0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
76 vues14 pages
¿Cómo pueden las feministas críticas contribuir tanto en el Norte como en el Sur a una práctica de traducción que problematice las narrativas hegemónicas sobre el Otro, sobre el género y sobre el feminismo mismo?
¿Cómo pueden las feministas críticas contribuir tanto en el Norte como en el Sur a una práctica de traducción que problematice las narrativas hegemónicas sobre el Otro, sobre el género y sobre el feminismo mismo?
¿Cómo pueden las feministas críticas contribuir tanto en el Norte como en el Sur a una práctica de traducción que problematice las narrativas hegemónicas sobre el Otro, sobre el género y sobre el feminismo mismo?