Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Šifra/Code
with additional screw. Connection: cable 1,7 m, 2 x 0,75 mm2/
Direction of rotation: defined 90° angle
ROTOTEMP actuators are recommended for: maintaining a constant Manual operation: knob on the actuator cover
Position indicator: mechanical, on the actuator cover
ROTO TEMP
temperature in boiler heating circuit (protection against condensation), use in
under floor heating applications, industrial processes, heat accumulators and Media temperature: +5°C..+110°C
in domestic hot water systems or swimming pools (individual systems, SPA, Ambient temperature: 0°C..+55°C
public swimming pools). Storage temerature: -10°C..+70°C
Naziv/Name
Humidity: 0%..80% R.H. (non condensed)
MAINTENANCE
1:2
R
Actuator requires no maintenance. The installation of suitable strainer is
recommended.
INSTALLATION POSITION
Actuator can be rotated on the valve body to fit different installation layouts. COMP-MOD actuator with FMV H-151 valves MIXING APPLICATION DIVERTIN
ROTOTEMP actuator with FMV 130 valves. for mixing applications. 125
ELECTRICAL CONNECTION
POWER SUPPLY; for Rototemp constant temperature controller. DIP SWITCHES; for setting different functions of the actuator.
Becouse the regulator does not content a fuse it is OFF your aplication.
1 2 3 4 DIP 4 - Reaction factor x1/x10.
necessary to ensure protection against the plug adapter.
SUITABLE VALVES
FMV 131 FMV 132 FMV 133 FMV H-151 QUICK FIT SYSTEM
ROTOTEMP / FIRŠT d.o.o. / Copyright 2015
A C T U A T O R S V A L V E S H E A T I N G C O N T R O L L E R S
ROTOTEMP
FIRŠT CONSTANT Regulator konstantne temperature
TEMPERATURE CONTROLLER
pretoka
with quick fit system for s 3-potnim
3-way rotary valvesmedeninastim
mešalnim ventilom ROTO TEMP je kompaktna izvedba regulatorja konstantne temperature
ROTOTEMP pretoka in pogona mešalnega ventila. Pogon je namenjen za direktno
montažo na mešalne ventile ROTOMIX, kateri je priložen v kompletu (razen
actuator with manual control handle. šifre 21146 - samo pogon ROTO TEMP). Pogon ima fiksni kot vrtenja 90° in
ima izklopni gumb za izbiro ročnega oz. avtomatskega načina delovanja.
125
emperature - Upravljanje temperature tehnološke vode v industrijskih procesih.
deninastim - Regulacija hladilne vode za sisteme hlajenja.
85,5
- Priprava temperature sanitarne vode
om ROTO TEMP je kompaktna izvedba regulatorja konstantne temperature
pretoka in pogona mešalnega ventila. Pogon je namenjen za direktno
montažo na mešalne ventile ROTOMIX, kateri je priložen v kompletu Nastavitve (razenparametrov:
šifre 21146 - samo pogon ROTO TEMP). Pogon ima fiksni kot vrtenja - želena
90° in temperatura - z gumbom na pokrovu pogona
ima izklopni gumb za izbiro ročnega oz. avtomatskega načina delovanja. - z DIP stikali v notranjosti pogona je mogoče nastaviti naslednje
parametre:
ROTO TEMP
Dimenzije:
(CCW - )
78- v nasprotni smeri urinega kazalca
- Regulacija dvižnega voda v sistemih talnega, stenskega ali stropnega- ON-odpiranje v desno - v smeri urinega kazalca (CW - )
Code Type gretja. Voltage Rotation time Control signal 2. različna temperaturna
Connection območja glede
Max. torque [Nm] W na [kg]
eight vašo aplikacijo
Price (€)
- Upravljanje temperature tehnološke vode v industrijskih procesih. 0°..100°C, 60°..85°C, 20°..70°C, 25°..45°C.
21146 ROTOTEMP - Regulacija 230 VAC vode
hladilne 50 Hzza sisteme
105s/90° hlajenja. Cable
3. Reakcijski faktor 8x1/x10 - hitrost odzivanja 1,34 regulatorja
- Priprava temperature sanitarne vode - Xp parameter - proporcionalno regulacijsko območje ventila (od 10K
MP je kompaktna izvedba regulatorja konstantne temperature
pogona mešalnega ventila. Pogon je namenjen za direktno do 100K)
a mešalne ventile ROTOMIX,Nastavitve parametrov:
kateri je priložen v kompletu (razen
- samo pogon ROTO TEMP). Pogon - želena ima temperatura
fiksni kot vrtenja- z gumbom
90° in na pokrovu pogona
i gumb za izbiro ročnega oz. avtomatskega načina
- z DIP stikali delovanja. pogona je mogoče nastaviti naslednje
v notranjosti
Installation examples
parametre: Features and options
aplikacijah: Aplikacije:
Example 1: 1. določitev smeri odpiranja mešalnega ventila: ■■ Sensor type: KTY 81-210PVC, lenght 1.5m, 6mm diameter,
ževanje konstantne temperature (varovanje) povratnega vvoda
- OFF-odpiranje levo - v nasprotni smeri urinega kazalca
Maintains a constant tem- lenght 40mm Primer 3:
na trda in tekoča goriva. (CCW - )
Primer 1:
T [°C]
■■ DIP T switches: (with them
2: inside the actuator it is possible Vzdrževanje
to set konstantne
ulacija dvižnega voda v sistemih talnega,- stenskega perature
ON-odpiranje (protection)
ali stropnega
v desno of theurinega
- v smeri kazalca (CW - Primer
+°C
) temperature kotla
. Vzdrževanje
return flow of konstantne
water boilers the following
! parameters):
Talno ogrevanje -
2. različna temperaturna območja glede na vašo aplikacijo
vljanje temperature tehnološke vode v industrijskih temperature
usingprocesih. (varovanje)
solid or liquid fuels in25°..45°C. rotation (CCW (inverse) /CW (direct) ) (zaščita
• Direction ofvzdrževanje + proti
0°..100°C, 60°..85°C, 20°..70°C, kondenzaciji) in direktna
ulacija hladilne vode za sisteme hlajenja. povratnega
combination voda kotlov
with- ahitrost
hopper. recalibration konstantne
3. Reakcijski faktor x1/x10 odzivanja regulatorja
• Different temperature ranges depending on the application vezava v ogrevalni
na trda ali tekoča goriva
ava temperature sanitarne vode- Xp parameter - proporcionalno regulacijsko območje ventila (od 10K temperature
v kombinaciji z (0-100°C, ogrevalne
60-85°C, vode 20-70°C, 25-45°C). sistem (v tem primeru je
T [°C] do 100K) priporočljiva
parametrov: zalogovnikom ■■ Reaction factor: - x1 : slower actuators response on
hidravlična
kretnica
changes. uporaba
- x10 : quicker actuators
T [°C]
response on hidravlične kretnice)
changes.
na temperatura - z gumbom na pokrovu pogona
P stikali v Example
notranjosti2:pogona je mogoče nastaviti naslednje
ametre: Naročniške informacije Naziv Šifra A [mm] B [mm] D [mm] E [mm] H [mm] kg Kvs
določitev smeri odpiranja mešalnega ventila: Maintains a constant Description of the front panel of regulator
- OFF-odpiranje v levo - v nasprotni smeri urinega kazalca
temperature ROTO TEMP F3 24/230VAC
of heating Primer 3: 21146 15 72 133,5 54 115 1,34 3
(CCW - ) T [°C] water. Vzdrževanje
- ON-odpiranje v desno T
v smeri Primer
- +°C urinega2:kazalca (CW - ROTO ) TEMP F3 24/230VAC DN15konstantne 21147 15 72 1. Mechanical
133,5 54 indicator115 1,34 3
konstantne ! Talno ogrevanje - temperature kotla Indicator can be set according
različna temperaturna območja glede na vašo aplikacijo ROTO TEMP F3 24/230VAC (zaščita DN20proti 21148 20 72 133,5 54valve assembly
115 1,24 7
(varovanje)
0°..100°C, 60°..85°C, 20°..70°C,vzdrževanje 25°..45°C. kondenzaciji) in direktna
to the mixing
oda kotlov konstantneregulatorja ROTO TEMP F3 24/230VAC DN25 2.140
Button for69manual/auto
Reakcijski faktor x1/x10 - hitrost odzivanja
koča goriva vezava v ogrevalni
21149 25 90 115 control
1,36 11
arameter - proporcionalno regulacijsko temperature
območje ventila (od 10K 3. Handle for manually controlling
z ogrevalne vode sistem (v tem primeru je the
00K) ROTO TEMP F3 24/230VAC DN32 21149 32 90 140actuator, 69which also115 serves for 11
1,36
m hidravlična
kretnica
priporočljiva uporaba the indication position of the valve
* Osnovni komplet adapterjev je že priložen. Ostale je možno naročiti in so navedenihidravlične
T [°C]
kretnice)
na zadanji strani. 4. Button for adjusting the required
FIRŠT - ROTOTEHNIKA, s.p. Radegundatemperature.
54, SI-3330 MOZIRJE, SLOVENIJA
Example 3: 5. LED indication of:
Šifra A [mm] B [mm] D [mm] E [mm] H [mm] kg PE KvsVELENJE - PROIZVODNJA, PRODAJA,
MODRA ODLOČITEV Maintains a constant tem- tel. +386 3 898 35 00 fax. +386 3 898 35 35
SERVIS Koroška c. 56a, SI-3320 VELENJE, SLOVENIJA
- Flash: 1 time per second-
O TEMP F3 24/230VAC 21146Primer 153:perature 72 of the 133,5
boiler (pro- 54 115 1,34 info@first.si
3 www.first.si actuator calibration 2 times per
tection against condensa- second- too low voltage
OerTEMP
2: F3 24/230VAC DN15 21147Vzdrževanje
15 tion)konstantne
72 direct
and
133,5
connection
54 115 1,34 3 - ON: normal operation
ogrevanje - temperature kotla
switches for setting the parameters
ROTOTEMP/ FIRŠT d.o.o. / Copyright 2015
Oevanje
TEMP F3 24/230VAC DN20 21148(zaščita to the
20 proti 72 heating system
133,5 54 115 1,24 7
6. Accessible place for Xp parameter settings
antne kondenzaciji) in direktna
O TEMP F3 24/230VAC DN25 21149 25v ogrevalni90 140 69 7.115LED screen
1,36 for 11 displaying current/set temperature
erature vezava
8. Accessible place for DIP switches for setting the parameters
Ovalne
TEMP vode
F3 24/230VAC DN32 21149sistem32(v tem primeru90
je
140 69 9.115 1,36access
The screw 11 cover for screwing actuator to the mixing valve.
hidravlična
kretnica
priporočljiva uporaba
ročiti in so navedeni na zadanji
T [°C]
strani. hidravlične kretnice)
FIRŠT - ROTOTEHNIKA, s.p. Radegunda 54, SI-3330 MOZIRJE, SLOVENIJA
6
ITEV
A [mm]
15
B [mm] D [mm]
72 133,5
EFIRŠT
[mm]
PE
Koroška
H [mm]
d.o.o.
VELENJE
tel. +386 3cesta
54
898 3556
SI-3320 Velenje
phone:Kvs
kg
- PROIZVODNJA,
00 fax. +386fax:
+386 3 898
PRODAJA,
email: info@first.si
1,34
115www.first.si
www.first.si
www.first.si
35 00 Koroška c. 56a, SI-3320 VELENJE, SLOVENIJA
SERVIS
3 898 35 35 +386 3 898 35 35
your choice.
Let Firšt
first Let Firšt
first choice. be
be your
info@first.si
SLOVENIA web: 3 www.first.si
7 15 72 A 133,5
C T U A T 54
O R S 115 1,34 3 V A L V E S H E A T I N G C O N T R O L L E R S