Vous êtes sur la page 1sur 122

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA

FACULTAD DE INGENIERIA AMBIENTAL

“IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA CONTRA INCENDIOS


EN TIENDA PLAZA VEA – SUPER MANSICHE”

INFORME DE SUFICIENCIA

PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE:


INGENIERO SANITARIO

POR LA MODALIDAD DE: ACTUALIZACIÓN DE


CONOCIMIENTOS

PRESENTADO POR:

LUIS GILBERTO MORALES ZORRILLA


LIMA, PERÚ
2014
DEDICATORIA

Este informe se lo dedico a Dios que me ha guiado en esta etapa de elaboración


del informe.

A mi madre Felícita, por ser la persona que me ha acompañado durante todo mi


trayecto estudiantil y de vida, y haber velado por mí durante este arduo camino
para convertirme en una profesional.

A mi padre Gilberto, quien con sus consejos ha sabido guiarme para culminar mi
carrera profesional.

A mi hermano Junior, pues indudablemente es fuente de alegría y de confianza


hacia mí en mi vida.
AGRADECIMIENTOS

Agradezco a Dios por protegerme durante todo mi camino y darme fuerzas para
superar obstáculos y dificultades a lo largo de toda mi vida.

A mi madre Felícita, que con su demostración de una madre ejemplar me ha


enseñado a no desfallecer ni rendirme ante nada y siempre perseverar a través
de sus sabios consejos.

Al Ing. Roberto Paccha, por su valiosa guía y asesoramiento en la realización del


Informe de Suficiencia.

Gracias a todos los demás docentes que fueron parte de mi formación


universitaria.
RESUMEN

El presente informe explica cómo se ha implementado el Sistema contra


incendios para la tienda Plaza Vea – Súper Mansiche basado en un proyecto
aprobado; en la cual se brinda toda la información necesaria para el suministro,
instalación, puesta en marcha, pruebas y recepción de la red de agua contra
incendios en el interior de la tienda Plaza Vea – Súper Mansiche en todos sus
niveles.

Incluye la instalación del Sistema de rociadores y gabinetes, mientras que el


cuarto de Bombas, fue visto por otra contrata; así como también el diseño y
cálculos hidráulicos. Ya con lo mencionado se nos brindó el proyecto ya
aprobado, listo para su instalación.

Detalla en su totalidad el sistema implementado que abarca desde la brida de


salida de la válvula de descarga del sistema de bombeo, incluyendo la red de
alimentación principal, manifold interior, válvulas de sectorización, válvulas para
locatarios, sistemas de rociadores, montantes de gabinetes, etc.

Indica los criterios de protección necesarios para la implementación de los


Sistemas contra Incendios, la descripción de cada uno de sus componentes, su
instalación y las pruebas necesarias para la aprobación del Sistema.

Incluye los modelos que se usan para los reportes de lavados de tuberías,
pruebas hidráulicas, las actas y protocolos de recepción del sistema para dar
conformidad al proyecto.

Presenta un panel fotográfico de los trabajos que se realizaron dentro del


proceso de implementación del sistema con la descripción de cada operación, y
su Manual de Operación y Programa de Mantenimiento del Sistema contra
Incendios.
INDICE

I. INTRODUCCION ...……………………………………………………… 1

II. OBJETIVOS ………………………………………………………………… 2

III. DEFINICIONES ………...……………………………………………… 3

IV. CRITERIOS DE PROTECCIÓN ……...……………………………….. 7

V. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Y COMPONENTES ………...………….... 9

5.1 Reserva de Agua contra Incendios …………………………….... 9


5.2 Red Principal de Alimentación y Manifold ……………...……… 9
5.3 Sistema de Rociadores Automáticos ……………………………..10
5.4 Tuberías y Accesorios ………………………………………………12
5.5 Válvulas y Siamesas ……………………………….…..………… 13
5.6 Gabinetes …………………………………………………………..…...14
5.7 Pases de Tuberías..………………………… ……...………………......15
5.8 Drenajes de Estación de Control...………………………………….… 15
5.9 Situaciones Especiales ………………………………...…………….16

VI. INSTALACIÓN ……………………………………………………………….. 18

6.1 Manifold y Válvulas Sectorizadas ……………………………...……… 18


6.2 Operaciones de Soldadura …………………………...………… 18
6.3 Soportes ………………………...…………………………………….. 20
6.4 Recubrimientos Protectores contra la Corrosión …………………….. 25
6.5 Rotulado e Identificación …………………………………...…………. 30

VII. CÁLCULO DE LA DEMANDA DEL SISTEMA .………………………….. 41

VIII. PRUEBA HIDROSTATICA DEL SISTEMA CONTRA INCENDIOS ..….. 43

8.1 Prueba hidrostática y Lavado de las tuberías …………………….. 43


8.2 Prueba de Aceptación …………………………………………….... 46

IX. MANUAL DE OPERACION DEL SISTEMA CONTRA INCENDIOS ….. 51

9.1 Objetivo ………………………………………………….…....……… 51


9.2 Alcance……………………….…………………...……………….…..… 51
9.3 Sistema de Funcionamiento..………………………...……….……….. 51
X. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ………………….. 55

10.1 Objetivo ……………………………………………....……… 55


10.2 Alcance……………………….…………………...…...…….…...… 55
10.3 Sistema de Funcionamiento..………………………...……….….. 55

XI. PROTECCIÓN AMBIENTAL ...………………………………...……...….. 58

XII. CONCLUSIONES………………………………………………….………… 59

XIII. RECOMENDACIONES ……………………………………………... 60

XIV. FUENTES DE INFORMACIÓN …...…………………………..……. 61

XV. ANEXOS …...…………………………..………………………..……. 62

15.1 Anexo A: Especificaciones Técnicas.…………………....……… 62


15.2 Anexo B: Cronograma de Obra………………...…...…….…...… 63
15.3 Anexo C: Planos..……………………...……………...……….….. 64
1

CAPITULO I
INTRODUCCIÓN

En el presente informe se expone el desarrollo de la “Implementación del


Sistema de protección contra incendios en “Tienda Plaza Vea – Súper
Mansiche”, en el cual se detalla cada uno de los componentes del sistema;
como son ellos: la red principal de alimentación de gabinetes, el sistema de
rociadores automáticos y el manifold.

En la actualidad, cada vez es mayor la cantidad de edificaciones que se vienen


construyendo, éstas a su vez necesitan estar protegidas y brindar la seguridad
apropiada contra algún daño a las personas que se encuentren en ellas ante un
siniestro, incendio o evento similar. Es por ello que se requiere la
implementación de un sistema contra incendios para las edificaciones que se
vienen teniendo en nuestro país.

Todo el Proceso de implementación se llevará a cabo conforme a lo establecido


en las especificaciones incluidas dentro del informe.

Es así que éste documento tiene como conclusión el optar por la instalación de
dichos sistemas, y brindar el conocimiento suficiente para responder ante un
incendio de la manera más factible y rápida posible.
2

CAPITULO II
OBJETIVOS

 Realizar la Implementación del Sistema contra Incendios en “Tienda Plaza


Vea – Súper Mansiche”, para así brindar un grado de protección a la vida y a
la propiedad en caso de incendios.

 Tener conocimiento de la manera más factible de responder ante un posible


incendio, de modo rápido y efectivo.

 Brindar la información necesaria de los documentos, protocolos y pruebas


que se requieren para la implementación de un Sistema contra incendios en
tiendas.

 Recomendar la apropiada Operación y Mantenimiento para el Sistema de


Protección contra Incendios de la tienda.
3

CAPITULO III
DEFINICIONES

Las principales definiciones de los términos usados en el Sistema Contra


Incendios son los siguientes:

 Automatizado: Equipo, tablero o válvula que lleva un dispositivo eléctrico,


electro-mecánico, electrónico capaz de emitir un señal única para cada
estado de operación del equipo. Estas señales son recogidas por un panel
de alarma central el cual monitorea e informa cuando los equipos cambian a
estados críticos al sistema. Por ejemplo, cerrar la válvula de descarga o
succión, los tableros controladores en posición manual, son estados que
deben ser supervisados. etc.

 Autoridad Competente: son todas las personas, autoridades o entidades


que aprueban los proyectos en una especialidad determinada.

 Fuego: Proceso de oxidación violenta de una materia combustible, con


desprendimiento de llamas, calor y gases. Es un proceso exotérmico.

 Gabinetes de Agua contra Incendio: Conjunto de aparatos y dispositivos


que se utilizan para la prevención, control y combate de incendios. Estos
aparatos los encontramos dentro de los gabinetes contra incendio, por
ejemplo la manguera y el pitón. El criterio cálculo, ubicación y selección lo
encontramos en la NFPA 14.

 Ignífugo: Sustancia que tiene la cualidad de suprimir, disminuir o retardar la


combustión de ciertos materiales.
4

 Incendio: Es una ocurrencia de fuego no controlada en el tiempo y en el


espacio, que puede ser extremadamente peligrosa para los seres vivos y la
propiedad.

 Incombustible: No susceptible de arder, bajo condiciones de ensayo


determinadas.

 Inflamable: Material combustible que llega fácilmente a su punto de


inflamación y arde fácilmente teniendo una gran velocidad de propagación
de la flama.

 Listado: Equipos, materiales o servicios incluidos en una lista de una


organización aceptable para la autoridad competente y relacionada con la
evaluación de productos o servicios, que mantiene inspecciones periódicas
de la producción de los equipos o materiales listados, o evaluaciones
periódicas de los servicios, y cuyo listado establece que los equipos,
materiales o servicios cumplen con normas identificadas, o han sido
ensayados y considerados aptos para un propósito determinado. En este
proyecto se exige los sellos: aprobados por Factory Mutual Research
Laboratory (FM) y/o listados por Underwriter Laboratories para uso contra
incendio (UL).

 Los Interesados: son todas las personas, autoridades o entidades que,


toman decisiones, aprueban, desaprueban, opinan, definen, calculan,
diseñan, construyen, supervisan, realizan operaciones de mantenimiento,
etc. sobre temas competentes a un portafolio, un proyecto, un sistema,
subsistemas o la interrelación entre ellos.

 Montante Principal (Fire Main): Comprende a partir de la brida de salida de


válvulas de descarga. Esta línea incluye las tuberías hasta los accesorios de
entrada de los hidrantes y monitores, y hasta las montantes en edificios. En
caso de tener sistemas de rociadores, sistemas de preacción o diluvio,
solamente hasta la entrada de las válvulas riser check o válvulas de alarmas
o válvulas diluvio, etc.
5

Los requerimientos de instalación se encuentran en la NFPA 24, fuera del


alcance de este documento.

 Rociadores: Los rociadores automáticos o sprinklers son uno de los


sistemas más antiguos para la protección contra incendios en todo tipo de
edificios. Están concebidos para detectar un conato de incendio y apagarlo
con agua o controlarlo para que pueda ser apagado por otros medios.

 Tubería de Descarga: Es la línea comprendida desde la brida de descarga


de la bomba contra incendio hasta la válvula de descarga. Esta línea puede
incluir un manifold de descarga desde varias bombas hasta una o más
válvulas de descarga. Su función es consolidar las descargas de una o más
bombas contra incendio hacia una o más montantes.

 ANSI: American National Standards Institute (Instituto Nacional


Estadounidense de Estándares), ANSI acredita a organizaciones que
realizan certificaciones de productos o de personal de acuerdo con los
requisitos definidos en los estándares internacionales.

 ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de


Ingenieros Mecánicos). Es una asociación de profesionales, que ha
generado un código de diseño, construcción, inspección y pruebas para
equipos, entre otros, calderas y recipientes sujetos a presión. Este código
tiene aceptación mundial y es usado en todo el mundo.

 ASTM: American Society for Testing and Materials. Es la mayor


organización científica y técnica para el establecimiento y la difusión de
normas relativas a las características y prestaciones de materiales,
productos, sistemas y servicios.

 NPT: National Pipe Thread. Es una norma técnica estadounidense también


conocida como rosca americana cónica para tubos que se aplica para la
estandarización del roscado de los elementos de conexión empleados en los
sistemas e instalaciones hidráulicas.
6

 SPSA: Supermercados Peruanos Sociedad Anónima.

 SSPC: Steel Structures Painting Council. La SSPC es la organización líder a


nivel mundial en fuente de información para preparación de superficies,
selección y aplicación de recubrimientos, regulaciones ambientales y
regulaciones de salud y seguridad que afectan la industria.

 WPS: Welding Procedure Specification (Procedimiento de Soldadura) es un


documento que provee las directrices para realizar la soldadura con base en
los requerimientos del código, proporciona igualmente la información
necesaria para orientar al soldador u operador de soldadura y asegurar el
cumplimiento de los requerimientos del código. Describe las variables
esenciales, no esenciales y cuando se requiera, las variables
suplementarias esenciales de cada procedimiento de soldadura
7

CAPÍTULO IV
CRITERIOS DE PROTECCIÓN

Toda el área techada será cubierta por rociadores automáticos y toda el área en
general estará dentro del alcance de algún gabinete contra incendios.

Cuadro N° 4.1.1: Criterios de protección para cada zona

Clasificación Densidad Área de Tolerancia Demanda


Zonas de (GPM/pies2) diseño por total
Riesgo según (pies2) mangueras aprox.
NFPA 13 (GPM) (GPM)

Trastienda
Oficinas en general, Ligero 0.10 1500 100 280
comedor, etc.

Área de Tienda Ordinario 2 0.2 1500 250 580

Almacén/Bodegas Especial según 0.23 1614.59 250 621.53


SPSA

Fuente: NFPA 13, capítulo 14, ítem 2.

Como se mencionó en el cuadro anterior, toda el área techada será cubierta


100% con rociadores; excepto los ambientes que en su interior contengan
químicos que reaccionen desfavorablemente con el agua (productos
agroquímicos).

Toda el área ocupable será cubierta por gabinetes tipo II (equipado con válvula
angular de Ø 1-1/2”) y tipo III (equipado con válvulas angulares de Ø 2-1/2” y Ø
1-1/2”), que se instalarán en zonas estratégicas.
8

Los gabinetes tipo III serán instalados en zonas cercanas a los medios de
egreso y los gabinetes tipo II se instalarán en las áreas restantes de tal forma
que queden cubiertos todos los sectores.

Las válvulas angulares de Ø 2-1/2” y Ø1-1/2” serán reductoras de presión, según


se muestra en los planos.
9

CAPITULO V
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Y COMPONENTES

5.1 RESERVA DE AGUA CONTRA INCENDIO


Según los criterios de protección basados en el proyecto ya aprobado
(realizados por otra contrata), la reserva de agua mínima requerida es de
211.66 m3. Sin embargo el proyecto “Tienda Plaza Vea - Súper
Mansiche” contará con una cisterna ubicada en el sótano (N.P.T. -5.15),
la cual proveerá una capacidad total de 330 m3 exclusivos para agua
contra incendios, lo cual asegura la reserva de agua contra incendios
para los sistemas de protección de la tienda.

5.2 RED PRINCIPAL DE ALIMENTACIÓN Y MANIFOLD


En los planos se muestra la red de alimentación principal que comienza
desde la brida de salida de la válvula de descarga del sistema de
bombeo, y termina en las válvulas de sectorización (Válvula Mariposa) de
cada Sistema de Extinción en el Manifold.

Dicho alimentador, según se muestra en el plano ACI - 01, es de Ø6”


conectándose al Manifold entre los ejes 8-9 y B-C.

El Manifold cuenta con cuatro montantes, las cuales alimentan: un


sistema de rociadores de bodegas, un sistema de rociadores para el área
de tienda y trastienda, una montante de gabinetes (cada una con su
válvula de sectorización) y además una montante que es la
correspondiente a la línea de la siamesa (toma de bomberos).
10

Los sistemas de rociadores que alimentan la tienda, trastienda y bodega,


cuentan con montantes las cuales incluyen: una válvula mariposa
(dispositivo para interrumpir o reunir el flujo de un fluido en un conducto
aumentando o reduciendo la sección de paso mediante una placa,
denominado mariposa, que gira sobre el eje) y una válvula de alarma c/
trim completo (dispositivo restrictor de flujo que sirve de alerta al generar
alarmas mecánicas y analógicas).

La montante de gabinetes cuenta con una válvula riser check (también


llamadas válvulas de retención, son válvulas que tienen por objetivo
cerrar por completo el paso de un fluido en circulación en un sentido y
dejar paso libre en el contrario; se utiliza cuando se pretende mantener a
presión una tubería o montante en servicio y poner en descarga la
alimentación) y una válvula mariposa.

Cada sistema contará con un mecanismo de sensado de flujo de agua, ya


sea con un detector de flujo tipo paleta o un interruptor de presión listados
(UL). Las válvulas de sectorización y los dispositivos de detección de flujo
(dispositivo que instalado en línea con una tubería, el cual permite
determinar cuándo está circulando un líquido o un gas), deberán ser
capaces de ser supervisados por el sistema de Detección y Alarma de
agua contra incendio.

5.3 SISTEMAS DE ROCIADORES AUTOMÁTICOS


Todos los rociadores deben instalarse siguiendo las indicaciones del
fabricante y según las restricciones impuestas por la certificación UL o
FM, y se realizará bajo la supervisión del ingeniero presente en obra.

Cuando los rociadores deban ser instalados en falsos cielos, o cielos


suspendidos, la instalación se hará usando un arreglo de tubería que
sube y baja con el cual se facilita el centrado y alineación de los
rociadores (cuello de ganso).
11

Todos los rociadores deben ser listados UL/FM. El tipo de rociadores


para cada riesgo se detalla en la siguiente tabla:

Cuadro N° 5.3.1: Tipos de Riesgos y rociadores para cada zona

Clasificación Coeficiente
Tipo de Acabado
de Cobertura de Temperatura
Zonas Riesgo Respuesta del Descarga de Operación del
según Rociador del rociador (°C)
rociador
NFPA 13 (K)

Oficinas sin Bronce


Ligero Rápida Estándar 5.6 68 °C
falso cielo

Oficinas Ligero Rápida Estándar 5.6 68 °C Blanco


con cielo c/embelle
raso cedor

Área de
Ordinario 2 Estándar Extendida 11.2 68°C
Tienda Bronce

Especial Bronce
Estándar Estándar 5.6 68°C
Almacén según
SPSA (1)

Grupo Ordinario 2 Estándar Estándar 5.6 79°C Bronce


Electrógeno

Fuente: NFPA 13, capítulo 14, ítem 3.

Un tema importante es aquel de las obstrucciones a la descarga de los


rociadores producidas por muros altos, vigas, columnas, letreros, ductos,
luminarias y otros equipos.

De producirse estas obstrucciones, el instalador debe solucionarlas


empleando las reglas y criterios establecidos en la NFPA 13.
12

5.4 TUBERÍAS Y ACCESORIOS

 Tuberías de Acero Negro Cédula 40 sin costura

- Se usarán tuberías fabricadas bajo la norma ASTM A-53 Grado B


sin costura, sin galvanizar en diámetros entre 3/4” y 12” para la
implementación de la Red de rociadores y gabinetes de agua
contra incendio.

- Se podrán utilizar la tubería ASTM A-795 Grado B, ASTM A-106


Grado B o API 5L-B siempre que el material principal este fuera
del alcance durante la instalación.

- Las dimensiones de las tuberías según ANSI B.36.10, indicados


en el Anexo – A (Especificaciones técnicas).

 Accesorios

- Accesorios de diámetros menores a 2” serán roscados tipo NPT


hembra de fundición maleable según la norma ASME B 16.3
(Ver Anexo A)

- Los accesorios soldables: codos, tees, reducciones son de


fabricación forjadas según la norma de fabricación ASTM A-
234B.

- Las dimensiones según ANSI B16.9, (Ver Anexo A)

- Los accesorios ranurados que se usan son fabricados de fundición


dúctil según ASTM A- 36 grado 65-45-12 (ver Anexo A).

- Los accesorios y acoples ranurados deben ser listados UL y/o FM.


13

- Las bridas deben ser de acero forjado según A-105 del tipo Slip
On (soldables) de clase 150. Dimensiones según ANSI B16.5
(Ver Anexo A). Las bridas que se usarán para acoplar válvulas
fabricadas de fundición gris o dúctil clase 125 deberán ser del
tipo Flat Face.

- Los adaptadores de ranura a bridas serán de acero. Para unir


contra bridas ANSI.

 Otros materiales

- Los pernos de los acoples cumplirán con A-183 (Ver Anexo A).

- La empaques de los acoples son de hierro fundido en su parte


externa.

- La empaquetadura de las bridas será tipo anillo para brida clase


150 del tipo Aramid sin asbesto para servicio general, con
resistencia a la temperatura hasta 80 ºC min.

5.5 VÁLVULAS Y SIAMESAS


El nuevo centro comercial cuenta con una válvula siamesa de pared de
4” y 2 x 2-1/2”. El manifold recibirá el ingreso de una tubería de Ø4” la
cual estará conectada a una válvula siamesa de pared dirigida a la
fachada del local, hacia el Jr. Gamarra Tienda tal como se muestra en el
plano ACI – 01.

Esta válvula siamesa contará con dos ingresos (2 x Ø2-1/2”) con rosca
NH (Niosh, la cual es cilíndrica) con tapones roscados y cadena.
14

Las válvulas mariposa de sectorización deben, por su construcción o


ensamble con otros accesorios, indicar su posición (abierta o cerrada) y
que estando completamente abiertas no puedan ser cerradas en menos
de 5 segundos.

Las válvulas deben seleccionarse de acuerdo a la presión de operación y


presión máxima de la línea.

Todas las válvulas y accesorios deben soportar una presión de diseño de


165 PSI como mínimo.

Adicionalmente deben soportar al menos 200 PSI como mínimo para la


prueba hidrostática.

Las válvulas del proyecto deben cumplir los requisitos del documento:
Anexo A – Especificaciones Técnicas, en caso contrario se deberá:

 Presentar a la supervisión el sustento técnico del cambio demostrando


que el equipo alternativo tiene iguales o mejores características que el
recomendado.

5.6 GABINETES
Debido a los límites de presión impuestos en la NFPA 14 para el uso de
mangueras y de acuerdo al cálculo hidráulico realizado (del proyecto ya
aprobado), se requiere que todas las válvulas angulares de Ø1-1/2 de la
red de gabinetes del proyecto sean reductoras de presión (Ver Anexo A).

Las válvulas angulares de Ø2-1/2 utilizadas en el proyecto serán no


reductoras de presión (Ver Anexo A).
15

5.7 PASES DE TUBERÍAS


Cuando la tubería atraviesa paredes o divisiones, el diámetro del pase
debe ser 2” más que el diámetro de la tubería para tubos de hasta Ø 3 ½”
de diámetro y 4” más que el diámetro de la tubería para tubos mayores,
ésto debido a que se requiere espacio para el aislante flexible a ser
colocado alrededor de la tubería y también evitar las vibraciones que se
pueden generar por eventualidades como sismos u otros.

Todos los pases de la tubería contra incendio que atraviesen muros o


losas resistentes al fuego de escaleras o rutas de escape o exclusas
ventiladas pueden instalarse de dos formas, siendo la primera la más
recomendable:

 Rellenados con un aislamiento flexible certificado por UL como


resistente al fuego, según el ítem 9 del presente capítulo, de forma
que la escalera o ruta de evacuación no pierda la característica de
hermeticidad y resistencia al fuego, evitando el paso del humo.

 Rellenados con el mismo material base de la pared (cemento o


concreto) pero obligatoriamente instalando acoples flexibles a cada
extremo de la pared o losa.

5.8 DRENAJES
Tanto la montante de drenaje como las tuberías de drenaje del manifold
deben dirigirse a una rejilla que posteriormente conduzca a una línea de
desagüe (pozo sumidero).

De ninguna forma debe dejarse las válvulas de drenaje abiertas.


16

5.9 SITUACIONES ESPECIALES

 Escaleras
Se instalarán rociadores en el último nivel de la escalera de forma
obligatoria y solo bajo el primer descanso si y solo tiene uso definido,
especialmente si es usado como almacén.

 Recuperación de Cerramientos Cortafuego


Se debe utilizar un sistema de cerramiento listado por UL, por
ejemplo:

Cuadro N° 5.9.1: Tipo de Sistemas de Cerramientos Cortafuego

WJ 1123 (Máx. tubería metálica de


UL para Pases en muros y placas Ø4”)
WJ 1067 (Máx. tubería metálica de
Ø30”)

UL para Pases en WL 1289 (Máx. tubería metálica de


tabiques/membranas Ø4”)
WL 1054 (Máx. tubería metálica de
Ø30”)

UL para Pases en Pisos FA 1014

Fuente: NFPA 13, Capítulo 9, Item 3 – NFPA 101

Posterior a la instalación de la línea de agua contra incendios se


tuvo que realizar el cerramiento tanto en muros y pisos.
17

Se debe usar los siguientes productos para la recuperación del


cerramiento cortafuego.

Cuadro N° 5.9.2: Tipos de elementos para el Cerramiento Cortafuegos

HILTI CP620 Espuma cortafuego

HILTI FS-ONE Sellador cortafuego intumecente

HILTI CP601S Sellador cortafuego

Fuente: NFPA 13, Capítulo 9, Item 3 – NFPA 101

En la obra se llegó a utilizar el sellador SpecSeal® LCI Sealant.

Se permite el uso de otros productos listados siempre que se instalen


según los sistemas UL indicados.

 Interferencias con HVAC (Calefacción y Aire acondicionado)


Según el proyecto, dado el poco espacio entre fondo de viga y el
nivel de luminaria, se está considerando que la instalación de los
ramales del sistema de rociadores debe evadir los ductos de HVAC
utilizando arreglos de codos, viajando por encima de estos donde se
produzcan interferencias.

Esto genera, sectores en la malla de rociadores sin drenar


directamente al drenaje principal del sistema.

Para ello se ha instalado una válvula de drenaje tipo esférica


conectada al alimentador posterior (far main) del sistema el cual
permite drenar por completo el sistema de rociadores.
18

CAPITULO VI
INSTALACIÓN

Todo el personal encargado de la instalación deberá seguir en todo momento las


recomendaciones de seguridad integral del proceso de Instalación del Sistema
ACI de la Tienda Plaza Vea – Súper Mansiche.

6.1 MANIFOLD Y VÁLVULAS SECTORIZADORAS


En este proyecto el manifold está ubicado en el cuarto de Bombas en el
Sótano.

Tanto la red principal como el manifold deben ser adecuadamente


soportados usando colgadores y soportes antisísmicos.

El manifold debe estar soportado por una estructura metálica apoyada al


piso tal como se muestra en el plano ACI-03.

Todas las válvulas sectorizadoras deben estar ubicadas de modo que se


tenga un fácil acceso a cada una de ellas. Adicionalmente estas deberán
ser supervisadas por el panel de detección y alarma.

6.2 OPERACIONES DE SOLDADURA


Las operaciones de soldadura en obra deben realizarse teniendo en
cuenta lo siguiente:

 El soldador debe seguir el WPS respectivo, y debe estar calificado


(debe haber pasado una prueba de soldadura) para el proceso y el
tipo de junta.
19

 El personal debe utilizar los elementos de seguridad necesarios como


guantes, mandil, careta y lente de seguridad.

 Se deberán proteger los equipos expuestos a las salpicaduras de


escoria. Estas viajan hasta 15 m y a una temperatura de 100-900 ºC.

 Las juntas pueden realizarse en taller o en campo.

 Se siguieron los siguientes criterios:

1) todas las juntas deben ser inspeccionadas por un inspector de


soldadura calificado, 2) la inspección visual es suficiente para la
soldadura a tope o filete en taller,3) soldadura en filete en campo solo
requiere inspección visual, 4) cuando se realice la soldadura en campo
a tope, el pase de raíz debe pasar la prueba de líquidos penetrantes o
toda la junta será inspeccionada por gamma-grafía, 5) el ingeniero
responsable de la instalación debe llenar un sumario de las
operaciones de soldadura realizadas.

Las roscas de las tuberías deben realizarse usando métodos adecuados


como tarrajas y roscadoras. Las roscas son del tipo NPT, por lo tanto se
usó Teflón® (PTFE) para lograr el sello hidráulico esperado. Por ningún
motivo se usaran pegamentos.

Las ranuras en las tuberías deben realizarse únicamente por rolado o


mediante una máquina ranuradora. Salvo bajo autorización del ingeniero
responsable, puede realizarse las ranuras por corte.

Los equipos como válvulas, manómetros, medidores de caudal deben


orientarse de modo que puedan ser accesibles y fáciles de operar.
20

6.3 SOPORTES

 Alcance
El alcance de este capítulo incluye pero no está limitado a lo siguiente:

- Soportes estándar (Tuberías colgadas de ACI)

- Placas base para soportes y de agarre para colgadores.

- Columnas y Pedestales

- Colgadores (Línea de Rociadores y Gabinetes).

- Perfiles y Placas

- Perfiles de sección compuesta

- Materiales misceláneos: abrazaderas, pernos, u-bolts, separadores.

- Barras roscadas, tensores, etc.

 Requerimientos

- El material básico para los soportes de tubería será acero


estructural ASTM A-36 o equivalente.

- Donde se requieran tuberías por parte del soporte, este deberá ser
de ASTM A-53-B o ASTM A-106-B.

- Los electrodos de soldadura deberán cumplir con las norma AWS


A- 5.1 y A-5.5 E70XX. No se aceptan los recubrimientos de polvo
de hierro para los electrodos.
21

- El tamaño de los filetes de soldadura debe ser al menos igual al


espesor de la placa más fina soldada.

- El diámetro de los U-bolts es 3/8” hasta tuberías de 6” de diámetro,


½” desde 8” hasta 12”. Otros medios de sujeción como camisetas
para diámetros superiores.

- La especificación sobre los materiales de pernos, tuercas y


arandelas para los soportes se muestra en el Anexo A
(Especificaciones técnicas). Los u-bolts son del mismo material que
los pernos.

- Los soldadores de los soportes que se fabriquen tanto en taller


como en campo deben estar calificados según AWS D1.1

- Los soportes se suministran con todos los accesorios como,


anclajes, pernos, tuercas, u-bolts, tacos de acero.

- La pintura de los soportes debe realizarse de acuerdo al ítem 4 del


presente capítulo, excepto para soportes y accesorios de materiales
inoxidables o galvanizados de fábrica. No se pintaran las zonas
sometidas a soldadura en campo.

 Distancia entre soportes

- Seguir las recomendaciones de la NFPA 13 capítulo VIII., así como


se muestra en los planos.

- Los soportes y colgadores a usar deben ser listados UL o FM. De lo


contrario se podrá permitir el uso de soportes no listados siempre
que dicho soporte debe estar diseñado para soportar como mínimo
5 veces el peso del tubo lleno con agua más 114 Kg. y respetar la
distancia entre soportes que se muestra a continuación.
22

- La distancia (metros y pies) máxima entre soportes y colgadores se


muestra en la siguiente tabla:

Cuadro N° 6.3.1: Distanciamiento entre soportes

Ø Diámetro Nominal de Tubería (pulg)

3/4 1 1-1/4 1-1/2 2 2-1/2 3 3-1/2 4 5 6 8

Tubería
de acero
excepto N/A 12 12 15 15 15 15 15 15 15 15 15
pared [3.66] [3.66] [4.57] [4.57] [4.57] [4.57] [4.57] [4.57] [4.57] [4.57] [4.57]
delgada
roscada

Tubería
de acero
de pared N/A 12 12 12 12 12 12 N/A N/A N/A N/A N/A
delgada [3.66] [3.66] [3.66] [3.66] [3.66] [3.66]
roscada

Fuente: NFPA 13, capítulo 9, ítem 2.

- En la obra se utilizó para la línea de rociadores y gabinetes la separación


de 12m entre soportes.

- Las secciones de tuberías que requieran desmantelado frecuente por


mantenimiento, deberán ser provistas de soportes permanentes a cada
lado de la sección.

- Ubicar un soporte cerca de las cargas concentradas como válvulas y


tramos verticales.

 Soportes Anti-sísmicos
La protección contra sismos está dada por el uso de soportes
transversales y en 4 sentidos (transversales y longitudinales) además de
acoplamientos flexibles, permitiendo que en un sismo la tubería siga el
desplazamiento del edificio sin forzarse.
23

Cuadro N° 6.3.2: Usos de Soportería Antisísmica para cada área

Soportes Soportes Acoplamientos Juntas de Restricción


Antisísmicos Antisísmicos Flexibles Expansión Antisísmica en
Transversales en 4 Sentidos Ramales

NFPA 13 –
NFPA 13 - 9.3.5.3 NFPA 13 – 9.3.3 NFPA 13 – 9.3.6
9.3.5.3 y 9.3.5.4

Seguir los
< 24.4 m. max. requisitos de <9.0 m max.
< 12.2 m. max.
NFPA 13 – 9.3.2 Se acepta
Metraflex
U otro arreglo Usar soportes
Solo en Solo en listado UL o FM. antisísmicos o
alimentadores, Alimentadores restricción vertical
montantes y y montantes Se aceptan los en el último
ramales Ø>2-1/2” arreglos de 6 rociador
codos.

Fuente: NFPA 13, capítulo 9, ítem 2.

En este proyecto se acepta el uso de metraflex como alternativa


antisísmica en las juntas de expansión, tal como se muestra en la
siguiente figura:

Figura N° 6.3.1: Metraflex

En el proyecto NO se usará el alambre calibre N° 12 (200Kg) instalado a


45° como restricción antisísmica de ramales, dada su falta de
confiabilidad en el tiempo.
24

Las restricciones transversales y restricciones verticales en el último


soporte deben ser instaladas en todos los ramales con un rociador en
voladizo con diámetro menor de 2”, con el fin de prevenir el daño
mecánico por movimientos sísmicos.

Esto es especialmente importante en los rociadores en voladizo en falsos


cielos. Se permitirá el siguiente arreglo en el último soporte de los
ramales, en caso contrario se usarán soportes antisísmicos
convencionales.

Figura N° 6.3.2: Soportería longitudinal y transversal

El instalador debe seguir estrictamente la ubicación propuesta en los


planos y en caso de modificaciones deben respetarse los criterios de la
NFPA 13.
25

6.4 RECUBRIMIENTOS PROTECTORES CONTRA LA CORROSIÓN

 Alcance
El alcance de este capítulo incluye lo siguiente:

- Líneas de tuberías de succión y descarga para uso contra incendio.

- Soportes de las tuberías para uso contra incendio.

- Todas las superficies de los materiales de acero al carbono


expuestos a la intemperie de las líneas anteriormente mencionadas.

 Excepciones
- Tuberías de acero inoxidable o galvanizados.

- Tuberías de metales no ferrosos.

- Válvulas, equipos y accesorios que estén correctamente protegidos


para el servicio seleccionado.

- Productos de goma como sellos, correas y fajas.

- Vástagos, ejes, empaquetaduras, materiales aislantes, etc.

- Zonas de tuberías y soportes con soldadura en campo.

 Especificaciones
- La elección del método adecuado de protección contra la corrosión
en situaciones especiales queda en manos del instalador.

- De otro modo la protección anti-corrosiva deberá seguir las


recomendaciones indicadas en los requisitos en el siguiente punto.
26

 Requisitos

- Preparación de la Superficie:

 Se eliminarán todos los cantos vivos de elementos estructurales,


hasta obtener los bordes de contornos redondeados. Los
defectos de la soldadura serán limpiados antes de la limpieza y
pintados.

 Las superficies de acero se prepararan de acuerdo a las


especificaciones de SSPC SP5. Antes de la limpieza con
abrasivos la superficie será limpiada de aceite, grasas y otros
contaminantes por medio de solventes de acuerdo a SSPC-SP 1.

 Los abrasivos empleados para la limpieza de superficies deberán


estar limpios, secos y libres de aceite u otros contaminantes.
Dichos abrasivos deben cumplir con SSPC-AB 1. No se usarán
abrasivos reciclados.

 Los abrasivos por arenado, deben probarse por inmersión para


detectar la presencia de aceite. Si se presenta aceite, el abrasivo
contaminado debe ser reemplazado por abrasivo limpio. Mayor
cuidado se deberá tener con los equipos de aire comprimido,
para evitar que dichas líneas se contaminen de humedad y
aceite. El arenado no deberá realizarse en estas condiciones:
temperatura ambiente por debajo de 5ºC, temperatura de la
superficie a pintar bajo 3 ºC y humedad relativa mayor al 90%.
Cualquier otro método de arenado o granallado deberá
someterse a la aprobación del ingeniero diseñador.

 Las superficies arenadas o granalladas no se podrán mantener sin


recubrimiento por más de dos horas desde el fin de arenado y
una hora donde la humedad relativa mayor a 80%.
27

- Materiales

Cuadro N° 6.4.1: Alternativas de Productos en marcas comerciales

Imprimante Capa Final Retoques Pintura a base


Fabricante Pintura a base de Esmalte Epóxico con de Zinc orgánico y
Zinc inorgánico alto contenido de alto contenido de Zinc
sólidos

- Dimecote 9 (o - Amerlock 400 Epoxy


Ameron - Amecoat 68 HS Zinc
Dimecote 9FT)
Rich Epoxy

- Carbozinc 11 HS - Carboline 858 Zinc Rich


Carboline - Carboline 893 Epoxy
(o Epoxy
Carbozinc 11)

Sherwin - Macropoxy .646 - AS 331-250


- Macropoxy .646
Williams Primer (A+B) - Epoximat 334-14
Primer (A+B)

- SigmaFast 205 Rojo


Aurora - SigmaFast 205 - SigmaFast 205 Rojo
Gris (Acabado)

Fuente: ASTM

- Aplicación de pintura:

 La pintura se aplicará sobre la superficie preparada, limpia, seca


libre de polvo o grasa, bajo las condiciones ambientales
favorables y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

 El imprimante se aplicará por medio de spray. Si es posible, las


otras capas se aplicarán de igual forma.

 El tiempo mínimo de curado será de acuerdo a las instrucciones


del fabricante del producto a aplicar.
28

 La pintura se aplicara al espesor (mils), que es el espesor de


capas de pintura especificado en el capítulo.

 El espesor seco será medido con un equipo especial para este fin,
en este caso: equipo digital de medición en seco Comiter.

- Recubrimiento Recomendado:

 La preparación superficial y aplicación de pintura se efectuará de


acuerdo a las condiciones de servicio y protección requerida por
las tuberías y soportes.

 Los siguientes recubrimientos se aplicarán a superficies exteriores


de las tuberías y soportes sin aislamiento sometidas hasta
temperaturas de 93ºC.

Cuadro N° 6.4.2: Tipos de productos y espesores sugeridos para cada capa de pintura

Capas Producto Espesor sugerido


um (mils)

Primera Capa Imprimante en base a Zinc 75 -100 (3 a 4)


Inorgánico

Intermedio Ninguna ---

Capa de Terminación Esmalte epóxico con alto 100 - 150 (4 a 6)


contenido de sólidos

ESPESOR TOTAL 175 - 250 (7 a 10)

Fuente: ASTM

 La preparación superficial se realizará usando arenado comercial


según SSPC-SP 5. Rugosidad mínima de 25 a 75 um (1 a 3
mils).
29

 Los retoques en campo se deberán aplicar de la siguiente manera:


una capa de esmalte rico en zinc y luego una capa de
terminación tal como se aplicó originalmente. La preparación
superficial del metal base por SSPC-SP6 o SP-11.

 Cuando el recubrimiento es dañado por transporte y manipuleo, el


área dañada deberá ser limpiada para remover todo el óxido,
suciedad, aceite, grasa u otros contaminantes antes de aplicar el
retoque.

 Esta limpieza se realizará según SSPC-SP1. Se deberá preparar


un área aproximada de 25 mm alrededor de la zona dañada.

 Las reparaciones menores de una superficie menor a 0.1 m2


podrán ser efectuadas por medio de brocha.

- Colores:

Cuadro N° 6.4.3: Color adecuado para el Sistema de Agua contra Incendios

Servicio Color Color Color Referencial


NTP 399.012

Rojo UCL 7.5R4.0/14


(Universal Color
Agua para uso Rojo ITINTEC S1 Language)
contra Red Safety RAL
Incendio. 3000/3001
(European Standards)
Rojo Osha (CPPQ)

Fuente: ASTM

- En la obra se utilizó pintura tipo epóxica, para la base Bonn Mastic LR


Gris claro y para el acabado Bonn Mastic LR Rojo Ral 3000.
30

6.5 ROTULADO E IDENTIFICACIÓN

 Señalizar la posición normal de funcionamiento de todas las válvulas


(con tarjetas plásticas o metálicas) y el sentido de todos los flujos
(con flechas), por ejemplo, y no limitado a las siguientes ubicaciones:

- Arreglos de control por piso

- Manifolds y cabezales

- Buzones enterrados, etc.


31

A continuación, se muestra como se realizó la instalación del Sistema de ACI en


las diversas áreas y con las principales actividades que se llevaron a cabo en el
proceso:

Foto N° 01.- Descarga de Materiales.

Foto N° 02.- Apilamiento de tuberías


32

Foto N° 03.- Frente de trabajo de sala de venta

Foto N° 04.- Frente de trabajo de mezanine


33

Foto N° 05.- Trastienda habilitada para tender tubería.

Foto N° 06.- Área del cuarto de bombas.


34

Foto N° 07.- Ranurado de la tubería.

Foto N° 08.- Perforación de las tuberías.


35

Foto N° 09.- Cortando la tubería.

Foto N° 10.- Máquina Roscadora.


36

Foto N° 11.- Área de bodega.

Foto N° 12- Armado de andamios para tender la tubería


en la zona de bodega.
37

Foto N° 13.- Primera tubería tendida.

Foto N° 14.- Tubería tendida en zona de bodegas.


38

Foto N° 15.- Tendido de la tubería en zona de tienda -


locatarios

Foto N°16.- Tubería tendida en zona de tienda -


locatarios
39

Foto N° 17.- Uso del Manlift

Foto N° 18.- Charla de Inducción impartida por el


Prevencionista de Riesgos
40

Foto N° 19.- Extintor PQS – ABC

Foto N° 20.- Botiquín de Primeros Auxilios


41

CAPITULO VII
CALCULO DE LA DEMANDA DEL SISTEMA

Para calcular la demanda del sistema se usará el método “Densidad – Área”,


para el cual se tuvo el siguiente criterio, según la NFPA 13 en el Capítulo 13.

 Para la zona de la Trastienda, oficinas y comedor:

- Riesgo  Ligero

- Densidad  0.10 GPM / pies2

- Área de diseño  1500 pies2

- Tolerancia por mangueras  100 GPM

 Demanda Total Aprox. = 0.10 GPM/pies2 x 1500 pies2 + 100 GPM

Demanda Total Aprox. = 280 GPM

 Para la zona del área de Tienda:

- Riesgo  Ordinario 2

- Densidad  0.20 GPM / pies2

- Área de diseño  1500 pies2

- Tolerancia por mangueras  250 GPM


42

 Demanda Total Aprox. = 0.20 GPM/pies2 x 1500 pies2 + 250 GPM

Demanda Total Aprox. = 580 GPM

 Para la zona del almacén/bodegas:

- Riesgo  Especial

- Densidad  0.23 GPM / pies2

- Área de diseño  1614.60 pies2

- Tolerancia por mangueras  250 GPM

 Demanda Total Aprox. = 0.23 GPM/pies2 x 1614.6 pies2 + 250 GPM

Demanda Total Aprox. = 621.53 GPM

Por lo tanto se puede apreciar que la Demanda Total Aproximada de mayor


caudal será la de 621.53 GPM, la cual sería la necesaria para controlar o
extinguir la zona.

Dado que el Q= 621.53 GPM no es comercial, se tomaría el caudal superior para


una bomba listada necesaria para alimentar dicho sistema, la cual sería de 750
GPM.
43

CAPITULO VIII
PRUEBA HIDROSTATICA DEL SISTEMA CONTRA INCENDIOS

En general se deben seguir los requisitos de la NFPA 13 Capitulo 24 “Aceptación


de Sistemas”

8.1 LAVADO DE LAS TUBERÍAS Y PRUEBA HIDROSTÁTICA


La tubería debe ser lavada interiormente por un caudal de agua que
arrastre y expulse cualquier objeto o escoria que haya quedado dentro.

Luego de la limpieza se deben realizar las pruebas hidrostáticas a no


menos de 200 PSI por 120 minutos.

Siempre que no sea posible cumplir lo anterior, se deberá seguir el


siguiente procedimiento:

 Usar bridas ciegas o tapas ranuradas para cerrar las líneas, no usar
planchas, ni platinas pobremente fabricadas.

 Mantener todas las válvulas en posición abierta.

 Reemplazar los manómetros por tapones si hubiesen.

 Instalar y usar un manómetro graduado a 300 PSI, con un error de 1


PSI como mínimo para controlar la presión.

 Iniciar la presurización hasta 70 PSI, verificar las juntas, detener la


prueba, corregir las juntas en caso fugas, y volver a empezar, no
continuar si la presión no se mantiene por 10 minutos en 70 PSI.
44

 Mantener una presión de 200 PSI por 2 horas.

 El criterio de aceptación es sin variación en el manómetro y sin fugas


visibles.

En la obra, ya una vez concluidas la limpieza y la prueba hidráulica, se


llenó el siguiente reporte:

 Lavado de Tuberías

Caudal mínimo: 750 GPM (Tubería de 6”)


Tiempo mínimo: 10 minutos

Datos del Medidor de Caudal:

Marca: VENTURI
Rango: 300 – 1500 GPM

Línea Presión Caudal Hora Hora Nombre Nombre Firma Fecha


(psi) (gpm) Inicio Final del del Aprobación
Operador Inspector

Rociadores Carlos Juan De


Tienda y 150 750 8:00 8:10 Villalobos La Cruz - 18/11/12
Sótano

Rociadores Carlos Juan De


Tienda y 150 750 8:30 8:40 Villalobos La Cruz - 18/11/12
Mezaninne
Carlos Juan De
Gabinetes 150 750 9:00 9:10 Villalobos La Cruz - 18/11/12
45

 Prueba Hidrostática

Presión: 200 psi


Tiempo mínimo: 120 minutos

Datos del Manómetro:

Marca: ASHCROFT Modelo: 1005PH


Rango: 0 – 300 PSI Precisión: 3%

Línea Presión Hora Presión Hora Nombre Nombre Firma Fecha


Inicio Inicio Final Final del del Aprobación
(psi) (psi) Operador Inspector

Rociadores Carlos Juan De


Y 70 10:00 70 10:10 Villalobos La Cruz - 18/11/12
Gabinetes

Rociadores Carlos Juan De


Y 200 10:30 200 12:30 Villalobos La Cruz - 18/11/12
Gabinetes
46

8.2 PRUEBA DE ACEPTACIÓN


Se deben cumplir los requisitos mínimos que establece el protocolo
estipulado en la NFPA 13 Capitulo 24 y adicionalmente los que se
presentan en este capítulo.

No se realizarán estas pruebas hasta que estos puntos se hayan


resuelto:

 No se ha realizado la instalación completamente según los planos.

 Aún no se realiza la limpieza de las tuberías.

 Aún no se realiza la prueba hidrostática.

 Las válvulas y detectores de flujo no están conectados al sistema de


detección y alarma.

 El reservorio de agua no cuenta con agua suficiente.

 No se cuenta con la presencia de los interesados o sus


representantes.

 Condiciones ambientales excepcionalmente adversas.

Esta prueba final concluye con la firma por los interesados de un “acta de
recepción y conformidad”.

Se repartirá las copias a los interesados y copia certificada a la autoridad


competente en materia contra incendio.

Esta “acta” debe contar como mínimo con la información recomendada


por la NFPA 13 Capitulo 24.
47

Esta “acta” debe ser elaborada por el instalador del sistema. La ejecución
de la prueba está a cargo del instalador.

En las pruebas de cada sistema se debe comprobar que las válvulas


están correctamente monitorizadas y que el detector de flujo opera
correctamente (durante las pruebas debe ajustarse el retraso de la
activación) esto comprobado directamente en el panel principal de
alarma.

Verificar usando el Anexo A (Especificaciones Técnicas), que todos los


equipos posean las características que se exigen.

En esta “acta” se deben registrar las lecturas de presión antes, durante y


después de la pruebas en la válvula de alarma, riser check o arreglo de
válvulas de control. Adicionalmente las mismas lecturas de presión en la
línea de prueba.

Esta “acta”, una vez firmada por todas las partes (Ingeniero residente y la
Supervisión de Obra), constituye la prueba de que el sistema ha sido
completa y correctamente instalado y es recibido por el propietario.

Se adjuntará a esta “acta” lo siguiente:

 Reporte del lavado de tuberías y pruebas hidrostáticas.

 Reporte de las actividades de soldadura realizadas.

 Otros certificados o constancias de calidad que exija la autoridad


competente.

 Comentarios y discrepancias de los Interesados.

Es así que se presenta las actas y protocolos pertenecientes al proyecto:


48
49
50
51

CAPITULO IX
MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTRA INCENDIOS

9.1 OBJETIVO
Proporcionar a los operadores una guía de funcionamiento del sistema
contra incendio.

9.2 ALCANCE
Esta tarea se aplica al sistema contra incendio y a los elementos que lo
conforman, para realizar acciones de operación, siguiendo los
procedimientos que se establecen en este manual.

9.3 SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO

 Rociadores:

Es un sistema fijo de protección contra incendios que utiliza tuberías


llenas de agua a presión, alimentadas desde un abastecimiento
fiable.

Solamente se activan los rociadores situados sobre el área de fuego


o en zonas adyacentes, por lo que se reducen al mínimo los daños
producidos por el agua.

Se utilizan cabezas rociadoras, que se abren de forma automática


por la acción del calor, situada y espaciada de acuerdo a normas de
instalación reconocidas para este tipo de instalaciones.
52

Una vez que han actuado los rociadores, el agua se descarga sobre
un área determinada para controlar o extinguir el fuego.

Frente a la activación de los rociadores se tiene que seguir el


siguiente procedimiento:

- Coordinar con seguridad de la tienda.

- Verificar la zona del posible incendio.

- En caso de constatar el fuego avisar al cuerpo de bomberos.

- En caso de verificar la zona y no presentarse un incendio, cerrar


las válvulas de sectorización si existiera o en su defecto cerrar la
válvula OSY del Manifold.

 Manifold:

Para realizar la operación del manifold se tiene que tener en cuenta


los siguientes procedimientos:

- Cierre de Válvula:

Para el cierre de la válvula se aplicará el siguiente procedimiento:

 Coordinar con el personal de seguridad para el tema de las


alarmas.

 Cerrar el vástago hasta que la llave este a su tope.


53

- Drenado del Sistema

Para el drenado del sistema se seguirá el siguiente


procedimiento:

 Coordinar con el personal de seguridad.

 Una vez coordinado con seguridad se procederá al cierre de


la válvula OSY.

 Luego de cerrar la OSY, se abrirá el drenaje.

- Presurización

Para la presurización del sistema se seguirá el siguiente


procedimiento:

 Se coordinará con el personal de tienda, para realizar la


presurización del sistema.

 El sistema se presurizará con la bomba Jockey


manualmente.

 Una vez presurizado el sistema se procederá a colocar en


automático la bomba jockey y la principal.
54

 Gabinetes:

El objeto de este equipo es el de tomar agua depositada en el tanque


de almacenamiento, hacerla pasar por la bomba a través de toda la
red contra incendio, para que finalmente llegue con la presión y en la
cantidad requerida, cuando se presente un evento de fuego en
alguna delas zonas del súper mercado.

El proceso que se lleva a cabo para cumplir ejecutar esta labor, se


describe a continuación:

- Abrir la puerta presionando el botón de seguridad.

- Jale y despliegue la manguera.

- Abrir la válvula de pase de agua.

- Accionar el pitón, dirija el chorro o neblina a la base del fuego.

- Opere el sistema entre dos personas.


55

CAPITULO X
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA CONTRA INCENDIOS

10.1 OBJETIVO
Proporcionar a los operadores una guía de mantenimiento del sistema
contra incendio.

10.2 ALCANCE
Esta tarea se aplica al sistema contra incendio y a los elementos que
lo conforman, para realizar acciones de mantenimiento, siguiendo los
procedimientos que se establecen en este manual.

10.3 PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO


El mantenimiento es un trabajo necesario para mantener los equipos
operativos.

Las reparaciones en los sistemas de protección contra incendio deben


ser inmediatas para asegurarse de que funcionarán correctamente
cuando sea necesario.

Usar, para el registro de las operaciones de mantenimiento, los


formularios de Mantenimiento que se indican en la norma NFPA 25 -
Manual para Inspección, Pruebas y Mantenimiento.

Las Inspecciones, Pruebas y Mantenimiento para el Sistema de


Rociadores (general, mensual, trimestral, anual); se indican a
continuación:
56

- General:

 Cuando el mantenimiento o reparación afecta a más de 20


elementos, se instalar y probarán según la NFPA 13.

- Mensual:

 Áreas de Pintura Pulverizada

Inspeccionar los rociadores en áreas donde se realiza pintura


por pulverización para prevenir los depósitos sobre los
rociadores.

Nota: Los rociadores pueden protegerse con bolsas de


plásticos de menos de 0.003 pulgadas de espesor o bolsas de
papel. Las bolsas se retirarán y sustituirán cuando acumulen
residuos.

- Trimestral:

Probar las válvulas de mariposa, las de husillo ascendente,


válvulas OS&Y, válvulas esféricas.

Probar las válvulas en todo su recorrido y volverlas a la posición


normal.

Cuando se abran, el volante debe girarse hasta que se note


resistencia en husillo, esto asegura que el husillo no se ha
desprendido de la compuerta de la válvula.

El volante debe volverse un cuarto de vuelta desde la posición de


apertura total para prevenir obstrucciones.

Reenclavar la válvula adecuadamente.


57

- Anual:

 Lubricado de todos los vástagos de las válvulas. Se aplicará a


los vástagos, grafito o grafito con aceite ligero. La válvula
debe abrirse y cerrarse para distribuir el lubricante en los
vástagos.

 Limpiar los filtros si se dispone de ellos. Requiere el cierre de


abastecimiento de agua y la retirada del filtro para limpiarlo.
Algunos filtros son autolimpiables y no requieren más que la
simple rotación de un volante.

 Para los rociadores en cocinas, se debe sustituir los


rociadores y boquillas pulverizadoras de las cocinas y sus
conductos de aspiración.

Nota: Los rociadores o boquillas que no estén impregnados


de grasa no son necesarios sustituirlos.
58

CAPITULO XI
PROTECCIÓN AMBIENTAL

La protección ambiental descrita es dirigida a la actividad de montaje del sistema


de agua contra incendio, es por ello que se debe tener especial cuidado al
realizar las siguientes actividades:

 Preparación de pintura en campo y su aplicación.

 Preparación del morteros o grouting en campo, el vaciado y curado.

 Realizar pases a través de los techos y paredes.

No hay mayores requisitos para “edificios verdes” en este proyecto.


59

CAPITULO XII
CONCLUSIONES

De lo observado durante el proceso de instalación del sistema contra incendio se


puede concluir lo siguiente:

 El avance en cada área de trabajo fue óptimo y constante; de acuerdo al


cronograma de obra establecido.

 En el proyecto se realizaron trabajos adicionales, debido a que conforme se


va teniendo un avance de obra, surgieron modificaciones de arquitectura,
cambio de recorrido; lo cual conlleva a hacer trabajos no contemplados
inicialmente en el plano.

 No se tuvieron accidentes debido a que los trabajadores contaban con EPP


respectivos para cada tipo de trabajo dentro de la instalación de sistema.

 Se logró acabar el proyecto dentro del cronograma establecido, ya que se


tenían todos los materiales, accesorios; así como las áreas disponibles de
trabajo para su pronta habilitación e instalación dentro del sistema.

 Se logró un avance parejo dentro de la obra ya que se contó con el Manlift y


los andamios tubulares (acros), y con las herramientas; los cuales estuvieron
desde el inicio de la obra y fueron los apropiados para el desarrollo del
proceso de instalación del sistema.
60

CAPITULO XIII
RECOMENDACIONES

Se deben de tener en cuenta algunas recomendaciones como son:

 El avance de obra siempre tiene que ir de acuerdo al cronograma de obra,


respetando los tiempos para cada área y actividad.

 Se debe llevar un control de los trabajos adicionales que se realizan en obra


con respecto a los planos contractuales.

 Es necesario que antes de iniciar los trabajos de cada día, se tenga una
charla de 5 minutos; realizada por el Prevencionista de Riesgos (PDR) o el
Ingeniero Residente.

 Contar con todos los materiales de obra, que han sido incluidos dentro de la
cotización, para su pronta habilitación e instalación dentro del sistema.

 Tener el Manlift tipo tijeras metáicas y andamios tubulares (acros) requeridos


a tiempo, y que sean certificados para su correcto uso dentro de la instalación
del Sistema de ACI.

 Se pueden utilizar escaleras de tijera metálicas, siempre y cuando sea


autorizado por la supervisión; para que de esta manera se pueden instalar
rociadores y/o gabinetes en zonas de difícil acceso.

 Se recomienda que el personal cuente con las herramientas para poder


trabajar y poder tener un buen avance.
61

CAPITULO XIV
FUENTES DE INFORMACIÓN

 NFPA 13: Standard for the Installation of Sprinkler Systems.


Edición 2010

 NFPA 14: Standard for the installation of Standpipes and Hose Systems.
Edición 2010

 NFPA 24: Standard for the installation of Private Fire Systems Mains and
Their Appurtenances
Edición 2010

 NFPA 25: Manual para Inspecciones, Pruebas y Mantenimiento – Sistemas


de Protección Contra Incendios
Wayne G. Carson, P.E.
Richard L. Klinker, P.E.
Tercera Edición

 RNE : Reglamento Nacional de Edificaciones


Edición – Junio 2010
62

CAPITULO XV
ANEXOS

15.1 ANEXO A: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


63

15.2 ANEXO B: CRONOGRAMA DE OBRA


64

15.3 ANEXO C: PLANOS

Se tiene un listado completo de los planos del SCI para cada nivel, incluyendo
tanto la Red de Alimentación y Distribución de gabinetes, Red de Rociadores y
Detalles Generales.

Se muestra a continuación dicho listado:

Cuadro N° 15.3.1: Listado de Planos

RED DE AGUA CONTRA INCENDIO –


RED DE ALIMENTACIÓN Y ACI - 01
DISTRIBUCION
DE GABINETES

RED DE AGUA CONTRA INCENDIO –


RED DE ALIMENTACIÓN Y ACI - 02
DISTRIBUCION
DE GABINETES – ISOMÉTRICA

RED DE AGUA CONTRA INCENDIO –


RED DE ALIMENTACIÓN Y ACI - 03
DISTRIBUCION
DE GABINETES – DETALLES DE
MANIFOLD

RED DE AGUA CONTRA INCENDIO –


SISTEMA DE ROCIADORES – NIVEL DE ACI - 04
SOTANO Y TIENDA

RED DE AGUA CONTRA INCENDIO –


SISTEMA DE ROCIADORES – NIVEL DE ACI - 05
TIENDA Y MEZZANINE

RED DE AGUA CONTRA INCENDIO – ACI - 06


DETALLES GENERALES

Todos los planos indicados se muestran a continuación:


 Válvula OS&Y – Línea de Succión y Descarga
 Válvula OS&Y – Línea Jockey
 Válvula Check – Línea Jockey
 Válvula Check Ø 1” con agujero de 3/32”
 Medidor de Flujo
 Gabinete contra Incendio Clase “III”
 Gabinete contra Incendio Clase “II”
 Válvula Angular Ø 1 ½” H-M
 Válvula Angular Ø 2 ½” H-M
 Válvula Angular Ø 1 ½” Reductora de Presión H-M
 Pitones de Policarbonato de 1 ½”
 Manguera contra Incendios de 1 ½”
 Conexión de Ingreso para bomberos
 Válvula Mariposa Ranurada de 2 ½” a 8”
 Válvula Check Ranurada de 2 ½” a 6”
 Válvula Check Riser de 2 ½” a 6”
 Válvula de Alarma de 4” a 8”
 Válvula de Tres Vías Roscada de ¼”
 Rociador de Respuesta y Cobertura estándar Up right / Pendent
 Rociador de Respuesta rápida y Cobertura estándar Up right /
Pendent
 Rociador de Respuesta rápida y Cobertura estándar con
embellecedor Pendent
 Rociador de Cobertura extendida Up right para Riesgo ordinario
K=11.2
 Detector de Flujo de Ø 2” – 8”
 Switch de Presión
 Tamper Switch
 Salida Mecánica en Tee - Roscada
 Salida Mecánica en Tee - Ranurada
 Acople Flexible de 1” a 16”
 Acople Rígido de 1” a 12”
 Accesorios, Codos y Tee Ranurados
 Accesorios, Codos y Tees Roscados
 Accesorios Soldables
 Bridas Soldables
 Tuberías de Acero
 Accesorios, Codos y Tee Ranurados
www.tolco.com
Revision 12/18/2008

Fig. 200 - “Trimline” Adjustable Band Hanger


Fig. 200R (Import) - "Trimline" Adjustable Band Hanger
w/Retainer Ring
Size Range — 1/2" thru 8" pipe
Material — Carbon Steel, Mil. Galvanized to G90
specifications
Function — For fire sprinkler and other general piping
purposes. Knurled swivel nut design permits hanger
adjustment after installation.
Features —
B
• (1/2" thru 2") Flared edges ease installation for B
all pipe types and protect CPVC plastic pipe
from abrasion. Captured design keeps adjusting
A
nut from separating with hanger. Hanger is eas-
ily installed around pipe. A

• (21⁄2" thru 8") Spring tension on nut holds it


securely in hanger before installation. Adjusting
nut is easily removed. Fig. 200 1" - 2" Fig. 200 21⁄2" - 8"
Approvals — Underwriters’ Laboratories listed
(1/2" thru 8") in the USA (UL) and Canada (cUL)
for steel and CPVC plastic pipe and Factory Mutual
Engineering Approved (3/4" thru 8"). Conforms to
Federal Specifications WW-H-171E, Type 10 and
Manufacturers Standardization Society SP-69, Type
10. B

Maximum Temperature — 650°F B

Finish — Mil. Galvanized. Stainless Steel materials will


be supplied with (2) hex nuts in place of a knurl nub.
A
Order By — Figure number and pipe size
Note — Figure 200R (import) with retainer ring and A
non-captured knurl nut.

Fig. 200R 21⁄2" - 8" Fig. 200R 1/2" - 2"

Dimensions • Weights
Pipe Rod Size Max. Rec. Approx.
Size Inch Metric A B Load Lbs. Wt./100
1/2 3/8 8mm or 10mm 31⁄8 25⁄8 400 11
3/4 3/8 8mm or 10mm 31⁄8 21⁄2 400 11
1 3/8 8mm or 10mm 33⁄8 25⁄8 400 12
11⁄4 3/8 8mm or 10mm 33⁄4 27⁄8 400 13
11⁄2 3/8 8mm or 10mm 37⁄8 27⁄8 400 14
2 3/8 8mm or 10mm 41⁄2 3 400 15
21⁄2 3/8 10mm 55⁄8 41⁄8 600 27
3 3/8 10mm 57⁄8 4 600 29
31⁄2 3/8 10mm 73⁄8 51⁄4 600 34
4 3/8 10mm 73⁄8 5 1000 35
5 1/2 12mm 91⁄8 61⁄4 1250 66
6 1/2 12mm 101⁄8 63⁄4 1250 73
8 1/2 12mm 131⁄8 83⁄4 1250 136

OFFICE/MANUFACTURING FACILITY • 1375 SAMPSON AVE. • CORONA, CA 92879 • PH: 951.737.5599 • FAX: 951.737.0330
CUSTOMER SERVICE • 800.786.5266 91
www.tolco.com
www.tolco.com
Revision 10/24/2007

Fig. 907 - 4-Way Longitudinal Sway Brace Attachment


Size Range — 1" x 1", 1" x 11⁄4" and 11⁄4" x 11⁄4" bracing pipe. Component of State of
California OSHPD Approved
Material — Carbon Steel, hardened cone (or cup) point engaging screw Seismic Restraints System
Function — For bracing pipe against sway and seismic disturbances, Functions as
a longitudinal brace connection when attached to a lateral brace pipe. Bracing con-
nection must be positioned as close as physically possible to the braced pipe (No
more than 3" away). Must be used only with TOLCO bracing components. When
used in conjunction with TOLCO Fig. 1000, this combination bracing restricts piping
movement in tension and compression both laterally and longitudinally.
Approvals — Underwriter’s Laboratories Listed in the USA (UL) and Canada (cUL).
Included in our Seismic Restraints Catalog approved by the State of California Office
of Statewide Health Planning and Development (OSHPD). For additional load,
spacing and placement information relating to OSHPD projects, please refer to the
TOLCO Seismic Restraint Systems Guidelines.
Installation Instructions — The Fig. 907 is a transitional component of a longitudi-
nal 4-way sway brace assembly. It is intended to be installed with the longitudinal
and lateral "bracing pipes", TOLCO structural attachment fittings, Fig. 909, 910 and
980 and the Fig. 1000 TOLCO "braced pipe" fitting, to form a complete bracing
assembly. NFPA 13 and/or OSHPD guidelines should be followed.
To Install — Attach the Fig. 907 over the lateral "bracing pipe" to within 3" of its
position relative to the "braced pipe" connection. Adjust brace angle and tighten
bolts until heads bottom out on surface.
Finish — Plain
Note — Available in Electro-Galvanized and HDG finish.
Order By — Figure number, bracing pipe sizes and finish.

Dimensions • Weights
Max. Design Approx.
Pipe Size A B Load Lbs.* Wt./100
1x1 43⁄4 43⁄4 655* 103
1 x 11⁄4 51⁄16 413⁄16 655* 107
11⁄4 x 11⁄4 53⁄8 51⁄4 655* 109
* Load will accommodate up to 4" pipe at maximum spacing.

TOLCO® brand bracing components are desgined to be compatible ONLY with other TOLCO® brand bracing components, resulting in a Listed
seismic bracing assembly. DISCLAIMER — NIBCO does NOT warrant against the failure of TOLCO® brand bracing components, in the instance
that such TOLCO® brand bracing components are used in combination with products, parts or systems which are not manufactured or sold under
the TOLCO® brand. NIBCO shall NOT be liable under any circumstance for any direct or indirect, incidental or consequential damages of any
kind, including but not limited to loss of business or profit, where non-TOLCO brand bracing components have been, or are used.

OFFICE/MANUFACTURING FACILITY • 1375 SAMPSON AVE. • CORONA, CA 92879 • PH: 951.737.5599 • FAX: 951.737.0330
CUSTOMER SERVICE • 800.786.5266 157
www.tolco.com
www.tolco.com
Revision 10/24/2007

Fig. 1000 - “Fast Clamp” Sway Brace Attachment


Size Range — Pipe size to be braced: 1" thru 6" Schedule Component of State of
California OSHPD Approved
10 thru 40 IPS.* Pipe size used for bracing: 1" and 11⁄4" Seismic Restraints System
Schedule 40 IPS.
* Additionally (UL) approved for use to brace Schedule 7
sprinkler pipe up to 4" (maximum horizontal design load
655 lbs.) Torque requirement 6 — 8 ft. lbs.
Material — Carbon Steel
Function — For bracing pipe against sway and seismic
disturbance. The pipe attachment component of a sway brace
system: Fig. 1000 is used in conjunction with a TOLCO
Fig. 900 Series Fitting and joined together with bracing pipe per
NFPA 13* or TOLCO OSHPD Approved Seismic Manual,
forming a complete sway brace assembly.
Features — Field adjustable, making critical pre-engineering of
bracing pipe unnecessary. Unique design requires no threading
of bracing pipe. Can be used as a component of a 4-way riser
brace. Can be used as longitudinal brace with Fig. 907. Comes
assembled and individually packaged with illustrated installation
instructions — sizes are clearly marked. Steel leaf spring insert
provided to assure installer and inspector necessary minimum
torque has been achieved.
Installation — The Fig. 1000 is the "braced pipe" attachment
component of a lateral sway brace assembly. It is intended
to be combined with the "bracing pipe" and TOLCO structural Maximum Design Load
attachment component, Fig. 980, 910 or 909 to form a complete 1" thru 4" pipe size — 2015 lbs.
bracing assembly. Follow NFPA 13 and/or OSHPD guidelines. 6" size — 1265 lbs.
To Install — Place the Fig. 1000 over the pipe to be braced,
insert bracing pipe through opening leaving a minimum of 1"
extension. Brace pipe can be installed on top or bottom of pipe
to be braced. Tighten hex nuts until leaf spring is flat. It is rec-
ommended that the brace angle be adjusted before hex nuts are
fully tightened.
Approvals — Underwriters Laboratories Listed in the USA
(UL) and Canada (cUL). Included in our Seismic Restraints
Catalog approved by the State of California Office of Statewide
Health Planning and Development (OSHPD). For additional
load, spacing and placement information relating to OSHPD
projects, please refer to the TOLCO Seismic Restraint Systems
Guidelines.
Application Note — Position Fast Clamp and tighten two hex Lateral Brace
nuts until leaf spring flattens. A minimum of 1" pipe extension
beyond the Fig. 1000 is recommended.
Finish — Plain
Note — Available in Electro-Galvanized and HDG finish or Stainless Steel materials.
Order By — Order first by pipe size to be braced, followed by pipe size used for bracing, figure number and finish.

TOLCO® brand bracing components are desgined to be compatible ONLY with other TOLCO® brand bracing components, resulting in a Listed
seismic bracing assembly. DISCLAIMER — NIBCO does NOT warrant against the failure of TOLCO® brand bracing components, in the instance
that such TOLCO® brand bracing components are used in combination with products, parts or systems which are not manufactured or sold under
the TOLCO® brand. NIBCO shall NOT be liable under any circumstance for any direct or indirect, incidental or consequential damages of any
kind, including but not limited to loss of business or profit, where non-TOLCO brand bracing components have been, or are used.

OFFICE/MANUFACTURING FACILITY • 1375 SAMPSON AVE. • CORONA, CA 92879 • PH: 951.737.5599 • FAX: 951.737.0330
CUSTOMER SERVICE • 800.786.5266 165
www.tolco.com
Id Instalacion de sistema contra incendio Duración Nombres de
los recursos semana 1 semana 2 semana 3 semana 4 semana 5 semana 6 semana 7
1 Sistema ACI Plaza Vea Super Mansiche 45 días
2 Campamento 42 días
3 Instalacion de campamento 1 día
4 Transporte de equipos y herramientas 1 día
5 Transporte de materiales 21 días
6 Habilitación de materiales 35 días
7 Manifold 6 días
8 Instalación de soporteria 2 días
9 Instalación de valvuleria 2 días
10 Instalación de montantes 2 días
11 Red de Rociadores 41 días
12 Tienda 26 días
13 Trazado 1 día
14 Instalación de Soportería y colgadores 17 días
15 Instalación de tuberia de alimentación de 4" 3 días
16 Instalación de Tubería de 2 1/2" 5 días
17 Instalación de Tubería de 2" 1 día
18 Instalación de Tubería de 1 1/2" 1 día
19 Instalación de Tubería de 1 1/4" 7 días
20 Instalación de Tubería de 1" 3 días
21 Instalación de rociadores 3 días
22 Instalación de soportes antisismicos 3 días
23 Retoque de pintura 1 día
24 Prueba hidrostatica parcial 1 día
25 Sótano, Bodegas y Mezanine 15 días
26 Trazado 1 día
27 Instalación de Soportería y colgadores 9 días
28 Instalación de Tuberia de 4" 3 días
29 Instalación de Tubería de 3" 1 día
30 Instalación de Tubería de 2 1/2" 2 días
31 Instalación de Tubería de 2" 1 día
32 Instalación de Tubería de 1 1/2" 1 día
33 Instalación de Tubería de 1 1/4" 1 día
34 Instalación de Tubería de 1" 1 día
35 Instalación de rociadores 2 días
36 Instalación de soportes antisismicos 2 días
37 Retoque de pintura 1 día
38 Prueba hidrostatica parcial 1 día
39 Red de Alimentación y Gabinetes 14 días
40 Instalación de soporteria y colgadores 10 días
41 Instalación de montantes 2 días
42 Instalación de linea de gabinetes 6 días
43 Instalación de siamesa 2 días
44 Instalación de soportes antisimicos 2 días
45 Colocación de gabinetes 1 día
46 Prueba hidrostatica parcial 1 día
47 Prueba general del sistema de ACI 2 días
48 Entrega de sistema de ACI 1 día

Tarea Resumen del proyecto Hito inactivo Informe de resumen manual Progreso

Instalacion de Sistema Contra Incendio División Tareas externas Resumen inactivo Resumen manual Fecha límite
Plaza Vea Super Mansiche Hito Hito externo Tarea manual Sólo el comienzo
Resumen Tarea inactiva Sólo duración Sólo fin
S1

SEGURIDAD

A.A
P1 P8

V3
T5

S3
PASADIZO 2

P4A

T4

LLEGA Y SUBE TUBERIA

T3
PASADIZO 2 PASADIZO 2
S3 S3

S3 T2
S3

S3

S6 S9

S9

HACIA SIAMESA P3

PA1

S7 S9

S9

NIVEL DE SOTANO NIVEL DE TIENDA / MEZZANINE


NPT - 5.15 NPT +3.15

ACTIVOS
109

110

110

VER NOTA 3
ESCALERA 2
P4A 110

110

108 108 108 108 108

ACTIVOS

110

LEYENDA
H=1.90

H=1.90

H=1.90

111 1 VALVULA MARIPOSA DE SECTORIZACION


LIMPIEZA NON FOOD

ARCHIVADOR
ALTO
ARCHIVADOR
ALTO
P1 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 107
2 VALVULA DE ALARMA
CTO
BASURA

110
3 VALVULA CHECK
112
111

P3A
4 DETECTOR DE FLUJO
0.15

V1
CUIDADO PERSONAL

PAPEL HIGIENICO

COLGADOR TIPO GOTA


5 (VER DETALLE 28)

SOPORTE ANTISISMICO TRANSVERSAL


6 (VER DETALLE 22)
SOPORTE ANTISISMICO EN CUATRO SENTIDO S
110
7 (VER DETALLE 21)

SOPORTE PARED PARA TUBO HORIZONTAL


8 (VER DETALLE 31)
COLGADOR ESPECIAL
LLEGA Y SUBE TUBERIA 9 (VER DETALLE 40)

10 COLGADOR EN VIGUETA TIPO Z(VER DETALLE 26)

11 SOPORTE EN ARMADURA (VER DETALLE18)


108 108 108 108 108
107
GABINETE CONTRA INCENDIOS TIPO "A"
13 (VER DETALLE 10)

14 (VER DETALLE 11)


LINEA DE DRENAJE
16 LD
(VER DETALLE 47)
S2

106 ARREGLO DE VALVULAS


17 (VER DETALLE 59)

113 M1
19 (VER DETALLE 29)

LOCATARIO 5
58.38 M2
20
105 105 105 105

101
PL 21 ACOPLE FLEXIBLE
INGRESO
PL PL PL PL
HALL DE
INGRESO

104
100
114
NOTAS:
LOCATARIO 4 LOCATARIO 3 LOCATARIO 2 LOCATARIO 1
P1A
14.96 14.94 M2 19.13 M2 33.40 M2

114
P9 101 101 101 101
acoples.
P4

3 .-Se instalaran en una 2da Etapa, una vez que la ONP entregue el terreno a SPSA.
HACIA SIAMESA
76.50

NIVEL DE AZOTEA
NIVEL DE TIENDA
NPT +8.15
NPT +0.15
S/E
HACIA SISTEMA DE ROCIADORES

HACIA SISTEMA DE ROCIADORES


DE TIENDA Y TRASTIENDA
VIENE DE BOMBA CONTRA

HACIA RED DE GABINETES

BODEGAS
PLANTA GENERAL
INCENDIOS
SELLADOR ELASTOMERICO CORTA FUEGO

HACIA SIAMESA
RESISTENTE AL AGUA (HILTI CP601S)
MAXIMO 1" PARA NIVELAR SELLADOR ELASTOMERICO CORTA FUEGO
RESISTENTE AL AGUA (HILTI CP601S)
LOSA DE TRASTIENDA PARED MAXIMO 1" PARA NIVELAR

B
PLACA DE
15cm x 15cm x 1/4"
ACOPLE FLEXIBLE MATERIAL DE RELLENO
(LANA MINERAL)

DIAMETRO DEL PASE


ESPUMA CORTA FUEGO
ESPUMA CORTA FUEGO INTUMINISCENTE
INTUMINISCENTE MATERIAL DE RELLENO (HILTI CP620) MINIMO 5"
(HILTI CP620) MINIMO 5" (LANA MINERAL)

DIAMETRO DEL PASE

7 S/E

EN PASES VERTICALES Y HORIZONTALES

352 165.6

308.8
276
SOPORTE SP1 82.55 82.55 340

B
PUNTO DE DRENAJE DENTRO DEL ESC 1/15
VER DETALLE DE SOPORTE
ALCANCE DEL PROYECTO SANITARIO
DETALLE DE MEDIDOR DE CORROSION
ESC 1/25 ESC 1/25
SECCION B-B SECCION A-A
MANIFOLD

PERNO DE ANGULO DE
DEL MOTOR DIESEL
2" x 2" x 3/16"
PARA EL SISTEMA DE ROCIADORES DE
PARA EL SISTEMA DE BODEGAS TIENDA Y TRASTIENDA

DUCTO DE HVAC

BANDEJA ELECTRICA

SISTEMA DE GABINETES

COMPONENTES PRINCIPALES
PARA SIAMESA

649 629 478 562


VALVULA MARIPOSA DE SECTORIZACION.

VALVULA RISER CHECK


ESC 1/25
DETECTOR DE FLUJO POR PALETA.
SECCION C-C
LINEA DE DRENAJE
EQUIPO DE MEDICION DE CORROSION
VALVULA DE ALARMA ESC 1/50

DETALLE DE MONTANTES
CAMPANA DE ALARMA MECANICA
ALIMENTADORAS
DRENAJE DEL MANIFOLD
CANALES EN "U" ASTM A-36
850

DE 4" x 7.25 lbs/pie

NOTA:

1.
Centro Comercial.

ESC 1/25

DETALLE DE SOPORTE METALICO


S1

SEGURIDAD

A.A
P1 P8

LEYENDA
V3

S3
PASADIZO 2

P4A
1 VALVULA MARIPOSA DE SECTORIZACION

2 VALVULA DE ALARMA

3 VALVULA CHECK

4 DETECTOR DE FLUJO

ROCIADOR PENDENT CON EMBELLECEDOR ESTANDAR EN BALDOSA


VER NOTA 3
5 (VER DETALLE 61)
ROCIADOR
6 (VER DETALLE 62)

ROCIADOR UPRIGHT K=11.2 DE RESPUESTA ESTANDAR Y COBERTURA EXTENDIDA


7
VER NOTA 5
1
ROCIADOR UPRIGHT RESPUESTA RAPIDA Y COBERTURA ESTANDAR K=5.6
8
3 (VER DETALLE 82)
PASADIZO 2
S3
9 ROCIADOR UPRIGHT K=5.6 RESPUESTA Y COBERTURA ESTANDAR

COLGADOR TIPO GOTA


10 (VER DETALLE 28)
VER NOTA 5
VER NOTA 4 COLGADOR EN VIGUETA TIPO Z
11 (VER DETALLE 26)

COLGADOR TIPO GOTA ESPECIAL


S3
12 (VER DETALLE 40)
S3

COLGADOR ESPECIAL EN SOPORTE TRAPEZOIDAL


13 (VER DETALLE 30)
SOPORTE ANTISISMICO TRANSVERSAL
14 (VER DETALLE 22)
S3 SOPORTE ANTISISMICO EN CUATRO SENTIDOS
15 (VER DETALLE 21)
SOPORTE ANTISISMICO TRANSVERSAL ESPECIAL
16 (VER DETALLE 34)

SOPORTE ANTISISMICO EN CUATRO SENTIDOS ESPECIAL


17 (VER DETALLE 20)
SOPORTE PARED PARA TUBO HORIZONTAL
18 (VER DETALLE 31)
LINEA DE DRENAJE
19 LD
(VER DETALLE 47)
ARREGLO DE VALVULAS
20 (VER DETALLE 59)

21 (VER DETALLE 29)

22

23

NOTAS:
S6 S9

S9 1.
ranurados y acoples.
2.
3. Cambios de direccion para evadir ductos de HVAC.
P3
4. De aqui en adelante los ramales viajaran a NPT. -1.95.
PA1
5. De aqui en adelante los ramales viajaran a NPT. -0.81.

S7 S9

S9

NIVEL DE SOTANO
NPT - 5.15

LLEGA TUBERIA DE

ACTIVOS
109
13.36
3110 3
110

ESCALERA 2
P4A 110

110

108 108 108 108 108

ACTIVOS
3 3

110
H=1.90

H=1.90

H=1.90

3 3
111
3
LIMPIEZA NON FOOD

ARCHIVADOR ARCHIVADOR
ALTO ALTO
P1 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 107
CTO
BASURA
3 3
112
3 110
111

P3A
0.15

V1
CUIDADO PERSONAL

PAPEL HIGIENICO

3 3

LLEGA Y SUBE TUBERIA

110
3 3

NIVEL DE TIENDA
NPT +0.15
BAJA TUBERIA DE

1 1 1

T5

T4

1 1 1

T3

1 1 1 1 1

T2

1 1 1 1 1

1 1 1

1 1

1 1

1 1

NIVEL DE TIENDA / MEZZANINE


NPT +3.15
LEYENDA
1 VALVULA MARIPOSA DE SECTORIZACION

2 VALVULA DE ALARMA

3 VALVULA CHECK

4 DETECTOR DE FLUJO

ROCIADOR PENDENT CON EMBELLECEDOR ESTANDAR EN BALDOSA


5 (VER DETALLE 61)
ROCIADOR LOCATARIO 5
6 (VER DETALLE 62) 58.38 M2
105 105 105
ROCIADOR UPRIGHT K=11.2 DE RESPUESTA ESTANDAR Y COBERTURA EXTENDIDA
7
1 101
PL

ROCIADOR UPRIGHT RESPUESTA RAPIDA Y COBERTURA ESTANDAR K=5.6


8
3 (VER DETALLE 82) PL PL PL PL

9 ROCIADOR UPRIGHT K=5.6 RESPUESTA Y COBERTURA ESTANDAR


104

COLGADOR TIPO GOTA


10 (VER DETALLE 28) 3
LOCATARIO 4 LOCATARIO 3 LOCATARIO 2 LOCATARIO 1
P1A
14.96 14.94 M2 19.13 M2
COLGADOR EN VIGUETA TIPO Z 3
11 (VER DETALLE 26) 101 101 101
P9

P4

COLGADOR TIPO GOTA ESPECIAL


12 (VER DETALLE 40)
COLGADOR ESPECIAL EN SOPORTE TRAPEZOIDAL E
13 (VER DETALLE 30)
SOPORTE ANTISISMICO TRANSVERSAL
14 (VER DETALLE 22) 76.50

SOPORTE ANTISISMICO EN CUATRO SENTIDOS


15 (VER DETALLE 21)
SOPORTE ANTISISMICO TRANSVERSAL ESPECIAL
16 (VER DETALLE 34)

SOPORTE ANTISISMICO EN CUATRO SENTIDOS ESPECIAL JIRON GAMARRA


17 (VER DETALLE 20)
SOPORTE PARED PARA TUBO HORIZONTAL
18

19 LD
(VER DETALLE 31)
LINEA DE DRENAJE
NIVEL DE TIENDA
(VER DETALLE 47)

20
ARREGLO DE VALVULAS
(VER DETALLE 59)
NPT +0.15
21 (VER DETALLE 29)

22

23

NOTAS:
1.
ranurados y acoples.
2.
3. Cambios de direccion para evadir ductos de HVAC.
4. De aqui en adelante los ramales viajaran a NPT. -1.95.
5. De aqui en adelante los ramales viajaran a NPT. -0.81.
GOLGADOR TIPO GOTA TECHO REDUCCION TECHO

200mm
20

20
CAMPANA 1"x1/2"

10

10
ROCIADOR SEMI-EMPOTRADO
ROCIADOR UPRIGHT DE 1/2", K=5.6,
60 60
COLOR BLANCO, DE COBERTURA
TUBERIA A-53 COBERTURA Y RESPUESTA
ESTANDAR Y RESPUESTA RAPIDA EMBELLECEDOR
SCH.40 DE 1" ESTANDAR

FALSO CIELO

NOTA: DE 20 A 30 cm DISTANCIA RESERVADA PARA

SOPORTE SP2
SIMBOLO

60

60
SOPORTE SP2
INSTALACION DE ROCIADOR UPRIGHT SIMBOLO
REDUCCION RANURADA
PENDANT EN FALSO CIELO DE COBERTURAESTARDAR
DETALLE 61 DETALLE 62
ESC. 1:2 ESC. 1:2
ACOPLE FLEXIBLE ACOPLE FLEXIBLE
PLANCHA GALV. 1/20" PLANCHA GALV. 1/20"

BOQUILLA DE POLICARBONATO BOQUILLA DE POLICARBONATO


10

10
GABINETE CONTRA INCENDIOS GABINETE CONTRA INCENDIOS
DE ACERO AL CARBONO CON DE ACERO AL CARBONO CON
PUERTA DE VIDRIO TEMPLADO PUERTA DE VIDRIO TEMPLADO

70
80

SOPORTE DE BRIDA
30

INFERIOR DE
' ' COBERTURA 2" x 2" x 3/16"
METALICA
10

20 PLATINA DE 1/4"
VIGUETA
TECHO

200mm
150

150
VIG. TIPO "Z" ERICO
20
FIG. 310
REDUCCION CAMPANA 1"x3/4 " ROCIADOR UPRIGHT K=11.2
DE RESPUESTA ESTANDAR Y
TUBERIA A-53 SCH.40 DE 1" COBERTURA EXTENDIDA DE
ESPARRAGO
90

COLGADOR
TIPO GOTA

COLGADOR
TIPO GOTA

SIMBOLO
INSTALACION DE ROCIADOR UPRIGHT SIMBOLO COLGADOR EN VIGETA TIPO "Z" SIMBOLO
DE COBERTURAEXTENDIDA DETALLE 26 COLGADOR ESPECIAL
DETALLE 63 1 ESC. 1:2 EN ARMADURA
ESC. 1:2 DETALLE 18
SIMBOLO SIMBOLO ESC. 2:1
GABINETE CONTRA INCENDIO CLASE III GABINETE CONTRA INCENDIO CLASE II
(GCI-A-RP1)
DETALLE 10 DETALLE 11
ESC. 1:2 ESC. 1:2

1" a 2" 2 1/2" a 6" 6" a 8" 8" a 10"


ESPACIAMIENTO (pies) 12 15 15 15
DIAMETRO VARILLA ROSCADA (pulgada) 3/8" 1/2" 5/8" 3/4"
DIAMETRO DEL ANCLAJE "A" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4"

COBERTURA
METALICA COBERTURA
METALICA
VIGUETA "C"
ACOPLES FLEXIBLES
VIGUETA "Z" TOLCO
TOLCO TOLCO FIG. 828 FIG. 828
FIG. 828 EN VIGUETA POSTERIOR

ANCLAJE DE ANCLAJE DE
10 a 20 cm ANCLAJE DE TECHO
TECHO
TOLCO FIG. 980 TOLCO FIG. 980 TOLCO TOLCO
TUBERIA A53 A TOLCO
VARILLA ROSCADA FIG. 910 FIG. 980
ROCIADOR UPRIGHT, NPT 1/2", K=5.6, FIG. 910
ABRAZADERA TUBERIA A53 TUBERIA A53 SCH40
COBERTURA ESTANDAR Y RESPUESTA ANTISISMICA TOLCO FIG. 1000
RAPIDA
COLGADOR TIPO GOTA

TOLCO
FIG. 981
M
AX
.3

SECCION E-E
"

SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO SIMBOLO


SOPORTE ANTISISMICO SOPORTE ANTISISMICO GOLGADOR TIPO GOTA UNION ANTISISMICA METRAFLEX SIMBOLO SIMBOLO
COBERTURA ESTANDAR Y RESPUESTA EN CUATRO SENTIDOS EN DOS SENTIDOS DETALLE 28 DETALLE 29 SOPORTE ANTISISMICO
3 DETALLE 21 TRANSVERSAL O LATERAL ESC. 1:2 ESC. 1:2 ESPECIAL EN CUATRO
RAPIDA EN TECHO SOPORTE ANTISISMICO
DETALLE 82 ESC. 1:2 DETALLE 22 SENTIDOS
ESC. 1:2 DETALLE 20
TRANSVERSAL ESPECIAL
ESC. 1:2
ESC. 1:2 DETALLE 34
ESC. 1:1

RAMAL DE ROCIADORES P C-CLAMP


D < 4" 1" FIG.310
D > 4" 2"

VALVULA DE

PERFIL "BASE" O DE
APOYO A LA TUBERIA
TAPON
ANGULO DE
TECHO 1 1/2" x 1 1/2" x 1/8"
P

SOPORTE DE PARED PARA SIMBOLO


SOPORTE DE PARED PARA SIMBOLO LINEA DE DRENAJE SIMBOLO
TUBERIA HORIZONTAL TUBERIA VERTICAL MURO
COLGADOR
DETALLE 47 TIPO GOTA
DETALLE 31 DETALLE 32 LD
ESC. 1:2
ESC. 1:2 ESC. 1:2 COLGADOR GOTA
P

SOPORTE ESPECIAL SIMBOLO


MEDIDAS RECOMENDADAS EN TIENDA COLGADOR ESPECIAL EN SOPORTE
DETALLE 40
SIMBOLO
PERFIL "L" PERFIL "BASE" DIAGONAL PASES DE TUBERIAS ATRAVEZ TRAPEZOIDAL
2" 5/16" 5/16" 1 1/2" x 1 1/2" x 1/8" 1 1/2" x 1 1/2" x 1/8" NO ESC. 1:2 DETALLE 30
DE PAREDES Y LOSAS
2 1/2" - 3" 3/8" 3/8" 2" x 2"x 1/8" 2" x 2" x 1/8" NO DETALLE 65 ESC. 1:2
4" - 6" 3/8" 1/2" 2" x 2"x 1/4" 2 1/2" x 2 1/2" x 1/4" NO ESC. 1:2
8" 1/2" 1/2" 2 1/2" x 2 1/2" x 1/4" [ 4" SI
10" - 12" 1/2" 3/4" 3" x 3" x 1/4" [ 6" SI

NOTA: PERFILES ASTM A-36

Vous aimerez peut-être aussi