Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Servicio especializado
CONTENIDO
I. Presentación.
1. Datos generales
2. Justificación.
3. Marco Legal.
4 .Diagnóstico.
5. Objetivos.
6. Actividades.
7. Metodología.
8. Presupuesto.
9. Cronograma (pauta)
10. Presupuesto.
11. Anexos.
3
I.PRESENTACIÓN.
Este trabajo tiene como objetivo demostrar la vinculación entre los campos “Puntos de
Cultura” e “Interculturalidad”. El primero ubicado funcionalmente en el Viceministerio de
Patrimonio Cultural e Industrias Culturales y el segundo, en el Viceministerio de
Interculturalidad; así aparece establecido en el Reglamento de Organización y Funciones
(ROF) del Ministerio de Cultura. Y, sobre la base de lo anterior presentar una propuesta de
plan piloto para la promoción de Puntos de Cultura desde el punto de vista de la
interculturalidad.
En lo que respecta a la propuesta de plan piloto, ella se ajusta a las funciones que le
corresponden al Viceministerio de Interculturalidad establecidas en la Ley del Ministerio de
Cultura. En particular a una de ella que ordena “promover y garantizar el sentido de la
igualdad social y respeto de los pueblos del país de conformidad con el Convenio 169 de la
Organización Internacional del Trabajo (OIT) y de la Declaración de las Naciones Unidas
sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas; promoviendo su participación, en
coordinación con los sectores correspondientes”.
PRIMERA PARTE:
El 15 de julio del 2016 fue promulgada la Ley N° 30487 “Ley de Promoción de los Puntos
de Cultura” (*). La promulgación de esta ley fue el resultado de cuatro años de trabajo
continuo y conjunto de las organizaciones que forman parte de la Red Nacional de Puntos
de Cultura. Ella permitirá: a) Fomentar el acceso a la producción, disfrute y difusión de
diversas manifestaciones culturales como un derecho para todos los ciudadanos y
ciudadanas a lo largo de territorio nacional, priorizando a las poblaciones más vulnerables
de nuestro país. b) Generar mecanismos concretos que permitan hacer un uso más
eficiente de los recursos públicos para la promoción de las organizaciones reconocidas
como Puntos de Cultura por el Ministerio de Cultura.; c) Potenciar el trabajo de las
organizaciones culturales comunitarias que ya vienen trabajando a favor de su comunidad;
a través del impulso de una red de intercambios y sinergias para su fortalecimiento. (Fuente:
Pág. Web Ministerio de Cultura/ Puntos de Cultura)
“Es toda organización sin fines de lucro, reconocida por el Ministerio de Cultura como tal,
que trabaja desde el arte y la cultura de modo autogestionario, colaborativo y sostenido,
promoviendo el ejercicio de los derechos culturales y el desarrollo local, contribuyendo a la
construcción de una sociedad más inclusiva, democrática y solidaria que reconozca y valore
su diversidad, memoria y potencial creativo.”
Los Puntos de Cultura van desde grupos de arte comunitario (danza, teatro, circo, artes
visuales, recursos audiovisuales, fotografía y otros), así como organizaciones vinculadas a
la recuperación de lenguas indígenas, saberes ancestrales y protección e impulso del
patrimonio arqueológico. Todos tienen en común que encuentran en el arte y la cultura el
camino para impactar positivamente en los ciudadanos y comunidades con las que trabajan.
(Fuente: Pág. Web Ministerio de Cultura / Puntos de Cultura)
Alianza Estado- Puntos de Cultura. Los Puntos de Cultura son aliados para garantizar el
ejercicio de los derechos culturales y fomentar una cultura de paz. El Estado fomenta el
trabajo articulado con ellas.
___________
__________
Turino precisa que “no podemos interpretar un Punto de Cultura como un simple punto de
conexión, o apenas como un punto de recepción e irradiación de cultura, sino como un
espacio libre para la interpretación y realización de la cultura. Un punto de ebullición,
en el que ocurren cambios cualitativos, que dependen de las condiciones de presión y
temperatura. De esta forma, cada Punto es diferente del otro, pues, en cada uno, las
realidades son distintas, las personas, las historias, los recursos, el ambiente, las
condiciones, todo es diferente. Pero al mismo tiempo tienen algo igual, o próximo. Y, por
consiguiente, hay que identificar esos puntos de aproximación.
2.6 La fórmula PC = ( a+ p) r
En su escrito “La Ecuación de la Cultura Viva: PC= (a+p) r”, Celio Turino utilizando esa
fórmula matemática expresa de manera sintética la esencia de la fortaleza de los Puntos
de Cultura. Donde “a” significa autonomía; “p”, protagonismo; “r”, red.
Una cultura que libera – dice Celio Turino- necesita caminar en sentido opuesto, no
pudiendo ser paternalista, patriarcal, asistencialista. Es difícil, pues incluso personas,
movimientos y partidos que se presentan como progresistas y libertarios normalmente
ceden a la tentación de perpetuarse en el mando a partir de la reproducción de relaciones
de dependencia, sumisión y subordinación de los otros. Pero hay que perseverar y cultivar
los medios para que las personas ejerciten su autonomía, de modo que gestionen
libremente sus vidas y a partir de sus propias elecciones.
Junto a ello- continúa Turino- hay que fomentar el protagonismo de las comunidades. Del
latín proto– principal, primero – y agonistes– luchador. Hay que asumir el palco, hay que
hablar con la propia voz, hay que tomar la narrativa de la historia “para sí”. Protagonismo
es otro componente del cual una acción cultural que se pretenda emancipadora
nunca podrá prescindir. El “indio por el indio”, “el joven de las calles por el joven de las
calles”, “las comunidades por las comunidades”, “las mujeres por las mujeres”, “las
comunidades tradicionales por las comunidades tradicionales”.
LA RED ES IMPRESCINDIBLE
Para Célio Turino la importancia de la RED es tal que afirma categóricamente: “un Punto
de Cultura sólo puede existir si está organizado en RED. Puede haber una labor cultural
frenética en la comunidad que puede, incluso, ser desarrollada con autonomía y
protagonismo local, pero si no hay ninguna predisposición para escribir y ofrecer formas de
interpretar y hacer cultura, si no hay una disposición para escuchar a los “demás”,no será
un Punto de Cultura”.(Celio Turino en “Cultura Viva Comunitaria: La Política del Bien
Común”)
Es decir, que la pertenencia de un Punto de Cultura a una RED hace que él adquiera
nuevas propiedades que no tiene como elementos separados. Allí radica su
potencialidad. Y eso hace posible que la política pública cultural-Puntos de Cultura se
convierta en una herramienta eficiente por “la democratización de la política, el Arte,
la Comunicación y la Cultura”. En la Teoría de Redes Sociales una “Red Social” se define
como “un conjunto bien delimitado de actores – individuos, grupos, organizaciones,
comunidades, sociedades globales, etc.- vinculados a otros a través de una relación o
conjunto de relaciones sociales.” (Carlos Lozares. Teoría de Redes Sociales).
Tras haber sido responsable del diseño y la implementación del programa Cultura Viva y
Puntos de Cultura- manifiesta CelioTurino- diría que la Cultura debe estar siempre
acompañada de las palabras que empiezan por «E», esas tres «E» identificadas al principio:
Ética, Estética, Economía, aunque ahora creo que deberíamos incorporar una palabra más
que empieza por «E»: Educación. Esas serían las 4 «E» de la cultura.
La dimensión simbólica. “La dimensión del arte no puede limitarse al campo simbólico.
Más allá de la producción de símbolos, el arte implica habilidades, todas las capacidades
humanas (del latín artem, habilidad) y la interpretación a través de los sentidos, a través de
una percepción sensorial. El Punto de Cultura implica romper las narrativas tradicionales,
monopolizadas por pocos, en que compartir lo sensible es estratégico para este desvío
narrativo, en el que los “invisibles” pasan a ser vistos y a tener una voz. No se trata de la
9
defensa metafísica de la “belleza universal” o del “arte gratuito”, sino de la propia realización
de la estética. El arte refleja las aspiraciones y contradicciones de su contexto histórico y
es, a la vez, producto y vector de transformaciones sociales. Además de la preocupación
exclusiva con la belleza, se busca todo lo que permita la afirmación cultural de la
subjetividad de las personas, grupos y clases sociales. Esa búsqueda debe hacerse con
encanto, belleza y calidad, porque sin esos atributos no se pueden romper las barreras y
los estereotipos permanecen vivos.”
Alrededor del Punto de Cultura – dice Célio Turino- se desarrollan numerosas acciones,
que actúan como centrales de fuerza, inundando las organizaciones culturales con nuevas
preguntas e ideas: Cultura y Salud, Escuela Viva (integración escuela / comunidad /
cultura), Puntos Pequeños (la cultura infantil y lúdica), Maestros de la Cultura Popular y
Griôs (acercando conocimientos tradicionales y educación), Mídia Libre (fortalecimiento de
los medios de difusión de la cultura, sobre todo sitios web y blogs independientes, TV y
radios comunitarias), Interacciones Estéticas (incentivando la experimentación artística a
partir de la integración entre la comunidad y artistas profesionales)“.
III. LA INTERCULTURALIDAD.
Carlos Iván Degregori uno de nuestros más prestigiados científicos sociales sostiene que
“superados los estructuralismos duros y los paradigmas homogenizadores “, en relación al
tema de la diversidad cultural, el “multiculturalismo” ocupó el escenario produciendo
“torrentes bibliográficos” con serias repercusiones sociales y políticas. (*)
“Es cierto – dice Degregori citando a Luis Enrique López- que casi al mismo tiempo aparece
la noción “interculturalidad” en Europa; pero, claro está, menos rica que la versión
latinoamericana donde “antropólogos y lingüistas construíamos el imaginario de una
sociedad multiétnica, pluricultural y multilingüe en un momento en el cual nuestra región
redescubría el proyecto democrático y de ello surgía la necesidad de superar la exclusión
y marginación históricas que había afectado a colectivos que, irónicamente, en no pocos
casos constituían verdaderas mayorías nacionales” El concepto “interculturalidad”
traspasó los linderos de la problemática educativa y terminó ingresando al de la
diversidad cultural, “enfatizando – afirma Degregori- la noción de proceso, ubicándose
en la historia y sorteando los esencialismos, avanzando de la mera tolerancia a la
posibilidad de enriquecimiento mutuo entre diferentes cada vez más conectados por
la globalización”.
___________
(*) “No hay país más diverso- Compendio de Antropología Peruana”. Cap.1. IEP, Año 2000
La Declaración aspira a preservar ese tesoro vivo, y por lo tanto renovable, que es la
diversidad cultural, diversidad que no cabe entender como patrimonio estático sino
como proceso que garantiza la supervivencia de la humanidad; aspira también a
evitar toda tentación segregacionista y fundamentalista que, en nombre de las
diferencias culturales, sacralice esas mismas diferencias y desvirtúe así el mensaje de la
Declaración Universal de Derechos Humanos.
_________
formulan más bien orientaciones generales que los Estados Miembros, en colaboración con
el sector privado y la sociedad civil, deberían traducir en políticas innovadoras en su
contexto particular.
Afirmando, además, que el “Enfoque Intercultural implica que el estado valorice e incorpore
las diferentes visiones culturales para la generación de servicios con pertinencia cultural, la
promoción de una ciudadanía intercultural basada en el diálogo y la atención diferenciada
a los pueblos indígenas y la población afroperuana”.
Y como Derechos de los Pueblos Indígenas: “Derechos que tienen por sujeto a los
pueblos indígenas, reconocidos en la Constitución Política del Perú, en el Convenio 169 de
la OIT, así como por los tratados internacionales ratificados por el Perú y la legislación
nacional. Incluye, entre otros, los derechos a la identidad cultural; la participación de los
pueblos indígenas; a la consulta; a elegir sus prioridades de desarrollo; a conservar sus
costumbres, siempre que estas no sean incompatibles con los derechos fundamentales
definidos por el sistema jurídico nacional ni con los derechos humanos internacionalmente
reconocidos; a la jurisdicción especial; a la tierra y el territorio, es decir al uso de los recursos
naturales que se encuentran en su ámbito geográfico y que utilizan tradicionalmente en el
marco de la legislación vigente; a la salud con enfoque intercultural; y a la educación
intercultural.(Artículo 3, Reglamento de la Ley N° 29785- Consulta Previa).
Desde el siglo XIX importantes sociólogos, antropólogos y etnólogos han debatido sobre
un asunto tan controversial como la Cultura, haciendo importantes contribuciones a su
conceptualización. Entre los muchos aportes se reconoce el del etnólogo Edward B. Tylor,
quien en su obra La Cultura Primitiva definió Cultura de la siguiente manera:
“… aquel todo complejo que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, el
derecho, las costumbres y cualesquiera otros hábitos y capacidades adquiridos por el
hombre. La situación de la cultura en las diversas sociedades de la especie humana, en la
medida en que puede ser investigada según principios generales, es un objeto apto para
el estudio de la leyes del pensamiento y la acción del hombre “.
Sin embargo, llegado los años 50 el término “Cultura” había dado lugar a más de
doscientas definiciones en el campo de las ciencias sociales. El proceso de llegar a una
definición universal, ajustada a la realidad y a los tiempos, hubo de tardar más de treinta
años. Corrientes como los Evolucionistas, Culturalistas, Funcionalistas-estructuralistas,
Simbolistas, eco-evolucionistas, Materialistas culturales, Iglesia católica y otras hicieron
su contribución.
“Con la palabra Cultura se indica, en sentido general, todo aquello con lo que el hombre
afina y desarrolla sus innumerables cualidades espirituales y corporales; procura someter
el mismo orbe terrestre con su conocimiento y trabajo; hace más humana la vida social,
tanto en la familia como en toda la sociedad civil, mediante el progreso de las costumbres
e instituciones; finalmente a través de los tiempos expresa, comunica y conserva en sus
obras grandes experiencias espirituales y aspiraciones para que sirvan de provecho a
muchos, e incluso a todo el género humano “
Es de vital importancia resolver este tema porque todo lo que hemos dicho en el Capítulo
II, la actividad de los Puntos de Cultura se sustenta en el concepto de Cultura en su sentido
más amplio, formulado en la Declaración de la Conferencia Mundial sobre las Políticas
Culturales (*), México D.F., 26 de julio - 6 de agosto de 1982, y enriquecido a lo largo de
los años siguientes.
_______________
de las artes y las letras, los modos de vida, los derechos fundamentales al ser
humano, los sistemas de valores, las tradiciones y las creencias,
_______________
¿Por qué comunitaria? Porque es donde nace, donde se organiza. Y porque la idea es
beneficiar prioritariamente a los pueblos, grupos y comunidades en situación de
vulnerabilidad social y con reducido acceso a los medios de producción, registro, disfrute y
difusión cultural.”
15
El concepto Cultura Viva nos permite romper con el concepto antropológico clásico de
Cultura, en la que ella se opone polarmente a Naturaleza. “Al asumir el concepto Cultura +
Naturaleza = Cultura Viva, la Cultura Viva se distancia del concepto occidental (o europeo)
de cultura para aproximarse al concepto y ética de los pueblos originarios de este continente
que vino a llamarse América. Es cuando la Cultura Viva se encuentra con el Buen Vivir,
otro sustantivo compuesto. Sumak kawsai, en quechua, Suma qamaña, en aimara, Tekó
porã, en guaraní, una filosofía que está en nuestro alma ancestral, que significa “vivir
en aprendizaje y convivencia con la naturaleza”. Aquí no se trata apenas de asumir la
cosmología de los primeros pueblos de las Américas, sino de resignificar un concepto
político, económico y social que hace referencia a la visión de esos pueblos, a partir de ellos
y con ellos. Somos “parte” de la naturaleza (o “polvo del universo”, como la física ya
demostró) y, para nuestra propia supervivencia como especie, es preciso romper, de una
vez por todas, con la idea de que podemos continuar viviendo “al margen” de la naturaleza.”
“La Cultura Viva como Buen Vivir se afirma en la profunda conexión e interdependencia con
la naturaleza, en la vida a pequeña escala, sostenible y equilibrada, teniendo como
fundamento las relaciones de producción autónomas y autosuficientes. También se expresa
en la articulación política de la vida, en prácticas construidas en espacios comunes de
socialización, colectivos culturales y artísticos, juegos y manifestaciones en parques,
jardines, teatros, museos, bibliotecas, huertas urbanas o palacios; no importa el local,
porque la vida se extiende en abundancia y ocurre donde puede ocurrir.”
“Con ese modelo de política pública- continúa el autor- en vez de imponer acciones y
conductas, el Estado reconoce la importancia de la cultura producida en cada localidad. En
vez de imponer una programación cultural, reconoce y potencia las iniciativas culturales de
la comunidad en el lugar donde ocurren, conforme sus necesidades y planes de trabajo.
Autonomía y protagonismo social son palabras clave de ese proceso continuo que inspira
cada vez más países (y ciudades) en Iberoamérica... Entiéndase por organizaciones
culturales comunitarias las que desarrollan una acción cultural, educacional y/o de
comunicación popular vinculada a un determinado territorio, permanentemente y no
directamente vinculadas al ámbito estatal o al mercado de bienes, productos y servicios
culturales.
“Son Cultura Viva iniciativas desarrolladas en/por centros culturales, radio o televisión
comunitaria, diarios barriales, grupos de teatro, danza, circo, artes visuales, grupos que
trabajan con cine, literatura, rescate de identidad, saberes tradicionales, alternativas
económicas solidarias y colaborativas… Son muchas las posibilidades de actuación en las
comunidades, teniendo en vista el estímulo a la creatividad y el respeto a la dinámica local.
Y es así, relacionando cultura y territorio, cultura e identidad, que se va construyendo una
nueva historia de políticas públicas en el contexto iberoamericano. “
Es evidente que todo lo que hemos afirmado en el Capítulo II -los Puntos de Cultura se
sustenta en el concepto de cultura en su sentido más amplio (UNESCO). Si sobre esa base
analizamos las funciones del Viceministerio de Interculturalidad -asignadas en la Ley N°
29565- encontraremos que existe una relación significativa con las cuatro dimensiones
(Estética, Ética, Económica y Educativa) de la actividad de los Puntos de Cultura. Es decir
que tales funciones, también, podrían ejercerse con éxito a través de esas formas
de organización de la sociedad civil. Considerando, además, que los Puntos de Cultura
no son unidades errantes o volantes sino que pertenecen y realizan una actividad sostenida
en el tiempo y autogestionaria en un territorio determinado.
Veamos las funciones del VMI establecidas en la Ley de Creación del Ministerio de Cultura-
Ley N° 29565, Artículo 15° y señalemos las correspondientes dimensiones predominantes
de los Puntos de Cultura en cada caso.
Dimensiones
Funciones del Viceministerio de Interculturalidad de la actividad de los
Puntos de Cultura.
Similar análisis podría hacerse extensivo con las funciones específicas pertenecientes a
sus dos Direcciones Generales (Ciudadanía Intercultural y Derechos de los Pueblos
Indígenas) y seis Direcciones (Políticas Indígenas, Políticas para la Población Afroperuana,
17
Enfoque que considera que: “el desarrollo pleno de la política intercultural depende de
una eficiente coordinación y cooperación intersectorial, interinstitucional e
interdisciplinaria, la misma que es necesaria fomentar y desarrollar en todos los niveles
de gobierno, como condición fundamental para que la Política Nacional de
Transversalización del Enfoque Intercultural pueda implementarse de manera eficaz”. La
Política Nacional de Transversalización de Enfoque Intercultural -se lee en el mencionado
Decreto Supremo- “es de aplicación obligatoria para todos los sectores e instituciones del
Estado y diferentes niveles de gobierno. Para el sector privado y sociedad civil la Política
Nacional servirá como un instrumento de carácter orientador.”
Claro está que, en la práctica, existe una inevitable vinculación entre la actividad de los
Puntos de Cultura e Interculturalidad. Sea entendida la Interculturalidad como “paradigma
ético-político que parte del reconocimiento de las diferencias culturales” o como “proceso
de intercambio, diálogo y aprendizaje que busca generar relaciones de equidad entre
diversos grupos étnico-culturales”. Es decir, más allá de las razones, válidas o no, en las
que se sustenta la actual ubicación orgánica del Programa Nacional de Puntos de Cultura.
b. Los Puntos de Cultura tanto por su definición – establecida en la Ley N° 30487, Ley de
Promoción de Puntos de Cultura-- como por su concepción, constituyen espacios
apropiados para la implementación de las políticas interculturales.
VII.ANEXOS
20
SEGUNDA PARTE:
1.DATOS GENERALES.
-Viceministerio de Interculturalidad.
diálogo entre los pueblos indígenas y el Poder Ejecutivo. En el marco de la implementación del
derecho a la participación política de los Pueblos Indígenas (reconocido por el Convenio 169 de la
Organización Internacional del Trabajo), el GTPI se encarga de proponer y dar seguimiento a las
políticas públicas que involucran a los pueblos indígenas y requieren por tanto ser diseñadas y
aplicadas con enfoque intercultural. El GTPI fue creado como grupo de trabajo de naturaleza
permanente en noviembre de 2014 mediante Resolución Ministerial N° 403-2014-MC. Según el Art
N° 2 está integrado por :Viceministro de Interculturalidad, Dirección General de Derechos de los
Pueblos Indígenas, Dirección de Políticas Indígenas, AIDESEP, CCP, CNA, CONAP,
FEMUCARINAP, ONAMIAP, UNCA.
2. JUSTIFICACIÓN.
La UNESCO ha establecido que “en su sentido más amplio, la cultura puede considerarse
actualmente como el conjunto de los rasgos distintivos, espirituales y materiales,
intelectuales y afectivos que caracterizan a una sociedad o un grupo social. Ella engloba,
además de las artes y las letras, los modos de vida, los derechos fundamentales al ser
humano, los sistemas de valores, las tradiciones y las creencias”. Bajo esa óptica el Perú
resulta siendo un país de una excepcional heterogeneidad o diversidad cultural, cuyas
22
tensiones “puede pueden ser fuente de conflicto o de creatividad “, como escribió Carlos
Iván Degregori -en la Presentación del libro No hay País más Diverso.
En la zona elegida para la aplicación del Plan Piloto están asentadas comunidades
indígenas pertenecientes a las familias lingüísticas Arawak (o Arahuaca) y Pano. Se trata
de poblaciones excluidas y expuestas a múltiples riesgos. Singular situación, por ejemplo,
tienen los que habitan en la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros (RTKNN),
debido a su cercanía a importantes áreas de explotación de hidrocarburos (factor de
potenciales tensiones). Lo mismo podemos decir de las comunidades indígenas que
habitan en el Parque Nacional del Manu, reconocido por la UNESCO y organismos de
prestigio internacional como el lugar más diverso del mundo; allí habitan comunidades
Yora, Mashko-Piro, Matsiguenka, Harakmbut, Wachipaeri y Yine . Esos pueblos étnicos
son una expresión de la rica diversidad cultural que posee el Perú. El Estado tiene la
obligación de protegerlos, brindarles servicios sociales y convocarlos a ser partícipes de la
vida ciudadana nacional
3. MARCO LEGAL.
a. Enfoque Intercultural.
El Enfoque Intercultural implica que el Estado valorice e incorpore las diferentes visiones
culturales, concepciones de bienestar y desarrollo de los diversos grupos étnico-culturales
para la generación de servicios con pertinencia cultural, la promoción de una ciudadanía
intercultural basada en el diálogo y la atención diferenciada a los pueblos indígenas y la
población afroperuana.
Este enfoque señala que los derechos son inherentes a todos los seres humanos, se fundan
en el respeto de la dignidad de la persona humana y son interrelacionados,
interdependientes e indivisibles. El enfoque se basa en el derecho internacional de los
derechos humanos y el derecho humanitario, desde los cuales se establecen estándares
que permiten hacer operativa su protección y promoción.
El enfoque pone énfasis en identificar las variables o contenidos de los derechos, su titular
y garante y la ruta de acceso que lo hace efectivo.
c. Enfoque de Género.
25
El enfoque de género es una forma de mirar la realidad identificando los roles y tareas que
realizan los hombres y las mujeres en una sociedad; así como las asimetrías, relaciones de
poder e inequidades que se producen entre ellos. Este enfoque permite conocer y explicar
las causas que producen esas asimetrías y desigualdades; y contribuye a la formulación de
medidas (políticas, mecanismos, acciones afirmativas y normas) para la superación de las
brechas sociales de género.
El Plan Nacional de Igualdad de Género 2012-2017 señala que la igualdad de género alude
a la justicia en el tratamiento de varones y mujeres de acuerdo a sus respectivas
necesidades y establece que se requiere un tratamiento diferencial para corregir
desigualdades y asegurar la distribución justa entre todas las personas, sin distinción de su
orientación sexual o identidad de género, de las oportunidades, recursos y beneficios, a fin
de que puedan alcanzar su pleno desarrollo y la vigencia de sus derechos humanos. Se
postula que la igualdad no solo se orienta al acceso a oportunidades, sino al goce efectivo
de los derechos humanos, lo que implica la necesidad de desmontar la cultura, los valores
y los roles tradicionales de género que reproducen y mantienen la subordinación de las
mujeres (Plan Nacional de Igualdad de Género 2012-2017).
d. Enfoque intersectorial.
4. DIAGNÓSTICO.
Centramos el diagnóstico en los aspectos más importantes que se corresponden con los
objetivos de la intervención de “Interculturalidad” a través de los Puntos ce Cultura, en los
distritos elegidos.
Fue creado mediante Ley Nº 23416 del 1 de Junio de 1982. Tiendo como límites: por el
Noroeste y Noreste el Distrito de Raymondi y la Provincia de Purus; por el Este, el
Departamento de Madre de Dios; por el Sur ,el Departamento del Cusco ; por el Oeste, el
Departamento de Junín Estos límites están definidos por las divisiones de aguas de las
cuencas afluentes del río Ucayali, por toda margen del río Urubamba (desde la
desembocadura del río Sepa, como también aguas arriba hasta la desembocadura del río
Mishahua).
27
Una parte menor de la Reserva RTKNN se encuentra ubicada en este distrito. Así aparece
reconocido en la R.M.00046-AG/DGRAAR, del 14 de febrero de 1990.
7.Sheboja. Rural.
8.Nueva Unión. Rural.
9.Puija. Rural.
10. Unión Miraflores Capirona. Rural.
11. Santa Rosa. Rural.
12.San Pedro. Rural.
13.Dos de Mayo. Rural
14.Nuevo Progreso. Rural.
15.Onconashari. Rural.
16.Santa Rosa de Serjali. Rural.
17.Bellavista. Rural.
18.Los Angeles. Rural.
19.Ceylan. Rural.
20.La Florida. Rural.
21.Nueva Jerusalen. Rural.
22.Remoque. Rural.
23.Pajuya. Rural.
24.Santa Elena. Rural.
25.San Fernando. Rural.
26.San Felipe. Rural.
27.Sol Naciente. Rural.
28.Barrio Nuevo Rosario. Rural.
29.Nueva Orellana. Rural.
30.Otorongo. Rural.
31.Barrio Palmeras. Rural.
32.Quebrada Chaquira. Rural.
33.Fundo Santa Rosa. Rural.
34.Quebrada Pulerja. Rural.
35. Fundo Texas Rural.
Fuente: INEI
Dos ejes comerciales marcan la importancia de Sepahua . Uno de ellos es: Pucallpa - Villa
Atalaya – Sepahua ; y el otro: Puerto Ocopa- Villa Atalaya - Sepahua. Por ejemplo, es a
través de estos ejes que se hace posible el abastecimiento de la zona de explotación del
Proyecto Camisea.
En 2007 la población del distrito de Sepahua era de 6,696 habitantes, 3,573 hombres y
3,123 mujeres. En términos porcentuales, rural 67% y urbana 33%. Considerando una
superficie de 8,223. 63 Km2, la densidad poblacional apenas llegaba a 0,81 habitantes /
Km2.
PUEBLO
INDÍGENA COMUNIDADES INDÍGENAS
-Unión Mirafores
Ashaninka -Capirona,
-Bufeo Pozo,
-Centro Sheboja,
-Nuevo Aldea,
-Onconashari,
-Remoque.
Yaminahua -Nahua.
Los pueblos indígenas, además de su idioma, todavía conservan sus rituales, creencias,
danzas, música, artesanía, vestimenta, formas de subsistencia, medicina ancestral. Es
característica su dispersión y desplazamiento frecuente.
En cuanto al nivel Educativo de la Población, con datos del INEI 2007, encontramos: sin
nivel educativo 2,8%; con inicial: 1,1%; con Primaria: 7,9%; con secundaria: 5,1%; con
Superior no universitaria: 0,6% y con Superior universitaria: 0,2%. Existe un Instituto
Superior Tecnológico. Y, aunque todavía con un alto déficit de atención, se desarrolla
educación bilingüe. El analfabetismo, ese año, llegaba a 11,5%.; en el segmento hombres
ere de 7,9% y en el de mujeres, 16%. .El Ministerio de Educación maneja información al
2016 (*)
______________________
Los datos han sido tomados principalmente del documento “Plan de Desarrollo Concertado-
Echarati al 2021 “elaborado por la Municipalidad Distrital de Echarati.
El distrito de Echarati tiene 10 Centros Poblados y más de 80 caseríos, entre ellos Kiteni,
Palma Real, Kepashiato, Ivochote, Pangoa, Puerto Huallana, Camisea, Nueva Luz, Miaria
y Nuevo Mundo. Según el Censo del INEI del año 2007 la población del distrito de
____________
Echarati era de 42,676 habitantes, 23, 263 hombres y 19,419 mujeres. Estimaciones
realizadas el 2012 arrojaban un número de 45,357 habitantes. A nivel de todo el distrito,
el 63,48% de la población es considerada urbana y el 36.52% dispersa. Su densidad
poblacional es de 2,0 Km2 por habitante.
La superficie territorial del distrito de Echarati es de 21, 733 Km2 y alberga comunidades
indígenas, el Parque Nacionak Otishi, una Reserva Machiguenga y casi la totalidad de
la Reserva Territorial RTKNN. Existen comunidades de los pueblos indígenas Matsiguenka,
ashaninha, Yine y Kakinte; es decir,todas de la familia lingüística Arawak.
Carpintero,
Ahimaa,
Matroriato,
Cashiriare,
Shivankoreni,
Mayapo,
Chacopishiato,
Ticumpinia ,
Monte Carmelo,
Chirumbia,
Timpia,
Nueva Luz,
Nueva Vida,
Tipishiari,
Nuevo Mundo,
Matsiguenka Corimani,
Tivoriari,
Estrella del Alto,
Sngobatea,
Porenkishiari,
Puerto Huallaga,
Sababantiari,
Kitepampari,
Aendoshiari,
Koribeni,
Alto Picha,
egakiato,
Camaná,
Camisea.
Ashaninka Tangoshiari,
Porotobango,
Puerto Rico,
Kochiri.
Yine Miaira ,
Sensa
Kakinte Taini
Fuente: Elaboración propia.
32
Más del 45% de la población tiene percepción de inseguridad, en particular en zonas como
Kiteni y Kepashiato, Ivochote. Sólo 1.7 % de la población recurre al sistema de justicia
cuando es víctima de violencia. El 4.7% de la población no tiene documento de identidad,
siendo de mayor magnitud en la zona del Bajo Urubamba.
Alta tasa de desnutrición crónica en niños menores de 5 años. El índice promedio en todo
el distrito es 17,51%; en Camisea llega al 39,04%. Es el Bajo Urubamba donde se percibe
mayor el problema; en las comunidades el índice supera el 50% Saneamiento básico es
sumamente deficiente.
En resumen, los servicios de educación y salud son calificados por la población de baja
calidad y carentes de prácticas interculturales.
“La Reserva Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros ( RTKNN) está localizada en ek
Bajo Urubamba, región comprendida entre el Pongo De Mainique y el río Mishahua, con un
área de 15,056.42 Km2. Este espacio se extiende a ambos márgenes del río Urubamba,
desde el Pongo de Mainique aguas abajo hasta la zona de Sepahua en el departamento de
Ucayali; se encuentra limitada hacia el Oeste por las vertientes norte de las montañas de la
Cordillera de Vilcabamba y hacia el Este por las montañas del Urubamba,
aproximadamente en un recuadro definido por los 10 y 13 grados de Latitud Sur y los 72 y
74 grados de Longitud Oeste.
33
LA RESERVA RTKNN
La RTKNN se ubica en la margen derecha ( río abajo) del río Urubamba, y fue creada a
través de la Resolución Ministerial N° 00046-90-AG/DGRAAR, del 14 de Febrero del año
1990, con una extensión de 443,887 hectáreas; la misma que fue modificada por el Decreto
Supremo N° 0026-2003- AG, del 26 de julio del 2003, que finalmente le adjudicó una
extensión total de 456,672.73 hectáreas ; la cual representa el 30,3% del territorio del Bajo
Urubamba.
Limita al Norte con dos concesiones forestales ubicadas en el territorio del distrito de
Sepahua, provincia de Atalaya, departamento de Ucayali ; al Oeste con el Parque Nacional
del Manu, ubicado en la provincia del Manu, departamento de Madre de Dios; al Este limita
con las comunidades Machiguengas de Nueva Luz, Nueva Vida, Shivankoreni, Cashiriari,
Ticumpinia, Chirumbía y Timpía. Al Suroeste con la Comunidad Nativa de Sababantiari, y
al Sur con el Santuario de Megantoni.”
34
El lote 88 tiene una extensión de 143,496 has y está ubicado en la selva sur del Perú, en la
cuenca del río Urubamba, en el distrito de Megantoni ( antes de su creación, en Echarati),
provincia de la Convención, departamento de Cusco. Una de las características del Lote es
la superposición con la RTKNN, que a la vez es zona de amortiguamiento del Parque
Nacional de Manu. Esta superposición corresponde a 105,253.78 hectáreas,
aproximadamente el 23% de la RTKNN. Así mismo, se superpone al territorio de las
comunidades nativas Shivankoreni, Cashiriari, Segakiato y Ticumpinia. Esta situación exige
atención especial tanto del Consorcio, como del Estado para evitar daños sociales y
ambientales.
Es uno de los cuatro distritos de la Provincia del Manu, departamento Madre de Dios. Su
capital es Boca Manu, ubicada cerca de la desembocadura del río Manu. Entre sus centros
poblados más importantes están considerados Diamante, Tayacome, Yomibato ; éstos dos
últimos se encuentran dentro del área catalogada como Parque Nacional del Manu, a la
que solo es posible ingresar con autorización del SERNANP. El turismo es una de las
actividades más importantes y la producción agropecuaria está orientada principalmente al
autoconsumo, ya que su comercialización se hace muy difícil por la falta de vías de
comunicación. El centro poblado Boca Manu es muy importante por ser el punto ingreso al
Parque Nacional del Manu y es el paso obligado para tener acceso a los diferentes
albergues de turistas. Es, también, conocido por ser un lugar donde se construyen canoas
y otras embarcaciones para todo el departamento de Madre de Dios.
El 65% de toda la superficie del distrito de Fitzcarrald pertenece al Parque Nacional del
Manu y el 12% está considerado como área de amortiguamiento. Según el censo INEI del
año 2007, el distrito de Fitzcarrald tenía una población de1,263 habitantes; en el área
urbana, 666 y en el área rural 597 ; y según sexo, 361 hombres y 902 mujeres. Existiendo
una cantidad importante de migrantes, procedentes principalmente del Cusco, Puno y
Apurimac.
En este distrito como en toda la provincia del Manu se conserva un rico acervo cultural,
bajo la forma de tradiciones orales, música y danza, arte textil, arte plumario, alfarería,
cestería y tallado de madera. A través de ellas, también se expresan las particularidades
de los diversos pueblos indígenas. La actividad artesanal es parte importante de la vida
cotidiana de esos pueblos y las familias le inculcan en todos sus miembros. Las mujeres
destacan en el bordado y en el pintado de telas. Su música tiene una especial relación con
los sonidos naturales de la selva, de los ríos, de la lluvia, de los vientos, de los animales,
en especial con el canto de las aves. De igual manera, sus danzas expresan sus vivencias
o herencia ancestral, como el ritual a la Yacumama madre los ríos o de la Ayahuasca, planta
sagrada portadora de sabiduría.
35
Los problemas que afrontan los pueblos indígenas del distrito de Fitzcarrald son similares
a los que existen en todo el departamento de Madre de Dios. Un problema crítico es la
superposición de derechos territoriales (con las concesiones dadas para la explotación de
minerales e hidrocarburos); otro, el de la tala ilegal de la madera.
Matsigenka -Tayakome,
-Yumbiato,
-Maizal,
-Cacaotal,
-Diamante .
Este Parque Nacional ocupa una superficie aproximada de 1’532, 806 has., que representa
el17.96% del área total del departamento de Madre de Dios. Se ubica en la zona noreste
del área de trabajo colindante con la provincia de Tambopata y el departamento de Cusco
y Ucayali, ocupando las cabeceras de los ríos Madre de Dios, Manu y las Quebradas
afluentes.
El Parque Nacional del Manu fue instituido el 29 de mayo de 1973, mediante Decreto
Supremo Nº 644-73-AG, siguiendo lo establecido en la Estrategia Nacional para las Áreas
Naturales Protegidas y la Ley de Áreas Naturales Protegidas. Es una de las áreas de mega
36
diversidad más importantes del planeta. Contiene más de 3,500 especies plantas
registradas, de las cuales cerca del 50% no están todavía identificadas. Su fauna está
compuesta aproximadamente por 140 especies de mamíferos, más de 800 especies de
aves, alrededor de 140 de especies de anfibios, 50 especies de serpiente, 40 de lagartijas,
6 de tortugas, 3 de caimanes y 120 de peces. En 1977, la UNESCO reconoce al Parque
como Reserva de Biosfera y en 1987 lo declara Patrimonio Natural de la Humanidad.
Fuente http://drisperu.org/ambitos-reserva-manu.htm
Allí habitan pueblos Yora, Mashko-Piro, Matsiguenka, Harakmbut, Wachipaeri y Yine . Las
más conocidas son las comunidades nativas de Tayakome y Yomibato que se ubican en
37
la zona alta del río Manu. Además, existe un número no determinado de poblaciones
indígenas en aislamiento. Alrededor de la reserva de biósfera del Manu existen otras áreas
como la Reserva Territorial del Estado a Favor de los Grupos Étnicos Kugapakori y Nahua,
el Santuario Megantoni y la Reserva Comunal Amarakaeri; estos territorios y los de la
cuenca del río Mapacho, además de la ampliación de la actual zona cultural (que luego se
llamaría Zona de Uso Múltiple Andina y Amazónica) están considerados dentro de los
estudios y propuestas para integrarlos a la reserva de biósfera del Manu.
5. OBJETIVOS
OE1. Mejorar la capacidad de gestión del Ministerio de Cultura en los distritos de Sepahua,
Echarati, Megantoni y Fitzcarrald .
OE4. Incremento del nivel de Inclusión Social de los pueblos indígenas de los distritos de
Sepahua, Echarati, Megantoni y Fitzcarrald.
6. ACTIVIDADES
OBJETIVO
ESPECÍFICO ACTIVIDADES
7. METODOLOGÍA.
8. CRONOGRAMA (pauta).
Primer Trimestre.
b. Constitución de Equipo Responsable del Plan Piloto y elaboración del plan de acción e
Indicadores.
Segundo Trimestre.
Tercer Trimestre.
Cuarto Trimestre.
9. PRESUPUESTO.
El cálculo del presupuesto asignado para cada Actividad se hará sobre la base del costeo
de cada una de las acciones consideradas para su realización. Eso significa tener
elaborado el Plan de Acción.
10. SUPERVISIÓN.
Cada trimestre, en concordancia con los tiempos que utiliza la administración pública, se
hará un balance y se elaborará un informe que servirá para la toma de decisiones. Habrá
un Informe Final.
42
11. ANEXOS.
43