Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CICLO: I
CURSO: Comunicación I
AÑO: 2014
DEDICATORIA
Este trabajo monográfico va dedicado a Dios por brindarme el bienestar físico y
espiritual. A mis padres como agradecimiento a su esfuerzo, amor y apoyo
incondicional durante mi formación personal y profesional. Así mismo a la
UNIVERSIDAD PRIVADA TELESUP (FACULTAD DE INGENIERÍA Y
ARQUITECTURA), quienes me están orientando con sus conocimientos y
sabidurías en cuanto a la carrera.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN………………………………………………………................ 1
PRINCIPALES INTERFERENCIAS SEMÁNTICAS (VICIOS DE
DICCIÓN) EN ESPAÑOL…………………………………………................... 2
1.- Redundancia léxica y semántica……………………………………………….. 3
2.- Anfibología o ambigüedad……………………………………………………… 4
3.- Monotonía (también llamada pobreza de lenguaje)………………………….. 5
4.- Laconismo…………………………………………...…….……………………… 6
6.- Barbarismo………………………...…………………….……...….…………….. 8
7.- Arcaísmo………………………………..……………………….………………... 9
8.- Dequeísmo……………………………………..…………………………………10
9.- Muletillas….…..……...……...……………………………………………………11
10.- Vulgarismo…………...………………………………………………………… 12
11.- Eufemismo……………………...……….………………………………….….. 13
12. Leísmo…………………………………….…...……………………….……….. 14
13. Metaplasmos………………………..……………….….……………………… 15
14.- Cacofonía (hiato cacofónico)…..…………………....………………………. 16
15.- Neologismo…………………………………………...……………………….. 17
16.- Anacoluto………………………..…………………....…………………….…. 18
17.- Perogrulladas…………………..………………….….…..…………………... 19
18.- Perífrasis…………………………...……………….…...…………………….. 20
19.- Coprolalia………………………………………….…………………………... 21
20.- Otros vicios de dicción: Catacresis, Solecismo, Sonsonete y Genérico....
22
CONCLUSIONES……………….………….….……….……………………… 23
BIBLIOGRAFÍAS………………….….……………….…….………………… 24
ANEXOS…………….…………….………………….………………………….. 25
1
INTRODUCCIÓN
El desarrollo del tema se refiere a los principales errores que los usuarios del
castellano o español cometen al hablar o escribir. En la práctica social, una
palabra empleada en forma inoportuna o de modo deficiente resulta no sólo
contraproducente sino que conlleva una variación distorsionada del mensaje.
Pero para saber dónde se origina esto, tendríamos que buscar no solo las
fuentes y las causas, ya que estas varían en mucho sentido, y puede deberse a
varios factores, tales como el extranjerismo, la poca práctica de la lectura o el
constante uso de jergas, entre otros. Sin embargo teniendo en cuenta cuales
pueden ser las causas más comunes, ahora hay que saber cuáles son estos
principales vicios, y como identificarlos para poder corregirlos cuando vamos a
expresarnos.
Por esta razón, la investigación del siguiente trabajo, tiene como propósito
reflexionar sobre el uso correcto del lenguaje como facilitador de la
comunicación, conocer las principales incorrecciones idiomáticas (vicios de
dicción) que restan pureza al lenguaje e identificar los vicios del lenguaje en
textos seleccionados.
2
PRINCIPALES INTERFERENCIAS SEMÁNTICAS (VICIOS DE
DICCIÓN) EN ESPAÑOL
Definición
Los vicios de dicción son formas de construcción o empleo de vocabulario
inadecuados, que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito o la
comprensión de un discurso.
c) Los semánticos: Son aquellos que sin alterar los pragmáticos o sintáctico
oscurecen el significado o lo atacan directamente mediante la conclusión de
palabras extrañas.
Ejemplos:
Ejemplos:
- "Calcetines para caballeros de lana"// “En la avenida Las Condes venden
pañales para adultos desechables".
Correcto: "Calcetines de lana para caballeros" // “En la avenida Las Condes
venden pañales desechables para adultos ".
- “Un hombre golpeó a otro con un martillo por mujeriego. Está detenido”.
- Carlos bailó con Elena en su escuela de baile.
5
3.- Monotonía (también llamada pobreza de lenguaje)
Refleja el desconocimiento de la variedad y riqueza del léxico. Se descubre en
redacciones o discursos que repiten palabras de sentido vago o impreciso y
que restan calidad a la información.
Ejemplos:
- El maestro es algo extraño.
Correcto: El maestro es un poco extraño.
- La burla es la única “cosa” que le queda a usted.
Correcto: La burla es el único recurso, que le queda a usted.
Ejemplos de monotonía con el uso inmoderado de verbos que sirven para todo
(hacer, decir, tener, poner, haber, ser, estar, etcétera) se emplean muy
frecuentemente, de manera correcta, pero sin precisión de lo que se desea
transmitir:
- La casa tiene 120 metros cuadrados (La casa mide 120 metros cuadrados)
Ejemplos:
- ... Nada
- … "Sí".
- Ordena la casa, por favor. Tenemos visita y quiero que se lleven una buena
impresión.
- … “Esta bien”.
- Estoy muy cansada. Debo irme, hoy fue una tarde agotadora. Pero, mañana
será otro día.
- … “Adiós”.
- … Ninguna.
8
- Otro gran ejemplo, fue la expresión del oficial Dienekes en la batalla de las
Termópilas: Cuando un tracio dijo que había tantos arqueros persas que con
sus flechas bloquearían la luz del Sol, él respondió "Bien, lucharemos en la
sombra".
9
5.- Imprecisión léxica
Falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con
significado o función distinto del que tienen.
Ejemplos:
- "Ha terminado el redactado de la ley".
Correcto: "Ha terminado la redacción de la ley".
- Frank “Ñaño" Loarte comentó que admiraba "la garra charrúa de los
paraguayos".
- "Primero que nada, un saludo a todos los señores televisores", fue la entrada
del retirado delantero “Puma Carranza”, cuando lo entrevistaron en alguna
ocasión en la década del 90’.
- “Con el miércoles de Cenizas comienza la Cuarentena” (Savka Pollak, en ‘El
club de los Tigritos’).
- “El pueblo iraní y, sobre todo don Sadam Husseim, deben estar felices”. (Juan
Ramón Cid, transmisión partido, Francia 98).
- “Debes llevar varias chalecas abrigadas”
-¡Hay que ver lo que casca! ¡Qué hablativo es!
- Hace poco estuve con Manolo. Me contó que te había pasado algo
extrañísimo, ¿Es verdad?
- ¡Qué va! ¡No le hagas caso! ¡Es que me ha amputado a mí esa historia!
- Si vas por esa carretera, ten mucho cuidado con las curvas. ¡Hay un par de
ellas con un pedante...!
- Ahora ya todos los coches vienen muy bien equiparaos.
- ¡Lo que te pasa en el brazo es una conjetura muscular!
- Es que yo siempre he seguido mis principios, soy muy consecutivo.
- ¡Si es que son unos animales! ¡Unos abisinios!
- Ha habido un accidente. No ha pasado nada, pero tenemos que esperar a
que venga la Guardia Civil a levantar el apestado.
10
6.- Barbarismo
El término barbarismo tiene, según el Diccionario de la RAE, las siguientes
acepciones:
- Vicio del lenguaje, que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en
emplear vocablos impropios.
- Voz extranjera que reemplaza a la palabra legítima de un idioma. Abuso con
vocablos extranjeros. Anglicismos (del inglés), galicismos (del francés),
germanismos (del alemán), etc.
Ejemplos:
- Me compré un "pecos bill".
- biógrafo (para referirse a la sala de cine)
- paletó (por chaqueta)
- emporio (almacén grande y elegante)
- anteojos (gafas)
- recibirse (graduarse)
- yantar (comer)
- cuasi (casi)
- asadura (hígado y bofes)
- enflacar (adelgazar)
- aberruntar (predecir)
- truje (traje)
- harbar (hacer algo atropelladamente / cavar la tierra buscando algo).
- maguer (a pesar)
- orage (borrasca / temperatura ambiente)
- fierro (hierro)
- gabarro (pepitas)
- talega (provisión de víveres)
- aguaitar (acechar)
- bolindre (canica)
- tasco (nevada grande)
12
8.- Dequeísmo
Abuso con las palabras "de que". General-mente, está demás la preposición
de.
Ejemplos:
- Recuerdo de que tu nombre es Roberto (Incorrecto)
Recuerdo que tu nombre es Roberto (Correcto)
Ejemplos:
- ¿Me explico? - Y así
- ¿Me entiendes? - Bueno
- Osea - ¿No?
- Y eso - Mira
- Dice - Pues
- Esteee - Tipo
- Estooo - Ya se
- Y tal - Oye
- "Te fijas" que cuando salí de la piscina, "te fijas", él estaba ahí, "te fijas"
mirándome con esos enormes ojos "te fijas" y yo no sabía qué hacer, "te fijas”...
- Lorena se fue de vacaciones a la playa, y dice que se le paso muy mal dice,
por que entro un mal tiempo dice, y no pudo estar casi nada de tiempo en la
playa dice, pero dice que le recomendaron, ahí en el hotel, museos y
restaurantes muy buenos dice, y que no pudo disfrutar el sol dice, pero que por
lo menos, conoció algo diferente y comió muy bien dice.
- Para llegar al salón donde se va a celebrar la boda, tienes que tomar la calle
de arboledas, te sigues todo derecho y en el tercer semáforo te das vuelta a tu
izquierda, ¿me explico?, después agarras esa calle y te sigues derecho hasta
llegar a una rotonda, ¿me explico?, cuando llegues a esa rotonda te metes en
la calle que tiene en la esquina una casa color azul, ¿me explico?, te sigues
derecho y en la primera calle das vuelta a la derecha, ¿me explico?, en esa
calle vas a ver una cafetería con un toldo rojo en la esquina de tu lado
izquierdo, ¿me explico?, en esa calle das vuelta y donde veas un portón grande
de madera, ahí es el salón, ¿me explico?
15
10.- Vulgarismo
Modificar la acentuación. Alterar la prosodia de letras, sílabas y palabras.
Existen vulgarismos:
a) Vulgarismos fonológicos (mala pronunciación).
Forma inculta Forma culta
méndigo mendigo
alíniense alinéense
adecúo adecuo
ojála ojalá
pedío pedido
cónyugue cónyuge
sútil sutil
intérvalo intervalo
Ejemplos:
- De pronto, apareció un grupo de "mujeres de vida fácil".
- El accidente dañó su “miembro viril”.
- “Pasado de copas”.
- Una mujer de color (una mujer de raza negra)
- La tercera edad (la vejez)
- El lugar donde la espalda pierde su honesto nombre (nalgas, trasero)
- Entretenimiento adulto, material adulto (pornografía)
- Rellenito, robusto (gordo)
- Intervención militar (guerra)
- Crecimiento negativo (recesión económica)
- Dar a luz (parir)
- Ajustes económicos (recortes sociales)
- Relaciones impropias (Adulterio)
- Relevo (Cese)
- Recluso (Preso)
- Regulación de empleo (Despidos masivos)
- Servicio (Retrete)
- Países en vías de desarrollo (Países pobres)
- Partes íntimas (órganos sexuales)
- Persona de desarrollo tardía (retrasado mental)
- Hacer el amor (sexo)
- En paños menores (desnudo)
- Colita (nalgas, trasero)
17
12. Leísmo
Se produce cuando los pronombres “le” y “les” se usa como objeto directo del
femenino de un animal o cosa.
Ejemplos:
- Vi a mi amiga y le llamé.
Correcto: Vi a mi amiga y la llamé.
- “¿Viste qué lindo está este reloj? Le encontré ayer en el tren” (“Lo encontré”)
- El buque (la embarcación) naufragó; le vimos hundirse. (Lo, La vimos
hundirse.)
Ejemplos:
- “Pamela me la molió”.
- Lo haremos de una o otra manera. (Lo haremos de una u otra manera)
- Juan y Inés fueron al cine (Juan e Inés fueron al cine)
- Tómate un té y te aliviarás.
- El calor abrasador me causaba gran dolor.
- Se comportó discretamente, atentamente, sigilosamente y respetuosamente.
- En el país se considera la crisis petrolera, financiera, arrocera y cafetera.
- Va a Acapulco.
- Pagaba a Antonio
- María llama a Ana
- Está allá abajo
Los trabalenguas son una forma de expresión cacofónica, pero que, al tener
una carga semántica cuyo objetivo es resaltar la forma de la expresión por
sobre el contenido, resultan aceptables y correctos en diversos contextos de
comunicación, por ejemplo:
- ¡Qué triste estás Tristán, tras tan tétrica trama teatral!
20
15.- Neologismo
Ejemplos:
- “Carreteamos toda la noche, tomamos unos pitcher y quedamos pa’ la
goma”.
- “¡Me tiré! Todos mis amigos se dieron vuelta este juego y yo todavía no lo
paso.”
Por otra parte, se llama neologismo a los significados nuevos que se atribuyen
a las palabras que ya existen. Sólo son realmente viciosos cuando son
innecesarios o se emplean en discursos o escritos que deben tener cierta
elegancia y estilo bien cuidado,
Por ejemplo:
Juez narco complaciente, infanto-juvenil, redimensionar, proactivo,
problemática, posicionar, posicionamiento, infografía, permisor, perisología,
accesar, resetear, clickear o cliquear, recreacional, nutricional, habitacional,
ritual (por rito), hiperfamoso, ignorar (en vez de no hacer caso, menospreciar,
pasar por alto), ominado (para un premio), cidi, macro y micro (como adjetivos
invariables), latino (por hispanoamericano), autonombrarse, autocriticarse,
autolimitarse.
21
16.- Anacoluto
Por ejemplo:
Dos mujeres conversan:
Sole: “¿Paula, tienes una receta de queque inglés?”
Paula: “¡Claro, Claudia!, la semana pasada recorté de una revista dos o tres
recetas de las que necesitas y sé que las guardé en un cajón no sé dónde,
espero que no sea en el mueble que Juan Pablo le envió a mi suegra que,
como tú sabes, está cada día peor del Alzheimer, al punto que la pobre ya no
se acuerda ni de los niños. De ahí que con mi cuñada decidimos todos enviarla
a una casa de reposo que está allá arriba por Macul y con la inundación se les
mojó todo, por eso Pablo les mandó una montonera de muebles a ver si les
sirven a las monjitas que cuidan a los viejitos que ya no saben ni cómo se
llaman… es tu celular o el mío que está sonando... se cortó… bueno, de qué
estábamos hablando.
Sole: Del queque inglés.
Paula: ¿Cuál queque inglés?... como te iba contando, a mi suegra la pusieron
en una pieza monona, tono pastel con otra señora que resultó ser la mamá
de…
22
17.- Perogrulladas
19.- Coprolalia
Ejemplos:
* Catacresis
Sucede cuando se emplea una palabra por otra, que también existe, aunque
con significado distinto. Su existencia puede implicar problemas de acentuación
diacrítica.
Ejemplos:
- Haya-halla - vértice-vórtice
- Aya-allá - ha-ah-a
- vaya-valla-baya - he-eh-e
- perjuicios-prejuicios - oh-o-ó
* Solecismo
Error en la sintaxis o en la conjugación verbal que le quitan pureza y exactitud a
un idioma.
Ejemplos:
- Esperemos que no "haiga" problema en el estadio.
Correcto: Esperemos que no "haya" problema en el estadio.
* Sonsonete
Ruido en la pronunciación. Alterar el correcto sonido de algunas consonantes.
Ejemplo:
- La “shisha” de “Mulshén” es “zenzazional”.
* Genérico
Referirse a las marcas y no a los objetos que representan.
Ejemplos:
- ¿Quién tiene “liquid paper”?
- Anda a comprar “confort”, pero que sea Elite doble hoja
- El nuevo globo pop tiene palitos que brillan en la oscuridad
CONCLUSIONES
El mal uso y/o desconocimiento del lenguaje ponen en riesgo la comunicación y
la hace más difícil. El lenguaje verbal y escrito es uno de los legados más
importantes que tiene la humanidad y se encuentra cada vez más deteriorado y
abandonado. Todos los días y a cada momento se cometen incorrecciones en
el uso del lenguaje, las que pueden generar risas entre los receptores o
estigmatizar a los hablantes.
Debemos tener presente que la idea central al hacer uso de toda lengua es la
comunicación entre los hablantes, una comunicación que logre ser lo más
fluida, completa y abarcadora posible. Si bien nuestro idioma, como lo son
todos, es dinámico, flexible y sujeto a múltiples cambios, no debemos olvidar
que para lograr un uso eficaz de este, es necesario respetar y aplicar las
normas y principios que lo guían.
Por lo tanto, una solución posible al problema actual, podría darse con una
distribución correcta de tiempo para culturizarnos y que mejor desarrollando un
hábito por la lectura, mediante medios informativos escritos, tales
como periódicos o revistas (no relacionados a espectáculos) o libros del género
que al lector más le convenga. Ya que, los conocimientos que adquirimos día a
día, complementados con la expresión adecuada nos brinda seguridad,
confianza, cuando vamos a entablar una conversación, el poder desarrollarnos
en lo personal y profesional, abriéndose otras puertas; como oportunidades en
el ámbito laboral, y alcanzar nuestros propósitos en un ambiente que cada vez
es más competitivo.
BIBLIOGRAFÍAS
Cruz A. (2013), Los vicios idiomáticos, consultado el día 7 de abril de 2014, En:
file:///C:/Users/Tahe/Downloads/LOS%20%20VICIOS%20IDIOM
%C3%81TICOS%20ALEJANDRO%20CRUZ.pdf
Anexos:
Redundancia:
Pobreza léxica:
Palabras en orden incorrecto en la oración:
Galicismos:
Solecismos:
Dequeísmos: