Vous êtes sur la page 1sur 63

BROOKFIELD DV1 Digital

Viscosímetro

Manual de instrucciones

No. M14-023

ESPECIALISTAS EN LA

MEDICIÓN Y CONTROL DE

VISCOSIDAD

con oficinas en: Bostón • Chicago • Londres • Stuttgart • Guangzhou

Brookfield Engineering Laboratories, Inc.


11 Comercio Boulevard, Middleboro, MA 02346 EE.UU.
T EL 508-946-6200 F HACHA 508-946-6262 o 800-628-8139 ( EE.UU. excluyendo MA)
yo NTERNET http: // www .brookfieldengineering.com
TABLA DE CONTENIDO

I. INTRODUCCIÓN ............................................... .................................................. ....... 5


I.1 Componentes .............................................. .................................................. ....................... 6
I.2 Utilidades .............................................. .................................................. ............................... 7
I.3 componentes y dimensiones ............................................ ................................................. 8
I.4 Especificaciones .............................................. .................................................. .................... 10
Instalación I.5 .............................................. .................................................. ........................ 11
I.6 Símbolos de seguridad y precauciones ........................................... ............................................ 11
I.7 Funciones de las teclas ............................................. .................................................. ..................... 12
I.8 mantenimiento preventivo y limpieza ........................................... ............................... 13

II. EMPEZANDO ................................................ .................................................. 14


II.1 Power Up ............................................. .................................................. .......................... 14
II.2 AutoZero .............................................. .................................................. .......................... 14
II.3 navegación .............................................. .................................................. ........................ 15
II.4 pantalla Inicio ............................................. .................................................. .................... 15
II.5 Selección husillo ............................................. .................................................. .............. 15
Selección de velocidad II.6 ............................................. .................................................. ................ 18
II.7 fondo de escala ............................................ .................................................. ................. 19
Opciones II.8 .............................................. .................................................. ............................ 20
II.8.1 Correr hasta ............................................. .................................................. ............... 20
II.8.2 Vista de pruebas ............................................. .................................................. .............. 21
Unidades II.8.3 Visc ............................................. .................................................. .............. 22
Las unidades temporales II.8.4 ............................................. .................................................. ............ 22
II.8.5 Tmp. Compensar ................................................. .................................................. ....... 23
II.8.6 Idioma .............................................. .................................................. ............. 23
II.8.7 Conectar .............................................. .................................................. ............... 23
II.8.8 Restablecer .............................................. .................................................. .................... 23
II.8.9 Sobre .............................................. .................................................. ................... 23
Servicio II.8.10 .............................................. .................................................. ................. 24
II.9 impresión .............................................. .................................................. ............................ 24

III. Toma de mediciones de viscosidad ............................................... ............................ 26


III.1 inicio rápido ............................................. .................................................. ....................... 26
Preparación III.2 para hacer mediciones ........................................... ............................... 26
III.3 Selección de un husillo / velocidad .......................................... .................................................. 27 ..
III.4 Ejecución de una prueba ............................................ .................................................. ................... 27
III.5 La comunicación con Wingather SQ Software .......................................... ...................... 28
Apéndice A - Cono / placa Viscosímetro Set-Up ........................................... ................... 31
apéndice B - Los rangos de viscosidad ................................................ .................................... 36
Apéndice C - Las variables en las mediciones de viscosidad .............................................. ...... 40
Apéndice D - Códigos de entrada para husillos y valores SMC / SRC .......................................... 42 ..
Apéndice E - Códigos de entrada del husillo y la gama Coeficientes .......................................... 45
Apéndice F - Calibration Check Procedimientos ............................................... ................. 47
Apéndice G - El Brookfield Guardleg ............................................... ......................... 54
Apéndice H - Laboratorio Soportes con Identificación de piezas .......................................... 56
Apéndice I - DVE-50A sonda Clip ............................................. .................................... 58
Apéndice J - Diagnóstico de fallos y solución de problemas .............................................. ........ 59
Apéndice K - Ayuda en línea y recursos adicionales ............................................. ..... 59
Apéndice L - Garantía de reparación y Servicios .............................................. .................. 60
Informe de prueba de viscosidad .................................................. .................................. ( arrancar la página)
YO. INTRODUCCIÓN

La serie Brookfield DV1 Viscosímetro ha proporcionado un valor excepcional para los usuarios viscosímetro desde su introducción en
1981. Brookfield ha seguido desarrollando y mejorar la DV1 para mantener su posición en el mercado como el mejor valor para
aplicaciones de Q / C. El Brookfield DV1 Viscosímetro continúa en esta tradición de innovación, calidad y valor. La incorporación de una
gran pantalla gráfica y “teclas rápidas” ha permitido un nuevo y mejorado interfaz de usuario que conserva los métodos de recogida de
datos de una sola velocidad (o múltiples velocidades utilizando Wingather SQ), que hace uso de la DV1 viscosímetro más fácil que
nunca.

El Brookfield DV1 viscosímetro mide la viscosidad del fluido que es una medida de la resistencia de un fluido a fluir. Encontrará una
descripción detallada de la ciencia de la viscosidad Brookfield en la publicación “más soluciones a problemas pegajosa”, una copia del
cual se incluye con el DV1.

El principio de funcionamiento de la DV1 es conducir un husillo (que se sumerge en el fluido de ensayo) a través de un muelle
calibrado. El arrastre viscoso del fluido contra el husillo se mide por la desviación del resorte. deflexión del resorte se mide con un
transductor rotatorio. Este sistema proporciona detección continua y la visualización de la medición durante toda la prueba. El rango de
medición de un DV1 (en centipoises o milipascales.segundo) se determina por la velocidad de rotación del husillo, el tamaño y la forma
del husillo, el recipiente el husillo está girando en, y el par de torsión a escala completa del muelle calibrado . Hay cuatro series básicas
de par primavera ofrecidos por Brookfield:

Par de primavera
Modelo • dinas cm mili Newton • m
DV1MLV 673,7 0,0673
DV1MRV 7,187.0 0.7187
DV1MHA 14,374.0 1.4374
DV1MHB 57,496.0 5.7496

Cuanto mayor sea la calibración de par, mayor será el rango de medición. El rango de medición de la viscosidad para cada calibración de par
puede encontrarse en el Apéndice B.

El DV1 está configurado para aceptar una sonda de temperatura opcional, que permite lectura de la temperatura en el rango de -100 ° C a 300 ° C
(-148 ° F a + 572 ° F). Esta opción permite la medición de temperatura ambiente o de medición de temperatura de la muestra durante la prueba de
viscosidad. Póngase en contacto con Brookfield o con su distribuidor local de Brookfield para más información sobre esta opción instrumento.

Todas las unidades de medida se muestran según sea el sistema CGS o el sistema SI.

1. Viscosidad aparece en unidades de centipoises (que se muestran como “CP”) o milipascales.segundo (muestra como mPa • s) en la
pantalla DV1 viscosímetro.
2. Torque aparece en unidades de dinas-centímetros o Newton-metros (que se muestra como porcentaje “%”) en ambos casos) en la
pantalla DV1 Viscosímetro.
tp 3. Temperatura aparece en unidades de Celsius (mostrada como C) o Fahrenheit (mostrado como F) en la pantalla DV1 Viscosímetro.

Lo siguiente se aplica a Viscosímetros DV1 cuando se utiliza una sonda de temperatura opcional. Busque el símbolo tp en este
manual para las instrucciones relativas específicamente a DV1 Viscosímetros opción sonda de temperatura con.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 5 Manual No. M14-023


Las unidades equivalentes de medición en el sistema SI se calculan utilizando las siguientes conversiones:

SI CGS
Viscosidad: 1 mPa • s = 1 cP
Esfuerzo de torsión: 1 Newton • m = 10 7 • dinas cm

Las referencias a la viscosidad a lo largo de este manual se hacen en unidades CGS. El DV1 Viscosímetro proporciona información equivalente en
unidades SI.

componentes I.1

COMPONENTE NÚMERO DE PARTE CANTIDAD

DV1 varía 1
Modelo G Laboratory soporte modelo G 1

Husillo con el caso * varía 1


DV1MLV conjunto de cuatro husillos (# 61 a # 64) SSL o SSLK †
DV1MRV conjunto de seis husillos (# 02 a # 07) SSR o SSRK †
DV1MHA / HB conjunto de seis husillos (# 02 a # 07) SSH o SSHK †
Cap de envío * B-30-3Y 1
Cable de alimentación (115V / 230V) DVP-65/66 1
Guardleg * (no suministrado con versiones HA / HB) varía 1
DV1MLV B-20Y o B20KY †
DV1MRV B-21Y o B21KY †
Estuche de transporte DVE-106 1
Manual de instrucciones M14-023 1
Para las versiones de cono / placa:

llave de husillo CP-23 1


husillo de cono CPA-XXZ 1
La copa de muestra varía 1
Estándar CPA-44YZ
Con sensor de temperatura integrado y cable CPA-44PYZ

Lo siguiente se aplica a Viscosímetros DV1 con la opción de sonda de temperatura. Busque el símbolo
tp en este manual para las instrucciones relativas específicamente a DV1 Viscosímetros opción sonda de temperatura
con.

ELEMENTOS OPCIONALES

Sonda de temperatura RTD DVP-94Y 1


sonda de Clip DVE-50A 1

IDT cable usando como fuente de Cono versión / placa SC4-61Y 1

Por favor, revise para asegurarse de que ha recibido todos los componentes y que no hay ningún daño. Si falta alguna pieza, por favor
notifique a la Ingeniería de Brookfield o su agente de Brookfield local inmediatamente. Cualquier daño de transporte debe ser comunicado al
portador.

* No se suministra con la versión cono / placa.


† “K” en el número de referencia identifica husillos EZ-Lock.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 6 Manual No. M14-023


I.2 Utilidades

Voltaje de entrada: 115 VAC o 230 VAC


Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
El consumo de energía: 50 VA

Cable de alimentación Código de colores:


Estados Unidos
Estados Unidos Fuera dedelos
Fuera losEstados Unidos
Estados Unidos

Caliente (en vivo) Negro marrón


Neutral Blanco Azul
Tierra (masa) Verde Verde amarillo

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 7 Manual No. M14-023


Componentes I.3 y Dimensiones

DV1 Viscosímetro

Modelo G Laboratory soporte

Conjunto husillo

de la pierna
Gorra

Guardia LV
envío

Cono / Opción Plate Opción sonda de temperatura

• Para el uso con SSA o C / P:


Llave inglesa

SC4-61Y cable de
temperatura

• Para uso en el vaso:

Sonda de Clip Temperatura


cono de husillo

Copa de muestras

Probeta de temperatura

Figura I-1

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 8 Manual No. M14-023


10 5/16
[26,2 cm]
13 13/32
[34,1 cm]

VISCOSÍMETRO DV1

5 3/16 7 51/64
[13.2 cm] [19,8 cm]

B-21Y RV
[37,8 cm]
protectora de la pierna
[18,7 cm] 14 7/8 16 13/32
MONTAJE
[41,7 cm]
7 3/8

3 3/16
[8,1 cm]

13 7/8 GV-1201

[35,2 cm] CONJUNTO DE BASE DEL SOPORTE LAB

Figura I-2

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 9 Manual No. M14-023


I.4 Especificaciones

velocidades: 0,0, 0,3, 0,6, 1,5, 3, 6, 12, 30, 60,


(Rpm) 0,5, 1, 2, 2,5, 4, 5, 10, 20, 50, 100

Peso: Peso bruto: 20 lb 9 kg


Peso neto: 17 lb 7,7 kg
Volumen del cartón: 1.65 pies cúbicos 0,05 m 3

Entorno operativo: 0 ° C a 40 ° Rango de temperatura C (32 ° F a 104 ° F) 20% - 80% de


humedad relativa: sin condensación atmósfera

Viscosidad Precisión: ± 1.0% fondo de escala en uso (Véase el Apéndice D


para el cálculo de rango)

La viscosidad de repetición: ± 0,2% del fondo de escala en uso

tp Detección de la temperatura Rango: - 100 ° C a + 300 ° C (-148 ° F a + 572 ° F)


tp Exactitud de la temperatura:
± 1 ° C: -100 ° C a + 149 ° C ± 2 ° C:
+ 150 ° C a + 300 ° C

Certificaciones eléctricas:
Cumple con las normas CE: 61326
BSEN: Equipo eléctrico de medida, control y uso en laboratorio - requisitos EMC.

BSEN 61010-1: Requisitos de seguridad para equipos eléctricos, de medida, control y uso en
laboratorio.

Aviso a los clientes:

Este símbolo indica que este producto es para ser reciclados en un centro de recogida adecuado. Los usuarios dentro de la

Unión Europea:
Por favor, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de los residuos sobre la manera de

deshacerse de este producto correctamente. Todas las oficinas de Brookfield y nuestra red de representantes y distribuidores se pueden encontrar

en nuestra página web: www.brookfieldengineering.com Los usuarios fuera de la Unión Europea:

Para deshacerse de este producto de acuerdo con sus leyes locales.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 10 Manual No. M14-023


Instalación I.5

Nota: “IQ, OQ, PQ”, un documento de la guía abreviada para la instalación, operación y
validación del rendimiento para su viscosímetro digital de DV1 se puede descargar desde nuestro sitio web
www.brookfieldengineering.com. Un coeficiente intelectual más detallada, OQ, PQ procedimiento está disponible para su
compra a partir de Brookfield o su distribuidor autorizado.

1) Montar el G Laboratory Modelo Stand (se refiere a las instrucciones de montaje en el Apéndice H).

2) Coloque la cabeza del viscosímetro a la abrazadera de la varilla de soporte de laboratorio.

tp 3) Conectar la sonda RTD a la toma en el panel posterior de la DV1.

4) El viscosímetro debe ser nivelado. El nivel se ajusta utilizando los dos tornillos de nivelación en la base. Ajuste los tornillos de
nivelación para que el nivel de burbuja en la parte frontal de la DV1 es el centro del círculo.

Nota: Comprobar el nivel periódicamente durante el uso.

5) Retirar el tapón de transporte que asegura la tuerca de acoplamiento en el viscosímetro a la taza de pivote. Para los modelos de cono
/ placa, mantenga la copa de muestra y el swing de la barra de tensión de la parte inferior de la copa. Bajar la taza y eliminar el
inserto de espuma. (Excepto para futuros envíos.)

6) Opcional: Instalar el protector de pantalla según las instrucciones en el paquete. ayuda para la instalación adicional también se

puede encontrar en nuestro canal de YouTube: www.youtube.com/user/ BrookfieldEng refieren a la figura I-2 para lo siguiente,

excepto cuando se indique.

7) Asegúrese de que el interruptor de alimentación de CA en la parte trasera de la DV1 está en la posición OFF. Conectar el cable de
alimentación a la toma en el panel posterior del instrumento y conectarlo a la línea de CA apropiada. Para los modelos de cono / placa,
asegúrese de que el interruptor de palanca, que se utiliza para activar la brecha electrónica, es la posición izquierda. (Izquierda cuando
frente al viscosímetro.)

Nota: El DV1 debe estar puesta a tierra para asegurar contra el fallo electrónico !!

Nota: El voltaje de entrada de CA y la frecuencia deben estar dentro del apropiado


rango como se muestra en la placa del viscosímetro (véase la Sección I.2).

8) Girar el interruptor de encendido en la posición ON y permitir que el viscosímetro se caliente durante 10 minutos antes de realizar la puesta a
cero automática.

9) Para los modelos de cono / placa, consulte el Apéndice A.

10) En su caso, conecte el cable USB (DVP-202) al puerto USB B para la conexión del DV1 al PC.

11) Si con el programa opcional de etiquetas Dymo escritor 450, conecte el cable suministrado con la impresora al puerto USB.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 11 Manual No. M14-023


Temperatura
Sonda

USB B
Entrada de
alimentación
USB A

En E / S?
Conmutador

Figura I-2

I.7 Funciones de las teclas

Figura I-3 muestra las teclas de control sobre la faz de la DV1 viscosímetro. A continuación se
describe la función de cada tecla.

TECLA
Tres teclas de acceso rápido están situados inmediatamente debajo de la pantalla.
La acción ejecutada por la tecla de acceso se indica en la pantalla. Las acciones
disponibles variarán con cada pantalla. Las acciones típicas incluyen:

ATRÁS: Volver a la pantalla anterior


SELECCIONAR: Aceptar el parámetro introducido / seleccionado
CASA: Volver a la pantalla de inicio
HUSO: Entrar en la pantalla de selección del huso
VELOCIDAD: Entrar en la pantalla de selección de velocidad
OPCIONES: Entrar en la pantalla Opciones
IMPRESIÓN: datos de prueba de impresión
SIGUIENTE: Avanzar a la siguiente pantalla

MOTOR OFF
Esta clave se utiliza para activar el motor apagado, detener la rotación y parada del
Figura I-3
cabezal de prueba actual.
Brookfield Engineering Laboratories, Inc. Pagina 12 Manual No. M14-023
MOTOR EN
Esta clave se utiliza para activar el motor encendido, iniciar la rotación del rotor y comenzar la prueba actual.

FLECHA ARRIBA
Esta clave se utiliza para Desplazarse hacia arriba ( en una dirección creciente valor) a través de la velocidad o de husillo mesas
disponibles.

FLECHA HACIA ABAJO


Esta clave se utiliza para Desplazarse hacia abajo ( en una dirección valor decreciente) a través de la velocidad o de husillo mesas
disponibles.

I.8 mantenimiento preventivo y limpieza

Asegúrese de que el aparato se encuentra en un entorno de trabajo limpio y seco (, temperatura moderada y libre de polvo,
humedad baja, etc.)

Asegúrese de que el instrumento se encuentra en una superficie plana.

Manos / dedos deben estar limpios y libres de muestra residual. No hacerlo puede resultar en el depósito se
acumula en la parte superior del eje y causar interferencia entre el eje y la copa de pivote.

Asegúrese de retirar husillo del instrumento antes de la limpieza. Nota rosca a la izquierda. Graves daños al
instrumento puede resultar si husillo se limpia en su lugar.

Instrumento, teclado y pantalla: Cuando no utilice el protector de teclado, limpio, con seca,
paño no abrasivo. No utilice disolventes o productos de limpieza.

Componentes Inmerso: Husillos y la pierna guardia están hechos de acero inoxidable. Limpiar con un paño no
abrasivo y un disolvente apropiado para el material de muestra que no es agresivo al acero
inoxidable.

Al limpiar husillos, no aplique una fuerza excesiva, lo que puede dar lugar a la flexión del eje del husillo.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 13 Manual No. M14-023


II. EMPEZANDO

II.1 Power Up

El DV1 Viscosímetro pasará por una secuencia de encendido cuando la alimentación está encendida. El viscosímetro presentará
una pantalla azul durante unos 4 segundos y luego la pantalla Acerca durante 5 segundos. La pantalla Acerca de se muestra a
continuación e incluye varios parámetros críticos sobre el viscosímetro incluyendo: par viscosímetro (LV, RV, HA, HB, u otro), y el
número de versión del firmware.

Figura II-1

Sobre la pantalla también se puede acceder a través del menú de opciones (véase la Sección II.8)

El DV1 Viscosímetro pasará automáticamente de la pantalla Acerca de la pantalla Cero automático.

PROPINA: Al comunicarse con Brookfield o su distribuidor autorizado de Brookfield para el apoyo técnico
o servicios de reparación, por favor registrar la información en la pantalla Acerca de y el número de serie (se encuentra en la
etiqueta de serie ubicado en la parte posterior de la cabeza del instrumento) en cualquier correspondencia o envío de
documentos.

II.2 AutoZero

El DV1 viscosímetro debe realizar un AutoZero antes de hacer mediciones de la viscosidad. Este proceso establece la lectura cero para
el sistema de medición. El AutoZero se llevará a cabo cada vez que el instrumento está encendido. No es necesario realizar una
AutoZero antes de cada prueba. La función apropiada AutoZero requiere que el viscosímetro estar al mismo nivel (véase la Sección I.5) y
que el husillo de ser retirado del eje de acoplamiento. Además, cualquier de acoplamiento o de extensión enlaces de husillo utilizadas
con dispositivos accesorios deben ser retirados desde el eje de acoplamiento. La pantalla DV1 presenta una pantalla de recordatorio
para retirar el husillo. El operador debe pulsar la tecla de acceso NEXT (ver Sección

II.3) para iniciar el Cero automático. Al finalizar, el DV1 presenta un recordatorio para volver a unir el husillo. El operador debe pulsar
la tecla de acceso NEXT para continuar.

PROPINA: No toque el viscosímetro durante el proceso de Cero automático para garantizar el mejor valor cero.

PROPINA: El AutoZero establece el punto de la gama de viscosímetro cero. Una no se nivela correctamente
el viscosímetro, o eliminar el husillo puede afectar el valor cero y todos los resultados de la medición.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 14 Manual No. M14-023


Navegación II.3

El DV1 Viscosímetro utiliza una pantalla monocromática de 3 pulgadas con teclado. Toda la entrada del usuario se realiza a través del teclado. Mira
la sección I.7 para una descripción de las funciones clave.

Teclas de acceso se utilizan en la DV1 Viscosímetro para ayudar en la navegación por los menús. Hay tres teclas de acceso rápido situada
inmediatamente debajo de la pantalla viscosímetro. La función de cada tecla se indica en la parte inferior de la pantalla y pueden cambiar
dependiendo de la pantalla actualmente a la vista. El uso de teclas de acceso rápido permite que el DV1 Viscosímetro para ofrecer muchas
opciones de menú durante el uso de una interfaz sencilla. Las posibles acciones clave calientes incluyen:

SIGUIENTE: Proceder a la siguiente pantalla.

ATRÁS: Regresar a la pantalla anterior.

CASA: Volver a la pantalla de inicio.


HUSO: Entrar en la pantalla de selección del huso.

VELOCIDAD: Entrar en la pantalla de selección de velocidad.

SELECCIONAR: Elija la condición mostrada en ese momento.


También puede avanzar a la siguiente pantalla.

IMPRESIÓN: Imprimir los datos que se muestran actualmente.

II.4 pantalla Inicio

La pantalla de Inicio DV1 se presenta al final de Cero automático y se puede acceder mediante la selección de una tecla marcada como
PRINCIPAL. La pantalla principal muestra los parámetros de medición elegidos por el operador, incluyendo: viscosidad medida, la
temperatura,% de par, estado del motor, eje, y la velocidad. Las teclas de acceso disponibles en la pantalla de inicio son: EJE,
OPCIONES, y la velocidad (véase la figura II-2).

Figura II-2

II.5 Selección del huso

Viscosímetros DV1MLV están provistos de un conjunto de cuatro husillos y un guardleg estrecha; Viscosímetros DV1MRV están provistos
de un sistema de seis husillos y una guardleg más amplio; DV1MHA y DV1MHB Viscosímetros vienen con un conjunto de seis husillos y sin
guardleg (ver Apéndice F para obtener más información sobre la guardleg).

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 15 Manual No. M14-023


Los husillos están unidos a la viscosímetro atornillándolos en la tuerca de acoplamiento en el eje inferior (véase la figura II-3). Tenga en
cuenta que los husillos tienen una rosca a la izquierda. El eje inferior debe ser asegurado y ligeramente levantado con una mano mientras
atornillando el husillo a la izquierda. La cara de la tuerca de husillo y la superficie coincidente en el eje inferior debe ser lisa y limpia para
evitar la rotación excéntrica del husillo. Husillos se pueden identificar por el número en el lado de la tuerca de acoplamiento del husillo.

El motor debe estar apagado cuando husillos están siendo eliminados o unidos.

Si su instrumento tiene el sistema EZ-Lock, los husillos se adjunta como sigue: Con una mano, sostenga el husillo, mientras que aumenta
suavemente el manguito exterior cargado por resorte a su posición más alta con la otra mano, como se muestra en la figura II-4. Insertar el
EZ-bloqueo del eje de acoplamiento de manera que la parte inferior del acoplamiento es al ras con la parte inferior del eje, y bajar la manga. El
manguito debe deslizarse fácilmente hacia abajo para mantener el conjunto de husillo / acoplamiento en su lugar para su uso. [Husillos puede
ser identificado por el código de entrada; buscar el número en el lado del acoplamiento de husillo EZ-Lock.]

Figura II-3 Figura II-4

El motor debe estar apagado cuando husillos están siendo eliminados o unidos.

NOTA: Mantenga el EZ-Acoplamiento de bloqueo del eje y el manguito exterior lo más limpio posible
y libre de escombros que podrían depositarse en el interior del adaptador.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 16 Manual No. M14-023


El DV1 requiere un número de código de entrada del cabezal para calcular los valores de viscosidad. El código de dos dígitos para cada cabezal se
puede encontrar en el Apéndice D.

Al pulsar la tecla de acceso rápido eje en la pantalla de inicio presentará la pantalla de configuración del huso.

Figura II-5

Pulse las teclas de flecha arriba / abajo para desplazarse por la lista de husillos disponibles. Cuando se muestra el número de cabezal
correcto en la pantalla, pulse la tecla de acceso rápido SELEC. La pantalla volverá a la pantalla de inicio.

La pantalla de configuración del huso también incluye la velocidad seleccionada en ese momento de rotación y el rango de escala completa de la
viscosidad (FSR). El FSR representa el valor de la viscosidad máxima que se puede medir con la combinación de husillo y la velocidad
seleccionada actualmente. Como se cambia el número de cabezal, el valor FSR cambiará para mostrar la nueva condición. Cada combinación de
husillo y la velocidad tiene un FSR único.

PROPINA: El rango de medición de la viscosidad mínima es de 10% de la FSR.

PROPINA: Gama de escala completa es el mismo valor que AutoRange.

PROPINA: La precisión de medida viscosímetro se expresa como un porcentaje de la escala completa


Distancia.

La pantalla Establecer husillo incluye tres teclas de acceso rápido:

ATRÁS: Volver a la pantalla de inicio sin cambiar la selección del huso.


SELECCIONAR: Aceptar la selección husillo y volver a la pantalla de inicio.

VELOCIDAD: Aceptar la selección husillo y pasar a la pantalla de Ajuste de velocidad.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 17 Manual No. M14-023


Selección de velocidad II.6

Tabla II-1 muestra las selecciones de velocidad disponibles.

DV1 VELOCIDADES DE CONJUNTOS

100

50

20

10

5.0

4.0

2.5

2.0

1.0

0.5

0,0

60

30

12

6.0

3.0

Al desplazarse 1.5

"ARRIBA" 0.6

0.3

Comenzando 0.0

Tabla II-1

NOTA: DV1 velocidades están organizados para ajustarse a la velocidad histórica establece disponible en el
Dial Brookfield lectura viscosímetro. Velocidades de 0,3 a 60 RPM se encuentran tradicionalmente en la LVT.
Velocidades de 0,5-100 RPM se encuentran tradicionalmente en RVT, sombrero y HBT viscosímetros.

Al pulsar la tecla de acceso rápido VELOCIDAD en la pantalla principal se presentará la pantalla de Ajuste de velocidad.

Figura II-6

Pulse las teclas de flecha arriba / abajo para desplazarse por la lista de velocidades disponibles. Cuando se muestra la velocidad correcta en la
pantalla, pulse la tecla de acceso rápido SELEC. La pantalla volverá a la pantalla de inicio.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 18 Manual No. M14-023


PROPINA: Las velocidades se agrupan de acuerdo a los ajustes VI y VD tradicionales.

PROPINA: Al establecer un procedimiento de prueba, tenga en cuenta si los datos deben ser comparados a otro sitio.
Si se requiere una comparación, lo mejor es utilizar velocidades que son tradicionalmente asociados con el rango de par del
viscosímetro. Esto asegurará que todos los sitios de prueba serán capaces de reproducir con exactitud el método de ensayo.

La pantalla Establecer velocidad también incluye el cabezal que está seleccionado y el fondo de escala de la viscosidad (FSR). El FSR
representa el valor de la viscosidad máxima que se puede medir con la combinación de husillo y la velocidad seleccionada actualmente.
Como se cambia la velocidad, el valor FSR cambiará para reflejar el nuevo estado. Cada combinación de husillo y la velocidad tiene un
FSR único.

PROPINA: El rango de medición de la viscosidad mínima es de 10% de la FSR.

PROPINA: Gama de escala completa es el mismo valor que AutoRange.

PROPINA: La precisión de medida viscosímetro se expresa como un porcentaje de la escala completa


Distancia.

La pantalla Establecer velocidad incluye tres teclas de acceso rápido:

ATRÁS: Volver a la pantalla de inicio sin cambiar la selección de la velocidad.

SELECCIONAR: Aceptar la selección de la velocidad y volver a la pantalla de inicio.

VELOCIDAD: Aceptar la selección de la velocidad y pasar a la pantalla de configuración del huso.

II.7 fondo de escala

La Escala de rango completo (FSR) es un cálculo del valor de viscosidad máxima que se puede medir por una combinación de husillo y la
velocidad cuando se utiliza con el par de torsión del resorte específico de la DV1 Viscosímetro. Este valor representa la viscosidad medida
que se visualiza cuando la lectura% del par del instrumento está en 100. La FSR se mostrará durante el proceso de selección del husillo y el
proceso de selección de velocidad. El valor FSR cambiará a medida que la velocidad seleccionada o se cambia el husillo y se mostrará en
las unidades de medición de la viscosidad seleccionados por el usuario en el menú de opciones (véase la Sección

II.8).

Brookfield recomienda que las medidas de viscosidad hacerse sólo cuando el valor de% de par del instrumento es de
entre 10 y 100. El FSR representa el valor máximo que puede ser medido (100% en la escala de par). La viscosidad
mínima que puede medirse es 10% de la FSR (equivalente a 10 en la escala de par).

La precisión del viscosímetro Brookfield se expresa como un porcentaje del fondo de escala del instrumento. Cuando se
utiliza el estándar LV (61-64) y RV (2-7) husos, la precisión del instrumento es
+ / -1% del fondo de escala (ver Sección I.4).

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 19 Manual No. M14-023


Opciones II.8

El menú de opciones se accede desde la pantalla de inicio pulsando la tecla de acceso rápido OPCIONES. Utilizar las teclas de flecha para
seleccionar entre las siguientes funciones:

• Correr hasta que se Establecer la condición final de la prueba: Tiempo, par o de temperatura.
• SERVICIO Sin acceso de los usuarios.
• ACERCA DE Pantalla pantalla inicial con un par viscosímetro y el número de versión del firmware.

• IDIOMA Elija entre los idiomas disponibles.


tp • TMP. COMPENSAR Establecer un valor de desplazamiento de la sonda de temperatura DVP-94Y (opcional).
tp • TEMPERATURA. UNIDADES Ajuste la unidad de medición de temperatura.
• Esa escala indicativa. UNIDADES Ajuste la unidad de medición de la viscosidad.
• vista de prueba Establecer el parámetro de pantalla principal y el modo de visualización de datos.

II.8.1 Correr hasta

El DV1 Viscosímetro proporciona una condición de fin de la medición de la viscosidad. La condición final define cuando el husillo se
detendrá su rotación y un punto de datos final se muestra en la pantalla. La condición final actualmente en uso en el DV1 puede ser
identificado por la elección de funcionar hasta que en el menú de opciones. La condición final se mostrará en la pantalla junto con
el valor del parámetro. condiciones finales se definen en la siguiente tabla:

Fin Nombre
Condición para mostrar Parámetro Distancia

Hora Hora Horas: minutos: segundos: 00 horas 00 minutos: 00 segundos a


99 horas: 99 minutos: 59 segundos

Esfuerzo de torsión Torq. Par% 0 - 100


Temperatura Temp. Grados y Tolerancia - 100 ° - 300 ° C + /-5.0°C

Pulse la tecla de acceso rápido SELEC mientras se visualiza la pantalla de opciones Correr hasta. Esto presentará el Correr hasta que la pantalla
con el nombre Condición final seleccionado en ese momento subrayado. Utilizar las teclas de flecha para cambiar la selección de la Condición final.
Tres teclas de acceso rápido están disponibles:

ATRÁS: Salir de la pantalla de opciones Correr hasta y volver al menú Opciones.

SELECCIONAR: Aceptar la condición final subrayada actualmente y avanzar a la


Correr hasta que la pantalla de entrada de parámetros.

CASA: Volver a la pantalla de inicio.

Correr hasta Hora requiere que se selecciona un valor de tiempo. Tiempo se introduce por hora primeros de selección (de 00 a 99), entonces
minutos (de 00 a 99) y luego segundos (de 00 a 59). Utilizar las teclas de flecha para ajustar cada parámetro. Utilice la tecla de acceso rápido
SELECT para pasar de horas a minutos a segundos. Utilizar la parte posterior de tecla directa para mover hacia atrás desde segundos a minutos a
horas. El valor de tiempo se acepta pulsando la tecla de acceso rápido SELECT mientras en la pantalla segundos.

PROPINA: Asegúrese de seleccionar un valor de tiempo que proporciona tiempo suficiente para permitir el equilibrio de la
sensor de torque. Un valor de tiempo corto puede dar lugar a datos erróneos si el sensor de par no ha logrado una
desviación estable para la condición de medición. Brookfield recomienda un valor de tiempo mínimo de 20 segundos. Sin
embargo, esto puede ser reducido basado en el juicio del usuario mediante la observación de cuando el par se estabilice.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 20 Manual No. M14-023


PROPINA: Las velocidades lentas requieren más tiempo para el equilibrio del sensor de medición. Cuando se utiliza la velocidad de los

valores inferiores a 5 RPM, considere un valor de tiempo de 60 segundos o más. El viscosímetro DV1 se puede ajustar a tiempo infinito por la

elección de Time como la condición final y establecer el valor de tiempo a cero; 00 horas: 00 minutos: 00 segundos. En esta configuración, la

prueba se ejecutará continuamente hasta que el operador presiona el botón de apagado del motor.

Correr hasta que Torq. requiere que se selecciona un valor de par%. % De par se ajusta mediante el uso de las teclas de flecha. También se
mostrará la viscosidad medida a la Torque% definido (basado en el husillo y la velocidad seleccionada). El Torq. valor se acepta pulsando la
tecla de acceso rápido SELEC. Brookfield recomienda que se recogieron los datos entre el 10 - 100% de par de torsión. Los datos recogidos a
menos de 10% no está garantizado para tener una precisión de la precisión del instrumento indicado (véase la Sección I.4).

PROPINA: Al medir materiales de baja viscosidad a altas velocidades de rotación, el comienzo de la


prueba puede incluir grandes oscilaciones de par medido. Tales oscilaciones en el par podría hacer que el Torq. condición final
que deben cumplirse y el resultado en el final prematuro de la prueba.

Correr hasta temp. requiere que un valor de temperatura y valor de tolerancia pueden seleccionar. se introducirá Temperatura en unidades de C o
F como se ha definido por el usuario (véase la Sección II.8). La temperatura y la tolerancia se ajustan mediante el uso de las teclas de flecha. La
tecla de acceso rápido SELECT se utiliza para pasar de la temperatura a la Tolerancia y finalmente a aceptar los valores de entrada. La parte
posterior de tecla directa se puede utilizar para mover hacia atrás desde la tolerancia a la temperatura.

El valor de tolerancia proporciona flexibilidad en el método de ensayo. El sistema de medición de la temperatura de la DV1 Viscosímetro
utiliza una sonda de temperatura DVP-94Y Brookfield que tiene una precisión de
+ /-1.0°C en el rango de -100 ° a 150 ° C. El valor de precisión podría resultar en una temperatura medida / mostrado que no es exactamente igual
a la temperatura establecida para la ejecución hasta que la temperatura. condición final. Por ejemplo, si la sonda de temperatura se coloca en un
baño de agua que se establece para elevarse a 50 ° C, la DV1 viscosímetro puede mostrar 49,5 ° C cuando el baño de temperatura se encuentra
en equilibrio térmico. Dado que la exactitud de medición de la temperatura es de +/- 1 ° C, este resultado se considera correcto. Sin embargo, si la
ejecución hasta que la temperatura. condición final se establece en 50,0 ° C, entonces nunca se alcanzarán la condición de prueba. El valor de
tolerancia permite que el instrumento a considerar el punto final alcanzado cuando la temperatura medida está dentro de la cantidad especificada
del punto de ajuste. Por ejemplo; la condición de fin de la temperatura se establece en

50,0 ° C y la tolerancia se establece en +/- 1,0 ° C. Cuando la temperatura medida alcanza 49,0 ° C, la condición de fin entonces será
recibido y la prueba se detendrá.

PROPINA: Brookfield recomienda que el valor de tolerancia se ajusta a 0,2 ° C o superior para cada Run
Hasta temp. condición final.

II.8.2 clip Ver

El DV1 Viscosímetro proporciona al usuario con dos controles para la configuración de la pantalla de inicio. Ejemplos de configuración de la vista de
la prueba son los siguientes:

1. El usuario puede elegir el parámetro que se muestra en la línea superior de la pantalla (el parámetro primario). Este valor utilizará el
mayor tamaño de la fuente sea posible. El parámetro primario se puede ajustar a cualquiera de los siguientes: Viscosidad, tiempo,
temperatura, y par motor. El resto de parámetros se mostrarán en una fuente más pequeña en la segunda y tercera líneas de la
pantalla.

2. El usuario puede elegir el modo de cómo son vistos los parámetros restantes, ya sea estático o variable.

La selección estático presentará una pantalla fija con todos los parámetros que se muestran simultáneamente en las tres primeras líneas
de la pantalla. Figura II-7 se muestra un ejemplo de una prueba en curso mostrando la

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 21 Manual No. M14-023


reloj de tiempo, ya que una cuenta atrás hasta 00:00:00.

Figura II-7

La selección Variable presentará el parámetro primario en la línea superior y el resto de parámetros se presentará en la
serie en la segunda línea. Cada parámetro en la segunda línea se mostrará durante 2 segundos. Figura II-8 muestra la
pantalla de prueba activa con Time presenta en la segunda línea de espera para el% de par y luego la temperatura.

Figura II-8

Unidades II.8.3 Visc

Las unidades de visualización de viscosidad se pueden configurar como se define en la siguiente tabla.

Abreviatura unidad Unidad Equivalencia

cP centipoises 100 cP = 1 P = 100 mPas = 0,1 PAS


PAS Pascal Segundo 1 PAS = 1000 mPas = 1000 cP = 10 P
mPas En segundo lugar milipascales 1 mPas = 1 cP = 0,01 p = 0,001 PAS
PAG Equilibrio 1 P = 100 cP = 100 mPas = 0,1 PAS

UNIDADES Visc pantalla en el menú de opciones muestra las unidades de viscosidad establecidos actualmente. El ajuste de fábrica es cP. Para
cambiar el valor de las unidades VISC, pulse la tecla de acceso rápido SELECT y luego utilizar las teclas de flecha para desplazarse hasta el valor
requerido. Pulse la tecla de acceso rápido SELECT para aceptar el cambio. Presione la parte trasera o HOME tecla de acceso rápido para cancelar
cualquier cambio.

tp Las unidades temporales II.8.4

Las unidades de visualización de la temperatura se pueden configurar para cualquiera Celsius (C) o Fahrenheit (F). UNIDADES DE TEMP pantalla
en el menú de opciones muestra las unidades de temperatura establecidos actualmente. El ajuste de fábrica es C. Para cambiar el valor de las
unidades TEMP, pulse la tecla de acceso rápido SELECT y luego utilice las teclas de flecha

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 22 Manual No. M14-023


para desplazarse hasta el valor requerido. Pulse la tecla de acceso rápido SELECT para aceptar el cambio. Presione la parte trasera o HOME tecla
de acceso rápido para cancelar cualquier cambio.

tp II.8.5 Tmp. Compensar

El DV1 Viscosímetro apoya el uso de un desplazamiento para la medición de temperatura a través de la sonda de temperatura
DVP-94Y. La sonda de temperatura Brookfield DVP-94Y tiene una precisión de +/-
1.0 ° C en el intervalo de -100 ° a 149,9 ° C y +/- 2,0 ° C en el intervalo de 150 ° a 300 ° C. Un desplazamiento puede ser introducido en el DV1 para
ajustar la temperatura de la lectura de estar de acuerdo con un tercer dispositivo de medición de fiesta. El desplazamiento se puede ajustar a
cualquier valor entre -5.0 ° a 5,0 ° C o -9,0 ° a 9,0 ° F.

PROPINA: La determinación de una variación de temperatura requiere el uso de un tercero calibrada


probeta de temperatura. Asegúrese de permitir el equilibrio térmico adecuado entre la sonda DVP-94Y Brookfield y la tercera

sonda de partido. los TMP. COMPENSAR pantalla en el menú Opciones muestra el valor de desplazamiento actual. El ajuste de fábrica es de 0,0 °

C. Para cambiar el TMP. valor de desplazamiento, pulse la tecla de acceso rápido SELECT y luego utilizar las teclas de flecha para desplazarse

hasta el número requerido. Pulse la tecla de acceso rápido SELECT para aceptar el cambio. Presione la parte trasera o HOME tecla de acceso

rápido para cancelar cualquier cambio.

II.8.6 idioma
El viscosímetro DV1 es compatible con varios idiomas para la pantalla del instrumento. Los idiomas disponibles son: Chino, Inglés,
francés, alemán, japonés, portugués, español y ruso. La pantalla Idioma en el menú de opciones muestra el idioma seleccionado en ese
momento. Para seleccionar un nuevo idioma, pulse la tecla de acceso rápido SELECT y luego utilizar las teclas de flecha para
desplazarse por la lista de idiomas disponibles. Pulse la tecla de acceso rápido SELEC para aceptar la opción de idioma. La pantalla
volverá al menú de opciones con el nuevo idioma seleccionado se indica.

II.8.7 Conectar

La función Conectar restablece el USB (impresora) y el puerto de comunicación USB (ordenador). Utilice esta función para disparar
problemas cualquier problema de rendimiento cuando se trata de imprimir en la impresora Dymo o comunicar con el software de Brookfield
Wingather SQ.

Conectar la pantalla en el menú de opciones muestra un recordatorio para comprobar las conexiones de los cables como el primer paso en la
resolución de problemas. Una vez que se pulsa la tecla de acceso SELECT, el DV1 tardará varios segundos para restablecer los puertos y luego se
mostrará un mensaje que indica que la función se ha completado. Pulse la tecla de acceso rápido HOME para volver a la pantalla principal.

II.8.8 Restablecer

La función de reinicio devolverá todos los parámetros establecidos por el usuario (excepto de husillo y velocidad) a los valores predeterminados de
fábrica. Restablecer la pantalla en el menú de opciones indica la acción de restablecimiento. Pulse la tecla de acceso rápido SELEC para iniciar la
función de reinicio. Al término de la función de reinicio, la pantalla se ajustará a la pantalla Acerca de Opciones (Sección II.8.9).

PROPINA: La función de reinicio no se puede revertir.

II.8.9 Sobre
los Acerca de pantalla presenta la información se ve en la pantalla de inicio que incluye Viscosímetro Nombre, viscosímetro Modelo
(LV, RV, HA, HB o de otro tipo) y la versión del firmware del sistema operativo viscosímetro.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 23 Manual No. M14-023


PROPINA: Al comunicarse con Brookfield para el servicio / soporte, tenga en cuenta la información del Sobre
Pantalla y tienen el número de serie del instrumento disponible (que se encuentra en la etiqueta de serie ubicado en la parte
posterior de la cabeza del instrumento).

Acerca de la pantalla también proporciona un conjunto de valores de verificación instrumento que puede ayudar a solucionar problemas de
Brookfield. Al pulsar la tecla de acceso rápido SIGUIENTE avanzará Sobre la pantalla a través de dos pantallas adicionales con datos. Se le puede
pedir a proporcionar algunos de estos valores de comprobación cuando se discute el rendimiento de su viscosímetro DV1 con el personal de
soporte técnico de Brookfield.

Servicio II.8.10

los Menú de servicio es utilizado por Brookfield y Brookfield especializados que ofrecen servicio. No hay un uso del cliente dentro del menú de
servicio.

Impresión II.9

El DV1 viscosímetro está configurado para imprimir a la impresora de etiquetas Turbo DYMO Label escritor 450. Esta impresora puede ser
comprado de Brookfield (Parte No. GV-1046). Ninguna otra impresora es compatible. El DV1 ofrece un formato de impresión que es compatible
con la etiqueta de envío (GV-1049/10, 2.31 pulgadas x 4.00 pulgadas) y la etiqueta de dirección (GV-1048/10, 1.13 pulgadas x 3.50 pulgadas).
Cuando se utiliza la etiqueta más grande, el cabo de impresión todavía será formateado para la etiqueta pequeña.

Impresión estará siempre en Inglés, sin importar el idioma seleccionado en el menú de opciones (véase la Sección II.6).

La comunicación con la impresora se establece cuando el cable USB (suministrado con la impresora) está conectado entre la impresora
y el viscosímetro DV1 y ambos elementos están encendidos. La impresión estará disponible al final de una prueba mediante el uso de
la clave de impresión en caliente (véase la figura II.9).

Figura II-9

Un ejemplo de impresión se muestra a continuación. Los datos incluyen (de arriba a la izquierda a abajo a la derecha):

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 24 Manual No. M14-023


• Tiempo real de la prueba
• Modo de prueba (Correr hasta)
• Modo de prueba de parámetros (Manual indica que no hay un momento dado)
• Husillo representado por el nombre y número de
• Rango de par de la DV1 (HB)
• Velocidad
• La viscosidad se mide
• La temperatura medida
• Par medido

La comunicación a la impresora se puede restablecer mediante el uso de la función Conectar en el menú de opciones (véase la Sección II.8.7).

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 25 Manual No. M14-023


III. HACER medidas de viscosidad

III.1 de inicio rápido

El DV1 Viscosímetro usa la misma metodología para mediciones de la viscosidad como el Brookfield Dial Reading viscosímetro y
la serie DV de Viscosímetros digitales. Si usted tiene experiencia con otros equipos de Brookfield, esta sección le dará los pasos
rápidos para tomar una lectura de la viscosidad. Si usted no ha utilizado un viscosímetro Brookfield antes, omita esta sección y
vaya a la sección III.2 para una descripción detallada.

A) Montar el soporte de laboratorio. Monte y nivele el DV1 Viscosímetro (Sección I.5).


B) Autocero el viscosímetro (Sección II.2).

C) Introducir el número de cabezal y la velocidad de giro con la funciones de velocidad llaves calientes de husillo y (Secciones II.5
y II.6).

D) Seleccionar el tipo Condición final y el parámetro utilizando la función de tecla de acceso rápido OPCIONES (Sección II.8.1).

E) Seleccione el parámetro Vista de pruebas y el modo de uso de las opciones de la función de tecla directa (Sección
II.8.2).

F) Introducir el husillo en la muestra y unir el husillo a la tuerca de acoplamiento. NOTA:


hilos zurdo.
G) Pulse el motor clave para iniciar la prueba.

H) Registrar los resultados de la prueba.

YO) Pulse el motor clave para repetir la prueba. Pulse la tecla de acceso rápido HOME para volver a la Home
Pantalla.

Los preparativos para hacer mediciones III.2

A) VISCOSÍMETRO: El DV1 debe estar encendido, nivelado y autozeroed. El nivel se ajusta usando los dos pies en la parte inferior de la
base y confirmó por el uso de la burbuja en la parte superior de la cabeza. Ajustar los pies hasta que la burbuja se encuentra dentro
del objetivo central. Establecer el nivel de antes de realizar la puesta a cero automática y comprobar el nivel de antes de cada
medición.

nivel adecuado es esencial para el correcto funcionamiento de la DV1.

B) MUESTRA: El fluido a medir (muestra) debe estar en un contenedor. Los husillos estándar, suministradas con el DV1 (LV (1-4),
RV (2-7), o HA / HB (2-7)), están diseñados para ser utilizado con un ml de forma baja Griffin vaso de precipitados de 600 (o
equivalente recipiente con un diámetro de 8.25cm). Lo mismo se aplica a la RV1 opcional, HA / HB1 husillo. Muchos otros
sistemas de husillo se suministran desde Brookfield con cámaras de muestras específicas, tales como el adaptador de
muestra pequeño, adaptador UL y Thermosel.

Brookfield recomienda que utilice el contenedor adecuado para el husillo seleccionado. Usted puede optar por utilizar un
contenedor alternativo para mayor comodidad; sin embargo, esto puede tener un efecto en la viscosidad medida. El DV1 está
calibrado considerando el contenedor especificado. contenedores alternativas proporcionarán resultados que sean repetibles
pero puede no ser “verdadero”.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 26 Manual No. M14-023


El LV (1-4) y RV (1-7) husillos están diseñados para ser utilizados con el guardleg adjunto. Las mediciones realizadas sin la
guardleg proporcionará resultados repetibles, pero no pueden proporcionar resultados “verdaderos”.

Al comparar los datos con otros, asegúrese de especificar el recipiente de la muestra y la presencia / ausencia
del guardleg.

Muchas muestras deben ser controladas a una temperatura específica para la medición de la viscosidad. Cuando acondicionado
una muestra para la temperatura, asegúrese de control de la temperatura del recipiente y el husillo, así como la muestra.

Por favor, vea nuestra publicación, “Más soluciones a problemas pegajosa”, para más detalles relativos a la preparación de la
muestra.

III.3 Selección de un husillo / velocidad

El DV1 tiene la capacidad de medir la viscosidad en un amplio intervalo (por ejemplo, el DV1MRV puede medir fluidos dentro de la
gama de 100-13,000,000 cP) (véase el Apéndice B). Esta gama se logra mediante el uso de varios husillos durante muchos
velocidades.

El proceso de selección de un huso y velocidad por un fluido desconocido es normalmente de ensayo y error. Una selección
apropiada resultará en mediciones entre 10-100 en la escala del instrumento% torque. Dos reglas generales ayudarán en el
proceso de ensayo y error.

1. Rango de viscosidad es inversamente proporcional al tamaño del husillo.


2. Rango de viscosidad es inversamente proporcional a la velocidad de rotación.

En otras palabras: para medir la alta viscosidad, elegir un husillo y / o una velocidad lenta. Si los resultados de husillo / velocidad elegida en una

lectura por encima de 100%, a continuación, reducir la velocidad o elegir un husillo más pequeño. La experimentación puede revelar que varias

combinaciones de husillo / velocidad producirán resultados satisfactorios entre 10-100%. Cuando se produce esta circunstancia, cualquiera de

los husillos puede ser seleccionado. comportamiento fluido no newtoniano puede resultar en la viscosidad medida cambiar si se cambia el husillo

y / o la velocidad. Ver nuestra publicación, “Más soluciones a problemas pegajosa”, para obtener más detalles.

Cuando los datos de viscosidad se deben comparar, asegúrese de usar la misma metodología de ensayo: el mismo instrumento, husillo,
velocidad, contenedor, la temperatura y la prueba de tiempo.

III.4 Ejecución de una prueba

Una prueba de viscosidad se inicia pulsando el motor clave mientras se visualiza la pantalla de inicio (Sección
II.2). los datos de medición en directo se visualizarán durante la prueba. Cuando se cumplen los criterios finales, los datos finales se mostrará en la
DV1 hasta que el usuario presiona una tecla. El procedimiento siguiente describe los pasos generales necesarios para hacer una medición de la
viscosidad en una forma baja Griffin vaso de precipitados de 600 ml usando los LV / RV / cabezales estándar HA / HB (61-64, 2-7).

1. Nivelar el DV1 Viscosímetro, eliminar los husillos conectados y realizar Cero automático.
2. Preparar la muestra a ensayar y la transferencia a la forma baja Griffin vaso de precipitados de 600 ml.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 27 Manual No. M14-023


3. Fije la pata protector (LV y la serie RV). Una el husillo en el eje inferior. Levantar el eje ligeramente, sujetándolo
firmemente con una mano mientras se atornilla el husillo con la otra (NOTA: Hilos de la izquierda). Evitar poner
empuje lateral sobre el eje.
4. Introduzca el número de cabezal en el DV1 Viscosímetro mediante el uso de la tecla de acceso del husillo. Introduzca la velocidad de
rotación mediante el uso de la tecla de acceso rápido VELOCIDAD.
5. Insertar y centrar el cabezal en el material de prueba. El husillo debe ser insertado en la ranura de inmersión se encuentra
en el eje del husillo. Utilice el soporte de pinzas de laboratorio para ajustar la altura del viscosímetro. Con un husillo del tipo
de disco, a veces es necesario inclinar el husillo ligeramente, mientras que la inmersión para evitar atrapar burbujas de aire
debajo de la superficie del disco. Puede que le resulte más conveniente para sumergir al husillo de esta manera antes
de instalarla en el viscosímetro.

6. Seleccione una condición final para la prueba utilizando el funcionar hasta que la función. Esta función se accede a través de la
característica de funcionar hasta que encuentra en el menú Opciones. Seleccionar una condición de fin (tiempo, el par, la
temperatura, o el modo manual) y especificar el parámetro.
7. Seleccionar la configuración de visualización apropiado utilizando la función de prueba VIEW. Esta función se accede a través de la
función Vista de prueba que se encuentra en el menú Opciones. Seleccione una vista y especificar el formato (estático o variable).
Esta característica permite que el DV1 Viscosímetro para maximizar el tamaño de visualización del parámetro clave.

8. Para realizar una medición de la viscosidad, pulse el motor sobre la clave. Si se utiliza la condición de fin Manual, dar tiempo a
la lectura indicada se estabilice. El tiempo requerido para la estabilización dependerá de la velocidad a la que se está
ejecutando el viscosímetro y las características del fluido de muestra. Información adicional en hacer mediciones de la
viscosidad se encuentra disponible en el Apéndice C o la publicación Brookfield “Más Soluciones a pegajoso problemas”.

9. Cuando se alcanza la condición final, el motor se detendrá y se mostrará el resultado de la medición. Si se utiliza la condición
final manual, la prueba se puede detener pulsando la tecla de apagado del motor. Registre la lectura y parámetros de prueba
pertinentes. Brookfield recomienda grabar en un par mínimo tanto% y la viscosidad. parámetros de prueba pertinentes
podrían incluir: modelo viscosímetro, husillo, la velocidad, la temperatura, el tamaño del contenedor y el tiempo de prueba.
Una impresora de etiquetas se puede utilizar con el DV1. Ver el informe de prueba de muestras viscosas al final de los
Apéndices.

10. Si el procedimiento de prueba llama a los datos recogidos en más de una velocidad, cambiar la velocidad de rotación y repita los
pasos 8 y 9.
11. Retire el eje y protectora de la pierna antes de limpiarlo. Recuerde que debe asegurar el eje viscosímetro y levantar ligeramente
mientras se retira el husillo. Limpiar los husillos y la pierna guardia después de cada uso. Mira la sección I.8 para las
recomendaciones generales de limpieza.
12. Interpretación de los resultados y el uso del instrumento con materiales no newtonianos y tixotrópicos se discute en
la publicación, “Más Soluciones a pegajoso Problems”, y en el Apéndice C: Variables en mediciones de la
viscosidad.

III.5 La comunicación con Wingather SQ Soft-

El DV1 viscosímetro se puede utilizar en conjunción con el programa de software Brookfield Wingather SQ. Wingather SQ
recogerá la salida de datos desde el DV1 y permitir: almacenamiento de datos, impresión de datos, gráficos, y el análisis
matemático.

NOTA: Wingather SQ debe ser la versión 4.0 o superior para su uso con el DV1. El DV1 viscosímetro se comunica con el PC a
través del puerto USB A (Véase la figura I-2). El cable de comunicación se suministra con el software Wingather SQ. La
comunicación puede ser establecida una vez que tanto el software Wingather SQ y el DV1 viscosímetro se están ejecutando.
Utilice la búsqueda o el botón de conexión en el tablero de instrumentos Wingather SQ (ver figura III-1). La comunicación exitosa
se indica mediante una luz verde al lado del puerto de designación.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 28 Manual No. M14-023


Figura III-1

PROPINA: Si la comunicación no puede ser establecida entre el DV1 y Wingather SQ, seleccione la función de
conexión en el menú Opciones DV1 (ver Sección II.8.7).

características y beneficios en Wingather SQ, que mejoran la versatilidad operador en la realización de una prueba de viscosidad importantes,
incluyen:

• Modos de Prueba múltiples para mejorar la recopilación de datos


• Seguimiento de eventos, incluyendo el análisis a través de modelos matemáticos
• numeración automática de las muestras
• Exportación de datos a Excel y PDF
• Importar los dos archivos de formato y los datos de prueba de versiones anteriores de Wingather
• Los datos gráfica de hasta 20 conjuntos de datos simultáneamente

Las figuras siguientes muestran las secciones principales de Wingather SQ.

Figura III-2: Tablero

Figura III-3: Configuración de prueba

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 29 Manual No. M14-023


Figura III-4: Tabla de datos y el gráfico

Figura III- 5: Menú Ayuda

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 30 Manual No. M14-023


Apéndice A - cono / placa Viscosímetro Set-Up

Esta versión cono / placa de la DV1 utiliza los mismos procedimientos de instrucción de operación como se describe en este manual. Sin
embargo, la “brecha” entre el cono y la placa debe ser verificada / ajustar antes se realizan las mediciones. Esto se realiza moviendo la
placa (incorporado en la copa de muestra) hacia el cono hasta que el pasador en el centro del cono toque la superficie de la placa, y
luego por la separación de (descenso) la placa de 0,0005 pulgadas (0,013 mm).

Cuando se opera el Cono / placa a temperatura elevada, la brecha se debe establecer con la copa y el husillo se equilibró a la
temperatura recomendada. La temperatura máxima para el funcionamiento Cone / Plate es 80 ° C. Temperatura máxima operativa
de copa de muestra es 100 ° Se recomienda C. Protección personal cuando se controla a temperaturas por encima de 80 ° DO.

Nota: Anillo de ajuste micrométrico se calienta cuando el control de la muestra


taza a temperaturas superiores a 50 ° DO.

DV1 Cono Viscosímetros / Plate tienen una función de ajuste electrónico de Gap. Esta característica permite al usuario encontrar fácilmente el

ajuste de la abertura 0,0005 pulgadas que se estableció en Brookfield antes de su envío. Brookfield recomienda que el tamaño máximo de

partícula en el material de muestra para la medición con la geometría cono / placa sea menor que 5 veces el ajuste de la abertura. Un enfoque

más conservador es limitar el tamaño máximo de partícula de menos de 10 veces el ajuste de la abertura.

La siguiente información explica cómo configurar la brecha electrónico y verifique la calibración del viscosímetro DV1.

Características del ajuste de hueco electrónicos A.1

INTERRUPTOR DE PALANCA le permite activar / desactivar la función de


ajuste electrónico Gap: posición de la izquierda está en OFF
(desactivado), la posición de la derecha está en ON (activado).

Luz piloto
LUZ PILOTO es la luz (LED) rojo; cuando se ilumina, significa
(Rojo)
que la función de ajuste electrónico está detectando
Toggle Swtich
(habilitado).
Contacto Luz
(Amarillo) de
Nota: Asegúrese de que la luz está apagada antes
referencia deslizante
la introducción de la muestra de ensayo. Anillo de

ajuste micrométrico

Contacto Luz es la luz (LED) amarillo; cuando por primera vez se Marcador

enciende, el “punto de llegada” ha sido encontrado.

Figura A-1
DESLIZAMIENTO marcador de referencia se utiliza después de encontrar el
“punto de llegada;” es la referencia para el establecimiento de la brecha
de 0,0005 pulgadas.

MICRÓMETRO anillo de ajuste se utiliza para mover la copa hacia arriba o hacia abajo en relación con el husillo de cono. Al girar el anillo de la
izquierda (en sentido horario) disminuye la taza; girándolo a la derecha (en sentido antihorario) levanta la copa. Cada línea en el anillo representa
una división de la escala y es equivalente al movimiento de 0,0005 pulgadas de la placa con respecto al cono.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 31 Manual No. M14-023


Configuración A.2

1. Asegúrese de que el viscosímetro se monta de forma segura al


Micrómetro
soporte de laboratorio, nivelado y puesto a cero con no se anillo

muestra ningún cono o taza adjunto y 0% de par.

Copa
Outlet

2. Figura A-2 muestra una configuración típica baño de agua. Conectar


baño
Outlet
baño de
entrada

los puertos de entrada / salida de la taza de la muestra a la entrada


del baño de agua y la salida y establecer el baño a la temperatura de
ensayo deseada. Transcurrido el tiempo suficiente para el baño para Copa de Muestra
entrada Cup
llegar a la temperatura de ensayo. El rango de temperatura de la Baño / Circulador (CPE-44Y
o
copa de muestra (CPE-44Y o CPE-44PY) es de 0 ° - 100 ° C. CPE-44PY)

Brookfield recomienda una temperatura máxima de 80 ° C para


permitir el contacto directo de las manos para el ajuste del anillo de Figura A-2
micrómetro. Cuando se utiliza la cubeta de muestra a temperaturas
cercanas a 0 ° C, tener cuidado de evitar la acumulación de
escarcha en la superficie superior de la copa; esto podría evitar que
un ajuste apropiado con el anillo micrómetro. Por favor consulte el
manual de baño para la selección adecuada de medios líquidos y
tubos para garantizar un funcionamiento seguro y correcto. Ajuste
micrométrico
anillo

3. El viscosímetro se ha suministrado con un husillo (s) de cono


especial, que contiene la función de configuración Electronic
Gap. La designación de número de pieza “CPE” en el cono
Tuerca de acoplamiento

verifica la función de configuración electrónica Gap.


Husillo ESE superficies
deben estar limpias!
Llave (CPE)

Cone

4. Con el motor apagado, hilo el husillo de cono mediante el uso de la


llave de husillo para asegurar la tuerca de acoplamiento
viscosímetro (ver Figura A-3); Figura A-3
suavemente empuje hacia arriba en la tuerca de acoplamiento y
mantenga esta forma segura con la llave. Rosca del husillo de cono
con la mano. Nota: Roscas izquierdas.

5. Coloque la copa, teniendo cuidado de no golpear el cono con la copa


( Figura A-4). No debe haber ningún líquido en la copa.

6. Opción: La copa de muestra está disponible con un accesorio de purga


opcional. El usuario puede conectar una línea de gas seco a esto y
poner una manta de gas seco a través de la muestra durante la
medición, si se desea.
No golpee el cono
con la copa!

Figura A-4

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 32 Manual No. M14-023


A.3 Configuración de la Brecha

1. Mueva el interruptor de palanca a la derecha; esto va a activar


(habilitar) la función de ajuste de la abertura. La luz piloto
(rojo) se iluminará.

2. Si se enciende la luz de contactos (amarillo), gire el anillo de ajuste


micrométrico las agujas del reloj (como se mira hacia abajo en el
instrumento) hasta que la luz se acaba de romper el contacto, es
decir, el parpadeo (véase Figura A-5).
Se aleja del se mueve hacia
punto de golpe Punto de golpe
(agujas del reloj) (sinistrórsum)
IZQUIERDA X CORRECTO

3. Si la luz amarilla de contacto no está iluminado,


despacio gire el anillo de ajuste micrométrico en incrementos
pequeños (una o dos divisiones de la escala) en sentido
antihorario.

Siga moviendo el ajuste micrométrico Figura A-5 anillo despacio


en sentido antihorario hasta que la luz de contacto (amarillo) se
enciende. Volver off (girar en sentido horario) hasta que la luz es
sólo romper el contacto, es decir, el parpadeo.

4. Ajuste el marcador de referencia deslizante, derecha o izquierda, a la


marca de división de escala más cercano ( véase la figura A-6).

5. Gire el anillo de ajuste micrométrico una división de la escala a


la izquierda para cumplir con la línea en el marcador de
referencia deslizante. LA LUZ DE CONTACTO AMARILLO
debe apagarse.

6. Usted ha establecido el espacio hueco necesario para la


medición. Ahora gire el interruptor de palanca OFF
(izquierda); EL PILOTO ROJO debe apagarse.

Figura A-6
Esta viscosidad de los fluidos “conductores de la electricidad”
puede verse afectada si se toman las lecturas con el Gap
Electronic característica de configuración “en”. Asegúrese de
apagar la función de “apagado” antes de las lecturas tomadas!

7. Retire cuidadosamente la copa de muestra.

Notas: 1. La copa puede ser retirado y sustituido sin restablecer la brecha, si el micrómetro

anillo de ajuste no se ha movido.


2. Retire el eje de la viscosímetro al limpiar.
3. Vuelva a establecer el punto de llegada cada vez que el husillo está unido / extraíble.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 33 Manual No. M14-023


Realización de mediciones A.4 con geometría de cono / placa

Las medidas de viscosidad se hacen en el / P viscosímetro DV1 C de la misma manera como el viscosímetro DV1 con varias excepciones.

1. Preparar el viscosímetro como se describe en la Sección III.2.

2. Brookfield recomienda que siempre se hacen mediciones de cono / placa con la temperatura
controlar. Asegúrese de que la copa de muestra está conectado a un baño de agua circulante y que está a la temperatura
objetivo. Si la temperatura de ajuste está lejos de ambiente, puede que desee para precalentar el husillo, así como la taza.
El husillo puede ser precalentado por eliminación de él del viscosímetro y descansando en la taza (tenga cuidado de no
rayar las superficies de medición en el husillo o una taza). Una el husillo para el viscosímetro antes de la siguiente etapa.

3. Ajuste el Gap (véase el Apéndice A; Sección A.3) Brookfield recomienda que la brecha puede ajustar a la misma
temperatura a la que se realiza la medición.

4. Retire la copa de muestra.

5. Medir el volumen preciso de la muestra requerida para el cabezal. Véase la Tabla A-1. Muestra
volumen puede tener un gran impacto en la medición. En general, es mejor llenar el vacío sobre un poco de lo que es en
virtud de relleno. También es beneficioso para establecer un método de muestreo que es repetible para contribuir a la
repetibilidad de la medición de la viscosidad.

6. Insertar la muestra en el centro de la copa de muestra. Evitar burbujas de aire cuando sea posible.

7. Coloque la cubeta de muestra al viscosímetro (tenga cuidado de no inclinar la copa de muestra ya que esto haría
cambiar la posición de la muestra del centro).

8. Esperar a que el equilibrio térmico. Brookfield recomienda un mínimo de 1 minuto para térmica
equilibrio. Es posible que desee aumentar este tiempo si; hay una gran diferencia de temperatura entre la
muestra y el punto de control, o si no se ha precalentado el husillo.

9. Operar el viscosímetro (ver Sección II.8, Los pasos 3 - 6). Consulte la Sección III.3 para asistencia
en la selección de un husillo o la velocidad.

10. Retire la cubeta de muestra en la conclusión de la prueba. Tenga cuidado al bajar la copa para que no se hace
contacto entre la copa y el husillo.

11. Eliminar los husillos (consulte el Apéndice A; Sección A.2, etapa 4).

Limpieza: Consulte la Sección I.8 para las recomendaciones generales de limpieza. Limpiar la taza y el husillo al final de cada
prueba. Tener cuidado de no dejar que la muestra seca o endurecer en el husillo o una taza desde raspado mecánico puede
dañar las superficies de medición. Brookfield recomienda que quite el husillo antes de la limpieza.

Tener cuidado de no rayar la superficie de medición de la copa o el husillo durante el proceso de limpieza. Tenga cuidado
de no dejar caer el huso; cualquier mella en el borde exterior del husillo afectará a la medición.

La copa de muestra puede estar provisto de una sonda de temperatura incorporado. La conexión de la sonda de temperatura no debe ser
expuesto a la solución de limpieza o la muestra de ensayo. No sumergir la copa de muestras en una solución de limpieza.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 34 Manual No. M14-023


A.5 Verificación de la calibración

1. Determinar el volumen de muestra adecuado. Consulte la Tabla A-1 para determinar el volumen de muestra correcto requerido para el
husillo para ser utilizada.

2. Seleccionar un fluido estándar viscosidad Brookfield que dará lecturas de viscosidad entre el 10% y el 100% de la escala completa. Consulte el
Apéndice B para las gamas de viscosidades de husillos de cono; rangos incluidos aquí se aplican a los conos de CPA.

No utilice un fluido estándar viscosidad de silicona con un valor de viscosidad mayor que 5.000 cP con un cono / placa. Brookfield ofrece una
gama completa de estándares de la viscosidad del aceite mineral adecuados para su uso con el cono / Placas para viscosidades por encima de
5.000 cP o velocidades de cizallamiento por encima de 500 sec- 1; véase la Tabla F-1 y F-2 en el Apéndice F para obtener una lista de los fluidos
disponibles.

Lo mejor es usar un fluido estándar viscosidad que estar cerca de la viscosidad máxima para una combinación de husillo / velocidad del
cono dado.

Ejemplo: DV1MLV Viscosímetro, Cono de husillo CPA-42Z, Brookfield de silicona de viscosidad


Estándar que tiene una viscosidad de 9,7 cP a 25 ° C.

A 60 RPM, la escala de viscosidad de rango completo es de 10,0 cP. Por lo tanto, la lectura viscosímetro debería ser 97% de par y 9,7 cP
viscosidad ± 0,197 (más cerca de ± 0,2) cP. La precisión es una combinación de viscosímetro y la tolerancia de fluido (se refiere a Interpretación
de los resultados de prueba de calibración al final del Apéndice E).

3. Con el motor apagado, quitar el vaso de muestra y colocar el fluido estándar viscosidad en la taza.

Cono Parte No. Volumen de la muestra

CPA-40Z, CPE-40, CP-40 0,5 ml


CPA-41Z, CPE-41, CP-41 2,0 ml
CPA-42Z, CPE-42, CP-42 1,0 ml
CPA-51Z, CPE-51, CP-51 0,5 ml
CPA-52Z, CPE-52, CP-52 0,5 ml
Tabla A-1

4. Fije la copa de muestra al viscosímetro y permitir suficiente tiempo para la muestra, la taza y el cono para alcanzar el equilibrio de
temperatura.

5. Encienda el motor. Ajuste la velocidad deseada (s). Medir la viscosidad y registre la lectura tanto en torque% y
centipoises (cP).

NOTA: El husillo de cono debe girar al menos cinco (5) veces antes de una lectura de la viscosidad es
tomado.

6. Compruebe que la lectura de la viscosidad está dentro de la desviación admisible de 1%, como se explicó anteriormente, para el
viscosidad de fluido (s) norma que está utilizando.

* La designación de CPA o CPE en el husillo de cono indica su uso con Electronic Gap Configuración del cono / placa Viscosímetros /
Reómetros solamente.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 35 Manual No. M14-023


Apéndice B - intervalos de viscosidad

LV (# 1-4) y RV, HA, HB (# 1-7) Viscosímetros

Rango de Viscosidad (cP)

viscosímetro Mínimo máximo


DV1MLV 15 2000000

DV1MRV 100 * 13300000

DV1MHA 200 * 26600000

DV1MHB 800 * 106400000

* viscosidad mínima se consigue con RV opcional / HA /


HB-1 husillo. (Código de husillo 01)

Vane Husillos

Gama de Rango de la tensión de Rango de Viscosidad cP (mPa • s)


Huso
par cizallamiento Pa dinas / cm 2 @ 10 RPM

V-71 LV NO RECOMENDADO PARA USO EN PAR LV


V-72 LV . 188 a 1,88 1,88-18,8 199 - 1990
V-73 LV . 938 a 9,38 9,38-93,8 996 - 9960
V-74 LV 9,38-93,8 93,8-938 4990 - 49900
V-75 LV 3,75-37,5 37,5-375 1996 - 19960

V-71 RV . 5-5 5-50 262 - 2620


V-72 RV 2-20 20-200 1110 - 11100
V-73 RV 10-100 100-1000 5350 - 53500
V-74 RV 100-1000 1000-10000 54300 - 543000
V-75 RV 40-400 400-4000 21300 - 213000

V-71 HA 1-10 10-100 524 - 5240


V-72 HA 4-40 40-400 2220 - 22200
V-73 HA 20-200 200-2000 10700 - 107000
V-74 HA 200-2000 2000-20000 108600 - 1086000
V-75 HA 80-800 800-8000 42600 - 426000

V-71
HB 4-40 40-400 2096 - 20960
V-72
HB 16-160 160-1600 8880 - 88800
V-73
HB 80-800 800-8000 42800 - 428000
V-74
HB 800-8000 8-80000 434400 - 4344000
V-75
HB 320-3200 3200-32000 170400 - 1704000

notas: 1) 1 Pa = 10 dinas / cm 2
2) 1 cP = 1 mPa • s
3) Posibilidad de turbulencia a velocidades superiores a 10 RPM puede dar lecturas de la viscosidad artificialmente altos.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 36 Manual No. M14-023


Adaptador de muestras pequeñas y Thermosel

SSA y
Rango de Viscosidad (cP)
Thermosel Shear Rate sec-1
husillo DV1MLV
SC4-16 120 - 400.000 . 29N

SV4-18 3 - 10000 1.32N

SC4-25 480 - 1600000 . 22N

SC4-31 30 - 100.000 . 34N

SC4-34 60 - 200.000 . 28N

SC4-81 3 - 10000 1.29N

SC4-82 3 - 10000 1.29N

SC4-83 11 - 38000 1.29N

SSA y ter- Viscosidad (cP) la velocidad de cizalladura

Mosel husillo sec-1


DV1MRV DV1MHA DV1MHB

SC4-14 1250 - 4165000 2500 - 8330000 10000 - 33360000 . 40N

SC4-15 500 - 1660000 1000 - 3320000 4000 - 13280000 . 48N

SC4-25 0- 167.000 100 - 334.000 400 - 1336000 . 93N

SC4-27 250 - 830.000 500 - 1660000 2000 - 6640000 . 34N

SC4-28 500 - 1660000 1000 - 3320000 4000 - 3280000 . 28N

SC4-29 1000 - 3330000 2000 - 6660000 8000 - 26640000 . 25N

Thermosel
37 - 10000 73,0 - 10000 292 - 10000 1.29N
SC4-81

SSA
37 - 10000 73,0 - 10000 292 - 10000 1.29N
SC4-82

SSA
121 - 50000 243 - 50000 970 - 50000 1.29N
SC4-83

adaptador UL

Viscosidad (cP) la velocidad de cizalladura


UL husillo
DV1MLV DV1MRV DV1MHA DV1MHB sec-1

YULA-15 o 15Z 1 - 2000 7 - 2000 13 - 2000 52 - 2000 1.22N

ULA-DIN-Y 1 - 3800 11 - 5000 22 - 5000 85-2000 1.29N

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 37 Manual No. M14-023


Accesorio adaptador DIN

Viscosidad (cP) la velocidad de cizalladura


DAA husillo
DV1MLV DV1MRV DV1MHA DV1MHB sec-1

85 2- 4000 12 - 5000 24 - 5000 98 - 5000 1.29N

86 4- 3800 37 - 10000 73 - 10000 292 - 10000 1.29N

87 11 - 38000 121 - 50000 243 - 50000 970 - 50000 1.29N

adaptador de caracol

Viscosidad (cP)
espiral
Shear Rate sec-1
husillo DV1MLV DV1MRV DV1MHA DV1MHB

SA-70 98 - 1000 - 1050000 2100 - 2100000 8400 - 8400000 . 00677 - .67.7N (1-
98,500 100 RPM)

Cono / placa Viscosímetro

Viscosidad (cP)
Shear
cono de husillo
DV1MLV DV1MRV DV1MHA DV1MHB Rate sec-1

CPE-40 . 30 - 1028 3 - 10900 7 - 21800 26 - 87200 7,5 N

CPE-41 1.15 - 3.840 12 - 41000 25 - 82000 98 - 328000 2,0 N

CPE-42 . 60 - 2000 6 - 21300 13 - 42600 51 - 170400 3.84N

CPE-51 4,8 - 16178 51.8 - 172600 103,4 - 345200 414,2 - 1380800 3.84N

CPE-52 9,3 - 31000 99.2 - 330733 198,4 - 661466 793,6 - 2645866 2,0 N

De trayectoria helicoidal con T-Bar Husillos

Viscosidad (cP)
T-Bar
husillo DV1MLV DV1MRV DV1MHA DV1MHB
ejército de reserva 156 - 62.400 2000 - 400.000 4000 - 800.000 16.000 - 3200000

tuberculosis 312 - 124.800 4000 - 800.000 8000 - 1600000 32.000 - 6400000


TC 780 - 312.000 10000 - 2000000 20.000 - 4000000 80 000 - 16000000

TD 1560 - 624.000 20.000 - 4000000 40.000 - 8.000.000 160.000 - 32.000.000

TE 3900 - 1560000 50.000 - 100.000 10.000.000 - 20.000.000 400.000 - 80.000.000


TF 7800 - 3.120.000 100.000 - 200.000 20.000.000 - 40.000.000 800.000 - 160 000 000

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 38 Manual No. M14-023


Al tomar mediciones de la viscosidad con el viscosímetro DV1, hay dos consideraciones, que pertenecen al límite de baja
viscosidad de medición efectiva.

1. Las medidas de viscosidad se deben tomar dentro de la gama de% de par equivalente de 10% a 100% para cualquier
combinación de rotación del husillo / velocidad.

2. Las medidas de viscosidad se deben tomar bajo condiciones de flujo laminar, no bajo condiciones de flujo turbulento.

La primera consideración tiene que ver con la precisión del instrumento. Todos los viscosímetros DV1 tienen un rango de escala completa de error
permisible de (+/-) 1% de cualquier husillo / velocidad en uso. Desalentamos tomando lecturas por debajo de 10% del rango debido a que el error
de la viscosidad potencial de (+/-) 1% es un número relativamente alto en comparación con el instrumento de lectura.

La segunda consideración implica la mecánica de flujo de fluido. Todas las mediciones reológicas de las propiedades de flujo de fluido deben
realizarse bajo condiciones de flujo laminar. El flujo laminar es el flujo en el que todo movimiento de las partículas es en capas dirigidas por la
fuerza de cizallamiento. Para los sistemas de rotación, esto significa todo movimiento fluido debe ser circunferencial. Cuando las fuerzas de
inercia sobre el fluido se hacen demasiado grandes, el fluido puede entrar en el flujo turbulento en el que el movimiento de las partículas de
fluido se convierte en aleatorio y el flujo no puede ser analizado con modelos matemáticos estándar. Esta turbulencia crea una falsa lectura de
alta viscosímetro con el grado de aumento no lineal en la lectura está directamente relacionado con el grado de turbulencia en el fluido.

Para las siguientes geometrías, hemos encontrado que una transición aproximada a la aparición de flujo turbulento se produce en la
situación siguiente:

1) No. 1 LV husillo: 15 cP a 60 RPM


2) No 2 LV husillo: 100 cP a 200 RPM
3) No. 1 RV del husillo: 100 cP a 50 rpm (husillo opcional disponible de Brookfield)
4) adaptador UL: 0.85 cP a 60 RPM

condiciones de turbulencia pueden existir en estas situaciones cuando la relación de RPM / cP supera los valores enumerados anteriormente. La
viscosidad en el que comienza la turbulencia sigue siendo el mejor de una conjetura, ya que es una relación entre las fuerzas viscosas e inerciales,
y puede variar dramáticamente de fluido a fluido. Turbulencia comienza como una pequeña desviación o aumento de la viscosidad de un fluido
newtoniano y crece rápidamente. Básicamente, no hay cizalla específica que comienza en sólo una región aproximada de cizalla en función del
fluido.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 39 Manual No. M14-023


Apéndice C - Variables en medición de la viscosidad

Como con cualquier instrumento de medición, hay variables que pueden afectar a la medición del viscosímetro. Estas variables pueden estar
relacionados con el instrumento (viscosímetro), o el fluido de ensayo. Variables relacionadas con el acuerdo fluido de ensayo con las propiedades
reológicas del fluido, mientras que las variables de instrumentos incluirían el diseño viscosímetro y el sistema de la geometría del husillo utilizado.

Propiedades reológicas

Los líquidos tienen diferentes características reológicas que se pueden describir por medio de mediciones viscosímetro. entonces podemos trabajar con

estos fluidos para adaptarse a las condiciones de laboratorio o de proceso. Hay dos categorías de fluidos:

- Estos fluidos tienen la misma viscosidad a diferentes Shear tarifas (diferente RPM de) y se llaman
newtoniano
newtoniana sobre el rango de velocidad de cizalladura que se miden.

- Estos fluidos tienen diferentes viscosidades a diferentes velocidades de cizallamiento (RPM diferente de). Se
dividen en dos grupos:
No newtoniano
1) Tiempo de Independiente
2) Tiempo de Dependiente

Tiempo independiente significa que el comportamiento de la viscosidad no cambia como una función del tiempo cuando se mide a una velocidad
de cizalla específica.

- Un material pseudoplástico muestra una disminución de la viscosidad con un aumento de la velocidad de


cizallamiento, y también se conoce como “dilución por cizallamiento”. Si se toma lecturas viscosímetro de un
pseudoplástico
mínimo a un máximo de RPM y luego de nuevo a la baja RPM, y las lecturas se cae sobre sí mismos, el
material es independiente del tiempo, pseudoplástico y adelgazamiento de cizalla.

dependiente del tiempo significa que el comportamiento de la viscosidad cambia como una función del tiempo cuando se mide a una velocidad de
cizalla específica.

- Un material tixotrópico ha disminución de viscosidad bajo velocidad de cizallamiento constante. Si establece


un viscosímetro a una temperatura constante de velocidad de grabación valores de viscosidad con el tiempo y
tixotrópico
encuentra que los valores de viscosidad disminuyen con el tiempo, el material es tixotrópico.

publicación Brookfield, “Más Soluciones a los problemas” Pegajoso, incluye una discusión más detallada de las propiedades reológicas y el
comportamiento no newtoniano.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 40 Manual No. M14-023


Variables relacionadas viscosímetro

viscosidades más fluidos se encuentran para ser no-newtoniano. Ellos dependen de la velocidad de cizalladura y las condiciones de la geometría del
husillo. Las especificaciones de la geometría del husillo viscosímetro y la cámara afectarán a las lecturas de la viscosidad. Si una lectura se toma en 2,5
rpm, y un segundo a 50 rpm, los dos valores de viscosidad producidos serán diferentes debido a que las lecturas se realizaron a diferentes velocidades
de cizallamiento. Cuanto más rápida sea la velocidad de giro, mayor será la velocidad de cizallamiento.

La velocidad de cizallamiento de una medición dada se determina por: la velocidad de rotación del husillo, el tamaño y la forma del
husillo, el tamaño y la forma del recipiente utilizado y por lo tanto, la distancia entre la pared del recipiente y la superficie del husillo.

Una prueba de viscosidad repetible debe controlar o especificar lo siguiente:

1) Temperatura de ensayo
2) el tamaño del contenedor de la muestra (o husillo / geometría de la cámara)
3) Volumen de la muestra
4) modelo Viscosímetro
5) del husillo utilizado numerada
6) Velocidad de ensayo o velocidades (o la velocidad de cizallamiento)
7) Longitud de tiempo o número de revoluciones de husillo para grabar viscosidad
8) La presencia / ausencia de la pierna guardia (modelos LV o RV)

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 41 Manual No. M14-023


Apéndice D - Códigos de entrada del husillo y valores SMC / SRC

Cuando se utiliza un viscosímetro Brookfield estándar digital o reómetro, cada husillo tiene un código de entrada de dos dígitos que se introduce
a través del teclado en el DV1. El código de entrada permite que el DV1 para calcular la viscosidad, la velocidad de cizalladura y los valores de
tensión de cizallamiento y también se puede calcular utilizando la geometría de cilindro coaxial (SSA, ULA, Thermosel, DAA, etc.) y la geometría
cono / placa.

Cada eje tiene dos constantes que se utilizan en estos cálculos. El husillo multiplicador constante (SMC) usado para la viscosidad y cálculos de
tensión de cizallamiento, y la velocidad de cizallamiento constante (SRC), utilizado para la velocidad de cizallamiento y cálculos de tensión de
cizallamiento. Tenga en cuenta que en el SRC = 0, no hay cálculos de tensión / velocidad de cizalla de corte se realizan y los datos que se
muestran es cero (0) para estas funciones.

Tabla D-1
(Continúa en la página siguiente)

HUSO CÓDIGO DE ENTRADA SMC SRC

RV1 01 1 0

RV2 02 4 0

RV3 03 10 0

RV4 04 20 0

RV5 05 40 0

RV6 06 100 0

RV7 07 400 0

HA1 01 1 0

HA2 02 4 0

HA3 03 10 0

HA4 04 20 0

HA5 05 40 0

HA6 06 100 0

HA7 07 400 0

HB1 01 1 0

HB2 02 4 0

HB3 03 10 0

HB4 04 20 0

HB5 05 40 0

HB6 06 100 0

HB7 07 400 0

LV1 61 6.4 0

LV2 62 32 0

LV3 63 128 0

LV4 o 4B2 64 640 0

LV5 sesenta y cinco 1280 0

LV-2C 66 32 0,212

LV-3C 67 128 0,210

Espiral 70 105 0,677

ejército de reserva 91 20 0

tuberculosis 92 40 0

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 42 Manual No. M14-023


HUSO CÓDIGO DE ENTRADA SMC SRC

TC 93 100 0

TD 94 200 0

TE 95 500 0

TF 96 1000 0

ULA 00 0.64 1,223

HT-DIN-81 81 3.7 1.29

SC4-DIN-82 82 3.75 1.29

SC4-DIN-83 83 12.09 1.29

DIN-85 85 1.22 1.29

DIN-86 86 3.65 1.29

DIN-87 87 12.13 1.29

SC4-14 14 125 0.4

SC4-15 15 50 0.48

SC4-16 dieciséis 128 0.29

SC4-18 18 3.2 1.32

SC4-21 21 5 0.93

SC4-25 25 512 0.22

SC4-27 27 25 0.34

SC4-28 28 50 0.28

SC4-29 29 100 0.25

SC4-31 31 32 0.34

SC4-34 34 64 0.28

CP-40 / CPE-40 / CPA-40Z 40 0,327 7.5

CP-41 / CPE-41 / CPA-41Z 41 1,228 2

CP-42 / CPE-42 / CPA-42Z 42 0.64 3.84

CP-51 / CPE-51 / CPA-51Z 51 5.178 3.84

CP-52 / CPE-52 / CPA-52Z 52 9,922 2

V-71 71 2.62 0

V-72 72 11.1 0

V-73 73 53.5 0

V-74 74 543 0

V-75 75 213 0

Tabla D-1
(Viene de la página anterior)

Tabla D-2 enumera los códigos modelo y constantes fuerzas de resorte para cada modelo viscosímetro.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 43 Manual No. M14-023


TK PAR MODELO DE CÓDIGO
MODELO VISCOSÍMETRO
CONSTANTE PANTALLA DV1

DV1MLV 0.09373 LV

2.5xDV1MLV 0,2343 2.5LV

5xDV1MLV 0.4686 5LV

1/4 DV1MRV 0.25 1 / 4RV

1/2 DV1MRV 0.5 1 / 2RV

DV1MRV 1 RV

DV1MHA 2 DECIR AH

2xDV1MHA 4 2HA

2.5xDV1MHA 5 2,5 hectáreas

DV1MHB 8 media pensión

2xDV1MHB dieciséis 2HB

2.5xDV1HB 20 2.5HB

Tabla D-2

El intervalo de viscosidad escala completa para cualquier modelo DV1 y el husillo se puede calcular usando la ecuación:

La viscosidad de escala completa Rango [ cP] = TK * SMC * 10,000


RPM

dónde:
TK = DV1 par constante de la Tabla D-2 SMC = husillo multiplicador

constante del cálculo Tabla D-1 La velocidad de cizalladura es: la

velocidad de cizalladura ( 1 / s) = SRC * RPM

dónde:
SRC = velocidad de cizalladura constante de la Tabla D-1

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 44 Manual No. M14-023


Apéndice E - Códigos de entrada husillo y los coeficientes de Rango

El coeficiente de gama es una herramienta conveniente para determinar rápidamente la viscosidad máxima que se puede
medir con una combinación específica de husillo / velocidad. Identificar el husillo en uso y el rango de par (LV, RV, HA, HB) del
viscosímetro / reómetro. Buscar el Coeficiente Rango en la siguiente tabla. Divida el Coeficiente Rango por la velocidad del
husillo para determinar la viscosidad máxima en centipoise que se puede medir.

Por ejemplo RV Viscosímetro con RV3 husillo: Rango coeficiente es de 100.000. A 50 rpm, la viscosidad máxima que se puede
medir es 100.000 / 50 o 2000 cP.

El Código de entrada es el número de dos dígitos utilizado para identificar el cabezal en uso cuando se opera un estándar Viscosímetro
Digital / reómetro.

Tabla E-1 (continúa en la


página siguiente)
Coeficiente gama

Huso Código de entrada LV RV DECIR AH media pensión

RV1 01 937 10000 20000 80000

RV2 02 3750 40000 80000 320.000

RV3 03 9375 100.000 200.000 800.000

RV4 04 18750 200.000 400.000 1600000

RV5 05 37.500 400.000 800.000 3200000

RV6 06 93750 1000000 2000000 8000000

RV7 07 375.000 4000000 8000000 32000000

HA1 01 937 10000 20000 80000

HA2 02 3750 40000 80000 320.000

HA3 03 9375 100.000 200.000 800.000

HA4 04 18750 200.000 400.000 1600000

HA5 05 3,7500 400.000 800.000 3200000

HA6 06 93750 1000000 2000000 8000000

HA7 07 375.000 4000000 8000000 32000000

HB1 01 937 10000 20000 80000

HB2 02 3750 40000 80000 320.000

HB3 03 9375 100.000 200.000 800.000

HB4 04 18750 200.000 400.000 1600000

HB5 05 37.500 400.000 800.000 3200000

HB6 06 93750 1000000 2000000 8000000

HB7 07 375.000 4000000 8000000 32000000

LV1 61 6000 64000 128.000 512.000

LV2 62 30000 320.000 640.000 2560000

LV3 63 120.000 1,280,000 2560000 10240000

LV4 o 4B2 64 600.000 6400000 12800000 51200000

LV5 sesenta y cinco 1200000 12800000 25600000 102400000

LV-2C 66 30000 320.000 640.000 2560000

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 45 Manual No. M14-023


Coeficiente gama

Huso Código de entrada LV RV DECIR AH media pensión

LV-3C 67 120.000 1,280,000 2560000 10240000

ejército de reserva 91 18750 200.000 400.000 1600000

tuberculosis 92 37.440 400.000 800.000 3200000

TC 93 9,3600 1000000 2000000 8000000

TD 94 187.200 2000000 4000000 16000000

TE 95 468.000 5000000 10000000 40000000

TF 96 936.000 10000000 20000000 80000000

Espiral 70 98.400 1,050,000 2100000 8400000

ULA 00 600 6400 12.800 51.200

HT-DIN-81 81 3420 36.500 73.000 292.000

SC4-DIN-82 82 3420 36.500 73.000 292.000

SC4-DIN-83 83 11340 121.300 242600 970400

ULA-DIN-85 85 1144 12200 24.400 97.600

ULA-DIN-86 86 3420 36.500 73.000 292.000

ULA-DIN-87 87 11340 121.300 242600 970400

SC4-14 / 6R 14 117.200 1250000 2500000 10000000

SC4-15 / 7R 15 46880 500.000 1000000 4000000

SC4-16 / 8R dieciséis 120.000 1,280,000 2560000 10240000

SC4-18 / 13R 18 3000 32000 64000 256.000

SC4-21 / 13R 21 4688 50000 100.000 400.000

SC4-25 / 13R 25 480.000 5.120.000 10240000 40960000

SC4-27 / 13R 27 23440 250.000 500.000 2000000

SC4-28 / 13R 28 46880 500.000 1000000 4000000

SC4-29 / 13R 29 93750 1000000 2000000 8000000

SC4-31 / 13R 31 30000 320.000 640.000 2560000

SC4-34 / 13R 34 60000 640.000 1,280,000 5.120.000

CPA-40Z, CPE-40, CP-40 40 307 3270 6540 26.160

CPA-41Z, CPE-41, CP-41 41 1151 12280 24560 98240

CPA-42Z, CPE-42, CP-42 42 600 6400 12.800 51.200

CPA-51Z, CPE-51, CP-51 51 4854 51780 103560 414240

CPA-52Z, CPE-52, CP-52 52 9300 99.220 198440 793760

V-71 71 2456 26.200 52.400 209.600

V-72 72 10404 111.000 222.000 888.000

V-73 73 50146 535.000 1070000 4280000

V-74 74 508954 5430000 10860000 43440000

V-75 75 199645 2130000 4260000 8520000

Tabla E-1
(Continúa en la página anterior)

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 46 Manual No. M14-023


Apéndice F - Calibration Check Procedimientos

Para obtener más ayuda, acceda a

www.brookfieldengineering.com y descargar el vídeo.

declaración de precisión de Brookfield para viscosímetros usados ​con husillos estándar es de +/- 1% de la escala completa. Cuando se mide la
viscosidad con un husillo específica que gira a una velocidad definida, la viscosidad máxima que se puede medir se define como intervalo de
escala completa. Para viscosímetros digitales este valor se determina fácilmente pulsando la tecla “RANGO AUTO”. La pantalla mostrará la
viscosidad fondo de escala en cP o mPa • s y el valor de par mostrarán 100%. Multiplicar la viscosidad intervalo de escala completa en un 1%
para determinar la exactitud de la medición futuro hecho con esa combinación de husillo / velocidad. Cuando se utilizan los siguientes
dispositivos accesorios con el viscosímetro, la precisión es de +/- 2%. tolerancias dimensionales en el dispositivo accesorio permiten aumento
de +/- 1% a +/- 2%.

• Adaptador de muestra pequeño


• Thermosel
• adaptador UL
• adaptador DIN
• adaptador de caracol

La precisión de la DV1 se verifica usando fluidos estándar de viscosidad, que están disponibles a partir de Brookfield Engineering Laboratories o su
agente de Brookfield local. normas de viscosidad se newtoniana, y por lo tanto, tienen la misma viscosidad, independientemente de la velocidad del
husillo (o velocidad de cizallamiento). normas de viscosidad, calibrados a 25 ° C, se muestran en Tabla F-1 ( Los aceites de silicona) y Tabla F-2 ( Aceites
minerales).

Tamaño de contenedor: Para los estándares de viscosidad <30.000 cP, utilizar un ml Forma Low Griffin vaso de 600 que tiene un
volumen de trabajo de 500 ml. Diámetro interior: 3,25” (8.25cm) Altura: 4.75” (12.1cm)

Para Viscosidad Normas ≥ 30.000 cP, utilice el recipiente de fluido.

Nota: El contenedor puede ser más grande, pero no puede ser menor.

Temperatura: Como se ha indicado en la etiqueta estándar de fluido: (+/-) 0,1 ° do

condiciones: El DV1 debe establecerse de acuerdo a las instrucciones de funcionamiento. El baño de agua se debe
estabilizar a temperatura de ensayo. Viscosímetros con las letras “ LV ”O“ RV ”En la designación del modelo
debe tener la pierna guardia adjunto, ver Ap- pendix G para obtener más información sobre la pierna de
guarda).

Normal de 25ºC estándar fluidos de Los fluidos de alta temperatura estándar de tres de

viscosidad (cP) Viscosidad (cP) viscosidad / ** Las temperaturas

5 5000 HT-30000
10 12500 HT-60 000

50 30000 HT-100000
100 60000

500 100.000 * * 25ºC, 93.3ºC, 149ºC


1000 Consulte el catálogo de Brookfield para más información

Tabla F-1
Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 47 Manual No. M14-023
MINERAL aceite de viscosidad STANDARD FLUIDOS BEL Parte No.
Viscosidad (cP) 25ºC

B29 29

B200 200

B600 600

B1060 1060

B2000 2000

B10200 10200

B21000 21000

B730000 73.000

B200000 200.000

B360000 360.000

Tabla F-2

Líquido Viscosidad Brookfield Estándar - Información General

Recomendamos que los fluidos de viscosidad Brookfield estándar reemplazarse anualmente, un año desde la fecha de primer uso. Estos
fluidos son ya sea de silicona o aceite mineral puro y no están sujetos a cambiar con el tiempo. Sin embargo, la exposición a
contaminantes externos a través del uso normal requiere reemplazo en una base anual. La contaminación puede ocurrir por la
introducción de disolvente, estándar de diferente viscosidad o de otro material extraño.

Los fluidos de viscosidad estándar se pueden almacenar en condiciones normales de laboratorio. Los aceites minerales se deben almacenar en el
recipiente en el que se suministran. La eliminación debe ser de acuerdo con las regulaciones estatales, locales y federales, como se especifica en
la hoja de datos de seguridad; información de la MSDS está disponible bajo petición en nuestra página web a la carga hacia abajo.

Brookfield Engineering Laboratories no recertificar Viscosidad Los líquidos estándar. Vamos a emitir copias duplicadas del certificado de calibración

para cualquier fluido dentro de los dos años siguientes a la fecha de compra. Los fluidos de viscosidad Brookfield estándar se suministran

reutilizable que no están contaminados. La práctica normal para el uso en un vaso de precipitados de 600 es devolver el material del vaso de

precipitados de nuevo en la botella. Cuando se utilizan volúmenes más pequeños en los accesorios tales como adaptador de muestra pequeño, UL

Adaptador, Thermosel o adaptador en espiral, el fluido se desecha normalmente.

Verificar calibración Procedimiento para LV (# 1-3) y RV, HA, HB (# 1-6) Brookfield Husillos

NOTA: El LV # 4 (# 64) y la RV, HA, HB # 7 de husillo se han omitido de esta


procedimiento. Brookfield no recomienda el uso de estos husillos para realizar una comprobación de la
calibración de su instrumento. Razones pertenecen a la pequeña cantidad de área de superficie de husillo que
hace contacto con el estándar de viscosidad, la dificultad de establecer la marca de inmersión con precisión y la
necesidad de un control preciso de la temperatura a 25 ° C en la proximidad inmediata del husillo.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 48 Manual No. M14-023


Siga las tesis pasos usando uno de los husillos recomendados para verificar la calibración del instrumento.

1) Coloque el fluido estándar viscosidad (en el recipiente adecuado) en el baño de agua.

2) Bajar la DV1 en la posición de medición (con la pierna guardia si LV o RV viscosímetro serie


se utiliza).

3) Coloque el husillo para el viscosímetro. Si está utilizando un husillo en forma de disco, evitar atrapar burbujas de aire debajo
del disco sumergiendo primero el husillo en un ángulo, y después de conectarlo al viscosímetro.

4) El fluido estándar de viscosidad, junto con el husillo y guardleg, debe ser sumergido en el baño para una mínimo
de 1 hora, removiendo el fluido periódicamente, antes de tomar mediciones.

No introducir burbujas de aire.

El husillo puede girar en el fluido para acelerar el equilibrio de temperatura.

5) Después de 1 hora, comprobar la temperatura del fluido estándar viscosidad con un termómetro de precisión. Fluid debe estar dentro de
± 0,1 ° C de la temperatura especificada, normalmente 25 ° C. Permitir que el tiempo de saturación si es necesario para llegar a la
temperatura de prueba.

6) Si el líquido está a la temperatura de ensayo, medir la viscosidad y registre la lectura viscosímetro; incluir% y cP (mPa
• s).

NOTA: El husillo debe girar al menos cinco (5) veces antes de que se toman las lecturas.

7) La lectura de la viscosidad debe ser igual a la cP valor en el estándar de fluido de viscosidad dentro de
las precisiones combinados del viscosímetro y el estándar (como se discute en el final de esta sección titulada, Interpretación
de los resultados de prueba de calibración).

Verificar calibración Procedimiento para un adaptador pequeño de la muestra

Cuando se utiliza un adaptador de muestra pequeño, la camisa de agua está conectado al baño de agua y se estabiliza el agua a la
temperatura adecuada:

1) Poner la cantidad apropiada de la viscosidad del fluido estándar en la cámara de muestra. La cantidad varía con cada
combinación de husillo / cámara. (Consulte el manual de instrucciones del adaptador pequeña muestra.)

2) Colocar la cámara de muestra en la camisa de agua.

3) Poner el eje en el fluido de ensayo y adjuntar el enlace de extensión, la tuerca de acoplamiento y el eje de suspensión libre (o
adjunte directamente el husillo de eje sólido) a la DV1.

4) Permitir el tiempo suficiente para el estándar de viscosidad, cámara de muestra y el husillo para alcanzar la temperatura de ensayo.

5) medir la viscosidad y registre la lectura viscosímetro; incluir% y cP (mPa • s).

NOTA: El husillo debe girar al menos cinco (5) veces antes de que se toman las lecturas.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 49 Manual No. M14-023


Verificar calibración Procedimiento para un sistema Thermosel

Un proceso de dos pasos se recomienda para el Thermosel.

1) Evaluar la calibración del viscosímetro solo de acuerdo con el procedimiento descrito en el principio de este sección,
titulada Procedimiento de calibración para LV (# 1-3) y RV, HA, HB (# 1-6) husillos de Brookfield.

2) Evaluar el viscosímetro con el Thermosel de acuerdo con el procedimiento descrito a continuación. Cuando se utiliza un
Sistema de Thermosel, el controlador estabiliza el Thermo de contenedores en la temperatura de ensayo. NO USAR
EL Thermosel PARA CONTROLAR A temperaturas dentro de 15 ° de temperatura ambiente. Consulte el manual de
Thermosel para más detalles.

3) Poner la cantidad apropiada de viscosidad HT fluido estándar en la cámara de muestra HT-2. La cantidad varía con el
husillo utilizado. (Consulte el manual de instrucciones Thermosel).

4) Colocar la cámara de muestra en el Thermo Container.

5) Colocar el eje en el fluido de ensayo y adjuntar el enlace de extensión, la tuerca de acoplamiento y el eje de suspensión libre (o
adjunte directamente el husillo de eje sólido) a la DV1.

6) Transcurrido el tiempo suficiente para el estándar de viscosidad, cámara de muestra y el husillo para alcanzar la temperatura de ensayo.

7) Medir la viscosidad y registre la lectura viscosímetro; incluir% y cP (mPa • s).

NOTA: El husillo debe girar al menos cinco (5) veces antes de que se toman las lecturas.

Calibration Check Procedimientos para adaptador UL

Cuando se utiliza un adaptador de UL, el baño de agua se estabiliza a la temperatura adecuada:

1) Poner la cantidad apropiada de la viscosidad del fluido estándar en el UL tubo cerrado. (Consulte el manual de instrucciones del
adaptador UL).

2) Coloque el husillo (con tuerca de acoplamiento) en el DV1.

3) Fije el tubo al soporte de montaje.

4) Bajar el tubo en el depósito de baño de agua, o si se utiliza la camisa de agua ULA-40Y, conectar la entrada / salidas para el
baño de bomba de circulación externa.

5) Permitir el tiempo suficiente para el estándar de viscosidad, cámara de muestra y el husillo para alcanzar la temperatura de ensayo.

6) Medir la viscosidad y registre la lectura viscosímetro; incluir% y cP (mPa • s).

NOTA: El husillo debe girar al menos cinco (5) veces antes de que se toman las lecturas.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 50 Manual No. M14-023


Calibration Check Procedimientos para adaptador DIN

Cuando se utiliza un adaptador de UL DIN, el baño de agua se estabiliza a la temperatura adecuada:

1) Poner la cantidad apropiada de la viscosidad del fluido estándar en el tubo de UL. (Consulte el manual de instrucciones del
adaptador UL).

2) Coloque el husillo (con enlace de extensión y la tuerca de acoplamiento) en el DV1.

3) Fije el tubo en el canal de montaje.

4) Bajar el tubo en el depósito de baño de agua, o si se utiliza la camisa de agua ULA-40Y, conectar la entrada / salidas para el
baño de bomba de circulación externa.

5) Permitir el tiempo suficiente para el estándar de viscosidad, cámara de muestra y el husillo para alcanzar la temperatura de ensayo.

6) Medir la viscosidad y registre la lectura viscosímetro; incluir% y cP (mPa • s).

NOTA: El husillo debe girar al menos cinco (5) veces antes de que se toman las lecturas.

Verificar calibración Procedimiento para un Helipath Stand and T-Bar Husillos

husillos T-Bar no debería ser utilizado para la verificación de la calibración de la DV1 Viscosímetro. Cuando un Helipath

ponerse de pie y se utilizan husillos T-Bar:

Retire el husillo de barra en T y seleccione un husillo LV estándar (# 1-3) o RV, HA, HB (# 1-6). Siga los procedimientos
descritos en el comienzo de esta sección, titulada Procedimiento de calibración para LV (# 1-3) y RV, HA, HB (# 1-6)
husillos de Brookfield.

Verificar calibración Procedimiento de adaptador en espiral

1) Coloque el fluido estándar viscosidad (en el recipiente adecuado) en el baño de agua.

2) Coloque el husillo para el viscosímetro. Adjuntar cámara (SA-1Y) y la abrazadera para el viscosímetro.

3) Bajar el DV1 en posición de medición. Hacer funcionar el viscosímetro a 50 o 60 RPM hasta que la cámara está completamente
inundada.

4) El fluido estándar de viscosidad, junto con el husillo, debe ser sumergido en el baño. No introducir burbujas de

aire.

La agitación del fluido periódicamente (funcionar a 50 o 60 RPM), antes de tomar mediciones para fomentar el equilibrio
de temperatura.

NOTA: El husillo debe girar al menos cinco (5) veces antes de que se toman las lecturas.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 51 Manual No. M14-023


5) viscosidad Medir y registrar la lectura viscosímetro; incluir% y cP (mPa • s). Precisión del instrumento es de ± 2%
del rango máximo de viscosidad y no el estándar 1%.

Verificar calibración Procedimiento para Cono Viscosímetros / Plate

1) Siga los procedimientos descritos en Apéndice A para ajustar mecánicamente el ajuste de


el cono a la placa.

2) Consulte Apéndice A, Tabla A-1, y determinar el volumen de muestra correcta requerida para
el husillo para ser utilizada.

3) Seleccionar un fluido estándar viscosidad que dará lecturas de la viscosidad entre 10% y 100% de intervalo de escala completa.
Referirse a apéndice B para las gamas de viscosidades de husillos de cono. No utilice un fluido estándar viscosidad de silicona con
un valor de viscosidad mayor que 5.000 cP con un viscosímetro cono / placa. Brookfield ofrece una gama completa de estándares
de viscosidad del aceite minerales adecuados para su uso con viscosímetros cono / placa. Ver Tabla F-2 en el Apéndice F. Lo
mejor es usar un fluido estándar viscosidad que estar cerca de la viscosidad máxima para una combinación de husillo / velocidad
del cono dado.

DV1MLV viscosímetro, Cone CP-42, de fluido 10 tiene una


viscosidad de 9,7 cP a 25 ° C

A 60 RPM, la escala de viscosidad de rango completo es de 10,0 cP. Por lo tanto, la lectura viscosímetro debería ser 97% de par y
9,7 cP viscosidad ± 0,197 (más cerca de ± 0,2) cP. La precisión es una combinación de viscosímetro y la tolerancia de fluido
(consulte Interpretación de los resultados de prueba de calibración al final de esta sección).

4) Con el viscosímetro se detuvo, quitar el vaso de muestra y colocar el fluido estándar viscosidad en la taza.

5) Conectar la copa de muestra para el viscosímetro. Transcurrido el tiempo suficiente para que la temperatura alcance el equilibrio.

6) medir la viscosidad y registre el viscosímetro lectura en tanto torque% y centipoises.

NOTA: El husillo debe girar al menos cinco (5) veces antes de que se toman las lecturas.

Interpretación de los resultados de prueba de calibración:

Cuando la verificación de la calibración de la DV1, el instrumento y la viscosidad error fluido estándar se deben combinar para calcular el error

total permisible. los DV1 tiene una precisión de (+/-) 1% de cualquier intervalo de viscosidad husillo de escala completa / velocidad. Viscosidad

Brookfield de Normas de fluidos se precisa a (+/-) 1% de su valor establecido.

Ejemplo 1: Calcular el rango aceptable de viscosidad usando DV1MRV con RV-3 del husillo a 2 rpm;
Brookfield Standard Fluid 12 500 con una viscosidad de
12257 cP a 25 ° DO:

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 52 Manual No. M14-023


1) Determinar la escala completa Rango de Viscosidad usando la tecla RANGO AUTO en su instrumento o calcular con la
ecuación:

La viscosidad de escala completa Rango [ cP] = TK * SMC * 10,000


RPM

Dónde: TK = 1,0 a partir de Tabla D-2 ( En el Apéndice D) SMC = 10 a partir de Tabla

D-1 ( En el Apéndice D) escala completa Rango de Viscosidad 1 * 10 * 10000 =

50000 cP

La viscosidad tiene una precisión de (+/-) 500 cP ( que es 1% de 50.000).

2) El fluido estándar viscosidad es 12,257 cP. Su precisión es (+/-) 1% de 12.257 o (+/-) 122,57 cP.

3) El error total permisible es (122,57 + 500) cP = (+/-) 622,57 cP.

4) Por lo tanto, cualquier viscosidad leyendo entre 11,634.4 y 12,879.6 cP indica que la
viscosímetro está funcionando correctamente. Cualquier lectura fuera de estos límites puede indicar un problema viscosímetro.
Póngase en contacto con el departamento de ventas técnicas de Brookfield o con su distribuidor local autorizado de Brookfield con
resultados de la prueba para determinar la naturaleza del problema.

Calcular el rango aceptable de viscosidad usando DV1MRV con adaptador pequeña muestra a
Ejemplo 2: 10 RPM; Brookfield norma de fluidos 12.500 con una viscosidad de 12.257 cP a 25 ° DO:

1) Determinar la escala completa Rango de Viscosidad pulsando la tecla RANGO AUTO en su instrumento. La pantalla muestra 25.000
cP. La viscosidad tiene una precisión de +/- 500 cP (que es 2% de 25.000 cP).

2) El fluido estándar viscosidad es 12,257 cP. Su precisión es (+/-) 1% de 12.257 o (+/-) 122,57 cP.

3) El error total permisible es (122,57 + 500) cP = (+/-) 622,57 cP.

4) Por lo tanto, cualquier viscosidad leyendo entre 11,634.4 y 12,879.6 cP indica que la
viscosímetro está funcionando correctamente. Cualquier lectura fuera de estos límites puede indicar un problema viscosímetro.
Póngase en contacto con el departamento de ventas técnicas de Brookfield o con su distribuidor local autorizado de Brookfield con
resultados de la prueba para determinar la naturaleza del problema.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 53 Manual No. M14-023


Apéndice G - El Brookfield Guardleg

La pierna guardia fue diseñado originalmente para proteger el husillo durante el uso. Las primeras aplicaciones de la Viscosímetro Brookfield
incluyen mano operación llevó a cabo mientras que la medición de fluidos en un tambor de 55 galones. Está claro que en esas condiciones la
posibilidad de daños en el cabezal estaba muy bien. construcción original incluido un manguito que protegía el husillo de impacto lateral. piernas
guardia RV Early unidos a la caja de la escala y las piernas de guardia LV unido a la parte inferior de la copa de pivote con un toque y
mecanismo de bloqueo. La pierna guardia actual es una banda de metal en la forma de la letra U con un soporte en la parte superior que se fija
a la copa de pivote de un viscosímetro Brookfield / reómetro. Debido a que debe adjuntar a la taza de pivote, la pierna de guardia no se puede
utilizar con un instrumento de cono / placa. Una pierna guardia se suministra con todos los instrumentos de la serie VI y VD, pero no con la serie
HA o HB. Es la forma (que se muestra en las figuras G-1 y G-2) está diseñado para acomodar a los husillos del conjunto de husillo apropiado;
Por lo tanto, la pierna guardia RV es más ancha que la LV debido al gran diámetro de los husillos RV-1 y RV-2. Los guardlegs RV y LV no son
intercambiables.

La calibración del viscosímetro Brookfield / reómetro se determina utilizando un formulario Griffin Vaso de 600 ml bajo. La calibración de los instrumentos
de la serie LV y RV incluye la pierna guardia. La pared vaso de precipitados (para instrumentos de HA / HB) o la pierna de protección (para instrumentos
de LV / RV) define lo que se llama el “límite exterior” de la medición. Los factores de husillo para la LV, RV, y husillos de HA / HB se desarrollaron con las
condiciones de contorno mencionadas. Los factores de husillo se utilizan para convertir el par de instrumento (expresado como la lectura del dial o el
valor de par%) en centipoises. En teoría, si las mediciones se realizan con diferentes condiciones de contorno, por ejemplo, sin la pierna guardia o en un
contenedor aparte de 600 ml vaso de precipitados, a continuación, los factores de husillo se encuentran en el Finder Factor no se pueden utilizar para
calcular con precisión una viscosidad absoluta. Cambiando las condiciones de contorno no cambia la viscosidad del fluido, pero no cambia la forma del
par de instrumento se convierte en centipoises. Sin cambiar el factor de husillo para adaptarse a las nuevas condiciones de contorno, el cálculo de par de
torsión instrumento a la viscosidad será incorrecta. En términos prácticos, la pierna de guardia tiene el mayor efecto cuando se utiliza con el # 1 y # 2
husillos de la LV y RV conjuntos de husillo (Nota: RV / HA / HB # 1 husillo no está incluido en el conjunto de ejes estándar). Cualquier otro LV (# 3 y # 4)
o RV (# 3 - # 7) de husillo se puede utilizar en un vaso de precipitados 600 ml con o sin la pierna guardia para producir resultados correctos. Los
viscosímetros de la serie HA y HB / Reómetros no se suministran con las piernas de guarda a fin de reducir los problemas potenciales en la medición de
materiales de alta viscosidad. husillos HA / HB pero sí cambia la forma del par instrumento se convierte en centipoises. Sin cambiar el factor de husillo
para adaptarse a las nuevas condiciones de contorno, el cálculo de par de torsión instrumento a la viscosidad será incorrecta. En términos prácticos, la
pierna de guardia tiene el mayor efecto cuando se utiliza con el # 1 y # 2 husillos de la LV y RV conjuntos de husillo (Nota: RV / HA / HB # 1 husillo no
está incluido en el conjunto de ejes estándar). Cualquier otro LV (# 3 y # 4) o RV (# 3 - # 7) de husillo se puede utilizar en un vaso de precipitados 600 ml con o sin la pierna gu
# 3 a # 7 son idénticos a los números de husillo en el conjunto de RV husillo. El HA / HB # 1 y # 2 tienen dimensiones ligeramente
diferentes que los correspondientes husillos de RV. Esta diferencia dimensional permite que los factores entre la RV y HA / HB # 1 y # 2
husillos a seguir las mismas proporciones como el par de instrumento a pesar de que las condiciones de contorno son diferentes.

Los procedimientos recomendados de utilizar un vaso de precipitados de 600 ml y la pata de guardia son difíciles para algunos clientes a seguir.
La pierna de guardia es un elemento más para limpiar. En algunas aplicaciones, la de 500 ml de líquido de prueba requerida para sumergir a los
husillos en un vaso de precipitados de 600 ml no está disponible. En la práctica, un vaso más pequeño puede ser usada y se retira la pierna
guardia. El viscosímetro Brookfield / reómetro producirá una lectura de par preciso y repetible en cualquier circunstancia medición. Sin embargo,
la conversión de esta lectura de torsión a centipoises sólo será correcta si el factor utilizado fue desarrollado para esas condiciones específicas.
Brookfield ha descrito un método para volver a calibrar un viscosímetro Brookfield / reómetro a cualquier circunstancia en la medición más
soluciones a problemas pegajosa. Es importante señalar que para muchos usuarios viscosímetro la verdadera viscosidad no es tan importante
como un día repetible de valor del día. Este valor repetible se puede obtener sin ningún esfuerzo especial para cualquier circunstancia medición.
Sin embargo, se debe saber que este tipo de lectura de la torsión no se convierta en un valor centipoises correcta cuando se utiliza un factor de
Brookfield, si las condiciones de contorno no son los especificados por Brookfield.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 54 Manual No. M14-023


La pierna de guarda es una parte de la verificación de la calibración de la Brookfield LV y la serie RV Viscosímetro / reómetro. Nuestros clientes deben
ser conscientes de su existencia, su propósito y el efecto que puede tener en los datos. Con este conocimiento, el usuario viscosímetro puede realizar
modificaciones en el método recomendado para la operación para satisfacer sus necesidades.

B-21Y Guardia B-20Y Guardia


pierna para RV pierna para LV
Par Torque

5 9/32 4 11/16

3 3/16 1 7/16

Figura G-1 - Brookfield protectora de la pierna

B-21KY B-20KY Guardia


Guardia pierna pierna para LV
para RV Par Torque

5 7/8 5 5/32

3 3/16 1 7/16

Figura G-2 - Brookfield EZ-Lock protectora de la pierna

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 55 Manual No. M14-023


Apéndice H - Laboratorio Soportes con identificación de piezas

Palanca de liberación: Presione y


1
mantenga presionado para
2 desplazarse hacia arriba y hacia abajo.

3 3

5 4

6
6

modelo G QB modelo

Número de pieza de artículos Descripción Cant.


1 VS-CRA-14S Varilla y abrazadera de montaje (modelo G) 1
2 VSQA-100 Varilla y abrazadera de montaje (Modelo QB) † 1
3 GV-1201 Base, modelos G y QB ( incluye 2 tornillos de nivelación VS-3) 1
4 502028071S33B Arandela plana 5/16 x 7/8 x 0,071” 1
5 50S311832S01B Tornillo, 5 / 16-18 x 1" lg. Cabeza hexagonal 1
6 GV-1203 Tornillos de nivelación, Modelo G y QB 2/2

Figura H-1

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 56 Manual No. M14-023


DESEMBALADO

Compruebe cuidadosamente para ver que todos los componentes se reciben sin daños ocultos. 1 Base, con 2 tornillos de

nivelación, embalado en una caja de cartón


1 vertical de pescar, con adjunta conjunto de la abrazadera, montaje arandela Tornillo y Bloqueo

MONTAJE

1. Retirar el conjunto de base de la caja.

2. Retirar el tornillo y la arandela de la varilla en posición vertical. Colocar la varilla y conjunto de sujeción en el agujero en la parte
superior de la base.

NOTA: La designación “frontal” en el conjunto de abrazadera debe enfrentarse a la apertura de la


piernas, es decir, paralelas a las patas de nivelación.

3. Girar el conjunto de la varilla / abrazadera ligeramente hasta que la ranura en la parte inferior de la varilla se cruza el pasador situado en
la base.

4. Mientras sostiene la varilla y la base juntos, insertar el tornillo ranurado y la arandela, como se muestra en la Figura H-1, y apriete
firmemente.

5. Ajuste el tornillo de tensión VS-28 en el conjunto de abrazadera de manera que no está flojo en la varilla vertical.

MONTAJE VISCOSÍMETRO

Insertar la varilla de montaje viscosímetro en el agujero (con la ranura de corte transversal) en el conjunto de abrazadera. Ajuste el nivel de
instrumento hasta que la burbuja está centrada de derecha a izquierda y apriete el botón de la abrazadera (sentido horario). Utilice los tornillos
niveladores para “fina” ajustar el nivel viscosímetro.

NOTA: Si el viscosímetro digital no se puede nivelar, comprobar para asegurarse de que la barra se instala con la cremallera
hacia delante.

PRECAUCIÓN: No apriete el botón de la abrazadera de montaje a menos que la varilla se inserta en el viscosímetro
el conjunto de abrazadera.

NOTA: Si la abrazadera se retira la varilla en posición vertical, el inserto de tensión (Parte No. VS-29) debe estar adecuadamente
alineada para la abrazadera para encajar de nuevo en la varilla vertical.

Cuando se inserta el inserto de tensión (Parte No. VS-29), la ranura debe estar en la posición vertical paralela a la varilla en posición vertical. Si
la ranura no está en la posición correcta, la abrazadera no se deslizará hacia abajo sobre la varilla en posición vertical. Use un destornillador
pequeño o un lápiz para moverlo a la posición correcta.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 57 Manual No. M14-023


Apéndice I - DVE-50A Sonda de Clip

Sonda de Clip DVE-50A se suministra con la sonda de temperatura opcional DV1. Se utiliza para unir la sonda de temperatura RTD a la /
RV protectora de la pierna LV o forma de baja 600 ml Griffin vaso de precipitados. Figura I-1 es una vista de la Clip Probe, que muestra el
orificio en el que se inserta la sonda de RTD, y la ranura que encaja sobre la pierna guardia LV / RV. Al insertar la sonda RTD en el clip
de la sonda, la parte superior del clip se comprime apretando los puntos que se muestran en la Figura I-1.

sonda RTD
Agujero
Aprieta aquí cuando
la instalación de la sonda
de temperatura RTD

Figura I-1

Figura I-2 muestra el clip de la sonda (con sonda de temperatura RTD instalado) montado en la pierna guardia. Figura I-3 muestra el clip de la

punta de prueba montado en una forma baja Griffin vaso de precipitados de 600 ml. Este montaje puede ser utilizado con LV, RV, HA y

instrumentos de la serie HB.

NOTA: La sonda RTD debe ser paralela a la pared vaso de precipitados a fin de no interferir con el
medición de la viscosidad.

Sonda de temperatura RTD

protectora de la pierna

DVE-50A
sonda Clip DVE-50
Sonda de Clip

Temperatura RTD
Sonda

Brookfield 600 ml Forma baja


Griffin Vaso

Figura I-2 Figura I-3

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 58 Manual No. M14-023


Apéndice J - Diagnóstico y eliminación de fallos

Rotor no gira

❏ Asegúrese de que el viscosímetro está enchufado.

❏ Controlar el valor de tensión en el viscosímetro (115V, 220V): ésta debe coincidir con la tensión de la pared.

❏ Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición ON.

❏ Verificar rpm: asegúrese de que la velocidad de rotación (RPM) ha sido seleccionada correctamente.

Wobbles husillo cuando se gira o Parece doblado

❏ Asegúrese de que el husillo se aprieta bien en el acoplamiento viscosímetro.


❏ Comprobar la rectitud de todos los demás ejes; reemplazarlos si doblado.
❏ Inspeccionar acoplamiento viscosímetro y áreas de acoplamiento de acoplamiento de husillo y los hilos para la suciedad: limpio

roscas de acoplamiento de husillo con un grifo de 3/56 de la izquierda.


❏ Inspeccionar hilos para el desgaste; si se usan los hilos, la unidad necesita servicio (véase el Apéndice L).
❏ Compruebe si husillos giran de forma excéntrica o bamboleo. Hay una carrera permitida por
1/32 pulgadas en cada dirección (1/16 pulgadas total) cuando se mide desde la parte inferior del husillo giratorio en el aire.

❏ Comprobar para ver si el acoplamiento viscosímetro se dobla; si es así, la unidad se encuentra en necesidad de servicio. Si

continúa teniendo problemas con su viscosímetro, leer esta sección para ayudar a aislar el problema potencial.

Realizar una oscilación Comprobar

❏ Retire el eje y gire el motor APAGADO.


❏ empujar suavemente hacia arriba en el acoplamiento viscosímetro.
❏ Girar el acoplamiento hasta el% en la pantalla aparece un 15% - 20%.
❏ dejar ir con cuidado del acoplamiento.
❏ Ver la% valores disminuyen y descanso en 0,0 (± 0,1%)

Si el viscosímetro no descansa en cero, la unidad se necesita de servicio. Véase el Apéndice L para obtener más información sobre cómo devolver el
viscosímetro.

Las lecturas inexactas

❏ Verificar la selección del husillo, velocidad y modelo

❏ Verificar los parámetros de prueba: temperatura, recipiente, el volumen, y el método. Referirse a:


• “Más Soluciones a los problemas” pegajosa; Capítulo 3, Sección 3.4, Técnicas de Medición de la viscosidad

❏ Realizar una comprobación de la calibración. Siga las instrucciones en el Apéndice F.


• tolerancias Verify se calculan correctamente.
• Verificar que la calibración de los procedimientos de verificación se siguieron exactamente.

Si se determina que la unidad de estar fuera de la tolerancia, la unidad puede estar en necesidad de servicio. Véase el Apéndice L para obtener más
información sobre cómo devolver el viscosímetro.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 59 Manual No. M14-023


Apéndice K - Ayuda en línea y recursos adicionales

** www.brookfieldengineering.com
La página web de Brookfield es un buen recurso para obtener información adicional y la auto-ayuda siempre que lo necesite. Nuestra página

web ofrece una selección de “cómo” vídeos, notas de aplicación, tablas de conversión, manuales de instrucciones, hojas de datos de seguridad

del material, las plantillas de calibración y otros recursos técnicos.

http://www.youtube.com/user/BrookfieldEng
Brookfield tiene su propio canal de YouTube. Videos publicados en nuestro sitio web se pueden encontrar aquí, así como otros videos
“caseros” hechas por nuestro propio grupo de ventas técnicas.

Viscosityjournal.com
Brookfield está involucrado con un sitio web de satélite que debe ser su primera parada en la investigación de la viscosidad. Este sitio sirve
como una biblioteca de entrevistas con expertos en el campo de la viscosidad, así como artículos técnicos Brookfield y tablas de
conversión. El registro es necesario para que pueda ser notificado de los próximos eventos y entrevistas, sin embargo, esta información no
será compartida con otros proveedores, instituciones, etc.

Artículo reimpresiones
- Disponible sólo en formato impreso
- Brookfield tiene una amplia biblioteca de artículos publicados relativos a la viscosidad, la textura y la prueba de polvo. Debido a las
restricciones de derechos de autor, estos artículos no pueden ser enviadas por correo electrónico. Por favor, solicitar una copia
impresa de los artículos llamando a nuestro departamento de atención al cliente o por correo electrónico a:
marketing@brookfieldengineering.com.

- Disponible en linea
- Brookfield tiene un número creciente de artículos publicados que se pueden descargar directamente desde la página web de
Brookfield. Estos artículos se pueden encontrar en nuestra página web principal, siguiendo esta ruta: reimpresiones
http://www.brookfieldengineering.com/support/documentation/article

Más soluciones a problemas Pegajoso


Más información sobre la viscosidad y reología con nuestra publicación más populares. Este folleto informativo le proporcionará
técnicas de medición, consejos y mucho más. Es una herramienta imprescindible para cualquier operador viscosímetro Brookfield
o reómetro. Más soluciones está disponible en forma impresa y / o como un pdf descargable en el sitio web de Brookfield
siguiendo esta ruta: http://www.brookfieldengineering.com/support/documentation

Cursos de formación
Ya se trate de cursos específicos de los instrumentos, capacitación para ayudar a prepararse mejor para las preocupaciones de auditoría, o

simplemente una mejor comprensión de sus métodos, ¿quién mejor para aprender de que los líderes mundiales de equipos de medición de la
viscosidad? Visita nuestra sección de servicios en nuestro sitio web para aprender más sobre el entrenamiento.

* * Descargas requerirán que se registre su nombre, empresa y dirección de correo electrónico. Respetamos su privacidad y no
compartiremos esta información fuera de Brookfield.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 60 Manual No. M14-023


Apéndice L - Reparación Garantía y servicio

Garantía
Viscosímetros Brookfield están garantizados por un año desde la fecha de compra contra defectos en materiales y mano
de obra. Están certificados con los estándares de viscosidad primarios trazables al Instituto Nacional de Estándares y
Tecnología (NIST). El viscosímetro debe ser devuelto a
Brookfield Engineering Laboratories, Inc. o el distribuidor de Brookfield en el que lo compró para una evaluación de la garantía. El
transporte es por cuenta del comprador. El viscosímetro se entregará en su estuche, junto con todos los husos previstos originalmente
con el instrumento. Si vuelvo a Brookfield, póngase en contacto con nosotros para obtener un número de autorización de devolución
antes del envío. De no hacerlo, dará lugar a un tiempo de reparación más tiempo.

Para obtener una copia de la reparación de la forma de vuelta, ir a la página web de Brookfield,
www.brookfieldengineering.com

Para la reparación o servicio en el Estados Unidos volver a:

Brookfield Engineering Laboratories, Inc.


11 Comercio Boulevard, Middleboro, MA 02346
EE.UU. Teléfono: (508) 946 hasta 6200 FAX: (508) 923 a
5.009
www.brookfieldengineering.com

Para reparación o servicio fuera de los Estados Unidos consultar Brookfield Engineering Laboratories, Inc. o al distribuidor al que le

compró el instrumento. Para la reparación o servicio en el Reino Unido volver a:

Centro Técnico Viscosímetros


Brookfield Limited
Estadio Camino Harlow, Essex CM19 5GX,
Inglaterra Teléfono: (44) 1279/451774 Fax: (44) 1279/451775

www.brookfield.co.uk

Para la reparación o servicio en Alemania volver a:

Brookfield Engineering Laboratories Vertriebs GmbH


Hauptstrasse 18 D-73547
Lorch, Alemania

Teléfono: (49) 7172/927100 Fax: (49) 7172/927105


www.brookfield-gmbh.de

Para la reparación o servicio en China volver a:

Guangzhou Brookfield Viscosímetros y textura Instrumentos Service Company Ltd


Suite 905, Torre Sur, Xindacheng Plaza 193 Da Dao
Guangzhou Bei, Yuexiu Distrito
Guangzhou, 510075 República Popular de China Teléfono: (86)

20 / 3760-0548 FAX: (86) 20 / 3760-0548


www.brookfield.com.cn

El servicio in situ en sus instalaciones también está disponible a partir de Brookfield. Por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio
Departamento en los Estados Unidos, Reino Unido, Alemania o China para más detalles.

Brookfield Engineering Laboratories, Inc. página 61 Manual No. M14-023


Informe de prueba de viscosidad

Vous aimerez peut-être aussi