Vous êtes sur la page 1sur 5

UNIVERSIDAD ABIERTA PARA ADULTOS

(UAPA)

MATERIA:

CONVERSACION FRANCESA I

TEMA:

TAREA 3

PARTICIPANTE:

RANDIS CESARIN VILLAMAN BRITO


MATRICULA: 12-4554

FACILITADOR(A):

CLAUDIA MEDRANO

SANTO DOMINGO ESTE,


REPÚBLICA DOMINICANA
24 DE ENERO, 2018
Espace pour poster le devoir 3}
- Pour réaliser cette activité, il faut lire l'unité 5 du livre Version

Originale 2 et consulter les leçons (Clic ici) et le materiel de

soutien (Clic ici).


Consigne:
- Ouvrez votre livre "Méthode de Français, Version Originale 2,
Cahier d'exercices" et Faites les exercices suivants:
- Exercices 9 (A et B) page 41.
- Exercices 9 (A, B et C) page 42.
- Exercices 10 (A et B) et 11 (A et B) page 43.
- Exercice 12 (A. B et C) page 44.

Les exercices mentionnés doivent être faits dans un


fichierWORD à poster ci-dessous.

Estado de la entrega
Estado de la entrega No entregado

Exercices 9 (A et B) page 41.


A. Entourez les formes verbales qui conviennent dans les
depeches suiventes.

UN CABUNET DE CONSULTANTS ANGLAIS A CLESSE / CLASSAIT


TOKYO ET OSLO COMME LES DEUX VILLES LES PLUS CHERES DU
MONDE.

Pendant la Coupe du monde de football, les autorites du Bangladesh ont


ordenne / ordonaient a toutes les usines situees dan la capitale et ses evirons
de fermer les soirs ou il y eu / il y avait un match.
Un cuisinier qui a travaille / travaillait dans un restaurant anglais a porte /
portait plainte pour tortures en cuisine , son chef l’obligeait / oblige a
mettre la tete dans un marmite de soupe au brócoli.

Un surfeur australien a survecu / survivait a une ataque de riquin, il a


frappe / frappait l’animal pendant que celui-ci l’a ataque / attaquait.

Un enfant qui a voulu / voulait eviter d’aller chez le dentiste s’est arrache
/ s’arrachait avec une ficelle reliee a une porte et il claquait / a claque la
porte.

B. A votre tour, regidez une depeche au passe en vous basant


sur un fait d’actualite insolite (vous pouvez vous aider
d’Internet).

Un ami qui marchait / a marche vers son travail, est tombé / tombait
dans un trou au nomenet qui traversant / a traverse la rue.

Exercices 10 (A et B) et 11 (A et B) page 43

10. LES MOTS MIGRATEURS

A. En France, on realise une interview et on part en week-end.


La langue francaise est remplie de mots d’origines diverse !
Aidez-vous d’un dictionaire unilingue ou d’un moteur de
recherche sur Internet et trovez la langue d’origine des mots
suivants.

allemand / anglais(2) / árabe / breton / grec / italien / occitan

Interview: anglais
Bizarre: italien
Clown: anglais
Abricot: árabe
Chic: allemand
Metre: occitan
Bijou: breton
Amour: grec
B. Y a-t-il a votre connaissance, des mots d’origine francaise
dans votre langue? Lesquels?

A quelles autres langues fait-elle le plus d’emprunts?

Il y a beaucoup de mots dans ma langue maternelle qui viennent


de la langue française.

Restaurante

Bureau

Chambelan

Billete

Bagaje

Autres langues.

Il y a beaucoup d'autres mots qui viennent d'origine anglais et


qui sont utilisés dans ma langue.

Drenaje

Vagon

Panfleto

Tanque

Coctel

Bistec

Champu

Sandwich

Sueter

Plywood

11. ET DANS VOTRE LANGUE?


A. Y a-t-il dans votre langue une forme grammatical comme etre
en train de + infinitive pour exprimer qu’une action est en
cours? Laquelle?

Oui, dans ma langue maternelle, nous utilisons le verbe (estar)


conjugué en forme simple avec un pronom personnel + un verbe
dont nous lui ajoutons a la racine les mots (ando, iendo) en
fonction de la fin du verbe.

B. Comment traduisez-vous les phrases suivantes?

1. Il est en train de faire un gateau.

El está haciendo un pastel.

2. J’etais en train d’etudier quand le telephone a sonne.

Yo estaba estudiando cuando el teléfono sono.