Vous êtes sur la page 1sur 32

Authors’ note:

This paper was written before we made the remarkable discovery that the Dunhuang text IOL Tib.J
331(III) analysed here, exists in identical form in Nyang ral’s bDe gshegs ‘dus pa’i chos skor . We
are still working on this fascinating discovery, but for an interim report, see our blog entry here:

https://www.academia.edu/11975406/Early_terma_as_found_manuscripts_pdf_version_.

Nyang ral gives the text a rather different title from that of the Dunhuang text, but otherwise, the
two texts are identical. IOL Tib.J 331(III) gives it the title, zhi ba’i mchog ‘pho ba’i ‘phrin las bsdus
pa (“The Supreme Pacification, the Concise Enlightened Action of Transference”). Nyang ral’s
version is entitled, byin rlabs phun sum tshogs pa phur pa’i sgrub pa bi ma las mdzad pa zhi ba
yon tan spo ba’i cho ga (“The Perfection of Consecration Phurpa practice by Vimala, Enlightened
Qualities of Pacification, the Rite of Transference”), while the colophon gives the short title, byin
brlabs phun sum tshogs pa phur pa’i bsgrub thabs (‘The Perfection of Consecration Phurpa
Sādhana). Despite the slightly variant titles, there is no doubt that the text, start to finish, is the
same.

We hope to publish on this remarkable discovery, and its implications, in the near future.

Cathy Cantwell and Rob Mayer

Vous aimerez peut-être aussi