Vous êtes sur la page 1sur 12

PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO

“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 1 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO


(PETS)

INSTALACIÓN DE PLATAFORMAS METALICAS


CON TELEHUNTHER

SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD


Y SALUD EN EL TRABAJO
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: Versión N° 01
Firma: Firma: Firma:

GIOMAR PINTO ARANA VICTOR GONZALES SALAS VICTOR GONZALES SALAS


FECHA: 08/11/2018
SUPERVISOR DE SST JEFE DE OPERACIONES GERENTE GENERAL
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 2 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

ÍNDICE

1. OBJETIVO .......................................................................................................... 3
2. ALCANCE ........................................................................................................... 3
3. DEFINICIONES .................................................................................................... 3
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .......................................................................... 4
5. RESPONSABILIDADES ......................................................................................... 4
6. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO ................................................................... 4
7. REGISTROS ...................................................................................................... 11
8. ANEXOS........................................................................................................... 11
9. REGISTROS………………………………………………………………………………………………………11
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 3 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS


INSTALACION DE PLATAFORMAS METALICAS CON
TELEHUNTHER

1. OBJETIVO
El objetivo del presente procedimiento es garantizar que los trabajos con Equipo de
Izaje Telehunther se realicen bajo condiciones controladas establecidas por Aceros
Integrados G&S E.I.R.L.

2. ALCANCE
Es aplicable a todo el personal de Aceros Integrados G&S E.I.R.L. que realicen
trabajos con equipos de izaje Telehunther. Es de cumplimiento obligatorio en todos
los lugares donde se realice este tipo de actividades.

3. DEFINICIONES
Accesorio de izado: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede sujetar una
carga o un aparato elevador pero que no es parte integrante de éstos.
Aparato elevador: Todo aparato o montacargas, fijo o móvil, utilizado para izar o
descender personas o cargas.
Aparejos: Sistema de poleas y cabos para facilitar un trabajo de izaje.
Eslinga: Elemento de material sintético que tiene ojales en sus extremos y que está
diseñado para izar carga de acuerdo a un límite establecido por el fabricante.
Estrobo: Cable de acero que tiene ojales en sus extremos y que está diseñado para
izar carga de acuerdo a un límite establecido por el fabricante.
Grillete: Arco metálico con dos agujeros por donde pasa un pin, usado para asegurar
un elemento de maniobra.
Telehunther: Es una máquina diseñada para izar carga basada en el principio de la
palanca, mediante un contrapeso, un punto de apoyo y la carga que se desea izar.
Izaje: Es elevar o bajar una carga, previamente calculada en peso, de forma segura
y controlada.
Operador de Telehunther: Persona entrenada y autorizada para operar
manipuladores móviles.
AST: Análisis de Seguridad del Trabajo. Se realiza de forma diaria con la finalidad de
identificar los peligros, evaluarlos y poder controlarlos para reducir el nivel de
riesgo.
Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR): Es un documento autorizado
y firmado por el Ing. Residente y Supervisor de Seguridad que permite efectuar
trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas y consideradas de alto riesgo.
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 4 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

Rigger o señalero: Persona entrenada y encargada de hacer las señales respectivas


al operador de grúa durante la maniobra de izaje y de verificar que las condiciones
de seguridad sean las adecuadas durante la maniobra de izaje. Durante su labor, los
riggers deben utilizar el Código Internacional de Señales para manejo de grúas.
Trabajo de alto riesgo: Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de
daño grave a la salud o muerte del trabajador.
Trabajo con Equipo de izaje: Toda labor que implica el uso de Equipos de Izaje tales
como tecles, tirfores, winches o grúas y que por su naturaleza son considerados
trabajos de alto riesgo ya que presentan riesgo de aplastamiento a personal entre
otros.

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo N° 29783, su Reglamento D.S. 005 – 2012 TR.
Y su modificatoria Ley N°30222.
Guía - Norma Técnica De Edificación G.050 Seguridad Durante La Construcción
D.S. Nº 42-F, Reglamento de Seguridad Industrial

5. RESPONSABILIDADES
La responsabilidad en el cumplimiento de las normas establecidas corresponde al
Ingeniero residente y al supervisor o Capataz encargados de la obra.

6. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Equipos y materiales
 Equipos de Izaje tales como: tecles, sogas, manipuladores móviles, etc.
 Accesorios de Izaje tales como: grilletes, eslingas, estrobos, etc.

Equipo de protección personal


 Casco de seguridad
 Uniforme polo color plomo con chaleco naranja con cintas reflectivas.
 Zapatos de seguridad con punta de acero
 Lentes de seguridad
 Guantes de maniobra
 Tapones de oído
 Arnés de seguridad con línea de vida

Equipo de protección colectiva


 Conos de seguridad con cinta reflectiva
 Cintas de señalización
 Mallas
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 5 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

a) Generalidades

 El Ing. Residente debe asegurar que todo Trabajo con Equipo de Izaje cuente
con el PETAR y el check list para trabajos de Izaje, lo que no exonera la
responsabilidad del llenado del Análisis de Seguridad del Trabajo - AST. En
general, el permiso tendrá validez como máximo por un turno de trabajo.
 Antes que a cualquier persona se le asignen tareas o trabajos asociados con la
identificación de peligros, prueba, supervisión, u otro tipo de trabajo que tenga
que ver con equipos de izaje, ésta deberá ser capacitada para que obtenga la
comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales tareas o trabajo de
una manera segura.
 Todo trabajo con equipo de Izaje debe contar con supervisión constante,
operador de Telehunther y un Rigger.
 Se deberá detener cualquier trabajo con Izaje, si las condiciones bajo las que se
llenó el PETAR han cambiado. Reiniciar el trabajo cuando se hayan restablecido
las condiciones de seguridad y se cuente con un nuevo PETAR Izaje.
 El rigger, operador de Telehunther y personal de apoyo durante la maniobra
deben ser personal competente para realizar sus respectivas funciones durante
la operación de equipos de izaje.
 El personal de apoyo debe estar instruido en maniobras de izaje.
 Se debe verificar que la maniobra no afectará a líneas eléctricas aéreas u otras
similares.
 Se deben colocar los vientos suficientes y necesarios para controlar
adecuadamente la carga durante la maniobra.
 Verificar que las condiciones climáticas no sean un inconveniente para el
desarrollo normal y seguro de la maniobra.
 Todo equipo de Izaje debe contar con certificado de operatividad.
 Se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos debajo
del área sobre la cual se efectúan trabajos de izaje, debiendo acordonarse con
cintas de peligro color rojo y señalizarse con letreros de, prohibición de ingreso
 Adicionalmente, contarán con pestillos o lengüetas de seguridad en todos los
ganchos. Los accesorios de izaje también tendrán claramente indicada su
capacidad máxima de carga.
 Se debe verificar que los accesorios seleccionados (eslingas, ganchos, estrobos)
estén en buen estado.
 Los cables, cadenas y cuerdas deben mantenerse libres de nudos, dobladuras y
ensortijados. Todo cable con dobladuras y ensortijados debe ser reemplazado.
 Un cable de acero o soga de nylon será descartado cuando tenga rotas más de
cinco (05) hebras del total o más de tres (03) hebras de un mismo torón.
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 6 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

b) Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

 Verificar que la zona de maniobra sea estable para que permita estabilizar el
equipo de Izaje.
 Se debe tener una tabla de capacidades y ángulos de izaje; además ésta debe
ser fácilmente visible para el operador del equipo de izaje.
 Se debe determinar entre el operador, Rigger y supervisor previamente la
maniobra de izaje a realizar y verificar que la carga no exceda la capacidad de
carga.
 Solamente el personal entrenado y autorizado podrá operar el Telehunther, así
como todo equipo de elevación y transporte.
 Los equipos de elevación y transporte deberán ser montados y operados de
acuerdo a lo establecido por el fabricante y por el manual de operaciones
correspondientes al equipo.
 El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación habilitados
especialmente para tal fin.
 El Supervisor de Seguridad inspeccionará visualmente el área de trabajo para
identificar peligros potenciales antes de mover el Telehunther, los que serán
informados a los operadores, para prevenir los riesgos que puedan suponer.
 Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en lugar
visible las recomendaciones de velocidad y operación de las cargas máximas y
las condiciones especiales de instalación tales como contrapesos y fijación.
 Los Supervisores de este trabajo se asegurarán que no haya personas dentro
del área de influencia de la grúa antes de mover la carga. Los operadores de las
grúas sólo obedecerán las órdenes de un determinado rigger. En caso de
emergencia la señal de parada puede ser dada por cualquiera y deberá ser
obedecida inmediatamente.
 Una duda en la interpretación de la señal debe ser tomada como una señal de
parada. El operador del Telehunther no debe mover una carga a menos que la
señal haya sido claramente vista y entendida.
 Todas las órdenes y señales dadas por el Rigger se basan en el Código
Internacional de Señales.
 Nunca se debe arrastrar las eslingas, cadenas, ganchos o estrobos por el suelo.
 El operador debe verificar que el gancho del telehunther esté directamente
encima de la carga antes de levantarla.
 Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar,
serán realizadas por personal entrenado y autorizado.
 El Telehunther deberán contar con un extintor contra incendios PQS ABC de 6
Kg. como mínimo. El extintor estará instalado en un lugar de fácil acceso.
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 7 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

c) Accesorios de Izaje.

 Los accesorios de izaje deben ser originales. No está permitido el uso de


accesorios de izaje fabricados en obra (hechizos).
 Para el uso combinado de accesorios de izaje, la capacidad máxima de carga
será aquella correspondiente al elemento más débil.
 La instalación, mantenimiento y reparación de accesorios de izaje se ejecutará
sólo por el fabricante o de acuerdo a las instrucciones escritas por el mismo.
 Los accesorios de izaje deben indicar claramente la capacidad máxima
establecida por el fabricante por medio de una etiqueta/placa o tener dicha
capacidad estampada en el mismo accesorio.
 Todo accesorio de izaje debe ser inspeccionado visualmente por personal
competente antes de usarlos a fin de detectar cualquier condición subestándar.
 Los estrobos, cadenas, cables y demás equipos de izaje deben ser
cuidadosamente revisados antes de usarlos. Aquellos que se encuentren en
malas condiciones deben ser retirados del proyecto en forma inmediata.
 La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no los hay,
se eslingará por el centro de gravedad, o por los puntos extremos más
distantes.
 Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.
 Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.
 Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que los deterioren.
 La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte de su
carga de rotura.

d) Ganchos:

 Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros


dispositivos de seguridad para evitar que la carga pueda soltarse.
 Los ganchos deberán ser de acero forjado y contarán con la indicación de la
capacidad máxima de carga.
 Los ganchos no deben pintarse pues esto evita que se puedan detectar fisuras
u otras condiciones subestándar al momento de inspeccionarlos.
 Los ganchos no deben soldarse, repararse o modificarse.
 Las poleas de los ganchos deberán contar con limitadores de izaje operativos.
 Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán
sometidos.
 Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas no
deben tener aristas vivas.
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 8 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

e) Consideraciones en trabajos de altura

 Es obligación que todo el personal destinado a trabajar en altura se encuentre


apto físicamente.
 Antes de empezar y durante la ejecución de todo trabajo, será obligación a
través de la supervisión, dar y mantener una completa instrucción sobre los
riesgos de trabajos en altura.
 La línea de mando deberá mantener una constante supervisión sobre todos los
trabajos en altura y elegir el cumplimiento de las normas y métodos más
indicados para esa labor.
 Todo trabajo que se desarrolle en altura, ya sea estructural, sobre techos, obras
civiles, etc. se deberá instalar cables de acero de 1/2" de diámetro, con sus
extremos fijos a la instalación existente, con el fin de permitir que el personal
pueda enganchar a él la cuerda salvavidas de su arnés tipo paracaidista y
facilitar su desplazamiento bajo condiciones seguras, dicho cable de seguridad
deberá estar sujeto de sus extremos a la instalación mediante grapas, con la
tensión suficiente para que en caso de caída de un trabajador su
desplazamiento sea mínimo.
 Todo arnés tipo paracaidista para trabajos en altura debe constar de dos colas
o cuerdas salvavidas con argollas laterales, se mantendrá las cuerdas salvavidas
amarradas durante todo el tiempo en que se realicen los trabajos en altura, y
se mantendrá una línea de vida vertical en el momento de subir o bajar por
escaleras de andamios.
 Las herramientas portátiles de mayor peso deberán ser amarradas a un punto
de sujeción (estructural, andamios, etc.)
 En todo trabajo en altura deberá instalarse escaleras que permitan el acceso
del personal. Queda estrictamente prohibido transportar personal en
plataformas elevadoras de materiales.
 Toda herramienta y equipo de protección personal a utilizar en trabajos de
altura deberán ser previamente revisados en superficie (a nivel de suelo) y
contar con la aprobación de la línea de mando a cargo del trabajo (supervisor,
jefe de área, etc.)
 Se prohíbe el uso de cordeles de fibra como elementos de sujeción en trabajos
de soldadura con sopletes, oxicortes o materiales derretidos, realizados en
altura.
 Queda estrictamente prohibido, dejar o almacenar sobre vigas estructurales,
techos, niveles de piso no terminados, materiales sobrantes, despuntes,
pernos, tuercas, varillas de soldaduras, herramientas, etc. por el riesgo que
presentan de caer desde niveles superiores.
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 9 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

 Toda área o nivel inmediato a trabajos en altura, deberá ser limitada por medio
de barreras o cintas de seguridad que impidan el paso de personas por ellas o
bajo ellas.
 Para realizar los trabajos en altura según indica la norma, es obligatorio el uso
de los “PERMISOS DE TRABAJO”, solamente en caso de contar con el permiso
respectivo se iniciará la actividad.
 Se usarán escaleras de tijera normadas.
 No se debe amarrar una escalera con otra.
 Las piezas de la escalera deben ser lisas para impedir que ocasionen
perforaciones, heridas o que la ropa se quede prensada
 Coloque la escalera en suelo firme y parejo.
 No utilizar escaleras dañadas o defectuosas
 No sitúe la escalera detrás de una puerta que previamente no se ha cerrado.
 No situar la escalera en lugar de paso para evitar todo riesgo de colisión con
peatones o vehículos y en cualquier caso balizarla o situar una persona que
avise de la circunstancia

f) Consideraciones durante las actividades de trabajo

 Se debe realizar la inspección pre-uso del Telehunther y accesorios verificando


que reúna las condiciones óptimas.
 Los manipuladores móviles, deben contar con su manual de operación y tabla
de cargas, los cuales podrán ser solicitados en caso se requiera.
 Por ningún motivo el equipo de Izaje se usará para cargas que excedan la
capacidad establecida por el fabricante.
 Durante la maniobra de izaje permanecerá en el área de trabajo solo el personal
estrictamente necesario que intervenga en el trabajo. Asimismo, se mantendrá
el área de trabajo debidamente delimitada.
 Antes de iniciar el izaje se debe verificar que no exista personal ajeno a la
maniobra en el área de trabajo. En caso que durante el izaje se observe
personal ajeno, el trabajo se detendrá inmediatamente.
 No están permitidos los acompañantes en ningún lugar de la grúa. El operador
no permitirá que nadie suba sobre los ganchos o sobre las cargas.
 El Rigger siempre se ubicará en un lugar visible para el operador de grúa y
utilizará el Código Internacional de Señales para Izaje; estas señales están en el
anexo de este procedimiento.
 Antes de realizar los movimientos de la grúa tanto el operador como el rigger
deben verificar que el área se encuentre libre de obstáculos.
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 10 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

 En caso se detecte una condición sub-estándar en un equipo de izaje se debe


colocar un Rotulado "Fuera de Servicio" para prevenir la operación de equipos
que no son seguros de operar.
 La carga deber ser izada o girada gradualmente. No debe existir personal
debajo de carga suspendida o moverse la carga sobre las personas.
 El operador no podrá abandonar la cabina del Telehunther con el motor
encendido o con carga suspendida.
 El operador debe mantener sus manos en los controles de la grúa de manera
que pueda detener el lzaje rápidamente en caso de emergencia.
 El operador de grúa no laborará si se encuentra cansado, enfermo o con sueño.
 Se deberá prestar especial atención en caso de que existan cables eléctricos en
el área de maniobra. De presentarse este caso, esta condición deberá ser
evaluada por el Supervisor de Seguridad.
 La capacidad máxima autorizada de izaje de las grúas para un radio dado será
del 80% de la capacidad nominal de la grúa. Para distancias y pesos no indicados
deberá interpolarse los valores para hallar los resultados.
 El área que determina el radio de giro posterior de la cabina de la grúa deberá
limitarse para evitar la exposición del personal a riesgos de accidentes.
 Al circular el Telehunther, lo hará con la pluma baja, siempre que las
circunstancias del terreno lo permitan.
 El personal Usara el Telehunther para el acarreo de las plataformas metálicas
desde la parte externa hacia el área de trabajo.
 En las plataformas se colocará perforaciones e instalaciones de refuerzos.
 Con ayuda del Telehunther se izará las plataformas metálicas, teniendo en
cuenta las consideraciones de seguridad antes mencionadas.
 Una vez instaladas las plataformas metálicas se procederá a alinear cada una
según la estructura ya presente instalada en el área.
 Posteriormente se procederá a perforar las plataformas según las
perforaciones ya existentes en el armazón metálico.
 Una vez instaladas y alienadas se procede a la colocación de los pernos
respectivos.
 Con ayuda del Telehunther se izará y se colocará los Tanques de acero
inoxidable proporcionados por el cliente.
PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 11 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

g) Consideraciones para terminar el trabajo.

 Cuando después de izada la carga se observe que no está correctamente


asegurada, el operador de la grúa hará sonar la señal de alarma y descenderá
la carga para su arreglo.
 Todos los elementos de restricción y señalización son removidos del área de
trabajo dejando ésta en buenas condiciones de orden y limpieza.
 Dejar la pluma baja al terminar la tarea.
 Al dejar la máquina, el operador bloqueará los controles y desconectará la llave
principal. No se dejarán los aparatos de izaje con carga suspendida.

7. REGISTROS

 Para realizar trabajos en espacios confinados se deberá contar con los


siguientes documentos según se amerite:
 Emisión de documentos de gestión tales como: AST, Check list, PETAR.

8. ANEXOS

CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES PARA MANIOBRAS CON GRUAS


PRO C E D IM IE N TO D E T RAB AJ O S E GU RO
“ IN S TA L AC I Ó N DE P LA T AFO RM AS CO N T E L EH U N TH ER ”
Código: Versión: Fecha: Página 12 de
G&S-PETS-009 01 08/11/2018 12

9. REGISTROS

Tiempo de Disposición
Identificación Ubicación Protección Responsable
retención Final
Medio Físico: Medio Físico:
Formato de ATS Supervisor área 3 años Eliminación
Oficina de área Archivadores
Charla de 05 Medio Físico: Medio Físico:
Supervisor área 3 años Eliminación
minutos Oficina de área Archivadores
Pre- Inspección
Medio Físico: Medio Físico:
de Equipos Supervisor área 3 años Eliminación
Oficina de área Archivadores
Moviles

_________________________ ______________________
Elaborado por: Revisado y aprobado por:
Supervisor de SST Gerente General
Fecha: 07/11/2018 Fecha: 07/11/2018

Vous aimerez peut-être aussi