Vous êtes sur la page 1sur 104

DIRECCIÓN GENERAL DE CAPITANÍAS Y GUARDACOSTAS

REGLAS DE SEGURIDAD PARA NAVES Y EMBARCACIONES DEDICADOS A LA


NAVEGACIÓN INTERIOR.
“ANEXO A”

CÓDIGO DE SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES


EN EL AMBITO FLUVIAL (NAVEGACIÓN EN AGUAS INTERIORES)

INDICE

PARTE A

CODIGO DE SEGURIDAD DE EQUIPO PARA NAVES Y ARTEFACTOS NAVALES


EN EL AMBITO FLUVIAL (NAVEGACIÓN EN AGUAS INTERIORES)

CAPITULO I
DE LAS DISPOSICIONES GENERALES.

Capitulo 1 Disposiciones generales


Capítulo 2 Reconocimientos e inspecciones
Capítulo 3 Líneas de carga
Capítulo 4 Estructura, divisiones y equipo
Capítulo 5 Estabilidad y medios de bombeo de aguas de sentina
Capítulo 6 Instalaciones de máquinas
Capítulo 7 Instalaciones eléctricas
Capítulo 8 Prevención de incendios
Capítulo 9 Dispositivos y medios de salvamento
Capítulo 10 Radiocomunicaciones
Capítulo 11 Prevención de la contaminación
Capítulo 12 Alojamiento de la tripulación, salud y seguridad
Capítulo 13 Otras consideraciones
Capítulo 14 Clasificación de las naves y embarcaciones para la aplicación del Código
de Seguridad de Equipos.
Anexo “A” Botes motor o deslizadores hasta 3 uab o una capacidad máxima de 12
pasajeros
Anexo “B” Botes a motor o deslizadores mayores de 3 uab hasta 13.30 uab o una
capacidad máxima de 48 pasajeros.
Anexo “C” Equipos de seguridad para naves y embarcaciones fluviales hasta 13.30
UAB (motonaves, motochatas y empujadores)
Anexo “D” Equipos de seguridad para naves y embarcaciones fluviales (navegación
aguas interiores) mayores de 13.30 UAB hasta 100 UAB
Anexo “E” Equipos de seguridad para naves y embarcaciones fluviales (navegación
aguas interiores) mayores de 100 UAB hasta 500 UAB.
Anexo “F” Equipos de seguridad para naves y embarcaciones fluviales (navegación
interior) mayores de 500 UAB.
Anexo “G” Equipos de seguridad para artefactos navales fluviales
PREÁMBULO

1 Las Reglas de seguridad para las naves y embarcaciones dedicados a la


navegación fluvial (aguas interiores), de aquí en adelante llamadas las Reglas, se
proponen como un conjunto genérico de normas nacionales, recomendadas por la
OMI como normas mínimas de seguridad para ser utilizadas por la Dirección
General de Capitanías y Guardacostas. Estas Reglas se aplican a todas las naves
y embarcaciones independientemente del tipo de servicio que presta.

2 La Dirección General de Capitanías y Guardacostas podrá seguir autorizando la


navegación de aquellas naves y embarcaciones diseñadas a partir de normas
anteriores. Sin embargo, dichas naves y embarcaciones deberán de satisfacer
aquellas disposiciones que en materia de equipamiento, según lo dispone el
presente Reglamento.

3 Las presentes Reglas se actualizarán en forma regular, tomando en cuenta las


experiencias y los avances en las normas de seguridad marítima internacional.

CAPITULO 1

DISPOSICIONES GENERALES

Regla 1
Ámbito de aplicación

1.1 Todas las naves, embarcaciones y artefactos navales de bandera peruana que
operan en el ámbito fluvial (aguas interiores) que no se encuentren comprendidas
dentro de la aplicación del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida
Humana en el Mar 1974 y su Protocolo 1978.

Regla 2
Excepciones

2.1 Se exceptúa del cumplimiento de la presente disposición a los buques de guerra


y las unidades navales auxiliares que sean usados para propósitos no
comerciales.

Regla 3
Definiciones

A los efectos de las presentes Reglas, se aplican las siguientes definiciones

3.1 Autoridad Marítima: Autoridad conferida a la Dirección General de Capitanías y


Guardacostas (DICAPI) en el cumplimiento de las funciones otorgadas mediante
Ley.
3.2 Arqueo Bruto: Se refiere a la medida del tamaño total de un buque, la cual se
determina de acuerdo a las disposiciones de la Autoridad Marítima Nacional y
Convenio Internacional sobre Arqueo de Buques de 1969..
3.3 Artefacto Naval: Construcción naval flotante carente de propulsión y gobierno
destinado a cumplir en el medio acuático, funciones de complemento de
actividades marítimas o de explotación de los recursos marítimos.
3.4 Arqueo Neto: Es la expresión que se refiere al tamaño total de una nave,
determinada en función del volumen de sus espacios destinados para
operaciones comerciales.
3.5 Bote motor: aquellas embarcaciones que por su diseño y construcción en
madera están dedicadas al transporte de personas y carga en menor escala en
el ámbito fluvial y lacustre, utilizando para su propulsión motores de combustión
interna del tipo fuera de borda y/o motores tipo peque-peque.
3.6 Buque: Nave cualquiera que sea su clase cuyo arqueo bruto sea mayor de
70.48
3.7 Buque, nave o embarcación de carga: todo buque que no sea buque de
pasaje; integrado por el casco y superestructura, que cuenta con gobierno y
propulsión propia. Se incluye sus partes integrantes y accesorias, tales como
aparejos, máquinas e instrumentos, que sin formar parte de la estructura misma
se emplean en su servicio tanto en el río como en el puerto.
3.8 Buque, nave o embarcación de pasaje: un buque utilizado para el transporte
de pasajeros; integrado por el casco y superestructura, que cuenta con gobierno
y propulsión propia. Se incluye sus partes integrantes y accesorias, tales como
aparejos, máquinas e instrumentos, que sin formar parte de la estructura misma
se emplean en su servicio tanto en el río como en el puerto.
3.9 Calado: distancia vertical medida desde la línea base de trazado al centro del
buque hasta la flotación que se considere.
3.10 Certificado Nacional de Seguridad de Equipo: Es el documento de
certificación que otorga la Autoridad Marítima a las naves y artefactos navales
cuyo equipamiento de seguridad cumple con las normas nacionales establecidas
y cuya validez es de Cuatro (04) años, debiendo ser refrendado anualmente para
mantener su vigencia; el término genérico para referirse a estos certificados será:
“Certificado Nacional de Seguridad” y se emiten empleando los formatos del
apéndice “I-1” al “I-5” según corresponda.
3.11 COSPAS-SARSAT: La organización establecida por acuerdo intergubernamental
el 1 de julio de 1988, encargada de la operación de un sistema de socorro por
satélite.
3.12 Deslizador de alta velocidad.- Embarcaciones construidos en aluminio y/o otro
material que por diseño y modalidad de servicio son dedicados al transporte de
pasajeros, recreo o esparcimiento en aguas interiores propulsado por motores
fuera de borda o motor de altas revoluciones.
3.13 Dotación.- Es el personal marítimo, fluvial o lacustre necesario y suficiente para
la operación de una nave. Todas las personas que se llevan a bordo para
atender los servicios de navegación y a los de mantenimiento del buque y de sus
máquinas, sistemas e instalaciones esenciales a efectos de propulsión y de
navegación segura, o para prestar servicios a otras personas a bordo.
3.14 Embarcación: A la construcción de un Arqueo Bruto hasta de 70.48, susceptible
de locomoción en el agua, cualquiera que sea sus características.
3.15 Embarcación de Transporte unifamiliar.- aquella embarcación de madera
propia de la Amazonia peruana que sirve mediante el uso de motor tipo peque-
peque el transporte de familias, no estando autorizado al transporte de
pasajeros.
3.16 Empujador: Construcción naval que por diseño y construcción su actividad
principal es la de apoyar en el transporte de los artefactos navales (chatas y
otros) en los ríos de la selva peruana, usando sus medios estructurales y de
propulsión, pudiendo prestar servicios como remolcador formando convoyes con
estos últimos.
3.17 Espacio de pasajeros. Los destinados al alojamiento y uso de pasajeros
excluidos los pañoles de equipajes, pertrechos, provisiones y correo. Los
espacios destinados bajo las líneas de margen al alojamiento y uso de la
tripulación serán considerados como espacios de pasajeros.
3.18 Espacios de máquinas: todos los espacios de categoría A para máquinas y
todos los que contienen las máquinas propulsoras, calderas, instalaciones de
combustible líquido, máquinas de vapor y de combustión interna, generadores y
maquinaria eléctrica principal, estaciones de toma de combustible, maquinaria de
refrigeración, estabilización, ventilación y climatización, y espacios análogos, así
como los troncos de acceso a todos ellos.
3.19 Espacios de servicio: espacios utilizados para cocinas, oficios equipados para
cocinar, armarios, carterías y cámaras de valores, pañoles, talleres que no
forman parte de los espacios de máquinas y otros espacios análogos, así como
los troncos de acceso a los mismos.
3.20 Exenciones: Autorización específica otorgada por la Dirección General de
Capitanías y Guardacostas caso por caso, mediante la cual se exime del
cumplimiento de algunas de las disposiciones establecidas en los Convenios
Internacionales, las Leyes y Reglamentación nacional vigente, con la condición
de que se cumplan unas disposiciones que garanticen un nivel equivalente de
seguridad de la vida humana y de prevención de la contaminación del medio
ambiente acuático.
3.21 Fuente de energía principal.- Destinada a suministrar la energía eléctrica al
cuadro de distribución principal a fin de distribuir dicha energía para todos los
servicios que el mantenimiento del buque en condiciones normales de
funcionamiento y habitabilidad hace necesarios.
3.22 Fuente de energía eléctrica de emergencia.- Fuente de energía eléctrica
destinada a alimentar el cuadro de distribución de emergencia en caso de que
falle el sistema de energía eléctrica principal.
3.23 Gente de Mar.- Personal que ejerce profesión, oficio u ocupación a bordo de
naves o embarcaciones dedicadas a la navegación marítima, fluvial o lacustre.
Se exceptúan los prácticos que no sean parte de las dotaciones y los pasajeros.
3.24 Línea máxima de carga.- Línea de flotación correspondiente al calado máximo
permitido por la autoridad marítima mediante el respectivo certificado.
3.25 Material retrorreflectante: aquel que al dirigirle un haz de luz lo refleja en la
dirección opuesta.
3.26 Motochata: Construcción naval cuya actividad es el transporte de carga en el
Oriente Peruano, similar a las chatas pero que cuentan con sistema de
propulsión o locomoción propia en el agua, contando además con
superestructura y/o caseta sobre la cubierta. Puede de acuerdo a diseño
aprobado por la DICAPI, transportar carga del tipo seca, a granel, líquido y en
contenedores.
3.27 Motonave: A aquella construcción naval que su actividad es la de transporte de
pasajeros y carga en el Oriente Peruano, cuyo diseño permite contar con una
zona para pasajeros y otra para carga, cuentan con locomoción en el agua y
poseen una estructura preparada para transportar solo personas o personas y
carga.
3.28 Modificación Estructural.- Transformación, reforma o cualquier otra
modificación realizada en una nave o artefacto naval que tenga o pueda tener
influencia significativa sobre cualquier aspecto de la seguridad de la vida humana
o de la prevención de la contaminación del medio ambiente acuático. También se
entenderá aquellas reparaciones que se realicen a una nave o artefacto naval o
a uno de sus elementos como consecuencia de una avería, accidente, defectos
detectados, funcionamientos defectuosos o simplemente como consecuencia de
prácticas periódicas de reparación, y que tengan o puedan tener influencia
significativa sobre cualquier aspecto de la seguridad de la nave o artefacto naval,
así como sobre la prevención de la contaminación del medio ambiente acuático.
En este sentido se entenderá dentro de este concepto toda modificación que:
a) Altere las dimensiones o características principales de la nave o artefacto
naval como la eslora, la manga, el puntal, su arqueo, etcétera.
b) Altere la capacidad de la nave o artefacto naval para el transporte de
pasajeros o su capacidad para el transporte de carga.
c) Prolongue apreciablemente la duración en servicio de una nave o artefacto
naval.
d) Tenga influencia sobre la resistencia estructural de la nave o artefacto naval,
sobre su estabilidad -bien al estado intacto o después de avería-, o sobre su
compartimentado.
e) Afecte a las características principales de su maquinaria propulsora, o que
altere las características de la nave o artefacto naval hasta tal punto que con
las nuevas pasaría a quedar sujeto a otras disposiciones o requisitos.
3.29 Nave de pasaje: una nave que transporte a más de 12 pasajeros;
3.30 Nave: Construcción naval destinada a navegar, que cuenta con gobierno y
propulsión propia.
3.31 Pasajero.- Toda persona que no sea el Capitán y los miembros de la tripulación
u otras personas empleadas o contratadas para cualquier labor a bordo,
relacionado con las actividades del buque; y los niños mayores de un año.
3.32 SOLAS 74/78: Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en
el Mar de 1974 y su Protocolo de1978.
3.33 Situación de emergencia.- aquella en la que cualquiera de los servicios
necesarios para mantener las condiciones normales de funcionamiento y
habitabilidad no puedan ser prestados porque la fuente de energía eléctrica
principal han fallado.
3.34 Superestructura: construcción provista de techo y dispuesta encima de la
cubierta de francobordo, que se extiende de banda a banda del buque o cuyo
forro latera! no esté separado del fono del costado más de un 4% de la manga
(B). Los saltillos se considerarán superestructuras.
3.35 Navegación aguas interiores.- Toda navegación realizada en hidrovías
interiores, estando consideradas ríos, lagos, canales, lagunas y todo ámbito
diferente al marítimo dentro del territorio nacional.
3.36 Puntal: donde no se encuentre definido, se refiere a la distancia medida desde el
canto superior de la quilla hasta la parte superior de la plancha de la cubierta o la
tablazón de la cubierta corrida más alta, en el costado, medida a inedia eslora
del buque.

RegIa 4
Transporte de pasajeros

4.1 Las naves y embarcaciones que carezcan de medios mecánicos de propulsión no


transportarán pasajeros cuando estén realizando viajes a menos que sea
expresamente autorizado por la Dirección General de Capitanías y Guardacostas.
4.2 El número máximo de pasajeros que han de llevarse a bordo no excederá el
número indicado en el Certificado Nacional de Seguridad.

CAPÍTULO 2

RECONOCIMIENTOS E INSPECCIONES

Regla 1
Toda nave, embarcación y artefacto naval será objeto de los reconocimientos indicados
a continuación:

1.1 RECONOCIMIENTO INICIAL


a) Son los exámenes integrales y minuciosos realizados por primera vez a una nave,
embarcación o artefacto naval y su equipo previos a la emisión o actualización del
certificado de matrícula y el certificado de seguridad de seguridad de equipo
correspondiente.

b) Este reconocimiento comprenderá una inspección completa con la finalidad de


verificar que las instalaciones radioeléctricas, maquinas principales y auxiliares,
dispositivos de salvamento, equipos para la seguridad abordo, sistemas y
dispositivos de seguridad contra incendio, equipos de navegación, sistema de
gobierno, sistema de alumbrado, sistema de fondeo, publicaciones náuticas,
condiciones de habitabilidad del servicio de fonda, condiciones de higiene y
salubridad, y otros, cumplan con las prescripciones contenidas en el presente
código.
c) Dicho reconocimiento comprenderá también, cuando se trate de buques o
artefactos navales dedicados al transporte de hidrocarburos, la inspección del
exterior de los fondos del buque, salas de bombas, sistemas de tuberías de
paso de la carga y del combustible, tubos de aireación, válvulas de presión y
vacío y sistemas de lucha contraincendio fijo de CO2.
d) Los exámenes se realizarán de acuerdo a lo establecido en los documentos de
las referencias (a) (b) y (c) respectivamente.
Ref (a): Reglamento de la ley 26620
Ref (b): TUPA
Ref (c): Res. Dir. Inspecc. Tcas.

1.2 RECONOCIMIENTO PERIÓDICO O ANUAL


a) Se realizará de modo que garantice que no se han efectuado modificaciones o
alteraciones que pudieran tener un efecto adverso en la Seguridad.

b) Para efectuar las refrendas en los Certificados de Seguridad de Equipo se


considerará lo siguiente:
• Después de haberse efectuado el Reconocimiento Anual y si este hubiere sido
satisfactorio el Certificado será refrendado.
• La inspección para la obtención de la refrenda anual se puede realizar dentro
de los tres meses anteriores al vencimiento de cada refrenda, iniciándose la
vigencia del mismo al término de la vigencia del reconocimiento anterior.
1.3 RECONOCIMIENTO DE RENOVACIÓN
a) Su objetivo es verificar que todo lo inspeccionado durante la inspección inicial, se
mantiene en las mismas condiciones de operatividad, satisfaciendo plenamente las
prescripciones contenidas en las presentes Normas; en caso que el resultado sea
satisfactorio, se le renovará el correspondiente Certificado Nacional de Seguridad de
Equipo.

b) Asimismo para la renovación del certificado de seguridad, se verificará que la nave o


artefacto naval haya realizado el mantenimiento y reparación de la obra viva y
sistema de propulsión por lo menos una vez durante el periodo, en un astillero naval
reconocido y autorizado para realizar dicho trabajo.

c) El Reconocimiento de Renovación se debe realizar dentro de los tres meses


anteriores a la fecha de vencimiento del respectivo Certificado.

Los equipos y sistemas de seguridad de las naves, embarcaciones y artefactos navales


de acuerdo a la nueva categorización para efectos del código de seguridad, serán
inspeccionados por personal designado por la Autoridad Marítima.

Cuando el inspector nombrado por la Autoridad Marítima dictamine que el estado de la


nave o artefacto naval o de su equipo no corresponden en lo esencial a los pormenores
del certificado, o que el personal a cargo no demuestre una competencia y
conocimientos del equipo o sistema, de forma tal que no pueda navegar sin peligro
para la nave ni las personas que se encuentren a bordo, el inspector hará que
inmediatamente se tomen medidas correctivas a su debido tiempo y notificará esto al
Capitán de Puerto de la jurisdicción. Si no se toman dichas medidas correctivas, será
retirado el certificado pertinente y esto será inmediatamente notificado al Director de
Control de Actividades Acuáticas quien se asegurará de que la nave o Artefacto Naval
no zarpe hasta poder salir del puerto con objeto de dirigirse al astillero de reparaciones
que mejor convenga sin peligro.

Regla 2
DOTACIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD

Regla 3
Capacitación y entrenamiento

3.1 La capacitación y entrenamiento permanente de la tripulación, para operar y


mantener los diferentes equipos y sistemas de una nave o artefacto naval, será
responsabilidad del Capitán así como de los armadores y propietarios quienes
mediante declaración jurada indicarán que los tripulantes son competentes en el
manejo de los diferentes equipos y sistemas autorizados a operar.

3.2 Esta declaración jurada tendrá una vigencia máxima de (01) año, siendo necesario
actualizarla cada vez que se renueva un equipo o sistema o cuando se realice
cambio de tripulación, asimismo deberá de registrarse y anexarse a la libreta de
embarco de cada tripulante.
La competencia y entrenamiento de la tripulación en la operación de los equipos y
sistemas de una nave o artefacto naval, será verificada por los inspectores de la
Autoridad Marítima durante el reconocimiento o inspección anual de seguridad.
3.3 Todo el personal deberá de contar con los certificados de competencia obligatorio
y cursos de familiarización y actualización vigentes acorde con las disposiciones
emitidas por la Dirección General de Capitanías y Guardacostas.

CAPÍTULO 3

ASIGNACIÓN DE LÍNEAS DE CARGA

Regla 1
Generalidades

1.1 Definiciones
La asignación del certificado de Línea de Carga, se efectuará bajo las disposiciones
y reglamentaciones dadas por la Dirección General de Capitanías y Guardacostas
basado en el Convenio Internacional sobre Líneas de Carga, 1996, enmendado,
llamado el ‘Convenio”.

1.2 Generalidades
A todos los buques sujetos a las presentes Reglas, incluido los artefactos navales se
les asignará una marca de francobordo.
Salvo indicación expresa en otro sentido, los buques regidos por las presentes
reglas aplicarán las disposiciones de la normatividad emitida vpor la Dirección
General de Capitanías y Guardacostas.

1.3 Certificado de francobordo


Todos los buques y artefactos navales sujetos a las presentes reglas contarán con un
Certificado de francobordo emitido por la Dirección General de Capitanías y
Guardacostas.
En cada renovación se expedirá un nuevo Certificado de francobordo luego de realizar
un reconocimiento, para garantizar que la estructura, condiciones del casco y de las
superestructuras, los mamparos estancos, el equipo, las disposiciones, los materiales y
escantillonados aún satisfacen los requerimientos relativos a las líneas de carga.

1.4 Marcas de francobordo


Todo buque y artefacto naval estará provisto de marcas de francobordo de carácter
permanente a cada costado de la proa, del centro del buque y de la popa con el fin
de indicar el calado máximo permitido y el asiento correspondiente al francobordo
mínimo determinado. Dicha marca de francobordo será una línea horizontal de a lo
menos 200 mm de longitud tanto en la proa como en la popa y de 300 mm en el
centro del buque, de 25 mm de altura, y su borde superior pasará por el punto de
calado máximo. La marca de carga/francobordo se pintará en un color que contraste
con el de la pintura del fono del costado.

1.5 Francobordo asignado: distancia medida verticalmente hacia abajo, en el centro


de la unidad, desde el canto alto de la línea de cubierta hasta el canto alto de la línea
de carga.
Las marcas de francobordo se instalarán bajo el control de la DICAPI autoridad
responsable de la expedición del Certificado.

Regla 2
Condiciones de seguridad a verificarse durante inspecciones

2.1 Generalidades
La resistencia de la estructura será verificada por los inspectores de la DICAPI o por
una organización reconocida debidamente autorizada para expedir el Certificado,.Dicha
inspección incluirá los planos de construcción, los cuales deben coincidir con la
construcción en los astilleros y la calidad de la soldadura, cuando corresponda.

2.2 Estructura y construcción


La estructura general y la construcción de los principales elementos estructurales del
casco (obra viva, costados, cubiertas, mamparos, cuadernas de proa y de popa, roda,
popa, etc.) se construirán teniendo en consideración:
a) La naturaleza y las características de los materiales usados, su aplicación y el
método de montaje;
b) El tipo de buque, sus dimensiones, su disposición interna y el calado máximo
operacional que se permite;
c) Las condiciones de servicio y cualquier distribución específica del peso a bordo y
la categoría de navegación.
d) El calado máximo permitido será compatible con el francobordo.

Los materiales utilizados serán de buena calidad, usados de acuerdo a métodos


apropiados de aplicación y montaje, de modo que la estructura total sea lo
suficientemente resistente para el servicio al que está destinada.

Bajo ninguna consideración estará permitido el uso de planchas de acero


recicladas o de segundo uso para efectuar reparaciones o construcciones de
naves, buques y artefactos navales.

2.3 Puertas
Las puertas de acceso que se encuentran en superestructuras cerradas y aquellas que
protegen, directamente o indirectamente, el acceso a los espacios situados por debajo
de la cubierta de francobordo, estarán fijadas al mamparo de manera permanente.

Las puertas estarán hechas de acero u otro material equivalente, estarán provistas de
un sistema estanco a la intemperie para asegurarlas, se abrirán hacia fuera y estarán
dispuestas de modo que puedan ser accionadas desde ambos lados del mamparo.

Su estructura, refuerzo e instalación serán proyectados de modo que la estructura en su


totalidad tenga una resistencia equivalente a un mamparo no perforado.

La altura de las falcas mencionadas anteriormente será de al menos 380 mm sobre la


cubierta de francobordo, para buques que naveguen a menos de 12 millas de abrigo.

2.4 Tapas de escotilla


No están permitidas las tapas de escotilla hechas de madera.

Los inspectores deberán de verificar la resistencia, rigidez y estanquidad a la intemperie


de las tapas usadas para cerrar las escotillas en la cubierta de francobordo y en las
cubiertas de la superestructura.
Las tapas de escotilla deberán de tener una frisa o mecanismo que ayude a la
estanqueidad de la tapa.

2.5 Brazolas
Las brazolas de las escotillas serán de construcción sólida y tendrán una altura de al
menos 450 mm sobre la cubierta.

Esta altura se reducirá a un mínimo de 300 mm para las brazolas de escotillas situadas
en cubiertas que son parte del cielo raso de las superestructuras.

Sin embargo, la altura de las brazolas se puede reducir si el armador lo solicita


debiendo de sustentar técnicamente el motivo y luego de una inspección la DICAPI si
estima que esto no compromete la seguridad del buque en cualquier condición del
tiempo puede autorizar su implementación.

2.6 Ventiladores y tubos de aireación


Aquellas naves que por diseño consideren el uso de ventiladores instalados en
espacios situados bajo la cubierta de francobordo o en cubiertas de superestructuras
cerradas contarán con brazolas de acero u otro material equivalente, de construcción
sólida y aseguradas a la cubierta de manera eficiente.

Las brazolas de los ventiladores estarán provistas de dispositivos de cenado eficientes,


estancos a la intemperie. Estos dispositivos de cerrado deberán estar sujetos de
manera permanente a las brazolas.

Las brazolas de ventiladores y los tubos de aireación mencionados anteriormente


tendrán una altura mínima de:

- 760 mm sobre la cubierta de francobordo;


- 450 mm sobre las cubiertas de superestructuras cerradas.

Regla 3
Cálculo del francobordo

El francobordo de los buques, naves y artefactos navales con cubierta se calculará


usando el método del Convenio Internacional sobre Líneas de Carga, 1996,
enmendado, llamado el ‘Convenio”, cuyas tablas de francobordo se completarán con la
asignación de un francobordo de 200 mm para buques con una eslora (L) inferior a 24
metros.

Cuando el buque tenga una eslora inferior a 24 metros, no se requerirá que la proa esté
situada a una altura mínima por encima de la línea de flotación correspondiente al
francobordo asignado. (L).

La Regla 29 del Convenio, que corrige el francobordo, se aplicará a los buques y naves
con una eslora (L) inferior a los 24 metros.

Cuando el propietario del buque no pueda proporcionar a la DICAPI o a la organización


reconocida la información que se requiere para determinar el francobordo, éste se
calculará como un décimo de la manga máxima del buque.
Regla 4
Estanquidad

Generalidades
Se verificará la estanquidad de la estructura y de los mamparos, en relación a la
expedición del certificado de línea de carga para buques sujetos a las presentes
reglas.

4.1 Aberturas en el forro exterior


La disposición y eficiencia de los medios de cierre de las aberturas en el forro del
buque deben concordar con el propósito para el que el buque está destinado y para la
situación para la que está equipado.

Se minimizará la cantidad de imbornales, descargas sanitarias y otras aberturas


similares en los costados de los buques, naves y artefactos navales, ya sea mediante el
uso de cada abertura de descarga para el mayor número posible de aguas residuales y
otros tubos, o utilizando otros medios aprobados por la DICAPI u organización
reconocida.

Todas las tomas de agua y descargas de agua, además de las descargas sanitarias,
deberán estar instaladas de modo que no puedan provocar el ingreso accidental de
agua al interior del buque.

Todas las tomas de agua de las máquinas estarán provistas de un indicador que
muestre si la válvula está abierta o cerrada. Los controles y tomas de agua y descargas
deberán ser de fácil acceso.

Todas las tuberías usadas para propósitos especificados en los párrafos anteriores
deberán ser de acero u otro material adecuado, y no deben tener más de dos juntas
flexibles cortas.

4.2 Pruebas de estanquidad de buques

Se deberá revisar la estanquidad de las cubiertas, mamparos estancos, troncos, túneles


y puertas estancas mediante una prueba con manguera usando una presión mínima de
0,2 N/mm2.

Regla 5
Medios de escape y disposiciones fuera de/buque

Todos los espacios de alojamiento de la tripulación y otros espacios que no sean


espacios de máquinas, además de los compartimentos bajo cubierta donde pueda
trabajar la tripulación trabaja normalmente, deberán estar provistos de escaleras y
escalas para permitir medios de escape rápido desde cada uno de estos espacios hacia
la cubierta abierta.

Se deberán considerar como medios de escape los medios normales dispuestos para
acceder desde la cubierta abierta hasta un espacio o compartimiento.
La DICAPI o la organización reconocida deberán considerar si la continuidad y
dimensiones de las escaleras y escalas que permiten el escape a la cubierta abierta
son satisfactorias.

El compartimiento que contiene las máquinas de propulsión deberá estar provisto de


medios principales de escape y una salida de emergencia.

Estos dos medios de escape deberán ubicarse lo más separados posible, para
satisfacer los requerimientos de la Administración u organización reconocida.

Sin embargo, si la longitud del compartimiento es inferior a 6 metros, no se requerirá


una salida de emergencia.

Las escaleras y escalas ubicadas en el compartimiento de máquinas u otros


compartimentos deberán ser de acero u otro material equivalente.

Todo buque, embarcación o artefacto naval deberá estar equipado con mamparos,
barandillas, cabos salvavidas, pasarelas, escalas, etc. Estos elementos deberán estar
dispuestos de modo que faciliten y garanticen la seguridad de su personal y cumplir con
las reglas que se aplican en este Reglamento.

Regla 6
Tubos de sondo y tuberías de ventilación

Toda nave, buque o artefacto naval que cuente con tanques de carga o de consumo
con hidrocarburos deberá de contar con los medios necesarios para efectuar el sondeo
en espacios utilizados para almacenar líquidos y en cualquier espacio que no sea de
fácil acceso y en cualquier momento.

Como regla general, los tubos de sonda deberán prolongarse hasta la cubierta de
francobordo y conducir a lugares fácilmente accesibles, además de contar con medios
de cierre eficientes.

De cualquier manera, cuando no es posible implementar este requerimiento en los


espacios de máquinas y túneles, los tubos de sonda deben conducir a lugares
fácilmente accesibles sobre la cubierta. Cuando estos tubos de sonda son usados para
tanques que contienen combustible o aceite lubricante, no deberán pasar cerca de
calderas, generadores, motores eléctricos o cuadros de distribución y deberán estar
provistos de dispositivos de cierre fácilmente identificables.

En los espacios proyectados para contener líquidos, las sondas pueden reemplazarse
con un sistema de indicadores que permitan medir el nivel permanentemente.

La división, cantidad y ubicación de los tubos de aireación deberá estar dispuesta de


modo que se eviten, en la medida de lo posible, la sobrepresión durante las
operaciones de llenado. Además, se deberá liberar aire para evitar cualquier ingreso
accidental de agua al combustible.

Las sondas deben estar provistas de un circuito lo más directo posible, el que además
deberá estar protegido de manera adecuada contra daños e impactos accidentales a lo
largo de toda su longitud.
CAPITULO 4

ESTRUCTURA, DIVISIONES Y EQUIPO

Regla 1
Generalidades

Las instalaciones eléctricas y de máquinas, el equipo eléctrico y mecánico, las tuberías,


cables y otros accesorios correspondientes responderán a un proyecto y a una
construcción adecuada para el servicio a que estén destinados. Irán instalados y
protegidos de modo que se reduzca al mínimo todo peligro para las personas que
pueda haber a bordo y al medioambiente, considerándose en ese sentido a las piezas
móviles, las superficies calientes y otros riesgos. En el proyecto se tendrán en cuenta
los materiales de construcción utilizados, los fines a que el equipo esté destinado, las
condiciones de trabajo y ambientales en las cuales se utilizará.

RegIa 2
Estructura

La resistencia y el método de construcción del forro del buque, las superestructuras, las
casetas, troncos de maquinarias, puertas y otras estructuras, además del equipo, deben
permitir que el buque resista cualquiera de las condiciones previstas en el servicio para
que el cual fue proyectado y deben satisfacer las exigencias mínimas dispuestas por la
Autoridad marítima.

Toda nave o embarcación con propulsión mecánica estará provisto de un mamparo de


colisión que cumpla con las exigencias mínimas obligatorias dispuesto por la Autoridad
Marítima y los espacios de máquinas estarán rodeados por mamparos que permitan y
brinden una protección adecuada. Dichos mamparos se extenderán hasta la cubierta de
francobordo. Los buques de madera también estarán provistos de estos mamparos, los
que serán estancos en la medida de lo posible.

Los ejes de propulsión, cojinetes y descansoa deberán estar situados exclusivamente


en los espacios de máquinas que contienen los medios de propulsión, al menos que
estén encerrados en posiciones estancas o en espacios que la Autoridad Marítima
considere satisfactorio. La Autoridad Marítima puede eximir de los requerimientos del
presente párrafo a las naves y embarcaciones que estén sujetos a limitaciones de
espacio, siempre que se demuestre que la inundación inicial de los espacios
mencionados se puede controlar fácilmente y que la seguridad de la nave no está en
peligro.

Regla 3
Mamparos de colisión

A los efectos de la presente regla, en las naves de carga, de pasajeros,


carga/pasajeros se instalará un mamparo de colisión que será estanco hasta la cubierta
de francobordo. Este mamparo estará situado, en la medida de lo posible, a una
distancia de la perpendicular de proa no inferior al 5% de la eslora (L) del buque pero
no superior al 8% de la eslora (L) del buque. Si se demuestra satisfactoriamente que no
es posible situar el mamparo de colisión a una distancia de la perpendicular de proa de
8% de la eslora (L) del buque, la Autoridad Marítima puede autorizar una distancia
mayor, siempre que si se atraviesa el volumen del mamparo que se ubica en la proa
cuando el buque esté completamente cargado, la línea de flotación no exceda una línea
trazada en el forro a 76 mm bajo el canto superior de la cubierta estanca.

La cantidad de tuberías que atraviesen el mamparo de colisión deberá ser la menor


posible. Estas tuberías deberán estar provistas de válvulas adecuadas, accionables
desde encima de la cubierta de francobordo, y el cuerpo de la válvula irá asegurado al
mamparo en el interior del pique de proa.

En los casos en que haya instalada una superestructura larga a proa, el mamparo de
colisión se prolongará de forma estanca a la intemperie hasta la cubierta
inmediatamente superior a la de francobordo. La prolongación, sujeta a las
disposiciones del párrafo 3, estará situada dentro de los límites especificados en el
párrafo 2.

No se autorizarán registros, puertas, escotillas, conductos de ventilación ni aberturas de


ningún otro tipo en el mamparo de colisión bajo la cubierta de francobordo. Cuando un
pañol de cadena esté situado a proa del mamparo de colisión o se prolongue hacia el
pique de proa, deberá ser estanco y estar provisto de medios eficientes de secado por
bombeo.

El pañol de cadena no se deberá utilizar para otro propósito que no sea almacenar las
cadenas del anda.

Regla 4
Subdivisión de los buques de pasaje

Toda nave dedicada al transporte de pasajeros, con una eslora superior a o igual a 20
m, que transporta más de 50 pasajeros, estará provisto de mamparos estancos,
instalados de manera tal que si el buque sufre daños en cualquiera de sus
compartimientos en su eslora desde la quilla a la cubierta, que no se extienden a un
mamparo transversal delimitando el daño longitudinal, debe ser capaz de flotar en
condiciones estables manteniendo la línea de margen por sobre el nivel de agua y flotar
en condiciones estables en etapas intermedias de inundación.

En caso de que un buque no cuente con una cubierta de cierre continua, la eslora
inundable se puede determinar en cualquier punto en un línea de margen continua
asumida que en ningún punto esté a menos de 76 mm bajo la parte superior de cubierta
en el lado en que los mamparos involucrados y el fono son estancos.

Regla 5
Mamparos estancos, cubiertas, puertas, cooférdanes, etc...

Todo mamparo estanco de compartimentado, transversal o longitudinal, estará


construido de manera que pueda hacer frente, con un margen adecuado de resistencia,
a la presión debida a la máxima carga de agua que podría tener que soportar si el
buque sufriese una avería y, por lo menos, a la presión debida a una carga de agua que
llegue hasta la línea de margen. La construcción de estos mamparos habrá de ser
satisfactoria a juicio de la Autoridad Marítima.
Cuando haya cuadernas o baos que atraviesen una cubierta o un mamparo estancos,
la estructura de tales cubiertas o mamparos será estanca.
El número de aberturas practicadas en los mamparos estancos se reducirá al mínimo
compatible con el proyecto de la nave y con el funcionamiento normal de éste. Estas
aberturas estarán provistas de dispositivos de cierre considerados satisfactorios a juicio
de la Autoridad Marítima. Las puertas estancas serán tan resistentes como la parte del
mamparo no perforado en que se hallen situadas.

Toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos que cuente con pique de proa,
doble fondo (incluidas las quillas de cajón) y los doble cascos se deberán someter a
pruebas estructurales para la verificación de la presion que puede soportar
estructuralmente, verifi9car si los cordones de soldadura se encuentran en buenas
condiciones, etc….

Los tanques destinados a contener líquidos y que formen parte del compartimentado
del buque se probarán en cuanto a estanquidad con una carga de agua que
corresponda a 2/3 del espacio medido desde el canto superior de la quilla hasta la línea
de margen, a través del tanque. De todas formas, la altura de la carga encima de la
tapa del tanque deberá ser, en ningún caso, inferior a 0,9 m.

Las pruebas mencionadas en los párrafos anteriores están diseñadas para verificar que
la estructura de los mamparos es estanca y de ninguna manera deberán ser
consideradas como pruebas para aprobar la condición adecuada de los
compartimentos para contener líquidos combustibles o ser usadas para propósitos para
los cuales es necesaria una prueba más rigurosa, teniendo en cuenta la altura que el
líquido podría alcanzar en el tanque o en las tuberías adyacentes.

Regla 6
Elementos de amarre

Por las condiciones propias de navegación de la amazonía peruana cada nave deberá
estar provista de dos cables o cabos de amarre, para las maniobras de
embarrancamiento al llegar a su puerto de destino cuando no exista muelle para la
maniobra, debiendo de contar con sus respectivos pilotes para el amarre de los cables
en tierra.
Independientemente de lo antes indicado toda nave deberá de contar con bitas en las
bandas para la maniobra de amarre en muelle, siendo estas de carácter obligatorio.

RegIa 7
Disposiciones especiales aplicables a las operaciones de remolque y empuje

Todo empujador fluvial destinado para efectuar maniobras de remolque deberá contar
con un dispositivo eficaz para la maniobra, en todo momento permitirá la liberación
inmediata.
El gancho de remolque de las naves destinadas a realizar maniobras de remolcaje estar
á fijado eficazmente a un sistema rotativo guía de modo que se reduzca
considerablemente la tendencia a zozobrar cuando el remolcador esté remolcando con
cierto ángulo.

Todos los remolcadores deben estar provistos de un segundo gancho de remolque listo
para el uso si el primero sufriese una avería, o un dispositivo semejante al gancho,
capaz de reparar el remolque.
Todos los empujadores deberán estar provistos de un sistema eficaz para liberar el
sistema de amarre al buque empujado, lo que les permita liberarse el uno del otro de
manera inmediata en caso de peligro.

Los remolcadores y empujadores deberán contar, a cada costado, con un hacha de


tamaño suficiente para cortar los cables de remolque en caso de emergencia.

Regla 8
Equipo de remolque y de amarre en los artefactos navales

El equipo de remolque y de amarre de los artefactos navales deberá poder reducir al


mínimo cualquier peligro para el personal durante las operaciones de remolque o de
amarre. Este equipo deberá ser adecuado para cada tipo de artefacto naval y deberá
ser lo suficientemente resistente.

Se debe disponer de repuestos a bordo del remolcador y artefacto naval, los que
permitan, si fuese necesario, un completo reemplazo del equipo de remolque y amarre.

Además, todo artefacto naval debe estar provisto de un equipo de remolque de


emergencia, de modo que el remolcador pueda recuperarla rápidamente si el cabo de
remolque se rompe o si el equipo asociado falla.

Además de cumplir con las reglas presentes, los remolcadores deberán cumplir con las
disposiciones aplicables recomendadas por la Autoridad Marítima para la seguridad de
los buques y otras embarcaciones flotantes remolcables.

RegIa 9
Equipos y medios de protección

Las tapas con bisagras de las escotillas, registros y otras aberturas, deberán estar
provistas con dispositivos para evitar que se cierren accidentalmente. En particular, las
tapas pesadas situadas sobre escotillas que correspondan a salidas de escape se
puedan abrirse desde ambos lados del panel.

La dimensión de las escotillas deberá permitir que una persona, en caso de


emergencia, pueda escapar rápida y fácilmente hacia un lugar seguro. Cuando sea
posible, las escotillas ubicadas en los espacios de carga y en los espacios de máquinas
deberán tener una dimensión que facilite las operaciones de escape.

Las amuradas, pasamanos y cabos salvavidas deben ser de tamaño y resistencia


suficientes, satisfactorios a juicio de la Autoridad Marítima, para brindar protección a las
personas cuando la nave por efecto del oleaje esté balanceándose y cabeceando
violentamente.

Regla 10
Medios de evacuación

Todo espacio estanco de más de 4 m de largo con acceso a los pasajeros o usado por
la tripulación de manera regular tendrá al menos dos medios de escape, uno de los
cuales no será una puerta estanca.
Los dos medios de escape requeridos estarán ampliamente separados y, en lo posible,
en extremos o lados opuestos del espacio para reducir al mínimo la posibilidad de que
un incidente bloquee ambas salidas. Los medios de escape pueden incluir salidas
normales y salidas de emergencia, pasillos, escaleras, escalas, tapas y ventanas. La
cantidad y tamaño de los medios de escape de cada espacio será suficiente para la
rápida evacuación en caso de emergencia del máximo de personas que puedan ocupar
el espacio en todas las condiciones de servicio. El tamaño de los escapes será el que el
armador de acuerdo a diseño de sus planos presente y sea aprobado por la Autoridad
Marítima.

En toda nave dedicada al transporte de pasajeros, la suma del ancho de todas las
puertas y pasillos utilizados como medio de escape desde un espacio no será inferior a
8 mm multiplicados por el número de pasajeros para el que se proyectó el espacio con
una abertura minina libre de 800 mm como mínimo. Las puertas o los pasillos utilizados
solamente por miembros de la tripulación tendrán una abertura libre de al menos 700
mm.

Cuando una tapa de cubierta se utiliza como medio de escape, no debe tener un
diámetro inferior a 450 mm y debe estar equipada con un dispositivo de suelta y
retención de acción rápida para sostener la tapa en un espacio abierto.

CAPÍTULO 5

ESTABILIDAD Y MEDIOS DE BOMBEO DE AGUAS DE SENTINA

Regla 1
Estabilidad sin avería

Se cumplirán los siguientes criterios mínimos de estabilidad, salvo que la Autoridad


Marítima por diseño de la nave y previa evaluación considere que la experiencia de
servicio justifica que se prescinda de ellos:

El cuadernillo de estabilidad sin avería será aprobado por la Autoridad Marítima o por la
organización reconocida que emite el Certificado de francobordo.

Regla 2
Prueba de estabilidad y cuadernillo de estabilidad

A solicitud del interesado y acorde a lo indicado por la Autoridad Marítima, se


presentará un plano que muestre los calados o la ubicación de las líneas de
francobordo, el que luego será archivado en el legajo y cuadernillo correspondiente a la
nave.

Los cálculos serán aprobados por la Autoridad Marítima quien expide el Certificado de
francobordo para las naves y embarcaciones y se entregará la posición de la línea de
base, detalles hidrostáticos y estabilidad sin avería. Estos documentos serán incluidos
en el cuadernillo de la nave.

Luego de haber sido terminados, y en la medida de lo posible, cuando los dispositivos


de salvamento estén ubicados en su posición, las naves serán sometidos a una prueba
de estabilidad para determinar el verdadero desplazamiento del buque vacío y las
coordenadas de su centro de gravedad.

La práctica de la prueba de estabilidad y sus resultados serán evaluados por personal


calificado, especialmente designado por el astillero o por el propietario del buque.

La prueba de estabilidad se realizará en presencia de un representante de la Autoridad


Marítima o de la organización reconocida que asigna la línea de carga, quien verificará
que la prueba de estabilidad se lleve a cabo de manera adecuada.

La prueba de estabilidad se realizará tomando las precauciones normales, a modo de


obtener los resultados más precisos posibles. Dichas precauciones tendrán relación
especialmente con las condiciones meteorológicas al momento de realizar la prueba,
además de la posición del buque, su amarre, la ubicación y distribución de los pesos
que se quiten o agreguen, y la instalación de dispositivos de salvamento.

En particular, se evitará la presencia de lastre líquido, o, en caso de que no sea posible,


se corregirán los resultados como corresponda.

Los pesos móviles se pesarán cuidadosamente.

Los tanques de combustible o de agua se aislarán para evitar el desplazamiento de


líquido de una banda a otra durante la inclinación.

Se prestará especial cuidado a la ubicación del aparato de medida. En el caso de un


péndulo, su longitud no será inferior a 3 m y no estará instalado, en la medida de lo
posible, al interior del buque. No se utilizarán cables de suspensión excesivamente
rígidos.

Las medidas, el desplazamiento del peso, la lectura de los aparatos de medida o la


extensión del péndulo, longitud del péndulo, la posición a bordo de los pesos que se
eliminarán o agregarán, etc. serán tomados en conjunto con el representante de la
organización reconocida. Lo mismo será aplicable a las mediciones de la inmersión del
buque con propósitos de pesaje.

Se realizarán cuatro pruebas de inclinación, que consisten en inclinar el buque a un


ángulo mínimo de 2 grados y no superior a los 3 grados. No se inclinará el buque
mediante la transferencia de líquidos. Sin embargo, se puede aceptar una prueba de
estabilidad en que el buque sólo se ha inclinado dos veces cuando las condiciones
meteorológicas y las mediciones especificadas en el párrafo mencionado anteriormente
no dan origen a observaciones.

La prueba como tal permite que se determine el estado del desplazamiento del buque y
su centro de gravedad al momento de realizarla.

El desplazamiento, el centro de gravedad del buque en rosca y el rango se


determinarán a partir de los resultados obtenidos de la prueba, mediante la corrección
de los pesos extraños que se eliminarán y la incorporación de los pesos que falten. El
valor y la ubicación de tales pesos se calcularán de la manera más precisa posible al
momento de realizar la prueba.
El experto evaluará los resultados de la prueba de estabilidad y elaborará un informe
que contenga los resultados y los cálculos relacionados. Dicho informe será enviado a
la Autoridad Marítima u organización reconocida.

Si un buque sufre cambios que puedan alterar aspectos relacionados con su


estabilidad, como por ejemplo, que la GM nueva se reduzca, o que el nuevo
desplazamiento haya aumentado, se presentará una nueva prueba de estabilidad y, si
corresponde, se enviará un nuevo cuadernillo a la organización reconocida.

Regla 3
Medios de bombeo de aguas de sentina

3.1 Generalidades
Todas las naves y embarcaciones estarán provistos de dispositivos o medios para el
drenaje de agua desde todos los compartimientos y sentinas.

Se dispondrá de medios para que el agua en el compartimiento en cuestión pueda fluir


libremente hasta la o las descargas de succión.

3.2 Bombas de sentina


Las naves y embarcaciones estarán equipadas con al menos dos bombas de sentina,
cada una propulsada por una fuente mecánica distinta, una de las cuales puede ser
alimentada por la máquina propulsora.

Se seguirán todos los pasos necesarios para garantizar que el agua procedente de al
menos una de las bombas de sentina se pueda utilizar normalmente si el
compartimiento sufre algún tipo de inundación.

Las bombas estarán conectadas a un tanque de sentina.

Cuando las bombas de sentina no bombeen desde el pique, pañol de cadena u otros
compartimientos pequeños, se realizará el bombeo utilizando bombas manuales,
accionadas desde un punto situado por encima de la cubierta de francobordo.

Cada bomba de sentina estará ubicada a popa del mamparo de colisión y situada de
modo que bombee agua desde cualquier compartimiento.

Cuando sea necesario, se instalarán dispositivos especiales para el arranque de las


bombas.

Cada bomba de sentina estará propulsada por un motor capaz de bombear agua a una
velocidad de al menos 2 mIs hacia el colector de sentina instalado.

Sin embargo, en las naves con una eslora (L) inferior a 35 m, esta velocidad podrá
reducirse a 1,2 /s.

Las bombas sanitarias, las de servicios generales y las bombas contra incendios
podrán aprobarse como bombas de sentina a condición de que están conectadas al
sistema de bombeo de sentina.

3.4 Tuberías de sentina


La disposición del sistema de bombeo del agua de sentina y de lastre será tal que el
agua no podrá pasar de ríos hacia los diversos compartimientos de la nave o de un
compartimiento a otro.

En los espacios de máquinas, los ramales de sentina y sus accesorios serán de acero,
cobre u otro material cuyas características sean aceptadas como equivalentes para el
uso proyectado.

Sólo se permite el uso de acoplamientos flexibles si estas son aprobadas por la


Autoridad marítima

Las diversas partes que conforman el sistema de bombeo estarán fijadas


adecuadamente a la estructura de la nave o embarcación y protegidas de manera
eficaz contra impactos accidentales cuando pasen a través de áreas expuestas, al
mismo tiempo que serán lo suficientemente accesibles con el fin de realizar el
mantenimiento.

3.5 Succión directa por bombas


En el compartimiento de máquinas, al menos un conducto de succión deberá estar
directamente conectado a la bomba de sentina.

El diámetro de este conducto deberá ser equivalente, como mínimo, al diámetro del
colector de sentina.

Esta succión directa puede ser a través de un tubo fijo o una manguera flexible
reforzada.

Cuando la succión se realiza a través de un tubo fijo, éste debe fijarse lo más abajo que
sea posible.

Deberá ser posible acceder al tubo para realizar su limpieza, y deberá estar equipado
con una válvula de no retomo.

Los conductos de succión deberán estar situados, en la medida de lo posible, en los


puntos más bajos en los compartimientos correspondientes. Deberán estar
provistos de rejillas de construcción sólida, situadas de modo que sean fácilmente
visibles y que sea fácil limpiarlas, sin que sea necesario primero desmontar las
conexiones en el sistema de conductos de succión.
Un plano detallado del sistema de bombeo de sentina deberá ser exhibido claramente a
bordo de cada nave, en un lugar donde personal calificado pueda consultarlo
fácilmente.

Se deberán instalar imbornales o medios apropiados en las zonas del buque donde
exista la posibilidad de que el agua se acumule de manera peligrosa durante las
operaciones de lucha contra incendios.

Toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos deberá de contar con un tanque de


sentinas para los residuos oleosos generados durante las labores de limpieza de los
tanques y para aquellos residuos generados en la sala de máquinas, debiendo de
disponer su disposición final a tierra mediante el uso de bombas u otro medio que
minimice el peligro de contaminación.
“Queda terminantemente prohibido el vertimiento de los residuos de sentinas con
presencia de hidrocarburos en forma directa a los cursos de agua”.

CAPITULO 6

INSTALACIONES DE MÁQUINAS

Regla 1
Generalidades

Se deberán disponer medios para garantizar que se pueda reestablecer el


funcionamiento de las máquinas sin ayuda exterior partiendo de la condición de nave
apagado.

Se deberán disponer medios para facilitar la limpieza, inspección y mantenimiento de la


maquinaria de propulsión y de la maquinaria auxiliar.

Cuando haya riesgo de que las máquinas alcancen una velocidad superior a la de
régimen, deberán proveer los medios para garantizar que no se exceda la velocidad de
seguridad.

Cuando las máquinas principales o las máquinas auxiliares, deban soportar presión
interna y puedan estar expuestas a una sobrepresión peligrosa, se deben disponer
medios, cuando sea factible, para protegerlas contra la presión excesiva.

Todos los engranajes, ejes y acoplamientos utilizados para la transmisión de potencia a


la maquinaria esencial para la propulsión y la seguridad del buque y de las personas a
bordo deberán estar proyectados y construidos de modo que soporten los esfuerzos
máximos de trabajo a que puedan ser sometidos en todas las condiciones de trabajo.
Se deberá tener en cuenta el tipo de motores que los impulsen o de los cuales formen
parte.

Las máquinas propulsoras principales y las máquinas auxiliares deberán estar provistas
de dispositivos de parada automática para casos de fallos como, por ejemplo, fallo del
circuito de alimentación de aceite lubricante, que podría degenerar rápidamente en
avería total, daños graves o explosión.

RegIa 2
Mandos de las rnáquinas

Las máquinas principales y auxiliares que son esenciales para la propulsión y seguridad
del buque deberán estar provistas de medios eficaces para su operación y mando.
Se deberán proveer los medios para que sea posible mantener o reestablecer el
funcionamiento normal de la maquinaria propulsora, incluso si una de las máquinas
auxiliares esenciales sufriera una avería que la dejara inoperante. Se deberá prestar
atención especial a los defectos de funcionamiento que puedan darse en:

 Un grupo electrógeno que sirva de fuente de energía eléctrica principal.


 Las fuentes de presión del aceite lubricante
 Los sistemas de alimentación de combustible líquido para motores
 Las fuentes de presión de agua
 Un compresor y un depósito de aire para fines de arranque
 Los medios hidráulicos, neumáticos o eléctricos para el mando de la propulsión
principal
• Máquinas que incluyan hélices de paso controlables, y
 calderas y sistemas de alimentación, si corresponde.

Se deberá prestar especial atención al proyecto, construcción e instalación de los


sistemas de maquinaria propulsora, de modo que las vibraciones producidas por esta
maquinaria no causen una esfuerzo excesivo de la misma, dentro de los rangos de
funcionamiento normales.

Regla 3
Telemando de las máquinas propulsoras

Cuando las máquinas propulsoras se puedan telemandar desde el puente de


navegación y en los espacios de máquinas haya dotación permanente, regirán las
siguientes disposiciones:
• La velocidad y la dirección de empuje serán totalmente controlables desde el puente
de navegación en todas las condiciones de navegación incluida la maniobra.
Debiendo de contarse con un medio de emergencia el mismo que puede estar
situado en la sala de máquinas
• Las máquinas propulsoras principales deberán estar provistas de un dispositivo de
parada de emergencia.
• El telemando de las máquinas propulsoras sólo deberá poder ejercerse desde un
punto de control cada vez. El sistema deberá estar provisto de medios necesarios
para evitar que el empuje propulsor cambie considerablemente al trasladar la
función de mando de un punto a otro.
• El sistema de telemando deberá estar proyectado de modo que en caso de que falle
se dé una alarma.
En el puente de navegación se deberán instalar indicadores que muestren:
 la velocidad
 las revoluciones de la máquina
 sensores de control de temperatura y presión maquina de propulsión

Regla 4
Sistemas de ventilación en los espacios de máquinas

Los espacios de máquinas deberán estar ventilados de manera adecuada de modo que
se garantice que cuando las máquinas estén funcionando a plena potencia en cualquier
condición meteorológica, incluidas las condiciones adversas, se mantenga un
suministro adecuado de aire hacia los espacios, con el fin de garantizar la seguridad y
comodidad de la tripulación y el buen funcionamiento de la maquinaria. Los otros
espacios de máquinas deberán ser ventilados adecuadamente, de acuerdo al propósito
para el cual fueron proyectados. Además, la ventilación en los espacios de máquinas
deberá ser adecuada para evitar, en condiciones normales, la acumulación de vapores
de hidrocarburos.

RegIa 5
Protección contra el ruido
Se tomarán medidas para reducir a niveles aceptables el ruido de máquinas en los
espacios de máquinas, debiendo de tomarse esto en consideración en aquellas naves
dedicadas al transporte de pasajeros.

Regla 6
Marcha atrás

Por la modalidad propia de la navegación fluvial la nave deberá estar provista de


suficiente potencia para dar marcha atrás con el fin de asegurar el control adecuado del
mismo en todas las condiciones normales y durante las maniobras de zarpe en la
posición que normalmente quedan en la zona fluvial (embarrancadas).

Cuando el buque disponga de medios suplementarios para maniobrar o parar, se


deberá demostrar la efectividad de estos medios y se deberán registrar los resultados.

Regla 7
Aparato de gobierno

Por la modalidad propia de las construcciones que navegan en el ámbito fluvial las
naves deberán estar provistas de un aparato de gobierno principal que sean
satisfactorios a juicio de la DICAPI. El aparato de gobierno principal deberá de contar
con herramientas y material que permita una rápida y eficiente reparación en caso sufra
una avería.

Si el timón es accionado por motor, su posición se deberá indicar en la caseta de


gobierno. La indicación del indicador del ángulo del timón deberá ser independiente del
sistema de control del aparato de gobierno. Deberá haber un indicador del ángulo del
timón que sea visible situado en el compartimiento de la caña.

En el caso de una avería en el suministro de energía de los servomotores, se debe dar


una alarma a la caseta de gobierno.

Todo sistema de gobierno deberá ofrecer una resistencia adecuada, capaz de gobernar
el buque mientras navega a la máxima y mínima velocidad de servicio. El aparato de
gobierno principal y la mecha del timón deberán estar proyectados de modo que no
sufran averías cuando el buque navegue en las condiciones propias en el ámbito fluvial
o durante las maniobras de embarrancamiento o amarre.

El aparato de gobierno deberá estar provisto de un dispositivo eficaz que permita


inmovilizar la caña rápidamente en caso de emergencia, especialmente durante las
maniobras en puerto.

Regla 8
Comunicación entre e/puente de navegación y los espacios de máquinas

Se deberá proveer un medio independiente para comunicar órdenes desde el puente de


navegación hasta el punto desde donde se controlan normalmente los motores, situado
en los espacios de máquinas.
Se deberá disponer de medios adecuados de comunicación en los otros puestos que
sean parte del puente de navegación, desde el cual es posible controlar los motores.

Regla 9
Dispositivo de alarma de máquinas

Se deberá disponer de un dispositivo de alarma para las maquinas de propulsión. Esta


alarma debe de oírse claramente desde el espacio de alojamiento del personal de
maquinas.

CAPÍTULO 7

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

RegIa 1
Generalidades

Las instalaciones eléctricas de las naves y artefactos navales sujetos a las


disposiciones de la Regla 5, deberán cumplir con las disposiciones del presente
capítulo.

Las instalaciones eléctricas deberán estar dispuestas de modo que:


• Todos los servicios eléctricos auxiliares necesarios para mantener el buque en
condiciones de servicio y habitabilidad normales estarán garantizadas, sin
recurrir a la fuente de energía de emergencia.
• Los servicios eléctricos esenciales para la seguridad estarán garantizados bajo
diversas condiciones de emergencia; y
• La tripulación y el buque estarán protegidos contra riesgos eléctricos.

Regla 2
Precauciones de seguridad

Todos los aparatos eléctricos deberán estar construidos e instalados de modo que no
puedan causar lesiones cuando se manejen o se toquen en condiciones normales de
trabajo.

Los cuadros de distribución principal y de emergencia deberán estar dispuestos de


modo que sea fácil acceder a los aparatos y al equipo y sin que represente un peligro
para el personal.

Todos los cables eléctricos deberán ser al menos de tipo pirorretardante y se deberán
instalar de manera que no se vean mermadas sus propiedades pironetardantes.
Cuando sea necesario, la autoridad competente podrá autorizar el uso de cables
especiales para usos específicos, como por ejemplo, los cables de frecuencia de radio,
que no cumplen con lo establecido anteriormente.

Los cables y el cableado destinado a servicios esenciales o de emergencia de


conducción de fuerza, alumbrado, comunicaciones interiores o señales, irán tendidos lo
más lejos posible de cocinas, lavanderías, espacios de categoría A para máquinas y
guardacalores correspondientes y otros lugares cuyo riesgo de incendio sea elevado.
Los cables que conecten bombas contraincendios al cuadro de distribución de
emergencia serán de tipo pirorresistente si pasan por lugares con elevado riesgo de
incendio. Siempre que sea posible, todos esos cables irán tendidos de modo que no
pueda inutilizarlos el calentamiento de los mamparos ocasionado por un incendio
declarado en un espacio adyacente.

Cuando, por estar situados en zonas peligrosas, los cables eléctricos originen riesgos
de incendio o de explosión en el supuesto de que se produzca una avería eléctrica en
dichas zonas, se tomarán las precauciones especiales.

La instalación de los cables y del cableado y la sujeción dada a los mismos serán tales
que eviten el desgaste por fricción y otros deterioros.

Las conexiones extremas y las uniones de todos los conductores se harán de modo
que éstos conserven sus propiedades eléctricas, mecánicas, pirorretardantes y, cuando
sea necesario, pironesistentes.

Cada circuito independiente deberá estar protegido contra corto circuitos y sobrecargas.
El amperaje o el reglaje apropiado del dispositivo de protección contra sobrecargas
destinado a cada circuito deberá estar permanentemente indicado en el emplazamiento
de dicho dispositivo..

Los accesorios de alumbrado deberán estar dispuestos de modo que no se produzcan


aumentos de temperatura que puedan deteriorar los cables y se evite el calentamiento
excesivo del material circundante.

Todos los circuitos de alumbrado y de energía que terminen en un depósito de


combustible o en un espacio de carga deberán estar provistos de un interruptor
multípolar situado fuera de tal espacio para desconectar dichos circuitos.

No se instalarán baterías de acumuladores en los dormitorios, salvo baterías utilizadas


en una unidad de luz de emergencia especialmente adaptada.

No se deberá instalar equipo eléctrico alguno en ninguno de los espacios en que


puedan acumularse mezclas gaseosas inflamables, comprendidos los de los naves y
artefactos navales dedicadas al transporte de hidrocarburos, gas, líquidos inflamables
a granel, ni en los compartimientos destinados principalmente a contener baterías de
acumuladores, en pañoles de pinturas, pañoles de acetileno y espacios análogos, a
menos que ajuicio de la DICAPI dicho equipo:

• Sea esencial para fines operacionales;


• Sea de un tipo que no pueda inflamar la mezcla de que se trate;
• Sea apropiado para el espacio de que se trate; y
• Cuente con el certificado que permita utilizarlo sin riesgos en los ambientes
polvorientos o de acumulación de vapores o gases susceptibles de producirse.
esté homologado como proceda para utilización sin riesgos en las atmósferas
polvorientas o de acumulación de vapores o gases susceptibles de producirse.

Por las condiciones atmosféricas y climáticas de la selva peruana toda nave mayor de
100UAB deberán de instalar pararrayos construidos con materiales no conductores en
los mástiles y en sus topes. Si el buque está construido con materiales que no
conducen electricidad, los pararrayos deberán estar conectados a placas de cobre
instaladas en el casco del buque y que se prolonguen hasta debajo de la línea de
flotación.

Regla 3
Fuente de energía eléctrica principal

El buque deberá estar provisto de una fuente de energía eléctrica principal que tenga
una capacidad suficiente para suministrar energía a todos los servicios de la nave.
Dicha fuente de energía eléctrica principal deberá estar compuesta por al menos UN
(01) grupo electrógeno (como mínimo siendo posible el conectar al motor principal) y
deberá cumplir con los siguientes requisitos:

Abastecer de energía eléctrica a los servicios necesarios para proporcionar las


condiciones de funcionamiento normal de propulsión y seguridad.
La fuente de energía eléctrica principal de la nave debe estar provista de medios
que permitan que los servicios mencionados se puedan mantener operar sin
importar la velocidad y dirección de la máquina (avante-atrás).
Ser capas de abastecer a los servicios eléctricos necesarios para el arranque de
la máquina propulsora principal cuando se encuentra en la condición de nave
apagado. Se podrá utilizar la fuente de energía eléctrica de emergencia para el
arranque, partiendo de la condición de nave apagada, si ésta tiene la capacidad
suficiente para mantener, al mismo tiempo, a los servicios que se requiere sean
abastecidos.

La fuente de energía eléctrica principal deberá alimentar al principal sistema eléctrico


de iluminación, el cual iluminará aquellas partes del buque a las que la tripulación tiene
acceso normalmente.

La disposición de la red de alumbrado eléctrico principal será tal que, si se produce un


incendio u otro siniestro en los espacios en que se hallen la fuente de energía eléctrica
principal, el correspondiente equipo transformador, si lo hay, y el cuadro de distribución
principal, no quede inutilizada la red de alumbrado eléctrico de emergencia.

La disposición de la red de alumbrado eléctrico de emergencia será tal que, si se


produce un incendio u otro siniestro en los espacios en que se hallen la fuente de
energía eléctrica principal, el correspondiente equipo transformador, silo hay, y el
cuadro de distribución de emergencia, no quede inutilizada la red de alumbrado
eléctrico de emergencia prescrita en la presente regla.

RegIa 4
Fuente de energía eléctrica de emergencia

El buque deberá estar provisto de una fuente independiente de energía eléctrica de


emergencia.

La fuente de energía eléctrica de emergencia, el equipo transformador asociado, si lo


hay, y el cuadro de distribución de emergencia, deberán estar ubicados de tal manera
que cuando ocurra un incendio u otro accidente en los espacios que albergan a la
fuente de energía eléctrica principal o en cualquier espacio, éste accidente no afectará
el suministro, control y distribución de la energía eléctrica de emergencia.

Siempre que se tomen medidas adecuadas para salvaguardar la operación


independiente de emergencia bajo cualquier circunstancia, se podrá utilizar el
generador de emergencia, de manera excepcional y durante periodos cortos, para
abastecer a los circuitos que no sean de emergencia.

La energía eléctrica de la que se disponga deberá ser suficiente para abastecer a


aquellos servicios esenciales para mantener la seguridad en una situación de
emergencia, prestando la debida atención a aquellos servicios que podrán tener que
ser operados de manera simultánea. Teniendo en cuenta las corrientes de arranque y
la naturaleza transitoria de ciertas cargas, la fuente de energía eléctrica de emergencia,
deberá tener suficiente capacidad para alimentar simultáneamente, como mínimo, a los
siguientes servicios por un periodo de 3 horas, si dependen de una fuente eléctrica para
su funcionamiento:

• Alumbrado de emergencia
• Todas las escaleras de servicio y alojamiento, escalas de bajada y salidas,
• Los espacios de máquinas y en las centrales generatrices principales, incluidos
sus correspondientes puestos de control,
• Puestos de control, cámaras de mando de máquinas y en cada cuadro de
distribución, ya sea principal o de emergencia,
• Pañoles de equipos de bombero,
• Sistema de gobierno
• Luces de navegación;
• Sistemas de comunicaciones
• Detectores de incendios y el sistema de alarma, y
• Bombas contra incendios, en el caso que sean abastecidas por electricidad.

La fuente de energía eléctrica de emergencia podrá ser:

• Una batería de acumuladores que tenga la capacidad de contener la carga


eléctrica de emergencia sin necesidad de recarga, o
• Un generador accionado por un motor, que cuente con alimentación independiente
de combustible y con un método de arranque que la Administración juzgue
satisfactorio.

Cuando la fuente de energía eléctrica de emergencia sea una batería de acumuladores,


ésta deberá tener la capacidad de conectarse automáticamente al cuadro de
distribución de emergencia en el caso de una avería de la fuente de energía eléctrica
principal. Cuando no sea posible la conexión automática con el cuadro de distribución
de emergencia, se podrá aceptar una conexión manual satisfactoria.

Cuando la fuente de energía eléctrica de emergencia sea un generador, éste deberá


tener la capacidad de arrancar automáticamente o manualmente y deberá estar
conectado al cuadro de distribución de emergencia
CAPÍTULO 8

PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Regla 1
Generalidades

Salvo que se indique lo contrario en el presente capítulo, las disposiciones sobre


protección contra incendios cumplirán con lo prescrito en el Código de Sistemas de
Seguridad Contra Incendios, enmendado, adoptado por el Comité de Seguridad
Marítima de la OMI mediante la Resolución MSC.98 (73).

Cuando la naturaleza y condiciones bajo las cuales se realiza el viaje son tales que la
aplicación de las presentes reglas no es necesaria ni razonable, la DICAPI podrá
implementar disposiciones opcionales, si juzga que cumplen satisfactoriamente con los
conceptos de eficacia de las medidas establecidas en el presente capítulo.

Regla 2
Tipos de mamparo

A efectos de la expresión “de acero u otro material equivalente”, “material equivalente”


hace referencia a cualquier material incombustible que, ya sea por si mismo o debido al
aislamiento del que está provisto, tiene propiedades estructurales y de integridad
equivalentes a las del acero al término de la exposición al que es sometido durante la
prueba de incendios habitual (ejemplo: aleación de aluminio provista de aislamiento
adecuado).

Regla 3
Prevención contra incendios

No se deberán emplear pinturas, barnices u otras sustancias a base de tóxicos, u otros


productos altamente inflamables.

Se deberán disponer medios para garantizar que chispas o llamas provenientes de


conductos de humo, como por ejemplo, conductos de dispositivos de cocina o escape
de la máquina de propulsión no puedan penetrar en los conductos de ventilación.

.Las paredes que alcancen temperaturas elevadas, como por ejemplo, conductos de
humo, conductos de extracción o chimeneas de las cocinas y que estén situadas en los
espacios de carga, tanques de combustible, puestos de control, y en las zonas de
alojamiento y servicio, deberán estar provistas de aislamiento térmico.

Estará prohibida la instalación de partes combustibles a menos de 60 cm de los


dispositivos como cocinas, hornos, salvo que se toman precauciones especiales para
aislarlos.

No se deberán emplear materiales que el calor pueda inutilizar rápidamente en la


construcción de imbornales de banda, descargas próximas a la línea de flotación o
accesorios donde la destrucción del material podría, en caso de incendio, dar origen a
un peligro de inundación.
Las tuberías de combustible o de combustible líquido deberán ser de acero u otro
material autorizado, teniendo en cuenta el riesgo de incendio.

Los conductos de ventilación que son utilizados en espacios de carga, espacios


cenados de carga rodada y espacios de máquinas, deberán estar provistos de medios
de cierre incombustibles ubicados en su parte superior.

En el caso de otras aberturas situadas en los espacios de máquinas, deberá ser posible
cerrarlas desde el exterior de aquellos espacios.

Los mamparos situados alrededor de las cocinas deberán ser de acero o un material
equivalente.

Las escaleras, bajadas de escape, etc, deberán contar con una cuaderna de acero y, si
son utilizadas para acceder a varias cubiertas, deberán estar protegidas por un
revestimiento de acero o de un material equivalente. Deberán contar con al menos un
mecanismo de cierre con el fin de evitar que el fuego se propague de una cubierta a
otra.

Las tuberías, conductos y mandos que atraviesen un mamparo pirorresistente no


deberán reducir su resistencia al fuego.

Regla 4
Disposiciones para combustible fuel, aceite lubricante y otros combustibles inflamables.

Se deberán utilizar como combustible líquidos incombustibles cuyo punto de


inflamación sea inferior a 60°C, lo que debe ser de terminado mediante una prueba
aprobada (prueba en vaso cerrado), salvo en los generadores de emergencia, en cuyo
caso el punto de inflamación no deberá ser inferior a 43°C.

Se deberán proveer medios seguros y eficaces para establecer la cantidad de


combustible que contiene cada tanque. Si estos medios corresponden a tubos de
sonda, sus extremos superiores deberán estar situados en posiciones seguras y estar
provistos de dispositivos de cerrado adecuados.

Está prohibido el uso de plásticos para los indicadores del nivel de combustible.

Está permitido el uso de indicadores del nivel de combustible hechos de vidrio


reflectante, siempre que sean seguros y de un material resistente.

Se deberán tomar precauciones para evitar que se produzca una sobrepresión en los
tanques o en cualquier parte del sistema de alimentación de combustible, incluidas las
tuberías de llenado. Las válvulas de salida y las tubos de aireación o de rebose
deberán descargar el combustible dentro de un lugar seguro, de modo que esta
operación no origine peligro alguno, debiendo de contarse con mecanismos y medios
físicos para controlar un rebose del mismo minimizando el riesgo de contaminación.

Las bombas que formen parte de las líneas de combustible líquido deberán estar
separadas de otras líneas y la inversión del flujo de dichas bombas deberá estar
provista de una válvula de salida de circuito cerrado que sea efectiva.
Los tanques de combustible líquido no deberán estar situados en una posición donde el
derrame o filtración de combustible pudiera constituir un peligro al caer sobre
superficies calientes. Se deberán tomar precauciones para evitar que cualquier
combustible a presión que pudiera escapar desde una bomba, filtro o calentador entre
en contacto con superficies calientes.

Las tuberías de combustible y sus válvulas y accesorios deberán ser de acero u otro
material aprobado, salvo que se autorice y permita el uso limitado de tuberías flexibles.
Estas tuberías flexibles y las uniones de sus extremos deberán ser de materiales
pirorresistentes aprobados o deberán estar protegidas con un sistema de encamisado
pirorresistente que se juzgue satisfactorio.

Cuando sea necesario, las líneas de combustible líquido deberán estar protegidas para
evitar, en la medida de lo posible, que se proyecten fugas de combustible sobre
superficies calientes o dentro de las tomas de aire de las maquinarias. Se deberá
mantener al mínimo la cantidad de juntas en estos sistemas de tuberías.

En la medida de lo posible, los tanques de combustible deberán formar parte de la


estructura del buque y estar situados fuera de los espacios de máquinas. Cuando los
tanques de combustible, exceptuando los doble fondo, tengan necesariamente ser
adyacentes a los espacios de máquinas o estar situados dentro de ellos, al menos una
de sus caras verticales deberá ser contigua a los contornos de los espacios de
máquinas y deberán tener preferentemente un contorno común con los tanques de
doble fondo, y el área del contorno del tanque que sea común con el espacio de
máquinas deberá ser la menor posible. Cuando dichos tanques estén situados dentro
de los límites de los espacios de máquinas, no deberán contener combustible líquido
cuyo punto de inflamación sea inferior a 60º C (prueba en vaso cenado). En general, se
deberá evitar el uso de tanques de combustible movibles en zonas donde existe riesgo
de incendio. Cuando estos tanques estén permitidos, deberán ir emplazados sobre un
amplio colector de derrames estanco a los hidrocarburos dotados de un tubo adecuado
de descarga que dé a un tanque de capacidad suficiente, destinada a recoger el
combustible derramado.

Los medios de almacenamiento, distribución y uso de aceites inflamables utilizados a


presión en sistemas de transmisión de energía, sistemas de mando y gobierno deberán
ser satisfactorios a juicio de esta autoridad.

No deberá transportarse combustible líquido, aceite lubricante u otros aceites


inflamables en los tanques situados en el pique de proa. Además, no se deberá
almacenar combustible líquido en frente del mamparo de colisión o de su prolongación.

Regla 5
Almacenamiento y uso de combustible líquido

las salidas de aire de las tuberías situadas en los compartimentos y tanques de


combustible líquido deberán terminar con una curva en forma de S, provista de un
sombrerete de metal de malla cerrada y un dispositivo de cierre desmontable.

Se podrá reemplazar el dispositivo de cierre mediante un sistema como una válvula de


bola automática, si es que ofrece un nivel de seguridad equivalente.
Se deberán aislar, mediante cooferdanes con tuberías de aireación y tubos de sonda,
los compartimientos destinados a contener combustible líquido cuyo punto de
inflamación sea inferior a 60°C, pero no inferior a 43°C, de los compartimientos
continuos destinados a almacenar líquidos o combustibles líquidos cuyo punto de
inflamación sea diferente.

Se podrán utilizar, combustibles líquidos cuyo punto de inflamación sea inferior a 60°C,
pero no inferior a 43°C, para abastecer a los motor es de las bombas contraincendio de
emergencia y a los motores auxiliares que no estén ubicados en los espacios de
máquinas.

Regla 6
Sistemas de extinción de incendios a base de agua presurizada.

Las naves dedicadas al transporte de hidrocarburos que cuenten con un sistema


contraincendio o de extinción de incendios a base de agua presurizada, cuya
instalación se requiere en este capítulo, estarán compuestos por tuberías alimentadas
por una o más bombas; estas tuberías se conectarán con las boquillas a través de
bocas contraincendios y mangueras.

6.1Bombas contraincendios

• Salvo que se disponga lo contrario en el presente capítulo, una de las bombas


contraincendios deberán estar provistas de una propulsión mecánica independiente
de la maquinaria propulsora.
• Las bombas para aguas sucias, las de lastrado y las de sentina, además de las
bombas de servicios generales, podrán ser consideradas corno bombas
contraincendios, siempre que no se usen normalmente para extraer combustible
líquido.
• Las bombas contraincendios deberán estar provistas de válvulas de seguridad si es
que tienen la capacidad de funcionar a una presión que exceda la presión para la
cual las tuberías y sus uniones han sido calculadas y probadas.
• Cuando en este capítulo se requiera la instalación de una bomba propulsada
mecánicamente, ésta deberá tener la capacidad de distribuir, para propósitos de
lucha contraincendios, una cantidad de agua que alcance una presión de 0.2 N/mm,
no inferior a los dos tercios de la cantidad necesaria para el funcionamiento de una
bomba de sentina capaz de bombera agua a una velocidad de al menos 2 m/s.

6.2 Colectores

• El colector deberá tener un diámetro suficiente para permitir la distribución efectiva


de la descarga máxima de una bomba contraincendios.
• Cuando una bomba contraincendios distribuya la cantidad de agua que se
especifica anteriormente, a través de cualquiera de las bocas contraincendios
adyacentes, se deberá mantener una presión mínima de 0,2 N!mm en todas las
bocas contraincendios utilizadas.
• La disposición del colector deberá permitir que el agua se distribuya rápidamente.
Los mandos deberán ser fáciles de operar y fácilmente accesibles.

Tuberías y bocas contraincendios


• La cantidad y ubicación de las bocas contraincendios deberá ser tal que al rnenos
un chorro de agua pueda alcanzar cualquier parte del buque donde la tripulación
puede acceder normalmente mientras el buque está navegando y cualquier parte de
los espacios de carga y espacios de carga rodada cuando el buque está vacío.
• Las tuberías y bocas contraincendios deberán estar situadas de modo que se les
puedan acoplar fácilmente las mangueras. En los buques donde se transporte carga
en cubierta, las bocas contraincendios deberán estar ubicadas de modo que sea
fácil acceder a ellas y las tuberías deberán estar dispuestas, en la medida que sea
factible, de modo que se evite el riesgo de daño a este tipo de carga.
• Las naves dedicadas al transporte de hidrocarburos y pasajeros deberán de contar
con tuberías y bocas contraincendio de rápido acceso medios de r
• Los grifos o válvulas deberán estar instalados en las tuberías de modo que las
bocas contraincendios se puedan cerrar mientras las bombas están en servicio y
continua abasteciendo a otras mangueras que están conectadas a otras bocas
contraincendios.
• No se deberán utilizar mangueras contraincendios hechas de materiales altamente
vulnerables al calor, al menos que estén protegidas de manera adecuada.

6.3 Mangueras y boquillas contraincendios

• Las mangueras contraincendios deberán ser de materiales aprobados. Su longitud


no deberá ser superior a los 20 metros. Además, su longitud no deberá ser superior
a la mitad de la eslora (L) del buque, salvo que se requiera que tengan una longitud
no inferior a los 10 metros. Las mangueras deberán estar provistas de los
acoplamientos y uniones necesarias.
• En los espacios de alojamiento, de servicio y de máquinas de los buques que tienen
una eslora (L) superior a 24 metros, deberá haber una manguera por cada boca
contraincendios instalada, conforme a el presente capítulo. La manguera y la boca
contraincendios deberán estar acopladas de manera permanente. En las cubiertas
expuestas, no será necesario que haya una manguera por cada boca
contraincendios, pero la cantidad de mangueras instaladas deberá ser suficiente en
la zona comprendida, de modo que el chorro de agua que se requiere de acuerdo
con la presente regla se pueda lanzar en cualquier circunstancia.
• Las mangueras contraincendios y sus uniones deberán mantenerse
permanentemente condición operativa.

• El diámetro de las boquillas (chorro completo) no deberá ser inferior a 12 mm para


naves con una eslora (L) igual o superior a 24 metros y no deberá ser inferior a 10
mm para otras naves o embarcaciones.
• Todas las mangueras deberán estar provistas de un dispositivo de cierre.
• Los grifos, mangueras, boquillas y uniones, y rociadores de chorro deberán ser de
un tipo aprobado por la DICAPI.

6.4 Alarma

Toda nave que cuente con un sistema de extinción de incendio a base de CO2, PQS
y/o Gas deberá de contar con una alarma que prevenga del uso de estos agentes
extintores fijos en los espacios donde el personal habitualmente trabaja o accede.
Estas alarmas deberán ser alimentadas por la fuente de energía eléctrica de
emergencia y deberán tener características que las distingan de las demás alarmas.
El tiempo transcurrido desde el momento en que se da la alarma hasta la llegada del
gas al espacio protegido deberá ser tal que permita que las personas escapen del
espacio
Los medios de mando de los sistemas fijos de extinción de incendios deberán ser de
fácil acceso, fáciles de accionar y deberán estar agrupados en emplazamientos donde
no estén expuestos a quedar aislados por un incendio que se declare en el espacio
protegido. Además, estos medios deberán estar provistos de instrucciones claras
respecto al funcionamiento del sistema, teniendo en cuenta la seguridad del personal.
Cuando varios emplazamientos estén protegidos por el mismo sistema, la cantidad de
agente extintor deberá ser suficiente para proteger al emplazamiento más amplio. Si
existen varios emplazamientos que no están completamente separados unos de otros,
se los deberá considerar como un solo emplazamiento.

Regla 7
Sistemas fijos de extinción de incendios por aspersión de agua a presión ubicados en
los espacios de máquinas

Espacios de máquinas

• Todo sistema fijo de extinción de incendios por aspersión de agua a presión que se
requiera en los espacios de máquinas, carga, pasajeros u otros compàrtimentos
deberá estar provisto de chorros de aspersión/de aspersores/de rociadores de un
tipo aprobado.
• La cantidad y disposición de los chorros del rociador deberá ser satisfactoria a juicio
de la autoridad correspondiente y deberá ser tal que se garantice una distribución
promedio efectiva de agua de al menos 5 litros por metro cuadrado por minuto en
los espacios que serán protegidos.
• Esta distribución se puede reducir a 3,5 litros por metro cuadrado por minuto cuando
la altura del cielo raso del espacio que se desea proteger sea inferior a 2,5 metros.
• El sistema puede estar dividido en secciones, cuyas válvulas de distribución
deberán accionarse desde posiciones que sean fácilmente accesibles y que se
encuentren en el exterior de los espacios que se desea proteger. Estas secciones
no deberán estar expuestas a quedar rápidamente aisladas por un incendio que se
declare en el espacio protegido.
• La bomba deberá permitir el abastecimiento simultáneo a la presión necesaria hacia
todas las secciones del sistema en todos los espacios que serán protegidos. La
bomba y sus mandos deberán estar instalados en el exterior del o los espacios que
serán protegidos. Un incendio que se declare en el o los espacios protegidos no
deberá dejar inoperante al sistema de aspersión de agua.
• La bomba puede ser propulsada por un motor independiente de combustión interna.
No obstante, si la bomba depende de la energía suministrada por el generador de
emergencia instalado dicha fuente deberá ser fácilmente accesible y simple de
accionar en el caso de avería de la fuente de energía eléctrica principal. Cuando la
bomba sea propulsada por un motor independiente de combustión interna, deberá
estar ubicada de modo que un incendio que se declare en el espacio protegido no
afecte el suministro de aire hacia el motor.
• Se deberán tomar precauciones para evitar que los chorros del rociador sean
obstruidos por impurezas presentes en el agua o por la corrosión de las tuberías,
chorros, válvulas y de la bomba.

Regla 8
Extintores de incendios

Todos los extintores de incendio deberán ser de un tipo aprobado.

Uno de los extintores de incendio portátiles destinado a ser utilizado en un espacio


dado, deberá ser almacenado cerca de la entrada a dicho espacio, de preferencia en su
exterior.

La cantidad de cargas de repuesto para extintores deberá ser determinada por la


Administración hasta el punto en que se pueda efectuar la recarga de los extintores
usados.

Las naves y embarcaciones estarán provistos de una cantidad adecuada de extintores


portátiles, al menos uno de los cuales será adecuado para extinguir un incendio
producido por hidrocarburos.

Regla 9
Equipo de bombero

Se deberán proveer dos equipos de bombero a bordo de los buques con una eslora (L)
igual o superior a 35 metros; estos equipos cumplirán con los requerimientos prescritos
en el párrafo 2.

Un equipo de bombero estará compuesto por:

• Un equipo personal de un tipo aprobado que incluye:


• Indumentaria protectora confeccionada de un material que proteja la piel del
calor irradiado por el incendio y de las quemaduras y el escaldado producidos
por el vapor. El equipo deberá ser resistente al agua.
• Botas y guantes de goma u otro material que no conduzca la electricidad,
• Un casco rígido que ofrezca protección efectiva contra los impactos;
• Una lámpara eléctrica de seguridad (farol de mano) de un tipo aprobado que
tenga un periodo de combustión mínimo de 3 horas, y

Un aparato respiratorio de un tipo aprobado, el cual podrá ser un aparato autónomo


accionado por aire comprimido cuyos cilindros tenga una capacidad de al menos
1.200 litros de volumen de aire, u otro aparato respiratorio autónomo que deberá ser
capaz de funcionar por lo menos durante 30 minutos. La nave deberá disponer a bordo
de una cantidad de cilindros de repuesto considerada suficiente por la DICAPI, y que
además sean adecuados para ser usados con el aparato respiratorio.

Los cilindros de repuesto deberán ser tales que permitan un periodo de funcionamiento
de tres horas. Si a bordo hubiese una planta para recargar las botellas de aire
comprimido, este periodo se podrá reducir a dos horas.
Cada aparato respiratorio deberá estar provisto de un cable de seguridad ignífugo de
resistencia y longitud suficientes, susceptible de quedar sujeto a un gancho con muelle
al arnés del aparato o a un cinturón separado, con objeto de impedir que el aparato se
suelte cuando se maneje el cable de seguridad.

Los equipos de bombero o juegos de equipo personal deberán almacenarse de modo


que sea fácil acceder a ellos y que estén listos para el uso y, cuando en el buque se
transporten más de un equipo de bomberos o más de un juego de equipo personal,
éstos deberán almacenarse en lugares muy separados.

Regla 10
Aparatos respiratorios para evacuaciones de emergencia

Las naves dedicadas al transporte de pasajeros con una eslora (L) superior a los 35 m
deberán llevar a bordo, dentro de los espacios de alojamiento, al menos UN (01)
aparato respiratorios para evacuaciones de emergencia.

Regla 11
Cuadro de obligaciones en caso de incendio Patrullas de incendio Ejercicios contra
incendios

Las naves dedicadas al transporte de hidrocarburos y pasajeros con una eslora igual
o superior a 35 metros deberán estar provistos de una lista del personal capacitado y
con tareas específicas en el caso de un incendio. Deberá ser exhibida de manera
permanente en varias partes del buque, especialmente en aquellos lugares donde
accede la tripulación.

Se deberá organizar un sistema eficiente de patrullas de incendio, incluidos los


espacios de carga y pasajeros, ya sea navegando o en puerto, de manera que se
garantice la detección a la brevedad de cualquier riesgo de incendio.

Los ejercicios contra incendios se deberán llevar a cabo bajo las mismas condiciones
con el fin de inspeccionar la condición de los equipos de lucha contra incendios e
instruir a la tripulación acerca de cómo usarlos.

Regla 12
Disponibilidad inmediata de los dispositivos extintores

Los dispositivos extintores deberán mantenerse en buenas condiciones y estar


disponibles para el uso inmediato en cualquier momento.

Los equipos y sistemas deberán ser sometidos a pruebas periódicas o inspecciones


especiales al menos una vez al año, para garantizar que estén en buenas condiciones
operativas, dependiendo de su naturaleza Se deberá registrar la fecha y finalidad de
estas inspecciones en un registro de mantenimiento y prueba, y se hará una anotación
en el diario de navegación.
CAPÍTULO 9

DISPOSITIVOS Y MEDIOS DE SALVAMENTO

Regla 1
Ámbito de aplicación

Salvo disposición expresa en otro sentido, el presente capítulo se aplicará a las naves,
embarcaciones y artefactos navales que naveguen en el ámbito fluvial.

Los dispositivos y medios de salvamento a bordo de las naves y embarcaciones


existentes deberán estar dispuestos conforme a normas reconocidas. Los dispositivos
existentes y los medios de puesta a flote deberían, en la medida que sea factible, tener
la capacidad suficiente para permitir la evacuación de todas las personas a bordo del
buque, desde un lado hacia el otro.

Las naves, embarcaciones y los artefactos navales deberán cumplir con lo prescrito en
el presente capítulo en un plazo de UN (01) año desde la entrada en vigencia del
reglamento actual, en relación a los siguientes dispositivos:

• Chalecos salvavidas,
• Aros salvavidas,
• Elementos o medios salvavidas.
• Instrucción, capacitación y registro de ejercicios abordo.,
• y otros dispositivos de salvamento

Regla 2
Generalidades

Las disposiciones sobre dispositivos y medios de salvamento prescritas en el presente


capítulo deberán cumplir con el Anexo del presente Reglamento de acuerdo a la nueva
categorización de las naves y embarcaciones en el ámbito fluvial, el mismo que se
encuentra regulado de acuerdo al Código Internacional de dispositivos de Salvamento
(Código IDS), adaptado a la situación actual en el ámbito fluvial.

Cuando la naturaleza y las condiciones bajo las cuales se realiza el viaje son tales que
la aplicación de las presentes reglas no es necesaria ni razonable, la DICAPI podrá
implementar disposiciones opcionales, si juzga que cumplen satisfactoriamente con los
conceptos de eficacia de las medidas establecidas en el presente capítulo.

La DICAPI podrá eximir de cualquiera de los requerimientos del presente capítulo, al no


considerarlos necesarios ni aplicables, a cualquier nave que no navegue a más de 12
millas desde el puerto de zarpe.

Regla 3
Aprobación de dispositivos y medios de salvamento y de su equipo
Los dispositivos y medios de salvamento requeridos según Reglamento incluido su
equipo, deberán ser aprobados por la DICAPI. Antes de aprobar los dispositivos y
medios de salvamento y su equipo, deberá garantizar que dichos dispositivos y medios
de salvamento y su equipo cumplan con Las recomendaciones dadas por la OMI.
Antes de aprobar dispositivos y medios de salvamento de carácter innovador y su
equipo, la DICAPI deberá garantizar que dichos dispositivos ofrezcan el mismo nivel de
seguridad que los que están sujetos a las normas existentes. Con este propósito, los
dispositivos y medios de salvamento y su equipo deberán ser sometidos a pruebas
proyectadas de acuerdo con las Recomendaciones de la OMI.

Regla 4
Comunicaciones

Además de los sistemas de alarma y comunicaciones establecidos en el presente


reglamento, toda nave, embarcación o artefacto naval deberá contar a bordo con;

Medios de emergencia que consistan en un equipo fijo o portátil, o ambos, para la


comunicación bidireccional entre los puestos de mando, puestos de reunión, zonas de
carga y descarga, de embarque y posiciones estratégicas ubicadas a bordo.

Un sistema general de alarma de emergencia que permita dar la señal de evacuación y


que pueda ser claramente escuchado en toda la nave. El sistema deberá ser
susceptible de ser controlado desde el puente del buque y la alarma deberá ser audible
en todos los espacios, incluidos los de alojamiento, utilizados por la tripulación.

Regla 5
Cintas retrorreflectivas para dispositivos de salvamento

Todos los botes de rescate, botes salvavidas o balsas salvavidas, chalecos salvavidas y
aros salvavidas deberán estar provistos de cintas retrorreflectivas dispuestas de una
manera que permita claramente su visibilidad.

Regla 6
Dispositivos individuales de salvamento

6.1 Aros salvavidas

Los aros salvavidas deberán estar instalados a bordo en lugares a los cuales todas las
personas a bordo puedan acceder fácilmente. Deberá ser posible soltarlos rápidamente
y no estarán sujetos de ningún modo por elementos de fijación permanente.
Mientras el buque se encuentre en el puerto o navegando, uno de los aros salvavidas
provisto de un cabo salvavidas/ rabiza deberá estar ubicado de manera permanente en
la plancha de desembarco.

Los naves o embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros con una eslora (L)
superior a 24 metros deberán contar con al menos cuatro (04) aros salvavidas.

En cada aro salvavidas se marcará con letras mayúsculas del alfabeto romano el
nombre del buque que lo lleve y su puerto de matrícula.

6.2 Chalecos salvavidas

Toda nave o artefacto naval deberá contar con una cantidad suficiente de chalecos
salvavidas para cada una de las personas que vayan a bordo. Además, deberán estar
provistos de un número suficiente de chalecos salvavidas para las personas
encargadas de la guardia. Cada chaleco salvavidas deberá de cumplir con las
características dispuestas en el Apéndice I o el Código de Dispositivos de Salvamento
(código IDS).

Regla 7
Embarcaciones de supervivencia

Por las condiciones propias de las naves y embarcaciones del ámbito fluvial, toda nave
deberá de contar con una embarcación auxiliar de emergencia, deberá tener una
capacidad suficiente que permita reaccionar en forma rápida para ser puesta a flote con
un motor de propulsión y acudir en auxilio de cualquier persona que caiga al agua.

Salvo que la embarcación de supervivencia requerida en el párrafo anterior pueda ser


transferida rápidamente de una banda del buque a la otra con el fin de ser puesta a
flote, las naves dedicadas al transporte de pasajeros con una eslora superior a los 60
metros deberá de contar con DOS (02) embarcaciones de emergencia.

Regla 8
Sistemas megafónicos de los buques de pasaje

Las naves y embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros contaran con un


sistema megafónico.

En naves y embarcaciones de eslora igual o superior a 20 m, el sistema megafónico


será una instalación fija audible en condiciones normales de operación en todos los
espacios de alojamiento y en todo espacio en el que normalmente haya dotación.

En naves con más de una cubierta de pasajeros o que disponga de alojamiento


durante la noche tendrá un sistema megafónico pueda ser escuchado en todos los
ambientes, este puede ser accionado desde el puente de gobierno.

En las naves y embarcaciones buques de eslora inferior a 20 m que transporten menos


de 50 pasajeros, no se requiere un sistema megafónico, se puede usar en reemplazo
un altavoz portátil.

Regla 9
Seguridad de los pasajeros
Antes de iniciar un viaje en el que se transportan pasajeros, el capitán, patrón, piloto o
contramaestre del buque de pasaje se asegurará de que se haga anuncios públicos,
según sea aplicable a las operaciones y medios de la nave, para informar a todos los
pasajeros lo siguiente:

• Una explicación general de los procedimientos de emergencia;


• La ubicación de las salidas de emergencia y de las zonas de embarque de las
embarcaciones de supervivencia;
• Lugares de estiba de los chalecos salvavidas;
• Ubicación de los aros salvavidas y embarcación auxiliar de emergencia
El método apropiado de ponerse y ajustarse los chalecos salvavidas del tipo llevado en
la nave, incluida una demostración de la manera adecuada de hacerlo;

La ubicación de los rótulos de instrucciones para los chalecos salvavidas y otros


dispositivos de salvamento; y la exigencia a todos los pasajeros de conocer el lugar de
ubicación del chaleco salvavidas.

CAPÍTULO 10

RADIOCOMUNICACIONES

RegIa 1
Prescripciones funcionales

Toda nave o embarcación que navegue en aguas interiores en el ámbito fluvial estará
equipado con instalaciones radioeléctricas de acuerdo a la nueva caracterización
efectuada en este reglamento.

Toda nave o embarcación que se encuentre navegando podrá:

• Transmitir alertas de socorro buque-costeras a través de dos medios separados e


independientes por lo menos, utilizando cada uno de ellos un servicio de
radiocomunicaciones diferente, cuando dichos servicios estén disponibles en las
zonas de navegación;
• Recibir alertas de socorro costera-buque;
• Transmitir y recibir alertas de socorro buque-buque;
• Transmitir y recibir comunicaciones para la coordinación de las operaciones de
búsqueda y salvamento, donde sea applicable;
• Transmitir y recibir comunicaciones en el lugar del siniestro;
• Transmitir y, cuando sea aplicable, recibir comunicaciones para fines de
localización,
• Transmitir y recibir información sobre seguridad en la navegación;
• Transmitir y recibir comunicaciones de puente a puente, entre dos naves o
embarcaciones durante el cruce de ambas.

Regla 2
Servicios de escucha

Toda nave o embarcación, mientras esté navegando deberá mantener una escucha
continua en las frecuencias establecidas por esta Autoridad.

Toda nave o embarcación mientras esté en el mar, deberá mantener un servicio de


escucha radioeléctrica de las emisiones de información sobre seguridad en la
frecuencia

Regla 3
Equipo prescrito para los buques

El equipamiento estará acorde a lo dispuesto en los anexos del presente Reglamento


debiendo de:
• Estar situado de modo que ninguna interferencia perjudicial de origen mecánico,
eléctrico o de otra índole pueda afectar su buen funcionamiento, o el de otro equipo,
• Estar situada de modo que se garantice el mayor grado posible de seguridad y
disponibilidad operacional,
• Protegido contra los efectos perjudiciales del agua, las temperaturas extremas y
otras condiciones ambientales desfavorables;
• Provista de alumbrado eléctrico de funcionamiento seguro, eficiente y
permanentemente dispuesto.
• Claramente marcada con el distintivo de llamada, la identidad de la estación de
buque y otras claves, según sea aplicable.

Regla 4
Equipo radioeléctrico

Los requerimientos de equipo radioeléctrico serán especificados por esta Autoridad,


tomando debida consideración de los servicios de radiocomunicaciones que operan a lo
largo del viaje previsto.
El equipo incluirá al menos:
• UNA (01) una instalación radioeléctrica de ondas métricas VHF que pueda transmitir
en el Canal 16.
• UNA (01) radiobaliza de localización de siniestros que opera en una frecuencia 406
MHz.
• Un equipo Tx/Rx (transmisor/receptor) que trabaje en frecuencia HF

CAPÍTULO 11

PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN

Regla 1
Descarga en vías de navegación interiores

Excepto en el caso de una real emergencia, la descarga en vías de navegación


interiores de todo hidrocarburo o mezcla oleosa, y de todo tipo de de desecho de las
naves o embarcaciones está prohibida.
La descarga de aguas residuales en vías de navegación interiores está prohibida, a
menos que se autorice en virtud de condiciones definidas por esta Autoridad a cargo de
cuestiones medio ambientales.

Regla 2
Retención a bordo

Toda nave o embarcación estará provisto de uno o más tanques de una capacidad
adecuada, considerando el tipo de maquinaria y la duración del viaje, para recibir los
residuos de hidrocarburos (fangos), como los que provienen de la purificación de
combustible, aceites lubricantes y fugas de combustibles en los espacios de máquinas.

Se notificará a la tripulación y a los pasajeros, mediante rótulos u otro modo de


información, acerca de la prohibición de eliminación de cualquier tipo de residuos o
basuras en forma directa a las aguas. Se les informará acerca de los emplazamientos
donde la basura que ellos pudieran retener o generar se pueda almacenar a bordo.

Toda nave y embarcación deberá de disponer de recipientes para las basuras


generadas a bordo, las naves dedicadas al transporte de pasajeros deberá de contar
por cada 10 pasajeros un depósito de basura situado en la zona de pasajeros con una
capacidad no menor a 30 litros, cada basurero deberá de tener una bolsa plática para
una adecuada disposición de los residuos.

Asimismo aquellas naves o embarcaciones que efectúen navegaciones mayores a 24


horas, deberán de contar con un compartimiento adecuado donde se depositará las
basuras generadas abordo durante la navegación.

Cada recipiente para basura deberá de tener una bolsa para una adecuada disposición
a tierra o su disposición abordo hasta el arribo a puerto.

Regla 3
Eliminación en tierra y mantenimiento de registros

Las sustancias o basura retenidas a bordo serán eliminadas en tierra, de conformidad


con las reglas pertinentes nacionales o regionales.

Toda descarga de hidrocarburos o de sustancias oleosas en tierra se registrará en el


diario de navegación de la nave o embarcación, considerando la situación actual en el
ámbito fluvial para efectos de la disposición de los residuos oleosos se podrán usar
cilindros de metal o de plástico debidamente rotulado con tapa para trasladar el residuo
a tierra.

CAPÍTULO 12

ALOJAMIENTO DE LA TRIPULACIÓN, SALUD Y SEGURIDAD

Regla 1
Generalidades

Antes de construir una nave o embarcación y antes de que el espacio de alojamiento de


la tripulación se modifique o reconstruya de manera significativa, se deberán remitir a la
DICAPI los planos detallados o información respecto al espacio de alojamiento, para
solicitar su aprobación, conforme a la regla 10 de las Reglas de Procedimiento.

El emplazamiento, la estructura y la disposición de los espacios de alojamiento de la


tripulación, así como los medios de acceso a los mismos, serán tales que garanticen
una protección adecuada, protección contra las condiciones climáticas y el agua,
además de aislamiento contra el calor y el frío, la condensación, los ruidos excesivos y
las vibraciones o emanaciones procedentes de otros espacios. Los dormitorios se
colocarán a popa del mamparo de colisión.

Los mamparos y cubiertas situados entre los espacios de alojamiento y los espacios de
máquinas, tanques de combustible, cocinas, cámaras de máquinas, casetas y pañoles,
cámaras de secado y lavabos comunes y retretes, se construirán de manera que
impidan la infiltración de emanaciones y olores. En la medida de lo razonable o factible,
se evitarán las aberturas que den directamente a los dormitorios desde esos espacios.

Cuando haya pasillos en el alojamiento de la tripulación, éstos serán lo más anchos que
resulte posible, y la anchura libre no será inferior a 800 mm. Si las puertas se abren
hacia fuera en un pasillo, habrá suficiente espacio para entrar por la puerta cuando esté
abierta en un ángulo recto respecto al pasillo.

En la elección de los materiales para la construcción de los espacios de alojamiento se


tendrán presentes las características que puedan dañar la salud del personal o albergar
parásitos y moho. Las superficies de los espacios de alojamiento, incluidas las cubiertas
y las superficies del mobiliario, serán de un tipo higiénico, fácil de limpiar y resistente a
la humedad. Si las superficies de los mamparos y de los techos de entrepuente están
pintadas, deberán ser de un color claro y las especificaciones de la pintura deberán ser
aprobadas por la DICAPI.

Es obligatorio que el acceso a las salidas normales y de emergencia se señalará con


indicadores de dirección. Las salidas se señalarán de una manera visible por encima de
la puerta o a un lado de ésta.

Se tomarán todas las medidas posibles de orden práctico para proteger los
alojamientos de la tripulación y su mobiliario de la entrada de insectos y otros animales
dañinos.

Las cubiertas expuestas que estén encima del alojamiento de la tripulación deberán
forrarse con madera o un material aislante equivalente.

El cuadro de distribución eléctrico estará dispuesto de modo que cuando se conecte a


la red eléctrica en tierra, se podrá disponer de electricidad para el alumbrado de las
salas de alojamiento de la tripulación, los sistemas de ventilación y, cuando sea
aplicable, las instalaciones de calefacción y cocina.

Regla 2
Alumbrado y ventilación en espacios de alojamiento

Todos los espacios de alojamiento de la tripulación estarán adecuadamente


alumbrados, en lo posible por luz natural. Estos espacios tendrán también instalada luz
artificial adecuada. La iluminación artificial se ajustará a normas de confort visual
aceptadas para los espacios habitables. Las normas mínimas de iluminación natural del
alojamiento para la tripulación deberán ser tales que una persona con visión normal
pueda leer un periódico corriente en un día claro.

Cuando no se disponga de los fuentes independientes de electricidad para el


alumbrado, se instalarán lámparas o aparatos de iluminación adicionales especialmente
construidos para casos de emergencia.

Los sistemas de alumbrado no supondrán peligro alguno para la salud o seguridad de


la tripulación ni para la seguridad del buque.

Se instalarán medios de climatización adecuados en los espacios de alojamiento,


según exijan las condiciones climáticas. Los medios deberán de climatización deberán
mantener una temperatura ambiente satisfactoria en los espacios de alojamiento de la
tripulación, en condiciones normales de servicio.

Los medios de climatización estarán proyectados de modo que no supongan peligro


alguno para la salud o la seguridad de la tripulación ni para la seguridad del buque.

Los espacios de alojamiento estarán ventilados de manera adecuada en todo momento


cuando se espere que la tripulación permanezca a bordo. Los sistemas de ventilación
serán regulables de modo que se mantenga el aire en condiciones satisfactorias y se
asegure una circulación suficiente del mismo, independiente de las condiciones
meteorológicas y climáticas. La cocina y los espacios para fines higiénicos y de hospital
se ventilarán mediante aberturas que den al aire libre y, salvo que estén dotados de un
sistema mecánico, su ventilación será independiente de la utilizada para los demás
alojamientos de la tripulación.

Los espacios de alojamiento por la zona que operan irán equipados, salvo por lo que
respecta a las casetas que tengan ventilación natural satisfactoria, con ventilación
mecánica y, si es necesario, con ventiladores eléctricos complementarios o un sistema
de aire acondicionado, especialmente los comedores y los dormitorios.

Regla 3
Dormitorios

Los dormitorios estarán planificados y equipados de modo que resulten confortables


para sus ocupantes y sea fácil mantenerlos ordenados. En la medida de lo posible,
tendrán una altura libre no inferior a 2 m.

Siempre que sea razonable y factible, la extensión superficial de dormitorio por persona,
sin contar el espacio ocupado por las literas y las taquillas, no será inferior a 1 m2.

Cada miembro de la tripulación dispondrá de una litera individual, cuyas dimensiones


interiores mínimas no serán inferiores a 1,9 m por 700 mm.

Las literas no serán contiguas de un modo tal que sólo pueda llegarse a una de ellas
pasando sobre la otra. No deberá haber más de dos literas dispuestas en sentido
vertical. La litera inferior de las dispuestas verticalmente estará a 30 mm, como mínimo,
por encima de la cubierta.

Si se usan marcos tubulares en la construcción de las literas, estarán totalmente


sellados y no tendrán perforaciones que puedan permitir el acceso de parásitos.

Se proveerá ropa de cama adecuada para la tripulación. Los colchones no serán de un


tipo que pueda desprender humos tóxicos en caso de incendio ni de un tipo que atraiga
parásitos o insectos.
Siempre que sea razonable y factible, considerando el tamaño y el tipo de la nave o
embarcación los servicios a los que esté destinado, en el mobiliario de los dormitorios
figurará un armario empotrado para artículos de aseo personal, preferiblemente con
cerradura integral, y un estante con cajón y colgadores para ropa por ocupante. Cuando
haya mesas o pupitres extensibles estas serán en lo posible empernadas para impedir
el movimiento durante la navegación.
El número máximo de personas que podrán alojarse en cualquier dormitorio se indicará
de manera clara y duradera en un lugar de dicho dormitorio donde pueda verse
debidamente.

Las naves, embarcaciones y los artefactos fluviales (que cuenten con personal que los
habite), en función a la capacidad máxima de personas, deberá contar con el siguiente
Equipo de Cama, Servicio de Mesa y Cocina:

• Los camarotes o literas asignadas a los tripulantes o pasajeros deberán de


contar con el siguiente material: Un (01) colchón, una (01) funda de colchón, (1),
(1) almohada, dos (2) fundas de almohada, cuatro (04) sabanas y una (01)
frazada por cada tripulante.
• Cada tripulante o pasajero deberá de contar con el servicio de mesa completo
(juego de cuchara, tenedor, cuchillo, cuchara de té, vaso, individual, plato hondo,
plato tendido, plato pequeño, individual, servilleta, taza), asimismo el comedor de
tripulación deberá estar implementado con los servicios básicos como jarras,
alcuzas, etc.
• La cocina deberá estar implementada como mínimo por el siguiente material:
Una (1) cocina a gas, kerosene o petróleo debidamente estibada con sus
respectivos guarda balones, una (1) campana extractora de humos, fabricada de
latón u otro material no consumible y ubicado en la parte superior de la cocina,
con escape de humos al exterior, Una (01) refrigeradora, Un (01) horno
microondas, Un (1) juego de utensilios de cocina conformada por un juego de
ollas sartén, tetera, cuchillo de cocina y otros.
• Los diversos ambientes así como el servicio asignado a los tripulantes y
pasajeros, deben estar en todo momento en perfecto estado de salubridad,
especialmente en aquellas naves de transporte de pasajeros en la cual se les
brinda servicio de racionamiento, debiendo de contar con el certificado emitido
por la autoridad correspondiente en materia de salubridad, desratización y
fumigación vigente..
• Las literas serán de un tamaño apropiado para acomodar al tripulante o pasajero
de tal forma que este pueda extenderse totalmente de acuerdo a lo dispuesto
anteriormente.
• Los ambientes del comedor serán de dimensiones tales que acomoden a toda la
tripulación y pasajeros, de tal forma que puedan utilizar los servicios de mesa sin
incomodarse.
• Los servicios higiénicos deberán estar en todo momento en perfecto estado de
salubridad, especialmente en aquellas naves de transporte de pasajeros y estos
deberán de dar cumplimiento con lo dispuesto en el Anexo ”B”, de la presente
norma.

RegIa 4
Comedores

Cuando sea razonable y factible, habrá un comedor separado de la cocina y de las


cámaras destinadas a dormitorios.

Los comedores estarán lo más cerca posible de la cocina.


Las dimensiones y el equipo de cada comedor serán suficientes para la cantidad de
personas que tengan que utilizarlos a la vez.

El mobiliario de los comedores incluirá suficientes mesas y otros útiles aprobados para
el número de personas que normalmente puedan tener que utilizarlos a la vez. La parte
superior de las mesas y asientos no tendrán bordes afilados y serán de un material
resistente a la humedad sin que surjan fisuras; será también fácil mantenerlos limpios.

Se facilitarán pañoles adecuados para los utensilios de comedor y las debidas


instalaciones para efectuar el lavado.

Los comedores se planificarán, amueblarán y equiparán de modo que ofrezcan también


medios de recreación.

Regla 5
Instalaciones sanitarias

Se proveerán instalaciones higiénicas suficientes, incluidos lavabos, baños con ducha y


retretes con descarga de agua, que sean satisfactorias a juicio de la DICAPI, teniendo
en cuenta el servicio a que se destine el buque.

Las tuberías de descarga de aguas sucias y residuales no pasarán a través de los


tanques de agua dulce o de agua potable. No pasarán tampoco, cuando pueda
evitarse, por la parte superior de los comedores o dormitorios.

En general, los retretes con descarga de agua estarán situados en un lugar conveniente
con respecto a los dormitorios, comedores y cuartos de aseo, pero separados de éstos.

La zona de cubierta donde estén los cuartos de aseo estará revestida de un material
duradero, de fácil limpieza y resistente a la humedad, y que pueda desaguarse
debidamente. El revestimiento de la cubierta deberá ascender por los laterales del
compartimiento hasta una altura no inferior a 0,2 m y estar debidamente sellado en
todas las junturas para evitar la entrada de agua y humedad.

Los mamparos serán de acero o de otro material aprobado y estanco hasta una altura
de 0,25 m como mínimo por encima de la cubierta a fin de sellar de manera eficaz el
revestimiento de la cubierta en el lugar donde se junta con los mamparos.

Se dispondrá de medios para lavar y secar la ropa en proporción adecuada al número


de tripulantes y a la duración de los viajes proyectados.

Las naves dedicadas al transporte de pasajeros deberán de contar con Servicios


Higiénicos independientes de los asignados para la tripulación de acuerdo a lo
siguiente:
• Naves con una capacidad hasta CINCUENTA (50) pasajeros y cuya navegación
sea mayor a CUATRO (04) horas DOS (02) servicios higiénicos debidamente
acondicionado.
• Naves con una capacidad mayor a CINCUENTA (50) pasajeros y menor a
CIENTO CINCUENTA (150) pasajeros cuya navegación sea mayor a CUATRO
(04) horas TRES (03) servicios higiénicos debidamente acondicionado.
• Naves con una capacidad mayor a CIENTOCINCUENTA (150) pasajeros cuya
navegación sea mayor a CUATRO (04) horas como mínimo CUATRO (04)
servicios higiénicos debidamente acondicionados.

Regla 6
Suministro de agua potable

La instalación destinada al llenado, almacenamiento y distribución de agua potable


estará proyectada de modo que se elimine toda posibilidad de contaminación o
calentamiento excesivo. Los depósitos estarán proyectados de modo que se puedan
limpiar por dentro, la capacidad estará acorde con el número de tripulantes y pasajeros
así como del tiempo de navegación promedio proyectado por el armador.

Regla 7
Medios para cocinar

Teniendo en cuenta el servicio a que se destine el buque, se proveerán artefactos y


equipo satisfactorios para cocinar, instalados, siempre que ello sea posible, en una
cocina separada.

Teniendo en cuenta el servicio a que se destine el buque, se proveerán refrigeradoras,


congeladoras u otros medios de almacenamiento a baja temperatura, que sean
satisfactorios cuando por el tipo de servicio que presta las naves este transporte
alimentos perecibles. Cuando se cuente con salas de refrigeración y congelación, las
puertas de acceso podrán abrirse desde ambos lados. Se instalará un sistema de
alarma desde la sala de refrigeración y de congelación hasta la cocina u otro lugar
adecuado si tales salas son lo suficientemente grandes para que el personal entre en
las mismas.

Las cocinas serán de dimensiones adecuadas para el servicio y tendrán suficiente


espacio de almacenamiento y un desagüe satisfactorio.

La cocina estará provista de utensilios para cocinar, el número necesario de armarios y


estantes, pilas y escurreplatos de material inoxidable y con medios de desagüe que
sean satisfactorios. Se suministrará agua potable a la cocina por medio de cañerías.

En la cocina no se almacenarán combustibles como gas o aceites.

Las cocinas estarán provistas de barandillas y pasamanos.

Los hornillos llevarán dispositivos de retención de la batería de cocina.

Regla 8
Seguridad del movimiento a bordo

Las instalaciones del buque permitirán que la tripulación se pueda mover libremente y
trabajar sin dificultad. Cuando sea necesario, las piezas móviles y aberturas de la
cubierta estarán protegidas por dispositivos de seguridad, planchas, barandillas y
pasamanos. Todas las instalaciones prescritas para el trabajo a bordo estarán
proyectadas, situadas y protegidas de modo que las maniobras, mantenimiento y
reparaciones a bordo sean seguros y fáciles.
Las cubiertas donde transite el personal de abordo y pasajeros deberá ser del tipo
antideslizante, al igual que las escalas de bajada.

Los pasos, accesos y pasillos utilizados para la circulación de personas y cargas


deberán disponerse y concebirse con unas dimensiones tales que no impliquen riesgo
de accidentes.

El proyecto y la distribución de las puertas será tal que no implique peligro para las
personas que las abren o cierran.

Las estructuras para el paso de un nivel a otro, especialmente las escalas de bajada,
escalas y travesaños/ peldaños, serán tales que su utilización no implique riesgos.

Regla 9
Seguridad en los puestos de trabajo

El acceso a los puestos de trabajo será fácil y seguro.

Cuando exista una diferencia superior a 500 mm en los niveles de los accesos, salidas
y pasillos, se deberán proveer escalas de bajada, escalas, travesaños/peldaños o
dispositivos similares. Se deberán proveer escalas de bajada en los puestos de trabajo
que se encuentren tripulados de manera permanente, donde la diferencia de nivel entre
el lugar desde donde se accederá y el puesto de trabajo sea superior a 1 metro.

Las salidas de emergencia se deberán señalar claramente como tales.

Se ventilarán los espacios cerrados donde se lleve a cabo el trabajo. Los dispositivos
de ventilación estarán dispuestos de modo que se eviten las corrientes de aire, y
ofrecerán una renovación regular y suficiente del aire en los puestos de trabajo para las
personas que se encuentren en ellos. Cuando el índice natural de renovación de aire no
es adecuado, se proveerá ventilación mecánica.

Regla 10
Alumbrado en los espacios y zonas de trabajo

Todas las escalas de bajada, puertas y otros medios de acceso estarán iluminadas a
ambos costados de la abertura, para facilitar el paso seguro.

Todos los pasillos, espacios y zonas de trabajo estarán provistos de iluminación


artificial.

Se eliminarán en lo posible los reflejos intensos, los deslumbramientos y los contrastes


súbitos de iluminación, teniendo en cuenta que es necesario por motivos de seguridad
que la tripulación cuente con iluminación adecuada en la cubierta de trabajo.

Se proveerá lo necesario para disponer de alguna forma de alumbrado de emergencia


que sea independiente del suministro normal.

Se proveerán las lámparas portátiles estancas que sean necesarias, dotadas de cables
adecuados, protectores de bombillas y lámparas. Tales lámparas, cuando sean
utilizadas en espacios que puedan contener gases explosivos, serán antideflagrantes o
intrínsecamente seguras.

Toda lámpara eléctrica llevarán protectores.

CAPÍTULO 13

OTRAS CONSIDERACIONES

RESPONSABILIDADES
Las responsabilidades y obligaciones para los capitanes y patrones serán las mismas
que establece el reglamento de la Ley 26620 sección VI, capítulo I Parte “E”
Las responsabilidades y obligaciones de los motoristas serán las mismas establecidas
en la sección XI capítulo I Parte “E” del reglamento de la Ley 26620.
Las responsabilidades específicas de cada tripulante, serán establecidas y
comunicadas mediante documento escrito por el Capitán o Patrón de cada nave o
artefacto naval.

CONSUMO DE LICOR O DROGAS A BORDO


El consumo por parte de la tripulación, de bebidas alcohólicas o drogas a bordo de las
naves o artefactos navales, constituye una falta muy grave en contra de la seguridad de
la nave o artefacto naval. Los representantes de la autoridad marítima iniciarán las
acciones administrativas correspondientes, de ser el caso y en razón de preservar la
seguridad de los tripulantes y pasajeros se interpondrá la denuncia ante el Ministerio
Público.
El embarque, transbordo o transporte de drogas constituye un delito tipificado en el
Código Penal, el mismo que debe de ser denunciado ante las autoridades competentes.
Es responsabilidad del armador en forma solidaria con el capitán o patrón de la nave o
artefacto naval, disponer la prohibición en cualquier porcentaje del consumo de
estupefacientes, drogas y bebidas alcohólicas abordo, así como el embarque o el
transbordo durante la navegación de tripulantes que puedan haber ingerido bebidas
alcohólicas o drogas.
Aquellas naves o embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros y que por la
modalidad de trabajo y servicio que brindan abordo, ofrezcan bebidas alcohólicas
deberán de contar con normas de control en el consumo de dichas bebidas siendo de
su total responsabilidad la seguridad de los pasajeros abordo.

UBICACIÓN DE LOS CERTIFICADOS Y EQUIPOS


En todo momento cuando la nave, embarcación o artefacto fluvial se encuentre
operando ya sea navegando, en trabajos propios a su actividad o cuando reciba la
visita de un Inspector de la Autoridad Marítima abordo para la expedición, renovación o
refrenda del Certificado de Seguridad de Equipo, deberá tener todos sus certificados,
implementos y equipos de seguridad abordo listos para ser inspeccionados o usados;
asimismo contarán con la Publicación actualizada de las Normas de Seguridad de
equipo para naves, según las disposiciones emitidas por la Autoridad Marítima. La falta
de algunos de los certificados, publicaciones, implementos o equipos o el hecho de
estar guardados bajo llave de tal forma que demore su uso, constituye infracción a las
reglas de seguridad.

MEDIDAS PARA PREVENIR ACCIDENTES DE LOS PASAJEROS


SIMULACROS Y EJERCICIOS: Es responsabilidad del capitán, patrón, piloto,
contramaestre y del armador dictar las medidas adecuadas para prevenir accidentes,
dichos medidas o procedimientos de emergencias o Plan de contingencias, deberán de
ser puestas en marcha mediante simulacros y zafarranchos periódicos, con la finalidad
de familiarizar a la dotación con lo dispuesto. La publicación de las disposiciones
deberá de estar en lugares visibles y accesibles para la dotación como en los espacios
del comedor, dormitorios de la tripulación y puente de mando.
Queda terminantemente prohibido el transporte de mercancías peligrosas en naves o
artefactos fluviales que transporten pasajeros.
Todas las áreas o espacios destinados a los pasajeros tales como de tránsito, estadía,
alojamiento, escaleras de transito, escaleras de emergencia, pasajes, servicios
higiénicos, bar, discotecas, etc. estarán diseñados para prevenir cualquier tipo de
accidente y deberán de dar cumplimiento a lo dispuestos en el capítulo II del presente
Código.
CAPITULO14

DE LA CLASIFICACION DE LAS NAVES Y ARTEFACTOS FLUVIALES (NAVEGACIÓN AGUAS INTERIORES) PARA APLICACIÓN DEL
NUEVO CÓDIGO DE SEGURIDAD

BOTES MOTOR Y NAVES Y EMBARCACIONES HASTA NAVES Y EMBARCACIONES MAYORES NAVES Y EMBARCACIONES MAYORES
DESLIZADORES 13.30 UAB DE 13.30 UAB HASTA 100 UAB DE 100 UAB HASTA 5000 UAB
Aplicable Aplicable
para botes a para botes a MOTONAVES MOTOCHATAS EMPUJADORES MOTONAVES MOTOCHATAS EMPUJADORES MOTONAVE MOTOCHATAS EMPUJADORES
motor y motor y S
embarcacio- embarcacio
nes de alta -nes de alta
velocidad de velocidad
0 a 3 de AB de 3 a
o una 13.30 de
capacidad AB o una
máxima de capacidad
12 pasaje- máxima de
ros 45 pasaje-
ros
CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA
GENERAL GENERAL GENERAL
CARGA- CARGA- CARGA-
PASAJEROS PETROLEROS PASAJEROS PETROLEROS PASAJERO PETROLEROS
S

PASAJEROS GASEROS PASAJEROS GASEROS PASAJERO GASEROS


S
NAVES Y EMBARCACIONES
MAYORES DE 500 UAB

MOTONAVES MOTOCHATAS EMPUJADORES

CARGA CARGA
GENERAL
CARGA-
PASAJEROS PETROLEROS

PASAJEROS GASEROS
ANEXO “A”

BOTES MOTOR O DESLIZADORES HASTA 3 UAB O UNA CAPACIDAD


MÁXIMA DE 12 PASAJEROS

REGLA 1
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE EMERGENCIA.

a. Linterna estanca: Los botes a motor o deslizadores deberán de contar con


UNA (01) linterna de mano a pilas con una potencia de iluminación suficiente
para hacer señales hasta una distancia no menor a 30 metros, las
embarcaciones de madera propulsadas a remo o motor tipo peque-peque
dedicadas al transporte unifamiliar, pesca artesanal, recreo o turísticas
deberán de contar con un (01) farol de kerosene o similar, que permita ser
identificado y señalar su posición a otras embarcaciones o naves. No está
permitido la navegación luego del ocaso para embarcaciones sin luces de
posición.
b. Reflector: Los botes dedicados al transporte de pasajeros a motor o
deslizadores deberán de contar obligatoriamente con UN (01) reflector (faro
pirata) eléctrico para efectos de la navegación con visibilidad restringida.
c. Elemento sonoro: Los botes a motor o deslizadores contarán con UN (01)
elemento sonoro autónomo de al menos 100 dB, para señales en caso de
niebla, para prevenir abordajes o colisiones.
d. Luces y señales: Los botes a motor o deslizadores que cuenten con
infraestructura que permita la colocación de luces de navegación deberán de
contar en forma obligatoria con luces y señales de acuerdo al Reglamento
Internacional para Prevenir Abordajes 1972. Esta cláusula no es de aplicación
para aquellos botes de madera de transporte unifamiliar o de pesca artesanal
propulsados por remos o motor tipo peque-peque que por su construcción y
diseño no permita la instalación de luces de señalización, cuya navegación
estará prohibida luego del ocaso hasta el orto.
e. Señales pirotecnicas de mano: Los botes a motor o deslizadores dedicados
al transporte de pasajeros deberán de contar en forma obligatoria con señales
pirotécnicas en una cantidad no menor a TRES (03) pudiendo estas ser del
tipo bengala de mano o del tipo cohete lanzabengalas con paracaídas, de
acuerdo a las especificaciones del apéndice III del presente Reglamento.

REGLA 2
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y SALVAMENTO.
a. Chalecos salvavidas: Los botes a motor o deslizadores considerados en el
presente artículo, contaran con chalecos salvavidas para el 100% de la
tripulación y pasajeros, chalecos salvavidas para niños en una cantidad no
menor al 10% del total de número de pasajeros que cumplan con las normas
de homologación dispuesto por la Autoridad Marítima, señalado en el
apéndice I de la presente norma.
b. Aros salvavidas: Las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros
deberán de contar por lo menos con UN (01) aro salvavidas, con una línea o
cuerda no menor a 30 metros de longitud. Esta norma es aplicable a todas las
embarcaciones de placer y de transporte unifamiliar cuando tengan un
número mayor a 7 entre tripulantes y pasajeros.
c. Botiquín de emergencia: Llevarán un (01) botiquín de emergencia cuyo
contenido se indica en el anexo 2 de las presentes normas.
d. Remos: Todo bote motor o deslizador deberá de contar con dos remos como
mínimo.

REGLA 3
EQUIPOS DE COMUNICACIONES.

a. Equipos Tx/Rx (receptores y transmisores) VHF y HF: Los botes a motor


o deslizadores que realicen transporte de pasajeros o navegación de placer
deberán de contar con un sistema de comunicaciones VHF para
navegaciones hasta 20 millas náuticas del puerto de zarpe, que disponga de
una frecuencia de llamada 156.8 MHz canal 16.
Para navegaciones mayores deberán de contar con un equipo de
comunicaciones HF que permita una comunicación frecuente con las
Estaciones Costeras de las Capitanías y su operador en tierra. Esta norma
no es aplicable para las embarcaciones de madera dedicadas al transporte
unifamiliar, pesca artesanal, de recreo o turísticas cuyas navegaciones no
excedan a las 10 millas del puerto de zarpe. Estando estas últimas
prohibidas de efectuar navegaciones nocturnas.

REGLA 4
SISTEMAS DE ACHIQUE.

a. Todos los botes a motor o deslizadores de alta velocidad estarán dotados de


una eficiente instalación de achique manual, mecánico o eléctrico que
permita en cualquier situación bombear y agotar cualquier compartimiento
estanco que no sea un tanque destinado permanentemente a contener
combustible liquido ni agua.

REGLA 5
SISTEMAS Y DISPOSITIVOS CONTRA INCENDIOS (LCI).

a. Extintores portátiles: Todos los botes a motor o deslizadores de alta


velocidad estarán dotados de extintores portátiles para combatir fuegos del
tipo B y C, esta regla es aplicable de acuerdo a la siguiente tabla:

Embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros, transporte unifamiliar,


de placer y carga.

Mayores de
Número de Hasta 12 +12 hasta 16
16 mtrs.
extintores y tipo mtrs. eslora mtrs. eslora
eslora
PQS 6 Kilos 1 1 2
CO2 4 Kilos 1 1

* Uno de los extintores debe de estar adyacente a la zona de motores.


ANEXO “B”

BOTES A MOTOR O DESLIZADORES MAYORES DE 3 UAB HASTA 13.30


UAB O UNA CAPACIDAD MÁXIMA DE 48 PASAJEROS.
REGLA 1
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE EMERGENCIA Y NAVEGACIÓN.

a. Luces de navegación: Luces de navegación de encendido eléctrico o


baterías, de acuerdo a lo dispuesto en el Reglamento Internacional para
Prevenir Abordajes.
b. Linterna estanca: Los botes a motor o deslizadores dedicados al transporte
de pasajeros o carga obligatoriamente deberán de contar con DOS (02)
linternas de mano a pilas con una potencia de iluminación suficiente para
hacer señales hasta una distancia no menor a 50 metros.
c. Reflector: Los botes a motor o deslizadores de alta velocidad dedicados al
transporte de pasajeros deberán de contar obligatoriamente con UN (01)
reflector (faro pirata) eléctrico para efectos de la navegación con visibilidad
restringida, cuya potencia de luminosidad permita una visibilidad no menor a
30 metros.
d. Elemento sonoro: Los botes a motor o deslizadores contarán con UN (01)
elemento sonoro autónomo de al menos 100dB para señales en caso de
niebla o mala visibilidad, para prevenir abordajes o colisiones.
e. Luces y señales: Los botes a motor o deslizadores deberán de contar en
forma obligatoria con luces y señales de acuerdo al Reglamento Internacional
para Prevenir Abordajes 1972. Todo bote o deslizador que no cuente con
luces de navegación estará impedida de navegar luego del ocaso hasta el
orto.
f. Señales pirotécnicas de mano: Los botes a motor o deslizadores dedicados
al transporte de pasajeros o carga deberán de contar en forma obligatoria con
señales pirotécnicas. Pudiendo estas ser del tipo bengala de mano o del tipo
cohete lanzabengalas con paracaídas, de acuerdo a las especificaciones del
apéndice III del presente Reglamento, en un número no menor a SEIS (06).
g. Binoculares: Los botes a motor o deslizadores dedicados al transporte de
pasajeros deberán de contar en forma obligatoria con binoculares con una
medida mínima de 7 x 50.

REGLA 2
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y SALVAMENTO.

a. Chalecos salvavidas: Toda embarcación considerada en el presente artículo,


deberá de contar con chalecos salvavidas para el 100% de la tripulación y
pasajeros, que cumplan con las normas de homologación dispuesto por la
Autoridad Marítima, señalado en el apéndice I de la presente norma. Asi como
con chalecos salvavidas para niños con una cantidad no menor al 10% del
total de numero de pasajeros, en caso existan bebes abordo deberá de contar
con chalecos salvavidas para bebes para el total de los mismos. Las
embarcaciones de placer deberán de contar con el mismo equipamiento en
caso abordo se encuentren menores de edad.
b. Radiobaliza de emergencia: Contarán con una radiobaliza de localización de
406 MHZ, con su respectivo certificado, toda embarcación dedicada al
transporte de pasajeros y de hidrocarburos cuya distancia de navegación sea
superior a 50 millas desde el puerto de zarpe hasta el puerto de destino final.
c. Aros salvavidas: Las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros
con una eslora superior a los 16 metros deberán de contar por lo menos con
DOS (02) aros salvavidas, con una línea o cuerda no menor a 30 metros de
longitud, de buena calidad y con una resistencia mínima de 90 kilogramos.
Esta norma es aplicable a todas las embarcaciones de placer, pesca artesanal
o de transporte unifamiliar cuando abordo el número de tripulantes y pasajeros
sea mayor a 12. Las características de los aros salvavidas se encuentran
señalado en el APENDICE II de la presente norma. Esta norma es aplicable
para los empujadores trabajando en convoy, debiendo tener como mínimo un
aro salvavidas por banda.
d. Botiquín de emergencia: Llevarán un (01) botiquín de emergencia cuyo
contenido se indica en el anexo 2 de las presentes normas.
e. Otras disposiciones: Para una adecuada distribución de los pasajeros y
disposición de los asientos estos deberán de brindar una adecuada
ergonometría para viajes mayores a CUATRO (04) horas de duración, los
asientos tendrán una distancia mínima de 400 mm. entre la parte posterior del
asiento (respaldar) y la parte más próxima del asiento ubicado detrás de la
misma. Dichos asientos deberán de tener un ancho mínimo de 500mm. Los
botes a motor o embarcaciones de alta velocidad dedicadas al transporte de
pasajeros deberán de mantener una distancia no menor a 500mm en el
pasadizo central para un adecuado desplazamiento de los pasajeros.

REGLA 3
EQUIPOS DE COMUNICACIONES.

a. Equipos Tx/Rx (receptores y transmisores) VHF y HF: Los botes a motor o


deslizadores que realicen transporte de pasajeros o navegación de placer
deberán de contar con un sistema de comunicaciones VHF para
navegaciones hasta 20 millas náuticas del puerto de zarpe, que disponga de
una frecuencia de llamada de 156.8 MHz (canal 16). Para navegaciones
mayores deberán de contar con un equipo de comunicaciones HF que permita
una comunicación frecuente con las Estaciones Costeras de las Capitanías y
su operador en tierra.

REGLA 4
SISTEMAS DE ACHIQUE Y SENTINAS.

a. Los botes a motor y embarcaciones dedicados al transporte de pasajeros y


carga estarán dotados de medios de achique que abarque los compartimentos
estancos permitiendo bombear un caudal de agua y agotar cualquier
compartimiento estanco que no sea un tanque destinado permanentemente a
contener combustible liquido ni agua.
b. Las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros y carga, que cuente
con una eslora superior a los 16 metros deberán de contar con una
motobomba portátil con las mangas de succión debidamente acoplada y en un
lugar de fácil acceso para la tripulación.
REGLA 5
SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

a. Extintores portátiles: Todos los botes a motor o deslizadores bajo el alcance


de la presente norma estarán dotados de extintores portátiles para combatir
fuegos del tipo A, B y C, esta regla es aplicable de acuerdo a la siguiente
tabla:

Embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros y carga o solo pasajeros

Mayores de
Número de Hasta 12 +12 hasta 16
16 mtrs.
extintores y tipo mtrs. eslora mtrs. eslora
eslora
PQS 6 Kilos 1 1 2
CO2 4 Kilos 1 1

* Uno de los extintores debe de estar adyacente a la zona de motores.


b. Todos los dispositivos contra incendios, deberán estar ubicados en zonas de
fácil acceso, contarán con las etiquetadas de identificación, vigencia y
clasificación.

REGLA 6
VÍAS DE ESCAPE.

a. Toda embarcación que transporte pasajeros deberá de tener dos vías de


escape como mínimo, ampliamente separadas que permita el tránsito de una
persona sin dificultad en ambas bandas y en cada compartimento donde se
ubiquen los pasajeros, estando prohibido colocar cualquier material que
impida el libre tránsito.
b. No se podrán tener compartimentos sin salida o sin acceso a las vías de
escape.
c. Toda vía de escape deberá de estar claramente señalizado con letras que
permitan su identificación de día como en el ocaso, manteniendo un contraste
con la pintura del compartimento, estas vías serán de rápida identificación.
ANEXO “C”

EQUIPOS DE SEGURIDAD PARA NAVES Y EMBARCACIONES FLUVIALES


HASTA 13.30 UAB (MOTONAVES, MOTOCHATAS Y EMPUJADORES)

REGLA 1
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE NAVEGACIÓN Y EMERGENCIA.

a. Luces de navegación: Luces de navegación de encendido eléctrico o


baterías, de acuerdo a lo dispuesto en el Reglamento Internacional para
Prevenir Abordajes.
b. Linterna estanca: Las embarcaciones bajo el alcance de la presente norma
deberán de contar obligatoriamente con DOS (02) linternas de mano a pilas
con una potencia de iluminación suficiente para hacer señales hasta una
distancia no menor a 50 metros.
c. Reflector: Las embarcaciones bajo el alcance de la presente norma deberán
de contar obligatoriamente con UN (01) reflector (faro pirata) eléctrico para
efectos de la navegación con visibilidad restringida, cuya potencia de
luminosidad permita una visibilidad no menor a 50 metros.
d. Elemento sonoro: Contarán con UN (01) elemento sonoro autónomo de al
menos 100dB para señales en caso de niebla o mala visibilidad, para prevenir
abordajes o colisiones.
e. Luces y señales: Toda embarcación deberá de contar en forma obligatoria
con luces y señales de acuerdo al Reglamento Internacional para Prevenir
Abordajes 1972.
f. Señales pirotecnicas de mano: Las embarcaciones deberán de contar en
forma obligatoria con señales pirotécnicas en un número no menor a SEIS
(06). Pudiendo estas ser del tipo bengala de mano o del tipo cohete
lanzabengalas con paracaídas, de acuerdo a las especificaciones del
apéndice III del presente Reglamento.
g. Binoculares: Los botes a motor o embarcaciones de alta velocidad dedicados
al transporte de pasajeros o carga deberán de contar en forma obligatoria con
binoculares con una medida mínima de 7 x 50
h. Reflector de radar: Las embarcaciones de madera con una eslora mayor a
12 metros deberán de estar equipados con un reflector de radar construido de
acero e instalado en la parte mas alta de la embarcación, este reflector deberá
de tener una dimensión mínima de 1.50 de largo x 0.40 metros de alto.

REGLA 2
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y SALVAMENTO.
a. Chalecos salvavidas: Toda embarcación considerada en el presente artículo,
deberá de contar con chalecos salvavidas para el 100% de la tripulación y
pasajeros, que cumplan con las normas de homologación dispuesto por la
Autoridad Marítima, señalado en el apéndice I de la presente norma. Las
embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros deberán de contar con
chalecos salvavidas para niños con una cantidad no menor al 10% del total de
numero de pasajeros, en caso existan bebes abordo deberá de contar con
chalecos salvavidas para bebes para el total de los mismos. Las
embarcaciones de placer deberán de contar con el mismo equipamiento en
caso abordo se encuentren menores de edad.
b. Aros salvavidas: Las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros
con una eslora mayor a 16 metros deberán de contar por lo menos con DOS
(02) aros salvavidas, con una línea o cuerda no menor a 30 metros de
longitud. Esta norma es aplicable a todas las embarcaciones de placer, pesca
artesanal o de transporte unifamiliar con un número mayor a 12 entre
tripulantes y pasajeros. Las características de los aros salvavidas se
encuentran señalado en el apéndice II de la presente norma. Esta norma es
aplicable para los empujadores trabajando en convoy, debiendo tener como
mínimo un aro salvavidas por banda.
c. Radiobaliza de emergencia: Contarán con una radiobaliza de localización de
406 MHZ, con su respectivo certificado, toda embarcación con una capacidad
mayor a 20 pasajeros, cuya distancia de navegación regular sea superior a 50
millas desde el puerto de zarpe hasta el puerto de destino final.
d. Botiquín de emergencia: Llevarán un (01) botiquín de emergencia cuyo
contenido se indica en el apéndice IV de las presentes normas.

REGLA 3
EQUIPOS DE COMUNICACIONES.

a. Equipos Tx/Rx (receptores y transmisores) VHF y HF: Las naves y


embarcaciones que realicen transporte de pasajeros, carga, carga y pasajeros
o navegación de placer deberán de contar con un sistema de comunicaciones
VHF para navegaciones menores a 10 millas náuticas del puerto de zarpe,
que disponga de una frecuencia de llamada de 156.8 MHz (canal 16). Para
navegaciones mayores deberán de contar con un equipo de comunicaciones
HF que permita una comunicación frecuente con las Estaciones Costeras de
las Capitanías y su operador en tierra.

REGLA 4
SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

a. Extintores portátiles: Toda embarcación bajo el alcance de la presente


norma estará dotada de extintores portátiles para combatir fuegos del tipo A, B
y C, ubicados en zonas de fácil acceso, contarán con las etiquetadas de
identificación de vigencia y clasificación, así como con la etiqueta de
señalización que se encontrará ubicada en la zona donde se encuentra el
extintor.
Es importante la señalización de todos los equipos de lucha contra incendios:
Para poder ser vistos y utilizados en caso necesario y para conocer su
ubicación una vez utilizados.
Esta regla es aplicable de acuerdo a la siguiente tabla:

Tabla N° 1
Hasta 12 Mayores de
Número de +12 hasta 16 +16 hasta 25
mtrs. 25 mtrs.
extintores y tipo mtrs. eslora mtrs. eslora
eslora eslora
PQS 6 Kilos 1 2 2 2
CO2 4 Kilos 1 1 1 2
* Uno de los extintores debe de estar adyacente a la zona de motores.
* Los extintores deben de estar en sala de máquinas, puente, zonas de habitabilidad.
b. Bomba contraincendio: Adicionalmente se podrá utilizar como bomba
contra incendio la de achique acoplada al motor principal o grupo
electrógeno, la misma que contara con instalaciones para ser utilizada como
de achique o contra incendios independientemente para cada caso; ya sea
en forma manual o mecánica.
c. Manguera contraincendio: Las mangueras contraincendio deberán de ser
de un material resistente a la putrefacción (Lona o nylon) con un diámetro
adecuado para su fácil instalación en la toma y conexiones del sistema de
lucha contraincendio, teniendo una longitud igual a la eslora de la
embarcación.

REGLA 5
SISTEMAS DE ACHIQUE Y SENTINAS.

a. Bomba de achique: Las embarcaciones estarán dotados de medios de


achique que abarque los compartimentos estancos permitiendo bombear un
caudal de agua y agotar cualquier compartimiento estanco que no sea un
tanque destinado permanentemente a contener combustible liquido ni agua.
Para el achique de sentinas se proveerá un mínimo de una (01) bomba de
achique accionada manualmente o por una fuente mecánica diferente, una
de las cuales podrá ser alimentada por la máquina de propulsión, con una
capacidad para bombear agua a una velocidad de al menos 1.2 m/s.
b. Motobombas portátiles: Las embarcaciones dedicadas al transporte de
pasajeros con una eslora superior a los 16 metros deberán de contar con
una motobomba portátil con las mangas de succión debidamente acopladas
y en un lugar de fácil acceso para la tripulación, la misma que deberá de
tener un caudal.

REGLA 6
VÍAS DE ESCAPE

a. Toda embarcación que transporte pasajeros deberá de tener dos vías de


escape, ampliamente separadas que permita el tránsito de una persona sin
dificultad en ambas bandas y en cada compartimento donde se ubiquen los
pasajeros, estando prohibido colocar cualquier material que impida el libre
tránsito, ello será considerado en todos los niveles o cubiertas con que cuente
la embarcación.
b. No se podrán tener compartimentos sin salida o sin acceso a las vías de
escape.
c. Toda vía de escape deberá de estar claramente señalizado con letras que
permitan su identificación de día como en el ocaso, en contraste con la pintura
del compartimento, estas vías serán de rápida identificación. Se considerará
como vías de escape las salidas normales, pasillos, salidas de emergencia,
escaleras, escalas, tapas y ventanas. La cantidad y tamaño de las vías de
escape de cada espacio será suficiente para la rápida evacuación.
d. En las naves dedicadas al transporte de pasajeros el ancho de las puertas y
pasillos utilizados como medio de escape no será inferior a 800mm.

Diseño y Simbología: Forma rectangular en fondo verde, símbolo gráfico


de flecha direccional, persona dirigiéndose a una puerta, así como texto en
color blanco. Mismo que deberá ser visible aún en caso de fallas de energía
eléctrica (fotoluminiscencia), de un Tamaño: 25 cm. X 35 cm.

REGLA 7
SISTEMA DE ALUMBRADO E ILUMINACIÓN.

a. Alumbrado de emergencia: deberán de contar con un sistema autónomo


de alumbrado de emergencia, que permita alimentar los servicios esenciales
para la seguridad de la nave, luces de posición, equipos de comunicaciones,
equipos de navegación, sistemas de alarmas luces de pasadizos, escaleras,
salidas de espacios cerrados de servicio y habitabilidad, corredores, salas
de máquinas, puente de mando, pañoles de equipos de lucha contra
incendios, sala de bombas.
Proveer una adecuada iluminación para la seguridad de los pasajeros,
tripulación y del buque o nave frente a cualquier situación.
ANEXO “D”

EQUIPOS DE SEGURIDAD PARA NAVES Y EMBARCACIONES FLUVIALES


(NAVEGACIÓN AGUAS INTERIORES) MAYORES DE 13.30 UAB HASTA 100
UAB

REGLA 1
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE EMERGENCIA Y NAVEGACIÓN.

a. Luces de navegación: Luces de navegación de acuerdo a lo dispuesto en el


Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes (APENDICE VI), contarán
con un sistema de emergencia de encendido eléctrico o baterías,
b. Linterna estanca: contarán obligatoriamente con DOS (02) linternas de mano
a pilas, ubicadas en el puente de mando, sala de máquinas y espacios de
carga. Las naves de pasajeros contarán con linternas adicionales una por
cada compartimiento donde lleven pasajeros
c. Reflector: las embarcaciones bajo el alcance de la presente norma deberán
de contar obligatoriamente con DOS (02) reflectores (faro pirata) eléctrico para
efectos de la navegación con visibilidad restringida, cuya potencia de
luminosidad permita una visibilidad no menor a 100 metros.
d. Elemento sonoro: contarán con un (01) elemento sonoro autónomo de al
menos 100db para señales en caso de niebla o mala visibilidad, para prevenir
abordajes o colisiones.
e. Luces y señales: toda embarcación deberá de contar en forma obligatoria
con luces y señales de acuerdo al Reglamento Internacional para Prevenir
Abordajes 1972. contarán con un cuadro gráfico del reglamento para prevenir
abordajes en el puente de mando.
f. Señales pirotécnicas de mano: las embarcaciones deberán de contar en
forma obligatoria con señales pirotécnicas en un número no menor a SEIS
(06). pudiendo estas ser del tipo bengala de mano o del tipo cohete lanza
bengalas con paracaídas, de acuerdo a las especificaciones del apéndice III
del presente reglamento.
g. Binoculares: Las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros y
carga de hidrocarburos deberán de contar en forma obligatoria con
binoculares con una medida mínima de 7 x 50
h. Reflector de radar: las embarcaciones de madera con una eslora mayor a 12
metros deberán de estar equipados con un reflector de radar construido de
acero e instalado en la parte mas alta de la embarcación, este reflector deberá
de tener una dimensión mínima de 1.50 de largo x 0.40 metros de alto.
i. Navegador satelital (GPS): toda embarcación o nave mayor a 20.00 UAB
contará con un (01) equipo de posicionamiento satelital.
j. Publicaciones y cuadernos de control: obligatoriamente deberán de contar
con:
• UNA (01) lámina del reglamento para prevenir abordajes
• UN (01) Diario de Navegación
REGLA 2
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y SALVAMENTO.
a. Chalecos salvavidas: contarán con chalecos salvavidas para el 100% de la
tripulación y pasajeros, que cumplan con las normas de homologación
dispuesta por la Autoridad Marítima, señalado en el apéndice I de la presente
norma. las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros deberán de
contar con chalecos salvavidas para niños con una cantidad no menor al 10%
del total de numero de pasajeros, en caso existan bebes abordo deberá de
contar con chalecos salvavidas para bebes para el total de los mismos. las
embarcaciones de placer deberán de contar con el mismo equipamiento en
caso abordo se encuentren menores de edad.
b. Aros salvavidas: las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros
con una eslora mayor a 16 metros deberán de contar como mínimo con DOS
(02) aros salvavidas, con una línea o cuerda no menor a 30 metros de
longitud. esta norma es aplicable a todas las embarcaciones de placer, pesca
artesanal o de transporte unifamiliar con un número mayor a 12 entre
tripulantes y pasajeros. las características de los aros salvavidas se
encuentran señalado en el apéndice ii de la presente norma. esta norma es
aplicable para los empujadores trabajando en convoy, debiendo tener como
mínimo un aro salvavidas por banda.
c. Radiobaliza de emergencia: Toda embarcación dedicada al transporte de
pasajeros, carga/pasajeros e hidrocarburos contarán con una radiobaliza de
localización de 406 mhz, con su respectivo certificado. Esta norma es de
aplicación a los empujadores durante las navegaciones en convoy
d. Botiquín de emergencia: llevarán un (01) botiquín de emergencia cuyo
contenido se indica en el apéndice iv de las presentes normas.
e. Sistema de alarma general: las naves y embarcaciones mayores de 50 UAB
o transporten mas de 36 pasajeros contarán con un sistema de alarma
general que podrá ser activado desde el puente y/o sala de máquinas.
f. Embarcación auxiliar de rescate: Por las condiciones propias de navegación
en los ríos de la selva peruana, toda nave que transporte pasajeros mayor a
20 metros de eslora deberá de contar con una embarcación de emergencia
con un motor fuera de borda que permita auxiliar a los tripulantes o pasajeros
durante una emergencia. que permita una rápida acción en caso de una
emergencia como la caída de un tripulante o pasajero al agua, el área de
acceso a las mismas deben de ser clara tanto de día como en el ocaso, sin
presentar objetos que dificulten la maniobra de izado o arriado.
g. Balsillas salvavidas auxiliares: las embarcaciones dedicadas al transporte
de pasajeros deberán de contar con balsas salvavidas del tipo rígido para la
totalidad de pasajeros pudiendo estas ser del modelo que se detalla en el
apéndice IV o en su defecto algún otro medio que permita a la totalidad de los
pasajeros y tripulantes mantenerse a flote en caso de un siniestro.
REGLA 3
EQUIPOS DE COMUNICACIONES.

a. Equipos de comunicaciones Tx/Rx VHF y HF: las embarcaciones que


realicen transporte de pasajeros, carga, pesca o navegación de placer hasta
20 UAB deberán de contar con UN (01) sistema de comunicaciones VHF para
navegaciones hasta una distancia de 20 millas náuticas, que disponga de una
frecuencia de llamada de 156.8 MHz (canal 16).
b. Independientemente a lo dispuesto en el párrafo anterior, toda embarcación o
nave dedicada a navegaciones mayores y mayor a 20 UAB deberán de contar
con UN (01) equipo de comunicaciones Tx/Rx HF que permita una
comunicación frecuente con las Estaciones Costeras de las Capitanías y su
operador en tierra.

REGLA 4
SISTEMAS DE ACHIQUE Y SENTINAS.

a. Bomba de achique: Las embarcaciones estarán dotados de medios de


achique que abarque los compartimentos bajo cubierta permitiendo bombear
un caudal de agua y agotar cualquier compartimiento estanco que no sea un
tanque destinado permanentemente a contener combustible liquido ni agua.
Para el achique de sentinas se proveerá un mínimo de una (01) bomba de
achique accionada manualmente o por una fuente mecánica diferente a la
máquina de propulsión con una capacidad para bombear agua a una
velocidad de al menos 2 m/s, pudiendo reducirse a 1.2 m/s para las naves de
una eslora inferior a 35 metros..
Cuando las bombas de sentina no bombeen desde el pique, pañol de cadena
u otros compartimientos pequeños, se realizará el bombeo utilizando
bombas manuales, accionadas desde un punto situado por encima de la
cubierta de francobordo.
Cada bomba de sentina estará ubicada a popa del mamparo de colisión y
situada de modo que bombee agua desde cualquier compartimiento.
Las bombas sanitarias, las de servicios generales y las bombas contra
incendios podrán aprobarse como bombas de sentina a condición de que
estén conectadas al sistema de bombeo de sentina.
b. Motobomba auxiliar: Toda embarcación que transporte pasajeros mayor de
30 metros de eslora deberá de contar con una motobomba portátil con las
mangas de succión debidamente acoplada y en un lugar de fácil acceso para
la tripulación.
c. Bombas sumergibles: adicionalmente a lo dispuesto en el párrafo anterior
toda nave mayor a 35 metros de eslora y con compartimentos bajo cubierta
deberá de contar con una bomba de emergencia tipo sumergible cuya fuente
de energía se encuentre situada por encima de la cubierta principal.
d. Planos sistema de achique: Toda nave o embarcación mayor a 35 metros de
eslora dedicado al transporte de pasajeros y carga deberá de contar con un
plano de su sistema de achique, para una rápida orientación de la tripulación.
Estos planos estarán ubicados en la sala de máquinas y puente de mando
para conocimiento de toda la tripulación.

REGLA 5
SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

a. Extintores portátiles: Toda embarcación o nave bajo el alcance de la


presente norma estarán dotados de extintores portátiles para combatir fuegos
del tipo A, B y C, ubicados en zonas de fácil acceso, contarán con las
etiquetas de identificación de vigencia y clasificación, así como con la etiqueta
de señalización que se encontrará ubicada en la zona donde se encuentra el
extintor.
b. Es importante la señalización de todos los equipos de lucha contra incendios:
Para poder ser vistos y utilizados en caso necesario y para conocer su
ubicación una vez utilizados.

c. Esta regla es aplicable de acuerdo a la siguiente tabla:

Embarcaciones y naves de arqueo bruto entre 13.30 y 50.00 AB

SALA DE HABITABILIDAD PUENTE ÁREA


MÁQUINAS PASAJEROS
PQS 6 01 01 01 02
KILOS
CO2 4 01 01
KILOS

Embarcaciones y naves de arqueo bruto entre 50.00 y 100.00 AB

SALA DE HABITABILIDAD PUENTE ÁREA


MÁQUINAS PASAJEROS
PQS 6 02 02 01 03
KILOS
CO2 6 01 01
KILOS

• Uno de los extintores debe de estar adyacente a la zona de motores.


d. Detector de humos: Las embarcaciones con una capacidad mayor a 45
pasajeros y las de transporte de hidrocarburos contaran con un sistema
detector de humos ubicados en los espacios de servicios, carga y espacios de
alojamiento, incluido los pasillos, escaleras y vías de evacuación.
e. Bomba contraincendio: Las embarcaciones hasta 50 AB podrán utilizar
como bomba contra incendio la de achique acoplada al motor principal o
grupo electrógeno, la misma que contara con instalaciones para ser utilizada
como de achique o contra incendios independientemente para cada caso; ya
sea en forma manual o mecánica.
Toda nave o embarcación dedicada al transporte de pasajeros mayores a 50
de AB contará como mínimo con un sistema de agua a presión para la
extinción de incendios: con una fuerza motriz independiente cuya fuerza
motriz independiente, con toma de agua independiente tenga una presión
mínima de 75 psi con dos grifos abiertos
f. Grifos contra incendio: En los buques de eslora igual o mayor a 25 metros y
empujadores se instalará un número de grifos contra incendio tal que por lo
menos DOS (02) chorros de agua no procedentes del mismo grifo, uno de
ellos lanzado por un manguera de una sola pieza, pueden alcanzar cualquier
parte normalmente accesible a la tripulación mientras el buque navega.
En los buques de eslora menor de 25 metros se instalará un número de grifos
contra incendio tal que por lo menos un (01) chorro de agua pueda alcanzar
normalmente cualquier parte accesible a la tripulación mientras el buque esté
navegando.
g. Motobomba: las embarcaciones con una capacidad mayor a 45 pasajeros y
las de transporte de hidrocarburos contaran con una (01) motobomba de
emergencia y accesorios completos, que permita, llevar un chorro de agua a
todos los compartimentos de la nave o embarcación. Toda motobomba deberá
de tener sus accesorios completos.
h. Hachas: en toda nave o embarcación mayor de 20 UAB existirá como mínimo
una hacha contra incendio reglamentaria de doble propósito colocada cerca
de las mangas contraincendio.
i. Manguera, pitones y accesorios contra incendio: Para cada grifo contra
incendio deberá proveerse una (01) manguera contra incendio de material
resistente a la putrefacción (Lona de lino o de nylon) de una longitud no menor
de 1.5 veces la manga del buque ni mayor de 20 metros, además se
proveerán de mangueras de respeto en cantidad suficiente.
Cada manguera contará con acoplamiento y un pitón de doble propósito,
Chorro y Niebla.
Las mangas, pitones y accesorios estarán estibados y protegidos de la
intemperie en un compartimiento especialmente diseñado para tal fin, el
mismo que estará pintado de color rojo con las siglas “ESTACIÓN CONTRA
INCENDIO” y su instalación será lo más próximo a los grifos contra incendio
correspondiente.
El diámetro de la manga será igual al del grifo contra incendio, de tal manera
que su acoplamiento de efectúe correctamente.
j. Planos de lucha contraincendio: toda nave o embarcación con una eslora
superior a los 25 metros estará provista de un plano de lucha contraincendio,
el cual será exhibido de manera permanente en un compartimiento donde la
tripulación tenga acceso en forma continua, en el caso de los naves dedicadas
al transporte de pasajeros estos serán exhibidos en cada ambiente destinado
para pasajeros.

REGLA 6
MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS:

a. Las cocinas y otros equipos similares, irán firmemente sujetos. Todos estos
equipos contarán con aislamiento y protección, que reduzca al mínimo el
peligro incendio.
b. Los recipientes que se utilicen para la recolección de basura o desperdicios,
deberán ser de materiales resistentes al fuego y sin aberturas en el fondo y
sus laterales.
c. Los cilindros para el almacenamiento de gases comprimidos, licuados o
disueltos deberán estar marcados con los colores reglamentarios y rotulados
de forma clara y legible con el nombre y la formula química de sus contenidos,
para permitir su rápida identificación.
d. Todos los cilindros que contengan combustibles u otros gases peligrosos y
aquellos que se encuentren vacíos, deberán almacenarse firmemente
trincados sobre cubiertas abiertas y protegidos contra los rayos directos del
sol. Las válvulas de presión, los reguladores y sistemas de tuberías de tales
cilindros estarán debidamente protegidos contra posibles daños.
e. Los espacios que almacenan líquidos totalmente inflamables tales como
pinturas volátiles, parafina, benzol, etc, y, cuando este permitido, gases
licuados, deberán tener acceso directo desde cubiertas abiertas. Los
dispositivos reguladores de la presión y las válvulas de seguridad descargaran
en la cubierta.
f. Excepto en los casos en que resulte necesario para el servicio dentro de un
compartimiento que almacene líquidos y gases licuados altamente
inflamables , no se permitirá la instalación de cables o accesorios eléctricos
para garantizar el servicio de tales compartimientos. Se colocaran letrero
visible de NO FUMAR y se garantizara que las lámparas para el alumbrado
estén protegidas.
g. Para cada tipo de gas inflamable comprimido se dispondrá un
almacenamiento por separado y en los compartimientos donde se almacenan
gases comprimidos estará prohibido almacenar otros productos combustibles.

REGLA 7
VÍAS DE ESCAPE

a. Toda embarcación que transporte pasajeros deberá de tener dos vías de


escape, ampliamente separadas que permita el tránsito de una persona sin
dificultad en ambas bandas y en cada compartimento donde se ubiquen los
pasajeros, estando prohibido colocar cualquier material que impida el libre
tránsito. No se podrán tener compartimentos sin salida o sin acceso a las vías
de escape.
b. Toda vía de escape deberá de estar claramente señalizado mediante avisos
que permitan su identificación de día como en el ocaso, en contraste con la
pintura del compartimento, estas vías serán de rápida identificación.

Diseño y Simbología: Forma rectangular en fondo verde, símbolo gráfico


de flecha direccional, persona dirigiéndose a una puerta, así como texto en
color blanco. Mismo que deberá ser visible aún en caso de fallas de energía
eléctrica (fotoluminiscencia).
Tamaño: 25 cm. X 35 cm.
c. Se considerará como vías de escape las salidas normales, pasillos, salidas de
emergencia, escaleras, escalas, tapas y ventanas. La cantidad y tamaño de
las vías de escape de cada espacio será suficiente para la rápida evacuación.
REGLA 8
SISTEMA DE ALUMBRADO E ILUMINACIÓN. (regla 42, capítulo II-I)

a. Alumbrado de emergencia: toda nave y embarcación deberá de contar con


un sistema autónomo de alumbrado de emergencia, que permita alimentar los
servicios esenciales para la seguridad de la nave. Los buques de pasajeros o
pasajeros/carga deberán de contar con un sistema de alumbrado que permita
el desplazamiento de los pasajeros en forma segura por los compartimentos
de la nave en caso el sistema de alumbrado principal falle, identificándose
claramente las zonas de evacuación, ubicación de botes y/o balsas
salvavidas, rampa de ingreso o salida y otros que sean necesarios, por un
periodo mínimo de TRES (03) HORAS.

b. Sistema alterno de energía: Toda nave deberá de contar con una fuente de
energía eléctrica de emergencia la misma que puede ser un generador o un
batería de acumuladores, que permita el funcionamiento de luces de posición,
equipos de comunicaciones, equipos de navegación, sistemas de alarmas
luces de pasadizos, escaleras, salidas de espacios cerrados de servicio y
habitabilidad, corredores, salas de máquinas, puente de mando, pañoles de
equipos de lucha contra incendios, sala de bombas.

REGLA 9
EQUIPO DE TRABAJO Y PROTECCIÓN DE LA TRIPULACIÓN

a. Las superficies de las cubiertas y los pisos de los espacios de servicios a


bordo tales como espacio de máquinas, cocina, zonas de trabajo, deben estar
especialmente diseñados y tratados de modo que reduzcan al mínimo las
posibilidades de accidentes del personal.
b. Las tapas de escotillas, deberán estar protegidas contra los riesgos de
cerrarse accidentalmente.
c. Se proveerá de escaleras y escalas que garanticen la seguridad del trabajo a
bordo, debiendo ser de tamaño y resistencia adecuados; los medios de
accesos a bodegas, máquinas y otros lugares similares serán escalas o
escaleras fijas.
d. Las escaleras de más de un (1) metro de altura deberán llevar barandillas y/o
cadenas en ambos lados.
e. Se dispondrán barandas para proteger a la tripulación y pasajeros en sus
desplazamientos por los espacios de máquinas, caseta en cubierta y zonas de
trabajo.

REGLA 10
CONDICIONES DE SEGURIDAD ABORDO
a. Flotabilidad: las naves de pasajeros asegurarán flotabilidad positiva en
todas las condiciones de carga.
b. Maxima carga: en los casos en los que la carga y el número de pasajeros a
bordo, sobrepase la línea máxima de carga (LMC), corresponderá al
propietario, armador y/o patrón de la motonave fluvial desembarcar carga
y/o pasajeros a fin de respetar la LMC asignada.
c. Materiales de construcción: los asientos, muebles, revestimientos,
tapizados, etc. serán de materiales de bajo poder de propagación de llama,
y en lo posible se emplearán al máximo materiales resistentes al fuego y
maderas tratadas para este fin.
d. Pinturas: no se emplearán pinturas, barnices ni preparaciones similares a
base de nitrocelulosa o de otros productos muy inflamables.
e. Salidas: las naves de pasajeros contaran con dos escalas, una en proa y
una en popa del área de pasajeros, libres de obstáculos, así como tendrán
las vías de acceso señalizadas para casos de evacuación en situación de
emergencia. las naves que por diseño no puedan cumplir la mencionada
norma, solicitarán a la dirección general el certificado de exención
correspondiente.
f. Lugares de transito de pasajeros: los lugares de tránsito, acceso,
embarco o desembarco de los pasajeros desde donde puedan caer personal
al agua, tendrán barandillas de protección de altura y resistencia adecuada.
g. Pasamanos: en los pasillos interiores y exteriores habilitados para el
tránsito de personas, habrá adecuados pasamanos.
h. Sentinas: las sentinas que estén en comunicación con el recinto de
motores, tendrán adecuada ventilación.
i. Venteo sala maquinas: cuando existan salas de máquinas, la ventilación
de las mismas será tal, que permita una renovación constante del aire.
j. Venteo tanques de combustible: los tanques de combustible tendrán
venteo al exterior de un diámetro interno mínimo de 16 mm, estos deberán
de tener un dispositivo que no permita el ingreso de agua, asimismo estará
alejado del área destinado a los pasajeros y cocinas

REGLA 11
CONDICIONES DE LOS ESPACIOS DESTINADOS A LA HABITABILIDAD DE
LOS PASAJEROS

a. Ambientes de Servicios Higiénicos: Las naves que estén autorizadas


para transportar más de 50 pasajeros y cuyo trayecto total sea mayor a cuatro
(4) horas, tendrá como mínimo tres (3) Servicios Higiénicos exclusivo para
pasajeros.
Las naves que estén habilitadas para transportar hasta 50 pasajeros y cuyo
trayecto, sean mayor a 4 horas, tendrá como mínimo dos (2) Servicios
Higiénicos exclusivo para pasajeros.
b. Protección y aislamiento contra la intemperie: Las naves de pasajeros
tendrán una adecuada protección para los pasajeros contra la intemperie; tal
protección incluirá el techo y los costados.
Durante la construcción se considerara un adecuado aislamiento térmico y
acústico entre el recinto de motores y el de los pasajeros.
Los conductos que puedan elevar temperatura y que pasen por recintos de
pasajeros, estarán convenientemente aislados térmicamente y con salida
vertical a la última cubierta.
Los cristales o vidrios de las ventanillas serán del tipo inastillable.
c. Ambientes de alojamiento de pasajeros: Los espacios destinados para el
alojamiento de los pasajeros permitirán una adecuada acomodación de los
pasajeros, quedando terminantemente prohibido el empleo de los pasillos
para ubicar asientos, sillones, hamacas y otros implementos de acomodación
para pasajeros.
Los espacios destinados a pasajeros serán de uso exclusivo para tal fin, por lo
que estarán convenientemente aislados de los espacios destinados para la
carga.
Queda expresamente prohibido acomodar a pasajeros en los espacios
destinados para la carga.
Los espacios destinados a la acomodación de pasajeros y los servicios
higiénicos correspondientes, estarán convenientemente ventilados, aún en el
caso de que las puertas y ventanas se encuentren cerradas.
Los espacios destinados a la acomodación de los pasajeros pueden estar
preparados para alojar a las personas empleando:
Camarotes.
Asientos.
Espacios con cáncamos o tuberías para sujetar hamacas.
La capacidad de alojamiento de los camarotes estará dada por la cantidad de
camas instaladas en ellos.
En el caso de las naves fluviales que tengan diseño especial para el
transporte de pasajeros en la cubierta principal y/o superior, ubicando a los
pasajeros en áreas habilitadas mediante tubos suspendidos o cáncamos para
la colocación de hamacas, la capacidad de pasajeros se determinará en base
a la cantidad de hamacas que puedan instalarse de acuerdo a lo siguiente:
El espacio mínimo disponible para cada hamaca será de 0.60 m. de ancho
(que corresponde al ancho ocupado por una hamaca), por 2.5 m. de largo
(variable “m”, que se aplica de acuerdo a las características de la nave
existente, siendo obligatoria esta dimensión para las naves nuevas
dependiendo de la nave), siendo esta última medida tomada entre los puntos
de sujeción de la hamaca.
Existirá un corredor de seguridad en uno de los extremos de las hamacas de
un ancho mínimo de 1.00 m.
La capacidad total de pasajeros instalados en hamacas la determinará el
Inspector de la Dirección General calculando el área total disponible para
hamacas, para luego aplicar la siguiente fórmula:

d. Número de pasajeros: Área total del polígono (en metros)


1. 0.60 m x (Variable m)

En la fórmula anterior, se considerará el número entero resultante,


descartándose los decimales.
El cálculo será efectuado en forma individual para cada una de las áreas
delimitadas por los pasadizos para la instalación de hamacas.
La capacidad máxima de pasajeros para la que esta diseñada la nave, la
determinará el Inspector de la Dirección General, de acuerdo a la capacidad
de acomodación que tenga la nave, considerando la capacidad de alojamiento
en los camarotes para pasajeros, espacios destinados para la colocación de
hamacas, y el número de asientos para pasajeros (en caso los pasajeros
viajen sentados); esta capacidad se registrará en el certificado de seguridad
de la nave.
El armador deberá pintar en lugar visible de la caseta de la nave, la cantidad
máxima de pasajeros que está habilitado para transportar.
e. Ventanillas rebatibles: En el caso que la nave de pasajeros cuente con
ventanillas de tipo rebatibles, cumplirán con los siguientes requisitos:
• Se podrán sujetar con una cadena en cada extremo (dos cadenas por
ventanilla).
• El enganche de la cadena a la ventanilla será por medio de elementos que
aseguren que, ni la vibración ni los movimientos de la nave las pueda soltar.

REGLA 12
OBLIGACIONES ADICIONALES PARA LAS NAVES, EMBARCACIONES Y
EMPUJADORES EN CONVOY DEDICADAS AL TRANSPORTE DE
HIDROCARBURO, GAS A GRANEL Y ENVASADO.

a. BOMBAS CONTRA INCENDIO: Toda nave y embarcación dedicada al


transporte de hidrocarburos y pasajeros mayores a 50 de AB contará como
mínimo con un sistema de agua a presión para la extinción de incendios, cuya
bomba contraincendio sea independiente, en lo referente a su fuerza motriz,
con toma de agua independiente y una presión mínima de 75 psi con dos
grifos abiertos
b. GRIFOS CONTRA INCENDIO: En los buques de eslora igual o mayor a 25
metros se instalará un número de grifos contra incendio tal que por lo menos
DOS (02) chorros de agua no procedentes del mismo grifo, uno de ellos
lanzado por un manguera de una sola pieza, pueden alcanzar cualquier parte
normalmente accesible a la tripulación mientras el buque navega.
Las tomas de los grifos contra incendio estarían situadas de tal manera que
pueda conectar fácil y rápidamente la manguera contra incendio y dirigir un
chorro de agua por lo menos a cualquiera de las partes del buque
normalmente accesible durante la navegación.
El chorro de agua prescrito en el párrafo anterior será lanzado por una
manguera de una sola pieza.
Los diámetros de las tomas de los grifos contra incendio podrán ser de 1” a 2”.
c. SISTEMA DE ROCIADORES: Las embarcaciones destinadas al transporte de
hidrocarburos, contarán con un sistema de Lucha Contra Incendio con
sistemas manuales de rociadores que cubran el área donde se encuentran los
tanques de carga de hidrocarburos o área destinada para la carga de balones
de gas.
d. SISTEMAS FIJOS DE DETECCION DE INCENDIOS Y ALARMA: Toda nave
o embarcación destinada al transporte de hidrocarburos instalará un sistema
de detección de incendios en los espacios de máquinas activando una alarma
acústica, diferente a la de los demás dispositivos.
En lo referente a espacios de carga se proveerán medios para limitar la
acumulación de vapores inflamables.
Se restringirá la existencia de fuentes de ignición (tableros eléctricos
expuestos, cocinas, equipos de trabajo en caliente u otro medio de ignición).
En los tanques del pique de proa no se transportará combustible, aceite
lubricantes ni otros hidrocarburos inflamables.
Todo tanque deberá de contar con un sistema para evitar sobre presiones,
durante la carga del hidrocarburo, las tuberías de ventilación y rebose y las
válvulas de desahogo descargarán en un lugar en que no haya riesgo de
incendio o explosión.
Las tuberías flexibles y conexiones serán de material pirorresistentes
e. PUBLICACIONES: Toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos
deberá de contar en forma obligatoria con “LIBRO DE REGISTRO DE
HIDROCARBUROS”

ANEXO “E”

EQUIPOS DE SEGURIDAD PARA NAVES Y EMBARCACIONES FLUVIALES


(NAVEGACIÓN AGUAS INTERIORES) MAYORES DE 100 UAB HASTA 500
UAB
REGLA 1
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE EMERGENCIA Y NAVEGACIÓN.

a. Luces de navegación: De acuerdo a lo dispuesto en el Reglamento


Internacional para Prevenir Abordajes (APENDICE VI), contará con un
sistema de encendido alterno para caso de emergencia eléctrico o a baterías.
b. Linterna estanca: contarán obligatoriamente con TRES (03) linternas de
mano a pilas, ubicadas en el puente de mando, sala de máquinas y espacios
de carga. Las naves de pasajeros contarán con linternas adicionales una por
cada compartimiento donde lleven pasajeros
c. Reflector: las naves bajo el alcance de la presente norma deberán de contar
obligatoriamente con DOS (02) reflectores (uno por banda) eléctrico para
efectos de la navegación con visibilidad restringida, cuya potencia de
luminosidad permita una visibilidad no menor a 100 metros.
d. Elemento sonoro: contarán con un (01) elemento sonoro autónomo de al
menos 100db para señales en caso de niebla o mala visibilidad, para prevenir
abordajes o colisiones.
e. Luces y señales: toda embarcación deberá de contar en forma obligatoria
con luces y señales de acuerdo al Reglamento Internacional para Prevenir
Abordajes 1972. contarán con un cuadro gráfico del reglamento para prevenir
abordajes en el puente de mando.
f. Señales pirotécnicas de mano: las embarcaciones deberán de contar en
forma obligatoria con señales pirotécnicas en un número no menor a OCHO
(08). pudiendo estas ser del tipo bengala de mano o del tipo cohete lanza
bengalas con paracaídas, de acuerdo a las especificaciones del apéndice III
del presente reglamento.
g. Binoculares: deberán de contar en forma obligatoria con binoculares con una
medida mínima de 7 x 50
h. Navegador satelital (GPS): toda embarcación y empujador cuyo convoy se
encuentre dentro del alcance de la presente norma contará con un (01) equipo
de posicionamiento satelital.
i. Sensores de máquinas: toda nave deberá de contar con un tablero repetidor
de los sensores de presión y temperatura de la máquina de propulsión en el
puente.
j. Publicaciones y cuadernos de control: obligatoriamente deberán de contar
con:
• UNA (01) lámina del reglamento para prevenir abordajes
• UN (01) Diario de Navegación
• Libro de registro de hidrocarburos para naves petroleras mayores a
107.21 UAB y no petroleros mayores a 295.54 AB.
• Libro de ordenes nocturnas para naves mayores a 372.17 AB

REGLA 2
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y SALVAMENTO.
a. Chalecos salvavidas: contarán con chalecos salvavidas para el 100% de la
tripulación y pasajeros, que cumplan con las normas de homologación
dispuesta por la Autoridad Marítima, señalado en el apéndice I de la presente
norma. las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros deberán de
contar con chalecos salvavidas para niños con una cantidad no menor al 10%
del total de numero de pasajeros, en caso existan bebes abordo deberá de
contar con chalecos salvavidas para bebes para el total de los mismos. las
embarcaciones de placer deberán de contar con el mismo equipamiento en
caso abordo se encuentren menores de edad.
b. Todo chaleco deberá de estar marcado con el nombre de la nave
c. Aros salvavidas: las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros
con una eslora hasta 16 metros deberán de contar como mínimo con DOS
(02) aros salvavidas, con una línea o cuerda no menor a 30 metros de
longitud, las embarcaciones de una eslora superior contarán en forma
obligatoria con CUATRO (04) aros salvavidas de iguales características
señalado en el APÉNDICE II de la presente norma. esta norma es aplicable
para los empujadores trabajando en convoy, debiendo tener como mínimo un
DOS (02) aros salvavidas.
d. Radiobaliza de emergencia: toda nave contar con una radiobaliza de
localización de 406 Mhz, con su respectivo certificado,
e. Botiquín de emergencia: llevarán un (01) botiquín de emergencia cuyo
contenido se indica en el APÉNDICE IV de las presentes normas.
f. Sistema de alarma general: las naves contarán con un sistema de alarma
general que podrá ser activado desde el puente y/o sala de máquinas, esta
alarma deberá de estar claramente enunciado en los ambientes de pasajeros
y pasadizos.
g. Embarcación auxiliar de rescate: Por las condiciones propias de navegación
en los ríos de la selva peruana, toda nave que transporte pasajeros mayor a
20 metros de eslora deberá de contar con una embarcación de emergencia
con un motor fuera de borda que permita auxiliar a los tripulantes o pasajeros
durante una emergencia y que permita una rápida acción en caso de una
emergencia como la caída de un tripulante o pasajero al agua, el área de
acceso a las mismas deben de ser clara tanto de día como en el ocaso, sin
presentar objetos que dificulten la maniobra de izado o arriado.
h. Balsillas salvavidas auxiliares: las embarcaciones dedicadas al transporte
de pasajeros deberán de contar con balsas salvavidas del tipo rígido para la
totalidad de pasajeros pudiendo estas ser del modelo que se detalla en el
APENDICE VI o en su defecto algún otro medio que permita a la totalidad de
los pasajeros y tripulantes mantenerse a flote en caso de un siniestro.

REGLA 3
EQUIPOS DE COMUNICACIONES.

a. Equipos de comunicaciones Tx/Rx VHF y HF: Toda nave contará de


manera obligatoria con UN (01) sistema de comunicaciones VHF que
disponga de una frecuencia de llamada de 156.8 MHz (canal 16) y UN (01)
equipo de comunicaciones Tx/Rx HF que permita una comunicación frecuente
con las Estaciones Costeras de las Capitanías y su operador en tierra.
b. Equipos portátiles bidireccionales (VHF): toda nave dedicada al transporte
de pasajeros, carga/pasajeros y las dedicadas al transporte de hidrocarburos
mayores a 150 UAB deberá de contar como mínimo con DOS (02) equipos de
comunicaciones portátiles abordo.

REGLA 4
SISTEMAS DE ACHIQUE Y SENTINAS.

a. Bomba de achique: Las embarcaciones estarán dotados de medios de


achique que abarque los compartimentos bajo cubierta permitiendo bombear
un caudal de agua y agotar cualquier compartimiento estanco que no sea un
tanque destinado permanentemente a contener combustible liquido ni agua.
Para el achique de sentinas se proveerá un mínimo de una (01) bomba de
achique accionada manualmente o por una fuente mecánica diferente a la
máquina de propulsión con una capacidad para bombear agua a una
velocidad de al menos 2 m/s, pudiendo reducirse a 1.2 m/s para las naves de
una eslora inferior a 35 metros..
Cuando las bombas de sentina no bombeen desde el pique, pañol de cadena
u otros compartimientos pequeños, se realizará el bombeo utilizando
bombas manuales, accionadas desde un punto situado por encima de la
cubierta de francobordo.
Aquellas embarcaciones que cuenten con compartimentos interiores
colindantes con las sentinas, deberán de tener tubos de aspiración de las
sentinas, cuyo tamaño comercial será el más próximo que se encuentre
dentro de los 6 mm del diámetro determinado por aplicación de la siguiente
formula:
Colector Principal: Para el diámetro de las aspiraciones de la línea de achique
principal y la succión directa de achique de las bombas:
mm.

Ramales: Para el diámetro de las aspiraciones combinadas de los ramales de


un comportamiento:
mm.

Donde:
Diámetro interno del tubo, en mm.

Eslora de la nave en la línea de flotación de diseño, en metros.

Manga de la nave en metros.

Puntal moldeado hasta la cubierta de intemperie, en metros.

Longitud del compartimiento, en metros.

Cada una de las bombas de sentinas provistas de conformidad con lo


dispuesto en la presente norma llevará un conducto de aspiración directa, de
modo que haya uno de estos conductos para aspirar desde babor y otro
desde estribor, sólo será necesario instalar una bomba de sentinas con un
conducto de aspiración directa.
Ningún conducto de aspiración de sentinas tendrá un diámetro interior de
menos de 50 milímetros. Las tuberías de sentinas no atravesarán ningún
tanque de combustible líquido.
b. Motobomba auxiliar: Toda embarcación que transporte pasajeros mayor de
30 metros de eslora deberá de contar con una motobomba portátil con las
mangas de succión debidamente acoplada y en un lugar de fácil acceso para
la tripulación.
c. Bombas sumergibles: adicionalmente a lo dispuesto en el párrafo anterior
toda nave mayor a 35 metros de eslora y con compartimentos bajo cubierta
deberá de contar con una bomba de emergencia tipo sumergible cuya fuente
de energía se encuentre situada por encima de la cubierta principal.
d. Planos sistema de achique: Toda nave o embarcación mayor a 35 metros de
eslora dedicado al transporte de pasajeros y carga deberá de contar con un
plano de su sistema de achique, para una rápida orientación de la tripulación.
Estos planos estarán ubicados en la sala de máquinas y puente de mando
para conocimiento de toda la tripulación.

REGLA 5
SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

a. Extintores portátiles: Toda embarcación o nave bajo el alcance de la


presente norma estarán dotados de extintores portátiles para combatir fuegos
del tipo A, B y C, ubicados en zonas de fácil acceso, contarán con las
etiquetas de identificación de vigencia y clasificación, así como con la etiqueta
de señalización que se encontrará ubicada en la zona donde se encuentra el
extintor.
Es importante la señalización de todos los equipos de lucha contra incendios:
Para poder ser vistos y utilizados en caso necesario y para conocer su
ubicación una vez utilizados.

Esta regla es aplicable de acuerdo a la siguiente tabla:

Embarcaciones y naves de arqueo bruto entre 1OO y 250 UAB

SALA DE HABITABILIDAD PUENTE ÁREA


MÁQUINAS PASAJEROS
PQS 6 02 01 01 02
KILOS
CO2 4.5 01 01
KILOS
Embarcaciones y naves de arqueo bruto entre 250 y 500 UAB

SALA DE HABITABILIDAD PUENTE ÁREA


MÁQUINAS PASAJEROS
PQS 6 02 02 01 03
KILOS
CO2 6 01 01
KILOS
• Uno de los extintores debe de estar adyacente a la zona de motores.
b. Detector de humos: Las embarcaciones con una capacidad mayor a 45
pasajeros y las de transporte de hidrocarburos contaran con un sistema
detector de humos ubicados en los espacios de servicios, carga y espacios de
alojamiento, incluido los pasillos, escaleras y vías de evacuación.
c. Bomba contraincendio: DOS (02) bombas motorizadas, las bombas de
sentinas y las de servicios generales pueden aceptarse como bomba contra
incendio, siempre que no se usen para bombear hidrocarburos.
d. Grifos contra incendio: En los buques de eslora igual o mayor a 25 metros y
empujadores se instalará un número de grifos contra incendio tal que por lo
menos DOS (02) chorros de agua no procedentes del mismo grifo, uno de
ellos lanzado por un manguera de una sola pieza, pueden alcanzar cualquier
parte normalmente accesible a la tripulación mientras el buque navega.
En los buques de eslora menor de 25 metros se instalará un número de grifos
contra incendio tal que por lo menos un (01) chorro de agua pueda alcanzar
normalmente cualquier parte accesible a la tripulación mientras el buque esté
navegando. No se emplearán materiales que el calor inutilice fácilmente.
La fuerza motriz independiente, con toma de agua independiente tendrá una
presión mínima de 75 psi con dos grifos abiertos
e. Motobomba: las embarcaciones con una capacidad mayor a 45 pasajeros y
las de transporte de hidrocarburos contaran con una (01) motobomba de
emergencia y accesorios completos, que permita, llevar un chorro de agua a
todos los compartimentos de la nave o embarcación. Toda motobomba deberá
de tener sus accesorios completos.
f. Hachas: en toda nave o embarcación mayor de 20 UAB existirá como mínimo
una hacha contra incendio reglamentaria de doble propósito colocada cerca
de las mangas contraincendio.
g. Manguera, pitones y accesorios contra incendio: Para cada grifo contra
incendio deberá proveerse una (01) manguera contra incendio de material
resistente a la putrefacción (Lona de lino o de nylon) de una longitud no menor
de 1.5 veces la manga del buque ni mayor de 20 metros, además se
proveerán de mangueras de respeto en cantidad suficiente.
Cada manguera contará con acoplamiento y un pitón de doble propósito,
Chorro y Niebla.
Las mangas, pitones y accesorios estarán estibados y protegidos de la
intemperie en un compartimiento especialmente diseñado para tal fin, el
mismo que estará pintado de color rojo con las siglas “ESTACIÓN CONTRA
INCENDIO” y su instalación será lo más próximo a los grifos contra incendio
correspondiente.
El diámetro de la manga será igual al del grifo contra incendio, de tal manera
que su acoplamiento de efectúe correctamente.
En las naves dedicadas al transporte de pasajeros las mangueras
contraincendios deberán de estar permanentemente acopladas a las
bocas o grifos contraincendios.
h. Planos de lucha contraincendio: toda nave o embarcación con una eslora
superior a los 25 metros estará provista de un plano de lucha contraincendio,
el cual será exhibido de manera permanente en un compartimiento donde la
tripulación tenga acceso en forma continua, en el caso de los naves dedicadas
al transporte de pasajeros estos serán exhibidos en cada ambiente destinado
para pasajeros.
i. Sistemas de rociadores: Toda nave dedicada al transporte de pasajeros
deberá de contar con un sistema manual o automático de rociadores de agua
en los pasillos, alojamientos y escaleras.
j. Patrulla de seguridad abordo: Toda nave dedicada al transporte de
pasajeros deberá de considerar dentro de su plan de navegación una patrulla
de seguridad abordo en forma permanente, debiendo de estar este personal
capacitado con los sistemas de lucha contraincendio y seguridad abordo.
k. Equipo de bombero: Toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos y
pasajeros deberá de contar como mínimo con UN (01) equipo de bombero
(casco, equipo autónomo de respiración, traje aluminizado, botas, guantes
pirorresistenmtes).

REGLA 6
MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS:

a. Las cocinas y otros equipos similares, irán firmemente sujetos. Todos estos
equipos contarán con aislamiento y protección, que reduzca al mínimo el
peligro incendio.
b. Los recipientes que se utilicen para la recolección de basura o desperdicios,
deberán ser de materiales resistentes al fuego y sin aberturas en el fondo y
sus laterales.
c. Todos los cilindros que contengan combustibles u otros gases peligrosos y
aquellos que se encuentren vacíos, deberán almacenarse firmemente
trincados sobre cubiertas abiertas y protegidos contra los rayos directos del
sol. Las válvulas de presión, los reguladores y sistemas de tuberías de tales
cilindros estarán debidamente protegidos contra posibles daños.
d. Los espacios que almacenan líquidos totalmente inflamables tales como
pinturas volátiles, parafina, benzol, etc, y, cuando este permitido, gases
licuados, deberán tener acceso directo desde cubiertas abiertas. Los
dispositivos reguladores de la presión y las válvulas de seguridad descargaran
en la cubierta. Si los mamparos de tales compartimientos colindan con otros
espacios cerrados, deberán estar provistos de mamparos estancos.
e. Excepto en los casos en que resulte necesario para el servicio dentro de un
compartimiento que almacene líquidos y gases licuados altamente
inflamables , no se permitirá la instalación de cables o accesorios eléctricos
para garantizar el servicio de tales compartimientos. Se colocaran letrero
visible de NO FUMAR y se garantizara que las lámparas para el alumbrado
estén protegidas.
f. Para cada tipo de gas inflamable comprimido se dispondrá un
almacenamiento por separado y en los compartimientos donde se almacenan
gases comprimidos estará prohibido almacenar otros productos combustibles,
herramientas u otros objetos ajenos al compartimiento.

REGLA 7
VÍAS DE ESCAPE

a. Toda embarcación que transporte pasajeros deberá de tener dos vías de


escape, ampliamente separadas que permita el tránsito de una persona sin
dificultad en ambas bandas y en cada compartimiento donde se ubiquen los
pasajeros, estando prohibido colocar cualquier material que impida el libre
tránsito, ello será considerado en todos los niveles o cubiertas con que cuente
la embarcación.
b. No se podrán tener compartimentos sin salida o sin acceso a las vías de
escape.
c. Toda vía de escape deberá de estar claramente señalizado mediante avisos
que permitan su identificación de día como en el ocaso, en contraste con la
pintura del compartimiento, estas vías serán de rápida identificación.

Diseño y Simbología: Forma rectangular en fondo verde, símbolo gráfico


de flecha direccional, persona dirigiéndose a una puerta, así como texto en
color blanco. Mismo que deberá ser visible aún en caso de fallas de energía
eléctrica (fotoluminiscencia).
Tamaño: 25 cm. X 35 cm.
d. Se considerará como vías de escape las salidas normales, pasillos, salidas de
emergencia, escaleras, escalas, tapas y ventanas. La cantidad y tamaño de
las vías de escape de cada espacio será suficiente para la rápida evacuación.
e. En las naves dedicadas al transporte de pasajeros el ancho de las puertas y
pasillos utilizados como medio de escape no será inferior a 8mm multiplicado
por el número de pasajeros.

REGLA 8
SISTEMA DE ALUMBRADO E ILUMINACIÓN.

c. Alumbrado de emergencia: toda nave y embarcación deberá de contar con


un sistema autónomo de alumbrado de emergencia, que permita alimentar los
servicios esenciales para la seguridad de la nave. Los buques de pasajeros o
pasajeros/carga deberán de contar con un sistema de alumbrado que permita
el desplazamiento de los pasajeros en forma segura por los compartimentos
de la nave en caso el sistema de alumbrado principal falle, identificándose
claramente las zonas de evacuación, ubicación de botes y/o balsas
salvavidas, rampa de ingreso o salida y otros que sean necesarios, por un
periodo mínimo de TRES (03) HORAS.
d. Toda nave tendrá instalado los sistemas de alumbrado de emergencia en
la zona de pasajeros, pasadizos, puente, escaleras y zona de botes de
emergencia

e. Sistema alterno de energía: Toda nave deberá de contar con una fuente de
energía eléctrica de emergencia la misma que puede ser un generador o un
batería de acumuladores, que permita el funcionamiento de luces de posición,
equipos de comunicaciones, equipos de navegación, sistemas de alarmas
luces de pasadizos, escaleras, salidas de espacios cerrados de servicio y
habitabilidad, corredores, salas de máquinas, puente de mando, pañoles de
equipos de lucha contra incendios, sala de bombas.

REGLA 9
EQUIPO DE TRABAJO Y PROTECCIÓN DE LA TRIPULACIÓN

a. Las superficies de las cubiertas y los pisos de los espacios de servicios a


bordo tales como espacio de máquinas, cocina, zonas de trabajo, deben estar
especialmente diseñados y tratados de modo que reduzcan al mínimo las
posibilidades de accidentes del personal.
b. Las tapas de escotillas, deberán estar protegidas contra los riesgos de
cerrarse accidentalmente.
c. Se proveerá de escaleras y escalas que garanticen la seguridad del trabajo a
bordo, debiendo ser de tamaño y resistencia adecuados; los medios de
accesos a bodegas, máquinas y otros lugares similares serán escalas o
escaleras fijas.
d. Las escaleras de más de un (1) metro de altura deberán llevar barandillas y/o
cadenas en ambos lados.
e. Se dispondrán barandas para proteger a la tripulación y pasajeros en sus
desplazamientos por los espacios de máquinas, caseta en cubierta y zonas de
trabajo.

REGLA 10
CONDICIONES DE SEGURIDAD ABORDO
a. Flotabilidad: las naves de pasajeros asegurarán flotabilidad positiva en todas
las condiciones de carga.
b. Máxima carga: en los casos en los que la carga y el número de pasajeros a
bordo, sobrepase la línea máxima de carga (LMC), corresponderá al
propietario, armador y/o patrón de la motonave fluvial desembarcar carga y/o
pasajeros a fin de respetar la LMC asignada.
c. Materiales de construcción: los asientos, muebles, revestimientos,
tapizados, etc. serán de materiales de bajo poder de propagación de llama, y
en lo posible se emplearán al máximo materiales resistentes al fuego y
maderas tratadas para este fin.
d. Pinturas: no se emplearán pinturas, barnices ni preparaciones similares a
base de nitrocelulosa o de otros productos muy inflamables.
e. Salidas: las naves de pasajeros contaran con dos escalas, una en proa y una
en popa del área de pasajeros, libres de obstáculos, así como tendrán las vías
de acceso señalizadas para casos de evacuación en situación de emergencia.
las naves que por diseño no puedan cumplir la mencionada norma, solicitarán
a la dirección general el certificado de exención correspondiente.
f. Lugares de transito de pasajeros: los lugares de tránsito, acceso, embarco
o desembarco de los pasajeros desde donde puedan caer personal al agua,
tendrán barandillas de protección de altura y resistencia adecuada.
g. Pasamanos: en los pasillos interiores y exteriores habilitados para el tránsito
de personas, habrá adecuados pasamanos.
h. Sentinas: las sentinas que estén en comunicación con el recinto de motores,
tendrán adecuada ventilación.
i. Venteo sala maquinas: cuando existan salas de máquinas, la ventilación de
las mismas será tal, que permita una renovación constante del aire.
j. Venteo tanques de combustible: los tanques de combustible tendrán venteo
al exterior de un diámetro interno mínimo de 16 mm, estos deberán de tener
un dispositivo que no permita el ingreso de agua, asimismo estará alejado del
área destinado a los pasajeros y cocinas

REGLA 11
CONDICIONES DE LOS ESPACIOS DESTINADOS A LA HABITABILIDAD DE
LOS PASAJEROS

a. Ambientes de Servicios Higiénicos: Las naves que estén autorizadas


para transportar más de 50 pasajeros y cuyo trayecto total sea mayor a cuatro
(4) horas, tendrá como mínimo tres (3) Servicios Higiénicos exclusivo para
pasajeros.
Las naves que estén habilitadas para transportar hasta 50 pasajeros y cuyo
trayecto, sean mayor a 4 horas, tendrá como mínimo dos (2) Servicios
Higiénicos exclusivo para pasajeros.
b. Protección y aislamiento contra la intemperie: Las naves de pasajeros
tendrán una adecuada protección para los pasajeros contra la intemperie; tal
protección incluirá el techo y los costados.
Durante la construcción se considerara un adecuado aislamiento térmico y
acústico entre el recinto de motores y el de los pasajeros.
Los conductos que puedan elevar temperatura y que pasen por recintos de
pasajeros, estarán convenientemente aislados térmicamente y con salida
vertical a la última cubierta.
Los cristales o vidrios de las ventanillas serán del tipo inastillable.
c. Ambientes de alojamiento de pasajeros: Los espacios destinados para el
alojamiento de los pasajeros permitirán una adecuada acomodación de los
pasajeros, quedando terminantemente prohibido el empleo de los pasillos
para ubicar asientos, sillones, hamacas y otros implementos de acomodación
para pasajeros.
Los espacios destinados a pasajeros serán de uso exclusivo para tal fin, por lo
que estarán convenientemente aislados de los espacios destinados para la
carga.
Queda expresamente prohibido acomodar a pasajeros en los espacios
destinados para la carga.
Los espacios destinados a la acomodación de pasajeros y los servicios
higiénicos correspondientes, estarán convenientemente ventilados, aún en el
caso de que las puertas y ventanas se encuentren cerradas.
Los espacios destinados a la acomodación de los pasajeros pueden estar
preparados para alojar a las personas empleando:
• Camarotes.
• Asientos.
• Espacios con cáncamos o tuberías para sujetar hamacas.
La capacidad de alojamiento de los camarotes estará dada por la cantidad de
camas instaladas en ellos.
En el caso de las naves fluviales que tengan diseño especial para el
transporte de pasajeros en la cubierta principal y/o superior, ubicando a los
pasajeros en áreas habilitadas mediante tubos suspendidos o cáncamos para
la colocación de hamacas, la capacidad de pasajeros se determinará en base
a la cantidad de hamacas que puedan instalarse de acuerdo a lo siguiente:
El espacio mínimo disponible para cada hamaca será de 0.60 m. de ancho
(que corresponde al ancho ocupado por una hamaca), por 2.5 m. de largo
(variable “m”, que se aplica de acuerdo a las características de la nave
existente, siendo obligatoria esta dimensión para las naves nuevas
dependiendo de la nave), siendo esta última medida tomada entre los puntos
de sujeción de la hamaca.
Existirá un corredor de seguridad en uno de los extremos de las hamacas de
un ancho mínimo de 1.00 m.
La capacidad total de pasajeros instalados en hamacas la determinará el
Inspector de la Dirección General calculando el área total disponible para
hamacas, para luego aplicar la siguiente fórmula:

Número de pasajeros: Área total del polígono (en metros)


1. 0.60 m x (Variable m)

En la fórmula anterior, se considerará el número entero resultante,


descartándose los decimales.
El cálculo será efectuado en forma individual para cada una de las áreas
delimitadas por los pasadizos para la instalación de hamacas.
La capacidad máxima de pasajeros para la que esta diseñada la nave, la
determinará el Inspector de la Dirección General, de acuerdo a la capacidad
de acomodación que tenga la nave, considerando la capacidad de alojamiento
en los camarotes para pasajeros, espacios destinados para la colocación de
hamacas, y el número de asientos para pasajeros (en caso los pasajeros
viajen sentados); esta capacidad se registrará en el certificado de seguridad
de la nave.
El armador deberá pintar en lugar visible de la caseta de la nave, la cantidad
máxima de pasajeros que está habilitado para transportar.
d. Ventanillas rebatibles: En el caso que la nave de pasajeros cuente con
ventanillas de tipo rebatibles, cumplirán con los siguientes requisitos:
• Se podrán sujetar con una cadena en cada extremo (dos cadenas por
ventanilla).
• El enganche de la cadena a la ventanilla será por medio de elementos que
aseguren que, ni la vibración ni los movimientos de la nave las pueda soltar.

REGLA 12
OBLIGACIONES ADICIONALES PARA LAS NAVES, EMBARCACIONES Y
EMPUJADORES EN CONVOY DEDICADAS AL TRANSPORTE DE
HIDROCARBURO Y GAS A GRANEL Y ENVASADO.

a. BOMBAS CONTRA INCENDIO: Toda nave y embarcación dedicada al


transporte de hidrocarburos y pasajeros mayores a 100 de AB contará como
mínimo con un sistema de agua a presión para la extinción de incendios, cuya
bomba contraincendio sea independiente, en lo referente a su fuerza motriz,
con toma de agua independiente y una presión mínima de 75 psi con dos
grifos abiertos
b. GRIFOS CONTRA INCENDIO: En los buques de eslora igual o mayor a 25
metros se instalará un número de grifos contra incendio tal que por lo menos
DOS (02) chorros de agua no procedentes del mismo grifo, uno de ellos
lanzado por un manguera de una sola pieza, pueden alcanzar cualquier parte
normalmente accesible a la tripulación mientras el buque navega.
Las tomas de los grifos contra incendio estarían situadas de tal manera que
pueda conectar fácil y rápidamente la manguera contra incendio y dirigir un
chorro de agua por lo menos a cualquiera de las partes del buque
normalmente accesible durante la navegación.
El chorro de agua prescrito en el párrafo anterior será lanzado por una
manguera de una sola pieza.
Los diámetros de las tomas de los grifos contra incendio podrán ser de 1” a 2”.
c. SISTEMA DE ROCIADORES: Las embarcaciones destinadas al transporte de
hidrocarburos, contarán con un sistema de Lucha Contra Incendio con
sistemas manuales de rociadores que cubran el área donde se encuentran los
tanques de carga de hidrocarburos o área destinada para la carga de balones
de gas.
d. SISTEMAS FIJOS DE DETECCION DE INCENDIOS Y ALARMA: Toda nave
o embarcación destinada al transporte de hidrocarburos instalará un sistema
de detección de incendios en los espacios de máquinas activando una alarma
acústica, diferente a la de los demás dispositivos.
En lo referente a espacios de carga se proveerán medios para limitar la
acumulación de vapores inflamables.
Se restringirá la existencia de fuentes de ignición (tableros eléctricos
expuestos, cocinas, equipos de trabajo en caliente u otro medio de ignición).
En los tanques del pique de proa no se transportará combustible, aceite
lubricantes ni otros hidrocarburos inflamables.
Todo tanque deberá de contar con un sistema para evitar sobre presiones,
durante la carga del hidrocarburo, las tuberías de ventilación y rebose y las
válvulas de desahogo descargarán en un lugar en que no haya riesgo de
incendio o explosión.
Las tuberías flexibles y conexiones serán de material pirro resistentes
e. PUBLICACIONES: Toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos
deberá de contar en forma obligatoria con “LIBRO DE REGISTRO DE
HIDROCARBUROS”
f. EQUIPO MEDICIÓN DE GASES: Toda nave dedicada al transporte de
hidrocarburos mayor de 15 UAB deberá de contar en forma obligatoria con un
equipo portátil para medir concentraciones de vapores inflamables.
g. DETECTORES DE HUMO: toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos
contará con un sistema de detección de humo
h. EXTINTORS PORTÁTILES CON RUEDAS: Toda nave dedicada al transporte
de hidrocarburos deberá de contar con UN (01) extintor de las siguientes
características en cubierta adyacente al mánifold de carga y descarga.

TIPO UBICACIÓN

PQS 50 KILOS CON


RUEDAS 01 Cubierta principal
ESPUMA MECÁNICA

ANEXO “F”

EQUIPOS DE SEGURIDAD PARA NAVES Y EMBARCACIONES FLUVIALES


(NAVEGACIÓN INTERIOR) MAYORES DE 500 UAB
REGLA 1
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE EMERGENCIA Y NAVEGACIÓN.

a) Luces de navegación: De acuerdo a lo dispuesto en el Reglamento


Internacional para Prevenir Abordajes (APENDICE VI), contará con un
sistema de encendido alterno para caso de emergencia eléctrico o a baterías.
b) Linterna estanca: contarán obligatoriamente con TRES (03) linternas de
mano a pilas, ubicadas en el puente de mando, sala de máquinas y espacios
de carga. Las naves de pasajeros contarán con linternas adicionales una por
cada compartimiento donde lleven pasajeros
c) Reflector: las naves bajo el alcance de la presente norma deberán de contar
obligatoriamente con DOS (02) reflectores (uno por banda) eléctrico para
efectos de la navegación con visibilidad restringida, cuya potencia de
luminosidad permita una visibilidad no menor a 100 metros.
d) Elemento sonoro: contarán con un (01) elemento sonoro autónomo de al
menos 100db para señales en caso de niebla o mala visibilidad, para prevenir
abordajes o colisiones.
e) Señales pirotécnicas de mano: las embarcaciones deberán de contar en
forma obligatoria con señales pirotécnicas en un número no menor a OCHO
(08). pudiendo estas ser del tipo bengala de mano o del tipo cohete lanza
bengalas con paracaídas, de acuerdo a las especificaciones del apéndice III
del presente reglamento.
f) Binoculares: deberán de contar en forma obligatoria con binoculares con una
medida mínima de 7 x 50
g) Navegador satelital (GPS): toda embarcación y empujador cuyo convoy se
encuentre dentro del alcance de la presente norma contará con un (01) equipo
de posicionamiento satelital.
h) Sensores de máquinas: toda nave deberá de contar con un tablero repetidor
de los sensores de presión y temperatura de la máquina de propulsión en el
puente.
i) Publicaciones y cuadernos de control: obligatoriamente deberán de contar
con:
j) UNA (01) lámina del reglamento para prevenir abordajes
k) UN (01) Diario de Navegación
l) Libro de registro de hidrocarburos para naves petroleras mayores a 107.21
UAB y no petroleros mayores a 295.54 AB.
m) Libro de ordenes nocturnas para naves mayores a 372.17 AB

REGLA 2
EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y SALVAMENTO.
a) Chalecos salvavidas: contarán con chalecos salvavidas para el 100% de la
tripulación y pasajeros, que cumplan con las normas de homologación
dispuesta por la Autoridad Marítima, señalado en el apéndice I de la presente
norma. las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros deberán de
contar con chalecos salvavidas para niños con una cantidad no menor al 10%
del total de numero de pasajeros, en caso existan bebes abordo deberá de
contar con chalecos salvavidas para bebes para el total de los mismos. las
embarcaciones de placer deberán de contar con el mismo equipamiento en
caso abordo se encuentren menores de edad.
b) Todo chaleco deberá de estar marcado con el nombre de la nave
c) Aros salvavidas: las embarcaciones dedicadas al transporte de pasajeros
con una eslora hasta 16 metros deberán de contar como mínimo con DOS
(02) aros salvavidas, con una línea o cuerda no menor a 30 metros de
longitud, las embarcaciones de una eslora superior contarán en forma
obligatoria con CUATRO (04) aros salvavidas de iguales características
señalado en el APÉNDICE II de la presente norma. esta norma es aplicable
para los empujadores trabajando en convoy, debiendo tener como mínimo un
DOS (02) aros salvavidas.
d) Radiobaliza de emergencia: toda nave contar con una radiobaliza de
localización de 406 Mhz, con su respectivo certificado,
e) Botiquín de emergencia: llevarán un (01) botiquín de emergencia cuyo
contenido se indica en el APÉNDICE IV de las presentes normas.
f) Sistema de alarma general: las naves contarán con un sistema de alarma
general que podrá ser activado desde el puente y/o sala de máquinas, esta
alarma deberá de estar claramente enunciado en los ambientes de pasajeros
y pasadizos.
g) Sistema megafónico de la nave: Toda nave deberá debe de contar con un
sistema megafónico claramente audible en todos los compartimientos,
teniendo DOS (02) altavoces instalados.
h) Embarcación auxiliar de rescate: Por las condiciones propias de navegación
en los ríos de la selva peruana, toda nave que transporte pasajeros mayor a
20 metros de eslora deberá de contar con una embarcación de emergencia
con un motor fuera de borda que permita auxiliar a los tripulantes o pasajeros
durante una emergencia y que permita una rápida acción en caso de una
emergencia como la caída de un tripulante o pasajero al agua, el área de
acceso a las mismas deben de ser clara tanto de día como en el ocaso, sin
presentar objetos que dificulten la maniobra de izado o arriado.
i) Balsillas salvavidas auxiliares: las embarcaciones dedicadas al transporte
de pasajeros deberán de contar con balsas salvavidas del tipo rígido para la
totalidad de pasajeros pudiendo estas ser del modelo que se detalla en el
APENDICE VI o en su defecto algún otro medio que permita a la totalidad de
los pasajeros y tripulantes mantenerse a flote en caso de un siniestro.

REGLA 3
EQUIPOS DE COMUNICACIONES.

a. Equipos de comunicaciones Tx/Rx VHF y HF: Toda nave contará de


manera obligatoria con UN (01) sistema de comunicaciones VHF que
disponga de una frecuencia de llamada de 156.8 MHz (canal 16) y UN (01)
equipo de comunicaciones Tx/Rx HF que permita una comunicación frecuente
con las Estaciones Costeras de las Capitanías y su operador en tierra.
b. Equipos portátiles bidireccionales (VHF): toda nave dedicada al transporte
de pasajeros, carga/pasajeros y las dedicadas al transporte de hidrocarburos
hasta 1000 UAB deberá de contar como mínimo con DOS (02) equipos de
comunicaciones portátiles abordo, las naves mayores a 1000 UAB contarán
con TRES (03) equipos.

REGLA 4
SISTEMAS DE ACHIQUE Y SENTINAS.

a. Bomba de achique: Las embarcaciones estarán dotados de medios de


achique que abarque los compartimentos bajo cubierta permitiendo bombear
un caudal de agua y agotar cualquier compartimiento estanco que no sea un
tanque destinado permanentemente a contener combustible liquido ni agua.
Para el achique de sentinas se proveerá un mínimo de una (01) bomba de
achique accionada manualmente o por una fuente mecánica diferente a la
máquina de propulsión con una capacidad para bombear agua a una
velocidad de al menos 2 m/s, pudiendo reducirse a 1.2 m/s para las naves de
una eslora inferior a 35 metros..
Cuando las bombas de sentina no bombeen desde el pique, pañol de cadena
u otros compartimientos pequeños, se realizará el bombeo utilizando
bombas manuales, accionadas desde un punto situado por encima de la
cubierta de francobordo.
Aquellas embarcaciones que cuenten con compartimentos interiores
colindantes con las sentinas, deberán de tener tubos de aspiración de las
sentinas, cuyo tamaño comercial será el más próximo que se encuentre
dentro de los 6 mm del diámetro determinado por aplicación de:
Colector Principal: Para el diámetro de las aspiraciones de la línea de achique
principal y la succión directa de achique de las bombas:
mm.

Ramales: Para el diámetro de las aspiraciones combinadas de los ramales de


un comportamiento:
mm.

Donde:
Diámetro interno del tubo, en mm.

Eslora de la nave en la línea de flotación de diseño, en metros.

Manga de la nave en metros.

Puntal moldeado hasta la cubierta de intemperie, en metros.


Longitud del compartimiento, en metros.

Cada una de las bombas de sentinas provistas de conformidad con lo


dispuesto en la presente norma llevará un conducto de aspiración directa, de
modo que haya uno de estos conductos para aspirar desde babor y otro
desde estribor, sólo será necesario instalar una bomba de sentinas. con un
conducto de aspiración directa.
Las tuberías de sentinas no atravesarán ningún tanque de combustible
líquido.
b. Motobomba auxiliar: Toda embarcación que transporte pasajeros mayor de
30 metros de eslora deberá de contar con una motobomba portátil con las
mangas de succión debidamente acoplada y en un lugar de fácil acceso para
la tripulación.
c. Bombas sumergibles: adicionalmente a lo dispuesto en el párrafo anterior
toda nave mayor a 35 metros de eslora y con compartimentos bajo cubierta
deberá de contar con una bomba de emergencia tipo sumergible cuya fuente
de energía se encuentre situada por encima de la cubierta principal.
d. Planos sistema de achique: Toda nave deberá de contar con un plano de su
sistema de achique, para una rápida orientación de la tripulación. Estos planos
estarán ubicados en la sala de máquinas y puente de mando para
conocimiento de toda la tripulación.

REGLA 5
SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

a. Extintores portátiles: Toda nave bajo el alcance de la presente norma


estarán dotados de extintores portátiles para combatir fuegos del tipo A, B y C,
ubicados en zonas de fácil acceso, contarán con las etiquetas de identificación
de vigencia y clasificación, así como con la etiqueta de señalización.
Es importante la señalización de todos los equipos de lucha contra incendios:

Esta regla es aplicable de acuerdo a la siguiente tabla:

Embarcaciones y naves de arqueo bruto entre 500 y 750 UAB

SALA DE HABITABILIDAD PUENTE ÁREA


MÁQUINAS PASAJEROS
y CARGA
PQS 6 02 02 01 04
KILOS
CO2 6 01 02
KILOS
Embarcaciones y naves de arqueo mayores a 750 UAB

SALA DE HABITABILIDAD PUENTE ÁREA


MÁQUINAS PASAJEROS
y CARGA
PQS 6 02 02 01 03
KILOS
CO2 6 01 01
KILOS
• Uno de los extintores debe de estar adyacente a la zona de motores.

b. Detector de humos: Las embarcaciones con una capacidad mayor a 45


pasajeros y las de transporte de hidrocarburos contaran con un sistema
detector de humos ubicados en los espacios de servicios, carga y espacios
de alojamiento, incluido los pasillos, escaleras y vías de evacuación.
c. Bomba contraincendio: DOS (02) bombas motorizadas, las bombas de
sentinas y las de servicios generales pueden aceptarse como bomba
contra incendio, siempre que no se usen para bombear hidrocarburos.
d. Grifos contra incendio: En los buques de eslora igual o mayor a 25
metros y empujadores se instalará un número de grifos contra incendio tal
que por lo menos DOS (02) chorros de agua no procedentes del mismo
grifo, uno de ellos lanzado por un manguera de una sola pieza, pueden
alcanzar cualquier parte normalmente accesible a la tripulación mientras el
buque navega. Aquellas naves con una eslora superior a 25 metros
deberán de contar
No se emplearán materiales que el calor inutilice fácilmente.
La presión en las bocas contra incendios no será menor a 0.30 N/mm2.
e. Motobomba: las embarcaciones con una capacidad mayor a 45 pasajeros
y las de transporte de hidrocarburos contaran con una (01) motobomba de
emergencia y accesorios completos, que permita, llevar un chorro de agua
a todos los compartimentos de la nave o embarcación. Toda motobomba
deberá de tener sus accesorios completos.
f. Hachas: en toda nave o embarcación mayor de 20 UAB existirá como
mínimo una hacha contra incendio reglamentaria de doble propósito
colocada cerca de las mangas contraincendio.
g. Manguera, pitones y accesorios contra incendio: Para cada grifo contra
incendio deberá proveerse una (01) manguera contra incendio de material
resistente a la putrefacción (Lona de lino o de nylon) de una longitud no
menor de 1.5 veces la manga del buque ni mayor de 20 metros, además
se proveerán de mangueras de respeto en cantidad suficiente.
Cada manguera contará con acoplamiento y un pitón de doble propósito,
Chorro y Niebla.
Las mangas, pitones y accesorios estarán estibados y protegidos de la
intemperie en un compartimiento especialmente diseñado para tal fin, el
mismo que estará pintado de color rojo con las siglas “ESTACIÓN
CONTRA INCENDIO” y su instalación será lo más próximo a los grifos
contra incendio correspondiente.
El diámetro de la manga será igual al del grifo contra incendio, de tal
manera que su acoplamiento de efectúe correctamente.
En las naves dedicadas al transporte de pasajeros las mangueras
contraincendios deberán de estar permanentemente acopladas a las
bocas o grifos contraincendios.
h. Planos de lucha contraincendio: toda nave o embarcación con una
eslora superior a los 25 metros estará provista de un plano de lucha
contraincendio, el cual será exhibido de manera permanente en un
compartimiento donde la tripulación tenga acceso en forma continua, en el
caso de los naves dedicadas al transporte de pasajeros estos serán
exhibidos en cada ambiente destinado para pasajeros.
i. Sistemas de rociadores: Toda nave dedicada al transporte de pasajeros
deberá de contar con un sistema manual o automático de rociadores de
agua en los pasillos, alojamientos y escaleras.
j. Patrulla de seguridad abordo: Toda nave dedicada al transporte de
pasajeros deberá de considerar dentro de su plan de navegación una
patrulla de seguridad abordo en forma permanente, debiendo de estar este
personal capacitado con los sistemas de lucha contraincendio y seguridad
abordo.
k. Equipo de bombero: Toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos
y pasajeros hasta 1000 UAB deberá de contar con UN (01) equipo de
bombero (casco, equipo autónomo de respiración, traje aluminizado, botas,
guantes pirorresistenmtes). Las naves mayores contarán con DOS (02)
equipos.
REGLA 6
MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS:

a. Las cocinas y otros equipos similares, irán firmemente sujetos. Todos estos
equipos contarán con aislamiento y protección, que reduzca al mínimo el
peligro incendio.
b. Los recipientes que se utilicen para la recolección de basura o desperdicios,
deberán ser de materiales resistentes al fuego y sin aberturas en el fondo y
sus laterales.
c. Todos los cilindros que contengan combustibles u otros gases peligrosos y
aquellos que se encuentren vacíos, deberán almacenarse firmemente
trincados sobre cubiertas abiertas y protegidos contra los rayos directos del
sol. Las válvulas de presión, los reguladores y sistemas de tuberías de tales
cilindros estarán debidamente protegidos contra posibles daños.
d. Los espacios que almacenan líquidos totalmente inflamables tales como
pinturas volátiles, parafina, benzol, etc, y, cuando este permitido, gases
licuados, deberán tener acceso directo desde cubiertas abiertas. Los
dispositivos reguladores de la presión y las válvulas de seguridad descargaran
en la cubierta. Si los mamparos de tales compartimientos colindan con otros
espacios cerrados, deberán estar provistos de mamparos estancos.
e. Excepto en los casos en que resulte necesario para el servicio dentro de un
compartimiento que almacene líquidos y gases licuados altamente
inflamables , no se permitirá la instalación de cables o accesorios eléctricos
para garantizar el servicio de tales compartimientos. Se colocaran letrero
visible de NO FUMAR y se garantizara que las lámparas para el alumbrado
estén protegidas.
f. Para cada tipo de gas inflamable comprimido se dispondrá un
almacenamiento por separado y en los compartimientos donde se almacenan
gases comprimidos estará prohibido almacenar otros productos combustibles,
herramientas u otros objetos ajenos al compartimiento.

6.7 VÍAS DE ESCAPE

a. Toda embarcación que transporte pasajeros deberá de tener como mínimo


CUATRO (04) vías de escape, ampliamente separadas que permita el tránsito
de una persona sin dificultad en ambas bandas y en cada compartimiento
donde se ubiquen los pasajeros, estando prohibido colocar cualquier material
que impida el libre tránsito, ello será considerado en todos los niveles o
cubiertas con que cuente la embarcación.
b. No se podrán tener compartimentos sin salida o sin acceso a las vías de
escape.
c. Toda vía de escape deberá de estar claramente señalizado mediante avisos
que permitan su identificación de día como en el ocaso, en contraste con la
pintura del compartimiento, estas vías serán de rápida identificación.

Diseño y Simbología: Forma rectangular en fondo verde, símbolo gráfico


de flecha direccional, persona dirigiéndose a una puerta, así como texto en
color blanco. Mismo que deberá ser visible aún en caso de fallas de energía
eléctrica (fotoluminiscencia).
Tamaño: 25 cm. X 35 cm.
d. Se considerará como vías de escape las salidas normales, pasillos, salidas de
emergencia, escaleras, escalas, tapas y ventanas. La cantidad y tamaño de
las vías de escape de cada espacio será suficiente para la rápida evacuación.
e. En las naves dedicadas al transporte de pasajeros el ancho de las puertas y
pasillos utilizados como medio de escape no será inferior a 8mm multiplicado
por el número de pasajeros.

REGLA 7
SISTEMA DE ALUMBRADO E ILUMINACIÓN.

a. Alumbrado de emergencia: toda nave y embarcación deberá de contar con


un sistema autónomo de alumbrado de emergencia, que permita alimentar los
servicios esenciales para la seguridad de la nave. Los buques de pasajeros o
pasajeros/carga deberán de contar con un sistema de alumbrado que permita
el desplazamiento de los pasajeros en forma segura por los compartimentos
de la nave en caso el sistema de alumbrado principal falle, identificándose
claramente las zonas de evacuación, ubicación de botes y/o balsas
salvavidas, rampa de ingreso o salida y otros que sean necesarios, por un
periodo mínimo de TRES (03) HORAS.
b. Toda nave tendrá instalado los sistemas de alumbrado de emergencia en
la zona de pasajeros, pasadizos, puente, escaleras y zona de botes de
emergencia

c. Sistema alterno de energía: Toda nave deberá de contar con una fuente de
energía eléctrica de emergencia la misma que puede ser un generador o un
batería de acumuladores, que permita el funcionamiento de luces de posición,
equipos de comunicaciones, equipos de navegación, sistemas de alarmas
luces de pasadizos, escaleras, salidas de espacios cerrados de servicio y
habitabilidad, corredores, salas de máquinas, puente de mando, pañoles de
equipos de lucha contra incendios, sala de bombas.

6.9 EQUIPO DE TRABAJO Y PROTECCIÓN DE LA TRIPULACIÓN

a. Las superficies de las cubiertas y los pisos de los espacios de servicios a


bordo tales como espacio de máquinas, cocina, zonas de trabajo, deben estar
especialmente diseñados y tratados de modo que reduzcan al mínimo las
posibilidades de accidentes del personal.
b. Las tapas de escotillas, deberán estar protegidas contra los riesgos de
cerrarse accidentalmente.
c. Se proveerá de escaleras y escalas que garanticen la seguridad del trabajo a
bordo, debiendo ser de tamaño y resistencia adecuados; los medios de
accesos a bodegas, máquinas y otros lugares similares serán escalas o
escaleras fijas.
d. Las escaleras de más de un (1) metro de altura deberán llevar barandillas y/o
cadenas en ambos lados.
e. Se dispondrán barandas para proteger a la tripulación y pasajeros en sus
desplazamientos por los espacios de máquinas, caseta en cubierta y zonas de
trabajo.
6.10 CONDICIONES DE SEGURIDAD ABORDO
a. Flotabilidad: las naves de pasajeros asegurarán flotabilidad positiva en todas
las condiciones de carga.
b. Máxima carga: en los casos en los que la carga y el número de pasajeros a
bordo, sobrepase la línea máxima de carga (LMC), corresponderá al
propietario, armador y/o patrón de la motonave fluvial desembarcar carga y/o
pasajeros a fin de respetar la LMC asignada.
c. Materiales de construcción: los asientos, muebles, revestimientos,
tapizados, etc. serán de materiales de bajo poder de propagación de llama, y
en lo posible se emplearán al máximo materiales resistentes al fuego y
maderas tratadas para este fin.
d. Pinturas: no se emplearán pinturas, barnices ni preparaciones similares a
base de nitrocelulosa o de otros productos muy inflamables.
e. Salidas: las naves de pasajeros contaran con dos escalas, una en proa y una
en popa del área de pasajeros, libres de obstáculos, así como tendrán las vías
de acceso señalizadas para casos de evacuación en situación de emergencia.
las naves que por diseño no puedan cumplir la mencionada norma, solicitarán
a la dirección general el certificado de exención correspondiente.
f. Lugares de transito de pasajeros: los lugares de tránsito, acceso, embarco
o desembarco de los pasajeros desde donde puedan caer personal al agua,
tendrán barandillas de protección de altura y resistencia adecuada.
g. Pasamanos: en los pasillos interiores y exteriores habilitados para el tránsito
de personas, habrá adecuados pasamanos.
h. Sentinas: las sentinas que estén en comunicación con el recinto de motores,
tendrán adecuada ventilación.
i. Venteo sala maquinas: cuando existan salas de máquinas, la ventilación de
las mismas será tal, que permita una renovación constante del aire.
j. Venteo tanques de combustible: los tanques de combustible tendrán venteo
al exterior de un diámetro interno mínimo de 16 mm, estos deberán de tener
un dispositivo que no permita el ingreso de agua, asimismo estará alejado del
área destinado a los pasajeros y cocinas

6.11 CONDICIONES DE LOS ESPACIOS DESTINADOS A LA HABITABILIDAD


DE LOS PASAJEROS

a. Ambientes de Servicios Higiénicos:Las naves que estén autorizadas para


transportar más de 50 pasajeros y cuyo trayecto total sea mayor a cuatro (4)
horas, tendrá como mínimo tres (3) Servicios Higiénicos exclusivo para
pasajeros.
Las naves que estén habilitadas para transportar hasta 50 pasajeros y cuyo
trayecto, sean mayor a 4 horas, tendrá como mínimo dos (2) Servicios
Higiénicos exclusivo para pasajeros.
b. Protección y aislamiento contra la intemperie: Las naves de pasajeros
tendrán una adecuada protección para los pasajeros contra la intemperie; tal
protección incluirá el techo y los costados.
Durante la construcción se considerara un adecuado aislamiento térmico y
acústico entre el recinto de motores y el de los pasajeros.
Los conductos que puedan elevar temperatura y que pasen por recintos de
pasajeros, estarán convenientemente aislados térmicamente y con salida
vertical a la última cubierta.
Los cristales o vidrios de las ventanillas serán del tipo inastillable.
c. Ambientes de alojamiento de pasajeros: Los espacios destinados para el
alojamiento de los pasajeros permitirán una adecuada acomodación de los
pasajeros, quedando terminantemente prohibido el empleo de los pasillos
para ubicar asientos, sillones, hamacas y otros implementos de acomodación
para pasajeros.
Los espacios destinados a pasajeros serán de uso exclusivo para tal fin, por lo
que estarán convenientemente aislados de los espacios destinados para la
carga.
Queda expresamente prohibido acomodar a pasajeros en los espacios
destinados para la carga.
Los espacios destinados a la acomodación de pasajeros y los servicios
higiénicos correspondientes, estarán convenientemente ventilados, aún en el
caso de que las puertas y ventanas se encuentren cerradas.
Los espacios destinados a la acomodación de los pasajeros pueden estar
preparados para alojar a las personas empleando:
Camarotes.
Asientos.
Espacios con cáncamos o tuberías para sujetar hamacas.
La capacidad de alojamiento de los camarotes estará dada por la cantidad de
camas instaladas en ellos.
En el caso de las naves fluviales que tengan diseño especial para el
transporte de pasajeros en la cubierta principal y/o superior, ubicando a los
pasajeros en áreas habilitadas mediante tubos suspendidos o cáncamos para
la colocación de hamacas, la capacidad de pasajeros se determinará en base
a la cantidad de hamacas que puedan instalarse de acuerdo a lo siguiente:
El espacio mínimo disponible para cada hamaca será de 0.60 m. de ancho
(que corresponde al ancho ocupado por una hamaca), por 2.5 m. de largo
(variable “m”, que se aplica de acuerdo a las características de la nave
existente, siendo obligatoria esta dimensión para las naves nuevas
dependiendo de la nave), siendo esta última medida tomada entre los puntos
de sujeción de la hamaca.
Existirá un corredor de seguridad en uno de los extremos de las hamacas de
un ancho mínimo de 1.00 m.
La capacidad total de pasajeros instalados en hamacas la determinará el
Inspector de la Dirección General calculando el área total disponible para
hamacas, para luego aplicar la siguiente fórmula:

Número de pasajeros: Área total del polígono (en metros)


2. 0.60 m x (Variable m)

En la fórmula anterior, se considerará el número entero resultante,


descartándose los decimales.
El cálculo será efectuado en forma individual para cada una de las áreas
delimitadas por los pasadizos para la instalación de hamacas.
La capacidad máxima de pasajeros para la que esta diseñada la nave, la
determinará el Inspector de la Dirección General, de acuerdo a la capacidad
de acomodación que tenga la nave, considerando la capacidad de alojamiento
en los camarotes para pasajeros, espacios destinados para la colocación de
hamacas, y el número de asientos para pasajeros (en caso los pasajeros
viajen sentados); esta capacidad se registrará en el certificado de seguridad
de la nave.
El armador deberá pintar en lugar visible de la caseta de la nave, la cantidad
máxima de pasajeros que está habilitado para transportar.
d. Ventanillas rebatibles: En el caso que la nave de pasajeros cuente con
ventanillas de tipo rebatibles, cumplirán con los siguientes requisitos:
• Se podrán sujetar con una cadena en cada extremo (dos cadenas por
ventanilla).
• El enganche de la cadena a la ventanilla será por medio de elementos que
aseguren que, ni la vibración ni los movimientos de la nave las pueda soltar.
6.12 OBLIGACIONES ADICIONALES PARA LAS NAVES, EMBARCACIONES
Y EMPUJADORES EN CONVOY DEDICADAS AL TRANSPORTE DE
HIDROCARBURO Y GAS A GRANEL Y ENVASADO.

a. BOMBAS CONTRA INCENDIO: Toda nave y embarcación dedicada al


transporte de hidrocarburos y pasajeros mayores a 100 de AB contará como
mínimo con un sistema de agua a presión para la extinción de incendios, cuya
bomba contraincendio sea independiente, en lo referente a su fuerza motriz,
con toma de agua independiente y una presión mínima de 75 psi con dos
grifos abiertos
b. GRIFOS CONTRA INCENDIO: En los buques de eslora igual o mayor a 25
metros se instalará un número de grifos contra incendio tal que por lo menos
DOS (02) chorros de agua no procedentes del mismo grifo, uno de ellos
lanzado por un manguera de una sola pieza, pueden alcanzar cualquier parte
normalmente accesible a la tripulación mientras el buque navega.
Las tomas de los grifos contra incendio estarían situadas de tal manera que
pueda conectar fácil y rápidamente la manguera contra incendio y dirigir un
chorro de agua por lo menos a cualquiera de las partes del buque
normalmente accesible durante la navegación.
El chorro de agua prescrito en el párrafo anterior será lanzado por una
manguera de una sola pieza.
Los diámetros de las tomas de los grifos contra incendio podrán ser de 1” a 2”.
c. SISTEMA DE ROCIADORES: Las embarcaciones destinadas al transporte de
hidrocarburos, contarán con un sistema de Lucha Contra Incendio con
sistemas manuales de rociadores que cubran el área donde se encuentran los
tanques de carga de hidrocarburos o área destinada para la carga de balones
de gas.
d. SISTEMAS FIJOS DE DETECCION DE INCENDIOS Y ALARMA: Toda nave
o embarcación destinada al transporte de hidrocarburos instalará un sistema
de detección de incendios en los espacios de máquinas activando una alarma
acústica, diferente a la de los demás dispositivos.
En lo referente a espacios de carga se proveerán medios para limitar la
acumulación de vapores inflamables.
Se restringirá la existencia de fuentes de ignición (tableros eléctricos
expuestos, cocinas, equipos de trabajo en caliente u otro medio de ignición).
En los tanques del pique de proa no se transportará combustible, aceite
lubricantes ni otros hidrocarburos inflamables.
Todo tanque deberá de contar con un sistema para evitar sobre presiones,
durante la carga del hidrocarburo, las tuberías de ventilación y rebose y las
válvulas de desahogo descargarán en un lugar en que no haya riesgo de
incendio o explosión.
Las tuberías flexibles y conexiones serán de material pirro resistentes
e. PUBLICACIONES: Toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos
deberá de contar en forma obligatoria con “LIBRO DE REGISTRO DE
HIDROCARBUROS”
f. EQUIPO MEDICIÓN DE GASES: Toda nave dedicada al transporte de
hidrocarburos mayor de 15 UAB deberá de contar en forma obligatoria con un
equipo portátil para medir concentraciones de vapores inflamables.
g. DETECTORES DE HUMO: toda nave dedicada al transporte de hidrocarburos
contará con un sistema de detección de humo
h. EXTINTOR PORTÁTILES CON RUEDAS: Toda nave dedicada al transporte
de hidrocarburos deberá de contar con UN (01) extintor de las siguientes
características en cubierta adyacente al mánifold de carga y descarga.

TIPO UBICACIÓN

PQS 50 KILOS CON 01 Cubierta principal


RUEDAS O
ESPUMA MECÁNICA

ANEXO “G”

EQUIPOS DE SEGURIDAD PARA ARTEFACTOS NAVALES FLUVIALES

REGLA 1
Equipos y dispositivos de de navegación
Luces de navegación: los artefactos navales no tripulados que son utilizados
para ser remolcados o empujados, deberán contar con luces de acuerdo al
reglamento internacional para prevenir abordajes 1972.

Equipos y dispositivos de salvamento


Aros salvavidas: durante el tiempo en el que personal eventualmente realice
actividades a bordo de artefactos navales no tripulados, llevará por lo menos dos
(2) aros salvavidas, señalados en el presente reglamento, los cuales estarán
colocados uno en proa estribor y el otro popa babor o viceversa.

Marcas y señalización: Todos los dispositivos de seguridad, deberán estar


ubicados en zonas que se encuentren etiquetadas con los stickers adhesivo y/o
letreros de las marcas y señales de seguridad y lucha contra incendios.

REGLA 2
Equipos y dispositivos de lucha contra incendio para artefactos navales
fluviales no tripulados del tipo transporte o almacenamiento de
hidrocarburos o sustancias peligrosas

Bombas contra incendio:


• UNA (01) bomba contra incendio o motobomba para fines de extinción y a una
presión continua mínima, debiendo suministrar un flujo eficaz de 11.0 m3/h.
con dos grifos abiertos. Esta bomba contra incendio será capas de mantener
alimentando el sistema contra incendio en la condición indicada.

Grifos contra incendio:


• DOS (02) grifos con su válvula para abrir y cerrar con doble conexión para sus
respectivas mangas. Estos grifos estarán conecrtados al sistema de Lucha
Contra Incendio.
• el diámetro de salida de los grifos contra incendio, podrán ser de 1” a 2”.
Manguera, pitones y accesorios contra incendio:
• para cada grifo contra incendio deberá proveerse una (01) manguera contra
incendio de material resistente a la putrefacción (lona de lino o de nylon) de
una longitud no menor de 1.5 veces la manga del buque ni mayor de 20
metros, además se contará con una (01) manguera de respeto como mínimo,
de las mismas características indicadas.
• cada manguera deberá llevar su correspondiente pitón de chorro y niebla.
• el diámetro de la manga será igual al del grifo contra incendio y al del pitón de
chorro niebla, de tal manera que su acoplamiento se efectúe correctamente.
• las mangueras, pitones y accesorios estarán estibadas y protegidas de la
intemperie en un compartimiento especialmente diseñado para tal fin, el
mismo que estará pintado de color rojo con las siglas “estación contra
incendio” y su instalación será lo más próxima a los grifos contra incendio
correspondientes.
• las mangueras contra incendio serán de uso exclusivo para los fines
establecidos en la presente normas.

Extintores portátiles:
• los extintores de materiales que no se alteraren fácilmente por la acción de
agentes exteriores, salvo que sean protegidos convenientemente estarán
instalados en soportes apropiados exclusivos para tal fin.
• los extintores de incendio serán examinados periódicamente y deberán
encontrarse siempre en condiciones de funcionamiento y con su etiqueta o
tarjeta de control confeccionada por la empresa que realizó los trabajos de
mantenimiento y/o recarga, en donde figurará la fecha que se le debe efectuar
la próxima recarga.
• los artefactos navales llevarán los siguientes extintores:
• uno (01) de co2 de 04 kg. en cada compartimiento destinado a labores de la
tripulación.
• uno (01) de pqs de 06 kg. en compartimiento de alojamientos.
• uno (01) de agua presurizada en el sollado de la tripulación.
• uno (01) de co2 de 04 kg. en la cocina.
• uno (01) de pqs de 06 kg. en máquinas.
• Los artefactos navales fluviales dedicados al transporte de hidrocarburos
deberán de contar con un extintor portátil con ruedas en cubierta adyacente
al mánifold de carga y descarga.

TIPO UBICACIÓN

PQS 50 KILOS CON 01 Cubierta principal


RUEDAS O
ESPUMA MECÁNICA

• excepto en los casos en que resulte necesario para el servicio dentro de un


compartimiento que almacene líquidos y gases licuados altamente
inflamables , no se permitirá la instalación de cables o accesorios eléctricos
para garantizar el servicio de tales compartimientos. se colocará un letrero
visible de no fumar y se garantizara que las lámparas para el alumbrado estén
protegidas.
• para cada tipo de gas inflamable comprimido se dispondrá un almacenamiento
por separado y en los compartimientos donde se almacenan gases
comprimidos estará prohibido almacenar otros productos combustibles,
herramientas u otros objetos ajenos al compartimiento.
APÉNDICE I

CHALECOS SALVAVIDAS

Referencia Capítulo II del Código internacional de dispositivos de salvamento


(Código IDS) resolución MSC.48 (66)

1.- Los chalecos salvavidas para adultos estarán fabricados de modo que:
a. Al menos un 75 % de las personas que no estén familiarizados en lo
absoluto con ellos puedan ponérselos correctamente en 1 minuto como
máximo sin ayuda, orientación o demostración.
b. Después de una demostración, todas las personas puedan ponérselos
correctamente en 1 min. como máximo.
c. Sean cómodos de llevar
d. Permitan que una persona que lo lleve puesto salte al agua desde una
altura de 4,5 metros sin sufrir lesiones y sin que el chaleco se
descoloque o sufran daño.

2.- Los chalecos salvavidas deberán de estar fabricados con materiales que
dejarán de arder o fundirse tras haber estado envuelto en llamas durante 2
segundos.

3.- Los chalecos para adultos tendrán una flotabilidad y estabilidad suficiente
para:

a. Mantener la boca de una persona agotada o inconsciente a 120mm


como mínimo por encima del agua y el cuerpo inclinado hacia atrás
formando un ángulo no inferior a 20° respecto de la vertical,
b. Dar la vuelta en el agua al cuerpo de una persona inconsciente en no
más de 5segundos desde cualquier posición hasta que la boca quede
fuera.
c. Permita a las personas nadar una distancia corta y suban a una
embarcación.

4.- Los chalecos salvavidas para niños estarán fabricados como los de adultos y
tendrán las mismas características, con la salvedad de que:
a. Los niños pequeños podrán ponérselos con ayuda de una persona.
b. Bastará con que mantengan la boca del niño agotado o inconsciente a
una distancia por encima del agua adecuada a la talla de este.
c. Aunque se podrá ayudar a los niños a subir a una embarcación de
supervivencia, no reducirán la movilidad de este de manera notable.

5.- Además de las marcas prescritas en el párrafo anterior los chalecos


salvavidas para niño llevarán marcados:
a. La gama de tallas o pesos para que la que el chaleco salvavidas
satisface los criterios de ensayo y evaluación recomendados por la
Autoridad marítima
b. Un signo de niño semejante al que aparece en el chaleco salvavidas
para niños, aprobado por la Organización Marítima Internacional.
6.- Los chalecos salvavidas tendrán una flotabilidad que no puede quedar
reducida en más de un 5% después de 24 horas de inmersión en agua dulce.

7.- Todo chaleco salvavidas deberá de llevar un silbato firmemente sujeto por
medio de un cordón, así como bandas reflectoras que permita ser visualizado en
la oscuridad.
APÉNDICE II

AROS SALVAVIDAS

Referencia Capítulo II del Código internacional de dispositivos de salvamento


(Código IDS) resolución MSC.48 (66)

1.- Todo aro salvavidas:


a. Tendrá un diámetro exterior de 800mm. como mínimo y un diámetro
interior de 400mm como mínimo;
b. Estará fabricado de material que tenga flotabilidad intrínseca, para flotar
no necesitará anea, ni virutas, ni corcho granulado, ni ningún otro
material granulado suelto, ni ninguna otra cámara de aire que haya de
inflarse,
c. Tendrá una masa mínima de 2,5 Kg.
d. Estará provisto de material refractario que permita su identificación y
localización durante el ocaso.
e. Las líneas de sujeción de los aros salvavidas (rabizas) tendrán una
longitud no menor a 30 metros

2.- Los aros salvavidas no deben ser instalados de manera fija y/ o amarrados a
la nave, pero deben ser instalados de manera que puedan ser rápidamente
utilizados, en un lugar visible, debidamente señalizado y de fácil acceso.

3.- Las empresas que requieran la aprobación de los modelos de aros salvavidas,
demostrarán que los mismos cumplen, como mínimo con las prescripciones
establecidas en el presente código así como con las prescripciones
establecidas en el Código Internacional de Dispositivos de Salvamento -
Código IDS, aprobado por la Organización Marítima Internacional,

4.-Todos los modelos de aros salvavidas autorizados para el uso abordo, serán
aprobados y homologados por la Autoridad Marítima debiendo de ser
marcados con tinta resistente al agua con el nombre y número de matrícula de
la nave.
APÉNDICE III

SEÑALES PIROTÉCNICAS DE MANO

Referencia Capítulo III del Código internacional de dispositivos de salvamento


(Código IDS) resolución MSC.48 (66)

1.-Cohetes lanzabengalas con paracaídas:


a. Ira en un estuche resistente al agua
b. Llevará impreso en el estuche instrucciones breves o diagramas que
indiquen claramente el modo de empleo
c. Estará concebido de manera tal que no ocasione molestias a la persona
que sostenga el estuche.
d. Disparado verticalmente, el cohete alcanzará una altura mínima de 150
metros. Cuando alcance el punto más alto de su trayectoria o este cerca
de ese punto lanzará una bengala con paracaidas que arderá con un
color rojo brillante.
e. La intensidad lumínica no debe ser menor a 30000cd como mínimo
f. Tendrá un periodo de combustión no menor a los 40 segundos
g. Tendrá una velocidad de descenso de 5 m/seg.

2.- Bengalas de mano:


a. Ira en un estuche resistente al agua
b. Llevará impreso en el estuche instrucciones breves o diagramas que
indiquen claramente el modo de empleo
c. Estará concebido de manera tal que no ocasione molestias a la persona
que sostenga el estuche.
d. Arderá con un color rojo brillante.
e. La intensidad lumínica no debe ser menor a 15000cd como mínimo
f. Tendrá un periodo de combustión no menor a 1 minuto
g. Seguirá ardiendo tras haberla sumergido en agua a una profundidad de
0.1 metro durante 10 segundos.
APÉNDICE IV

CONTENIDO DE LOS BOTIQUINES A BORDO DE LAS NAVES,


EMBARCACIONES Y ARTEFACTOS NAVALES TRIPULADOS.

ARQUEO BRUTO

Descripción Hasta 12 Mayores a 12 y Mayores de


tripulantes y/o menores de 100
pasajeros 100 tripulantes tripulantes y/o
y/o pasajeros pasajeros
01 Alcohol Yodado 250 cc. 500 cc. 1000 cc.
02 Agua Oxigenada 20 Vol. 250 cc. 500 cc. 1000 cc.
03 Iodopovidona solución 200 cc. 300 cc. 1000 cc.
04 Frotación Analgésica 250 cc. 500 cc. 500 cc.
05 Hioscina Bromuro 10 Tab. 15 Tab. 30 Tab.
06 Algodón 01 Paq. Grande 01 Paq. Grande 2 Paq. Grande
07 Compresas de tela y gasa 02 paquetes 05 paquetes 10 paquetes
08 Gasa Estéril 5 mts. 10 mts. 20 mts.
09 Esparadrapo 2 de cm. de ancho 2 carretes 3 carretes 6 carretes
como mínimo
grandes grandes grandes
10 Tablilla para inmovilizar 6 piezas 6 piezas 15 piezas
11 Tijera sin punta - - 01 pieza
12 Pinza Kelly Recta - - 01 pieza
13 Silverdiazina Crema 2 tubos 2 tubos 03 Tubos
14 Paracetamol 10 Tab. 15 Tab. 30 Tab.
15 Diclofenaco sódico 10 Tab. 50 mg 15 Tab. 50 mg 20 Tab. 50 mg
16 Torniquete 01 02 03
17 Jelonete 01 01 02
18 Rifocina espray 01 frasco 01 frasco 01 frasco
19 Neomicina 120 gr. - - 10 tab.
20 Terramicina oftálmica 1 tubo 1 tubo 1 tubo
21 Acido acetil salicílico 50 mg. 10 tab. 15 tab. 30 tab.
22 Citrato de sodio o similar 4 mg. 02 frascos 03 frascos 04 frascos
23 Clorfenamina o similar 4 mg. 10 tab. 10 tab. 20 tab.
24 Sulfametoxazol 800 /160 mg. 20 comp. 20 comp. 50 comp.
25 Venda elástica de 4” o 6”. 02 02 04
26 Pirazolona 10 Tab. 15 Tab. 20 Tab.
27 Collarín 01 01 03
28 Manual de primeros auxilios 01 01 01
29 Pastillas contra el mareo 10 15 30
30 Instrucciones de uso de medicina 01 01 01
31 Sobres Sales Rehidratantes 03 x Tripulante + 03 x Tripulante + 03 x Tripulante
01 x Pasajero 01 x Pasajero +01 x Pasajero
32 Ibuprofeno o Dorixoina 10 Tab. 15 Tab. 20 Tab.
33 Suero salino fisiológico al 0.9% 02 frascos 05 frascos 08 frascos
El compartimiento destinado para el botiquín será de tal manera que se encuentre, protegido de
la intemperie y siempre en la cabina del Capitán o Patrón.
El botiquín estará diseñado especialmente para ser utilizado como tal, debiendo estar pintado
de color blanco con la señalización en pintura roja de la palabra “BOTIQUIN”, acompañada del
nombre del buque, nave o artefacto naval.
APÉNDICE V

LUCES DE NAVEGACIÓN

Características - Colores - Arcos de visibilidad.


Alcance óptico (eslora
Ref Nombre Color Arco de Visibilidad
> 50 m)
Luz de Tope de proa 225 grados (20
1 Blanca 6 millas
ó popa cuartas)
112,5 grados (10
2 Luz de banda (Babor) Roja 3 millas
cuartas)
Luz de banda 112,5 grados (10
3 Verde 3 millas
(Estribor) cuartas)
135 grados (12
4 Luz de alcance Blanca 3 millas
cuartas)
135 grados (12
5 Luz de remolque Amarilla 3 millas
cuartas)
360 grados (32
. Todo horizonte Blanca 3 millas
cuartas)
360 grados (32
. Todo horizonte Roja 3 millas
cuartas)
360 grados (32
. Todo horizonte Verde 3 millas
cuartas)
360 grados (32
. Destellante Amarilla 3 millas
cuartas)
Naves remolcando o empujando

Definiciones:

• Remolcador: es todo buque de propulsión mecánica que remolca a otro.


• Longitud del remolque: se mide desde la popa del remolcador hasta la
popa del último buque o remolcado.

De acuerdo a eslora del remolcador y la longitud del remolque distinguimos:

En caso de un empujador y un empujado con conexión rígida entre ambos


formando una unidad compuesta exhibirán:

o Eslora del conjunto mayor a 50 metros. (caso 24-b).


o Eslora del conjunto menor a 50 metros. (caso 24-c). Eslora del
remolcador menor de 50 metros empujando hacia proa sin conexión
rígida o abarloado (caso 24-e).
o Eslora del remolcador mayor a 50 m, longitud del remolque mayor a
200 metros (caso 24-f).
o Objeto remolcado en conjunto de longuitud mayor a 200 m (caso
24-g)
o Objeto remolcado parcialmente sumergido o de poca visibilidad,
ancho inferior a 25 m (Caso 24-h)

Eslora del remolcador menor a 50 Eslora del remolcador menor a 50


metros longitud del remolque mayor a metros longitud del remolque menor
200 m (caso 24-a) a 200 m (caso 24-a2)

o o
Objeto remolcado en conjunto de Buque empujando que no constituya
longuitud mayor a 200 m una unidad compuesta o de enlace
rígido

Vous aimerez peut-être aussi