Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PC WorX
AUTOMATION
2011-11-02
Denominación: UM QS ES PC WORX
Revisión: 03
Código: —
Denominación Revisión
PC WorX a partir de 6.10
como componente de AUTOMATIONWORX Software Suite 2010 a partir de 1.60
Para poder hacer un uso seguro del producto aquí descrito, es preciso que haya leído
y comprendido este manual. Las siguientes indicaciones le ofrecen una primera orientación
sobre la forma de utilizar el manual.
Este símbolo indica peligros que pueden llegar a provocar lesiones persona-
les. Para evitar posibles daños personales, siga todas las indicaciones marca-
das por este símbolo.
PELIGRO
Avisa de una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones con
consecuencias incluso mortales.
ADVERTENCIA
Avisa de una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones con
consecuencias incluso mortales.
ATENCIÓN
Avisa de una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como consecuencia
una lesión.
Los siguientes símbolos avisan de peligros de daños materiales o bien preceden a notas
que ofrecen consejos prácticos.
IMPORTANTE
Este símbolo y el texto correspondiente le previenen de actuaciones que podrían
ocasionar daños o disfunciones en dispositivos, en su entorno o su hardware o software.
Declaraciones legales
Este manual y todas las ilustraciones contenidas en él están protegidos por la ley de
propiedad industrial e intelectual. La utilización de este manual se limita a su uso previsto,
quedando prohibida cualquier utilización en otro sentido. Se exige la autorización por
escrito de Phoenix Contact para la reproducción, traducción y publicación, así como para
su archivado y modificación, tanto por medios fotográficos como electrónicos. Las
transgresiones estarán sujetas a petición de daños y perjuicios.
Phoenix Contact se reserva todos los derechos de concesión de patentes o registro de
modelos, siempre que se trate de software de Phoenix Contact con carácter de tecnicidad
o referencia técnica. Se hará siempre mención de los productos de fabricación ajena sin
advertir sobre los derechos de patente. Por tanto, no queda excluida la posible existencia
de tales derechos.
Windows 3.x, Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows 2000, Windows XP
y Windows Vista son marcas de Microsoft Corporation.
Todos los demás nombres de productos son marcas de las respectivas compañías.
Sucursales nacionales En caso de problemas que no pueda Vd. solucionar con ayuda de esta documentación,
póngase en contacto con nuestra representación en su país.
Encontrará la dirección en www.phoenixcontact.com.
Editor
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG PHOENIX CONTACT
Flachsmarktstraße 8 P.O. Box 4100
32825 Blomberg Harrisburg, PA 17111-0100
ALEMANIA USA
Teléfono +49 - (0) 52 35 - 3-00 Teléfono +1-717-944-1300
Fax +49 - (0) 52 35 - 3-4 12 00
Si tiene alguna sugerencia o recomendación que pueda servirnos para mejorar el
contenido o el formato de nuestros manuales, le agradeceremos nos la haga llegar a:
tecdoc@phoenixcontact.com
1 Generalidades
1.1 Introducción
En este documento nos servimos de ejemplos de proyectos para acompañarle en sus pri-
meros pasos, mostrándole su realización, desde la parametrización de una configuración
de bus hasta la programación de su propia aplicación (conforme a IEC 61131-3).
Para ello, presuponemos que Vd. posee conocimientos en el manejo de PC y experiencia
con sistemas operativos Windows, así como conocimientos de IEC 61131 y de los funda-
mentos de Ethernet.
Si precisa información detallada sobre cada una de las funciones de PC WorX, sírvase
consultar la ayuda en línea del programa. El bloque conjunto de ayuda puede abrirlo
mediante el menú “Ayuda” de la barra de menús. Si precisa ayuda específica sobre deter-
minadas funciones, pulse F1.
Sin una configuración física del bus, no es posible ejecutar todas las funciones y coman-
dos que presuponen una comunicación con el sistema de control.
Sin embargo, sí es posible realizar una parametrización completa en el estado operativo
sin conexión a la red (“offline”). De igual modo, podrá crear y compilar el programa de apli-
cación.
Productos
Descripción Tipo Código Embalaje
Licencia PC WORX DEMO (DVD de software), PC WORX DEMO 2985725 1
incluye todos los 5 lenguajes IEC, con compilador MSFC,
máximo 16 bytes de datos de entrada/salida (mix)
Licencia PC WORX BASIC, PC WORX BASIC LIC 2985275 1
incluye todos los 5 lenguajes IEC, sin compilador MSFC,
máximo 256 bytes de datos de entrada/salida (mix), clave de licencia específica para
la versión
Licencia PC WORX PRO, PC WORX PRO LIC 2985385 1
incluye todos los 5 lenguajes IEC, con compilador MSFC,
máximo 128 bytes de datos de entrada/salida (mix), clave de licencia específica para
la versión
Licencia PC WORX PRO, PC WORX BASIC-PRO LIC 2985259 1
incluye todos los 5 lenguajes IEC, con compilador MSFC,
máximo 128 bytes de datos de entrada/salida (mix), clave de licencia específica para
la versión,
actualización (upgrade) de una licencia básica ya existente a una licencia completa con
compilador MSFC
Actualización (upgrade) PC WORX BASIC, PC WORX BASIC UPD 2985262 1
actualización de versión para PC WORX BASIC LIC (p. ej., de 5.xx auf 6.xx),
máximo 256 bytes de datos de entrada/salida (mix), clave de licencia específica para
la versión
Actualización (upgrade) PC WORX PRO, PC WORX PRO UPD 2985372 1
actualización de versión para PC WORX PRO LIC (p. ej., de 5.xx auf 6.xx),
máximo 128 bytes de datos de entrada/salida (mix), clave de licencia específica para
la versión
Todas las versiones PC WorX son compatibles con los cinco lenguajes de programación
IEC según IEC 61131-3.
¡Antes de comenzar la instalación, cierre todas las aplicaciones Windows que tenga
abiertas!
Puede instalar esta versión de PC WorX paralelamente a otra versión anterior que ya
tenga instalada.
Reinicio del PC
Tras finalizar con éxito la instalación, deberá reiniciar su PC para llevar a efecto los cam-
bios efectuados en los archivos de configuración. Para ello, haga clic en el botón “Finali-
zar” al término del proceso de instalación.
• Para reiniciar el PC, haga clic en el botón “Finalizar” al término del proceso de instala-
ción.
La primera vez que se ejecute PC WorX, aparecerá en el modo DEMO, presentando re-
cursos limitados. A su disposición están un máximo de 16 bytes para datos de entrada
y salida.
En caso de que supere Vd. los límites del modo de demostración, recibirá los siguientes
mensajes de error al compilar:
Para habilitar su licencia, proceda tras el inicio de PC WorX del siguiente modo:
• Seleccione en el menú “?” el comando “Registro …”
Mediante el administrador de licencias, Vd. tiene la posibilidad de activar todos los progra-
mas de AUTOMATIONWORX Software Suite. Marque el programa cuya licencia quiera ac-
tivar e introduzca a continuación la clave de licencia correspondiente en el cuadro previsto
para ello.
Si precisa información detallada sobre cada una de las funciones de PC WorX, sírvase con-
sultar la ayuda en línea del programa. El bloque conjunto de ayuda puede abrirlo mediante
el menú “Ayuda” de la barra de menús. Si precisa ayuda específica sobre determinadas fun-
ciones, pulse F1.
A la hora de instalar el software, puede Vd. elegir el idioma en que deba ejecutarse
PC WorX. El idioma del programa puede cambiarse en todo momento.
• Seleccione el menú “Extras, Opciones ...”.
• Seleccione la ficha “General”.
• Seleccione el idioma.
• Confirme su selección con “Aplicar” y “Aceptar”.
Por medio del elemento “Tema”, es posible cambiar el diseño visual de la interfaz del
usuario de PC WorX. Configuración por defecto: “Office 2003”.
Exportar textos / Importar Vd. puede exportar y traducir textos creados previamente en un idioma. Los textos traduci-
traducciones dos se pueden volver a importar después a PC WorX.
Para ello, es necesario ajustar previamente el idioma del proyecto:
Barra de
menús
Barras de
herramientas
Ventana
principal
Barra de
es tado
El programa dispone de varias barras de herramientas con diferentes símbolos que posibi-
litan una rápida ejecución de las operaciones más frecuentes. Estas operaciones de mando
pueden activarse mediante las entradas de menú o, como alternativa, con los comandos
de acceso directo (“shortcuts”) predefinidos.
Por defecto, se muestran todas las barras de herramientas. Para mostrar u ocultar una barra
de herramientas determinada, emplee el cuadro de diálogo “Extras, Opciones”.
Si coloca el puntero del ratón sobre un símbolo (sin hacer clic en él) se abrirá un recuadro
de información acerca de la respectiva herramienta. Este recuadro le indica el nombre del
símbolo en cuestión. Además, en la barra de estado aparece una breve descripción de su
función. En caso de que no aparezcan los recuadros informativos, actívelos en el cuadro
de diálogo “Extras, Opciones, Barras de herramientas”.
Las ventanas que realmente se muestran dependen de aquellas que Vd. haya seleccio-
nado (véase también el capítulo “Ventanas en las áreas de trabajo” en la página 3-8). La
última configuración de cada área de trabajo se guarda al cerrar el programa y vuelve a
establecerse cuando se ejecute de nuevo.
Vd. puede definir en todo momento las ventanas que desea que se muestren para cada
área de trabajo. En la figura 3-1 se muestran las ventanas preajustadas en la primera eje-
cución de PC WorX y aquellas otras que pueden ser un complemento práctico.
Leyenda:
1
Para inserción manual
2
Para PROFINET
3
Para búsqueda de fallos
4
Para uso de EXCEL
P Ajuste previo
C Complemento práctico
Mostrar/ocultar Seleccionando en el menú “Ver” la entrada correspondiente, puede Vd. mostrar u ocultar
cada ventana.
Las ventanas recomendadas para cada área de trabajo se describen en la capítulo “Áreas
de trabajo” en la página 3-5.
Acoplar/desacoplar Vd. puede determinar para cada ventana si debe acoplarse o no a las otras. Para acoplar
y desacoplar hay diferentes posibilidades:
1. Acople/desacople permanente:
Accione el botón derecho del ratón en la barra de título o en el margen azul/gris de la
ventana en cuestión y active/desactive el punto “Permitir acoplado”.
Arrastre una ventana sin acoplar a la posición en que deba insertarse en el escritorio
para su acoplamiento.
2. Desacople temporal:
Haga doble clic en el margen gris de la ventana o en su barra de título. La ventana se
mostrará entonces como ventana “normal”, cuyo tamaño puede modificarse y que Vd.
puede desplazar a su antojo por la pantalla. Para volver a acoplar la ventana, es decir,
para insertarla otra vez en el escritorio, haga doble clic en la barra de título.
Símbolo Significado
Recurso del control
Al crear el proyecto con plantilla, el recurso del control se inserta bajo este
símbolo.
Al crear el proyecto con el asistente, inserte el recurso del control bajo
este símbolo.
Controlador PROFINET IO
Inserte bajo este símbolo todos los dispositivos PROFINET IO de nivel
subordinado.
Maestro INTERBUS
Inserte bajo este símbolo los participantes INTERBUS que estén directa-
mente conectados al dispositivo al que pertenece este símbolo (bus local
o bus remoto).
Inline
Inserte bajo este símbolo los módulos Inline que estén conectados al aco-
plador de bus Inline (bus local).
Dispositivos PROFINET IO: representante de dispositivo y módulos
Para dispositivos PROFINET IO, la representación se subdivide en el
representante de dispositivo (interfaz de bus) y sus módulos.
El representante de dispositivo se identifica con “@”.
Detrás de la representación gráfica del representante de dispositivo o de
los módulos se especifica el número de la ranura (ajuste en menú contex-
tual, en “Cambiar representación del dispositivo”).
Los símbolos para representante de dispositivo y módulos se guardan en
el archivo de descripción de dispositivos (p. ej., FDCML, GSD). Por ello,
pueden ser diferentes, dependiendo del fabricante.
Dispositivos PROFINET IO de Phoenix Contact
(ejemplo: ILB PN 24 DI16 DIO16-2TX)
Símbolos por defecto, en caso de que el archivo de descripción de dis-
positivos esté vacío.
Si precisa información detallada sobre el enlace Excel, sírvase consultar la ayuda en línea
de PC WorX.
Para mostrar la ventana “Enlace Excel”, seleccione el punto de menú “Ver, Enlace Excel”.
Condición previa para el trabajo con Diag+ es que exista una conexión en línea con el
control.
Para la siguiente descripción, se eligió el ejemplo de configuración del bus para el sistema
de PROFINET e INTERBUS (véase la Figura 3-15 en la página 3-13). El módulo Inline
IB IL 24 DI 4-ME se extrajo de la configuración del bus para provocar un fallo.
Vista: Configuraciones • En la parte inferior, seleccione en “Vista” las informaciones generales acerca de los dis-
positivos que desee que se visualicen.
Vista: Archivo de Todos los eventos que se hayan producido se mostrarán en forma de lista. Mediante las
diagnósticos opciones de filtrado en la parte superior, podrá adaptar la información mostrada a sus nece-
sidades.
Vista: Diganóstico Los módulos INTERBUS de un sistema INTERBUS pueden diagnosticarse del modo habi-
INTERBUS tual con Diag+. En las distintas fichas puede accederse a diversas informaciones.
3.9 Visualización
Los datos generados en PC WorX pueden utilizarse en otros programas, p. ej., para la
visualización de procesos (p. ej., Visu+, WebVisit).
Para poder utilizar los datos en clientes OPC, está a disposición el Servidor AX OPC.
Véase también el capítulo “Servidor AX OPC y WebVisit” en la página C-1.
3.10.1 Introducción
FDT (Field Device Tool) es la denominación de una especificación de software que unifica
la configuración independiente del bus de campo, la parametrización y el diagnóstico de
dispositivos de una red de automatización.
Para ello, el fabricante pone a disposición drivers e interfaces de usuario específicos para
los dispositivos: los DTM (Device Type Manager). El DTM de un dispositivo o un grupo de
dispositivos contiene, por ejemplo, la vista de los datos seleccionados de la descripción del
dispositivo y una interfaz de usuario específica para el dispositivo. Por medio del DTM, un
dispositivo se integra en la denominada aplicación marco FDT (también software FDT,
p. ej., PC WorX) en la red de automatización.
Grupo FDT Phoenix Contact es miembro del Grupo FDT (www.fdtgroup.org). Phoenix Contact pone
a disposición diversos DTM, en parte certificados por el Grupo FDT.
Internet Los DTM específicos para los dispositivos incluidos en la biblioteca DTM dentro del marco
de la instalación de AUTOMATIONWORX Software Suite están a disposición en Internet
para su descarga en www.phoenixcontact.net/catalog. Encontrará las respectivas bibliote-
cas DTM actualizadas en www.automationxplorer.phoenixcontact.de.
Si necesita DTM para otros dispositivos, póngase en contacto con el correspondiente fabri-
cante.
3.10.2 Generalidades
El software PC WorX es una aplicación marco FDT para la integración de DTM. Tras haber
liberado el soporte DTM para PC WorX, la biblioteca DTM estará a disposición después del
siguiente inicio de PC WorX. Es posible integrar cualquier DTM de diferentes fabricantes.
A través de DTM, en una comunicación punto a punto incluso más allá de los límites de una
red, es posible parametrizar y diagnosticar cómodamente módulos y sensores/actuadores,
p. ej., a través de Ethernet, INTERBUS, Profibus, HART y, en el futuro, también a través de
PROFINET IO y el protocolo IO-Link.
• Para activar la funcionalidad DTM en PC WorX, seleccione “Inicio, Todos los progra-
mas, PHOENIX CONTACT, AUTOMATIONWORX Software Suite 201..., Herramien-
tas, Liberar soporte DTM”.
Instalar AX DTM Library Con AUTOMATIONWORX Software Suite 201x 1.6x se instala también la AX DTM Library.
Para actualizar la biblioteca AX DTM Library, p. ej., para integrar nuevos dispositivos en el
software, está a disposición un programa de instalación para nuevas versiones de
AX DTM Library.
.
– En caso de que la biblioteca AX DTM Library ya haya sido instalada, cada segunda eje-
cución del programa de instalación conllevará una instalación de actualización. Sólo se
actualizarán las opciones que hayan sido instaladas previamente.
– En caso de que la biblioteca AX DTM Library no haya sido todavía instalada, la ejecu-
ción del programa de instalación conllevará una instalación nueva. Se instalarán las
opciones que hayan sido seleccionadas manual o automáticamente.
Instalar DTM Para instalar el DTM para el módulo IB IL IFS-MA-PAC cuando la biblioteca ya ha sido ins-
talada, tiene Vd. dos posibilidades:
1. Desinstalación de la antigua biblioteca:
La siguiente ejecución del programa de instalación conlleva la instalación de las opcio-
nes seleccionadas manual o automáticamente.
2. Instalación del nuevo paquete de instalación sin desinstalar la antigua biblioteca:
Tras la instalación, las nuevas opciones agregadas (p. ej., el módulo
IB IL IFS-MA-PAC) no están disponibles.
Para activar las nuevas opciones, proceda de la siguiente forma:
a) Seleccione “Inicio, Panel de control, Agregar o quitar programas”.
b) Seleccione: “AX DTM Library”.
c) Pulse el botón “Cambiar”.
d) Pulse el botón “Next” en la ventana de bienvenida del asistente de instalación.
e) En la siguiente ventana “Program Maintenance”, seleccione el punto “Modify”
y confirme la selección con “Next”.
f) El asistente de instalación mostrará todas las opciones puestas a disposición por
el programa de instalación.
El símbolo delante de cada entrada muestra el estado de la opción:
disco duro = instalar/desinstalar; aspa roja = no instalar/eliminar.
Tenga en cuenta que la instalación de un DTM para dispositivos de Phoenix Contact sólo
es posible si estos dispositivos no están contenidos en la biblioteca DTM. Para dispositi-
vos de otros fabricantes, siempre es necesaria la instalación.
Cuando se inicie PC WorX la próxima vez, aparecerá una ventana que muestra el progreso
de la búsqueda en el registro de los nuevos DTM instalados.
• Cree un nuevo proyecto por medio del menú “Archivo, Nuevo proyecto” con el contro-
lador empleado (en este caso: ILC 150 ETH).
• Guarde el proyecto mediante “Archivo, Guardar proyecto como / Comprimir proyecto
como...” (en este caso: p. ej., Quickstart_PCW_IFS_MA).
• Para integrar los DTM reconocidos en el catálogo de dispositivos, seleccione el punto
del menú “Importar del catálogo DTM...”.
Aparecerá el mensaje “¿Desea que el registro completo se explore de nuevo para detectar
DTMs de instalación nueva?”. Debido a que el registro se explora al reiniciar PC WorX,
puede responder a esta pregunta con “No”.
A continuación puede aparecer un mensaje (o varios) para descripciones de dispositivo,
preguntando si se deben sustituir los dispositivos conocidos en el catálogo de dispositivos.
Responda a estas preguntas con “Sí”.
El proceso descrito es válido tanto para los DTM de Phoenix Contact como para los de
otros fabricantes.
En la ventana de mensajes de PC WorX se mostrarán los dispositivos que han sido impor-
tados.
En el catálogo de dispositivos se mostrarán todos los dispositivos ordenados por empresas.
Llegados a este punto, debe Vd. leer configuración actual de bus o proyectar manualmente
la configuración del bus deseada. El procedimiento exacto se describe en el capítulo 4,
“Desarrollo del proceso para elaborar un proyecto”.
Si inserta manualmente un dispositivo con capacidad DTM, se mostrarán informaciones
más detalladas acerca del dispositivo en “Vista DTM” (menú: “Ver, Vista DTM”), depen-
diendo de la posición del dispositivo y de la configuración del bus. En el ejemplo en la
figura 3-33 se muestra lo siguiente:
Configuración de disposi- Dependiendo de los dispositivos con capacidad DTM que se vayan a insertar en la confi-
tivos con capacidad DTM guración del bus, es necesario realizar ajustes, los cuales pueden ser diferentes para cada
dispositivo.
A continuación se muestra un ejemplo de ventana de introducción de la dirección del apa-
rato requerida y del nombre del mismo. En caso de que no esté visible la ventana “Vista
DTM”, ésta se puede mostrar por medio del menú “Ver, Vista DTM”. El nombre (“Tag”) y la
dirección del aparato con capacidad DTM son ajustables.
Figura 3-34 Ventana “Vista DTM”: Dirección y nombre del aparato para EMM ...
Las modificaciones de la configuración por defecto para el nombre y la dirección del aparato
deben confirmarse con “OK”.
Enlazar
Establece la conexión entre el DTM y el dispositivo.
Separar
Separa la conexión entre el DTM y el dispositivo.
Leyenda:
Dispositivo no enlazado
Dispositivo enlazado
Ajustes Los ajustes para el canal de comunicación se muestran y pueden ser modificados, si esto
fuera necesario.
Diagnóstico Las informaciones de diagnóstico para el camino de comunicación DTM se ponen a dispo-
sición. Aquí están disponibles las mismas funciones que en Diag+ en relación a las funcio-
nalidades DTM.
Está función ha sido aplicada en el DTM y está por ello disponible en PC WorX. Se corres-
ponde con las visualizaciones en Diag+. Utilice esta indicación de diagnóstico en otras
aplicaciones marco FTP, como, por ejemplo, AutomationXplorer+, el cual no tiene un
diagnóstico propio.
Lista de dispositivos La lista de los dispositivos con capacidad DTM conectados a un DTM de comunicación o de
pasarela de enlace se muestra y puede ser modificada, si esto fuera necesario (p. ej., intro-
ducción del identificador FDT).
• Para utilizar las funciones DTM de los dispositivos empleados, enlace el dispositivo
correspondiente.
IB un proyecto INTERBUS
PN un proyecto PROFINET
General
OFFLINE ONLINE
Start
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
IB PN SIM
Sí No
Introducir informaciones SIM IB PN
del proyecto
Configurar canal
Leer INTERBUS
de comunicación
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
Sí IB PN Sí
¿Sistema ¿Programa creado?
instalado? Asignar dirección IP ¿Datos de proceso
a un controlador asignados?
No No
PN IB PN IB PN
Configurar canal
Pegar dispositivos IO Crear el programa
de comunicación
PN IB PN
PN
Comprobar/modificar las
configuraciones PROFINET Sí Asignar datos de proceso
de los dispositivos IO ¿Dispositivos IO
pegados?
IB PN SIM
No A
Pegar manualmente PN IB PN SIM
participantes INTERBUS
Leer dispositivos IO Compilar proyecto, descargar
IB PN SIM y ejecutar arranque en frío
Crear el programa PN
IB PN SIM
Comprobar/modificar las
Funcionamiento
configuraciones PROFINET
IB PN SIM (Fin)
PN
7127B018
Transferir nombres PROFINET /
configuraciones IP
• Para poder crear un nuevo proyecto por medio de una plantilla (“template”), elija en el
menú “Archivo” el comando “Nuevo proyecto...”.
Se prepara la estructura en árbol y la selección del control.
• Seleccione el control.
Para algunos controles hay, en función de la versión de hardware y firmware del control
empleado, varias plantillas.
• Confirme su selección con “Aceptar”.
Figura 4-2 Plantillas de proyecto (en este caso: “ILC 390 PN 2TX-IB Rev. >
01/4.6F/3.00”)
El carácter “>” en la selección debe interpretarse como “a partir de” y no como “mayor
que” en sentido matemático. La revisión que se especifica es la primera revisión compa-
tible.
• Seleccione el comando “Archivo… Guardar proyecto como / Comprimir proyecto
como …”.
• Asegúrese de que su PC posee parámetros IP con los cuales pueda Vd. comunicarse
con la red conectada.
Si, p. ej., PROFINET utiliza para su funcionamiento la red local preconfigurada
(192.168.0.2 a 192.168.0.254), los parámetros IP para el PC deben ser 192.168.0.1,
máscara de subred 255.255.255.0.
• Si todavía no se ha asignado una dirección IP, hágalo conforme al capítulo “Asignar di-
rección IP a un controlador” en la página 4-23.
Si su sistema está instalado, puede trabajar en línea (“online”). En este caso, sáltese los si-
guientes capítulos y continúe a partir del capítulo 4.17, “Configurar el canal de comunica-
ción”.
Si su sistema no está instalado o desea trabajar sin conexión a la red (“offline”), proceda de
la siguiente manera:
– para PROFINET, a partir del capítulo 4.7, “Insertar dispositivos PROFINET IO”;
– para INTERBUS o Simulación, a partir del capítulo 4.9, “Insertar manualmente partici-
pantes INTERBUS”.
• Con el botón izquierdo del ratón pulsado, arrastre el primer dispositivo PROFINET IO
a la ventana “Configuración del bus” y suéltelo a la derecha junto al símbolo del contro-
lador PROFINET IO, hasta que aparezca el símbolo “Insertar en nivel subordinado”
(véase página 3-11).
• Arrastre también todos los demás dispositivos PROFINET IO bajo el dispositivo
PROFINET IO previo, hasta que aparezca el símbolo “Insertar en el mismo nivel”
(véase página 3-11).
En la figura 4-9 se representa la configuración del bus con los dispositivos PROFINET IO
insertados.
Nombre de dispositivo Este nombre es la identificación inequívoca del dispositivo PROFINET IO en la red. Tiene
DNS/PROFINET que ser conocido por el dispositivo PROFINET IO antes de poder utilizarse en la red de tra-
bajo.
PC WorX se encarga automáticamente de que cada dispositivo reciba un nombre
PROFINET inequívoco para todo el proyecto. A dicho nombre se le agrega el “Postfix de
dominio” que se ajustará en el nodo del proyecto (en este caso: quickstart.de).
Vd. puede cambiar a voluntad el nombre de dispositivo PROFINET.
Los siguientes caracteres son admisibles para los nombres de dispositivo PROFINET:
¡En caso de que modifique Vd. a posteriori el rango de las direcciones IP en el nodo de
proyecto, debe adaptar también las direcciones de los dispositivos PROFINET IO!
Máscara de subred Como máscara de subred por defecto, se asigna para cada dispositivo PROFINET IO
aquella que se haya especificado en el nodo de proyecto. Puede modificarse específica-
mente para cada participante.
Pasarela predeterminada En caso de que utilice Vd. una pasarela de enlace estándar, introduzca aquí su dirección
IP. Para cada dispositivo PROFINET IO se asigna automáticamente la pasarela de enlace
estándar que se especificara en el nodo de proyecto.
Tiempo de actualización Tiempo en el cual se actualizan las entradas/salidas del dispositivo PROFINET IO. Para
de las entradas / cada dispositivo PROFINET IO, puede ajustarse de forma individual para cada dirección de
Tiempo de actualización los datos.
de las salidas
El tiempo de actualización ejerce una influencia directa en la cantidad de dispositivos
PROFINET IO que pueden ser operados por un controlador PROFINET IO. El preajuste in-
dicado en PC WorX es el valor creado en el archivo FDCML para el respectivo dispositivo
PROFINET IO. Si con el ajuste se sobrepasa la capacidad del controlador PROFINET IO,
se emitirá un correspondiente mensaje de error al traducir el proyecto. En este caso, selec-
cione para determinados dispositivos un tiempo de actualización más largo.
Tiempo de monitorización PC WorX ajusta automáticamente el tiempo de monitorización dependiendo de los tiempos
de actualización. El tiempo de monitorización determina el período durante el cual los dis-
positivos PROFINET IO no pueden recibir ningún telegrama PROFINET antes de que en
las salidas se activen valores de reserva. Con este ajuste puede influirse en la “Insensibili-
dad de errores” de la red.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que los valores de ajuste excesivamente altos pueden pro-
vocar fallos en el proceso, ya que el dispositivo PROFINET IO queda “congelado” hasta
la identificación de errores del último valor de salida.
Si la configuración del bus no está todavía disponible o Vd. desea establecer la configura-
ción sin conexión a la red, puede realizar manualmente la configuración del bus.
• Seleccione un punto en la ventana “Configuración del bus” en el que deba insertarse
un participante (p. ej., nodo INTERBUS del control).
• Abra en “Catálogo de dispositivos”, en “Phoenix Contact”, la línea de productos a la
que pertenece el participante a insertar (p. ej., IL para Inline).
• Abra en la línea de productos el grupo del producto (p. ej., E/S analógicas).
• Seleccione el dispositivo a insertar (p. ej., IB IL AO 1/SF).
RFC 430
ETH-IB
IBS IL 24 IB IL 24 IB IL 24
BK-T/U DO 8 DI 8
IBS IL 24 IB IL 24 IB IL
BK-T/U DI 16 AI 2/SF
7127A010
Carpeta en la que puede encontrar, en el catálogo de dispositivos, los que aquí se listan:
RFC 430 ETH-IB RFC4xx / SPS
IBS IL 24 BK-T/U IL / Acoplador de bus
IB IL 24 D.... IL / E/S digital
IB IL A.... IL / E/S analógica
3.0
FLS IB M12
DIO 8/8
IBS IL 24 IB IL 24 IB IL
BK-T/U DO 2 AO 1/SF
5.0
ILB IB 24
DI 32
7127A011
Ejemplo 3: Configuración de bus con acoplador para conexión de una derivación de bus re-
moto
2.0
(1) 3.0 3.1 3.2
IBS IL 24 BK RB-LK IB IL 24 IB IL 24
(2) DI 4 DI 2
4.0
FLS IB M12
DIO 8/8
• Inserte los módulos Inline que se necesiten desde el catálogo en el nodo “Inline” del
acoplador de bus PROFINET IO (p. ej., FL IL 24 BK-PN-PAC).
Vd. puede compilar su proyecto llegado este punto para reconocer fallos que se hayan pro-
ducido hasta el momento.
Compilar el proyecto • Seleccione para la primera compilación el comando “Recompilar proyecto” dentro del
menú “Crear”. Para sucesivos procedimientos de compilación puede utilizar también el
comando “Compilación parcial” del menú “Crear” (véase también el capítulo “Compilar
(información adicional)” en la página 4-16).
Si está compilando el proyecto sin haber efectuado previamente una programación, reci-
birá el mensaje de advertencia “Hoja de trabajo vacía”. Puede Vd. ignorarla: carece de
influencia sobre el resto del procedimiento.
En la “Ventana de mensajes” puede verse el resultado del proceso de compilación, con es-
pecificación de la cantidad de errores y advertencias.
Recompilar proyecto Emplee estos comandos para compilar un proyecto completo por vez primera o tras la mo-
dificación de una biblioteca de usuario.
Con “Recompilar proyecto” se compilan y enlazan todas las hojas de trabajo. Los errores y
advertencias detectados por el compilador en el curso de esta operación se protocolizan
en la “Ventana de mensajes”. Una vez verificada con éxito la sintaxis, el sistema genera au-
tomáticamente el código IEC y el código especial PLC. A continuación, el proyecto puede
enviarse al PLC.
Utilice el comando “Recompilar proyecto” únicamente si durante la compilación con “Com-
pilación parcial” se han producido errores o si Vd. ha desempaquetado su proyecto sin có-
digo intermedio (“frontend”).
Compilación parcial El comando “Compilación parcial” es el modo estándar para compilar. Emplee este co-
mando una vez haya editado y finalizado su proyecto.
Si ejecuta la entrada de menú “Compilación parcial”, todas las hojas de trabajo modifica-
das serán compiladas/enlazadas, generándose el código PLC modificado.
Puede ejecutar este comando desde la barra de menú mediante “Crear, Compilación par-
cial”, con el símbolo “Compilación parcial” en la barra de herramientas o con el acceso di-
recto <F9>.
Las hojas de trabajo modificadas se reconocen porque aparecen en el árbol de proyecto
marcadas con un asterisco junto a su nombre.
En lo sucesivo, se da por supuesto que Vd. ha creado el programa. ¡Si se salta este pun-
to, pueden producirse divergencias más adelante!
Vd. puede compilar su proyecto llegado este punto para reconocer fallos que se hayan pro-
ducido hasta el momento.
Por regla general, las variables se generan o crean especialmente durante la creación de
programas. Si ha ejecutado Vd. todos los pasos previos para la creación de un proyecto,
incluida la programación, ya existen variables creadas.
Pueden también generarse automáticamente variables para los datos de proceso de
todos los dispositivos (PROFINET IO e INTERBUS). Los nombres de las variables se asig-
narán entonces de forma automática conforme al siguiente patrón:
<I o Q>_<nombre del dispositivo PROFINET>_<segmento IBS>_<posición IBS>_
<nombre DP>
Leyenda:
Simulación EasySim
En la simulación sólo se representan los estados de las variables globales que han sido
vinculadas a una dirección física (entradas/salidas) durante el proceso de asignación.
• Para asociar las variables a los datos de proceso, vaya al área de trabajo de asignación
de datos de proceso.
• Seleccione el control en la ventana superior derecha. En la ventana superior izquierda
“Símbolos/Variables” se mostrará entonces la configuración estándar.
• Marque en la ventana superior izquierda “Símbolos/Variables” el recurso estándar (en
la figura 4-21: STD_RES RFC450ET).
• Marque en la ventana superior derecha el dispositivo cuyos datos de proceso quiera
vincular con variables (en la figura 4-21: p. ej., IB IL 24 DO 8).
• Marque el dato de proceso a vincular (en la figura 4-21: 1.1.1).
Tenga en cuenta que las variables representadas en la figura 4-21 deben haber sido
creadas previamente en el área de trabajo “Programación IEC” antes de que se muestren
en el área de trabajo “Asignación de datos de proceso” en “Símbolos/Variables”.
• Arrastre y suelte la variable marcada para vincularla con una variable mostrada (en la
figura 4-21: OUT1) en el lado izquierdo.
En la ventana inferior izquierda se mostrará la asignación entre variable y datos de proceso.
• Repita este procedimiento para todas las entradas a evaluar y todas las salidas a con-
trolar.
PN Tenga en cuenta que un dispositivo PROFINET IO con entradas y salidas tiene que ser re-
presentado con sus módulos.
• Marque en este caso el módulo en que se encuentren las entradas y salidas que se
precisan.
Figura 4-24 Todos los datos de proceso utilizados asignados a las variables
SIM
4.14 Configurar el canal de comunicación:
Simulación EasySim
Esta función sólo está disponible actualmente para controladores con el tipo de procesa-
dor “IPC” (RFC 4xx und S-MAX 4xx).
Con esta función selecciona la simulación EasySim. Por medio de la simulación, Vd. puede
configurar un bus o desarrollar y verificar un programa sin que esté disponible el hardware.
Excepto para la simulación, los siguientes trabajos pueden sólo ejecutarse cuando haya
instalado Vd. un sistema y pueda establecer una conexión entre su PC con PC WorX y el
controlador.
A un controlador que se comunica a través de Ethernet hay que asignarle una dirección IP
para que la comunicación sea posible.
En algunos controladores (p. ej., RFC 430 ETH-IB), la dirección IP únicamente podrá ha-
bilitarse mediante la pantalla de diagnóstico o un servicio especial de firmware (véase el
manual de usuario del controlador).
Si ha asignado Vd. los parámetros IP mediante el servidor BootP, no hace falta que tome
en consideración este capítulo.
El controlador necesita un cierto tiempo antes de volver a estar operativo. La luz parpa-
deante o constante del LED RUN señaliza su disponibilidad.
IB PN
4.17 Configurar el canal de comunicación
Para un controlador compatible con Ethernet (p. ej., ILC 3xx ETH, ILC 350 PN,
ILC 390 PN 2TX-IB, RFC 4xx), el canal de comunicación se preajusta de forma automá-
tica en “Ethernet” con los parámetros IP del controlador especificados en las configura-
ciones IP. Si desea enviar un proyecto a través de esta conexión Ethernet al controlador,
no hace falta que configure el canal de comunicación.
Puesto que ambos proyectos INTERBUS y PROFINET se crearon según el ejemplo de
un ILC 390 PN 2TX-IB, la configuración del canal de comunicación se indica también con
ese controlador.
Datos de pedido:
Cable de conexión para acoplamiento del controlador con un PC (RS-232) para
PC WorX, longitud 3 m (denom. del artículo PRG CAB MINI DIN, código 2730611).
Condición previa para la comunicación a través de Ethernet es que exista una conexión
Ethernet física al controlador.
Otra condición previa es que en el controlador se haya habilitado la dirección IP.
• Dentro de la ventana “Detalles de los dispositivos” en el registro “Comunicación”,
seleccione el tipo de interfaz “Interfaz serie”.
• En el recuadro “Dirección IP”, escriba la dirección IP que ha habilitado en el controlador
Inline, o bien selecciónela del menú.
• Haga clic en “Probar” para comprobar así el canal de comunicación (y por ende la di-
rección IP) que figura como habilitado.
Si en la ventana aparece una indicación de estado verde, es que la prueba del canal
de comunicación se ha realizado con éxito. Si aparece una indicación de estado roja,
examine el canal de comunicación y la configuración, y modifíquelos, de ser necesario.
Si aparece una indicación de estado roja, es posible que no haya sido asignada ningu-
na dirección IP o bien que se deba modificar ésta. Para asignar y modificar las configu-
raciones TCP/IP, proceda conforme al capítulo “Asignar dirección IP a un controlador”
en la página 4-23 (generalidades), capítulo “Asignar dirección IP a un controlador” en
la página 5-5 (para INTERBUS) o capítulo “Asignar dirección IP a un controlador
PROFINET IO” en la página 6-7 (para PROFINET).
• Haga clic en “Aplicar” para guardar la configuración en el proyecto.
En caso de que haya insertado manualmente los dispositivos PROFINET IO, sáltese este
capítulo.
En caso de que algún dispositivo carezca aún de nombre PROFINET, ha llegado el mo-
mento de conferirle uno.
Figura 4-40 Ejemplo: Todos los dispositivos con nombres de dispositivo PROFINET
Antes de que un dispositivo PROFINET IO pueda operar en una red PROFINET IO, hay
que dar a conocer al dispositivo mismo el nombre PROFINET proyectado en PC WorX.
• Asegúrese de que el controlador PROFINET IO puede establecer comunicación con
los dispositivos PROFINET IO.
• Compile el proyecto, envíelo al control y ejecute el arranque en frío. Proceda para ello
tal y como se describe en el capítulo “Compilar el proyecto, descargarlo y ejecutar
arranque en frío” en la página 4-40.
Con el arranque, el controlador PROFINET asigna automáticamente a los dispositivos
PROFINET IO las parametrizaciones y configuraciones IP definidas en el proyecto.
• Para comprobar la asignación de nombres de dispositivos y configuraciones IP, selec-
cione la ficha “Nombres de dispositivos PROFINET” en la ventana “Detalles de dispo-
sitivos”.
En la lista actualizada se muestran los dispositivos PROFINET IO con sus nombres de dis-
positivo PROFINET y los parámetros IP.
Figura 4-42 Todos los dispositivos con nombres de dispositivo PROFINET y dirección IP
Con la selección de la ficha, la lista se actualiza. Si desea volver a actualizar más tarde otra
vez, pulse el botón “Actualizar”.
Dispone de distintas opciones para limitar el resultado de búsqueda:
En caso de que haya insertado manualmente los participantes INTERBUS, sáltese este ca-
pítulo.
Condición previa es que exista de hecho una configuración del bus y los módulos reciban
tensión.
• Para realizar la lectura del INTERBUS conectado, seleccione el comando “Bus conec-
tado” dentro del menú “Ver”.
Esto hace que se conmute al estado “En línea”: el sistema de control leerá y registrará la
configuración INTERBUS conectada.
Una vez el sistema de control/controlador haya leído el INTERBUS conectado, deberán in-
cluirse en el proyecto los dispositivos INTERBUS.
• Marque el sistema de control/controlador dentro de la ventana “Bus conectado”.
• Abra el menú contextual y seleccione el comando “Aceptar en el proyecto, Con des-
cripción de dispositivo”.
Controlador PROFINET IO Una vez que ha establecido un canal de comunicación con el controlador PROFINET IO,
puede leer los dispositivos INTERBUS conectados al controlador.
Dispositivo PROFINET IO Una vez que ha asignado los nombres de dispositivo y los parámetros IP para los disposi-
tivos PROFINET IO, puede leer los dispositivos PROFINET IO conectados a los dispositi-
vos INTERBUS.
• Seleccione uno tras otro todos los “controles” a los que hay conectados dispositivos
INTERBUS. Entre ellos se cuentan tanto el controlador Inline como también todos los
dispositivos PROFINET IO indicados en la ventana “Bus conectado”.
• Proceda para la lectura del INTERBUS como se describe más arriba.
Vd. puede compilar su proyecto llegado este punto para reconocer fallos que se hayan pro-
ducido hasta el momento.
En caso de que haya creado el programa sin conexión a la red, sáltese este capítulo.
Para programar el programa de ejemplo proceda conforme al capítulo “Programa de ejem-
plo” en la página 8-1.
Vd. puede compilar su proyecto llegado este punto para reconocer fallos que se hayan pro-
ducido hasta el momento.
En caso de que haya asignado sin conexión a la red los datos de proceso, sáltese este ca-
pítulo.
Proceda para la asignación de datos de proceso conforme al capítulo “Crear variables y
asignar datos de proceso” en la página 4-18.
• Para la compilación, proceda conforme al capítulo “Compilar tras la creación del pro-
grama” en la página 4-16, o bien
Si en el cuadro de diálogo de verificación del proyecto sólo está activo el botón “Cerrar”,
quiere decir que no hay una conexión válida con el control. Compruebe en ese caso el
canal de comunicación.
Para sistemas de control compatibles con la función “Descargar cambios”, el cuadro de diá-
logo “Descargar” se muestra como en la figura 4-50. Si utiliza la función “Descargar cam-
bios”, active las casillas de verificación “Asegurar tiempo real...” e “Incluir proyecto de reini-
cio”.
El proyecto se halla ahora en la memoria de trabajo real o simulada del sistema de control.
Por medio del punto de menú “Mostrar E/S” o del botón “E/S”, se abre la vista de las entra-
das y salidas EasySim.
Por medio de la entrada de menú “Mostrar modo de experto” o del botón “Modo de ex-
perto”, se abre el modo de experto de la simulación. Éste permite la representación de se-
cuencias de tiempo en función de los estados de entrada y salida simulados.
Para activar el proyecto tiene que realizarse un arranque en frío (cold restart).
• Para ello haga clic en “Frío” dentro del cuadro de diálogo de verificación del proyecto.
Por ejemplo, el controlador ILC 350 ETH funciona correctamente cuando el LED PLC RUN
está encendido.
La comunicación a los dispositivos PROFINET IO se ha establecido correctamente cuando
en ninguno de los dispositivos PROFINET IO parpadea el LED BF.
Simulación después de Al descargarse, el proyecto se escribe en la memoria de trabajo simulada del control.
arranque en frío Después de un arranque en frío con éxito, puede Vd. simular el comportamiento de su
aplicación.
En la simulación sólo se representan los estados de las variables globales que han sido
vinculadas a una dirección física (entradas/salidas) durante el proceso de asignación.
Si no ha efectuado configuraciones para la tarea, trabajará con una tarea por defecto. De
ser necesario, modifique las propiedades de la tarea (en el siguiente ejemplo, de una tarea
por defecto a una tarea cíclica).
• Seleccione en “Tipo” la opción “Cyclic”. De este modo, elige una tarea cíclica.
Requisito previo para el modo de depuración es que haya Vd. creado un programa en su
proyecto. En el modo de depuración puede supervisar el funcionamiento del programa.
El estado de programa de esta POU se indica mediante la apertura de la hoja de trabajo del
programa (en la figura 4-62: dentro de “Main” en la “Ventana de árbol del proyecto” o en
“Main:Main” en la pestaña del área de trabajo).
Si el PLC se pone en parada (STOP), todas las salidas adoptan un estado seguro. Al ini-
ciarse el sistema de control, vuelven a entregarse valores de proceso.
De cara a obtener el mejor resultado posible, le aconsejamos emplear los mismos nom-
bres y denominaciones que usamos en este manual.
PC mit
PC WorX
LNK
ACT INLINE CONTROL
ILC 390 PN 2TX-IB 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22
100
Ord. No.: 2985314
RESET 1 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1
IB RB IN RB OUT
2 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 2
xxxxxxx (Seriennr.)
RC IL
PRG 3 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 3
BA RDY / RUN
RD BSA
4 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 4
TR FAIL
PF
5 55 55 55 5 5 55 55 55 5
6 66 66 66 6 6 66 66 66 6
IB IL 24 DO 16
IB IL 24 DO 8
IB IL 24 DI 8 7127B002
Entradas y salidas / Entradas y salidas utilizadas en el ejemplo, incluyendo datos de proceso y variables asig-
Datos de proceso nadas.
St Conector
KP Punto de embornaje
x Serie en el conector macho Inline
INTERBUS
OFFLINE ONLINE
Start
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
IB PN SIM
Sí No
Introducir informaciones SIM IB PN
del proyecto
Configurar canal
Leer INTERBUS
de comunicación
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
Sí IB PN Sí
¿Sistema ¿Programa creado?
instalado? Asignar dirección IP ¿Datos de proceso
a un controlador asignados?
No No
PN IB PN IB PN
Configurar canal
Pegar dispositivos IO Crear el programa
de comunicación
PN IB PN
PN
Comprobar/modificar las
configuraciones PROFINET Sí Asignar datos de proceso
de los dispositivos IO ¿Dispositivos IO
pegados?
IB PN SIM
No A
Pegar manualmente PN IB PN SIM
participantes INTERBUS
Leer dispositivos IO Compilar proyecto, descargar
IB PN SIM y ejecutar arranque en frío
Crear el programa PN
IB PN SIM
Comprobar/modificar las
Funcionamiento
configuraciones PROFINET
IB PN SIM (Fin)
PN
7127B020
Transferir nombres PROFINET /
configuraciones IP
La dirección IP que Vd. especifique aquí para el controlador se aplicará asimismo como
dirección IP para el canal de comunicación a través de TCP/IP.
Al controlador hay que asignarle una dirección IP para que la comunicación sea posible.
De cara a la asignación de la dirección IP a través de Ethernet, para el controlador
ILC 390 PN 2TX-IB en cuestión, viene activado BootP por defecto a la entrega. En ese ca-
so, el primer ajuste de la dirección IP puede hacerse con ayuda de un servidor BootP. Esto
se describe a continuación. Consulte en el capítulo “Asignar dirección IP a un controlador”
en la página 4-23 todas las posibilidades restantes.
• Establezca una conexión de Ethernet entre su PC y el controlador.
• Seleccione en la barra de menú
“Extras, Configuración BootP/SNMP/TFTP...”
• Active de nuevo la casilla de verificación “Servidor BootP activado”.
• Vaya al área de trabajo “Configuración del bus”.
• Marque el nodo del controlador. (p. ej., “ILC 390 PN 2TX-IB”).
• Seleccione la ficha “Configuraciones IP” dentro de la ventana “Detalles de los disposi-
tivos”.
• Escriba la dirección MAC del controlador. La encontrará en una pegatina en el dispo-
sitivo. Comienza con “00.A0.45.”.
• Ejecute una reinicialización del controlador.
Al controlador se le signa temporalmente la dirección IP que ha sido especificada para éste
en el proyecto.
• Seleccione la ficha “Configuraciones ampliadas” dentro de la ventana “Detalles de los
dispositivos”.
En el punto “Asignación manual de la configuración TCP/IP” se muestran los parámetros IP
asignados.
• Confirme los parámetros IP mostrados o sus modificaciones con el botón “Enviar”.
La dirección IP queda ahora registrada de forma fija en la memoria de parametrización del
controlador.
Para un control compatible con Ethernet (p. ej., ILC xxx ETH, ILC 390 PN 2TX-IB,
RFC 4xx), el canal de comunicación se preajusta de forma automática a “Ethernet” con
la dirección IP del controlador especificada en las configuraciones IP. Si desea enviar un
proyecto a través de esta conexión Ethernet al control, no hace falta que configure el ca-
nal de comunicación.
Si no desea utilizar este canal, proceda conforme al capítulo “Configurar el canal de co-
municación” en la página 4-26.
• Para realizar la lectura del INTERBUS conectado, seleccione el comando “Bus conec-
tado” dentro del menú “Ver”.
• Marque el control (en este caso: “ILC 390 PN”) en la ventana “Bus conectado”.
• Abra el menú contextual y seleccione el comando “Aceptar en el proyecto, Con des-
cripción de dispositivo”.
En la ventana “Seleccionar dispositivo” que se abrirá a continuación, se mostrará una lista
con módulos cuyas descripciones del dispositivo corresponden a los dispositivos conecta-
dos.
• Seleccione el dispositivo que realmente tenga conectado en INTERBUS y repita este
paso hasta que todos los dispositivos se vinculen con su descripción. Están conecta-
dos según el ejemplo los módulos de E/S: IB IL 24 DO 16, IB IL 24 DO 8, IB IL 24 DI 8.
• Corte la conexión al control seleccionando, dentro de la ventana “Bus conectado”, la
opción “Fuera de línea” como “Control seleccionado”.
Véase también el capítulo “Compilar tras la creación del programa” en la página 4-16.
En lo sucesivo, se da por supuesto que Vd. ha creado el programa. ¡Si se salta este pun-
to, pueden producirse divergencias más adelante!
Véase también el capítulo “Compilar tras la creación del programa” en la página 4-17.
Véase también el capítulo “Crear variables y asignar datos de proceso” en la página 4-18.
• Para asociar las variables a los datos de proceso, vaya al área de trabajo de asignación
de datos de proceso.
• Seleccione el control en la ventana superior derecha. En la ventana superior izquierda
“Símbolos/Variables” se mostrará entonces la configuración estándar.
• Marque en la ventana superior izquierda “Símbolos/Variables” el recurso estándar
(en el ejemplo: STD_RES ILC390PN).
• Marque en la ventana superior derecha el dispositivo cuyos datos de proceso quiera
vincular con variables (en la figura 5-4: IB IL 24 DI 8).
• Marque el dato de proceso a vincular (en la figura 5-4: 3.1.1).
• Con la elaboración del programa se crean variables. Arrastre y suelte la variable mar-
cada para vincularla con una variable mostrada (en la figura 5-4: IN3) en el lado izquier-
do.
En caso de que quiera enlazar más datos de proceso y todavía no se hayan creado las
variables correspondientes, elija en el menú contextual “Crear variable”.
En la ventana izquierda inferior se muestra la variable generada.
• Repita este procedimiento para todas las entradas a evaluar y todas las salidas a con-
trolar.
Figura 5-4 Todos los datos de proceso empleados asignados a las variables
Compilar el proyecto
Descargar el proyecto
5.14 Funcionamiento
De cara a obtener el mejor resultado posible, le aconsejamos emplear los mismos nom-
bres y denominaciones que usamos en este manual.
Hardware del proyecto Establezca la estructura del sistema durante la planificación del proyecto. Un sistema de
PROFINET IO e INTERBUS consta de controlador (control) PROFINET IO, dispositivos
PROFINET IO y participantes INTERBUS. El sistema de ejemplo se representa en la
figura 6-1.
PC
PC WorX
ILC 390 PN 2TX-IB FL SWITCH MCS 16TX
ETH 1 PLC
MRESET 1 3 5 7 9 11 13 15
LNK RUN FL SWITCH MCS 16TX
Ord. No. 28 32 70 0
ACT
STP FAIL I1 I5 I9 Q1 E US
I2 I6 I10 Q2 UM
100 RUN / PROG I3 I7 I11 Q3 UL
I4 I8 I12 Q4
10/100
MODE
LNK
ACT INLINE CONTROL 2 4 6 8 10 12 14 16
ILC 390 PN 2TX-IB 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22
100
Ord. No.: 2985314 MAC US1 US2 FAIL
Address 00.A0.45.1B.D2.1D
RESET 1 11 11 11 11 11 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
IB X17 X18 X19
RB IN RB OUT US1 GND US2 GND R1 R2 V.24 ACT 100 FD
2 22 22 22 22 22 2
xxxxxxx (Seriennr.)
RC IL
PRG 3 33 33 33 33 33 3
BA RDY / RUN
RD BSA
4 44 44 44 44 44 4
TR FAIL
PF
5 55 55 55 5
6 66 66 66 6
IB IL AO 1/SF
ILB PN 24 DI16
FL IL 24 BK-PN-PAC DIO16-2TX
FL PN/IBS
US D D
1 1
UM 2 2 UL RDY/RUN
3 3 BSA
RESET UL 4 4
DO4 DI4
FAIL
PF
100
1 2 1 2 1 2
100
INTERBUS
FD
FD Reset REMOTE
COL 1 1 1 1 COL
XMT
XMT RCV
2 2 2 2
RCV
LNK 3 3 3 3 3 3
10/100 10/100
00A0451B8D
4 4 4 4 4 4
INTERBUS LB D LB LB D LB
IB IL 24 DO 4-ME U LS
US E
U LS U LS
US E
U LS
I1 I2 I1 I2
I3 I4 I3 I4
01 02 01 02
03 04 03 04
UA UA11 UA UA UA11 UA
Entradas y salidas / Entradas y salidas utilizadas en el ejemplo, incluyendo datos de proceso y variables asig-
Datos de proceso nadas.
St Conector
KP Punto de embornaje
B Conector hembra
General
OFFLINE ONLINE
Start
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
IB PN SIM
Sí No
Introducir informaciones SIM IB PN
del proyecto
Configurar canal
Leer INTERBUS
de comunicación
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
Sí IB PN Sí
¿Sistema ¿Programa creado?
instalado? Asignar dirección IP ¿Datos de proceso
a un controlador asignados?
No No
PN IB PN IB PN
Configurar canal
Pegar dispositivos IO Crear el programa
de comunicación
PN IB PN
PN
Comprobar/modificar las
configuraciones PROFINET Sí Asignar datos de proceso
de los dispositivos IO ¿Dispositivos IO
pegados?
IB PN SIM
No A
Pegar manualmente PN IB PN SIM
participantes INTERBUS
Leer dispositivos IO Compilar proyecto, descargar
IB PN SIM y ejecutar arranque en frío
Crear el programa PN
IB PN SIM
Comprobar/modificar las
Funcionamiento
configuraciones PROFINET
IB PN SIM (Fin)
PN
7127B021
Transferir nombres PROFINET /
configuraciones IP
Figura 6-2 Desarrollo del proceso para la creación del proyecto PROFINET
La dirección IP que Vd. especifique aquí para el controlador se aplicará asimismo como
dirección IP para el canal de comunicación a través de TCP/IP.
Al controlador PROFINET IO hay que asignarle una dirección IP para que la comunicación
sea posible.
De cara a la asignación de la dirección IP a través de Ethernet, para el controlador
PROFINET IO ILC 390 PN 2TX-IB en cuestión, viene activado BootP por defecto a la entre-
ga. En este caso, el primer ajuste de la dirección IP puede hacerse con ayuda de un servi-
dor BootP. Esto se describe a continuación. Consulte en el capítulo “Asignar dirección IP a
un controlador” en la página 4-23 todas las posibilidades restantes.
• Establezca una conexión de Ethernet entre su PC y el controlador PROFINET IO.
• Seleccione en la barra de menú
“Extras, Configuración BootP/SNMP/TFTP...”
• Active de nuevo la casilla de verificación “Servidor BootP activado”.
• Vaya al área de trabajo “Configuración del bus”.
• Marque el nodo del controlador. (p. ej., “ILC 390 PN 2TX-IB”).
• Seleccione la ficha “Configuraciones IP” dentro de la ventana “Detalles de los disposi-
tivos”.
• Escriba la dirección MAC del controlador. La encontrará en una pegatina en el dispo-
sitivo. Comienza con “00.A0.45.”.
• Ejecute una reinicialización del controlador.
Al controlador se le asigna temporalmente la dirección IP que ha sido especificada para
éste en el proyecto.
• Seleccione la ficha “Configuraciones ampliadas” dentro de la ventana “Detalles de los
dispositivos”.
En el punto “Asignación manual de la configuración TCP/IP” se muestran los parámetros IP
asignados.
• Confirme los parámetros IP mostrados o sus modificaciones con el botón “Enviar”.
La dirección IP queda ahora registrada de forma fija en la memoria de parametrización del
controlador.
Para un control compatible con Ethernet (p. ej., ILC 350 PN, ILC 390 PN 2TX-IB,
RFC 4xx), el canal de comunicación se preajusta de forma automática a “Ethernet” con
la dirección IP del controlador PROFINET IO especificada en las configuraciones IP. Si
desea enviar un proyecto a través de esta conexión Ethernet al control, no hace falta que
configure el canal de comunicación.
Si no desea utilizar este canal, proceda conforme al capítulo “Configurar el canal de co-
municación” en la página 4-26.
Antes de que un dispositivo PROFINET IO pueda operar en una red PROFINET IO, hay
que dar a conocer al dispositivo mismo el nombre PROFINET proyectado en PC WorX.
• Asegúrese de que el controlador PROFINET IO puede establecer comunicación con
los dispositivos PROFINET IO.
• Compile el proyecto, descárguelo al control y ejecute el arranque en frío. Proceda para
ello tal y como se describe en el capítulo “Compilar el proyecto, descargarlo y ejecutar
arranque en frío” en la página 4-40.
Con el arranque, el controlador PROFINET asigna automáticamente a los dispositivos
PROFINET IO las parametrizaciones y configuraciones IP definidas en el proyecto.
• Para comprobar la asignación de nombres de dispositivos y configuraciones IP, selec-
cione la ficha “Nombres de dispositivos PROFINET” en la ventana “Detalles de dispo-
sitivos”.
En la lista actualizada se muestran los dispositivos PROFINET IO con sus nombres de dis-
positivo PROFINET y los parámetros IP.
Con la selección de la ficha, la lista se actualiza. Si desea volver a actualizar más tarde otra
vez, pulse el botón “Actualizar”.
Dispone de distintas opciones para limitar el resultado de búsqueda:
sin limitación Todos los dispositivos disponibles en la red se incluyen en la
lista.
sin nombre Se listan todos aquellos dispositivos que todavía carecen de
nombre de dispositivo PROFINET.
no en el proyecto Todos los dispositivos que no están contenidos en el proyecto
se incluyen en la lista.
mismo tipo Se incluyen en la lista sólo aquellos dispositivos que sean del
mismo tipo que el dispositivo seleccionado en la configuración
del bus.
El LED BF está ahora apagado en todos los dispositivos PROFINET IO.
La red PROFINET está en funcionamiento.
Controlador PROFINET IO Una vez que ha establecido un canal de comunicación con el controlador PROFINET IO,
puede leer los dispositivos INTERBUS conectados al controlador.
Dispositivo PROFINET IO Una vez que ha asignado los nombres de dispositivo y los parámetros IP para los disposi-
tivos PROFINET IO, puede leer los dispositivos PROFINET IO conectados a los dispositi-
vos INTERBUS.
• Para realizar la lectura del INTERBUS conectado, seleccione el comando “Bus conec-
tado” dentro del menú “Ver”.
• Marque uno de los sistemas de control mostrados dentro de la ventana “Bus conecta-
do”.
• Abra el menú contextual y seleccione el comando “Aceptar en el proyecto, Con des-
cripción de dispositivo”.
En la ventana “Seleccionar dispositivo” que se abrirá a continuación se mostrará una lista
con módulos cuyas descripciones del dispositivo corresponden a los dispositivos conecta-
dos.
• Seleccione el dispositivo que realmente tenga conectado en INTERBUS y repita este
paso hasta que todos los dispositivos se vinculen con su descripción.
• Seleccione uno tras otro todos los “controles” a los que hay conectados dispositivos
INTERBUS. Entre ellos se cuentan tanto el controlador Inline como también todos los
dispositivos PROFINET IO indicados en la ventana “Bus conectado”.
• Corte la conexión al control seleccionando, dentro de la ventana “Bus conectado”, la
opción “Fuera de línea” como “Control seleccionado”.
Véase también el capítulo “Compilar tras la creación del programa” en la página 4-16.
En lo sucesivo, se da por supuesto que Vd. ha creado el programa. ¡Si se salta este pun-
to, pueden producirse divergencias más adelante!
Véase también el capítulo “Compilar tras la creación del programa” en la página 4-17.
Véase también el capítulo “Crear variables y asignar datos de proceso” en la página 4-18.
• Para asociar las variables a los datos de proceso, vaya al área de trabajo de asignación
de datos de proceso.
• Seleccione el control en la ventana superior derecha. En la ventana superior izquierda
“Símbolos/Variables” se mostrará entonces la configuración estándar.
• Marque en la ventana superior izquierda “Símbolos/Variables” el recurso estándar
(en el ejemplo: STD_RES ILC390PN).
• Marque en la ventana superior derecha el dispositivo para el que quiera enlazar datos
de proceso con variables.
Por favor, tenga en cuenta que un dispositivo PROFINET IO con entradas y salidas tiene
que ser representado con sus módulos.
• Marque en este caso el módulo en el que se encuentren las entradas y salidas que se
precisan (en la figura 6-6: DIO 16: ILB PN 24 DI16 DIO16-2TX).
• Marque el dato de proceso a conectar (en la figura 6-6: ~DO16).
• En la elaboración del programa se crean variables. Arrastre y suelte la variable marca-
da para vincularla con una variable mostrada (en la figura 6-6: V0) en el lado izquierdo.
En la ventana izquierda inferior se muestra la variable generada.
• Repita este procedimiento para todas las entradas a evaluar y todas las salidas a con-
trolar.
• Asigne para el ejemplo dado las entradas y salidas de las variables creadas conforme
a la sección “Entradas y salidas / Datos de proceso” en la página 6-3.
El resultado de la asignación de datos de proceso se representa en la siguiente figura.
Figura 6-7 Todos los datos de proceso empleados asignados a las variables
Compilar el proyecto
Descargar el proyecto
6.18 Funcionamiento
Si recibe una indicación de error, borre en primer lugar el nombre mediante el botón
“Suprimir nombre” y asigne a continuación nuevamente el nombre.
En el presente ejemplo, los nuevos nombres asignados (p. ej., il-ilb-dio27) se completarán
con el postfix de dominio “quickstart.de” especificado en el nodo del proyecto. Ése es el
nombre completo del dispositivo PROFINET.
• Si fuera necesario, también puede renumerar las direcciones IP, p. ej, para ver en or-
den ascendente las direcciones IP en la configuración del bus.
Todos los dispositivos tienen ahora en el proyecto los parámetros IP correctos. A conti-
nuación tendrá Vd. que asignar de facto estos parámetros a los dispositivos.
Para poder leer en la configuración del bus los módulos INTERBUS conectados, tienen que
haberse asignado parámetros IP a los dispositivos PROFINET IO.
Dispone de dos posibilidades para la asignación de parámetros IP. Seleccione una de ellas
conforme a las condiciones dadas.
Ahora puede Vd. leer los módulos INTERBUS conectados en los dispositivos.
En caso de que en el controlador PROFINET IO existiera un proyecto y Vd. haya interrum-
pido la conexión para enviar los parámetros IP, tenga en cuenta que:
Al arrancar, el controlador PROFINET IO pone en funcionamiento los dispositivos
PROFINET IO con los parámetros IP guardados en ese proyecto. Sólo después de la com-
pilación, la descarga y el arranque en frío del nuevo proyecto se transferirán los parámetros
IP de dicho proyecto a los dispositivos PROFINET IO.
De cara a obtener el mejor resultado posible, le aconsejamos emplear los mismos nom-
bres y denominaciones que usamos en este manual.
Entradas y salidas / Entradas y salidas utilizadas en el ejemplo, incluyendo datos de proceso y variables asig-
Datos 0de proceso nadas.
St Conector
KP Punto de embornaje
x Serie en el conector macho Inline
En la figura 7-2 se representa el desarrollo del proceso de creación del proyecto de simu-
lación.
Para la ejecución del proyecto, una parte de los trabajos pueden llevarse a cabo sin co-
nexión a la red (sin conexión a un sistema).
Simulación
OFFLINE ONLINE
Start
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
IB PN SIM
Sí No
Introducir informaciones SIM IB PN
del proyecto
Configurar canal
Leer INTERBUS
de comunicación
IB PN SIM
IB PN SIM IB PN
Sí IB PN Sí
¿Sistema ¿Programa creado?
instalado? Asignar dirección IP ¿Datos de proceso
a un controlador asignados?
No No
PN IB PN IB PN
Configurar canal
Pegar dispositivos IO Crear el programa
de comunicación
PN IB PN
PN
Comprobar/modificar las
configuraciones PROFINET Sí Asignar datos de proceso
de los dispositivos IO ¿Dispositivos IO
pegados?
IB PN SIM
No A
Pegar manualmente PN IB PN SIM
participantes INTERBUS
Leer dispositivos IO Compilar proyecto, descargar
IB PN SIM y ejecutar arranque en frío
Crear el programa PN
IB PN SIM
Comprobar/modificar las
Funcionamiento
configuraciones PROFINET
IB PN SIM (Fin)
PN
7127B019
Transferir nombres PROFINET /
configuraciones IP
Figura 7-2 Desarrollo del proceso para la creación del proyecto de simulación
Si para el ejemplo de proyecto desea elegir otro sistema de control, seleccione una plan-
tilla de proyecto distinta. Tenga en cuenta entonces que las siguientes descripciones
pueden variar.
Elija en cualquier caso sólo un control con el tipo de procesador “IPC”.
La dirección IP que Vd. especifique aquí para el controlador se aplicará asimismo como
dirección IP para el canal de comunicación a través de TCP/IP.
Véase también el capítulo “Compilar tras la creación del programa” en la página 4-16.
En lo sucesivo, se da por supuesto que Vd. ha creado el programa. ¡Si se salta este pun-
to, pueden producirse divergencias más adelante!
Véase también el capítulo “Compilar tras la creación del programa” en la página 4-17.
Véase también el capítulo “Crear variables y asignar datos de proceso” en la página 4-18.
• Para asociar las variables a los datos de proceso, vaya al área de trabajo de asignación
de datos de proceso.
• Seleccione el control en la ventana superior derecha. En la ventana superior izquierda
“Símbolos/Variables” se mostrará entonces la configuración estándar.
• Marque en la ventana superior izquierda “Símbolos/Variables” el recurso estándar (en
el ejemplo: STD_RES: RFC430ET).
• Marque en la ventana superior derecha el dispositivo cuyos datos de proceso quiera
unir con variables (en la figura 7-4: IB IL 24 DO 16).
• Marque el dato de proceso a conectar (en la figura 7-4: ~DO16).
• En la elaboración del programa se crean variables. Arrastre y suelte la variable marca-
da para vincularla con una variable mostrada (en la figura 7-4: V0) en el lado izquierdo.
Figura 7-5 Todos los datos de proceso empleados asignados a las variables
Compilar el proyecto
Descargar el proyecto
En la simulación sólo se representan los estados de las variables globales que han sido vin-
culadas a una dirección física (entradas/salidas) durante el proceso de asignación
Por medio de las columnas “Preajuste...”, es posible preajustar los estados de las varia-
bles de entrada (clic sobre los LED verdes), que Vd. puede activar mediante los botones
correspondientes.
Arranque en frío Ejecute un arranque en frío (cold restart) conforme a la capítulo “Compilar el proyecto, des-
cargarlo y ejecutar arranque en frío” en la página 4-40.
Con el arranque en frío se activa el proyecto. Ahora puede Vd. comenzar con la simulación.
7.13 Funcionamiento
Si no ha efectuado configuraciones para la tarea, trabajará con una tarea por defecto. Mo-
difique de ser necesario las propiedades de la tarea (en el siguiente ejemplo, de una tarea
por defecto a una tarea cíclica).
• Seleccione en “Tipo” la opción “Cyclic”. De este modo, elige una tarea cíclica.
Después del arranque en frío (cold restart), la simulación en marcha se mostrará mediante
la animación de flechas (véase la imagen inferior). Éstas se “mueven” de forma cíclica de
izquierda a derecha.
Ahora puede Vd. comenzar con la simulación de su programa. Para monitorizar todas las
variables, conmute al modo de depuración. En el modo de depuración puede supervisar en
línea el estado de las variables.
En el estado de salida del programa, S1 = FALSE, todos los LED están apagados y la va-
riable V0 está en el valor inicial “1” (16#0001).
En la vista E/S, haga clic en los LED de la entrada S1. Se desarrollan las siguientes accio-
nes (véase la Figura 7-14 en la página 7-13):
– Variable S1 = TRUE (véase S1 en la ventana “MainV”)
– Se inicia el contador para el tiempo T2 transcurrido (véase T2 en la ventana “MainV”).
– Se activa la salida 0 del IB IL 24 DO 8 (variable OUT1).
– Se inicia la luz de marcha (véase cambio de V0 en la ventana “MainV” y en la vista E/S).
Debido a que en la simulación sólo se pueden mostrar salidas físicas que hayan sido
vinculadas a variables durante la asignación de datos de proceso, no se pueden mos-
trar las salidas individuales de IB IL 24 DO 16 en este ejemplo. La visualización se rea-
liza por medio de la variable Word V0.
8 Programa de ejemplo
En cada capítulo precedente se analiza un ejemplo de proyecto. En cada uno de ellos, la
prioridad recae sobre temas diferentes:
– capítulo 5, “Proyecto de ejemplo para un sistema INTERBUS”
– capítulo 6, “Proyecto de ejemplo para un sistema de PROFINET IO e INTERBUS”
– capítulo 7, “Proyecto de ejemplo para una simulación con sistemas de control con
procesador del tipo “IPC””
El procedimiento para la creación del programa en el software es siempre idéntico y se
describe en el presente capítulo.
VAR / VAR_GLOBAL Si una variable se usa sólo internamente y sin asignarse a ningún dato de proceso, puede
(VAR_EXTERNAL) declararse como variable VAR. No obstante, si desea supervisar esta variable en modo de
depuración (debug) o en la simulación, declárela como VAR_GLOBAL. En el programa de
ejemplo, las variables que están vinculadas a un dato de proceso (entrada/salida) se
declaran por este motivo como VAR_GLOBAL.
En la hoja de trabajo “Variables globales”, estas variables están marcadas en la columna
“Utilización” como VAR_GLOBAL (véase la Figura 4-63 en la página 4-48), en la hoja de
trabajo de variables de la POU como VAR_EXTERNAL (véase la Figura 4-60 en la
página 4-47).
8.3 Programación
• Para definir las propiedades de las variables, haga doble clic en el parámetro de
entrada “IN” del bloque funcional.
• En la ventana “Propiedades de la variable”, asigne o seleccione en “Nombre” el nombre
para el parámetro de entrada “IN”.
• Asigne el nombre S1.
• Defina el tipo de datos. La variable es una variable de tipo bit, es decir, una variable
“BOOL”.
• En la lista “Utilización” seleccione “VAR_GLOBAL”, ya que la variable se asociará más
tarde a un dato de proceso.
Si creó una variable como VAR y más tarde desea emplearla como VAR_GLOBAL,
seleccione “VAR_GLOBAL” en la lista “Utilización” para cambiar y confirme con
“Aceptar”.
• Inserte el bloque funcional BOOL_TO_DINT. Para este bloque funcional no hace falta
una declaración de parámetros.
• Inserte el bloque funcional ROL.
• Declare los parámetros requeridos conforme a la tabla 8-2 “Rotar a la izquierda ROL”,
página 8-3.
• Inserte el bloque AND.
• Declare los parámetros requeridos conforme a la tabla 8-3 “Vínculo lógico por nexo
lógico “Y” (AND)”, página 8-3.
En la figura 8-7 se representan todos los bloques funcionales con los parámetros
necesarios.
Figura 8-7 Todos los bloques funcionales insertados con los parámetros necesarios
Vincule entre sí las salidas y entradas requeridas según la Figura 8-8 en la página 8-8.
Proceda para ello de la siguiente manera:
• Marque la variable OUT1 y arrástrela a la altura del bloque BOOL_TO_DINT.
De forma alternativa, Vd. puede, sin activar el símbolo de vínculo, hacer un clic aprox. en
la mitad de la línea para la salida OUT1 y arrastrar el puntero del ratón, manteniendo
pulsado el botón izquierdo del mismo, a la entrada de BOOL_TO_DINT. Suelte el botón
izquierdo del ratón en cuanto la entrada de BOOL_TO_DINT resalte visualmente.
PC WorX ofrece dos funciones mediante las cuales puede Vd. descargar modificaciones
o cambios en el proyecto a control(es) y activarlas allí, sin tener que detener el PLC en fun-
cionamiento.
Encontrará más información acerca de los controladores para los que está disponible la
función “Descargar cambios” en la indicación de uso “AH EN BASIC DATA ILC... / RFC... /
FC...”.
Descargar
Con la función “Descargar cambios”, los datos RETAIN se mantienen sólo si el proyecto
en curso ha sido guardado en la memoria de parametrización.
Active por tanto para la descarga la opción “Incluir proyecto de reinicio” (véase la
figura A-2 en la página A-2) para evitar inconsistencias. Encontrará más información
acerca del “Retain Handling” en el capítulo ““Retain Handling” ampliado” en la página A-8.
Para la descarga de cambios a uno o varios controles, puede determinarse antes del pro-
cedimiento de envío si el sistema debe garantizar una respuesta del PLC en función del
tiempo real.
Si se activa la opción “Asegurar tiempo real para Descargar Cambios”, el sistema intenta
ejecutar “Descargar Cambios” sin vulnerar las condiciones de tiempo real de las tareas eje-
cutadas en el control.
Si la descarga de los cambios no fuera posible (p. ej., porque la cantidad de datos a copiar
es demasiado grande), se generará un mensaje de error. Desconecte en este caso la op-
ción “Asegurar tiempo real...” (es decir, permitir vulneraciones del tiempo real) para que
puedan efectuarse todos los cambios.
Encontrará información más detallada sobre las funciones “Descargar cambios” y “Ase-
gurar tiempo real...” en la ayuda en línea de PC WorX.
Las modificaciones en AS-POU están en principio permitidas, pero pueden conducir a esta-
dos críticos del PLC cuando la función “Descargar Cambios” se utiliza con el PLC en marcha.
A modo de ejemplo, la elaboración de una cadena de pasos AS podría resultar bloqueada
cuando se borra un paso activo en curso. Tales cambios AS son:
– Cambio de una relación precedente-siguiente
– Cambio de características del paso (tipo)
– Cambio de relaciones paso-acción
– Cambio de calificadores (signos especificativos de acción)
En estos casos, recibirá Vd. un mensaje de advertencia. Antes de proseguir el proceso confir-
mando el mensaje de advertencia, compruebe el riesgo existente.
“Cambiar en línea” un POU significa que, en un solo paso, se compilan los cambios en el
proyecto, se crea el código y se envía automáticamente al PLC en marcha. Durante todo el
proceso, el PLC sigue en funcionamiento, es decir, la ejecución del programa en el PLC no
se ve interrumpida durante la compilación y la descarga.
El punto de menú “Cambios en línea” sólo está disponible en el modo sin conexión a la
red. Puede Vd. conmutar la hoja de trabajo en cuestión entre el modo en línea y el modo
sin conexión a la red mediante el símbolo de activación/desactivación de Debug en la ba-
rra de herramientas.
Los “Cambios en línea” pueden activarse mediante el punto de menú “Código, Cambios en
línea” o a través del icono correspondiente (véase capítulo “Símbolos de uso frecuente para
compilar y depurar” en la página 3-4).
Puede Vd. utilizar de dos maneras el comando “Cambios en línea”:
1. Corrección de errores en el código
Si ha descubierto un fallo del programa en el modo en línea y conmutado al modo sin
conexión a la red para corregirlo, puede compilar el cambio efectuado mediante “Cam-
bios en línea”.
2. Desarrollo ulterior de un proyecto base
En algunos casos puede resultar más sencillo y cómodo desarrollar un proyecto me-
diante los cambios en línea en vez de con el comando “Compilación parcial”. Una vez
ha compilado un proyecto base por primera vez con “Compilación parcial”, puede com-
pletar dicho “tronco” editando cada hoja de trabajo de código POU y pegando estas
ampliaciones mediante “Cambios en línea” en el programa PLC que ya esté funcionan-
do en el sistema de destino.
En ambos casos, las modificaciones se enviarán automáticamente al PLC con éste en mar-
cha, es decir, los cambios pueden observarse a continuación en el modo en línea.
Consulte en la siguiente tabla en qué casos puede utilizarse la función “Cambios en línea”.
Para que los cambios en línea sean posibles en los casos citados, es necesario compilar
el proyecto con “Compilación parcial” y descargarlo en el sistema de destino. Además, el
modo en línea tiene que haber estado ya activo.
Con la palabra clave RETAIN se declaran las variables remanentes. El valor de una va-
riable remanente se mantiene también después de la desconexión del control. Para un
arranque en caliente (warm start) se utiliza el último valor de la variable.
Caso de aplicación: su programa de aplicación está siendo ya ejecutado en el control.
Ahora es necesario efectuar cambios en las variables remanentes o hay que insertar nue-
vas variables RETAIN.
Sin el “Retain Handling”, Vd. tendría que efectuar un arranque en frío (cold restart) tras
los cambios. En ese caso, todas las variables volverían a inicializarse.
Gracias al “Retain Handling” del sistema de programación, ya no es imprescindible un
arranque en frío del control tras la modificación de variables remanentes. En su lugar,
puede efectuarse un arranque en caliente.
El “Retain Handling” mantiene el valor de cada variable simbólica remanente, cargándola
antes de que el proyecto modificado y vuelto a compilar sea enviado al control. Tras la des-
carga del programa modificado al control, el sistema vuelve a enviar los valores de las va-
riables previamente guardados a la correspondiente dirección de almacenamiento.
Tenga en cuenta:
– Al insertar nuevas variables remanentes:
Con el arranque en caliente, cada nueva variable agregada se inicializa con el valor ini-
cial asignado. Si al declarar la nueva variable no se le asignó ningún valor inicial, será
inicializada con el valor estándar del respectivo tipo de datos.
– Al cambiar variables remanentes ya existentes:
El “Retain Handling” identifica cada variable remanente en base a su ruta de instancia,
su nombre de variable (sin diferenciar mayúsculas y minúsculas) y su tipo de datos. Si
se ha cambiado uno de estos tres puntos, la variable remanente se considerará como
una variable declarada nueva y será inicializada (bien con el valor inicial declarado,
bien con el valor estándar, como se describe más arriba).
Tenga en cuenta que los cambios dentro de un tipo de datos definido por el usuario tie-
ne como consecuencia una inicialización de todas las variables de este tipo de datos.
Ejemplo: Tras el cambio del tipo de datos de una estructura, todos los elementos en
dicha estructura serán inicializados (véase arriba).
– Al borrar variables remanentes:
Las variables remanentes borradas carecen de importancia para el “Retain Handling”.
Sin embargo, puede suceder que las variables remanentes restantes sean desplaza-
das a la imagen del control.
– Al desplazar variables remanentes:
Tenga en cuenta que el desplazamiento de variables a la imagen del control puede pro-
ducirse siempre que inserte, borre o arrastre variables en la tabla de variables.
Con la función “Descargar Cambios”, los datos Retain se mantienen sólo si el proyecto
en curso ha sido guardado en la memoria de parametrización.
Active por tanto para la descarga la opción “Incluir proyecto de reinicio” (véase la Figura
A-2 en la página A-2) para evitar inconsistencias.
A4 Simulación
A5 Comparar proyectos
A través del menú “Proyecto, Comparar proyectos”, tiene Vd. la posibilidad de comparar
dos proyectos compilados.
• Abra uno de los dos proyectos a comparar.
• En el menú “Proyecto”, abra el punto “Comparar proyectos”.
• En el cuadro de dialogo que se abre a continuación, seleccione el segundo proyecto
a comparar.
• Abra el área de trabajo “Resultados de la Comparación de Proyectos”.
En la ventana de “Resultados de la comparación de proyectos” se muestran todas las dife-
rencias en forma de tabla.
A6 Visualización
Los datos generados en PC WorX pueden utilizarse en otros programas, p. ej., para la vi-
sualización de procesos.
Para poder utilizar los datos, Vd. necesita el Servidor OPC y/o un software de visualización.
Para la simple sustitución de un control (un controlador) por otro, tiene a su disposición un
asistente para el intercambio de dispositivos complejos. Un intercambio del control puede
ser necesario cuando, p. ej., haya ejecutado la simulación de un proyecto con un
RFC 450 ETH-IB, pero para el proyecto real necesite un ILC 370 PN 2TX-IB.
• Vaya al área de trabajo “Configuración del bus”.
• Marque en la ventana “Configuración del bus” el control a reemplazar (en la Figura A-3
en la página A-10: RFC 450 ETH-IB).
• Abra el menú contextual del control.
• Seleccione el punto “Reemplazar...”.
El asistente se abre.
• Confirme la ventana recién abierta con “Siguiente”.
Se mostrarán una selección de controles aptos para sustituir al control actualmente pre-
sente en el proyecto.
Dependiendo de los controles que deban reemplazarse, puede ser preciso en determina-
das circunstancias efectuar una adaptación de la topología del bus. Para ello tal vez haga
falta insertar dispositivos adicionales.
En el presente ejemplo, hay un acoplador de bus (IBS IL 24 BK-T/U) conectado al
RFC 450 ETH-IB. Este acoplador no puede conectarse sin más al ILC 370 PN 2TX-IB. Para
poder seguir utilizando el acoplador de bus, hay que alinear al ILC 370 PN 2TX-IB un mó-
dulo con derivación de bus remoto (p. ej., IBS IL 24 RB-T).
En caso de que sea necesaria una adaptación de este tipo, se abre una ventana en la que
se proponen posibles dispositivos para ello.
• Seleccione el dispositivo que quiere emplear para la adaptación.
Figura A-8 Configuración del bus con control nuevo adaptada manualmente
Adaptar el recurso de En caso de que, en las raras ocasiones en las que, después de realizado el intercambio de
configuración estándar control, se muestre en la “Ventana de mensajes” un mensaje de error de este tipo: “Re-
curso: el tipo de configuración del recurso “STD_CNF.STD_RES” es inadecuado. El tipo
actual es “IPC_40”. Se espera, no obstante, el tipo “ARM_L_40.””, proceda de la siguiente
forma.
• En tal caso, adapte primero la configuración y después el recurso.
• Vaya al área de trabajo de programación IEC.
• Abra el menú contextual de la configuración y seleccione el punto: “Propiedades”.
Los archivos de descripción de dispositivo son archivos FDCML o GSD que describen por
completo un dispositivo. Si en el catálogo de dispositivos no hubiera un correspondiente ar-
chivo de descripción de dispositivo, impórtelo.
• Confirme su selección.
En la “Ventana de mensajes” se indica si el dispositivo ha sido importado correctamente.
En caso de que haya utilizado la instalación estándar propuesta, los archivos de descrip-
ción de dispositivo con todas las posibilidades de configuración del controlador Inline se
encuentran en el directorio C:\Programas\Archivos comunes\FDCML10\
INTERBUS\Phoenix Contact\modification.
Para los archivos GSD, Vd. tiene la posibilidad de integrar en PC WorX dispositivos de
otros fabricantes que no sean Phoenix Contact.
• Copie los archivos GSD para su dispositivo, p. ej., desde Internet, en el disco duro de
su PC.
• Seleccione en PC WorX, en la ventana “Catálogo de dispositivos”, “Phoenix Contact”.
• Abra el menú contextual y elija “Importar archivo GSD...”
Cuando se lee un dispositivo modular, en la configuración del bus se muestra sólo el dispo-
sitivo, no sus módulos.
Agregue manualmente los módulos de dicho dispositivo. Proceda para ello de la siguiente
manera:
• Abra el catálogo de módulos mediante “Ver, Catálogo de módulos”.
• Seleccione uno a uno los módulos del dispositivo del catálogo de módulos y arrástre-
los, manteniendo pulsado el botón del ratón, al nivel subordinado, en el registro del dis-
positivo.
A9 Topología Ethernet
Para una más clara representación de redes más extensas, los switches que están subor-
dinados a una ramificación de la red se representan en una ficha. Para cambiar la ramifica-
ción de red representada, haga clic en la ficha del switch correspondiente.
A 10 Topología INTERBUS
Si hace Vd. uso de esta función al utilizar PROFINET, se le mostrará sólo la topología
INTERBUS que esté conectada al nodo INTERBUS del sistema de control.
Para imprimir la topología completa del bus, podrá Vd. servirse de una función adicional
de PC WorX:
• Active el menú contextual de un elemento cualquiera en la configuración del bus.
• Seleccione el punto “Imprimir configuración del bus”.
PNIO_CONFIG_ Esta variable se activa si el controlador PROFINET IO pudo inicializarse sin fallos. Todavía
STATUS_READY no se ha cargado ninguna configuración de consigna de PC WorX. El establecimiento de la
conexión con los participantes bus se ha llevado a cabo.
PNIO_CONFIG_ Esta variable se activa cuando se ha cargado una configuración de consigna para el con-
STATUS_ACTIVE trolador PROFINET IO. En este estado, el controlador PROFINET IO intenta de forma cí-
clica establecer comunicación con todos los dispositivos de la configuración de consigna
(bajo el símbolo PROFINET). Al hacerlo, trata de localizar en la subred actual cada dispo-
sitivo con su “nombre de dispositivo PROFINET”.
Una vez establecida con éxito la conexión con un dispositivo PROFINET IO, se aplica el co-
rrespondiente dato de proceso “PNIO_DATA_VALID”.
El controlador PROFINET IO intenta establecer conexión con los dispositivos con los que
no pudo comunicar a intervalos de aprox. 5 s.
La conexión no puede establecerse cuando, p. ej., el dispositivo PROFINET en cuestión
está listo pero todavía no se le ha asignado el nombre correcto.
PNIO_CONFIG_ Esta variable de sistema se activa cuando se produce un fallo durante la configuración del
STATUS_CFG_FAULT controlador PROFINET IO.
PNIO_DATA_VALID En PROFINET IO puede ser normal que un dispositivo PROFINET IO no esté accesible en
la red (p. ej., dispositivos desacoplados).
Establezca con esta variable para su aplicación si, a pesar del fallo de un dispositivo, todos
los dispositivos PROFINET IO restantes deben seguir funcionando sin que esto les afecte.
En ambos casos, el programa de aplicación tiene que recibir informaciones acerca de si un
dispositivo PROFINET IO entrega datos válidos o no. Para ello existe en cada dispositivo
PROFINET IO el dato de proceso PNIO_DATA_VALID.
Sólo si se ha activado este bit, suministrará el dispositivo PROFINET IO datos válidos y
todos los demás datos de proceso serán igualmente válidos.
PNIO_IS_PRIMARY Este dato de proceso está reservado para futuras funciones de redundancia.
PNIO_APPL_RUN Este bit indica que la aplicación se está ejecutando en el dispositivo PROFINET IO.
No todos los bits del byte “~PNIO_DATA_STATE” se utilizan. Para no emplear incorrec-
tamente los bits libres, ocúltelos en el programa de control mediante un enlace con la co-
rrespondiente máscara de bits.
Figura B-3 Dispositivo PROFINET IO: Variable generada para consulta de estado
B3 Registros INTERBUS
Con esta variable activa, todos los dispositivos PROFINET IO entregan valores nulos (a
cero) o valores de reserva definidos (actualmente, los valores de reserva están preconfigu-
rados a “0”). Las entradas correspondientes se ponen a cero.
C1 Servidor AX OPC
• Para poder usar una variable en Servidor AX OPC, active la casilla “OPC”
– en la ventana “Propiedades de la variable” al crear la variable (Figura C-2) o
– en la hoja de trabajo de variables (figura C-3 en la página C-2).
• Escriba en “IP Address” la dirección IP del sistema de control para el que desea utilizar
los datos OPC.
Con ello habrá concluido Vd. la configuración para el uso de datos OPC por un cliente OPC.
• En el menú “Group”, seleccione “Add all items” para mostrar todas las variables defini-
das como variables OPC.
Para insertar variables en el Test Client, p. ej., para comprobar la conexión, proceda de la
siguiente manera:
• Marque la variable a insertar y haga clic después en el botón “Write item”.
• Escriba en la ventana “Write Item Value” el valor requerido (en el ejemplo: IN2 = 1
(BOOL)).
C2 WebVisit
El software WebVisit sirve para la visualización de variables globales del controlador Inline
empleado en PC WorX. WebVisit es un software para crear páginas web. El componente
de tiempo de utilización del software es un servidor web integrado en PC WorX. La visuali-
zación efectiva de los valores de variable se realiza mediante un navegador estándar com-
patible con Java.
Para poder visualizar una variable de su proyecto PC WorX en WebVisit, active la casilla
“PDD”
– en la ventana “Propiedades de la variable” al crear la variable (figura C-13) o
– en la hoja de trabajo de variables (figura C-14).