translated as BRIGHTNESS.

#2896 towb, good; from #2895. KJV translates as good 361, better 72, well 20,
goodness 16, goodly 9, best 8, merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3,
wealth 3, beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35. Wealth is used for
#2428, #5233; goods for #7399; glad for #1523, #1524; fair for #3302. For
prosperity, ease, welfare translated as GOODNESS; for well, fair, precious, fine,
wealth, beautiful, goods, favour, glad, kindness, kindly, please, pleaseth, pleased,
pleasing, pleasant, pleasure, liketh, ready, fair words, graciously as GOOD; for
fairer as BETTER; for most as BETTER; for joyful, cheerful as MERRY.

#2898 tuwb, goods, good things, goodness; from #2895. KJV translates as
goodness 14, good 9, goods 3, good thing 2, fair 1, gladness 1, joy 1, well 1.
Goods is used for #7399; gladness for #1523, #1524; joy for #8055, #8056,
#8057. For goods, fair, gladness, joy, well translated as GOOD, GOODNESS.

#2910 tuwchah, kidneys (as being covered); inner regions, hidden recesses,
inward parts. Kidneys is used for #3629. KJV translates as inward parts 2.
Translated as REINS.

#2916 tiyt, mud, clay. KJV translates as mire 8, clay 3, dirt 2. For dirt translated
as MIRE.

#2918 tiyrah, encampment, battlement. KJV translates as castle 3, palace 2, row

1, habitation 1. Except for row translated as ENCAMPMENT; for palace (1) as

#2930 tame’, to be unclean, become unclean, become impure. KJV translates as

unclean 74, defile 71, pollute 14, uncleanness 1, utterly 1. Pollute is used for
#2610. For pollute translated as DEFILE.

#2934 teman, to hide. KJV translates as hide 26, laid 2, lay privily 2, secret 1.
For lay privily, laid translated as HIDE, HIDDEN.

#2940 ta‘am, taste, judgment; from #2938 (taste). KJV translates as taste 5,
behaviour 2, advice 1, understanding 1, judgement 1, discretion 1, reason 1,
decree 1. Except for taste, behaviour translated as PERCEPTION (taste
corresponds to perception).

#2950 taphal, to smear, plaster. KJV translates as forge 1, forger 1, sew up 1.

Translated as SMEAR, BESMEAR, COVER.

#2954 taphash, to be gross; a primitive root apparently to be thick. KJV

translates as fat 1. Fat is used for other words. Translated as UNFEELING as in

#2960 torach, burden. KJV translates as cumbrance 1, trouble 1. Burden, trouble

are used for other words. Translated as ENCUMBRANCE.

#2963 taraph, to tear apart, always related to food or animals tearing apart their
prey. KJV translates as tear 6, tear in pieces 6, ravening 3, catch 2, doubt 1, feed
1, rent in pieces 1, prey 1, ravin 1, torn 1. Translated as TEAR APART.

#2964 tereph, prey, food, leaf; from #2963. KJV translates as prey 18, meat 3,
leaves 1, spoil 1. Prey is also used for #957, #4455; meat is used for #402.
Except for leaves translated as PREY.
#2974 ya’al, to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be
pleased, be determined. KJV translates as content 7, please 4, would 3, taken
upon me 2, began 1, assayed 1, willingly 1. Content is used for #6026.
Translated as VENTURE.

#2976 ya’ash, to despair. KJV translates as no hope 3, despair 2, desperate 1.

Hope is used for #8615, #3176. For no hope translated as HOPELESS.

#2981 yebuwl, produce, fruit, produce (of the soil). KJV translates as increase
10, fruit 3. Increase, fruit are used for other words. Translated as PRODUCE.

#2986 yabal, to bring, lead, carry, conduct, bear along. Compare with #2988.
KJV translates as bring 11, carry 4, bring forth 1, lead forth 1, lead 1. Lead is
used for #833, #5148; bring, carry are used for other words. Translated as

#2988 yabal, stream, watercourse. KJV translates as stream 1, course 1.

Translated as COURSES.

#3001 yabesh, to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered.
KJV translates as dry up 27, withered 22, confounded 9, ashamed 7, dry 7,
wither away 2, clean 1, shamed 1, shamefully 1, utterly 1. Confounded is used
for #2659; ashamed, shame for #954, #1322 (see Isa. 30:5, Jer. 2:26). For
confounded, translated as ASHAMED.

#3013 yagah, to afflict, grieve, suffer, cause grief. KJV translates as afflict 4,
grieve 1, cause grief 1, sorrowful 1, vex 1. Grief is used for other words; afflict
for #6031 (see Lam. 3:33). Translated as VEX.

#3015 yagown, sorrow; from #3013. KJV translates as sorrow 12, grief 2. It is
the opposite of joy (see Esth. 9:22). Grief is used for other words. Translated as

#3018 yegiya‘, toil, work; from #3021. KJV translates as labour 15, work 1. For
work translated as LABOUR.

#3021 yaga‘, to toil, labour, grow weary, be weary. KJV translates as weary 13,
labour 12, fainted 1. Weary is also used for #5889. For fainted translated as

#3023 yagea‘, weary, wearisome. KJV translates as weary 2, full of labour 1.

Weary is also used for #5889. For full of labour translated as WEARISOME.

#3027 yad, hand. KJV translates as hand 1359, by 44, consecrate + #4390 14,
him 14, power 12, them 11, places 8, tenons 6, you 6, coast 6, side 5, misc 130.
Coast is used for #2256. For consecrate + #4390, power, tenons, sore, whom,
swear, us, work, he, she, you, me, get, himself, ability, presumptuously, charge,
throwing, able, great, serve, paw, axletrees, ledges, bounty, stays, means, service,
about, wait, under, order, own, submitted, ministry, next, dominion, of,
yourselves, ordinance, large, in, debt, state, custody, for, labour, side (1), where,
because, to, force, omitted translated as HAND; for coast, enough, near, border,
mine, wide, large, broad, omitted as PLACE; for times, parts as SHARES; for by
as (by the) HAND; for by (1), at as BESIDE.

#3034 yadah, to hold out the hands; to throw; to worship; confess (sin). KJV
translates as praise 53, give thanks 32, confess 16, thank 5, make confession 2,
thanksgiving 2, cast 1, cast out 1, shoot 1, thankful 1. Praise is used for #1984.
Except for cast, shoot translated as CONFESS, CONFESSION. See also #8426.

#3039 yediyd, well-beloved, from beloved (#1730). KJV translates as beloved 5,

wellbeloved 2, loves 1, amiable 1. Translated as WELL-BELOVED.

#3045 yada', to know. KJV translates as know 645, known 105, knowledge 19,
perceive 18, show 17, tell 8, wist 7, understand 7, certainly 7, acknowledge 6,
acquaintance 6, consider 6, declare 6, teach 5, misc 85. Understand, consider are
used for #995. For show, understand, consider, famous, declare, teach, unaware
translated as KNOW; for know (1) as ACKNOWLEDGE; for ignorant as
(without) KNOWLEDGE.

#3050 Yah, Jah (Jehovah in the shortened form). KJV translates as LORD 48,
JAH 1. Translated as JAH.

#3084 Yehowceph, Jehoseph, a more full form of #3130 (Joseph). KJV translates
as Joseph 1. Translated as JEHOSEPH.

#3093 yahiyr, proud, arrogant, haughty; perhaps from #2022 (mountain). KJV
translates as haughty 1, proud 1. Haughty, proud are used for other words.
Translated as AUDACIOUS.

#3117 yowm, day, time. KJV translates as day 2008, time 64, chronicles + #1697
37, daily 44, ever 18, year 14, continually 10, when 10, as 10, while 8, full 8
always 4, whole 4, alway 4, misc 44. For time, ever, continually, when, as, while,
full, always, whole (2), alway, as long as I live, life, age, space, evermore,
season, overlived, outlived, afternoon, perpetually, trouble, younger, elder,
continuance, evening, weather, presently translated as DAY or DAILY; some
daily as (every) DAY; for now, ago, then as TODAY.

#3119 yowmam, by day. KJV translates as day 41, daytime 7, daily 2, time 1.
Translated as BY DAY.

#3121 yaven, dregs (as effervescing), mud. From #3196 (wine, as fermented).
KJV translates as miry 1, mire 1. Mire is used for #2916. For miry translated as
SWAMPY; for mire as QUAGMIRE.

#3127 yowneqeth, young plant, twig, young shoot; feminine of #3126. KJV
translates as branch 4, tender branch 1, young twigs 1. Other words are used for
branch. Translated as TENDER SHOOT.

#3162 yachad, together. KJV translates as together 120, altogether 5, alike 5,

likewise 2, withal 2, misc 8. For alike, likewise, at all, at once translated as

#3173 yachiyd, only one, either in the sense of an only begotten child, or as one's
own body derived from the soul. KJV translates as only 6, darling 2, only child
1, only son 1, desolate 1, solitary 1. Translated as ONLY BEGOTTEN or ONLY

#3176 yachal, to wait; hope, expect. KJV translates as hope 22, wait 12, tarry 3,
trust 2, variant 2, stayed 1. Hope is also used for #8615. Translated as WAIT or

#3190 yatab, to be good, be pleasing, be well, be glad. KJV translates as well 35,
good 21, please 14, merry 5, amend 4, better 4, accepted 2, diligently 2, misc 20.
For skillfully translated as WELL.

#3198 yakach, to reprove; to decide, to adjudicate. KJV translates as reprove 23,

rebuke 12, correct 3, plead 3, reason 2, chasten 2, reprover + #376 2, appointed
1, arguing 1, misc 9. Rebuke is used for #1605, #4045. Translated as REPROVE;
for plead, reason, appointed (out), daysman, maintain, dispute, convinced as

#3201 yakol, to prevail, overcome, endure, have power, be able. KJV translates
as could 46, able 43, cannot 34, prevail 22, may 16, can 12, canst 5, endure 2,
might 2, misc 13. For attain translated as INCAPABLE.

#3205 yalad, to bear, bring forth, beget, gender, travail. KJV translates as beget
201, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16, midwife 10, child 8,
delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2, brought up 2, misc 12. Travail is used for
#2342, #2427. For bring forth, brought up as BEGET, GIVE BIRTH, BORN; for
delivered as GIVE BIRTH, BORN; for (woman in) travail, travail (with child),
travail as CHILDBIRTH, GIVE BIRTH, BORN ONE; for labour as
CHILDBIRTH; for son, gendered, hatcheth as BEGET; for children as BORN or
BEGOTTEN; for office of a midwife, time of delivery, calved is GIVE BIRTH.

#3206 yeled, child, son, boy, youth' from #3205. KJV translates as child 72,
young man 7, young ones 3, sons 3, boy 2, fruit 1, variant 1. Translated as
CHILD; for young ones as CHILD or OFFSPRING.

#3212 yalak, to go, walk, come. Very close to #1980 (halak, to go). KJV
translates as go 628, walk 122, come 77, depart 66, … away 20, follow 20, get
14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62. Way is used for #1870; lead for
#833, #5148. For go (thy way), spread translated as GO; for lead, bring as

#3225 yamiyn, right, right hand, right side; by implication the south (when
facing east). KJV translates as hand 105, right 24, side 5, south 3, lefthanded +
#334 2. For south translated as RIGHT HAND.

#3238 yanah, to oppress, maltreat. KJV translates as oppress 11, vex 4, destroy
1, oppressor 1, do wrong 1, oppression 1, thrust out. Oppress, vex, destroy, thrust
are used for other words. Translated as AFFLICT, AFFLICTION.

#3240 yanach, to deposit, allow to stay. KJV translates as leave 24, up 10, lay 8,
suffer 5, place 4, put 4, set 4, … down 4, let alone 4, … him 2, bestowed 1, leave
off 1, pacifieth 1, still 1, withdraw 1, withhold 1. For suffer translated as LET.
#3245 yacad, to found, fix, establish, lay foundation. KJV translates as
foundation 15, lay 8, founded 8, ordain 2, counsel 2, established 2, foundation +
#3117 1, appointed 1, instructed 1, set 1, sure 1. For laid, ordain, established,
instructed, set translated as FOUNDED or FOUNDATION. For counsel see

#3254 yacaph, to add, increase, do again. KJV translates as more 70, again 54,
add 28, increase 16, also 6, exceed 4, put 4, further 4, henceforth 4, can 2,
continued 2, give 2, misc 17. For increase, put, prolong, more, done (1), give,
join, yield, do, maketh, gotten translated as ADD; for done as PROFIT; for again
conceived as AGAIN; for cease as MORE; for much more as MORE ALSO; for
continued as PROCEEDED.

#3256 yacar, to chastise. KJV translates as chastise 21 instruct 8, correct 7,

taught 2, bound 1, punish 1, reformed 1, reproveth 1, sore 1. Translated as
CHASTISE or CHASTEN; for taught (1) as INSTRUCT.

#3259 ya‘ad, appoint, meet at an appointed place; see #4150 (meeting). KJV
translates as meet 7, together 5, assemble 4, appointed 3, set 3, time 2, betrothed
2, agreed 1, appointment 1, gather 1. To assemble is used for #6150; gather is
used for #6908. For together, assemble, gather translated as MEET; for set (1) as

#3277 ya‘el, mountain goat; from #3276 (to climb). KJV translates as wild goat
3. Translated as MOUNTAIN GOAT.

#3289 ya'ats, to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
KJV translates as counsel 25, counsellor 22, consult 9, give 7, purposed 5,
advice 2, determined 2, advise 2, deviseth 2, taken 2, misc 2. Guide is used for
#5095; determined for #2782. Except for consult translated as COUNSELLED.

#3293 ya‘ar, forest. KJV translates as forest 37, wood 19, forests 1, honeycomb
1. For wood translated as FOREST.

#3302 yaphah, to be bright, be beautiful. KJV translates as fair 4, beautiful 2,

deck it 1, fairer 1. Except for deck translated as FAIR.

#3303 yapheh, beautiful; from #3302. KJV translates as fair 21, beautiful 5, well
5, fairest 3, fair one 2, beauty 1, beautiful + #8389 2, beauty 1, comely 1,
pleasant 1. Translated as FAIR.

#3307 yapheach, a breathing out, exhaling, puffing out; from #3306. KJV
translates as breath out 1, pleasant 1. From the NET Bible for Ps. 27:12: "The
form ‫( ָיֵפַח‬yafeakh) is traditionally understood as a verb meaning “snort, breathe
out”: “for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out
cruelty” (KJV; cf. BDB 422 s.v.). A better option is to take the form as a noun
meaning “a witness” (or “testifier”). See Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and
Hab 2:3." Translated as TESTIFIER. See also #6315.

#3313 yapha‘, to shine, shine forth or out, cause to shine, send out beams. KJV
translates as shine 4, shine forth 2, shew thyself 1, light 1. For shew thyself
translated as SHINE FORTH.

#3318 yatsa’, to go out, come out, exit, go forth. KJV translates as … .out 518,
… .forth 411, bring 24, come 24, proceed 16, go 13, depart 10, misc 53. Way is
used for #1870; lead for #833, #5148. For stand out, depart, go (thy way) forth
translated as GO FORTH; for pluck as BRING FORTH; for leddest out as

#3320 yatsab, set or station oneself, take one's stand; to place (so as to stay).
KJV translates as stand 24, present 9, set 6, stand still 2, stand up 2, withstand 1,
stand fast 1, stand forth 1, remaining 1, resorted 1. Stand is used for #5975 (see 2
Sam. 18:30, 2 Chr. 20:17). Except for instances of set, resorted, withstand
translated as STAY.

#3326 yatsuwa‘, couch, bed; passive participle of #3331 (make bed). KJV
translates as chamber 6, bed 4, couch 1. Cannot be bed (see Gen. 49:4). For
couch, omitted translated as CHAMBER.

#3332 yatsaq, to pour. KJV translates as pour 21, cast 11, … out 7, molten 6,
firm 2, set down 1, fast 1, groweth 1, hard 1, overflown 1, stedfast 1. For laid
out, ran out, overflown translated as POURED OUT; for cleaves fast as POUR;
for groweth as CAST; for firm as HARD.

#3334 yatsar, to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be

scant, be in straits, make narrow, cause distress, besiege. KJV translates as
distressed 4, be straitened 2, be in straits 1, vexed 1, be narrow 1. Vex is used for
other words; distress also used for #6862. For straits, vexed translated as
DISTRESS; for straitened as NARROW.

#3335 yatsar, to form. KJV translates as form 26, potter 17, fashion 5, maker 4,
frame 3, make 3, former 2, earthen 1, purposed 1. For fashion, frame, make
translated as FORM.

#3336 yetser, form, framing, purpose, framework. KJV translates as imagination

5, frame 1, mind 1, thing framed 1, work 1. For frame, thing framed, work
translated as THING FORMED or FORM (see #3335); for mind as

#3341 yatsath, to kindle, burn, set on fire. KJV translates as kindle 12, burned 7,
set 7, burn up 2, desolate 1. Desolate is used for other words (#8047, see Jer.
46:19). For desolate translated as BURNED.

#3366 yeqar, price, preciousness, honour; from #3365 (to be esteemed,

precious). KJV translates as honour 12, precious thing 3, precious 1, price 1.
Honour is used for #3513. For honour translated as DIGNITY.

#3368 yaqar, valuable, precious; from #3365 (to be esteemed, precious). KJV
translates as precious 25, costly 4, excellent 2, brightness 1, clear 1, fat 1,
reputation 1, honourable women 1. Costly, excellent, fat, honourable women
translated as PRECIOUS; clear translated as BRIGHT; for reputation as

#3369 yaqosh, to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap. KJV translates
as snare 5, lay a snare 1, laid 1, fowlers 1.

#3372 yare, to fear, revere, be afraid. KJV translates as fear 188, afraid 78,
terrible 23, terrible thing 6, dreadful 5, reverence 3, fearful 2, terrible acts 1,
misc 8. Dread is used for #6343. For terrible (thing), dreadful, reverence, durst
translated as FEAR, FEARFUL; for terrible acts as FEARFUL ACTS; for
affright as MAKE AFRAID; for afraid (5) as FEAR.

#3374 yir’ah, to fear, revere, be afraid. KJV translates as fear 41, exceedingly +
#1419 2, dreadful 1, fearfulness 1. Dread is used for #6343. For fearfulness
translated as FEAR; for dreadful as FEARFUL.
#3381 yarad, to go down, descend, decline, march down, sink down. KJV
translates as (come, go, etc) down 340, descend 18, variant 2, fell 2, let 1,
abundantly 1, down by 1, indeed 1, put off 1, light off 1, out 1, sank 1, subdued
1, take 1. For cast down translated as BRING DOWN; for go down, descended
out as RAN DOWN (for liquid); for descended, abundantly, lighted off, subdued
as COME DOWN; for put off as PUT DOWN; for sank as WENT DOWN.

#3384 yarah, to throw, shoot; to direct, to teach. KJV translates as teach 42,
shoot 18, archers 5, cast 5, teacher 4, rain 2, laid 1, direct 1, inform 1, instructed
1, shewed 1, shooters 1, through 1, watered 1. Teach is used for #3925. For
teach, inform, shewed translated as INSTRUCT or DIRECT (similar to aiming a
bow); for watered as RAINED.

#3401 yariyb, contender, opponent, adversary; see #7378 (argue). KJV translates
as contend 2, strive 1. Translated as ARGUE.

#3415 yara‘, to tremble, quiver; see also #7489 (evil). KJV translates as
displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1. For ill, harm
translated as EVIL.

#3423 yarash, to possess (by driving out previous inhabitants); to expel. KJV
translates as possess 116, … out 46, inherit 21, heir 10, possession 6, succeed 5,
dispossess 4, poverty 3, drive 2, enjoy 2, poor 2, expelled 2, utterly 2, misc 11.
Inherit is used for #5157. Translated inherit, enjoy, consume, seize, take as
POSSESS or TAKE POSSESSION; for cast out, poverty, destroy, drive (out),
succeed, disinherit, expelled, take what we have as DISPOSSESS; for
inheritance as POSSESSION; for poverty, poor as DEPRIVED; for magistrate,
inheritor as HEIR.

#3425 yerushah, to possess (by driving out previous inhabitants); to expel. KJV
translates as possession 12, heritage 1, inheritance 2. Inherit is used for #5157.
Translated inherit as POSSESSION.

#3427 yashab, dwell, inhabit, sit, remain. KJV translates as dwell 437, inhabitant
221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26, remain 23, in 22, tarry 19, set 14,
continue 5, place 7, still 5, taken 5, misc 23. For inhabitant (2), lurk translated as
DWELL; for abide, tarry as DWELL or REMAIN; for set as SIT or DWELL; for
endure, dwell (1) as SIT; for keep as SETTLE.
#3444 yeshuw'ah, salvation. KJV translates as salvation 65, help 4, deliverance
3, health 3, save 1, saving 1, welfare 1. For help, deliverance, health, welfare
translated as SALVATION or SAVE.

#3451 yeshiymah, desolation; from #3456 (desolate). KJV following the LXX
and Vulgate follows the marginal reading and translates as "let death seize."
Translated as DEVASTATION.

#3452 yeshiymown, waste, wilderness; from #3456 (devastate). KJV translates

as Jeshimon 6, desert 4, wilderness 2, solitary 1. Waste is used for #2717, #2720,
#2721, #2723; desolate for #8047, #8074; wilderness for #4057; desert for
#6707, #6723. Translated as WASTELAND.

#3467 yasha', to save. KJV translates as save 149, saviour 15, deliver 13, help
12, preserved 5, salvation 3, avenging 2, at all 1, avenged 1, defend 1, rescue 1,
safe 1, victory 1. Deliver is used for #5337. For deliver, help, preserved, victory,
rescue, deliver, defend translated as SAVE; for save (1) as SAVIOUR.

#3474 yashar, to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be

smooth. KJV translates as please 6, straight 5, direct 4, right 3, well 2, fitted 1,
good 1, make straight 1, meet 1, upright 1, uprightly 1. For please, well, good,
meet translated as RIGHT.

#3477 yashar, straight, upright, correct. KJV translates as right 53, upright 42,
righteous 9, straight 3, convenient 2, Jasher 2, equity 1, just 1, meet 1, meetest 1,
upright ones 1, uprightly 1, uprightness 1, well 1. Translated as RIGHT,

#3490 yathowm, bereaved person, orphan. KJV translates as fatherless 38,

fatherless child 3, orphans 1. Fatherless is a mistranslation (see Lam. 5:3, where
this word appears right next to a phrase meaning "without father.") Translated as

#3499 yether, remainder, excess; overhanging rope. KJV translates as rest 63,
remnant 14, residue 8, leave 4, excellency 3, withs 3, cord 1, exceeding 1,
excellent 1, more 1, plentifully 1, string 1. Excellency is used for #1346, #1348.
For excellency translated as SUPERIOR or CORD (see Job 4:21, 30:11); for
excellent as SUPERIOR; for withs as CORDS; for leave as RESIDUE; for
plentifully as EXCESSIVE.
#3509b kaf, prefix meaning AS, LIKE. For after translated as ACCORDING

#3510 ka’ab, to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful. KJV translates as

sorrowful 2, sore 1, have pain 1, made sad 1, mar 1, make sore 1, grieving 1.
Grieve is used for other words; sorrow for #3015. Except for mar translated as
PAIN, sometimes HURT.

#3511 k’eb, pain (mental and physical), sorrow; from #3510. KJV translates as
sorrow 3, grief 2, pain 1. Grieve is used for other words; sorrow for #3015.
Translated as PAIN.

#3512 ka’ah, to be disheartened, be cowed. Compare Arabic, draw back timidly.

KJV translates as sad 1, broken 1, grieved 1. Grieve is used for other words.
Translated as DISCOURAGED.

#3513 kabod, honour. KJV translates as honour 34, glorify 14, honourable 14,
heavy 13, harden 7, glorious 5, sore 3, made heavy 3, chargeable 2, great 2,
many 2, heavier 2, promote 2, misc 10. For glorify translated as HONOUR; for
glorious as HONOURABLE; for nobles as HONOURABLE ONES.

#3515 kabed, heavy, great. KJV translates as great 8, grievous 8, heavy 8, sore 4,
hard 2, much 2, slow 2, hardened 1, heavier 1, laden 1, thick 1. Translated as

#3519 kabowd, glory, honour. KJV translates as glory 156, honour 32, glorious
10, gloriously 1, honourable 1. It is related to honour (kabod, #3513), but this
word has an additional vav to indicate great honor (see Num. 24:11, where both
words appear together). Translated as GLORY, except in the writings (2 Chr.
32:33, Proverbs and Ecclesiastes).

#3520 kbuwddah, weightiness (magnificence, wealth) from #3513. KJV

translates as carriage 1, glorious 1, stately 1. Glorious is used for #3519. For
glorious and stately translated as OPULENT.

#3526 kabak, to trample, to wash, but mostly in reference to clothing. KJV

translates as wash 47, fuller 4. Wash is used for #7364. Translated as LAUNDER
or SOAK in context of clothing, otherwise left as WASH.
#3532 kebes, lamb, sheep, young ram. KJV translates as lamb 105, sheep 2.
Sheep is used for #3775. Translated as LAMB.

#3541 koh, thus, here, in this manner. KJV translates as thus, so … also, like,
hitherto, while, on this manner. Way is used for #1870. For this way, that way
translated as HERE, THERE.

#3557 kuwl, comprehend, contain; sustain, support, nourish. KJV translates as

contain 6, feed 6, sustain 4, abide 3, nourish 3, hold 2, receive 2, victual 2, bear
1, comprehended 1, misc 7. Feed is used for other words; sustain for #5582. For
feed, sustain translated as NOURISH; for receive, hold, comprehend, abide,
forbearing, bear, guide as CONTAIN.

#3559 kuwn, to be firm, stable, established. Compare Assyrian kunnu,

established, legitimate, installed, loyal. KJV translates as prepare 85, establish
58, ready 17, stablish 5, provide 5, right 5, fixed 4, set 4, direct 3, order 3,
fashion 3, variant 2, certain 2, confirmed 2, firm 2, preparation 2, misc 17. For
set, ordered, ordained (or prepared), set fast, perfect, direct, fitted, confirm, tarry,
set forth, prepare (2) translated as ESTABLISH; for ready, provide, fashion as
PREPARE; for right (2), aright, fixed, faithfulness as STEADFAST.

#3568 kuwsh, Cush. KJV translates as Ethiopia 19, Cush 8, Ethiopians 3.

Translated as CUSH.

#3576 kazab, to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar. Compare Assyrian
kazabu, to lie. KJV translates as lie 11, liar 3, vain 1, fail 1. For vain, fail
translated as LIE.

#3577 kazab, to lie, from #3576. KJV translates as lie 23, lying 2, leasing 2,
deceitful 1, false 1, liar 1, lies + #1697 1. For leasing, deceitful translated as
LIES; for false as LYING.

#3581 koach, vigor, force, thus strength or power; a large lizard. KJV translates
as strength 58, power 47, might 7, force 3, ability 2, able 2, able + #6113 1,
chameleon 1, fruits 1, powerful 1, substance 1, wealth 1, weary + #3019 1.
Translated as POWER for Divine ability, to distinguish from other words
translated as strength or might, or SUBSTANCE (see Gen. 4:12, Job 6:22,
31:39), or ABILITY or EFFORT in reference to human ability, FRUIT in
reference to the ground (see Job 31:39, and Vulgate for Gen. 4:12).

#3582 kachad, to hide, efface. KJV translates as hide 16, cut off 10, conceal 4,
desolate 1, cut down 1. Hide, conceal, desolate are also used for other words. For
conceal translated as HIDE; for cut off, desolate, cut down as EFFACE.

#3584 kachash, be disappointing, deceive, fail, grow lean. KJV translates as lie
5, submit 3, deny 3, fail 3, denied 2, belied 1, deceive 1, dissembled 1, deal
falsely 1, liars 1, submitted 1. Cannot be lie (see Lev. 19:11). Except for submit
translated as DENY.

#3588 kiy, that, for, because, when, as though, as, because that, but, then,
certainly, except, surely, since. KJV translates as that, because, for, if, surely,
except, yea, doubtless. Because is used for #4616 and #3282. For but, surely,
that, when, therefore, though, because, omitted translated as FOR; for therefore
(1), for (1) as WHEN. According to BDB this word is occasionally used to have
an intensive or emphatic use, and even more rare it can mean "indeed." For Ps.
147:1 it has an assertive function, translated as HOW.

#3602 kakah, like this, thus. KJV translates as thus, so, after, this, even so, in
such a case; 9. For in such a case translated as SO.

#3605 kol, all, any, every. Translated as ALL, ANY, EVERY, EACH,

#3606 kol, all, whole. Translated as ALL.

#3607 kala', to restrict. KJV translates as shut up 4, stayed 3, refrained 2,

restrained 2, withhold 2, keep back 1, finish 1, forbid 1, kept 1, retain 1.
Translated as RESTRAIN or SHUT UP.

#3615 kalah, to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be

complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. KJV
translates as consume 57, end 44, finish 20, fail 18, accomplish 12, done 9,
spend 8, ended 7, determined 4, away 3, fulfil 3, fainteth 2, destroy 2, left 2,
waste 2, misc 13. Consume is used for #8552 (see Jer. 44:27 where both appear
together), sometimes for #1197; determine for #2782; end is used for other
words. Except for consume, spent, determined, longed, fail translated as
FINISH; for destroy utterly, pluck as CONSUME; for bring to pass as

#3618 kallah, bride, daughter-in-law. KJV translates as daughter in law 17, bride
9, spouse 8. For spouse translated as BRIDE or DAUGHTER IN LAW.

#3627 keliy, article, vessel, implement, utensil; from #3615 (to accomplish).
KJV translates as vessel 166, instrument 39, weapon 21, jewel 21, armourbearer
+ #5375 18, stuff 14, thing 11, armour 10, furniture 7, carriage 3, bag 2, misc 13.
For omitted translated as INSTRUMENT.

#3629 kilyah, kidneys. KJV translates as kidneys 18, reins 13. Reins is used for
#2910. Translated as KIDNEYS.

#3637 kalam, to be humiliated; to be dishonoured by judgment or a superior.

Related to a woman's honour (Num. 12:14, Ruth 2:15). KJV translates as
ashamed 12, confounded 11, shame 7, blush 3, hurt 2, reproach 2, confusion 1.
Shame is used for #1322; ashamed for #954 (see Ps. 35:4); confounded for
#2659 (see Ps. 40:14); reproach for #2781 (see Jer. 31:19). Cannot be humiliate
since used in a sense similar to reproach (see Jud. 18:7). Translated as

#3639 kelimmah, disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult,

ignominy; from #3637. KJV translates as shame 20, confusion 6, dishonour 3,
reproach 1. Ashame is used for #954; shame for #1322 (see Ps. 44:15, 69:19);
confound for #2659; reproach for #2781 (see Ps. 69:7, 69:19). Translated as

#3644 kemow, like, as, the like of which; when, according as, as it were. KJV
translates as and when, as thyself, like me, according to it, worth. For both
translated as AS WELL AS.

#3648 kamar, grow warm and tender, be or grow hot. KJV translates as yearn 2,
kindle 1, black 1. For black translated as HOT.

#3657 kannah, root, support (of tree), shoot, stock. KJV translates as vineyard 1.
Translated as STOCK.

#3665 kana‘, to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low,

be under. KJV translates as humble 18, subdue 11, bring low 2, bring down 3,
subjection 1, misc 1. For subjection translated as HUMBLED; for bring down as

#3671 kanaph, wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. KJV
translates as wing 74, skirt 14, borders 2, corners 2, ends 2, feathered 2, sort 2,
winged 2, misc 8. Hem is also used for #7757; border for #1366. For feathered,
sort, flying, overspreading, other translated as WING; for borders, quarters as
HEMS; for corners, uttermost part as ENDS.

#3676 kec, seat (of honour), throne, seat, stool; possibly a contraction for #3678.
KJV translates as sworn + #3027. Translated as THRONE.

#3677 kece’ or keceh, full moon; from #3680. KJV translates as appointed 2.
Translated as FULL MOON.

#3680 kacah, to cover, conceal, hide. KJV translates as cover 135, hide 6,
conceal 4, covering 2, overwhelmed 2, clad 1, closed 1, clothed 1. Translated as

#3682 kecuwth, covering, clothing; from #3680. KJV translates as covering 6,

raiment 1, vesture 1. Clothing is used for #3830; raiment for #8071, #8008.
Translated as COVERING.

#3689 kecel, the flanks (the side between the last rib and the hip), by implication
the entrails; foolishness; hope. KJV translates as flank 6, hope 3, folly 2, loins 1,
confidence 1. Hope is also used for #8615, #3176; confidence for #4009. For
loins translated as ENTRAILS; for confidence as HOPE.

#3700 kacaph, to long for. KJV translates as desire 2, long 2, greedy 1, sore 1.
For greedy, desire translated as LONG FOR.

#3701 keceph, silver, money. KJV translates as silver 287, money 112, price 3,
silverlings 1. Translated as SILVER.

#3707 ka'ak, to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke

to anger and wrath. KJV translates as anger 43, provoked 3, angry 2, grieved 1,
indignation 1, sorrow 1, vex 1, wrath 1, wroth 1; mostly as "provoke to anger."
Anger is used for #639; indignation for #2195. Translated as PROVOKE.
#3708 ka'ak, provocation; grief from provocation. KJV translates as grief 7,
provocation 4, wrath 4, sorrow 3, anger 2, angry 1, indignation 1, provoking 1,
sore 1, spite 1. Grief is used for other words. Translated as PROVOCATION.

#3715 kephiyr, young lion; village. KJV translates as (young) lion 30, villages 1,
young 1. Lion is used for #738. For lion, young translated as YOUNG LION.

#3722 kaphar, to cover, make an atonement, make reconciliation, cover over

with pitch. KJV translates as atonement 71, purge 7, reconciliation 4, reconcile
3, forgive 3, purge away 2, pacify 2, atonement … made 2, merciful 2, cleansed
1, disannulled 1, appease 1, put off 1, pardon 1, pitch 1. For purge (away),
reconciliation, reconcile, forgive, pacify, merciful, cleansed, disannulled,
appease, put off, pardon translated as MAKE ATONEMENT, ATONED.

#3724 kopher, a cover (literally a village as a cover); bitumen; redemption-price;

from #3722. KJV translates as ransom 8, satisfaction 2, bribe 2, camphire 2,
pitch 1, sum of money 1, village 1. Except for camphire, pitch, village translated
as EXPIATION; for village as CANOPY.

#3733 kar, ram, battering ram; pasture; a camel's saddle; from #3769 in the sense
of plumpness. KJV translates as lamb 10, pasture 2, ram 2, furniture 1, captains
1. Ram is also used for #352; lamb for #3532, #7716. Often mentioned with
rams, possibly a breed of sheep for meat. For lamb translated as FATTENED

#3738 karah, to dig. KJV translates as dig 12, make 2, pierce 1, open 1. For
made translated as DIG; for open as BORE.

#3765 kircem, to lay waste; from #3697 to cut, clip. KJV translates as waste 1.
Waste is used for other words. Translated as RAVAGE.

#3766 kara', to bow down. KJV translates as bow 14, down 12, fell 2, subdued 2,
brought low 1, couched 1, feeble 1, kneeling 1. Bow down is used for #7812 (see
Gen. 49:8-9); couched for #7257 (see Gen. 49:9); kneel for #1288 (see Ps. 95:6);
stoop for #7164, #7817. For couched translated as STOOPED DOWN; for bow
down, kneeling, fell, subdued, sunk/cast/brought down, feeble as BOW.

#3772 karath, to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate,
kill, cut a covenant. KJV translates as cut off 145, make 85, cut down 23, cut 9,
fail 6, destroy 4, want 3, covenanted 2, hew 2, misc 9. Hew is used for #2404,
#6358. For hew translated as CUT DOWN; for destroy as CUT OFF or CUT
DOWN; for fail, want, perish, freed, lose as CUT OFF; for make, covenanted as
RATIFY (for covenants, from cutting flesh and passing between them - Gen.
15:18, Jer. 34:18 similar to "cut a deal").

#3775 keseb, lamb, young ram, sheep; by transposition for #3532. KJV
translates as sheep 9, lamb 4. Lamb is used for #3532; sheep is also used for
#7716. For lamb translated as SHEEP.

#3782 kashal, to stumble, totter. KJV translates as fall 27, stumble 19, cast down
4, feeble 4, overthrown 2, ruin 2, bereave #7921 1, decayed 1, faileth 1, utterly 1,
weak 1, variant 2. Fall is used for #5307; stumble is also used for #1762.
Translated as STUMBLE or TOTTER.

#3800 kethem, gold, from a word meaning to carve (#3799). KJV translates as
fine gold 4, gold 2, most 1, golden wedge 1, pure gold 1. Appears with another
word for the color gold (#2091). Cannot be "pure gold" (see Job 28:19).
Translated as FINE GOLD.

#3801 kethoneth, tunic, under-garment. KJV translates as coat 23, garment 5,

robe 1. Should be tunic (see also HA, n. 9942.7). Translated as TUNIC.

#3802 katheph, shoulder, shoulder-blade, side, slope. KJV translates as side 34,
shoulders 22, shoulderpieces 4, undersetters 4, corner 2, arm 1. Side is used for
other words; arm is used for #2220. For corner, arm translated as SHOULDER.

#3803 kathar, to surround. KJV translates as compass (about) 3, inclosed 1, beset

me round 1, suffer 1, crowned 1. Compass is used for #5437 (see Ps. 22:12).
Translated as SURROUND.

#3807 kathath, to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine. KJV
translates as beat 4, destroyed 3, beat down 2, break in pieces 2, smite 2, beat in
pieces 1, discomfited 1, crushed 1, stamped 1. Crushed is used for other words.
Translated as BEAT, BEAT DOWN.

#3807b lamed, to. Translated as TO, TOWARD; omitted, bring, in, of,
concerning, with as FOR; for when (1) as AMONG.
#3808 lo’, not, no. KJV translates as not, no, none, nay, never, neither, ere,
otherwise, before. Translated as NO, NOT.

#3809 la', no, not, nor.

#3816 leom, le’owm, a people, nation. KJV translates as people 24, nation 10,
folk 1. Nation is used for #1471; people for #5971. Translated as NATION when
mentioned with people (see #5971) or PEOPLE when mentioned with nation
(#1471). Otherwise as NATION.

#3820 leb, heart. KJV translates as heart 508, mind 12, midst 11, understanding
10, hearted 7, wisdom 6, comfortably 4, well 4, considered 2, friendly 2, kindly
2, stouthearted + #47 2, care + #7760 2, misc 21. Midst is used for #8432. For
mind, midst, understanding, wisdom, comfortably, well, considered, friendly,
kindly, care + #7760, consent, within, unawares, regard, repent, myself,
willingly, courageous translated as HEART.

#3830 lebuwsh, garment, clothing, raimant; figuratively a wife; from #3847 (to
clothe). KJV translates as clothing 9, garment 9, apparel 8, vesture 2, clothed 1,
put on 1, raiment 1, vestments 1. Garment is used for #899; vesture for #5497.
Translated as CLOTHING.

#3833 labiy’, lebiya’, lion; from an unused root men. to roar. KJV translates as
lion 5, great lion 3, old lion 2, stout lion 1, lioness 2, young 1. Lion is also used
for #738, #7826, Translated as GREAT LION.

#3857 lahat, to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame. KJV translates as set
on fire 4, burn up 3, burn 2, kindle 1, flaming 1. Burn is used for other words.
Translated burn up, burn as SET ON FIRE.

#3884 luwle’, unless, if not, except; contraction of from #3863 (if) and #3808
(not). KJV translates as except 4, unless 4, If 3, had not 1, were it not 1, were it
not that 1. Translated as UNLESS.

#3885 luwn, to lodge; to murmur. KJV translates as lodge 33, murmur 14, lodge
the night 14, abide 7, remain 6, tarry 2, lodge in 2, continue 1, dwell 1, endure 1,
grudge 1, left 1, lie 1, variant 3. For lodge, abide, remain as STAY or TARRY
FOR THE NIGHT; for lodge in, dwell, continue, endure, left as TARRY FOR
THE NIGHT; for lie as STAY; for grudge as MURMUR.
#3887 luwts, to scoff, make mouths at, talk arrogantly. KJV translates as scorner
14, scorn 4, interpreter 2, mocker 2, ambassadors 1, derision 1, mock 1, scornful
1, teachers 1. Scorn is used for #3932, #3933. Scoff is more accurate as it means
to speak (use the mouth) in a scornful way. For scorn, derision, make a mock
translated as SCOFF; for ambassador, teacher as INTERPRETER; for scorner,
scornful, mocker as SCOFFER.

#3899 lechem, bread; food in general. KJV translates as bread 237, food 21,
meat 18, shewbread + #6440 5, loaves 5, shewbread + #4635 3, shewbread 2,
victuals 2, eat 1, feast 1, fruit 1, provision 1. For meat, victuals, eat, feast, fruit,
provision, bread (1) translated as FOOD; for food (1) as BREAD.

#3905 lachats, to squeeze, press, oppress. KJV translates as oppress 13, afflict 1,
crushed 1, fast 1, forced 1, oppressors 1, thrust 1. Crushed is used for other
words; oppress is also used for #6231. For crushed, fast, forced, thrust as
PRESS; for afflict as OPPRESS.

#3907 lachash, to whisper. KJV translates as whisper 2, charmer 1. For charmer

translated as WHISPERER.

#3913 latash, to sharpen, hammer, whet. KJV translates as sharpen 2, sharp 1,

whet 1, instructer 1. For instructer translated as WHETTER.

#3920 lakad, to capture, to catch, to choose by lot. KJV translates as take 112,
catch 5, at all 1, frozen 1, holden 1, stick together 1. Other words are translated
as take. Translated as CAPTURE or CATCH.

#3932 la'ag, to mock, deride, ridicule. KJV translates as mock 8, scorn 3, laugh
3, have in derision 2, laugh to scorn 1, stammering 1. Translated as SCORN.

#3933 la'ag, mocking, derision, stammering; from #3932. KJV translates as

scorn 4, derision 3. Translated as SCORN.

#3934 la‘eg, mocker; from #3932. KJV translates as mocker 1, stammering 1.

Translated as SCORNER.

#3944 latsown, scorning, bragging; from #3887 (to scoff). KJV translates as
scornful 2, scorning 1. Translated as SCOFFING.
#3940 lappiyd, lappid, torch; from an unused root probably meaning to shine.
KJV translates as lamp 7, firebrand 2, torch 2, brand 1, lightning 1, burning 1.
Lamp is used for #5216. Translated as TORCH; for lightning as FLASHES.

#3947 laqach, to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring,
marry, take a wife, snatch, take away. KJV translates as take 747, receive 61,
take away 51, fetch 31, bring 25, get 6, take out 6, carry away 5, married 4, buy
3, misc 26. For carry away translated as TAKE AWAY.

#3950 laqat, to pick up, gather, glean, gather up. KJV translates as gather 23,
glean 12, gather up 2. Gather is used for #6908. Translated as COLLECT or

#3956 lashown, tongue. KJV translates as tongue 98, language 10, bay 3, wedge
2, babbler 1, flame 1, speaker + #376 1, talkers 1. Language is used for #8193.
For speaker + #376, language, babbler translated as TONGUE.

#3963b mem, from preposition. For at, for, instances of "out of," among
translated as FROM; for above as MORE THAN.

#3966 me'od, muchness, force, abundance, exceedingly. KJV translates as very

137, greatly 49, sore 23, exceeding 18, great 12, exceedingly 11, much 10,
exceeding + #3966 6, exceedingly + #3966 5, diligently 4, good 3, might 2,
mightily 2, misc 17. Cannot be greatly (see Ps. 48:1, 96:4, 145:3, etc.). Great is
used for #1419. For greatly, sore translated as VERY or EXCEEDINGLY; for
well (1) as VERY.

#3974 ma’owr, luminary, from #215 (light, shine). Used for heavenly bodies and
the lights of the candlestick in the temple. KJV translates as light 18, bright 1.
Translated as LUMINARY, ILLUMINATION to distinguish the word from light

#3978 ma’akal, food. From #398, to eat. KJV translates as meat 22, food 5, fruit
1, manner 1, victual 1. Translated as FOOD.

#3988 ma'ac, to reject, despise, refuse; to disappear. Similar to #3985 (to refuse).
KJV translates as despise 25, refuse 9, reject 19, abhor 4, become loathsome 1,
melt away 1, misc 17. Despise is used for #936, #937, #959. Translated as

#3993 ma'arab, ambushment; from #693 ("set an ambush"). KJV translates as

ambushment 2, lie in wait 2, lurking place 1. Translated as AMBUSH.

#3996 mabow’, entrance, a coming in, entering; sunset, west. KJV translates as
going down 6, entry 5, come 3, entrance 3, enter 2, in 2, west 1, westward 1,
variant 1. For going down translated as SETTING.

#4009 mibtach, trust; from #982 (to trust). KJV translates as confidence 9, trust
4, sure 1, hope 1. Hope is used for #8615, #3176. Translated as CONFIDENCE.

#4013 mibtsar, fortification, fortress, fortified city, stronghold; from #1219

(fenced). KJV translates as hold 13, fenced 12, fortress 6, defenced 4, strong 2.
Stronghold is used for #4581; fortified/fortress for #4686. Translated as

#4032 magowr, fear, terror; from #1481 (to sojourn) - in the sense of being in a
strange place. Also used in the sense of being surrounded by strangers. KJV
translates as fear 6, terror 2. Fear is used for #3372; terror for other words.
Translated as APPREHENSION (as in to be apprehended as a fugitive or

#4033 maguwr, sojourning place, dwelling-place, sojourning; from #1481 (to

sojourn). KJV translates as pilgrimage 4, to be a stranger 4, dwellings 2, sojourn
1. Dwelling is used for #4186; sojourner for #8453. Translated as

#4039 megillah, scroll; from #1556 (roll). KJV translates as roll 20, volume 1.
Translated as SCROLL.

#4043 magen, shield. KJV translates as shield 48, buckler 9, armed 2, defence 2,
rulers 1, scales + #650 1. Except for scales translated as SHIELD.

#4055 mad, measure, cloth garment (as extended, wide); from #4058 (measure).
KJV translates as garment 4, armour 2, measure 2, raiment 1, judgement 1,
variant 1, clothes 1. Garment is used for #899; raiment for #8071, #8008;
clothing for #3830; tunic for #3801. Probably clothing as something measured.
For garment, raiment, clothes translated as OUTFIT; for stature as MEASURE;
for judgment as MIDDIN (see Josh. 15:61).

#4057 midbar, wilderness. KJV translates as wilderness 255, desert 13, south 1,
speech 1, wilderness + #776 1. For desert, south translated as WILDERNESS.

#4093 madda‘, knowledge, thought; from #3045. KJV translates as knowledge 4,

thought 1, science 1. Appears with knowledge (#1847) in Dan. 1:4. Translated as

#4100 mah, meh, what, how, why. KJV translates as what, how, why, whereby,
wherein, how long, how oft, to what end; 27. For how (1) translated as WHAT.

#4102 mahahh, to linger, tarry. KJV translates as tarry 5, linger 2, delayed 1, stay
1. Tarry and delay are used for other words. Translated as LINGER.

#4103 mehuwmah, commotion; from #1949 (to make commotion). KJV

translates as destruction 3, trouble 3, vexation 2, tumult 2, vexed 1, discomfiture
1. Destruction, trouble are used for other words. Translated as COMMOTION.

#4116 mahar, to hasten. KJV translates as haste 42, swift 3, quickly 3, hastily 2,
hasty 2, soon 2, speed 2, headlong 1, rash 1, fearful 1, ready 1, shortly 1,
speedily 1, straightway 1, suddenly 1. For rash, fearful translated as HASTY; for
swift, speed, ready as QUICK; for shortly, speedily, straightway, suddenly as
QUICKLY; for carried headlong as HASTENED; for soon as QUICK or

#4118 maher, to hasten, quickly. From #4116 (to hasten). KJV translates as
quickly 8, speedily 4, hastily 3, soon 1, suddenly 1, at once 1. For speedily,
suddenly, at once, hastily (1), soon translated as QUICKLY.

#4120 meherah, haste, speed. From #4118 (quickly). KJV translates as quickly
10, speedily 4, make speed 1, soon 1, swiftly 1, hastily 1, with speed 1, shortly 1.
For speedily, soon, very swiftly, hastily, shortly translated as QUICKLY; for pass
quickly, make speed as QUICK.

#4131 mowt, to totter, shake, slip. KJV translates as moved 20, removed 5, slip
3, carried 1, cast 1, course 1, decay 1, falling down 1, exceedingly 1, fall 1, ready
1, shaketh 1, slide 1, variant 1. For removed, carried, shaketh, out of course
translated as MOVED; fallen in decay as FALLEN DOWN; for ready, slide as

#4135 muwl, to circumcise, let oneself be circumcised, cut, be cut off. KJV
translates as circumcise 30, destroy 3, cut down 1, needs 1, cut in pieces 1. Other
than circumcised translated as CUT OFF or CIRCUMCISED.

#4148 muwcar, discipline, chastening, correction; from #3256 (chastise). KJV

translates as instruction 30, correction 8, chasten 4, chastisement 3, check 1,
bond 1, discipline 1, doctrine 1, rebuker 1. For correction, check, rebuker
translated as CHASTISEMENT; for discipline as INSTRUCTION.

#4150 mow‘ed, appointed place, appointed time, meeting; from #3259 (to meet).
KJV translates as congregation 150, feast 23, season 13, appointed 12, time 12,
assembly 4, solemnity 4, solemn 2, days 1, sign 1, synagogues 1. Congregation
is used for #5712; feast is used for #2282. For congregation, assembly,
synagogues, feast, solemnity, days translated as MEETING; for feast, solemnity
as APPOINTED TIME; season, time as APPOINTED TIME; solemn as

#4157 muw‘aqah, compression, distress, pressure; from #5781 (to press). KJV
translates as affliction 1. Translated as OPPRESSION.

#4159 mowpheth, miracle; from #3302 (to be fair, beautiful). KJV translates as
wonder 25, sign 8, miracle 2, wondered at 1. Sign is used for #226. Translated as

#4167 muwq, to mock, deride, jeer. KJV translates as corrupt 1. Translated as


#4168 mowqed, a burning mass, burning, fuel for fire; from #3344 ("burn").
KJV translates as hearth 1, burnings 1. For hearth LXX translated as "stick" and
Vulgate as "fuel for fire." Translated as EMBERS.

#4170 mowqesh, bait, lure, snare; from #3369 (to snare). KJV translates as snare
20, gin 3, trap 2, ensnared 1, snared 1. For gin, trap translated as SNARE.

#4171 muwr, to change. KJV translates as change 10, at all 2, removed 1,

exchange 1. Change is also used for #2498 (see Lev. 27:10). For removed
translated as CHANGE.
#4172 mowra’, fear, reverence, terror; from #3372 (fear). KJV translates as fear
8, terror 3, dread 1, terribleness 1. Dread is used for #6342; terror for other
words. Translated as FEAR.

#4184 muwsh, to feel. KJV translates as feel 2, handle 1. Translated as FEEL.

#4186 mowshab, seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers; from #3427

(to dwell). KJV translates as habitation 12, dwellings 8, seat 7, dwelling 4,
dwellingplace 3, dwell 3, places 2, sitting 2, assembly 1, situation 1, sojourning
1. Other words are used for seat. For habitation, dwellingplace, dwell, situation,
sojourning translated as DWELLING; for assembly as SEATS.

#4191 muwth, to die, to put to death. KJV translates as die 424, dead 130, slay
100, death 83, surely 50, kill 31, dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10.
Slay is used for #7819, and kill for #2026. For slay or kill translated as PUT TO

#4206 maziyach, a belt, from #2118. KJV translates as strength 2, girdle 1. For
girdle translated as BELT.

#4209 mezimmah, a plan (usually evil), from #2161 (to scheme). KJV translates
as discretion 4, wicked device 3, device 3, thought 3, intents 1, mischievous
device 1, wickedly 1, witty inventions 1, lewdness 1, mischievous 1. Devise is
used for #2803; device for #4284; plan is also used for #2161. Except for
discretion translated as SCHEME, SCHEMING.

#4229 machah, to wipe out, to blot out; to strike (Qal); full of marrow (Pual).
KJV translates as (blot, put, etc) … out 17, destroy 6, wipe 4, blot 3, wipe away
2, abolished 1, marrow 1, reach 1, utterly 1. For destroy translated as WIPE OUT
or BLOT OUT; for put out, reach, wipe out (1) as BLOT OUT.

#4245 machaleh, disease, sickness; from #2470 (sick). KJV translates as

sickness 3, disease 2, infirmity 1. Translated as SICKNESS.

#4254 machalatsah, robe of state; from #2502. KJV translates as (changeable

suits of) apparel 1, (change of) raiment 1. Raiment is used for #8071, #8008.
Translated as APPAREL.
#4261 machmad, desire, desirable thing, pleasant thing; from #2530 (to desire).
KJV translates as pleasant thing 4, pleasant 3, desire 3, goodly 1, lovely 1,
beloved 1. Translated as DESIRABLE.

#4264 machaneh, encampment, camp. KJV translates as camp 136, host 61,
company 6, tents 5, armies 4, bands 2, battle 1, drove 1. Host is used for #6645,
drove for #5739. Translated as CAMP.

#4268 machaceh, refuge; from #2620. KJV translates as refuge 15, shelter 2,
hope 2, trust 1. Refuge is also used for #4733 (city of refuge). Translated as

#4269 machcowm, muzzle; from #2629. KJV translates as bridle 1. Translated as


#4272 machats, to smite through, shatter, wound severely. KJV translates as

wound 7, smite through 2, pierce 2, strike through 1, pierce through 1, dipped 1.
Wound, smite are used to translate other words. Except for dipped (see note on
Ps. 68:23) translated as STRIKE.

#4278 mechqar, range (as place to be explored); from #2713 (to search). KJV
translates as deep places 1. Translated as LIMITS.

#4284 machashabah, a plan, intent, an invention; from #2803 (to devise). KJV
translates as thought 28, device 12, purpose 6, work 3, imaginations 3, cunning
1, devised 1, invented 1, means 1. Plan is used for #2161. Translated as

#4288 mechittah, destruction, ruin, terror, a breaking; from #2846 (to lay hold
of, especially pick up fire). Perhaps root confused with #2847 (dismay) in certain
translations. KJV translates as destruction 7, terror 2, ruin 1, dismaying 1.
Destruction, terror are used for other words. Translated as RUIN (see Ps. 89:40,
Isa. 23:13).

#4310 miy, who?, whose?, whom?, whoever, whosoever. KJV translates as who,
any, whose, what, if any, whom. For would that, O that, what translated as

#4334 miyshowr, plain, level place; from #3474 (to be straight) and #3477
(upright). KJV translates as plain 15, equity 2, straight 2, even place 1, right 1,
righteously 1, uprightness 1. Except for plain translated as UPRIGHTLY,

#4339 meyshar, equity, from #3474 (to be straight). KJV translates as equity 4,
uprightly 3, uprightness 3, right things 2, agreement 1, aright 1, equal 1, right 1,
righteously 1, sweetly 1, upright 1. Upright is used for #3477. For equity, right,
righteously translated as UPRIGHTLY.

#4341 mak'ob, pain (physical or mental); from #3510 (pain). KJV translates as
sorrow 12, grief 2. Sorrow is used for #3015 (see Jer. 45:3). Translated as

#4349 makown, fixed or established place, foundation; from #3559. KJV

translates as place 14, habitation 2, foundations 1. Foundation is used for words
with the root of #3245; place is used for #4725. The sense here is "fixed place"
or site. For dwelling place, settled place translated as SITE; for habitation, as
SITE or BASE; for foundations as BASE.

#4356 mikla’ah or miklah, fold, enclosure; from #3607. KJV translates as fold 2,
sheepfold + #6629 1. For sheepfold + #6629 translated as FOLD.

#4374 mekacceh, covering, that which covers; from #3680 (to cover). KJV
translates as that which covers 2, cover 1, clothing 1. Clothing is used for #3830.
For clothing translated as COVERING.

#4383 mikshowl, a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block;

from #3782 (to stumble). KJV translates as stumblingblock 8, offence 2, ruins 2,
offend 1, fall 1. Translated as STUMBLINGBLOCK; for fall as STUMBLE.

#4390 male’, to fill, be full. KJV translates as fill 108, full 48, fulfil 28,
consecrate 15, accomplish 7, replenish 7, wholly 6, set 6, expired 3, fully 2,
gather 2, overflow 2, satisfy 2, misc 14. Accomplish is used for other words. For
consecrate, set, overflow, fenced, took, full tale, furnish translated as FILL; for
accomplish, expired, end, confirm, presume as FULFIL; for satisfy as FILL or
FULFIL; for space as FULFILLMENT; for wholly as FULLY.

#4399 mela’kah, occupation, work, business; from #4397. KJV translates as

work 129, business 12, workmen + #6213 7, workmanship 5, goods 2, cattle 1,
stuff 1, thing 1, misc 9. Goods is used for #7399. For business, goods, cattle,
stuff, thing, use, thing made, occupied, labour translated as WORK; for officers
+ #6213 as workmen.

#4403 malbuwsh, clothing, apparel, vestments, raiment, attire; from #3847 (to
clothe). KJV translates as apparel 4, raiment 3, vestments 1. Clothing is also
used for #3830 (also from #3847). Translated as CLOTHING.

#4405 millah, word, speech, utterance; from #4448 (to mention). KJV translates
as word 23, speech 6, say 2, speaking 2, answer + 07725 1, byword 1, matter 1,
speak 1, talking 1. Word is used for #1697; speech sometimes for #565; utter for
#5042. Except for speaking, byword translated as STATEMENT; for talking,
answer as SPEAK.

#4420 melechah, saltness, barrenness, saltiness; from #4414 (salt). KJV

translates as barren 1, barrenness 1, salt 1. For barren land, barrensess translated

#4421 milchamah, battle, war. KJV translates as war 158, battle 151, fight 5,
warriors + #6213 2, fighting + #6213 1, war + #376 1, wars + #376 1. For fight
translated as WAR.

#4422 malat, to escape. KJV translates as escape 47, deliver 33, save 5, out 4,
alone 1, get away 1, lay 1, preserve 1, speedily 1. Deliver is used for #5337;
preserve for #5341. Translated as ESCAPE or RESCUE.

#4448 malal, to speak, utter, say. KJV translates as speak 2, utter 2, said 1. Utter
is used for #5042. Translated as MENTION.

#4459 malta‘ah, grinder, back tooth; from #4973. KJV translates as great teeth 1.
Translated as JAW TEETH.

#4480 min, a part of, from. KJV translates as among, with, from, that not, since,
after, at, by, whether. For same (1) translated as PORTION; for than, for, omitted
as AFTER, WITH; for of as FROM.

#4482 men, stringed instrument, from a word meaning apportion. KJV translates
as stringed instrument 1, whereby 1. For whereby translated as STRINGED
#4486 manda‘ (Aramaic), knowledge, power of knowing; corresponding to
#4093 (knowledge). KJV translates as knowledge 2, reason 1, understanding 1.
Translated as REASON, REASONING.

#4487 manah, to count, reckon, number, assign, tell, appoint, prepare. KJV
translates as number 14, prepare 5, appointed 4, tell 3, count 1, set 1. For
prepare, set, sometimes number translated as APPOINT, otherwise as COUNT.

#4496 menuwchah, resting place, rest; from #5117 (to rest). KJV translates as
rest 15, resting place 2, comfortable 1, ease 1, quiet 1, still 1. For comfortable,
still translated as REST; for ease, quiet as MENUCHAH.

#4498 manowc, flight, refuge, place of escape. KJV translates as refuge 4, apace
1, escape 1, flight 1, way to flee 1. Refuge is used for #4268; way for #1870.
Except for way translated as ESCAPE.

#4503 minchah, gift, tribute, offering, present, oblation, meat offering. KJV
translates as offering 164, present 28, gift 7, oblation 6, sacrifice 5, meat 1. For
oblation, sacrifice, meat translated as OFFERING; for gift as PRESENT.

#4525 macger, locksmith, smith; dungeon; from #5462 (to shut, to close). KJV
translates as smith 4, prison 3. For prison translated as DUNGEON.

#4526 micgereth, border, fastness, rim. KJV translates as border 14, close places
2, hole 1. Border is also used for #1366 (for land borders). For close places, hole
translated as ENCLOSURE.

#4529 macah, to melt, liquify. KJV translates as melt 2, consume away 1, water.
For consume away translated as MELT.

#4531 maccah, despair, test; from #5254 (to tempt). KJV translates as temptation
4, trial 1. For temptation (1) translated as MASSAH (see #4532).

#4546 mecillah, highway, raised way, public road; from #5549. KJV translates as
highway 19, causeway 2, path 2, way 2, courses 1, terraces 1. Path is used for
#734; way for #1870. Translated as HIGHWAY.

#4553 micepd, wailing; from #5594 (to wail, lament). KJV translates as
mourning 7, wailing 6, lamentation 3. Mourning is used for #60 (see Gen.
50:10). Translated as WAILING.

#4557 micpar, number, tale; from #5608. KJV translates as number 110, few 6,
all 3, innumerable 3, sum 2, time 2, account 1, abundance + #369 1, infinite 1,
innumerable + #369 1, numbered 1, tale 1, telling 1, misc 1. For infinite
translated as NUMBER.

#4570 ma‘gal, entrenchment, track; from #5696 (circular). KJV translates as

path 9, trench 3, goings 2, ways 1, wayside + #3027 1. Path is used for #734;
way for #1870; trench for other words. Translated as ROAD.

#4571 ma'ad, to falter, slip, slide. KJV translates as slip 3, slide 2, shake 1.
Translated as FALTER.

#4578 me‘ah, internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly. KJV
translates as bowels 27, belly 3, heart 1, womb 1. Belly is used for #990. For
womb translated as BELLY; for heart as BOWELS.

#4581 ma'owz, place or means of safety, protection, refuge, stronghold; from

#5810 (to be strong). KJV translates as strength 24, strong 4, fortress 3, hold 2,
forces 1, fort 1, rock 1, strengthen 1. Strength is used for #5794, #5797 (see Jer.
16:19). For fortress, forces, fort, rock translated as as STRONGHOLD.

#4583 ma‘own, dwelling, habitation; from #5772 (cohabitation, marriage). KJV

translates as habitation 10, dwelling 4, den 2, dwelling place 2, dwellingplace 1.
Dwelling is used for #4186. Except for den (see #4585) translated as

#4585 me‘ownah, dwelling, habitation, refuge; den (for animals); from #4583.
KJV translates as den 5, place 1, dwelling place 1, refuge 1, habitation 1. Refuge
is used for #4268; dwelling for #4186. For dwelling place, refuge translated as
HABITATION; for places as DENS.

#4591 ma‘at, to be or become small, be few, be diminished. KJV translates as

diminish 5, few 4, less 4, little 3, fewness 1, least 1, minished 1, decrease 1,
nothing 1, few in number 1. For minished, decrease translated as DIMINISH.

#4598 me‘iyl, robe. KJV translates as robe 19, mantle 7, cloke 1, coat 1. Mantle
is used for #155. Translated as ROBE.

#4599 ma‘yan or ma‘yenow or ma‘yanah, spring. KJV translates as fountain 16,

well 5, springs 2. Translated as FOUNTAIN.

#4603 ma‘al, commit a trespass. KJV translates as trespass 13, commit 11,
transgress 10, done 1. Translated as TRESPASS or COMMIT.

#4604 ma‘al, a trespass; from #4603. KJV translates as trespass 17, transgression
6, trespassed 2, falsehood 1, grievously 1, sore 1, very 1. Translated as

#4609 ma'alal, what comes up, step, stairs, (song of) ascent. KJV translates as
degree 25, steps 11, stairs 5, dial 2, by 1, come 1, stories 1, go up 1. For degree
for song of ascent translated as ASCENT.

#4611 ma'alal, an act (good or bad); from #5953. See #5949 (act). KJV translates
as doings 35, works 3, inventions 2, endeavours 1. Work is used for #4639.
Translated as DOINGS.

#4616 ma‘an, purpose, intent; from #6030. KJV translates as that, for, to, to the
end, because of, lest, to the intent. For to the end that translated as SO THAT.

#4637 ma‘aratsah, awful shock, crash, terror; from #6206 (frighten). KJV
translates as terror 1. Terror is used for other words. Translated as
FRIGHTENING CRASH, see Job 13:25 ("break a leaf").

#4639 ma'aseh, a work, deed; from #6213 (to do). KJV translates as work 189,
needlework + #7551 5, acts 4, labour 4, doing 4, are 3, deed 3, misc 23. Work is
also used for #6467. Translated as WORK.

#4656 miphletseth, horrid thing, horrible thing; from #6426 (shudder). KJV
translates as idol 4. Translated as SHUDDERING IDOL.

#4672 matsa', to find, to attain. KJV translates as find 359, present 20, find out
20, come 8, meet 5, befall 5, get 4, suffice 3, deliver 2, hit 2, left 2, hold 2, misc
24. For hit, left, hold translated as FIND.

#4676 matstsebah, pillar, erected stone. KJV translates as image 19, pillar 12,
garrisons 1. Image is used for #6754. For image translated as PILLAR.

#4680 matsah, to drain, drain out. KJV translates as wring out 6, suck out 1. For
wring out (5), suck out translated as DRAIN OUT.

#4686 matsuwd, stronghold, castle; snare, prey; from #4685, #6679. KJV
translates as fortress 6, hold 6, snare 2, strong hold 1, castle 1, net 1, strong place
1, hunted 1, strong hold 1, fort 1, defence 1. Stronghold is used for #4581, snare
for #4170, trap for #6341. Cannot be net (see Eze. 12:13, 17:20). Except for
snare, hunted, net translated as FORTRESS; for snare, net as PINFOLD.

#4688 metsowlah, metsolah, depth, the deep, the deep sea; from #6683. KJV
translates as deep 5, deeps 3, depths 2, bottom 1. Deep/depth is also used for
#8415. For bottom translated as DEEP.

#4691 metsuwqah, straitness, distress, straits, stress; from #4690. KJV translates
as distress 6, anguish 1. Translated as DISTRESS.

#4692 matsuwd, siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works. KJV

translates as siege 13, besieged 2, strong 2, besieged + #935 2, bulwarks 1,
defence 1, fenced 1, fortress 1, hold 1, tower 1. Fortified, fortress is used for
#4686; stronghold for #4581. For strong, defence, fenced translated as
DEFENDED; for strong hold, tower as RAMPART; for bulwarks as
SIEGEWORKS; for fortress as SIEGE.

#4693 matsowr, Egypt (in the sense of a limit); siege, entrenchment; from
#4692. KJV translates as besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1.
Translated as EGYPT.

#4694 metsuwrah, metsurah, siege-works, stronghold, rampart; from #4692.

KJV translates as fenced 5, strong holds 1, forts 1, munitions 1. Fenced is used
for #1219; stronghold for #4581. For fenced translated as DEFENDED; for
strong hold, munitions as RAMPART; for forts as SIEGEWORKS.

#4703 mits‘ad, step; from #6805 (to march). KJV translates as steps 2, goings 1.
Steps is used for other words. Translated as COURSE OR TRAIN.

#4712 metsar, straits, distress; from #6869 (adversity). KJV translates as pains 1,
distress 1, straits 1. Translated as ADVERSITY.
#4720 miqdash, sanctuary, from #6942 (to sanctify). KJV translates as sanctuary
69, holy place 3, chapel 1, hallowed part 1. Translated as SANCTUARY.

#4721 maqhel, assembly, from #6950 (to assemble). KJV translates as

congregation 2. Translated as ASSEMBLY.

#4735 miqneh, livestock, from #7069 (to be purchased). KJV translates as cattle
63, possession 5, flocks 3, substance 2, herds 1, purchase 1. Cattle is used for
#1241; flock for #6629. Translated as LIVESTOCK.

#4743 maqaq, to decay, pine away, rot, fester; melt. KJV translates as pine away
4, consume away 4, corrupt 1, dissolved 1. Translated as WASTE AWAY or

#4784 marah, to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient

towards, be rebellious against. KJV translates as rebel 19, rebellious 9, provoke
7, disobedient 2, against 1, bitter 1, changed 1, disobeyed 1, grievously 1,
provocation 1, rebels 1. For provoke, change, disobeyed translated as REBEL;
for disobedient as REBELLIOUS; for provocation as REBELLION.

#4786 morah, bitterness, grief; from #4843 (bitter). KJV translates as grief 1.
Grief is used for other words. Translated as BITTERNESS.

#4791 marowm, height; proudly. KJV translates as high 29, height 10, above 5,
high places 4, highest places 1, dignity 1, haughty 1, loftily 1, high ones 1,
upward 1. For Most High, loftily translated as HAUGHTILY.

#4800 merchab, a broad or wide place. KJV translates as large place 5, breadth
1. Translated as BROAD PLACE.

#4808 meriybah, strife, contention; place name Meribah (see #4809). KJV
translates as strife 5, Meribahkadesh + #6946 1, provocation 1. For strife (3),
provocation translated as MERIBAH.

#4820 mirmah, deceitful. KJV translates as deceit 20, deceitful 8, deceitfully 3,

false 2, guile 2, feigned 1, craft 1, subtilty 1, treachery 1. For feigned, false, or
guile. Translated as DECEIT, DECEITFUL.
#4828 merea‘, companion, friend, confidential friend; from #7462. KJV
translates as companion 4, friend 3. Companion is used for #2270. Translated as

#4835 merutsah, crushing; from #7533. Or related to #4794 (running). KJV

translates as violence 1. Violence is used for #2555. Translated as RUN.

#4843 marar, to be bitter. KJV translates as bitterness 3, bitter 2, bitterly 2,

choler 2, grieved 2, vexed 2, bitterness + #4751 1, grieved him 1, provoke 1.
Vexed, grieved, provoke are used for other words. Translated as BITTER,

#4862 mish'alah, request, from #7592 (to ask). KJV translates as petition 1,
desire 1. Petition is used for #7596. Translated as REQUEST.

#4864 mas’eth, uprising, utterance, burden, portion, uplifting; from #5375. KJV
translates as burden 3, mess 3, collection 2, flame 2, gifts 1, oblations 1, reward
1, sign 1, lifting up 1. Reward is used for #1580. For reward translated as GIFT.

#4865 mishbetsah, plaited or filigree or chequered work (of settings for gems);
from #7760 embroider, set. KJV translates as ouches 8, wrought 1. For ouches
(archaic) translated as SETTINGS; else as INWROUGHT.

#4866 mishber, place of breaking forth, place of breach, opening; of womb; from
#7665 to break. KJV translates as birth 2, breaking forth 1. Birth is used for
#3205; burst/break forth for #1518, #7665. Translated as PARTURITION.

#4867 mishbar, a breaker (of the sea); from #7665 to break. KJV translates as
waves 4, billows 1. Wave is used for #1530 (see Ps. 42:7 and Jon. 2:3).
Translated as BREAKING WAVE, or BREAKER.

#4869 misgab, secure height, retreat; from #7682 (high). KJV translates as
defence 7, refuge 5, high tower 3, high fort 1, Misgab 1. Refuge is used for
#4268, #4733; tower is used for #4026; fortress is used for #4686 (see Ps.
144:2); defence for #4013. Translated as HIGH FORT.

#4874 mashsheh, loan; from #5383 (lend). KJV translates as creditor + #1167 1.
Translated as LENDING.
#4875 meshow’ah, desolation, ruin; from #7722. KJV translates as waste 2,
desolation 1. Waste is used for #2717, #2720, #2721, #2723; desolate for #8047,
#8074. For desolation translated as WASTE.

#4876 masshuw’ah or mashshu’ah, desolation, ruin; from #4875 (waste). KJV

translates as destruction 1, desolation 1. Waste is used for #2717, #2720, #2721,
#2723; desolate for #8047, #8074; destruction for other words. Translated as

#4878 meshuwbah; from #7725. KJV translates as backsliding 11, turning away
1. For turning away translated as BACKSLIDING.

#4885 masows, exultation, joy, rejoicing; from #7797. KJV translates as joy 12,
mirth 3, rejoice 2. For mirth translated as JOY.

#4890 mischaq, object of derision; from #7831 (or #7832, to laugh). KJV
translates as scorn 1. Translated as LAUGHINGSTOCK.

#4891 mishchar, dawn; from #7836 in the sense of day breaking. KJV translates
as morning 1. Morning is used for #1242. Translated as DAWN.

#4900 mashak, to draw out. KJV translates as draw 15, draw out 3, prolonged 3,
scattered 2, draw along 1, draw away 1, continue 1, deferred 1, misc 9.
Translated as DRAW OUT.

#4901 meshek, a drawing, drawing up, drawing up a trail. KJV translates as

price 1, precious 1. For precious translated as TRAIL; for price as DRAWING

#4904 mishkab, bed, to lie with another. KJV translates as bed 34, bedchamber +
#2315 4, couch 1, misc 7. For couch translated as BED.

#4906 maskiyth, show-piece, figure, imagination, image, idol, picture. KJV

translates as picture 2, image 1, wish 1, conceit 1, imagery 1. For wish, conceit

#4908 mishkan, tabernacle; from #7931 (to reside). KJV translates as tabernacle
119, dwelling 9, habitation 5, dwellingplaces 3, place 1, dwelleth 1, tents 1.
Dwelling is used for #4186 (from #3427 to dwell), and habitation is used for
#4583, #4999. Translated as TABERNACLE.

#4909 maskoreth, wages; from #7936 (hire). KJV translates as wages 3, reward
1. Reward is used for #1580. Translated as WAGES.

#4910 mashal, to rule, reign. KJV translates as rule 38, ruler 19, reign 8,
dominion 7, governor 4, ruled over 2, power 2, indeed 1. Reign is used for
#4427. For reign, dominion, governor, power translated as RULE or RULER; for
power as RULE or RULERSHIP.

#4912 mashal, proverb, parable. KJV translates as proverb 19, parable 18,
byword 1, like 1. For byword translated as PROVERB.

#4917 mishlachath, discharge, sending, sending away, deputation; from #4916.

KJV translates as sending 1, discharge 1. Translated as DISCHARGE.

#4937 mish'en, support; from #8172. KJV translates as stay 5. Translated as


#4940 mishpachah, families. KJV translates as families 290, kindred 9, kinds 2.

Translated as FAMILIES.

#4941 mishpat, judgment, from shaphat (#8199). KJV translates as judgment

296, manner 38, right 18, cause 12, ordinance 11, lawful 7, order 5, worthy 3,
fashion 3, custom 2, discretion 2, law 2, measure 2, sentence 2, misc 18. For
right, cause, ordinance, lawful, worthy, fashion, custom, discretion, law,
measure, sentence, used to do, justice, translated as JUDGMENT.

#4962 math, male, man; few; from #4970. KJV translates as men 14, few 2, few
+ #4557 1, friends 1, number 1, persons 1, small 1, with 1. For persons translated
as MEN.

#4973 methalle‘ah, jaw teeth from #3216 to devour. KJV translates as jaws 1,
jaw teeth 1, cheek teeth 1. Translated as JAW TEETH. 1) teeth, fangs, incisors

#4974 mthom, wholesomeness, from #8552 (to be complete, whole). KJV

translates as soundness 3, men 1. For soundness translated as WHOLENESS.

#4991 mattath, gift, reward. KJV translates as gift 3, give 2, reward 1; from
#4976 (gift). Reward is used for #1580. For reward translated as GIFT.

#4994 na’, I (we) pray, now, please. KJV translates as now, I beseech, I pray, Oh,
go to; 9. For omitted translated as I BESEECH YOU; for now (1) as PRAY.

#4998 na’ah, o be comely, be beautiful, be befitting. KJV translates as becometh

1, comely 1, beautiful 1. Translated as COMELY.

#4999 na'ah, meadow, pasture. KJV translates as habitations 5, pastures 5,

houses 1, places 1. Pasture is used for #4830 (see Jer. 25:36-37, Ps. 74:1,20).
Translated as MEADOW.

#5002 ne'um, to say, a prophetic utterance. KJV translates as saith 366, said 9,
spake 1. Say is used for #559. For say (1) translated as SPEAK.

#5006 na'ats, to spurn, contemn, despise, abhor. KJV translates as despise 8,

provoke 5, abhor 4, blaspheme 4, contemn 2, flourish 1, great occasion to
blaspheme 1. Despise and blasphemy are used for other words. Translated as

#5010 na’ar, perhaps abhor, spurn; abhor is derived from a later Arabic word.
KJV translates as made void 1, abhorred 1. Translated as DISOWN (see ESV for
Lam. 2:7).

#5027 nabat, to look, regard. KJV translates as look 36, behold 13, consider 5,
regard 4, see 4, respect 3, look down 2, look about 1, look back 1. Consider is
used for #995. For consider, regard, see, respect translated as LOOK or

#5034 nabel, to wither, to fade; thus to fall away. KJV translates as fade 8, fade
away 3, wear away 2, wither 2, disgrace 1, surely 1, dishonoureth 1, fall down 1,
esteemed 1, falling 1, foolishly 1, come to nought 1, fall off 1, surely 1, make
vile 1. Cannot be wither (see Isa. 40:7). Translated as FADE, FADE AWAY,

#5035 nebel, skin-bottle; jar, pitcher; a musical instrument, either a harp, lute or
guitar with bulging resonance body at the end. Shape suggests a lute, perhaps an
Egyptian loan-word, nfr, meaning lute. KJV translates as psalteries 22, bottle 8,
viol 4, flagons 1, pitchers 1, vessel 1, variant 1. Harp is used for #3658. For
psaltery, viol translated as LUTE.

#5036 nabal, foolish, senseless, fool; from #5034. KJV translates as fool 9,
foolish 5, vile person 2, foolish man 1, foolish women 1. Vile is used for #1993.
For vile person translated as FOOL.

#5038 nebelah, carcass, corpse; from #5034. KJV translates as carcase 36, dead
body 5, dieth of itself 4, dead of itself 1, died 1, body 1. Translated as

#5039 nebalah, senselessness, folly; from #5036. KJV translates as folly 10,
villany 2, vile 1. Vile is used for #1993. For villany, vile translated as FOOL,

#5040 nabluwth, immodesty, shamelessness; from #5036 (fool). KJV translates

as lewdness 1. Translated as FOOLISHNESS.

#5046 nagad, to tell. KJV translates as tell 222, declare 63, show 59, utter 5,
show forth 3, expound 2, messenger 2, report 2, misc 13. Declare is used for
#5608 (see Ps. 19:1); proclaim for #7121. Translated as TELL, sometimes
PROCLAIM (for public declaration).

#5048 neged, in front of, before. KJV translates as before, against, in the
presence, about, in sight. Before is used for other words. For before, presence,
sight, in translated as IN FRONT OF.

#5055 nagach, to but with the horns. KJV translates as push 8, gore 3. For push
(1) translated as GORE; else as BUTT.

#5057 nagiyd, leader, ruler, captain, prince. Can be royal or religious. KJV
translates as ruler 20, prince 9, captain 6, leader 4, governor 3, nobles 1,
excellent things 1. Prince is also used for #8269; ruler for #4910, #7336.
Translated as PRINCE (since always associated with royalty or the religious
leader; an inherited office); for excellent things as PRINCIPAL THINGS.

#5059 nagan, to play or strike strings, play a stringed instrument. Compare

Assyrian nagu, to sing joyously. KJV translates as play 8, instrument 3, minstrel
2, melody 1, player 1. Melody is used for #2172. For melody translated as
PLAYING; for players of instruments as MINSTREL.
#5060 naga‘, to touch, reach, strike. KJV translates as touch 92, came 18, reach
11, bring 4, near 4, smite 4, nigh 3, plagued 3, happeneth 2, strike 2, beaten 1,
cast 1, reach up 1, brought down 1, join 1, laid 1, get up. For bring, nigh, cast,
brought down, join, laid as TOUCH; for came, near, happen, get up as DRAW
NIGH; for reach as TOUCH or DRAW NIGH; for smite, plagued (2) as

#5061 nega', stroke, plague, mark, plague-spot. KJV translates as plague 65, sore
5, stroke 4, stripes 2, stricken 1, wound 1. For sore translated as PLAGUE or
PLAGUE SPOT; for stripes, wound as STROKE.

#5062 nagaph, to strike, smite. KJV translates as smite 27, put to the worse 5,
smitten down 3, plague 3, hurt 2, slain 2, struck 2, stumble 2, beaten 1, dash 1,
surely 1. The word smite is used for #5221. Translated as STRIKE or STRIKE
DOWN or left as STUMBLE.

#5064 nagar, to pour, flow, run. KJV translates as pour out 2, pour down 2, spilt
1, flow away 1, fall 1, ran 1, trickle down 1, shed 1. Except for pour, ran
translated as POUR OUT.

#5065 nagas, to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure. KJV
translates as oppressor 7, taskmasters 5, exact 4, distressed 2, oppressed 2, driver
1, exactors 1, taxes 1. Oppress/oppressor is used for other words; distress for
#6887 (see 1 Sam. 13:6). For oppressor, driver translated as TASKMASTER; for
distressed, oppressed as TREATED HARSHLY.

#5071 nedabah, voluntariness, free-will offering. KJV translates as freewill

offering 15, offerings 9, free offering 2, freely 2, willing offering 1, voluntary
offering 1, plentiful 1, voluntarily 1, voluntary 1, willing 1, willingly 1. Offering
is used for #4503. Except for freely (1), willingly translated as FREEWILL

#5074 nadad, to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter. KJV
translates as flee 9, wander 6, … .away 4, wandereth abroad 1, flee apace 1,
chased 1, misc 6. Wander is used for other words. For departed, apace, removed,
chased (away) translated as FLEE (AWAY); for wander as FLEE, FUGITIVE.

#5080 nadach, to impel, thrust, drive away, banish. KJV translates as drive 18,
drive out 6, … away 6, outcasts 5, cast out 3, banished 2, bring 1, go astray 1,
chased 1, compelled 1, down 1, expelled 1, misc 6. For cast, thrust, withdrawn,
go astray, chased translated as DRIVE OUT or DRIVE AWAY, for fetch a stroke,
forcing as DRIVE.

#5081 nadiyb, voluntary, generous; a rich person of power. KJV translates as

prince 15, nobles 4, willing 3, free 2, liberal 2, liberal things 2. Other words are
used for prince. Translated as NOBLE or WILLING.

#5086 nadaph, to drive, drive asunder. KJV translates as drive away 4, drive 1,
thrust him down 1, shaken 1, driven to and fro 1, tossed to and fro 1. Other
words are used for drive and drive away. Translated as BLOW AWAY or BLOW

#5090 nahag, to drive, lead, guide, conduct. KJV translates as lead 10, (carry,
lead) … away 7, drive 6, forth 2, guide 2, brought 2, acquainting 1, brought in 1.
Lead is used for #5148. Except for guide translated as DRIVE or DRIVE AWAY.

#5095 nahal, to guide, as a shepherd. KJV translates as guide 5, lead 3, fed 1,

carried 1. Lead is used for #5148. Translated as GUIDE.

#5098 naham, to growl, groan. KJV translates as roar 3, mourn 2. Roar is used
for #7580 (see Ps. 38:8). For roar translated as GROWL; for mourn as GROAN.

#5099 naham, growling, roaring; from #5098 (to growl). KJV translates as
roaring 2. Roar is used for #7580 (see Ps. 38:8). Translated as GROWL.

#5100 nehamah, growling, roaring; fem. of #5099 (to growl). KJV translates as
disquiet 1, roaring 1. Related to the sound or motion of the sea (see Isa. 5:30).
Roar is used for #7580 (see Ps. 38:8). For roaring translated as GROWLING; for
disquiet as GROANING.

#5104 nahar, river. KJV translates as river 98, flood 18, streams 2,
Aramnaharaim + #763 1, river side 1. Translated as RIVER.

#5106 nuw', to hinder, hold back, forbid, disallow, restrain, frustrate. KJV
translates as disallow 4, discourage 2, make to non effect 1, break 1. Translated
#5107 nuwb, to germinate, to flourish. KJV translates as bring forth 2, increase
1, make cheerful 1. Except for increase translated as PRODUCE.

#5110 nuwd, to waver, to wander. Related to the land of Nod, east of Eden. KJV
translates as bemoan 7, remove 5, vagabond 2, flee 1, get 1, mourn 1, move 1,
pity 1, shaken 1, skippedst 1, sorry 1, wag 1, wandering 1. Wander is used for
#5128, #8582. Appears with flee (#5127) in Jer. 49:30. For remove translated as
SHAKE or WANDER AWAY; for mourn, pity, sorry as BEMOAN; for flee as

#5116 naveh, abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture; comely.

KJV translates as habitation 22, fold 4, dwelling 3, sheepcote 2, comely 1, stable
1, dwelling place 1, pleasant place 1, tarried 1. Fold is used for #1448, #4356.
For "she that tarried" translated as COMELY (see Jer. 6:2); for fold, dwelling,
sheepcote, dwelling place, pleasant place, stable as HABITATION.

#5117 nuwach, to rest. KJV translates as rest 55, ceased 1, confederate 1, let
down 1, set down 1, lay 1, quiet 2, remain 1, set 1. Quiet is used for #8252.
Translated as REST.

#5125 nuwn, to resprout, to propagate. KJV translates as continued 1. Translated


#5127 nuwc, to flee. KJV translates as flee 142, flee away 12, abated 1,
displayed 1, flight 1, hide 1, flee out 1, lift up a standard 1, variant 1. For display,
translated as FLEE.

#5128 nuwa', to waver. KJV translates as shake 6, wander 6, move 6, promoted

3, fugitive 2, sift 2, stagger 2, wag 2, misc 13. Wander is also used for #5128,
#8582. For contexts referencing the head translated as WAG; for up and down as
CONTINUALLY (for word appearing twice together).

#5130 nuwph, to move to and fro, wave, besprinkle. KJV translates as wave 16,
shake 7, offer 5, lift up 4, move 1, perfumed 1, send 1, sift 1, strike 1. Except for
sift translated as WAVE; for perfumed as SPRINKLE; send as SHOWER.

#5136 nuwsh, to be sick, (figuratively) distressed. KJV translates as full of

heaviness 1. LXX and Vulgate translate this word as misery. Translated as
#5140 nazal, to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop. KJV translates as
flood 3, flow 3, stream 2, pour out 1, distil 1, melted 1, drop 1, running waters 1,
flow out 1, pour down 1, gush out 1. For flood, stream translated as FLOWING

#5148 nachah, to lead, transport. KJV translates as lead 24, guide 6, bring 4,
bestowed 1, lead forth 1, govern 1, put 1, straiteneth 1. Guide is used for #5095;
lead is also used for #833. Translated as LEAD.

#5154 nechuwshah, brass. KJV translates as brass 7, steel 3. Translated as


#5157 nachal, to get as a possession, acquire, inherit, possess. KJV translates as

inherit 30, inheritance 19, possess 5, have 2, divide 1, heritage 1, possession 1,
strong’s synonym 2. Possess is used for #3423. For possess, divide, heritage
translated as INHERIT.

#5158 nachal, torrent, valley, wadi, torrent-valley. Compare with Assyrian

nahallu (nahlu), wadi, gorge, ravine. KJV translates as river 56, brook 46, valley
23, stream 11, flood 5. River is used for #5104, stream for #6388. Translated as

#5159 nachalah, inheritance. KJV translates as inheritance 192, heritage 27,

inherit 2, possession 1. Possess is used for #3423. For heritage, possession
translated as INHERITANCE.

#5162 nacham, to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be

comforted. KJV translates as comfort 57, repent 41, comforter 9, ease 1. Repent
is used for other words. For ease translated as COMFORT.

#5181 nachath, go down, descend. KJV translates as broken 2, come down 2,

enter 1, stick fast 1, settle 1, press sore 1, strong’s synonym 1. For 2 Sam. 22:35,
Ps. 18:34 the NET Bible states: "The verb ‫( ָנַחת‬nakhat) apparently means “pull
back, bend” here (see HALOT 692 s.v. ‫)נחת‬. The third feminine singular verbal
form appears to agree with the feminine singular noun ‫( ֶקֶשׁת‬qeshet, “bow”). In
this case the verb must be taken as Niphal (passive)." For press sore translated as
SETTLE; for broken as BEND.
#5183 Nachath, rest, quietness; from #5182, also perhaps from #5117 (to rest).
Quiet is used for #8252. KJV translates as rest 4, set on 1, quietness 1, quiet 1,
lighting down 1. Left as quietness, quiet in Ecclesiastes.

#5186 natah, to stretch out, extend; incline; to turn; to pervert. KJV translates as
stretch out 60, incline 28, turn 16, stretch forth 15, turn aside 13, bow 8, decline
8, pitched 8, bow down 5, turn away 5, spread 5, stretched out still 4, pervert 4,
stretch 4, extend 3, wrest 3, outstretched 3, carried aside 2, misc 20. Translated
as STRETCH OUT, EXTEND or INCLINE depending on context (except for
words which mean turn or pervert); for afternoon, gone as DECLINED; for took
aside, carried aside, yield, put away translated as TURN ASIDE; for wrest,
overthrow as PERVERT.

#5201 natar, to keep, keep guard, reserve, maintain. KJV translates as keep 4,
keeper 2, reserve 2, grudge 1. For keep, reserve, bear a grudge translated as

#5203 natash, to leave; to permit; to spread. KJV translates as forsake 15, leave
12, spread 3, spread abroad 1, drawn 1, fall 1, joined 1, lie 1, loosed 1, cast off 1,
misc 3. Forsake is used for #5800. For forsake, lie, cast off translated as LEAVE;
for fall, joined, stretched out as SPREAD (OUT); for suffered as ALLOW.

#5214 niyr, to freshly plough or till. KJV translates as break up 2. Plow is used
for #2790. Translated as TILL.

#5216 niyr, lamp. KJV translates as lamp 35, candle 9, light 4. Translated as

#5221 nakah, to smite. KJV translates as smite 348, slay 92, kill 20, beat 9,
slaughter 5, stricken 3, given 3, wounded 3, strike 2, stripes 2, misc 13. Beat is
used for #3807; slay for #7819; kill for #2026. For slay, kill, beat translated as
SMITE. Left as wounded in 1 Kin. 20:26, Jer. 5:6, Jon. 4:8, Zech. 13:6.

#5222 nekeh, smiter, from #5221. KJV translates as abject 1. Translated as

LAME (see #5223).

#5230 nakal, to be deceitful, be crafty. KJV translates as deceiver 1, beguile 1,

deal subtilly 1, conspired 1. Conspire is used for other words. Except for
deceiver translated as PLOT (against).
#5232 nekec, riches, property (Aramaic). KJV translates as goods 2. Goods is
used for #7399; wealth is also used for #2428. Translated as WEALTH.

#5233 nekec, riches, treasures. KJV translates as wealth 4, riches 1. Wealth is

used for #2428; riches for #6239. Translated as WEALTH.

#5234 nakar, to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard. KJV

translates as know 16, acknowledge 7, discern 6, respect 4, knowledge 2, known
2, feign to another 2, misc 11. Know is used for #3045. For know, discern,
respect, knowledge, perceived, regard, took notice, could translated as
#5236); for dissembleth as FEIGNED.

#5236 nekar, foreign, alien, foreignness, that which is foreign. KJV translates as
strange 17, stranger + #1121 10, stranger 7, alien 1. Translated as FOREIGN,
FOREIGNER, to distinguish from stranger (#2114) in Ps. 82:9.

#5237 nokriy, foreigner, alien. KJV translates as stranger 18, strange 17, alien 4,
strange woman 3, foreigner 2, outlandish 1, stranger + #376 1. Translated as
FOREIGN, FOREIGNER, to distinguish from stranger (#1616), left as
STRANGE in one context.

#5251 nec, ensign; sign. KJV translates as standard 7, ensign 6, pole 2, banner 2,
sail 2, sign 1. Standard is used for #1714. Means sign in Num. 26:10. Translated

#5254 nacah, to tempt, try. KJV translates as prove 20, tempt 12, assay 2,
adventure 1, try. The word prove is used for #974. Translated as TEMPT,
sometimes TRY.

#5258 nacak, to pour. KJV translates as pour out 12, pour 4, cover 3, offer 2,
melteth 1, molten 1, set 1, set up 1. For offer, cover, melt translated as POUR
OUT; for set, set up as ANOINTED.

#5265 naca‘, to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart; to
pull up tent pins to go on a journey. KJV translates as journey 41, departed 30,
remove 28, forward 18, went 8, go away 3, brought 3, set forth 2, go forth 3, get
1, set aside 1, misc 8. Way, journey is used for #1870, #4550; depart is used for
#5493, sometimes #3212. Except for set aside, removed (2), removeth translated
as JOURNEY; for brought (2) as TRANSFER.

#5273 na‘iym, pleasant, delightful; singing, sweetly sounding, musical; from

#5276. KJV translates as pleasant 8, pleasures 2, sweet 2, sweet thing 1.
Translated sweet as PLEASANT.

#5276 na‘em, to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely. KJV

translates as pleasant 5, sweet 1, beauty 1, delight 1. Translated as PLEASANT

#5278 no'am, kindness, pleasantness, delightfulness, beauty, favour; from #5276.

KJV translates as beauty 4, pleasant 2, pleasantness 1. Translated as PLEASANT

#5287 na‘ar, to shake, shake out or off. KJV translates as shake 4, shake out 3,
overthrow 2, toss to and fro 1, shake off 1. For overthrow, toss to and fro
translated as SHAKE OFF.

#5288 na‘ar, a boy, lad, servant, youth, retainer. KJV translates as young man 76,
servant 54, child 44, lad 33, young 15, children 7, youth 6, babe 1, boys 1, young
1. Servant is used for #6250; child for #3206. For children translated as
YOUTHS or YOUNG; for young man, servant as YOUTH; for child as BOY,
YOUNG, YOUTH; for lad, babe as BOY.

#5307 naphal, to fall, lie, be cast down, fail. KJV translates as fail 318, fall down
25, cast 18, cast down 9, fall away 5, divide 5, overthrow 5, present 5, lay 3, rot
3, accepted 2, lie down 2, inferior 2, lighted 2, lost 2, misc 22. For cast down,
cast translated as FELL; for overthrow as MAKE FALL; for divide as ALLOT.

#5309 nephel, untimely birth, abortion, miscarriage, from #5307. KJV translates
as untimely birth 3. Translated as MISCARRIAGE.

#5310 naphats, break in pieces, break, scatter. KJV translates as break in pieces
9, scatter 3, break 3, dash 2, discharged 1, dispersed 1, overspread 1, dash in
pieces 1, sunder 1. Scatter is used for #6327. For scatter, discharged, overspread
translated as DISPERSED; for break, sunder as BREAK IN PIECES.

#5315 nephesh, soul. Compare Assyrian napishu, breath. KJV translates as soul
475, life 117, person 29, mind 15, heart 15, creature 9, body 8, himself 8,
yourselves 6, dead 5, will 4, desire 4, man 3, themselves 3, any 3, appetite 2,
misc 47. Desire is used for #2530. Translated most as SOUL; for desire, lust,
pleasure as SOUL'S DESIRE; for mind, heart as SOUL'S DESIRE or SOUL.

#5324 natsab, to station. KJV translates as stand 34, set 12, officers 6, set up 7,
upright 2, appointed 1, deputy 1, erected 1, establish 1, Huzzab 1, misc 9. Stand
is used for #5975 (see Gen. 45:1, Num. 22:23-24, Isa. 3:13, 21:8, 1 Sam. 19:20).
For erected, sharpened, laid, reared up, stablish, establish translated as SET
(UP); for stood with #5975, stood upright as STOOD UP; for present, best state
as STAND; for instances of set, appointed as POSITIONED; deputy as

#5327 natsah, to struggle; to strip off, make desolate, fall in ruins. KJV translates
as strive 4, strive together 4, laid waste 1, misc 2. Waste is used for other words
(see 2 Kin. 19:25); ruin is used for other words. For ruinous, laid waste
translated as BATTERED (DOWN), in the same sense as strive or struggle.

#5331 netsach, a goal (i.e., bright object at a distance); splendour, truthfulness,

confidence; continually (the most distant point of view). KJV translates as ever
24, never 4, perpetual 3, always 2, end 2, victory 2, strength 2, alway 1,
constantly 1, evermore 1, never + #3808 1. Ever is used for both #5769
("forever") and #5703 ("and ever"); appears with #5769 in Ps. 49:8-9.
Continually is used for #8548. Except for strength, evermore translated as
PERPETUAL; for victory (1) as PERPETUAL.

#5337 natsal, to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. KJV translates
as deliver 179, recover 5, rid 3, escape 2, rescue 2, spoil 2, at all 2, take out 2,
misc 16. For rid, escape, rescue, take out, pluck out translated as DELIVER.

#5341 natsar, to guard. KJV translates as keep 38, preserve 13, watchmen 3,
besieged 2, keeper 1, monuments 1, observe 1, preserver 1, subtil 1, hidden
things 1, watchers 1. Keep is used for #8104 (see Ps. 12:7, 105:45, 119:39, 55-
56). For keep translated as OBSERVE, PRESERVE, GUARD; for subtil, hidden,
monuments as GUARD; for keeper as WATCHMAN.

#5352 naqah, to be clean; free, exempt from punishment, acquit; free, exempt
from obligation. KJV translates as unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4,
cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1,
blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1. Cleanse is used for #2891;
innocent for #5355. For clear, cleanse, free, quit translated as HELD
GUILTLESS; for unpunished, innocent, blameless as GUILTLESS.

#5355 naqiy, innocent; from #5352. KJV translates as innocent 31, guiltless 4,
quit 2, blameless 2, clean 1, clear 1, exempted 1, free 1, variant 1. Translated as

#5358 naqam, to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged,

be punished. KJV translates as avenge 18, vengeance 4, revenge 4, take 4,
avenger 2, punished 2, surely 1. For vengeance, revenge, punish translated as

#5360 neqamah, vengeance. KJV translates as vengeance 18, avenge + #5414 3,

revenge 3, Avenge + #5358 1, avenged 1, take vengeance for thee + #5358 1.
For avenge + #5414, translated as (give) VENGEANCE.

#5362 naqaph, to strike with violence; to surround or encircle (for attack). KJV
translates as compass 7, go round about 3, go about 2, compass about 2, destroy
1, down 1, inclosed 1, kill 1, round 1. Compass is used for #5437. Except for
round, cut down, kill translated as ENCIRCLE, CIRCLE; for go about as

#5367 naqash, to ensnare; to knock, strike, bring down. KJV translates as lay a
snare 2, snare 2, catch 1. For catch translated as LAY A SNARE.

#5375 nasa', to lift up, bear (used in a variety of applications). KJV translates as
(bare, lift, etc … ) up 219, bear 115, take 58, bare 34, carry 30, (take, carry) …
away 22, borne 22, armourbearer 18, forgive 16, accept 12, exalt 8, regard 5,
obtained 4, respect 3, misc 74. Magnify is used for #1431; high is used for #1364
(see Isa. 30:25, 57:7); accept for #5375; exalt, lift up is used for #7311. For take
(some instances), take up, bring, suffer, exalt, magnify, did swear, receive,
omitted translated as BEAR or LIFT UP; for high as LIFTED; for accept, set as
LIFT UP; for take up (1) as RISE UP; for take away (3) as FORGIVE.

#5377 nasha', to deceive. KJV translates as deceive 12, greatly 1, beguiled me 1,

seize 1, utterly 1. For beguiled or seize translated as DECEIVE.

#5378 nasha', to lend on interest or usury, be a creditor. Identical root as #5377.

KJV translates as exact 2, debt 1, giver of usury 1. , to deceive. For exact, but
LXX, Vulgate and Peshitta read as #5375 (to lift up) which is the same root and
translated as have advantage or prevail. Translated as BEAR.

#5381 nasag, to reach, overtake, take hold upon. KJV translates as overtake 23,
hold 5, get 3, get + #3027 3, attain 2, obtain 2, reach 2, ability + #3027 1, able 1,
able + #1767 1, bring 1, layeth 1, put 1, remove 1, wax rich 1, surely 1, take 1.
Translated several as OVERTAKE, ATTAIN or REACH.

#5383 nashah, to lend, be a creditor. KJV translates as exact 3, lend 3, lend on

usury 2, creditor 2, extortioner 1, taker of usury 1, usurer 1. For extortioner, taker
of usury, usurer translated as CREDITOR.

#5387 nasiy’, one lifted up, chief, prince, captain, leader; rising mist. KJV
translates as prince 96, captain 12, chief 10, ruler 6, vapours 3, governor 1, chief
+ #5387 1, clouds 1, part 1, prince + #5387 1. Prince is used for #5057, #8269;
ruler for #4910, #7336; chief for #7218. For vapours, clouds translated as MIST;
for prince, captain, chief, ruler, governor as LEADER.

#5397 neshamah, breath, spirit. KJV translates as breath 17, blast 3, spirit 2,
inspiration 1, souls 1. Translated as BREATH.

#5399 nesheph, twilight (of evening or morning). KJV translates as twilight 6,

night 3, dark 1, dawning of the morning, dawning of the day 1. For dawning of
the morning translated as DAWN; except for dark translated as TWILIGHT.

#5402 nesheq, equipment, weapons, armoury. KJV translates as armour 3,

weapons 3, battle 1, armed 1, harness 1, armoury 1. For battle translated as

#5410 nathiyb, trodden with the feet, a (beaten) track; from a root meaning to
tramp. KJV translates as path 22, way 2, byways + #6128 1, pathway 1. Path is
used for #734; way for #1870. Translated as TRODDEN PATH.

#5414 nathan, give. KJV translates as give 1078, put 191, deliver 174, made 107,
set 99, up 26, lay 22, grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167. For put, deliver,
instances of made, grant, recompense, ...forth, put out, requite, avenge, yield,
utter, pay, send out, ascribe, omitted translated as GIVE or GIVE IN RETURN;
for layeth up as PUT.

#5422 nathats, to tear down. KJV translates as break down 22, throw down 5,
destroy 5, cast down 3, beat down 3, pull down 2, break out 1, overthrow 1. Beat
is used for #3807; break down for #2040 (see Jer. 31:28, Eze. 16:39). Translated

#5423 nathaq, to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up,
break, lift, root out. KJV translates as break 12, drawn away 2, lifted up 2,
plucked away 1, draw 1, drawn 1, break off 1, pluck off 1, root out 1, pull out 1,
pluck 1, burst in sunder 1, break in sunder 2. Break is used for other words (see
Jer. 2:20, 5:5, 30:8; Nah. 1:13); tear apart for #2963. For break, burst, burst in
sunder, break in sunder translated as BREAK ASUNDER; for lifted up, drawn,
rooted out, plucked away, pull out, pluck as DRAWN AWAY.

#5425 nathar, to jump; to shake off, untie. KJV translates as loose 2, moved 1,
leap 1, undo 1, make 1, let loose 1, drive asunder 1. Cannot be loose (see Isa.
58:6). For loose, let loose, undo translated as RELEASE; for moved as LEAP.

#5428 nathash, to pluck up, to pull up, to root up. KJV translates as pluck up 10,
pluck out 3, destroyed 1, forsaken 1, root out 1, rooted 1, roots 1, root up 1, pull
up 1, utterly 1. Translated as UPROOT.

#5437 cabab, to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about
or around, surround, encircle, change direction. KJV translates as (stood, turned,
etc … ) about 54, compass 41, turn 34, turn away 4, remove 3, returned 2, round
2, side 2, turn aside 2, turn back 2, beset 2, driven 2, compass in 2, misc 8. For
go about, walk about, closed me round about translated as ENCOMPASS; for
driven as TURNED; for on every side as ROUND ABOUT.

#5439 cabiyb, in a circuit, round about. KJV translates as round about 252, on
every side 26, about 24 compass 2, about us 2, circuits 1, about them 1. For "on
every side" translated as ROUND ABOUT.

#5442 cebak, thicket. KJV translates as thicket 3, thick 1. For thick translated as

#5445 to bear, bear a load, drag oneself along. KJV translates as carry 4, bear 3,
labour 1, burden 1. For strong to labour translated as LADEN.
#5462 cagar, to shut, close; thus to surrender. KJV translates as shut 40, shut up
12, deliver 9, pure 8, deliver up 7, shut in 3, give up 2, gave over 2, inclosed 1,
repaired 1, closed 1, shutting 1, stop 1, straitly 1, together 1, close up 1. Deliver
is used for #5337. For stop translated as CLOSE IN; for repaired as CLOSED;
for deliver up, give up, gave over, shut up (1) as SURRENDER.

#5472 cuwg, to move, go, turn back, move away, backslide. KJV translates as
turned 6, turn away 2, go back 2, turn back 2, backslider 1, driven 1. Turn away
is used for #7725. For turn away, driven translated as TURNED; for go back as

#5475 cowd, council, counsel; from #3245 (foundation). KJV translates as secret
9, counsel 6, assembly 5, inward 1. Counsel is also used for #3289, #6098.
Except for inward translated as SECRET COUNSEL or SECRET COUNCIL.

#5486 cuwph, to cease, come to an end. KJV translates as consume 5, utterly 1,

have an end 1, perish 1. Consume is used for #8552 (see Ps. 73:19). Translated

#5492 cuwphah, storm-wind (honeycomb, overflow), a place east of the Jordan;

from #5486 (to consume, come to an end). KJV translates as whirlwind 11,
storm 3, Red sea 1, tempest 1. Cannot be whirlwind (see #5591). For Red Sea
translated as SUPHAH; otherwise as STORM.

#5493 cuwr, to turn aside; depart; remove (for objects). KJV translates as (put,
take, … ) away 97, depart 76, remove 35, aside 29, take 14, turn 12, turn in 9,
take off 6, go 3, put 3, eschewed 3, misc 14. Depart is sometimes used for
#3212; turn aside is used for #5186; turn away for #7725. For laid by, pluck
away, sour as REMOVE; go aside, go away, decline, left undone, gone back,
rebel as TURN ASIDE; go, past as DEPART.

#5497 cuwth, garment, vesture; from #4533 (veil). KJV translates as clothes 1.
Clothing is used for #3830. Translated as VESTURE.

#5503 cachar, to travel around, trade, merchant. KJV translates as merchant 14,
trade 2, about 1, merchantmen + #582 1, panteth 1, traffick 1. For panteth
translated as QUIVER.
#5518 ciyr, pot; thorn. KJV translates as pot 21, caldron 5, thorns 4, washpot +
#7366 2, pans 1, fishhooks + #1729 1. For pot (1) translated as THORN.

#5519 cak, throng, a thicket of men, a crowd; from #5526. KJV translates as
multitude 1. Translated as THRONG.

#5520 cok, covert, thicket, lair, booth (see #5521). From covering (#5526). KJV
translates as den 1, pavilion 1, tabernacle 1, covert 1. Tabernacle is used for
#4908. Translated as COVERT or PAVILION.

#5521 cukkah, tabernacle; fem. of #5520. KJV translates as tabernacle 12, booth
11, pavilion 5, cottage 1, covert 1, tents 1. Tabernacle is used for #4908. Kept
tabernacle in reference to the feast, otherwise translated as BOOTH or

#5526 cakak, to entwine as a screen; to fence in, cover; to protect. KJV translates
as cover 15, covering 2, defence 1, defendest 1, hedge in 1, join together 1, set 1,
shut up 1. For defendest translated as COVER.

#5532 cakan, to be of use or service or profit or benefit; to be used, be wont,

exhibit use or habit, show harmony with, be familiar with, know intimately. KJV
translates as acquaint 2, profitable 2, cherish 2, advantage 1, ever 1, profiteth 1,
treasurer 1, unprofitable 1, wont 1. For cherish translated as PROFITABLE; for
acquaint as FAMILIAR.

#5545 calach, to pardon, to forgive. KJV translates as forgive 19, forgiven 13,
pardon 13, spare 1. Forgive is sometimes used for #5375. Translated as

#5553 cela‘, crag, cliff, rock; from an unused root meaning to be lofty. KJV
translates as rock 57, strong hold 1, stones 1, stony 1. Rock, is used for #6697
(see Deut. 32:13, Isa. 2:21, Ps. 18:1-2, 71:3). Translated as CLIFF.

#5564 camak, to prop; to lean upon or take hold. KJV translates as lay 18,
uphold 9, put 5, lean 3, stay 3, sustained 3, holden up 1, borne up 1, established
1, stand fast 1, lieth hard 1, rested 1, set 1. Translated as LAY, SUPPORT or

#5568 camar, to bristle up, shiver, stand up. KJV translates as tremble 1, stood
up 1. For tremble translated as SHIVERS (LXX has penetrated; Vulgate has

#5582 ca'ad, to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort. KJV

translates as comfort 3, strengthen 3, hold me up 3, upholden 1, establish 1,
refresh 1. Cannot be comfort (see Ps. 94:18-19). Translated as SUSTAIN.

#5584 ca‘ah, to rush (of storm wind). KJV translates as storm 1. Translated as

#5588 ce‘eph, ambivalent, divided, half-hearted; from #5586. KJV translates as

thoughts 1. Translated as AMBIVALENCE.

#5590 ca‘ar, to storm, rage. KJV translates as whirlwind 3, tempestuous 2,

troubled 1, tossed with tempest 1. Troubled is used for other words. For sore
troubled translated as TOSSED AS WITH A TEMPEST.

#5591 ca‘ar, whirlwind; from #5590. KJV translates as whirlwind 12, tempest 6,
stormy 4, storm 1, whirlwind + #7307 1. Storm is used for #5492. For stormy,
storm translated as TEMPEST.

#5595 caphah, to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume; also scrape
together (to accumulate). Compare Assyrian kaparu, to wipe off, to smear, to
rub; to strip, clip, trim down. KJV translates as consume 6, destroy 5, add 3,
perish 2, augment 1, heap 1, joined 1, put 1. Other words are used for consume
and destroy. For consume, destroy, perish translated as OBLITERATE (as in to
wipe out); for heap, put as ADD.

#5608 caphar, to count, recount. KJV translates as scribe 50, tell 40, declare 24,
number 23, count 6, shew forth 5, writer 4, speak 2, accounted 1, commune 1,
told out 1, reckon 1, penknife + #8593 1, shewing 1, talk 1. Tell and declare are
used for #5046. For shew forth, tell, commune, count, talk translated as
NUMBER or RECOUNT; for writer as SCRIBE; for speak as RECOUNT or
RECKON; for declare as RECOUNT.

#5637 carar, to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory. KJV translates as

rebellious 6, stubborn 4, revolters 2, revolting 1, slide back 1, backslide 1, away
1, withdrew 1. Rebellious is used for #4784 (see Deut. 21:18). Translated as
#5643 cether, covering, shelter, hiding place, secrecy. From #5641 (to hide).
KJV translates as secret 12, secretly 9, covert 5, secret place 3, hiding place 2,
backbiting 1, covering 1, disguiseth 1, privily 1, protection 1. For covert, hiding
place, protection, privily translated as SECRET PLACE or COVER or
SECRETLY; for disguiseth as HIDES.

#5656 ‘abodah, labour, service. KJV translates as service 96, servile 12, work
10, bondage 8, act 2, serve 2, servitude 2, tillage 2, effect 1, labour 1, misc 5.
Except for servile, act, wrought, translated as SERVICE.

#5674 abar', to pass over, to go over (used in a variety of applications). KJV

translates as (pass, went, … ) over 174, pass 108, (pass, ect … ) through 58, pass
by 27, go 26, (put, pass, etc … ) away 24, pass on 19, misc 123. Way is used for
#1870; transgress for #6586. For go over, go, overpast, more, turn away, escape
for went his way as PASSED BY; for wroth as CROSS; for transgressed as

#5678 'ebrah, outpouring, overflow, excess, wrath. KJV translates as wrath 31,
rage 2, anger 1. Translated as WRATH.

#5688 ‘aboth, cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage; the same as
#5687. KJV translates as wreathen 7, cords 5, band 4, boughs 3, rope 3, chains 2,
branches 1. Cords is used for #2256 (see Hos. 11:4), #4340. For cords, band
translated as ROPE.

#5695 ‘egel, calf. KJV translates as calf 33, bullock 2. Translated as CALF.

#5697 ‘eglah, heifer; from #5695. KJV translates as heifer 12, cow 1, calf 1.
Translated as HEIFER.

#5699 'agalah, cart. KJV translates as cart 15, wagon 9, chariot 1. Translated as

#5703 ‘ad, perpetuity, for ever, continuing future. KJV translates as ever 41,
everlasting 2, end 1, eternity 1, ever + #5769 1, evermore 1, old 1, perpetually 1.
Everlasting is used for #5769. For end, evermore, perpetually, omitted translated
as EVER; everlasting as ETERNAL.
#5704 ‘ad, as far as, even to, until, up to, while, as far as; until, while, to the
point that, so that even. Properly, the same as #5703 (used as prep, adv or conj).
KJV translates as by, as long, hitherto, when, how long, as yet. Perpetual is used
for #5331. For perpetual translated as ETERNAL; for in (1), omitted as EVEN.

#5712 'edah, congregation. KJV translates as congregation 124, company 13,

assembly 9, multitude 1, people 1, swarm 1. Assembly is used for #6951.
Translated as CONGREGATION.

#5739 ‘eder, flock, herd; from #5737 (to arrange for battle). KJV translates as
flock 32, drove 4, herds 2. Flock is used for #6629. Translated as DROVE.

#5748 ‘uwgab, a reed instrument, perhaps a flute. KJV translates as organ 4.

Translated as PIPE.

#5749 ‘uwd, to return, repeat, go about, do again. KJV translates as testify 15,
protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc
7. For robbed translated as ENTANGLED as per LXX and Vulgate; for relieved,
lift up as PROTEST; for stand upright as TESTIFY.

#5753 'avah, to be crooked, thus to be perverse or commit iniquity. KJV

translates as iniquity 4, perverse 2, perversely 2, perverted 2, amiss 1, turn 1,
crooked 1, bowed down 1, troubled 1, wickedly 1, wrong 1. Iniquity is used for
#205, #5771; perverse is used for #6141. For bowed down, troubled translated as
BENT OVER; for turneth as BUCKLES; for commit iniquity, do wickedly, done
amiss, done wrong as DO PERVERSELY.

#5763 ‘uwl, to give suck, suckle, nurse. KJV translates as milch 2, young 1,
ewes great with young 1, those that are young 1. Translated as NURSING.

#5765 ‘aval, to act wrongfully. KJV translates as deal unjustly 1, unrighteous 1.

For unrighteous translated as UNJUST.

#5766 'evel/'avel/'avlah/'owlah/'olah, injustice, unrighteousness. KJV translates

as iniquity 36, wickedness 7, unrighteousness 3, unjust 2, perverseness 1,
unjustly 1, unrighteously 1, wicked 1, wickedly 1, variant 2. Iniquity is used for
#205, #5771 (see Job 11:14). Translated as UNJUST or INJUSTICE.
#5768 owlel, suckling. KJV translates as children 13, infant 3, babes 2, child 1,
little ones 1. Child/children is used for #3206. Translated as BABES.

#5769 'owlam, everlasting. KJV translates as ever 272, everlasting 63, old 22,
perpetual 22, evermore 15, never 13, time 6, ancient 5, world 4, always 3, alway
2, long 2, more 2, never + #408 2, misc 6. Changed "for ever" to FOREVER (not
marked). Old is used for #6924 (see Ps 77:5, Isa. 51:9); perpetual for #5331. For
instances of old translated as ANCIENT, ANCIENT TIME or EVERLASTING;
for perpetual, eternal as EVERLASTING; for world as AGE or FOREVER; for
long, (when not preceded by #5703, #5704) evermore as FOREVER or
EVERLASTING; when preceded by #5703, #5704 as EVERMORE; always,
alway as FOREVER.

#5771 ‘avon, ‘avown, iniquity. KJV translates as iniquity 220, punishment 5,

fault 2, Iniquities + #1697 1, mischief 1, sin 1. Translated as INIQUITY.

#5782 'uwr, to rouse oneself, awake, awaken, incite. KJV translates as (stir, lift
… .) up 40, awake 25, wake 6, raise 6, arise 1, master 1, raised out 1, variant 1.
Cannot be awake (see #6974, mentioned together in Ps. 44:23, 59:4-5). For
awake/wake, translated as WAKE UP to distinguish from awake (#6974); for
waketh (6) as AWAKENS; for raising (1) as WAKING UP.

#5791 ‘avath, to be bent, be crooked, bend, make crooked, pervert. KJV

translates as pervert 3, crooked 2, bow 1, bow down 1, falsifying 1, overthrown
1, perversely 1, subvert 1. For perversely, turn upside down translated as

#5794 'az, strong, vehement, harsh. KJV translates as strong 12, fierce 4, mighty
3, power 1, greedy 1, roughly 1, stronger 1. Translated as STRENGTH,

#5797 'oz, strength. KJV translates as strength 60, strong 17, power 11, might 2,
boldness 1, loud 1, mighty 1. Translated as STRENGTH or STRONG.

#5800 'azab, to loosen, relinquish, permit. KJV translates as forsake 129, leave
72, leave off 4, faileth 2, fortify 2, help 2, committeth 1, destitute 1, refuseth 1,
surely 1. Leave is used for #5203. Except for help translated as FORSAKE; for
help as LOOSEN.
#5807 ‘ezuwz, strength, fierceness, might. KJV translates as strength 2, might 1.
Translated as STRENGTH.

#5823 ‘azaq, to dig about. KJV translates as fenced 1. Fenced is used for #1443;
walled (city) for #2346; hedged for #7753. Translated as DIG AROUND.

#5844 ‘atah, to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself. KJV translates as
cover 10, array 1, turn aside 1, clad 1, covering 1, filleth 1, put on 1, surely 1.
For filleth translated as COVER.

#5848 ‘ataph, to envelop oneself; to be feeble, be faint, grow weak. KJV

translates as overwhelmed 5, faint 3, swoon 2, covereth 1, fail 1, feeble 1, feebler
1, hideth 1, covered over 1. Faint is also used for #5889. For cover, hide
translated as ENSHROUD; for overwhelmed, swoon, fail as FAINT.

#5856 ‘iy, ruin, heap of ruins; from #5753. KJV translates as heap 4. Heap is
used for #1530; ruin for other words. Translated as RUIN.

#5869 ‘ayin, eye; spring, fountain. KJV translates as eye 495, sight 216, seem
19, colour 12, fountain 11, well 11, face 10, pleased + #3190 10, presence 8,
displeased + #3415 8, before 8, pleased + #3474 4, conceit 4, think 4, misc 66.
Well is used for other words. For sight, face, presence, before, conceit, think,
look, looks, knowledge translated as EYES; for well as FOUNTAIN, EYES.

#5889 ‘ayeph, faint, exhausted, weary - to faint from hunger or thirst. KJV
translates as weary 8, faint 6, thirsty 3. Weary is used for #3023 and #3021 (see
Deut. 25:18); languish for #1669; faint is also used for #5848. Translated as
FAINT or PARCHED (for land).

#5916 'akar, to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo. KJV translates as
trouble 12, stirred 1, troubler 1. Trouble is used for other words. Translated as
BEFOUL (see Gen. 34:30).

#5921 'al, upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of,
concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to,
towards, to, against. KJV translates as upon, in, on, over, by, for, both, beyond,
through, throughout, against, beside, forth, off, from off. For prolong, more,
because, unto, until, towards, omitted translated as UPON; for "for," from, of as
ACCORDING TO or UPON; for even unto, "apart from", omitted as BEYOND;
for in, omitted as OVER; for omitted, for as DUE TO; for upon (1), in (2) at as
AGAINST; omitted as UNTIL.

#5927 'alah, to go up, ascend, climb. KJV translates as (come, etc … ) up 676,
offer 67, come 22, bring 18, ascend 15, go 12, chew 9, offering 8, light 6,
increase 4, burn 3, depart 3, put 3, spring 2, raised 2, arose 2, break 2, exalted 2,
misc 33. For to be laid translated as GO UP, increase as ASCEND.

#5930 ‘olah, ‘owlah, burnt offering; ascent, stairway, steps (see #5927). KJV
translates as burnt offering 264, burnt sacrifice 21, ascent 1, go up 1. For burnt
sacrifice translated as BURNT OFFERING.

#5934 ‘aluwm, adolescence; pass part of #5956 in the denominative sense of

#5958. Youth is used for #5288. KJV translates as youth 4. Translated as

#5937 ‘alaz, to exult, rejoice, triumph. KJV translates as rejoice 12, triumph 2,
joyful 2. Rejoice, joyful are used for #8055. Translated as EXULT (see also

#5944 ‘aliyah, roof-room, roof chamber. KJV translates as chamber 12, parlour
4, going up 2, ascent 1, loft 1. Except for ascent translated as UPPER ROOM.

#5945 ‘elyown, high; Most High. KJV translates as High 18, most high 9, high
9, upper 8, higher 4, highest 2, above 1, Highest 1, uppermost 1. For Highest,
high translated as MOST HIGH.

#5949 ‘aliylah, wantonness, deeds; from #5953 (to effect thoroughly); see also
#4611 (doings). KJV translates as doing 14, works 3, deeds 2, occasions 2,
actions 1, acts 1, inventions 1. Works is used for #4639; deed for #6467. For
deeds, inventions translated as DOINGS (see #4611); for works as DOINGS,

#5955 ‘olelah, gleaning. KJV translates as gleaning grapes 3, grapegleanings 1,

gleaning of the grapes 1, grapes 1. Translated as GLEANING.

#5956 ‘alam, to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret. KJV translates

as hide 22, blind 1, dissemblers 1, hidden 1, secret 1, secret thing 1, any ways 1.
For blind translated as HIDE; for secret as HIDDEN THING; for dissemblers as

#5959 ‘almah, young woman of marriagable age. KJV translates as virgin 4,

maid 2, damsels 1. Other words are translated as damsel; virgin is used for
#1330. Except for Isa. 7:14 translated as MAIDEN.

#5970 'alats, to rejoice, exult. KJV translates as rejoice 6, joyful 1, triumph 1.

Rejoice and sometimes joyful are used to translate #8055. Translated as EXULT
(see also #5937).

#5971 ‘am, people. KJV translates as people 1836, nation 17, people + #1121 4,
folk 2, Ammi 1, men 1, each 1. Translated as PEOPLE.

#5973 ‘im, with. KJV translates as with, unto, by, as long, neither, from between,
from among; 26. For before, and translated as WITH.

#5975 ‘amad, to stand, remain, endure, take one’s stand. KJV translates as stood
171, stand 137, (raise, stand … ) up 42, set 32, stay 17, still 15, appointed 10,
standing 10, endure 8, remain 8, present 7, continue 6, withstand 6, waited 5,
establish 5, misc 42. Stay is used for #3320. For confirm translated as
APPOINT; for abide, continue, stablished, instances of set as STAND; for
endure as STAND or WITHSTAND; for stay as REMAIN or STOP.

#5978 ‘immad, with. KJV translates as with me, by me, upon me, mine, against
me; 12. For mine translated as WITH.

#5999 ‘amal, toil, labour; from #5998 (labour). KJV translates as labour 25,
mischief 9, misery 3, travail 3, trouble 3, sorrow 2, grievance 1, grievousness 1,
iniquity 1, miserable 1, pain 1, painful 1, perverseness 1, toil 1, wearisome 1,
wickedness 1. Labour is used for #3018, #5998. Translated as TOIL,

#6006 ‘amac, to load, carry, carry a load. KJV translates as lade 4, load 2, put 1,
borne 1, burden 1. For load translated as BEAR.

#6025 ‘enab, grape(s). KJV translates as grape 18, wine 1. For wine translated as

#6026 ‘anag, to be soft, be delicate, be dainty. KJV translates as delight 7,

delicate 1, delicateness 1, sport 1. Delight is used for #2654, #2655, #2656. For
delight, sport translated as CONTENT.

#6030 'anah, to answer, testify. KJV translates as answer 242, hear 42, testify 12,
speak 8, sing 4, bear 3, cry 2, witness 2, give 1, misc 13. Testify is used for
#5749, #6315. Translated as ANSWER.

#6031 'anah, to afflict, to humble. KJV translates as afflict 50, humble 11, force
5, exercised 2, sing 2, Leannoth 1, troubled 1, weakened 1, misc 11. Translated

#6035 'anav, poor, humble, meek. From #6031. KJV translates as meek 13,
humble 5, poor 5, lowly 2, vr meek 1. Translated as MEEK.

#6037 ‘anvah, humility, meekness. From #6035. KJV translates as gentleness 1,

meekness 1. Translated as MEEKNESS.

#6040 'oniy, affliction. KJV translates as affliction 32, trouble 3, afflicted +

#1121 1, variant 1. For trouble translated as AFFLICTION.

#6041 'aniy, depressed, poor. KJV translates as poor 58, afflicted 15, lowly 1,
man 1, variant 3. Has the meaning of poor (see Ex. 22:25, etc.), and appears with
another word for poor (#1800) in Job 34:28, Ps. 82:3, Pr. 22:22, Zeph 3:12.
Practically the same word as 'anav #6035 (meek), but disputed in the margin,
which appears in concordances for Job 24:4, Ps. 9:12, 18, 10:12, Pr. 3:34, 14:21,
16:19, Isa. 32:7, Amos 8:4. Poor is used for #1800 and #7326. Except for lowly
translated as AFFLICTED (see Heavenly Arcana, n. 9209.6).

#6057 ‘anaph, bough, branch. KJV translates as branch 4, boughs 3. Translated


#6059 ‘anaq, to serve as a necklace, adorn with a neck ornament. KJV translates
as compass 1, furnish 1, liberally 1. Translated as NECKLACE or RICH
NECKLACE (when mentioned twice).

#6086 ‘ets, tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows; from #6095.
KJV translates as tree 162, wood 107, timber 23, stick 14, gallows 8, staff 4,
stock 4, carpenter + #2796 2, branches 1, helve 1, planks 1, stalks 1. For stock
translated as TREE; for staff as SHAFT; for carpenter + #2796 as (carpenter of)
WOOD; for branches, planks as TIMBER.

#6087 ‘atsab, to hurt, pain, grieve, displease, vex. KJV translates as grieve 10,
displeased 1, hurt 1, made 1, sorry 1, vexed 1, worship 1, wrest 1. Grief is also
used for #2470. Translated as GRIEVED.

#6089 ‘etseb, pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship; vessel; idol; from #6087.
KJV translates as sorrow 3, labour 2, grievous 1, idol 1. Idol is used for #457,
#1544, #6091. For idol translated as JAR; for sorrow as HARD LABOUR; for
grievous as HARD.

#6090 ‘otseb, pain, sorrow; idol; from #6089. KJV translates as sorrow 2,
wicked 1, idol 1. Idol is also used for #457, #1544. For wicked, idol translated as
GRIEVOUS IDOL; for sorrow as GRIEF.

#6091 ‘atsab, idol, image; from #6087 (grieve). KJV translates as idol 16, image
1. Idol is also used for #457 (see Isa. 10:11), #1544. Translated as GRIEVOUS

#6093 ‘itstsabown, pain, labour, hardship, sorrow, toil; from #6087. KJV
translates as sorrow 2, toil 1. Translated as HARD LABOUR.

#6094 ‘atstsebeth, hurt, injury, pain; from #6087. KJV translates as sorrow 4,
wounds 1. Translated as SUFFERING.

#6098 ‘etsah, counsel, advice, purpose; from #3289 (to counsel). KJV translates
as counsel 79, counsels 2, purpose 2, advice 1, counsellors + #582 1, advisement
1, counsel 1, counsellor + #376 1. For purpose, advice, advisement translated as

#6099 ‘atsuwm, mighty, numerous; pass. part. of #6105 (numerous). Compare

#6106 (bone, body). KJV translates as strong 13, mighty 8, mightier 7, feeble 1,
great 1, much 1. Strong is used for #5794, #5797; mighty is used for #1368.
Translated as NUMEROUS.

#6105 'atsam, to be vast, be numerous, be mighty. KJV translates as increased 4,

mighty 4, … strong 4, more 2, broken his bones 1, closed 1, great 1, mightier 1,
shutteth 1, stronger 1. Translated as NUMEROUS, MORE or INCREASED.
#6108 ‘otsem, power, bones, might; from #6105. KJV translates as might 1,
strong 1, substance 1. For substance translated as BONES (as in LXX and
Vulgate, see #6106).

#6115 ‘otser, restraint, coercion. KJV translates as oppression 1, barren 1, prison

1. Other words are used for oppression. For oppression translated as
REPRESSION; for barren as SHUT UP.

#6117 ‘aqab, follow at the heel, fig. circumvent, overreach, supplant. KJV
translates as supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1.

#6118 'atsam, because, consequence. KJV translates as because 6, reward 3, end

2, because + #834 1, by 1, for 1, if 1. Reward is used for #1580. For reward
translated as CONSEQUENCE; for for as BECAUSE.

#6119 ‘aqeb, heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep.
KJV translates as heel 6, footsteps 3, horsehoofs 1, at the last 1, steps 1, liers in
wait 1. Translated last, footstep (1) as HEEL; for liers in wait as FOLLOWERS;
steps as FOOTSTEP.

#6120 ‘aqeb, lier in wait, overreacher. KJV translates as heel 1 (by mistake for
#6119). Translated as HEEL.

#6121 ‘aqob, deceitful, sly, insidious; foot-tracked; from #6117. KJV translates
as crooked 1, deceitful 1, polluted 1. For polluted translated as TRACKED.

#6135 ‘aqar, barren, sterile; from #6131. KJV translates as barren 11, barren
woman 1. For barren woman translated as BARREN.

#6141 ‘arab, twisted, distorted, crooked, perverse, perverted. KJV translates as

froward 6, perverse 4, crooked 1. Translated as PERVERSE.

#6148 ‘areb, to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give
pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge. KJV translates as
surety 9, meddle 2, mingled 2, pledges 2, becometh 1, engaged 1, intermeddle 1,
mortgaged 1, occupiers 1, occupy 1, undertake 1. For mingled translated as BE

#6149 ‘areb, agreeable, from #6148 in the sense of close association. KJV
translates as sweet 5, pleasure 1, pleasing 1, pleasant 1. Translated as

#6153 ‘ereb, evening, night, sunset. KJV translates as even 72, evening 47, night
4, mingled 2, people 2, eventide 2, eveningtide + #6256 2, Arabia 1, days 1, even
+ #996 1, evening + #3117 1, evening + #6256 1, eventide + #6256 1. For night
translated as EVENING.

#6157 ‘arob, swarm. KJV translates as swarm 7, divers sorts of flies 2.

Translated as SWARM.

#6160 ‘arabah, desert plain; desert valley running south of the Sea of Galilee.
Compare Assyrian erebu, setting of the sun, west; mountain pass. KJV translates
as plain 42, desert 9, wilderness 5, Arabah 2, champaign 1, evenings 1, heavens
1. Cannot be desert (see Job 24:5). Except for Arabah translated as PLAIN.

#6168 'arah, to be or make bare; to empty, pour out. KJV translates as uncover 3,
discover 3, emptied 2, rase 2, leave destitute 1, make naked 1, poured out 1,
poured 1, spreading 1. Translated several as EXPOSE.

#6173 ‘arvah, dishonour (metaphor of nakedness); from #6172. KJV translates

as dishonour 1. Dishonour is used for #3637, 3639. Translated as NAKEDNESS.

#6184 'ariyts, fearful, i.e. powerful or tyrannical; from #6206 (awe, dread). KJV
translates as terrible 8, terrible one 5, oppressor 3, mighty 1, power 1, strong 1,
violent 1. Translated as TERRIBLE.

#6186 'arak, set in a row, arrange, put in order. KJV translates as array 26, order
21, prepare 5, expert 3, value 3, compare 2, direct 2, equal 2, estimate 2, furnish
2, ordained 2, misc 4. For join, expert, handle translated as ARRAY; for ordain,
reckoned in order as (SET IN) ORDER; for prepare, furnish, ordain, direct as

#6205 'araphel, gloom, from #6201 meaning to drop down. Used for the cloud or
thick fog that surrounded God's presence. KJV translates as thick darkness 8,
darkness 3, gross darkness 2, dark cloud 1, dark 1. Cannot be darkness (see Isa
60:2), nor cloud (see Deut. 4:11, 5:22, etc.) Translated as THICK FOG.

#6206 ‘arats, to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to
tremble. KJV translates as afraid 3, fear 3, dread 2, terribly 2, break 1, affrighted
1, oppress 1, prevail 1, terrified 1. Fear is used for #3372 (see Ps. 89:7); dread
for #6342; terrify for #1204. For afraid, fear (1), dread, affrighted, oppress
terrified translated as FRIGHTEN; for fear (2), prevail as REVERED.

#6210 'eres, couch. KJV translates as bed 5, couch 3, bedstead 2. Cannot be bed
(see #4904 in Ps. 41:3). Translated as COUCH.

#6212 ‘eseb, herb, herbage, grass, green plants; from an unused root meaning to
glisten (or be green). Compare Assyrian ashbu, tree or shrub. KJV translates as
herb 17, grass 16. Translated as HERB.

#6213 'asah, to do, to make. KJV translates as do 1333, make 653, wrought 52,
deal 52, commit 49, offer 49, execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29,
do so 21, perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154. For
perform, show, fulfil translated as DO; for appointed as MAKE; one time do as
DEAL; instances of deal as DO; for work, bring to pass as DO or MAKE; for
"He who made" as MAKER; for maintain, bringeth as EXECUTE.

#6217 ‘ashuwq, oppression, extortion; passive participle of #6231. KJV

translates as oppression 2, oppressed 1. Oppress is used for #3905. Translated as

#6218 ‘ashan, to smoke. KJV translates as tenth 12, instrument of ten strings 3,
ten 1. For instrument of ten strings translated as TEN STRINGS.

#6225 ‘ashan, to smoke. KJV translates as smoke 5, angry 1. Translated as


#6231 ‘ashaq, to oppress, wrong, extort. KJV translates as oppress 23, oppressor
4, defraud 3, wrong 2, deceived 1, deceitfully gotten 1, oppression 1, drink up 1,
violence 1. Violence is used for #2555; oppress is used for #3905. Translated as

#6233 ‘oshaq, oppression, extortion, injury; from #6231. KJV translates as

oppression 11, cruelly 1, extortion 1, oppression + #6231 1, thing 1. Oppress is
used for #3905. Translated as EXTORTION; for thing as EXTORTED THING;
for cruelly, oppression + #6231 as SEVERELY.
#6244 ‘ashesh, to waste away, fail. KJV translates as consumed 3. Other words
are translated as consumed. Translated as WASTE AWAY.

#6256 ‘eth, time. KJV translates as time 257, season 16, when 7, always 4,
eveningtide + #6153 2, misc 10. For season, always, long translated as TIME.

#6258 ‘attah, now. KJV translates as now, whereas, henceforth, this time forth,
straightway. Translated as NOW.

#6277 'athaq, forward, bold, arrogant. KJV translates as arrogancy 1, grievous

things 1, stiff 1, hard things 1. Associated with pride in 1 Sam. 2:3, Ps. 31:18,
75:5, 94:4. Translated as ARROGANT.

#6286 pa’ar, forward, bold, arrogant. KJV translates as glorify 7, beautify 3,

boast 1, go over the boughs 1, Glory 1, vaunt 1. Used with another word
translated as glory in Isa. 60:13. For beautify translated as ADORN.

#6299 padah, to sever, i.e. ransom. KJV translates as redeem 48, deliver 5,
ransom 2, rescued 1, misc 3. Redeem is also used to translate #1350, deliver is
used for #5337. For Lev. 27:27, 29, Ps. 69:18, Isa. 35:9-10, Jer. 31:11, Hos.
13:14 appears with #1350. Translated as RANSOM.

#6302 paduwy, ransomed, past participle of #6299. KJV translates as redeemed

4. Translated as RANSOMED.

#6304 peduwth or peduth, distinction, deliverance; from #6299. KJV translates

as redemption 2, redeem 1, division 1. For division translated as DISTINCTION;
for redemption, redeem as RANSOM.

#6306 pidyowm or pidyom or pidyown or pidyon, ransom, redemption; from

#6299. KJV translates as redemption 2, ransom 1, variant 1. Translated as

#6310 peh, mouth, edge; a weight equal to one third of a shekel (only in 1 Sa
13:21); from #6284. KJV translates as mouth 340, commandment 37, edge 35,
according 22, word 15, hole 6, end 3, appointment 2, portion 2, tenor 2, sentence
2, misc 32. Command is used for #6680. For skirts translated as EDGE; for
commandment, word, sayings, appointment, tenor, sentence, spoken as
#6313 puwg, to grow numb; to become weak or inefficient. KJV translates as
fainted 1, ceased 1, slacked 1, feeble 1. For fainted, feeble translated as NUMB;
for ceased as SLACKED (see Hab. 1:4).

#6315 puwach, to blow, to puff; to speak. KJV translates as speak 6, puff 2, blow
2, break 2, utter 1, bring into a snare 1. From the NET Bible: "Another option is
to take ‫( ָיִפיַח‬yafiakh) from the root ‫( ָיַפח‬yafakh, “to testify”) and translate “he
testifies against all his enemies,” implying that he gets the upper hand over them
in legal battles. The noun ‫( ָיֵפַח‬yafeakh, “witness”) is attested in biblical Hebrew
(see Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3). The verb, however, is not
clearly attested." For speak, puff translated as TESTIFY. See also #3307.

#6330 puwqah, tottering, staggering, stumbling; from #6328 (stumble). KJV

translates as grief 1. Grief is used for other words. Translated as STUMBLING.

#6331 puwr, to crush. KJV translates as bring to nought 1, broken 1, utterly take
1. Translated as NULLIFY.

#6337 paz, pure gold, from a word meaning to refine (#6337). KJV translates as
fine 8, pure 1. "Fine gold" is used for #3800. Translated as PURE GOLD.

#6341 pach, bird trap, trap, snare; plate (of metal). KJV translates as snare 22,
gin 2, plate 2, snares + #3027 1. Cannot be snare, as that word is used to
translate #4170. Except for plate translated as TRAP.

#6342 pachad, to fear, be in dread. KJV translates as fear 14, afraid 9, awe 1,
shake 1. Fear is used for #3372. Translated as DREAD, or AWE.

#6343 pachad, to fear, be in dread. KJV translates as fear 40, dread 3, great 2,
terror 2, dreadful 1, greatly 1; from #6342. Fear is used for #3372. Translated as

#6358 patuwr, to open; dismiss. KJV translates as dismissed 1, shoot out 1. For
shoot out translated as OPEN.

#6381 pala', to be wonderful, to do a wonder. KJV translates as -(wondrous,

marvellous … ) work 18, wonders 9, marvellous 8, wonderful 8, … things 6,
hard 5, wondrous 3, wondrously 2, marvellously 2, performing 2, misc 8. For
wonders, marvels, marvellous works, miracles, marvellous, marvellously
translated as WONDROUS WORKS to distinguish from #4159 (wonder); for
high as WONDERFUL.

#6382 pele’, wonder, marvel; from #6381. KJV translates as wonder 8,

wonderful 3, wonderfully 1, marvellous 1. For marvellous things translated as

#6388 peleg, channel, canal, from #6385 meaning division. Compare Assyrian
palgu, canal, irrigation ditch. KJV translates as river 9, stream 1. River is used
for #5104. Translated as STREAM.

#6395 palah, to distinguish, literally or figuratively. KJV translates as sever 2,

separated 1, wonderfully 1, set apart 1, marvellous 1, put a difference 1.
Translated as SET APART.

#6398 palach, to cleave, slice, plow. KJV translates as cut 1, shred 1, cleave 1,
bring forth 1, strike through 1. For cut translated as PLOW.

#6403 palat, to deliver. KJV translates as deliver 16, deliverer 5, calveth 1,

escape 2, safe 1. Deliver is used for #5337 (see Ps. 22:8, 71:2, 82:4). Except for
deliverer translated as RESCUE/ESCAPE; for escape (1) as DELIVERANCE.

#6419 palal, to intervene, interpose, pray. KJV translates as pray 74, made 3,
judge 2, intreat 1, judgment 1, prayer 1, supplication 1, thought 1. Supplication
is used for #8467. For judge, intreat, execute judgment translated as
INTERVENE; for thought as PRAY; for supplication as APPEAL.

#6424 palac, to roll flat a road, weigh (from balance, #6425). KJV translates as
ponder 3, weigh 2, made 1. Except for weigh (1) translated as LEVEL.

#6426 palats, to shudder, tremble. KJV translates as tremble 1. Tremble is used

for other words. Translated as SHUDDER.

#6427 pallatsuwth, shuddering, trembling; from #6426. KJV translates as horror

2, trembling 1, fearfulness 1. Fear is used for #3372; tremble for other words.
Translated as SHUDDER.

#6437 panah, to turn, to face; to appear (see #6440). Compare Assyrian panu,
front; looks, appearance; face. KJV translates as turn 53, look 42, prepare 6,
regard 4, respect 4, look back 4, turn away 2, turn back 2, misc 16. Translated as
FACE, FACE AWAY, sometimes DAWNING; for empty, prepare (1) as SWEEP
(see Lev. 14:36, Ps. 80:9).

#6440 paniym, face (plural); from #6437. KJV translates as before 1137, face
390, presence 76, because 67, sight 40, countenance 30, from 27, person 21,
upon 20, of 20, … me 18, against 17, … him 16, open 13, for 13, toward 9, misc
195. A prefix of mem indicates "because" or "from the face," a prefix of lamed
indicates "before." For countenance, sight, anger, favour, upon, open, persons,
him as FACE, PRESENCE; for old, against as BEFORE, FACING; for of as
BEFORE, FACE, PRESENCE; for reason, of as BECAUSE; for from as (from

#6441 pacag, faceward, inside. KJV translates as within 10, inward 2, in, inner
part 1. Within is used for #7130. Translated as INSIDE.

#6448 pacag, to pass between or within (meaning dubious). Compare Assyrian

pashqu (pasqu), the coping (of a wall). KJV translates as consider 1. Consider is
used for #995. Coping is also used for #2947 (tephach). Translated as COPING.

#6451 piccah, abundance, plenty (properly, spread out). KJV translates as

handful 1. LXX and Vulgate translate as establishment or firmament. From the
NET Bible on Ps. 72:16: "The Hebrew noun ‫( ִפַסּה‬pissah; which appears here in
the construct form) occurs only here in the OT. Perhaps the noun is related to the
verbal root ‫( ָפָּשׂה‬pasah, “to spread,” see BDB 832 s.v.; the root appears as ‫ָפָּסה‬
[pasah] in postbiblical Hebrew), which is used in postbiblical Hebrew of the
rising sun’s rays spreading over the horizon and a tree’s branches spreading out
(see Jastrow 1194 s.v. ‫ ָפָּשׂה‬,‫ ָפָּסה‬,‫)פסי‬. In Ps 72:16 a “spreading of
grain” would refer to grain fields extending out over the land. C. A. Briggs and
E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:139) emend the form to ‫( ְסִפיַח‬sÿfiakh, “second
growth”)." LXX translates as "establishment" and Vulgate as "firmament."
Translated as EXTENSION.

#6458 pacal, to carve (contexts always have stone), hew into shape. KJV
translates as hew 5, graven 1. Hew is also used for #2404 but for wood.
Translated as HEW.

#6459 pecel, idol, image (from stone). KJV translates as graven image 28,
carved image 2, graven 1. Translated as GRAVEN IMAGE.

#6461 pacac, disappear. KJV translates as fail 1. According to the NET Bible:
"An Akkadian cognate means “efface, blot out.”" Translated as DISAPPEAR.

#6466 pa'al, to do, make. KJV translates as work 19, workers 19, do 10, make 4,
commit 1, doers 1, Maker 1, ordaineth 1. Work is also used for #4639. For do
(3), commit translated as WROUGHT, WORK; for ordain as MAKE; for doers

#6467 po'al, an act or work. KJV translates as work 30, act 3, deeds 2, do 1,
getting 1, maker 1. Work is also used for #4639; doings for #4611, #5949. For
acts translated as DEEDS; for do, getting as WORK; left work as DEED when
with #4639.

#6468 pe‘ullah, work, recompense, reward; pass part of #6466. KJV translates as
work 10, labour 2, reward 1, wages 1. Reward is used for #1580; work is used
for #4639 (see Ps. 28:5). For labour translated as WORK; reward as WAGES.

#6470 pa‘am, to thrust, impel, push, beat persistently. KJV translates as troubled
4, move 1. Trouble is used for other words. Translated as DISTURBED. Always
in the context of dreams or lack of sleep.

#6471 pa‘am, stroke, beat, step, anvil, occurrence. KJV translates as … time 58,
once 14, now 7, feet 6, twice 5, thrice + 07969 4, steps 4, corners 3, ranks 2,
oftentimes 2, misc 7. Feet is used for #7272 (see Isa. 26:6). For feet, goings
translated as STEP.

#6475 patsah, to open; snatch away (Aramaic loan word). KJV translates as open
10, rid 2, gaped 1, utter 1, deliver 1. For gape translated as OPEN; for rid,
deliver as SNATCH.

#6476 patsach, to cause to break or burst forth, break forth with, break out. KJV
translates as break forth 6, break 1, make a loud noise 1. For make a loud noise
translated as BREAK FORTH.

#6484 patsar, to press, push. KJV translates as urge 4, press 2, stubbornness 1.

Urge is used for #6555. For urge translated as PRESS.
#6485 paqad, to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look
after, care for. KJV translates as number 119, visit 59, punish 31, appoint 14,
commit 6, miss 6, set 6, charge 5, governor 5, lack 4, oversight 4, officers 4,
counted 3, empty 3, ruler 3, overseer 3, judgment 2, misc 28. Remembrance is
used for #2142, #2143; ruler for #4910, #7336. For punish, call to remembrance,
judgment, avenge translated as VISIT; for set as APPOINT; for governor,
officers, ruler as OVERSEER.

#6490 piqquwd, precept. KJV translates as precept 21, commandment 2, statute

1. Translated as PRECEPT.

#6499 par, bullock. KJV translates as bullock 127, bulls 2, oxen 2, calves 1,
young 1. Translated as BULLOCK.

#6500 para’, fruitful. KJV translates as fruitful 1. Translated as WILD ASS

(revocalized as #6501).

#6504 parad, to separate, divide. KJV translates as separate 12, part 4, divided 3,
scattered abroad 1, dispersed 1, joint 1, scattered 1, severed 1, stretched 1,
sundered 1. Translated as SEPARATED.

#6509 parah, to bear fruit, be fruitful, branch off. KJV translates as fruitful 19,
increased 3, grow 2, beareth 1, forth 1, bring fruit 1, make fruitful 1. For
increased translated as MAKE FRUITFUL.

#6510 parah, cow, heifer (always female); fem. of #6499. KJV translates as kine
18, heifer 6, cow 2. Kine is used for #504. Translated as COW.

#6524 parach, to bud, sprout, shoot, bloom. KJV translates as flourish 10, bud 5,
blossom 4, grow 3, break 3, fly 2, spring 2, break forth 2, abroad 1, abundantly
1, break out 1, spreading 1, spring up 1. Blossom is used for #6692. Translated

#6529 periy, fruit. KJV translates as fruit 113, fruitful 2, boughs 1, firstfruits +
#7225 1, reward 1, fruit thereof 1. For reward translated as FRUIT.

#6530 periyts, violent one; from #6555 (break down). KJV translates as robber
4, destroyer 1, ravenous 1. Violent is used for #2555. For Jer. 7:11 translated as
robber as quoted in Matt. 21:13, Mark 11:17, Luke 19:46. For destroyer
translated as ROBBER.

#6555 parats, to break through or down or over, burst, breach. KJV translates as
break down 11, break forth 5, increase 5, break 4, abroad 3, breach 2, break in 2,
made 2, break out 2, pressed 2, break up 2, break away 1, breaker 1, compelled
1, misc 6. Press is used for #6484. For break down, break, scatter, made
translated as BREACH; for spread abroad, increase, grew, broke up, break out,
burst out, break in, break away, open as BREAK FORTH; for press, compell as

#6556 perets, to break through or down or over, burst, breach. KJV translates as
breach 14, gap 2, breaking 1, breaking forth 1, breaking in 1. For gap, breaking
in translated as BREACH.

#6561 paraq, to tear apart or away, tear off. KJV translates as break off 3, break
2, rent 1, rend in pieces 1, redeem 1, deliver 1, tear in pieces 1. Rend is used for
#7167 and other words. Translated as SEVER.

#6565 parar, to break, frustrate; split, divide. Compare with Assyrian pararu, to
break up, shatter, rupture, disperse, disorganize, to waste, to dissipate, to
annul(?). KJV translates as break 25, make void 5, defeat 2, disannul 2,
disappoint 2, frustrate 2, come to nought 2, break asunder 1, cause to cease 1,
clean 1, dissolved 1, divide 1, misc 5. Translated as ANNUL; for divide,
dissolve as BREAK ASUNDER.

#6566 paras, to spread. KJV translates as spread 31, spread forth 12, spread out
6, spread abroad 5, stretch 3, stretch forth 2, stretch out 2, scattered 2, breaketh
1, lay open 1, chop in pieces 1, spread up 1. Translated as SPREAD (FORTH).

#6584 pashat, to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out. KJV
translates as strip 13, put off 6, flay 4, invaded 4, spoil 3, strip off 2, fell 2,
spread abroad 1, forward 1, invasion 1, pull off 1, made a road 1, rushed 1, set 1,
spread 1, ran upon 1. Road is used for #4570; spoil for #8154, #8155. For
invaded, invasion, made a road, set, fell translated as RAID; for put off, pull off
as STRIP; for spoil as RAID or STRIP.

#6586 pasha‘, to transgress. KJV translates as transgress 17, transgressor 9,

rebelled 6, revolt 6, offended 1, transgression 1, trespassed 1. Translated as
#6588 pesha', transgression. KJV translates as transgression 84, trespass 5, sin 3,
rebellion 1. Translated as TRANSGRESSION.

#6601 pathah, to be simple, entice, deceive, persuade; to be spacious, be open,

be wide. KJV translates as entice 10, deceive 8, persuade 4, flatter 2, allure 1,
enlarge 1, silly one 1, silly 1. Except for enlarge, silly translated as ENTICE.

#6603 pittuwach, engraving, carving. Past participle of #6605, to engrave. KJV

translates as engravings 5, graving 2, carved 1, grave + #6605 1, graven 1,
carved work 1. For carved work translated as ENGRAVING.

#6608 pethach, opening, unfolding, entrance, doorway; from #6605. KJV

translates as entrance 1; the LXX has manifestation. Translated as

#6617 pathal, to twist, wrestle. KJV translates as froward 3, wrestle 1, show

unsavoury 1. Related to the word for wrestle, #5319 (see Gen. 30:8). For wrestle,
show unsavoury, froward (1) translated as STRUGGLE.

#6629 tso’n, small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. KJV translates as
flock 138, sheep 110, cattle 15, shepherd + 07462 2, lamb + #1121 2, lamb 1,
sheep + #4480 1, sheepcotes + #1448 1, sheepfold + #1448 1, sheepfold + #4356
1, sheepshearers + #1494 1, shepherd + #7462 1. For sheep, cattle, lamb
translated as FLOCK; for lamb + #1121 as LAMB OF THE FLOCK; for
sheepfold + #4356 as FOLD OF THE FLOCK.

#6635 tsaba’, host, army. KJV translates as host 393, war 41, army 29, battle 5,
service 5, appointed time 3, warfare 2, soldiers 1, company 1, misc 5. Army is
used for #2428. For war, army, battle, service, appointed time, warfare, soldiers,
company translated as HOST.

#6651 tsabar, to heap up, pile up. KJV translates as heap up 3, heap 1, gather 2,
lay 1. Translated as HEAP UP.

#6662 tsaddiyq, righteous. KJV translates as righteous 162, just 42, righteous
man 1, lawful 1. The word means doing what is right, rather than being fair
which is implied by just or justice. Translated as RIGHTEOUS.
#6663 tsadaq, to justify, righteous. KJV translates as justify 23, righteous 10, just
3, justice 2, cleansed 1, clear ourselves 1, righteousness 1. Translated clear,
cleansed as JUSTIFY, just as RIGHTEOUS.

#6664 tsedeq, righteousness. KJV translates as righteousness 77, just 11, justice
10, righteous 8, righteously 3, right 3, righteous cause 1, unrighteousness 1, misc
2. The word means doing what is right, rather than being fair which is implied
by just or justice. Translated as RIGHTEOUSNESS or RIGHTEOUS.

#6666 tsedaqah, righteousness. KJV translates as righteousness 128, justice 15,

right 9, righteous acts 3, moderately 1, righteously 1. Translated as

#6670 tsahal, to neigh, cry shrilly; shine (Hiphil). Precept is used for #6490. KJV
translates as cry aloud 2, bellow 1, neighed 1, cry out 1, rejoiced 1, shine 1,
shout 1, lift up 1.

#6673 tsav, command, ordinance; from #6680 (commandment). Precept is used

for #6490. KJV translates as precept 8, commandment 1. For precept translated
as COMMAND; for commandment as FILTH (from #6674, #6675, as in ESV
and Vulgate).

#6680 tsavah, to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
KJV translates as command 514, charge 39, commandment 9, appoint 5, bade 3,
order 3, commander 1, misc 4. Charge is also used for #4931. For bade
translated as COMMAND.

#6688 tsuwph, honeycomb; from #6687 (to flow). KJV translates as honeycomb
2. Honeycomb is used for #5317. Translated as DROPPING, DRIPPING.

#6692 tsuwts, to blossom. KJV translates as flourish 5, blossom 2, bloomed 1,

shewing 1. Flourish is used for #6524. Translated as BLOSSOM or BLOOM.

#6696 tsuwr, to bind, besiege, confine, cramp; to show hostility to, be an

adversary, treat as foe; to form, fashion, delineate. KJV translates as besiege 21,
lay siege 3, distress 3, bind 2, adversaries 1, assault 1, bags 1, beset 1, cast 1,
fashioned 1, fortify 1, inclose 1, bind up 1. For beset translated as FASHION
(see Ex. 32:4); for distress as BESIEGE.
#6697 tsuwr, rock; edge (of a cliff). KJV translates as rock 64, strength 5, sharp
2, God 2, beauty 1, edge 1, stones 1, mighty One 1, strong 1. Rock is also used
for #5553 (see Ps. 18:1-2, 71:3). Except for sharp, edge translated as ROCK.

#6707 tschiychah, a parched region, desert; from #6706 (glaring, exposed to the
sun, from #6705 meaning to glare). KJV translates as dry land 1. Parched is used
for #5889, #7033. Translated as GLARING DESERT.

#6711 tsachaq, to laugh, mock, play; compare with #7832. KJV translates as
laugh 6, mock 4, sport 2, play 1. Mock is used for other words. For mock
translated as JEST; for sport as LAUGH.

#6712 tsechoq, laughter, laughing stock. KJV translates as laugh 1, laugh to

scorn 1. Scorn is used for other words. For laugh to scorn translated as LAUGH.

#6720 tseydah, provision, food. KJV translates as victuals 6, provision 2, meat 1,

vr venison 1. Translated as PROVISION or GAME.

#6723 tsiyah, dryness, desert. KJV translates as dry 7, dry land 2, wilderness 2,
drought 2, dry places 1, solitary place 1, barren 1. Translated as DRY or DRY

#6728 tsiyiy, desert dweller, wild beast. KJV translates as desert 3, wilderness 3.
Translates as "Ethiopian" in LXX and Vulgate. Translated as DESERT BEAST.

#6735 tsiyr, envoy, messenger; pivot of door, hinge; pang, distress; from #6696.
KJV translates as ambassador 4, pang 3, messenger 2, pains 1, hinge 1, sorrow 1.
Birth pang is used for #2254, #2256. For pains, sorrow translated as PANGS; for
messenger as AMBASSADOR.

#6743 tsalach, to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable. KJV

translates as prosper 44, come 6, prosperous 5, come mightily 2, effected 1, good
1, meet 1, break out 1, went over 1, misc 3. For send now properity translated as
MAKE IT PROSPER; for came mightily as CAME.

#6760 tsala', to limp, to be lame. KJV translates as halt 4. Translated as LIMP,


#6754 tselem, image. KJV translates as image 16, vain show 1. Translated as

#6761 tsela', limping, stumbling. KJV translates as halt 2, adversity 1. The LXX
and Vulgate translated this as plague or scourge. Translated as LIMPING.

#6774 tsimma’own, thirsty ground; from #6771 (thirsty). KJV translates as

drought 1, dry ground 1, thirsty land 1. Translated as THIRSTY LAND.

#6775 tsamad, to bind, join, fasten. KJV translates as join 3, fasten 1, frame 1.
For frame translated as JOIN.

#6779 tsamach, to sprout, spring up, grow up. KJV translates as grow 13, spring
forth 6, spring up 4, grow up 2, bring forth 2, bud 2, spring out 2, beareth 1, bud
forth 1. Bud is used for #6524; grow is also used for other words. Except for
spring forth (2) translated as GROW.

#6780 tsemach, sprout, growth, branch. KJV translates as Branch 4, bud 3,

branch 1, that which grew 1, spring 1, springing 1, grew 1. Bud is used for
#6524. For bud, spring, springing translated as GROWTH.

#6789 tsamath, to come to an end, put to an end. KJV translates as cut off 8,
destroy 5, vanish 1, consume 1. Cannot be destroy (see Ps. 143:12). Translated

#6792 tsone’, tso-nay’, tsoneh, flock from #6629. Compare Akkadian tsa'nu,
sheep and goats. KJV translates as sheep 2. Translated as FLOCK.

#6793 tsinnah, hook, barb, meaning dubious; shield (covering the whole body);
coolness; from #6791 (thorn). KJV translates as shield 10, buckler 5, target 5,
hook 1, cold 1. Compare Akkadian zanu, to overlay, plate with precious metal, to
stud with precious stones, to decorate, embellish, or endow with brilliancy the
surface of an object. The word is used to describe the covering of creatures of
Tiamat (a dragon) and is used for covering the body of gods and humans with
beautiful garments. Appears with another word used for shield (#4043). Also
weighs far heavier than a shield (see 1 Kings 10:16-17). Probably scale armour,
see Amos 4:2 where it is used with fishhooks. For shield, buckler, target (1)
translated as SCALE ARMOUR.

#6794 tsinnuwr, culvert or water conduit. KJV translates as gutter 1, waterspout

1. For Ps. 42:7 the Peshitta translates as waterfalls. Translated as WATER

#6810 tsa‘iyr, little, insignificant, young. KJV translates as younger 8, least 4,

youngest 3, little 2, little ones 2, small one 1, small 1, young + #3117 1. Youth,
young is used for #5288. For small translated as LITTLE.

#6822 tsaphah, to lean forward, peer into the distance; to observe, await. KJV
translates as watchman 20, watch 8, behold 2, look 2, espy 1, look up 1, waited
1, look well 1, variant for Zophim 1. For behold, look up, looketh well, espy,
Zophim translated as WATCH.

#6833 tsippowr, bird, fowl. KJV translates as bird 32, fowl 6, sparrow 2.
Translated as BIRD.

#6845 tsaphan, to hide. KJV translates as hide 16, lay up 7, esteemed 1, lurk 1,
hidden ones 1, privily 1, secret places 1, secret 1, misc 4. For lay up, privily
translated as HIDE; for esteemed, hidden ones as TREASURED.

#6862 tsar, narrow, tight, opponent. KJV translates as enemy 37, adversary 26,
trouble 17, distress 5, affliction 3, foes 2, narrow 2, strait 2, flint 1, sorrow 1,
misc 9. Enemy is used for #341. Translated as ADVERSARY.

#6862 tsar, narrow, tight, opponent. KJV translates as enemy 37, adversary 26,
trouble 17, distress 5, affliction 3, foes 2, narrow 2, strait 2, flint 1, sorrow 1,
misc 9. Trouble is used for #926; distress is used for #3334, #4691. Translated as

#6869 tsar, tightness (thus trouble), adversary or female opponent (feminine of

#6862). KJV translates as trouble 44, distress 8, affliction 7, adversity 5, anguish
5, tribulation 3, adversary 1. Trouble is used for other words. Translated as

#6884 tsaraph, to refine, refiner. KJV translates as try 11, founder 5, goldsmith 5,
refine 3, refiner 2, melt 2, pure 2, purge away 1, casteth 1, finer 1. Translated as

#6887 tsarar, to bind, be narrow. KJV translates as enemy 14, distress 7, bind up
6, vex 6, afflict 4, besiege 4, adversary 3, strait 3, trouble 2, bound 2, pangs 2,
misc 5. Enemy is used for #341; birth pang for #2254, #2256; pang for #6735.
For enemy, afflict (1) translated as ADVERSARY (see #6862); for vex, afflict,
strait, trouble, pangs, oppresseth translated as DISTRESS.

#6908 qabats, to collect, to assemble. KJV translates as gather 70, gather

together 42, assemble 6, gather up 3, heap 1, gather out 1, resort 1, surely 1, misc
2. Translated as GATHER, or GATHER TOGETHER when the word appears
with #622.

#6913 qeber, burial place, grave, from #6912 meaning to bury. KJV translates as
grave 35, sepulchre 25, buryingplace 6. Grave is used for #7585. Translated as

#6918 qadowsh, holy one. KJV translates as holy 65, Holy One 39, saint 12. For
saint translated as HOLY ONE.

#6923 qadam, come or be in front, to meet. KJV translates as prevent 15, before
6, met 2, come 1, disappoint 1, go 1. Except for went before, come before
translated as CONFRONT for negative sense or MEET for positive sense; else
prevent (4), come, go as COME BEFORE.

#6924 qedam, east; ancient. KJV translates as east 32, old 17, eastward 11,
ancient 6, east side 5, before 3, east part 2, ancient time 2, aforetime 1, eternal 1,
misc 7. Ancient and everlasting is used for #5769. For ancient, before (1),
ancient time, aforetime, eternal, everlasting translated as OLD.

#6936 qodqod, crown of head. KJV translates as crown of the head 6, top of the
head 2, crown 1, pate 1, scalp 1. Except for scalp translated as CROWN OF

#6937 qadar, to mourn; to be dark. KJV translates as mourn 6, black 4, dark 4,

blackish 1, darkened 1, heavily 1. Mourn is used for #57 (see Ps. 35:14, Jer.
4:28, 14:2, Ezek. 31:15). For mourn, heavily translated as BLACK.

#6944 qodesh, holiness. KJV translates as holy 262, sanctuary 68, (holy,
hallowed, … ) things 52, most 44, holiness 30, dedicated 5, hallowed 3,
consecrated 1, misc 3. Sanctuary is also used for #4720. For holy place
translated as SANCTUARY; for instances of sanctuary as HOLY; for holy (1) as
#6948 qedeshah, female temple prostitute, harlot. KJV translates as harlot 4,
whore 1. Harlot is used for #2181, #2183, #2184. Whoredom is used for #8457.

#6950 qahal, to convoke, convene. KJV translates as (gather, assemble) together

14, gather 16, assembled 9. Gather is used for #6908. Translated as

#6951 qahal, assembly, company. KJV translates as congregation 86, assembly

17, company 17, multitude 3. Congregation is used for #5712. Translated as

#6960 qavah, to wait, look for, hope, expect. KJV translates as wait 29, look 13,
wait for 1, look for 1, gathered 1, misc 4. For look, patiently translated as WAIT.

#6962 quwt, to loathe, be grieved, feel a loathing. KJV translates as grieve 3,

lothe 3, very 1. For grieve translated as LOATHE.

#6963 qowl, voice, or noise in general. KJV translates as voice 383, noise 49,
sound 39, thunder 10, proclamation + #5674 4, send out + #5414 2, thunderings
2, fame 1, misc 16. Thunder is also used for #7481. For sing translated as

#6965 quwm, to rise, arise, stand, rise up, stand up. KJV translates as (stood,
rise, etc … ) up 240, arise 211, raise 47, establish 27, stand 27, perform 25,
confirm 9, again 5, set 5, stablish 3, surely 3, continue 3, sure 2, abide 1,
accomplish 1, misc 19. Stand is used for #5975 (see 2 Kin. 23:3, Ps. 1:1,5, Nah.
1:6); establish is used for #3559 (see Ps. 40:2); perform for #6213 (see Jer.
44:25). For set, stand up, stand (in the sense of rising), strengthen, abide, make
translated as RISE; for stand (in the sense of confirming), perform, establish,
stablish, continue, accomplish as CONFIRM.

#6974 quwts, to awake. KJV translates as awake 18, wake 2, arise 1, watch 1.
Translated as AWAKE.

#6982 qowrah, rafter, beam. KJV translates as beam 4, roof 1. Roof is used for
#1406. Translated as BEAM.
#7023 qiyr, wall. KJV translates as wall 66, side 4, masons 2, town 1, very 1;
from #6979. Wall is also used for #2346. For side translated as WALL; for town

#7033 qalah, to roast, parch. KJV translates as roasted 1, dried 1, parched 1,

loathsome 1. Translated as PARCH; loathsome is probably from #7034.

#7036 qalown, ignominy, dishonour; from #7034. KJV translates as shame 13,
confusion 1, dishonour 1, ignominy 1, reproach 1. Shame is used for #954 (see
Ps. 83:16-17), #1322; confounded for #2654; reproach for #2781 (see Pr. 6:33);
dishonour for #3637, #3639. One can be filled with it (Ps. 83:16, Hab. 2:16, Job
10:15). Translated as DISGRACE.

#7043 qalal, to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. KJV

translates as curse 39, swifter 5, light thing 5, vile 4, lighter 4, despise 3, abated
2, ease 2, light 2, lighten 2, slightly 2, misc 12. For despise translated as

#7045 qalac, to mock, scoff. Compare with #7047 (derision). KJV translates as
mock 2, scorn 1, scoff 1. Mock, scorn are used for other words. Translated as
DERIDE (see #7047).

#7046 qalac, to mock, scoff. Compare with #7047 (derision). KJV translates as
mock 2, scorn 1, scoff 1. Mock, scorn are used for other words. Translated as
DERIDE (see #7047).

#7048 qallacah, mocking, derision; intensive from #7046. KJV translates as

mocking 1. Mock is used for other words. Translated as DERISION (see #7047).

#7054 qamah, standing grain. KJV translates as standing corn 5, corn 2, grown
up 2, stalk 1. Translated as STANDING GRAIN.

#7058 qemach, meal, flour; from an unused root probably meaning to grind.
KJV translates as meal 10, flour 4. Flour is used for #5560 (see 1 Kings 4:22).
Translated as MEAL.

#7065 qana', jealous. KJV translates as jealous 10, envy 9, jealousy 5, envious 4,
zealous 2, very 2, zeal 1. Translated as JEALOUS.
#7069 qanah, to get, acquire, create, buy, possess. KJV translates as buy 46, get
15, purchased 5, buyer 3, possessor 3, possessed 2, owner 1, recover 1, redeemed
1, misc 7. For get, purchased, redeemed, gotten, attain, recover translated as

#7070 qaneh, reed, stalk, bone, balances. KJV translates as reed 28, branch 24,
calamus 3, cane 2, stalk 2, balance 1, bone 1, spearmen 1. For spearmen
translated as REEDS.

#7075 qinyan, thing acquired, acquisition, possession, purchased property,

wealth; from #7069. KJV translates as substance 4, of … getting 2, goods 2,
riches 1, with 1. Substance is used for #1952, goods for #7399; riches for #6239;
possession (for inheritance, land from war) for #3423, #3425. For getting (1),
translated as ACQUISITION; for riches as SUBSTANCE; else as PROPERTY.

#7092 qaphats, to shut; to skip. KJV translates as shut 2, stop 2, shut up 1, take
out of the way 1, skip 1. Translated as SHUT or SKIP.

#7097 qatseh, end, extremity; from #7096. KJV translates as end 56, … part 7,
edge 6, border 3, outside 3, utmost 3, uttermost 3, coast 2, quarter 2, misc 11.
Border is used for #1366, #1367; coast for #2256; end is used for other words;
outside for #2351. For edge, border, outside, utmost, uttermost, coast, quarter,
some, side, outmost, brink, brim, shore, frontiers translated as PERIMETER; for
end as PERIMETER, LIMIT, TIP; for infinite as LIMIT; for references to time,
end to end, end of the earth or heaven, one side (1), outmost part (1), uttermost
part (1) as END.

#7099 qetsev, end, border, boundary; from #7096. KJV translates as end 4,
uttermost 1, variant 2. Border is used for #1366, #1367; coast for #2256; end is
used for other words; outside for #2351. For ends (1), uttermost parts translated

#7105 qatsiyr, harvest, harvesting; boughs, branches; from #7114. KJV translates
as harvest 47, boughs 3, branch 2, harvestman 1, harvest time 1. Bough and
branch are indicated by other words. For bough, branch translated as HARVEST.

#7107 qatsaph, to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth. KJV translates

as wroth 22, wrath 5, displeased 3, angry 2, angered 1, fret 1. Wrath is also used
to translate #5678. For displeased, angry, angered, fret translated as WROTH.
#7110 qetseph, wrath, anger; a splinter. KJV translates as wrath 23, indignation
3, sore 2, foam 1. Wrath is also used to translate #5678; indignation is used for
#2195. Translated as WRATH; for foam as TWIG.

#7114 qatsar, to be short, be impatient, be vexed, be grieved; to reap. KJV

translates as reap 22, reaper 8, shortened 5, shorter 2, discouraged 1, lothed 1,
straitened 1, misc 9. Troubled is used for other words. For mower, harvestman
translated as REAPER; for cuttest down as REAP; for waxed short as
SHORTENED; for discouraged, grieved, vexed, troubled, lothed as

#7121 qara', to call out. KJV translates as call 528, cried 98, read 38, proclaim
36, named 7, guests 4, invited 3, gave 3, renowned 3, bidden 2, preach 2, misc
11. For cried, named translated as CALL.

#7125 qir’ah, to encounter, befall, meet; from #7122. KJV translates as meet 76,
against 40, come 2, help 1, seek 1, way 1. Way is used for #1870. For come,
help, seek, way translated as MEET.

#7126 qarab, to come near, approach, enter into, draw near. KJV translates as
offer 95, (come, draw, … ) near 58, bring 58, (come, draw, … ) nigh 18, come
12, approach 10, at hand 4, presented 2, misc 13. For come, approach, ... nigh
translated as COME NEAR (see #7138); for make ready as OFFER.

#7128 qerab, to engage in battle. KJV translates as battle 5, war 4. Battle, war
are used for other words. Translated as COMBAT.

#7130 qereb, midst, among, inner part, middle. KJV translates as among 76,
midst 73, within 24, inwards 22, in 6, misc 26. Midst is used for #8432. For
midst translated as WITHIN or AMONG; for heart, (eat) up as WITHIN; for
purtenance, bowels as INWARDS; for before, unto, through, out as AMONG.

#7138 qarowb, near. KJV translates as near 35, nigh 13, at hand 6, neighbour 5,
next 5, kin 3, approach 2, short 2, kinsfolk 1, kinsmen 1, misc 5. Neighbour is
used for #7453. For next, nigh, at hand, approach translated as NEAR or
NEARBY; for neighbor (1), kinsfolk, kinsman, near (1), nigh (1), next (1) as
#7166 qarcol, ankle. KJV translates as feet 2. Other words are translated as feet,
translated as ANKLE.

#7167 qara', to rend. KJV translates as rent 54, tear 4, rend away 2, cut 1, cut out
1, surely 1. For tear translated as REND.

#7181 qashab, to listen. KJV translates as hearken 27, attend 10, heed 3, hear 2,
incline 1, marked 1, regarded 1, mark well 1. Hear/hearken is used for #8085
(see Isa. 49:1), translated as LISTEN.

#7186 qasheh, hard, cruel, severe, obstinate; from #7185. KJV translates as
stiffnecked + #6203 6, hard 5, roughly 5, cruel 3, grievous 3, sore 2, churlish 1,
hardhearted 1, heavy 1, misc 9. For roughly, cruel, prevailed, sorrowful, churlish,
sore, grievous, heavy, obstinate, impudent, hardhearted translated as HARD.

#7189 qoshet, truth; bow, from an unused root meaning to balance. KJV
translates as certainty 1, truth 1. For truth translated as BOW.

#7200 ra'ah, to see. KJV translates as see 879, look 104, behold 83, show 68,
appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4,
enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74. Consider is used for #995. For
behold, consider, gaze, perceive, regard, enjoy, lo, see, respect translated as SEE
or LOOK.

#7214 re'em, wild bull. KJV, LXX and Vulgate mistranslated this as unicorn 9.
Translated as WILD BULL.

#7218 ro'sh, head. KJV translates as head 349, chief 91, top 73, beginning 14,
company 12, captain 10, sum 9, first 6, principal 5, chapiters 4, rulers 2, misc 23.
Lead is used for #833, #5148. For company, captain, rulers, lead translates as

#7219 ro'sh, a bitter and poisonous plant. KJV translates as gall 9, venom 1,
poison 1, hemlock 1. Poison is sometimes used for #2534 (see Deut. 32:33). For
hemlock translated as POISONOUS WEEDS; for poison as VENOM.

#7225 re’shiyth, first, beginning, best, chief. KJV translates as beginning 18,
firstfruits 11, first 9, chief 8, misc 5. Translated as FIRSTFRUIT or
#7227 rab, much, many, great; captain, head. KJV translates as many 190, great
118, much 36, captain 24, more 12, long 10, enough 9, multitude 7, mighty 5,
greater 4, greatly 3, misc 40. Great is used for #1419. For instances of great,
mighty, multitude translated as MANY or MUCH; for plenteous as

#7230 rob, multitude, abundance, greatness. KJV translates as multitude 70,

abundance 35, great 9, greatness 8, much 8, abundantly 4, plenty 3, many 3, long
2, excellent 1, misc 12. Other words are translated as abundance or greatness.
For greatness, excellent translated as ABUNDANCE or MULTITUDE; for great

#7231 rabab, many, multiply. KJV translates as are many 6, are multiplied 3,
increased 3, are more 2, manifold 1, ten thousands 1, multiply 1. Increase is used
for #7235 (see Ecc. 5:11). For increased, ten thousands translated as MULTIPLY.

#7233 rebabah, multitude, myriad, many. Used for a large number greater than a
thousand. KJV translates as ten thousand 13, million 1, many 1, multiply. For
million translated as TEN THOUSAND.

#7235 rabah, to multiply, to increase. KJV translates as multiply 74, increase 40,
much 29, many 28, more 12, great 8, long 3, store 2, exceedingly 2, greater 2,
abundance 2, misc 24;. For great translated as INCREASE; for plenteous as
MUCH; for more in number, made many, instances of increase as MULTIPLY.

#7239 ribbow, ten thousand, myriad; from #7231. KJV translates as …thousand
4, forty, Etc … (thousand) 4, ten thousand 2, variant 1. Thousand is used for
#505. For thousand, "great things" translated MYRIAD (which can mean many
or a unit of ten thousand).

#7257 rabats, to stretch oneself out, lie down, lie stretched out. KJV translates as
lay down 15, lay 9, couch beneath 1, couched 1, misc 4. Lie down is used for
#7901. Often used for animals; translated as COUCH.

#7264 ragaz, to quiver (with violent emotion, especially anger or fear). KJV
translates as tremble 12, move 7, rage 5, shake 3, disquiet 3, troubled 3, quake 2,
afraid 1, misc 5. Rage is used for #2197; tremble, move are used for other words;
fear for #3372. Except for move (2) translated as AGITATED, AGITATION.
#7267 rogez, agitation, excitement, raging, trouble, turmoil, trembling; from
#7264 (agitation). KJV translates as trouble 2, troubling 1, noise 1, rage 1, fear 1,
wrath 1. Trouble, noise is used for other words; fear for #3372; rage for #2197;
wrath for #5678, #7107. Translated as AGITATION.

#7277 rigmah, heap (of stones); from #7276 (stone). KJV translates as council 1;
Septuagint and Vulgate read as ecstasy probably from "spirit" (ruwach, #7307)
as in 2 Chr. 9:4. According to BDB probably read as "company" (regesh, #7285).
Translated as COMPANY.

#7280 raga‘, disturb; be at rest, repose. KJV translates as rest 5, divide 3,

suddenly 2, broken 1, ease 1, moment 1. Quiet is used for #8252 (see Jer. 47:6);
rest for #4494 (see Isa. 34:14); ease for #7599, #7600. For rest, ease translated as
REPOSE; for divide as CALM; for rest (1) as DIVIDE.

#7281 rega', a moment. KJV translates as moment 18, instant 2, space 1,

suddenly 1. For moment translated as SUDDEN.

#7282 ragea‘, restful, quiet; from #7280. Quiet is used for #8252 (see Jer. 47:6).
KJV translates as quiet 1. Translated as REPOSE.

#7283 ragash, to be in a tumult or commotion. Compare Assyrian ragashu,

meaning rumble, to be upset, from well attested Semitic root rgsh "to be
disturbed." A similar Arabic word means "to make vehement noise." KJV
translates as rage 1. Translated as MAKE COMMOTION.

#7285 regesh, throng, in company. KJV translates as company 1, insurrection 1.

Translated as COMPANY.

#7290 radam, deep sleep. KJV translates as deep sleep 3, was fast asleep 2, sleep
1, sleeper 1. For dead sleep translated as DEEP SLEEP.

#7291 rebabah, pursue, follow. KJV translates as pursue 74, persecute 20, follow
18, chase 13, persecutors 7, pursuer 6, follow after 1, flight 1, misc 3. Follow is
used for #310. For persecute, follow, chase, hunt translated as PURSUE.

#7292 rahab, act stormily, boisterously, arrogantly. Compare Assyrian rakabu, to

ride, mount; to mount sexually or have intercourse. KJV translates as make sure
1, behave proudly 1, overcome 1, strengthen 1. Pride is used for other words.
Translated as PERSUADED.

#7293 rahab, storm, arrogance, but only as a name; from #7292. KJV translates
as proud 2, strength 1. Used for a mythical sea monster and epithet of Egypt.
Translated as RAHAB.

#7295 rahab, proud, defiant; from #7292. KJV translates as proud. Translated as

#7300 ruwd, to wander restlessly, roam. KJV translates as dominion 1, lords 1,

mourn 1, ruleth 1. For mourn, translated as RESTLESS.

#7301 ravah, to be satiated or saturated, to have one's fill. KJV translates as

water 4, make drunk 2, fill 2, satiate 2, bathed 1, satisfied 1, abundantly satisfy 1,
soaked 1. For satisfied or fill translated as SATIATE.

#7307 ruwach, spirit, wind, breath. KJV translates as Spirit or spirit 232, wind
92, breath 27, side 6, mind 5, blast 4, vain 2, air 1, anger 1, cool 1, courage 1,
misc 6. Breath is used for #5397. For breath, mind, blast, anger, courage, tempest
translated as SPIRIT; for blast, vain, air, cool as WIND. Kept some as BREATH
according to context.

#7310 revayah, saturation, from #7301. KJV translates as run over 1, wealthy 1.
For run over translated as COMPLETELY FULL (it does not necessarily mean
overflowing); for wealthy as PLACE OF REFRESHMENT.

#7311 ruwm, to lift up, exalt. KJV translates as (lift, hold, etc … ) up 63, exalt
47, high 25, offer 13, give 5, heave 3, extol 3, lofty 3, take 3, tall 3, higher 2,
misc 24. Haughty, high is also used for #1364; lifted up is also used for #5375;
exalted is also used for #1361. For extol, lofty, promotion, high (3) translated as
EXALT; for set up, held up, take up, went up, mount up, take off as LIFT UP
(see another word at Isa. 49:22, Ez. 10:16); for omitted as HIGH.

#7319 rowmemah, uplifting, arising; act part of #7426. KJV translates as high
praise 1. Praise is used for #1984. Translated as EXALTATION.

#7321 ruwa', to raise a shout; give a blast with clarion or horn; see #8643. KJV
translates as shout 23, noise 7, … alarm 4, cry 4, triumph 3, smart 1, misc 4.
Most often used to sound an alarm for battle. Translated most as SOUND AN
ALARM; for triumph, shout for joy, joyful noise, shout (1) as SHOUT IN

#7323 ruwts, to run; to bring or move quickly, hurry; to drive away from, cause
to run away. KJV translates as run 72, guard 14, post 8, run away 2, speedily 1,
misc 7. For stretch out translated as HASTEN.

#7324 ruwq, to empty out, to draw out. KJV translates as (pour, draw... ) out 7,
empty 7, draw 3, armed 1, pour forth 1. Translated as EMPTY (OUT) or DRAW

#7326 ruwsh, to be poor. KJV translates as poor 19, poor man 3, lack 1, needy 1.
Poor is also used for #1800. Needy is used for #34. For needy translated as

#7336 razan, probably to be heavy, from a Phoenician root RZN, ruler, chieftan
(See Hebrew in Its West Semitic Setting, by A. Murtonen, p. 397). Also from
Arabic RZN, to be heavy. Compare Assyrian ra'su, tribal chief. KJV translates as
prince 5, ruler 1. Translated as RULER.

#7342 rachab, broad, wide. KJV translates as large 8, broad 5, proud 3, wide 3,
broader 1, liberty 1. Pride is used for other words. For proud translated as
INFLATED; for liberty as BROAD.

#7343 Rachab, a harlot of Jericho; from #7342. Compare Assyrian rakabu, to

ride, mount; to mount (sexually), to mate. KJV translates as Rahab 5.

#7349 rachuwm, compassionate. KJV translates as merciful 8, compassion 5.

Mercy is used for #2617 (see Joel 2:13, Jon. 4:2). Translated as

#7355 racham, compassion. KJV translates as mercy 32, compassion 8, pity 3,

merciful 1. Mercy is used for #2617 (see Isa. 54:8, 10, Jer. 16:5). Translated as
COMPASSION, left as love in Ps. 18:1.

#7356 racham, compassion; womb; by implication a maiden. KJV translates as

mercy 30, compassion 4, womb 4, bowels 2, pity 2, damsel 1, tender love 1.
Mercy is used for #2617. Left womb as is, otherwise translated as

#7364 rachats, to wash. KJV translates as wash 53, bathe 18, wash away 1.
Launder, bathe are used for #3526. Translated as WASH.

#7368 rachaq, to be or become far, be or become distant, be removed, go far

away. KJV translates as … far 36, … off 9, … away 7, remove 5, good way 1.
Remove is used for other words. For good way (off) translated as AFAR OFF;
for keep thee far, flee far, remove far, go far, drive far, get far, cast far off as

#7370 rachash, to gush; to move, stir. KJV translates as inditing 1. Translated as


#7378 riyb, to argue, an argument; see also #3401. KJV translates as plead 27,
strive 13, contend 12, chide 6, debate 2, misc 7. Plea, cause is used for #1779;
rebuke for #1605. Translated as ARGUE or ARGUMENT.

#7379 riyb, to argue, an argument (personal or legal). KJV translates as cause

24, strife 16, controversy 13, contention 2, misc 7. Translated as ARGUE,

#7387 reyqam, empty, vainly. KJV translates as empty 12, without cause 2, void
1, vain 1. For void, vain translated as EMPTY.

#7399 rekuwsh, property, goods, possessions; from #7408. KJV translates as

goods 12, substance 11, riches 5. Substance is used for #1952; riches for #6239.
Translated as GOODS.

#7405 rakac, to bind. Compare Assyrian rakasu, to tie; conclude an agreement;

to bind by contract; to band together, to conspire. Or Assyrian raksu, tied,
attached, joined; hired. KJV translates as bind 1. Bind is used for other words.
Translated as TIE.

#7407 rokec, snares, plots, band, league, conspiracy (meaning dubious); from
#7405 (to bind). Compare Assyrian rakasu, to tie; conclude an agreement; to
bind by contract; to band together, to conspire. Or Assyrian raksu, tied, attached,
joined; hired. KJV translates as pride 1. Pride is used for other words. Translated
#7411 ramah, to cast, shoot, hurl. KJV translates as deceived 4, beguiled 2,
thrown 2, betray 1, bowmen + #7198 1, carrying 1, deceived so 1. For carrying
translated as SHOOTER.

#7423 remiyah, slackness; deceit. KJV translates as deceitful 4, deceitfully 3,

deceit 2, slothful 2, false 1, guile 1, idle 1, slack 1. Deceit is also used for #4820.
Appears with lying in Ps. 120:3. For false, guile translated as DECEIT.

#7430 ramas, to creep. KJV translates as creep 11, move 6. For move translated

#7438 ron, ringing cry, shout, cry (of joy); from #7442. KJV translates as song 1.
Translated as SHOUT.

#7440 rinnah, shout of joy or grief; from #7442. KJV translates as cry 12,
singing 9, rejoicing 3, joy 3, gladness 1, proclamation 1, shouting 1, sing 1,
songs 1, triumph 1. Except for cry translated as LOUD JOY.

#7442 ranan, to give a ringing cry (for joy or distress). KJV translates as sing 20,
rejoice 11, sing aloud 4, shout 4, shout for joy 3, sing for joy 2, crieth 2, cry out
2, shout aloud 1, misc 3. Cannot be rejoice (Ps. 32:11, Zeph. 3:14), nor cry out
(Isa. 12:6). Sing is used for #7891. Translated as SHOUT or SHOUT FOR JOY.

#7444 rannen, cry, shout; from #7442. KJV translates as joy 1, singing 1.
Translated as SHOUTING.

#7445 renanah, cry, shout; from #7442. KJV translates as joyful voice 1, joyful
1, triumphing 1, singing 1. Translated as SHOUTS OF JOY.

#7451 ra'rah, evil, harm; from #7489. KJV translates as evil 442, wickedness 59,
wicked 25, mischief 21, hurt 20, bad 13, trouble 10, sore 9, affliction 6, ill 5,
adversity 4, favoured 3, harm 3, naught 3, noisome 2, grievous 2, sad 2, misc 34.
Wicked is used for #7563; trouble, grief, wrong are used for other words.
Translated as EVIL.

#7453 rea‘, friend, companion, fellow; another person; from #7462. KJV
translates as neighbour 102, friend 42, another 23, fellow 10, companion 5, other
2, brother 1, husband 1, lovers 1, neighbour + #1121 1. Companion is used for
#2270. Translated as NEIGHBOUR.

#7461 ra'ad, to tremble. KJV translates as trembling 4, fear 1, fearfulness 1. Fear

is used for #3372. Tremble is also used for #2111, #2729, #5503. Translated as

#7462 ra'ah, to pasture, to shepherd, to feed. KJV translates as feed 75, shepherd
63, pastor 8, herdmen 7, keep 3, companion 2, broken 1, company 1, devour 1,
eat 1, entreateth 1, misc 10. Companion is used for #2270; waste for other
words. Translated as SHEPHERD or FEED; in one case as PASTURES; for
companion as NEIGHBOUR (perhaps #7453) or FEED.

#7463 re‘eh, friend, friend of the king (technical sense); from #7462. KJV
translates as friend 3. Friend is used for #4828. Translated as SHEPHERD (see

#7481 to thunder, make the sound of thunder; to irritate; related to #7482

(thunder). KJV translates as thunder 8, roar 3, trouble 1, fret 1. Trouble and roar
are used for other words. For trouble, fret translated as WORRIED; for roar as

#7488 ra‘anan, to be or grow luxuriant or fresh or green. KJV translates as green

18, fresh 1, flourishing 1. Flourish is used for #6524 (see Ps. 92:12). For
flourishing translated as VIGOROUS.

#7489 ra'a', to be evil, bad; see also #7451 (evil). KJV translates as evil 20,
evildoer 10, hurt 7, wickedly 5, worse 5, afflict 5, wicked 4, break 3, doer 3, ill
3, harm 3, displease 2, misc 13. Wicked is used for #7563; vexed for other
words. Translated as EVIL, EVILDOER.

#7491 ra‘aph, to drip down. KJV translates as drop 3, drop down 1, distil 1.
Translated as DRIP DOWN.

#7492 ra‘ats, to shatter. KJV translates as dash in pieces 1, vex 1. Vex is used for
other words. Translated as SHATTER.

#7493 ra'ash, to quake, to shake. KJV translates here as shake 16, tremble 9,
moved 2, quake 1, remove 1. In most contexts it is used for the quaking of the
earth. Translated as QUAKE or SHAKE, except for Job 39:20.
#7494 ra'ash, earthquake, shaking; noise from shaking. KJV translates as
earthquake 6, rushing 3, shake 3, fierceness 1, confused noise 1, commotion 1,
rattling 1, quaking 1. Translated as EARTHQUAKE or UPROAR, in one case
left as shaking (see Job 41:29).

#7496 rapha’, lax, i.e., ghosts of the dead, from #7495 (to heal) in the sense of
#7503 (to slacken, to go down). Same root as giant or Rephaim (#7497). Dead is
used for #4191. KJV translates as dead 7, deceased 1. Translated as REPHAIM.

#7503 raphah, to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened. KJV translates
as feeble 6, fail 4, weaken 4, go 4, alone 4, idle 3, stay 3, slack 3, faint 2, forsake
2, abated 1, cease 1, misc 9. Forsake is used for #5800 (see Deut. 31:6, 8). For
forsake translated as LEAVE.

#7511 raphac, to stamp, to trample. Used for an animal stamping in Dan. 7:7,
7:12. KJV translates as humble thyself 1, submit thyself 1. For submit translated

#7515 to stamp, tread, foul by stamping or treading. KJV translates as foul 2,

trouble 1. Trouble is used for other words; stir up for #1804. Translated as

#7518 rats, piece, bar - meaning dubious, perhaps contracted from #7533. KJV
translates as piece 1. Or perhaps contraction of #7521, to satisfy a debt.
Swedenborg translates this word as "plates" or "fragments." Translated as
FRAGMENTS (from #7533).

#7520 ratsad, to watch stealthily or with envious hostility, watch with enmity,
watch with envy. The meaning is uncertain; a cognate verb occurs in later
Aramaic with the meaning “to lie in wait; to watch” (Jastrow 1492 s.v. ‫) ְרַצד‬.
KJV translates as leap 1. Translated as ENVIOUS.

#7521 ratsah, be pleased with, accept favourably. Compare with Assyrian

rashutu, a creditor's claim. KJV translates as accept 22, please 6, pleasure 6,
delight 5, enjoy 4, favourable 3, acceptable 1, accomplish 1, affection 1, approve
1, misc 7. Except for please (5), pleasure translated as ACCEPT,
ACCEPTABLE; for delight as TAKE PLEASURE; for favourable as PLEASED
or TAKE PLEASURE; for approve as PLEASED.
#7522 ratsown, goodwill, favour, acceptance, will. KJV translates as favour 15,
will 14, acceptable 8, delight 5, pleasure 5, accepted 4, desire 3, acceptance 1,
selfwill. Favour is used for #2603. Translated as GOOD PLEASURE, WELL

#7523 ratsach, to murder, murderer, manslayer. KJV translates as slayer 16,

murderer 14, kill 5, murder 3, slain 3, manslayer 2, killing 1, slayer + #310 1,
slayeth 1, death 1. Used in the sense of both murder and manslaughter, or to
execute for murder/manslaughter. Translated as MURDER, MANSLAYER, or

#7524 retsach, shattering, murder cry; from #7523. KJV translates as sword 1,
slaughter 1. Translated as MURDER CRY.

#7533 ratsats, to crack in pieces. KJV translates as oppressed 6, broken 4, break

3, bruised 2, crush 2, discouraged 1, struggle together 1. Oppress is used or
#6231; crushed is also used for #1792. Cannot be broken (see Isa. 42:3). Except
for struggle together translated as CRUSHED.

#7540 raqad, to skip about. KJV translates as dance 4, skip 3, leap 1, jump 1.
Dance is used for #2342, #4234, #3769. Except for Ecc. 3:4 translated as SKIP

#7551 raqam, to variegate, mix colours. KJV translates as needlework + #4639

4, needlework 2, embroiderer 2, curiously wrought 1. For curiously wrought

#7553 riqmah, broidered work. KJV translates as broidered work 5, needlework

3, divers colours 2, broidered 2. Divers colours is a mistranslation (see Jud.
5:30), and broider is archaic. Translated as EMBROIDERY, EMBROIDERED

#7554 raqa‘, to beat, stamp, beat out, spread out, stretch. KJV translates as
spread … 6, stamp 2, stretch 1, beat 1, made broad 1. For stretch out, beat, made
broad translated as SPREAD OUT.

#7561 rasha', to condemn; do wickedly (see #7564). KJV translates as condemn

15, wickedly 10, wicked 4, departed 2, trouble 1, vexed 1, wickedness 1. Vex is
used for other words. For wickedly departed, vexed translated as DID
WICKEDLY; for trouble as CONDEMN.

#7563 rasha', morally wrong, a bad person. KJV translates as wicked 249,
ungodly 8, wicked man 3, misc 3. Translated as WICKED; for condemned as

#7565 resheph, flame, firebolt, spark. From #8313, to burn. KJV translates as
coals 2, burning coals 1, burning heat 1, spark 1, arrow 1, hot thunderbolt 1. For
arrow translated as FLAMING ARROW; for hot thunderbolt as BURNING

#7582 sha’ah, lay waste 2, rushing 2, waste 1, desolate 1. KJV translates as lay
waste 2, rushing 2, waste 1, desolate 1. Waste is used for #2717, #2720, #2721,
#2723; devastation for #7701, #7722; desolate for #8047, #8074. For waste,
desolate translated as DEVASTATE.

#7585 sheol, the underworld, abode of the dead. KJV translates as grave 31, hell
31, pit 3. Grave is used for #6913. For pit translated as GRAVE; for instances of
grave as HELL.

#7588 sha'own, uproar (as of rushing); from #7582 (devastation, rushing). KJV
translates as noise 8, tumult 3, tumultuous 2, rushing 2, horrible 1, pomp 1.
Tumult is used for #1993. For horrible the LXX and Vulgate translates as
misery; Swedenborg has devastation or vastation. Except for horrible translated

#7592 sha'al, to ask; to request. KJV translates as ask 94, enquire 22, desire 9,
require 7, borrow 6, salute 4, demand 4, lent 4, request 3, earnestly 2, beg 2,
misc 16. For desire, require, laid charge, pray translated as ASK.

#7596 sha'al, request. KJV translates as petition 10, request 3, loan 1. Translated

#7599 sha’an, to be at ease, be at peace, rest, rest securely, be quiet. KJV

translates as at ease 2, quiet 2, rest 1. Quiet is used for #8252 (see Jer. 30:10);
rest for #5117. Translated as AT EASE.

#7600 sha’anan, at ease, quiet, secure; security, pride, arrogance. KJV translates
as ease 6, quiet 2, tumult 2. Tumult is used for #1993; quiet for #8252 (see Jer.
30:10). Translated as EASE.

#7602 sha’aph, to gasp, pant, pant after, long for; to trample. See BDB for the
meaning of trample which is also supported by the LXX. KJV translates as
swallow up 6, snuff up 2, pant 2, earnestly desire 1, desire 1, devour 1, haste 1.
For swallow up (1), desire, devour, haste translated as PANT (AFTER); for
swallow (5), pant (1) as TRAMPLE.

#7613 se’eth, elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising. KJV translates as

rising 7, dignity 2, excellency 2, accepted 1, highness 1, raise up 1. Except for
rising, translated as PREEMINENCE or PREEMINENT.

#7623 shabach, soothe, still; to laud, praise, commend. KJV translates as praise
5, still 2, keep it in 1, glory 1, triumph 1, commend 1. Praise is used for #1984.
For praise, commend, glory, triumph translated as EXTOL; still, keep it in as

#7626 shebet, rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre; tribe. KJV translates as
tribe 140, rod 34, sceptre 10, staff 2, misc 4. Staff is used for #4938 (see Ps.
23:4). For rod (1) translated as TRIBE; for staff as ROD.

#7635 shabiyl, way, path; from #7640 (flowing skirt, train). Path is used for
#734; way for #1870. KJV translates as path 2, variant 1. Translated as

#7641 shibbol or shibboleth, flowing stream; ear (of grain), head of grain. KJV
translates as ears 11, ears of corn 3, branches 1, channel 1, floods 1, Shibboleth
1, waterflood + #4325 1. Channel is used for #650. For floods, waterflood
translated as BILLOWS; for ears of corn, channel as EARS.

#7646 saba', to be sated, satisfied. KJV translates as satisfy 47, fill 25, full 15,
plenty 2, enough 2, satiate 1, sufficed 1, unsatiable 1, weary 1. Satiate is used for
#7301, fill is used for #4390. For positive instances of fill/full, sufficed, plenty,
enough (1) translated as SATISFY; for full (1) as SATIATE.

#7663 sabar, to inspect, examine, wait, hope, wait upon. KJV translates as hope
3, wait 2, view 2, tarry 1. Hope is used for #8615, #3176. For hope translated as
#7664 seber, hope; from #7663. KJV translates as hope 2. Hope is used for
#8615, #3176. Translated as EXPECTATION.

#7665 shabar, to break, break in pieces. KJV translates as break 115, destroy 9,
break in pieces 8, break down 4, hurt 3, torn 2, give birth 1, crush 1, quench 1,
misc 6. Birth is used for #3205; destroy is used for other words. For birth
translated as BREAK FORTH.

#7667 sheber, breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering; from
#7665. KJV translates as destruction 21, breach 7, hurt 4, breaking 3, affliction
2, bruise 2, crashing 1, interpretation 1, vexation 1, misc 2. Breach is used for
#6556; destroy is used for other words. For breach (5) translated as

#7673 shabath, to cease, desist, rest; to keep or observe the sabbath. KJV
translates as cease 47, rest 11, away 3, fail 2, celebrate 1, misc 7. For left, fail
translated as CEASE; for celebrate, keep as REST; for rid, put down, took away,
still as PUT AWAY.

#7679 saga’, to increase, grow, magnify, grow great. KJV translates as magnify
1, increase 1. Magnify is also used for #1431. For increase translated as

#7682 sagab, to be high, usually to a high place of safety. KJV translates as high
6, exalted 6, defend 2, safe 2, excellent 1, misc 3. Translated as ELEVATE.

#7683 shagag, to go astray, err, commit sin or error; see #7684 (ignorance). KJV
translates as err 1, flesh 1, sin ignorantly 1, deceived 1, went astray 1. Translated

#7686 shagah, to go astray, stray, err. KJV translates as err 11, ravished 2,
wander 3, deceiver 1, cause to go astray 1, sin through ignorance 1, go astray 1,
deceived 1. Translated as GO ASTRAY or STRAY; for ravished, deceived as

#7688 shagach, to gaze. KJV translates as look 3. Look is used for other words.
Translated as GAZE.
#7701 shod, devastation. KJV translates as spoil 10, destruction 7, desolation 2,
robbery 2, wasting 2, oppression 1, spoiler 1. Spoil is used for #8154, #8155;
devastate is also used for #7582, #7588, #7722. Translated as DEVASTATION,

#7702 sadad, to harrow. KJV translates as break the clods 2, harrow 1.

Translated as HARROW.

#7703 shadad, to devastate, to spoil. KJV translates as spoil 30, spoiler 11, waste
8, destroy 2, robbers 2, misc 5. Cannot be spoil (see Jud. 5:27). Spoil is used for
#8154, #8155; devastate is also used for #7582, #7588, #7722. Translated as

#7704 sadeh, field, land. KJV translates as field 292, country 17, land 11, wild 8,
ground 4, soil 1. For land, wild, ground, soil translated as FIELD.

#7706 Shadday, almighty, most powerful. The older name of God before he
became known as Jehovah, the actual meaning is disputed. KJV translates as
Almighty 48. Translated as SHADDAI.

#7716 seh, one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat; probably
from #7582 through the idea of pushing out to graze. KJV translates as sheep 18,
cattle 10, lamb 16, ewe 1, lamb + #3532 1. Sheep is used for #3775; lamb for
#3532. Translated as ONE OF A FLOCK, or ONE.

#7722 show', devastation, ruin, waste (see #4875). KJV translates as desolation
5, destruction 3, desolate 2, destroy 1, storm 1, wasteness 1. Desolation,
destruction are used for other words; devastation for #7582, #7701, #7703.
Translated as DEVASTATION; for storm as DEVASTATING STORM.

#7723 shav', vanity, emptiness. KJV translates as vain 22, vanity 22, false 5,
lying 2, falsely 1, lies 1. Vanity and vain is used for #1892, and appears with this
word in Ps. 31:6. False is used for #8267. For lying, false, falsely translated as

#7725 shuwb, to return, turn back. KJV translates as return 391, … again 248,
turn 123, … back 65, … away 56, restore 39, bring 34, render 19, answer 18,
recompense 8, recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40.
Recompense is used for #7966, #8011; consider for #995; repent for #5162;
bring for #2986. Should not use "turn back" as the word "back" is used for #268
(see Ps. 70:2-3) which is used in conjunction with #5472 ("turn back"). For turn,
...back, rescue, repent translated as RETURN, TURN AWAY; for ...again, bring,
requite, reward, certainly, recompense, put, consider, bethink as RETURN; for
restore again as RESTORE; for withdraw as TURN AWAY.

#7736 shuwd, to ruin, destroy, spoil, devastate. KJV translates as waste 1. This is
translated by the LXX as "and evil spirit" which the Vulgate translates as "devil."
Compare to Assyrian shedu, meaning a spirit or demon representing a person's
vital force. Translated as DEVIL (see also #7700).

#7737 shavah, to be even, level, hence agree with, be like, resemble. KJV
translates as laid 3, equal 3, like 2, compared 2, profit 2, set 1, misc 8. Plain is
used for #6160. For plain translated as LEVEL; for profit as AGREEABLE; for
bringeth forth as DISPOSED; for behaved as COMPOSED.

#7750 suwt, to swerve, fall away. KJV translates as turn aside 2. Turn aside is
used for #5186, #5493 Translated as FALL AWAY.

#7753 suwk, to hedge or fence up or about. KJV translates as make a hedge 1,

hedge 1, fence 1. Translated as HEDGE.

#7760 suwm, to put, place, set, appoint, make. KJV translates as put 155, make
123, set 119, lay 64, appoint 19, give 11, set up 10, consider 8, turn 5, brought 4,
ordain 3, place 3, take 3, show 2, regard 2, mark 2, disposed 2, care 2, misc 48.
Consider is used for #995; determined for #2782; preserve for #5341; lay for
#5564. For lay, preserve, rewarded, hold translated as PUT; for consider +
#3820, show, wrought as SET; for ordain, make to endure, determine as
APPOINT; for consider, order as REGARD; for set (1) as MAKE.

#7769 shuwa‘, cry, cry for help, cry out. KJV translates as cry 1, riches 1. Riches
is used for #6239. For riches translated as CRY.

#7779 shuwph, to bruise. KJV translates as bruise 2, break 1, cover 1. For break
translated as BRUISE.

#7782 showphar, horn, ram’s horn. KJV translates as trumpet 68, cornet 4. Is a
ram's horn, and not a trumpet (see Ps. 98:6). Mentioned along with a ram's horn
in Josh. 6:5. Translated as SHOFAR.
#7783 shuwq, to run after and over, to overflow. KJV translates as overflow 2,
water 1. Translated as OVERFLOW.

#7786 suwr, to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over. KJV
translates as reign 1, have power 1, made prince 1. For reigned, power translated

#7789 shuwr, to see, behold, observe, regard. KJV translates as behold 5, see 4,
look 2, observe 2, lay wait 1, regard 1, perceive 1. Except for look translated as
BEHOLD; for observe, lay wait as LOOK (UPON).

#7790 shuwr, watcher, enemy; from #7789 to look. KJV translates as enemy 1.
Translated as ONLOOKER.

#7794 showr, ox; from #7788. KJV translates as ox 62, bullock 12, cow 2, bull
1, wall 1. Bullock is used for #6499; cow for #6510. Translated as OX.

#7797 suws, to be bright; see also #8342. KJV translates as rejoice 20, glad 4,
greatly 1, joy 1, mirth 1. Joy, rejoice is used for #8055, #8056, #8057; gladness
for #1523. Appears with #8055 in Ps. 40:16, 68:3, 70:4; Isa. 66:10; Lam. 4:21;
#8056 in Job 3:22; #8057 in Zeph. 3:17. For instances of rejoice with #8055,
#8056 translated as JOYFUL or JOY; for glad as JOYFUL or REJOICE; for joy,
mirth as REJOICE.

#7809 shachad, to give a present, bribe, ransom, offer gifts. KJV translates as
reward 1, hire 1. Gift is used for other words. Translated as BRIBE.

#7810 shachad, to donate, bribe; from #7809. KJV translates as gift 10, reward
7, bribes 3, present 2, bribery. Gift is used for other words. Translated as BRIBE.

#7812 shachah, to bow down; to worship. KJV translates as worship 99, bow 31,
bow down 18, obeisance 9, reverence 5, fall down 3, themselves 2, stoop 1,
crouch 1, misc 3. Bow is used for #3766. Translated as BOW DOWN.

#7814 sechowq, laughter, laughing stock, mocking, derision; from #7832 (to
laugh). KJV translates as laughter 6, derision 5, laughing 1, mock 1, laugh to
scorn 1, sport 1. Mock, scorn are used for other words. For derision, mock, laugh
to scorn translated as LAUGHINGSTOCK; for sport as LAUGHTER.
#7817 shachach, to be bowed down. KJV translates as bow down 5, cast down 4,
bring down 3, brought low 2, bow 2, bending 1, couch 1, humbleth 1, low 1,
stoop 1. Bow down is used for #7812. Except for stoop translated as STOOP

#7819 shachat, to slaughter (for sacrifice). KJV translates as kill 42, slay 36,
offer 1, shot out 1, slaughter 1. Kill is used for #2026. Translated as SLAY.

#7825 shechiyth, pit; from #7812 (to bow down) in the sense of pitfall. KJV
translates as destruction 1, pit 1. Pit is used for #875, #953. Translated as

#7830 shachats, dignity, pride; majestic wild beasts. Compare with #7826 (lion).
KJV translates as lion 1, pride 1. Pride is used for other words, probably an
animal. Translated as LION.

#7832 sachaq, to laugh, play, mock. KJV translates as play 10, laugh 10, rejoice
3, scorn 3, sport 3, merry 2, mock 2, deride 1, derision 1, mockers 1. To play (an
instrument) is used for #5059; rejoice, scorn, mock are used for other words. For
rejoice, (laughed to) scorn, sport, mock, deride, derision, make merry translated
as LAUGH; for mockers as REVELERS.

#7833 shachaq, to rub away, beat fine, pulverize. KJV translates as beat 3, wear
1. Beat is used for #3807. Translated as PULVERIZE.

#7834 shachaq, dust (as beaten ), cloud. By extension the sky (as beaten flat -
see Job 37:18). KJV translates as cloud 11, sky 7, heaven 2, small dust 1. Cloud
is used for #5645 (see Ps. 18:11, 77:17). Except for small dust (see #7833)
translated as SKY.

#7836 shachar, to seek early. KJV translates as seek early 4, seek 2, diligently
seek 2, betimes 1, misc 3. Translated as SEEK EARLY.

#7837 shachar, dawn. KJV translates as morning 12, day 6, early 2, dayspring 1,
light 1, riseth 1, Shahar 1. Morning is used for #1242. Translated as DAWN.

#7843 shachath, to destroy, corrupt, go to ruin, decay. KJV translates as destroy

96, corrupt 22, mar 7, destroyer 3, corrupters 2, waster 2, spoilers 2, battered 1,
corruptly 1, misc 11. Destroy is also used for #6. For instances of destroy,
waster, lose, spilled, mar, battered, lose, cast off translated as CORRUPT,
CORRUPTION; for perish, wasted, waster (1) as DESTROYED,
DESTRUCTION; for spoiler, waster (1) as DESTROYER.

#7845 shachath, pit, corruption. Abode of the dead in the underworld similar to
Sheol (see #7585). KJV translates as corruption 4, pit 14, destruction 2, ditch 2,
grave 1. Pit is also used for #953. Translated as PIT or CORRUPTION (see Ps.
55:23 and Isa. 38:17).

#7849 shatach, to spread, spread abroad. KJV translates as spread 3, enlarge 1,

stretch out 1, all abroad 1. For stretch out translated as SPREAD OUT.

#7853 satan, to attack, accuse. KJV translates as adversary 5, resist 1. Adversary

is used for #6862. Translated as ACCUSER, ACCUSE (see Rev. 12:10).

#7857 shataph, to overflow, rinse or wash off. KJV translates as overflow 20,
rinsed 3, wash away 2, drown 1, flowing 1, misc 4. For flowing, overwhelmed,
ran, drown translated as OVERFLOW; for rush as PLUNGE; for wash (away) as

#7858 sheteph, flood, downpour; from #7857. KJV translates as flood 4,

overflowing of waters 1, outrageous 1. Translated as OVERFLOW.

#7870 shiybah, returning; from #7725. KJV translates as captivity 1. Translated


#7872 seybah, gray hair, hoary head, old age. From #7869 and #7867 (to be
grey). KJV translates as old age 6, gray hairs 6, hoar head 3, hoary head 2,
greyheaded 1, hoary 1. Cannot be old (see Gen. 25:8, Ps. 71:18). Translated as

#7878 siyach, muse, complain, talk (of). KJV translates as talk 5, meditate 5,
speak 4, complain 2, pray 1, commune 1, muse 1, declare 1. Speak is used for
#559 and #1696; meditate is used for #1897 (see Ps. 77:12, 143:5). For speak,
declare translated as TALK; for talk, meditate, speak (1), complain, pray,
commune, muse as CONTEMPLATE.

#7879 siyach, complaint, musing. KJV translates as complaint 9, meditation 1,

prayer 1, talking 1, communication 1, babbling 1. For prayer, communication,
babbling as COMPLAINT; for meditation, talking as CONTEMPLATION.

#7881 siychah, meditation, reflection, prayer, complaint, musing; from #7879.

KJV translates as meditation 2, prayer 1. Translated as CONTEMPLATION.

#7896 shiyth, to put, to set. KJV translates as set 23, made 19, lay 13, put 11,
appoint 3, regard 2, misc 14. For regard, show, mark, look, stayed, apply,
considered translated as SET; for bring as LAY; for made (1) as SET; for put (1),
make (1) as APPOINT (see Gen. 4:25, 41:33, 1 Kin. 11:34, Ps. 45:16, 132:11).

#7901 shakab, to lie down. KJV translates as lie 106, sleep 48, lie down 43, rest
3, lien 2, misc 10. Other words are translated as sleep. For sleep, rest, lien
translated as LIE DOWN.

#7908 shekowl, bereavement (of children). KJV translates as loss of children 2,


#7919 sakal, to be prudent, be circumspect, wisely understand. KJV translates as

understand 12, wise 12, prosper 8, wisely 6, understanding 5, consider 4, instruct
3, prudent 2, skill 2, teach 2, misc 7. Cannot be wisdom (see Deut. 32:29), nor
prosper (see Josh. 1:8). Understand is used for #995. Translated as PRUDENCE

#7922 sekel, prudence, insight, understanding; from #7919. KJV translates as

understanding 7, wisdom 3, wise 1, prudence 1, knowledge 1, sense 1, discretion
1, policy 1. Understand is used for #995; knowledge for #3045; wisdom for
#2451. Translated as PRUDENCE or PRUDENT.

#7926 shekem, shoulder, back. KJV translates as shoulder 17, back 2, consent 2,
portion 1. For back translated as SHOULDER; for consent (1) as SHECHEM
(from #7927).

#7931 shakan, to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. Akin to #7901
through the idea of lodging. KJV translates as dwell 92, abide 8, place 7, remain
5, inhabit 4, rest 3, set 2, continue 1, dwellers 1, dwelling 1, misc 5. Dwell is
used for #3427. Except for placed, etc., translated as RESIDE (see #7934).

#7934 shakan, inhabitant, neighbour; from #7931. KJV translates as neighbour

17, inhabitant 2, nigh thereunto 1. Neighbour is used for #7453 (see Jer. 6:21,
Pro. 27:10); inhabitant is used for #3427. Translated as FELLOW RESIDENT.

#7936 sakar, to hire. KJV translates as hire 15, rewardeth 2, wages 2, surely 1,
hire out 1. Reward is used for #1580. For rewardeth, wages translated as HIRE.

#7938 seker, hire, wages; from #7936. KJV translates as reward 1, sluices 1.
Reward is used for #1580. For reward translated as HIRE.

#7939 sakar, hire, wages; from #7936. KJV translates as hire 9, reward 9, wages
6, price 2, fare 1, worth 1. Reward is used for #1580. Translated as HIRE in
context of work; otherwise left as REWARD to retain meaning.

#7941 shekar, strong drink, intoxicating drink. KJV translates as strong drink 21,
strong wine 1, drunkard 1. For drunkard translated as STRONG DRINK.

#7951 shalah, to be at rest, prosper, be quiet, be at ease; see Shiloh. KJV

translates as prosper 3, safety 1, happy 1. Translated as TRANQUIL.

#7959 shelev, ease, prosperity. KJV translates as prosperity 1. Translated as


#7961 shalev, quiet, at ease, prosperous. KJV translates as sat ease 2, peaceable
1, quietness 1, prosperity 1, quiet 1, prosper 1, wealthy 1. Translated as

#7962 shalvah, quietness, ease, prosperity; from #7951. KJV translates as

prosperity 3, peaceably 2, quietness 1, abundance 1, peace 1. Translated as

#7965 shalowm, peace, from #7999. KJV translates as peace 175, well 14,
peaceably 9, welfare 5, salute + #7592 4, prosperity 4, did 3, safe 3, health 2,
peaceable 2, misc 15. For prosperity, rest, familiar, welfare translated as PEACE.

#7966 shilluwm, requital, reward; from #7999. KJV translates as recompense 2,

reward 1. Reward is used for #1580. Translated as RECOMPENSE.

#7971 shalach, to send, send away, let go, stretch out. KJV translates as send
566, go 73, (send, put, … ) forth 54, send away 48, lay 14, send out 12, put 10,
put away 7, cast out 7, stretch out 5, cast 5, set 5, put out 4, depart 4, soweth 3,
loose 3, misc 22. Way is used for #1870. For cast, gave up, bring them (on the
way), brought translated as SEND or SEND AWAY; for giveth as SEND
FORTH; for laid as PUT FORTH; for cast (1) as SET.

#7991 shaliysh, shalowsh, shaw-loshe’, third part (a measure), a musical

instrument; shield carrier, adjutant, officer, captain; from #7969 (a third). KJV
translates as captain 11, lord 4, instrument of musick 1, great measure 1,
excellent thing 1, measure 1, prince 1. Captain, lord, prince are used for other
words. For captain, lord, prince translated as THIRD RANK COMMANDER (as
below the king and primary military general); for great measure, measure,
excellent thing as THIRD MEASURE; for instruments as TRIPLE HARPS.

#7999 shalam, to be in a covenant of peace, to be completed, to reciprocate. KJV

translates as pay 19, peace 11, recompense 11, reward 10, render 9, restore 8,
repay 7, perform 7, good 6, end 4, requite 4, restitution 4, finished 3, again 3,
amends 1, full 1, misc 8. Reward is used for #1580. Except for peace, finished
translated as REPAY or PAY; for instances of perform as COMPLETE; for end
as FINISH; for prosper as PEACE.

#8003 shalem, complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace; from
#7999. KJV translates as perfect 16, whole 4, full 2, just 1, peaceable 1, misc 3.
For full translated as COMPLETE; for made ready as FINISHED; for just as
PERFECT; for quiet as at PEACE.

#8008 salmah, garment, outer garment, wrapper, mantle; transposition for #8071.
KJV translates as garment 8, raiment 5, clothes 3. Clothing is used for #3830;
garment for #899. Translated as RAIMENT.

#8011 shillumah, reward, requital, retribution; feminine of #7966. KJV translates

as reward 1. Reward is used for #1580. Translated as RECOMPENSE.

#8025 shalaph, to draw out or off, take off. KJV translates as draw 22, pluck off
2, grow up 1. For grow up translated as PLUCKED UP, a meaning attested in
later Hebrew and Aramaic (see Jastrow 1587 s.v. ‫ )ָשַׁלף‬as well as the LXX and

#8045 shamad, to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. Compare

Assyrian shamatu, to strip down; to flatten. KJV translates as destroy 83,
destruction 1, overthrown 1, perished 1, misc 4. Destroy is also used for #7843.
Translated as DESTROY.

#8047 shammah, waste, horror, appalment; from #8074. KJV translates as

astonishment 13, desolation 12, desolate 10, waste 3, wonderful 1. Waste is used
for #2717, #2720, #2721, #2723. For waste translated as DESOLATE; for
wonderful as ASTONISHMENT.

#8052 shemuw‘ah, report, news, rumour. KJV translates as rumour 9, tidings 8,

report 4, fame 2, bruit 1, doctrine 1, mentioned 1, news 1. Translated as

#8055 samach, to rejoice. KJV translates as rejoice 95, glad 45, joy 5, joyful 2,
merry 2, misc 3. Glad is used for #1523; joy/rejoice is also used for #7797. Word
is associated with the joy of the heart (see Ex. 4:14, Ps. 16:9, 19:8, 33:21,
104:15, 105:3, Ez. 25:6, Zech. 10:7). Translated as REJOICE.

#8056 sameach, to rejoice; from #8055. KJV translates as rejoice 11, glad 4,
joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1. Except for joyful translated as

#8057 simchah, joy, gladness (religious or festival); from #8056. KJV translates
as joy 44, gladness 31, mirth 8, rejoice 3, rejoicing 2, misc 6. Joy is also used for
#8342. Translated as JOY, REJOICING.

#8058 shamat, to release, let drop or loose or rest or fall. KJV translates as
release 2, throw down 2, shake 1, stumble 1, discontinue 1, overthrown 1, let rest
1. Stumble is used for #1762, #3782; rest for other words. For rest translated as
LEAVE IT FALLOW; for release as REMIT; for throw down, shake, stumble,
discontinue as CAST LOOSE.

#8071 simlah, wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a

cloth. KJV translates as raiment 11, clothes 6, garment 6, apparel 2, cloth 2,
clothing 2. Clothing is used for #3830; garment for #899. Translated as

#8074 shamem, to be desolate, be appalled, stun, stupefy. KJV translates as

desolate 49, astonished 20, desolation 7, waste 5, destroy 3, wondered 2, amazed
1, astonishment 1, misc 4. Waste is used for #2717, #2720, #2721, #2723. For
waste, destroy, destitute translated as DESOLATE; for wondered, amazed, make

#8077 shemamah, devastation, waste, desolation; from #8076. KJV translates as

desolate 40, desolation 14, waste 1, misc 3. Waste is used for other words. For
waste translated as DESOLATION.

#8081 shemen, fat, oil. KJV translates as oil 165, ointment 14, olive 4, oiled 2,
fat 2, things 2, misc 4. For ointment, fat, fatness translated as OIL.

#8085 shama', to hear. KJV translates as hear 785, hearken 196, obey 81, publish
17, understand 9, obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2,
noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33. Understand is used for #995. For
understand, obey, publish, obedient, listen, shew forth, declare, discern, noise,
perceive, tell, reported translated as HEAR or HEARKEN.

#8103 shimtsah, shame. KJV translates as shame 1. Shame is used for #1322.
Translated as WHISPER.

#8104 shamar, to keep, watch, preserve. KJV translates as keep 283, observe 46,
heed 35, keeper 28, preserve 21, beware 9, mark 8, watchman 8, wait 7, watch 7,
regard 5, save 2, misc 9. For observe see #2372. Preserve is used for #5341. For
observe, preserve, beware, mark, wait, regard translated as KEEP or TAKE
HEED; for take heed (1) as KEEP.

#8109 shemurah, something guarded (eyelid?), fem. passive participle of #8104.

KJV translates as waking. Translated as EYELID.

#8136 shin’an, repetition, from "change" (shana, #8132). KJV translates as angel
1, from a paraphrase of the Targum. LXX and Vulgate translate as "rejoicing
ones." Appears only once, probably the original is "peaceful ones" (sha'anan,

#8138 shanah, to repeat, do again, change, alter. KJV translates as change 7,

second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1,
preferred 1, repeateth 1, misc 1. For alter translated as CHANGE.

#8150 shanan, to sharpen, sharp. KJV translates as sharp 4, whet 2, sharpen 1,

prick 1, teach diligently 1. Translated as SHARP, SHARPEN.
#8154 shacah, to plunder. KJV translates as spoil 7, spoiler 2, rob 2, variant 1.
Translated as SPOIL.

#8155 shacah, plunder. KJV translates as spoil 4, riffle 1. Translated as SPOIL.

#8159 sha'ah, to look, to gaze, to regard. KJV translates as look 5, respect 3,

dismay 2, turn 1, regard 1, spare 1, be dim 1, depart 1. Except for dismay, dim
translated as LOOK, LOOK UPON, LOOK AWAY.

#8175 sa'ar, to storm; to shiver, fear. KJV translates as be (horrible) afraid 4,

come like (to take away as with) a whirlwind 2, be tempestuous 1, hurl as a
storm 1. Afraid is used for #3372. Translated as TEMPEST, TEMPESTUOUS;
for afraid as TEMPESTUOUSLY AFRAID (in the sense of reckless, unbridled,

#8178 sa‘ar, storm, tempest, terror, horror. KJV translates as storm 1, affrighted
+ #270 1, sore 1, horribly 1. For storm, affrighted + #270 translated as
TEMPEST; for horribly as SORE (appears with #8175).

#8183 se‘arah, storm, from #8178. KJV translates as tempest 1, storm 1. For
storm translated as TEMPEST.

#8193 saphah, lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border,
binding. KJV translates as lip 112, bank 10, brim 8, edge 8, language 7, speech
6, shore 6, brink 5, border 3, side 3, prating 2, vain 2, misc 4. Speech is used for
#565. For language, speech translated as LIP.

#8198 shiphchah, maid, maid-servant, slavegirl; from an unused root meaning to

spread out, as a family (see #4940). KJV translates as handmaid 29, maid 12,
maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2,
bondmaid 1, servant 1, wench 1. Handmaid, maidservant is used for #519 (see 2
Sam. 14:15). Used in conjunction with servant (#5650). Translated as FEMALE
SERVANT; left as HANDMAID for token of humility.

#8199 shaphat, to judge, govern, vindicate, punish. KJV translates as judge (v)
119, judge (n) 60, plead 11, avenged 2, condemn 2, execute 2, judgment 2,
defend 1, deliver 1, misc 3. For avenge, condemn, deliver translated as JUDGE;
for judge (1) as JUDGMENT.
#8213 shaphel, to be or become low, be abased. KJV translates as … low 10, …
down 8, humble 7, abase 2, debase 1, put lower 1. For cast down translated as
BRING DOWN; for humble (1) as LOWER.

#8219 shephelah, lowland, valley; from #8213. KJV translates as valley 8, vale
5, plain 3, low country 2, low plain 2. Valley is used for #6010. Translated as

#8227 shaphan, rock badger, coney, the hyrax. KJV translates as Shaphan 30,
coney 4. For coney translated as HYRAX.

#8239 shaphath, to locate, to hang, to establish. See #8240. KJV translates as set
on 3, brought 1, ordain 1. Translated as HANG.

#8245 shaqad, to wake, watch, awake, be alert. KJV translates as watch 9, wake
1, remain 1, hasten 1. For wake translated as WATCH.

#8252 shaqat, to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be

undisturbed. KJV translates as rest 16, quiet 16, quietness 4, still 2, appeaseth 1,
idleness 1, settled 1. Rest is also used for #5117, #5183 (see 2 Chr. 20:30, Job
3:13, 26, Isa. 14:7, 30:15, Eze. 16:42); quiet, still are used for other words.
Translated as QUIET.

#8254 shaqal, to weigh, weigh out. KJV translates as weigh 14, pay 4, throughly
1, receive 1, receiver 1, spend 1. Translated as WEIGH.

#8259 shaqaph, to look down. KJV translates as look 11, look down 6, look out
3, look forth 1, appear 1. Translated as LOOK DOWN.

#8262 shaqats, to detest, make detestable. KJV translates as abomination 2,

abominable 2, abhor 1, utterly 1, detest 1. Abomination is used for #8441; abhor
for #1602, #8581. Translated as DETEST.

#8263 sheqets, detestable thing or idol, an unclean thing, an abomination,

detestation. KJV translates as abomination 9, abominable 2. Abomination is used
for #8441. Translated as DETESTABLE THING.

#8267 sheqer, lie, deception, falsehood. KJV translates as lie 28, lying 21, false
20, falsehood 13, falsely 13, vain 5, wrongfully 4, deceitful 2, deceit 1, liar 1,
misc 5. Lying is used for #3576, #3577 (see Mic. 2:11); deceit for #4820. For
vain, wrongfully, without cause, deceitful, feignedly translated as FALSE,

#8280 sarah, to have power as a prince, to persevere. KJV translates as power 2.

For power as POWER AS A PRINCE.

#8307 sheriyruwth, stubbornness, hardness, firmness. KJV translates as

imagination 9, lust 1. Translated as STUBBORNNESS.

#8312 sar‘aph, disquieting thoughts, thoughts; from #5587 meaning

ambivalence, divide opinion. KJV translates as thought 2. Other words are used
for thought. Translated as DOUBT.

#8317 sharats, to teem, swarm. KJV translates as creep 6, bring forth abundantly
5, move 1, breed abundantly 1, increase abundantly 1. Except for creep
translated as TEEM (WITH).

#8324 sharar, to be hostile. KJV translates as enemy 5. Enemy is used for #341.
Translated as OPPONENT.

#8334 sharath, to minister, serve, minister to. KJV translates as minister (v) 62,
minister (n) 17, serve 8, servant 5, service 3, servitor 1, waited 1. Translated as

#8342 sasown, cheerfulness, welcome; from #7797 (to rejoice). KJV translates
as joy 15, gladness 3, mirth 3, rejoicing 1. Joy is also used for #8057; gladness
for #1523. For rejoicing, mirth translated as JOY; for gladness as JOY or

#8354 shathah, to drink. KJV translates as drink 208, drinkers 1, drunkards 1,

banquet 1, misc 6. For drunkard translated as DRINKER.

#8356 shathah, a basis, i.e., political or moral support, or foundation; from

#7896. KJV has foundation 1, purposes 1. The word may be related to #8355 and
#8354 which means to drink. In Isa. 19:10 the same word is related to sluices
and ponds of fish, which the Vulgate translates as "watery places." Translated as
#8367 shathaq, to be calm. KJV translates as calm 2, quiet 1, cease 1. Translated
as CALM.

#8371 shathath, to set, appoint. KJV translates as laid 1, set 1. For laid translated

#8378 ta'avah, to desire; from #183 (to long, lust). KJV translates as desire 13,
lust 1, greedily 1, pleasant 1, misc. 4. Desire is used for #2530 (see Gen. 3:6).
For omitted, desire (2) translated as LUST; for pleasant, desire as LONGING.

#8394 tabuwn, understanding, intelligence; from #995. KJV translates as

understanding 38, discretion 1, reasons 1, misc 3. Translated as

#8403 tabniyth, pattern; a plan for building (from #1129). KJV translates as
pattern 9, likeness 5, form 3, similitude 2, figure 1. Cannot be likeness (see
#1823). Translated as PATTERN.

#8414 tohuw, formlessness, confusion, unreality, emptiness. KJV translates as

vain 4, vanity 4, confusion 3, without form 2, wilderness 2, nought 2, nothing 1,
empty place 1, waste 1. Cannot be wilderness (see Ps. 107:33, 35, 40); vain,
confusion, nothing (see Isa. 40:17), waste are used for other words. Translated as

#8424 tuwgah, grief, sorrow; from #3013 (vex). KJV translates as heaviness 3,
sorrow 1. Translated as VEXATION.

#8426 towdah, avowal, adoration; from #3034. KJV translates as thanksgiving

18, praise 6, thanks 3, thank offerings 3, confession 2. Translated as
CONFESSION (see Josh. 7:19).

#8432 tavek, midst, middle; from an unused root meaning to sever. KJV
translates as midst 209, among 140, within 20, middle 7, in 6, between 3, therein
3, through 2, into 2, misc 23. The words among, within are used for #7130. For
Psalms translated among, within as MIDST.

#8433 towkechah, reproof; from #3198. KJV translates as reproof 14, rebuke 7,
reproved 2, arguments 1, misc 4. Rebuke is used for #1605, #4045. Translated as

#8437 towlal, doubtful meaning; from #3213 (to howl). KJV translates as they
that wasted us 1. LXX and Vulgate translate as "those who carried us away"
probably from "carry" (yalak, #3212). From the NET Bible: "A derivation from
‫( ָתַּלל‬talal, “to mock”) fits contextually, but this root occurs only in the Hiphil stem.
For a discussion of various proposals, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC),
236." Translated as MOCK.

#8443 tow‘aphah, eminence, lofty horns, summit; from #8039. KJV translates as
strength 3, plenty 1. Strength is used for other words. Translated as EMINENCE.

#8444 towtsa’ah, outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape.
KJV translates as goings out 11, outgoings 7, going forth 2, issues 2, borders 1.
For issues translated as OUTGOINGS.

#8453 towshab, a dweller, typically a resident alien; from #3427 (to dwell, to
sit). KJV translates as sojourner 9, stranger 3, foreigner. Sojourn is also used for
#1481, #4033. Translated as RESIDENT ALIEN.

#8457 taznuwth, fornication, harlotry; from #2181. KJV translates as whoredom

18, fornication 2. Translated as WHOREDOM.

#8463 tachaluw’, diseases; from #2456 (disease). KJV translates as disease 2,

sick 1, sickness 1, grievous 1. Translated as DISEASE, DISEASED.

#8478 tachath, the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat,
unto, where, whereas; from #8430. KJV translates as instead, under, for, as, with,
from, flat, in the same place. For is used for #3588. For omitted translated as
UNDER; for for (1) as INSTEAD OF; for because as THOUGH.

#8492 tiyrowsh, fresh or new wine, must, freshly pressed wine; from #3423 in
the sense of expulsion. KJV translates as deceit 2, fraud 1. Wine is used for
#3196 (see Hos. 4:11, Mic. 6:15). Translated as NEW WINE.

#8496 tok, fraud, deceit, from #8432 (midst, in the sense of cutting through the
middle). See also #8501 (usurer, creditor). KJV translates as deceit 2, fraud 1.
Deceit is used for #4820 (see Ps. 55:11). Translated as FRAUD.
#8505 takan, to balance, measure by weight; to equalize by leveling. KJV
translates as equal 7, weigh 3, pondereth 2, unequal 2, directed 1, misc 3. For
ponder, told, to bear up translated as WEIGH or BALANCE.

#8513 tela’ah, toil, hardship, distress, weariness; from #3811 (weary). KJV
translates as travail 3, trouble 1. Travail, trouble are used for other words.
Translated as HARDSHIP.

#8525 telem, furrow. KJV translates as furrow 4, ridge 1. Translated as


#8537 tom, integrity, completeness; from #8552. KJV translates as integrity 11,
upright 2, uprightly 2, uprightness 2, venture 2, full 1, perfect 1, perfection 1,
simplicity 1. Translated as INTEGRITY.

#8544 temuwnah, form, image; something fashioned, a shape. From #4327, kind
or species. KJV translates as likeness 5, similitude 4, image 1. Cannot be simply
likeness; that word is used for #1823. This word is specifically used for the
manifestation of God or an angel (e.g., Num. 12:8, Deut. 4:12,15, Job 4:16).
Translated as FIGURE.

#8546 temuwthah, death. From #4191, to die. KJV translates as die 1, death 1.
For die translated as DEATH.

#8548 tamiyd, continually. KJV translates as continually 53, continual 26, daily
7, always 6, alway 4, ever 3, perpetual 2, continual employment 1, evermore 1,
never 1. Perpetual is used for #5331. For daily, always, alway, ever, perpetual,
evermore translated as CONTINUALLY or CONTINUAL.

#8549 tamiym, to be complete, to be whole. KJV translates as without blemish

44, perfect 18, upright 8, without spot 6, uprightly 4, whole 4, sincerely 2,
complete 1, full 1, misc 3. Translated as PERFECT; sometimes COMPLETE or
WHOLE. Some translations use the word blameless for this word which is
inaccurate, for that there is another Hebrew word for innocence (see #5352).

#8551 tamak, grasp, support, attain. KJV translates as hold 7, uphold 5, retain 4,
hold up 2, misc 3. Translated some as HOLD UP or UPHOLD.

#8552 temam, to complete, come to an end. KJV translates as consume 26, end
9, finished 4, clean 3, upright 3, spent 3, perfect 2, done 2, failed 2, accomplish
2, misc 8. Consume is also used for #3615 (see Jer. 44:27 where both appear
together) and sometimes #1197. For wasted, gone translated as CONSUME; for
finish, done, accomplish, cease as COMPLETE; for clean, done as
COMPLETELY; for failed as SPENT; for upright as PERFECT; for full as END.

#8575 tanchuwm or tanchum or tanchuwmah, consolation. KJV translates as

consolation 4, comfort 1. Translated as CONSOLATION.

#8577 tanniyn or tanniym, dragon, serpent, sea monster; from #8565. KJV
translates as dragon 21, serpent 3, whale 3, sea monster 1. Serpent is used for
#5175. For whale translated as DRAGON; for instances of dragon as SERPENT.

#8582 ta‘ah, to err. KJV translates as err 17, astray 12, wander 10, seduced 3,
stagger 2, out of the way 2, away 1, deceived 1, misc 2. Way is used for #1870;
gone astray for #7686 (see Isa. 28:7); wander is also used for #5110, #5128.
Except for panted translated as WANDER, GO WANDER.

#8597 tiph’arah, beauty, splendour, glory. From #6286 (to glorify, beautify,
adorn). Related to honor - a crown of respect (see Prov. 4:9, 16:31, Isa. 62:3, Jer.
13:18, Eze. 16:12). Also appearance (see Isa. 52:1). KJV translates as glory 22,
beauty 10, beautiful 6, honour 4, fair 3, glorious 3, bravery 1, comely 1,
excellent 1. The words glory, beauty and honour are used for other words; fair
for #3302. Translated as RESPLENDENT.

#8615 tiqvah, hope; from #6960 (to wait). KJV translates as hope 23,
expectation 7, line 2, the thing that I long for 1, expected 1. Hope is also used for
#3176. Except for line translated as HOPE.

#8643 teruw‘ah, shout or blast of war, alarm, or joy; from #7321 (to sound an
alarm). KJV translates as shout 11, shouting 8, alarm 6, sound 3, blowing 2, joy
2, misc 4. Blow is also used for #8628. Except for blowing, high sounding
translated as ALARM; for sounding as BLOWING; for rejoicing, joy as LOUD
NOISE; for joy, loud noise, shout, joyful sound as TRUMPET BLAST.

#8653 tar‘elah, reeling, staggering, from #7477 (to shake). KJV translates as
trembling 2, astonishment 1. Always used for a cup of wine. Translated as
#8667 tesuwmeth, pledge, security, deposit. KJV translates as fellowship 1.
Translated as PLEDGING.

#8668 teshuw'ah, salvation, deliverance; from #7768 (cry out) in the sense of
#3467 (to save). KJV translates as salvation 17, deliverance 5, help 5, safety 4,
victory 3. For battles translated as VICTORY, else as SALVATION.
For a comprehensive hyperlinked anthology of Emanuel Swedenborg's
theological and spiritual works with index and footnotes, seeThe Divine
Revelation of the New Jerusalem: Expanded Edition (39 volumes):

All references and indexes are hyperlinked for ease of study. This work is an
updated version of the Rotch edition, containing the following works which are
also published separately:

Heavenly Arcana (volumes 1-20), also known as Arcana Coelestia

Heaven and Hell (volume 21)
The Final Judgment, also containing The White Horse, Earths in the
Universe, Summary Exposition (volume 22)
The Doctrines of the New Jerusalem (volume 23), containing The Four
Doctrines and New Jerusalem and Its Heavenly Doctrines.
Angelic Wisdom concerning Divine Love and Wisdom (volume 24)
Angelic Wisdom concerning Divine Providence (volume 25)
Apocalypse Revealed (volume 26-28)
Angelic Wisdom concerning Marriage Love (volume 29)
True Christian Religion (volumes 30-32)
The Book of Jasher
Apocalypse Explained (6 volumes, expanded edition only)
For a detailed spiritual commentary on the Psalms based on the writings of
Emanuel Swedenborg, see the work The Symbolism of the Psalms by the same
The Secret Code of the Psalms reveals hidden numerical patterns in the Hebrew
poetry of the Psalms, based on an ancient method of counting verses, words and
even letters. The word reveals the poetic structure of each Psalm and
demonstrates the accuracy of the Masoretic Hebrew text. Secret numerical
patterns are embedded in the poetry, including very accurate ratios for pi which
was used as a Divine signature.