Vous êtes sur la page 1sur 24

Truck Model

Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
Part No: 258979903 (05-2006)
Parts Manual
Elenco Ricambi
Manuel des Pièces de Rechange
Ersatzteilkatalog
Manual de Repuestos

MS 10E

MS 10 E - Pag:1
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla

Specify the following information when ordering spare parts: Zum Bestellen von Ersatzteilen bitte folgende Angaben machen:
- truck model; - Staplertyp;
- truck serial number; - Seriennummer der Maschine;
- table N°; - Tafel-Nr.;
- part number of required component; - Best. Nr. des erforderlichen Teils;
- quantity; - Erforderliche Stückzahl;
- part description - Bezeichnung des erforderlichen Teils.

Per ordinare parti di ricambio specificare: Para solicitar los repuestos especificar:
- tipo della macchina; - tipo de la máquina;
- matricola della macchina; - matrícula de la máquina;
- n° della tavola; - n° de la máquina;
- numero di codice del particolare richiesto; - número de código de la pieza solicitada;
- quantità di particolari richiesti; - cantidad de piezas solicitadas;
- denominazione del particolare richiesto. - denominación de la pieza solicitada.

Pour les commander les pièces détachées veuillez préciser:


- type machine;
- n° matricule;
- n° plan;
- n° code de la pièce;
- nombre de pièces;
- désignation de la pièce.

Part Sheet index-Indice delle tavole-Index des tables-Tafelverzeichnis-Indice des tablas


Part Sheet 1.B PAGE N°4 Part Sheet 2.A PAGE N°8 Part Sheet 3.B PAGE N°10 Part Sheet 4.A PAGE N°12
FRAME DRAWBAR CONTROL BOX HYDRAULIC SYSTEM BATTERY/ELECTRONIC SYSTEM
TELAIO TIMONE SCATOLA COMANDI IMPIANTO IDRAULICO BATTERIA/IMP.ELETTRONICO
CHASSIS BARRE BOITE DE COMMANDE INSTALLATION HYDRAULIQUE BATTERIE/INSTALL.ELECTRONIQUE
RAHMEN DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE HYDRAULIKANLAGE BATTERIE/ELEKTRONIK
BASTIDOR DIRECCION DE MANDOS INSTALACION HIDRAULICA BATERIA/INSTAL.ELECTRONICA

Part Sheet 5.B PAGE N°14 Part Sheet 6.B PAGE N°18 Part Sheet 7.A PAGE N°20 Part Sheet 8.A PAGE N°21
TRACTION UNIT DISTRIBUTOR ADHESIVE LABEL HYDRAULIC DIAGRAM
GRUPPO TRAZIONE CENTRALINA IDRAULICA TARGHETTE E ADESIVI SCHEMA IDRAULICO
GROUPE DE TRACTION DISTRIBUTEUR AUTOCOLLANTS SCHEMA HYDRAULIQUE
ZUGAGGREGAT STEUERUNG ABZ.-BILD HYDRAULIKPLAN
GRUPO DE TRACCION DISTRIBUIDOR ADESIVO DE AVISO ESQUEMA HIDRAULICO

Part Sheet 9.A PAGE N°22


ELECTRIC DIAGRAM
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
SHALTPLAN
ESQUEMA ELECTRICO

MS 10 E - Pag:2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E

MS 10 E - Pag:3
Truck Model
SHEET 1.B
FRAME
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
TELAIO Tipo de carretilla
CHASSIS
RAHMEN
BASTIDOR

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01624V

MS 10 E - Pag:4
Truck Model
SHEET 1.B
FRAME
TELAIO
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
CHASSIS
RAHMEN
BASTIDOR

R EF P AR T N ° Q t. DE S C R IP T IO N DE S C R IZ IO N E DE S IG N AT IO N BE N E N N U N G DE N O M IN AC IO N E S
1 272052200 1 Cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
2 272116400 1 Guard (1 Stage/17-2 Stage/27) Rete Grillage Drahnetz Red
2 272116300 1 Guard (2 Stage/32) Rete Grillage Drahnetz Red
2 272115000 1 Guard (2 Stage/37) Rete Grillage Drahnetz Red
3 272115600 1 Guard (1 Stage/17) Rete Grillage Drahnetz Red
3 272115700 1 Guard (2 Stage/37) Rete Grillage Drahnetz Red
4 272018600 VM Plate Piastrina Plaquette Plattchen Placa
5 272192200 1 Frame (h 1700) Telaio Chassis Rahmen Bastidor
5 272192500 1 Frame (h 2700) Telaio Chassis Rahmen Bastidor
5 272193900 1 Frame (h 3200) Telaio Chassis Rahmen Bastidor
5 272192300 1 Frame (h 3700) Telaio Chassis Rahmen Bastidor
6 272116900 1 Top cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
7 272188400 1 Hinge Cerniera Charnière Scharnier Charnela
8 272151600 1 Cov er Carter Carter Gehäuse Carter
9 272153000 1 Cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
10 272172600 1 Caster asm Supporto girev ole Support Traeger Soporte
11 272002700 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
12 272128900 1 Support Supporto Support Traeger Soporte
13 272088900 1 Guard Protezione Protection Schutz Defensa
14 272073200 1 Wheel Ruota Roue Rad Rueda
15 272098300 1 Ax le group Gruppo assale Groupe essieu Achsengruppe Grupo eje
16 272024900 4 Bearing block (4mm) Pattino Patin Schlitten Patin
16 272024700 4 Bearing block (5 mm) Pattino Patin Schlitten Patin
16 272024500 4 Bearing block (6 mm) Pattino Patin Schlitten Patin
17 272094800 1 Shaft Viteria Vis Schrauben Tornillos
18 272183400 1 Inner upr. (2 Stage - 27) Montant. scorr. Montant couliss Schiebenhubger. Montante corred.
18 272183100 1 Inner upr. (2 Stage - 32) Mont. scorr. Montant couliss Schiebenhubger. Montante corred.
18 272183200 1 Inner upr. (2 Stage - 37) Mont. scorr. Montant couliss Schiebenhubger. Montante corred.
19 272095900 1 Nut Viteria Vis Schrauben Tornillos
20 272089300 1 Sheav e Carrucola Poulie Scheibe Polea
21 272022500 1 Retaining ring Anello Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
22 272023400 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
23 272063200 1 Tube Tubo Tuy au Gummischlauch Tubo
24 272006400 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
25 272017600 2 Pin Perno Goujon Bolzen Piv ote
26 272371600 1 Battery discharge meter Voltmetro Voltametre Voltameter Voltametro
27 272386000 1 Chain (h 1700) Catena Chaine Kette Cadena
27 272386100 1 Chain (h 2700) Catena Chaine Kette Cadena
27 272386200 1 Chain (h 3200) Catena Chaine Kette Cadena
27 272386300 1 Chain (h 3700) Catena Chaine Kette Cadena
28 272050100 1 Anchor Perno Goujon Bolzen Piv ote
29 272149600 1 Fork carriage (1 Stage) Forca (F1) Fourche (F1) Forke (F1) Horca (F1)
29 272152000 1 Fork carriage (2 Stage) Forca (F2) Fourche (F2) Forke (F2) Horca (F2)

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01624V
MS 10 E - Pag:5
Truck Model
SHEET 1.B
FRAME
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
TELAIO Tipo de carretilla
CHASSIS
RAHMEN
BASTIDOR

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01624V

MS 10 E - Pag:6
Truck Model
SHEET 1.B
FRAME
TELAIO
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
CHASSIS
RAHMEN
BASTIDOR

R EF P AR T N ° Q t. DE S C R IP T IO N DE S C R IZ IO N E DE S IG N AT IO N BE N E N N U N G DE N O M IN AC IO N E S
30 272014200 4 Bearing block (4mm) Pattino Sp. 4 Patin Sp. 4 Schlitten Sp. 4 Patin Sp. 4
30 272014400 4 Bearing block (5 mm) Pattino Sp. 5 Patin Sp. 5 Schlitten Sp. 5 Patin Sp. 5
30 272014500 4 Bearing block (6 mm) Pattino Sp. 6 Patin Sp. 6 Schlitten Sp. 6 Patin Sp. 6
31 272011000 8 Bearing (complete) Cuscinetto compl. Roulement Lager Rodamiento Rodamiento
32 272024600 4 Washer Rondella piana Rondelle Scheibe Arandela
33 272002700 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
34 272030100 2 Roller Rullo Roller Rolle Rodillo
35 272023800 2 Pin Perno Gojon Bolzen Piv ote
36 272029100 1 Key sw itch Interruttore a chiav e Interrupteur Schalter Interruptor
37 272121600 VM Cable Cav o elettrico Cable Leitung Cable
38 272099700 1 Cable Cav o metallico Cable Leitung Cable
39 272198000 8 Spacer(1 Stage/17) Distanziale Entretoise Entfern Separador
39 272197900 6 Spacer(2 Stage/37) Distanziale Entretoise Entfern Separador
40 272125400 VM Flange Flangia Bride Flansch Brida
41 272013500 1 Hourmeter Contaore Compteur horaire Betriebsstundenzaeh. Cuentaoras
42 272212800 2 Battery stop Fermo batteria Fix ation batterie Batteriestillstand Sujetador batteria
43 272211100 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
44 272211200 2 Screw Vite Vis Schrauben Tornillos

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01624V

MS 10 E - Pag:7
Truck Model
SHEET 2.A
DRAWBAR CONTROL BOX
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X1501T
MS 10 E - Pag:8
Truck Model
SHEET 2.A
DRAWBAR CONTROL BOX
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272047100 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
2 272018800 1 Pin Perno Ax e Bolzen Eje
3 272005000 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 272033200 1 Guard cov er Salv auomo Protection Schtzdeckel Cubierta protec.
5 272196900 1 Tiller arm Timone Barre d’attelage Deichsel Direccion
6 272089600 1 Cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
7 272010100 1 Horn sw itch Pulsante clackson Poussoir klax on Klax onknopf Boton av isador acust
8 272002900 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
9 272212300 1 Control box Scatola comandi Corps boite de comm. Gehaeuse Stev erungsbuchseCuerpo caja de mandos
10 272041100 2 Throttle Farfalla Papillon Klappe Mariposa
11 272010000 2 Sw itch Pulsante Bouton Druckknopf Pulsador
12 272024300 1 Pin Perno Ax e Bolzen Eje
13 272014600 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
14 272089400 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
15 272024800 2 Support Supporto molla Support Lager Soporte
16 272002800 1 Potentiometer Potenziometro Potentiometre Potentiometer Potenciometro
17 272016300 1 Microsw itch Microinterruttore Micro interrupt. Mikroschalter Mikro interrupt.
18 272155900 1 Terminal board Morsettiera maschio Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
19 272157000 1 Terminal board Morsettiera femmina Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
20 272041900 1 Plate Piastrina Plaquette Plaettchen Placa
21 272080800 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
22 272024200 1 Cushion Antiv ibrante Antiv ibrant Schw ingungsdamp Antiv ibrador
23 272096800 1 Gland nut Ghiera Virole Gew indering Virola
24 272153100 1 Flange Flangia Bride Flansch Brida
25 272197600 1 Support Supporto Support Lager Soporte
26 272195800 1 Support guard Supporto protezione Support protection Gelenkw ellenschutz halter Soporte proteccion
27 272000900 5 Microsw itch Microinterruttore Micro interrupt. Mikroschalter Mikro interrupt.
28 272028600 1 Cam Camma Came Nocken Ex centrico
29 272035800 1 Gear Ingranaggio Engrenage Zahnrad Engrenaje
30 272019800 1 Gear Ingranaggio Engrenage Zahnrad Engrenaje
31 272036400 1 Pin Perno Ax e Bolzen Eje
32 272009900 2 Bushing Boccola Douille Buechse Casquillo
33 272200200 1 Control box asm Scatola comandi Boite de comm. Stev erungsbuchse Caja de mandos
34 272115300 1 Shield Protezione Protection Abdeckung Defensa
35 272075000 1 Bearing Cuscinetto Coussinet Lagerschale Cojinete
36 272045400 1 Reatining ring Anello seeger Bague Seeger Seegerring Anillo Seeger
37 272047600 2 Screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos
38 272052500 2 Bushing Boccola Douille Buechse Casquillo
39 272076800 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfern Sepatador
40 272055400 VM Wire Cav o elettrico Cable electrique Leitung Cable

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X1501T
MS 10 E - Pag:9
Truck Model
SHEET 3.B
HYDRAULIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla
IMPIANTO IDRAULICO
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

6.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01642V A845X01647V-1650V
MS 10 E - Pag:10
Truck Model
SHEET 3.B
HYDRAULIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
IMPIANTO IDRAULICO
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

R EF PAR T N ° Q t. DESC R IPT IO N DE SC R IZ IO N E DE SIG N AT IO N BE N EN N U N G DEN O M IN AC ION ES


1 272009000 6 Banjo bolt Vite forata Vis-raccord Hohlschraube Boquilla
2 272001200 6 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
3 272034400 1 Valv e Valv ola Soupape Ventil Valv ula
4 272054500 1 Hose Tubo idraulico Tuy au en caoutc. Gummischlauch Tubo de goma
5 272001100 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
6 272004200 1 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conex ion
7 272012700 1 Fitting Occhio Raccord Anschluss Conex ion
8 272146800 1 Cy linder body (2 Stage LFL27) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
8 272145500 1 Cy linder body (2 Stage LFL32) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
8 272145400 1 Cy linder body (2 Stage LFL37) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
9 272150400 1 Rod (2 Stage LFL27) Stelo Arbre Welle Arbol
9 272149600 1 Rod (2 Stage LFL32) Stelo Arbre Welle Arbol
9 272152000 1 Rod (2 Stage LFL37) Stelo Arbre Welle Arbol
10 272033600 1 Seal kit Serie guarnizioni Joints Dichtung Junta
11 272104500 1 Header Testata Tete Dichtung Ex tremidad
12 272131400 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
13 272094100 1 Nut Viteria Vis Schrauben Tornillos
14 272145700 1 Cy linder body (1 Stage FFL17) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
15 272147600 1 Rod (1 Stage FFL17) Stelo Arbre Welle Arbol
16 272131000 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfern Separador
17 272155200 1 Cy linder asm(2 Stage LFL27) Cilindro Cy lindre Zy linder Cilindro
17 272155300 1 Cy linder asm(2 Stage LFL32) Cilindro Cy lindre Zy linder Cilindro
17 272153200 1 Cy linder asm(2 Stage LFL37) Cilindro Cy lindre Zy linder Cilindro
18 272154900 1 Cy linder asm(2 Stage LFL17) Cilindro Cy lindre Zy linder Cilindro
19 272012500 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
20 272385900 1 Tubing Tubo idraulico Tuy au en caoutic. Gummischlauch Tubo de goma
21 272040300 1 Banjo bolt Vite forata Vis-raccord Hohlschraube Boquilla
22 272040000 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conex ion
23 272009100 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01642V A845X01647V-1650V
MS 10 E - Pag:11
SHEET 4.A Truck Model

BATTERY/ELECTRONIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
BATTERIA/IMP. ELETTRONICO Tipo de carretilla
BATTERIE/INSTAL. ELECTRONIQUE
BATTERIE/ELEKTRONIK
BATERIA/INSTALACION ELECTRONICA

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X1501T
MS 10 E - Pag:12
SHEET 4.A Truck Model

BATTERY/ELECTRONIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
BATTERIA/IMP. ELETTRONICO
BATTERIE/INSTAL. ELECTRONIQUE
BATTERIE/ELEKTRONIK
BATERIA/INSTALACION ELECTRONICA

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272020700 1 Plug asm Spina femmina Bonde Stecker Enchufe
2 272014900 2 Sockets Spinotto femmina Bonde Stecker Enchufe
3 272063100 1 Handle Maniglia Poignée Griff Tirador
4 272020600 1 Plug asm Spina maschio Bonde Stecker Enchufe
5 272015600 2 Pins Spinotto maschio Bonde Stecker Enchufe
6 272121700 1 Electronic asm Imp. elettronico compl. Inst. electronicque Elektronik vollendet Instalacion electronica
7 272132900 1 Support Supporto Support Lager Soporte
8 272020800 1 Contactor - lift Teleruttore Telerupteur Fernschalter Interruptor
9 272043300 2 Contactor Teleinvertitore Inverseur Wendegetriebe Inv ersor
10 272002600 1 Fuse Fusibile Fusible Sicherung Fusible
11 272044800 1 Electr. control Regolazione elettr. CPL Regulateur Drehzahlreg Regulador
12 272001500 1 Fuse Fusibile Fusible Sicherung Fusible
13 272092900 1 Electr. control Regolazione elettr. Regulateur Drehzahlreg Regulador
14 272057400 1 Electronic card Scheda Carte electr. Karte Ficha electron
15 272158400 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
16 272198700 1 Shield Protezione Protection Abdeckung Defensa
17 272058000 1 Horn Clackson Klax on Klaxon Av isador acustico
18 272156000 2 Battery (240 Ah) Batteria (240 Ah) Batterie (240 Ah) Batterie (240 Ah) Bateria (240 Ah)
19 272156100 1 Battery (210 Ah) Batteria (210 Ah) Batterie (210 Ah) Batterie (210 Ah) Bateria (210 Ah)

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X1501T
MS 10 E - Pag:13
Truck Model
SHEET 5.B Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla
TRACTION UNIT
GRUPPO TRAZIONE
GRUPO DE TRACCION
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X1510T
MS 10 E - Pag:14
Truck Model
SHEET 5.B Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
TRACTION UNIT
GRUPPO TRAZIONE
GRUPO DE TRACCION
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272265400 1 Complete driv e unit asm Motoruota in gomma Roue Rad Rueda
1 272265300 1 Complete driv e unit asm Motoruota in v ulkollan Roue Rad Rueda
2 272266700 1 Motor asm Motore Moteur Motor Motor
3 272119300 1 Brake asm Freno completo Frein Bremse Freno
4 272266600 1 Gearbox asm Gruppo di trazione Groupe de traction Zugeinrichtung Grupo de traccion
5 272057200 1 Brake coil Bobina Bobine Spule Bobina
6 272043600 1 Brake disc Disco ferrodo Disque Scheibe Disco
7 272267200 8 Screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos
8 272109200 1 Flange Flangia Bride Flansch Brida
9 272091100 2 Stud Prigioniero Goujon Stiftschraube Esparrago
10 272042200 2 Insulator Isolante Isolante Isolier Aislador
11 272007600 4 Brush Spazzola Balai Burste Escobilla
12 272266000 1 Brush holder Collare portaspazzola Bride Bund Brida
13 272076700 1 Gear Ingranaggio completo Engrenage Getriebe Pinon
14 272211700 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
15 272266200 2 Terminal Morsettiera Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
16 272266900 4 Pole shoe Espansione polare Ex pansion polaire Polschuh Ex pansión polar
17 272266300 1 Armature Indotto Induit Anker Inducido
18 272266100 1 Field coil Induttore Inducteur Induktor Inductor
19 272264200 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
20 272101000 1 Ring Anello Bague Ring Anillo
21 272092000 1 Clamp Fascetta Collier Schelle Abrazadera
22 272267000 1 Field coil case Carcassa induttore Carcasse inducteur Gehäuse induktor Armazón inductor
23 272265500 1 Wheel Ruota in gomma Roue Rad Rueda
23 272265600 1 Wheel Ruota in v ulkollan Roue Rad Rueda
24 272092300 2 Terminal Morsetteria Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
25 272267100 1 Ring Anello Bague Ring Anillo
26 272114500 1 Guard Protezione Protection Schutz Defensa
27 272047000 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
28 272265700 1 Ring gear Corona con pignone Couronne Kranz Corona
29 272266400 1 Bracket command side Supporto lato comando Sopporte Traeger Soporte
30 272265900 1 Housing Scatola riduttore Boite reducteur Uberstzungsget Caja reductor
31 272023000 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
32 272127500 1 Cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
33 272051600 2 Ring Anello Bague Ring Anillo
34 272266800 1 Seal kit Serie guarnizioni Joints Dichtung Junta
35 272267300 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X1510T
MS 10 E - Pag:15
Truck Model
SHEET 6.A
DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01642V A845X01710V A845X01647V-1650V


MS 10 E - Pag:16
Truck Model
SHEET 6.A
DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272376300 1 Motor Motore Moteur Motor Motor
2 272374800 1 Distributor body Corpo centralina Corps distribut. Steuergehause Cuerpo distribuid.
3 272376400 1 Solenoid valve kit Kit elettrovalvola Kit soupape electr. Kit elektroventil Kit valvula electr.
4 272373200 1 Valve kit Kit valvola Kit soupape Kit ventil Kit valvula
5 272376600 1 Pump kit Kit pompa Kit pompe Kit pumpe Kit bomba
6 272376700 1 Reservoir kit kit serbatoio kit reservoir kit behalter kit deposito
7 272376500 4 Brushes Spazzole Balais Kohlenbuerste Escobillas
8 272375400 1 Plug Tappo carico olio Bouchon Stopfen Tapon
9 272375500 1 Seal kit Serie guarnizioni Joints Dichtung Junta
10 272374600 1 Hydraulic unit Centralina idraulica Distributeur Steuerung Distribuidor
11 272375000 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
12 272396400 1 Elbow filler Raccordo Raccord Anschluss Conexion

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01642V A845X01710V A845X01647V-1650V


MS 10 E - Pag:17
Truck Model
SHEET 6.B
DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01711V A845X02316C
MS 10 E - Pag:18
Truck Model
SHEET 6.B
DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
CENTRALINA IDRAULICA
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 272376300 1 Motor Motore Moteur Motor Motor
2 272374800 1 Distributor body Corpo centralina Corps distribut. Steuergehause Cuerpo distribuid.
3 272376400 1 Solenoid valve kit Kit elettrovalvola Kit soupape electr. Kit elektroventil Kit valvula electr.
4 272373200 1 Valve kit Kit valvola Kit soupape Kit ventil Kit valvula
5 272376600 1 Pump kit Kit pompa Kit pompe Kit pumpe Kit bomba
6 272391700 1 Reservoir kit kit serbatoio kit reservoir kit behalter kit deposito
7 272376500 4 Brushes Spazzole Balais Kohlenbuerste Escobillas
8 272375400 1 Plug Tappo carico olio Bouchon Stopfen Tapon
9 272375500 1 Seal kit Serie guarnizioni Joints Dichtung Junta
10 272374600 1 Hydraulic unit Centralina idraulica Distributeur Steuerung Distribuidor
11 272375000 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
12 272396400 1 Elbow filler Raccordo Raccord Anschluss Conexion

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X01711V A845X02316C
MS 10 E - Pag:19
SHEET 7.A Truck Model

ADESIVE LABEL
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla
TARGHETTE E ADESIVI
AUTOCOLLANTS DE SEGNALISATION
ABZ.-BILD
ADESIVOS DE AVISO

1
7

11

10

R EF PAR T N ° Qt. DESC R IPT ION DESC R IZ ION E DESIG N AT ION BEN EN N U N G DEN OM IN AC IO N ES
1 272213700 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
2 272213200 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
3 272219100 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
4 272213800 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
5 272213600 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
6 272213500 3 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
7 272213000 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
8 272213100 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
9 272264700 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
10 272303000 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
11 272219000 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A845X1501T
MS 10 E - Pag:20
Truck Model
SHEET 8.A
HYDRAULIC DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
SCHEMA IDRAULICO
SCHEMA HYDRAULIQUE
HYDRAULIKPLAN
ESQUEMA HIDRÁULICO

MS 10 E - Pag:21
Truck Model
SHEET 9.A
ELECTRICAL DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO

MS 10 E - Pag:22
Truck Model
SHEET 9.A
ELECTRICAL DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla
MS 10 E
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO

MS 10 E - Pag:23
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
MS 10 E
Tipo de carretilla

Part No:258979903 (05/2006)

MS 10 E - Pag:24