Vous êtes sur la page 1sur 349

Manual del Operador del IMMULITE® 1000

Número de documento: 600964-0002


Revisión A, versión 5.xx
2010-01

© 2010 Siemens Healthcare Diagnostics Inc. Reservados todos los derechos.


Este manual y el software descrito en el propio manual están protegidos por derechos de propiedad. Este manual o
el software descrito en el propio manual no se puede copiar, reproducir, traducir ni resumir, total o parcialmente, en
ningún medio electrónico o en forma legible alguna mediante cualquier máquina, sin la autorización previa por
escrito de Siemens Healthcare Diagnostics, salvo si se hace una copia del CD del programa, exclusivamente a
efectos de copia de seguridad.

IMMULITE es una marca comercial de Siemens Healthcare Diagnostics.


El resto de productos citados son marcas comerciales que pertenecen a sus respectivas empresas.

Origin: USA

Siemens Healthcare Diagnostics Inc.


Certificate No: UQA0113493

Siemens’ quality products are manufactured under a quality


System that is registered to ISO 13485:2003.
Contenido
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................... 1-1
ACERCA DE ESTE MANUAL...................................................................................................................................... 1-1
Convenciones..................................................................................................................................................... 1-1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IMMULITE® 1000 ................................................................................................. 1-3
Cómo funciona................................................................................................................................................... 1-3
Resumen del proceso de ensayo ........................................................................................................................ 1-4
Diagramas del Instrumento ............................................................................................................................... 1-5
Componentes del sistema................................................................................................................................... 1-8
Componentes del kit........................................................................................................................................... 1-9
Vial de Reactivo con código de barras y Vial de Diluyente con código de barras...................................... 1-10
Unidades de Ensayo con código de barras .................................................................................................. 1-10
Ajustadores .................................................................................................................................................. 1-11
Prospecto ..................................................................................................................................................... 1-11
Avisos importantes ...................................................................................................................................... 1-12
Información del Código de Barras............................................................................................................... 1-12
Otros Reactivos suministrados ........................................................................................................................ 1-13
RESUMEN DEL SOFTWARE DEL IMMULITE 1000 ................................................................................................ 1-15
Pantalla de Inicio ............................................................................................................................................ 1-15
Tabla de la Pantalla de Inicio....................................................................................................................... 1-17
BARRA DE MENÚ Y BARRA DE HERRAMIENTAS HORIZONTAL ............................................................................... 1-19
ESPECIFICACIONES DE PRODUCCIÓN ..................................................................................................................... 1-20
ASISTENCIA TÉCNICA ........................................................................................................................................... 1-21
Realizar un pedido........................................................................................................................................... 1-21
SECCIÓN 2: FUNCIONAMIENTO DE RUTINA. ............................................................................................. 2-1
INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................... 2-1
Procedimiento de puesta en marcha diaria....................................................................................................... 2-1
Preparación de los componentes del kit............................................................................................................ 2-1
Iniciar el software.............................................................................................................................................. 2-2
Realización del mantenimiento diario ............................................................................................................... 2-4
Cargar Viales de Reactivo y Diluyente ............................................................................................................. 2-9
REALIZAR LOS ENSAYOS ...................................................................................................................................... 2-14
Cargar una muestra ........................................................................................................................................ 2-14
Retirar los Soportes de las Cubetas para Muestra.......................................................................................... 2-15
Procesar muestras STAT ................................................................................................................................. 2-16
Realizar ensayos en modo Turbo..................................................................................................................... 2-16
PROCESAR LOS AJUSTADORES .............................................................................................................................. 2-17
Procedimiento de Ajuste.................................................................................................................................. 2-17
Identificación de una muestra como Ajustador ........................................................................................... 2-17
Procesar los Ajustadores.............................................................................................................................. 2-19
Opción de mantenimiento del ajuste ............................................................................................................... 2-20
Ver el registro del ajuste ................................................................................................................................. 2-20
Directrices de aceptabilidad......................................................................................................................... 2-24
Ajustes y Kits caducados............................................................................................................................. 2-24
PROCESAR LOS CONTROLES ................................................................................................................................. 2-25
Identificar Controles........................................................................................................................................ 2-25
Procesar los Controles .................................................................................................................................... 2-26
AÑADIR VERIFICADORES DE CALIBRACIÓN A LA LISTA DE TRABAJO ................................................................... 2-27
Identificar los Verificadores ............................................................................................................................ 2-27
AÑADIR O CAMBIAR VIALES DE REACTIVO Y DILUYENTE.................................................................................... 2-29
PAUSA AUTOMÁTICA ............................................................................................................................................ 2-31
CIERRE DIARIO ..................................................................................................................................................... 2-32

Manual del Operador del 600964-0002-A i


IMMULITE® 1000
Retirar y vaciar las existencias de los ensayos................................................................................................ 2-32
Cierre automático............................................................................................................................................ 2-33
Cierre manual.................................................................................................................................................. 2-34
Cierre de la sesión del software y vuelta a poner en marcha del ordenador.................................................. 2-35
Imprimir resultados por grupos ...................................................................................................................... 2-37
Copia de Seguridad Automática del Sistema................................................................................................... 2-38
Procedimiento de recuperación del software .................................................................................................. 2-38
Limpiar la Sonda ............................................................................................................................................. 2-39
SECTION 3: ENTRADA DEL KIT....................................................................................................................... 3-1
INTRODUCIR UN KIT ............................................................................................................................................... 3-1
Introducir la información de un nuevo lote del kit ............................................................................................ 3-2
Revisar la información del kit ........................................................................................................................... 3-4
SECCIÓN 4: FUNCIONES Y PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE TRABAJO ..................................... 4-1
RESUMEN ............................................................................................................................................................... 4-1
ENTRADA DEL PACIENTE ........................................................................................................................................ 4-2
Usar la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo ......................................................................................... 4-3
Editar registros abiertos de pacientes............................................................................................................... 4-5
Diluciones manuales ......................................................................................................................................... 4-6
Editar los factores de dilución manual.............................................................................................................. 4-7
Diluciones en el Instrumento............................................................................................................................. 4-7
AÑADIR CONTROLES A LA LISTA DE TRABAJO ........................................................................................................ 4-9
Revisar los controles ....................................................................................................................................... 4-10
Borrar los registros del control....................................................................................................................... 4-11
AÑADIR AJUSTADORES A LA LISTA DE TRABAJO .................................................................................................. 4-12
Revisar los ajustadores.................................................................................................................................... 4-13
BORRAR LOS REGISTROS DEL AJUSTADOR ............................................................................................................ 4-14
AÑADIR VERIFICADORES DE CALIBRACIÓN A LA LISTA DE TRABAJO .................................................................... 4-15
Revisar los verificadores ................................................................................................................................. 4-16
Borrar los registros de los verificadores......................................................................................................... 4-17
GESTIÓN DE LA LISTA DE TRABAJO Y OPCIONES DE VISUALIZACIÓN .................................................................... 4-18
Ver y añadir registros a la Lista de Trabajo ................................................................................................... 4-18
Guardar la Lista de Trabajo ........................................................................................................................... 4-19
Importar una Lista de Trabajo ........................................................................................................................ 4-20
Borrar una entrada de la Lista de Trabajo ..................................................................................................... 4-21
Imprimir la Lista de Trabajo ........................................................................................................................... 4-21
SECCIÓN 5: REVISIÓN DE RESULTADOS ..................................................................................................... 5-1
RESUMEN ............................................................................................................................................................... 5-1
Revisar resultados ............................................................................................................................................. 5-1
Cambiar el periodo de tiempo por defecto ........................................................................................................ 5-1
Buscar un resultado........................................................................................................................................... 5-3
Marcas asociadas con los Resultados ............................................................................................................... 5-4
SECCIÓN 6: ENVIAR, ORDENAR Y REVISAR LOS REGISTROS DEL LIS .................................................1
INTRODUCCIÓN...........................................................................................................................................................1
ASIGNAR NÚMEROS DE CUBETAS DE MUESTRA ..........................................................................................................2
Asignación manual de números de Cubeta de Muestra ....................................................................2
Asignación de números de Cubeta para Muestra mediante numeración automática. ..............4
PANTALLA DE GESTIÓN DE DATOS DEL LIS................................................................................................................7
Enviar resultados al LIS ................................................................................................................................9
Reenviar datos ................................................................................................................................................10
Revisar resultados del LIS...........................................................................................................................10
ii 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE®
1000
Imprimir resultados del LIS ........................................................................................................................11
Eliminar registros del LIS ...........................................................................................................................11
SECCIÓN 7: GESTIÓN DE LA INFORMACIÓN DE CONTROLES Y CONTROL DE CALIDAD.......... 7-1
INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................... 7-1
INFORMACIÓN DEL CONTROL – CC NO AUTOMÁTICO ............................................................................................. 7-1
Introducir información de un control nuevo ..................................................................................................... 7-1
Controles Cualitativos ................................................................................................................................... 7-5
Editar la información del control...................................................................................................................... 7-6
Añadir niveles del control.................................................................................................................................. 7-7
Borrar los niveles del control............................................................................................................................ 7-8
CONFIGURAR LOS CONTROLES USANDO LA EVALUACIÓN DE CC AUTOMÁTICA ...................................................... 7-9
Introducir información de un control nuevo ..................................................................................................... 7-9
Controles Cualitativos ................................................................................................................................. 7-16
Editar las reglas CC ........................................................................................................................................ 7-17
Editar datos del Control .................................................................................................................................. 7-19
Añadir niveles del control................................................................................................................................ 7-21
Borrar los niveles del control.......................................................................................................................... 7-23
Registro de CC automático.............................................................................................................................. 7-24
Informe de evaluación de CC automática ....................................................................................................... 7-25
Gestión del Control de Calidad....................................................................................................................... 7-26
CC no automático ........................................................................................................................................ 7-27
Regla Única ................................................................................................................................................. 7-27
Multirreglas ................................................................................................................................................. 7-27
RESULTADOS DE LOS CONTROLES ......................................................................................................................... 7-31
Representar los resultados del control ............................................................................................................ 7-31
Opciones de la gráfica de controles ................................................................................................................ 7-35
Opciones de impresión de la gráfica de controles .......................................................................................... 7-36
Excluir puntos.................................................................................................................................................. 7-36
Añadir comentarios ......................................................................................................................................... 7-36
Crear comentarios........................................................................................................................................... 7-37
SECCIÓN 8: MANTENIMIENTO........................................................................................................................ 8-1
INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................... 8-1
MANTENIMIENTO DIARIO........................................................................................................................................ 8-1
MANTENIMIENTO SEMANAL ................................................................................................................................... 8-5
Limpiar el filtro del ventilador del Instrumento ................................................................................................ 8-5
Limpiar el filtro del ventilador del ordenador .................................................................................................. 8-5
Limpiar la botella del agua ............................................................................................................................... 8-6
MANTENIMIENTO MENSUAL ................................................................................................................................... 8-7
Limpiar la botella de lavado de sonda .............................................................................................................. 8-7
Limpiar la Plataforma de Carga, la Bandeja de Recolección de Muestras y el área de pipeteo de la muestra8-7
Sustituir la aguja del sustrato............................................................................................................................ 8-8
Cambiar la punta de la jeringa pequeña......................................................................................................... 8-10
Comprobar el suministro de agua ................................................................................................................... 8-11
WATERTST................................................................................................................................................ 8-12
WATERTPM............................................................................................................................................... 8-14
Directrices de aceptación ................................................................................................................................ 8-16
Resultados del ensayo de muestra de agua aceptables................................................................................. 8-17
Descontaminar el sistema................................................................................................................................ 8-18
MANTENIMIENTO SEMIANUAL .............................................................................................................................. 8-20
Sustitución del filtro en línea de los tubos....................................................................................................... 8-20
Cambiar la punta de la jeringa grande ........................................................................................................... 8-20
MANTENIMIENTO AJUSTADO A LAS NECESIDADES ................................................................................................ 8-22

Manual del Operador del 600964-0002-A iii


IMMULITE® 1000
Limpiar el panel del sensor de nivel de líquido............................................................................................... 8-22
Limpiar la junta tórica de la rueda motriz del código de barras .................................................................... 8-22
Cambiar la sonda de pipeteo........................................................................................................................... 8-23
Sustituir los fusibles......................................................................................................................................... 8-24
SECCIÓN 9: CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............................................................................................ 9-1
INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................... 9-1
CONFIGURAR EL SISTEMA ....................................................................................................................................... 9-1
Configurar el Nombre del centro ...................................................................................................................... 9-1
Configurar las opciones de formato de visualización ....................................................................................... 9-2
Configurar los parámetros del ensayo y/o intervalos ....................................................................................... 9-4
Configurar los ajustes del informe .................................................................................................................... 9-6
Configurar la opción del temporizador de impresión automática .................................................................... 9-7
Informe representable del paciente ................................................................................................................... 9-8
Configurar los parámetros del LIS.................................................................................................................. 9-12
Configurar los ajustes protegidos por contraseña .......................................................................................... 9-17
Configurar opciones de ensayo ....................................................................................................................... 9-18
Configuración de las unidades presentadas ................................................................................................. 9-18
Ensayos repetitivos de HBS ........................................................................................................................ 9-19
CONFIGURAR EL AGENTE PARA COPIA DE SEGURIDAD .......................................................................................... 9-20
MODIFICAR LA CONFIGURACIÓN DE WINDOWS .................................................................................................... 9-21
Restablecer fecha y hora ................................................................................................................................. 9-21
Ajustar la Zona Horaria ............................................................................................................................... 9-23
Calibrar la pantalla táctil................................................................................................................................ 9-24
ACTUALIZAR EL SISTEMA ..................................................................................................................................... 9-26
Verificar la versión del software ..................................................................................................................... 9-26
SECCIÓN 11: LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .............................................................................................. 11-1
RESUMEN ............................................................................................................................................................. 11-1
PROBLEMAS Y SOLUCIONES .................................................................................................................................. 11-1
Problemas del Instrumento.............................................................................................................................. 11-1
Problemas con los resultados.......................................................................................................................... 11-5
Problemas de imprecisión ............................................................................................................................... 11-6
Otros problemas ............................................................................................................................................ 11-12
Registro de eventos de la sesión .................................................................................................................... 11-13
Ver los errores de la sesión en curso ......................................................................................................... 11-14
Pantalla de Visor de eventos ......................................................................................................................... 11-14
Tabla de mensajes de error ........................................................................................................................... 11-18
Temperaturas/Cuentas de fondo.................................................................................................................... 11-72
Ver el estado de los reactivos ........................................................................................................................ 11-73
Exportar resultados ....................................................................................................................................... 11-74
SECCIÓN 12: PROGRAMAS DE DIAGNÓSTICO ......................................................................................... 12-1
INTRODUCCIÓN..................................................................................................................................................... 12-1
EJECUTAR PROGRAMAS DE DIAGNÓSTICO ............................................................................................................. 12-1
PROGRAMAS DE DIAGNÓSTICO ............................................................................................................................. 12-4
SECCIÓN 13: REDUCCIÓN DE DATOS Y REACCIÓN QUIMIOLUMINISCENTE ............................... 13-1
INTRODUCCIÓN..................................................................................................................................................... 13-1
TABLA DE TIPOS DE ENSAYO ................................................................................................................................. 13-1
CÁLCULOS INTERNOS ........................................................................................................................................... 13-3
CREACIÓN DE LA CURVA PATRÓN / AJUSTE EN DOS PUNTOS ................................................................................. 13-5
Resumen de la calibración .............................................................................................................................. 13-5
Generación de la curva patrón........................................................................................................................ 13-5

iv 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE®


1000
Ecuación del ensayo competitivo ................................................................................................................ 13-7
Ecuación del ensayo de tipo sándwich ........................................................................................................ 13-7
Ajuste en dos puntos ........................................................................................................................................ 13-7
Valorar la validez del ajuste............................................................................................................................ 13-9
Controles procesados inmediatamente después de un ajuste....................................................................... 13-9
El ajuste de la pendiente para un Ajuste inicial ........................................................................................... 13-9
Ensayo inmunométrico (tipo sándwich) .................................................................................................... 13-12
Ensayo competitivo ................................................................................................................................... 13-14
Resumen .................................................................................................................................................... 13-15
Reajuste ......................................................................................................................................................... 13-15
Pendientes de reajuste................................................................................................................................ 13-15
Ordenada en el origen del reajuste ............................................................................................................ 13-15
GENERACIÓN DE VALORES DE CORTE PATRONES PARA LOS ENSAYOS CUALITATIVOS Y SEMICUANTIVATIVOS.... 13-16
Medida del punto de corte para un ensayo ................................................................................................... 13-16
Cálculo de las proporciones.......................................................................................................................... 13-18
LA REACCIÓN QUIMIO-LUMINISCENTE................................................................................................................ 13-19
APÉNDICE A : TABLAS DE ESPECIFICACIÓN DEL SISTEMA ................................................................ A-1

APÉNDICE B : CONTENIDOS DEL PAQUETE DEL IMMULITE 1000 ......................................................B-1

APÉNDICE C : MATERIAL FUNGIBLE Y ACCESORIOS DEL IMMULITE 1000 .................................. C-1

APÉNDICE D : PREPARACIONES DE LA INSTALACIÓN.......................................................................... D-1


TRAS LA RECEPCIÓN DEL SISTEMA ......................................................................................................................... D-1
ELEGIR UNA LOCALIZACIÓN .................................................................................................................................. D-1
Requerimientos de alimentación ...................................................................................................................... D-1
Requerimientos de temperatura........................................................................................................................ D-2
Especificaciones calóricas ............................................................................................................................... D-2
Requerimientos ambientales............................................................................................................................. D-2
Requerimientos de agua ................................................................................................................................... D-2
APÉNDICE E : PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO .....................................................E-1

APÉNDICE F : SÍMBOLOS DEL DIAGNOSTICO IN VITRO........................................................................F-1


DIAGNÓSTICO IN VITRO DIV .................................................................................................................................. F-1
APÉNDICE G : HOJAS DE TRABAJO.............................................................................................................. G-1
INTRODUCCIÓN...................................................................................................................................................... G-1
BIBLIOGRAFÍA: ...........................................................................................................................................................7

Manual del Operador del 600964-0002-A v


IMMULITE® 1000
vi 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE®
1000
Sección 1: Introducción

Acerca de El Manual del Operador del IMMULITE® 1000 describe el funcionamiento


este manual del IMMULITE 1000 y su software. Es una guía de referencia que incluye
un resumen de las instrucciones de instalación y configuración del
IMMULITE 1000 y los protocolos completos de funcionamiento,
mantenimiento y localización de averías.

Convenciones A lo largo del presente manual se usan las siguientes convenciones.

Elemento Convención usada


Panel de visualización de Fuente Courier
mensajes del Instrumento Por ejemplo:
DPC IMMULITE INACTIVO
Teclas del teclado del Negrita y con corchetes
ordenador Por ejemplo:
Pulse [Enter].
Botones del sistema Negrita
IMMULITE 1000 Por ejemplo:
Pulse el botón IR.
Partes del sistema Primera letra mayúscula
IMMULITE 1000 Por ejemplo:
pantalla de Inicio
Opciones de menú Negrita
Por ejemplo:
Seleccione Entrada de datos

Copyright © 2002-2006 de Diagnostic Products Corporation. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-1


Elemento Convención usada
Números que el operador Entre comillas
debe teclear Por ejemplo:
Teclee “1234”
Nombres de campo Negrita
Lista de elementos ‰ Marcados con recuadros
Ecuación Fuente Courier
Por ejemplo:
pendiente = 1,219

1-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Descripción El Sistema de Inmunoensayo Automatizado IMMULITE 1000 es un
del instrumento de acceso aleatorio continuo que realiza inmunoensayos
producto quimioluminiscentes.
IMMULITE®
1000

Cómo funciona El sistema IMMULITE 1000 utiliza como fase sólida perlas de plástico
recubiertas de anticuerpo o antígeno específicos para cada ensayo, reactivos
marcados con fosfatasa alcalina y un sustrato quimioluminiscente. La perla
recubierta se aloja en un dispositivo de plástico propio, denominado Unidad
de Ensayo, que sirve como recipiente de reacción para la reacción inmune,
los procesos de incubación y lavado, así como para el desarrollo de la señal.
El sistema IMMULITE 1000 automatiza por completo el proceso de ensayo.
Tras la incubación de la perla con la muestra y la fosfatasa alcalina, la mezcla
de reacción se separa de la perla mediante la centrifugación a alta velocidad
de la Unidad de Ensayo sobre su eje vertical. Los contenidos líquidos al
completo (la muestra, el exceso de reactivo y las soluciones de lavado) se
transfieren a una cámara de desecho coaxial a la Unidad de Ensayo. La perla
se deja sin marcaje residual unido. La cantidad de marcaje unido es
posteriormente cuantificado con un sustrato de dioxetano que produce luz.
La emisión de luz se mide mediante un Tubo Fotomultiplicador (TFM) y se
calculan los resultados para cada muestra. El proceso de ensayo del
IMMULITE 1000 se resume en la siguiente figura y se explica con más
detalle en la sección siguiente.
El IMMULITE 1000 tiene dos modos de funcionamiento: Estándar y Turbo.
El modo Turbo funciona fundamentalmente igual que el modo Estándar,
excepto que los resultados se obtienen con más rapidez, lo que permite una
verdadera función “STAT” para situaciones de urgencia, como marcadores
cardiacos o detección del embarazo. Este manual trata ambos modos de
funcionamiento simultáneamente, ya que son idénticos, excepto por la
velocidad.

Nota: Cada uno de los modos necesita kits de ensayo diferentes. Los kits
Estándar (no Turbo) no pueden utilizarse mientras se trabaja en modo Turbo
y los kits Turbo no pueden utilizarse en modo Estándar (no Turbo).

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-3


Figura 1
Resumen del proceso de ensayo

Resumen del Los puntos siguientes dan una visión general del proceso de ensayo. La
proceso de interfaz del operador es de fácil manejo (pasos 1 a 3). Consulte la Sección 2
ensayo para ver las instrucciones de funcionamiento paso a paso. Funcionamiento
de rutina.

ADVERTENCIA: Manipular las muestras con cuidado para evitar


sacudidas que podrían introducir burbujas. Las burbujas en la copa de
muestras podrían general resultados incorrectos. Antes de procesar las
muestras, inspeccionar cuidadosamente las copas de muestras para garantizar
que se hayan eliminado las burbujas.

1. El operador carga las muestras en los soportes de las cubetas para


muestra con códigos de barras y los coloca sobre una Plataforma de
Carga detrás de las flechas verdes.
2. A continuación carga hasta 5 Unidades de Ensayo con código de barras
después de cada muestra, en cualquier orden, para los ensayos que se
desee realizar en la muestra. Para realizar una dilución en el
Instrumento, consulte la Sección 4: Funciones y procedimientos de la
Lista de Trabajo.

1-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Notas:

Los materiales que necesita el IMMULITE 1000 para funcionar se


incluyen en los Kits de Ensayo del IMMULITE 1000. Véase
Componentes de los Kits para más información.

Se pueden añadir más muestras y Unidades de Ensayo en cualquier


momento y las muestras STAT pueden colocarse al principio de la
Plataforma de Carga.

3. El operador pulsa IR en el Panel de visualización del IMMULITE 1000


y se transportan las Unidades de Ensayo al Sistema para la identificación
del código de barras y, a continuación, se mueven sobre el Carrusel de
Incubación Principal.
4. El pipeteador añade la muestra y el reactivo marcado con fosfatasa
alcalina. El Carrusel de Reactivos acopla hasta doce ensayos
permanentes.

Nota: Los cambios de reactivos pueden realizarse durante el


funcionamiento del instrumento presionando el botón PAUSA que
detiene la Cadena de Carga y el pipeteador. El funcionamiento normal
se reanuda cuando se pulsa el botón IR.

5. Dependiendo del tipo de ensayo, las Unidades de Ensayo se incuban en


el Carrusel Principal a 37º C durante 30 ó 60 minutos (durante 8 ó 16
minutos en modo Turbo).
6. Después de la incubación, las Unidades de Ensayo se trasladan a la
estación de lavado y centrifugación donde se eliminan los antígenos o
anticuerpos que no se han unido.
7. Se añade el sustrato y las Unidades de Ensayo se transfieren a la Cadena
del Luminómetro.
8. Comienza una incubación a 37º C durante 10 minutos (6 minutos en
modo Turbo) en la que la señal alcanza los límites máximos.
9. El recuento de fotones se mide con un Tubo Fotomultiplicador (TFM).
Con respecto al recuento de fotones, el IMMULITE 1000 emplea los
siguientes principios:
‰ La filtración automática (atenuación) de la señal lumínica aumenta
100 veces el intervalo dinámico del sistema de medida, permitiendo
mediciones más precisas tanto a concentraciones extremadamente
altas como extremadamente bajas.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-5


‰ Las cuentas por segundo (cps) se convierten en concentraciones de
analito (dosis) usando curvas patrón almacenadas.

Diagramas del El Panel de visualización, situado en la parte frontal del instrumento,


Instrumento muestra las instrucciones y los mensajes de error del IMMULITE 1000. Hay
tres botones en el Panel de visualización (SILENCIAR ALARMA, PAUSA
e IR) a los que se hará referencia a lo largo de este manual.

Figura 2
Botones del Panel de visualización del IMMULITE 1000

Botón Función
SILENCIAR ALARMA Silencia la alarma audible.
PAUSA Sólo detiene temporalmente el pipeteo y los
movimientos de la Cadena de Carga.
Cuando se pulsa tres veces consecutivas, apaga el
IMMULITE 1000.

Nota: Usando PAUSA para apagar el


instrumento, todas las partes vuelven a su
posición inicial.

1-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


IR Activa el procedimiento de inicio (puesta en
marcha) y los mensajes de instrucciones adjuntos
que aparecen en el Panel de visualización.
Cuando se pulsa IR también se activa la lectura de
códigos de barras del Vial de Reactivo si el
instrumento está en modo pausa.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-7


1-8
Figura 3

Componentes
Bombas de precisión Impulsor por engranajes del carrusel
electrónicos
de las jeringas Luminómetro
Cadena del Luminómetro

Disco atenuador
Tubo fotomultiplicador

Bomba de substrato
Bomba de agua
Componentes del Sistema IMMULITE 1000

Rampa de salida de

600964-0002-A
Unidades de prueba
Bandeja de recogida
de muestras Estación de lavado de
Unidades de prueba
Lanzadera
Carrusel de incubación principal

Lector de códigos
de barras de Uni-
dades de prueba Plataforma de carga
Lector de códigos de
barras de reactivos Pipeta
Carrusel de reactivos Estación de solución para lavado de sondas

Manual del Operador del IMMULITE 1000


Componentes La tabla siguiente contiene una descripción de los componentes del sistema
del sistema IMMULITE 1000.

Parte Descripción
Disco Atenuador Es un disco que gira en frente del Tubo Fotomultiplicador (TFM).
Aloja un filtro de densidad neutro, que reduce aproximadamente en un
factor de 100 la salida de luz desde los tubos de muestra.
Engranaje Impulsor Impulsa el Carrusel de Incubación Principal
del Carrusel
Componentes Las placas de circuitos están alojadas en la parte posterior del
electrónicos Instrumento.
Plataforma de Carga Proporciona acceso continuo para cargar Unidades de Ensayo y
muestras, y transporta ambas al Lector de Código de Barras de las
Muestras.
Luminómetro Aloja el TFM. Mantiene la temperatura de incubación a 37º C.
Cadena del Transporta las Unidades de Ensayo a través del Luminómetro, al TFM
Luminómetro y a la Rampa de Salida de las Unidades de Ensayo.
Carrusel de Mantiene la temperatura de incubación a 37º C. Asegura que la
Incubación Principal cinética del ensayo sea óptima agitando intermitentemente.
Tubo Mide el recuento de fotones.
Fotomultiplicador
Pipeteador Transfiere los reactivos, las muestras y los diluyentes a la Unidad de
Ensayo. Detecta los niveles de reactivo y de muestra. Realiza un
lavado riguroso de la sonda con agua y detergente que reduce
significativamente el arrastre de la muestra.
Bombas de Jeringa Proporciona precisión en la transferencia de reactivos, diluyentes y
de Precisión muestras a la Unidad de Ensayo; y suministra solución de lavado y
agua a la sonda de pipeteo.
Lavado de Sonda Permite lavar la sonda del exceso de reactivo o diluyente en la punta
después de una aspiración. Expulsa los líquidos de desecho y la
solución de lavado.
Lector de Código de Lee el código de barras de los Viales de Reactivo. La información de
Barras del reactivo la identificación del código de barras se envía, a continuación, al
software del Instrumento para visualizarlo en la pantalla de Estado del
Reactivo.
Carrusel de Enfría los reactivos, asegurando su estabilidad durante el
Reactivos procesamiento de una muestra. Identifica cada reactivo leyendo el
código de barras de forma automática. Permite un fácil acceso para
añadir o cambiar viales de reactivo y/o diluyente de hasta 12 pruebas.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-9


Parte Descripción
Bandeja de Recoge las muestras pipeteadas en una bandeja extraíble para su fácil
Recolección de recuperación. Avisa al operador cuando está llena.
Muestras
Transportador Transfiere las Unidades de Ensayo del Carrusel de Incubación Principal
a la Estación de Lavado de la Unidad de Ensayo.
Bomba de Sustrato Suministra el sustrato desde el Depósito del Sustrato a la Unidad de
Ensayo durante el procesamiento.
Lector de Código de Gira y lee los códigos de barras de las cubetas para muestra, las cubetas
Barras de la Muestra de diluyente y de las Unidades de Ensayo. En función de la
y Unidad de Ensayo información del código de barras, las cubetas de muestra se dirigen al
área de pipeteo y las Unidades de Ensayo al Carrusel de Incubación
Principal.
Rampa de Salida de Envía las Unidades de Ensayo desde la Cadena del Luminómetro hasta
las Unidades de el Contenedor de Residuos Sólidos.
Ensayo
Estación de Lavado Realiza hasta cuatro ciclos de lavado y centrifugación de cada Unidad
de la Unidad de de Ensayo en aproximadamente 20 segundos. La centrifugación a alta
Ensayo velocidad proporciona una excelente separación de la muestra unida de
la no unida.
Bomba de Agua Suministra agua desde una botella para lavar la Unidad de Ensayo
durante un procesamiento.

Componentes El Kit de Ensayo del IMMULITE 1000 incluye los materiales y la


del kit información necesarios para realizar los ensayos. Estos componentes se
describen en la lista siguiente:
‰ Vial de Reactivo y de Diluyente con código de barras
‰ Unidades de Ensayo con código de barras
‰ Ajustadores
‰ Prospecto
‰ Avisos importantes
‰ Información de códigos de barras
‰ Diluyente*
‰ Control específico para cada ensayo*
* Incluido en algunos Kits de Ensayo.

1-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Vial de Reactivo con código de barras y Vial de Diluyente con código de
barras
Un Vial de Reactivo con código de barras contiene una enzima conjugada
específica para cada ensayo. Un Vial de Diluyente con código de barras
contiene diluyente concentrado para las diluciones que se realizan en el
Instrumento.
Nota: Los Viales de Diluyente no deben usarse para realizar diluciones
manuales

Figura 4 Arriba Atrás


Vial de Reactivo
Lengüeta del vial de reactivo

Unidades de Ensayo con código de barras


Las Unidades de Ensayo con código de barras contienen perlas de plástico
recubiertas con anticuerpo específico para cada ensayo. La Unidad de
Ensayo sirve como recipiente de reacción en el que se lleva a cabo la
reacción inmune y los procesos de incubación, lavado y desarrollo de la
señal. A continuación se muestra un diagrama de las Unidades de Ensayo:

Figura 5
Unidades de Ensayo con código de barras

Nota: El IMMULITE 1000 reconoce cuatro simbologías de códigos de


barras: Código 38, Código 128, Código A-Bar y la I-2 de 5 (Entrelazado).

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-11


Ajustadores
Para la mayoría de los ensayos, los Ajustadores incluyen dos viales,
denominados INFERIOR y SUPERIOR, que contienen diferentes
concentraciones de analito. Los Ajustadores están líquidos o liofilizados.
Para más información respecto a los Ajustadores, véase el prospecto.

Prospecto
Un prospecto contiene información específica de un ensayo. A continuación
se muestra un ejemplo de un prospecto

Figura 6
Prospecto

1-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Avisos importantes
Los avisos importantes incluyen información que el operador debe leer antes
de utilizar un kit. A continuación aparece un ejemplo:

Figura 7
Aviso importante
AVISO IMPORTANTE
IMMULITE T4 Total

LKT4 215 21 agosto, 2003

En la tabla a continuación se revisan la concentración y el intervalo en µg/dl


para el nivel 4 de CON6 lote 019 aplicable para IMMULITE T4 total
lote del kit 258 y siguientes.

Nivel Media DT Intervalo-2DT


CON6 – 4019 2,3 0,24 1,82 – 2

Información del Código de Barras


La información del Código de Barras, que se muestra a continuación, se
encuentra en la solapa interior de cada una de las cajas de kit. El número de
lote del kit y el número de lote de los componentes están impresos en el
lateral de la caja.

Figura 8
Información del Código de Barras del Kit

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-13


Otros Reactivos Otros reactivos suministrados que se necesitan para trabajar con el
suministrados IMMULITE 1000 incluyen el Sustrato Quimioluminiscente y el Lavado de
Sonda. Estos elementos se encuentran en paquetes individuales.
Cada caja de Sustrato Quimioluminiscente (Nº de catálogo LSUBX) incluye
dos botellas del sustrato (mostrado a continuación). Antes de su uso,
almacene el sustrato entre 2 y 8º C. Podrá permanecer en el instrumento hasta
30 días.

Nota: Cada botella contiene sustrato suficiente para 500 ensayos.

Figura 9
Sustrato quimioluminiscente
Error!

Chemiluminescent
Módulo de substrato
Substrate Module
quimioluminiscente
Contiene:
Contains:
22 botellas
Bottles de
substrato
Chemiluminescent
quimioluminiscente
Substrate*
Conservar a 2-8ºC
Store at 2–8˚C
Lot____
Lote Exp____
___ Cads ____
*Contains
*Contiene
LUMIGEN® PPD
LUMIGEN®PPD

Chemiluminescent Substrate Module


Módulo de substrato quimioluminiscente
150030
150030

1-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Cada botella de Lavado de Sonda (Nº de catálogo LPWS2) contiene dos
botellas de Lavado Concentrado que debe almacenarse a temperatura
ambiente. Antes de su uso, deben diluirse 100 ml de la botella con 900 ml de
agua destilada (dilución 10X)

Figura 10
Lavado de Sonda Concentrado

Probe Wash
Módulo de solución
Module
para lavado de sondas
Contiene:
Contains:
22concentrado
botellas de
Bottles
Probe Wash de
solución para lavado
Concentrate
de sondas
Store at
Almacenar a tempe-
Room Temperature
ratura ambiente
Lot____ Exp____
Lote____ Cad ___

Probe Wash Concentrate


Concentrado de solución para lavado de sondas
150029
150029

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-15


Resumen Consulte la tabla siguiente para ver un resumen del software del IMMULITE
del software 1000, que describe brevemente cada una de las opciones del menú de Puesta
del en marcha.
IMMULITE
1000

ADVERTENCIA: El ordenador suministrado con el sistema IMMULITE


1000 ha sido diseñado para ejecutar el software incluido. La instalación de
programas de software de terceros puede afectar negativamente al
funcionamiento correcto del analizador o del software del instrumento y
puede anular la garantía. Consultar la garantía limitada.

Opción Descripción
EJECUTAR Descarga el software de funcionamiento del modo
IMMULITE Estándar del ordenador del Instrumento.
EJECUTAR Descarga el software de funcionamiento del modo
TURBO Turbo del ordenador del Instrumento.
CC Permite al operador ver los datos estadísticos de un
grupo de controles durante un periodo de tiempo. Estos
datos están en forma de gráfica de Levey-Jennings o en
un registro impreso.
PROGRAMAS Contiene programas usados para resolver problemas
DE del Instrumento y realizar su mantenimiento.
DIAGNÓSTICO
VISOR DE Permite al operador ver todos los avisos, errores y
EVENTOS eventos que se han producido durante toda la historia
del Instrumento.
AYUDA Proporciona acceso a la Ayuda Online.
CERRAR Permite al operador cerrar la sesión de un software.

Pantalla de La pantalla de Inicio le da al operador una visión general del estado del
Inicio sistema. La Tabla de la Pantalla de Inicio describe los elementos que se
muestran en la pantalla de Inicio.

Nota: Esta pantalla también proporciona acceso a los elementos del menú
que aparecen en la parte superior de la pantalla. Véase la sección
Menú/Barra de Herramientas para las descripciones completas de estos
elementos del menú.

1-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 11
Pantalla de Inicio

Figura 12
Pantalla de Inicio – Modo Turbo

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-17


Tabla de la Pantalla de Inicio
Elemento Descripción
Carrusel de Muestra una representación con código de colores de los reactivos y diluyentes
Reactivos disponibles en el Carrusel de Reactivos.
‰ Los círculos coloreados corresponden al código de color del ensayo, que se
muestra en la pantalla ESTADO DE REACTIVOS, y su número de posición
en el carrusel (del 1 al 12).
Estado del Identifica los ensayos en el Carrusel de Reactivos por el color y el Código de
Reactivo/ Ensayo.
Diluyente ‰ El número de la izquierda del Código de Ensayo es el número de
ensayos que quedan en ese Vial de Reactivo. Este número aparecerá
después de acceder por primera vez al reactivo y representa una
estimación precisa con un margen aproximado de cuatro ensayos. El
nivel se detecta cada vez que se pipetea reactivo.
‰ El número de la derecha del Código de Ensayo es la posición del Vial
de Reactivo en el carrusel.
‰ La letra más alejada de la derecha (A, B o C) representa el
componente del reactivo.
‰ Si algún Vial de Reactivo o Diluyente tiene un nivel bajo o está vacío,
aparece un mensaje en ESTADO DE REACTIVOS que identifica
estos viales.
Cadena de Los círculos coloreados del Carrusel Principal representan las cubetas para
Carga y muestra y las Unidades de Ensayo que se han leído por el Lector de Código de
Carrusel Barras.
Principal ‰ Los círculos numerados amarillos representan las cubetas para
muestra.
‰ Los círculos marrones representan las cubetas de dilución.
‰ Los círculos coloreados a continuación de una cubeta para muestra
identifican los ensayos que hay que realizar en cada muestra.
‰ Los círculos coloreados rodeados por un anillo blanco indican que son
necesarios ciclos de incubación múltiples.
Nota: Si no hay anillo blanco, el ensayo está en el último ciclo de incubación.
‰ Los colores de la Unidad de Ensayo corresponden a los Códigos de
Ensayo que se muestran en el Carrusel de Reactivos.
Nota: Los círculos blancos indican una situación de error relacionada con una
Unidad de Ensayo y/o una cubeta para muestra.
‰ El número de soporte de la cubeta para muestra aparece en el círculo
coloreado correspondiente después de pipetearse la muestra.

1-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Elemento Descripción
Indicadores Estos indicadores, que aparecen en tres posiciones alrededor del Carrusel de
del tiempo Incubación Principal, muestran cuándo estarán disponibles los resultados de las
para la Unidades de Ensayo adyacentes al indicador.
obtención de ‰ 30/60 indica el tiempo de espera para obtener los resultados – 30
resultados minutos para un ensayo de un ciclo ó 60 minutos para un ensayo de
dos ciclos.
‰ Un ensayo de dos ciclos tiene un tiempo de espera de 60 minutos
cuando pasa el indicador en el primer ciclo. Durante este tiempo, la
Unidad de Ensayo aparece como un círculo coloreado rodeado por un
anillo blanco. Al principio del segundo ciclo, el anillo blanco
desaparece.

Nota: Los periodos de incubación en el modo Turbo son considerablemente


más cortos que en el modo Estándar en el ejemplo anterior.

Cuadro de Muestra los últimos 100 resultados una vez se han leído en el Luminómetro las
resultados Unidades de Ensayo.
‰ Los resultados se identifican por el número del soporte de la cubeta
para muestra y por el Código de Ensayo.
‰ Cuando se ha completado el procesamiento de cada uno de las cubetas
para muestra, se imprimen todos los resultados de la muestra.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-19


Barra de menú La barra de menú se visualiza siempre mientras el operador está abriendo
y Barra de la sesión del software. Las opciones disponibles de la barra de menú son:
herramientas ‰ Modo
horizontal ‰ Herramientas

‰ Estado del Sistema


‰ Cerrar sesión
La barra de herramientas horizontal permite al operador navegar por todas
las pantallas del software. Desde la barra de herramientas, el operador
puede acceder y/o realizar las siguientes operaciones:
‰ Pantalla de Inicio
‰ Pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo
‰ Pantalla de Kits
‰ Pantalla del LIS
‰ Pantalla de Revisión de resultados
‰ Pantalla de CC
‰ Ayuda
‰ Cerrar sesión
Las funciones de cada una de las opciones anteriores se explican con más
detalle.

1-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Especificaciones En la siguiente tabla se muestra la producción esperada del Sistema
de producción IMMULITE 1000. Para ver una lista completa de las especificaciones
del sistema, consulte el Apéndice A: Tablas de Especificaciones del
sistema.

Modo Estándar:
Elemento Especificación
Capacidad de proceso Hasta 120 ensayos por hora
Tiempo para la obtención 42 minutos para un ensayo de un ciclo ó 72
del primer resultado minutos para un ensayo de dos ciclos
Ensayos por muestra Hasta 5 Unidades de Ensayo por cubeta para
muestra
Ensayos por cubeta de Hasta 4 Unidades de Ensayo por cubeta de
dilución dilución

Modo Turbo:
Elemento Especificación
Capacidad de proceso Hasta 80 ensayos por hora
Tiempo para la obtención Menos de 15 minutos para un ensayo de un
del primer resultado ciclo ó menos de 22 minutos para un ensayo de
dos ciclos
Ensayos por muestra Hasta 5 Unidades de Ensayo por cubeta para
muestra

Nota: En modo Turbo no se pueden hacer diluciones en el Instrumento

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-21


Asistencia Para cuestiones técnicas a cerca del IMMULITE 1000, póngase en contacto
técnica con el Servicio Técnico de Siemens Instrument Systems Division en el
siguiente número de teléfono:

Siemens Healthcare Diagnostics Inc. Siemens Healthcare Diagnostic Products Ltd.


62 Flanders-Bartley Road Llanberis, Gwynedd LL55 4EL
Flanders, NJ 07836 United Kingdom

Nota: Si usted no está en Estados Unidos, póngase en contacto con su


distribuidor nacional.

Realizar un Para realizar un pedido, contacte con Siemens en Estados Unidos, o con su
pedido distribuidor para otros países. La dirección y los números de teléfono y fax
de Siemens figuran a continuación:

1-22 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 1-23
Sección 2: Funcionamiento de rutina.

Introducción El funcionamiento de rutina se organiza en los procesos siguientes:

‰ Puesta en marcha diaria


‰ Realización de los ensayos
‰ Procesamiento de los ajustadores
‰ Procesamiento de los controles
‰ Procesamiento de los verificadores de calibración
‰ Impresión
‰ Adición o cambio de viales de reactivo y diluyente
‰ Pausa y parada automática
‰ Cierre diario
‰ Control de calidad

Procedimiento El procedimiento de puesta en marcha diaria incluye los siguientes pasos:


de puesta en
marcha diaria 1. Preparar los componentes del kit
2. Iniciar el software del IMMULITE 1000.
3. Realizar el mantenimiento diario.
4. Cargar los reactivos.

Preparación de Prepare los componentes del kit para usar en el sistema IMMULITE 1000
los componentes siguiendo los pasos siguientes.
del kit
1. Deje que las Unidades de Ensayo alcancen la temperatura ambiente.

PRECAUCIÓN: No abra los envases de la Unidad de Ensayo hasta que


estén a temperatura ambiente. La humedad provocada por la condensación
puede afectar a la estabilidad de las Unidades de Ensayo. Las Unidades de
Ensayo se suministran en bolsas con sellado doble que contienen desecante
para mantener la calidad de las perlas hasta su próxima utilización. Selle
bien las bolsas después de cada uso.

2. Reconstituya los materiales liofilizados, según proceda, siguiendo las


instrucciones del prospecto.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-1


Iniciar el Deje el sistema encendido todo el tiempo de modo que esté siempre a la
software temperatura de funcionamiento y listo para usar. Inicie el software del
IMMULITE 1000 siguiendo los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que el Sistema IMMULITE 1000 esté encendido.
2. Apague el monitor y la impresora.
3. Cuando el escritorio de Windows se cargue, utilice la bola de control para
colocar el cursor sobre la hora en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Aparecerá la fecha.

Nota: Si la fecha del ordenador no es correcta, siga el procedimiento de la


página 9-21 para cambiarla.

4. Haga doble clic en el icono IMMULITE 1000 del escritorio de Windows.


Aparece la pantalla de Puesta en marcha.

Figura 13
Pantalla de Puesta en marcha

5. Asegúrese de que la impresora está conectada comprobando que la luz de


CONECTADA en el panel control de la impresora está encendida. Si es
necesario, pulse el botón CONECTAR.

2-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


6. Asegúrese que hay suficiente papel en la impresora.

IMPORTANTE: El Panel de Visualización del IMMULITE 1000 debe


mostrar el siguiente mensaje antes de proceder con el siguiente paso.
DPC IMMULITE INACTIVO
Seleccione EJECUTAR IMMULITE para empezar.
Si aparece cualquier otro mensaje, pulse simultáneamente SILENCIAR
ALARMA e IR en el panel de visualización para inactivar el Instrumento
Además, la bandeja del Carrusel de Reactivos debe estar en su sitio.
7. Seleccione el botón EJECUTAR IMMULITE o EJECUTAR TURBO en
la pantalla de Puesta en marcha.
8. Teclee las iniciales del operador o el número de identificación (hasta 10
caracteres) en el aviso y seleccione OK.

El sistema indica que se ha establecido comunicación con el IMMULITE


1000 y comienza a descargar el software.
Aparece la pantalla de Inicio en el monitor y en el Panel de Visualización se
puede ver el siguiente mensaje:
DPC IMMULITE
Pulse IR para empezar
9. Pulse IR para iniciar una comprobación de los componentes y las
instrucciones de puesta en marcha, que aparecen en el Panel de
Visualización.

Mientras se inicia el sistema aparece el siguiente mensaje, sólo durante unos


segundos.
DPC IMMULITE INICIÁNDOSE.
Espere…
A continuación aparece el siguiente aviso:
Retire todos los tubos de la cadena de carga,
Pulse IR cuando acabe.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-3


Realización del Para realizar el mantenimiento diario siga los pasos siguientes.
mantenimiento
diario
1. Levante la tapa del IMMULITE 1000 por completo.
2. Retire cualquier Unidad de Ensayo o cubeta para muestra que haya entre la
primera flecha verde de la Plataforma de Carga y el Carrusel Principal.

Figura 14
Plataforma de Carga

Nota: Quite las Unidades de Ensayo y los recipientes para muestras del área
entre el Lector del Código de Barras y el Carrusel de Incubación Principal.
Esto asegurará que las cubetas para muestra que no ha identificado el Lector
de Código de Barras no se moverán en el Carrusel Principal causando un
atasco.

3. Pulse IR (en el Instrumento).


Brevemente, aparecerá el mensaje siguiente:
DPC IMMULITE Iniciándose
Espere
La Cadena de Carga avanzará dos posiciones más.
4. Retire cualquier Unidad de Ensayo o cubeta para muestra que pueda estar en
el Lector del Código de Barras.
Cuando se completa el proceso de inicio, el IMMULITE 1000 muestra el
aviso:
Cargar las cubetas de agua y sustrato.
Vacíe el contenedor de residuos y pulse IR.

2-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


5. Compruebe el recipiente de agua de 2 litros. (Véase Precauciones de
funcionamiento en el Apéndice para consultar las precauciones con
respecto al suministro de agua). Cuando el nivel de agua está bajo, el
indicador LED del Instrumento se rojo y las barras desaparecerán
gradualmente. Si el nivel de agua está bajo o vacío:
‰ Retire el tapón de la botella de agua de 2 litros.
‰ Rellene el recipiente del agua sólo con agua destilada.
‰ Ponga de nuevo el tapón y apriételo.
‰ Asegúrese de que el conducto del líquido esté fuertemente apretado para
prevenir que se enrolle.
6. Comprobar el Lavado de Sonda concentrado de 1 litro. (Véase Precauciones
de funcionamiento en el Apéndice para consultar las precauciones con
respecto al suministro). Cuando el nivel de lavado de sonda está bajo, el
indicador LED del Instrumento se rojo y las barras desaparecerán
gradualmente. Si el nivel de lavado de sonda está bajo o vacío:
‰ Diluya el Lavado de Sonda concentrada (Nº de catálogo LPWS2) en una
botella de 1 litro limpia añadiendo 900 ml de agua destilada a una botella
de lavado de sonda concentrada. Agítelo suavemente para mezclarlo.
Nota: Una botella de Lavado de Sonda Concentrada = 100 ml.
‰ Retire el tapón del recipiente vacío de lavado de sonda y añada la
solución de lavado de sonda recién preparada.
‰ Ponga de nuevo el tapón y apriételo.
‰ Asegúrese de que el conducto del líquido esté fuertemente apretado para
prevenir que se enrolle.

PRECAUCIÓN: Para prevenir contaminaciones, no deje que los


conductos del líquido toquen una superficie desnuda.

7. Compruebe la botella de sustrato y sustituya la botella si está vacía. No lo


retire si contiene sustrato.
8. La botella de sustrato en uso se puede retirar del módulo de sustrato
sosteniendo firmemente la botella y tirando hacia arriba.
‰ Retirar el tapón de plástico de la botella de sustrato nueva y colocarla al
revés sobre la aguja, pinchando el tapón de caucho. La botella debe estar
bien colocada sobre la aguja.

PRECAUCIÓN: Para prevenir contaminaciones, no toque la aguja de


sustrato o la parte superior de la botella de sustrato una vez retirada la tapa
de plástico.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-5


‰ Si el nivel del sustrato en el depósito está por debajo de la línea de
llenado, apriete el botón blando de color gris Cebador situado en frente
del módulo de sustrato, llenando el depósito hasta el volumen apropiado.

Nota: No llene más de la cuenta el depósito de sustrato.


9. Vacíe la botella de Residuos Líquidos y el contenedor de Residuos Sólidos.

PRECAUCIÓN: Sustituya el contendor de Residuos Sólidos con precisión


para que no se impida el flujo de las Unidades de Ensayo dentro del
contenedor.

10. Pulse IR en el Panel de Visualización.


Aparecerá el mensaje siguiente:
IMMULITE está cebando las jeringas.
Espere…
Automáticamente, el IMMULITE 1000 las ceba una vez y aparece el
siguiente mensaje en el Panel de Visualización del IMMULITE 1000:
Cebe jeringas, sustrato y agua.
Pulse IR una vez hecho.
11. Asegúrese de que los tornillos de mariposa bajo las jeringas estén apretados
y los cuerpos de las jeringas estén sujetas firmemente en la parte superior.
12. Presione el botón Cebar Jeringa y libérelo al menos 5 veces (Véase al
siguiente figura).
13. Asegúrese de que las jeringas y los conductos no tienen burbujas. Continúe
cebando si es necesario.

Nota: Los Filtros en línea pueden contener aire, sin embargo, es por el
propio diseño. Para eliminar las burbujas de la parte superior del tubo en
línea, separe los Filtros en línea de la pared posterior del Instrumento,
sostenga el tubo hacia arriba y continúe cebando unos cuantos ciclos. Esto
limpiará el conducto del agua de burbujas persistentes. Después de cebar,
vuelva a sujetar el tubo a la pared posterior del Instrumento.

2-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 15
Bombas de Jeringas

Bomba de Jeringa Hamilton Bomba de Jeringa Siemens


BOTÓN PRIME BOTÓN PRIME

TORNILLOS DE APRIETE MANUAL TORNILLOS DE APRIETE MANUAL

14. Compruebe que en el extremo de la Boquilla del Calentador del Sustrato no


queden restos que puedan interferir con el distribuidor de sustrato en las
Unidades de Ensayo.
‰ Retire el tornillo de mariposa que sostiene en su lugar la boquilla del
Calentador de Sustrato y del agua.
‰ Levante el Calentador del Sustrato verticalmente y compruebe si hay un
precipitado blanco en el extremo de la Boquilla del Calentador del
Sustrato.

PRECAUCIÓN: Para asegurarse de que los cables que están detrás del
Calentador del Sustrato no se desconectan, no tire del Calentador del
Sustrato por completo.

‰ Limpie suavemente la boquilla y el portaboquillas con un paño que no


deje hilos humedecido con agua destilada.

PRECAUCIÓN: Evite que la punta de la boquilla toque cualquier


superficie que pueda contaminarla, como la piel o un guante contaminado.
Tampoco deje que la punta de la boquilla apoye o gotee sobre una
superficie dura que pueda dañar la punta y alterar el patrón de
distribución.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-7


15. Hacer circular la Bomba del Sustrato hasta que se eliminen todas las burbujas
del conducto. Presione y sostenga el botón cebar y deje que el sustrato caiga
en un recipiente individual. Realice el procedimiento de cebado diariamente
para asegurar que el sustrato se distribuya en un flujo continuo, sin
salpicaduras, goteo o gotas suspendidas. El botón de cebado de la Bomba de
Sustrato está claramente indicado.
16. Haga circular la Bomba del Agua hasta que se eliminen todas las burbujas del
conducto. Presione y sostenga el botón cebar y deje que el agua caiga en un
recipiente individual. Realice el procedimiento de cebado diariamente para
asegurar que el agua se distribuya en un flujo continuo, sin salpicaduras,
goteo o gotas suspendidas. El botón de cebado de la Bomba de Agua está
claramente indicado.
17. Inspeccione el depósito de sustrato para asegurarse que está lleno hasta la
línea de llenado.
Si el nivel de sustrato cae 1,5 ml por debajo de la línea de llenado, el nivel
dispara una alarma y aparece el mensaje de error "sustrato bajo". En
este punto, queda suficiente sustrato sólo para 25 ensayos.
Para rellenar el depósito, apriete el botón gris Cebar situado encima del
depósito.
PRECAUCIÓN: No llene más de la cuenta el depósito de sustrato.

18. Pulse IR en el Panel de Visualización.


Ahora el Sistema IMMULITE 1000 muestra el siguiente aviso:
IMMULITE está cebando las jeringas.
Espere…
Se cebará la jeringa grande y aparece el siguiente mensaje:
Cargue reactivos, muestras y unidades de ensayo.
Pulse IR para leer los reactivos.

2-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Cargar Viales Para cargar los viales de reactivo y diluyente, siga los pasos indicados a
de Reactivo y continuación:
Diluyente

ADVERTENCIA: Manipular los viales de diluyentes y reactivos con cuidado


para evitar sacudidas que podrían introducir burbujas. Las burbujas en los viales
de diluyentes o reactivos podrían general resultados incorrectos. Antes de
procesar las muestras, inspeccionar cuidadosamente los viales para garantizar que
se hayan eliminado las burbujas. La retirada de la bandeja de reactivos debe
realizarse con cuidado. La manipulación inadecuada de la bandeja de reactivos
puede introducir burbujas en los viales.

Nota: El Instrumento debe estar en modo PAUSA antes de cargar los Viales de
Reactivo y Diluyente. Si el Instrumento no está en modo PAUSA, pulse el botón
PAUSA en el Panel de Visualización del Instrumento y espere hasta que cese el
movimiento del pipeteador antes de proceder.

1. Abra la Tapa del Carrusel de Reactivos.


2. Retire la Bandeja de Reactivos del Carrusel de Reactivos y cargue los viales
deseados. No pipetee el reactivo o el diluyente sobrante en un vial nuevo.

Nota: Si se usa un nuevo lote de kit, consulte la Sección 3: Entrada del Kit
antes de realizar este ensayo.

‰ Cargue cada vial en la Bandeja de Reactivos insertando la lengüeta del


fondo del vial en la ranura del borde exterior de la Bandeja de Reactivos.
Asegúrese de que coloca los viales entre las guías de sección.
‰ Presione con firmeza la parte frontal del vial hacia abajo en la bandeja
hasta que se meta de golpe.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-9


Figuras 16 y 17
Vial de Reactivo

Arriba Atrás

Lengüeta del vial de reactivo

Encajar

2-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 18
Carrusel de Reactivos

LÍNEA DE ALINEACIÓN

VIAL DE REACTIVO
CORRECTAMENTE
COLOCADO

RANURA
NÚMEROS DE
POSICIÓN DE
GUÍA DE LA SECCIÓN LOS VIALES

VIAL DE REACTIVO
COLOCADO INCORRECTAMENTE

3. Coloque el Carrusel de Reactivos en la Cámara de Reactivos de modo que la


línea del asa de la bandeja esté alineada con la línea del eje del carrusel.
Presione firmemente hacia abajo hasta que la parte superior del eje quede al
mismo nivel que el asa de la bandeja.

Nota: El Carrusel de Reactivos sólo puede asentarse sobre el eje del carrusel
si las dos líneas están correctamente alineadas.

4. Abra las tapas de los viales y métalos de golpe hacia abajo. Cuando se
empiece un nuevo vial, retire el precinto de papel de aluminio y cualquier
resto de pegamento. Compruebe, entonces, las burbujas en la superficie de
líquido. Rompa las burbujas con una punta desechable de pipeta.

PRECAUCIÓN: Si se dejan puestas las tapas de los Viales de Reactivo y


Diluyente durante el funcionamiento, corre el riesgo de dañar la sonda y de
no pipetear correctamente el reactivo y el diluyente. Se verán afectados los
resultados.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-11


Nota: Si se colocan en la Bandeja de Reactivos más de un Vial de Reactivo
del mismo lote de kit, se vacía primero el Vial de Reactivo con el número
más alto en la posición de la bandeja; por tanto, los viales usados
parcialmente deben colocarse en las posiciones con el número más bajo.

5. Comprobar que no haya burbujas en los viales de diluyentes y/o reactivos.


6. Si se observan burbujas, eliminarlas antes de poner el sistema en
funcionamiento.
7. Cierre la tapa del Carrusel de Reactivos.
6. Pulse IR en el Panel de Visualización. El Sistema IMMULITE 1000 lee los
códigos de barras y muestra el siguiente mensaje:
IMMULITE está ahora leyendo los códigos de barras de
los reactivos,
Espere.
Aviso: Lectura de reactivos completada
Reanudación del funcionamiento normal en xx
segundos.
7. La pantalla de Estado de los Reactivos Cargados aparece automáticamente en
el monitor.

Figura 19
Pantalla de Estado de los Reactivos

2-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


La pantalla de Estado de los Reactivos Cargados identifica los reactivos y
diluyentes que se encuentran en el Carrusel de Reactivos por el Código de
Ensayo (nombre abreviado del ensayo), el número de lote del reactivo o
diluyente, los ensayos que quedan y la posición del Vial de
Reactivo/Diluyente en el Carrusel de Reactivos.
8. Seleccione una posición en la pantalla de Estado de los Reactivos Cargados
para confirmar que se ha ajustado un kit.
Si aparece el mensaje No está en la Base de datos, debe
introducir el código de barras del kit en el ordenador usando el escáner
manual en la pantalla de Entrada del Kit. Véase la Sección 3: Entrada del
Kit para más información.

Nota: Una vez se ha introducido la información del kit, debe volverse a leer
el Carrusel de Reactivos para actualizar el estado de los reactivos cargados.
El Carrusel de Reactivos se puede volver a leer sacando la Bandeja del
Carrusel de Reactivos colocándola de nuevo, lo que hará que el IMMULITE
1000 se pare automáticamente y vuelva a leer los reactivos.

9. Seleccione el botón CERRAR para volver a la pantalla de Inicio.


10. Una vez se han leído los códigos de barras de los reactivos, la Cadena de
Carga avanza y aparece el siguiente mensaje en el Panel de Visualización:
DPC IMMULITE FUNCIONANDO.
Para añadir o cambiar reactivos, pulse PAUSA.
Las muestras se pueden cargar en cualquier momento. Ahora se ha
completado el procedimiento diario de puesta en marcha.
Color de fondo
El estado de un reactivo está indicado por el color de su cuadrado en la
pantalla de Estado de los Reactivos. En la tabla siguiente figura una lista de
los colores de fondo y el estado asociado con cada color.

Color de fondo Estado


Blanco No hay ninguna situación de error en el vial
de la posición del carrusel especificada.
Gris No hay vial en la posición del carrusel
especificada.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-13


Color de fondo Estado
Marrón claro Se ha producido una de las siguientes
situaciones de aviso para el vial en la
posición del carrusel especificada:
‰ El ajuste ha caducado para el kit
‰ Error del detector de nivel del Vial de
Reactivo/Diluyente
‰ Volumen bajo del Vial de
Reactivo/Diluyente
Rojo Se ha producido una de las siguientes
situaciones de error para el vial en el carrusel
especificado:
‰ El kit no está en la base de datos
‰ Kit caducado
‰ El kit no se ha ajustado nunca
‰ Error de modo (es decir, se ha cargado el
vial de Turbo mientras que se está
ejecutando el modo Estándar)
‰ El Vial de Reactivo/Diluyente está vacío

Nota: Para conseguir información sobre el estado específico de un reactivo


cargado, seleccione el cuadrado pertinente en la pantalla de Estado de los
Reactivos.

2-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Realizar los El proceso de realización de los ensayos implica:
Ensayos
‰ Cargar las muestras
‰ Retirar los Soportes de Cubetas para Muestra
‰ Realizar un procedimiento STAT

Nota: La pantalla de Inicio permite al operador observar en tiempo real la


localización exacta de las Unidades de Ensayo.
Cargar una Para cargar una muestra siga las instrucciones que se indican a continuación.
muestra

ADVERTENCIA: Manipular las muestras con cuidado para evitar sacudidas que
podrían introducir burbujas. Las burbujas en la copa de muestras podrían general
resultados incorrectos. Antes de procesar las muestras, inspeccionar
cuidadosamente las copas de muestras para garantizar que se hayan eliminado las
burbujas.

1. Transfiera la muestra del paciente a una cubeta para muestra de plástico limpio
y colóquelo en un Soporte de Cubeta para Muestra. Para más información
sobre el volumen de la muestra, consulte la información que figura a
continuación; de lo contrario, proceda al paso siguiente.
Volumen de muestra
El volumen de muestra necesario en la cubeta para muestra varía dependiendo
del ensayo o ensayos a realizar sobre esa muestra. El volumen exacto de
muestra necesario para cada ensayo se puede encontrar en el correspondiente
prospecto. Si el volumen de muestra es de 100 µl o inferior, se necesitan 100
µl adicionales para el funcionamiento del Instrumento. Si el volumen de
muestra es de 100 µl o superior, se necesitan 250 µl adicionales para el
funcionamiento del Instrumento.
Si el sistema IMMULITE 1000 detecta un volumen insuficiente, aparece un
mensaje de error y la Unidad de Ensayo se muestra con un círculo blanco en la
pantalla de Inicio.
2. Coloque el Soporte de la Cubeta para Muestra en la Cadena de Carga seguido
por un máximo de cinco Unidades de Ensayo. Las Unidades de Ensayo se
pueden cargar en cualquier orden. Inspeccione visualmente la presencia de
perlas en cada Unidad de Ensayo antes de cargarla en el sistema.
3. Identifique la cubeta para muestra a través del lector de código de barras o la
sección Entrada de Pacientes de la pantalla de Lista de Trabajo.

Nota: Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO de la pantalla de Inicio


para asociar un número de Soporte de Cubeta para Muestra con un número
de acceso y/o el apellido del paciente.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-15


4. Asegúrese de que no hay burbujas en la superficie de la muestra o de los
reactivos. Las burbujas pueden causar una falsa percepción del nivel y que se
tome poca muestra o reactivo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que no han quedado tapones en las cubetas
para muestra. Dejar las tapas puestas en las cubetas para muestra puede
afectar a los resultados.

Retirar los La muestra que no se ha usado se puede retirar en cualquier momento de la


Soportes de las Bandeja de Recolección de Muestras. Cuando la bandeja está llena, el
Cubetas para IMMULITE 1000 para automáticamente la Cadena de Carga y el pipeteo de
Muestra muestras nuevas hasta que se vacíe. Continuará el pipeteado secuencial de
las muestras que están en curso.

Nota: No reutilice nunca el contenido de las cubetas para muestra y/o de


dilución. Los Soportes de las Cubetas para Muestra son reutilizables.

Cuando se inicia el modo pausa, una alarma en el IMMULITE 1000 avisa al


operador. Pulse SILENCIAR ALARMA para silenciar la alarma del
Instrumento.

Nota: Ninguno de los ensayos en curso se verá afectado de forma adversa por la
alarma ni por la pausa automática.

Para retirar los Soportes de las Cubetas para Muestra:


1. Retire la Bandeja de Recolección de Muestras con el IMMULITE 1000 en
modo pausa.

Nota: Si el IMMULITE 1000 no está en modo pausa, pulse PAUSA una vez.
Antes de continuar, espere hasta que en el Panel de Visualización se lea:

IMMULITE está ahora en modo PAUSA.


Pulse PAUSA para parar o IR para leer los reactivos.

2. Retire los Soportes de Cubetas para Muestra.


3. Sustituya la Bandeja de Recolección de Muestras.
4. Pulse IR en el Panel de Visualización para reemprender el funcionamiento.

PRECAUCIÓN: Después de pulsar IR no intente retirar la Bandeja de


Recolección de Muestras. Si una cubeta para muestra o una Unidad de Ensayo se
está moviendo en la Bandeja de Recolección de Muestras cuando se está retirando
la bandeja, se puede producir un error de colocación de la Cadena de Carga.

2-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Procesar Para realizar ensayos inmediatamente, siga las instrucciones que figuran a
muestras STAT continuación.
1. Retire el Soporte de la Cubeta para Muestra y las Unidades de Ensayo
asociadas que estén más próximas a la primera fila de la esquina frontal
izquierda de la Plataforma de Carga.

Nota: La muestra y Unidades de Ensayo desplazadas se pueden poner en


cualquier espacio disponible en la plataforma.

2. Coloque la muestra STAT y sus Unidades de Ensayo en el espacio que ha


quedado.
3. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO. Aparece la pantalla de Lista de
Trabajo.
4. Seleccione el botón Paciente en el campo de Tipo de Entrada.
5. Teclee los datos demográficos del paciente o seleccione la opción Saltar
datos demográficos en el campo Opciones de Entradas.
6. Seleccione el botón ACEPTAR.

Realizar Para realizar ensayos en modo Turbo siga las instrucciones que figuran a
ensayos en continuación.
modo Turbo
IMPORTANTE: El Instrumento debe estar en modo Inactivo antes de
realizar los siguientes pasos. No cambie los modos mientras el
Instrumento está funcionando.
1. Cargue los ensayos en la Plataforma de Carga.
2. Seleccione el botón EJECUTAR TURBO en la pantalla Puesta en
marcha.
3. Teclee las iniciales del operador o el número de identificación (hasta 10
caracteres) en el aviso y seleccione OK.
4. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO. Aparece la pantalla Lista
de Trabajo.
5. Seleccione el botón Paciente en el campo Tipo de Entrada.
6. Teclee los datos demográficos del paciente o seleccione la opción
Saltar datos demográficos en el campo Opciones de Entradas.
7. Seleccione el botón ACEPTAR.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-17


Procesar los El Sistema IMMULITE 1000 utiliza curvas patrón almacenadas, que
Ajustadores eliminan la necesidad de procesar curvas estándar con cada ejecución.
Siemens genera la curva patrón de cada lote de kit y los parámetros que
describen esta curva están codificados en los códigos de barras del kit que
aparecen en la solapa interior de la caja del kit.
Antes de que se pueda usar un lote de kit nuevo, se deben introducir estos códigos
de barras en el IMMULITE 1000. Si se está usando un nuevo lote de kit, siga las
instrucciones de la Sección 3: Entrada del Kit para introducir la información del
nuevo lote de kit.
Cada nuevo lote de kit también debe ajustarse antes de su uso. Este ajuste inicial
corrige cualquier variación entre la ejecución del Instrumento en el laboratorio y
la ejecución observada durante la generación de la curva patrón.

PRECAUCIÓN: Si las muestras de pacientes se procesan sin ajustar primero el


kit, los resultados pueden no ser fiables.

Además, cada lote de kit debe reajustarse periódicamente en el intervalo


especificado en el prospecto. Este ajuste corrige cualquier “deriva” en los
reactivos. Si no se está usando un lote de kit nuevo o al kit en curso no le
corresponde un reajuste, continúe directamente con Procesar los Controles en la
página 2-26.

Procedimiento Para ajustar un kit se deben procesar los Ajustadores específicos del lote.
de Ajuste Antes del procesamiento de un Ajustador, la muestra que contiene el
material ajustador debe identificarse con Ajustador.

Identificación de una muestra como Ajustador


A continuación se describe el procedimiento para identificar un Ajustador en el
IMMULITE 1000.

IMPORTANTE: A cada Ajustador le deben seguir cuatro replicados (Unidades


de Ensayo).

1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO de la pantalla de Inicio para


acceder a la pantalla de Lista de Trabajo.
2. Seleccione el botón AJUSTADOR en el campo Tipo de Entrada. Aparece la
pantalla siguiente:

2-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 20
Entrada de Ajustador en la pantalla de Entrada de Lista de Trabajo

3. Introduzca el número de Soporte de la Cubeta para Muestra en el campo Nº de


cubeta para muestra.

IMPORTANTE: Antes de que el Ajustador y las Unidades de Ensayo se


lean en el Lector de Código de Barras, se deben identificar los Ajustadores
en la pantalla Lista de Trabajo con un número de Soporte de la Cubeta para
Muestra para que los resultados se registren adecuadamente.

Complete todos los campos usando las flechas desplegables, cuando proceda.
‰ Código de Ensayo para el ensayo que se tiene que ajustar
‰ Número del lote del kit
‰ Número del lote del Ajustador
‰ El nivel del Ajustador (Inferior o Superior) está indicado en la etiqueta
del vial. Los ensayos cualitativos que usan sólo un ajustador deben
identificarse como únicos.
4. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar los datos del Ajustador.
5. Repita este proceso para cada nivel de ajustador con un número de Soporte de
Cubeta para Muestra diferente.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-19


Nota: Los Ajustadores se procesan igual que otras muestras. Se puede
ajustar más de un kit a la vez y se pueden reajustar en cualquier momento sin
interferir con el funcionamiento del IMMULITE 1000.

Procesar los Ajustadores


1. Coloque la cubeta para muestra en el Soporte de la Cubeta para Muestra
previamente identificado.
2. Ponga el material Ajustador apropiado en la cubeta para muestra.
3. Coloque el Soporte de la Cubeta para Muestra en la Plataforma de Carga y las
Unidades de Ensayo inmediatamente después de la cubeta para muestra (Véase
la figura siguiente).

IMPORTANTE: Ambos Ajustadores deben procesarse por cuadruplicado.

Figura 21
Ajustadores por cuadruplicado

4. Procese los ajustadores como cualquier otra muestra.


El Sistema IMMULITE 1000 imprime un informe del ajuste para los
Ajustadores que se han leído en al Tubo Fotomultiplicador (TFM). Se
calculan la pendiente y la ordenada en el origen para el kit que se está
ajustando (Véase la Sección 3: Reducción de datos y Reacción
quimioluminiscente para más información). Dependiendo del ensayo, la
copia impresa adjunta muestra una pendiente y ordenada en el origen (para
ensayos cuantitativos) o el mensaje Ajuste con éxito de la curva
(para ensayos cualitativos). Cuando se completa el ajuste, el tipo de ensayo,
lote del kit, pendiente y ordenada en el origen se muestran en el Registro del
Ajuste.

2-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


IMPORTANTE: Si no se ha realizado con éxito un ajuste, el Instrumento
utiliza por defecto el último ajuste válido para calcular los resultados de los
pacientes. Si el ajuste inicial de un kit nuevo falla, el Instrumento utiliza la
Curva Patrón para calcular los resultados de los pacientes.

El estado del Ajuste se puede ver seleccionando el botón REVISIÓN en la barra


de herramientas. Seleccione el botón AJUSTADOR en el campo Tipo de
Resultado para ver los resultados actuales.
Opción de La opción de mantenimiento del ajuste funciona durante el cálculo del
mantenimiento pipeteado de las muestras entre los replicados del ajustador y durante el fallo
del ajuste del ajuste. El Instrumento mantendrá el cálculo de los resultados para el
pipeteado de muestras entre el primer y el último replicado del ajustador
hasta que se complete el ajuste.
Si un ajustador fallara en la posición de pipeteo, se puede añadir a la lista de
trabajo un sustituto de ese ajustador y cargarlo antes de que el ajustador
eficaz llegue al TFM. En esta situación, todas las muestras de Pacientes,
Controles y Verificadores que se procesen entre los dos niveles de los
ajustadores entrarán en un estado “En Espera” hasta el resultado de ambos
niveles. Si un ajustador falla en el TFM, se deben repetir los niveles de
ambos ajustadores consecutivamente para que el ajuste se realice con éxito.

Ver el registro El registro del ajuste muestra la historia del ajuste. La pantalla de Detalles
del ajuste del Ajuste indica si un ajuste se ha completado con éxito o no. Si las
pendientes y CV de los replicados de los ajustadores inferior y superior están
dentro de los límites aceptables, se “completa” el ajuste. Si la pendiente y/o
CV están fuera de los intervalos específicos del kit, el ajuste “no se realiza
con éxito”. Aparece el Estado de Caducidad del kit si se realiza un ajuste en
un kit caducado.
Para ver un Registro del Ajuste, siga las instrucciones especificadas a
continuación.
1. Seleccione Ver registro del ajuste en la opción Herramientas de la barra de
herramientas . Aparece la pantalla de Registro del ajuste.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-21


Figura 22
Registro del ajuste

2. Para ver ajustes anteriores, seleccione el botón FECHA Y HORA para


seleccionar una opción de intervalo de fechas.
3. Seleccione el botón MOSTRAR DETALLES para ver la pantalla de Detalles
del ajuste.

Figura 23
Pantalla de Detalles del ajuste

4. Seleccione el botón IMPRIMIR para imprimir la pantalla Detalles del ajuste.


5. Seleccione el botón CERRAR para volver al Registro del ajuste.

2-22 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Ensayo cuantitativo: Datos del ajuste de muestra

Fecha del informe – 07/31/2003 Nombre del Laboratorio -Siemens

NOMBRE DEL ENSAYO TSH PENDIENTE 0,8985


LOTE DEL KIT 258
ORDENADA -3424,064
FECHA DE CADUCIDAD 12/31/2003

AJUSTADOR 31.454 LOTE UD. 51


INFERIOR ENSAYO
1 83
CUBETA PARA LOTE DE
MUESTRA REACTIVO

cps LOTE DE FECHA HORA


AJUST.

Rep 1 37.354 110 07/31/2003 1:48:58 PM

Rep 2 39.067 110 07/31/2003 1:49:29 PM

Rep 3 39.675 110 07/31/2003 1:50:00 PM

Rep 4 39.172 110 07/31/2003 1:50:30 PM

MEDIA 38.817 CV 2.6%


AJUSTADOR 4.234.167 LOTE UD. 51
SUPERIOR ENSAYO
2 LOTE DE 83
CUBETA PARA
MUESTRA REACTIVO

cps LOTE DE FECHA HORA


AJUST.

Rep 1 4.686.097 110 07/31/2003 1:51:01 PM

Rep 2 4.636.102 110 07/31/2003 1:51:32PM

Rep 3 4.798.510 110 07/31/2003 1:52:03 PM

Rep 4 4.743.566 110 07/31/2003 1:52:34 PM

MEDIA 4.716.069 CV 1,5 %

Ajuste completo

Nombre del Instrumento- Identificación del instrumento- Página 1

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-23


Ensayo cualitativo: Datos del Ajuste de muestra

Fecha del informe – 07/31/2003 Nombre del Laboratorio -Siemens

NOMBRE DEL ENSAYO TXM


ÍNDICE DE AJUSTE 1.0175
LOTE DEL KIT 150
FECHA DE CADUCIDAD 12/31/2003

AJUSTADOR 3.190.000 LOTE UD. 51


ENSAYO
1 51
CUBETA PARA LOTE DE
MUESTRA REACTIVO

cps LOTE DE FECHA HORA


AJUST.

Rep 1 3.246.195 103 07/31/2003 11:25:12 AM

Rep 2 3.202.000 103 07/31/2003 11:25:42 AM

Rep 3 3.432.246 103 07/31/2003 11:26:13 AM

Rep 4 3.102.599 103 07/31/2003 11:26:44 AM

MEDIA 3.245.760 CV 4,254%

Ajuste completo

Nombre del Instrumento- Identificación del instrumento- Página 1

2-24 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Directrices de aceptabilidad
Una vez se ha completado un ajuste, determine si es aceptable realizando las
siguientes evaluaciones: procesar los controles inmediatamente después del
ajuste, la pendiente y la ordenada en el origen. Véase la Sección 13: Reducción
de datos y Reacción quimioluminiscente para más información sobre las
directrices de validez del ajuste. El software fallará a la hora de realizar un ajuste
sólo si se produce una de las siguientes situaciones:
‰ Los replicados muestran una precisión inaceptable (el % de cv es alto)
‰ Se han medido menos de cuatro replicados
‰ Hay un error matemático de cálculo

Ajustes y Kits caducados


Si se realiza un ajuste en un kit caducado, aparecen los siguientes mensajes en el
Informe del ajuste, el Registro del ajuste y/o el Registro de los detalles del ajuste:
‰ KIT CADUCADO – Aparece en el Informe del ajuste si el ajuste se ha
realizado con éxito y en la pantalla de Detalles del ajuste
independientemente del resultado del ajuste.
‰ KIT CAD – Aparece en la columna de ESTADO en el Registro del ajuste y
el Informe del ajuste si el ajuste se ha realizado con éxito.
‰ ERROR – Se muestra en la columna de ESTADO del Registro del ajuste si
el ajuste no se ha realizado con éxito.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-25


Procesar los Antes de que el Sistema IMMULITE 1000 pueda comprobar los controles,
Controles se debe introducir la información de los controles e identificarlos. Siga las
instrucciones de la Sección 7: Introducción de la información de
Controles y gestión del Control de Calidad antes de continuar con el
procedimiento siguiente.
Identificar Siga los pasos especificados a continuación para identificar los controles:
Controles

IMPORTANTE: Los controles deben identificarse en la pantalla Entrada


del Control con un número de Soporte de Cubeta para Muestra antes de que
el soporte entre en el Lector de Código de Barras del IMMULITE 1000.
1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO en la pantalla de Inicio.
Seleccione el botón CONTROL en el campo Tipo de Entrada. Aparece la
pantalla siguiente:

Figura 24
Entrada del Control en la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo

2. Teclee el número de Soporte de la Cubeta para Muestra en el campo Nº de


Cubeta para Muestra y pulse [Tab].
3. Seleccione el cuadro de verificación Factor de dilución manual, si lo desea.
4. Seleccione el nombre del control que corresponda usando la flecha
desplegable. En el campo Nombre del Control aparece una lista de los
nombres de los controles que se han introducido anteriormente en el sistema.

2-26 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


5. Seleccione el número del lote del control usando las flechas desplegables.
6. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar los datos introducidos.
7. Seleccione o identifique controles adicionales, si lo desea, o seleccione el
botón CERRAR para volver a la pantalla de Inicio.
Procesar los Para procesar los controles, coloque el Soporte de la Cubeta para Muestra en
Controles la Plataforma de Carga, seguido por un máximo de cinco Unidades de
Ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-27


Añadir Los verificadores de calibración deben identificarse en la pantalla de
Verificadores Entrada de la Lista de Trabajo antes de su procesamiento en el
de Instrumento.
calibración a
la Lista de
Trabajo

Identificar los Los verificadores deben identificarse en la pantalla de Entrada del


Verificadores Verificador con un número de Soporte de Cubeta para Muestra antes de
que el soporte entre en el Lector de Código de Barras del IMMULITE
1000. Siga los pasos especificados a continuación para identificar los
verificadores:
IMPORTANTE: Los verificadores deben identificarse en la pantalla de
Entrada del Verificador con un número de Soporte de Cubeta para Muestra
antes de que el soporte entre en el Lector de Código de Barras del
IMMULITE 1000.
1. En la pantalla de Inicio, seleccione el botón LISTA DE TRABAJO.
2. En la pantalla de Lista de Trabajo, seleccione el botón VERIFICADOR en
el campo Tipo de Entrada. Aparece la pantalla siguiente:

Figura 25
Entrada del Verificador en la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo

3. Teclee el número de Soporte de la Cubeta para Muestra en el campo Nº de


Cubeta para Muestra y pulse [Tab].

2-28 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


4. Teclee el número de acceso en el campo Nº de Acceso y pulse [Tab].
5. Teclee el Nº de Lote del Verificador, el nivel del Verificador y la
información sobre el Intervalo Inferior y Superior en los campos respectivos.
6. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar la información.
7. Repita los pasos 2 a 6 hasta que queden asignados todos los verificadores de
calibración.

Nota: Para revisar las asignaciones del Soporte de la Cubeta para Muestra
del verificador, seleccione los botones ANTERIOR o SIGUIENTE.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-29


Añadir o El IMMULITE 1000 debe estar en pausa cuando se cambien los reactivos o
Cambiar se retire la Bandeja de Recolección de Muestras. Al poner en modo pausa el
Viales de Instrumento, no interrumpe ningún ensayo que esté en curso. El Carrusel de
Incubación, la Estación de Lavado de Unidades de Ensayo y el Luminómetro
Reactivo y
continuarán funcionando con normalidad.
Diluyente
Siga las instrucciones que figuran a continuación para añadir o cambiar los
viales de reactivo y diluyente:
1. Pulse el botón PAUSA en el Panel de Visualización del IMMULITE 1000
para detener el proceso de carga.

PRECAUCIÓN: Cuando un ensayo secuencial en curso se traslada a la


posición de pipeteo, el pipeteador continua funcionando.

Antes de seguir adelante, espere hasta que el pipeteador detenga sus


movimientos y el Panel de Visualización muestre el siguiente mensaje:
IMMULITE está ahora en modo PAUSA.
Pulse PAUSA para parar o IR para leer los reactivos.
2. Abra la Tapa del Carrusel de Reactivos.
3. Retire la Bandeja del Carrusel de Reactivos.
4. Añada o cambie el Vial o Viales de Reactivo/Diluyente.
5. Sustituya la Bandeja del Carrusel de Reactivos.

PRECAUCIÓN: Abra siempre las tapas de los Viales de Reactivo y


Diluyente antes de ponerlo en funcionamiento. Si se dejan puestas las tapas
de los viales durante el funcionamiento, corre el riesgo de dañar la sonda y
de no pipetear correctamente el reactivo y el diluyente. Se verán afectados
los resultados.

6. Cierre la tapa del Carrusel de Reactivos.


Se iniciará la lectura automática del Carrusel de Reactivos y aparecerá el
siguiente mensaje:
IMMULITE está ahora leyendo los códigos de barras.
Espere…
Después de que se hayan leído los reactivos, se muestra el siguiente mensaje en el
Panel de Visualización del Instrumento:
Aviso: Lectura de Reactivos completada.
Reanudando el funcionamiento normal en xx segundos.

2-30 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


7. Se emitirá automáticamente la pantalla de Estado de los Reactivos.
8. Seleccione el botón CERRAR para volver a la pantalla de Inicio.

Nota: Los reactivos cargados deben ser todos de viales de reactivos Estándar
(No Turbo) o todos de viales de reactivo Turbo. El sistema avisará si se ha
cargado una combinación de los dos tipos de reactivos.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-31


Pausa El modo pausa automática (AutoPAUSA) se inicia por las siguientes
automática razones:

‰ La Bandeja del Carrusel de Reactivos se retiró sin pulsar PAUSA.


‰ La Bandeja de Recolección de Muestras está llena o se ha retirado.
‰ Un reactivo está vacío y otro Vial de Reactivo no está disponible en el Carrusel
de Reactivos.
‰ Los lotes de la Unidad de Ensayo y del Vial de Reactivos no concuerdan
(Véase la Sección 11: Localización de averías para más información).
‰ Los números de lotes de la Unidad de Ensayo y del Vial de Reactivo no
concuerdan con los componentes de un lote de kit reconocido.
‰ Se ha producido un error del Instrumento que impide el normal
funcionamiento, y el sistema es incapaz de corregir el error (es decir, no se
localiza un componente del ensayo secuencial) Véase la Sección 11:
Localización de averías para más información.
Cuando se inicia la AutoPAUSA, aparece un mensaje de error. En ciertas
circunstancias, también salta una alarma, que puede silenciarse pulsando
SILENCIAR ALARMA en el Instrumento.

2-32 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Cierre diario A continuación se ofrece un resumen del procedimiento diario de cierre:
‰ Retirada y vaciado de las existencias de los ensayos
‰ Cierre automático o manual del Instrumento
‰ Cierre de la sesión del software
‰ Copia de seguridad automática del sistema
‰ Realización de la limpieza diaria de la Sonda
Retirar y vaciar
las existencias
de los ensayos Retire y vacíe las existencias de los ensayos según las instrucciones
siguientes:
1. Vacíe el contenedor de Residuos Sólidos.
2. Vacíe el contenedor de Residuos Líquidos.
3. Vacíe la Bandeja de Recolección de Muestras.
4. Retire la Bandeja del Carrusel de Reactivos. Retire los Viales de Reactivos
y proceda como se indica a continuación:
‰ Limpie cualquier exceso de reactivo que se haya acumulado alrededor
de la abertura del Vial de Reactivo usando un paño humedecido que no
deje hilos. El exceso de reactivo alrededor de la abertura del vial puede
impedir que se pueda poner la tapa correctamente.
‰ Ponga el vial sobre una superficie dura, como una encimera, y aplique
presión uniforme sobre toda la tapa hasta que "se meta de golpe" o
“haga clic” en su posición.
‰ Si la tapa no se cierra “de golpe”, cubra la abertura firmemente con
Parafilm® o un material similar para prevenir la evaporación.
‰ Conserve los reactivos refrigerados, entre 2º C y 8º C.
5. Vuelva a colocar la Bandeja del Carrusel de Reactivos.

Nota: EL sustrato se puede almacenar en el Instrumento hasta 30 días o


hasta que caduque (lo que ocurra primero).

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-33


Cierre El Autocierre se produce aproximadamente 10 minutos después de que el
automático Tubo Fotomultiplicador (TFM) haya leído la última Unidad de Ensayo
activa si el sistema no está en modo PAUSA y no tiene cargada ninguna
Unidad de Ensayo activa. El Autocierre hace que se pare la Cadena de
Carga, el Pipeteador, el Carrusel de Incubación Principal y la Cadena del
Luminómetro. Si, en este momento, desea cerrar la sesión del sistema, siga
el procedimiento para cerrar la sesión del sistema.
Si, por el contrario, no desea cerrar la sesión del sistema en este momento,
pulse IR para reanudar la función del Instrumento como se indica en el
panel de visualización.
DPC IMMULITE
Pulse IR para empezar
Continúe pulsando IR cuando aparezca el aviso "puesta en marcha" en el
panel de visualización. Si se ha realizado el mantenimiento anteriormente,
no es necesario realizar de nuevo el procedimiento diario de puesta en
marcha.
Si desea cerrar la sesión del sistema, pulse simultáneamente los botones
SILENCIAR ALARMA e IR para salir del programa; se muestra el
siguiente mensaje:
DPC IMMULITE INACTIVO
Seleccione Ejecutar IMMULITE para empezar.

2-34 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Cierre manual El software del IMMULITE 1000 se puede apagar manualmente. Para
cerrar el Instrumento manualmente, siga los pasos siguientes:
1. Pulse [PAUSA] y aparecerá el siguiente mensaje:
IMMULITE está ahora en modo PAUSA.
Pulse PAUSA para parar o IR para leer los
reactivos.
2. Pulse [PAUSA] de nuevo para mostrar el siguiente mensaje:
IMMULITE se cerrará – ¿ESTÁ SEGURO?
Pulse PAUSA para parar o IR para leer los
reactivos.
3. Pulse [PAUSA] una tercera vez y el Instrumento mostrará dos mensajes
adicionales:
IMMULITE se cerrará en breve.
Y
DPC IMMULITE INACTIVO
Seleccione Ejecutar IMMULITE para empezar.

IMPORTANTE: La parada manual del Instrumento durante un procesamiento


dará lugar a la pérdida de cualquier ensayo que esté aún en curso.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-35


Cierre de la Cierre la sesión del software y vuelva a poner en marcha el ordenador cada
sesión del 24 horas para optimizar el rendimiento del sistema y el funcionamiento del
software y software. Siga el procedimiento indicado a continuación para cerrar la
vuelta a poner sesión del software y volver a poner en marcha el ordenador:
en marcha del
ordenador
PRECAUCIÓN: No apague el ordenador antes de cerrar la sesión porque,
de lo contrario, los registros de la lista de trabajo se pueden perder y se puede
dañar la base de datos. Además, no se realizará la copia de seguridad de la
base de datos.

1. Retire las muestras de pacientes, controles y ajustadores del Carrusel de


Incubación Principal.
2. Seleccione el botón Cerrar Sesión o Cerrar Sesión > Cerrar Sesión de la
barra de menú desplegable.
Si hay . . Aparece el aviso siguiente:

Ensayos aún en curso Hay tubos en el sistema.


¿Quiere cerrar la sesión de
todas formas?
Sí/No
Si se selecciona “Sí”, aparece el siguiente
mensaje:
¿Borrar registros no
contestados? Sí/No
Seleccionando “Sí” eliminarán los registros
abiertos incompletos. Los resultados de
estas Unidades de Ensayo se perderán.
Si se selecciona “No”, se volverá a abrir la
pantalla de Inicio sin que se vean afectados
los ensayos en curso.
Registros del LIS que no ¿Borrar la Lista de Trabajo
se han enviado al LIS del LIS (S/N)?
Si se selecciona “S”, los registros del LIS se
borran.
Si se selecciona “N”, los registros del LIS
permanecen en el sistema para ser enviados
al LIS en otro momento.

2-36 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


3. Responda seleccionando Sí o No, cuando proceda. Aparece la pantalla de
Puesta en marcha.
4. Seleccione el botón CERRAR para cerrar la sesión del software del
Instrumento. Aparece el aviso siguiente:

5. Seleccione Sí. Aparece el escritorio de windows.


6. Seleccione el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla y
seleccione Apagar.

7. Aparece la siguiente ventana. Seleccione Reiniciar para volver a iniciar el


funcionamiento del software.

8. Seleccione OK. La ventana Información de Apertura de sesión aparece


después de reiniciar Windows.

NOTA: Si se selecciona Apagar del menú desplegable, el ordenador se


apagará. Use el botón On/Off en el panel frontal del ordenador para volver a
encenderlo.
9. Seleccione la tecla [Enter] en la ventana de Información de Inicio de
Sesión (no se necesita contraseña).

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-37


Imprimir El IMMULITE 1000 ofrece la opción de imprimir por grupos, lo que permite
resultados por la selección de un tipo de muestra en el intervalo de fechas de una serie de
grupos resultados. Para acceder a la pantalla Imprimir por grupos, lleve a cabo los
siguientes pasos:

1. Seleccione el botón Inicio del escritorio de Windows y seleccione


IMMULITE 1000 > Imprimir resultados por grupos .
2. Seleccione el botón FECHA Y HORA para elegir un intervalo de fechas.
3. Seleccione un tipo de muestras en el campo Tipo de resultados.

Figura 26
Pantalla de Imprimir resultados por grupos

4. Seleccione el botón IMPRIMIR. Un aviso muestra el número de muestras


seleccionadas para imprimir.
5. Seleccione el botón OK en el aviso.

Nota: Si no hay resultados que cumplan los criterios de selección, aparece el


siguiente mensaje:

No hay muestras que cumplan los criterios de


selección.

2-38 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Copia de Cerrando la sesión del sistema automáticamente se inicia una copia de
Seguridad seguridad del sistema que almacena los datos actuales en el disco duro.
Automática del Cierre la sesión diariamente para que los datos recientes se puedan recuperar
Sistema cuando el sistema se restablezca si se produce un error serio del sistema.

Procedimiento Si el software del IMMULITE 1000 se cierra inesperadamente y vuelve al


de recuperación escritorio de Windows 2000, está disponible el modo recuperación.
del software
1. Pulse el botón PAUSA en el panel de visualización.
2. Haga doble clic en el icono IMMULITE 1000 del escritorio de
Windows para que aparezca la pantalla de Puesta en marcha.
3. Seleccione EJECUTAR IMMULITE o EJECUTAR TURBO, según
proceda. Aparecerá el mensaje siguiente:
No se puede comunicar con el Instrumento. ¿Quiere
continuar la ejecución en modo Estándar/Turbo?
4. Seleccione el botón OK. Aparecerá inmediatamente un cuadro de
mensaje blanco con el Número de Evento 30058: “El software se está
ejecutando en Modo Recuperación. Los ensayos en curso se
finalizarán. Retire y sustituya el carrusel de reactivos antes de cargar
ensayos adicionales.”
5. Pulse el botón IR en el panel de visualización para volver a leer el
Carrusel de Reactivos. Aunque las unidades de ensayo en progreso no
se mostrarán en la pantalla de Inicio, se completarán y darán resultados
válidos. Los resultados se harán visibles en la barra de desplazamiento
de resultados en la pantalla de Inicio y se imprimirán automáticamente.
6. Cierre la sesión del software y descargue el software de EJECUTAR
IMMULITE o EJECUTAR TURBO de nuevo, una vez que los
ensayos en progreso se hayan completado.

IMPORTANTE: No añada ninguna muestra nueva mientras está en modo


Recuperación.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-39


Limpiar la La sonda se limpia después de realizarse la copia de seguridad del sistema.
Sonda Para limpiar la sonda siga las instrucciones siguientes. Se necesita un Kit de
Limpieza de Sonda (Nº de catálogo LKPM) para completar estas
instrucciones.
1. Pipetee 2 ml de la Solución de Limpieza de la Sonda en un Vial de Limpieza
de Sonda de plástico reutilizable (Use guantes. Este líquido es un material
alcalino).
2. Coloque el Vial de Limpieza de Sonda en la Posición 1 en el Carrusel de
Reactivos.

IMPORTANTE: El Vial de Limpieza de Sonda debe colocarse en la Posición


1.

3. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO del menú Puesta en marcha.


4. Seleccione el programa PRBCLEAN y seleccione el botón EJECUTAR.
5. Pulse IR en el panel de visualización del Instrumento. El proceso dura
aproximadamente diez minutos. Cuando se ha completado el procedimiento,
la sonda se centra sobre el Pocillo de Inicio. Aparece el mensaje Pulse
Ir para ejecutar el ÁNGULO DE LA SONDA en el Panel de
Visualización.
6. Pulse IR en el Panel de Visualización para continuar. El agua sale a través
de la sonda. Observe que el agua salga en un flujo continuo y sin que se
produzcan salpicaduras. Si se observan salpicaduras o el agua sale con un
ángulo, puede que haya que sustituir la sonda. (Consulte en la sección
Mantenimiento de las instrucciones de este manual, Cambio de Sonda de
Pipeteo).
7. Pulse simultáneamente SILENCIAR ALARMA e IR para finalizar el
proceso. DPC IMMULITE Inactivo Seleccione EJECUTAR
IMMULITE para empezar aparece en el Panel de Visualización.

IMPORTANTE: No deje la Solución de Limpieza de Sonda en el Carrusel de


Reactivos. Es cáustico y los vapores emitidos por la solución pueden corroer
el metal del carrusel.

8. Retire el Vial de Limpieza de la Sonda, deseche la solución restante y lave el


vial con agua destilada. Guarde el vial en el Kit de Limpieza de Sonda para
futuros usos.
9. Seleccione el botón CERRAR para volver al menú Puesta en marcha.

2-40 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


10. Seleccione el botón APAGAR para cerrar la sesión del software. Aparece el
aviso siguiente:

11. Seleccione Sí para continuar. Aparece el escritorio de Windows.

Nota: El IMMULITE 1000 debe estar siempre conectado para asegurar que
el sistema esté a la temperatura de funcionamiento adecuada y listo para
trabajar. Si se desconecta el Sistema, antes de usarlo deje al menos una hora
para que el IMMULITE 1000 se estabilice a la temperatura de
funcionamiento adecuada.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 2-41


Section 3: Entrada del Kit

Introducir El sistema IMMULITE 1000 utiliza curvas patrón almacenadas estables, lo


un Kit que eliminan la necesidad de generarla en cada ejecución o cada día.
Siemens genera la curva patrón para cada lote de kit.
Hay cuatro códigos de barras en la cara interior de la caja de cada kit, que
contienen la información relacionada con la curva patrón generada para cada
lote de kit. Ésta incluye las cps de los ajustadores inferior y superior y los
cuatro parámetros de la curva. Además, también se incluyen en los códigos
de barra el código de ensayo, el número de lote del kit y los números de lotes
de los componentes del kit. Antes de usar un número de lote de kit nuevo, la
información de este código de barras debe introducirse en la base de datos
del IMMULITE 1000.
Para introducir la información del código de barras en la base de datos del
Instrumento, use el escáner láser manual para leer los códigos de barras
mientras esté en la pantalla de Entrada del Kit. Los códigos de barra han de
escanearse en el orden secuencial en que aparecen en la caja.
Antes de procesar las muestras de un paciente o los controles, ha de ajustarse
el nuevo lote de kit. Ajustando el lote del kit se normalizan las cuentas por
segundo (cps) generadas en el IMMULITE 1000 del laboratorio con respecto
a las del Instrumento original (en donde se generaron los parámetros de la
curva patrón). También deben ajustarse periódicamente los kits (como se
indica en el prospecto del kit) para corregir el envejecimiento de los
reactivos o los cambios en las condiciones de funcionamiento.
La siguiente tabla explica los botones disponibles en la pantalla de Kit.
Campo Explicación
BUSCAR Seleccione este botón para buscar
información con respecto a un kit específico.
IMPRIMIR Seleccione este botón para imprimir la
pantalla de Kit
ANTERIOR/SIGUIENTE Seleccione estos botones para mostrar la
información del kit anterior o del siguiente en
la base de datos. Se muestra la información
de un kit cada vez, en orden alfanumérico por
código de ensayo.
AÑADIR NUEVO Seleccione este botón para añadir un nuevo
kit a la base de datos.
CERRAR Seleccione este botón para imprimir la
pantalla de Kit

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 3-1


Introducir la Para introducir la información del nuevo lote del kit, seguir las siguientes
información de instrucciones:
un nuevo lote
del kit
1. Seleccione en la pantalla de Inicio el botón KITS. Aparece la pantalla
siguiente: Puede aparecer la información del kit introducido
previamente.

2. Seleccione el botón AÑADIR NUEVO para borrar la pantalla antes de


introducir la información del kit.
O
Sostenga el escáner de código de barras aproximadamente a 10-15 cm
(4-6 pulgadas) del código de barras hasta que la luz roja lo escanee. Un
pitido indica que se ha leído el código de barras. El código aparece en
el campo del CÓDIGO DE BARRAS DEL AJUSTADOR, y el cursor
se mueva al siguiente campo de código de barras.

Figura 27
Pantalla de Información del kit

3. Escanee el resto de los códigos de barras de la etiqueta de la caja del kit


en orden secuencial. Aparecerá el mensaje “CÓDIGO DE BARRAS
ERRÓNEO” si introduce un código de barras fuera de secuencia.

3-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Nota: La base de datos del IMMULITE 1000 puede retener un máximo
de dos lotes del kit diferentes por ensayo. Cuando se introduce un tercer
lote del kit para el mismo ensayo, aparece un aviso pidiendo al operador
que seleccione un lote de kit para su sustitución. También, si el operador
intenta introducir de nuevo los códigos de barras de un lote del kit que
ya está en la base de datos de IMMULITE 1000, aparece el siguiente
mensaje, que indica que el lote del kit está activo.

SOBRESCRIBIR sustituye toda la información de kit actual


(incluyendo la fecha de ajuste) por la información de los códigos de
barras marcados en la caja del kit. Si se selecciona CANCELAR, no se
modifica nada.

Cuando se han introducido todos los códigos de barras, aparece la


siguiente información:
‰ Lotes del Kit y de los componentes
‰ Código del Ensayo
‰ cps de los Ajustadores Inferior y Superior para la curva patrón
‰ Estado del ajuste
‰ Pendiente, Ordenada en el origen y Límites de la ordenada en el
origen
‰ Parámetros de la curva patrón
4. Seleccione el botón IMPRIMIR para imprimir la pantalla de
Información del Kit actual.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 3-3


5. Utilice el escáner de código de barra para introducir la información del
nuevo Kit.

Nota: Pueden procesarse dos lotes del kit diferentes para el mismo Código
de Ensayo, pero debe disponerse de componentes que coincidan.
Por ejemplo, los Viales de Reactivo del Lote 1 funcionan sólo con las
Unidades de Ensayo del Lote 1. Pero si se cargan por accidente las Unidades
de Ensayo del Lote 2, aparece un mensaje de error con respecto a la falta de
coincidencia y automáticamente el Instrumento entra en modo pausa.
El IMMULITE 1000 también entra en modo Pausa si el Vial de Reactivo no
está disponible cuando se lee una Unidad de Ensayo en el Lector de Código
de Barras. El mensaje de error explica la causa del error.

Revisar la Para revisar la información existente del kit, siga estas instrucciones:
información del
kit 1. Para mostrar la pantalla de Kit selecciones el botón KITS en la barra de
herramientas.
2. A continuación:
‰ Seleccione el botón ANTERIOR o SIGUIENTE para ver la
información de los kit actualmente en el sistema.
O
‰ Seleccione el botón BUSCAR.
Aparece la pantalla siguiente:

3. Teclee el Código de Ensayo y/o el número del Lote del Kit en el campo
apropiado y seleccione el botón BUSCAR para ver la información del kit
deseado. Los campos de búsqueda no distinguen entre mayúsculas y
minúsculas y aceptan texto alfanumérico. Aparece la pantalla de Kit
para este kit.

3-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Sección 4: Funciones y procedimientos de la Lista de
Trabajo

Resumen La lista de trabajo especifica los ensayos que se tienen que realizar para cada
muestra. Si el IMMULITE 1000 está conectado con un Sistema de
Información de Laboratorio (LIS); las listas de trabajo para las muestras de
los pacientes se descargan automáticamente.
El operado usa la pantalla de Entrada de Lista de Trabajo para:
‰ Pacientes identificados de forma manual; ajustadores; controles y
verificadores de calibración del sistema
‰ Asignar un factor de dilución manual a un número específico de Cubetas
para Muestra.
‰ Buscar pacientes, ajustadores, controles y verificadores de calibración
específicos.
La gestión de la Lista de Trabajo y la visualización de las opciones permite
al operador:
‰ Ver, añadir, editar y borrar registros de la lista de trabajo
‰ Importar registros de la lista de trabajo desde un archivo
‰ Imprimir los registros de la lista de trabajo

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-1


Entrada del La pantalla de Lista de Trabajo permite al operador asociar los números de
paciente acceso con los números de las cubetas de muestra. Los pacientes pueden
introducirse en la lista de trabajo en cualquier orden y en cualquier momento
antes de que el TFM (tubo fotomultiplicador) lea las Unidades de Ensayo.
Además, puede introducirse un factor de dilución en la pantalla de Entrada
de la Lista de Trabajo.

Nota: Puede reprocesarse una muestra creando un nuevo registro en la


pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo.
Para asociar los números de acceso y/o apellidos de los pacientes con los
números de los soportes de las cubetas de muestra, siga el procedimiento
siguiente:
1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO en la Barra de Herramientas.
Aparece la pantalla siguiente:

Figura 28
Entrada del Paciente en la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo

2. Seleccione el botón PACIENTE en el campo Tipo de Entrada.


3. Si se desea, compruebe los recuadros Saltar nombre y/o Saltar datos
demográficos en las Opciones de Entrada para omitir esta información.
Estos campos se pondrán de color gris cuando se seleccionen.

4-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


4. Teclee el número del soporte de la Cubeta para Muestra; número de
acceso; apellido del paciente, etc., presionando [Tab] después de cada
entrada.
5. Seleccione el botón ACEPTAR.
6. Si se desea, seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para ver
la lista de muestras rápidamente.
7. Seleccione el botón de la LISTA DE TRABAJO y después el botón
IMPRIMIR LISTA DE TRABAJO para imprimar la lista de trabajo
completa.
8. Seleccione el botón INICIO para volver a la pantalla de Inicio.
Nota: Los números de acceso deben introducirse antes de aceptar las
entradas de los nuevos pacientes.

Usar la pantalla Consulte la siguiente tabla de instrucciones para buscar muestras actuales,
de Entrada de añadir la información demográfica del pacientes e identificar un recipiente de
la Lista de muestras con un paciente, ajustador, control o verificador.
Trabajo

Para: Sigua estas instrucciones:


Buscar muestras ‰ Seleccione en botón BUSCAR en la
introducidas el día de hoy pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo
‰ Teclee el nombre del paciente y/o el
número de acceso en el cuadro de diálogo
Buscar y haga clic en BUSCAR.
‰ Seleccione el registro en la pantalla de
resultados de la búsqueda y haga clic en
OK.
Aparece la muestra, mostrando toda la
información de la lista de trabajo.
Añadir datos demográficos ‰ Seleccione los botones ANTERIOR y
a las muestras en curso SIGUIENTE para localizar un registro.
‰ Añada la información adicional en los
campos apropiados de la pantalla de
Entrada de la Lista de Trabajo. Para
guardar todos los datos demográficos
seleccione el botón ACEPTAR.
Nota: Registros cerrados (no pueden
modificarse los tubos que han pasado el
TFM).

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-3


Para: Sigua estas instrucciones:
Identificar una cubeta para ‰ Seleccione el botón PACIENTE en el
muestra con un paciente campo Tipo de Entrada de la pantalla de
Entrada de la Lista de Trabajo.
‰ Rellene los siguientes campos: Número
de Cubeta para Muestra; Factor de
dilución manual, Número de Acceso
y/o datos demográficos del paciente (es
decir, Apellido, Nombre, etc.).
Identificar una cubeta para ‰ Seleccione el botón AJUSTADOR en el
muestra como Ajustador campo Tipo de Entrada de la pantalla de
Entrada de la Lista de Trabajo.
‰ Complete todos los campos usando las
flechas desplegables, cuando proceda.
Número de Cubeta para Muestra,
Código del Ensayo, Número del lote
del Kit y Nivel del Ajustador para
identificar un ajustador
Nota: El Número de Lote del Ajustador se
rellena automáticamente cuando se completa
el campo Número de Lote del Kit.
Identificar una cubeta para ‰ Seleccione el botón CONTROL en el
muestra como control campo Tipo de Entrada de la pantalla de
Entrada de la Lista de Trabajo.
‰ Complete todos los campos usando las
flechas desplegables, cuando proceda.
Factor de dilución manual, Número de
Cubeta para Muestra, Nombre del
Control, Número del lote de Control y
Nivel de Control para identificar un
control

Identificar una cubeta para ‰ Seleccione el botón VERIFICADOR en


muestra como verificador el campo Tipo de Entrada de la pantalla
de Entrada de la Lista de Trabajo.
‰ Rellene todos los campos usando las
flechas desplegables, cuando proceda.
Número de Cubeta para Muestra,
Número de acceso, Número del lote del
Verificador, Nivel de Verificador e
Intervalo inferior y superior para
identificar un verificador.

4-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Editar registros Un registro de un paciente permanece abierto hasta que el TFM ha leído
abiertos de todas las Unidades de Ensayo asociadas con una cubeta para muestra, en
pacientes cuyo momento se cierta el registro. Pueden hacerse modificaciones de los
registros abiertos en la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo.
Realizar las instrucciones de la siguiente tabla.

Para: Sigua estas instrucciones:


Editar un registro ‰ Seleccione el registro en la pantalla de
Visualización de la Lista de Trabajo y
seleccione el botón EDITAR
REGISTRO. Aparece la pantalla de
Entrada de la Lista de Trabajo; mostrado
la información relacionada con el registro.
O
‰ Edita los datos actuales en los campos de
la pantalla de Entrada de la Lista de
Trabajo antes de aceptar la información.
Seleccione el botón ACEPTAR.
Nota: Los números acceso han de introducirse
antes de aceptar las entradas de los nuevos
pacientes.
Crear un nuevo registro ‰ Introduzca el número del soporte de la
para otra muestra con el cubeta para muestra en el campo Nº de
mismo número de soporte Soporte para Muestra.
de cubeta para muestra ‰ Seleccione Nueva Entrada en el aviso.
‰ En el nuevo registro, introduzca la
información demográfica del paciente (si
es pertinente).
‰ Haga un solo clic en el campo Número de
acceso.
‰ Seleccione el registro y OK en el aviso.
‰ Seleccione el botón ACEPTAR.

Nota: No puede cambiarse el número del soporte de la cubeta para


muestra después de que se lo haya leído el Lector de Código de Barras.
Una vez que todas las Unidades de Ensayo asociadas con una cubeta
para muestra pasan el TFM, no pueden editarse los datos del registro
correspondientes porque el registro está ahora cerrado.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-5


Diluciones Seguir los pasos que aparecen a continuación para introducir un factor de
manuales dilución manual
1. Para un nuevo registro, seleccione el botón AÑADIR NUEVO para borrar
la pantalla y complete los campos de la sección Entrada de Paciente de la
Entrada de la Lista de Trabajo.
O
2. Seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE en Entrada de
Pacientes de la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo para localizar el
número de acceso del paciente.
3. Compruebe el cuadro de verificación del Factor de dilución manual.
Introducir el factor de dilución en el campo Factor de dilución manual.

Figura 29
Pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo – Cuadro del Factor de dilución manual

IMPORTANTE: El factor de dilución manual ha de ser un número


entero y no puede editarse una vez que se ha leído la cubeta para
muestra en el lector de código de barras. No reutilice un número de
cubeta para muestra para una cubeta que ha sido leída en el lector de
código de barras. Cada nueva muestra de paciente que se añada, use un
número de cubeta para muestra nuevo.

4. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar el cambio.

4-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Editar los Siga las siguientes etapas para editar un factor de dilución manual para las
factores de cubetas para muestra que aún no han sido leídas por el lector de código de
dilución manual barras.
1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO en la barra de herramientas.
2. Seleccione LISTA DE TRABAJO en la pantalla de Entrada de la Lista
de Trabajo.
3. Marque el número de la cubeta para muestra en la pantalla de
Visualización de la Lista de Trabajo y seleccione el botón EDITAR
REGISTRO. La pantalla de Entrada de Lista de Trabajo aparece
mostrando la información relacionada con la cubeta para muestra.
4. Seleccione el cuadro de verificación del Factor de dilución manual e
introduzca un factor de dilución (o “1” para una muestra sin diluir).
5. Si es pertinente, edite los datos demográficos y seleccione el botón
ACEPTAR.
Importante: Introduzca “1” si la nueva muestra no está diluida.

Diluciones en el Las diluciones de muestras de pacientes pueden hacerse en el Instrumento.


Instrumento Las diluciones en el Instrumento se identifican por la presencia de un
Soporte de Cubeta para Dilución.
Siga las siguientes instrucciones para procesar una dilución en el
Instrumento.

PRECAUCIÓN:
Presione siempre el botón PAUSA antes de abrir la Tapa del Carrusel de
Reactivos.
Si la tapa del Carrusel de Reactivos se abre antes de presionar el botón
PAUSA, puede dañarse el pipeteador. Además, puede que las diluciones no
se pipeteen correctamente y los resultados pueden verse afectados.
Abra siempre las tapas de los Viales de Diluyente y de Reactivo antes de
iniciar el funcionamiento. Si se dejan puestas las tapas en los viales durante
el funcionamiento aumenta el riesgo de dañar la sonda y de no pipetear
correctamente el reactivo y el diluyente. Los resultados se verán afectados.
1. Pulse el botón PAUSA en el Panel de Visualización del Instrumento.
2. Espere hasta que se detenga el pipeteador y el Panel de Visualización
muestre el siguiente mensaje antes de continuar:
IMMULITE está ahora en modo PAUSA.
Pulse PAUSA para parar o IR para leer los
reactivos.
3. Abra la Tapa del Carrusel de Reactivos.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-7


4. Retire la Bandeja del Carrusel de Reactivos.
5. Cargue el Vial o Viales de Diluyente y Reactivo en el Carrusel de
Reactivos.
6. Retire la Bandeja del Carrusel de Reactivos.
7. Cierre la tapa del Carrusel de Reactivos.
8. Cargue un Soporte de la Cubeta para Muestra que contenga la muestra
para diluir en la primera posición de la Plataforma de Carga.
9. Cargue una Cubeta para Muestra de Dilución especialmente codificado
en la segunda posición en la Plataforma de Carga. Sitúe una Cubeta para
Muestra vacía dentro del Soporte de la Cubeta para Dilución.

Nota: El volumen total de muestra en la Cubeta para Muestra de Dilución es


de al menos 240 µl. El “volumen muerto” es de 100 µl permitiendo un
máximo de 140 µl para distribuir entre un máximo de cuatros unidades de
ensayo.

10. Deje la Posición 3 vacía.


11. Sitúe un máximo de cuatro Unidades de Ensayo en la Plataforma de
Carga tras el espacio vació de la Posición 3. Inspeccione visualmente la
presencia de una perla en cada Unidad de Ensayo antes de cargarlo en el
sistema.

Nota: Todos los ensayos que siguen a un Soporte de Cubeta para Muestra
requieren el mismo factor de dilución y el mismo diluyente.

Nota: Si se produce un error durante el pipeteo de los Viales de Diluyente,


el instrumento entra en modo AutoPAUSA. Abra la Tapa del Carrusel de
Reactivos, retire la Bandeja del Carrusel de Reactivos, solucione el error,
sustituya la bandeja, cierre la tapa y, después, pulse el botón IR para leer los
reactivos. Si pulsa el botón IR antes de corregir el error puede originarse
un pipeteo incorrecto en la secuencia de dilución posterior. De lo
contrario, pulse el botón PAUSA para ignorar el error. No se procesarán los
ensayos posteriores que requieran el Vial de Diluyente en cuestión.

4-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Añadir Siga las instrucciones siguientes para añadir controles a una lista de trabajo.
controles a
la Lista de
Trabajo
1. Seleccione el botón CONTROL de la pantalla de Entrada de la Lista de
Trabajo.
2. Seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para localizar un
registro de un control añadido previamente a la lista de trabajo o
seleccionar el botón AÑADIR NUEVO para añadir una nueva muestra
control.
IMPORTANTE: Los controles deben identificarse en la pantalla de Entrada
del Control con un número de Soporte de Cubeta para Muestra antes de que el
soporte entre en el Lector de Código de Barras del IMMULITE 1000.

Figura 30
Control de Entrada en la pantalla de Entrada de Lista de Trabajo

3. Introduzca o seleccione la siguiente información usando la flecha


desplegable, si es pertinente.
‰ Número de cubeta para muestra.

‰ Factor de dilución manual (si es pertinente)


‰ Nombre del Control
‰ Número de lote del Control
‰ Nivel del Control
4. Seleccione el botón ACEPTAR.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-9


Nota: Para obtener información sobre especificaciones de los límites del
control, representación o impresión de los datos del control, véase la Sección
7: Introducir información del Control y gestión del Control de Calidad.

Revisar los Para revisar la información existente de los controles , siga las siguientes
controles instrucciones:
1. Seleccione los botones ANTERIOR o SIGUIENTE para ver la
información de los controles actualmente introducida.
2. Seleccione el botón BUSCAR en la pantalla de Entrada del Control.
Aparece la pantalla siguiente:

3. Teclee alguno o todos los datos siguientes: Número de la Cubeta para


Muestra, Nombre del Control, número de lote del Control y Código del
Ensayo.
4. Seleccione el botón BUSCAR. Aparece la información del control.

4-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Borrar los Para eliminar los registros del control, siga estos pasos:
registros del
control 1. Seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para localizar el
registro del control.
2. Seleccione el botón BORRAR en la pantalla de Entrada del Control.
Aparecerá el mensaje siguiente:

O
3. Seleccione la muestra control en la pantalla de Muestra de la Lista de
Trabajo y seleccione el botón BORRAR. Se borra el registro.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-11


Añadir Siga las instrucciones siguientes para añadir ajustadores a una lista de
ajustadores trabajo.
a la Lista de 1. Seleccione el botón AJUSTADOR en la pantalla de Entrada de la Lista
Trabajo de Trabajo.
2. Seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para localizar la
información con respecto al ajustador que se añadirá a la lista de trabajo
o seleccionar el botón AÑADIR NUEVO para añadir una nueva muestra
de ajustador.
3. Teclee o seleccione la siguiente información usando la flecha
desplegable, si es pertinente.
‰ Número de la Cubeta para Muestra.
‰ Código del Ensayo
‰ Número de lote del kit
‰ Número de lote del Ajustador
‰ Nivel del Ajustador
4. Seleccione el botón ACEPTAR.
5. Repita los pasos 2 - 4 para el siguiente nivel del ajustador.

IMPORTANTE: Los Ajustadores deben identificarse en la pantalla de


Entrada del Ajustador con un número de soporte de cubeta para muestra antes
de que el soporte entre en el Lector de Código de Barras del IMMULITE
1000.

4-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Revisar los Para revisar la información existente del ajustador, siga las siguientes
ajustadores instrucciones:
1. Seleccione los botones ANTERIOR o SIGUIENTE para ver la
información de los ajustadores actualmente introducida.
2. Seleccione el botón BUSCAR en la pantalla de Entrada del Ajustador.
Aparece la pantalla siguiente:

3. Teclee alguno o todos los datos siguientes: Número de la Cubeta para


Muestra, Código del Ensayo y número de lote del Ajustador.
4. Seleccione el botón BUSCAR. Aparece la información del ajustador.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-13


Borrar los Para eliminar los registros del ajustador, sigua estos pasos:
registros del
1. Use los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para localizar el
ajustador registro del ajustador.
2. Seleccione el botón BORRAR en la pantalla de Entrada del
Ajustador. Aparecerá el mensaje siguiente:

3. Seleccione Sí para borrar el ajustador.


O
4. Marque el registro del ajustador en la pantalla de Visualización
de la Lista de Trabajo y seleccione el botón BORRAR. Se
borra el registro.

Nota: No pueden borrarse los registros en curso.

4-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Añadir Siga las instrucciones siguientes para añadir verificadores de calibración a
verificadores una lista de trabajo.
de 1. Seleccione el botón VERIFICADOR en la pantalla de Entrada de la
calibración a Lista de Trabajo.
la Lista de 2. Seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para localizar la
Trabajo información con respecto al verificador que se añadirá a la lista de
trabajo o seleccionar el botón AÑADIR NUEVO para añadir un nuevo
verificador.
3. Introduzca la siguiente información usando la flecha desplegable, si es
pertinente.
‰ Número de Cubeta para Muestra
‰ Número de acceso
‰ Número de lote del Verificador
‰ Nivel del Verificador
‰ Intervalo Inferior
‰ Intervalo Superior
4. Seleccione el botón ACEPTAR.

IMPORTANTE: Los verificadores deben identificarse en la pantalla de


Entrada del Verificador con un número de soporte de cubeta para muestra
antes de que el soporte entre en el Lector de Código de Barras del
IMMULITE 1000

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-15


Revisar los Para revisar la información existente de verificadores, siga las
verificadores siguientes instrucciones:
1. Seleccione los botones ANTERIOR o SIGUIENTE para ver la
información de los verificadores actualmente introducida.
2. Seleccione el botón BUSCAR en la pantalla de Entrada del
Verificador.
Aparece la pantalla siguiente:

3. Teclee alguno o todos los datos siguientes: Número de Cubeta


para Muestra, Número de acceso, número de lote del Verificador
y Nivel del Verificador.
4. Seleccione el botón BUSCAR. Aparece la información del
verificador.

4-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Borrar los Para eliminar los registros del verificador, sigua estos pasos:
registros de los
verificadores 1. Use los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para localizar el
registro del verificador.
2. Seleccione el botón BORRAR en la pantalla de Entrada del
Verificador. Aparecerá el mensaje siguiente:

3. Seleccione Sí para borrar registro del verificador.


O
4. Seleccione el registro del verificador en la pantalla de
Visualización de la Lista de Trabajo y seleccione el botón
BORRAR. Se borra el registro.

Nota: No pueden borrarse los registros en curso.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-17


Gestión de la La gestión de la Lista de Trabajo y las opciones de visualización permiten al
Lista de operador:
Trabajo y ‰ Ver, añadir, editar y borrar registros de la lista de trabajo
opciones de
visualización ‰ Importar registros de la lista de trabajo desde un archivo
‰ Imprimir los registros de la lista de trabajo

Ver y añadir La pantalla de Visualización de la Lista de Trabajo muestra todos los


registros a la registros introducidos en la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo
Lista de Trabajo incluyendo el estado, tipo de muestra y ensayos realizados en la muestra
correspondientes.
Para añadir un registro a una lista de trabajo, sigua las siguientes
instrucciones.
1. Seleccione el botón AÑADIR REGISTRO en la pantalla de
Visualización la Lista de Trabajo. Aparece la pantalla de Entrada de
la Lista de Trabajo.
2. Seleccione en botón tipo de entrada:
‰ Paciente
‰ Ajustador
‰ Control
‰ Verificador
3. Seleccione el botón AÑADIR NUEVO en la pantalla de Entrada de
la Lista de Trabajo. Aparece una pantalla de Entrada en la Lista de
Trabajo en blanco.
4. Introduzca la información pertinente (es decir, número de Cubeta
para Muestra, número de acceso, números de lotes, niveles, etc.).
5. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar la información.

4-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Guardar la Lista Para guardar una lista de trabajo siga las instrucciones que se indican a
de Trabajo continuación.
1. Seleccione el botón GUARDAR LISTA DE TRABAJO en la pantalla
de Visualización de la Lista de Trabajo. Se abre la ventana de
GUARDAR LISTA DE TRABAJO EN EL ARCHIVO.
2. Seleccione la unidad donde se va la almacenar el archivo
3. Seleccione el directorio donde se va la almacenar el archivo
4. Teclee un nombre de archivo en el campo Nombre del archivo. Los
archivos se guardan siempre como archivos de texto (el decir, con una
extensión ".txt").
5. Seleccione en botón GUARDAR (los archivos siempre se guardan con
extensión “.txt”). Se cierra la ventana y a continuación aparece el
siguiente mensaje:
¡El archivo se ha guardado correctamente!
6. Seleccione el botón OK.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-19


Importar una Pueden importarse listas de trabajo guardadas con antelación a la lista de
Lista de Trabajo trabajo actual.
Para importar una lista de trabajo siga las instrucciones que se indican a
continuación.
1. Seleccione el botón IMPORTAR LISTA DE TRABAJO en la pantalla
de Visualización de la Lista de Trabajo. Se abre la ventana de
IMPORTAR LISTA DE TRABAJO DESDE ARCHIVO.

2. Seleccione la unidad donde está almacenado el archivo


3. Seleccione el directorio donde está almacenado el archivo
4. Seleccione en nombre del archivo. Aparece el nombre en el campo
Nombre del archivo.
5. Haga clic en el botón Abrir. Aparece el siguiente mensaje en la
pantalla:
Importando Lista de Trabajo. Espere…
Se cierra la ventana y se adjunta la lista de trabajo importada a la existente.
Notas:
Si se importa una lista de trabajo mientras se descargan registras del LIS
pueden aparecer mensajes de error. Cierre los mensaje de error y
continúe con una acción cada vez (es decir, importe la lista de trabajo y
después descargue los registros del LIS o a la inversa).
Una vez importada, las listas de trabajo se hacen específicas del
Instrumento y no puede transferirse a otro Instrumento.

4-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Borrar una Puede borrarse un registro de la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo o
entrada de la de la pantalla de Visualización de la Lista de Trabajo.
Lista de Trabajo
Borrar un registro de la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo
1. Seleccione PACIENTE, AJUSTADOR, CONTROL o
VERIFICADOR en el campo Tipo de Entrada.
2. Use los botones ANTERIOR o SIGUIENTE para localizar el registro.
3. Seleccione el botón BORRAR. Se borra el registro.

Borrar un registro de la pantalla de Visualización de la Lista de


Trabajo
1. Seleccione el registro que se va a borrar. Si es necesario, use los
botones ARRIBA y ABAJO para localizarlo.
2. Seleccione el botón BORRAR REGISTRO. Aparecerá el mensaje
siguiente:

Nota: No pueden borrarse registros en curso.

Imprimir la La lista de trabajo completa se puede imprimir desde de la pantalla de


Lista de Trabajo Visualización la Lista de Trabajo seleccionado el botón IMPRIMIR
LISTA DE TRABAJO en esta pantalla.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 4-21


4-22 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000
Sección 5: Revisión de resultados

Resumen La función Revisión se utiliza para revisar los resultados de un


procesamiento de muestras. Siga las instrucciones que se indican a
continuación para revisar resultados.

Revisar 1. En la barra de herramientas seleccione el botón REVISAR. Aparece la


resultados pantalla de Revisar resultados. Si no hay registros para la fecha actual,
se mostrará un cuadro de mensaje.

Figura 31
Aviso de No hay Registros

2. Seleccione OK para cerrar el cuadro de mensaje.

Cambiar el Para cambiar el periodo de tiempo por defecto de los registros mostrados,
periodo de siga las instrucciones que se indican a continuación.
tiempo por
defecto 1. Seleccione el botón FECHA Y HORA en la pantalla de Revisión.
Aparece la siguiente ventana:

Figura 32
Ventana de Intervalo de Fecha y Hora

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 5-1


2. Seleccione la opción de intervalo de fecha:
‰ INTERVALO ESPECÍFICO – muestra los resultados de una fecha
específica.
‰ SÓLO HOY – muestra los resultados del día actual.
‰ TODOS – muestra todos los resultados.
3. Seleccione OK para continuar o CANCELAR para cerrar la ventana.
4. Si se eligen TODOS o SÓLO HOY, utilice los botones ANTERIOR o
SIGUIENTE para pasar las páginas de resultados. Seleccione OK cuando
acabe.
5. Si se seleccione INTERVALO ESPECÍFICO, realice los siguientes pasos:
‰ Haga clic en el campo Desde y seleccione una Fecha usando el
calendario emergente y una Hora usando el reloj emergente.
‰ Haga clic en el campo Hasta y seleccione una Fecha y Hora.
‰ Seleccione el botón OK para continuar o el botón CANCELAR para
finalizar la operación.
6. Seleccione una opción en Tipo de resultado:
‰ TODO
‰ PACIENTE
‰ AJUSTADOR
‰ CONTROL
‰ VERIFICADOR

Nota: El Tipo de resultado determinará los datos mostrados.


7. Seleccione los botones para navegar por los resultados de los pacientes, buscar
un resultado específico o imprimir los resultados.

Botón Descripción
ANTERIOR/SIGUIE Utilice estos botones para mostrar el grupo de
NTE resultados anteriores o siguientes.
BUSCAR Utilice esta función para buscar resultados
específicos.
Nota: La función buscar no está disponible
cuando se seleccione ‘TODO’ como tipo de
resultado.
IMPRIMIR Se usa para imprimir los resultados.
CERRAR Se usa para cerrar la pantalla de Revisión.

5-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Buscar un Siga las instrucciones que se indican a continuación para buscar un registro
resultado desde la pantalla de Revisión de resultados.
1. Use los botones ANTERIOR o SIGUIENTE para buscar resultados por
el número de Cubeta para Muestra.
O
2. Seleccione una de las opciones de Tipo de resultados de la pantalla de
Revisión.

Figura 33
Revisión de resultados

3. Seleccione el botón BUSCAR. Aparece la ventana de búsqueda.

Notas:
No se puede realizar una búsqueda si se selecciona “TODO” como Tipo de
resultado.
La ventana de búsqueda varía dependiendo del tipo de registro (paciente,
ajustador o verificador).

4. Complete los criterios de búsqueda para el tipo de resultado y seleccione


el botón OK. Se mostrarán los resultados.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 5-3


Tipo de resultados Opciones de búsqueda disponibles
Paciente ‰ Número de Cubeta para Muestra
‰ Número de acceso
‰ Nombre del paciente
‰ Identificación del paciente
‰ Código del Ensayo
‰ Nombre del médico
Ajustador ‰ Número de Cubeta para Muestra
‰ Código del Ensayo
‰ Número del lote del Ajustador
Control ‰ Número de Cubeta para Muestra
‰ Nombre del Control
‰ Número del lote del Control
‰ Código del Ensayo
Verificador ‰ Número de Cubeta para Muestra
‰ Número de acceso
‰ Número de lote del Verificador
‰ Nivel del Verificador

Marcas Con los resultados pueden aparecer las siguientes marcas.


asociadas con
los Resultados

Marca Descripción
Marcas para resultados de pacientes
FUERA Los resultados son menores o mayores
que el intervalo del ensayo.
BAJO Los resultados están por debajo del
intervalo definido en la primera línea de
la pantalla de Intervalos de Ensayo
encontrada bajo la configuración del
menú desplegable.

5-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Marca Descripción
ALTO Los resultados están por encima del
intervalo definido en la primera línea de
la pantalla de Intervalos de Ensayo
encontrada bajo la configuración del
menú desplegable.
AJT El resultado se generó usando un ajuste
caducado o no válido.
EAJT El resultado se ha quedado en espera en
el Instrumento mientras se procesaba un
ajuste. Se calculó, entonces, en función
de un nuevo ajuste.
CAD Los resultados se generaron usando un
kit caducado.
TMP Mientras que las muestras se
procesaban, había un ciclo o ciclos con
la temperatura por encima o por debajo
de los límites aceptables.
NR, R, IND Indica no reactivo, reactivo o
determinado para ensayos
semicuantitativos que se configuran para
mostrar resultados cualitativos o
proporciones.
ERR Aparece cuando no se puede calcular
con éxito un resultado numérico sólo
para ensayos cuantitativos y
semicuantitativos.
CC Evaluación del CC automática para el
ensayo fallida.
CCNE No se puede evaluar el CC automático
para un ensayo.
Marcas para resultados de controles
BAJO El resultado es menor que el límite
inferior del intervalo control.
ALTO El resultado es mayor que el límite
superior del intervalo control.
FUERA El resultado es menor que el mínimo del
ensayo o mayor que el máximo del
ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 5-5


5-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000
Sección 6: Enviar, ordenar y revisar los registros del LIS

Introducción Si el IMMULITE 1000 está conectado a un Sistema de Información de


Laboratorio (LIS); consulte la siguiente información:
1. Asignar números de cubetas para muestra a los números de acceso del
paciente (para registros descargados del LIS).
2. Enviar resultados al LIS
3. Imprimir resultados
4. Eliminar registros del LIS
5. Revisar la información recibida del LIS

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 6-1


Asignar Hay dos maneras de asignar número de cubeta de muestra a los registros
números de descargados del LIS: mediante la opción Numeración Automática en la
Cubetas de pantalla de Visualización de la Lista de Trabajo o de forma manual a través
de la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo.
Muestra
Asignación manual de números de Cubeta de Muestra
1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO en la barra de
herramientas. Aparece la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo.
2. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO en la pantalla de Entrada
de la Lista de Trabajo Aparece la pantalla de Visualización de la Lista
de Trabajo.

Figura 34
Pantalla de Visualización de la Lista de Trabajo

3. Marque un registro en la pantalla de Visualización de la Lista de


Trabajo y seleccione el botón EDITAR REGISTRO. Aparece la
pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo, mostrando la información
del paciente.
4. Introduzca el número del soporte de la cubeta para muestra en el campo
Nº de Cubeta para Muestra.

6-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 35
Entrada del Paciente en la pantalla de Entrada de la Lista de Trabajo

5. Seleccione el botón ACEPTAR para guardar la información.


6. Repita los pasos 1-3 para continuar asignando números de cubetas para
muestra.
7. Cargue las muestras en el Instrumento.
8. Seleccione en botón LIS en la barra de herramientas para ver la pantalla
de Gestión de datos del LIS.

Figura 36
Pantalla de Gestión de datos del LIS

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 6-3


Asignación de números de Cubeta para Muestra mediante numeración
automática.
1. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO en la barra de herramientas.
Aparece la pantalla de Entrada en la Lista de Trabajo.
2. Seleccione el botón LISTA DE TRABAJO en la pantalla de Entrada de
la Lista de Trabajo Aparece la pantalla de Visualización de la Lista de
Trabajo.

Figura 37
Pantalla de Visualización de la Lista de Trabajo

3. Seleccione el botón Nº DE CUBETA para asegurarse de que las cubetas


para muestra se asignarán en orden ascendente.
4. Seleccione un registro en la pantalla de Visualización de la Lista de
Trabajo sin número de cubeta para muestra. Este es el registro a partir
del cual se iniciará la numeración automática.
5. Selecciones el botón AUTONUMERACIÓN en la pantalla de
Visualización de la Lista de Trabajo para numerar automáticamente las
muestras. Aparece una ventana emergente solicitando un número de
cubeta de inicio.

6-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


6. Introduzca el número para iniciar la lista de muestras. Seleccione OK en
la ventana. El software numera de forma automática los registros hasta
que se encuentra un registro con un número de cubeta para muestra ya
existente, en cuyo punto, cesará la numeración automática.
7. Cargue las muestras en el Instrumento.
8. Seleccione el botón LIS en la barra de herramientas para ver la pantalla
de Gestión de datos del LIS.

Figura 38
Pantalla de Gestión de datos del LIS

‰ Para las muestras que aún no se han pipeteado, la columna de


ESTADO en la pantalla de Gestión de datos del LIS muestra
"Pendiente".
‰ Para las muestras pipeteadas, aparecen los resultados en las columna
de RESULTADOS, los números de cubetas para muestra aparecen
en el campo Nº DE CUBETA y la columna del ESTADO en la
pantalla de Gestión de Datos del LIS muestra "En procesamiento
o Finalizado”.
‰ La columna MARCAS indica los resultados fuera del intervalo.
Consulte la tabla que aparece a continuación para ver una lista de las
marcas que aparecen en la pantalla de Gestión de datos del LIS y su
significado.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 6-5


Marca Definición
CC Evaluación del CC automática del ensayo fallida.
CCNE No se puede evaluar el CC automático para el
ensayo.
AJT El ajuste ha fallado. Se usa el ajuste correcto más
reciente para los resultados de las muestras .
AJT Def. Indica que se usó un ajuste por defecto (es decir,
una curva patrón) para las muestras resultantes
cuando nunca se ha ajustado o falló el ajuste del
ensayo.
EAJT El resultado se ha quedado en espera en el
Instrumento mientras se procesaba un ajuste. Se
calculó, entonces, en función de un nuevo ajuste.
CAD Indica que las muestras de los pacientes se
procesaron usando un kit de ajuste caducado.
ALTO El resultado excede el límite superior del
intervalo normal del ensayo (según se especifica
en la pantalla de Configuraciones).
BAJO El resultado excede el límite inferior del intervalo
normal del ensayo (según se especifica en la
pantalla de Configuraciones).
FUERA El resultado excede el intervalo del ensayo
predeterminado por el fabricante.

6-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Pantalla de La pantalla de Gestión de datos del LIS es sólo de lectura y muestra los
Gestión de estados de las muestras descargadas del LIS. La pantalla muestra los
datos del LIS ensayos pendiente por los números de accesos, muestras en curso, registros
terminados y resultados enviados desde el LIS: La pantalla de Gestión de
datos del LIS mostrará un registro de cada ensayo descargado. La
siguiente tabla explica los botones disponibles en la pantalla de Gestión de
datos del LIS:

Botón Explicación
Estos botones se conmutan de
forma recíproca. Seleccione el
botón ETIQUETAR TODO para
seleccionar todos los registros
procesados para enviar al LIS:

Seleccione el botón
DESETIQUETAR TODO para
cancelar la selección de todos los
registros terminados.
Seleccione este botón para enviar
los resultados al LIS.

Selección este botón para reenviar


los resultados al LIS.

Estos botones se conmutan de


forma recíproca. Cuando está
visible el botón MOSTRAR
ENVÍO, permanecen ocultos los
resultados enviados previamente al
LIS.
Cuando está visible el botón
OCULTAR ENVÍO, se muestran
los resultados enviados
previamente al LIS.
Seleccione este botón para borrar
los resultados de la pantalla de
Gestión de datos del LIS.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 6-7


Botón Explicación
Seleccione este botón para
imprimir la lista de registros
descargados del LIS.
Estos botones se conmutan de
forma recíproca. Cuando el botón
LIS ACTIVO está visible , está
activa la comunicación entre el
software del IMMULITE 1000 y
el LIS: Seleccione este botón para
detener la comunicación.
Cuando el botón PAUSA está
visible, la comunicación entre el
software del IMMULITE 1000 y
el LIS está en modo pausa.
Seleccione este botón para activar
de nuevo el LIS.
Seleccione este botón para cerrar
la pantalla de Gestión de datos del
LIS.

6-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Enviar Los resultados etiquetados se envían al LIS. Puede configurarse el sistema
resultados al LIS para enviar los datos al LIS automáticamente por medio de la pantalla de
Configuraciones (véase la sección Herramientas). Siga los pasos
especificados a continuación para enviar los resultados de forma manual.

1. Seleccione el botón LIS en la barra de herramientas. Aparece la pantalla


de Gestión de datos del LIS:

Figura 39
Pantalla de Gestión de datos del LIS

2. Para enviar los resultados al LIS


‰ Seleccione el botón ETIQUETAR TODO para etiquetar todos los
registros procesados válidos.
O
‰ Etiquete o quite la etiqueta de los resultados individuales marcando
los que desee usando el ratón.
3. Selección el botón ENVIAR para enviar los resultados al LIS. Aparece el
siguiente aviso.

4. Seleccione OK.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 6-9


Nota: Los registros con resultados se muestran en la pantalla de Gestión de
datos del LIS como "Terminado". Los resultados de la muestra aparecen en
la pantalla de Revisión de resultados.

Reenviar datos Siga las instrucciones que aparecen a continuación para enviar resultados
previamente enviados al LIS.
1. Seleccione el botón OCULTAR ENVÍO. El botón cambia a MOSTRAR
ENVÍO. Aparecen los resultados enviados anteriormente al LIS.
2. Etiquete los resultados que desea enviar individualmente o seleccionando
el botón ETIQUETAR TODO.
3. Para transmitir los resultados al LIS seleccione el botón REENVIAR.

Revisar Para ver y ordenar los datos recibidos del LIS y los resultados que se enviarán
resultados del al LIS, siga las instrucciones que se indican a continuación.
LIS
1. Seleccione el botón LIS en la barra de herramientas. Aparece la pantalla
de Gestión de datos del LIS mostrando los datos.
2. Seleccione el botón FECHA Y HORA para buscar un resultado en un
intervalo de tiempo.
3. Seleccione una opción en el campo Ordenar por para ordenar los datos
del LIS.
‰ CUBETA PARA MUESTRA
‰ Nº DE ACCESO
‰ NOMBRE
‰ NOMBRE DEL ENSAYO
‰ ORDEN RECIBIDA
4. Seleccione una opción de intervalo de tiempo:
‰ INTERVALO ESPECÍFICO – muestra los resultados de una fecha
especificada.
‰ SÓLO HOY – muestra los resultados del día actual.
‰ TODOS – muestra todos los resultados de pacientes, controles,
ajustadores y verificadores.
5. Seleccione OK para continuar o CANCELAR para cerrar la ventana.
IMPORTANTE: Los resultados de los controles introducidos de forma
manual enviados al LIS no incluirán número de acceso. Los resultados de los
registros de controles descargados del LIS incluirán un número de acceso
cuando se envíen al LIS.

6-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Imprimir Seleccione el botón IMPRIMIR LISTA para imprimir los datos mostrados
resultados del actualmente del LIS Para imprimir datos mostrados previamente, siga los
LIS pasos de la sección Revisar los resultados del LIS.

Eliminar Para eliminar los registros del LIS de la pantalla de Gestión de datos del LIS,
registros del LIS sigua las instrucciones que aparecen a continuación.

Nota: Se le advertirá automáticamente para que borre los registros sin


resultado o "pendientes" cuando cierre la sesión del sistema.

1. Seleccione los registros para eliminar eligiendo entre:


‰ Marcar los registros individuales.
O
‰ Seleccionar el botón de ETIQUETAR TODO para seleccionar todos
los registros.
2. Seleccione el botón BORRAR. Aparece el siguiente aviso.

3. Seleccione Sí para eliminar todos los registros del LIS seleccionados o No


para cancelar la operación.

Nota: La función Borrar eliminará los resultados de la pantalla de Gestión de


datos del LIS: No se eliminarán los resultados, que permanecerán en la
pantalla de Revisión de resultados.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 6-11


6-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000
Sección 7: Gestión de la información de controles y control
de calidad

Introducción La pantalla Entrada del Control permite al operador crear archivos del
control para el material de control que se procesa en el IMMULITE
1000. El sistema también proporciona varias opciones de control
estadístico que incluye la evaluación del CC automática.

Nota: Véase Configurar los controles usando la evaluación de CC


automática en la página 7-9 para la evaluación del CC de los resultados
usando la evaluación de CC automática. En caso contrario, siga los
pasos que se indican a continuación si los resultados del CC no se van a
evaluar usando la evaluación de CC automática.

Información El siguiente procedimiento explica cómo añadir, editar o borrar


del control – información de controles que no se evaluarán usando la evaluación de CC
CC no automática.
automático

Introducir Para introducir la información de un control nuevo, siga las instrucciones


información de siguientes.
un control
nuevo

1. Seleccione el botón CC en la pantalla Poner en marcha o en la pantalla


de Inicio. Aparece la siguiente ventana:

2. Seleccione el botón ENTRADA DEL CONTROL para abrir la pantalla


de Entrada del Control.
3. Seleccione el botón AÑADIR CONTROL NUEVO.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-1


Figura 40
Pantalla de Entrada del Control – Datos del Control

Notas:
Cuando seleccione el botón AÑADIR CONTROL NUEVO, los
siguientes botones se harán inaccesibles, lo que estará indicado por las
letras en gris: EDITAR CONTROL, AÑADIR ENSAYO NUEVO y
AÑADIR NIVEL NUEVO.
Además, el botón BORRAR CONTROL se convierte automáticamente
en CANCELAR AÑADIR.

4. Introduzca el nombre de un control en el campo Nombre del Control


(hasta 10 caracteres).
5. Introduzca el fabricante del control en el campo Fuente del Control
(campo opcional).
6. Introduzca el número del control en el campo Nº de lote del Control
(hasta ocho caracteres).
7. Haga clic en el campo Fecha de caducidad usando el ratón. Aparece un
calendario emergente:

7-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


8. Utilice las flechas del teclado para seleccionar el mes y el año
9. Haga clic en la fecha.
10. Seleccione OK.
11. Haga clic en el campo Nombre del Ensayo usando el ratón. Aparece la
ventana Seleccionar Ensayo del Control:

Nota: Para que un ensayo aparezca en la ventana Seleccionar Ensayo del


Control, se debe escanear un kit en el Instrumento a través de la pantalla
de Información del Kit.

12. Seleccione el botón que corresponda al ensayo que medirá este control.
Se cierra la ventana Seleccionar Ensayo del Control y aparece el código
del ensayo en el campo Nombre del Ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-3


13. Haga clic en el campo Niveles del Control. Aparece la ventana
Seleccionar Nivel del Control:

14. Seleccione el botón que indica el nivel del control. La ventana se cierra
y aparece el nivel en el campo Niveles del Control.
15. Introduzca los valores correctos para la media, la desviación típica y el
multiplicador de la desviación típica en los campos Media, DT y
Multiplicador DT.
Nota: El multiplicador DT refleja el intervalo de la desviación típica.
Por defecto es 2.
16. Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES. Se calcularán
automáticamente los límites inferior y superior del control.

17. Seleccione el botón GUARDAR CONTROL después de cada nivel


para guardar la información.

7-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 41
Pantalla de Entrada del Control – Datos del Control

18. Seleccione el botón AÑADIR NIVEL NUEVO y repita los pasos 14-17
para cada nuevo nivel del control.

Controles Cualitativos
Para introducir información acerca de un control cualitativo, consulte el
prospecto para la Media y el intervalo del ensayo.
1. Repita los pasos 1 a 17 de la sección Introducir información de un
Control nuevo.

Nota: Para identificar fácilmente los materiales del control cualitativo,


introduzca cada nivel como un control independiente.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-5


Editar la Para editar la información de un control existente, siga las instrucciones
información del siguientes.
control

1. Seleccione el botón CC localizado en la Barra de Herramientas


Horizontal. Aparece la siguiente ventana:

2. Seleccione en botón ENTRADA DEL CONTROL.


3. Seleccione el control deseado usando la flecha desplegable en el campo
Nombre del Control.
4. Seleccione el número de lote usando la flecha desplegable en el campo
Número de lote del Control.
5. Seleccione el botón EDITAR CONTROL.
6. Teclee o seleccione la información de la Identificación del Control que
ha cambiado.
7. Seleccione el botón CANCELAR CAMBIOS para cancelar la
información.
8. Seleccione el botón GUARDAR CONTROL para guardar la nueva
información. Aparece el mensaje siguiente:

9. Seleccione OK.
10. Seleccione el botón AÑADIR CONTROL NUEVO para limpiar los
campos.

7-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Añadir niveles Para añadir un nivel a un control existente en la ventana de Entrada del
del control Control, siga las instrucciones que se indican a continuación. Para acceder
a la ventana de Entrada del Control, siga los pasos 1 y 2 de la sección
“Introducir información de un Control nuevo” en la página 7-1.
1. Seleccione el control usando la flecha desplegable en el campo Nombre
del Control.
2. Seleccione el número de lote usando la flecha desplegable en el campo
Número de lote del Control.
3. Seleccione el botón AÑADIR NIVEL NUEVO. Aparece la ventana
Seleccionar Nivel del Control:
4. Seleccione el botón que indica el nivel del control. La ventana se cierra
y aparece el nivel en el campo Niveles del Control.
5. Introduzca los valores correctos para la media, la desviación típica y el
multiplicador de la desviación típica en los campos Media, DT y
Multiplicador DT.
6. Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES para calcular los valores
del límite inferior y superior del control.
7. Seleccione el botón GUARDAR CONTROL para guardar la
información.
8. Seleccione el botón CANCELAR AÑADIR para cancelar la
información.
9. Repita los pasos 3 -7 para cada nuevo nivel del control.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-7


Borrar los Para borrar un nivel de un control existente en la ventana de Entrada del
niveles del Control, siga las instrucciones que se indican a continuación. Para acceder
control a la ventana de Entrada del Control, siga los pasos 1 y 2 de la sección
“Introducir información de un Control nuevo” en la página 7-1.
1. Seleccione el control usando la flecha desplegable en el campo Nombre
del Control.
2. Seleccione el número de lote usando la flecha desplegable en el campo
Número de lote del Control.
3. Seleccione el nombre del ensayo usando la flecha desplegable en el
campo Nombre del Ensayo.
4. Seleccione el nivel del control que quiere borrar.
5. Seleccione el botón BORRAR CONTROL. Aparece la siguiente
ventana:

6. Para borrar TODOS los niveles seleccione el botón SÍ. Se borrarán


todos los niveles para ese ensayo.
7. Seleccione No para borrar un nivel. Si selecciona No, aparece el
siguiente mensaje:

8. Seleccione Sí. Se borrará el nivel actual.

7-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Configurar Pueden configurarse los ensayos individuales para la evaluación de CC
los controles automática de Regla Única o Multirregla. La aplicación de las reglas
usando la seleccionadas puede estar activada o no para cada material de control y/o
nivel de control.
evaluación
de CC
automática

Introducir El procedimiento siguiente se utiliza para introducir información de


información de controles nuevos y configurar la evaluación de CC automática en el
un control IMMULITE 1000. Repita este procedimiento siempre que sea necesario
nuevo para cada ensayo.

1. Seleccione el botón CC en la pantalla Poner en marcha o en la pantalla


de Inicio. Aparece la siguiente ventana:

2. Seleccione el botón ENTRADA DEL CONTROL para abrir la pantalla


de Entrada del Control.
3. Seleccione la solapa Reglas CC.

Figura 42
Pantalla de Entrada del Control – Reglas CC

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-9


4. Seleccione el ensayo que desea configurar en el campo desplegable
Nombre del Ensayo.
5. En el campo Selección de Regla CC, seleccione una de las siguientes
opciones.

Opción Descripción
CC no automático No evalúa el ensayo usando el CC
automático. Esta es la opción por defecto
para cada ensayo.
Usar Regla Única Evalúa el ensayo usando el procesamiento de
Regla Única.
Usar Multirregla Evalúa el ensayo usando el procesamiento de
Multirregla.
Usar Multirregla Evalúa el ensayo usando el procesamiento de
con N(x) Multirregla N(x).

6. Si se elige Multirregla o Multirregla con N(x), seleccione el número de


controles (2, 3, 4 ó 6) en el cuadro desplegable Número de controles en
procesamiento para incluir en un procesamiento CC normal para el
ensayo. El Número de controles en procesamiento es el número de
muestras CC diferentes incluidas en un único procesamiento (es decir,
diferentes materiales controles y/o niveles múltiples del mismo material
control). El recuadro sólo aparece cuando se selecciona Multirregla o
Multirregla con N(x).

Notas: Cuando el resultado del primer control llega al TFM, el


IMMULITE 1000 cuenta el número de muestras control actualmente en
curso en el Instrumento y lo compara con el número de resultados control
seleccionados en la solapa Reglas CC. Si los números no concuerdan, el
procesamiento del control no se evalúa, los resultados de los pacientes se
marcan con "CCNE", y en el informe de Evaluación automática de CC se
mostrará "CC no evaluado"

7-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


7. Seleccione el botón GUARDAR.
‰ Si se cambia de CC no automático, aparecerá el siguiente mensaje en
la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO
para cancelar el cambio.
Se ha seleccionado CC automático para todos los
controles y niveles de este ensayo. Use la
solapa <Datos del Control> para realizar los
cambios de los niveles del control. TODOS los
resultados de este ensayo se marcarán con CCNE
(CC no evaluado) hasta que se procesen nuevos
controles para este ensayo. ¿Quiere continuar?

‰ Si se cambia a CC no automático, aparecerá el siguiente mensaje en


la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO
para cancelar el cambio.
Se ha desactivado CC automático y se ha
cancelado la selección de todas las
configuraciones de CC anteriores para este
ensayo. El sistema no realizará más la
evaluación automática de los resultados del CC.
Los resultados del CC requerirán una evaluación
manual. ¿Quiere continuar?

‰ Si se cambia de un tipo a otro de evaluación de CC automática (es


decir, de Regla Única a Multirregla), aparecerá el siguiente mensaje
en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO
para cancelar el cambio.
Selección de la Regla CC automática cambiada
para este ensayo. Use la solapa <Datos del
Control> para realizar los cambios de los
niveles del control. TODOS los resultados de
este ensayo se marcarán con CCNE (CC no
evaluado) hasta que se procesen nuevos
controles para este ensayo. ¿Quiere continuar?

8. Seleccione la solapa Datos del Control


9. Seleccione el botón AÑADIR CONTROL NUEVO.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-11


Figura 43
Pantalla de Entrada del Control – Datos del Control

Notas:
Cuando seleccione el botón AÑADIR CONTROL NUEVO, los
siguientes botones se harán inaccesibles, lo que estará indicado por las
letras en gris: EDITAR CONTROL, AÑADIR ENSAYO NUEVO y
AÑADIR NIVEL NUEVO.
Además, el botón BORRAR CONTROL se convierte automáticamente
en CANCELAR AÑADIR.

10. Introduzca el nombre de un control en el campo Nombre del Control


(hasta 10 caracteres).
11. Introduzca el fabricante del control en el campo Fuente del Control
(campo opcional).
12. Introduzca el número del control en el campo Nº de lote del Control
(hasta ocho caracteres).
13. Haga clic en el campo Fecha de caducidad usando el ratón. Aparece un
calendario emergente:

7-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


14. Utilice las flechas del teclado para seleccionar el mes y el año
15. Haga clic en la fecha.
16. Seleccione OK.
17. Haga clic en el campo Nombre del Ensayo usando el ratón. Aparece la
ventana Seleccionar Ensayo del Control:

Nota: Para que un ensayo aparezca en la ventana Seleccionar Ensayo del


Control, se debe escanear un kit en el Instrumento a través de la pantalla
de Información del Kit.

18. Seleccione el botón que corresponda al ensayo que medirá este control.
Se cierra la ventana Seleccionar Ensayo del Control y aparece el código
del ensayo en el campo Nombre del Ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-13


19. Haga clic en el campo Niveles del Control. Aparece la ventana
Seleccionar Nivel del Control:

20. Seleccione el botón que indica el nivel del control. La ventana se cierra
y aparece el nivel en el campo Niveles del Control.
21. En función de la regla de CC que se ha seleccionado para el ensayo
asociado, siga los procedimientos de la tabla que figura a continuación
para cada nivel del control.
Opción Procedimiento
CC no ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
automático ‰ Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES
para calcular los límites inferior y superior.
Nota: El Multiplicador DT refleja el intervalo de
la desviación típica. Por defecto es 2.
Usar Regla ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.

Única ‰ Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES


para calcular los límites inferior y superior.
Nota: El Multiplicador DT refleja el intervalo de
la desviación típica. Por defecto es 2.
Usar ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.

Multirregla ‰ Si no se está usando el nivel del control para el


CC automático, seleccione CALCULAR
LÍMITES.
‰ Si se está usando el nivel para el CC automático,
introduzca 0 para los límites inferior y superior.
Nota: No seleccione CALCULAR LÍMITES si se
ha introducido 0 para los límites inferior y superior.

7-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Opción Procedimiento
Usar ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
Multirregla con ‰ Si no se está usando el nivel del control para el
N(x) CC automático, seleccione CALCULAR
LÍMITES.
‰ Si se está usando el nivel para el CC automático,
introduzca 0 para los límites inferior y superior y
continúe en el paso 18.
Nota: No seleccione CALCULAR LÍMITES si se
ha introducido 0 para los límites inferior y superior.

22. Para Regla Única, Multirregla o Multirregla N(x), seleccione el cuadro


de verificación Usado para CC automático para incluir los resultados
de este nivel del control cuando se evalúe el CC automáticamente para el
ensayo asociado. Cancelando la selección del cuadro de verificación se
excluirán los resultados de este nivel del control durante la evaluación
automática.
Nota: El cuadro de verificación Usado para el CC automático sólo se
muestra si el ensayo está configurado para el CC automático.

‰ Seleccionando este cuadro de verificación aparece el siguiente mensaje


en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO para
cancelar el cambio.
Se ha activado CC automático para este nivel
del control. Los controles procesados para
este nivel se incluirán en la evaluación
automática. ¿Quiere continuar?

‰ Cancelando la selección de este cuadro de verificación aparece el


siguiente mensaje en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar
o el botón NO para cancelar el cambio.
Se ha desactivado CC automático para este nivel
del control. Los controles procesados para
este nivel no se incluirán en la evaluación
automática. ¿Quiere continuar?

23. Seleccione el botón GUARDAR CONTROL después de cada nivel


para guardar la información.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-15


Figura 44
Pantalla de Entrada del Control – Datos del Control

24. Seleccione el botón AÑADIR NIVEL NUEVO y repita los pasos 20-23
para cada nuevo nivel del control.

Controles Cualitativos
Para introducir información acerca de un control cualitativo, consulte el
prospecto para la Media y el intervalo del ensayo.
1. Siga el procedimiento que comienza en la página 7-9 para introducir
información del control cualitativo usando la evaluación de CC
automática.
Nota: Para identificar fácilmente los materiales del control
cualitativo, introduzca cada nivel como un control independiente.

7-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Editar las reglas Para editar las reglas CC existentes, siga las instrucciones siguientes.
CC
1. Seleccione el botón CC localizado en la Barra de Herramientas
Horizontal. Aparece la siguiente ventana:

2. Seleccione la solapa Reglas CC.


3. Seleccione el ensayo que desea editar en el campo desplegable Nombre
del Ensayo.
4. En el campo Selección de Regla CC, seleccione una de las siguientes
opciones.
Opción Descripción
CC no automático No evalúa el ensayo usando el CC
automático. Esta es la opción por defecto
para cada ensayo.
Usar Regla Única Evalúa el ensayo usando el procesamiento de
Regla Única.
Usar Multirregla Evalúa el ensayo usando el procesamiento de
Multirregla.
Usar Multirregla Evalúa el ensayo usando el procesamiento de
con N(x) Multirregla N(x).
5. Si se elige Multirregla o Multirregla con N(x), seleccione el número de
controles (2, 3, 4 ó 6) en el cuadro desplegable Número de controles en
procesamiento para incluir en un procesamiento CC normal para el
ensayo. El Número de controles en procesamiento es el número de
muestras CC diferentes incluidas en un único procesamiento (es decir,
diferentes materiales controles y/o niveles múltiples del mismo material
control). El recuadro sólo aparece cuando se selecciona Multirregla o
Multirregla con N(x).
Notas: Cuando el resultado del primer control llega al TFM, el
IMMULITE 1000 cuenta el número de muestras control actualmente en
curso en el Instrumento y lo compara con el número de resultados control
seleccionados en la solapa Reglas CC. Si los números no concuerdan, el
procesamiento del control no se evalúa, los resultados de los pacientes se
marcan con "CCNE", y en el informe de Evaluación automática de CC se
mostrará "CC no evaluado".

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-17


6. Seleccione el botón GUARDAR.
‰ Si se cambia de CC no automático, aparecerá el siguiente mensaje en
la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO
para cancelar el cambio.
Se ha seleccionado CC automático para todos los
controles y niveles de este ensayo. Use la
solapa <Datos del Control> para realizar los
cambios de los niveles del control. TODOS los
resultados de este ensayo se marcarán con CCNE
(CC no evaluado) hasta que se procesen nuevos
controles para este ensayo. ¿Quiere continuar?

‰ Si se cambia a CC no automático, aparecerá el siguiente mensaje en


la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO
para cancelar el cambio.
Se ha desactivado CC automático y se ha
cancelado la selección de todas las
configuraciones de CC anteriores para este
ensayo. El sistema no realizará más la
evaluación automática de los resultados del CC.
Los resultados del CC requerirán una evaluación
manual. ¿Quiere continuar?

‰ Si se cambia de un tipo a otro de evaluación de CC automática (es


decir, de Regla Única a Multirregla), aparecerá el siguiente mensaje
en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO
para cancelar el cambio.
Selección de la Regla CC automática cambiada
para este ensayo. Use la solapa <Datos del
Control> para realizar los cambios de los
niveles del control. TODOS los resultados de
este ensayo se marcarán con CCNE (CC no
evaluado) hasta que se procesen nuevos
controles para este ensayo. ¿Quiere continuar?

Nota: El cambio de la regla CC de un ensayo en particular puede


afectar los límites inferior y superior que se introdujeron anteriormente.
Verifique que los límites inferior y superior sean los correctos usando
el procedimiento Para editar la información de un control existente,
siga las instrucciones siguientes.en la página 7-19.

7-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Editar datos del Para editar la información de un control existente, siga las instrucciones
Control siguientes.
1. Seleccione el botón CC localizado en la Barra de Herramientas
Horizontal. Aparece la siguiente ventana:

2. Seleccione en botón ENTRADA DEL CONTROL.


3. Seleccione el control deseado usando la flecha desplegable en el campo
Nombre del Control.
4. Seleccione el número de lote usando la flecha desplegable en el campo
Número de lote del Control.
5. Seleccione el nombre del ensayo usando el campo Nombre del Ensayo.
6. Seleccione el botón EDITAR CONTROL.
7. Teclee o seleccione la información que ha cambiado.
8. Si se cambió una regla CC para un ensayo específico, verifique que los
límites inferior y superior son los correctos para cada material control
asociado y/o nivel del control que se usarán para el CC automático.
Opción Procedimiento
CC no ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
automático ‰ Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES para
calcular los límites inferior y superior.
Nota: El Multiplicador DT refleja el intervalo de la
desviación típica. Por defecto es 2.
Usar Regla ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.

Única ‰ Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES para


calcular los límites inferior y superior.
Nota: El Multiplicador DT refleja el intervalo de la
desviación típica. Por defecto es 2.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-19


Opción Procedimiento
Usar ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
Multirregla ‰ Si no se está usando el nivel del control para el CC
automático, seleccione CALCULAR LÍMITES.
‰ Si se está usando el nivel para el CC automático,
introduzca 0 para los límites inferior y superior y
continúe en el paso 18.
Nota: No seleccione CALCULAR LÍMITES si se
ha introducido 0 para los límites inferior y superior.
Usar ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
Multirregla con ‰ Si no se está usando el nivel del control para el CC
N(x) automático, seleccione CALCULAR LÍMITES.
‰ Si se está usando el nivel para el CC automático,
introduzca 0 para los límites inferior y superior.
Nota: No seleccione CALCULAR LÍMITES si se
ha introducido 0 para los límites inferior y superior.
9. Para Regla Única, Multirregla o Multirregla N(x), seleccione el cuadro
de verificación Usado para CC automático para incluir los resultados
de este nivel del control cuando se evalúe el CC automáticamente para el
ensayo asociado. Cancelando la selección del cuadro de verificación se
excluirán los resultados de este nivel del control durante la evaluación
automática.
Nota: El cuadro de verificación Usado para el CC automático sólo se
muestra si el ensayo está configurado para el CC automático.

‰ Seleccionando este cuadro de verificación aparece el siguiente mensaje


en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO para
cancelar el cambio.
Se ha activado CC automático para este nivel
del control. Los controles procesados para
este nivel se incluirán en la evaluación
automática. ¿Quiere continuar?
‰ Cancelando la selección de este cuadro de verificación aparece el
siguiente mensaje en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar
o el botón NO para cancelar el cambio.
Se ha desactivado CC automático para este nivel
del control. Los controles procesados para
este nivel no se incluirán en la evaluación
automática. ¿Quiere continuar?

7-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


10. Seleccione el botón CANCELAR CAMBIOS para cancelar la
información.
11. Seleccione el botón GUARDAR CONTROL para guardar la nueva
información. Aparece el mensaje siguiente:

12. Seleccione OK.


Añadir niveles Para añadir un nivel a un control existente en la ventana de Entrada del
del control Control, siga las instrucciones que se indican a continuación. Para acceder
a la ventana de Entrada del Control, siga los pasos 1 y 2 de la sección
“Introducir información de un Control nuevo” en la página 7-1.
1. Seleccione el control usando la flecha desplegable en el campo Nombre
del Control.
2. Seleccione el número de lote usando la flecha desplegable en el campo
Número de lote del Control.
3. Seleccione el botón AÑADIR NIVEL NUEVO. Aparece la ventana
Seleccionar Nivel del Control:
4. Seleccione el botón que indica el nivel del control. La ventana se cierra
y aparece el nivel en el campo Niveles del Control.
5. En función de la regla de CC que se ha seleccionado para el ensayo
asociado (véase Configurar Controles con evaluación CC automática
en la página 7-8), siga los procedimientos de la tabla que figura a
continuación para cada nivel del control.
Opción Procedimiento
CC no ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
automático ‰ Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES
para calcular los límites inferior y superior.
Nota: El Multiplicador DT refleja el intervalo de
la desviación típica. Por defecto es 2.
Usar Regla ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.

Única ‰ Seleccione el botón CALCULAR LÍMITES


para calcular los límites inferior y superior.
Nota: El Multiplicador DT refleja el intervalo de
la desviación típica. Por defecto es 2.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-21


Opción Procedimiento
Usar ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
Multirregla ‰ Si no se está usando el nivel del control para el
CC automático, seleccione CALCULAR
LÍMITES.
‰ Si se está usando el nivel para el CC automático,
introduzca 0 para los límites inferior y superior.
Nota: No seleccione CALCULAR LÍMITES si se
ha introducido 0 para los límites inferior y superior.
Usar ‰ Introduzca la Media, DT y Multiplicador DT.
Multirregla con ‰ Si no se está usando el nivel del control para el
N(x) CC automático, seleccione CALCULAR
LÍMITES.
‰ Si se está usando el nivel para el CC automático,
introduzca 0 para los límites inferior y superior.
Nota: No seleccione CALCULAR LÍMITES si se
ha introducido 0 para los límites inferior y superior.
6. Para Regla Única, Multirregla o Multirregla N(x), seleccione el cuadro
de verificación Usado para CC automático para incluir los resultados
de este nivel del control cuando se evalúe el CC automáticamente para el
ensayo asociado. Cancelando la selección del cuadro de verificación se
excluirán los resultados de este nivel del control durante la evaluación
automática.
Nota: El cuadro de verificación Usado para el CC automático sólo se
muestra si el ensayo está configurado para el CC automático.

‰ Seleccionando este cuadro de verificación aparece el siguiente mensaje


en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar o el botón NO para
cancelar el cambio.
Se ha activado CC automático para este nivel
del control. Los controles procesados para
este nivel se incluirán en la evaluación
automática. ¿Quiere continuar?
‰ Cancelando la selección de este cuadro de verificación aparece el
siguiente mensaje en la pantalla. Seleccione el botón SÍ para continuar
o el botón NO para cancelar el cambio.
Se ha desactivado CC automático para este nivel
del control. Los controles procesados para
este nivel no se incluirán en la evaluación
automática. ¿Quiere continuar?

7-22 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


7. Seleccione el botón GUARDAR CONTROL para guardar la
información.
8. Seleccione el botón CANCELAR AÑADIR para cancelar la
información.
9. Repita los pasos 3 -7 para cada nuevo nivel del control.

Borrar los Para borrar un nivel de un control existente en la ventana de Entrada del
niveles del Control, siga las instrucciones que se indican a continuación. Para acceder
control a la ventana de Entrada del Control, siga los pasos 1 y 2 de la sección
“Introducir información de un Control nuevo” en la página 7-1.
1. Seleccione el control usando la flecha desplegable en el campo Nombre
del Control.
2. Seleccione el número de lote usando la flecha desplegable en el campo
Número de lote del Control.
3. Seleccione el nombre del ensayo usando la flecha desplegable en el
campo Nombre del Ensayo.
4. Seleccione el nivel del control que quiere borrar.
5. Seleccione el botón BORRAR CONTROL. Aparece la siguiente
ventana:

6. Para borrar TODOS los niveles seleccione el botón SÍ. Se borrarán


todos los niveles para ese ensayo.
7. Seleccione No para borrar un nivel. Si selecciona No, aparece el
siguiente mensaje:

8. Seleccione Sí. Se borrará el nivel actual.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-23


Registro de CC Cuando se completa una evaluación de CC automática para un ensayo
automático individual, el estado del control del ensayo se muestra en el registro de CC
automático. Esta pantalla muestra los estados del procesamiento del control
por el nombre del ensayo, fecha y hora de la evaluación de CC automática y
estado, en función de los criterios definidos por el operador.
1. Seleccione Ver Registro CC en el menú Herramientas.

Figura 45
Pantalla de Registro de CC Automático

2. Para filtrar los estados de procesamiento del control:


‰ Por intervalo de fecha/hora – seleccione el botón FECHA Y HORA
y seleccione el intervalo de fecha/hora. Por defecto es el día actual.
‰ Por el ensayo – seleccione un ensayo del cuadro desplegables
Nombre del Ensayo. Por defecto son todos los ensayos.
3. Para ordenar los estados de procesamiento del control por ensayo,
fecha/hora o estado (en orden ascendente o descendente) seleccione el
botón del encabezado de la columna apropiada.
4. Cuando necesite desplazarse a través de los estados de procesamiento del
control, seleccione los botones SUBIR o BAJAR.
5. Para imprimir el informe de Evaluación de CC automática para un
ensayo específico, seleccione ese ensayo y el botón IMPRIMIR
DETALLES.
6. Para cerrar la pantalla Registro de CC automático seleccione el botón
CERRAR.

7-24 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Informe de El informe de Evaluación de CC automática incluye los datos del resultado
evaluación de del control para cada procesamiento de CC de un ensayo, así como una
CC automática indicación del estado global del control del ensayo. Si falla un
procesamiento de CC, este informe en formato apaisado muestra
información detallada respecto a todas las reglas fallidas, así como de las
reglas que no se han evaluado. Se puede imprimir manualmente, como se
describe anteriormente, o configurarlo para que se imprima
automáticamente.
Mensaje Descripción
Estado de procesamiento Indica el estado CC global del ensayo.
‰ “En el Control” – el procesamiento de CC pasó
todas las reglas evaluadas para el ensayo
‰ “Fuera del Control” – el procesamiento de CC
falló una o más reglas evaluadas para el ensayo
‰ “No Evaluado” – el procesamiento de CC no se
evaluó debido a que hay muy pocos o
demasiados resultados.
Reglas fallidas Muestra si una o más reglas falla durante el
procesamiento de CC.
Reglas no evaluadas Muestra si una o más reglas de CC no se evaluaron.

NOTA: Debería usarse este informe en lugar del informe del Control cuando el
sistema esté configurado para evaluar automáticamente los resultados CC porque
incluye información sobre el estado del procesamiento, reglas fallidas y reglas no
evaluadas. Una instrucción impresa en el informe del Control remite al lector al
informe de Evaluación de CC automática.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-25


Gestión del El IMMULITE 1000 proporciona varias opciones de control estadístico que
Control de permitirán al operador adaptar el sistema en función de las necesidades
Calidad específicas del laboratorio con respecto al CC en línea. El operador puede
elegir la aproximación Regla Única, Multirregla o Multirregla N(x) para
determinar si un procesamiento del control es aceptable. El sistema también
puede configurarse para no usar los resultados del control para el control de
calidad en línea.

Los resultados del CC se pueden ver en las pantallas de Revisión de


CC no resultados y gráficas de CC. Si el sistema está configurado para enviar
automático automáticamente los resultados al LIS, los resultados de los pacientes se
transmiten independientemente del estado del CC.
Cuando un ensayo está configurado para la evaluación de Regla Única, el
Regla Única IMMULITE 1000 evalúa cada resultado del control en un procesamiento de
CC para el ensayo basado en los límites inferior y superior objetivo
definidos por el nivel del control. Estos valores de los límites se especifican
(es decir, se introducen o se calculan) para cada nivel del control sobre una
base ensayo a ensayo en la pantalla de Entrada del Control.
Una vez se ha completado el procesamiento del control, el IMMULITE
1000 evalúa los resultados del Control. Si TODOS los resultados del
control están dentro del intervalo, el estado del CC del ensayo es “Dentro
del Control”. Los resultados de los pacientes se envían al LIS si el sistema
está configurado automáticamente para ello.
Sin embargo, si el procesamiento del CC falla, el estado del CC del ensayo
es "Fuera del Control" y se muestra un mensaje al operador. Entonces el
operador seguirá los procedimientos del laboratorio para los controles fuera
del intervalo.
Hasta que un ensayo se evalúa como "Dentro del Control" o "Fuera del
Control", el estado del CC del ensayo es "No Evaluado". Mientras esté en
el estado “Fuera del Control” o “No Evaluado”, los resultados de las
muestras de los pacientes y verificadores para el ensayo afectado se marcan
para reflejar el estado CC y CCNE, respectivamente. Los resultados de los
pacientes se envían sólo automáticamente al LIS si el IMMULITE 1000 está
configurado para ello. De lo contrario, no se envían los resultados “Fuera
del Control” y “No Evaluado” de los pacientes.
Cuando un ensayo está configurado para la evaluación Multirregla, el
Multirreglas IMMULITE 1000 aplica la serie apropiada de reglas CC a todos los
resultados en el procesamiento de CC completado para ese ensayo. Las
reglas se aplican tanto “dentro” como “entre" los materiales del control
cuando sea apropiado.

7-26 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


‰ Dentro – los resultados Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6
del control se comparan Fecha Result Z Result Z Result Z
dentro del mismo
material de control entre 6-Ago 74.6 -1.55 256.2 3.04 394.4 1.72 Entre materiales de control
múltiples procesamientos 7-Ago 87.9 0.41 220.6 0.65 359.5 0.24
.
8-Ago 87.8 0.39 216.8 0.40 384.6 1.30
‰ Entre – los resultados del
9-Ago 81.9 -0.49 227.7 1.13 360.9 0.30
control se comparan entre
el diferente material de 13-Ago 78.3 -1.01 204.3 -0.44 342.8 -0.46
control dentro del mismo 20-Ago 86.0 0.12 202.6 -0.55 387.6 1.43
procesamiento.
21-Ago 101.6 2.41 231.3 1.37 345.9 -0.33

Dentro del material


control

La opción Multirregla se basa en el Sistema Multirregla1 de Westgard para


mejorar el rendimiento del procedimiento de control. El IMMULITEW 1000
utiliza simultáneamente una serie de reglas de control para disminuir la
probabilidad de rechazar falsos, mientras que aumenta la posibilidad de
detectar errores aleatorios y sistemáticos.
El operador dispone de dos grupos de Multirregla – Multirregla y Multirregla
N(x). Mientras que el grupo Multirregla busca errores aleatorios y
sistemáticos y la desviación de los resultados del CC de la media y de otros
resultados, el grupo Multirregla N(x) también mira el número de resultados
del CC consecutivos por encima y por debajo de la media. Esto proporciona
una comprobación adicional de los errores sistemáticos altamente sensible.
Por ejemplo, la Multirregla 6x falla si seis resultados del CC consecutivos
caen por encima de la media. Debido a su alta sensibilidad, las reglas N(x)
se deben usar con criterio para limitar el número de falsos positivos.
Para usar estas reglas, la media objetivo y la DT se introducen en la pantalla
de Entrada del Control de CC y cada resultado del control se evalúa contra el
grupo apropiado de reglas CC.
Una vez se han completado los resultados del CC para un ensayo en
particular, el IMMULITE 1000 evalúa los resultados. Si TODOS los
resultados del control de un procesamiento pasan las reglas seleccionadas, el
estado del CC del ensayo es “Dentro del Control”. Sin embargo, si un
resultado del control viola cualquiera de las reglas, el estado del CC del
ensayo es "Fuera del Control" y se muestra un mensaje al operador.
Entonces el operador seguirá los procedimientos del laboratorio para los
controles fuera del intervalo. A los ensayos cuyos procesamientos de CC no
1
Clinical Chemistry, Volumen 27, No. 3, Pág. 493-501 (1981)

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-27


se puedan evaluar usando CC automático (p. ej., muy pocos o demasiados
controles) se les asigna el estado “No Evaluado”.
Mientras esté en el estado “Fuera del Control” o “No Evaluado”, los
resultados de las muestras de los pacientes y verificadores para el ensayo
afectado se marcan para reflejar el estado CC y CCNE, respectivamente.
Hasta que un ensayo se evalúa como "Dentro del Control" o "Fuera del
Control", el estado del CC del ensayo es "No Evaluado". Los resultados de
los pacientes se envían sólo automáticamente al LIS si el IMMULITE 1000
está configurado para ello. De lo contrario, no se envían los resultados “Fuera
del Control” y “No Evaluado” de los pacientes.
Las Multirreglas usadas por el IMMULITE 1000 son las siguientes:

Multir Multirreglas
Regla reglas N(x) Descripción
Un único resultado excede la media en +/- 3 DT. La regla
1(3s) 9 9
detecta errores aleatorios y sistemáticos.
Dos resultados consecutivos exceden la media en 2 DT en la
misma dirección (es decir, ambos altos o ambos bajos). Esta
2(2s) 9 9
regla detecta errores sistemáticos entre y dentro de los
materiales de control para un número par de controles.
Un intervalo de 4 DT entre medidas consecutivas del control
R(4s) 9 9 más bajas y más altas en un grupo. Esta regla detecta errores
aleatorios entre materiales de control.
Tres resultados consecutivos exceden la media en 1 DT en la
misma dirección (es decir, todos altos o todos bajos). Esta
3(1s) 9 9
regla detecta errores sistemáticos entre y dentro de los
materiales de control para un número impar de controles.
Cuatro resultados consecutivos exceden la media en 1 DT en
la misma dirección (es decir, todos altos o todos bajos). Esta
4(1s) 9 9
regla detecta errores sistemáticos entre y dentro de los
materiales de control para un número par de controles.
Al menos 2 de 3 medidas del control exceden la media en 2
DT en la misma dirección (es decir, ambos altos o ambos
2 de
9 9 bajos). Esta regla detecta errores sistemáticos entre y dentro
3(2s)
de los materiales de control para un número impar de
controles.
Siete resultados consecutivos tienden en la misma dirección
(es decir, progresivamente más altos o más bajos). Esta regla
7t 9 9
detecta tendencias de errores sistemáticos dentro de materiales
de control y se usa por ambos grupos Multirregla.

7-28 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Multir Multirreglas
Regla reglas N(x) Descripción

6x Seis, nueve ó 12 resultados consecutivos caen a un mismo lado


de la media (es decir, altos o bajos). Esta regla N(x) detecta
9x 9
tendencias de errores sistemáticos entre y dentro de los
12x materiales de control para un número impar de controles.
8x Ocho, 10 ó 12 resultados consecutivos caen a un mismo lado
de la media (es decir, altos o bajos). Esta regla N(x) detecta
10x 9
tendencias de errores sistemáticos entre y dentro de los
12x materiales de control para un número par de controles.

Estas reglas se aplican siguiendo las directrices descritas por el Dr. J.


Westgard en Basic QC Practices, Westgard Quality Corp., 1998, y en los
ensayos sobre CC Multirregla disponibles en la hoja web Westgard Quality
Corp. www.westgard.com. Además de los detalles de implementación de
las reglas descritas anteriormente, estas directrices incluyen lo siguiente:

‰ Se pretende que las reglas se usen sólo en grupos validados. El Dr.


Westgard ha realizado exhaustivas validaciones para grupos específicos
de reglas de control para establecer la capacidad del grupo. La eficacia
de las combinaciones de reglas diferentes a los grupos validados no se
documenta. La selección de reglas individuales puede no proporcionar el
rendimiento esperado.

‰ Utilice el protocolo de reglas de CC más simple apropiado para el ensayo


que esté supervisando. Dependiendo de las características de realización
de un ensayo en concreto, un protocolo de Regla Única puede
proporcionar la detección de errores necesaria. Los protocolos
Multirregla no son siempre el protocolo óptimo. En números textos
sobre CC en laboratorios clínicos y en los ensayos en el Westgard
Quality Corp., se describe la selección del protocolo CC óptimo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-29


Resultados Los datos de los controles se pueden revisar accediendo a la gráfica de
de los Levey-Jennings, que representa los datos de diferentes fechas.
controles
La gráfica de Levey-Jennings proporciona:
‰ Un registro de las dosis observadas (resultados de concentraciones) para
todos los procesamientos de controles seleccionados durante el periodo
de tiempo especificado
‰ Un resumen estadístico
Las siguientes reglas se aplican a la gráfica y a los datos del control:
‰ Para representar una gráfica, se deben seleccionar al menos los datos de
dos días y se deben procesar un mínimo de dos resultados del control
‰ Puede representarse una gráfica para cualquier intervalo de tiempo ya
que los datos proporcionados están disponibles.
‰ Los datos del control se mantienen durante un año como está
configurado en el disco duro del ordenador.

Representar los Para generar una gráfica de Levey-Jennings para un control, siga las
resultados del instrucciones que se indican a continuación.
control

Nota: Deben definirse los controles por ensayo antes de representar los
puntos de datos.

1. Seleccione el botón CC en el menú Poner en marcha o en la pantalla de


Inicio.
Aparecerá la pantalla de Elección de CC:

7-30 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


2. Seleccione el botón GRÁFICAS. Aparece la siguiente ventana.

Figura 46
Gráfica del Control

3. Haga clic en el campo Desde para cambiar la fecha por defecto. Aparece
un calendario:

‰ Utilice las flechas del teclado para seleccionar el mes y el año


‰ Haga clic en la fecha
‰ Haga clic en el botón OK
4. Repite el paso anterior para el campo Hasta.
5. Para cambiar el código del ensayo y/o la información del control,
seleccione un ensayo haciendo clic en la flecha desplegable en el campo
Ensayo (a la derecha del campo Hasta). Para seleccionar un nombre de
control distinto al que viene por defecto, haga clic en la flecha
desplegable en el siguiente campo de selección.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-31


6. Seleccione un número de lote y nivel del control haciendo clic en las
flechas desplegable en los dos siguientes campos de selección.
Aparecerá la ventana de Gráfica del Control, mostrando los puntos de
datos representados y los resultados empleados para representar la
gráfica.

7. Seleccione el encabezamiento de columna Resultados por Fecha y


Hora para clasificar los resultados por la fecha.
Porción de la pantalla de Gráfica Representada
‰ Los puntos de datos pueden ser cuadrados, círculos o triángulos.

‰ Los puntos de datos del mismo color pertenecen al mismo Lote de


Kit. Los diferentes colores indican números de Lotes de Kit
nuevos.
‰ Los puntos de datos del mismo color y forma indican que los
controles se procesaron con el mismo Lote de Kit, con el mismo
ajuste.
‰ Los puntos de datos del mismo color y diferente forma indican que
los controles se procesaron con el mismo Lote de Kit, con ajuste
diferente.
Porción de la pantalla de Resultados
‰ Haga clic con el botón derecho sobre un punto de datos para
revisar la fecha y hora de los resultados, la fecha y hora del ajuste
y la información del lote del kit para ese punto de datos individual.
Aparecen los datos correspondientes a este punto en verde en la
porción de la pantalla de Resultados.

7-32 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


‰ Los resultados marcados en rosa están fuera del intervalo 4DT y no
se incluyen en la gráfica.
‰ Los resultados precedidos de un signo “+” se incluyen en la
gráfica.
‰ Los resultados precedidos de un signo menos no se incluyen en la
gráfica.
‰ La Media Objetivo y la Desviación Típica se basan en la
información introducida en la pantalla de Entrada del Control.
‰ La Media Real y la Desviación Típica se basan en los resultados
reales del ensayo seleccionado.
‰ Seleccione una columna para ordenar los datos. Por ejemplo, para
ordenar los datos por el valor Z, haga clic en la columna Z.

Nota: Haga clic en el botón ¿Cómo leer esta gráfica? Para obtener una
explicación de la pantalla de Gráfica del Control. Aparecerá la
siguiente pantalla.

Figura 47
Pantalla de Cómo leer la gráfica del Control

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-33


Opciones de la Hay iconos en la barra de menú Gráfica de Controles que permiten al
gráfica de operador ampliar o reducir la gráfica, copiar datos al escritorio y añadir
controles líneas horizontales o verticales a la visualización de la gráfica. Consulte la
tabla siguiente para ver una descripción de cada icono.

Icono Descripción
Selecciónelo para copiar una gráfica en el escritorio. La
gráfica se puede pegar, entonces, a Microsoft® WordPad
seleccionando Edición > Pegar del menú Archivo en la
aplicación respectiva.
Selecciónelo para copiar datos en el escritorio. Los datos se
puede pegar, entonces, a Microsoft® WordPad seleccionando
Edición > Pegar del menú Archivo en la aplicación
respectiva.
Selecciónelo para ampliar los datos.

Selecciónelo para añadir líneas horizontales a la gráfica.

Selecciónelo para añadir líneas verticales a la gráfica.

Selecciónelo para imprimir la gráfica.

7-34 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Opciones de Hay tres opciones de impresión de la Gráfica de Controles.
impresión de la
gráfica de
controles

‰ Sólo los datos – Selecciónelo sólo para imprimir los datos de resultados
‰ Sólo la gráfica – Selecciónelo sólo para imprimir la gráfica
‰ Ambos – Selecciónelo para imprimir la gráfica y los datos de resultados
Excluir puntos Se puede eliminar un resultado no válido para que no se incluya en la
gráfica. Para eliminar un resultado, siga la siguientes instrucciones:
1. Haga clic en el signo + a la izquierda del resultado del control para
eliminarlo. Los datos correspondientes a este resultado cambian de color
y el signo + se convierte en un guión que indica que el resultado no se
incluye en la Gráfica de Controles. La Gráfica se modifica para reflejar
el cambio en los datos; el valor n se actualiza y las figuras de Media
Real, DT y CV (%) se recalculan. El CV determina qué porcentaje de la
media está representada por la desviación típica.
2. Haga clic en el guión a la izquierda del resultado para incluir los datos
que se eliminaron anteriormente. El guión se convierte en un signo +, los
cálculos Reales se actualizan y la gráfica se actualiza para reflejar los
nuevos datos.

Añadir Para añadir un comentario a un resultado en la pantalla de Gráfica de


comentarios Controles, siga la instrucciones siguientes:
1. Haga clic en el campo Comentario para una línea en particular de datos
del resultado. Aparece la ventana de Selección de Comentario.
2. Seleccione el comentario para añadirlo desde la lista de elección.
Aparece el comentario en el campo Comentario para el resultado.

Nota: Si ninguno de los comentarios de la ventana de selección es


apropiado, consulte a continuación la sección Crear Comentarios.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 7-35


Crear Para crear un comentario nuevo (cuando los comentarios disponibles no son
comentarios apropiados), siga las siguientes instrucciones:
1. Seleccione el botón Editar lista de comentarios. Aparece la ventana
Editar Comentarios.
2. Haga clic en la ventana de Editar lista de comentarios donde quiera que
aparezca el comentario. Por ejemplo, haga clic debajo del último
comentario para añadir el comentario al final de la lista.
3. Haga clic en el botón Añadir nuevo a la lista. “Nuevo
Comentario” aparece en la ventana a la izquierda del botón
CERRAR.
4. Teclee el nuevo comentario sobre las palabras “Nuevo Comentario”
y pulse la tecla [Enter]. El nuevo comentario aparece en la ventana de
Editar lista de comentarios.
5. Para cerrar la ventana de Editar lista de comentarios seleccione el botón
CERRAR.

Nota: Para eliminar un comentario de la lista, marque el comentario y


seleccione el botón Eliminar de la lista.

7-36 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Sección 8: Mantenimiento

Introducción Esta sección describe los requerimientos y procedimientos de


mantenimiento diario, semanal, mensual y semianual. También se incluye
en esta sección el mantenimiento realizado según la necesidad. El operador
encontrará los Registros de Mantenimiento en el Apéndice G, que pueden
copiarse y usarse para el seguimiento del mantenimiento de IMMULITE
1000.

Nota: Véase la Sección 11: Localización de averías para información sobre


localización de averías, que incluye una lista de mensajes de errores.

Mantenimiento La tabla siguiente enumera el mantenimiento que ha de realizarse


diario diariamente y las instrucciones que lo acompañan.

Mantenimiento Instrucciones
diario
Comprobar el Asegúrese de que hay suficiente papel en la impresora para todo
papel de la el procesamiento. Añada papel si es necesario.
impresora

Comprobar el Nota: Uso aproximado de agua = 3 ml por Unidad de Ensayo.


recipiente de 2 Puede rellenarse el recipiente del agua durante un procesamiento
litros de agua sin poner en peligro el funcionamiento del Instrumento.
Cuando el nivel de agua está bajo, el indicador LED del
Instrumento se rojo y las barras desaparecerán gradualmente. Si
el nivel de agua está bajo o no hay agua:
‰ Retire el tapón de la botella de agua de 2 litros.
‰ Rellene el recipiente del agua sólo con agua destilada.
‰ Ponga de nuevo el tapón y apriételo.
‰ Si aparecen burbujas de aire en el lateral de la botella, golpee
la botella contra una superficie dura para eliminar las
burbujas.
Nota: Véase el Apéndice E: Precauciones de funcionamiento
para más información.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-1


Mantenimiento Instrucciones
diario
Comprobar el Nota: Uso aproximado de solución de lavado = 3 ml por
recipiente de Unidad de Ensayo. Puede rellenarse el recipiente del lavado de
lavado de sonda la sonda durante un procesamiento sin poner en peligro el
funcionamiento del Instrumento.
Cuando el nivel del lavado de la sonda esté bajo, el indicador
LED del Instrumento se rojo y las barras desaparecerán
gradualmente. Si el lavado de la sonda está bajo o vacío:
‰ Usando una botella de 1 litro limpia, diluir el Concentrado
10X de Lavado de Sonda: añada 100 ml de Concentrado del
Lavado de Sonda (una botella = 100 ml) a 900 ml de agua
destilada. Agítelo suavemente para mezclarlo.
‰ Retire el tapón del recipiente vacío de lavado de sonda y
añada la solución de lavado de sonda recién preparada.
‰ Ponga de nuevo el tapón y apriételo.
‰ Pulse IR en el Panel de Visualización para reanudar el
funcionamiento.
Comprobar los Ver los niveles de la botella en la ventada de detección en el lado
niveles de la izquierdo del Instrumento y en el indicador LED.
botella de fluido
Vaciar los Vacíe la Botella de Residuos Líquidos y el Contenedor de
residuos Residuos Sólidos.
Ajustar las Si es necesario, ajuste las jeringas (en la parte superior) y los
jeringas/tornillos tornillos de mariposa debajo de las jeringas.
de mariposa
Cebar jeringas ‰ Pulse y suelte el botón Cebar jeringa hasta que las jeringas
no tengan burbujas.
‰ Asegúrese de que las jeringas y los conductos no tienen
burbujas. Para eliminar las burbujas persistentes de los
conductos de agua y de lavado de sonda, separe el tubo del
filtro en línea de la pared posterior del Instrumento, sostenga
el tubo en horizontal y continúe cebando. Después de cebar,
vuelva a sujetar el tubo en línea a la pared posterior del
Instrumento.

8-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Mantenimiento Instrucciones
diario
Comprobar la Nota: Uso aproximado de sustrato = 0,20 ml por Unidad de
botella de sustrato Ensayo. Puede sustituirse el sustrato durante un procesamiento
sin poner en peligro el funcionamiento del Instrumento.
Si la botella está vacía, cambie el sustrato siguiendo las
instrucciones que aparecen a continuación:
‰ Para retirar la botella del sustrato de la estación de
distribución, sujetar fuertemente la botella y tirar hacia arriba.
No toque la aguja del sustrato.
Nota: No retire la botella del sustrato hasta que no esté vacía.
‰ Retire el tapón de plástico de la botella de sustrato nueva y
colocarla al revés sobre la aguja, pinchando el tapón de
caucho.
Nota: La botella debe estar bien colocada sobre la aguja.
Comprobar el ‰ Cebe el depósito hasta la línea de llenado apretando el botón
nivel del sustrato gris situado en el frente del módulo del sustrato. (Esto puede
hacerse mientras que el Sistema está en ejecución).
Nota: Cada botella de Sustrato Quimioluminiscente contiene
105 ml de sustrato, que es suficiente para 500 ensayos. Si el
nivel de sustrato cae significativamente por debajo de la línea de
llenado, se avisa al operador con una alarma, un mensaje
impreso y un mensaje de error de que el depósito está bajo. A
continuación el Instrumento entra en modo AutoPAUSA. Si el
depósito se vaciara por completo, los resultados se verían
afectados negativamente.
Comprobar la Esto debe hacerse diariamente para asegurarse de que tanto el
boquilla del sustrato como el agua se dosifican de forma correcta y con una
dosificador del corriente constante sin salpicaduras, goteo o gotas suspendidas.
sustrato y cebe las
‰ Retire el tornillo de mariposa que sostiene la boquilla del
bombas del
calentador de sustrato y del agua.
sustrato y del
agua. ‰ Levante el calentador del sustrato verticalmente e inclínelo
hacia atrás. Compruebe si se ha formado precipitado blanco
en el extremo de la boquilla del calentador del sustrato. Se
aparece precipitado blando, limpie la boquilla y el
portaboquillas con cuidado con un algodón limpio
humedecido con agua destilada y con un paño húmedo que no
deje hilos.
‰ Pulse y suelte el botón de Cebado de la Bomba del Sustrato
hasta que se eliminen todas las burbujas del conducto.
Presione el Botón de la Bomba del Agua hasta que se eliminen
todas las burbujas del conducto.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-3


Mantenimiento Instrucciones
diario
Limpiar la sonda Nota: Se necesita un Kit de Limpieza de Sonda para completar
estas instrucciones.
‰ Pipetee 2 ml de Solución de Limpieza de Sonda en un Vial de
Limpieza de Sonda.
‰ Coloque el Vial de Limpieza de Sonda en la Posición 1 del
Carrusel de Reactivos.
IMPORTANTE: El Vial de Limpieza de Sonda debe
colocarse en la Posición 1.
‰ Seleccione el botón DIAGNÓSTICO para acceder a la
pantalla de de Diagnósticos comunes.
‰ Seleccione el botón PRBCLEAN y seleccione el botón
EJECUTAR.
‰ Pulse IR (en el Instrumento) para continuar. Cuando se haya
completado el programa de diagnóstico PRBCLEAN, se
accederá automáticamente al diagnóstico PROBANGL.
‰ Pulse IR (en el Instrumento) para ejecutar el programa de
diagnóstico. Asegúrese de que el agua se distribuya de forma
correcta y con una corriente constante.
‰ Pulse simultáneamente SILENCIAR ALARMA e IR para
finalizar el proceso. DPC IMMULITE Inactivo
Seleccione EJECUTAR IMMULITE para empezar
aparece en el Panel de Visualización.
‰ Retire el Vial de Limpieza de Sonda, deseche la solución
restante y lave el vial con agua destilada. Guarde el vial en el
Kit de Limpieza de Sonda para futuros usos.
‰ Seleccione el botón CERRAR para volver a la pantalla
Puesta en marcha.
‰ Seleccione el botón EJECUTAR IMMULITE o
EJECUTAR TURBO para reanudar un funcionamiento
normal.

8-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Mantenimiento Cada semana, realice los siguientes pasos:
semanal
IMPORTANTE: Utilice guantes mientras realiza los procedimientos de
mantenimiento para reducir el riesgo de contaminación.

Limpiar el filtro Compruebe el filtro del ventilador en el lateral derecho del Instrumento. Si
del ventilador el filtro del ventilador está sucio, es necesario limpiarlo. Para limpiar el
del Instrumento filtro del ventilador siga las instrucciones siguientes.
1. Abra la tapa superior del Instrumento para dejar al descubierto el filtro que
está localizado en una cavidad en el panel lateral derecho del Instrumento.
2. Retire el Filtro del Ventilador tirando de él.
3. Limpie el Filtro del Ventilador colocándolo debajo del agua corriente y frote
con suavidad para eliminar la suciedad.
4. Seque el Ventilador del Filtro con papel.
5. Deslice el filtro limpio en la cavidad del panel lateral derecho del
Instrumento.
6. Cierre la tapa superior del Instrumento.
Limpiar el filtro Compruebe el filtro del ventilador ordenador en la parte frontal del
del ventilador Instrumento. Si el filtro del ventilador está sucio, es necesario limpiarlo.
del ordenador Para limpiar el filtro del ventilador siga las instrucciones siguientes:
1. Cierre la sesión del software.
2. Apague el ordenador.
3. Gire los tornillos de mariposa de la puerta frontal del ordenador en sentido
contrario a las agujas del reloj.
4. Abra la puerta de la parte frontal del ordenador.
5. Retire el filtro del ventilador sacando éste fuera del Instrumento.
6. Limpie el Filtro del Ventilador colocándolo debajo del agua corriente y frote
con suavidad para eliminar la suciedad.
7. Seque el Ventilador del Filtro con papel.
8. Sitúe el filtro limpio en la cavidad de la puerta frontal del ordenador.
9. Cierre la puerta.
10. Gire el tornillo de mariposa en el sentido de la agujas del reloj para ajustarlo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-5


Cada dos Siga los siguientes pasos cada dos semanas:
semanas

Limpiar la La limpieza de la botella del agua ayuda a prevenir el crecimiento de algas


botella del agua y bacterias. Estos procedimientos han de realizarse cada dos semanas.
Para prevenir el crecimiento de algas o bacterias, limpie la botella del agua
y la tapa con alcohol isopropílico al 70% y enjuague a fondo con agua
destilada. Después de volver a colocar la botella, asegúrese de que las
conexiones rápidas sean seguras y el conducto del líquido se ha apretado
fuertemente para prevenir que se enrolle.

8-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Mantenimiento A continuación se enumeran los puntos del mantenimiento mensual, que
mensual se explican en las instrucciones siguientes:
‰ Limpiar la botella del lavado de sonda
‰ Limpiar la Plataforma de Carga, la Bandeja de Recolección de Muestras y el
área de pipeteo de la muestra (si es necesario)
‰ Cambiar la aguja del sustrato
‰ Cambiar la punta de la jeringa pequeña
‰ Descontaminar el sistema
‰ Comprobar la contaminación del agua

Limpiar la Para prevenir el crecimiento de algas o bacterias, limpie la botella de lavado


botella de lavado de sonda y la tapa con alcohol isopropílico al 70% y lave a fondo con agua
de sonda destilada. Después de volver a colocar la botella, asegúrese de que las
conexiones de las válvulas estén seguras y que el conducto del líquido se ha
apretado fuertemente para prevenir que se enrolle.

Limpiar la Cuando sea necesario, descontamine estas áreas usando un Desinfectante de


Plataforma de Superficies y un paño húmedo. Siemens dispone de un Spray Desinfectante
Carga, la para Superficies (número de catálogo: IG20).
Bandeja de
Recolección de
Muestras y el
área de pipeteo
de la muestra
PRECAUCIÓN: No use soluciones con lejía sobre las superficies de
IMMULITE 1000.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-7


Sustituir la aguja La sustitución de la agua del sustrato ha de hacerse siempre con guantes
del sustrato para evitar la contaminación. Sigua las instrucciones que aparecen a
continuación para sustituir la aguja del sustrato y consulte la Figura 48.
1. Retire la botella de sustrato tirando de ella directamente hacia arriba.
2. Retire los dos tornillos de mariposa de cada lado de la aguja usando un
destornillador medio de estrella.
3. Retire el ensamblaje del soporte del vial de sustrato.

PRECAUCIÓN: La junta tórica puede estar pegada al fondo del


Ensamblaje del Soporte del Vial. Si sucede esto, asegúrese de retirarla.
(Normalmente, permanece en la punta de la aguja). No use herramientas
metálicas.

4. Sujete la aguja, levántela y sáquela del bloque múltiple.


5. Saque la nueva aguja de su paquete estéril.
6. Retire las conexiones coloreadas por encima de la base de la aguja.

Nota: Mantenga la aguja protegida y no toque su punta ya que esto puede


ser motivo de contaminación.

7. Coloque de nuevo la aguja en el bloque múltiple


8. Retire el protector de la punta y coloque una nueva junta tórica en la
aguja.
9. Reajuste el Ensamblaje del Soporte del Vial, alineando los agujeros del
tornillo.
10. Reajuste con suavidad los tornillos.
11. Vuelva a colocar la botella de sustrato.

8-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 48
La aguja del sustrato

TORNILLOS 4-40 x ½ " longitud.

ARANDELA, PARTIDA Nº4

ARANDELA, PLANA Nº4

UNIDAD DE SOPORTE
DE LA AMPOLLA

JUNTA TÓRICA

MINI PUNTA

JUNTA TÓRICA

BLOQUE DE COLECTORES

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-9


Cambiar la Para cambiar la punta de la jeringa pequeña, sigue las instrucciones que
punta de la figuran a continuación:
jeringa pequeña
Nota: El IMMULITE 1000 debe estar inactivo. Utilice guantes mientras
realiza este procedimiento de mantenimiento para reducir el riesgo de
contaminación.

1. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO desde la pantalla de Puesta en


marcha para ver la pantalla de Diagnósticos Comunes.
2. Seleccione el botón SCHANGE y después seleccione el botón
EJECUTAR
3. Sustituya la Bandeja de Recolección de Muestras.
4. Afloje los tornillos de mariposa situados por debajo de la jeringa.
5. Pulse IR (en el Instrumento) cuando se hayan dado las instrucciones para
hacerlo.
6. Desenrosque la jeringa del conector de tipo Luer y retire el émbolo del
cuerpo de la jeringa.
7. Usando un paño que no deje hilos, sujete con firmeza la punta de la jeringa
pequeña, gire con cuidado y tire de ésta simultáneamente, dejando al
descubierto la punta metálica del émbolo.
8. Coloque un paño que no deje hilos sobre una superficie plana. Coloque una
nueva punta de Teflon® en el émbolo de la jeringa presionando en el paño.
Asegúrese de que la punta está colocada de forma regular en el émbolo
aplicando cuidadosamente una presión uniforme en la punta.

PRECAUCIÓN: Puesto que el émbolo de la jeringa se dobla fácilmente,


aplique cuidadosamente una presión uniforme cuando se vuelva a colocar la
punta.

9. Lave el cuerpo del jeringa con agua destilada y monte de nuevo la jeringa.
10. Reajuste la jeringa uniformemente en la microválvula girando la jeringa
con la mano en contra de las agujas del reloj hasta que se apriete.
11. Pulse IR en el Instrumento para que las jeringas se muevan hasta la
posición original.
12. Una vez que las jeringas estén en la posición original, reajuste el tornillo de
mariposa en la base del émbolo de la jeringa.

8-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


13. Pulse simultáneamente los botones SILENCIAR ALARMA e IR (en el
panel de visualización del IMMULITE) para borrar el programa de
diagnóstico del panel de visualización del Instrumento.
14. Usando el programa de diagnóstico Cebar, cebe la jeringa de 10 a 15
minutos para asegurarse de que se elimina todo el aire. Además, el cebado
recubrirá la superficie interna del cuerpo de la jeringa con Teflón. Este
proceso de recubrimiento de Teflón es necesario para asegurar la precisión.
‰ Seleccione DIAGNÓSTICO en la pantalla de Puesta en marcha
‰ Seleccione DIAGNÓSTICOS COMUNES.
‰ Seleccione PRIME para descargar el programa de diagnóstico.
‰ Cuando se complete la descarga, presionar IR en el panel de
visualización deL IMMULITE para iniciar el cebado de las jeringas.
15. Después de 10 minutos, pulse simultáneamente SILENCIAR ALARMA e
IR en el panel de visualización para detener el programa de cebado.

Nota: El cebado se hace de forma automática ejecutando un programa de


diagnóstico. Cebar siempre las jeringas con líquido dentro del cuerpo. El
cebado con una jeringa vacía, daña la punta de Teflón.

16. Volver a la pantalla de Puesta en marcha.


17. Seleccionar EJECUTAR IMMULITE o INICIAR TURBO para reanudar el
funcionamiento.
Comprobar el Cuando se instale el Sistema de IMMULITE 1000, se comprobará la
suministro de contaminación de fosfatasa alcalina en el suministro del agua destilada del
agua laboratorio. La contaminación puede afectar la realización de IMMULITE
1000 alterando la matriz durante la reacción inmunológica o aumentando las
cuentas por segundo (cps) tras el lavado. Se recomienda comprobar su
suministro de agua al menos una vez al mes.
Debe usarse agua destilada a temperatura ambiente en el depósito de agua del
IMMULITE 1000. El procedimiento de ensayo del agua implica el uso de dos
programas de diagnóstico:
‰ WATERTST

‰ WATERTPM
Use el Kit de Ensayo de Agua (número de catálogo: LKWY) junto con estos
programas de diagnóstico para realizar los ensayos del agua.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-11


WATERTST
El programa de diagnóstico WATERTST comprueba el agua de cualquier fuente.
El agua se comprobará antes de cebar el Sistema IMMULITE 1000 con una
nueva fuente o cuando se sospecha que hay contaminación. El procedimiento
para ensayar el suministro de agua usando el programa WATERTST aparece a
continuación:
1. Asegúrese de que se ha hecho el mantenimiento diario y que la línea de
sustrato se ha cebado suficientemente.
2. Seleccione dos Unidades de Ensayo sin agua.
3. Pipetee manualmente 50 µl de agua directamente de la fuente sólo en la
primera Unidad de Ensayo.
4. Cargue ambas Unidades de Ensayo en la Cadena de Carga. Coloque la
Unidad de Ensayo que contiene el agua al principio de la Cadena de Carga
(para que entre la primera en el Lector de Código de Barras).
5. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO en la pantalla de Puesta en marcha
para acceder a la pantalla de Diagnósticos Comunes.
Nota: El IMMULITE 1000 debe estar en modo Inactivo para ejecutar los
programas de diagnóstico.

Figura 49
Pantalla de Diagnósticos Comunes

6. Seleccione el botón WATERTST y seleccione el botón EJECUTAR parar


iniciar el programa de diagnóstico.

8-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


7. Pulse IR (en el Instrumento) cuando se hayan dado las instrucciones para
hacerlo. Se distribuye el sustrato en las Unidades de Ensayo. A
continuación, las Unidades de Ensayo se entran en el Luminómetro y se
incuban durante 10 minutos.
8. Seleccione el botón VER. Aparece la pantalla del Water TST.

Figura 50
Pantalla de Water TST

9. Cuando se muestren los resultados, seleccione el botón Guardar datos


para lanzar el cuadro de diálogo Guardar y guardar los resultados como un
archivo.
10. Seleccione el botón Recuperar datos para ver un archivo de Water TST
guardado previamente.
11. Seleccione el botón Imprimir Pantalla para imprimir la pantalla.
12. Seleccione el botón SALIR para volver a la pantalla del Water TST.
13. Consulte las Directrices de Aceptación para determinar el resultado de
este ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-13


WATERTPM
El programa de diagnóstico WATERTPM comprueba el agua distribuida por la
sonda y por la estación de lavado. Use este procedimiento cuando se sospeche
que el sistema está contaminado.
1. Asegúrese de que se ha hecho el mantenimiento diario y que la línea de
sustrato se ha cebado suficientemente.
2. Seleccione cuatro Unidades de Ensayo sin agua.

Nota: No pipetee agua en ninguna de las Unidades de Ensayo.

3. Cargue las cuatro Unidades de Ensayo de agua en la Cadena de Carga.


4. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO desde la pantalla de Puesta en marcha
para ver la pantalla de Diagnósticos Comunes.

Figura 51
Pantalla de Diagnósticos Comunes

5. Seleccione el botón WATERTPM y seleccione el botón EJECUTAR parar


iniciar el programa.

8-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


6. Pulse IR (en el Instrumento) cuando se hayan dado las instrucciones para
hacerlo.
Tendrán lugar los siguientes procesos:
‰ Se pipetea agua desde la sonda en la primera Unidad de Ensayo.
‰ El agua de la línea de lavado se distribuye en la segunda Unidad de
Ensayo.
‰ El agua de la segunda Unidad de Ensayo se pipetea en la tercera Unidad
de Ensayo.
‰ Se añade sustrato en la primera, tercera y cuarta Unidad de Ensayo.
‰ Se incuban las Unidades de Ensayo en el Luminómetro durante 10
minutos y se hacen las lecturas.
7. Seleccione el botón VER y aparece la pantalla WATER TPM.

Figura 52
Pantalla de WATER TPM

8. Cuando se muestren los resultados, selección el botón Guardar datos para


guardar los resultados.
9. Seleccione el botón Recuperar datos para ver un archivo de Water TPM
guardado previamente.
10. Seleccione el botón Imprimir Pantalla para imprimir la pantalla.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-15


11. Seleccione el botón SALIR para volver a la pantalla de Water TPM.

Nota: El primer resultado es el del agua de la sonda, el segundo el del agua


de la estación de lavado y el tercero el de la Unidad de Ensayo que contiene
el sustrato.

12. Seleccione el botón CERRAR para volver a la pantalla Puesta en marcha.


13. Consulte las Directrices de aceptación para determinar el resultado de este
ensayo.

Directrices de A continuación se enumeran las directrices para ensayos de agua aceptables.


aceptación
1. Para todos los ensayos de agua, las cps de cada Unidad de Ensayo deben
ser:
> 4.500 cps y < 9.000 cps

Si las cps son . . Es posible que . .


< 4.500 ‰ El volumen de sustrato fuera insuficiente
> 9.000 ‰ Es posible que esté contaminada con
fosfatasa alcalina

‰ Para cada resultado, realice el ensayo otra vez para confirmar los
resultados.
‰ Si las cps están sistemáticamente fuera del intervalo de 4.500 cps a
9.000 cps, avise al Servicio Técnico.
2. Para el WATERTST, consulte la última línea impresa con los resultados:
Fuente externa de agua – Sólo Sustrato = XXX cps
Si el valor de XXX anterior es menor de – 650 cps, puede ser que no se haya
añadido sustrato suficiente en alguna de las Unidades de Ensayo. Esto
puede ser debido a que la boquilla está obstruida. Compruebe ambas
Unidades de Ensayo para determinar si contiene sustrato suficiente. Si el
valor anterior XXX es de aproximadamente 2000 cps, NO USE esta fuente
de agua en el Sistema IMMULITE 1000. Busque una nueva fuente de agua
y compruébela.

PRECAUCIÓN: El sistema puede contaminarse si se usa esta fuente de


agua.

8-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


3. Para el WATERTPM, consulte las dos últimas líneas impresas con los
resultados:
Agua de la sonda – Sólo sustrato = XXX cps
Agua de la bomba – Sólo sustrato = XXX cps
Si el valor de XXX de cualquiera de las ecuaciones anteriores es menor de –
650 cps, puede ser porque no se haya añadido suficiente sustrato en una de
las Unidades de Ensayo. Esto puede ser debido a que la boquilla está
obstruida. Compruebe visualmente todas las Unidades de Ensayo para
determinar si el nivel de líquido se distribuye por igual entre éstas. Si el
valor del XXX anterior está por encima de 2000 cps, realice el ensayo otra
vez para confirmar los resultados. Descontamine el sistema y/o avise al
Servicio Técnico.

Resultados del ensayo de muestra de agua aceptables


A continuación se muestran los resultados aceptables para los ensayos
WATERTPM y WATERTST. Si el sistema está contaminado, consulte el
procedimiento de Descontaminación del Sistema.

Ensayo de muestra de agua aceptable (WATERTST)

Fuente externa de agua = 6000


Sólo sustrato = 5900

Fuente externa de agua – Sólo sustrato = 100

Ensayo de muestra de agua aceptable (WATERTPM)

Agua de la sonda = 6000


Agua distribuida desde la bomba = 5800 cps
Sólo sustrato = 5900 cps

Agua de la sonda – Sólo sustrato = 100 cps


Agua de la bomba – Sólo Sustrato = 100 cps

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-17


Descontaminar el Siga las etapas que aparecen a continuación para descontaminar el sistema.
sistema

1. Ponga el IMMULITE 1000 en modo inactivo pulsando simultáneamente


SILENCIAR ALARMA e IR.
2. Verifique que la fuente de agua está libre de contaminación usando el
programa de diagnóstico WATERTST.
3. Retire y vacíe la botella del Lavado de Sonda y la botella del agua.
4. Coloque 100 ml de alcohol isopropílico al 70% tanto en la botella de
Lavado de la Sonda como en la del agua. Vuelva a colocar las tapas
correspondientes.
5. Agite bien las botellas para asegurarse de que el alcohol entra en contacto
con todas las superficies de los recipientes incluyendo las tapas.
6. Elimine el alcohol y lave, al menos cinco veces, los recipientes y las tapas
con agua destilada y/o desionizada (con las tapas puestas) para asegurarse
de que todas las superficies se lavan a conciencia.
7. Vacíe la botella de Residuos Líquidos.
8. Llene la botella de Lavado de la Sonda con al menos 500 ml de solución de
lavado de sonda recién preparada (dilución 10x).
9. Conecte la botella de Lavado de Sonda con la conexión rápida de agua
destilada/desionizada (marcada en azul).
10. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO de la pantalla de Puesta en marcha.
11. Seleccione DECON y pulse el botón Ejecutar.
12. Pulse IR (en el Instrumento) cuando se hayan dado las instrucciones para
hacerlo. El Instrumento empezará a cebarse.
13. Asegúrese de que está lleno el conducto de suministro de agua desde la
botella del Lavado de Sonda.
14. Ejecute el programa durante cinco minutos después de que la mayor parte
del aire haya pasado lentamente a través del filtro para asegurarse de que la
solución de lavado de la sonda ha pasado a lo largo del Instrumento.
15. Pulse SILENCIAR ALARMA e IR para detener el programa DECON.
16. Deje reposar el Instrumento durante 15 minutos.

8-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


17. Limpie la superficie accesible de la Estación de Lavado del Pipeteador con
un bastoncillo estéril para ayudar a que se elimine cualquier crecimiento
microbiano.
18. Desconecte la botella de Lavado de Sonda de los conductos de agua y
conéctalos de nuevo al conducto de Lavado de Sonda adecuado (marcado
en amarillo).
19. Llene la botella de agua limpia con agua destilada/desionizada nueva y
conéctela de nuevo al conducto del agua apropiado (marcado en azul).
20. Seleccione DECON1 y pulse Ejecutar.
21. Pulse IR cuando se hayan dado las instrucciones para hacerlo.
22. Permita que el programa acabe (aproximadamente 15 minutos).

Nota: No detenga el programa DECON1 antes de que termine su


ejecución. Esto puede hacer que quede solución de lavado de sonda
residual en el sistema, lo que puede afectar a los resultados del ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-19


Mantenimiento Antes de realizar el mantenimiento semianual, consulte la Sección 2:
semianual Funcionamiento de rutina para identificar el ensamblaje de la bomba
en el IMMULITE 1000.
Sustitución del Sigua las instrucciones que se indican a continuación para sustituir el
filtro en línea de filtro en línea de los tubos.
los tubos
1. Localice los filtros en línea en el tubo fijados tanto a la botella de Lavado
de Sonda como a la del agua.
2. Pulse el botón plateado en el tubo fijado a la pared posterior del
Instrumento para liberarlo.
3. Sostenga el tubo hacia arriba para permitir que el fluido retorne a la
botella.
4. Presione la conexión rápida en la parte superior de la botella para separar el
conducto del líquido de la botella.
5. Vuelva a conectar el nuevo tubo hasta que haga clic en su lugar.

Nota: La flecha del filtro debe apuntan hacia el Instrumento (es decir, lejos
de la botella). El filtro debe introducirse en la parte posterior del
Instrumento.

6. Cebe los conductos hasta que no queden burbujas.


Cambiar la Sigua las instrucciones que aparecen a continuación para cambiar la punta
punta de la de la jeringa grande.
jeringa grande
1. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO en la pantalla de Puesta en marcha
para acceder a la pantalla de Diagnósticos Comunes.

Nota: El IMMULITE 1000 debe estar inactivo.

2. Seleccione el botón SCHANGE y seleccione el botón EJECUTAR parar


iniciar el programa.
3. Retire la Bandeja de Recolección de Muestras.
4. Afloje los tornillos de mariposa situados por debajo de la jeringa.
5. Pulse IR (en el Instrumento) cuando se hayan dado las instrucciones para
hacerlo.
6. Desenrosque la jeringa del conector de tipo Luer y retire el émbolo del
cuerpo de la jeringa.
7. Retire la punta de la jeringa grande:

8-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


‰ Recorte cuidadosamente la punta con un bisturí para dejar al descubierto
la punta de metal del émbolo.
‰ Retire el resto de la punta y la junta tórica localizada dentro de la punta.
8. Vuelva a colocar la junta tórica.
9. Coloque una nueva punta de Tefllon en el émbolo, asegurándose de que la
punta está colocada uniformemente.
10. Moje la punta de la jeringa grande con solución de lavado de sonda.
11. Monte de nuevo la jeringa.
12. Reajuste la jeringa uniformemente en la válvula con conector tipo luer
girando la jeringa con la mano en contra de las agujas del reloj hasta que se
apriete.
13. Pulse IR para que la jeringa se mueva hasta la posición original.
14. Una vez que la jeringa esté en la posición original, reajuste el tornillo de
mariposa en la base del émbolo de la jeringa.
15. Presione simultáneamente los botones SILENCIAR ALARMA e IR (en el
Instrumento) para borrar el programa de diagnóstico del panel de
visualización del Instrumento.
16. Usando el programa de diagnóstico PRIME, cebe la jeringa de 10 a 15
minutos para asegurarse de que se elimina todo el aire.

Notas: Cebando se recubre la superficie interna del cuerpo de la jeringa


con Teflón con lo que se asegura la precisión.

Cebe siempre las jeringas con líquido en las ellas. El cebado con las
jeringas secas daña la punta de Teflón.

‰ Seleccione el botón DIAGNÓSTICO en la pantalla de Puesta en


marcha para acceder a la pantalla de Diagnósticos Comunes.
‰ Seleccione el botón PRIME y después seleccione el botón EJECUTAR
parar iniciar el programa.
‰ Pulse IR en el Instrumento para empezar.
‰ Tras 10 ó 15 minutos, pulse SILENCIAR ALARMA e IR para detener
el programa de cebado.
17. Seleccione el botón CERRAR para volver a la pantalla de Puesta en
marcha.
18. Seleccione el botón EJECUTAR IMMULITE o EJECUTAR TURBO
para reanudar el funcionamiento normal.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-21


Mantenimiento Los elementos del mantenimiento enumerados y descritos a
ajustado a las continuación se realizan cuando se necesiten o cuando lo requiera un
necesidades Servicio Técnico Autorizado.
‰ Limpiar el compartimento del sensor de nivel de líquido.
‰ Limpiar la junta tórica de la Rueda Motriz del Código de Barras.
‰ Cambiar la Sonda de Pipeteo.
‰ Sustituir los fusibles.
Limpiar el Mantener el panel del sensor de nivel de líquido y sus alrededores sin
panel del sensor líquido ayuda a prevenir falsas lecturas del sensor. Siga las instrucciones
de nivel de que aparecen a continuación para eliminar el líquido del área.
líquido
1. Retire las botellas de agua y de Lavado de Sonda del compartimiento para
las botellas de fluidos.
2. Use un paño que no deje hilos para eliminar el exceso de líquido del área
pero no limpie los sensores.
Nota: La limpieza de los sensores puede dar lugar a lecturas inexactas de
los sensores.
Limpiar la junta Siga las instrucciones que aparecen a continuación para limpiar la junta
tórica de la tórica de la rueda motriz del código de barras.
rueda motriz del
código de barras
1. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO de la pantalla de Puesta en marcha.

Nota: El IMMULITE 1000 debe estar inactivo.

2. Seleccione el botón BCODEON en la pantalla de Diagnóstico y seleccione


el botón EJECUTAR parar iniciar el programa.
3. Pulse IR en el Instrumento para iniciar el programa.
4. Humedezca un paño que no deje hilos o un bastoncillo con agua destilada y
sujételo suavemente contra la junta tórica naranja (en el soporte de cubeta
para muestra/rueda motriz del código de barras de la Unidad de Ensayo)
girando de dos a tres vueltas completas.
5. Pulse simultáneamente SILENCIAR ALARMA e IR (en el Instrumento)
para detener el programa.
6. Seleccione el botón CERRAR para volver a la pantalla Puesta en marcha.
7. Seleccione EJECUTAR IMMULITE o EJECUTAR TURBO para
reanudar el funcionamiento normal.

8-22 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Cambiar la Siga las instrucciones que aparecen a continuación para cambiar la sonda
sonda de de pipeteo.
pipeteo

1. Afloje la conexión del tubo de la sonda del bloque X en el alojamiento de la


jeringa.
2. Afloje la abrazadera localizada en la parte superior del bloque de la sonda y
retire la sonda.
3. Inserte la sonda verticalmente hacia abajo a través del bloque de la sonda y
del brazo de soporte.

Importante: Tenga cuidado de no dañar la punta cuando se inserta a través


de los agujeros del brazo del bloque de la sonda.

4. Inserte cuidadosamente el tubo de la sonda a través de la muesca del panel


embellecedor negro. Deje tubo suficiente en la parte frontal del panel
embellecedor sólo para alcanzar todas las posiciones de pipeteo sin tener que
estirarlo. El tubo restante debe quedar por detrás del panel embellecedor.
5. Apriete a mano la abrazadera localizada en la parte superior del bloque de la
sonda.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para no doblar el cable del sensor de


nivel.

6. Apriete a mano la conexión del tubo de la sonda del bloque X en el


alojamiento de la jeringa.

Figura 53
Sonda de pipeteo
ENTUBADO DE LA PIPETA
CASQUILLO
BLOQUE DE LA SONDA

EXTREMO DE SONDA
DE LA PIPETA

BRAZO DE SOPORTE

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-23


Sustituir los En el Instrumento hay fusibles retardados. Están localizados en el lado
fusibles derecho del sistema, cerca del enchufe de conexión de alimentación.

Nota: Si el Panel de Visualización del IMMULITE 1000 está en blanco, intente


seleccionar EJECUTAR IMMULITE o EJECUTAR TURBO en el menú de
Puesta en marcha antes de sustituir los fusibles retardados.

Para sustituir los fusibles siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. Retire el Contenedor de Residuos Sólidos del lado derecho del Instrumentos
para poder acceder a los fusibles.
2. Desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación del
lado derecho del Instrumento.
3. Para sustituir los fusibles F1, F2 o F3, presione y gira la cubierta negra de
los fusible en sentido contrario a las agujas del reloj para retirar los fusibles
(Véase el diagrama).

Figura 54
Panel lateral del IMMULITE 1000

8-24 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


4. Sustituya con el fusible correcto según la tabla siguiente.

Fusible Para 110 V, utilice: Para 220 V, utilice:


F1 Fusible retardado de ½ A Fusible retardado de ¼ A
(901535-02) (901535-01)
F2 Fusible retardado de 2 A Fusible retardado de 1 A
(900236-09) (900236-06)
F3 Fusible retardado de 5 A Fusible retardado de 3 A
(900236-14) (900236-11)
F4 Fusible retardado de 6 A Fusible retardado de 4 A
(900236-15) (900756-16)
F5 – Fusible retardado de 4 A
(900756-16)

Nota: Cuando se haya instalado el fusible, presione la cubierta negra del


fusible y gira en el sentido de la agujas del reloj. Compruebe que la
cubierta del fusible está asegurada.

5. Para el fusible principal (F4) en las unidades de 110 Vca, tire suavemente
hasta extraer el fusible del soporte y sustitúyalo por un fusible de 6 A.

Nota: En las unidades de 220 Vca hay dos fusibles (F4 y F5). Ambos
son fusibles de 4 A.
6. Conecte el cable de alimentación.
7. Encienda el interruptor principal.
8. Coloque de nuevo el Contenedor de Residuos Sólidos en el Instrumento.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 8-25


8-26 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000
Sección 9: Configuración del sistema

Introducción Esta sección incluye instrucciones para la configuración del sistema


IMMULITE 1000. Las configuraciones especifican los ajustes del sistema
que afectan al funcionamiento del Instrumento en relación a la realización
de ensayos e informes.

IMPORTANTE: Los cambios de configuración del sistema se hacen


efectivos y visibles cerrando la sesión del software y volviendo a abrirla.

Configurar el El sistema se debe configurar cuando se reciba el Instrumento IMMULITE


sistema 1000. Las opciones de configuración son las siguientes:
Configuración del Nombre del centro
Configuración de las opciones de formato de visualización
Configuración de los parámetros del ensayo y/o intervalos
Configuración de los Parámetros del LIS
Configuración de los Ajustes del informe
Configuración de los ajustes protegidos por contraseña (LIS, Entrada
de la Lista de Trabajo)
Configuración las Opciones de ensayo

Configurar el Siga los pasos que se indican a continuación para fijar el nombre del
Nombre del centro. Cada procedimiento implica acceder a las opciones de
centro Configuración en el menú Herramientas de la barra de herramientas.

1. Seleccione Configuraciones en la opción Herramientas de la barra de


menú. Se muestra la pantalla Configuraciones:

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-1


Figura 55
Pantalla de Configuraciones – Información de identificación

2. Introduzca el nombre del centro en el campo Nombre del cliente (este


nombre aparecerá en los Informes de ajustes y de pacientes).
3. Introduzca el nombre asignado al del Instrumento en el campo del nombre
del Instrumento.
4. Seleccione el botón GUARDAR para guardar la información. Aparece el
cuadro de mensaje Registro guardado.
O
Seleccione el botón CERRAR para cerrar la vista Información de
identificación. No se guardan los cambios.
O
Seleccione el botón CANCELAR para cancelar cualquier cambio.

Configurar las La vista del Formato de Visualización permite al operador especificar


opciones de cómo se mostrará el texto, números, horas y fechas, y activa o desactiva el
formato de sonido. Para configurar esta vista siga las instrucciones siguientes:
visualización

1. Seleccione Configuraciones en la opción Herramientas de la barra de


menú. Se muestra la pantalla de Configuraciones.
2. Seleccione el botón Formato de Visualización en el panel izquierdo de la
pantalla. Aparece la pantalla Configuración de Visualización/Sonidos.

9-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 56
Pantalla de Configuraciones – Configuración de Visualización y Sonidos

3. Seleccione el idioma deseado usando la flecha desplegable en el campo


Idioma.
Seleccione el botón GUARDAR y cierre la sesión del software del
Instrumento para guardar los cambios.
Abra la sesión del software del Instrumento. El software se muestra en
el nuevo idioma.
4. En el campo Formato de hora, seleccione 12 Horas ó 24 Horas.
12 Horas mostrará la hora usando AM y PM.
24 Horas mostrará la hora en un formato 24-horas (es decir, 13:00 en
vez de 1:00 PM).
5. En el campo Formato de fecha, seleccione el formato deseado usando la
flecha desplegable.
Seleccione DD/MM/AAAA para mostrar dos dígitos para el día, dos
dígitos para el mes y 4 dígitos para el año.
Seleccione MM/DD/AAAA para mostrar dos dígitos para el mes, dos
dígitos para el día y 4 dígitos para el año.
Seleccione AAAA/MM/DD para mostrar cuatro dígitos para el año, 2
dígitos para el mes y 2 dígitos para el día.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-3


6. En el campo Formato de números, seleccione una de las siguientes
opciones:
Seleccione 1,234.56 para visualizar mil doscientos treinta y cuatro con
cincuenta y seis centésimas como 1,234.56.
Seleccione 1.234,56 para visualizar mil doscientos treinta y cuatro con
cincuenta y seis centésimas como 1.234,56.
7. En el campo Sonidos/Alertas, seleccione Desactivado o Activado.
Desactivado significa que el software no producirá sonidos y/o alertas
audibles para los errores.
Activado significa que el software producirá sonidos y/o alertas
audibles para los errores.
8. Seleccione el botón GUARDAR para guardar la información.
O
Seleccione el botón CANCELAR para cancelar la información.
O
Seleccione el botón CERRAR para guardar la información y para cerrar
la vista.

Nota: El Instrumento producirá alarmas audibles. La opción Desactivado


aplica al software sólo alarmas.

Configurar los La vista Intervalos del Ensayo permite al operador especificar hasta siete
parámetros del tipos de intervalos por ensayo. Seleccione la vista Opciones de ensayo
ensayo y/o para especificar las unidades en las que se presentarán los resultados.
intervalos

1. Seleccione Configuraciones en la opción Herramientas de la barra de


menú.
2. Seleccione el botón Intervalos del ensayo en el panel izquierdo de la
pantalla. Se abre la vista Intervalos del ensayo.

9-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 57
Pantalla de Configuraciones – Intervalos del ensayo

3. Elija un ensayo del la lista desplegable Nombre del ensayo. Los


intervalos de trabajo para los ensayos previamente introducidos en el
sistema aparecen en los campos de intervalo. Las Unidades de los
valores de intervalo que se presentan por defecto se muestran en el
campo Unidades presentadas.
4. Para el intervalo Normal, introduzca los valores de Límite inferior y
Límite superior en los campos pertinentes. Este intervalo determinan si
los resultados del paciente están marcados como Bajos o Altos en el
informe del paciente.
5. Para tipos adicionales de intervalo, introduzca los correspondientes
valores de Límites inferior y superior.
Nota: No se pueden emplear símbolos que no sean alfanuméricos (p. ej., <,
>) cuando se introduzcan valores únicos en los campos Límite inferior o
Límite superior.
6. Seleccione el botón GUARDAR para guardar la información.
O
Seleccione el botón CERRAR para guardar la información y para cerrar
la vista Intervalos del Ensayo.
O
Seleccione el botón CANCELAR para cancelar cualquier cambio.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-5


Configurar los Para activar y configurar los informes, siga las siguientes instrucciones:
ajustes del
informe

1. Seleccione Configuraciones en la opción Herramientas de la barra de


menú. Aparece la pantalla de Configuraciones.
2. Seleccione el botón Ajustes del informe en la pantalla de
Configuraciones.

Figura 58
Pantalla de Configuraciones – Ajustes del informe

3. Seleccione el tipo de informes para imprimir automáticamente:


Ajustadores
Controles
Pacientes
Verificadores
CC automática
4. Seleccione el formato de informe por defecto:
Formato corto
Formato largo
Nota: Sólo se puede editar el formato de informe largo.
5. Compruebe los cuadros en el campo Estadística de resultados que se
imprimirán en el informe del paciente que se puede representar en una
gráfica.

9-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


6. Seleccione si los resultados de ensayos de enfermedades infecciosas se
informarán sólo como Cualitativos o como Cualitativos y Porcentuales.
Sólo Cualitativo – Todos los ensayos cualitativos para
enfermedades infecciosas que se ensayan dan como resultado No-
Reactivo, Reactivo o Indeterminado (si procede).
Cualitativo y Porcentual – Todos los resultados para ensayos de
enfermedades infecciosa se informan tanto con la concentración
como con la interpretación cualitativa.
7. Seleccione el botón GUARDAR para guardar la configuración, o
seleccione el botón CANCELAR para cancelar los cambios.

Configurar la El tiempo de retardo para que se imprima el Informe en Formato corto se


opción del puede configurar para imprimir los resultados en el intervalo por defecto o
temporizador de para retardar la impresión intervalos más largos para maximizar el número
impresión de pacientes o resultados impresos. Para configurara el intervalo de
automática impresión automática, realice las siguientes instrucciones.

Nota: Esta opción sólo está disponible para el formato de Informe corto.
1. Seleccione la opción Formato corto en el campo Formato del informe
de pacientes por defecto.
2. Seleccione la flecha desplegable para cambiar el intervalo de tiempo.

Figura 59
Pantalla de Configuraciones – Ajustes del informe mostrando el formato corto

3. Seleccione el botón GUARDAR para guardar la configuración, o


seleccione el botón CANCELAR para cancelar los cambios.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-7


Informe La colocación de los datos en el Informe representable del paciente se
representable del puede editar y personalizar. Mientras que los datos del informe no se
paciente pueden editar, las etiquetas de campo y su localización y tamaño de fuente
se pueden personalizar.

Editar el informe representable del paciente


Para editar el Informe representable del paciente, siga las siguientes
instrucciones:

1. Seleccione Configuraciones en la opción Herramientas de la barra de


menú.
2. Seleccione el botón Ajustes del informe en el panel izquierdo de la
pantalla.
3. Seleccione el botón Editar formato en la pantalla de Configuraciones
(este botón esta disponible si el informe seleccionado es el Formato
largo). Se abre la plantilla del Informe representable del paciente:

Figura 60
Plantilla del Informe representable del paciente

4. Seleccione el botón Ver cuadrícula en la barra de herramientas para


eliminar las líneas de la cuadrícula de la plantilla.

5. Haga clic una vez en una de las cuatro esquinas del cuadro para volver a
dimensionar el Cuadro de herramientas de propiedades.

9-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


6. Cuando aparezca la doble flecha negra, arrastre el cuadro hacia afuera
para agrandarlo o hacia dentro para disminuir el tamaño del cuadro.

Figura 61
Cuadro de Herramientas de propiedades

7. Haga clic en una etiqueta de campo para editarlo. Un cuadro de texto


rodeará la etiqueta de campo.

Figura 62
Informe representable del paciente – Editar Campos

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-9


8. Seleccione la sección Caption en el Cuadro de herramientas de
propiedades.
9. Edite el texto de la etiqueta de campo localizado a la derecha de
“Caption”.
10. Pulse la tecla [Enter].
11. Seleccione la sección Fuente en el Cuadro de Herramientas de
propiedades para editar el tipo de fuente y/o el tamaño.

Nota: Consulte el paso 2 en la página 9-1para ver las instrucciones sobre el cambio
de Nombre del Laboratorio como aparece en el Informe representable del paciente.

Figura 63
Informe representable del paciente – Editar campos

12. Pulse la tecla [Enter].


13. Para ver los cambios, seleccione el botón VISTA PRELIMINAR.
14. Seleccione el botón GUARDAR para guardar los cambios.
15. Seleccione el botón CERRAR para volver a la vista Ajustes del
informe en la pantalla de Configuraciones.
Nota: No modifique los encabezamientos de sección, Encabezado de
página, Encabezado de grupo, Detalle o Pie de grupo 1.

9-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Mover campos en la plantilla de Informe representable del paciente
Para recolocar los campos de una posición a otra, siga las instrucciones
indicadas a continuación.
1. Haga clic en la etiqueta de campo que desea mover. Un cuadro de
texto rodeará la etiqueta de campo. Mantenga pulsadas
simultáneamente las teclas [CTRL] y [SHIFT] para seleccionar las
etiquetas de campo y los campos de datos.
2. Mientras que mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre la
etiqueta de campo a la nueva localización.
3. Suelte el botón del ratón. La etiqueta de campo se muestra en la nueva
localización.
4. Para ver los cambios, seleccione el botón VISTA PRELIMINAR.
5. Seleccione el icono Imprimir en la opción VISTA PRELIMINAR
para imprimir una muestra del informe.
6. Seleccione el botón GUARDAR para guardar los cambios.
7. Repita los pasos 1 a 6 para el correspondiente campo de datos, si
procede.

Ocultar campos
Para ocultar etiquetas de campos y/o campos de datos en el informe, siga
las instrucciones siguientes.
1. Haga clic en la etiqueta de campo que desea ocultar. Un cuadro de
texto rodeará el campo.
2. Haga clic en el campo Visible en el Cuadro de Herramientas de
propiedades. Aparecerá una flecha desplegable.
3. Haga clic en la flecha desplegable para seleccionar Falso. La etiqueta
de campo se mostrará aún en la plantilla.
4. Para ver los cambios, seleccione el botón VISTA PRELIMINAR.
5. Seleccione el icono Imprimir en la opción VISTA PRELIMINAR
para imprimir una muestra del informe.
6. Seleccione el botón GUARDAR para guardar los cambios.
7. Repita los pasos 1 a 6 para el correspondiente campo de datos, si
procede.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-11


Restablecer la plantilla del Informe representable del paciente
Para cancelar cualquier cambio hecho en la plantilla y restablecerla en la
configuración por defecto, realice las instrucciones que se indican a
continuación.

1. Seleccione el botón CERRAR en la plantilla del Informe representable


del paciente. Se muestra la vista Ajustes del informe en la pantalla de
Configuraciones.
2. Seleccione el botón Restablecer formato en el campo Formato del
informe por defecto.
3. Seleccione el botón Editar formato para abrir la plantilla. Se muestra la
plantilla por defecto.

Figura 64
Plantilla del Informe representable del paciente – Plantilla restablecida

Configurar los La ventana de Configuración del LIS se usa para configurar el sistema para
parámetros del establecer comunicación con el LIS. Siga las siguientes instrucciones para
LIS introducir la información del LIS en el software del IMMULITE 1000.
1. Seleccione Configuraciones en las opciones de Herramientas de la
barra de menú. Aparece la pantalla de Configuraciones.
2. Seleccione el botón Parámetros del LIS en el panel izquierdo de la
pantalla. Se muestra la ventana de Configuración del LIS.

9-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 65
Pantalla de Configuraciones – Aviso de Contraseña de los Parámetros del LIS

3. Teclee “conectar” en el aviso de contraseña y seleccione OK.


Aparece la pantalla de Parámetros del LIS.

Figura 66
Pantalla de Configuraciones – Parámetros del LIS

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-13


4. En el cuadro Modo Consulta del ordenador principal del LIS,
seleccione el tipo de interfaz utilizado para la comunicación entre el
IMMULITE 1000 y el LIS.
Modo de comunicación Definición
Unidireccional La comunicación es en una dirección
desde el Instrumento al LIS.
Nota: El número de acceso del
paciente es obligatorio para que se
carguen los resultados en el LIS.
Bidireccional La comunicación es en dos dirección
entre el Instrumento y el LIS.
Iniciando una descarga desde el
ordenador principal al Instrumento
se genera la lista de trabajo del LIS.
Nota: El LIS debe estar configurado
para comunicarse con el
Instrumento.
Consulta bidireccional Permite al operador solicitar
información para un único número
de acceso de paciente. El
Instrumento se comunicará con el
LIS para solicitar la orden para esa
única muestra.

5. Introduzca la información adecuada en los campos del lado izquierdo de


la ventana en base a las explicaciones que aparecen en la tabla siguiente:

Campo Descripción
Contraseña Es la contraseña del LIS.
Nota: Para conocer esta información, póngase en
contacto con el proveedor de su LIS.
Identificación Es un nombre que identifica al LIS.
del receptor Nota: Para conocer esta información, póngase en
contacto con el proveedor de su LIS.

9-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Campo Descripción
Identificación Es un nombre que identifica el Instrumento
del emisor IIMULITE 1000.
Nota: Para conocer esta información, póngase en
contacto con el proveedor de su LIS.
Velocidad de Es la velocidad de transmisión en la línea del LIS.
transmisión Nota: Los datos que pueden introducirse son: 1200,
2400, 4800, ó 9600.
Parámetros de Es un carácter alfanumérico que identifica los bits de
comunicación paridad y los bits de parada.
Puerto de serie Es el número de puerto de serie para la conexión del
LIS.
Diagnóstico Se debe cancelar la selección de este campo.

6. Marque las selecciones apropiadas en la ventana en base a las


explicaciones que aparecen en la tabla siguiente:

Campo Descripción
Mostrar Muestra los resultados de los pacientes en la pantalla
pacientes de Gestión de datos del LIS.
Mostrar Muestra los resultados del control en la pantalla de
controles Gestión de dato del LIS.
Ocultar envío Oculta los resultados previamente enviados al LIS.
Envío Envía automáticamente los resultados del paciente al
automático de LIS.
resultados de Ajuste no válido – Esta opción está disponible
pacientes cuando se selecciona Envío automático de
resultados de pacientes. Envía automáticamente
al LIS los resultados de pacientes asociados con el
ajuste de un kit caducado.
CC fuera del control – Esta opción está
disponible cuando se selecciona Envío automático
de resultados de pacientes. Los resultados de
pacientes marcados con CC o CCNE se envían
automáticamente al LIS.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-15


Campo Descripción
Envío Envía automáticamente al LIS los resultados
automático de asociados con los controles.
resultados de
controles
Informe de Se envían al LIS como: Elija cómo se enviarán al
resultados LIS los resultados
cualitativos de cualitativos de
ensayos de enfermedades
enfermedades infecciosas. Se pueden
infecciosas enviar como:
Sólo cualitativos
Sólo porcentuales
Visualización de la Elija cómo se mostrarán
pantalla del LIS: los resultados en la
pantalla del IMMULITE
1000 LIS. Se pueden
mostrar como:
Sólo cualitativos
Cualitativos y
porcentuales
aHB, BcM, Se envían al LIS como: Elija cómo se enviará al
HpG, RUB, LIS la información
TXP cualitativa/cuantitativa
para aHB, BcM, HpG,
RUB, TXP. Se puede
enviar como:
Sólo cualitativo – Se
envía al LIS la
interpretación de No
Reactivo, Reactivo o
Indeterminado.
Sólo concentración –
El Instrumento envía
tanto los resultados de
concentración como
cualitativos.

9-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Campo Descripción
Se muestra en la pantalla Elija cómo se imprimirá
del LIS como: y se mostrará en la
pantalla del LIS la
información
cualitativa/cuantitativa
para aHB, BcM, HpG,
RUB, TXP. Se pueden
mostrar como:
Cualitativo y
concentración – Los
resultados se muestran
y se imprimen con el
valor de concentración
de “R,” “NR,” o “I”
indicado en la columna
Marcas.
Sólo concentración –
Sólo se imprime y se
muestra en la pantalla
de Gestión de datos del
LIS la concentración.

7. Seleccione el botón GUARDAR para guardar estas configuración, o


seleccione el botón CANCELAR para cancelar los cambios.

Configurar los Las pantallas Entrada de la Lista de Trabajo y Configuración Siemens


ajustes están protegidas con contraseña para información específica del
protegidos por Instrumento que se habilita durante la fabricación.
contraseña

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-17


Configurar La pantalla Opciones de ensayo permite al operador cambiar las unidades
opciones de presentadas para un ensayo específico o permite ensayos repetitivos para
ensayo HBS.

Configuración de las unidades presentadas


1. Seleccione Configuraciones en las opciones de Herramientas de la
barra de menú. Aparece la pantalla de Configuraciones.
2. Seleccione el botón Opciones del ensayo en el panel izquierdo de la
pantalla. Se muestra la ventana de Opciones de ensayo.

Figura 67
Pantalla de Configuraciones – Opciones de ensayo

3. Seleccione la flecha a la derecha de la ventana Nombre del ensayo.


Aparece la ventana desplegable mostrando los ensayos disponibles.
Seleccione el ensayo deseado.
4. Seleccione la unidad por defecto o alternativa en el campo Selección de
unidades presentadas.
Nota: En el caso de HBS, la pantalla mostrará Ensayos repetitivos en
lugar de Selección de unidades presentadas. Seleccione Ensayos no
repetitivos o 2 ensayos repetitivos en el campo Ensayos repetitivos.
5. Seleccione el botón GUARDAR para guardar estas configuración, o
seleccione el botón CANCELAR para cancelar los cambios.

9-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Ensayos repetitivos de HBS
Los Ensayos repetitivos están disponibles para los informes de ensayos de
HBS en la vista Opciones de ensayo de la pantalla de Configuraciones.

Figura 68
Pantalla de Configuraciones – Opciones de ensayo mostrando Ensayos repetitivos

Si están activados los ensayos repetitivos para HBS y los resultados del
ensayo inicial fueron reactivos, el Instrumento crea un registro de
comprobación en la pantalla Visualización de la Lista de Trabajo. Si se usa
un LIS y se selecciona Envío automático de resultados de pacientes en la
pantalla de Configuración del LIS, el Instrumento no envía estos resultados
al LIS.
Nota: Asigne manualmente un número de cubeta al informe de
comprobación y vuelva a ensayar la muestra usando dos unidades de
ensayo adicionales.
Los resultados del ensayo de comprobación se asocian al resultado de HBS
inicial y se envían al LIS.
Si los resultados del ensayo inicial son no reactivos, no se necesitarán
ensayos adicionales para esa muestra en particular. El Instrumento envía
automáticamente los resultados al LIS, si procede.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-19


Configurar el El Agente para copia de seguridad se usa para hacer manualmente copias
agente para de seguridad de los registros, configurar el número de veces que los
copia de registros se guardan en la base de datos y fija el número de copias de
seguridad que se guardan en el fichero.
seguridad
1. En el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
seleccione IMMULITE 1000 y Agente para copia de seguridad. Se
muestra la ventana de Agente para copia de seguridad.
2. Seleccione el botón COPIA DE SEGURIDAD para realizar una copia
de seguridad manual o seleccione la solapa Configuraciones para
configurar el Agente para copia de seguridad.

Figura 69
Ventana de Agentes para copia de seguridad – Solapa Configuraciones

IMPORTANTE: Siemens recomienda los valores por defecto.


Aumentar estos valores puede afectar al rendimiento del sistema.

3. Para cambiar los valores por defecto, introduzca el número de días que
se guardarán los registros en los campos Pacientes o Controles,
Ajustadores o Verificadores.

Nota: Póngase en contacto con el Servicio Técnico antes de modificar


los valores de los campos Mensajes o Errores/Eventos.

4. Introduzca el número de copias de seguridad que se van a guardar en el


disco duro en el campo Copias para seguridad máximas.
5. Seleccione GUARDAR para aceptar los cambios o CANCELAR para
cancelar cualquier cambio.
6. Seleccione SALIR para cerrar Agente para copia de seguridad y volver
al escritorio de Windows.

9-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Modificar la Las configuraciones de Windows las realiza el personal de Siemens
configuración cuando se instala el sistema; sin embargo, a continuación se incluyen las
de Windows instrucciones para volver a configurar la fecha y hora del ordenador y
calibrar la pantalla táctil.

Restablecer Para restablecer la fecha y la hora del ordenador siga las instrucciones que
fecha y hora se indican a continuación.

Nota: No siga estas instrucciones si la modificación de la hora obedece al


cambio de horario oficial por ahorro de energía, ya que, en ese caso
aparecerá un aviso en la hora correspondiente.

1. Seleccione el botón Inicio situado en la esquina inferior izquierda de la


pantalla.
2. Utilice la bola de control para seleccionar Configuraciones y, a
continuación, Panel de control (véase la figura siguiente).

Figura 70
Menú de Inicio/Configuraciones/Panel de control

Nota: NO modifique la Configuración Regional desde el Panel de control.

3. Haga doble clic en el icono de Fecha/Hora. Aparece la pantalla de


Propiedades de Fecha/Hora. Seleccione la solapa Fecha y Hora si es
necesario.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-21


Figura 71
Pantalla de Propiedades de Fecha/Hora – Solapa Fecha y Hora.

4. Seleccione la flecha de la derecha del campo mes y seleccione el mes


actual.
5. Si el año no es correcto, utilice los botones de flecha subir y bajar a la
derecha del campo año para mostrar el año actual.
6. Seleccione en el calendario la fecha actual.
7. Teclee la hora actual en el campo hora.
Si la zona horaria en el aviso Zona horaria actual no es correcta,
continúe con las instrucciones que se indican a continuación para ajustar
la zona horaria.
8. Si la zona horaria en el aviso Zona horaria actual es correcta,
seleccione el botón OK para cerrar la pantalla de Propiedades de
Fecha/Hora.
9. Seleccione el símbolo ⌧ en la esquina superior derecha de la pantalla
del Panel de control. Desaparecerá la pantalla de Panel de control.

9-22 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Ajustar la Zona Horaria
1. De la pantalla de Propiedades Fecha/Hora, seleccione la solapa Zona
Horaria.
Aparece la pantalla siguiente:

Figura 72
Pantalla de Propiedades de Fecha/Hora mostrando la Zona Horaria.

2. Seleccione la flecha desplegable a la derecha de la zona horaria.


Aparecerá una lista de zonas horarias.
3. Seleccione la zona horaria.
4. Seleccione el botón OK para cerrar la pantalla de Propiedades de
Fecha/Hora.
5. Seleccione el símbolo ⌧ en la esquina superior derecha de la pantalla
del Panel de control.
Desaparecerá la pantalla de Panel de control.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-23


Calibrar la Para calibrar la pantalla táctil siga las instrucciones que se indican a
pantalla táctil continuación.

1. Seleccione el botón Inicio situado en la esquina inferior de la pantalla.


2. Utilice la bola de control para seleccionar Configuraciones y, a
continuación, Panel de control.

Figura 73
Menú del Inicio/Configuraciones/Panel de control

Nota: Aparece la pantalla del Panel de control con sus respectivos


iconos.

3. Haga doble clic en el icono Pantalla táctil ELO para lanzar la ventana
de Propiedades de la Pantalla táctil ELO.

9-24 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 74
Pantalla de Propiedades de la Pantalla táctil Elo

4. Seleccione el botón Alinear en el centro del cuadro de diálogo.

Figura 75
Pantalla de calibración de Elo

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 9-25


5. Siga las instrucciones de la pantalla tocando la diana. Aparecerá el
mensaje siguiente:
Toque diferentes zonas de la pantalla.
¿Va el cursor hasta la punta de su dedo?
6. Seleccione el botón SÍ para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades de la
Pantalla táctil ELO.
7. Seleccione el botón OK para cerrar la pantalla de Propiedades de la
Pantalla táctil.
8. Seleccione el símbolo ⌧ en la esquina superior derecha del Panel de
control para cerrar esta pantalla.

Actualizar el El IMMULITE 100 se entrega con la última versión del software ya


sistema instalada. Periódicamente recibirá en CD ROM las actualizaciones del
software o nuevas ediciones publicadas. Para instalar el nuevo software
siga las instrucciones que se indican en el CD.

Verificar la En la pantalla de Inicio, seleccione Acerca de de la opción AYUDA en la


versión del barra de menú. Se mostrará la versión del software en la ventana Acerca
software de IMMULITE 1000.

9-26 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Sección 10: Ayuda

Resumen El programa de Ayuda del IMMULITE® 1000 describe el funcionamiento


del equipo y su software. Éste es una guía de referencia integrada con el
software, que incluye un resumen del sistema y procedimientos de
funcionamiento, mantenimiento y de localización de averías completos.

Obtener Ayuda Se accede a Ayuda por medio del botón AYUDA de la barra de
herramientas. Esta característica proporciona al operador respuestas a
preguntas sobre la funcionalidad y el funcionamiento del software de
IMMULITE 1000.

Especificaciones La Ayuda de IMMULITE 1000 se integra en el software del equipo. De


de Ayuda este modo, cualquier ordenador en el que se ejecuta el software de
IMMULITE 1000 tiene la capacidad de ejecutar el software de Ayuda.

Navegación La Ayuda está organizada como una biblioteca, donde cada icono del libro
representa un tema de ayuda con los subtemas mostrados como capítulos
dentro de cada tema. Los botones de la barra de herramientas pueden
usarse para mostrar todos los temas de Ayuda y además permiten la
navegación dentro de éstos.

Figura 76
Barra de herramientas de Ayuda

1. Seleccione el botón Temas de Ayuda de la barra de herramientas para


ver todos los temas de ayuda. La pantalla de ayuda muestra los temas de
ayuda en el panel izquierdo y la información sobre un tema seleccionado
en el panel derecho. Para pasar de un tema a otro, seleccione el símbolo
más próximo al icono del libro.
2. Seleccione el botón Atrás para pasar al tema revisado previamente.
3. Seleccione los botones de flechas direccionales para moverse hacia
delante o hacia atrás en los subtemas.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 10-1


Figura 77
Temas de Ayuda

Opciones del El operador puede acceder a diferentes pantallas y ver diferentes opciones
menú en la Ayuda de IMMULITE 1000 usando las opciones del menú.

Opciones de menú Función


Archivo Abrir – Permite al usuario abrir un archivo de
Ayuda.
Imprimir Tema – Permite al usuario imprimir
el tema de Ayuda.
Salir – Permite al usuario salir del archivo de
Ayuda.
Editar Copiar – Copia el texto del archivo de ayuda
en el portapapeles.
Anotar – Asocia información adicional con un
tema específico. Cuando se ha hecho una
anotación a un tema aparece el icono de un
clip en el tema. Haga clic en el icono del clip
para ver el texto anotado.

10-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Opciones de menú Función
Marcador Definir – Permite al usuario definir un
mantenedor de posiciones electrónico para
que pueda volver a un tema de Ayuda
específica.
Opciones Mantener la Ayuda Encima – Determina la
posición visual del archivo de Ayuda cuando
se abren otras aplicaciones simultáneamente.
‰ Por defecto – Fija el archivo de Ayuda
como abierto siempre y visible delante de
todas las aplicaciones abiertas.
‰ Encima – Fija el archivo de Ayuda como
abierto siempre y visible delante de todas
las aplicaciones abiertas pero inactivo. La
barra del título en la parte superior de la
ventana del archivo de ayuda se torna gris
cuando se abre otra aplicación.
‰ No Encima – Fija que el archivo de Ayuda
se abra cuando el usuario lo inicie. El
archivo de Ayuda se minimiza cuando está
abierta otra aplicación.
Ventana de Visualización de la Historia –
Abre una ventana que muestra la historia de
los temas de ayuda revisados previamente.
Haciendo doble clic en un tema en esta
ventana se abre este tema de Ayuda.
Fuente – Cambia el tamaño de la fuente de los
temas de Ayuda.
Colores del Sistema usados – Fija los colores
usados en el archivo de Ayuda para que se
ajusten con los usados por el PC.
Ayuda Versión – Muestra la versión actual y la
declaración de copyright para Ayuda de
Windows.
A cerca de WinHelp 2000 – Proporciona la
descripción del producto WinHelp.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 10-3


Contexto- La Ayuda de IMMULITE 1000 está diseñada para proporcionar asistencia
sensibilidad al operador cuando y donde la necesite mientras el software está
funcionando. Esto se denomina contexto-sensibilidad. El operador puede
entrar en Ayuda para ayudarse con pantallas, comandos e instrucciones y
para proveerse de instrucciones del funcionamiento del Instrumento.
Para localizar la ayuda en una pantalla de software mientras se ejecuta el
software, siga los siguientes pasos:
1. Dentro de la pantalla del software, seleccione el botón de AYUDA:

Figura 78
Botón de ayuda en una pantalla de Software

2. En la pantalla de Ayuda, seleccione el botón de Temas de Ayuda para


ver una lista de elementos de ayuda.
3. Seleccione el tema de ayuda haciendo clic en el símbolo de suma delante
del icono del libro a la izquierda del tema. Se mostrarán los subtemas de
cada tema.
4. Seleccione el subtema de interés. La información del subtema se
mostrará en el panel derecho de la pantalla de Ayuda.

Figura 79
Seleccionar un Tema de Ayuda

10-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 80
Información mostrada del Tema de Ayuda

Para obtener ayuda con campos complementarios de software, realice los


siguientes pasos:
5. Mientras esté en un campo de una pantalla del software, seleccione el
botón de AYUDA. Se mostrará la Ayuda sobre esta pantalla en
particular:

Figura 81
Ayuda a Nivel de Campos

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 10-5


6. Para mover la pantalla de Ayuda, haya clic en el borde externo de la
pantalla y arrastre la ventana a su nuevo destino.
7. Para dimensionar (minimizar o maximizar) la pantalla de Ayuda, haga clic
en los botones de redimensionado en la esquina superior derecha de la
pantalla.
Localizar Hay procedimientos de funcionamiento del Instrumento que son comunes
procedimientos dentro de un funcionamiento diario normal. La Ayuda de IMMULITE
de rutina 1000 permite al operador acceder a estos procedimientos cuando lo
necesite. El operador será capaz de localizar procedimientos de
mantenimiento, soluciones para los mensajes de error y listas de control
para el aprendizaje de operadores asistentes.
Para localizar las instrucciones de los procedimientos de funcionamiento,
siga los pasos que se recogen a continuación:
1. Seleccione el botón de AYUDA de la Barra de herramientas Horizontal.

Figura 82
Botón de AYUDA de la Barra de herramientas Horizontal

2. En la pantalla de Ayuda, seleccione el botón Temas de Ayuda para


visualizar una lista de elementos de ayuda.
3. Seleccione el tema de ayuda haciendo clic en el símbolo de suma delante
del icono del libro a la izquierda del tema. Se mostrarán los subtemas de
cada tema.
4. Seleccione el subtema de interés. La información del subtema se
mostrará en el panel derecho de la pantalla de Ayuda.

10-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figura 83
Localización del procedimiento de rutina

Usar la opción de La Ayuda de IMMULITE 1000 está indexada para permitir al operador
Índice localizar la información pertinente por orden alfabético.
Para acceder al índice, realice lo siguiente:
1. Seleccione el botón de AYUDA de la Barra de herramientas Horizontal.
2. Seleccione la solapa del Índice en la pantalla de Ayuda para visualizar
una lista de contenidos del Índice.
3. Seleccione el tema del índice haciendo clic sobre él. Se mostrarán los
subtemas (si es pertinente) de cada tema.
4. Seleccione el tema del índice de interés. La información de ese tema se
mostrará en el panel derecho de la pantalla de Ayuda.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 10-7


Figura 84
Usar el Índice

Usar la opción de La opción buscar permite al operador buscar palabras o frases específicas
Buscar en el software de Ayuda. Antes de su uso inicial, debe crearse una base de
datos en la que se enumeren todas las palabras del software de Ayuda.
Para iniciar la opción Buscar, realice lo siguiente:
1. Seleccione el botón de AYUDA de la Barra de herramientas horizontal.
2. Seleccione la solapa Buscar en la ventana de Ayuda. Aparece la pantalla
Buscar Asistente de Instalación.

10-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Figuras 85 y 86
Pantallas de Buscar Asistente de Instalación

3. Deje la selección por defecto para minimizar el tamaño de la base de


datos y seleccione Siguiente para proceder.

4. Seleccione Finalizar para completar el asistente de instalación. La base


de datos Buscar está ahora lista para su uso.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 10-9


Para realizar una búsqueda, haga lo siguiente:
1. Seleccione el botón de AYUDA de la Barra de herramientas Horizontal.
2. Seleccione la solapa Buscar en la ventana de Ayuda.
3. Teclee una palabra o una frase en la ventana de búsqueda. La segunda
ventana mostrará las palabras que coinciden.
4. Seleccione una palabra o una frase para acotar la búsqueda.
5. La ventada de resultados mostrará todas las entradas de los temas que
contienen la palabra o frase.
6. Seleccione el tema que se quiere mostrar. El tema aparece en el panel
izquierdo de la pantalla con los resultados de la búsqueda.

Figura 87
ventana Buscar

10-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Sección 11: Localización de averías

Resumen Las pantallas de localización de averías del IMMULITE 1000 incluyen


Visor del registro de eventos de Errores de la sesión, Ver temperatura y
pantallas de Estado de reactivos y Exportar resultados Además de estas
pantallas, esta sección también orienta sobre los problemas y soluciones
comunes.

Problemas y Los Problemas y soluciones se clasifican según el tipo de problema en una


soluciones o dos categorías:
‰ Instrumento

‰ Resultados
‰ Imprecisión
‰ Otros
Cada tabla muestra la causa y la solución para los problemas descritos.

Problemas del La tabla siguiente muestra las causas y soluciones para diversos problemas
Instrumento del Instrumento.

Problema Causa Solución


El Panel de Visualización del Se ha interrumpido la alimentación Seleccione EJECUTAR
IMMULITE 1000 está en al sistema. IMMULITE 1000 o
blanco, pero está encendido. EJECUTAR TURBO en el
menú Puesta en marcha.
El Sistema IMMULITE 1000 El interruptor On/Off del Encienda el interruptor On/Off
no está encendido. Instrumento está apagado o el cable del IMMULITE 1000 y
de alimentación se ha asegúrese de que el cable de
desconectado. alimentación esté correctamente
conectado.
El Sistema de Alimentación Conecte el SAI.
Ininterrumpida (SAI) no está
conectado.
El fusible principal está fundido Sustituya el fusible principal.
(F4 o F5).

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-1


Problema Causa Solución
Los fusible F2 o F3 están fundidos. Consulte el procedimiento para
El Sistema IMMULITE 1000 sustituir fusibles en la Sección 8:
no está encendido ‰ Si el fusible F2 está fundido,
Mantenimiento.
(continuación). los ventiladores funcionarán
pero no se mostrarán los
indicadores LED. El
ordenador no será capaz de
comunicarse con el
Instrumento.
‰ Si el fusible F3 está fundido,
todos los indicadores LED
estarán encendidos, pero los
ventiladores no funcionarán.
En aproximadamente 1 hora se
apagarán los calentadores,
debido a que no podrán
alcanzar la temperatura
necesaria.
El Instrumento está en modo ‰ Se retiró la bandeja del ‰ Sustituya o reponga la
AutoPAUSA. Carrusel de Reactivos. bandeja del Carrusel de
Reactivos.
‰ Se retiró la Bandeja de
Recolección de Muestras. ‰ Sustituya la bandeja de
Recolección de Muestras.
‰ Se produjo un error en el
sensor de nivel del pipeteador Determine la causa del error del
por quinta vez durante un sensor de nivel:
procesamiento.
‰ Compruebe la pipeta de la
sonda para determinar si la
sonda está descargando en
falso (es decir, deteniéndose
con poco líquido).
‰ Busque los mensajes de
error que indiquen que no se
ha pipeteado muestra o
reactivo. Consulte la
Sección 12: Programas de
Diagnóstico para verificar
el error del sensor de nivel
usando LEVCRASH o
LEVFALSE.
‰ Vuelva a realizar los
ensayos.
Nota: Contacte con el Servicio
Técnico para recibir asistencia.

11-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Problema Causa Solución
El Instrumento está en modo Se ha detectado en el Lector de ‰ Cargue un lote de Vial de
AutoPAUSA (continuación). Código de Barras un lote que Reactivo compatible con la
incompatible. Unidad de Ensayo o pulse
PAUSA para obviarlo.
Se han cargado en el Carrusel de Retire todos los Viales de
Reactivos tanto Viales Turbo como Reactivo que no sean aplicables
no Turbo. al modo “EJECUTAR” en curso.
No se producirá el pipeteo en
ningún ensayo hasta que esto se
haga. Pulse IR para continuar.
No le queda ningún ensayo al Vial ‰ Sustituya el Vial de
de Reactivo. Reactivo del lote apropiado.
En la mayoría de los casos,
la Unidad de Ensayo
aparece con un círculo
blanco que indica que no se
está produciendo el pipeteo.
Nota: La Unidad de Ensayo se
deposita en la Bandeja de
Recolección de Muestras y puede
recuperarse de la bandeja.
El Instrumento está en modo El depósito de sustrato está bajo. Sustituya la botella de sustrato,
AutoPAUSA (continuación). cebe el depósito y pulse IR.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-3


Problema Causa Solución
Hay un reactivo en el carrusel de Introduzca la apropiada
reactivos, pero la información del información del código de barras
código de barras del kit no se ha del kit en la pantalla Entrada del
introducido en el sistema. Kit y vuelva a leer el reactivo.
Burbujas persistentes se La punta de la jeringa está gastada. Haga lo siguiente:
adhieren al Teflón® del émbolo
‰ Sustituya la punta de la
o del cuerpo de la jeringa y no
jeringa. (Consulte el
se pueden eliminar con el
procedimiento para cambiar
cebado.
la punta de la jeringa
pequeña en la Sección 8:
Mantenimiento).
‰ Afloje los tornillos de
mariposa situados por
debajo de la jeringa.
‰ Pulse el botón IR.
‰ Cuando el tornillo de
mariposa se suelte del
émbolo, mueva
manualmente el émbolo
hacia arriba y hacia abajo
para romper las burbujas.
Precaución: Aleje los dedos del
área cuando el émbolo esté
subiendo y bajando.
‰ Reajuste el tornillo de
mariposa y cebe de nuevo.

11-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Problemas con La tabla siguiente muestra las causas y soluciones para diversos problemas
los resultados relacionados con los resultados del IMMULITE 1000.

Problema Causa Solución


No se encuentran los Los códigos de barras se ‰ Compruebe los mensajes de error de
resultados de algunas leyeron mal o los registros se la copia impresa del Registro de
cubetas para muestra. borraron porque no había Errores.
suficiente muestra o reactivo.
Nota: Aparecerá el mensaje Nota: La Unidad de Ensayo estará en la
siguiente: Registro del Bandeja de Recolección de Muestras.
Código de Ensayo
Borrado [No ‰ Vuelva a realizar el ensayo (Cargue
muestra] o [No de nuevo la muestra y el reactivo si
reactivo] pipeteado es necesario).
Al Vial de Reactivo no le Sustituya el Vial de Reactivo vacío y
quedan ensayos después de vuelva a realizar los ensayos.
que el Lector de Código de
Nota: La Unidad de Ensayo estará en la
Barras lea las Unidades de
Bandeja de Recolección de Muestras.
Ensayo, y no se ha sustituido
antes de que las Unidades de
Ensayo lleguen al carrusel.
No se encuentra el segundo Sustituya el Vial de Reactivo perdido o
Vial de Reactivo para un vacío y vuelva a realizar el ensayo.
ensayo secuencial o lo ha
Nota: La Unidad de Ensayo estará en la
enviado a Quedan cero
Bandeja de Recolección de Muestras.
ensayos y el Vial de
Reactivo no se ha sustituido a
tiempo para completar el
segundo paso del ensayo.
No se encuentran los La cubeta para muestra está No se imprimen los resultados de una
resultados de ninguna cubeta asociada con ensayos de un cubeta para muestra hasta que se han
para muestra. ciclo y de dos ciclos. completado todos los ensayos.
No se ha pipeteado ninguna ‰ Retire todas las Unidades de Ensayo
de las Unidades de Ensayo asociadas con esta cubeta para
asociadas con la cubeta para muestra de la Bandeja para
muestra. Recolección de Muestras.
‰ Se ha leído mal el código ‰ Retire todos los Viales de Reactivo
de barras del soporte de que no sean aplicables al modo
la cubeta para muestra. “EJECUTAR” actual (Turbo o
Estándar).
‰ Se ha detectado que la
muestra era insuficiente ‰ Vuelva a procesar la muestra.
para la primera Unidad
de Ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-5


Problemas de La tabla siguiente muestra las causas y soluciones para diversos problemas
imprecisión de imprecisión.

Problema Causa Solución


Resultados imprecisos Burbujas en la superficie de la Elimine las burbujas y vuelva a
muestra y/o del reactivo o burbujas realizar los ensayos.
en la jeringa pequeña que se
desplazan con el ciclo.
Pérdida de aire ‰ Compruebe la existencia de
burbujas de aire en los
conductos o pérdidas de agua
en la sonda o en las
conexiones. Si se encuentran
burbujas de aire o pérdidas,
asegúrese de que las
conexiones estén ajustadas y
que las desconexiones rápidas
al colocar botellas de líquido se
coloquen bien en su lugar
(cuando esto ocurre se oye un
“clic”).
‰ Vuelva a realizar los ensayos.
Nota: La aparición de burbujas
grandes en las jeringas durante el
procesamiento puede indicar un
problema en la válvula. Avise al
Servicio Técnico
Los tornillos de mariposa de la ‰ Apriete a mano los tornillos de
jeringas se han aflojado. mariposa de las jeringas
pequeña y/o grande.
‰ Asegúrese de que los cuerpos
de las jeringas están apretados.
‰ Vuelva a realizar los ensayos.

11-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Problema Causa Solución
Resultados imprecisos Sustrato insuficiente o se ha Realice las siguientes
(continuación) distribuido agua de lavado. comprobaciones:
‰ El depósito del sustrato debe
estar lleno hasta la línea de
llenado. Llénelo si es
necesario.
Se dispara la alarma de sustrato
bajo y se genera un mensaje en
el Registro de Errores si el nivel
está por debajo de la línea de
llenado. Compruebe las
Unidades de Ensayo en la
rampa de salida para verificar
que las perlas están cubiertas
con sustrato.
‰ La boquilla del sustrato no
debe estar bloqueada con
precipitado blanco.
Límpielo si es necesario.
IMPORTANTE: No inserte nada
en la boquilla para limpiarla.
Consulte la Sección 8:
Mantenimiento.
‰ La botella de agua no debe
estar vacía. Llénelo si es
necesario.
‰ Compruebe al presencia de
líquido en la galería colectora
de la Unidad de Ensayo
despegando la etiqueta del
código de barras .
‰ Vuelva a realizar los ensayos.
Las puntas de jeringa recubiertas de ‰ Sustituya las puntas de las
Teflón de una o de las dos jeringas jeringas siguiendo las
están gastadas. instrucciones para la
sustitución de la punta de la
jeringa pequeña en la Sección
8: Mantenimiento.
‰ Vuelva a realizar los ensayos.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-7


Problema Causa Solución
Resultados imprecisos Las Unidades de Ensayo se han ‰ Vuelva a realizar los ensayos.
(continuación) expuesto a la humedad o a la
‰ En el futuro, siga las
condensación.
instrucciones del prospecto
para el almacenamiento y
manejo de las Unidades de
Ensayo.

El tubo de la sonda se ha enrollado ‰ Tire del tubo a través de la


alrededor de la parte frontal del ranura del panel negro para
panel embellecedor negro cuando la acortar la longitud de tubo que
sonda accede a cada posición de hay en frente del panel. (El
pipeteo. sitio del lavador está detrás del
panel.)
‰ Gire el tubo para que se pueda
mover sin problemas a través
de todas las posiciones de
pipeteado.
‰ Vuelva a realizar los ensayos.
La cubeta para muestras contiene Filtre el suero si es necesario y
coágulos u otras partículas. repita el ensayo.
La sonda está doblada. ‰ Sustituya la sonda siguiendo el
procedimiento para Cambiar la
Sonda de Pipeteo en la Sección
8: Mantenimiento.
‰ Ejecute el programa de
diagnóstico PROBANGL
‰ Vuelva a realizar los ensayos.
Errores del sensor de nivel para la ‰ Compruebe la sonda para
sonda. determinar si está descargando
en falso (es decir, deteniéndose
con poco líquido).
Nota: Contacte con el Servicio
Técnico para recibir asistencia.
‰ Vuelva a realizar los ensayos.
La temperatura del Luminómetro o Compruebe en los resultados una
del carrusel principal no está dentro marca de error Fuera asociada con
de los límites aceptables. la cubeta para muestra y vuelva a
realizar los ensayos.

11-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Problema Causa Solución
Resultados erróneos con Se ha fundido un fusible. Compruebe el fusible F1. (Véase
recuentos inferiores o Sustituir los Fusibles en la Sección
iguales a 0 cps. 8: Mantenimiento.)
Hay un fallo en el tubo Avise al Servicio Técnico
fotomultiplicador (TFM).
Resultados erróneos con El sustrato no se distribuyó en la ‰ Asegúrese que no está
recuentos de 50 a 500 cps Unidad de Ensayo. bloqueada la boquilla del
sustrato.
‰ Ejecute el programa de
diagnóstico SOLE2S Busque
burbujas en la botella de
sustrato. Si no hay burbujas,
sustituya la aguja del sustrato.
‰ Compruebe que el sustrato se
distribuye cuando la bomba
está cebada.
‰ Asegúrese de que hay sustrato
disponible en el depósito y a
través del conducto.
‰ Asegúrese de que las boquillas
del sustrato y del agua están
bien colocadas.
Nota:
El depósito del sustrato no debe
estar completamente lleno. Si está
lleno, se debe cambiar la aguja del
sustrato.
Una Unidad de Ensayo no estaba ‰ Compruebe los mensajes de
donde se esperaba que estuviese error repetidos con respecto al
(probablemente debido a un error Carrusel Principal o a la
en la Cadena del Luminómetro). Cadena del Luminómetro.
Nota: Contacte con el Servicio
Técnico para recibir asistencia.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-9


Problema Causa Solución
Resultados erróneos con ‰ No se pipeteo reactivo en la ‰ Este nivel de cps indica que al
recuentos de 2000 a 25000 Unidad de Ensayo por un error recuento de fondo del sustrato
cps del sensor de nivel. La sonda y de los puntos le falta la
descarga en falso debido a un enzima fosfatasa alcalina en la
error. Unidad de Ensayo. Consulte
los programas de diagnóstico
‰ El tornillo de mariposa o
LEVCRASH y LEVFALSE
cuerpo de la jeringa se han
en la Sección 12: Programas
aflojado.
de Diagnóstico.
‰ La punta de la jeringa se ha
soltado. ‰ Apriete a mano los tornillos de
mariposa de las jeringas
pequeña y/o grande. Asegúrese
también de que los cuerpos de
las jeringas están apretados.
‰ Sustituya la punta de la jeringa
que se ha soltado siguiendo las
instrucciones para la
sustitución de las puntas de
jeringas grande y pequeña en la
Sección 8: Mantenimiento de
rutina.

Error en la posición del carrusel de Avise al Servicio Técnico


reactivos.

11-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Problema Causa Solución
Error de cálculo Se produce cuando el sistema no ‰ Si todos los resultados dan
puede calcular adecuadamente un Error de cálculo,
resultado. compruebe si hay suficiente
agua y si los tornillos de
mariposa de las jeringas están
apretados.
‰ Si cualquier resultado
individual da este error y es un
ensayo competitivo, el
resultado puede ser demasiado
alto. Diluya la muestra y
vuelva a procesarla.
‰ Si cualquier resultado
individual da este error y es un
ensayo tipo sándwich, el
resultado puede ser demasiado
bajo.
‰ Si el resultado muestra
< 25.000 cps, consulte la
descripción de Resultados
erróneos con cuentas de 2.000
a 25.000 cps.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-11


Otros problemas La tabla siguiente muestra las causas y soluciones para otros problemas.

Problema Causa Solución


Quedan más Unidades de El reactivo se ha evaporado porque Deseche las Unidades de Ensayo
Ensayo en un kit que reactivo. el vial se dejó sin tapar en el que quedan. En el futuro, tape y
Carrusel de Reactivos. guarde los Viales de Reactivo en
el refrigerador cuando no se estén
realizando ensayos.
El funcionamiento del software Error de comunicación. Realice el siguiente
del IMMULITE 1000 se apaga procedimiento de recuperación
inesperadamente. para reiniciar el software del
IMMULITE 1000 y deje las
muestras en progreso para
continuar hasta su finalización.
‰ Pulse el botón PAUSA en el
panel de visualización del
Instrumento.
‰ Haga doble clic en el icono
IMMULITE 1000 del
escritorio de Windows para
que aparezca la pantalla de
Puesta en marcha.
‰ Seleccione EJECUTAR
IMMULITE o
EJECUTAR TURBO,
según proceda. Aparecerá
el siguiente mensaje, “No
se puede comunicar
con el Instrumento.
¿Quiere continuar
la ejecución en
modo
Estándar/Turbo?”
‰ Seleccione OK. Aparece
inmediatamente un cuadro
de mensaje blanco con el
Número de Evento 30058:
“El software se está
ejecutando en Modo
Recuperación. Los ensayos
en curso se finalizarán.
Retire y sustituya el
Carrusel de Reactivos antes
de cargar ensayos
adicionales.”
‰ Pulse IR en el panel de

11-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Problema Causa Solución
visualización para volver a
leer el Carrusel de
Reactivos. Aunque las
unidades de ensayo en curso
no se mostrarán en la
pantalla de Inicio del
Carrusel Principal, se
completarán y darán
resultados válidos. Los
resultados se harán visibles
en la barra de
desplazamiento de
resultados en la pantalla de
Inicio y se imprimirán
automáticamente.
Nota: No añada ninguna muestra
nueva mientras está en modo
Recuperación.
‰ Una vez se han completado
los ensayos en curso, cierre
la sesión del software y
seleccione el botón
EJECUTAR IMMULITE
o EJECUTAR TURBO,
según proceda.

Registro de Esta opción es una ayuda valiosa para revisar cualquier error que se produzca
eventos de la durante la sesión de funcionamiento en curso. Se le avisa al operador por
sesión medio de una alarma audible cuando se produce un error. El registro de
errores es accesible en cualquier momento durante una ejecución. Se puede
utilizar para determinar el estado de una Unidad de Ensayo “fantasma” u
otras situaciones de error. El registro de errores también muestra las
identificaciones de apertura de sesión del operador.

Nota: Mensajes de error repetidos pueden indicar un problema serio. Anote


el mensaje de error exacto o imprima el Registro de errores y contacte con el
Servicio Técnico.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-13


Ver los errores de la sesión en curso
Para ver los errores de la sesión en curso:
1. Seleccione Estado del Sistema y Ver registro de eventos de la sesión.
Aparece la pantalla Registro de eventos:

Figura 88
Registro de Eventos de la Sesión

2. Seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para desplazarse a


través del registro.
3. Seleccione los botones PRIMERA PÁGINA y ÚLTIMA PÁGINA
para moverse al principio y final de la lista de errores.
4. Arrastre las barras de arrastre horizontal y/o vertical para moverse a
través de la lista.

Pantalla de La pantalla de Visor de eventos proporciona la historia de sucesos y errores.


Visor de eventos Para acceder a la pantalla de Visor de eventos siga las instrucciones que se
indican a continuación.
1. Seleccione el botón CERRAR SESIÓN en la barra de herramientas.
Aparece la pantalla de Puesta en marcha.

11-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


2. Seleccione el botón VISOR DE EVENTOS.
Aparece la pantalla de Visor de eventos:

Figura 89
Pantalla de Visor de eventos

3. Seleccione el botón FECHA Y HORA para especificar el intervalo de


fecha y hora en el que se produjeron los errores. Elija una opción de
fecha en la ventana de SELECCIONAR INTERVALO DE FECHA Y
HORA:
‰ TODO
‰ SÓLO HOY
‰ INTERVALO ESPECÍFICO

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-15


Figura 90
Ventana de Intervalo de Fecha y Hora

4. Seleccione el botón OK en la ventana de Seleccionar intervalo de fecha


y hora.
5. Seleccione una opción en los siguientes campos: Nivel de gravedad,
Intervalo del número de evento, Clasificado por y Nivel de detalles en
la pantalla Visor de eventos.
6. Seleccione el botón VER. Aparece el Registro de eventos:

Figura 91
Pantalla de Registro de eventos

11-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


7. Seleccione los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para revisar los
errores.
8. Seleccione los botones PRIMERA PÁGINA y ÚLTIMA PÁGINA
para moverse al principio y final de la lista de errores.
9. Arrastre la barra de arrastre vertical arriba y abajo para moverse a través
de la lista.
10. Arrastre la barra de arrastre horizontal a izquierda y derecha para
moverse a través de la lista.
11. Seleccione el botón IMPRIMIR para imprimir el registro.
12. Seleccione el botón CERRAR para salir del registro.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-17


Tabla de La tabla siguiente contiene una lista de números de errores y los
mensajes de correspondientes mensajes, causas y soluciones. Los mensajes de error se
error registran en el Error de la sesión y Registro de eventos.

Número de Problema Causa Solución


error
201 Error de cálculo de El software encontró un Avise al Servicio
CV valor inesperado en la Técnico
base de datos
202 Error de cálculo de El software encontró un Avise al Servicio
la desviación típica valor inesperado en la Técnico
base de datos
300 Error en el LIS: El LIS no responde al ‰ Compruebe la
Tiempo agotado IMMULITE 1000. conexión de los
durante la recepción Puede estar causado cables.
por:
‰ Vuelva a descargar
‰ Un problema de las órdenes al
cables IMMULITE 1000.
‰ Un problema del ‰ Si el error persiste
equipo contacte con el
proveedor de su
‰ Una incidencia con
LIS.
el software del LIS
301 Error en el LIS: Generalmente indica ‰ Vuelva a descargar
Número marco inválido una incidencia con el las órdenes al
software del LIS; sin IMMULITE 1000.
embargo, podría estar
‰ Si el error persiste
causado por un mensaje
contacte con el
incorrecto (p. ej.,
proveedor de su
debido a ruido en la
LIS.
línea, etc.)
302 Error en el LIS: Suma La suma de Vuelva a descargar las
de comprobación comprobación no órdenes al IMMULITE
inválida concuerda (error de 1000.
transmisión).
303 Error en el LIS: Generalmente indica Póngase en contacto con
Carácter control una incidencia con el el proveedor de su LIS.
perdido. software del LIS, pero
puede ser un mensaje
incorrecto (p. ej., ruido
en la línea).

11-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
304 Error en el LIS: Hay menos de cinco Póngase en contacto con
Longitud del mensaje caracteres en un el proveedor de su LIS.
inválida mensaje de datos
formateado ASTM
entrante.
305 Error en el LIS: El número marco para Póngase en contacto con
Secuencia marco un mensaje de datos el proveedor de su LIS.
inválida formateado ASTM no
es secuencial.
306 Error en el LIS: NO No hay comunicación ‰ Compruebe el cable
reconocido por LIS entre el IMMULITE del LIS para
1000 y el LIS. asegurar la
conexión.
‰ Si el problema
persiste, contacte
con el proveedor de
su LIS.
307 Error en el LIS: El LIS no responde al ‰ Vuelva a enviar los
Tiempo agotado IMMULITE 1000. resultados al LIS.
durante el envío Puede estar causado
‰ Si el error persiste
por:
contacte con el
‰ Un problema de proveedor de su
cables LIS.
‰ Un problema del
equipo
‰ Una incidencia con
el software del LIS
308 Error en el LIS: Se Hay numerosos errores Póngase en contacto con
están produciendo en el LIS durante una el proveedor de su LIS.
excesivos errores en sesión.
el LIS
309 Error en el LIS: Ha habido un error ‰ Compruebe las
Error del archivo de mientras se escribía en configuraciones del
registros el Archivo de registros. LIS.
‰ Compruebe los
puertos de serie
intentando un cable
diferente.
‰ Si el error persiste
contacte con el
proveedor de su
LIS.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-19


Número de Problema Causa Solución
error
314 Error en el LIS: Puede ser: ‰ Compruebe las
Mensaje de configuraciones del
encabezamiento no ‰ La contraseña del
LIS.
recibido Mensaje de
encabezamiento no ‰ Compruebe los
es correcta. puertos de serie
intentando un cable
O
diferente.
‰ No hay mensaje de
‰ Si el error persiste
encabezamiento.
contacte con el
proveedor de su
LIS.
315 Error en el LIS: No se encuentra un ‰ Vuelva a enviar la
Mensaje de paciente registro necesario para orden del ensayo al
no recibido las comunicaciones con IMMULITE 1000.
el LIS.
‰ Si el problema
persiste, contacte
con el proveedor de
su LIS.
316 Error en el LIS: EOT Se ha recibido un Póngase en contacto con
recibido antes de ENQ mensaje del LIS fuera el proveedor de su LIS.
de secuencia cuando se
establecía una sesión de
comunicación.
317 Error en el LIS: Se ha transmitido un Póngase en contacto con
Mensaje del LIS código tipo de mensaje el proveedor de su LIS.
inválido no válido.
319 Error en el LIS: NO El puerto de serie no ‰ Compruebe las
se puede abrir el está adecuadamente configuraciones del
puerto de configurado o no lo está LIS.
comunicación en absoluto.
‰ Compruebe los
puertos de serie
intentando un cable
diferente.
‰ Si el error persiste
contacte con el
proveedor de su
LIS.
452 Error inesperado 452 Ocurre cuando un error Avise al Servicio
– No hay archivo de subyacente del equipo Técnico
entrada de ensayo. causa una incidencia de
Avise al Servicio comunicación del
Técnico
software.

11-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
453 Puerto de serie ya Se ha producido un Avise al Servicio
abierto. error de comunicación Técnico
con el puerto de serie.
454 NO se puede abrir el Se ha producido un Avise al Servicio
puerto de serie. error de comunicación Técnico
con el puerto de serie.
455 Error en el envío de Se ha producido un Avise al Servicio
datos error de comunicación. Técnico
456 Error en la recepción Hay un error de Avise al Servicio
de datos comunicación. Técnico
457 Error en Eventos de Se ha producido un Avise al Servicio
comunicación error de comunicación. Técnico
458 Error en formulario Ocurre cuando un error Avise al Servicio
de depuración subyacente del equipo Técnico
causa una incidencia de
comunicación del
software.

30000 Sustrato bajo El nivel del sustrato en ‰ Sustituya la botella


el depósito ha caído por de sustrato y
debajo de la línea de presione el botón
llenado. gris del depósito de
sustrato para
llenarlo hasta la
línea de llenado.
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
30001 Agua y/o Lavado de La botella de agua y/o Rellene el recipiente o
Sonda están vacíos. lavado de sonda está recipientes y pulse IR en
Rellene el recipiente vacía. el panel de
o recipientes y pulse visualización.
IR.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-21


Número de Problema Causa Solución
error
30003 Error de pipeteo de Puede ser: Realice las siguientes
reactivo. Marcar comprobaciones
Unidad de Ensayo como ‰ No hay suficiente
Mala reactivo disponible ‰ Asegúrese de que
para completar el hay suficientes
ensayo. reactivo disponible
para completar los
‰ Se ha encontrado
ensayos.
un error del sensor
de nivel. ‰ Asegúrese de que
no hay burbujas en
O
la superficie de la
‰ Una Unidad de muestra y del
Ensayo y un Vial reactivo.
de Reactivo no
‰ Coloque en el
concuerdan.
Instrumento una
Unidad de Ensayo
y un Vial de
Reactivo que
concuerden.
30004 No hay parte del Puede ser: ‰ Sustituya el Vial de
reactivo xxx para Reactivo perdido.
realizar xxx (ensayo) ‰ No se encuentra un
unidad de ensayo, Vial de Reactivo Precaución: El Vial de
lote xxx en la Bandeja del Reactivo se debe
Carrusel de sustituir en cinco
Reactivos. minutos o el resultado
de este ensayo se
O
perderá.
‰ Los números de
‰ Coloque en el
lote del Vial de
Instrumento una
Reactivo y de la
Unidad de Ensayo
Unidad de Ensayo
y un Vial de
no coinciden.
Reactivo que
concuerden.

11-22 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30008 Error en el EL transportador no ha ‰ Busque la causa del
transportador del encontrado el sensor en atasco (Unidades de
Carrusel Principal el Carrusel Principal. Ensayo, una
pestaña del
transportador
Nota: Este mensaje doblada o un
también aparecerá en el deflector que se
panel de visualización sale de la Cadena
del Instrumento cuando del Luminómetro.
se detecte el error.
Notas:
Aparecerá un aviso en
el panel de Si no se puede resolver
visualización si el el problema, el
IMMULITE 1000 es Instrumento se apaga
capaz de corregirlo. automáticamente y se
producirá el Error Nº
30042.
Contacte con el Servicio
Técnico para recibir
asistencia.
30009 Error en la posición EL transportador no ha ‰ Busque la causa del
del transportador encontrado el sensor en atasco (Unidades de
el Luminómetro. Ensayo, una
pestaña del
Nota: Este mensaje transportador
también aparecerá en el doblada o un
panel de visualización deflector que se
del Instrumento cuando sale de la Cadena
se detecte el error. del Luminómetro.
Aparecerá un aviso en
Notas:
el panel de
visualización si el Si no se puede resolver
IMMULITE 1000 es el problema, el
capaz de corregirlo. Instrumento se apaga
automáticamente y se
producirá el Nº de Error
30042.
Contacte con el Servicio
Técnico para recibir
asistencia.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-23


Número de Problema Causa Solución
error
30011 Error en el Carrusel El Carrusel Principal no Avise al Servicio
Principal ha encontrado un sensor Técnico
de posición.
Nota: Si no se puede
Nota: Este mensaje resolver el problema, se
también aparecerá en el producirán los Números
panel de visualización de Error 30040 y 30041.
del Instrumento cuando
se detecte el error.
Aparecerá un aviso en
el panel de
visualización si el
IMMULITE 1000 es
capaz de corregirlo.

30012 Error en la Cadena de La Cadena Principal no Busque la fuente del


Carga ha encontrado un sensor error en la Plataforma de
de posición. Carga (es decir, una
cubeta para muestra
colocada
Nota: Este mensaje incorrectamente en el
también aparecerá en el soporte de la cubeta para
panel de visualización muestra o rotura de una
del Instrumento cuando Unidad de Ensayo) y
se detecte el error. avise al Servicio
Aparecerá un aviso en Técnico para recibir
el panel de asistencia.
visualización si el
Notas:
IMMULITE 1000 es
capaz de corregirlo. Si el IMMULITE 1000
no puede corregir el
error, el Instrumento
apaga automáticamente
el funcionamiento del
pipeteo (ordenador
satélite) y se produce el
Número de Error 30040.
El Instrumento
continuará procesando
los ensayos en curso.

11-24 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30013 La dirección Z del Algo interfiere con el Realice los siguientes
pipeteador se ha movimiento de la sonda pasos:
atascado buscando la o se ha producido un
posición de inicio ‰ Determine si algo
error en el equipo.
está interfiriendo
con los
movimientos del
Nota: Este mensaje
pipeteador (es
también aparecerá en el
decir, el tubo de la
panel de visualización
sonda).
del Instrumento cuando
se detecte el error. ‰ Una vez han
Aparecerá un aviso en finalizado los
el panel de ensayos en curso,
visualización si el corrija el problema
IMMULITE 1000 es y reinicie el
capaz de corregirlo. IMMULITE 1000.
Notas:
Si no se puede resolver
el problema, se
producirá el Número de
Error 30040. El
Instrumento continuará
procesando los ensayos
actualmente en curso.
30014 La dirección X del Consulte la explicación Consulte la solución
pipeteador se ha para el Número de Error para el Número de Error
atascado 30013. 30013.
30015 La dirección X del Consulte la explicación Consulte la solución
pipeteador se ha para el Número de Error para el Número de Error
atascado buscando la 30013. 30013.
posición de inicio.
30016 La dirección Z del Consulte la explicación Consulte la solución
pipeteador se ha para el Número de Error para el Número de Error
atascado buscando 30013. 30013.
Mid-Z.
Nota: Si la sonda estaba
en el Carrusel Principal
cuando se produjo el
error, se producirá el
Error 30041.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-25


Número de Problema Causa Solución
error
30017 Error del sensor de El IMMULITE 1000 no Avise al Servicio
nivel ha detectado el nivel ni Técnico
del reactivo ni de la
muestra.
Nota: Si se producen
cinco errores de
Sensor de Nivel,
el IMMULITE 1000
entra en AutoPAUSA.
Véase también, Número
de Error 30044.
30018 Error de atasco de la Indica que: Dependiendo de la
punta causa:
‰ No hay muestra.
‰ Compruebe el
‰ Se han dejado las
volumen de
tapas del reactivo.
muestra. Si es
O necesario, añada
‰ La sonda no se ha mas muestra y
colocado vuelva a realizar los
correctamente. ensayos.
‰ Retire la tapa o
tapas del reactivo.
‰ Observe el
pipeteador e intente
determinar la causa
del atasco.
‰ Realice el programa
de Diagnóstico del
Angulo de la Sonda
para asegurar la
integridad de la
sonda.
‰ Si el problema
persiste, o la fuente
del problema no
está clara, avise al
Servicio Técnico.

11-26 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30019 Error en la jeringa Se ha detectado un error ‰ Compruebe si el
grande de movimiento en la resultado de un
jeringa grande. ensayo se ha
afectado. Una
Nota: Este mensaje
Unidad de Ensayo
también aparecerá en el
afectada aparecerá
panel de visualización
como un círculo
del Instrumento cuando
blanco en la
se detecte el error.
pantalla de Inicio.
Aparecerá un aviso en
el panel de ‰ Si están afectadas
visualización si el las Unidades de
IMMULITE 1000 es Ensayo y/o el error
capaz de corregirlo. no se puede
corregir, avise al
Servicio Técnico.
Nota: Si no se puede
resolver el error, el
Instrumento apaga
automáticamente el
ordenador satélite y se
producirá el Nº de Error
30040.
30020 Error en la jeringa Se ha detectado un error ‰ Compruebe si el
pequeña de movimiento en la resultado de un
jeringa pequeña. ensayo se ha
afectado. Una
Nota: Este mensaje
Unidad de Ensayo
también aparecerá en el
afectada aparecerá
panel de visualización
como un círculo
del Instrumento cuando
blanco en la
se detecte el error.
pantalla de Inicio.
Aparecerá un aviso en
el panel de ‰ Si están afectadas
visualización si el las Unidades de
IMMULITE 1000 es Ensayo y/o el error
capaz de corregirlo. no se puede
corregir, avise al
Servicio Técnico.
Nota: Si no se puede
resolver el error, el
Instrumento apaga
automáticamente el
ordenador satélite y se
producirá el Nº de Error
30040.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-27


Número de Problema Causa Solución
error
30021 El Carrusel de El Carrusel de ‰ Asegúrese de que el
Reactivos busca la Reactivos no encuentra Carrusel de
posición de inicio. el Sensor de Inicio. reactivos esté bien
colocado y nada
bloquea el sensor
Nota: Este mensaje por debajo de la
también aparecerá en el Bandeja del
panel de visualización Carrusel.
del Instrumento cuando
‰ Compruebe que no
se detecte el error.
haya una pestaña
Aparecerá un aviso en
doblada en el fondo
el panel de
de la Bandeja del
visualización si el
Carrusel. Si está
IMMULITE 1000 es
doblada, avise al
capaz de corregirlo.
Servicio Técnico.
Nota: Si no se puede
resolver el problema, se
producirán el Número de
Error 30040.
30022 EL Carrusel de El Carrusel de Consulte la solución
Reactivos se ha Reactivos no ha para el Número de Error
atascado. encontrado un sensor de 30021.
posición.
Nota: Si no se puede
resolver el problema, se
producirán el Número de
Nota: Este mensaje
Error 30040.
también aparecerá en el
panel de visualización
del Instrumento cuando
se detecte el error.
Aparecerá un aviso en
el panel de
visualización si el
IMMULITE 1000 es
capaz de corregirlo.
30023 Error en la Cadena Si se produce este error, Avise al Servicio
del Luminómetro – Se la Cadena del Técnico para determinar
invalidarán los Luminómetro se ha la validez de los ensayos
ensayos que se están atascado y está mal en el Luminómetro.
realizando
colocada. Los ensayos
actualmente. Avise al
Servicio Técnico del Carrusel Principal
son válidos.

11-28 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30024 Error de la La centrífuga no Avise al Servicio
centrífuga de alta funciona bien. Técnico
velocidad
Nota: Como resultado
de este error, los tubos
pueden no haberse
lavado correctamente.
30025 El Disco Atenuador se El Disco Atenuador no Si no se puede resolver
ha atascado buscando encuentra el Sensor de el problema, se
la posición de Inicio. producirán el Número de
inicio. Error 30043.

Nota: Este mensaje


también aparecerá en el
panel de visualización
del Instrumento cuando
se detecte el error.
Aparecerá un aviso en
el panel de
visualización si el
IMMULITE 1000 es
capaz de corregirlo.
30026 El Disco Atenuador se El Disco Atenuador no Consulte la solución
ha atascado buscando ha encontrado un sensor para el Número de Error
una posición. de posición. 30025.

Nota: Este mensaje


también aparecerá en el
panel de visualización
del Instrumento cuando
se detecte el error.
Aparecerá un aviso en
el panel de
visualización si el
IMMULITE 1000 es
capaz de corregirlo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-29


Número de Problema Causa Solución
error
30027 La cubeta para ‰ Se ha producido un Dependiendo de la
Muestra no está error en la lectura causa:
disponible para la del código de
Unidad de Ensayo ‰ Limpie la etiqueta
barras en el tubo
del código de
inmediatamente
barras con un paño
anterior a la
que no deje hilos.
Unidad de Ensayo
Si el código de
(que puedo o no
barras se ha roto o
ser una cubeta para
arrugado, deseche
muestra).
la Unidad de
‰ Hay más de cinco Ensayo o el soporte
Unidades de de la cubeta para
Ensayo detrás de muestra. Vuelva a
una cubeta para realizar el ensayo.
muestra.
‰ Limpie la junta
‰ No hay cubeta de tórica naranja
muestra enfrente (véase la Sección
de la Unidad de 8:
Ensayo. Mantenimiento).
‰ Coloque el número
correcto de
Unidades de
Ensayo detrás de la
cubeta para muestra
y vuelva a realizar
el ensayo.
‰ Si no hay cubeta
para muestra en
frente de la Unidad
de Ensayo, coloque
un cubeta para
muestra en frente y
vuelva a realizar el
ensayo.

11-30 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30028 La Bandeja de No se encuentra la ‰ Sustituya la
Recolección de bandeja de recolección Bandeja de
Muestras no está o de muestras o está llena. Recolección de
está llena. Muestras.
‰ Retire las cubetas
para muestra de la
bandeja de
recolección y
vuelva a colocarla.
‰ Siga las siguientes
instrucciones en el
Panel de
Visualización del
Instrumento para
continuar.
30029 Error de comunicación Fallo del Panel de Avise al Servicio
del Panel de Visualización Técnico
Visualización
30032 No se encuentra ‰ No hay Vial de Dependiendo de la
reactivo para la Reactivo cargado causa:
unidad de ensayo xxx que concuerde con
(nombre del ensayo) ‰ Añada el Vial de
la Unidad de
después del Lector de Reactivo correcto y
Ensayo que se
Código de Barras. pulse IR en el
acaba de leer en el
Panel de
Lector de Código
Visualización para
de Barras.
leer el Carrusel de
‰ Al actual Vial de Reactivos.
Reactivo le
Quedan cero ‰ Pulse PAUSA para
ensayos (el ignorar el mensaje
y este ensayo no se
Instrumento
pipeteará.
entrará en modo
Auto PAUSA).
30034 Error en el programa El Carrusel Principal Avise al Servicio
del Carrusel está mal colocado y no Técnico
Principal. El encuentra uno de los
Instrumento se ha sensores de posición.
apagado. Avise al
Servicio Técnico Nota: Todos los
ensayos ya finalizados
son válidos. Todos los
ensayos cargados no
son válidos.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-31


Número de Problema Causa Solución
error
30035 Error en la válvula Se ha detectado un Si el problema persiste,
de la jeringa grande problema con la válvula avise al Servicio
de la Jeringa Grande. Técnico.
Nota: Este mensaje Nota: Si el problema no
también aparecerá en el se corrige, el ordenador
panel de visualización satélite se apagará y se
del Instrumento cuando producirá el Número de
se detecte el error. Error 30040. Los
Aparecerá un aviso en ensayos en curso se
el panel de finalizarán.
visualización si el
IMMULITE 1000 es
capaz de corregirlo.

30036 Error en la válvula Se ha detectado un Si el problema persiste,


de la Jeringa Pequeña problema con la válvula avise al Servicio
de la Jeringa Pequeña. Técnico.
Nota: Si el problema no
se corrige, el ordenador
Nota: Este mensaje
satélite se apagará y se
también aparecerá en el
producirá el Número de
panel de visualización
Error 30040. Los
del Instrumento cuando
ensayos en curso se
se detecte el error.
finalizarán.
Aparecerá un aviso en
el panel de
visualización si el
IMMULITE 1000 es
capaz de corregirlo.

11-32 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30037 Error de comunicación Puede ser: Si se pulsa IR menos de
de la Jeringa. un minuto después de la
‰ Se pulsó IR en el
Puesta en marcha, siga
Instrumento menos
los siguientes pasos:
de un minuto
después de la ‰ Apague el
Puesta en marcha. IMMULITE 1000
Entonces la jeringa durante un minuto
pipeteadora y luego vuelva a
pequeña no encenderlo.
reconoce los
‰ Espere a que los
comandos.
cuerpos de las
O jeringas se
desplacen hasta la
‰ Se ha producido un
parte superior del
fallo en el equipo.
émbolo y
seleccione el botón
EJECUTAR
IMMULITE 1000
o EJECUTAR
TURBO en la
pantalla de Puesta
en marcha.
Nota: Si el problema no
se corrige, el ordenador
satélite se apagará y se
producirá el Número de
Error 30040. Los
ensayos en curso se
finalizarán.
30038 Fallo en el El Calentador de Avise al Servicio
Calentador de Sustrato no alcanza la Técnico
Sustrato temperatura de
funcionamiento (37º C)
en el tiempo permitido.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-33


Número de Problema Causa Solución
error
30040 Se ha apagado el La Cadena de Carga, el ‰ Espere a que el
Ordenador satélite. Pipeteador, las Jeringas Instrumento
El Instrumento y el Carrusel de complete los
intentará completar Reactivos se han ensayos en curso.
los ensayos en curso
apagado debido a un
en el Carrusel ‰ Investigue el
atasco en una de las
Principal y en el problema
siguientes áreas: La
Luminómetro. Los comprobando
ensayos que necesitan Cadena de Carga, el
cualquier mensaje
más reactivo se Pipeteador Z, el
de error asociado o
perderán. Pipeteador X, el
buscando una
Carrusel Principal o las
obstrucción.
Bombas de Jeringa.
‰ Contacte con el
Nota: Si es posible, el
Servicio Técnico
Instrumento intentará
para recibir
completar los ensayos
asistencia.
actualmente en curso en
el Carrusel Principal y
en el Luminómetro. Los
ensayos que necesiten
más reactivo se
perderán.
30041 El Carrusel Principal El Carrusel Principal se El Instrumento intentará
se ha apagado. El ha atascado o el completar los ensayos en
Instrumento intentará pipeteador se ha curso que están en el
completar los ensayos atascado en la posición Luminómetro.
que están en el
de pipeteo en el
Luminómetro. Avise Realice los siguientes
Carrusel Principal. Este
al Servicio Técnico pasos:
error se produce a
menudo porque una ‰ Detenga el
cubeta para muestra está IMMULITE 1000
en el Carrusel Principal. (pulse
SILENCIAR
Notas:
ALARMA e IR).
Este error siempre se
‰ Cierre la sesión del
produce junto con el
sistema.
Número de Error
30040. ‰ Ejecute el programa
de diagnóstico
CARBACK para
comprobar si hay
una cubeta para
muestra en el
Carrusel Principal.
‰ Pulse el botón
negro Cebar (verde
en el Euro

11-34 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
Diluidor) en el
módulo de jeringa
para programar el
Carrusel de
Incubación para
que gire en contra
de las agujas del
reloj.
‰ Retire las Unidades
de Ensayo del
carrusel cuando se
hagan accesibles en
el área de
intersección de la
Cadena de Carga y
el Carrusel.
‰ Retire el soporte de
la cubeta para
muestra del
carrusel.
‰ Seleccione
EJECUTAR
IMMULITE 1000
o EJECUTAR
TURBO en la
pantalla de Puesta
en marcha y repita
los ensayos
abortados.
Nota: Retire las
Unidades de Ensayo de
la Cadena de Carga
(entre el Lector de
Código de Barras y el
carrusel) antes de
reiniciar los ensayos.
Contacte con el Servicio
Técnico para recibir
asistencia.
30042 Error fatal del EL transportador no Avise al Servicio
transportador. El alcanza una de sus Técnico
Instrumento se ha posiciones. El
apagado. Avise al Instrumento no puede
Servicio Técnico
completar los ensayos.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-35


Número de Problema Causa Solución
error
30043 Error de la Cadena Atasco de la Cadena del Avise al Servicio
del Luminómetro o Luminómetro o del Técnico
Error del Disco Disco Atenuador.
Atenuador. El
Instrumento se ha
apagado. Avise al
Servicio Técnico
30044 Se han encontrado El Instrumento entrará Si los errores no se han
cinco errores en el en modo AutoPAUSA causado por un volumen
sensor de nivel – si el Número de Error insuficiente de muestra o
Entrando en modo 30017 se produce cinco reactivo, avise al
Pausa
veces en una misma Servicio Técnico.
ejecución.

30045 Error de comunicación No se puede transmitir Vuelva a leer los


– Transmisión de la información correcta códigos de barras del
Reactivo del lote al IMMULITE reactivo. Si el problema
1000. persiste, avise al
Servicio Técnico.
30046 Fallo del Controlador El controlador de Realice los siguientes
de temperatura – temperatura falló por pasos:
Resultados inválidos. alguna de las siguientes
El programa del ‰ Pulse tres veces
causas:
software se apagará PAUSA en el Panel
ahora. Avise al ‰ Un breve corte de de Visualización
Servicio Técnico corriente para cerrar el
Instrumento.
O
‰ Apague el
‰ Un fallo del equipo
Instrumento.
‰ Pasados 2-4
minutos, vuelva a
encender el
Instrumento.
‰ Vuelva a poner en
marcha el software.
Si el error vuelve a
producirse después
del inicio, avise al
Servicio Técnico.

11-36 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30053 Abra “Ejecutar Se ha seleccionar Sólo con fines
IMMULITE” - Operador EJECUTAR informativos.
IMMULITE en la
pantalla Puesta en
marcha. El software se
inicia en modo
Estándar.
30054 Abra “Ejecutar Turbo” Se ha seleccionado Sólo con fines
– Operador Ejecutar Turbo en la informativos.
pantalla Puesta en
marcha. El software se
inicia en modo Turbo.
30055 Cerrar sesión Se ha seleccionado Sólo con fines
CERRAR SESIÓN. informativos.
30057 Error de El ordenador y el ‰ Avise al Servicio
comunicación. La IMMULITE 1000 no se Técnico
pantalla de han comunicado
simulación puede no durante más de 32
ser correcta. Avise
ciclos. Algunos de los
al Servicio Técnico
datos no se han
Antiguo = xxx Nuevo = recibido, por tanto, los
xxx. informes se perderán.
30058 ¡El software se está Puede ser: ‰ Pulse el botón
ejecutando en Modo PAUSA en el panel
Recuperación! El ‰ El software ha
de visualización del
ensayo en curso se fallado.
Instrumento.
finalizará. Retire y O
sustituya el carrusel ‰ Haga doble clic en
de reactivos antes de ‰ Ha habido un corte el icono
cargar ensayos de corriente al IMMULITE 1000
adicionales. ordenador. del escritorio de
Windows para que
aparezca la pantalla
de Puesta en
marcha.
‰ Seleccione
EJECUTAR
IMMULITE o
EJECUTAR
TURBO, según
proceda. Aparecerá
el siguiente
mensaje, “No se
puede
comunicar con

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-37


Número de Problema Causa Solución
error
el
Instrumento.
¿Quiere
continuar la
ejecución en
modo
Estándar/Turb
o?”
‰ Seleccione OK.
Aparece
inmediatamente un
cuadro de mensaje
blanco con el
Número de Evento
30058: “El software
se está ejecutando
en Modo
Recuperación. Los
ensayos en curso se
finalizarán. Retire
y sustituya el
Carrusel de
Reactivos antes de
cargar ensayos
adicionales.”
‰ Pulse IR en el
panel de
visualización para
volver a leer el
Carrusel de
Reactivos. Aunque
las unidades de
ensayo en
desarrollo no se
mostrarán en la
pantalla de Inicio
del Carrusel
Principal, se
completarán y
darán resultados
válidos. Los
resultados se harán
visibles en la barra
de desplazamiento
de resultados en la
pantalla de Inicio y
se imprimirán

11-38 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
automáticamente.
Nota: No añada ninguna
muestra nueva mientras
está en modo
Recuperación.
‰ Una vez se han
completado los
ensayos en
desarrollo, cierre la
sesión del software y
seleccione el botón
EJECUTAR
IMMULITE o
EJECUTAR
TURBO, según
proceda.
30059 Los calentadores se El calentador del ‰ Apague y vuelva a
han apagado antes de Luminómetro o del encender. Si el
la puesta en marcha. Carrusel Principal no problema persiste,
está funcionando avise al Servicio
correctamente por un Técnico.
posible fallo de
alimentación, un error
del controlador del
calentador o un fallo de
la resistencia térmica.
30060 Los calentadores se La resistencia del Avise al Servicio
han apagado debido a calibrador de 35-grados Técnico
un error del no se puede leer
calibrador de 35- correctamente debido a
grados.
un error del controlador
del calentador.
30061 Los calentadores se La resistencia del Avise al Servicio
han apagado debido a calibrador de 39-grados Técnico
un error del no se puede leer
calibrador de 39- correctamente debido a
grados.
un error del controlador
del calentador.
30064 Los calentadores se El refrigerador de Enfríe los reactivos entre
han apagado debido a reactivos no está 2º C y 8º C cuando no se
un error en la funcionando estén usando.
temperatura del correctamente por un
Carrusel de
error TED o un fallo de
Reactivos.
la resistencia térmica.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-39


Número de Problema Causa Solución
error
30065 Los calentadores se El calentador del Avise al Servicio
han apagado debido a Carrusel Principal no Técnico
un error en la está funcionando
temperatura del correctamente por un
Carrusel Principal.
error del controlador del
calentador o un fallo de
la resistencia térmica.
30066 Los calentadores se El calentador del Avise al Servicio
han apagado debido a Luminómetro no está Técnico
un error en la funcionando
temperatura del correctamente por un
Luminómetro.
error del controlador del
calentador o un fallo de
la resistencia térmica.
30069 No se puede El Instrumento no ‰ Pulse
establecer estaba en modo Inactivo simultáneamente los
comunicación con el mientras se cambiaba de botones
IMMULITE – Consulte estándar a turbo y SILENCIAR
el Manual del
viceversa. ALARMA e IR para
Operador o la Ayuda
Online. poner al Instrumento
en modo inactivo.
‰ Seleccione
EJECUTAR
IMMULITE 1000 o
EJECUTAR
TURBO en la
pantalla Puesta en
marcha.

11-40 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30070 El ordenador no se Este mensaje se ‰ Verifique que el
puede comunicar con produce en los Instrumento esté
el Instrumento. Programas de encendido. Si lo
Diagnóstico. El está, pulse
Instrumento no estaba simultáneamente los
en modo Inactivo botones
mientras se descargaba SILENCIAR
un programa de ALARMA e IR para
diagnóstico. poner al Instrumento
en modo inactivo.
‰ Verifique que los
indicadores LED del
código de barras
estén encendidos. Si
no lo están, sustituya
el Fusible 2
(consulte la Sección
8: Mantenimiento).
30072 El software no se El PC intentó 3 veces Asegúrese de que el
cargará después de comunicar y el Instrumento esté en
tres intentos. IMMULITE 1000 no modo inactivo e intente
responde. restablecer la
comunicación.
30073 El tiempo de vaciado Error de comunicación. Avise al Servicio
de la memoria del Técnico
IMMULITE 1000 se ha
agotado. Avise al
Servicio Técnico

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-41


Número de Problema Causa Solución
error
30076 No se encuentra Archivos corruptos. Avise al Servicio
Archivo.lst o Técnico
Stat.lst. Avise al
Servicio Técnico
30078 Se ha perdido el Se han perdido los Avise al Servicio
archivo que se tiene archivos necesarios para Técnico
que descargar. Avise el funcionamiento del
al Servicio Técnico Instrumento.
30079 Se ha perdido el Se ha perdido el archivo Avise al Servicio
Archivo de de configuración que se Técnico
configuración. Avise tiene que descargar.
al Servicio Técnico
30080 Existen múltiples Hay archivos de No haga funcionar el
archivos de configuración Instrumento hasta que se
configuración. Avise duplicados. haya resuelto la
al Servicio Técnico incidencia, ya que se
Nota: No debería
puede causar daño al
aparecer este mensaje si
Instrumento y/o se
el ordenador se ha
pueden generar
configurado
resultados incorrectos.
correctamente.
Avise al Servicio
Técnico
30081 El Factor de No se ha fijado el factor Avise al Servicio
Atenuación está fuera de atenuación. Técnico
del intervalo. Avise
al Servicio Técnico Nota: No debería
aparecer este mensaje si
el ordenador se ha
configurado
correctamente.
30082 El Multiplicador del El TFM está fuera del Avise al Servicio
TFM está fuera del intervalo. Técnico
intervalo. Avise al
Servicio Técnico
Nota: No debería
aparecer este mensaje si
el ordenador se ha
configurado
correctamente.

11-42 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30083 No hay archivos No hay archivos Avise al Servicio
listados en xxx listados en el directorio Técnico
(nombre del archivo) .lst ni en el directorio
stat.lst.
30100 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30100. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30101 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30101. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30102 No se encuentra el Los parámetros del kit Introduzca los códigos
kit. se han sobrescrito con de barras del kit (usando
los de otro kit después el escáner), y vuelva a
del pipeteo. procesar el ajuste
completo.
Nota: No borre un kit
que se esté procesando
actualmente.
30104 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30104. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30105 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30105. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30107 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30107. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30110 NO se encuentra el Se ha producido un Avise al Servicio
algoritmo del error de la base de Técnico
Ajustador para el datos.
ensayo – xxx (nombre
del ensayo).

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-43


Número de Problema Causa Solución
error
30111 Información del kit Se ha borrado Vuelva a escanear el kit
borrada. La Curva información del kit. y reajústelo.
Patrón no está
disponible.
30112 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30112. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30113 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30113. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30115 Los lotes de las Las Unidades de Vuelva a procesar tanto
Unidades de Ensayo no Ensayo que se están el Ajustador Superior
concuerdan con el usando no concuerdan como el Inferior usando
kit. con el kit que se va a las Unidades de Ensayo
ajustar. correctas.
30116 Se ha perdido el El segundo ajustador no Vuelva a procesar tanto
Ajustador Superior o se ha cargado en el el ajustador Superior
Inferior. Ajuste Instrumento. como el Inferior.
abortado.
30117 No se encuentra el No se pudo encontrar el Avise al Servicio
Informe del Ajustador archivo de resultados. Técnico
en la base de datos
30120 cps bajas, Muestra Nº Consulte las páginas Consulte las páginas 11-
xxx (nombre del 11-10 y 11-11. 10 y 11-11.
ensayo) xxx

11-44 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30121 El ajuste no Después de bajar un Evalúe las cps de los
encuentra criterios replicado del ajustador, replicados:
de aceptación. las CV están aún fuera
Ajuste abortado. ‰ Si las CV son muy
de las especificaciones.
altas (30% o más),
Nota: Este error sólo se avise al Servicio
puede producir durante Técnico.
el proceso de ajuste.
‰ Si las CV no son
altas, vuelva a
realizar el ajuste
completo
asegurándose de que
no hay burbujas en
la superficie de la
muestra o del
reactivo.
Nota: Vuelva a procesar
tanto el ajustador
Superior como el
Inferior.
30122 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30122. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30123 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
30123. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
30124 Dilución manual no No se permite la Vuelva a realizar el
permitida. dilución manual en este ensayo sin dilución
ensayo. manual.
30130 Ajustadores Superior Las cubetas para Este mensaje es
e Inferior muestra se identificaron únicamente a título
invertidos. como inferior y informativo. Verifique
Pendiente y ordenada superior, pero los los resultados del
en el origen
niveles distribuidos en ajustador en función de
recalculadas – xxx
(nombre del ensayo). las cubetas estaban en el los criterios de ajuste
orden inverso o sólo se específicos del
procesó un nivel para laboratorio.
ambas muestras.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-45


Número de Problema Causa Solución
error
30131 Ajuste completo Se ha completado el Sólo con fines
ajuste de un kit en el informativos.
Instrumento.
30140 Cuentas de fondo La medida de las Avise al Servicio
altas xxx cuentas de fondo Técnico
excede el límite
máximo aceptable (300
cps).
Nota: La muestra
anterior puede haber
tenido cps muy altas.
30141 No hay sitio para Error de la base de Avise al Servicio
contestar datos Técnico
30142 Error de cálculo. El IMMULITE 1000 Avise al Servicio
Incapaz de calcular encontró un error Técnico
el resultado del mientras calculaba los
ensayo xxx. resultados de un
ensayo. Este error
puede estar causado por
lo siguiente:
‰ Se ha producido un
error en el equipo.
‰ Parámetros o
códigos de barras
incorrectos.
Nota: Este es un error
poco frecuente cuando
los parámetros de la
curva patrón son
correctos y el
IMMULITE 1000 está
funcionando
correctamente.
30143 Error de cálculo Se produjo un error de Avise al Servicio
durante el Ajuste. cálculo durante el Técnico
Ajuste abortado. ajuste.
30144 ***NÚMEROSECSOBRESCRI El software intentó Si el problema persiste,
TO sobrescribir un registro avise al Servicio
de muestra con un Técnico.
número de secuencia
previamente asignado.

11-46 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
30145 Cuentas de fondo Las cuentas de fondo Avise al Servicio
altas. Resultados exceden el número alto Técnico
inválidos. Avise al aceptable. Los
Servicio Técnico resultados no son
válidos.
30146 ERROR FATAL DE AJUSTE Información del kit Vuelva a escanear el kit
DE LA CURVA - incorrecta en la base de y reajústelo.
Información del datos.
ensayo incorrecta en
la base de datos del
kit xxx (nombre del
ensayo) xxx (lote del
kit)
30150 Dilución no permitida No está permitida la Si es necesaria la
para este ensayo o dilución de este ensayo dilución, realícela
tipo de muestra o muestra en el manualmente.
Instrumento.
30151 Dilución necesaria Es necesaria la dilución Vuelva a realizar los
para este ensayo. ensayos usando la
dilución en el
Instrumento.
30789 Error de escritura Se ha producido un Avise al Servicio
del informe. El error inesperado Técnico
informe no se puede mientras el software del
imprimir. IMMULITE 1000
intentaba imprimir un
informe.
30800 Error de Edición de Se ha producido un Avise al Servicio
Informe error inesperado Técnico
representable. No se mientras el software del
puede abrir el IMMULITE 1000
Informe para su
intentaba abrir un
edición
informe representable.
30801 Error del Informe. Se ha producido un Avise al Servicio
error inesperado Técnico
mientras el software del
IMMULITE 1000
intentaba imprimir un
informe.
31200 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
31200. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-47


Número de Problema Causa Solución
error
31201 Los kits Turbo no se Se han cargado los ‰ Levante la Bandeja
pueden ejecutar Viales de Reactivos de Reactivos y retire
mientras el IMMULITE Turbo en el Carrusel de todos los Viales de
está en modo Reactivos mientras Reactivo Turbo. A
EJECUTAR. Retire
estaba en modo continuación, vuelva
todos los kits Turbo
del Carrusel de Estándar. a colocar la bandeja
Reactivos. para continuar con el
procesamiento en
modo Estándar
después de volver a
identificar los
Viales.
O
‰ Pulse PAUSA tres
veces en el panel de
visualización. Una
vez que el
Instrumento está en
modo Inactivo,
seleccione Modo del
menú desplegable
para cambiar a Modo
Turbo para procesar
los kits Turbo.

11-48 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31202 Los kits de IMMULITE Se han cargado los ‰ Levante la Bandeja
no se pueden ejecutar Viales de Reactivo No de Reactivos y retire
mientras está en modo Turbo en el Carrusel de todos los Viales de
Turbo. Retire todos Reactivos mientras Reactivo No Turbo.
los kits IMMULITE del
estaba en modo Turbo. A continuación,
Carrusel de
Reactivos. vuelva a colocar la
bandeja para
continuar con el
procesamiento en
modo Turbo después
de volver a
identificar los
Viales.
O
‰ Pulse el botón
PAUSA 3 veces en
el panel de
visualización. Una
vez que el
Instrumento está en
modo Inactivo,
seleccione Modo del
menú desplegable
para cambiar a Modo
Turbo para procesar
los kits No Turbo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-49


Número de Problema Causa Solución
error
31203 No hay Cubeta para Puede ser que: Si se ha leído mal un
Muestra para la código de barras,
Unidad de Ensayo ‰ Se haya producido
un error en la ‰ Limpie la etiqueta
lectura del código con un paño que no
de barras en el tubo deje hilos o lave la
inmediatamente etiqueta con un
anterior a la Unidad detergente suave.
de Ensayo (que
‰ Si el código de
puedo o no ser una
barras se ha roto o
cubeta para
arrugado, deseche la
muestra).
Unidad de Ensayo o
O el soporte de la
cubeta para muestra.
‰ No haya cubeta de
muestra enfrente de ‰ Realice el
la Unidad de mantenimiento en la
Ensayo. rueda motriz del
código de barras.
‰ Si no hay cubeta
para muestras en
frente de la Unidad
de Ensayo, coloque
una cubeta para
muestra en frente y
vuelva a realizar el
ensayo.
31204 Error mecánico de Atasco mecánico del Comprobar la
pipeteo Pipeteador. colocación del tubo de la
sonda en el `panel
embellecedor y avise al
Servicio Técnico.
Notas:
El sitio del lavador está
detrás del panel
embellecedor.
Si no se puede resolver
el problema, se
producirán el Número de
Error 30040.

11-50 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31205 No se ha pipeteado No se ha pipeteado ‰ Si es un error del
muestra. Muestra Nº muestra porque se ha equipo, avise al
xxx (nombre del detectado un error. El Servicio Técnico.
ensayo) xxx. error puede estar/ser:
‰ Si el error se debía a
‰ Relacionado con el muestra insuficiente,
equipo asegúrese que haya
un volumen de
‰ Debido a muestra
muestra adecuado en
insuficiente
la cubeta para
Nota: Si cualquier otro muestra (por encima
mensaje de error del volumen muerto
acompaña a éste, es un necesario) y vuelva a
problema del equipo. realizar el ensayo.
31206 No se ha pipeteado ‰ Se haya producido ‰ Compruebe la tapa
reactivo. Muestra - un atasco de la del Vial de Reactivo
Nº xxx (nombre del punta durante el o burbujas en la
ensayo) xxx pipeteo. superficie del
reactivo.
‰ Se haya producido
un falsa detección ‰ Vuelva a realizar el
del nivel. ensayo asegurándose
que hay suficiente
‰ No quede suficiente
reactivo (por encima
reactivo para
del volumen
continuar el ensayo.
muerto).
Se haya producido
también un Número ‰ Si el problema está
de Error 31222. relacionado con el
equipo, avise al
‰ Sea un error
Servicio Técnico.
relacionado con el
equipo (como se
indica en el Panel de
Visualización del
Instrumento).
31207 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
31207. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
31208 No se encuentra el Un ensayo no está en la Avise al Servicio
ensayo tabla de volumen. Técnico

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-51


Número de Problema Causa Solución
error
31209 Los componentes del Ocurre cuando un error Avise al Servicio
kit no concuerdan. subyacente del equipo Técnico
Repetidos fallos del causa una incidencia de
nivel de ajustador. comunicación del
software.
31210 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
31210. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
31211 Se ha sobrepasado el Se ha sobrepasado el Vuelva a realizar el
límite de la Unidad número permisible de ensayo o ensayos con el
de Ensayo unidades de ensayo. límite aceptable de
unidades de ensayo.
Nota: Para una
ejecución normal un
máximo de cinco
Unidades de Ensayo
pueden seguir a una
cubeta para muestra. A
máximo de cuatro
Unidades de Ensayo
pueden seguir a una
cubeta para diluciones.

11-52 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31212 Atasco de la punta en Indica que: Dependiendo de la
la cubeta de dilución causa:
‰ Hubo un error al
hacer la dilución en ‰ Verifique que el
el ciclo anterior. sistema esté
completamente
‰ No hay cubeta para
cebado.
muestra en el
soporte de la cubeta ‰ Retire la tapa o tapas
de dilución. del vial o los viales
de diluyente.
O
‰ Observe el
‰ La sonda no se ha
pipeteador e intente
colocado
determinar la causa
correctamente.
del atasco.
‰ Ejecute el programa
de Diagnóstico
PROBANGL para
asegurar la
integridad de la
sonda.
Si el problema persiste,
o la fuente del problema
no está clara, avise al
Servicio Técnico.
31213 No se permite la Se ha solicitado una Vuelva a realizar el
dilución para xxx. dilución en el ensayo realizando una
Instrumento para un dilución manual.
ensayo que no se ha
permitido.
31214 No se ha hecho Se ha solicitado una Cargue el vial de
dilución para xxx. dilución en el diluyente.
Instrumento y no hay
vial de diluyente
cargado.
31215 Colocación indebida Las cubetas están fuera Vuelva a procesarlo en
de una cubeta para de secuencia. la secuencia apropiada.
diluciones en la
Cadena de Carga Nota: La diluciones se
(Secuencia: Cubeta deben procesar como
para Muestra, Cubeta sigue: Cubeta para
de Dilución, Espacio, Muestra Æ Cubeta de
Ensayo, Ensayo, Dilución Æ Espacio
Ensayo, Ensayo). vacío Æ Hasta cuatro
Unidades de Ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-53


Número de Problema Causa Solución
error
31216 CÓDIGO DE BARRAS EL error puede estar Dependiendo de la
ERRONEO. Lectura de causado por una o más causa, realice lo
la ÚLTIMA Cubeta para de las siguientes siguiente:
Muestra: xxx posibilidades:
‰ Si el código de
‰ Etiquetas de código barras se ha roto,
de barras rotas, arrugado o está
arrugadas o sucias, sucio, deseche la
lo que causa que las Unidad de Ensayo o
Unidades de Ensayo el soporte de la
no se centrifuguen cubeta para muestra.
bien.
‰ Realice el
‰ Las juntas tóricas mantenimiento en la
del Lector de rueda motriz del
Código de Barras código de barras.
están sucias.
‰ Ejecute el programa
‰ El Lector de Código de diagnóstico
de Barras no BCODESPD.
funciona en una o
todas las posiciones.
31217 NO hay diluyente para Puede ser que: Sustituya el Vial de
realizar xxx (nombre Diluyente perdido.
del ensayo) ‰ No se encuentre un
Vial de Diluyente Precaución: El Vial de
en la Bandeja del Diluyente se debe
Carrusel de sustituir en cinco
Reactivos. minutos o el resultado
de este ensayo se
O
perderá.
‰ Los números de lote
del Vial de
Diluyente y de la
Unidad de Ensayo
no coincidan.
31218 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
31218. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa un error de
comunicación del
software.

11-54 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31219 No coincide ningún Se produce durante el ‰ Verifique que esté
reactivo. pipeteo cuando no está cargado el lote de
cargado el reactivo reactivo correcto.
apropiado o si la punta
‰ Compruebe que no
de la sonda se atasca en
estén puestas las
una tapa de reactivo.
tapas de los
reactivos.
31220 Error del sensor de La sonda detecta el Realice los siguientes
nivel de reactivo nivel por encima de la pasos:
altura máxima del
‰ Compruebe la tapa
líquido.
del Vial de Reactivo
o burbujas en la
superficie del
reactivo.
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
31221 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
31221. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
31222 Volumen de reactivo El volumen de un Vial Sustituya el Vial de
bajo o vacío de Reactivo está bajo o Reactivo.
vacío.
Se ha producido
también un Número de
Error 31206.
31224 No se encuentra el Se produce cuando el Coloque el vial de
Vial de Reactivo para vial de reactivo reactivo apropiado en el
el Ensayo. apropiado para un Instrumento o limpie el
ensayo no está cargado código de barras del vial
en el Instrumento o ha afectado y vuelva a leer
habido un error de el Carrusel de Reactivos.
lectura del código de
barras para ese reactivo.
31225 Kit caducado Se ha escaneado un kit Escanee un kit no
caducado. caducado en el software.
31226 Ajuste caducado El ajuste del kit ha Vuelva a procesar los
caducado. ajustadores para el kit.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-55


Número de Problema Causa Solución
error
31227 El kit no se ha Los ajustadores para el Ajuste el kit.
ajustado nunca kit nunca se han
procesado.
31230 Se han detectado Detrás de la cubeta para No es necesario tomar
cinco replicados para muestra del ajustador se medidas. El software
el nivel del han procesado más de sólo busca
ajustador. Quinto las cuatro Unidades de cuadruplicados; por
replicado suprimido.
Ensayo necesarias. tanto, la quinta Unidad
de Ensayo se ignora.
31231 Se han detectado Este error puede estar Vuelva a procesar el
menos de 4 causado por: ajustador Superior y el
replicados. Inferior.
Repetidos fallos del ‰ Se borró un registro
nivel de ajustador. o uno de los
replicados por un
error de pipeteo.
‰ Se ha cargado un
número insuficiente
de replicados.

11-56 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31232 No concuerdan los Este error puede estar Vuelva a realizar el
componentes del kit. causado por lo ajuste usando el kit y los
Repetidos fallos del siguiente: componentes correctos.
nivel de ajustador.
‰ Los números de lote
de las Unidades de
Ensayo no son los
mismos para todos
los replicados del
ajustador.
‰ No todos los
Códigos de Ensayo
detrás de una cubeta
para muestra del
ajustador son el
mismo (es decir, no
todos replicados
TSH).
‰ Se han pipeteado
lotes de Viales de
Reactivo diferentes
durante los dos
niveles del ajustador
(esto ocurre si dos
kit comparten lotes
de unidad de ensayo
común).
‰ El kit se ajustó
usando los
componentes del kit
incorrecto.
31233 Error de El lado de Control no Avise al Servicio
comunicación: La está sincronizado con el Técnico
pantalla de lado del Usuario.
simulación puede no
ser correcta. Avise
al Servicio Técnico
31234 Cubetas para Muestras El software ha Realice los siguientes
o de Dilución en el detectado que una pasos:
Carrusel Principal. cubeta para muestra o
‰ Ponga el
de dilución ha entrado
Instrumento en
en el Carrusel Principal.
modo pausa.
‰ Avise
inmediatamente al
Servicio Técnico

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-57


Número de Problema Causa Solución
error
31235 Error de replicados Uno de los replicados Vuelva a introducir la
en la posición de de la muestra de muestra de ajustador en
pipeteo. Repetidos ajustador ha fallado la pantalla de Entrada de
fallos del nivel de debido a un error de la Lista de Trabajo y
ajustador.
pipeteo. Esta muestra repita el nivel del
de ajustador no ajustador.
finalizará.
Si vuelve a producirse el
error, avise al Servicio
Técnico.
31237 Código de dilución – Una cubeta para Sólo con fines
Cubeta para Muestra diluciones pasó el lector informativos.
de código de barras.
31238 Número de la cubeta Una cubeta para Sólo con fines
para muestra. muestra pasó el lector informativos.
de código de barras.
31250 Temperatura del La temperatura del ‰ Si acaba de encender
reactivo alta xxxº C Carrusel de Reactivos el sistema, debe
es superior a 22º C. esperar 45 minutos
hasta que el sistema
alcance las
temperaturas
óptimas.
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
31251 Temperatura ambiente La temperatura ‰ El problema se debe
alta xxxº C ambiente interior es corregir sólo.
superior al intervalo
‰ Si el problema
aceptable.
persiste, avise al
Servicio Técnico.
Nota: Esta no es una Nota: La temperatura
situación de error fatal. del laboratorio debe
estar por debajo de 30º
C.

11-58 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31252 Temperatura ambiente El valor de la ‰ Limpie la entrada del
de componentes temperatura ambiente ventilador en el lado
eléctricos alta xxxº de los componentes derecho del
C electrónicos es superior IMMULITE 1000.
al intervalo aceptable.

Nota: La temperatura
Nota: Esta no es una del laboratorio debe
situación de error fatal. estar por debajo de 30º
C. La temperatura debe
volver a caer dentro de
un intervalo aceptable en
un periodo de tiempo
corto.
31253 ¡Temperatura del La temperatura del Todos los resultados
Luminómetro ALTA! Luminómetro es generados durante el
superior al intervalo periodo de temperatura
aceptable. alta estarán marcados en
la copia impresa.
El IMMULITE 1000
puede corregirlo. Si esto
no ocurre en 20 minutos,
avise al Servicio
Técnico.
Sin embargo, si los
componentes están
calientes, apague el
Instrumento, déjelos
enfriar y avise al
Servicio Técnico.
31254 ¡Temperatura del La temperatura del Todos los resultados
Luminómetro BAJA! Luminómetro es generados durante el
inferior al intervalo periodo de temperatura
aceptable. baja estarán marcados en
la copia impresa.
El IMMULITE 1000
puede corregirlo. Si esto
no ocurre en 20 minutos,
avise al Servicio
Técnico.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-59


Número de Problema Causa Solución
error
31255 ¡Temperatura del La temperatura del Todos los resultados
Carrusel Principal Carrusel de Incubación generados durante el
ALTA! es superior al intervalo periodo de temperatura
aceptable. alta estarán marcados en
la copia impresa.
El IMMULITE 1000
puede corregirlo. Si esto
no ocurre en 20 minutos,
avise al Servicio
Técnico. Sin embargo,
si los componentes se
calientan, apague el
Instrumento, déjelos
enfriar y avise al
Servicio Técnico.
31256 ¡Temperatura del La temperatura del El IMMULITE 1000
Carrusel Principal Carrusel de Incubación puede corregirlo. Si esto
BAJA! es inferior al intervalo no ocurre en 20 minutos,
aceptable. avise al Servicio
Técnico.
Nota: Todos los
resultados generados
durante el periodo de
temperatura baja estarán
marcados en la copia
impresa.

11-60 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31260 No se puede calcular Se ha recibido un valor Vaya a la pantalla de
la última no válido para una Temperaturas para
temperatura. Se ha temperatura por un verificar que las
encontrado un Error error o fallo del temperaturas estén
Delta.
controlador de dentro de las
temperatura. especificaciones.
Si las temperaturas no
están dentro de las
especificaciones, realice
lo siguiente:
‰ Apague el
IMMULITE 1000
durante un par de
segundos y luego
enciéndalo.
‰ Seleccione
EJECUTAR
IMMULITE 1000 o
EJECUTAR
TURBO en la
pantalla Puesta en
marcha.
‰ Ponga el
Instrumento
manualmente en
modo Pausa.
‰ Compruebe las
temperaturas
después de 10
minutos.
Si el Luminómetro o el
Carrusel Principal se
calientan, apague el
Instrumento
inmediatamente y avise
al Servicio Técnico.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-61


Número de Problema Causa Solución
error
31261 No se puede calcular Se ha recibido un valor Vaya a la pantalla de
la Temperatura Media no válido para una Temperaturas para
debido a un Error. temperatura por un verificar que las
error o fallo del temperaturas estén
controlador de dentro de las
temperatura. especificaciones.
Si las temperaturas no
están dentro de las
especificaciones, realice
lo siguiente:
‰ Apague el
IMMULITE 1000
durante un par de
segundos y luego
enciéndalo.
‰ Seleccione
EJECUTAR
IMMULITE 1000 o
EJECUTAR
TURBO en la
pantalla Puesta en
marcha.
‰ Ponga el
Instrumento
manualmente en
modo Pausa.
‰ Compruebe las
temperaturas
después de 10
minutos.
Si el Luminómetro o el
Carrusel Principal se
calientan, apague el
Instrumento
inmediatamente y avise
al Servicio Técnico.

11-62 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31262 No se puede calcular Se ha recibido un valor Avise al Servicio
la temperatura del no válido para una Técnico
Luminómetro debido a temperatura por un fallo
un Error. del equipo.
31263 No se puede calcular Se ha recibido un valor Vaya a la pantalla de
la temperatura del no válido para una Temperaturas para
Carrusel Principal temperatura por un verificar que las
debido a un Error. error o fallo del temperaturas estén
controlador de dentro de las
temperatura. especificaciones.
Si las temperaturas no
están dentro de las
especificaciones, realice
lo siguiente:
‰ Apague el
IMMULITE 1000
durante un par de
segundos y luego
enciéndalo.
‰ Seleccione
EJECUTAR
IMMULITE 1000 o
EJECUTAR
TURBO en la
pantalla Puesta en
marcha.
‰ Ponga el
Instrumento
manualmente en
modo pausa.
‰ Compruebe las
temperaturas
después de 10
minutos.
Si el Luminómetro o el
Carrusel Principal se
calientan, apague el
Instrumento
inmediatamente y avise
al Servicio Técnico.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-63


Número de Problema Causa Solución
error
31264 Error de Se ha producido un Si el problema persiste,
comunicación: Número error de comunicación avise al Servicio
de Muestra inválido entre el Instrumento y el Técnico.
PC. No se obtendrán
los resultados de esta
muestra.
31409 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
31409. Avise al subyacente del equipo Técnico
Servicio Técnico. causa una incidencia de
comunicación del
software.
31410 Se produjo un error Hay una incidencia con ‰ Intente volver a
mientras se importaba la lista de trabajo importar la lista de
la lista de trabajo – importada. trabajo.
Clave duplicada
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
31420 Error en el LIS: LIS Se produce cuando se Espere que se complete
En Sesión pulsa el botón Enviar o la sesión en curso e
Reenviar en la pantalla inicie de nuevo Enviar o
de Gestión de datos del Reenviar.
LIS mientras el PC se
estaba comunicando
con el LIS.
31421 Error en el LIS: No No se encuentran ‰ Vuelva a enviar los
hay resultados registros etiquetados en resultados al LIS.
seleccionados la base de datos.
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
31422 Error en el LIS: LIS El LIS no responde al ‰ Vuelva a cargar las
no disponible IMMULITE 1000. órdenes desde el
Puede estar causado LIS.
por:
‰ Compruebe la
‰ Un problema de conexión de los
cables cables.
‰ Un problema del ‰ Si el problema
equipo persiste, contacte
con el proveedor de
‰ Una incidencia con
su LIS.
el software del LIS

11-64 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31423 Error en el LIS: Hay un error en el Póngase en contacto con
Error del código de código de finalización. el proveedor de su LIS.
finalización
31424 Error en el LIS: El código de Póngase en contacto con
Código de finalización no es el proveedor de su LIS.
finalización del LIS válido.
inválido
31425 Error en el LIS: Se produce cuando la Revise la contraseña con
Error de contraseña contraseña del Mensaje el proveedor del LIS y
de Encabezamiento no verifique que la
es correcta. contraseña en las
configuraciones del LIS
coincide con la del
proveedor del LIS.
31426 Error en el LIS: Se produce cuando la Realice los siguientes
Error de Identificación del pasos:
Identificación del Receptor es incorrecta.
Emisor ‰ Seleccione el botón
PARÁMETROS
DEL LIS en la
pantalla
Configuraciones.
‰ Compruebe que la
Identificación del
Receptor coincide
con la Identificación
del Emisor del LIS.
Si es incorrecta,
compruebe la
Identificación
correcta con su
proveedor del LIS.
31427 Error en el LIS: La Identificación del Avise al Servicio
Error de Receptor enviada desde Técnico para verificar la
Identificación del el LIS no coincide con Identificación del
Receptor la Identificación del Receptor y actualice la
Emisor especificada en configuración de su LIS
la configuración del en consecuencia.
LIS.
31428 Error en el LIS: No El LIS ha perdido una Cuando se le solicite al
se encuentra la Identificación del LIS la Identificación del
Identificación del Paciente. Paciente, no la envía.
Paciente Póngase en contacto con
el proveedor de su LIS.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-65


Número de Problema Causa Solución
error
31429 Error en el LIS: La La Identificación del Verifique que la
Identificación del Paciente ha sobrepasado Identificación del
Paciente sobrepasa el número de caracteres Paciente tenga menos de
los 20 caracteres. permitido. 20 caracteres.
31430 Error en el LIS: NO Se ha perdido el número Cuando se le solicite al
se encuentra el de acceso. LIS el número de
Número de Acceso. acceso, no lo envía.
Póngase en contacto con
el proveedor de su LIS.
31431 Error en el LIS: El La número de acceso ha Verifique que el número
Número de Acceso sobrepasado el número de acceso tenga menos
sobrepasa los 20 de caracteres permitido. de 20 caracteres.
caracteres.
31433 Error en el LIS: No La información del ‰ Introduzca la
se ha encontrado control no está en la información del
Registro del Control base de datos. control a través de la
Entrada del Control
en la pantalla Lista
de Trabajo.
‰ Vuelva a cargar la
muestra control
desde el LIS.
31435 Error en el LIS: Los datos del control Compruebe el formato
Datos del Control están en un formato de los datos del control
inválidos inválido. y vuelva a descargarlos
desde el LIS.
31437 Error en el LIS: LIS Ocurre cuando un error Avise al Servicio
no disponible en Modo subyacente del equipo o Técnico
Ensayo. de configuración causa
una incidencia de
comunicación del
software.
31438 Error en el LIS: Error de comunicación. ‰ Intente volver a
Envío sin éxito enviar los resultados.
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
31439 Error inesperado Ocurre cuando un error Avise al Servicio
31439. Avise al subyacente del equipo o Técnico
Servicio Técnico. de configuración causa
una incidencia de
comunicación del
software.

11-66 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31440 Error en el LIS: El LIS encontró un ‰ Inicie otra consulta
Fallo de consulta error cuando estaba al LIS.
procesando la solicitud
‰ Si el problema
de información del
persiste, contacte
IMMULITE 1000.
con el proveedor de
su LIS.
31500 Exportación de datos Se ha producido un Intente exportarlos de
Error error durante la nuevo. Si el problema
exportación de datos. persiste, avise al
Los datos no se Servicio Técnico.
exportarán como se
espera.
31510 Error de forma del Se ha producido un ‰ Seleccione Ver
reactivo error inesperado Estado de reactivo
mientras el software en el menú Estado
estaba mostrando la del sistema en la
pantalla de Reactivo. barra de
herramientas.
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
31511 Error de impresión. El software ha Asegúrese de que la
encontrado un error impresora está conectada
inesperado mientras al ordenador y esté
imprimía. encendida. Si el
problema persiste, avise
al Servicio Técnico.
31520 Error en el LIS: El software del Si los parámetros del
Error de comunicación IMMULITE 1000 LIS LIS han cambiado,
de consulta no está respondiendo. reinicie el software. Si
Los parámetros de el problema persiste,
configuración del LIS avise al Servicio
pueden haber cambiado. Técnico.
31530 Error inesperado Mientras se calculaba Avise al Servicio
31530. Avise al un ajuste, el software ha Técnico
Servicio Técnico. encontrado un error
inesperado.
31531 Error inesperado Mientras se calculaba Avise al Servicio
31531. Avise al un ajuste, el software ha Técnico
Servicio Técnico. encontrado un error
inesperado.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-67


Número de Problema Causa Solución
error
31532 Error inesperado Mientras se calculaba Avise al Servicio
31532. Avise al un ajuste, el software ha Técnico
Servicio Técnico. encontrado un error
inesperado.
31590 Error del LIS 31590. El software ha Avise al Servicio
Avise al Servicio encontrado un error Técnico
Técnico. inesperado durante el
procesamiento del
envío, reenvío o
autoenvío del LIS.
31591 Error del LIS 31591. El software ha Avise al Servicio
Avise al Servicio encontrado un error Técnico Proporcione el
Técnico. inesperado durante el mensaje de error
procesamiento del completo.
Ajuste de las Órdenes
del LIS.
31600 Error de forma de Se ha producido un ‰ Seleccione el botón
Inicio error inesperado INICIO.
mientras el software
‰ Si el problema
estaba mostrando la
persiste, avise al
pantalla de Inicio.
Servicio Técnico.
31700 Error de impresión Se ha producido un Avise al Servicio
por grupos error inesperado Técnico
mientras el software
estaba intentando
imprimir informes a
través de la función
Imprimir por grupos.
31800 Error del software Se ha producido un ‰ Vuelva a procesar
durante la evaluación error inesperado los controles para el
de las reglas CC mientras el software ensayo especificado.
automática. El estaba realizando una
control procesado ‰ Si el problema
evaluación del CC
para el siguiente persiste, avise al
automática.
ensayo requiere Servicio Técnico.
revisión manual:
31801 El control procesado Los resultados de uno o Siga el protocolo del
ha fallado la más controles han laboratorio con respecto
evaluación del CC fallado la evaluación a CC fuera del control.
automática de regla automática del CC de
única. El siguiente
Regla Única.
ensayo está fuera del
control:

11-68 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Número de Problema Causa Solución
error
31802 El control procesado Los resultados de uno o Siga el protocolo del
ha fallado la más controles han laboratorio con respecto
evaluación automática fallado la evaluación a CC fuera del control.
del CC multirregla. automática del CC
El siguiente ensayo
Multirregla.
está fuera del
control:
31803 Muy pocos resultados Un control ha Vuelva a procesar el
del control para la completado el número correcto de
evaluación automática procesamiento con controles para el ensayo
del CC multirregla. menos resultados del especificado.
El control procesado
número configurado
para el siguiente
ensayo requiere necesario para la
revisión manual: evaluación automática
del CC Multirregla.
31804 Demasiados resultados Un control ha Vuelva a procesar el
del control para la completado el número correcto de
evaluación automática procesamiento con más controles para el ensayo
del CC multirregla. resultados del número especificado.
El control procesado
configurado necesario
para los siguientes
ensayos requiere para la evaluación
revisión manual: automática del CC
Multirregla.
31810 Error inesperado Se ha producido un ‰ Seleccione el botón
31810. Avise al error inesperado CC en la pantalla
Servicio Técnico. mientras el software Poner en marcha o
estaba mostrando la en la pantalla Inicio.
pantalla de Entrada del
‰ Seleccione en botón
Control.
ENTRADA DEL
CONTROL.
‰ Si el problema
persiste, avise al
Servicio Técnico.
31900 Error inesperado Se ha producido un ‰ Seleccione en la
31900. Avise al error inesperado pantalla de Inicio el
Servicio Técnico. mientras el software botón KITS.
estaba mostrando la
‰ Si el problema
pantalla de Kits.
persiste, avise al
Servicio Técnico.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-69


Temperaturas/ Esta opción permite al operador ver las temperaturas actuales de ciertas áreas
Cuentas de del sistema y la última cuenta de fondo tomada por el TFM.
fondo Temperaturas/Cuentas de fondo también muestra las temperaturas
observadas (media de los últimos cinco minutos) y el intervalo de temperatura
aceptable. Para mostrar la información de temperatura:
1. Seleccione Estado del sistema y Ver Temperaturas/Cuentas del
PMT.
La pantalla muestra la siguiente información:
‰ Últimas temperaturas para cada área del Instrumento
‰ El intervalo de temperatura normal
‰ La temperatura media de los últimos diez minutos
‰ Las últimas cuentas por segundo (cps) medidas durante la última
sesión

Figura 92
Pantalla de Información de temperatura

Si una temperatura excede el intervalo especificado, aparece un mensaje


de error. Además, los resultados estarán marcados en la copia impresa.
2. Seleccione el botón IMPRIMIR para imprimir los datos.

11-70 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Ver el estado de El Estado de los Reactivos permite al operador revisar el estado de todos los
los reactivos reactivos actualmente cargados en el IMMULITE 1000. Para revisar el
estado de los reactivos:
Seleccione Ver estado de los reactivos en la opción del menú Estado del
sistema.
Aparece la pantalla siguiente, que muestra:
‰ Números de lote de los componentes de los kits
‰ Las posiciones de reactivos en el Carrusel de Reactivos
‰ El estado del ajuste del kit

Figura 93
Pantalla de Estado de los reactivos

Un estado de ajuste del kit viene indicado por el número de días desde
que se realizó el último ajuste para ese lote de kit. Si un ajuste está
caducado, aparece un mensaje de aviso. Para ver los detalles del kit,
haga un clic en el cuadro correspondiente en la pantalla de Estado de los
reactivos.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-71


Exportar Exportar datos es útil cuando se localiza y soluciona un problema. Puede ser
resultados útil para exportar los siguientes tipos de datos:
‰ Datos obtenidos durante un periodo específico de tiempo
‰ Un tipo en concreto de datos (paciente, ajustador, etc.)
‰ Datos de un ensayo en concreto
Siga las instrucciones que se indican a continuación para exportar datos.

1. Seleccione Exportar resultados en la opción Estado del sistema en la


barra de menú desplegable.

Figura 94
Selección de Exportar resultados en la Barra de menú

Aparece la pantalla de Exportar resultados:

Figura 95
Pantalla Exportar resultados

11-72 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


2. Seleccionar el botón FECHA Y HORA. Aparece la siguiente ventana:

3. Elija entre las siguientes opciones:


‰ INTERVALO ESPECÍFICO para exportar datos de un intervalo
de fecha y hora específico.
‰ SÓLO HOY para exportar los datos generados hoy.
‰ TODOS para exportar todos los datos.
4. Si se eligen TODOS o SÓLO HOY, utilice los botones ANTERIOR o
SIGUIENTE para pasar las páginas de resultados. Seleccione OK
cuando acabe.
5. Si se seleccione INTERVALO ESPECÍFICO, realice los siguientes
pasos:
‰ Haga clic en el campo Desde y seleccione una Fecha usando el
calendario emergente y una Hora usando el reloj emergente.
‰ Haga clic en el campo Hasta y seleccione una Fecha y Hora.
‰ Seleccione el botón OK para continuar o el botón CANCEL para
finalizar la operación.
6. Elija el Tipo de Fecha en la pantalla de Exportar resultados:
‰ TODO
‰ PACIENTE
‰ AJUSTADOR
‰ CONTROL
‰ VERIFICADOR

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 11-73


7. Utilice los botones de flechas SUBIR y BAJAR para seleccionar el Tipo
de Ensayo para exportar.
8. Seleccione un Método de exportación en la pantalla de Exportar
resultados:
‰ PANTALLA para ver los datos seleccionados en la pantalla.
‰ ARCHIVO para exportar los datos seleccionados al directorio del
archivo especificado.
‰ IMPRESORA para imprimir los datos seleccionados.
9. Si ARCHIVO es el método de exportación elegido, utilice el directorio
y nombre de archivo por defecto o seleccione el botón CAMBIAR
NOMBRE DE ARCHIVO para cambiar el directorio y el nombre del
archivo.
10. Para clasificar los datos seleccione los botones NOMBRE DEL
PACIENTE o Nº ACCESO.
11. Seleccione un Delimitador de campo:
‰ Tab para separar los datos con tabulaciones.
‰ Coma para separar los datos con comas.
12. Seleccione el botón REALIZAR EXPORTACIÓN para iniciar la
exportación de datos.
13. Seleccione el botón CERRAR para cerrar la pantalla de Exportar
resultados.

11-74 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Sección 12: Programas de diagnóstico

Introducción Los programas de diagnóstico se usan para comprobar componentes


particulares del sistema IMMULITE 1000.

Ejecutar Para cargar y ejecutar los programas de diagnóstico, siga los pasos
programas indicados a continuación:
de
diagnóstico
1. Seleccione el botón DIAGNÓSTICO de la pantalla de Puesta en
marcha.

Nota: El IMMULITE debe estar en modo inactivo.

Aparece la pantalla de Diagnósticos comunes en la que se enumeran los


programas de diagnóstico usados más a menudo.

Figura 96
Pantalla de Diagnósticos comunes

2. Seleccione el botón DIAGNOSTICO en la parte inferior de la pantalla


para mostrar todos los programas de diagnóstico.

IMMULITE 1000 Operator’s Manual 600964-0002-A 12-1


Figura 97
Pantalla de Todos los diagnósticos.

3. Seleccione el botón de DIAGNOSTICOS COMUNES para mostrar los


programas de diagnóstico usados más a menudo.
4. Seleccione el botón del diagnóstico deseado. En el archivo Descripción
del programa se recogerá la explicación del programa de diagnóstico.
5. Seleccione el botón EJECUTAR para cargar el programa de
diagnóstico.
6. Pulse IR (en el IMMULITE 1000) cuando se hayan dado las instrucciones
para hacerlo.
7. Si es necesario, mantenga pulsado el botón SILENCIAR ALARMA
hasta que se detenga cualquier movimiento y mientras se mantiene
pulsado este botón, pulse IR para parar el programa de diagnóstico. En
este punto, puede cargarse otro programa si es necesario.
8. Para cargar otro programa, salga del primero presionando SILENCIAR
ALARMA e IR simultáneamente.

12-2 600964-0002-A IMMULITE 1000 Operator’s Manual


Notas: Algunas tareas de rutina se detienen automáticamente al final
del ciclo del programa, mientras que otras se repiten hasta que se pulsan
simultáneamente los botones SILENCIAR ALARMA e IR.

Si no se ha cerrado el primer programa antes de cargar otro, aparecerá el


siguiente mensaje.

IMMULITE no puede comunicar ....


Los programas se podrán descargar cuando aparezca el siguiente
mensaje:
IMMULITE DPC INACTIVO
Seleccione EJECUTAR IMMULITE para empezar.

9. El botón CONFIGURACIONES DEL SISTEMA de la pantalla de


Diagnóstico proporciona un acceso protegido con contraseña a los
programas de diagnóstico usado sólo por los Especialistas de Campo.

IMMULITE 1000 Operator’s Manual 600964-0002-A 12-3


Programas La siguiente tabla describe los programas de diagnóstico en detalle,
de incluyendo si se detienen o no automáticamente.
diagnóstico En la pantalla de Diagnóstico los programas se enumeran por orden
alfabético; sin embargo, en la tabla siguiente aparecen por módulos.

Nota: Los diagnósticos siguientes sólo han de ejecutarse tras consultar con
el Servicio Técnico Autorizado o Especialistas de Campo de Siemens.

Módulo Programa Función Parada


Automática
Plataforma de BCODE Lleva las Unidades de Ensayo al Lector de Códigos No
Carga de Barras para leerlas una por una, y después las
devuelve a la bandeja de muestras para su
recuperación.
Notas: Las Unidades de Ensayo se procesan a una
velocidad de aproximadamente una cada dos
segundos.
BCODEON Enciende y apague el motor del lector de códigos de No
barras pulsando IR.
BCODESPD Muestra, en milisegundos, la velocidad del motor No
del Lector de Código de Barras después de que se
sitúa una Unidad de Ensayo en la Plataforma de
Carga y se siguen las direcciones en el Panel de
Visualización del IMMULITE.
BCODETST Hace avanzar la Unidad de Ensayo o las cubetas No
para muestra desde la Plataforma de Carga hasta el
Lector de Código de Barras y lee cada una 25 veces.
LCHAIN Programa la Cadena de Carga a una posición por No
segundo.
Carrusel de LEVCRASH Se comprueba repetidamente el nivel de la muestra Sí
Reactivos y en cada posición de muestreo y, si se rompe la
Pipeteador sonda, detiene completamente el ensayo y muestra
Ensayo Fallido.
LEVFALSE Detecta repetidamente los niveles de las posiciones Sí
de reactivo y de muestra y, si se encuentra algún
fallo de carga se muestra Ensayo Fallido.

12-4 600964-0002-A IMMULITE 1000 Operator’s Manual


Módulo Programa Función Parada
Automática
Carrusel de LEVSENSR ‰ Mueve el pipeteador X hasta el reactivo. No
Reactivos y
‰ Comprueba repetidamente los niveles.
Pipeteador
(continuación) ‰ Muestra el número de etapas que quedan antes
de alcanzar el desplazamiento máximo.
LEVESENSS ‰ Mueve el pipeteador X hasta la posición de No
pipeteo de la primera muestra.
‰ Comprueba repetidamente los niveles.
‰ Muestra el número de etapas que quedan antes
de alcanzar el desplazamiento máximo
PIPXPOS Mueve el pipeteador X a cada posición, empezando No
por la posición inicial y baja el pipeteador Z en cada
posición.
Nota: Este programa se usa para comprobar la
posición del pipeteador X.
PROBANGL Coloca la sonda y distribuye el líquido, No
comprobando que la sonda está funcionando de
forma correcta.
PROBETST Coloca la sonda repetidamente en el pocillo de No
inicio para distribuir el fluido. Comprueba la
integridad de la sonda de distribución en la estación
de lavado.
RBCODE Lee repetidamente el código de barra del Vial del No
Reactivo.
REAGENTH Mueve y detiene la bandeja del Carrusel de No
Reactivos en la posición inicial.
REAGENTP Mueve el Carrusel de Reactivos en cada una de sus No
12 posiciones.
UPDOWNA ‰ Mueve el pipeteador Z entre la posición inicial y No
la profundidad de distribución de la Unidad de
Ensayo en la posición X de distribución de la
Unidad de Ensayo.
‰ Hace que el pipeteador Z vaya hasta el sensor
inicial y baje a la profundidad de pipeteo.

IMMULITE 1000 Operator’s Manual 600964-0002-A 12-5


Módulo Programa Función Parada
Automática
UPDOWNH ‰ Mueve el pipeteador Z entre la posición inicial y No
la profundidad del agujero ciego en la posición
X del agujero ciego.
‰ Hace que el pipeteador Z vaya hasta el sensor
inicial y baje a la profundidad de pipeteo.
UPDOWNW ‰ Mueve el pipeteador Z entre la posición inicial y No
la profundidad del pocillo de lavado en la
posición X del pocillo de lavado.
‰ Hace que el pipeteador Z vaya hasta el sensor
inicial y baje a la profundidad de pipeteo.
Bombas de APRIME Ceba sólo la jeringa (A) de 5000 µl. No
Jeringas
Ensamblaje BPRIME Ceba sólo la jeringa (A) de 250 µl. No
PRIME Ceba repetidamente las dos jeringas y sus tubos. No
V1TEST Mueve la sonda a la estación de lavado No
distribuyendo alternativamente a la sonda y al
pocillo de agua reciente.
Nota: El dosificador se alterna entre cada conducto.
V2TEST Se alterna distribuyendo entre la sonda y el Sí
conducto de lavado de la sonda.
Nota: El conducto puede retirarse del depósito de
lavado de la sonda siguiendo las instrucciones en el
panel de visualización del IMMULITE.
V4TEST Mueve la sonda a la estación de lavado No
distribuyendo alternativamente a la sonda y al
pocillo de agua reciente.
Nota: El dosificador se alterna entre cada salida.

12-6 600964-0002-A IMMULITE 1000 Operator’s Manual


Módulo Programa Función Parada
Automática
Bombas del DISSUB ‰ Transporta cinco Unidades de Ensayo de la Sí
Agua y de Plataforma de Carga a la posición de
Sustrato distribución de sustrato.
‰ Distribuye sustrato en estas Unidades de Ensayo
y las transfiere a la bandeja de Recolección de
Muestras.
DISWAT ‰ Transporta cinco Unidades de Ensayo de la Sí
Plataforma de Carga a la posición de
distribución de lavado.
‰ Distribuye agua en las cinco Unidades de
Ensayo y las transfiere a la bandeja de
Recolección de Muestras.
SOLE1W ‰ Inicia el traslado a la posición inicial. No
‰ Distribuye repetidamente 200 µl de agua desde
la bomba de agua.
SOLE2S ‰ Inicia el traslado a la posición inicial. No
‰ Distribuye repetidamente 200 µl de agua desde
la bomba del sustrato.

Carrusel CARBACK Mueve hacia atrás el Carrusel Principal mientras se No


Principal mantiene pulsado el botón CEBAR.
Nota: El carrusel seguirá girando hacia atrás
mientras que se mantenga el botón apretado.
CARPOS Mueve el Carrusel de Incubación entre posiciones. No
CARCHECK ‰ Programa el carrusel en una posición. No
‰ Mueve la plataforma al espacio entre las
divisiones del carrusel y la detiene durante un
segundo.
‰ Hace retroceder la plataforma a la posición
inicial.
‰ Repite el proceso anterior.
Nota: Éste puede usarse para comprobar cada
posición.
CARSHAKE Agita el Carrusel de Incubación con el transportador Pulse IR para
en la posición de lavado durante seis segundos. terminar

IMMULITE 1000 Operator’s Manual 600964-0002-A 12-7


Módulo Programa Función Parada
Automática
Luminómetro y ATTURN ‰ Mueve el disco atenuador desde la posición No
Transportador inicial a una posición atenuada y a otra no
atenuada,
‰ repitiendo este proceso.
Nota: Esto es útil cuando se está verificando el
funcionamiento del sensor del atenuador.
BKGNDCNT Gira alternativamente el disco atenuador entre las No
posiciones atenuadas y no atenuadas y activa una
lectura por parte del TFM.
DARKCNT Gira el disco atenuador a la posición inicial y activa No
las lecturas del TFM.
LUMCHN Programa la Cadena del Luminómetro a una No
posición por segundo.
PMTCOUNT Activa la medida de las lecturas por el TFM. No
SHUTLOAD ‰ Programa el Carrusel Principal en una posición. Pulse IR para
terminar
‰ Mueve el transportador a la posición de
centrifugación.
Nota: Este se usa para comprobar la presión
ejercida sobre las Unidades de Ensayo en esta
posición.
SHUTSPIN ‰ Programa el Carrusel Principal en una posición. Pulse IR para
terminar
‰ Mueve el transportador a la posición de
centrifugación.
‰ Activa el motor de centrifugación.
Nota: Este se utiliza para medir manualmente la
velocidad de ultracentrifugación (en revoluciones
por minuto).
SHUTTLE Programa el transportador en cada una de sus No
posiciones.
SPINCHK Saca un tubo del Carrusel Principal y lo centrifuga No
durante un segundo.
SPINON Enciende y apaga la ultracentrífuga pulsando IR. No
WASHSPD Transfiere una Unidad de Ensayo de la Plataforma No
de Carga (antes de introducirla en el Lector de
Código de Barras) a la ultracentrífuga y muestra la
velocidad de centrifugación en el Panel de
Visualización.

12-8 600964-0002-A IMMULITE 1000 Operator’s Manual


Módulo Programa Función Parada
Automática
Mantenimiento BCODEON Enciende y apague el motor del lector de códigos de No
barras pulsando IR

BCODESPD Muestra la velocidad del motor del Lector de No


Código de Barras después de que se sitúa una
Unidad de Ensayo en la Plataforma de Carga y se
siguen las direcciones en el Panel de Visualización
del IMMUNOLITE.
DECON Hace pasar líquido de lavado de sonda (dilución No
10X) a través del sistema.

DECON1 Hace pasar agua a través del sistema de líquidos Sí


después de descontaminar estos mecanismos con
líquido de lavado de sonda (dilución 10X).
Nota: El programa se para automáticamente una
vez que hayan pasado 260 ml de agua a través de las
jeringas y 50 ml de agua recorran el solenoide del
agua.
EMPTYTUB Hace avanzar las Unidades de Ensayo desde la No
Cadena de Carga a través del sistema completo.

PRIME Ceba repetidamente las dos jeringas y sus tubos. No

PRBCLEAN ‰ Hace pasar la solución especial de limpieza No


de la sonda a través de al misma.
‰ Lava la sonda con agua para que se
descargue.
SCHANGE Baja ambos brazos de las jeringas hasta la mitad. Sí
Nota: Esto se hace de modo que pueda quitarse uno
o ambos émbolos de las jeringas. Cuando se
presione IR, las jeringas volverán a las posiciones
iniciales.
SOLE1W ‰ Inicia el traslado a la posición inicial. No
‰ Distribuye repetidamente 200 µl de agua desde
la bomba de agua.
SOLE2S ‰ Inicia el traslado a la posición inicial. No
‰ Distribuye repetidamente 200 µl de agua desde
la bomba de sustrato.

IMMULITE 1000 Operator’s Manual 600964-0002-A 12-9


Módulo Programa Función Parada
Automática
Mantenimiento WATERTPM ‰ Mueve las cuatro Unidades de Ensayo de agua Sí
(continuación) desde la Plataforma de Carga a lo largo del
Carrusel Principal.
‰ Distribuye agua de la sonda en la primera
Unidad de Ensayo.
‰ Distribuye agua del conducto de lavado en la
segunda Unidad de Ensayo.
‰ Pipetea agua de la segunda Unidad de Ensayo
en la tercera.
‰ Distribuye sustrato en las Unidades de Ensayo
primera, tercera y cuarto y mueve la segunda
Unidad de Ensayo a la cadena de carga.
‰ Incuba las Unidades de Ensayo en el
Luminómetro durante diez minutos.
‰ Mide las cps.
Nota: Las cps se usan para determinar si la sonda y
el agua de lavado están contaminados o no.
WATERTST ‰ Mueve dos Unidades de Ensayo con agua desde Sí
la Plataforma de Carga a lo largo del Carrusel
Principal.
‰ Distribuye el sustrato en cada Unidad de
Ensayo.
‰ Mide las cps.
Nota: Las cps se usan para evaluar el agua de
cualquier fuente del IMMULITE.
Otros TEMPS Muestra los datos de temperatura del Instrumento. No

12-10 600964-0002-A IMMULITE 1000 Operator’s Manual


Sección 13: Reducción de datos y Reacción
quimioluminiscente

Introducción En esta sección se explica la teoría del funcionamiento del Sistema


IMMULITE 1000.

Tabla de Consulte la tabla siguiente para ver ejemplos y descripciones de los tipos de
tipos de ensayo.
ensayo

Tipo de ensayo Ejemplo Descripción


Un ciclo T4 Total La Unidad de Ensayo se
mantiene en el Carrusel de
Incubación Principal durante
una vuelta antes de que se
laven.
Dos ciclos TSH de tercera generación. La Unidad de Ensayo se
mantiene en el Carrusel de
Incubación durante dos vuelta
antes de que se lave.
Notas: En el segundo ciclo, el
ensayo atraviesa la
intersección de la Cadena de
Carga. La Cadena de Carga se
detiene automáticamente hasta
que haya un espacio en el
carrusel para procesar las
Unidades de Ensayo. Durante
su primer ciclo de incubación,
la Unidad de Ensayo aparece
en la pantalla de Inicio como
un círculo coloreado rodeado
de un anillo blanco. Cuando
empieza el segundo ciclo de
incubación, desaparece el
anillo blanco.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-1


Tipo de ensayo Ejemplo Descripción
Secuencial Progesterona Hay dos Viales de Reactivos,
denominados como
componentes A y B, en la
pantalla de Estado de los
Reactivos. Los componentes
de la reacción inmune se
pipetean a tiempos diferentes.
La incubación con el Reactivo
A tiene lugar durante el primer
ciclo, mientras que la
incubación con el reactivo B
se da durante el segundo ciclo.
Puede incluirse un paso de
lavado entre los ciclos.
Cuando se lee el Carrusel de
Reactivos, se alerta al
operador si no se encuentra
cualquiera de los componentes
requeridos.
Nota: Estos ensayos son de
dos ciclos.
Inmunométrico (tipo TSH de tercera generación. El antígeno sin marcar se une
sándwich) al anticuerpo inmovilizado y
éste se mide (en términos
cuantitativos) tras añadir el
anticuerpo marcado.
Nota: Estos ensayos pueden
ser de uno o dos ciclos.
Competitivo T4 Total Estos ensayos pueden ser de
uno o dos ciclos. El antígeno
sin marcar y marcado
compiten por los sitios de
unión de las perlas recubiertas
de anticuerpo. En estas
condiciones, el anticuerpo
unido al antígeno marcado es
inversamente proporcional a la
concentración de antígeno sin
marcar.

13-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Cálculos Esta sección proporciona una descripción paso a paso de los cálculos
internos internos realizados por el Sistema IMMULITE 1000 cuando se determinan
los resultados del ensayo.
1. Puesto que algunos de los ensayos del IMMULITE 1000 son
extremadamente sensibles y pueden producir hasta varios cientos de
millones de cuentas por segundo (cps), el IMMULITE 1000 utiliza un
disco atenuador frente al tubo fotomultiplicador (TFM) para
proporcionar lecturas precisas de un rango muy amplio de señales
lumínicas. Este disco atenuador tiene tres posiciones:
‰ Cerrado – bloquea completamente el TFM.
‰ Atenuado – coloca un filtro de densidad neutra frente al TFM.
‰ Abierto – una posición sin filtro
El disco atenuador del IMMULITE 1000 limita el número de fotones que
entran al TFM, asegurando un recuento exacto, incluso si las cps reales
son tan altas que exceden el intervalo lineal del TFM.
2. Para cada muestra, el IMMULITE 1000 toma primero una lectura de un
segundo (cuenta de fondo) en la posición cerrado y a continuación, otra
lectura de un segundo (recuento decisivo) en la posición atenuada.

Nota: Para ver las cuentas de fondo, seleccione Estado del sistema de
la barra del menú y Ver Temperaturas/Cuentas del TFM.

3. Si la lectura de un segundo atenuada (recuento decisivo) es menor de


10.240 cps, el disco atenuador se mueve a la posición abierto; de lo
contrario, el disco atenuador permanece en la posición atenuada mientras
se toman las lecturas. Las cuentas del TFM (cuentas de fondo) se
calculan obteniendo la media de las últimas diez lecturas más próximas.
Esta media se resta de cada una de las lecturas medias de la muestra.

Nota: Se toma una medida de cuentas de TFM cada 30 segundos; haya


o no una Unidad de Ensayo en la posición de lectura.

4. A continuación, el IMMULITE 1000 toma doce lecturas de un segundo


de la muestra y devuelve el disco atenuador a la posición de cerrado.
5. Para asegurarse de que las cuentas medias finales son representativas, se
eliminan la lectura más alta y la más baja de las doce lecturas
individuales y la media "recortada" (la media de las 10 lecturas restantes)
se ajusta usando ajustes de la pendiente y de la ordenada en el origen. Se
usan las cuentas ajustadas para calcular los resultados a partir de las
curvas patrón almacenadas.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-3


6. Si las cuentas se han medido en la posición atenuada, la media recortada
de las diez lecturas individuales se multiplica por el factor de atenuación
específico del instrumento para obtener las cuentas por segundo totales
sin atenuar.
cps(sin atenuar)= cps(atenuadas) x factor de atenuación

7. Para determinar las concentraciones del analito, el software del


IMMULITE 1000 se remite al lote de parámetros de la curva patrón
específico que se introdujeron en el sistema por medio de los códigos de
barras del kit.

13-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Creación de El método de calibración del IMMULITE 1000 emplea una curva patrón
la curva almacenada junto con un procedimiento de ajuste en dos puntos. Esta
patrón / sección proporciona un resumen de este método de calibración.
Ajuste en
dos puntos

Resumen de la El IMMULITE 1000 y su sistema estable de reactivos hace innecesario


calibración realizar una curva estándar cada día. Las características específicas del
IMMULITE 1000 que hacen innecesario esta curva estándar diaria incluyen:
‰ Pipeteo reproducible
‰ Temporización perfecta.
‰ Temperatura ambiente controlada.
‰ Estabilidad de los reactivos prolongada
En lugar de realizar diariamente una curva patrón, se determina la
concentración del analito en base a una curva patrón almacenada. El
fabricante genera este tipo de curvas estándar para cada lote de reactivos y la
proporciona como “curva patrón". A continuación se usan los ajustadores
para correlacionar las cuentas por segundo (cps) del instrumento del cliente
con las cps del instrumento usado por el fabricante para generar la curva
patrón.

Generación de Las curvas patrón del IMMULITE 1000 de cada lote de reactivos se generan
la curva patrón en un único instrumento ejecutando numerosos replicados de cada estándar,
usando un grupo de estándares que abarcan el intervalo del ensayo. El
número de estándares varía con el analito y oscila entre seis para la T4 total
(intervalo de 1 a 24 µg/dl) a quince para la TSH (intervalo de 0,002 a 75
µUI/ml). Los replicados del estándar se recogen en múltiples
procesamientos en orden aleatorio. En cada procesamiento se incluyen
replicados de un ajustador inferior y otro superior.
El IMMULITE 1000 utiliza la aproximación bien establecida de la logística
de cuatro parámetros para calcular la curva patrón estándar. Un algoritmo
informático ajusta la mejor curva a los datos usando procedimientos de ajuste
de curva aceptados. El IMMULITE 1000 usa dos formas diferentes de la
ecuación de la curva:
‰ Una ecuación del ensayo competitiva.

‰ Una ecuación del ensayo inmunométrico (tipo sándwich)


Estas ecuaciones se describen en la lista siguiente:
La curva patrón almacenada es la ecuación de la recta que mejor se ajusta a
los datos de la curva patrón. La forma de la ecuación es constante y está
almacenada permanentemente en la información del software del ensayo.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-5


Nota: Los valores numéricos para la ecuación de los cuatro parámetros
varían de un lote de reactivos a otro. Estos valores están codificados en los
códigos de barras de la etiqueta del kit. Las cps de los Ajustadores inferior y
superior que se observaron cuando se generó la curva patrón están también
codificadas en los códigos de barras de la etiqueta del kit.

Ecuación del ensayo competitivo


cps = P1 + P2
1 + EXP (– (P3 + P4 xLn (Dosis)))

Donde: P1 = cps máximas (Un)


P2 = cps mínimas-máximas (NSB )
P3 = ordenada en el origen de un gráfico de regresión lineal
P4 = – pendiente del gráfico de regresión lineal

Ecuación del ensayo de tipo sándwich


cps = P2 + P1 – P2
1 + (Dosis/P3)P4

Donde: P1 = cps máximas


P2 = cps mínimas (NSB)
P3 = dosis a la mitad de las cps máximas
P4 = – pendiente del gráfico de regresión lineal

Ajuste en dos Para calcular la dosis de valores desconocidos directamente a partir de las
puntos curvas patrón almacenadas, la señal (cps) en un instrumento de laboratorio
ha de coincidir con la señal de la curva patrón del instrumento. Puesto que
dos tubos fotomultiplicadores (TFM) nunca dan el mismo nivel de cps para
la misma entrada de fotones, debe ajustarse la señal del instrumento del
laboratorio a la equivalente de instrumento en el que se obtuvo la curva
patrón usando el proceso de ajuste en dos puntos.
Si se ejecutan curvas estándar completas tanto en el instrumento de
referencia como en el del cliente, el gráfico de cps (instrumento de referencia
frente al instrumento del cliente) podría ser una línea recta. Por ejemplo, en
la siguiente tabla se muestran datos posibles para un ensayo con seis valores
estándar.

13-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Estándar cps del Instrumento de la Instrumento del cliente
curva patrón cps
Est A 85.176 75.112
Est B 329.714 293.703
Est C 1.079.469 961.223
Est D 5.112.318 4.568.847
Est E 10.125.798 9.050.371
Est F 25.087.126 22.424.222
Estos datos se representan en la siguiente gráfica:

Figura 98
Gráfica de cps (Instrumento de referencia frente a Instrumento del cliente)

30,000
(F)
MASTER INSTRUMENT CPS

25,000

20,000
(thousands)

15,000
(E)
10,000
(D)
5,000
(C)

0
0 5,000 10,000 15,000 20,000
CUSTOMER INSTRUMENT CPS (thousands)

Puesto que la relación entre la señal del instrumento del laboratorio y la del
instrumento de la recta patrón es una línea recta, sólo se necesitan dos puntos
para determinar la línea. Los dos Ajustadores definen estos dos puntos. La
pendiente y la ordenada en el origen de esta línea se calculan comparando la
media de cps de los ajustadores procesados en el instrumento de referencia (a
partir de los códigos de barras de la etiqueta del kit) con las obtenidas en el
instrumento del cliente durante un ajuste.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-7


Usando la siguiente ecuación, la pendiente y la ordenada en el origen se usan
a continuación para transformar las cps de una muestra problema en las cps
que se podrían haber observado de la muestra si ésta se hubiera ejecutado en
el instrumento de la curva patrón.
cps en Curva patrón = CPSproblema x Pend + ordenada
Ahora pueden usarse las cps transformadas para calcular la dosis
directamente de la curva patrón.
La intención del ajuste inicial del aparato del cliente para un nuevo kit es
correlacionar las cps del instrumento con las del instrumento de la curva
patrón en el momento de la fabricación del kit. Los reajustes compensan los
cambios en la actividad del reactivo enzimático a lo largo del tiempo.

13-8 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Valorar la Las directrices descritas a continuación deben ser útiles para ayudar a
validez del interpretar cuándo un ajuste es válido. Estas directrices se enumeran por
ajuste orden de importancia.
1. Controles procesados inmediatamente después de un ajuste
2. La pendiente de un ajuste
3. La ordenada en el origen de un ajuste

Controles procesados inmediatamente después de un ajuste


Las muestras de control de calidad han de procesarse inmediatamente
después de un ajuste. Los resultados obtenidos con estas muestras deben
estar dentro de los límites aceptables establecidos por el laboratorio.
Nota: Este es el principal medio de validación de un ajuste.

El ajuste de la pendiente para un Ajuste inicial


La pendiente del ajuste inicial generalmente está entre ± 20% de la pendiente
media para el instrumento. El ajuste inicial se refiere a la primera pendiente
generada con un nuevo lote de un kit.
El operador calculará la pendiente media. Esta es el promedio de al menos
diez pendientes iniciales de ajuste, en un único instrumento, usando:
‰ Ajustes iniciales de más de un tipo de ensayo (excluyendo los ensayos
con un único ajustador)
‰ Ajustes iniciales de más de un lote de reactivos (si se ha empezado a usar
sólo un tipo de ensayo).

Nota: Cuando se hayan realizados menos de diez ajustes, puede seguir


calculándose la media usando el total de las ejecuciones completadas. Esta
media debe considerarse como preliminar y tiene que calcularse de nuevo
cuando se hayan completado al menos diez ajustes.

Por ejemplo, dados los siguientes datos:

Kit Lote Pendiente


COR 109 0.94
PGN 258 1.13
PGN 258 0.98
PGN 258 1.09
TSH 110 1.07
TSH 125 0.84

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-9


Kit Lote Pendiente
TSH 127 0.89
T4 127 0.94
T4 117 1.06
TU 113 No se ha calculado pendiente para
TU (ensayo de ajustador único)
T3 115 0.85
FT4 112 0.75

En este ejemplo, la pendiente media es:


Media = 0,96
La desviación típica esperada para la media se calcula como sigue:
Desviación = Media x 0,2 = 0,96 x 0,2 =0,19
El intervalo directriz para una pendiente se calcula como sigue:
Intervalo = Media +/- Desviación

Límite sup = Media + desv = 0,96 + 0,19 = 1,15


Límite inf = Media + desv = 0,96 -0,19 = 0,77

El intervalo directriz para la pendiente de este instrumento es: de 0,77 a


1,15

13-10 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


La gráfica siguiente es una presentación visual de ejemplos de pendientes y
como pueden interpretarse.

Figura 99
Ejemplo de pendientes

Rango de la pendiente

Rango del 20%

A En este ejemplo, la pendiente es de 1,2 ó 0,75, probablemente el


ajuste es válido. Verifique que los resultados de la muestra de control
de calidad están próximos a la media esperada.
B En este ejemplo, la pendiente es 1,3 ó 0,6, el ajuste puede seguir
siendo válido dependiendo de varios factores. Si los resultados de CC
están próximos a la media esperada y la pendiente del ensayo
históricamente han estado próximos al límite del intervalo de la
pendiente, probablemente el ajusto es válido.
C En este ejemplo, una pendiente menor de 0,5 o superior a 1,8 indica
un problema y el ajuste no es válido.

Ordenada en el origen del ajuste


Las ordenadas en el origen del ajuste generalmente están por debajo de un
umbral basado en las cps esperadas para una muestra de concentración cero.
Este umbral se calcula de forma diferente para un ensayo Inmunométrico
(tipo sándwich) que para uno competitivo, usando los siguientes parámetros
del kit.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-11


Figura 100
Pantalla de Información del kit

Ensayo inmunométrico (tipo sándwich)


Una ordenada en el origen alta afecta a los resultados pero sólo a concentraciones
muy bajas. Los valores de la ordenada en el origen altos puede hacer que estos
resultados sean ligeramente mayores que los valores reales, mientras que los
valores muy negativos puede hacer que éstos sean ligeramente menores que los
valores reales. El mejor método para validar un ajuste es procesar muestras de
CC con concentraciones bajas. Si no se dispone de muestras de CC de
concentraciones bajas, se pueden usar los valores de la ordenada en el origen para
validar el ajuste como se indica a continuación:

Generalmente, el valor absoluto de la ordenada en el origen está por debajo del


30% de las cps del Ajustador inferior de la curva patrón.
Las cps del Ajustador inferior se refieren a la información sobre las cps del
Ajustador encontrada en la pantalla de Entrada del Kit o en la copia adjunta del
ajuste. No se refiere a las cps observadas medidas para el ajustador inferior.
Por ejemplo:
cps del Ajustador inferior = 83.000
Ordenada aceptable: 83.000 x 0,30 = 25.000

La ordenada en el origen máxima de la directriz es 25.000.

13-12 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


La gráfica siguiente es una presentación visual de algunos ejemplos de
ordenadas en el origen y como pueden interpretarse.

Figura 101
Ejemplo de ordenadas en el origen para un Ensayo inmunométrico

Norma del corte


Ensayo inmunométrico
Límite del corte

A En este ejemplo, la ordenada en el origen es 27.000 cps. Puesto que


este punto está dentro del 10% del límite de la directriz,
probablemente este punto es válido. Este punto puede ser aceptable a
menos que se aprecie un desvío significativo de las muestras de CC.
B En este ejemplo, la ordenada en el origen es 30.000 cps, el ajuste
puede seguir siendo válido dependiendo de varios factores. Esta
ordenada en el origen podría ser aceptable si los resultados de CC
están próximos a la media esperada y la ordenada en el origen
esperada para el ensayo ha estado históricamente cerca del límite.
C En este ejemplo, la ordenada en el origen es 51.000 cps, o más del
doble del límite de la directriz. Esto generalmente indica un problema
en la ordenada del origen y el ajuste no puede ser válido. Puede
usarse una muestra de CC con una concentración próxima o en el
límite inferior del ensayo para validar el ajuste. Si no se dispone de
esta muestra de CC o los resultados de CC están desviados, deben
investigarse las causas probables del valor de la ordenada
incrementada.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-13


Ensayo competitivo
Un valor de la ordenada en el origen alto puede afectar a los valores de la curva,
especialmente a aquellos en el intervalo más alto del ensayo. Los valores
positivos de la ordenada en el origen altos puede hacer que los valores en este
área sean ligeramente mayores que los valores reales, mientras que los valores
muy negativos pueden hacer que éstos sean ligeramente menores que los valores
reales.
El valor absoluto de la ordenada en el origen generalmente está por debajo del 2%
del parámetro 1 de la curva (P1). P1 se encuentra en la pantalla de Entrada del
Kit.

Nota: El parámetro 2 de la curva se usa par los siguientes tres ensayos.


Digoxina, Fenobarbital y Estriol sin conjugar. La interpretación de la validez
del ajuste en la misma independientemente de qué parámetro de la curva se
usa para determinar el límite de la ordenada en el origen.

Por ejemplo:
P1 = 61.500.000
Ordenada aceptable: 61.500.000 x 0,02 = 1.230.000
La gráfica siguiente es una presentación visual de algunos ejemplos de
ordenadas en el origen y como pueden interpretarse.

Figura 102
Ejemplos de ordenadas en el origen para un Ensayo competitivo

Norma del corte


Ensayo competitivo:
Límite del corte 1,230,000

A En este ejemplo, la ordenada en el origen es 1.300.000 cps. Puesto


que este punto está dentro del 10% del límite de la directriz,
probablemente es válido. Este puede ser aceptable a menos que se
aprecie un desvío significativo de las muestras de CC.

13-14 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


B En este ejemplo, la ordenada en el origen es 1.700.000 cps, el ajuste
puede seguir siendo válido dependiendo de varios factores. Este
punto puede ser aceptable si los resultados de CC están próximos a la
media esperada y la ordenada en el origen para el ensayo ha estado
históricamente cerca del límite.
C En este ejemplo, la ordenada en el origen
es 2.500.000 cps o más del doble del límite de la directriz. Esto
generalmente indica un problema en la ordenada del origen y el
ajuste no puede ser válido. Puede usarse una muestra de CC con una
concentración próxima o en el límite superior del ensayo para validar
el ajuste. Si no se dispone de esta muestra de CC o los resultados de
CC están desviados, debe analizarse la causa probable del valor de la
ordenada incrementada.

Resumen
1. Los controles ejecutados inmediatamente después de un ajuste deben
estar dentro de los límites aceptables.
2. La pendiente de un ajuste debe estar dentro del ± 20% de la pendiente
media del instrumento.
3. La ordenada en el origen de un ajuste generalmente está por dejado de un
punto límite de la ordenada máximo calculado.
Si usando la combinación de estas directrices un ajuste parece no ser válido,
pueden que sea necesario un reajuste.
Reajuste Cada ensayo ha de reajustarse periódicamente para corregir la pérdida de
actividad normal de los reactivos.

Pendientes de reajuste
Las pendientes de los reajustes deben estar dentro del ±10% de la pendiente
del ajuste previo.

Nota: La variación de la pendiente está causada por una variación


estadística normal del ensayo y una ligera pérdida de actividad enzimática
del kit a lo largo del tiempo.

Ordenada en el origen del reajuste


La ordenada en el origen del reajuste tiene que evaluarse de acuerdo con las
mismas directrices discutidas previamente.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-15


Generación de En ensayos cualitativos, los resultados se clasifican como no
valores de corte reactivos, reactivos o indeterminados. Los resultados en estos
ensayos se calculan comparando la señal obtenida para un paciente
patrones para los con una señal de corte o referencia.
ensayos
cualitativos y Para ensayos de tipo sándwich:
semicuantivativos
Si cps paciente > valor de corte, el resultado es
reactivo
Si cps paciente < valor de corte, el resultado es no
reactivo
Para ensayos competitivos:
Si cps paciente < valor de corte, el resultado es
reactivo
Si cps paciente > valor de corte, el resultado es no
reactivo
Si se define una región indeterminada, normalmente ésta es un
porcentaje por encima y por debajo del valor de corte. Por ejemplo:
Si el porcentaje = 10% del valor de corte, entonces . .
0,9 x valor de corte < Indeterminado < 1,1 x
valor de corte

Medida del punto de El valor de corte de un ensayo normalmente se mide de una de las
corte para un ensayo siguientes dos formas:

‰ Se prueban en el IMMULITE 1000 muestras de varios cientos de


pacientes tanto reactivos como no reactivos cuya situación clínica fue
establecida por otro método, y determina el valor de corte
estadísticamente. Si se establece el nivel de valor de corte demasiado
bajo, muchas muestras realmente negativas se leen como reactivas (poca
especificidad). Por el contrario, si el nivel del valor de corte es
demasiado elevado, muchos pacientes realmente reactivos serán no
reactivos (poca sensibilidad). Se calcula un valor de corte que logra la
sensibilidad y especificidad óptimas.

13-16 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


‰ Un método alternativo para elegir el punto de corte, utilizando
especialmente para ensayos de alergia, se basa en la variabilidad de la
señal de respuesta observada con un número muy grande de muestras de
pacientes no reactivos.
Los ensayos cualitativos tienen un único ajustador o calibrador cuyo valor se
asigna en base a su proporción con el valor de corte. Por ejemplo, si de ha
determinado que el punto de corte para un ensayo es de 100.000 cps y un
ajustador o calibrador ejecutado al mismo tiempo tiene un valor de 80.000
cps, se requerirá un multiplicador de 1,25 (100000/80000) para hacer
coincidir el ajustador y el punto de corte.

Se suministra con el kit del IMMULITE 1000 un único ajustador, y la


proporción de éste con el valor de corte aparece en el código de barra de la
etiqueta del kit como P1. Durante el ajuste, la media de cps del ajustador se
multiplica por P1 para determinar el valor de corte del cliente. Si se define
una región indeterminada, entonces
P2 x cps del ajustador y P3 x cps del ajustador darán la
señal por encima y por debajo del valor de corte definiendo la región
indeterminada. El porcentaje por encima y por debajo del valor de corte
viene definido por P2/P1 y P3/P1. Si no se define una región
indeterminada, P2 y P3 son iguales a 0.
Para los ensayos con un único ajustador, se calcula un Índice de Ajuste a
partir del ajuste. Este es la proporción de las cps obtenidas durante el ajuste
con respecto a las cps del ajustador en el instrumento de la Curva Patrón de
Siemens, valor que se puede encontrar en el código de barras del kit.
Índice del Ajustador = cps del ajustador
cps del ajustador del código de barras del kit

Nota: No se usa en el cálculo el Índice del Ajustador si éste se calcula como


directriz para la validez del ajuste. Los controles siguen siendo la principal
manera de valorar un ajuste.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-17


Cálculo de las El IMMULITE 1000 puede utilizarse para ensayos de enfermedades
proporciones infecciosas de forma semicuantitativa mediante proporciones. Esto permite
un listado numérico de la proporción como un indicador R, NR o I para
Reactivo, No reactivo o Indeterminado, respectivamente. Las proporciones
se determinan por los cálculos siguientes:

Ensayo ascendente de enfermedad infecciosa:

cps de la muestra
Proporción =
Valor de corte

Valor de corte = P1 x cps del Ajustador

Ensayo ascendiente de enfermedad infecciosa:

Valor de corte
Proporción =
cps de la muestra

Valor de corte = P1 x cps del Ajustador

Las marcas cualitativas se determinan por las siguientes ecuaciones:

Reactivo (R):
Si la Proporción es mayor o igual a (1+P2/P1), el resultado se indicará
como Reactivo (R).
Proporción>=(1+P2/P1)
No Reactivo (NR):
Si la Proporción es menor de (1-P3/P1), el resultado se indicará como No
Reactivo
(NR).

Proporción<(1-P3/P1)
Indeterminado (I):
Si la Proporción es mayor o igual a (1-P3/P1), pero menor que
(1+P2/P1), el resultado se indicará como Indeterminado (I).
(1-P3/P1) <=Proporción<(1+P2/P1)

13-18 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


La Reacción Esta sección proporciona un breve resumen de la reacción
quimio- quimioluminiscente usada en el sistema IMMULITE 1000.
luminiscent
e
En primer lugar, el conjugado de fosfatasa alcalina (reactivo) se une a la
perla (en la Unidad de Ensayo) durante la reacción inmunológica. La
cantidad de fosfatasa alcalina capturada es directamente proporcional (en el
ensayo de tipo sándwich), o inversamente proporcional (en un ensayo
competitivo) a la concentración del analito en la muestra del paciente.
Una vez que se ha lavado la Unidad de Ensayo, se añade el sustrato a la
Unidad y se mueve a la Cadena del Luminómetro.
Diez minutos después (en el modo estándar); la Unidad de Ensayo llega
frente al Tubo Fotomultiplicador (TFM), donde se mide la luz generada por
la reacción luminogénica. Excepto cuando la reacciones
quimioluminiscentes involucran a ésteres de acridinio (que producen un
destello de luz), la reacción amplificada por una enzima produce en el
Sistema del IMMULITE 1000 un brillo prolongado, como se indica en la
siguiente figura.

Figura 103
Luminiscencia amplificada por una enzima
Señal (CPS)

Tiempo

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A 13-19


En la reacción luminogénica, el sustrato (un fosfato de adamantil dioxetano1)
se desfosforila por la acción de la fosfatasa alcalina capturada en la perlita,
dando un anión intermedio inestable. El intermedio inestable emite un fotón
en la descomposición. La cantidad de luz emitida es directamente
proporcional a la cantidad de fosfatasa alcalina unida.
En comparación con otros medios de detección, la quimioluminiscencia
proporciona el grado más alto de sensibilidad disponible. En muchos casos,
la sensibilidad es varios órdenes de magnitud mayor que la alcanzable con
los radioinmunoensayos.

Figura 104
Reacción química del Sustrato de IMMULITE 1000
O O
OCH3

FOSFATO DE DIOXETANO
(ESTABLE)

OPO3

ETIQUETA DE FOSFATASA ALCALINA

O O
OCH3

DIOXETANO INESTABLE

OCH3
O
O

LUZ (av)

1
LUMIGEN® PPD: 4-metoxi-4-(e-fosfatofenil)-espiro-(1,2-dioxetano-3,2'-adamantano). LUMIGEN® es una
marca comercial registrada de LUMIGEN, Inc., Southfield, MI.

13-20 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Apéndice A : Tablas de Especificación del Sistema

Producción Las Tablas de Especificación de la Producción que aparecen a


continuación enumeran las producciones esperada para el sistema
IMMULITE 1000.

Modo Estándar:
Elemento Especificación
Capacidad de Hasta 120 ensayos por hora
procesamiento
Tiempo hasta el primer 42 minutos para un ensayo de un ciclo o
resultado 72 minutos para un ensayo de dos ciclos.
Ensayos por muestra Hasta 5 Unidades de Ensayo por cubeta
para muestra.
Ensayos por Cubeta de Hasta 4 Unidades de Ensayo por cubeta
Dilución para muestra.
Modo Turbo:
Elemento Especificación
Capacidad de Hasta 80 ensayo por hora
procesamiento
Tiempo hasta el primer <15 minutos para un ensayo de un ciclo o
resultado <22 minutos para un ensayo de dos ciclos
Ensayos por muestra Hasta 5 Unidades de Ensayo por cubeta
para muestra

Nota: Las diluciones en el instrumento no pueden ejecutarse en el


Modo Turbo.

Luminómetro La siguiente Tabla de Especificaciones del Luminómetro enumera


las características asociadas con el Luminómetro.
Elemento Especificación
Método de detección de señal Tubo Fotomultiplicador para
recuento de fotones.
Longitud de onda de la luz De 425 a 500 nm
emitida
Ordenador externo Ordenador Personal de Estación

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A A-1


Equipo Las dimensiones del Sistema IMMULITE 1000 son 117cm (46”) x
66cm (26”) x 48cm (19”). Estas no incluyen el recipiente para
residuos, el brazo del monitor o el espacio requerido para abrir la
puerta del suministro de agua. También se requiere espacio adicional
para colocar y trabajar con el Instrumento.

Uso de fluido Las especificaciones sobre fluidos se enumeran en la siguiente tabla

Número
Volumen Volumen del aprox. de
Fluido usado por recipiente lleno ensayos por
ensayo recipiente
lleno†
Agua∗ 4.1 ml 2000 ml 500
Lavado de 1.0 ml 1000 ml 1000
sonda‡
Sustrato 0.2 ml 105 ml 500
†El número de ensayos por recipiente completo puede variar dependiendo de la cantidad
de cebados que se realicen.
∗ El volumen usado por ensayo se basa en un ensayo de 1 ciclo. Añada 3.4 ml para un
ensayo de 2 ciclos (secuencial).
‡El volumen usado por ensayo se basa en un ensayo de 1 ciclo. Añada 1 ml para un ensayo
de 2 ciclos (secuencial).

Volúmenes de La siguiente Tabla de especificaciones de Volúmenes de Dilución


dilución muestra las cantidades de muestra, agua y diluyente usadas para las
diluciones en el aparato.

Factor de Volumen de Volumen de Volumen de


agua diluyente
dilución muestra
1:21 12 µl 144 µl 96 µl

A-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Apéndice B : Contenidos del paquete del IMMULITE 1000

En la siguiente tabla se enumeran los elementos incluidos en el


paquete del IMMULITE 1000:

Contenido de paquete:
Descripción Cantidad
Sistema IMMULITE 1000 1
Monitor/Conjunto del Brazo de 1
Monitor
Teclado/Bola de control 1
Escáner de mano 1
Cable de Interfaz del escáner 1
Soporte del escáner 1
Impresora y cable de impresora 1
Papel para la impresora 1
Cable de la interfaz IMMULITE 1
1000 / Ordenador
Cables de alimentación 3
Fusibles 4
Montaje del cable de tierra 1
Filtros de 25 micrómetros 10
Tubos de PVC para residuos 1,5 metros
líquidos
Codo rosca macho (½”x ¼”) 1
Sistema de alimentación 1
ininterrumpida (SAI) - opcional
Bandeja de Recolección de 1
muestras
Bandeja del Carrusel de Reactivos 1
Escáner láser de códigos de barras 1
y funda
Ventilador del filtro 2

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A B-1


Descripción Cantidad
Ventilador del filtro del ordenador 2
Software del IMMULITE 1000 1
Notas de instalación del 1
IMMULITE 1000
Tarjeta de garantía 1
Regleta 1
Botella de agua 1
Ensamblaje del tubo de la botella 2
de agua
Botella de lavado de sonda 1
Ensamblaje del tubo de lavado de la 2
sonda
Recipiente para residuos líquidos 1
Recipiente para residuos sólidos 1
Cubetas para muestras 1 bolsa de1000
Tapas de cubetas para muestras 1 bolsa de 1000
Soportes de cubetas para muestras 2 juegos de 50
Gradillas de transporte de muestra 1
Pipetas de transferencia de 500
muestras
Soporte para la Bolsa de Unidad de 1
Ensayo
Recambio de puntas de jeringa 2 juegos de 2
Juntas tóricas para jeringa 2
Aguja del sustrato 1
Bolsa para material biológico 20
peligroso
Manual del operador 1
Ensamblaje de la sonda recubierta 1
Kit de herramientas 1
Bolsa de polietileno de cierre 3
hermético fácil

B-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Apéndice C : Material fungible y accesorios del IMMULITE
1000

El material fungible y los accesorios del IMMULITE 1000 se


enumeran en la siguiente tabla. Para hacer un pedido, llame a
Siemens o a su distribuidor, si usted está fuera de los Estados
Unidos. A continuación se incluye la dirección y el teléfono de
Siemens.

Número de Descripción
Pieza
901396 Jeringa Hamilton de 250 µl
6-901395 Puntas para émbolo de 250 µl (cantidad 6)
900271 Jeringa Hamilton de 5000 µl
6-900271-02 Junta tórica para 5000 µl (cantidad 6)
6-900271-01 Puntas para émbolo de 5000 µl (cantidad 6)
20-901041 Bolsas para material biológico peligroso
5-902584 Filtros del ventilador del ordenador (paquete de 5)
CON6 Módulo de control multivalente CON6®
400763 Botella de descontaminación
LKDC Kit de descontaminación
DCHS Soporte de la cubeta de diluciones (Conjunto de 50)
400331 Ensamblaje de la botella de agua destilada
10-900691-27 Tubo para residuos de 3 metros de longitud
5-900691-27 Tubo para residuos de 1,5 metros de longitud
5-500818 Filtro para el ventilador electrónico (paquetes de 5)
400359-04 Manual del Operador del IMMULITE 1000 (Inglés)
400359-05 Manual del Operador del IMMULITE 1000 (Francés)
400359-06 Manual del Operador del IMMULITE 1000 (Alemán)

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A C-1


400359-07 Manual del Operador del IMMULITE 1000 (Italiano)
400359-08 Manual del Operador del IMMULITE 1000 (Portugués)
400359-09 Manual del Operador del IMMULITE 1000 (Español)
420027 Kit de sustitución de miniagujas
5-900558 miniagujas (cantidad 5)
902666 Tambor impresor de imagen OKIDATA de tipo 8 (sólo
14E)
902665 Cartucho de tinta para impresora OKIDATA de tipo 5
(sólo 14E )
902934 Tambor de imagen OKIPAGE (solo 4200/4300)
902933 Cartucho de tinta OKIPAGE (solo 4200/4300)
200-900740 Papel de impresora 21,6 x 28 (200 hojas)
LKPM Kit de limpieza de la sonda
LPMS Repuesto de solución de limpieza de sonda
420063 Kit de repuesto de la sonda
LPWS2 Lavado de sonda (2 botellas)
400330 Ensamblaje de la botella de sonda
LSCC Tapas de cubeta para muestra (1000)
LSCP Cubeta para muestra (1000)
LSUBX Sustrato (2 botellas)
IG20 Spray desinfectante de superficies (5,92 dl)
400365 Tubo de ensamblaje de lavado de la sonda Nº 83
400364 Tubo de ensamblaje de la botella de agua Nº 82
400154 Botella de residuos con tapa
LKWT Kit de ensayo del agua

C-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Apéndice D : Preparaciones de la instalación

Tras la Tras la recepción del sistema IMMULITE 1000, inspeccione el embalaje de


recepción transporte. Si hay algún daño externo en el contenedor, notifíquelo al
del sistema departamento de transporte y contacte con los Servicios Técnico de Siemens.

Elegir una Elija una localización adecuada para el sistema IMMULITE 1000 en el
localización laboratorio según los requerimientos del sistema. Estos requerimientos que
hay que tener en cuenta cuando se elije una localización se enumeran y
describen a continuación:
‰ Alimentación
‰ Espacio
‰ Temperatura
‰ Ambiente
Requerimientos Casa Instrumento se personaliza en la fábrica para funcionar a 110 Vca, 120
de alimentación Vca, 220 Vca, o 240 Vca. La etiqueta próxima al suministro de energía (en
el lado derecho del Instrumento) muestra los requerimientos de voltaje.
Recuerde los siguientes requerimientos de alimentación cuando elija una
localización para el sistema:
‰ Use una fuente de alimentación con toma de tierra exclusiva para el
Sistema IMMULITE 1000, la impresora y el ordenador.
‰ El consumo de energía durante el funcionamiento para los Instrumentos de
110/120 Vca es de 650 W (valor medio) mientras está inactivo y 700 W
durante el funcionamiento.
‰ El consumo de energía durante el funcionamiento para los Instrumentos de
220/240 Vca es de 750 W (valor medio) mientras está inactivo y 800 W
durante el funcionamiento.

Nota: La frecuencia puede ser de 50 ó 60 Hz.

‰ Recomendamos el uso de un sistema de alimentación ininterrumpida


o un convertidor de potencia, que Siemens puede proporcionarle.
Para pedir este artículo, contacte con su representante de Siemens:

PRECAUCIÓN: No coloque el sistema cerca de centrífugas, equipos de


ultrasonidos, aparatos de rayos X, escáneres de RMN o cualquier otra fuente
de radiaciones electromagnéticas.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A D-1


Requerimientos Tenga en cuenta los siguientes requerimientos de temperatura cuando elija
de temperatura una localización para el sistema:
‰ La temperatura ambiente debe estar entre 18º y 30º C.
‰ La humedad relativa máxima debe ser del 80% a una temperatura de hasta
30° C.

PRECAUCIÓN: El sistema no debe exponerse directamente a la luz solar o


frente a una salida de aire acondicionado, calor o un equipo que produzca
calor.

Especificaciones La producción de calor del sistema IMMULITE 1000 es como sigue:


calóricas
‰ Los Instrumentos de 110 Vac genera 567 Kcal/hora mientras que está
inactivo y 602 Kcal/hora durante el funcionamiento.
‰ Los Instrumentos de 220 VAC genera 645 Kcal/hora mientras que está
inactivo y 687 Kcal/hora durante el funcionamiento.

Requerimientos El equipo está diseñado para usarse de forma segura en las siguientes
ambientales condiciones:
‰ Uso en interiores
‰ Altitud hasta los 2.000 metros.
‰ La fuente de tensión de red no debe exceder el +/- 10% de la tensión
nominal.
‰ Sobretensión transitoria según la Instalación de Categoría II
‰ Grado de contaminación 2 según la IEC Estándar 664

Requerimientos El sistema IMMULITE 1000 requiere agua destilada y desionizada de


de agua calidad consistente. Para las instrucciones completas, véase la Sección 12:
Programas de Diagnóstico.

Se requiere agua destilada de calidad consistente. El agua utilizada ha de


reunir los requerimientos para reactivos NCCLS de Tipo 1 en el momento de
la preparación. Antes de usar cualquier agua, debe testarse la posible
contaminación de fosfatasa alcalina. Véase en la Sección 8, Comprobar el
suministro de agua para instrucciones completas Los sistemas IMMULITE
son sensibles a la presencia de fosfatasa alcalina proveniente de una
contaminación bacteriana del agua o del recipiente utilizado.
Los sistemas comerciales de tratamiento del agua mantenido de forma
adecuada utilizados en laboratorios, normalmente producen agua que cumple
los requerimientos del agua de Tipo 1 en el momento de la preparación. A

D-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


menudo, el agua de los reactivos de alta calidad se contamina durante el
almacenamiento y el transporte. Para asegurar la calidad del agua en el
sistema:

‰ Mantenga los sistemas comerciales de agua de forma apropiada.


‰ No use agua de un sistema comercial hasta que realiza el mantenimiento.
‰ Mantenga limpios los recipientes de almacenamiento, recipientes de
transferencia, grifos, conducciones u otras tuberías usadas para transferir
el agua de su fuente al Instrumento.
‰ Limite la longitud de las tuberías entre la fuente y el Instrumento. Las
tuberías largas aumenta la probabilidad de introducir la contaminación

Nota: En raras ocasiones, contaminaciones que no producen fosfatasa


alcalina pueden interferir con los ensayos individuales. El procedimiento del
Ensayo del Agua usado para detectar fosfatasa alcalina no detectará estos
contaminantes. Avise al Servicio Técnico para recibir asistencia.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A D-3


D-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000
Apéndice E : Precauciones durante el funcionamiento

Tabla de Se han incluido las precauciones durante el funcionamiento a lo largo de


precauciones este manual. La tabla siguiente proporciona una lista exhaustiva de todas las
precauciones que hay que tomar para un funcionamiento óptimo del
IMMULITE 1000.
Categoría Precaución
Electricidad Para un funcionamiento fiable, el IMMULITE 1000 debe estar en una
línea eléctrica exclusiva.
Impresora La impresora ha de estar conectada al ordenador del IMMULITE 1000
durante el funcionamiento del Instrumento.
Nota: Aparece un cuadro de error en la pantalla del ordenador cuando
haya algún problema asociado con la impresora.
Tapa La tapa mantiene estable la temperatura dentro del Instrumento. Ponga
en práctica las siguiente precauciones:
‰ No ponga en marcha el IMMULITE 1000 con la tapa superior
abierta.
‰ No abra la tapa superior mientras el Instrumento está en
funcionamiento.
Tapa del carrusel de Pulse siempre PAUSA antes de abrir la tapa del Carrusel de Reactivos.
reactivos
Nota: Si la tapa del Carrusel de Reactivos se abre mientras el
IMMULITE 1000 está pipeteando, esto puede crear una interferencia
que da lugar a que se desconecte el ordenador satélite. Aunque
continuarán los ensayos que estén en marcha, no se empezarán nuevos
ensayos.
Carga No cargar un soporte de la cubeta para muestra después de otro en la
Plataforma de Carga.
Nota: Cada soporte de las cubetas para muestra debe ir seguido de un
mínimo de uno y un máximo de cinco Unidades de Ensayo.
Niveles de fluidos Haga un seguimiento de los volúmenes del agua, solución de lavado de
la sonda y sustrato. Si se acaba el agua o la solución de lavado de la
sonda durante el funcionamiento puede perderse el procesamiento
completo. Remitirse a la Tabla de Uso de Fluido del Apéndice A.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A E-1


Depósito del sustrato No llene el depósito del sustrato por encima de la línea de llenado
Nota: Hasta la línea de llenado, el depósito contiene 7 ml de sustrato.
Cunado la botella de sustrato se vacía por primera vez, hay sustrato
suficiente en el sistema para 35 ensayos más (o 17 minutos más de
ensayo continuado). Una alarma y un mensaje de error indica que el
nivel del depósito ha alcanzado los 5 ml (Véase el mensaje de error
Sustrato Bajo.)
Botella de sustrato No retirar la cápsula plegada completa de la botella del sustrato sellado.
Retire sólo la tapa de plástico.
Aguja del sustrato No toque la aguja del sustrato con los dedos.
Muestras Use sólo muestras de suero; a no ser que el prospecto del kit especifique
lo contrario.
Nota: Cuando se usan tubos con EDTA , estos deben rellenarse hasta
su capacidad máxima. Si no se hace esto, puede dar lugar a un exceso en
la concentración de EDTA que interferirá con el ensayo causando una
falsa caída de los valores.
Etiquetas de códigos No use Unidades de Ensayo o soportes de las cubetas para muestras si la
de barras etiqueta del código de barras está arrugada, estropeada o ha sido
quitada.
Un código de barras de la Unidad de Ensayo defectuoso aparece como
un círculo blanco en la pantalla de Inicio y la Unidad de Ensayo se
adelanta en la bandeja de recolección de muestras.
No escriba en las Unidades de Ensayo, viales de reactivos, viales de
dilución y unidades de ensayo a la derecha o izquierda del código de
barras. Cuando se haga una anotación en el Vial del Reactivo, escriba en
un área que no pueda ser leída por el Lector de Código de Barras y
utilice un bolígrafo o lápiz rojo.
Reactivos Use sólo reactivos IMMULITE 1000 para este sistema.
Cuando se use un kit de un reactivo, siga cuidadosamente las
instrucciones incluidas en el envase.
Uso de reactivos Los reactivos de IMMULITE 1000 son sólo para uso diagnóstico in
vitro.
Bioseguridad Algunos componentes de IMMULITE 1000 contienen material de
origen humano que no es reactivo con el antígeno de la hepatitis B y con
el anticuerpo contra VIH, según hemos encontrado usando los métodos
de ensayo aprobados por la FDA; sin embargo, ningún ensayo puede
garantizar que los productos derivados de sangre humana no sean
infecciosos. Manipule todos los componentes como si fuera posible la
transmisión de infecciones.

E-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Eliminación de Se ha añadido azida sódica como conservante a algunos componentes
reactivos reactivos del IMMULITE 1000, cuando se eliminen estos componentes
del IMMULITE 1000, lávelos con grandes cantidades de agua para
prevenir la acumulación de azidas metálicas potencialmente explosivas
en las tuberías de plomo y cobre.
Almacenamiento de Los kit de los reactivos han de mantenerse refrigerados.
reactivos
Nota: No aplique esta norma al sustrato (una vez que se coloca en el
Instrumento). La botella de sustrato permanece en el Instrumento hasta
que se vacía o durante 30 días, lo que ocurra antes.
Reactivos caducados No use los reactivos después de que hayan caducado.
Unidades de Ensayo Saque los kit del frigorífico y deje que las Unidades de Ensayo alcancen
la temperatura ambiente antes de utilizarlas en el Instrumento.
Para prevenir la condensación de humedad en las perlas, no abra las
bolsas de las Unidades de Ensayo hasta que no alcancen la temperatura
ambiente.
Las Unidades de Ensayo están empaquetadas en bolsas con cierre
hermético con un desecante para mantener las propiedades de las perlas
durante su uso posterior. Asegúrese de que las bolsas abiertas se sellan
correctamente con el fin de mantener las propiedades de las perlas.
Sustrato El sustrato de quimioluminiscencia es sensible a la luz y no debe
exponer directamente a la luz del sol.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A E-3


Agua Utilice agua destilada a temperatura ambiente en el depósito de agua
externo.
Proceda con precaución para evitar contaminación bacteriana en el agua
y en los conductos del agua.
No exponga directamente el agua a la luz del sol.
Nota: El sustrato de quimioluminiscencia usado en el sistema
IMMULITE 1000 es muy sensible a la fosfatasa alcalina.
La contaminación de estos conductos puede dar lugar a fondos altos
durante el recuento. Si se siguen las precauciones normales y se usa sólo
agua destilada, la contaminación no debe ser un problema.
Nota: Los conductos de suministro del IMMULITE 1000 se limpian
exhaustivamente antes de la instalación.
Si se cambia la fuente de agua, realice un ensayo de contaminación para
fosfatasa alcalina en el agua (Véase la Sección 12: Programas de
Diagnóstico).
Aceptabilidad del Una vez que se hace el ajuste, determine si éste es aceptable.
ajuste

E-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Apéndice F : Símbolos del diagnostico In Vitro

Diagnóstico Los símbolos DIV son representaciones internacionales de información y/o


in vitro DIV instrucciones en el etiquetado del IMMULITE 1000. La siguiente tabla
muestra los símbolos internacionales que aparecen en el etiquetado de
IMMULITE 1000 y sus definiciones.

Símbolo Definición
Consulte las instrucciones de uso
No reutilizar

Frágil, manipule con cuidado.

Precaución, consulte la
documentación adjunta.
Número de lote

Número de catálogo
Número de serie
Usar antes de (fecha de caducidad)

Estéril
Esterilizado usando técnicas de
procesamiento aséptico
Esterilizado usando radiación
Esterilizado usando óxido de etileno
Esterilizado usando calor seco o
húmedo
Riesgo biológico

No estéril

No reesterilizar

Mantenga lejos del fuego

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A F-1


Manténgase seco

Proteger de Fuentes de calor y


radiactividad
Límite inferior de temperatura

Limitación de temperatura

Límite superior de temperatura

Control
Control negativo
Control positivo
Fecha de fabricación

No usar si el embalaje está dañado

Dispositivo para diagnóstico médico


in vitro
Fabricado por

Contenido suficiente para <X>


ensayos
Sólo para Evaluación del
Rendimiento

Representante autorizado del


fabricante en la Unión Europea.

F-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Apéndice G : Hojas de trabajo

Introducción Esta sección incluye las siguientes hojas de trabajo


‰ Registro de ajustes
‰ Registro del mantenimiento diario, semanal y ajustado a las necesidades.
‰ Registro del mantenimiento mensual y semianual.
Estos elementos pueden copiarse y usarse si es necesario.

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A G-1


Registro de ajustes
IMMULITE® 1000 SISTEMA
Número de Serie:
Ensayo competitivos: DIRECTRICES
1. CC
Parámetro de la curva 1 X 2% ordenada en el origen 2. PENDIENTE
calculada 3. ORDENADA EN EL ORIGEN-
suele ser menor que la ordenada
calculada
Ensayo de tipo sándwich:
cps del Ajus. Inf de Curva patrón X 30% = ordenada en el
origen calculada

Fecha Ensayo Lote del Pendiente Ordenada Ordenada Controles Ajus. Tecn.
Kit calculada verificado

G-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Registro de mantenimiento diario de IMMULITE® 1000
Nº de Serie________________
Mantenimiento diario 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Comprobación papel
impresora
Comprobación volumen
de agua, lavado y
sustrato
Vaciado de residuos
sólidos y líquidos
Ajustado de jeringas
(parte superior) y
tornillos (debajo de
éstas)
Cebado de jeringas
(vigile el aire en los
conductos)
Comprobación de la
boquilla de distribución
del sustrato
Cebado de bombas de
agua y sustrato (vigile
el aire en los conductos)
Cierre de sesión de
software para facilitar
una autocopia de
seguridad del sistema

Limpieza de la
sonda/compruebe el
ángulo de la sonda
Reinicio del ordenador
Iniciales del operador:

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A


Registro de mantenimiento semanal y ajustado a necesidad de IMMULITE® 1000

Mantenimiento semanal: Semana Nº 1 Semana Nº 2 Semana Nº 3 Semana Nº


Comprobación/limpieza
ventilador del filtro
Comprobación/limpieza
ventilador del ordenador
Iniciales del operador:

Mantenimiento cada dos semanas: Fecha Nº 1 Fecha Nº 2 Fecha Nº 3


Limpieza de botella del agua (comprueba los destinos de los
conductos)
Iniciales del operador:

Mantenimiento ajustado a necesidad Fecha Nº 1 Fecha Nº 2 Fecha Nº 3 Fecha Nº 4 Fecha Nº 5 Fecha Nº6
Limpieza de la junta tórica de la rueda motriz del
lector del código de barras
Cambio de la sonda de pipeteo Firma su
Iniciales del operador:

600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Registro de Mantenimiento Mensual y Semianual de IMMULITE 1000®
Nº de Serie____
Lista de Mantenimiento Mensual ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OC
Limpieza de la botella de lavado de la sonda
(comprueba los destinos de los conductos)
Sustitución de la sonda de lavado
Compruebe la Plataforma de carga y la bandeja
de Recogida de Muestras. Limpieza con
germicida, si es necesario
Cambio de la aguja del sustrato
Sustitución de la punta de la jeringa pequeña
Descontaminación del sistema
Ensayo del suministro de agua (WATERST y
WATERTPM
Iniciales del operador:

Iniciales del supervisor:

Mantenimiento semianual:
Desde la fecha de inicio ___________, ______ a la fecha final ___________,_____________
mes año mes año

Mantenimiento semianual Fecha de sustitución Fecha de sustitución


Nº 1 Nº 2
Sustitución de la punta de la jeringa grande o del
conjunto completo del émbolo
Sustitución de los filtros en línea
Iniciales del operador:
Iniciales del supervisor:

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A


Bibliografía:
1. Babson AL. The Siemens Cirrus IMMULITE automated immunoassay
system. J Clin Immunoassay 1991;14:83-8.
2. Babson AL, Olson DR, Palmieri T, Ross AF, Becker DM, Mulqueen PJ.
The IMMULITE assay tube: a new approach to heterogeneous ligand
assay. Clin Chem 1991;37:1521-2.
3. Cembrowski GS, Carey RN. Laboratory quality management. Chicago:
ASCP Press, 1989.
4. Chan DW, editor. Immunoassay: a practical guide. Nueva York:
Academic Press, 1987.
5. Ekins RP. Towards immunoassays of greater sensitivity, specificity and
speed: an overview. En: Albertini A, Ekins RP, editores. Proceedings of
the Third International Conference on Radioimmunoassay, 1981.
Gardone Riviera, Italia: Elsevier, 1981:3-21.
6. Johnson GF. Data reduction techniques for immunoassay. En: Chan
DW, editor. Immunoassay: a practical guide. New York: Academic
Press, 1987:129-47.
7. Nix ABJ, Rowlands RJ, Kemp KW, Wilson DW, Griffiths K. Internal
quality control in clinical chemistry: a teaching review. Statistics in
Medicine 1987;6:425-40.
8. Nix ABJ, Groom GV. A strategy for immunoassay data reduction. In:
Morris BA, Clifford MN, Jackman R, editors. Immunoassays for
veterinary and food analysis -- 1. New York: Elsevier, 1988;199-219.
9. Westgard JO, et al. A multi-rule chart for quality control. Clin Chem
1981;27:493-501.

600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Certificado de salida de IMMULITE 1000
Composición de equipo/Elementos:________________________________________________________________
Número de catálogo: _________________________________________________________________________
Otras características: ______________________________________________________________
Número de devolución autorizada (póngase en contacto con el departamento de Mantenimiento del Instrumento):
___________________________

Información del cliente:


____________________________________________________
Nombre de la Empresa
Domicilio: ___________________________________________________________
Número de teléfono: _____________________________ Extensión: ________________________________
Persona de contacto: ____________________________ Cargo: _____________________________
Firma: _______________________________________ Fecha: ____________________________________

Elija una posibilidad y, si procede, explíquela:


† Este equipo/elemento no ha estado en contacto con sangre humana ni con otros fluidos corporales o
muestras patológicas potencialmente infecciosos, ni con materiales tóxicos o radiactivos. Se ha realizado
una limpieza, preparándolo para inspección, mantenimiento o reparación.
† Este equipo ha sido limpiado y descontaminado. El método de descontaminación se indica a continuación:
________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________
† Este equipo no ha podido ser descontaminado. Los riesgos y medidas de seguridad que deben adoptarse se
indican a continuación:
_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________
Dirección de entrega (señale una):
† Dentro de EEUU: † Internacional † Internacional, si lo autoriza
EURO/DPC Ltd.:
DPC Instrument Systems Division Contacte con el distribuidor de su país Glyn Rhonwy
62 Flanders-Bartley Road Llanberis, Gwynedd LL55 4EL
Flanders, NJ 07836 United Kingdom
Fax: (973) 927-4101 Fax: 44 286 871802

Detalles de la devolución:
Nombre del despachante: __________________________________________________________________
Aeropuerto: ____ ________________________________________________________________________
Dirección: _ ____________________________________________________________________________
Persona de Contacto: _____________________________________________________________________
IMPORTANT: Por favor incluya dos copias de este certificado con cada Instrumento: una en el exterior
del embalaje con los documentos de devolución y otra en el interior del embalaje con el Instrumento.
Además, envíe una copia cumplimentada de este certificado por fax al destinatario. DPC Instrument
Systems Division y EURO/DPC Ltd. se reservan el derecho de rechazar los equipos que se hayan
limpiado indebidamente.

DPC Instrument Systems Division

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A


GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA. Siemens garantiza que el Software cumplirá de forma sustancial las especificaciones y
la documentación entregada, siempre que se utilice con el equipo informático y el sistema operativo para el que ha
sido diseñado. Siemens garantiza, asimismo, los discos en los que está grabado el Software contra cualquier
defecto de materiales o de fabricación en condiciones normales de uso, durante un periodo de tiempo de noventa
(90) días a partir de la fecha de compra.

Siemens garantiza la calidad de los materiales y de la fabricación de los componentes entregados con esta
documentación, así como la ausencia de defectos de diseño o de fabricación. La responsabilidad de Siemens se
limita a reparar o sustituir cualquier pieza o componente durante un periodo de tiempo de un (1) año a partir de la
entrega efectuada al comprador original. Los defectos causados por el funcionamiento en condiciones
inadecuadas, mal uso, negligencia o alteraciones del producto anulan la presente garantía. Siemens no aceptará la
responsabilidad de ningún daño directo, indirecto, incidental o consecuente, derivado de la posesión o del uso de
los componentes. Se entenderá por Consumibles lo definido en la correspondiente Tarifa de Precios de Siemens
para las piezas relacionadas con los Instrumentos. Las Gradillas y los Consumibles no están incluidos en la
presente Garantía.

COMPENSACIÓN AL CLIENTE. La máxima compensación a la que está obligada Siemens y la única


compensación que recibirá el cliente será la sustitución del Software que no cumpla lo establecido en la Garantía
Limitada de Siemens, que deberá ser devuelto a Siemens. Esta Garantía Limitada será nula si la avería del
Software se debe a accidente, abuso o aplicación inadecuada.

EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. Puesto que el software es complicado en sí mismo, le recomendamos


que compruebe su trabajo. Tanto el software como los documentos correspondientes se entregan “tal cual”.
Siemens rechaza cualquier otra garantía, explícita o implícita, como, a título enunciativo pero no limitativo, las
garantías implícitas de comerciabilidad o de aptitud para un fin concreto del software y del material escrito que lo
acompaña. Siemens no aceptará la responsabilidad de ningún daño directo, indirecto, incidental o consecuente,
derivado de la posesión o del uso de este producto.

WARSOFT-A

600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


ÍNDICE

A
Apéndice E
Pendiente aceptable Precauciones de funcionamiento
Desviación de la media, 13-10 Tabla de precauciones, E-1
Intervalo, 13-10 Apéndice F
Directrices de aceptación Diagnóstico In Vitro
Water Test, 8-16 Símbolos, F-1
Ajuste Apéndice G
Directrices de aceptabilidad, 2-24 Hojas de Trabajo
Pantalla de detalles, 2-21 Registro del ajuste, G-1
Opción de mantenimiento, 2-20 Registro del mantenimiento diario, G-2
Registro, 2-21, G-1 Registro del mantenimiento mensual, G-3
Precauciones, E-3 APRIME, 12-5
Procedimiento, 2-17 Ensayos
Ajuste de la muestra Procesamiento, 2-14
Cuantitativo, 2-22 Tipos
Cualitativo, 2-23 Competitivo, 13-2
Pendiente, 13-9 Inmunométrico, 13-2
Validez, 2-24, 13-9 Un ciclo, 13-1
Verificación, 2-24 Secuencial, 13-2
Índice del ajuste, 13-17 Dos ciclos, 13-1
Ajustes ATTURN, 12-7
Kits caducados, 2-24 Copia de seguridad automática, 2-36
Ajustador
Entrada, 2-17 B
Ajustadores
Añadir a la lista de trabajo, 4-11 Código de barras
Eliminar de la lista de trabajo, 4-13 Precauciones con la etiqueta del código de
Revisar, 4-12 barras, E-2
Copia de seguridad automática, 2-36 Simbologías, 2, -16
Cierre automático, 2-33 Junta tórica de la rueda del código de barras
AutoPAUSA, 2-31 Limpieza, 8-23
Apéndice A Vial de Reactivo con código de barras, 1-10
Tablas de Especificaciones del sistema. Unidades de Ensayo con código de barras, 1-10
Producción, A-1 BCODE, 12-4
Luminómetro, A-1 BCODEON, 12-4, 12-8
Equipo, A-2 BCODESPD, 12-4, 12-8
Uso de fluidos, A-2 BCODETST, 12-4
Volúmenes de dilución, A-2 Precauciones de bioseguridad, E-2
Declaración de Conformidad de la CE, A-3 BPRIME, 12-5
Apéndice B Especificaciones calóricas, D-2
Contenido del embalaje, B-1
Apéndice C
Accesorios del IMMULITE 1000, C-1
Apéndice D
Preparación de la instalación
Requerimientos de alimentación, D-1
Requerimientos de temperatura, D-1
Especificaciones calóricas, D-2
Requerimientos ambientales, D-2
Requerimientos de agua, D-2

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A Índice-1


C
Cargar reactivos, 2-9
Cálculos Véase Cálculos internos Cuentas de fondo, 13-4
Cálculo de proporciones, 13-17 Entrada de datos
Verificadores de calibración Entrada del paciente, 4-2
Añadir a la lista de trabajo, 2-28, 4-14 Reducción de datos, 13-4
Eliminar de la lista de trabajo, 4-15 Cálculos internos, 13-4
Identificar, 2-28 Generación de la curva patrón, 13-6
Revisar, 4-15 Ajuste en dos puntos, 13-6
CARBACK, 12-6 Recuento decisivo, 13-4
CARCHECK, 12-7 DECON, 12-8
CARPOS, 12-7 DECON1, 12-8
CARSHAKE, 12-7 Descontaminar el sistema, 8-17
Informe representable del paciente Programas de diagnóstico
Editar, 9-9 Pantalla de Diagnósticos comunes, 12-1
Ocultar campos, 9-12 Lista de Programas de diagnóstico, 12-4
Mover campos, 9-12 Ejecutar Programas de diagnóstico, 12-1
Restablecer, 9-13
Quimioluminiscente Viales de Dilución
Reacción, 13-19 Añadir o cambiar, 2-29
Ecuación de ensayo competitivo, 13-7 Cargar, 2-9
Precauciones con componentes desechables, E-2 Diluciones
Configurar los ajustes del informe, 9-9 Manual, 4-1, 4-2, 4-6
Pantalla de Entrada del control, 7-1 En el Instrumento, 4-3, 4-7
Añadir niveles del control, 7-7 Soportes de cubeta para muestra, 4-7
Datos del control, 7-9 Cubetas para muestra, 4-7
Gráfica del control 7-10 Tabla de volúmenes, A-2
Representar los resultados del control, 7-9 Opciones de visualización
Eliminar niveles del control, 7-7 Configuración, 9-2
Introducir información de control nuevo, 7-1 Botones del panel de visualización, 1-6
Controles cualitativos, 7-5 DISSUB, 12-6
Imprimir, 7-10 DISWAT, 12-6
Resumen estadístico, 7-9
Controles E
Identificar en una lista de trabajo, 2-25
Procesamiento, 2-26 Declaración de Conformidad de la CE, A-3
Precauciones con la tapa, E-1 Precauciones con la electricidad, E-1
Vaciar residuos, 8-2
D EMPTYTUB, 12-8
Introducir controles, 7-1
Mantenimiento diario, 8-1 Requerimientos ambientales, D-2
Registro del mantenimiento diario, G-3 Tabla de mensajes de error, 11-17
Procedimiento diario de parada, 2-32 Pantalla del visor de eventos, 11-13
Copia de seguridad automática, 2-36 Exportar resultados, 11-63, 11-64
Cierre automático, 2-33
Limpiar la sonda, 2-38
Cierre manual, 2-34
Retirada / vaciado de las existencias del ensayo,
2-32
Cierre de sesión del software, 2-34
Procedimiento de recuperación del software, 2-
37
Procedimiento diario de puesta en marcha, 2-1
Mantenimiento diario, 2-4
Iniciar el software, 2-2

Índice-2 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


F
Avisos importantes, 1-11
Nombre del Centro Prospecto, 1-11
Configuración, 9-1 Entrada del kit
Filtro del ventilador Introducir un nuevo lote de kit, 3-2
Instrumento Pantalla de Información del kit, 3-2
Limpieza, 8-6 Revisar la Información del kit, 3-4
Ordenador Kits
Limpieza, 8-6 Caducados, 2-24
Marcas
Asociadas con resultados, 5-4 L
Precauciones con los niveles de fluidos, E-1
Especificaciones de fluidos Punta de jeringa grande
Uso de fluidos, A-2 Cambio, 8-20
Niveles de la botella de fluido LCHAIN, 12-4
Comprobación, 8-2 LEVCRASH, 12-4
Fusibles LEVESENSS, 12-5
Sustitución, 8-25 Gráfica de Levey-Jennings, 7-9
Crear comentarios, 7-15
H Eliminar puntos, 7-14
LEVFALSE, 12-4
Especificaciones del equipo, B-1 LEVSENSR, 12-4
Pantalla de Inicio, 1-15 Botella de residuos líquidos
Tabla de la pantalla de Inicio, 1-17 Vaciado, 8-2
Configuración del LIS
I Velocidad de transmisión, 9-16
Bidireccional, 9-15
Ecuación de ensayo inmunométrico, 13-6 Consulta bidireccional, 9-15
Avisos importantes, 1-11 Modos de comunicación, 9-15
Problemas de imprecisión, 11-5 Parámetros de comunicación, 9-16
Diagnóstico In Vitro Diagnóstico, 9-15
Símbolos, F-1 Envío oculto, 9-16
Filtro en línea de los tubos Contraseña, 9-15
Cambio, 8-20 Identificación del receptor, 9-15
Preparación de la instalación Identificación del emisor, 9-15
Elegir una localización, D-1 Puerto de serie, 9-16
Elegir una localización, D-1 Unidireccional, 9-15
Tras recibir un Sistema, D-1 Pantalla de Gestión de datos del LIS
Tras recibir un Sistema, D-1 Borrar registros, 6-10
Requerimientos de agua, D-2 Imprimir resultados, 6-9
Accesorios del Instrumento, C-1 Reenviar datos, 6-9
Diagramas del Instrumento, 1-5 Revisar registros, 6-9
Problemas de imprecisión, 11-1 Enviar resultados, 6-8
Ordenada en el origen del ajuste Registros del LIS
Ensayos competitivos, 13-13 Asignación de números de Cubeta de Muestra
Ensayos inmunométricos, 13-12 Numeración automática, 6-3
Cálculos internos, 13-4 Manual, 6-2
Precauciones con la carga, D-1
K Cargar viales, 2-9
Cargar muestras, 2-14
Componentes del kit Cierre de sesión, 2-34
Ajustadores, 1-11 LUMCHN, 12-7
Información del código de barras, 1-12 Reacción luminogénica, 13-19
Vial de Reactivo con código de barras, 1-10 Especificaciones del Luminómetro, A-1
Unidades de Ensayo con código de barras, 1-10

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A Índice-3


M
Agua, E-3
Mantenimiento Pedido de IMMULITE 1000, 1-21
Registro del mantenimiento diario, G-3 Otros ensayos suministrados, 1-13
Cada dos semanas, 8-7 Especificaciones de producción, 1-20, A-1
Mensual, 8-8
Registro del mantenimiento mensual, G-4
Semianual, 8-20 P
Semanal, 8-6
Dilución manual, 4-6 Contenido del embalaje, B-1
Editar factores de dilución manual, 4-7 Prospecto, 1-11
Curva patrón Entrada del paciente, 4-2
Calibración, 13-6 Pausa
Generación, 13-6 Automática, 2-31
Parámetros, 3-1, 11-41, 13-5 Sonda de pipeteo
Ajuste en dos puntos, 13-7 Cambio, 8-24
Valorar la validez del ajuste, 13-9 PIPXPOS, 12-5
Generación de valores de corte patrones PMTCOUNT, 12-7
Generación de valores de corte patrones para Tabla de precauciones, E-1
ensayos cualitativos, 13-16 PRIME, 12-6, 12-8
Medir valores de corte, 13-16, 13-17 Cebado
Pendiente media, 13-9 Sustrato, 8-4
Barra de menú Jeringas, 11-31
Opciones, 1-19 Jeringas, 8-2
Mantenimiento mensual, 8-8 Bombas de agua, 8-4
Precauciones con la impresora, E-1
O Limpieza de la sonda, 2-38, 8-4
Botella de lavado de sonda
Otros reactivos suministrados, 1-12 Comprobación, 8-2
Diluciones en el Instrumento, 1-10, 1-20, 4-3 Limpieza, 8-9
Ayuda Online Problemas y soluciones
Contexto Sensibilidad, 10-4 Imprecisión, 11-5
Opciones de Índice, 10-8 Instrumento, 11-1
Opciones de Menú, 10-2, 10-3 Otros, 11-11
Opciones de Buscar, 10-9 Resultados, 11-5
Especificaciones, 10-1 Descripción del producto, 1-3
Modos de funcionamiento, 1-16, 1-20, 2-16 PROBWASH, 2-37, 8-4
Precauciones de funcionamiento
Etiquetas del código de barras, E-2 Q
Bioseguridad, E-2
Componentes desechables, E-2 Gestión del control de calidad, 7-6
Tapa, E-1
Electricidad, E-1 R
Niveles de fluidos, E-1
Carga, E-1 RBCODE, 12-5
Impresora, E-1 Reajustes, 13-15
Tapa del carrusel de reactivos. E-1 Ordenadas en el origen de reajustes, 13-15
Almacenamiento de reactivos, E-2 Pendiente de reajustes, 13-15
Reactivos, E-2 Reactivo
Muestras, E-2 Color de fondo, 2-13
Sustrato, E-3 Precauciones con la tapa del carrusel, E-1
Botella de sustrato, E-2 Precauciones, E-2
Depósito de sustrato, E-1 Preparación, 2-1
Aguja del sustrato, E-2 Estado, 2-12, 11-61
Unidades de ensayo, E-3 Suministros, 1-13
REAGENTH, 12-5

Índice-4 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


REAGENTP, 12-5 Procedimiento de recuperación del software, 2-37
Reactivos SOLE1W, 12-6, 12-9
Añadir o cambiar, 2-29 SOLE2S, 12-6, 12-9
Carga, 2-9 Contenedor de residuos sólidos
Ajustes del informe Vaciado, 8-2
Configuración, 9-6 SPINCHK, 12-8
Reiniciar el ordenador, 2-34 SPINON, 12-8
Problemas de resultados, 11-5 Procedimiento de Puesta en marcha Véase
Pantalla de Revisión de resultados Procedimiento diario de puesta en marcha
Cambiar el periodo de tiempo por defecto, 5-1 Procedimiento STAT, 2-16
Buscar un resultado, 5-2 Botella de sustrato
Marcas asociadas con resultados, 5-4 Comprobación, 8-3
Mantenimiento de rutina. Precauciones con la botella de sustrato, E-2
Ajustado a las necesidades, 8-24 Distribución de sustrato, 8-3
Diario, 8-1 Nivel de sustrato, 8-3
Semianual, 8-21 Precauciones con el sustrato, E-3
Semanal, 8-6 Precauciones con el depósito de sustrato, E-1
Funcionamiento de rutina, 2-1 Aguja del sustrato
Añadir verificadores de calibración a la lista de Precauciones, E-2
trabajo, 2-28 Sustitución, 8-9
Cierre diario, 2-32 Suministros, 1-10, 2-32
Procedimiento diario de puesta en marcha, 2-1 Símbolos
Procesar ajustadores, 2-17 DIV, F-1
Realizar ensayos, 2-14 Punta de jeringa
Procesar controles, 2-25 Grande, 8-20
Procesar ajustadores, 2-17 Pequeña, 8-11
Realizar ensayos, 2-14 Jeringas
Procesar verificadores de calibración, 2-28 Cebado, 8-2
Procesar controles, 2-25, 2-26, 2-28 Ajuste, 8-2
Identificar controles, 2-25 Componentes del sistema, 1-8
Ejecutar Programas de diagnóstico, 12-1 Configuración del sistema
Configurar las opciones de visualización, 9-2
S Configurar los ajustes del informe, 9-6
Configurar el nombre del centro, 9-1
Carga de muestras, 2-14 Configurar los parámetros del LIS, 9-13
Precauciones, E-2 Configurar las unidades presentadas, 9-6
Ver resultados, 4-3 Configurar los parámetros del ensayo, 9-4
Ver el estado, 4-3 Tablas de Especificaciones del sistema.
Volumen, 2-14 Equipo, A-2
Retirar el soporte de la cubeta para muestra, 2-15 Luminómetro, A-1
Área de pipeteo de muestra, 8-8 Producción, A-1
Estado del Sistema
Temperatura/cuentas de fondo, 11-59
Ecuación de ensayo tipo sándwich, 13-7
SCHANGE, 8-11, 8-21, 12-8
Mantenimiento semianual, 8-21
Registro de eventos de la sesión, 11-12
Procedimiento de cierre, 2-32
SHUTLOAD, 12-7
SHUTSPIN, 12-7
SHUTTLE, 12-8
Punta de la jeringa pequeña
Cambio, 8-11
Inicio del software, 2-2
Cierre de sesión del software, 2-34
Resumen del software, 1-15

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A Índice-5


T
Asistencia técnica, 1-21
Pantalla de Información del temperatura, 11-61
Temperatura/cuentas de fondo, 11-60
Resumen del proceso de ensayo, 1-4
Suministros del ensayo, 2-32
Unidad de ensayo
Precauciones, E-3
Comprobar el suministro de agua, 8-12
WATERTST, 8-12
WATERTPM, 8-15
Indicadores del tiempo para la obtención de
resultados, 1-18
Media recortada, 13-4
Localización de averías
Pantalla del visor de eventos, 11-13
Tabla de mensajes de error, 11-17
Exportar resultados, 11-62
Problemas de imprecisión, 11-5
Problemas del Instrumento, 11-1
Otros problemas, 11-11
Registro de eventos de la sesión, 11-12
Temperaturas/cuentas de fondo, 11-60
Ver Estado de reactivo, 11-61
Ajuste en dos puntos, 13-6
Calibración, 13-6
Valorar la validez del ajuste, 13-9

U
UPDOWNA, 12-5
UPDOWNH, 12-5
UPDOWNW, 12-5

V
V1TEST, 12-6
V2TEST, 12-6
V4TEST, 12-6
Verificador
Entrada, 2-28

Índice-6 600964-0002-A Manual del Operador del IMMULITE 1000


Eliminar una lista de trabajo, 4-18
W Imprimir una lista de trabajo, 4-18
Pantalla de la lista de trabajo
WASHSPD, 12-8 Añadir ajustadores, 4-11
Precauciones con el agua, D-3 Añadir verificadores de calibración, 4-14
Requerimientos de agua, C-2 Añadir controles, 4-9
Botella de agua/ Eliminar registros del ajustador, 4-13
Limpieza, 8-7 Eliminar registros del control, 4-11
Ensayos de agua, 8-12 Eliminar verificadores, 4-13
Directrices de aceptación, 8-16 Dilución manual, 4-6
Resultados de las muestras, 8-17 Diluciones en el Instrumento, 4-7
WATERTPM, 8-15 Entrada del paciente, 4-3
WATERTST, 8-12 Revisar ajustadores, 4-12
Mantenimiento semanal, 8-6 Revisar controles, 4-10
Gestión de la lista de trabajo Revisar verificadores, 4-13
Ver y añadir registros de la lista de trabajo, 4- Uso, 4-3
16 Hojas de trabajo, G-1, G-2
Guardar una lista de trabajo, 4-16
Importar una lista de trabajo, 4-17

Manual del Operador del IMMULITE 1000 600964-0002-A Índice-7

Vous aimerez peut-être aussi