Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
armarios eléctricos
Climatizadores · Intercambiadores de calor aire/agua · Refrigeradores
Intercambiadores de calor aire/aire · Ventiladores con filtro
Calentadores, Termostatos e Higróstatos
Catálogo general · Edición 13
info@pfannenberg.it · www.pfannenberg.es
2 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Atentamente
Andreas Pfannenberg
Socio administrador
Índice
Introducción .......................................................................................... 2
La empresa Pfannenberg ............................................................................ 3
Climatización de armarios eléctricos ........................................................... 6
Elección de los componentes de climatización ........................................... 8
Tecnología de refrigeración ....................................................................... 10
Climatizadores .................................................................................... 14
Climatizadores para aplicaciones exteriores y
para instalación lateral parcialmente empotrada DTI/DTS ........................ 24
Climatizadores de conformidad con la norma NEMA ................................ 50
Climatizadores de techo DTT .................................................................... 68
Células Peltier PTM ................................................................................... 74
Accesorios para climatizadores ................................................................. 76
E V O
NU
4 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Asistencia............................................................................................... 220
Los Global Services Pfannenberg ........................................................... 222
Para su armario eléctrico, un climatizador Pfannenberg Por ejemplo, ¿qué envergadura adquieren las
no es un simple componente adicional, sino mucho fluctuaciones de la temperatura ambiente? ¿El
más que eso. Es la espina dorsal de todo el proceso armario eléctrico está instalado en un ambiente con
de producción, porque únicamente el mantenimiento aire sumamente aceitoso o polvoriento? ¿La instalación
de un clima correcto y sensible dentro de los armarios a refrigerar está expuesta a agentes atmosféricos tales
garantiza un desarrollo satisfactorio de la producción. como humedad y rayos solares? ¿Cuál es el tamaño
previsto para los climatizadores necesarios?
Cada mínimo sobrecalentamiento de las unidades de
mando electrónico puede tener consecuencias fatales, Después de haber aclarado a fondo tales problemas,
como por ejemplo en períodos prolongados de detención, Pfannenberg le brinda las soluciones de climatización
dificultad de suministro o averías totales. Naturalmente, de alto rendimiento que garantizan la máxima
tenemos en cuenta los requisitos fijados para su seguridad y eficiencia energética.
instalación y, por consiguiente, para el climatizador.
6 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Mientras la mayoría de nuestros competidores puede Escogiendo los productos Pfannenberg podrá gozar
suministrar sólo productos estándares, nosotros le de una altísima calidad, solidez y precisión, como
ofrecemos también soluciones a medida. asimismo de una gran facilidad de montaje y
mantenimiento. Efectivamente, muchos de nuestros
Esto significa que nuestros equipos o combinaciones productos – por ejemplo, nuestros ventiladores con
de equipos están en sintonía perfecta con sus nece- filtro patentados – no requieren el uso de herramientas
sidades, es decir que no son ni sobredimensionados para el montaje y el mantenimiento.
ni subdimensionados y, por consiguiente, son siempre
especialmente eficientes en lo que a energía se refiere. Como podrá ver, son muchas las razones para elegir
Y éste es un aspecto que adquiere un papel cada vez Pfannenberg. Comuníquenos sus experiencias: le
más importante en las consideraciones sobre la suministraremos inmediatamente una solución
protección del clima. individual y una justa relación precio/rendimiento.
Climatizador anexo
de la serie DTS Pfannenberg
8 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
La tecnología de refrigeración
Desde que se ha iniciado a producir componentes Los tres métodos básicos de refrigeración
para la gestión de procesos electrotécnicos, la
Cuando se trata de escoger un método de refrigeración
dispersión de calor ha representado un factor digno
hay que considerar tres posibilidades:
de consideración, adquiriendo mayor o menor impor-
tancia, según los casos. El exceso de calor a menudo Convección natural
ha causado la acumulación de una gran cantidad de Si en su equipo hay sólo una dispersión exigua de
polvo dentro de los equipos electrónicos, porque calor, el empleo de parrilla de protección con filtros
durante el verano las puertas se dejaban abiertas puede ser una solución eficaz. Este método ofrece, sin
para permitir el enfriamiento de las instalaciones. De embargo, un efecto de refrigeración más limitado de lo
lo contrario se alcanzaban temperaturas demasiado necesario para los componentes actuales.
elevadas, que causaban grandes esfuerzos y que
naturalmente reducían la duración de los componentes Refrigeración por convección forzada
electrónicos (véase la tabla). Si la instalación está limpia y se encuentra en un
ambiente no peligroso con una temperatura ambiente
aceptable (fuera del armario), un simple sistema de
refrigeración por convección forzada representa la
solución adecuada. Si se utilizan en combinación con
Semiconductor un filtro de aire, tales sistemas satisfacen por lo general
los requisitos de refrigeración de los equipos electróni-
cos tradicionales y de muchas aplicaciones eléctricas.
Los ventiladores con filtro son un ejemplo de refrigera-
Años
10 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura Basta una simple ecuación para calcular el volumen del
interna del cuadro eléctrico, el calor disipado sale a caudal de aire necesario:
través de la superficie del cuadro. La simple ecuación 3,1 x PV 3
que sigue se emplea para calcular el nivel de calor que V= [m /h]
∆T
irradia un cuadro eléctrico:
• V[m3/h]: Volumen del caudal para un ventilador
con filtro
PS(W) = k x A x ∆T • PV[Watt]: Pérdida por disipación:
Poder térmico generado en el interior de un cuadro
eléctrico proveniente de los componentes
• PS[Watt]: Poder radiante: • ∆T: Diferencia de temperatura entre el ambiente y
Poder térmico irradiado por la superficie del cuadro el interior del cuadro eléctrico
eléctrico en el ambiente o irradiado por el ambiente
en el cuadro eléctrico V1 - Ventilador con filtro y parrilla de ventilación
(flujo libre de aire)
• k[W/m2K]: Coeficiente de transmisión térmica: V2 - Evaluación de sistema con expulsión del aire de
Poder radiante por 1 m2 de superficie y 1 K de descarga (incluida la pérdida de presión estática)
diferencia de temperatura. Esta constante está
determinada por los materiales:
Chapa de acero - 5,5 W/m2K V2
12 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PK = PV - PR PR = k x A x ∆T
Empleo de las curvas características para Informaciones importantes sobre el empleo de los
una climatización correcta: climatizadores:
PSS
PSS
Edition 2.0
Utilice el Software Pfannenberg PSS para
dimensionar correctamente su cuadro
eléctrico. Puede bajarlo gratuitamente de
• Thermal Management nuestra página www.pfannenberg.es
• Chiller
• Signaling T
Technology
echnology
14 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Máxima fiabilidad
Los climatizadores de las
series DTS, DTI y DTT
εficiencia
εCOOL significa sobre todo: tecnología de vanguardia, capaz de
ofrecer a los usuarios enormes ventajas en relación con los costes
de toda la duración. Los registros en lo que se refiere a eficiencia
energética y a los parámetros de mantenimiento MTTR y MTBF
garantizan un alto rendimiento sobre las inversiones.
ε
¡La serie COOL, con el aumento evidente del índice menor consumo de energía
de eficiencia energética EER (Energy Efficiency Hasta el 10% en la operación espera
Ratio), es líder a nivel mundial!
La eficiencia energética (EER) se
ε
°
define como el cociente de la poten- Hasta el 43% menor consumo de energía
Q
cia frigorífica efectiva del climatiza-
K dor y de la relativa potencia nominal
= —— consumida. El factor de potencia Hasta el 48% de emisiones de CO2 menos
P ε
frigorífica corresponde por tanto
el al índice de eficiencia. Más alto es
de reducción de los tiempos
el valor, menor será la energía que
se habrá de emplear para el
Hasta el 80% de mantenimiento/reparación
suministro de potencia frigorífica.
... respeto a los climatizadores tradicionales
16 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Comparación relativa a los costes de energía: Teniendo en cuenta sólo los costes de
energía, con DTI 6401 se puede
Ahorro superior al 12% obtener un ahorro del 12% respecto de
los climatizadores tradicionales.
1.600
Su ahorro: Parámetros básicos para efectuar una comparación
1.400 superior al 12% energética
Costes de energía anuales (€)
30,00
Su ahorro: Sustitución del ventilador interior 6 6
Sustitución del fusible 8 1
25,00 superior al 55% Sustitución del filtro 2 1
Sustitución de las tarjetas 15 10
20,00 Total 62 27
Salario por hora (estimación) de un instalador 40 €
15,00
Número de dispositivos 5
10,00
Costos de montaje
5,00 Climatizadores tradicionales 206,67 €
DTI 6401 90,00 €
0 Su ahorro 116,67 €
Climatizador tradicional Pfannenberg DTI 6401
Tiempo [min]
refrigeración off
ventilador interior off refrigeración on
(¡nuevo modo de ahorro
de energía!)
• la unidad de control avanzada „Multi Controller“ (MC) incorpora, entre las ca-
racterísticas estándares, el modo de ahorro de energía (serie DTI/DTS 6000) Multi Controller
• medición segura de la temperatura interior del armario
eléctrico mediante el sensor de temperatura adicional
• apagado del ventilador interior cuando no se detecta un aumento
de la temperatura, con la desactivación simultánea del evaporador
de condensado
• el modo de refrigeración se activa automáticamente al
superarse la temperatura
• no es necesario un arranque intermedio del
ventilador para controlar la temperatura
• extensión considerable de la vida útil del ventilador
18 www.pfannenberg.es
Climatizadores
Fácil gεstión: La gran facilidad de mantenimiento
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Ahorro de tiempo
Instalación inteligente y eficiente; metodología patentada para la
fijación rápida y sin utilizar herramientas especiales. Las palabras
no son suficientes!
Vea nuestro vídeo de demostración en el sitio web. Siga la
„instalación de una sola mano“ en www.pfannenberg.com para
ver cómo se puede ahorrar tiempo y dinero.
20 www.pfannenberg.es
Climatizadores
Fácil gεstión: ahorro de los costes gracias a la facilidad
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Ambiεnte:
Responsabilidad para el medio ambiente y los recursos
En vista del aumento de los problemas climáticos y ambientales, ahora más que nunca
Pfannenberg se compromete a garantizar la seguridad para el hombre, la máquina y el medio
ambiente. Por dicho motivo, nuestro trabajo se caracteriza por el uso de procesos de produc-
ción respetuosos con el medio ambiente y por el uso ponderado de los recursos existentes.
ε
La serie COOL se pone como objetivo principal la reducción de los costes térmicos mediante
una eficiencia energética de primera clase y una ventaja ejemplar en el ciclo de vida útil.
Climatizadores de la serie DTI y DTS con variantes de instalación incluso en exteriores, para el montaje lateral y en la puerta
DTS 7341 1500 W 115 V / 230 V / 400 V 2~1 1350 x 390 x 200 mm 48
1
Variante sin UR disponible
2
Variante MC sin UR en espera
22 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Climatizadores para alta temperatura de la serie DTS – climatizador con montaje de pared para exteriores
Células Peltier
Accesorios
Prefiltro de aluminio 77
Filtro εCOOL 77
Sistema de evaporación
230 V 76
de condensado externo
Ganchos de levantamiento 76
Software εCOOL-Plant 76
Ventilador en el interior
24 V DC / 115 V AC / 230 V AC 77
del armario eléctrico PEF 180
1
Variante sin UL disponible
en espera
Climatizadores 4000 W
DTI/DTS 6801
ε ke =
Coeficiente de Q0
➛COP 2,09
potencia frigorífica P
interior 1450
Volumen aire con boca libre m3/h
exterior 1450
Protección T 16 A
Tipo de conexión conector plug-in
Ruido según EN ISO 3741 < 70 dB (A)
Peso (sin embalaje) 91 95 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
24 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico TTii
Innentemperatur
6000
5000
4000
+ 45 °C
3000
+ 35 °C
2000 + 25 °C
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente TTAU[°C]
Umgebungstemperatur [°C]
+ 25 °C
1000
Z1 X
Z X Z X
500 D
0 H
Z1 25 X
30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
L E
A
YKühlleistung Schaltschrank-
K Y
Q0 [W] Innentemperatur Ti F
Y Y
3500 B
3000
2500 C
2000 G
+ 45 °C
1500
+ 35 °C
1000
+ 25 °C
Z2 Z2
500
I
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores 2500 W
DTI/DTS 6501
ε ke =
Coeficiente de Q0
➛COP 2,39
potencia frigorífica P
interior 935
Volumen aire con boca libre m3/h
exterior 1260
Protección T 16 A
Tipo de conexión conector plug-in
Ruido según EN ISO 3741 < 65 dB (A)
Peso (sin embalaje) 67 71 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
26 www.pfannenberg.es
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q0 [W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
3500
3000
2500
2000 + 45 °C
1500 + 35 °C
+ 25 °C
1000
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTAU[°C]
[°C]
Y Y
K
F
Y Y
B
C
G
Z2 Z2
I
Climatizadores 2000 W
DTI/DTS 6401
ε ke =
Coeficiente de Q0
➛COP 2,66 1,91 2,66 1,91
potencia frigorífica P
interior 935
Volumen aire con boca libre m3/h
exterior 1260
Protección T 16 A
Tipo de conexión conector plug-in
Ruido según EN ISO 3741 < 65 dB (A)
Peso (sin embalaje) 67 71 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
28 www.pfannenberg.es
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
3500
3000
2500
2000
+ 45 °C
1500
+ 35 °C
1000
+ 25 °C
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A
Medidas
DTI X Y Z1 Z2 K L
mm 485 1536 158 120 1510 450
Variante DTI posterior a la instalación parcialmente empotrada de 120 mm
DTS X Y Z A B C D E F G H I
mm 485 1543 278 700 282 220 10 450 510 290 315 350
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
Z1 X Z X
Z X
D
H
Z1 X
L E
A
Y Y
K
F
Y Y
B
C
G
Z2 Z2
I
Climatizadores 1500 W
DTI/DTS 6301
ε ke =
Coeficiente de Q0
➛COP 1,91 2,06 1,91 2,06
potencia frigorífica P
interior 935
Volumen aire con boca libre m3/h
exterior 938
Protección T 6 16 6 16 A
Tipo de conexión conector plug-in
Ruido según EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sin embalaje) 55 50 56 51 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
30 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q0 [W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
2500
2000
1500 + 45 °C
+ 35 °C
1000
+ 25 °C
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTAU[°C]
[°C]
500
Z1 X + 25 °C Z X
Z X
250 D
0 H
Z1 25 X 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
L E
A
Y
Kühlleistung Schaltschrank- Y
K
Q0 [W] Innentemperatur Ti F
Y Y
1750 B
1500
1250 C
1000 G
750
500 + 45 °C
+ 35 °C
250
Z2 Z2
+ 25 °C I
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores 1000 W
DTI/DTS 6201
ε ke =
Coeficiente de Q0
2,04 2,2 2,04 2,2
potencia frigorífica P ➛COP
interior 935
Volumen aire con boca libre m3/h
exterior 938
Protección T 4 16 4 16 A
Tipo de conexión conector plug-in
Ruido según EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sin embalaje) 55 50 56 51 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
32 www.pfannenberg.es
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
Q armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
1750
1500
1250
+ 45 °C
1000
750 + 35 °C
500
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTAU[°C]
[°C]
500 + 45 °C
Z1 X + 35X
Z X
Z °C
250
+ 25 °C D
0 H
Z1 25 X 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
L E
A
Y Y
K
F
Y Y
B
C
G
Z2 Z2
I
Climatizadores 1500 W
DTI/DTS 9341C
34 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico TTii
Innentemperatur
2500
2000
1500
1000
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente TTAU[°C]
Umgebungstemperatur [°C]
Medidas
DTI X Y Z1 Z2 K L
mm 410 958 188 60 900 380
Variante DTI posterior a la instalación parcialmente empotrada de 60 mm
DTS X Y Z A B C D E
mm 410 964 248 662 320 562 350 55
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
DTI/DTS 9341C
X
Z
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
1750
1500
1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores 950 W
DTI/DTS 9141
36 www.pfannenberg.es
0
25 30 35 40 45 50 55
Climatizadores
Umgebungstemperatur TU [°C]
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
1750
1500
1250
1000
750
500 + 45 °C
+ 35 °C
250
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente TTAU[°C]
Umgebungstemperatur [°C]
Medidas
DTI X Y Z1 Z2 K L
mm 410 958 188 60 900 380
Variante DTI posterior a la instalación parcialmente empotrada de 60 mm
DTS X Y Z A B C D E
mm 410 964 248 662 320 562 350 55
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
DTI/DTS 9141
Z1 X
Z2
Climatizadores 870 W
DTI/DTS 9041
38 www.pfannenberg.es
0
25 30 35 40 45 50 55
Climatizadores
Umgebungstemperatur TU [°C]
Capacidad frigorífica
Kühlleistung 230 V 50 Hz Temperatura interior
Schaltschrank-
Q
Q00[W]
[W] armario eléctrico T
Innentemperatur Tii
1750
1500
1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente TTAU[°C]
Umgebungstemperatur [°C]
Medidas
DTI X Y Z1 Z2 115V / 230V Z2 400V K L
mm 380 599 171 60 192 577 350
Variante DTI posterior a la instalación parcialmente empotrada de 60 mm
X
X Z
Z1
L E
B
K Y nur
sólo A
Y 400VV
400
C
Z1 X
Z2
L B
D
D
A
C
K
Y
E
Z2 F
G
Climatizadores 510 W
DTI/DTS 9031
40 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung 230 V 50 Hz Temperatura interior
Schaltschrank-
Q0 [W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
1250
1000
750
500
+ 45 °C
+ 35 °C
250
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTAU[°C]
[°C]
500
DTI 9031 DTS 9031
250 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C X
Z
0
Z1 25 X
30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
E
L
B
Y sólo
nur A
DTI / DTS 9041 K 400 VV
400
C
Y
1500
Z2
D
1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores 320 W
DTFI 9021
DTI 9021
Variante DTFI:
• fácil y rápido de instalar, sin agujeros
• altura de instalación contenida para la integración
en armarios eléctricos de máquinas
• plantilla compatible con ventiladores con filtro
de 3a y 4a generación, dimensiones 6
Capacidad frigorífica L35/L35 230 / 290 320 / 340 320 320 / 340 320
según EN 14511 L35/L45 220 / 280 300 / 330 250 300 / 330 250 W
Potencia absorbida L35/L35 200 / 200 230 / 240 240 230 / 240 240
Corriente absorbida L35/L35 1 / 0,9 1,6 2,7 1,6 2,7
A
Corriente de arranque L35/L35 6,6 / 5,9 11,7 / 10,9 11,4 11,7 / 10,9 11,4
interior 282
Volumen aire con boca libre m3/h
exterior 282
Protección T 4 6 6 6 6 A
Tipo de conexión conector plug-in
Ruido según EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sin embalaje) 22 16 17 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 45 / + 59 … + 113
°C / °F
Campo de regulación (regulable) + 25 … + 45 / + 77 … + 113; configuración de fabrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 350 g
Ciclo de trabajo útil 100 %
descarga del líquido de condensación;
Separación del líquido de condensación
sistema integrado de evaporación de líquidos de condensación opcional
42 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Kälteleistung
Capacidad frigorífica 230 V 50 Hz Schaltschrank-
Temperatura interior
[W]
QQ00[W] Innentemperatur
armario eléctricoTT
i i
500
400
+ 45 °C
300 + 35 °C
+ 25 °C
200
100
25 30 35 40 45
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A
Medidas
DTFI X Y 115V / 230V Y 400V Z1 Z2 K L
mm 385 326 464 75 170 291 291
nsuórlo4400 V
00 V Z1 X
Z2
Z1
Y
Y
Z2
B
L
K A
C
Climatizador 300 W
DTS 9011H
Homologaciones véase la página 22. Para mayores informaciones sobre la correcta regulación del salvamotor se ruega consultar la ficha técnica.
Están contenidas en la documentación suministrada en el momento de la entrega del dispositivo o visitando la página: www.pfannenberg.es.
44 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung 230 V 50 Hz Temperatura interior
Schaltschrank-
Q
Q00[W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
400
350
300
250
200
+ 45 °C
150
+ 35 °C
100 + 25 °C
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TT
AU
[°C]
[°C]
Medidas
X Y Z K L
mm 495 300 140 281 471
DTS 9011H
Z X L
Climatizadores 2500/2000 W
DTS 7541
DTS 7441
46 www.pfannenberg.es
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Climatizadores
Umgebungstemperatur TU [°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico Ti
Innentemperatur Q00 [W]
Q [W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
3500 3500
3000 3000
2500 2500
+ 45 °C
2000 2000
+ 35 °C + 45 °C
1500 1500
+ 35 °C
+ 25 °C
1000 1000 + 25 °C
500 500
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A A
DTS 7541
Medidas
X Y Z A B C DKühlleistung
E F G H I K
Schaltschrank-
mm 397 1350 270 421,5 471,5 234 Q0 [W] 335
47,5 390 465 350 Innentemperatur
330 Ti
295
3500
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
2500
+ 45 °C
2000
Z K + 35 °C
X 1500
D + 25 °C
1000
500
A E
0 A E
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Y
F F
B B
C C G G
H H
I D
I
Climatizadores 1500/1000 W
DTS 7341
DTS 7241
48 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico Ti
Innentemperatur Q00 [W]
Q [W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
2500 2500
2000 2000
+ 45 °C
1500 1500
+ 35 °C
1000 1000
+ 25 °C + 45 °C
+ 35 °C
500 500
+ 25 °C
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A A
Medidas
X
DTS 7241 Y Z A B C D E F G H I K
mm 390 1350 200 421,5 471,5 234 47,5 335 390 465 350 330 295
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] DTS 7341
Innentemperatur Ti / DTS 7241
2500
2000
Z K
X
1500
D
1000
+ 45 °C
A E
+ 35 °C
A E
500
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Y
F F
B B
C C G G
H H
I D
I
Climatizadores 5500 W
DTS 3661 (NEMA 3R/4)
DTS 3681 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3661 (NEMA 3R/4) DTS 3681 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13383932355 13383932158
Código artículo
LAP 1 13383936375 13383936178
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
50 www.pfannenberg.es
0
25 30 35 40 45 50 55
Climatizadores
Umgebungstemperatur TU [°C]
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico TTii
Innentemperatur
7000
6000
5000
+ 45 °C
4000 + 35 °C
+ 25 °C
3000
2000
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A
Medidas
X Y Z A B C D E F G H I J K L
mm 483 1667 623 635 350 285 360 35 240 350 139 420 210 425 28,5
Agujeros de fijación Ø 10 mm
DTS 3661/3681
J
J
Z
B
F
E G
Y
K
L F
D
C F
HF
I
X
Climatizadores 4000 W
DTS 3561 (NEMA 3R/4)
DTS 3581 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3561 (NEMA 3R/4) DTS 3581 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13383532355 13383532158
Código artículo
LAP 1 13383536375 13383536178
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
52 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico TTii
Innentemperatur
7000
6000
5000
4000
+ 45 °C
3000
+ 35 °C
+ 25 °C
2000
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A
Medidas
DTS 3661
X Y Z A B C D E F G H I J K L M
mm 483 1502 534 590 285 150 380 67,5 216 280 26 420 210 310 320 20
Kühlleistung Schaltschrank-
Agujeros
Q0 [W]de fijación Ø 10 mm Innentemperatur Ti
7000 DTS 3561/3581
6000
5000
+ 45 °C J
+ 35 °C J
4000
Z + 25 °C H
3000 B
2000 F
A
1000
F
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C] E
G
Y
K
M
D F
C
X I
Climatizadores 2800 W
DTS 3361 (NEMA 3R/4)
DTS 3381 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3361 (NEMA 3R/4) DTS 3381 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13383032355 13383032158
Código artículo
LAP 1 13383036375 13383036178
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
54 www.pfannenberg.es
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Climatizadores
Umgebungstemperatur TU [°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q00 [W]
[W] armario eléctrico TTii
Innentemperatur
7000
6000
5000
4000
3000
2000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A
Medidas
X Y Z A B C D E F G H I J K L M
mm 403 1502 468 590 285 160 310 32,5 216 280 26 350 175 280 340 20
Agujeros de fijación Ø 10 mm
DTS 3361/3381
J
J
Z H
B
F
A
E
G
Y K
M
D F
C
F
L
I
X
Climatizadores 2900 W
DTS 3265 (NEMA 3R/4)
DTS 3285 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3265 (NEMA 3R/4) DTS 3285 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13383836355 13383839355 13383836158 13383839158
Código artículo
LAP 1 13383836375 13383839375 13383836178 13383839178
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ 230 400 / 460 3~ 230 V
56 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q0 [W]
Q [W] armario eléctrico
Innentemperatur TiTi
0
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
+ 45 °C
1000 + 35 °C
25 30 35 40 45 50 55 + 25 °C
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A
Medidas
X Y Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q
mm 406 1347 367 427 280 135 348 25 9 330 537 35 92 126 209 198 192 214 114 267
Agujeros de fijación Ø 8 mm
DTS 3265/3285
Z K
B
A L
M
E
Y N
H O
D
C Q
J
X
I
G P
Climatizadores 2000 W
DTS 3261 (NEMA 3R/4)
DTS 3281 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3261 (NEMA 3R/4) DTS 3281 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13385736355 13385741355 13385744355 13385736158 13385741158 13385744158
Código artículo
LAP 1 13385736375 13385741375 13385744375 13385736178 13385741178 13385744178
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ 230 115 400 / 460 3~ 230 115 V
58 www.pfannenberg.es
0
25 30 35 40 45 50 55
Climatizadores
Umgebungstemperatur TU [°C]
2500
2000 + 45 °C
+ 35 °C
2000 + 45 °C
+ 25 °C
1500 + 35 °C
1500 + 25 °C
1000
1000
500 500
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
A
DTS 3361
Medidas
X
Kühlleistung Y Z A B C D
Schaltschrank- E F G H I J K L M
Q0 [W] Innentemperatur Ti
mm 395 1209 326 350 330 100 292 15 228,6 38,1 162,3 360 545 34 200 80
7000
Agujeros de fijación Ø 8 mm
5000
4000
3000 L M
Z
2000 + 45 °C G
+ 35 °C
+ 25 °C B
1000
0 A F
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
E
F
Y
J
F
D F
F
H
X
I
Climatizadores 1600 W
DTS 3165 (NEMA 3R/4)
DTS 3185 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3165 (NEMA 3R/4) DTS 3185 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13383636355 13383639355 13383636158 13383639158
Código artículo
LAP 1 13383636375 13383639375 13383636178 13383639178
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ 230 400 / 460 3~ 230 V
60 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
2000
1500
1000
+ 45 °C
+ 35 °C
500
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Medidas
X Y Z A B C D E F G H I J K L
mm 311 914 367 430 264 118 8 216 216 32 13 80 279 228 139,5
Agujeros de fijación Ø 10 mm
DTS 3165/3185
L L
B
E
Y D
K E
B
C F
X G
J
Climatizadores 1100 W
DTS 3161 (NEMA 3R/4)
DTS 3181 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3161 (NEMA 3R/4) DTS 3181 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13385436355 13385441355 13385444355 13385436158 13385441158 13385444158
Código artículo
LAP 1 13385436375 13385441375 13385444375 13385436178 13385441178 13385444178
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 2~ 230 115 400 2~ 230 115 V
62 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q
Q00 [W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
2500
2000
1500
1000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TT
AU
[°C]
[°C]
DTS 3261
Kühlleistung Schaltschrank-
Medidas Q0 [W] Innentemperatur Ti
X
Kühlleistung Y Z A B C D
Schaltschrank- E F
3500 G H I J K L M
mmQ0 [W]395 748 294 300 310 Innentemperatur
56 292 Ti 25 228,6 38,1 81 360 265 34 200 80
2500 3000
Agujeros de fijación Ø 8 mm
2000
DTS 3161/3181
+ 45 °C
2500
+ 35 °C
2000 + 45 °C
+ 25 °C
1500 + 35 °C
1500 + 25 °C
1000 L M
Z 1000
G
500 500 B
0 0
25 30
A
35 40 45 50 55
25 30 35 40 45 50 55
F
Umgebungstemperatur TU [°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
Y
J F
DTS 3361 K
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti C
F
7000 D
H
6000
I
5000 X
4000
3000
2000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores 680 W
DTS 3061 (NEMA 3R/4)
DTS 3081 (NEMA 4/4X)
Datos DTS 3061 (NEMA 3R/4) DTS 3081 (NEMA 4/4X) Unidad
Standard Controller 13382341355 13382341300
Código artículo
LAP 1 13382341375 13382341178
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
230 V
64 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q0 [W]
Q [W] armario eléctricoTTi
Innentemperatur
0 i
1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A
Medidas
X Y Z A B C D E F G H I
mm 256 512 274 152,4 230,3 209,6 26,1 203,2 225,6 238,1 14,3 76,1
Agujeros de fijación Ø 7,9 mm
DTS 3061/3081
X
Z D
C
C F
H
G
Grado de protección 3R/4 hacia el armario eléctrico, si se usa según las especificaciones
según la norma NEMA 1 hacia el ambiente, si se usa según las especificaciones
Homologaciones véase la página 23. Para mayores informaciones sobre la correcta regulación del salvamotor se ruega consultar la ficha técnica.
Están contenidas en la documentación suministrada en el momento de la entrega del dispositivo o visitando la página: www.pfannenberg.es.
66 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
DTS 3061 HT
Curvas características de la potencia frigorífica Medidas
DTS 3265 HT DTS 3265 HT G
Z
Capacidad
1250 frigorífica Temperatura interior B
K
4000
750
3500 M
E
500
3000
+ 45 °C
2500 Y N
250 + 35 °C
2000
+ 25 °C
0 H O
1500 25 30 35 40 45 50 55 60
+ 45 °C
F
1000 + 35 °C
+ 25 °C D
500 C Q
0 J
25 30 35 40 45 50 55 60 X
I
Temperatura ambiente TA [°C] G P
2500
2000
A
1500
Y
D
1000 + 45 °C K E
+ 35 °C
500 D
+ 25 °C
B
0 C F
25 30 35 40 45 50 55 60
Temperatura ambiente TA [°C] H
X
G
J
DTS 3061 HT DTS 3061 HT
Capacidad frigorífica Temperatura interior
Q0 [W] armario eléctrico Ti X
Z D
1250 C
DTS 3265 HT
A
1000
E
750
4500 I
Y
500
4000
+ 45 °C
3500
250 B
+ 35 °C
3000 C
+ 25 °C F
0
2500
25 30 35 40 45 50 55 60
2000
Temperatura ambiente TA [°C]
1500 H
+ 45 °C G
1000 + 35 °C
DTS 3265 HT
500
X Y Z A B C D E
+ 25 °C F G H I J K L M N O P Q
mm 406 1347 367 427 280 135 348 25 9 330 537 35 92 126 209 198 192 214 114 267
0
Agujeros25de fijación
30 Ø 8 35
mm
DTS 3165 HT 40 45 50 55 60
DTS 3165 HT X Y Z A B C D E F G H I J K
mm 311 914 367 430 264 118 8 216 216 32 13 80 279 228
Agujeros de fijación Ø 10 mm
2500
DTS 3061 HT X Y Z A B C D E F G H I
mm
2000 256 512 274 152,4 230,3 209,6 26,1 203,2 225,6 238,1 14,3 76,1
Agujeros de fijación Ø 7,9 mm
1500
1000 + 45 °C
Grado de protección IP54 hacia el armario eléctrico, si se usa según las especificaciones
según EN 60529 IP34 hacia el ambiente, si se usa según las especificaciones
68 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q0 [W]
Q [W] armario eléctrico T
Innentemperatur Ti Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico T
Innentemperatur Ti
0 i
5000 4500
4000
4500
3500
4000
3000
2500
3500
2000
+ 45 °C + 45 °C
3000 + 35 °C + 35 °C
+ 25 °C 1500 + 25 °C
2500 1000
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A A
Medidas
X Y Z 6801
DTT A B
mm 795 485 575 392 692
DTT 6801 / DTT 6601
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
5000
X
4500
4000
3500
+ 45 °C
3000 Y + 35 °C
+ 25 °C
2500
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
B
A
Grado de protección IP54 hacia el armario eléctrico, si se usa según las especificaciones
según EN 60529 IP34 hacia el ambiente, si se usa según las especificaciones
70 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q
Q0 [W]
[W] armario eléctrico T
Innentemperatur Ti Q
Q0 [W]
[W] armario eléctrico T
Innentemperatur Ti
0 i 0 i
2500 2500
2000 2000
1500 + 45 °C 1500
+ 35 °C
+ 25 °C
1000 1000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
500 500
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A A
Medidas
DTT 6601 X Y Z A B
mm 595 435 495 390 490
DTT 6401 / DTT 6301
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
4500
4000
X
3500
3000
2500
2000
+ 45 °C Y
+ 35 °C
1500 + 25 °C
1000
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
B
DTT 6801 A
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
5000
4500
4000
3500
+ 45 °C
3000 + 35 °C
+ 25 °C
Grado de protección IP54 hacia el armario eléctrico, si se usa según las especificaciones
según EN 60529 IP34 hacia el ambiente, si se usa según las especificaciones
72 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q [W]
Q armario eléctrico T
Ti Q
Q00 [W]
[W] armario eléctricoTTi i
Innentemperatur
0 [W] Innentemperatur i
1500 700
1250 600
1000 500
750 400 + 45 °C
+ 45 °C + 35 °C
500 + 35 °C 300
+ 25 °C + 25 °C
250 200
0 100
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente TTU[°C]
[°C]
A A
Medidas
DTT 6301 X Y Z 6201
DTT A B
mm 595 435 395 260 475
DTT 6201 / DTT 6101
Kühlleistung Schaltschrank- Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti Q0 [W] Innentemperatur Ti
2500 1500
X
1250
2000
1000
1500
750
1000 + 45 °C + 45 °C
+ 35 °C 500
+ 25 °C
Y + 35 °C
+ 25 °C
500
250
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
Z
B
A
DTT 6301
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
2500
2000
1500
1000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
500
Homologaciones véase la página 23. Para mayores informaciones sobre la correcta regulación del salvamotor se ruega consultar la ficha técnica.
Están contenidas en la documentación suministrada en el momento de la entrega del dispositivo o visitando la página: www.pfannenberg.es.
74 www.pfannenberg.es
Umgebungstemperatur TU [°C]
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Curvas
PTM 100características de la potencia frigorífica PTM 150
PTM 100 PTM 150
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Capacidad frigorífica
Kühlleistung Temperatura interior
Schaltschrank-
Q
Q00 [W]
[W] armario eléctrico Ti
Innentemperatur Q00 [W]
[W] armario eléctrico Tii
Innentemperatur
450 + 45 °C 675 + 4 5 °C
400 + 35 °C 600 + 3 5 °C
+ 25 °C + 2 5 °C
350 525
300 450
250 375
200 300
150 225
100 150
50 75
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
450 1500
375 1250
300 1000
225 750
150 500
75 250
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
PTM 500
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
2250 + 45 °C
2000 Z2 + 35 °C
1750 Z+ 125 °C X
1500
1250
1000
750
500
250
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Umgebungstemperatur TU [°C]
Otras informaciones técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es 75
Climatizadores
Accesorios
Ganchos de levantamiento
Ganchos de levantamiento para levantar los climatizadores con una grúa o
equipos similares.
Apto para ... Código artículo
todos los dispositivos de la serie 6000 18310000154
Software εCOOL-Plant
Software para climatizadores para el diagnóstico exterior y la parametrización
de los climatizadores (incl. cable USB).
76 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Prefiltro de aluminio
Prefiltro re-adaptable.
Filtro εCOOL
3 tipos diferentes de filtros para las diversas condiciones del entorno.
Software εCOOL-Plant
La configuración y visualización de los datos de los climatizadores Pfannenberg con regulación electrónica, en la
versión Pfannenberg Multi Controller, se pueden realizar mediante una interfaz óptica a distancia con un cabezal
de lectura equipado con un soporte magnético, o a través de un conector USB integrado (serie DTI/DTS 6000) y el
ε
programa COOL-Plant.
• Límite máximo de temperatura Tmax a partir del cual se activa un mensaje de error
• Límite mínimo de temperatura Tmin a partir del cual se activa un mensaje de error
• Introducción de las horas de funcionamiento, de las horas de funcionamiento del compresor y del
ventilador interior, así como del número de serie y del número de identificación del dispositivo
78 www.pfannenberg.es
Climatizadores
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
• Carga de un estado
• Borrado de la memoria cíclica de errores que contiene los errores de aplicación y de los dispositivos
80 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
de calor aire/agua
Intercambiadores
Seguridad de proceso incluso
en condiciones extremas
Intercambiadores de calor
aire/agua de la serie
PWS y PWD
Seguridad de proceso
• caudal de aire y potencia frigorífica de grado elevado
• las disipaciones que pudieran producirse
no se emiten en el local
• control de la temperatura con contacto de alarma integrado
Resistencia
• protección IP muy elevada (hasta IP 65)
• utilizable en condiciones ambientales agresivas
• autonomía respecto a la temperatura ambiente
en el lugar de instalación
82 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
de calor aire/agua
Intercambiadores
Capacidad Homologaciones
Modelo Tensión nominal Medidas (HxAxP) Página
frigorífica UR cUL GOST CSA CE
Intercambiadores de calor de la serie PWS – Intercambiadores de calor aire/agua para el montaje lateral o en la puerta
Intercambiadores de calor de techo de la serie PWD – Intercambiadores de calor aire/agua para el montaje en el techo
Accesorios
Ventilador en el interior del
24 V DC / 115 V AC / 230 V AC 98
armario eléctrico PEF 180
Sistema de evaporación
230 V 98
de condensado externo
1
Variante sin UL disponible
en espera
• no necesita mantenimiento
• junta fácil de montar, no necesita un
costoso acabado de la plantilla de montaje
• termostato y electroválvula para la
regulación de la temperatura integrados
• control de la temperatura con contacto de alarma integrado
Sistema de alojamiento chapa de acero galvanizado / revestimiento electrostático de polvo (200 °C); bajo pedido, acero inoxidable
construcción intercambiadores tubo de cobre con aletas de aluminio; tuberías de acero inoxidable bajo pedido
Color (cubierta) RAL 7035, otros colores bajo pedido
84 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
de calor aire/agua
Intercambiadores
Capacidad frigorífica
Kälteleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Caída de presión
Druckverlust
Q00 [W]
[W] armario eléctrico T
Innentemperatur Tii [bar]
[bar]
13000 1,6
1,4
12000
1,2
11000
1,0
10000 0,8
9000 0,6
0,4
8000
+ 45 °C 0,2
7000
0
0 200 400 600 800
6000 Wasser-Volumenstrom
Volumen agua [l/h] [l/h]
5000
4000
+ 35 °C
3000
600 l/h
2000 400 l/h
+ 25 °C
1000 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur
Temperatura de salida del aguaTW [°C][°C]
Tagua
Medidas
X Y Z A B C D E F G H I J K L
mm 600 1800 315 500 500 775 350 15 270 260 370 250 150 450 530
Agujeros de fijación Ø 8 mm
PWS 71002
PWS 7152
Kälteleistung Z Schaltschrank-
X
Q0 [W] Innentemperatur Ti E
2500 B
F
2250 A
2000
G
1750 L
1500 H
+ 45 °C
1250 C
Y
1000
H
750
+ 35 °C
500
600 l/h D I
+ 25 °C
250 400 l/h
J
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30
K
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
L
Sistema de alojamiento chapa de acero galvanizado / revestimiento electrostático de polvo (200 °C); bajo pedido, acero inoxidable
construcción intercambiadores tubo de cobre con aletas de aluminio; tuberías de acero inoxidable bajo pedido
Color (cubierta) RAL 7035, otros colores bajo pedido
86 www.pfannenberg.es
+ 35 °C 0
1500 400 l/h0 200 400 600 800
+ 25 °C
Wasser-Volumenstrom [l/h]
1000 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur TW [°C] TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
de calor aire/agua
Intercambiadores
Capacidad frigorífica
Kälteleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Caída de presión
Druckverlust
Q00 [W]
[W] armario eléctrico Ti
Innentemperatur [bar]
[bar]
10000 1,4
1,2
9000
1,0
8000
0,8
7000 0,6
0,4
6000
0,2
+ 45 °C
5000
0
0 200 400 600 800
4000 Wasser-Volumenstrom
Volumen agua [l/h] [l/h]
3000
+ 35 °C
600 l/h
2000
+ 25 °C 400 l/h
Medidas
PWS 7702 X Y Z A B C D E F G H
mm 460 1800 310 525 910 210 65 442,5 433,5 410 350
PWS 7702 SL X Y Z A B C D E F G H
mm 460 1800 255
Agujeros de fijación Ø 8 mm
H
Z X
G
E
A
E
F
Y
B
E
D
C E
• no necesita mantenimiento
• junta fácil de montar, no necesita un
costoso acabado de la plantilla de montaje
• termostato y electroválvula para la
regulación de la temperatura integrados
• control de la temperatura con contacto de alarma integrado
Sistema de alojamiento chapa de acero galvanizado / revestimiento electrostático de polvo (200 °C); bajo pedido, acero inoxidable
construcción intercambiadores tubo de cobre con aletas de aluminio; tuberías de acero inoxidable bajo pedido
Color (cubierta) RAL 7035, otros colores bajo pedido
88 www.pfannenberg.es
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
de calor aire/agua
Intercambiadores
Capacidad frigorífica
Kälteleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Caída de presión
Druckverlust
Q0 [W]
Q armario eléctrico T
Ti [bar]
[bar]
0 [W] Innentemperatur i
6500 0,5
6000 0,4
5500
0,3
5000
0,2
4500
4000 + 45 °C
0,1
3500
0
0 200 400 600 800
3000
Wasser-Volumenstrom
Volumen agua [l/h] [l/h]
2500
2000
600 l/h
1500 + 35 °C
+ 25 °C 400 l/h
PWS 7702
1000 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur
Temperatura de salida del aguaTW [°C][°C]
Tagua Druckverlust
[bar]
1,4
Medidas 1,0
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] X Y Z A Ti
Innentemperatur B 0,8 C D E F G
mm 460 1400 239 440 711,5 180 20 455 420 350
10000
0,6
Agujeros de fijación Ø 8 mm
9000 PWS 7502
0,4
0,2
8000
0
Z X 0 200
7000 D 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
6000
A
E
+ 45 °C
5000
4000
3000
+ 35 °C Y E
600 l/h B
2000
+ 25 °C 400 l/h
Sistema de alojamiento chapa de acero galvanizado / revestimiento electrostático de polvo (200 °C); bajo pedido, acero inoxidable
construcción intercambiadores tubo de cobre con aletas de aluminio; tuberías de acero inoxidable bajo pedido
Color (cubierta) RAL 7035, otros colores bajo pedido
90 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
de calor aire/agua
Intercambiadores
QQ [W]
0 0 [W]
armario eléctrico TTi i
Innentemperatur QQ [W]
0 0 [W]
armario eléctrico TT
Innentemperatur i i
4500 2500
PWS 7102
2250
4000
2000
Druckverlust
[bar]
3500 1750
+ 45 °C 1,2
1500
3000 1,0 + 45 °C
1250
0,8
2500 1000
0,6 750
+ 35 °C
2000
0,4 500
+ 35 °C 600 l/h
+ 25 °C
1500 250 400 l/h
0,2
0 200 l/h
+ 25 °C 600 l/h 0
1000 5 10 15 20 25 30
0 200 400 800600
400 l/h Temperatura de salida del aguaTT [°C][°C]
Wasservorlauftemperatur
Wasser-Volumenstrom [l/h] Wagua
500 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Temperatura de salida del aguaTW
Wasservorlauftemperatur Tagua
[°C][°C]
Curvas
PWS características de caída de la presión
7332 PWS 7152
PWS 7332 L PWS 7332 PWS 7152
Druckverlust Druckverlust
Kälteleistung
Caída
[bar] de presión [bar] Schaltschrank- Caída de presión [bar]
[bar]
Q0 [W] Innentemperatur Ti
0,5 0,6
6000
0,4 0,5
5500
0,4
5000
0,3
4500 0,3
0,2
4000 0,2
0,1
3500 0,1
+ 45 °C
3000
0 0
0 200 400 600 800 0 200 400 600 800
2500 Wasser-Volumenstrom
Volumen agua [l/h] [l/h] Volumen
Wasser-V agua [l/h] [l/h]
olumenstrom
2000
Medidas + 35 °C
1500
mm PWS 7332 PWS 7152 600 l/h Z
X
X 1000 400
PWS 7502 + 25 °C PWS 7332 L
400 l/h
D
F 340
G 0,2 280 0,2
Agujeros de fijación Ø 8 mm
0,1 0,1 F C
0 0 G
0 200 400 600 800 0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h] Wasser-Volumenstrom [l/h]
Sistema de alojamiento chapa de acero galvanizado / revestimiento electrostático de polvo (200 °C); bajo pedido, acero inoxidable
construcción intercambiadores tubo de cobre con aletas de aluminio; tuberías de acero inoxidable bajo pedido
Color (cubierta) RAL 7035, otros colores bajo pedido
92 www.pfannenberg.es
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
de calor aire/agua
Intercambiadores
Capacidad frigorífica
Kälteleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Caída de presión
Druckverlust
Q
Q00[W]
[W] armario eléctrico T
Innentemperatur Tii [bar]
[bar]
4500 0,5
4000 0,4
3500 0,3
+ 45 °C
0,2
3000
0,1
2500
0
2000 0 200 400 600 800
Volumen
Wasser-V agua [l/h] [l/h]
olumenstrom
+ 35 °C
1500
+ 25 °C 600 l/h
1000
400 l/h
PWS 7332 L
Medidas
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] X Y Z A
InnentemperaturBTi C D E F G H I
mm 400 1350 190 700 315 220 350 450 510 290 350 58
6000
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
5500
PWS 7332 L
5000
4500
4000 Z X
B
3500
+ 45 °C E
3000
A
2500
2000
+ 35 °C
1500
600 l/h
Y F
1000 400 l/h
+ 25 °C
500 200 l/h
5 10 15 20 25 30
D
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
C
I G
Sistema de alojamiento chapa de acero galvanizado / revestimiento electrostático de polvo (200 °C); bajo pedido, acero inoxidable
construcción intercambiadores tubo de cobre con aletas de aluminio
Color (cubierta) RAL 7035, otros colores bajo pedido
94 www.pfannenberg.es
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
PWD 5402
Curvas características de la potencia frigorífica
PWS 7102 PWS 7102 PWS 7062
Druckverlust PWS 7062
[bar]
Capacidad frigorífica
Kälteleistung Temperatura interior
Schaltschrank- Capacidad frigorífica
Kälteleistung
0, 6 Temperatura interior
Schaltschrank-
de calor aire/agua
Intercambiadores
Q
Q00 [W]
[W] armario eléctrico TTi i
Innentemperatur Q
Q00 [W]
[W] armario eléctrico TTi i
Innentemperatur
0,5
1750 1500
0,4
1500 1250
+ 45 °C
0,3
1250 1000
0,2
1000
+ 35 °C 750
0,1 + 45 °C
750
500
0
+ 25 °C 0 200 400 600 800
500 600 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h] + 35 °C
250
600 l/h 400 l/h
250 + 25 °C
400 l/h 0 200 l/h
5 10 15 20 25 30
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 Temperatura de salida del agua
Wasservorlauftemperatur TWT[°C]
agua
[°C]
Temperatura de salida del agua
Wasservorlauftemperatur TWT[°C]
agua
[°C]
Curvas
PWS características
7102 de caída de la presión PWS 7062
PWS 7102 PWS 7062
Druckverlust Druckverlust
PWS 7062
Caída
[bar] de presión [bar] Caída
[bar] de presión [bar]
1,2 0,8
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W1,
]0 Innentemperatur Ti 0,7
1500 0,6
0,8
0,5
1250
0,6 0,4
0,2
750 0,2
+ 45 °C 0,1
500 0 0
0 200 400 600 800 0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom
Volumen agua [l/h] [l/h] 600 l/h Wasser-Volumenstrom
Volumen agua [l/h] [l/h]
+ 35 °C
250
400 l/h
+ 25 °C
Medidas
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30
mm PWS 7102
Wasservorlauftemperatur PWS
TW [°C]7062 C
X PWS 7152 200
Y 500
Druckverlust Z X
Z 150 100
[bar]
D
A 0,6 440
B 170
0,5
C 150
D 0,4 10
B
E 465
0,3
F 15
Y A
Agujeros0,de
2 fijación Ø 8 mm E
0,1
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
PWS 7332 L
Otras informaciones técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es 95
Druckverlust
Intercambiadores de calor aire/agua
Sistema de alojamiento chapa de acero galvanizado / revestimiento electrostático de polvo (200 °C); bajo pedido, acero inoxidable
construcción intercambiadores tubo de cobre con aletas de aluminio; tuberías de acero inoxidable bajo pedido
Color (cubierta) RAL 7035, otros colores bajo pedido
96 www.pfannenberg.es
500
+ 25 °C
400 l/h
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur TW [°C] TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
de calor aire/agua
Intercambiadores
Q [W]
Q0 [W] Innentemperatur
armario eléctrico TTii Q00 [W]
Q [W] armario eléctrico TTii
Innentemperatur
0
PWD 5302
4500 3500
4000 3000
Druckverlust
[bar]
3500 0,5 2500
+ 45 °C
2500 0,3 + 45 °C
1500
0,2
2000 1000
600 l/h
Medidas 1000
+ 25 °C
400 l/h
mm PWD 5402 PWD 5302
500 200 l/h
X 720 600 PWD 55402 10 15 20 25 30
Y 190 140 Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Z PWS 7062
465 390 Druckverlust
A 230 230 [bar] Y
0,6
B 425
Druckverlust 360
C [bar] 128 105 0,5
0,8
D 330 270 F
A
0,7 0,4
E 434 358 X
0,6 Z
F 191 143 0,3
Radio de
0,5la plantilla R30
D
0,2 B
0,4
0,3 0,1
E
C
0,2 0
0 200 400 600 800
0,1
Wasser-Volumenstrom [l/h]
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Otras informaciones técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es 97
Intercambiadores de calor aire/agua
Accesorios
Acometida del agua del lado del equipo con rosca interior G 3/8“
Posibilidad de acometidas variables:
por ej.
• Aislador pasante flexible 3/8“ x 12 con O-Ring
• Niple doble 3/8“
• Acoplamiento por encaje 12 mm (conector rápido)
• Acoplamiento por encaje 10 mm (conector rápido)
etc.
98 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
de calor aire/agua
Intercambiadores
Como para todos nuestros productos, también para los intercambiadores
de calor aire/agua existe una amplia oferta de información online. De la
página www.pfannenberg.es, es posible acceder fácilmente a la sección
“Productos“ a través del menú: basta un clic. A la izquierda se abrirá el
submenú con todas las categorías. Pocos clics permiten encontrar todas
las informaciones importantes sobre los intercambiadores de calor aire/
agua.
www.pfannenberg.es
100 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Refrigeradores
Cuando se habla de
economicidad y longevidad
Competencia especializada en
la refrigeración de los procesos
Por encontrarse entre los mejores ofertantes en el ámbito de la refrigeración de procesos, además de ofrecer un
producto de alta calidad, tiene que desarrollar también una relación de confianza con los clientes. Para poder
compartir las competencias y ofrecer servicios excelentes es necesario un altísimo nivel de innovación, tecnología
y confianza.
De la idea al producto
Ya sea que se trate de climatizadores, de grandes proyectos, de solu-
ciones estándares o personalizadas, para sus actividades puede contar
con nosotros. Le garantizamos una existencia veloz y personalizada en
el lugar. Las soluciones de éxito que hemos realizado son nuestra tarjeta
de visita como un partner forte, flexible y fiable.
Un solo proveedor
Las tecnologías innovadoras se desarrollan y aplican dentro del
período previamente establecido. En los mercados en los que
trabajamos no sólo ejecutamos la fase del desarrollo en colaboración
con nuestros clientes sino que suministramos también la consultoría
para la planificación y la instalación.
Pfannenberg tiene la experiencia y la competencia necesarias para darle los consejos justos en la elección del
sistema de refrigeración más apto para satisfacer los requisitos de sus aplicaciones.
102 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
La solución perfecta...
La máquinas de alta tecnología necesitan componentes de alta
tecnología, como
• mandriles, motores lineales y motores de par
• todos los tipos de motores
• láser
• sistemas de estampado
Refrigeradores
• tubos para rayos X
Cuando se utilizan estos equipos se genera calor que, añadido al
de la temperatura ambiente, mucho más alta en algunas áreas, tiene
que ser controlado para evitar que la instalación colapse y
que la máquina se pare con pérdida de producción y dinero.
El agua es un agente de refrigeración de comprobada eficacia,
se necesitan temperaturas exactas y es imposible imaginar una
refrigeración sin esta función. Los refrigeradores producen bajas
temperaturas usando agua (+ 10 °C...+ 35 °C) como agente refrige-
rante – o llevan agua, aceite y emulsiones a la temperatura exacta
y necesaria.
Ventajas:
Minimización de los riesgos y ahorro en los costes
La filosofía Pfannenberg asegura importantes
ventajas para el fabricante de maquinarias y
para el usuario final. Pfannenberg garantiza
una notable reducción de los costos de gestión
TCO ROI
y un importante aumento del retorno de la
inversión
104 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Refrigeradores
Armarios eléctricos con
intercambiadores de calor
aire / agua
Centro de mecanización
con husillo refrigerado
por agua
Refrigador
Rack HK
El sistema de construcción compacto del equipo La serie HK ha sido concepida para aplicaciones en
permite su integración en los más diferentes tipos de interiores y exteriores para la refrigeración por agua,
máquinas. El dispositivo se utiliza en los sectores de aceite y emulsiones. Tales unidades disponen de un
la técnica de laboratorio, en la tecnología médica y sistema de construcción “stand-alone“, independien-
farmacéutica, como asimismo en la tecnología láser, te, en funcionamiento automático. Se utilizan en cada
de automatización y en la automatización industrial para sector industrial. El circuito de refrigeración está
mandriles. controlado por un módulo de temperatura programable,
que garantiza una temperatura de altísima precisión.
VO
NUE
CC
Los refrigeradores de la serie CC están disponibles en 6 AR
clases de potencia y su estructura compacta los vuelve La serie AR ha nacido de las exigencias de los
adecuados especialmente para los espacios pequeños. campos de aplicación relacionados con la ingeniería
Los refrigeradores, también adecuados para el montaje mecánica, como asimismo con la industria de los
en el techo en el armario eléctrico, son seguros y gracias cigarrillos y el embalaje..Esta serie se caracteriza por
a su estructura pueden ser integrados sin problemas en el tipo de alojamiento, realizado en base a los alojamien-
sistemas compactos. También alcanzan un coeficiente tos de armarios eléctricos estándares, lo que permite
de rendimiento (COP) particularmente alto. La certifica- una óptima integración del refrigerador en un equipo de
ción UL 1995 los hace especialmente interesantes para distribución.
los fabricantes de máquinas que operan a nivel interna-
cional.
Con 6 clases diferentes de rendimiento en tan solo 2
dimensiones es posible adaptar fácilmente el dispositi- PWW
vo elegido, incluso posteriormente. Estas variaciones se La serie PWW es una nueva generación de climatiza-
pueden realizar tanto en la fase de diseño como durante dores que se basa sobre el principio de la refrigeración
el funcionamiento del sistema, sin la necesidad de redi- pasiva. Ha sido diseñada específicamente para las apli-
mensionar los racores principales o las superficies de caciones donde el agua de proceso ya está disponible
apoyo. Gracias a una amplia gama de opciones dispo- en el local del cliente. Para lograr una temperatura cons-
nibles, los refrigeradores CC se pueden configurar de tante del agua de refrigeración en el lado secundario, el
manera muy flexible y, por lo tanto, se pueden utilizar flujo de agua de proceso se regula automáticamente en
en casi todos los sectores industriales. Los dispositivos, el lado primario. Gracias al diseño inteligente, el PWW,
equipados con el alto grado de protección IP 54, se pue- con su circuito cerrado de refrigeración del agua, se pue-
den utilizar en condiciones ambientales adversas. de integrar fácilmente en una red de suministro de agua
existente.
EB
La serie EB ha sido desarrollada especialmente para
aplicaciones que necesitan un control estable de la
temperatura. Estas unidades, constan de módulo de
control programable y permiten limitar las histéresis
de la temperatura del líquido. Para el monitoreo de
las funciones del refrigerador existe, bajo pedido, un mó-
dulo de control que indica cada uno de los estados de
funcionamiento por LEDs.
106 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Refrigeradores
CC 6201 1700 W 115 V / 230 V 626 x 600 x 480 mm 3
◉ ◉ 110
CC 6301 2400 W 3
◉ ◉ 110
CC 6401 3500 W 3
◉ ◉ 112
CC 6501 5000 W 400 V / 460 V 3 ~ 984 x 601 x 670 mm 3
◉ ◉ 112
CC 6601 6500 W 3
◉ ◉ 112
Refrigerador EB (agua)
EB 30 WT 3000 W ◉ ◉ ◉ 114
EB 43 WT 4300 W 955 x 550 x 610 mm ◉ ◉ ◉ 114
EB 60 WT 6000 W ◉ ◉ ◉ 114
EB 75 WT 7500 W ◉ ◉ ◉ 116
EB 90 WT 9000 W ◉ ◉ ◉ 116
1290 x 705 x 765 mm
EB 130 WT 13000 W ◉ ◉ ◉ 116
400 V / 460 V 3 ~
EB 150 WT 15000 W ◉ ◉ ◉ 116
EB 190 WT 19000 W ◉ ◉ ◉ 118
1410 x 1230 x 790 mm
EB 250 WT 25000 W ◉ ◉ ◉ 118
EB 300 WT 30000 W ◉ ◉ ◉ 120
EB 350 WT 35000 W 1410 x 1680 x 790 mm ◉ ◉ ◉ 120
EB 400 WT 40000 W ◉ ◉ ◉ 120
Refrigerador EB (aceite)
EB 30 (aceite) 3000 W ◉ ◉ ◉ 122
EB 43 (aceite) 4300 W 955 x 550 x 610 mm ◉ ◉ ◉ 122
EB 60 (aceite) 6000 W ◉ ◉ ◉ 122
EB 75 (aceite) 7500 W ◉ ◉ ◉ 124
EB 90 (aceite) 9000 W ◉ ◉ ◉ 124
1290 x 705 x 765 mm
EB 130 (aceite) 13000 W ◉ ◉ ◉ 124
400 V / 460 V 3 ~
EB 150 (aceite) 15000 W ◉ ◉ ◉ 124
EB 190 (aceite) 19000 W ◉ ◉ ◉ 126
1410 x 1230 x 790 mm
EB 250 (aceite) 25000 W ◉ ◉ ◉ 126
EB 300 (aceite) 30000 W ◉ ◉ ◉ 128
EB 350 (aceite) 35000 W 1410 x 1680 x 790 mm ◉ ◉ ◉ 128
EB 400 (aceite) 40000 W ◉ ◉ ◉ 128
Refrigerador HK (WT)
HK 55 (WT) 55000 W ◉ ◉ ◉ 130
HK 62 (WT) 62000 W 400 V / 460 V 3 ~ 1800 x 2500 x 1110 mm ◉ ◉ ◉ 130
HK 70 (WT) 70000 W ◉ ◉ ◉ 130
Refrigerador AR (WT)
AR 10 WT 10000 W ◉ ◉ ◉ 132
2000 x 1000 x 600 mm
AR 12 WT 12000 W ◉ ◉ ◉ 132
400 V / 460 V 3 ~
AR 15 WT 15000 W ◉ ◉ ◉ 132
2000 x 1000 x 800 mm
AR 18 WT 18000 W ◉ ◉ ◉ 132
Refrigerador PWW
PWW 9.000 9000 W ◉ ◉ ◉ 134
PWW 12.000 12000 W ◉ ◉ ◉ 134
230 V 500 x 580 x 580 mm
PWW 18.000 18000 W ◉ ◉ ◉ 134
PWW 24.000 24000 W ◉ ◉ ◉ 134
1
las prestaciones se refieren a un funcionamiento a 50 Hz ● disponible
2
otras tensiones bajo pedida ○ en espera
3
Aprobación de ETL basado en UL1995 ◉ bajo pedido
• refrigerador autónomo
• refrigeración líquida con agua, mezclas de
agua/glicol y aceites de baja viscosidad*
• cubierta del alojamiento de aluminio anodizado
• alojamiento básico fabricado de una
lámina de acero revestido con polvo
• estándar de laboratorio y de la industria
resistente en 3 clases de rendimiento
• es posible integrar componentes adicionales
específicos del proyecto a petición
Otras opciones para los refrigeradores de la serie Rack
se encuentran en la página 136.
* viscosidad máxima 10 cSt (10 mm2/s) @ + 40 °C
108 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
RACK 1100
Curvas 230V 50 Hz de la potencia frigorífica
características
Kälteleistung Rack 1100 (50 Hz)1
Q0 [kW]
1,8 TA
TU
––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
1,6 ––– 30
––– 32
––– 35
1,4 ––– 40
––– 45
1,2
1,0
0,8
Refrigeradores
0,6
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura
RACK 1700 230V 50 de salida delTagua
Hz Wassertemperatur W [°C]Tagua [°C]
2,2 ––– 30
––– 32
2,0 ––– 35
RACK 1100 230V 50 Hz ––– 40
1,8 ––– 45
Leistungsaufnahme
1,6
Pe [kW]
1,4
0,95 TU
1,2 ––– 45
––– 40
1,0 ––– 35
0,90 ––– 32
0,8 ––– 30
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 25
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C]Tagua [°C]
RACK 2400 230V 50 Hz 0,85
0,75
2,8
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 30
––– 32
RACK
2,6
1700 230V 50 Hz Wassertemperatur TW [°C] ––– 35
––– 40
2,4
Leistungsaufnahme
2,2
Pe [kW]
2,0
1,20 TU
1,8 ––– 45
1,15 ––– 40
1,6 ––– 35
1,10 ––– 32
––– 30
1,4
1,05 ––– 25
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
1,00 Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur T [°C]
W [°C] agua
0,95
Medidas
0,90
mm
0,85 Rack 1100/1700 Rack 2400 Z X
X 0,80 450 580
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Y 395 5002
2
Wassertemperatur TW [°C]
Z
RACK 2400 230V
480
50 Hz 580
A 425 555
Leistungsaufnahme
B Pe [kW] 450 550 Y
2,3 TU
2,2 ––– 40
––– 35
––– 32
2,1 ––– 30
––– 25
2,0
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor
1,9 Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es A B
2
sin 1,8
argollas
1,7
1,6
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Otras informaciones técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es 109
Wassertemperatur TW [°C]
Refrigeradores
Refrigeradores 1100–2400 W
CC 6101 / CC 6201 / CC 6301
• refrigerador autónomo
• refrigeración líquida con agua, mezclas de
agua/glicol y aceites de baja viscosidad*
• alojamiento de acero con revestimiento grueso de polvo
• estándar de la industria resistente
• posibilidad de montaje encima del armario eléctrico
• es posible integrar componentes adicionales
específicos del proyecto a petición
• circuito de refrigeración y circuito hidráulico separados
• equipados con un módulo de control programable que permite
pequeñas histéresis de la temperatura del fluido de refrigeración
Otras opciones para los refrigeradores de la serie CC
se encuentran en la página 136.
* viscosidad máxima 10 cSt (10 mm2/s) @ + 40 °C
110 www.pfannenberg.es
Q0 [W]
CC 1100 230V 50 Hz
1800 TU
1600 ––– 25
––– 30
Kälteleistung ––– 32 TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
1400
Q0 [W] ––– 35
1200 ––– 40
–––
TU 45
CC 1100
Curvas
1000
230V 50 Hz de la potencia frigorífica
características
1800
1600 ––– 25
800
Kälteleistung
1400
CC 6101 (50 Hz) –––
1 30
––– 32
Q0 [W]
600 ––– 35
1200 ––– 40
––– 45
400
1800 TA
TU
1000
200
1600 ––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [W]
800 ––– 30
0
1400 ––– 32
600 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 35
1200 ––– 40
400 ––– 45
Wassertemperatur TW [°C]
1000
200
800
0
600 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
CC 1700 230V 50 Hz
400 Wassertemperatur TW [°C]
Refrigeradores
200
Kälteleistung
0
Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
1500 ––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [W]
2500 ––– 30
Kälteleistung ––– 32
Q0 [W]
1000 ––– 35
2000 ––– 40
––– 45
3000 TU
500
1500 ––– 25
2500 ––– 30
0 ––– 32
1000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 35
2000 ––– 40
––– 45
500 Wassertemperatur TW [°C]
1500
0
1000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur [°C]Tagua [°C]
CC5002400 230V 50 Hz W
Kälteleistung
0 CC 6301 (50 Hz)1
Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
CC 2400 230V 50 Hz
4000 Wassertemperatur TW [°C] TA
TU
––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [W]
3500 ––– 30
Kälteleistung ––– 32
Q0 [W]
3000 ––– 35
––– 40
2500 ––– 45
CC 2400 230V 50 Hz
4000 T U
2000 ––– 25
3500 ––– 30
Kälteleistung ––– 32
1500
3000
Q0 [W]
––– 35
––– 40
1000
2500 ––– 45
4000 TU
500
2000 ––– 25
3500 ––– 30
0
1500 ––– 32
3000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 35
1000 ––– 40
2500 Temperatura de salida del agua T [°C]
Wassertemperatur T [°C] agua ––– 45
W
500
2000
Medidas
0
1500
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Z X
mm1000 CC 6101/6201/6301
Wassertemperatur TW [°C]
X 500 600
Y 0 6262
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Z 480
Wassertemperatur TW [°C]
A 540
B 412
Y
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es A
B
2
sin argollas
Refrigeradores 3500–6500 W
CC 6401 / CC 6501 / CC 6601
• refrigerador autónomo
• refrigeración líquida con agua, mezclas de
agua/glicol y aceites de baja viscosidad*
• alojamiento de acero con revestimiento grueso de polvo
• estándar de la industria resistente
• posibilidad de montaje encima del armario eléctrico
• es posible integrar componentes adicionales
específicos del proyecto a petición
• circuito de refrigeración y circuito hidráulico separados
• equipados con un módulo de control programable que permite
pequeñas histéresis de la temperatura del fluido de refrigeración
Otras opciones para los refrigeradores de la serie CC
se encuentran en la página 136.
* viscosidad máxima 10 cSt (10 mm2/s) @ + 40 °C
112 www.pfannenberg.es
0
6000 TU
CC 3500 400V 50 Hz ––– 25
5000 ––– 30
––– 32
Kälteleistung ––– 35 TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Q [W] ––– 40
40000
––– 45
CC 3500
Curvas
3000
400V 50 Hz de la potencia frigorífica
características
6000 TU
––– 25
5000
Kälteleistung
2000
CC 6401 (50 Hz)–––
1 30
––– 32
Q0 [W] ––– 35
4000 ––– 40
––– 45
1000
6000 TA
TU
3000 ––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [W]
0
5000 ––– 30
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
2000 ––– 35
4000 ––– 40
Wassertemperatur TW [°C] ––– 45
1000
3000
0
2000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
CC 5000 400V 50 Hz Wassertemperatur TW [°C]
1000
Refrigeradores
Kälteleistung
Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
8000 TU
CC 5000 400V 50 Temperatura
Hz de salida del agua T [°C]
Wassertemperatur TW [°C] agua ––– 25
7000 ––– 30
–––
1 32
Kälteleistung
6000 CC 6501 (50 Hz) ––– 35
Q0 [W] ––– 40
5000 ––– 45
CC 5000 400V 50 Hz
8000 TA
TU
4000
––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [W]
7000 ––– 30
3000
Kälteleistung ––– 32
6000
Q0 [W] ––– 35
2000 ––– 40
5000 ––– 45
8000 TU
1000
4000 ––– 25
7000 ––– 30
0
3000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
6000 ––– 35
––– 40
2000
5000
Wassertemperatur TW [°C] ––– 45
1000
4000
0
3000
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
2000 Temperatura de salida delTagua
[°C]Tagua [°C]
CC 6500 400V 50 Hz Wassertemperatur W
1000
Kälteleistung
0 CC 6601 (50 Hz)1
Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
––– 30
8000 ––– 32
Kälteleistung ––– 35
Q0
7000[W] ––– 40
––– 45
6000
CC 6500 400V 50 Hz
10000
5000
TU
9000 ––– 25
4000 ––– 30
Kälteleistung
8000 ––– 32
Q [W]
3000 ––– 35
70000 ––– 40
2000 ––– 45
6000
10000 TU
1000
5000
9000 ––– 25
0 ––– 30
4000
8000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
––– 35
3000
7000 Temperatura de salida del Tagua
Wassertemperatur [°C]Tagua [°C] ––– 40
W ––– 45
2000
6000
1000
5000
Medidas
0
4000 X
mm3000
8 10 12 14
CC 6401/6501/6601
16 18 20 22 24 26 Z28
2000 Wassertemperatur TW [°C]
X 601
1000
Y 9842
0
Z 8 10 670
12 14 16 18 20 22 24 26 28
B 612 Y
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
A B
2
sin argollas
Datos EB 30 WT EB 43 WT EB 60 WT Unidad
Código artículo 42030300003 42030430003 42030600022
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
114 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
EB 30 W
Curvas asser 400V 50 de
características Hz la potencia frigorífica
Kälteleistung
EB 30 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
4,7 TA
TU
––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
4,3 ––– 30
––– 32
3,9 ––– 35
––– 40
3,5
3,1
2,7
2,3
Refrigeradores
1,9
1,5
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
EB 43 Wasser 400V 50 Hz
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C]Tagua [°C]
5,0
––– 30
4,5 ––– 32
––– 35
EB4,030 Wasser 400V 50 Hz ––– 40
3,5
Leistungsaufnahme
e [kW]
P3,0
2,3
2,50 TU
2,25
2,0
––– 40
2,20 ––– 35
1,5
––– 32
2,15 ––– 30
2,10 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 25
2,00
Kälteleistung
1,95 EB 60 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
1,90
8,0
1,85
TA
TU
––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
1,80
7,1 ––– 30
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
––– 35
EB6,43
4 Wasser 400V 50 Hz
Wassertemperatur TW [°C] ––– 40
5,6
Leistungsaufnahme
4,e8 [kW]
P
3,2 TU
4,0
3,1 ––– 40
3,2 ––– 35
3,0 ––– 32
––– 30
2,4
––– 25
2,9 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
2,7 X
Z
2,6
Medidas
2,5
mm EB 30/43/60 WT
2,4
X 8 10 12
555 14 16 18 20 22 24 26 28
YEB 60 Wasser 400V
9552
2
50 Hz
Wassertemperatur TW [°C]
Z 610
A Leistungsaufnahme 495
Pe [kW] Y
B 4,4 550
TU
4,3 ––– 40
––– 35
––– 32
4,2 ––– 30
––– 25
4,1
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
4,0
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
A B
3,9
2
incluido ventilador
3,8
3,7
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Otras informaciones técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es 115
Wassertemperatur TW [°C]
Refrigeradores
116 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad
Kälteleistung frigorífica Capacidad
Kälteleistung frigorífica
Q00 [kW]
Q [kW] Q [kW]
Q00 [kW]
9,0 TUTA 11 TA
TU
8,5 ––– 25 ––– 25
––– 30 10 ––– 30
8,0 ––– 32 ––– 32
––– 35 9 ––– 35
7,5 ––– 40 ––– 40
7,0
8
6,5
7
6,0
5,5 6
5,0
Refrigeradores
5
4,5
4,0 4
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
EBCapacidad
75 Wasser
Kälteleistung frigorífica
400V 50 Hz EBCapacidad
90 Wasser
Kälteleistung frigorífica
400V 50 Hz
Q [kW]
Q00 [kW] Q [kW]
Q00 [kW]
15,0 TT
UA
22 TA
TU
Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme
P14, ––– 25 P [kW] ––– 25
e [kW]
5 e
––– 30 20 ––– 30
6,5
14,00 T–––
U 35
32 8,0 ––– 32
T U 35
––– 18 –––
13,5
6,25 –––40
––– 40 ––– 40
––– 40
––– 35 7,5 ––– 35
13,0 ––– 32 16 ––– 32
6,00
––– 30 ––– 30
12,5 ––– 25 7, 0
14 ––– 25
5,75
11,5
5,50 12
6, 5
10,5
5,25 10
9,5 6,0
5,00
9,0 8
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 5,5 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
4,75
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C] Tagua [°C] Temperatura de salida delTWagua
Wassertemperatur [°C] T
agua
[°C]
4,50 5,0
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C] Wassertemperatur TW [°C]
Y 2
12902 ––– 40 ––– 40
8,8 ––– 35 9,6 ––– 35
Z 765 ––– 32 ––– 32
––– 30 ––– 30
8,4 ––– 25 9,2 ––– 25
A 645
8,0 8,8
B 700
7,6 8,4
Y
7,2 8,0
6,8 7,6
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C] Wassertemperatur TW [°C]
A B
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
2
incluido ventilador
118 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
––– 30
26 ––– 32
––– 35
24 ––– 40
22
20
18
16
14
Refrigeradores
12
10
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur T [°C]
W [°C] agua
Kälteleistung
EB 250 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
40 TA
TU
––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
8,2
7,8
7,4
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C]
10,5
10,0
9,5
9,0
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C]
A
B
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
2
incluido ventilador
120 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
41 ––– 30
––– 32
37 ––– 35
––– 40
33
29
25
21
17
Refrigeradores
13
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C]Tagua [°C]
EB 350 Wasser 400V 50 Hz
50
––– 30
––– 32
EB46300 Wasser 400V 50 Hz ––– 35
42 ––– 40
38
Leistungsaufnahme
P [kW]
34e
16 TU
30
––– 40
26
15 ––– 35
––– 32
22
––– 30
14 ––– 25
18
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
13 Temperatura de salida delTagua T [°C]
Wassertemperatur W [°C] agua
EB 400 Wasser 400V 50 Hz
12
Kälteleistung
EB 400 WT (50 Hz)1
11
Q0 [kW]
58
10 TUAT
54 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
––– 30
50 Wassertemperatur TW [°C] ––– 32
EB 350 Wasser 400V 50 Hz ––– 35
46 ––– 40
42
Leistungsaufnahme
38 [kW]
Pe
34
21 TU
30
20 ––– 40
26 ––– 35
19 ––– 32
22 ––– 30
––– 25
18
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
17
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C]Tagua [°C]
16
Z
15 X
Medidas
14
mm EB 300/350/400 WT
13
X 8 10 121680 14 16 18 20 22 24 26 28
Y 2
14102 Wassertemperatur TW [°C]
EB 400 Wasser 400V 50 Hz
Z 790
Y
A Leistungsaufnahme 1595
Pe [kW]
B 695
23 TU
22 ––– 40
––– 35
21 ––– 32
––– 30
20 ––– 25
1
las curvas
19 características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es A
18
B
2
incluido
17 ventilador
16
15
14
Otras informaciones
8 10
técnicas
12
se14
encuentran
16
en Internet,
18
en
20
la página:
22
www.pfannenberg.es
24 26 28 121
Refrigeradores
122 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
EB 30 Öl 400V 50 Hz
Curvas características de la potencia frigorífica
Kälteleistung
Q0 [W]
EB 30 (aceite) (50 Hz)1
4600 TUTA
4200 ––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [W]
––– 30
3800 ––– 32
––– 35
3400 ––– 40
3000
2600
2200
1800
1400
Refrigeradores
1000
13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33
TemperaturaÖltemperatur
de salida del
TÖlaceite
[°C] Taceite [°C]
EB 30 Öl 400V 50 Hz
Leistungsaufnahme
Pe [kW]
2,30 TU
2,25 ––– 45
––– 40
2,20 ––– 35
––– 32
2,15 ––– 30
2,10 ––– 25
1,85 TA
1,80
Capacidad frigorífica Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C]
Z X
Medidas
mm EB 30/43/60 (aceite)
X 555
Y 2
9552
Z 610
A 495 Y
B 550
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
A B
2
incluido ventilador
124 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Refrigeradores
Temperatura de salida del aceite Taceite [°C] Temperatura de salida del aceite Taceite [°C]
Temperatura de salida del aceite Taceite [°C] Temperatura de salida del aceite Taceite [°C]
Medidas
Z X
mm EB 75/90/130/150 (aceite)
X 705
Y 2
12902
Z 765
A 645
B 700
A B
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
2
incluido ventilador
126 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
TA
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
Refrigeradores
Temperatura de salida del aceite Taceite [°C]
TA
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
Medidas
Z
mm EB 190/250 (aceite) X
X 1230
Y 2
14102
Z 790
A 1145
B 695
Y
A
B
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
2
incluido ventilador
128 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
TA
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
Refrigeradores
Temperatura de salida del aceite Taceite [°C]
TA
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
Z
X
Medidas
mm EB 300/350/400 (aceite)
X 1680
Y 2
14102
Z 790
Y
A 1595
B 695
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es A
B
2
incluido ventilador
Datos HK 55 WT HK 62 WT HK 70 WT Unidad
Código artículo 42105500002 42106200001 42107000001
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
130 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
HK 55 400V 50 Hz
Curvas características de la potencia frigorífica
Kälteleistung HK 55 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
85 TT
UA
80 ––– 25
Capacidad frigorífica Q0 [kW]
––– 30
75 ––– 32
70 ––– 35
––– 40
65
60
55
50
45
40
Refrigeradores
35
30
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura de salida del Tagua
Wassertemperatur T [°C]
W [°C] agua
HK 62 400V 50 Hz
85 ––– 30
––– 32
HK755
5 400V 50 Hz ––– 35
––– 40
65
Leistungsaufnahme
55e [kW]
P
28 TU
45
––– 40
26 ––– 35
35
––– 32
––– 30
24
25 ––– 25
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
22 Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C]Tagua [°C]
HK 70 400V 50 Hz
20
105 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 30
Wassertemperatur TW [°C] ––– 32
HK9562 400V 50 Hz ––– 35
––– 40
85
Leistungsaufnahme
75
Pe [kW]
65
30 TU
55 ––– 40
28
––– 35
45 ––– 32
26 ––– 30
35 ––– 25
24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura de salida del Tagua
Wassertemperatur W [°C]Tagua [°C]
22
20
Z
Medidas
18 X
mm HK 55/62/70 WT
16
X 8 10 2500
12 14 16 18 20 22 24 26 28
Y 2
18002 Wassertemperatur TW [°C]
HK 70 400V 50 Hz
Z 1110
A Leistungsaufnahme 2295
Pe [kW]
B 900
33 Y TU
31 ––– 40
––– 35
––– 32
29 ––– 30
––– 25
27
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su A
consultor
25 Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
B
2
incluido
23 ventilador
21
19
Otras informaciones
8 10 técnicas
12 se 14
encuentran
16 en Internet,
18 en
20 la página:
22 www.pfannenberg.es
24 26 28
131
Wassertemperatur TW [°C]
Refrigeradores
Datos AR 10 WT AR 12 WT AR 15 WT AR 18 WT Unidad
Código artículo 42051000004 42051200004 42051500005 42051800003
AC 50 / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
132 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
7 9,5
9,0
Refrigeradores
6
8,5
5 8,0
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C] Tagua [°C] Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C] Tagua [°C]
6,0
Temperatura de salida delTagua
Wassertemperatur W [°C] Tagua [°C]
6,6 Temperatura de salida del
Wassertemperatur TWagua
[°C] Tagua [°C]
6,4
5,5 6,2
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C] Wassertemperatur TW [°C]
AR 15 400V 50 Hz AR 18 400V 50 Hz
Medidas
Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme
X
Pe [kW] Pe [kW] Z
10,0mm AR 10/12 WT 2
AR 15/18 WT 2
TU 10,8 TU
8,8 8,8
8,4
8,4
8,0
7,6
8,0
7,2
7,6 6,8
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 Y 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
1
las curvas características de la versión a 60 Hz se encuentran en su
consultor Pfannenberg o en la página www.pfannenberg.es
2
sólo alojamiento
Datos PWW 9.000 PWW 12.000 PWW 18.000 PWW 24.000 Unidad
Código artículo 42120905001 42121205001 42121805001 42122405001
AC 50 Hz / 60 Hz
Tensión nominal ± 10%
230 1~ V
134 www.pfannenberg.es
20 20
0 0 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14
Refrigeradores
20 20
0 1 0 0 1 0
0 2 4 6 8 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Flujo[ltr./min.]
Flow [l/min] Flujo[ltr./min.]
Flow [l/min]
6
——
––– 6060
Hz Hz
6
––– 60 Hz
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Flujo[ltr./min.]
Flow [l/min] Flujo[ltr./min.]
Flow [l/min]
Medidas X
mm PWW 9.000 - 24.000 Z
X 580
Y 500 2
Z 580
A 555
B 550 Y
B A
2
sin argollas
Opciones
Pfannenberg Protect
Mezcla de agua/glicol en distintas concentraciones y para diferentes
aplicaciones.
Serie Rack
• alarma temperatura máxima
• derivación en circuito hidráulico
con manómetro y controlador manual
• conformidad UL
• otras tensiones de alimentación
• monitor de flujo
• enchufe HARTING para la alimentación eléctrica
Serie CC
• ruedas
• diferentes colores RAL (5002, 5010, 5015, 6011, 7037, 9002 y 9010)
• diferentes bombas
• control diferencial de temperatura
• circuito de control 24V DC
• prefiltro, aluminio
• monitor de flujo
• enchufe HARTING para la alimentación eléctrica
• enchufe HARTING para alarma simple
• derivación del gas de calentamiento
• derivación hidráulica
• alarma temperatura mínima / máxima
• alojamiento de acero inoxidable
• medidor de la presión del agua 0...10 bar
136 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Serie EB
• control de nivel eléctrico • filtro de agua
• control diferencial de temperatura • control de velocidad electrónico
• alarma temperatura mínima / máxima para el ventilador del condensador
• monitor de flujo • filtro de aceite
• derivación del gas de calentamiento • rellenado automático del depósito
Refrigeradores
• conformidad UL • sistema de circuito dual
• calentador para templar el fluido • circuito de control 24V DC
• sistema sellado a presión • relé de protección de fase
• precisión de control +/- 0,1K • circuito de agua de PVC para agua DI
• otras tensiones de alimentación • condensador refrigerado por agua
• otras tensiones de alimentación • válvulas de retención para alimentación/retorno
• unidad para instalación en el exterior • enchufe HARTING para la
• refrigerante R134a alimentación eléctrica
• supervisión del filtro de admisión de aire • enchufe HARTING para alarma simple
• diferentes bombas
Serie HK
• control diferencial de temperatura • otros sistemas de conexión
• alarma temperatura mínima / máxima • otras tensiones de alimentación
• versión con aceite según la especificación • monitor de flujo
del cliente • enchufe HARTING para la
• conformidad UL alimentación eléctrica
• calentador para templar el fluido • enchufe HARTING para
• derivación del gas de calentamiento alarma simple
• sistema sellado a presión • diferentes bombas
Serie AR
• control de nivel eléctrico
• control diferencial de temperatura
• alarma temperatura mínima / máxima
• calentador para templar el fluido
• derivación del gas de calentamiento
• otras tensiones de alimentación
• monitor de flujo
• enchufe HARTING para la alimentación eléctrica
• enchufe HARTING para alarma simple
• diferentes bombas
138 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
V O
NUE
Nuevos estándares para
una refrigeración eficiente
Intercambiadores de calor
aire/aire εCOOL de las series
PAI y PAS
Intercambiadores
de calor aire/aire
El uso del aire ambiente para la climatización del armario eléctrico
es el modo de refrigeración más económico y de mayor eficiencia
energética. En numerosas aplicaciones, el aire ambiente está conta-
minado de polvo, líquidos o gases; en caso de contacto con dichos
contaminantes, los componentes integrados en el armario eléctrico
pueden sufrir daños. Por consiguiente, no se puede utilizar más un
ventilador con filtro.
Climatizador Intercambiador de
calor aire/aire
140 www.pfannenberg.es
Todos los intercambiadores de calor aire/aire εCOOL
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
en un golpe de vista
PAI: para la instalación parcialmente empotrada lateral o en la puerta
PAS: para la instalación exterior lateral o en la puerta
Intercambiadores
de calor aire/aire
PAS 6173 1555 x 485 x 252 mm
disponible
en espera
142 www.pfannenberg.es
Temperaturdifferenz ∆T [K]
Capacidad frigorífica
Kühlleistung Capacidad frigorífica
Kühlleistung
Q
[W]
0
[W] Q
[W]
0
[W]
3000 3500
2500 3000
2500
2000
2000
1500
1500
1000
1000
500 500
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz
Diferencia de temperatura [K][K]
∆TΔT Temperaturdifferenz
Diferencia de temperatura [K][K]
∆TΔT
Intercambiadores
de calor aire/aire
PAI/PAS 6203
Medidas
PAI X Y Z1 Z2 K L
Kühlleistung
mm 485 1549 252 120 1510 450
[W]
Variante PAI posterior a la instalación parcialmente empotrada de 120 mm
3500
PAS X Y Z A B C D E F G H I
3000
mm 485 1555 372 700 282 220 10 450 510 290 315 350
Agujeros
2500 de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
PAI 6173 / PAI 6203 PAS 6173 / PAS 6203
2000
1500
Z X
1 Z
1000 Z X D
H
500
Z1 X
0
0 5 10 15 20 25 L 30 35 E
A
Temperaturdifferenz ∆T [K]
Y K
Y F
Y Y
B
C
G
Z2
Z2
X
I
144 www.pfannenberg.es
Temperaturdifferenz ∆T [K]
PAI/PAS 6103
[W]
PAI/PAS 6073
1600 PAI/PAS 6103
Curvas características de la potencia frigorífica
1400
PAI/PAS 6073 PAI/PAS 6103
1200
Kühlleistung Kühlleistung
Capacidad
[W]
1000
frigorífica Q0 [W] Capacidad
[W] frigorífica Q0 [W]
1200 1600
800
1400
1000
600
1200
400
800
1000
200
600 800
0
600
400 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz ∆T [K] 400
200
200
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz
Diferencia ∆T [K]
de temperatura ΔT [K] Diferencia de temperatura
Temperaturdifferenz ΔT [K]
∆T [K]
PAI/PAS 6133
PAI/PAS 6133
Kühlleistung
Capacidad
[W] frigorífica Q0 [W]
PAI/PAS 6103 PAI/PAS 6133
Intercambiadores
2500
de calor aire/aire
2000
Kühlleistung Kühlleistung
[W] [W]
1500
1600 2500
1400
1000
2000
1200
500
1000
1500
800
0
600 0 1000
5 10 15 20 25 30 35
400 Diferencia de temperatura
Temperaturdifferenz ΔT [K]
∆T [K]
500
200
Medidas
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 15 20 25 30 35
PAI XTemperaturdifferenz
Y ∆T [K] Z1 Z2 K
Temperaturdifferenz ∆T [K]
L
mm 410 933 192 60 900 380
Variante PAI posterior a la instalación parcialmente empotrada de 60 mm
PAS X Y Z A B C D E
mm 410
PAI/PAS 6133 937 199 662 320 562 350 55
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
PAI 6073 / PAI 6103 / PAI 6133 PAS 6073 / PAS 6103 / PAS 6133
Kühlleistung
[W]
Z1 X Z
2500
2000
1500
1000
500
Y
0 Y
0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz ∆T [K]
Z2
X
146 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Capacidad frigorífica
Kühlleistung
Q0 [W]
[W]
800
700
600
500
400
300
200
100
0
0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz
Diferencia de temperatura [K][K]
∆TΔT
Intercambiadores
de calor aire/aire
Medidas
PAI X Y Z1 Z2 K L
mm 380 612 152 60 577 350
Variante PAI posterior a la instalación parcialmente empotrada de 60 mm
PAS X Y Z A B C D E F G
mm 380 618 212 472 285 272 150 288 40 300
Agujeros de fijación Ø 8 mm y radio de la plantilla R20
PAI 6043 PAS 6043
Z1 X Z
Z1 X
Z2
X
L B
D
A
K
C
Y
E
Z2 F
G
148 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
La ventaja de la
competencia
en la 4a generación
Ventiladores con filtro
εCOOL
Ventiladores
con filtro
El empleo de los nuevos ventiladores con filtro εCOOL Pfannenberg
de 4ª generación permite ahorrar energía, recursos y tiempo precioso.
Garantizando además mayor seguridad en el proceso productivo.
En efecto, la tecnología innovadora de los ventiladores con filtro y
de los elementos filtrantes de 4a generación favorece un aumento
superior al 100% del caudal de aire (sistema de protección IP 55),
garantizando una duración útil muy superior y, por consiguiente,
frecuencias de asistencia prolongadas.
Compatibilidad
Los ventiladores con filtro de 4.a generación pueden integrarse sin problemas
en los sistemas existentes porque la mayoría de las plantillas de los armarios
eléctricos son conformes a los estándares Pfannenberg.
Tiempo
El sistema de enganche de 4 ángulos patentado permite la instalación en
pocos segundos sin utilizar herramientas y garantiza una fijación segura.
Mantenimiento
Gracias a la cubierta basculante es posible sustituir
los elementos filtrantes en pocos segundos.
Aire
Las aletas y las paletas del rotor optimizadas para la corriente
garantizan el flujo de aire máximo con un consumo de energía mínimo.
Eficiencia
Los ventiladores con filtro de 4.a generación pueden incorporan un termóstato
(opcional): se ponen en funcionamiento sólo cuando es necesaria la refrigeración.
Vida útil
Gracias a los elementos filtrantes plisados y patentados, los ventiladores con
filtro de 4.a generación poseen la clase de protección IP 55. Las frecuencias de
sustitución se amplían del 300% respecto de los elementos filtrantes tradicionales.
150 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Ventiladores
PF 65.000 SL 500 m³/h 115 V / 230 V AC 291 x 291 mm 168
con filtro
400 V / 460 V 3 ~
PF 67.000 SL 705 m³/h 291 x 291 mm 170
115 V / 230 V AC
Ventiladores con filtro EMC modelo PF
PF 11.000 EMC 93 x 93 mm 172
PF 22.000 EMC 126,5 x 126,5 mm 174
PF 32.000 EMC 178 x 178 mm 176
PF 42.500 EMC 224 x 224 mm 178
véase la serie PF véase la serie PF
PF 43.000 EMC 224 x 224 mm 180
PF 65.000 EMC 292 x 292 mm 182
PF 66.000 EMC 292 x 292 mm 184
PF 67.000 EMC 292 x 292 mm 186
Filtro de descarga EMC modelo PFA
PFA 10.000 EMC 93 x 93 mm 192
PFA 20.000 EMC 126,5 x 126,5 mm 192
PFA 30.000 EMC 178 x 178 mm 192
PFA 40.000 EMC 224 x 224 mm 192
PFA 60.000 EMC 292 x 292 mm 192
Extractores modelo PTF – Ventilador con filtro de techo
PTF 60.500 500 / 350 m³/h 115 V / 230 V AC 291 x 291 mm 190
PTF 60.700 700 / 550 m³/h 115 V / 230 V AC 291 x 291 mm 190
PTF 61.000 1000 / 750 m³/h 115 V / 230 V AC 291 x 291 mm 190
Filtro de descarga de techo modelo PTFA
PTFA 60.000 291 x 291 mm 192
1
con boca libre disponible
2
para material de hasta 2 mm de espesor en espera
152 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54 PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
Kühlleistung PF 11.000 Statischer Druck PF 11.000
[W] [Pa]
250 40
38
PF + 2 PFA 35
Capacidad frigorífica [W]
200
150 25
PF + PFA 20
100
15 PFA
50 10
2 PFA
5
PF
0
0 16 18
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30
Temperaturdif
Diferencia ferenz ΔT∆T
de temperatura [K][K] Caudal de aire [m3/h]
3
Luftfördermenge [m /h]
Ventiladores
Z1 500 4 4 4 Z1 500
con filtro
50 PF + 2 PFA
Z2 62 49 19
400 400
A1 92 92 92 40
Y B
PF + PFA PFA
B1 300 92 92 92 30 300
PF + PFA
1
para material de hasta 2 mm de espesor 20
200para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
+1 mm Y 200
2 PFA
10
100 100
PF
0 44 61
0 0 0 10 20 30 40 50 60 70
0 5 10 15 20 25 30 35 40 X 0 5Z2 10 15 20 25 30 35 40
Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X Z2
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
Statischer Druck
[Pa]
70
Kühlleistung 66 Kühlleistung
[W] 60 [W]
1200 900
50
PF + 2 PFA 800
1000 PF + 2 PFA
40 700
0 Luftfördermenge [m3/h]
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Otras informaciones técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es
Temperaturdifferenz ΔT [K]
153
Ventiladores con filtro
154 www.pfannenberg.es
Statischer Druck
[Pa]
40 TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
38 PF 22.000 IP54 / PFA 20.000 IP54 PF 22.000
PF 22.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 20.000
20.000 IP54 IP55 PF
35
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
30
Kühlleistung PF 22.000 IP 54 Druck PF 22.000 IP 54
Kühlleistung
Statischer
25 [W] [Pa] [W]
20 600 70 600
PF + 2 PFA
15 PFA 60
500 500
Capacidad frigorífica [W]
PF + 2 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck PF 22.000 IP 55 Statischer Druck PF 22.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
70 600 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF
60 500 60
Capacidad frigorífica [W]
57
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000
PF + 2 PFIP54
A PF 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
Presión estática [Pa]
50 50
400 Statischer Druck
40 [Pa]
4 0 PFA
300
Kühlleistung 70 Kühlleistung
PFA
30 [W] PF + PFA 30
66 [W]
200 60
Ventiladores
1200 900
20 20
con filtro
2 PFA
PF + 2 2PF
PF
AA 50 800
100
1000 PF + 2 PFA
10 10
700
PF 40 PF
0 0
800 0 600
44 61 46 56
0 010 5 20 10 30 15 40 20 50 25 6030 735
0 40 30 0 10 20 30 40 50 PFA 60 70
500
600 Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge [mferenz ΔT+∆T
3/h] PF [K][K]
PFA Caudal de aire [m
Luftfördermenge
3
[m/h]
3/h] PF + PFA
20 400
2 PFA
400 300
10
200 PF
Medidas
200 0
100 82 93 110
0 20 40 60 80 100 120 140
mm
PF 32.000 PF 22.000 PFA 20.000
0 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF 32.0000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 30.000
1 [m3IP55
/h]
0 AC5 10 15DC 20 25 30 35 40 Z 0 5 10 15 20 25 A 30 35 40
PF 32.000
X 145 IP55 / PF A 30.000
Temperaturdif
145 ferenz ΔTIP55
[K]
145 Temperaturdifferenz ΔT [K]
Statischer
Y Druck
145 145 145 Statischer Druck
[Pa] Z1 [Pa]
Z1 5 5 5
70 Kühlleistung 70
66Z2 [W] 70 64 26
61
60A1 900 125 125 125 60
Y B
50B 125 125 125
1
800 50
PF + 2 PFA
1
para 700
material de hasta 2 mm de espesor
40+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor Y 40
600
PFA PFA
30 30
500
PF + PFA
20 400 20
2 PFA
2 PFA
300 X 10
10 Z2
200 PF PF
0 82 93 110
0 55 69
100
0 20 40 60 80 100 120 140 X 0 20 40 60 80 100 120 140
0 Z2
Luftfördermenge [m3/h] Luftfördermenge [m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
156 www.pfannenberg.es
[W]
Statischer
600 Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
70 500 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000
PF + 2 PFIP54
A PF 32.000
PF 32.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 30.000
30.000 IP54 IP55
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF
60 400 60
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas
57 características de presión estática
50 50
Kühlleistung
300 PF 32.000 IP 54 Druck PF 32.000 IP 54
Kühlleistung
Statischer
40 [W] PF + PFA [Pa]
40 [W ]
PFA
200
1200 70 900
PFA
30 30
66
PF + 2 PFA 800
100
1000 60 PF + 2 PFA
Capacidad frigorífica [W]
20 20 700 2 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck PF 32.000 IP 55 Statischer Druck PF 32.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
70 900 70
66
800 61
60 PF + 2 PFA 60
Capacidad frigorífica [W]
700
Presión estática [Pa]
50 50
600
40 500 40
PF + PFA
400 PFA PFA
30 30
300
Ventiladores
20 20
con filtro
200 2 PFA
2 PFA
10 100 10
PF PF
0 0 0
82 93 110 55 69
0 020 5 40 10 60 15 80 20 10025 1230
0 135
40 40 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperaturdif
Diferencia
Luftfördermenge ferenz
de temperatura
[m [K][K]
3/h] ΔT ∆T Caudal de aire [m
Luftfördermenge [m/h]
3/h] 3
Medidas
mm PF 32.000 PFA 30.000
AC DC Z1 A
X 202 202 202
Y 202 202 202
Z1
Z1 6 6 6
Z2 87 81 34
A1 177 177 177
Y B
B1 177 177 177
1
para material de hasta 2 mm de espesor
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
Y
X
Z2
X
Z2
158 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 42.500 IP54 / PFA 40.000 IP54 PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54 IP55 PF
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
Kühlleistung PF 42.500 IP 54 Druck PF 42.500 IP 54
Kühlleistung
Statischer
[W] [Pa] [W]
1800 60 1600
1600 52 1400
PF + 2 PFA 50 PF + 2 PFA
Capacidad frigorífica [W]
1400
0 0 0
116 137 156
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 200 450 610
0 15
80 120
00 25
120 130
40 350
16 40
PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55 A/ PF
/ Diferencia
PF A 40.000
40.000
Temperaturdif IP54ΔTIP55
ferenz
de temperatura [K][K]
∆T PF 42.500 IP55 Luftfördermenge
/Caudal
PF A de
40.000
Temperaturdif
aire [m
[m3 3IP55
ferenz
/h]/h] ΔT [K]
Statischer Druck
Kühlleistung PF 42.500 IP 55 Statischer Druck PF 42.500 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
60 1600 60
49
Presión estática [Pa]
1200
40 40
Statischer Druck
100 0
Kühlleistung [Pa] Kühlleistung
30
[W]
800 30
[W]
PF + PFA PFA 140
3000 2500 PFA
600
20 PF + 2 PFA 120
20 PF + 2 PFA
Ventiladores
116
250 0
con filtro
400 2 PFA 2000 2 PFA
100
10 10
200 PF
200 0
80 1500 PF
0 0 PF + PFA 0
116 137 156 109
PF125
+ PFA 145
0 1500200 45
0 610
0 15
80 120
00 25
120 30
140 35
160 40 60 0 20 40 60 80 100 120 140 160
1000 PFA
Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
ferenz
[m [K][K] Caudal de aire [m
Luftfördermenge
3 3
[m/h] /h]
1000 40
20 500 2 PFA
500
PF
Medidas
0
0
0 231 244 256
0 40 80 120 160 200 240 280
mm PF 542.500
43.0000IP54 10 15 PFA
20 40.000
PF PF 43.000 IP55 / PFA 40.000 IP55
/ PF A 40.000 25
IP54 30 35 40
PF 43.000 IP555 Luftfördermenge
10
/ PF A 40.000 0 15 20 25 30 35 40
[m3IP55
/h]
X 252 Temperaturdifferenz
252 ΔT [K] Z1 TemperaturdifferenzAΔT [K]
Y 252 252
Statischer
Z1 Druck 6 6 Statischer Druck
[Pa] Kühlleistung Z1 [Pa]
Z2 [W] 97 38
140 140
A1 2500 223 223 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
120B1 223 PF + 2 PFA
223 120
116 112
2000 Y B
100
1
para material de hasta 2 mm de espesor 100
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor PF 65.000
Statischer Druck IP55 / PFA 60.000 IP55
80 [Pa]
80
1500
Y 90
PF + PFA PFA
60 60
Kühlleistung
100 0 PFA 80 Kühlleistung
76
40 [W] 40
70
[W]
5000 6000 2 PFA
20 500 2 PFA 60
20
PF + 2 PFA
PFA
50 5000 PF
4000 PF X
0
0 231 244 256
0 Z2 PF + 233
180 204 2 PFA
0 40 80 120 160 200 240 280 40 0 40 80 120 160 200 240 280
0 5 10 15 20 25 30 35 40
3000 Luftfördermenge [m3/h] X 30 4000 Luftfördermenge [m3/h]
TemperaturdifferenzPFΔT+ [K]
PFA Z2 2 PFA
20 3000
PF + PFA
2000 10
2000 PF
0 370 420 480
1000 0 75 150 225 300 375 450 525 600
1000
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000 [m3IP55
/h]
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
PF 65.000 IP55
Statischer
Otras informaciones / PFA 60.000
Temperaturdifferenz ΔTIP55
Druck técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es
[K] Statischer Druck Temperaturdifferenz ΔT [K] 159
[Pa] [Pa]
Ventiladores con filtro
160 www.pfannenberg.es
Kühlleistung
Statischer
[W] Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
1600
60 60 TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF14043.000
52
0 IP54 / PFA 40.000 IP54
PF + 2 PFA
PF 43.000
PF 43.000 IP54IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54IP55 PF
50 50
Curvas
1200 características de la potencia frigorífica Curvas
49 características de presión estática
40 1000
Kühlleistung PF 43.000 IP 54 Druck PF 43.000 IP 54
40 Kühlleistung
Statischer
[W ]
800 [Pa] [W]
PF + PFA
30 3000 PFA
30
140 2500
600 PFA
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
20 250 0 120
20
400
Capacidad frigorífica [W]
116 2000
2 PFA
0 0 PF
0 231 244 256
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 040 5 80 10 120 15 16020 20025 2430
0 235
80 40
PF 43.000
PF 43.000 IP54IP55 A/ PF
/ Diferencia
PF A 40.000
40.000
Temperaturdif IP54
ferenz ΔTIP55
de temperatura [K][K]
∆T PF 43.000 IP55 Luftfördermenge
/Caudal
PF A de
40.000
Temperaturdif
aire [m 3 3IP55
ferenz
[m /h]/h] ΔT [K]
Kühlleistung
Statischer Druck PF 43.000 IP 55 Statischer Druck PF 43.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
140 2500 140
PF + 2 PFA PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
120 120
Capacidad frigorífica [W]
100 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
100
Statischer Druck
1500 [Pa]
80 80
PF + PFA
90
PFA
60 Kühlleistung
100 0 60 Kühlleistung
[W] PFA 80 [W]
Ventiladores
76
40 40
con filtro
5000 70 6000
500 PF + 2 PFA 2 PFA
20 2 PFA 60
20
5000 PFA
4000 50 PF + 2 PFA
PF
0 PF
0 231 244 256
0 180 204 233
0 040 5 80 10 120 15 16020 20025 2430
0 235
80 40 40 0 4000 40 80 120 160 200 240 280
3000
Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge ferenz
[m ΔT+∆T
3/h] PF [K]
[K]
PFA 30 Caudal de aire [m
Luftfördermenge
3
[m/h]
3/h]
3000 2 PFA
20 PF + PFA
2000
10 2000
PF
Medidas
1000 0 370 420 480
0 100075 150 225 300 375 450 525 600
mm
PF 65.000 IP54PF/ PF
43.000 PFA 40.000
A 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000 IP55
[m3/h]
0 AC DC Z1 0 A
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
X 252 252 252
PF 65.000 IP55
Statischer Druck
/ PFA 60.000
Temperaturdifferenz ΔTIP55
[K] Statischer Druck Temperaturdifferenz ΔT [K]
Y 252 252 252 Z1
[Pa] [Pa] A
Z1 6 6 6
90 90
Z2 Kühlleistung
113 97 38
80 [W] 80
76A1 223 223 223 74
70 6000 Y 70
B1 223 223 223 B
60 60
PFA
1
para500
material
0 de hasta 2 mm de espesor PF A
50+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
PF + 2 PFA Y 50 B
40 4000 40
30 30
2 PFA
3000 2 PFA
20 PF + PFA 20
10 2000 10
PF PF
X
0 370 420 480
0 Z2 380 435 505
0 100075 150 225 300 375 450 525 600 0 75 150 225 300 375 450 525 600
X
Luftfördermenge [m3/h] Z2
Luftfördermenge [m3/h]
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
162 www.pfannenberg.es
[W]
2500
Statischer Druck PF + 2 PFA
Statischer Druck
[Pa] [Pa]
2000
140 140 TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000
PF 65.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 60.000
60.000 IP54 IP55 PF
120 1500 120
116 Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
112
PF + PFA
100 100
Kühlleistung PF 65.000 IP 54 Druck PF 65.000 IP 54
Kühlleistung
Statischer
100 0
80 [W] [Pa]
80 [W ]
5000 90 6000
500 PFA
60 PF + 2 PFA 60
PFA 80
76 5000
Capacidad frigorífica [W]
40 4000 40 PF + 2 PFA
70
Statischer Druck
Kühlleistung PF 65.000 IP 55 Statischer Druck PF 65.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
90 6000 90
80 80
76 5000
Capacidad frigorífica [W]
74
70 PF + 2 PFA 70
Presión estática [Pa]
60 4000 60
PFA PFA
50 50
3000
40 PF + PFA 40
30 2000 30
Ventiladores
2 PFA
2 PFA
con filtro
20 20
1000
10 10
PF PF
0 0 0
370 420 480 380 435 505
0 0
75 5
150 10
225 15
300 20
375 25
450 30
525 35
600 40 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
ferenz
[m [K][K] Luftfördermenge
3
Caudal de aire [m[m /h]
3/h]
Medidas
mm PF 65.000 PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A1 291 291
B1 291 291
Y B
1
para material de hasta 2 mm de espesor
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
Y B
X
Z2
X Z2
164 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF + 2 PFA
PF + 2 PFA
1000 25 1000
PF
0 0 0
445 524 640
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 10
00 50
20 310
00 150
40 520
00 250
60 730
00 350
80 40
PF 66.000
PF 66.000 IP54IP55 A/ PF
/ Diferencia
PF Atemperatura
60.000
de 60.000
Temperaturdif IP54
ferenz ΔTIP55
∆T
[K][K] PF 66.000 IP55Luftfördermenge
/Caudal
PF Ade60.000
Temperaturdif 3IP55
ferenz
3
aire [m[m /h]/h] ΔT [K]
Statischer Druck
Kühlleistung PF 66.000 IP 55 Statischer Druck PF 66.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
150 7000
PF 150
67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54
134
PF 67.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
134
125 6000 125
Capacidad frigorífica [W]
PF + 2 PFA
PFA
Statischer Druck
Presión estática [Pa]
5000 [Pa]
100 Kühlleistung 100 Kühlleistung
PFA
[W]0
400 200 [W]
192
75 9000 75 9000
PF + PFA 175
3000
8000 8000 2PF
PFAA
150
Ventiladores
50 PF + 2 PFA 50 PF + 2 PFA
2000 2 PFA
con filtro
7000 7000
125
25 6000
1000 25 6000
100 PF
5000 PF 5000
0 0 0
445 524 640 75 490 556 770
0 40001000 50
20 10
300 150
40 20
500 25
600+ PFA700
PF
30 350
80 40 0 4000100 200 300 400 500 600+ PFA7002 PFA800
PF
Diferencia de temperatura
Temperaturdif 3/h] ΔT∆T
ferenz [K][K] 50 3 3
3000 Luftfördermenge [m 3000 Caudal de aire [m[m
Luftfördermenge /h]/h]
2000 25 2000
PF
1000 0 1000
560 682 845
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
PF Medidas
0
67.000
0
0 IP54
5 / PF
10 A 60.000
15 20 IP54
25 30 35 40 PF 67.000 IP55 / PF
10 A 60.000
5 Luftfördermenge
15 20 IP55 0
[m3/h]25 30 35 40
mm
PF 67.000PF 66.000 PFA 60.000
IP55 / PFA 60.000 IP55 Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X 320 320 Z1 A
Statischer
Y Druck 320 320 Statischer Druck A
[Pa] [Pa]
Z1 Kühlleistung 7 7
200 [W]
192
Z1 200
Z2 150 39 187
175 1 9000 175
A 291 291 PFA
8000 PFA
150B1 291 291 150
PF + 2 PFA
7000
125 Y 125 B
1
para material de hasta 2 mm de espesor
6000
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
100 100
5000
75
Y 75 2 PFA B
4000 PF + PFA 2 PFA
50 3000 50
25 2000 25
PF
PF
0 1000 0
560 682 845 570 925
0 100
0 200 300 400 500 600 700 800 900 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
X
0 5 10 15
Luftfördermenge [m3/h]25
20 30 35 40 Z2 Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] X Z2
166 www.pfannenberg.es
Luftfördermenge [m3/h]
Kühlleistung
[W]
Statischer Druck Statischer Druck
[Pa] 7000 [Pa]
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 150PF 67.000
67.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 60.000
60.000 IP54 IP55
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF
150
6000
134 Curvas características de la potencia
PF + 2 PFA
frigorífica Curvas
134 características de presión estática
125 5000 125
Kühlleistung PF 67.000 IP 54 Druck PF 67.000 IP 54
Kühlleistung
Statischer PFA
100
[W]0
400 [Pa]
100
[W ]
PFA
9000 PF + PFA 200 9000
3000 192
75 8000 75
175 8000
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
Capacidad frigorífica [W]
2000
7000 7000 2PF
PFAA
Statischer Druck
Kühlleistung PF 67.000 IP 55 Statischer Druck PF 67.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
200 9000 200
192 187
175 8000 175
PF + 2 PFA PFA
Capacidad frigorífica [W]
7000 PFA
Presión estática [Pa]
150 150
6000
125 125
5000
100 100
4000 PF + PFA
2 PFA
75 2 PFA 75
3000
Ventiladores
con filtro
50 2000 50
25 1000 25
PF
PF
0 0 0
560 682 845 570 925
0 0
100 2005 30010 400 15500 20600 25
700 30
800 35
900 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge [m 3/h] ΔT∆T
ferenz [K][K] Luftfördermenge 3 3
Caudal de aire [m[m/h]/h]
Medidas
mm PF 67.000 PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A1 291 291
B1 291 291
Y B
1
para material de hasta 2 mm de espesor
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
Y B
X
Z2
X Z2
Peso 3,3 kg
Tipo de conexión terminal de tornillo
Protección 6 A
Grado de protección
NEMA tipo 12 - filtro plisado
según EN 60529 / UL 50
Eficiencia de filtración 91 %
Calidad del elemento filtrante
G4
según DIN EN 779
Ciclo de trabajo útil 100 %
Tipo de cojinete cojinetes de bola
Duración útil L10 (+ 40 °C)1 40000 h
Campo de temperatura - 40 … + 55 / - 40 … + 131 °C / °F
Tipo de construcción (alojamiento
en termoplástico por inyección, autoextinción UL 94 VO, protección anti UV
y protección contra las descargas)
Color RAL 7035, otros colores bajo pedido
168 www.pfannenberg.es
PF 65.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 65.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
Kühlleistung PF 65.000 SL IP 55 Statischer DruckPF 65.000 SL IP 55
[W] [Pa]
5000 90
PF + 2 PFA 80
71
Capacidad frigorífica [W]
4000 70
10
0 PF
0 345 450 500
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Temperaturdif
Diferencia ferenz ΔT∆T
de temperatura [K][K] 3 3
Caudal de aire [m[m
Luftfördermenge /h]/h]
PF 67.000 SL IP55
Medidas / PFA 60.000 IP55 PF 67.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55
mm PF 65.000 SL PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Kühlleistung Statischer Druck
Y [W] 320 320 [Pa]
Z1 9000 7 7 200
192
Ventiladores
Z2 8000 124 39
con filtro
175
7000
Z1
A1 291 291 150
PFA
PF + 2 PFA
B 1 6000 291 291
125
1
para500 0
material de hasta 2 mm de espesor
Y B
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor 100
4000
PF + PFA
75 2 PFA
3000
2000 Y 50
1000 25
PF
0 0 530 585 705
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Temperaturdifferenz ΔT [K] X Luftfördermenge [m3/h]
Z2
X
Z2
170 www.pfannenberg.es
PF 67.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
7000 PFA
2000 50
1000 25
PF
0 0 530 585 705
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Temperaturdif
Diferencia ferenz ΔT∆T
de temperatura [K][K] 3 3
Caudal de aire [m[m
Luftfördermenge /h]/h]
Medidas
mm PF 67.000 SL PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320
Z1 7 7
Ventiladores
Z2 127 39 Z1
con filtro
A1 291 291
B1 291 291
1
para material de hasta 2 mm de espesor
Y B
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
X
Z2
X
Z2
172 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54 PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
Kühlleistung PF 11.000 EMC Statischer Druck PF 11.000 EMC
[W] [Pa]
250 40
38
PF + 2 PFA 35
Capacidad frigorífica [W]
200
150 25
PF + PFA 20
100
15 PFA
50 10
2 PFA
5
PF
0
0 16 18
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30
Diferencia de temperatura
Temperaturdif ferenz ΔT∆T
[K][K] Caudal de aire [m3/h]
Luftfördermenge [m3/h]
Ventiladores
Z1 500 4 4 4
con filtro
500
50 PF + 2 PFA
Z2 62 49 19 Z1
400 400
A 93 93 93 40
PF + PFA Y B
B 93 93 93 PFA
300 30 300
PF + PFA
200 20 200
2 PFA
Y 10
100 100
PF
0 44 61
0 0 0 10 20 30 40 50 60 70
0 5 10 15 20 25 30 35 40 X 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Z2
Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X Z2
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
Statischer Druck
[Pa]
70
Kühlleistung 66 Kühlleistung
[W] 60 [W]
1200 900
50
PF + 2 PFA 800
1000 PF + 2 PFA
40 700
174 www.pfannenberg.es
Statischer Druck
[Pa]
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
40
38 PF 22.000 IP54 / PFA 20.000 IP54 PF 22.000
PF 22.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 20.000
20.000 IP54 IP55 PF
35
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
30
Kühlleistung
PF 22.000 EMC IP 54 Kühlleistung
Statischer Druck
PF 22.000 EMC IP 54
25 [W] [Pa] [W]
20 600 70 600
PF + 2 PFA
15 500 PFA 60 500
Capacidad frigorífica [W]
PF + 2 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck PF 22.000 EMC IP 55 PF 22.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
70 600 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF
60 500 60
Capacidad frigorífica [W]
50 50
400 Statischer Druck
40 [Pa]
4 0 PFA
Kühlleistung
300
PFA
70 Kühlleistung
30 [W] PF + PFA 30
66 [W]
60
Ventiladores
200
1200 900
20 20
con filtro
2 PFA
PF + 2 2PF
PF
AA 50 800
100
1000 PF + 2 PFA
10 10
700
PF 40 PF
0 0
800 0 600
44 61 46 56 A
PF
0 010 5 20 10 30 15 40 20 50 25 6030 735
0 40 30 0 10 20 30 40 50 60 70
500
600 Temperaturdif
Diferencia [mferenz
3/h] PF
de temperatura
Luftfördermenge [K]
ΔT+∆T
PFA
[K] Caudal de aire [m
Luftfördermenge [m33
/h]/h] PF + PFA
20 400
2 PFA
400 300
10
200 PF
Medidas
200 0
100 82 93 110
0 20 40 60 80 100 120 140
mm PF 22.000 EMC PFA 20.000 EMC
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 0
Z1
PF 32.0000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 30.000 [m3IP55
/h]
0 AC5 10 15DC 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 A 30 35 40
PF
X 32.000
145 IP55 / PF A 30.000
145
Temperaturdifferenz ΔTIP55
[K]145 Temperaturdifferenz ΔT [K]
Statischer
Y Druck
145 145 145 Statischer Druck
[Pa] [Pa]
Z1 5 5 5 Z1
70 Kühlleistung 70
66 Z2 [W] 70 64 26
61
60A 900 126,5 126,5 126,5 Y 60 B
B 800 126,5 126,5 126,5
50 PF + 2 PFA 50
700
40 40
600 Y
PFA PFA
30 30
500
PF + PFA
20 400 20
2 PFA
2 PFA
300 X
10 10 Z2
200 PF PF
0 82 93 110
0 55 69
100
0 20 40 60 80 100 120 140 0 20 40 60 80 100 120 140
0 X
Luftfördermenge [m3/h] Z2
Luftfördermenge [m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Otras informaciones sobre los ventiladores con filtro EMC (serie EMC) se encuentran en la página 188.
176 www.pfannenberg.es
[W]
Statischer
600 Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
70 500 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000
PF + 2 PFIP54
A PF 32.000
PF 32.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 30.000
30.000 IP54 IP55
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF
60 400 60
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas
57
características de presión estática
50 50
Kühlleistung
300 PF 32.000 EMC IP 54 PF 32.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
40 [W] PF + PFA [Pa]
40 [W ]
PFA
200
1200 70 900
PFA
30 30
66
PF + 2 PFA 800
100
1000 60 PF + 2 PFA
Capacidad frigorífica [W]
20 20 700 2 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck PF 32.000 EMC IP 55 PF 32.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
70 900 70
66
800 61
60 PF + 2 PFA 60
Capacidad frigorífica [W]
700
Presión estática [Pa]
50 50
600
40 500 40
PF + PFA
400 PFA PFA
30 30
300
Ventiladores
20 20
con filtro
200 2 PFA
2 PFA
10 100 10
PF PF
0 0 0
82 93 110 55 69
0 020 5 40 10 60 15 80 20 10025 1230
0 135
40 40 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperaturdif
Diferencia
Luftfördermenge ferenz
[m [K][K]
3/h] ΔT∆T
de temperatura Luftfördermenge 3 3
Caudal de aire [m[m/h]/h]
Medidas
mm PF 32.000 EMC PFA 30.000 EMC
AC DC Z1 A
X 202 202 202
Y 202 202 202
Z1
Z1 6 6 6
Z2 87 81 34
A 178 178 178
Y B
B 178 178 178
X
Z2
X
Z2
Otras informaciones sobre los ventiladores con filtro EMC (serie EMC) se encuentran en la página 188.
178 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 42.500 IP54 / PFA 40.000 IP54 PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54 IP55 PF
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
Kühlleistung PF 42.500 EMC IP 54 PF 42.500 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
[W] [Pa] [W]
1800 60 1600
1600 52 1400
PF + 2 PFA 50 PF + 2 PFA
Capacidad frigorífica [W]
1400
0 0 0
116 137 156
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 200 45
0 610
0 15
80 120
00 1225
0 30
140 35
160 40
PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55 A/ PF
/ Diferencia
PF Atemperatura
40.000 40.000
Temperaturdif
de IP54ΔTIP55
ferenz [K][K]
∆T PF 42.500 IP55Luftfördermenge
/Caudal
PF Ade40.000
Temperaturdif 3IP55
3ferenz
aire [m[m /h] ΔT [K]
/h]
Statischer Druck
Kühlleistung PF 42.500 EMC IP 55 PF 42.500 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
60 1600 60
49
Presión estática [Pa]
1200
40 40
Statischer Druck
100 0
Kühlleistung [Pa] Kühlleistung
30
[W]
800 30
[W]
PF + PFA PFA 140 1
3000 2500 PFA
600
20 PF + 2 PFA 120
20 PF + 2 PFA 1
Ventiladores
116
250 0
con filtro
400 2 PFA 2000 2 PFA
100 1
10 10
200 PF
200 0
80 1500 PF
0 0 PF + PFA 0
116 137 156 109
PF125
+ PFA 145
0 1500200 45
0 610
0 15
80 120
00 25
120 30
140 35
160 40 60 0 20 40 60 80 100 120 140 160
1000 PFA
Temperaturdif
Diferencia ferenz
de temperatura
Luftfördermenge [m [K][K]
3/h] ΔT∆T Luftfördermenge 3/h]
Caudal de aire [m[m/h] 3
1000 40
20 500 2 PFA
500
PF
Medidas
0
0
0 231 244 256
0 40 80 120 160 200 240 280
43.000PF
mm 0 42.500
IP545 / PFEMC
10 15 PFA
20 40.000
PF PF 43.000 IP55 / PFA 40.000 IP55
A 40.000 25
IP54 EMC
30 35 40
PF 43.000 IP55Luftfördermenge
/ PFA 40.000 [m3IP55
/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40
X 252 Temperaturdifferenz
252ΔT [K] Z1 TemperaturdifferenzAΔT [K]
Y 252 252
Statischer
Z1 Druck 6 6 Statischer Druck
[Pa] Kühlleistung Z1 [Pa]
Z2 [W] 97 38
140 140
A 2500 224 224 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
120B 224 PF + 2 PFA
224 120
116 112
2000 Y B
100 100
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000
Statischer Druck IP55 / PFA 60.000 IP55
80 [Pa]
80
1500
Y 90
PF + PFA PFA
60 60
Kühlleistung
100 0 PFA 80 Kühlleistung
76
40 [W] 40
70
[W]
5000 6000 2 PFA
20 500 2 PFA 60
20
PF + 2 PFA
PFA
50 5000 PF
4000 PF X
0
0 231 244 256
0 Z2 PF + 233
180 204 2 PFA
0 40 80 120 160 200 240 280 40 0 40 80 120 160 200 240 280
0 5 10 15 20 25 30 35 40 4000
3000 Luftfördermenge [m3/h] X
30 Luftfördermenge [m3/h]
TemperaturdifferenzPFΔT+ [K]
PFA Z2 2 PFA
20 3000
PF + PFA
2000 10
2000 PF
0 370 420 480
Otras100 0
informaciones 0
sobre los ventiladores con filtro EMC (serie EMC) se encuentran en la página 75
188.
100 0
150 225 300 375 450 525 600
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000 [m3IP55
/h]
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
PF 65.000 IP55
Statischer
Otras informaciones / PFA 60.000
Temperaturdifferenz ΔTIP55
Druck técnicas se encuentran en Internet, en la página: www.pfannenberg.es
[K] Statischer Druck Temperaturdifferenz ΔT [K] 179
[Pa] [Pa]
Ventiladores con filtro
180 www.pfannenberg.es
Kühlleistung
Statischer
[W] Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
1600
60 60 TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF14043.000
0 IP54 / PFA 40.000 IP54
PF + 2 PFA
PF 43.000
PF 43.000 IP54IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54 IP55 PF
52
50Curvas
1200 características de la potencia frigorífica Curvas
50 características de presión estática
49
40 100 0
Kühlleistung PF 43.000 EMC IP 54 40 PF 43.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
[W ]
800
[Pa] [W]
PF + PFA
30 3000 PFA
30
140 2500
600 PFA
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
20 250 0 120
206
400
Capacidad frigorífica [W]
11 2000
2 PFA
0 0 PF
0 231 244 256
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 040 5 80 10 120 15 16020 20025 2430
0 235
80 40
PF 43.000
PF 43.000 IP54 IP55 A/ PF
/ Diferencia
PF Atemperatura
40.000 40.000
Temperaturdif
de IP54ΔTIP55
ferenz [K][K]
∆T PF 43.000 IP55 Luftfördermenge
/Caudal
PF Ade40.000
Temperaturdif 3IP55
3ferenz
aire [m[m /h]/h] ΔT [K]
Kühlleistung
Statischer Druck PF 43.000 EMC IP 55 PF 43.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
140 2500 140
PF + 2 PFA PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
120 120
Capacidad frigorífica [W]
100 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 100PF 65.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
Statischer Druck
1500 [Pa]
80 80
PF + PFA 90
PFA
60 Kühlleistung
100 0 60 Kühlleistung
[W] PFA 80 [W]
Ventiladores
76
40 40
70
con filtro
5000 6000
500 PF + 2 PFA 2 PFA
20 2 PFA 60
20
5000 PFA
4000 50 PF + 2 PFPF
A
0 PF
0 231 244 256
0 180 204 233
0 0
40 580 10120 15 160 20 20025 2430
0 235
80 40 40 0 4000 40 80 120 160 200 240 280
3000
Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge ferenz
[m ΔT+∆T
3/h] PF [K]
[K]
PFA 30 Luftfördermenge
3
Caudal de aire [m[m /h]
3/h]
3000 2 PFA
20 PF + PFA
2000
10 2000
PF
Medidas
1000 0 370 420 480
0 100075 150 225 300 375 450 525 600
mm
PF 65.000 43.000
IP54 / PFAEMC PFA 40.000 EMC
60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000
1 [m3IP55
/h]
0 AC DC Z 0 A
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
X 252 252 252
PF 65.000 IP55 / PFA 60.000
Temperaturdifferenz ΔTIP55
[K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
Statischer
Y Druck
252 252 252 Statischer Druck
[Pa] [Pa]
Z1 6 6 6 Z1 A
90 90
Z2 Kühlleistung
113 97 38
80 [W] 80
76A 224 224 224 74
70
B
6000
224 224 224
Y 70 B
60 60
PFA PFA
5000
50 PF + 2 PFA 50
40
Y 40 B
4000
30 30
2 PFA
3000 2 PFA
20 PF + PFA 20
10 2000 10
PF
X PF
0 370 420 480
0 Z2 380 435 505
0 100075 150 225 300 375 450 525 600 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Otras informaciones sobre los ventiladores con filtro EMC (serie EMC) se encuentran en la página 188.
182 www.pfannenberg.es
[W]
2500
Statischer Druck PF + 2 PFA
Statischer Druck
[Pa] [Pa]
2000
140 140
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000
IP54 IP55
/ PFA/ 60.000
PFA 60.000
IP54 IP55
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 65.000 PF
120 1500 120
116 Curvas características de la potencia frigorífica Curvas
112 características de presión estática
PF + PFA
100 100
Kühlleistung PF 65.000 EMC IP 54 PF 65.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
100 0
80 [W] [Pa]
80 [W ]
5000 90 6000
500 PF + 2 PFA PFA
60 60
PFA 80
76 5000
Capacidad frigorífica [W]
40 4000 40 PF + 2 PFA
70
Statischer Druck
Kühlleistung PF 65.000 EMC IP 55 PF 65.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
90 6000 90
80 80
76 5000
Capacidad frigorífica [W]
74
70 PF + 2 PFA 70
Presión estática [Pa]
60 4000 60
PFA PFA
50 50
3000
40 PF + PFA 40
30 2000 30
Ventiladores
2 PFA
2 PFA
con filtro
20 20
1000
10 10
PF PF
0 0 0
370 420 480 380 435 505
0 0
75 5
150 10
225 15
300 20
375 25
450 30
525 35
600 40 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
ferenz
[m [K][K] Luftfördermenge
3
Caudal de aire [m[m /h]
3/h]
Medidas
mm PF 65.000 EMC PFA 60.000 EMC
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A 292 292
B 292 292
Y B
Y B
X
Z2
X Z2
Otras informaciones sobre los ventiladores con filtro EMC (serie EMC) se encuentran en la página 188.
184 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 66.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 66.000
PF 66.000 IP54IP55 / PF
/ PFA A 60.000
60.000 IP54IP55 PF
Curvas características de la potencia frigorífica Curvas características de presión estática
Kühlleistung PF 66.000 EMC IP 54 PF 66.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
[W] [Pa] [W]
7000 150 7000
134
6000 125 6000
Capacidad frigorífica [W]
PF + 2 PFA
PF + 2 PFA
1000 25 1000
PF
0 0 0
445 524 640
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 1000 50
20 10
300 150
40 20
500 250
60 730
00 350
80 40
PF 66.000
PF 66.000 IP54IP55 / PF
/Diferencia
PF A Atemperatura
60.000 60.000
Temperaturdif
de IP54
ferenz ΔTIP55
[K][K]
∆T PF 66.000 IP55Luftfördermenge
/ PF Ade60.000
Temperaturdif
Caudal /h]3IP55
3ferenz
aire [m[m /h] ΔT [K]
Statischer Druck
Kühlleistung PF 66.000 EMC IP 55 PF 66.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
150 7000
PF 150
67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54
134
PF 67.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
134
125 6000 125
Capacidad frigorífica [W]
PF + 2 PFA
Statischer Druck PFA
Presión estática [Pa]
5000 [Pa]
100 Kühlleistung PFA
100 Kühlleistung
[W
400]0 200 [W]
192
75 9000 75
175 9000
PF + PFA
3000
8000 8000 2PF
PFAA
50 150
50
Ventiladores
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
2000
7000 2 PFA 7000
con filtro
125
25 6000
1000 25 6000
100 PF
5000 PF 5000
0 0 0
445 524 640 75 490 556 770
0 40001000 50
20 10
300 15
400 20
500 250
60
PF + PFA730
00 350
80 40 0 4000100 200 300 400 500 PF + PFA7002 PFA800
600
Diferencia de temperatura
3/h] ΔT ∆T
[K] [K] 50 3
3000 Temperaturdif
Luftfördermenge ferenz
[m 3000 Caudal de aire [m
Luftfördermenge [m/h]
3/h]
2000 25 2000
PF
1000 0 1000
560 682 845
0 0 100
0 200 300 400 500 600 700 800 900
PF MedidasIP54 / PFA 60.000 IP54
67.000 PF 67.000 IP55 / PF
0 5 10 15 20 25 30 35 40 10 A 60.000
5 Luftfördermenge
15 20[m3IP55
/h]25 0 30 35 40
PF PF 66.000
mm 67.000 IP55EMC
/ PFAPFA 60.000[K]
60.000
Temperaturdif
EMC
ferenz ΔTIP55 Temperaturdifferenz ΔT [K]
X 320 320 Z1 A
Statischer
Y Druck 320 320 Statischer Druck A
[Pa] [Pa]
Z1 Kühlleistung 7 7
200 [W]
192
Z1 200
Z2 150 39 187
175 9000 175
A 292 292 PFA
8000 PFA
150 150
B 292 292+ 2 PFA
PF
7000
125 Y 125 B
6000
100 100
5000
75
Y 75 2 PFA B
4000 PF + PFA 2 PFA
50 3000 50
25 2000 25
PF
PF
0 1000 0
560 682 845 570 925
0 100
0 200 300 400 500 600 700 800 900 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
X
0 5 10 15
Luftfördermenge20[m3/h]25 30 35 40 Z2 Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] X Z2
Otras informaciones sobre los ventiladores con filtro EMC (serie EMC) se encuentran en la página 188.
186 www.pfannenberg.es
PF 66.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 66.000 IP55Luftfördermenge
/ PFA 60.000 [m3IP55
/h]
Kühlleistung
[W]
Statischer Druck Statischer Druck
[Pa] 7000
PF [Pa]
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 67.000
67.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 60.000
60.000 IP54 IP55 PF
150 6000 150
134 Curvas características de la potencia
PF + 2 PFA frigorífica Curvas
134 características de presión estática
125 5000
Kühlleistung PF 67.000 EMC IP 54 125
Statischer DruckPF 67.000 EMC IP 54
Kühlleistung PFA
[W
400]0 [Pa] [W]
100 100
9000 PFA 200 9000
PF + PFA 192
3000
75 8000 75
175 8000
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
Capacidad frigorífica [W]
2000
7000 7000 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck
PF 67.000 EMC IP 55 Statischer Druck
PF 67.000 EMC IP 55
[Pa] [W] [Pa]
200 9000 200
192 187
175 8000 175
PF + 2 PFA
Capacidad frigorífica [W]
PFA
7000 PFA
Presión estática [Pa]
150 150
6000
125 125
5000
100 100
4000 PF + PFA
2 PFA
75 2 PFA 75
3000
Ventiladores
con filtro
50 2000 50
25 1000 25
PF
PF
0 0 0
560 682 845 570 925
0 0
100 2005 30010 400 15 500 20600 25
700 30
800 35
900 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Diferencia de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge [m 3/h] ΔT∆T
ferenz [K][K] Caudal de aire [m[m/h]
Luftfördermenge 3/h] 3
Medidas
mm PF 67.000 EMC PFA 60.000 EMC
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A 292 292
B 292 292
Y B
Y B
X
Z2
X Z2
Otras informaciones sobre los ventiladores con filtro EMC (serie EMC) se encuentran en la página 188.
Muelle de contacto
188 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Atenuación
Dämpfung [dB](dB)
PF 11.000 EMC / 140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Frecuencia (MHz)
Frequenz [MHz]
Schirmdämpfungsmessung (E-M-Feld und H-Feld)
PFX 20000
Atenuación
Dämpfung [dB](dB)
PF 22.000 EMC / 140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Frecuencia (MHz)
Frequenz [MHz]
Schirmdämpfungsmessung (E-M-Feld und H-Feld)
PFX 30000
Atenuación
Dämpfung [dB](dB)
Ventiladores
PF 32.000 EMC /
con filtro
140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
SchirmdämpfungsmessungFrecuencia
(E-M-Feld(MHz)
Frequenz [MHz]
und H-Feld)
PFX 40000
Atenuación
Dämpfung [dB](dB)
PF 42.500 EMC / 140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Frecuencia (MHz)
Frequenz [MHz]
Schirmdämpfungsmessung (E-M-Feld und H-Feld)
PFX 60000
Atenuación
Dämpfung [dB](dB)
PF 65.000 EMC / 140
PF 66.000 EMC / 120
Campo E-M Placa ciega
Campo H Placa ciega
PF 67.000 EMC / 100 Campo E-M PFA 60.000
PFA 60.000 EMC 80
Campo H PFA 60.000
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Frecuencia (MHz)
Frequenz [MHz]
190 www.pfannenberg.es
70
70 70
70
60
60 60
60
Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PF
PFAA
50
50 50
50
80
80 80
80
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
71
71
40 71
71
40
PTF 60.500 IP 33 / PFA 60.000 IP 54
40
70
70 PTF 60.500 IP 54 / PFA 60.000 IPPF
40
70
70 PFA54
A
Curvas
30
30
60
60
características de presión estática 30
30
60
60
20
20
Statischer
PTF 60.500 IP 33
Druck [Pa]
22 PF
PF
PFA
PFAA
A
20
20
Statischer
PTF
Druck [Pa]
60.500 IP 54
50
50 50
50 22 PF
PFAA
80
80
10
10 80
80
10
10
40
40 PF
PF
40
40
71
71 71
71 PF
PFAA
PF
PF
70
70
00 70
70
00
30
30 268
268 320
320 30
30 242
242 27
2777
00 5500 100
100 150
150 200
200 250
250 300
300 350
350 400
400 450
450 500
500 550
550 00 5500 100
100 150
150 200
200 250
250 300
300 350
350 400
400 450
450 500
500 550
550
60
60 22 PF
PFAA 60
60
Presión estática [Pa]
10
10 10
10
Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] PF
PF Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] PF
PF
00 268
268 320
320
00 242
242 27
2777
100
100 100
100
00 5500 100
100 150
PTF
PTF 60.700
60.700 IP150
IP 33200
33 200 250
250 300
// PF
PFA 300 350
350 400
A 60.000
60.000
33
400 450
IP 450
IP 54
54 500
500 550
550
PTF
PTF 00 5500 100
60.700
60.700 100 150
IP150
IP 54200
54 200 250
250 300
// PF
PFA 300 350
350 400
A 60.000
60.000333
400 450
IP 450
IP 54
54 500
500 550
550
88
88 3Caudal de aire [m
Luftfördermenge [m/h]
/h] PF
PFAA 88
88 Caudal de aire [m
Luftfördermenge [m /h]
/h]
80
80 80
80
Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PTF 60.700 IP 33 Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PTF 60.700 IP 54
PF
PFAA
60
60
100
100 60
60
100
100
PTF
88
88
60.700 IP 33 / PFA 60.000 IPPF
54
PFAA PTF
88
88
60.700 IP 54 / PFA 60.000 IP 54
40 22 PF
PFAA 40
40
80
80 40
80
80
Presión estática [Pa]
22PF
PFA
PF A
A
Statischer Druck [Pa] Statischer Druck [Pa]
20
20
60
60 20
20
60
60
100
100 100
100
88
88 PF
PF 88
88
PF
PF
00
40
40 2PF
2 PF
PF PF
A AA
A 00
40
40
42
4277 5520
20 370
370 430
430 55
5500
80
80 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 80
80 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
50022 PF600
600 700
700 800
800
PFAA
Luftfördermenge [m33/h]
Luftfördermenge [m /h] Luftfördermenge [m33/h]
Luftfördermenge [m /h]
Ventiladores
PF
PFAA
20
20 20
20
con filtro
60
60 60
60
PF
PF PF
PF
00 00
42
4277 5520
20 22 PF
PFAA 370
370 430
430 55
5500
40
40 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 40
40 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800
PTF 61.000 IP 33 / PFA 60.000
Caudal de aire [m
Luftfördermenge
Luftfördermenge [m33/h]
[m 3/h]IP 54
/h]
PTF 61.000 IP 54 / PFA 60.000
Caudal de aire[m
Luftfördermenge
Luftfördermenge [m32233/h]
[m
IP
/h]
/h]
PF
PFA
A
54
20
20 20
20
Statischer
PTF 61.000 IP 33 PTF 61.000 IP 54
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PF
PF PF
PF
180
180
00 180
180
00
PTF
PTF
160
160
0061.000
61.000
100 IP
100 IP 33
200
20033 300
/300
/ PF
PFAA 60.000
400
40060.000
500
500 IP
IP
600 54
600 54700
700
42
4277 5520
20
800
800 PTF
PTF
160
160
0061.000
61.000
100 IP
100 IP 54
200
20054 300
/300
/ PF
PFAA 60.000
400
40060.000
500
500 IP
IP
600 54
600 54700
700
370
370 430
430 55
5500
800
800
158
158 158
158
Luftfördermenge [m33/h] PF
PFAA Luftfördermenge [m33/h]
140
140 140
140
Presión estática [Pa]
Statischer
Statischer Druck
120
Druck [Pa]
[Pa] Statischer
Statischer Druck
120
Druck [Pa]
[Pa]
120 120 PF
PFAA
180
180 180
180
100
100 100
100
PTF 61.000 IP 33 / PFA 60.000 IP 54
160
160
158
158
80
80 PF
PFAA
PTF 61.000 IP 54 / PFA 60.000 IP 54
160
160
158
158
80
80
140
140 22 PF
PFAA 140
140
60
60 60
60
22 PF
PFAA
120
120 120
120 PF
PFAA
Statischer
40
40 Druck [Pa] Statischer
40
40 Druck [Pa]
100
100
180
180 PF
PF 100
100
180
180
20
20 20
20 PF
PF
80
80
160
160 80
80
160
160
00
158
158 58
5822 7712
12 2PF
2 PF
PF PF
A AA
A 00
158
158 590
590 75
7500
60 00
60
140
140 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 900
900 100
10000 60 00
60
140
140 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 900
900 1000
1000
22 PF
PFAA
Luftfördermenge
Luftfördermenge [m333/h]
Caudal de aire [m /h]
/h] Caudal de aire[m
Luftfördermenge
Luftfördermenge [m
[m 3
33/h]
/h]
/h]
40
40
120
120 40
40
120
120 PF
PFAA
20
20
PF
PF
20
20 Z1
Medidas 100
100 100
100 PF
PF
00 00
PTF
mm 80
80 60.500
00 100
100 200
PTF
200 300
60.700
300 400
400 500
PTF
58
58
500 600
22 7761.000
600 700
12
12
700 800
800
PTFA
PF900
22 PFA900
A 100
10000
60.000 80
80
00 100
100 200
200 300 400Z 500
300 400 500 600
600 700
2
700 800
800 900
590
590
900 1000
1000
75
7500
X 60
60 436 470
Luftfördermenge
Luftfördermenge 470
[m33/h]
[m /h] 436 60
60 Luftfördermenge [m33/h]
Luftfördermenge [m /h]22 PF
PFAA Z1
Y 436 470 470 X
436 Y
40
40 40
40
Z1 72 95 95 PF
PF 72 Z2
20
20 20
20 PF
PF
Z2 34 57 57 34 Y
00 58
5822 7712
12
00 X 590
590 75
7500
A1 00 291
100
100 200
200 300
300 291 500
400
400 500 600 291 800
600 700
700 800 900 100291
900 100 00 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 900
900 1000
1000
A
B1 291 Luftfördermenge
291 [m33/h]
291 291 Luftfördermenge [m33/h]
B
1
para material de hasta 2 mm de espesor A
+1 mm para material de > 2 mm ≤ 3 mm de espesor
B
Optionen
Termostato e Higróstato
La combinación de los ventiladores con filtro Pfannenberg con termostatos e
higróstatos de la serie FLZ (véase la página 210) también garantiza ahorro
de energía, materiales y tiempo, junto con una considerable prolongación de
la duración del funcionamiento. Lo que trae como consecuencia un equilibrio
ambiental optimizado y una mayor seguridad para los procesos de producción.
Aptos para todos los ventiladores con filtro Pfannenberg.
Producto Código artículo Página
Termostato FLZ 530 0 ... 60 °C 17121000000 210
Doble termostato FLZ 543 0 ... 60 °C 17143000000 212
Higróstato FLZ 600 40 ... 90% h.r. 17207000000 214
Termostato/Higróstato FLZ 610 0 … 60 °C / 40 ... 90% h.r. 17218100000 214
192 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Código artículo 1
Apto para ... Medidas Material
(IP 54)
Tamaño 1 1 18611600029 87 x 87 mm LG3318
Tamaño 2 1 18611600030 119 x 119 mm LG3318
Tamaño 3 1
18611600031 170 x 170 mm LG3318
Tamaño 4 1 18611600032 216 x 216 mm LG3318
Tamaño 6 1
18611600033 284 x 284 mm LG3318
PTF 60.500 e PTFA 60.000 2 18611600124 290 x 70 mm LG3318
PTF 60.700 e PTF 61.000 2 18611600143 390 x 100 mm LG3318
1
Envases con 5 piezas, 2 Envases con 20 piezas
Código artículo 1
Apto para ... Medidas Material
(IP 55)
Tamaño 2 1
18611600034 116 x 108 mm BN 2.208
Tamaño 3 1 18611600035 166 x 156 mm BN 2.208
Tamaño 4 1
18611600036 212 x 200 mm BN 2.208
Tamaño 6 1 18611600037 279 x 264 mm BN 2.208
1
Envases con 5 piezas
Ventiladores
con filtro
194 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
• Distribución exacta y temperatura constante en el armario eléctrico
• Bajo consumo de energía y optimización de la eficiencia de los
calentadores
• Mayor ahorro de tiempo, energía y materiales
196 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
Calentadores con ventilador con termostato integrado de la serie FLH-T
FLH-T 250 250 W 115 V / 230 V AC 100 x 150 x 164 mm 208
1
campo de funcionamiento 110 V - 250 V AC disponible
en espera
Calentadores radiales
FLH 010 – FLH 150
Datos FLH 010 FLH 015 FLH 030 FLH 045 Unidad
con borne 17001005007 17001505007 17003005007 17004505007
Código artículo
con cable de conexión 17001005017 17001505017 17003005017 17004505017
Potencia calorífica (Ta = +20 °C) 10 15 30 45 W
Máx. temperatura de superficie 55 65 90 105 °C
Potencia absorbida 10 15 30 45 W
Corriente de arranque 1,0 1,1 1,2 1,8 A
Grado de protección
IP 44 (cable de conexión) e IP 20 (conexión con borne por encastre)
si se usa según las especificaciones
Peso 250 250 250 250 g
Datos FLH 060 FLH 075 FLH 100 FLH 150 Unidad
con borne 17006005007 17007505007 17010005007 17015005007
Código artículo
con cable de conexión 17006005017 17007505017 17010005017 17015005017
Potencia calorífica (Ta = +20 °C) 60 75 100 150 W
Máx. temperatura de superficie 105 120 130 150 °C
Potencia absorbida 60 75 100 150 W
Corriente de arranque 2,5 4,5 5,0 7,5 A
Grado de protección
IP 44 (cable de conexión) e IP 20 (conexión con borne por encastre)
si se usa según las especificaciones
Peso 450 510 510 770 g
Tensión nominal 230 V AC 50 / 60 Hz (otras tensiones bajo pedido)
Campo de funcionamiento 110 - 250 V AC 50 / 60 Hz
Ciclo de trabajo útil 100 %
Campo de la temperatura de empleo - 40 … + 70 / - 40 … + 158
Campo de la temperatura de °C / °F
- 40 … + 70 / - 40 … + 158
almacenamiento
Posición de montaje cualquiera, mejor si es vertical
Estructura del dispositivo perfil de aluminio, anodizado de color claro
Tipo de montaje fijación a presión para un perfil de 35 mm de conformidad con la norma EN 60715
Clase de protección I
Tipo de conexión cable de conexión (500 mm) o borne por encastre
cable rígido: 2 x 0,5 - 2,5 mm²,
Gama de apriete del borne
cable flexible (estañado, con manguito terminal, con terminal de pin) 2 x 0,5 - 1,5 mm²
198 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLH 010 ... 045 FLH 060 ... 100 FLH 150
X 70 70 70
Y1 65 140 215
Y2 35 35 35
Z 50 50 50
L 500 500 500
Z X Z X
Y1 Y1
Y2 Y2
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
Datos FLH 020 LST FLH 030 LST FLH 050 LST Unidad
con borne 17002105007 17003105007 17005105007
Código artículo
con cable de conexión 17002105017 17003105017 17005105017
Potencia calorífica (Ta = +20 °C) 20 30 50 W
Máx. temperatura de superficie 55 1 °C
Potencia absorbida 20 30 50 W
Corriente de arranque 1,1 1,2 2,3 A
Grado de protección
IP 44 (cable de conexión) e IP 20 (conexión con borne por encastre)
si se usa según las especificaciones
Peso 320 450 770 g
Tensión nominal 230 V AC 50 / 60 Hz
Campo de funcionamiento 110 - 250 V AC 50 / 60 Hz
Ciclo de trabajo útil 100 %
Campo de la temperatura de empleo - 40 … + 70 / - 40 … + 158
Campo de la temperatura de °C / °F
- 40 … + 70 / - 40 … + 158
almacenamiento
Posición de montaje cualquiera, mejor si es vertical
Estructura del dispositivo perfil de aluminio, anodizado de color claro
Tipo de montaje fijación a presión para un perfil de 35 mm de conformidad con la norma EN 60715
Clase de protección I
Tipo de conexión cable de conexión (500 mm) o borne por encastre
cable rígido: 2 x 0,5 - 2,5 mm²,
Gama de apriete del borne
cable flexible (estañado, con manguito terminal, con terminal de pin) 2 x 0,5 - 1,5 mm²
Accesorios Pieza Código artículo Informaciones de página
Termostato 1 17111000000 210/212
Higróstato 1 17207000000 214
Ventilador en el interior
1 18110000000 77
del armario eléctrico
1
temperatura de superficie para la máx. temperatura interna de + 35 °C
Homologaciones véase la página 197.
200 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLH 020 LST FLH 030 LST FLH 050 LST
X 70 70 70
Y1 95 140 215
Y2 37 37 37
Z 50 50 50
L 500 500 500
Z X Z X
Y1 Y1
Y2 Y2
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
Minicalentadores radiales
FLH 010-M – FLH 030-M
202 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLH 010-M FLH 020-M / 030-M
X 29,5 29,5
Y 45 45
Z 50 75
L 300 300
Z
X
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
Ventilador de calefacción
FLH 250 – FLH 400
204 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLH 250 FLH 400
X 85 85
Y1 186,5 226,5
Y2 90 90
Y3 65 65
Z 104 104
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
Ventilador de calefacción
FLH 250 SL
FLH 275 SLM
Los calentadores con ventilador FLH 250 SL y FLH 275 SLM impiden la
formación de condensado y permiten una distribución homogénea de la
temperatura en el alojamiento.
• somos los únicos en el sector que hemos efectuado los tests de conformidad
con las normas europeas EN 60068-2-6 / 60068-2-27 / 60068-2-29 Aplica-
ciones ferroviarias – Material rodante - Pruebas de choque y vibración
• puede ser empleado en condiciones extremas (- 40 °C…+ 70 °C)
• los ventiladores constan de cojinetes de bolas
que garantizan una larga duración
• la conexión eléctrica se realiza mediante los bornes integrados
• el diseño compacto del calentador permite el uso en
alojamientos donde el espacio disponible es muy limitado
206 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLH 250 SL FLH 275 SLM
X 126,5 91
Y 170,5 108
Z1 75 89
Z2 103 115
Z1
X
Z2
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
Datos FLH-T 250 FLH-T 400 FLH-T 600 FLH-T 800 FLH-T 1000 Unidad
230 V 17025310007 17040310007 17060310007 17080310007 17099310007
Código artículo
115 V 17025315007 17040315007 17060315007 17080315007 17099315007
Potencia calorífica (Tu = + 20 °C) 250 400 600 800 1000 W
Potencia absorbida 300 450 650 850 1050 W
Corriente de arranque 0,7 2,6 3,4 4,3 5,2 A
Tipo de cojinete ventilador cojinetes de bola
Duración útil L10 (+ 25 °C) 52500 h
Grado de protección según EN 60529 IP 20
Peso 1,0 1,1 1,2 1,4 kg
50 Hz 160
Volumen aire m3/h
60 Hz 180
Tensión nominal 115 V o 230 V AC 50/60 Hz
Campo de funcionamiento 104 - 127 V o 207 - 253 V AC 50/60 Hz
Ciclo de trabajo útil 100 %
Histéresis <7
K
Tolerancia para histéresis ±4
Campo de la temperatura de empleo - 20 … + 40 / - 4 … + 104
Campo de la temperatura de empleo - 40 … + 70 / - 40 … + 158
°C / °F
Campo de la temperatura de
- 40 … + 70 / - 40 … + 158
almacenamiento
Posición de montaje cualquiera, mejor si es vertical
Estructura del dispositivo plástico UL 94V-O, negro
Tipo de montaje tornillos 4 x M5 (no incluidos)
Clase de protección II (doble aislamiento)
Tipo de conexión 2 polige caja de bornes
Gama de apriete del borne 2,5 mm² (AWG 14); par de apriete 0,51 Nm
208 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLH-T
X 150
X1 138
X2 6
X3 5,4
Y 100
Z 164
Z1 100
Z2 13,3
Z3 5
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
Termostatos
FLZ 510 – FLZ 530
1
sólo para funcionamiento a 230 V AC
Homologaciones véase la página 197.
210 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLZ 510 FLZ 520 FLZ 530
X 37 40 40
Y 64 72 72 Z
Z 46 36 36
Esquema eléctrico
FLZ 510 1K FLZ 510 3K / 7K
1 1
2 2
3 3
4 RF
L N L N
FLZ 520 NC
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
1 2
L
N LOAD
por ejemplo, calentador
FLZ 530 NA
1 2
L
N LOAD
por ejemplo, ventilador
Dobles Termostatos
FLZ 541 – FLZ 543
212 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLZ 541 FLZ 542 FLZ 543
X 59
Y 80,5
Z 38
Z X
Esquema eléctrico
FLZ 541
FLZ 542
Calentadores, Termo-
statos e Higróstatos
FLZ 543
Higróstato
FLZ 600
Unidad combinada higróstato/termostato
FLZ 610
La serie de los higróstatos FLZ acciona los ventiladores con
filtro o los calentadores para armarios eléctricos al superar un
porcentaje de humedad relativa del aire preconfigurado. Por lo
tanto, la humedad relativa es mantenida por encima del punto
de rocío, previendo la formación de líquidos de condensación
en los componentes eléctricos y la corrosión de las chapas no
protegidas.
El dispositivo electrónico combinado une el termostato y el
higróstato en un único alojamiento y prevé el monitoreo
simultáneo e independiente de la temperatura y la humedad
relativa.
1
alternativamente, disponible incluso en (17218151000)
Homologaciones véase la página 197.
214 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Medidas
mm FLZ 600 FLZ 610
X 37 59
Y 64 80,5
Z 46 38
Y
Y
X Z X
Esquema eléctrico
FLZ 600
Calentadores, Termo-
FLZ 610 statos e Higróstatos
230 V AC 50/60 Hz
115 V AC 50/60 Hz
216 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Tomas de
corriente PPS NEMA 5-15
armarios eléctricos
Longitud peladura 8 mm Accesorios para
Normas/homologaciones IEC 83, DIN 49440-1 UL
Elemento de Soporte de
compensación montaje PDR
de la presión PPC
Datos PPC Unidad Datos PDR Unidad
Código artículo 17410050000 Código artículo 17411000000
Roscado M12 x 1,5 - 10 mm Fijación autoadhesivo
Material poliamida 6, O-Ring: perbunan Material acero, galvanizado
Temperatura de empleo - 40 ... + 120 (- 40 ... + 248) °C (°F) Temperatura de empleo/
- 30 ... + 70 (- 22 ... + 158) °C (°F)
almacenamiento
Color RAL 7035
Medidas (H x A x P) 35 x 70 x 7 mm
Grado de protección IP 66, 68 + 69K
Peso aprox. 25
Unidad de venta 5 Pieza Fuerza portante después g
500
de 24 hs. de espera
218 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
armarios eléctricos
Tubo fluorescente 8 W Accesorios para
Lámpara T5
Intensidad luminosa 450 Lm
Duración útil 8000 h
Campo de la temperatura de empleo - 10 ... + 45 (+ 14 ... + 113)
Campo de la temperatura de °C (°F)
- 10 ... + 45 (+ 14 ... + 113)
almacenamiento
Posición de montaje a placer
Grado de protección IP 20
Clase de protección I
Color del alojamiento RAL 7035
Approbation ENEC (KEMA)
Peso 0,89 0,75 0,78 0,82 kg
Tipo de conexión cable (1,5 m) enchufe GST18/3
toma GST18/3
Conexiones adicionales conexión contacto final de carrera
puerta puerta integrado
1
sin toma GST 18/3
220 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Servicios a medida
para sus instalaciones
de climatización
Global Services Pfannenberg
Asistencia
El mantenimiento comprende:
• control de las principales funciones del grupo
• control y reemplazo de las piezas desgastadas
El mantenimiento
NATURALLY
Frecuencia de mantenimiento
Incluso los dispositivos más fiables necesitan operaciones de mantenimiento periódico. De acuerdo
con las condiciones de empleo, con plazos de mantenimiento personalizados es posible aumentar
notablemente la disponibilidad y la seguridad operativa. Gracias al nivel de asistencia personalizada,
asignada en el contexto de un contrato de mantenimiento, podrá dormir tranquilamente.
Disponibilidad de repuestos
Pfannenberg garantiza una disponibilidad rápida y global respecto a los repuestos y a las piezas
sujetas a desgaste, asegurándole de esa manera, toda vez que sea necesario, un suministro veloz,
prescindiendo del lugar en que se encuentra.
222 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Cursillos de formación
Contenidos estándares de un cursillo de formación:
A fin de que sus colaboradores
• informaciones generales sobre la tecnologia
desarrollen un mayor conocimiento
del frío (circuito, componentes, secuencias
del sector de la tecnología de la
de funcionamiento)
climatización, ofrecemos incluso cur-
sillos de formación, gracias a los cuales sus colabora- • el grupo de refrigeración – en relación
dores lograrán reconocer más rápidamente cualquier directa con la aplicación del cliente
funcionamiento anormal y tomar las decisiones justas • puesta en funcionamiento de un grupo
para la solución de las averías y la reanudación de de refrigeración y del sistema del cliente
la producción, garantizando un funcionamiento de • simulación y reconocimiento de las averías
los sistemas más económico y sin inconvenientes. • medidas correlativas en caso de avería
Por tanto, la gama de servicios de Pfannenberg durante la puesta en funcionamiento
comprende cursillos de formación práctica, en los • informaciones sobre a quien
que se enseñan métodos aptos para la asistencia y contactar en caso de avería
la rápida intervención en caso de averías. Se dictan
• informaciones sobre procesos operativos y
en la sede de Pfannenberg, pero naturalmente pode-
el flujo de documentación en caso de avería
mos organizarlos incluso en su empresa.
Asistencia
Dispositivo de
control del aire Nuestro departamento de Investigación y
Desarrollo le ofrece asistencia técnica completa:
• ideación
• elaboración de especificaciones y programas
de prueba (elaboración del proyecto)
• elaboración del proyecto
• simulación de flujo (CFD)
• construcción de prototipos
• validación de prototipos respecto a los requisitos pertinentes
• preparación de los documentos para la
elaboración del proyecto y la producción
224 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Pfannenberg en Internet
Utilice incluso nuestra gran oferta de información Nuestro servicio especial a su disposición: ¡el área de
online. De la página www.pfannenberg.es, es posible descarga! Con un clic del ratón es posible bajar en su
acceder fácilmente a la sección “Productos“ a través PC e imprimir cómodamente fichas técnicas, manuales
del menú: basta un clic. A la izquierda se abrirá el de uso, plantillas y diseños tecnicos.
submenú con todas las categorías de productos.
Con pocos movimientos usted encontrará todas las
informaciones importantes. www.pfannenberg.es
Pfannenberg:
Climatización de armarios eléctricos y
Tecnología de Señalización
Aproveche también de los muchos años de experiencia un e-mail a la dirección info@pfannenberg.es.
de Pfannenberg sobre la tecnología de las alarmas. Solicite hoy mismo el catálogo „Tecnología de
Nuestras soluciones económicas le convencerán Señalización”.
también a usted. Contáctenos por teléfono o enviando
• Alarmas de obstáculos
Ventas + Fabricación
Ventas
Representante de ventas
Fábricas:
226 www.pfannenberg.es
TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA PARA LA INDUSTRIA
Phone: +86 512 6287 1078 Jakarta Barat 11510 Telefax: +31 512 51 71 17
Telefax: +86 512 6287 1077 eldon.nl@eldon.com Phone: +27 11 452 19 30
Partners
info@pfannenberg.it · www.pfannenberg.es