Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ
إﻋﺪاد
إﻻ ﻣﻦ ﺛﻼث .......وﻋﻠﻢ ﻳﻨﺘﻔﻊ ﺑﻪ ( و اﻧﻄﻼﻗ ًﺎ ﻣﻦ وﺟﻮب اﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﺨﺒﺮة واﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ واﻷﺳﺲ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻓﻘﺪ
ﻗﻤﺖ ﺑﺠﻤﻊ ﻗﺪر ﺿﺌﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ أن ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺮﺟﻤﺘﻪ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
- ٤ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻌﺾ اﻟﻔﺼﻮل ﻟﻠﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ واﻟﻔﻨﻴﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ أﻗﺴﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﺎ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ.
– ٥وﺟﻮد ﻓﺼﻞ آﺎﻣﻞ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ٩٠٠ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻓﻰ ﻣﺠﺎل ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻮﻟﻴﺪ.
-٨وﺟﻮد ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت واﻟﻤﺸﺎهﺪات واﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺧﻼل ﺳﻨﻮات اﻟﻌﻤﻞ
– ١إﺑﺪاء أﻳﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت أو اﻗﺘﺮاﺣﺎت ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ أﺧﺬهﺎ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻌﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .........
ﻓﻬﺮس
◊ ﻣﻘﺪﻣﺔ.............................................................................
اﻟــﺒــــﺎب اﻷول
◊ ﻃﺮق ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء.......................................................................
◊ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ.....................................................
◊ أﻧﻮاع اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ...................................................................
◊ ﻣﻤﻴﺰات اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ................................................................
◊ اﻟﺪورة اﻟﺤﺮارﻳﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ.....................................................
◊ أﺳﺲ ﻋﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ............................................................
...........................................................................................................
اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻰ
ﻣﺒﺎدئ وﻣﻔﺎهﻴﻢ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﺎ اﻟﺤﺮارﻳﺔ
◊ اﻟﺪورة اﻟﺤﺮارﻳﺔ...........................................................................
◊ اﻟﻀﻐﻂ......................................................................................
◊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة.............................................................................
◊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻮﻳﻞ – ﺷﺎرل.....................................................................
◊ اﻹﻧﺜﺎﻟﺒﻰ.....................................................................................
◊ اﻹﻧﺘﺮوﺑﻰ...................................................................................
◊ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻰ ﻟﻠﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﺎ اﻟﺤﺮارﻳﺔ.............................................
◊ اﻹﺟﺮاء اﻷدﻳﺒﺎﺗﻴﻜﻰ.......................................................................
◊ أﺑﺴﻂ دورة ﺣﺮارﻳﺔ..............................................................
.............................................................................................................
اﻟـــﺒـــﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ
اﻟﻮﺻﻒ اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻰ ﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻐﺎزﻳﺔ
(١ﺿﺎﻏﻂ اﻟﻬﻮاء اﻟﻤﺤﻮري
ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ.......................................................................................... *
هﻴﻜﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ.......................................................................................... *
ﻣﺨﺮج اﻟﻀﺎﻏﻂ........................................................................................ *
اﻟﺮﻳﺶ................................................................................................... *
اﻟﺮوﺗﻮر................................................................................................. *
رﻳﺶ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة وﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﻤﻠﻬﺎ............................................................. *
ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ وﻣﺸﺎآﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.................................................... *
اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ
اﻟﻤﻮﻟﺪ GENERATOR
ﻣﻮاﺻﻔﺎﺗﻪ..................................................................................... ◊
ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ........................................................................................ ◊
آﺮاﺳﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ............................................................... ◊
ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮات ﻓﻚ وﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻮﻟﺪ........................................... ◊
.....................................................................................................................
اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ
ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ................................................................... ◊
اﺧﺘﺒﺎرات ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ................................................................... ◊
اﺧﺘﺒﺎرات أﺛﻨﺎء ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ◊
اﺧﺘﺒﺎرات أﺛﻨﺎء ﻣﺮاﺣﻞ )اﻟﻜﺮاﻧﻚ – اﻟﺤﺮﻳﻖ -اﻟﺘﺴﺎرع(............................ ◊
آﻴﻒ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ؟ )أﺳﺲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(.................................................. ◊
وﺳﺎﺋﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ....................................STARTING MEANS ◊
.....................................................................................................................
اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎدس
اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎﺑﻊ
.................................................................................................................................
اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻣﻦ
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ Maintenance
أهﻤﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وأهﺪاﻓﻬﺎ........................................................................ ◊
أﻧﻮاع اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ................................................................................... ◊
ﻧﺘﺎﺋﺞ إهﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ........................................................................... ◊
ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ............................................................................... ◊
ﺧﻄﻮات ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ................................................... ◊
.....................................................................................................................
اﻟﺒﺎب اﻟﺘﺎﺳﻊ
اﻟﺒﺎب اﻟﻌﺎﺷﺮ
ﺧﻄﻮات ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﺪوث ﺗﻮﻗﻒ آﺎﻣﻞ ﻟﻬﺎ................................... ◊
ﺧﻄﺔ اﻟﻄﻮارىء ﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻘﻮى............................................................ ◊
اﻟﺮﻣﻮز واﻷرﻗﺎم اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ودﻻﻻﺗﻬﺎ...................................................... ◊
ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت وﺗﻌﺮﻳﻔﺎﺗﻬﺎ )ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ – آﻬﺮﺑﻴﺔ – أﺟﻬﺰة دﻗﻴﻘﺔ(....................... ◊
ﻗﺎﻣﻮس............................................................................. ◊
...................................................................................................................
.................................................................................................................
اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ
ﻣﻘﺪﻣﺔ
* ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺤﻄﺎت ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ اﻟﻌﻬﺪ ﻧﺴﺒﻴ ًﺎ وﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ أآﺜﺮ اﻟﺒﻠﺪان
اﺳﺘﻌﻤﺎﻻ ﻟﻬﺎ .وهﻲ ذات ﺳﻌﺎت وأﺣﺠﺎم ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ١ﻣﻴﺠﺎوات إﻟﻰ ٢٥٠ﻣﻴﺠﺎوات أو أآﺜﺮ ،وهﻰ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻋﺎدة
أﺛﻨﺎء ذروة اﻟﺤﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺤﻄﺎت ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺨﺎرﻳﺔ أو ﻣﺎﺋﻴﺔ ،ﻋﻠﻤﺎ أن ﻓﺘﺮة إﻗﻼﻋﻬﺎ وإﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﺗﺘﺮاوح
ﺳﺘﺔ دﻗﺎﺋﻖ وﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة دﻗﺎﺋﻖ.
* وﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ دول اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ،ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﻟﺘﻮﻟﻴﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ ﻓﺘﺮة اﻟﺬروة .وﻧﺠﺪ
اﻟﻴﻮم ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق وﺣﺪات ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﻮﻟﺪات ﻟﺤﺎﻻت اﻟﻄﻮارئ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻷﺣﺠﺎم واﻟﻘﺪرات.
* ﺗﻤﺘﺎز هﺬﻩ اﻟﻤﻮﻟﺪات ﺑﺒﺴﺎﻃﺘﻬﺎ ورﺧﺺ ﺛﻤﻨﻬﺎ ﻧﺴﺒﻴﺎ وﺳﺮﻋﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ وﺳﻬﻮﻟﺔ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ وهﻲ ﻻ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﻴﺎﻩ
آﺜﻴﺮة ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ .آﻤﺎ ﺗﻤﺘﺎز ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﻮﻗﻮد ) اﻟﺒﺘﺮول اﻟﺨﺎم اﻟﻨﻘﻲ – اﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ – اﻟﻐﺎز
اﻟﺜﻘﻴﻞ وﻏﻴﺮهﺎ ( ...وﺗﻤﺘﺎز آﺬﻟﻚ ﺑﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺳﺮﻋﺔ اﻹﻳﻘﺎف.
* وﺗﺘﻤﻴﺰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻓﻰ اﺷﻬﺮ ﻗﻠﻴﻠﺔ وأﻳﻀﺎ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺸﻐﻠﻴﻬﺎ ودﺧﻮﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﺳﺘﺔ
إﻟﻰ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة دﻗﻴﻘﺔ وﻟﻜﻦ ﻧﻈﺮًا ﻟﻜﻔﺎءﺗﻬﺎ اﻟﺤﺮارﻳﺔ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ %٣٢- ٢١ﺣﻴﺚ أﻧﻬﺎ ﺗﻄﻠﻖ ﻓﻰ
اﻟﻬﻮاء آﻤﻴﺎت آﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻐﺎزات ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﻼ ﻳﺴﺘﻔﺎد ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﺮارﻳﺔ وﻟﺬﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻓﻰ
أوﻗﺎت اﻟﺬروة ﻓﻘﻂ ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة آﻤﺎ أن ﻋﻤﺮهﺎ اﻟﺰﻣﻨﻲ ﻗﺼﻴﺮ ﻧﺴﺒﻴﺎ وﺗﺴﺘﻬﻠﻚ آﻤﻴﺔ اآﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮد
ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻮﻟﻴﺪ اﻟﺤﺮارﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎرﻳﺔ .
* وﻓﻰ هﺬﻩ اﻟﺪورة ﺳﻨﻨﺎﻗﺶ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﻰ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﺸﺊ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ،ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﺳﻮف ﻧﻘﻮم
ﺑﺬآﺮ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺎت ذات اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻮدﻳﻞ ) ( GE 10وآﺬﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺎت ذات اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ
ﻣﻮدﻳﻞ ) ( MS 3002 FR IIIﻣﻦ اﻧﺘﺎج ﺷﺮآﺔ ﻧﻮﻓﻰ ﺑﻨﻴﻮﻧﻰ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ
Introduction ﻣـﻘـﺪﻣـﺔ
* Power Stations Which Work With Gas Turbines * ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺤﻄﺎت ﺗﻮﻟﻴ ﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑ ﺎء اﻟﻌﺎﻣﻠ ﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت اﻟﻐﺎزﻳ ﺔ ﺣﺪﻳﺜ ﺔ
Are Recently, And The Middle East Is The Highest اﻟﻌﻬﺪ ﻧﺴﺒﻴًﺎ وﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ أآﺜ ﺮ اﻟﺒﻠ ﺪان اﺳ ﺘﻌﻤﺎﻻ ﻟﻬ ﺎ .
Nations Which Use These Types Of Power وه ﻲ ذات ﺳ ﻌﺎت وأﺣﺠ ﺎم ﻣﺨﺘﻠﻔ ﺔ ﻣ ﻦ ١ﻣﻴﺠ ﺎوات اﻟ ﻰ ٢٥٠
Stations. It Generates About (:250 ) MW. , And It ﻣﻴﺠﺎوات ،وهﻰ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻋ ﺎدة أﺛﻨ ﺎء ذروة اﻟﺤﻤ ﻞ ﻓ ﻲ اﻟﺒﻠ ﺪان اﻟﺘ ﻲ
Usually Uses During Maximum Load In The
ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺤﻄﺎت ﺗﻮﻟﻴ ﺪ ﺑﺨﺎرﻳ ﺔ أو ﻣﺎﺋﻴ ﺔ ،ﻋﻠﻤ ﺎ أن ﻓﺘ ﺮة إﻗﻼﻋﻬ ﺎ
Countries Which Use Steam Turbines, It Takes From
6 To 15 Minuets At Start Up Down And Shut Down. وإﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﺗﺘﺮاوح ﺳﺘﺔ دﻗﺎﺋﻖ وﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة دﻗﺎﺋﻖ.
* In Most Middle East Countries, They Use Gas * وﻓ ﻲ ﻣﻌﻈ ﻢ دول اﻟﺸ ﺮق اﻷوﺳ ﻂ ،ﺗﺴ ﺘﻌﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت اﻟﻐﺎزﻳ ﺔ
Turbines To Generate The Power All The Day, ﻟﺘﻮﻟﻴ ﺪ اﻟﻄﺎﻗ ﺔ ﻃ ﻮال اﻟﻴ ﻮم ﺑﻤ ﺎ ﻓﻴ ﻪ ﻓﺘ ﺮة اﻟ ﺬروة .وﻧﺠ ﺪ اﻟﻴ ﻮم ﻓ ﻲ
Toadies We See Different Movable Units Of These
Generators For Emergency With Different Powers اﻷﺳﻮاق وﺣﺪات ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﻮﻟﺪات ﻟﺤﺎﻻت اﻟﻄﻮارئ ﻣﺨﺘﻠﻔ ﺔ
And Volumes. اﻷﺣﺠﺎم واﻟﻘﺪرات.
* There Are Many Advantages For These Units Such * ﺗﻤﺘﺎز هﺬﻩ اﻟﻤﻮﻟﺪات ﺑﺒﺴﺎﻃﺘﻬﺎ ورﺧﺺ ﺛﻤﻨﻬﺎ ﻧﺴﺒﻴﺎ وﺳﺮﻋﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻬ ﺎ
As; Simple, Price, Quick Installation, Easy وﺳ ﻬﻮﻟﺔ ﺻ ﻴﺎﻧﺘﻬﺎ وه ﻲ ﻻ ﺗﺤﺘ ﺎج إﻟ ﻰ ﻣﻴ ﺎﻩ آﺜﻴ ﺮة ﻟﻠﺘﺒﺮﻳ ﺪ .آﻤ ﺎ ﺗﻤﺘ ﺎز
Maintenance, Does Not Need Much Cooling Water, It ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴ ﺔ اﺳ ﺘﻌﻤﺎل اﻟﻌﺪﻳ ﺪ ﻣ ﻦ أﻧ ﻮاع اﻟﻮﻗ ﻮد ) اﻟﺒﺘ ﺮول اﻟﺨ ﺎم اﻟﻨﻘ ﻲ –
Can Use Several Types Of Fuel (Petroleum, Natural اﻟﻐ ﺎز اﻟﻄﺒﻴﻌ ﻲ – اﻟﻐ ﺎز اﻟﺜﻘﻴ ﻞ وﻏﻴﺮه ﺎ ( ...وﺗﻤﺘ ﺎز آ ﺬﻟﻚ ﺑﺴ ﺮﻋﺔ
Gas, Heavy Gas …), And It Very Quick At Start Up اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺳﺮﻋﺔ اﻹﻳﻘﺎف.
And Shut Down.
* It Can Be Installed In Few Months, And Rapidly * وﺗﺘﻤﻴﺰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻓﻰ اﺷﻬﺮ ﻗﻠﻴﻠﺔ وأﻳﻀ ﺎ
Of Operation And Loaded On The Grid ( 6 : 15 ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺸ ﻐﻠﻴﻬﺎ ودﺧﻮﻟﻬ ﺎ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺸ ﺒﻜﺔ ﻣ ﻦ ﺳ ﺘﺔ إﻟ ﻰ ﺧﻤ ﺲ ﻋﺸ ﺮة
Minuets ) , But Due To Its Lower Thermal دﻗﻴﻘﺔ وﻟﻜﻦ ﻧﻈﺮًا ﻟﻜﻔﺎءﺗﻬﺎ اﻟﺤﺮارﻳﺔ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺘ ﻰ ﺗﺼ ﻞ اﻟ ﻰ ٢١
Efficiency ( 21 : 33 )% Because It Discharges %٣٢-ﺣﻴ ﺚ أﻧﻬ ﺎ ﺗﻄﻠ ﻖ ﻓ ﻰ اﻟﻬ ﻮاء آﻤﻴ ﺎت آﺒﻴ ﺮة ﻣ ﻦ اﻟﻐ ﺎزات
Much Amount Of Hot Gases To Atmosphere ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓ ﻼ ﻳﺴ ﺘﻔﺎد ﻣ ﻦ ه ﺬﻩ اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﺤﺮارﻳ ﺔ وﻟ ﺬﻟﻚ
Without Any Benefits From This Power , So It ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻓﻰ أوﻗﺎت اﻟﺬروة ﻓﻘﻂ ﻓﻰ ﺣﺎﻟ ﺔ اﻟﺸ ﺒﻜﺎت اﻟﻜﺒﻴ ﺮة آﻤ ﺎ
Used A Stand By With The Bigger Grids ( Networks أن ﻋﻤﺮه ﺎ اﻟﺰﻣﻨ ﻲ ﻗﺼ ﻴﺮ ﻧﺴ ﺒﻴﺎ وﺗﺴ ﺘﻬﻠﻚ آﻤﻴ ﺔ اآﺒ ﺮ ﻣ ﻦ اﻟﻮﻗ ﻮد
) , And Its Age Is Approximately Short , And It ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻮﻟﻴﺪ اﻟﺤﺮارﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎرﻳﺔ .
Consumes More Fuel Than The Steam Turbines.
* وﻓ ﻰ ه ﺬﻩ اﻟ ﺪورة ﺳ ﻨﻨﺎﻗﺶ اﻟﻌﺪﻳ ﺪ ﻣ ﻦ اﻟﻨﻘ ﺎط اﻟﺘ ﻰ ﺗﺘﻌﻠ ﻖ ﺑﻬ ﺬا
* In This Course We Will Discuss Some Points In اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﺸﺊ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼ ﻴﻞ،ﻣ ﻊ اﻟﻌﻠ ﻢ ﺑﺄﻧﻨ ﺎ ﺳ ﻮف ﻧﻘ ﻮم ﺑ ﺬآﺮ ﺑﻌ ﺾ
Details , And We Will Take Some Examples For اﻷﻣﺜﻠ ﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت ذات اﻟﻌﻤ ﻮد اﻟﻮاﺣ ﺪ ﻣﻮدﻳ ﻞ ) ( GE 10وآ ﺬﻟﻚ
Turbines Single Shaft (Nuovo Pignone GE 10 ), ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺎت ذات اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ ﻣﻮدﻳ ﻞ ) MS 3002 FR
And For Turbine Double Shaft ( NuovoPignone ( IIIﻣﻦ اﻧﺘﺎج ﺷﺮآﺔ ﻧﻮﻓﻰ ﺑﻨﻴﻮﻧﻰ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ.
Frame III ). From Italy
وﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻮف ﻧﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺘﻮﻟﻴﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء
* but we will start talking about methods of electrical
generation.
اﻟـــﺒـــﺎب اﻷول
First Chapter
INDEX ﻓﻬﺮس
…# Gas turbine power plant components ◊ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ.........
* It Is An Axial Wheel Connected With The * وه ﻲ ﻋﺒ ﺎرة ﻋ ﻦ ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻣﺤﻮره ﺎ أﻓﻘ ﻲ ﻣﺮﺑ ﻮط ﻣ ﻦ ﻧﺎﺣﻴ ﺔ ﻣ ﻊ
Compressor From One Side And Connected With The
Generator From The Other Side Through Reduction ﻣﺤﻮر ﺿﺎﻏﻂ اﻟﻬﻮاء ﻣﺒﺎﺷﺮة و ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴ ﺔ أﺧ ﺮى ﻣ ﻊ اﻟﻤﻮﻟ ﺪ وﻟﻜ ﻦ
Gear Box To Reduce The Speed .Because The ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ ﺻ ﻨﺪوق ﺗ ﺮوس ﻟﺘﺨﻔ ﻴﺾ اﻟﺴ ﺮﻋﺔ ﻷن ﺳ ﺮﻋﺔ دوران
Turbine Speed Is Very High And It Does Not
Proportion With The Generator Speed, Hot Gases ، اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪًا ﻻ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺳﺮﻋﺔ دوران اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
Inter To Turbine Buckets, Then It Go To (Flows) To ﻳﻨ ﺔ ﻓﺘﺼ ﻄﺪم.ﺗ ﺪﺧﻞ اﻟﻐ ﺎزات اﻟﻨﺎﺗﺠ ﺔ ﻋ ﻦ اﻻﺣﺘ ﺮاق ﻓ ﻲ اﻟﺘ ﺮب
Low Pressure Side (The Diameter Of The Turbine
Increases From This Side) To The Atmosphere ﺑﺮﻳﺸﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮة اﻟﻌﺪد ﺛﻢ ﺗﺘﺪﻓﻖ إﻟﻲ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ) ﻳﺘﺴﻊ
Through A Stack .ﻗﻄﺮ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ( إﻟﻰ اﻟﻬﻮاء ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﺧﻨﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
D – Generator
د ( اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ Generator
* Generator Is Connected With The Turbine
Through Gear Box To Reduce The Speed , In * ﻳﺘﺼ ﻞ اﻟﻤﻮﻟ ﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑ ﺎﺋﻲ ﻣ ﻊ اﻟﺘ ﻮرﺑﻴﻦ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ
( Some New Turbines The Turbines Is Divided ﺻ ﻨﺪوق ﺗ ﺮوس ﻟﺘﺨﻔﻴ ﻒ اﻟﺴ ﺮﻋﺔ آﻤ ﺎ ذآﺮﻧ ﺎ وﻓ ﻲ
Splited) To Two Turbines, One For High ﺑﻌ ﺾ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜ ﺔ ﺗﻘﺴ ﻢ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ إﻟ ﻰ ﺗ ﺮﺑﻴﻨﺘﻴﻦ
Pressure And High Speed And It Is Connected واﺣ ﺪة ﻟﻠﻀ ﻐﻂ واﻟﺴ ﺮﻋﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴ ﺔ ﻣﺘﺼ ﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷ ﺮة ﻣ ﻊ
With The Air Compressor , And The Other For ﺿﺎﻏﻂ اﻟﻬﻮاء واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺴﻤﻰ ﺗﻮرﺑﻴﻨﺔ اﻟﻘ ﺪرة ﻣﺘﺼ ﻠﺔ
Low Pressure And Its Called Power Turbine And
It Is Connected With Electric Generator Directly.
ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ ﻣﺤﻮر اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ .
1 – Air Filters Before Inter To The Compressor. .١ﻓﻼﺗﺮ اﻟﻬﻮاء ﻗﺒﻞ دﺧﻮﻟﻪ إﻟﻰ ﺿﺎﻏﻂ اﻟﻬﻮاء .
2- Primary Starting Means Such As Diesel .٢ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷوﻟﻲ وهﻮ إﻣﺎ ﻣﺤﺮك دﻳﺰل أو
Engine Or Electric Motor………. ﻣﺤﺮك آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ......
3 – Ignition Means .٣وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ اﻻﺷﺘﻌﺎل . .
4 – Pressures And Temperatures Measuring .٤ﻣﻌﺪات ﻗﻴﺎس اﻟﺤﺮارة واﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ آﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ
Devices. ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﻌﻤﻞ .
5 – Electrical Measurements. .٥ﻣﻌﺪات اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ .
……………………………………….
Types Of Gas Turbines أﻧﻮاع اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ
GAS TURBINES DIVIDED ITO ﺗﻨﻘﺴﻢ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ إﻟﻰ ﻋﺪﻩ أﻧﻮاع:
أو ًﻻ :ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻧﻮع اﻟﺤﻤﻞ
FIRST: For Load Type
1 – Mechanical Load (Compressor –Pump). - ١ﺣﻤﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ) ﺿﺎﻏﻂ – ﻣﻀﺨﺔ…( ..
2 – Electrical Load (Generator). - ٢ﺣﻤﻞ آﻬﺮﺑﻲ )ﻣﻮﻟﺪ ( .
SECONDARY: For Fuel Type ﺛﺎﻧﻴ ًﺎ :ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻧﻮع اﻟﻮﻗﻮد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم
1 – Single Shaft (Turbine And Compressor ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺎت ذات ﻋﻤ ﻮد واﺣ ﺪ ) اﻟﻀ ﺎﻏﻂ- ١
And Load On The Same Shaft) (واﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ واﻟﺤﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻤﻮد
2 – Double Shafts (High Pressure Turbine And ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺎت ذات ﻋﻤ ﻮدﻳﻦ )اﻟﻀ ﺎﻏﻂ واﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ- ٢
Compressor On A Shaft, And The Low اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ذات، ذات اﻟﻀ ﻐﻂ اﻟﻌ ﺎﻟﻲ ﻋﻠ ﻰ ﻋﻤ ﻮد
Pressure Turbine And The Load On A .(اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ واﻟﺤﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮد ﺁﺧﺮ
Different Shaft).
1 – Constant Volume Turbines (Combustion ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺎت ذات ﺣﺠ ﻢ ﺛﺎﺑ ﺖ ) إﺟ ﺮاء اﻟﺤﺮﻳ ﻖ ﻳ ﺘﻢ- ١
.( ﺑﺜﺒﻮت اﻟﺤﺠﻢ
Process At Constant Volume)
ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺎت ذات ﺿ ﻐﻂ ﺛﺎﺑ ﺖ ) إﺟ ﺮاء اﻟﺤﺮﻳ ﻖ ﻳ ﺘﻢ- ٢
2 – Constant Pressure Turbines (Combustion .( ﺑﺜﺒﻮت اﻟﻀﻐﻂ
Process At Constant Pressure)
1 - It does not need water source for operation. ﻋﺪم اﺣﺘﻴﺎﺟﻬﺎ ﻟﻤﺼﺪر ﻣﻴﺎﻩ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ -١
2 - It is possible to use either liquid or gaseous إﻣﻜﺎﻧﻴ ﺔ اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟﻮﻗ ﻮد اﻟﺴ ﺎﺋﻞ أو اﻟﻮﻗ ﻮد -٢
fuel or their mixture for gas turbine operation. اﻟﻐﺎزي أو ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ
3 -Operation and loading of the unit takes short
ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ وﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ ﻓﻰ وﻗﺖ ﻗﺼ ﻴﺮ ﺟ ﺪًا -٣
( دﻗﻴﻘﻪ١٥ إﻟﻰ١٠ ﻳﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ )ﻣﻦ
time not exceeding few minutes.( 10 : 15) MIN.
4 - Supply and installation of a gas turbine can be
ﺳﺮﻋﺔ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ وﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻓﻰ وﻗﺖ ﻗﻴﺎﺳﻲ -٤
done in short time
5 - It is possible to use exhaust gases in heating
إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺎدم اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣ ﻦ اﻟﺘﺸ ﻐﻴﻞ ﻓ ﻰ -٥
processes or to help in operation of steam أﻏﺮاض أﺧﺮى
turbine in combined systems.
6 - It can be installed in deserts and remote ﻳﻤﻜ ﻦ ﺗﺮآﻴﺒﻬ ﺎ ﻓ ﻰ أﻣ ﺎآﻦ ﺻ ﺤﺮاوﻳﻪ ﺣﻴ ﺚ ﻻ -٦
areas, as it does not need water for cooling. ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﻴﺎﻩ ﺗﺒﺮﻳﺪ
7 -It needs few operators and can be remote- ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻋﻤﺎﻟﻪ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓﻰ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ -٧
operated.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* In This Type The Air Is Compressed ﻓﻰ ه ﺬا اﻟﻨ ﻮع ﻳ ﺘﻢ ﺿ ﻐﻂ اﻟﻬ ﻮاء ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﺿ ﺎﻏﻂ إﻟ ﻰ
Through The Compressor To The Combustion
ﻏﺮﻓ ﺔ اﻻﺣﺘ ﺮاق ﺣﻴ ﺚ ﻳﺤﺘ ﺮق ﺗﺤ ﺖ ﺿ ﻐﻂ ﺛﺎﺑ ﺖ ﻣﻤ ﺎ
Chamber Where Burn At Constant Pressure, So
The Air Volume Increases And Its ﻳ ﺆدى إﻟ ﻰ زﻳ ﺎدة ﺣﺠ ﻢ اﻟﻬ ﻮاء و زﻳ ﺎدة درﺟ ﻪ ﺣﺮارﺗ ﻪ ﺛ ﻢ
Temperature Increases, Then The Hot Gases ﺗﻤﺮ اﻟﻐﺎزات اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﺣﻴ ﺚ ﺗﺘﻤ ﺪد وﻳ ﻨﺨﻔﺾ
Go To The Turbine And Expands And Its
ﺿ ﻐﻄﻬﺎ إﻟ ﻰ ﻣﺴ ﺘﻮى اﻟﻀ ﻐﻂ اﻟﺠ ﻮى ﻓﺘﺘﺤ ﻮل ﻃﺎﻗ ﺔ
Pressure Decreases To Atmospheric Pressure,
Then The Pressure Energy Changes To ) اﻟﻀﻐﻂ إﻟﻰ ﻃﺎﻗﻪ ﺣﺮآﺔ دوراﻧﻴ ﺔ ﺗﺴ ﺘﺨﺪم ﻹدارة اﻟﺤﻤ ﻞ
Mechanical Energy To Turn The Load ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ أو آﻬﺮﺑ ﻲ ( وﻣﻌﻈ ﻢ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت اﻟﻐﺎزﻳ ﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜ ﺔ
(Mechanical Or Electrical), And The Most
. ﻣﻦ هﺬا اﻟﻨﻮع
New Turbines Is From This Type.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* The Following Diagram Shows The Heat وﻳﺒﻴﻦ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻟﻠﺪورة اﻟﺤﺮارﻳﺔ ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات
Cycle Curve For Simple Cycle For Single Shaft .( ﻋﻤﻮد واﺣﺪ ) دورة ﺑﺴﻴﻄﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1 - Air Of Volume (1-5) Enters At ﻳ ﺪﺧﻞ اﻟﻬ ﻮاء اﻟﻀ ﺎﻏﻂ ﺑﻀ ﻐﻂ ﻳﺴ ﺎوى اﻟﻀ ﻐﻂ-١
Atmospheric Pressure At Point (1). Air Is ( ﺛ ﻢ٥-١ ) وﺑﺤﺠ ﻢ ﻣﻘ ﺪارﻩ١ اﻟﺠ ﻮى ﻋﻨ ﺪ اﻟﻨﻘﻄ ﺔ
Compressed To Point (2) Where Its Pressure
ﻓﻴﺮﺗﻔ ﻊ ﺿ ﻐﻄﻪ وﻳﻘ ﻞ ﺣﺠﻤ ﻪ٢ ﻳﻀ ﻐﻂ إﻟ ﻰ اﻟﻨﻘﻄ ﺔ
Is Increased And Its Volume Becomes (2-6).
( ٦ -٢ ) ﺣﻴﺚ ﻳﺼﻴﺮ اﻟﺤﺠﻢ
2 - At This Point Air Enters The Combustion ﻳ ﺪﺧﻞ اﻟﻬ ﻮاء إﻟ ﻰ ﻏﺮﻓ ﻪ اﻻﺣﺘ ﺮاق ﺣﻴ ﺚ ﺗﺮﺗﻔ ﻊ- 2
Chamber And Its Temperature Increases Due
درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻﺷ ﺘﻌﺎل اﻟﻮﻗ ﻮد ﻣﻤ ﺎ ﻳ ﺆدى إﻟ ﻰ
To Burning Of The Fuel Injected. Therefore,
The Volume Increases From Point (2) To وﻻ٣ إﻟ ﻰ اﻟﻨﻘﻄ ﺔ٢ زﻳ ﺎدة ﺣﺠ ﻢ اﻟﻬ ﻮاء ﻣ ﻦ اﻟﻨﻘﻄ ﺔ
3 - Gases Pass And Expand Through The -٣) ﺗﺄﺧﺬ اﻟﻐ ﺎزات ﻣﺴ ﺎرهﺎ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﺣﻴ ﺚ ﺗﺘﻤ ﺪد-٣
Turbine. The Gas Pressure Decreases And Its
( وﻳ ﻨﺨﻔﺾ٥-٤) ( إﻟ ﻰ٦-٣) ( وﻳﺰداد ﺣﺠﻤﻬ ﺎ ﻣ ﻦ٤
Volume Increases, Which Is Represented By
curve (3-4). The Gas Volume Increases From اﻟﻤﻌﺎدﻟ ﺔ ﻟﻠﻀ ﻐﻂ٤ إﻟﻰ اﻟﻨﻘﻄ ﺔ٣ ﺿﻐﻄﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻄﺔ
(3-6) to (4-5) And The Pressure Decreases
اﻟﺠ ﻮى و أﺧﻴ ﺮًا ﺑﻌ ﺪ ﺧ ﺮوج ﻏ ﺎزات اﻟﻌ ﺎدم ﺗ ﻨﺨﻔﺾ
From Point (3) To Point (4). The Exhaust
Gases Leave The Turbine At Point (4). ١ -٤ درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻬﺎ وﻳﻘﻞ ﺣﺠﻤﻬﺎ ﺣﻴﺚ ذﻟﻚ اﻟﺨﻂ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Gas Turbines Is One Of Heat Engines Which * ﺗﻌﺘﺒﺮاﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻐﺎزﻳﺔ إﺣﺪى اﻟﻤﺤﺮآﺎت اﻟﺤﺮارﻳﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﻌﻤﻞ
* From Thermodynamic Theory We Can Show * وﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﺎ اﻟﺤﺮارﻳﺔ إﺛﺒﺎت أن اﻟﺸﻐﻞ
That The Work Which Taken From Air Or Gave اﻟﺬى ﻳﺆﺧﺬ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء أو ﻳﺒﺬل ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺪ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة
To Air At High Temperatures Is Higher Than Of اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ أﻋﻠﻰ ﻣﻨﻪ ﻋﻨﺪ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ.
* There Are Many References Explain The * وهﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺟﻊ اﻟﺘﻰ ﺗﺸﺮح اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﺎ اﻟﺤﺮارﻳﺔ
Thermo Dynamics In Details, But This Is Out Of ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ وﻟﻜﻦ اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻰ ﻣﺜﻞ هﺬ ﻩ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ
This Training Course, ﻧﻄﺎق هﺬﻩ اﻟﺪورة اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ .وﻟﻬﺬا ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﻨﺎﻗﺸﻬﺎ هﻨﺎ
اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ
Chapter 2
Heat: اﻟﺤﺮارة
* It Is The Energy Transferred Through System
هﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻨﺘﻘﻠﺔ ﻋﺒﺮ ﺣﺪود اﻟﻨﻈﺎم آﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻔﺮق درﺟﺎت
Boundary As A Result Of Temperatures Difference
Between The System And The Surrounding, And It اﻟﺤﺮارة ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻈﺎم واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻪ وهﻰ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻣﻦ اﻷﺟﺴﺎم
Transfers From Hot Body To Cold Body. .اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ إﻟﻰ اﻷﺟﺴﺎم اﻟﺒﺎردة
Energy اﻟﻄﺎﻗﺔ
* It Is The Capability Which Found Inside The
System To Give Effort. .هﻰ اﻟﺴﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﺘﻠﻜﻬﺎ اﻟﻨﻈﺎم ) اﻟﺠﺴﻢ ( ﻷداء ﺷﻐﻞ
Work اﻟﺸﻐﻞ
* It Is The Energy Or Heat Which Go Out ( Pass
Through ) The System As A Result Of Any Other هﻮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﺨﺘﺮق ﺣﺪود اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻷي ﻗﻮى أﺧﺮى
Forces Except For Temperature Differences , And ﻏﻴﺮ ﻓﺮق درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة وﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﻠﻞ اﻟﺸﻐﻞ داﺋﻤًﺎ إﻟﻰ
We Can Analyze The Work As An Action Reward .ﻓﻌﻞ ﻣﻜﺎﻓﺊ ﻟﻘﻮة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺗﺘﺤﺮك ﺧﻼل ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ
For A Force Moves Through A Distance .
* The Following Equation Is Used In -:واﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻵﺗﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻰ ﻋﻠﻢ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﺎ اﻟﺤﺮارﻳﺔ
Thermodynamic:
P1V1 / T1 = P2V2 / T2 P1V1 / T1 = P2V2 / T2
Where :
: ﺣﻴﺚ
P = PRESSURE, V = VOLUME, = درﺟﺔ اﻟﺤﺎرة اﻟﻤﻄﻠﻘﺔT ،= اﻟﺤﺠﻢV ، = اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻄﻠﻖP
T = TEMPERATURE, K = CP / CV هﻰ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﻴﻦ ﻗﻴﻢ اﻟﺤﺮارات اﻟﻨﻮﻋﻴﺔK
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Pressure: اﻟﻀﻐﻂ
* There Are Three Types Of Pressures: -: أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻮط هﻲ٣ هﻨﺎك
1 - Atmospheric Pressure Atmospheric Pressure اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺠﻮي
* It is the air pressure above sea level, and it ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم1.02 bar هﻮ ﺿﻐﻂ اﻟﻬﻮاء ﻋﻠﻲ ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ وﻳﺴﺎوي
equal (1.02 bar),(= 14.7 psi ).
. ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي14.7 PSi = اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ
Ko = 273 + 1 co Ko = 273 + 1 co
F = 32 + 1.8 co F = 32 + 1.8 Co
Absolute Temperature : Absolute Temp. درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ
* It Is The Temperature Of Bodies Relative To هﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻨﺴﻮﺑﺔ إﻟﻲ اﻟﺼﻔﺮ اﻟﻤﻄﻠﻖ
Absolute Zero Which Equal 0 K0 Or = 273 Co .
273 c أو0 ko واﻟﺬي ﻳﺴﺎوي
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
V α T V α T
……………………………………………….. ………………………………………………..
ENTHALPY: اﻹﻧﺜﺎﻟﺒﻰ
* It Is The Heat Contain Of Substance, Or It Is ه ﻲ اﻟﻤﺤﺘ ﻮى اﻟﺤ ﺮاري ﻟﻠﻤ ﺎدة أوه ﻰ اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﻤﺨﺰوﻧ ﺔ
The Storage Energy ( Heat ) As A Result Of ﻧﺘﻴﺠ ﺔ اﻟﻀ ﻐﻂ ودرﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة ﻟﻠﻤ ﺎدة ﻓ ﻰ ﺣﺎﻟ ﺔ اﻟﺴ ﺮﻳﺎن
Pressure And Temperature Of Material At Flow
State, And It Is A Characteristic For The وهﻰ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻟﻠﻤﺎدة ﺗﺴﺎوى ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤ ﺎدة
Substance Equal To Summation Of Both Internal
Energy Plus Pressure Energy. .وﻃﺎﻗﺔ اﻟﻀﻐﻂ
H = U + PV H = U+PV
……………………………………………….. ………………………………………………..
اﻹﺟﺮاء اﻷدﻳﺒﺎﺗﻴﻜﻰ
Adiabatic Process:
ه ﻮ اﻹﺟ ﺮاء اﻟ ﺬي ﻳﻜ ﻮن ﻣﻌ ﺰول ﺗﻤﺎﻣ ًﺎ أى ﻻ ﻳﻮﺟ ﺪ اﻧﺘﻘ ﺎل ﺣ ﺮارة
* This Occurs When No Heat Is Added Or ،ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻈﺎم واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻪ
Removed During Compression.
:وﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
(PV)K = CONSTANT (PV)K = CONSTANT
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Energy Cannot Be Created Nor اﻟﻄﺎﻗ ﺔ ﻻ ﺗﻔﻨ ﻰ وﻻ ﺗﺴ ﺘﺤﺪث ﻣ ﻦ اﻟﻌ ﺪم ﺑ ﻞ إﻧﻬ ﺎ ﻗ ﺪ ﺗﺘﺨ ﺬ
Destroyed During A Process, Although It
ﺻﻮرًا ﺷﺘﻰ ﻣﻊ ﺑﻘﺎء ﻣﺠﻤﻮﻋﻬﺎ ﺛﺎﺑﺖ.
May Change From One Form To Another.
* The Laboratory Experimental Says That There Is * وﻗﺪ ﺑﻴﻨﺖ اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻤﻌﻤﻠﻴﺔ أن هﻨﺎك ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺸﻐﻞ واﻟﺤﺮارة :
A Relation Between Work And Heat, Where The
ﻓﺎﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻲ ﺗﻀ ﺎف إﻟ ﻰ ﻣﻨﻈﻮﻣ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗﻐﺎدره ﺎ ﻋﻠ ﻰ ﺻ ﻮرة ﺷ ﻐﻞ
Heat Added To A System Can Leave It As A
آﻤ ﺎ أن اﻟﺸ ﻐﻞ اﻟﻤﻀ ﺎف إﻟ ﻰ أي ﻣﻨﻈﻮﻣ ﺔ ﻗ ﺪ ﻳﻐﺎدره ﺎ ﻋﻠ ﻰ هﻴﺌ ﺔ
Work , Also, The Work Added To Any System
ﺣﺮارة وهﺬﻩ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أدت إﻟﻰ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ_:
Can Leave It As A Heat ,
Heat and work are two types of energy اﻟﺤ ﺮارة واﻟﺸ ﻐﻞ ﺻ ﻮرﺗﺎن ﻣ ﻦ ﺻ ﻮر اﻟﻄﺎﻗ ﺔ ﻳﻤﻜ ﻦ
which can convert any of them to the other. ﺗﺤﻮﻳﻞ آﻞ ﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ اﻷﺧﺮى.
* In All Experiments They Insured That If There -وﺛﺒﺖ ﻓﻲ آﻞ اﻟﺘﺠﺎرب أﻧﺔ إذا ﺣﺪﺛﺖ دورة آﺎﻣﻠﺔ ﻓ ﺈن
Is A Complete Cycle , The Net Work Is
اﻟﺸﻐﻞ اﻟﺼﺎﻓﻲ اﻟﺬي ﺗﺆدﻳﻪ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣ ﺎ ﻳﺤ ﻴﻂ
Proportional With Heat Added To The Cycle.
ﺑﻬﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ إﻟﻴﻬﺎ
APPLICATION THE FIRST LOW -ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷول ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ_:
ON OPEN CYCLE:
* THE EQUATION OF ANY OPEN OR ﻳﻤﻜﻦ آﺘﺎﺑﺔ ﻣﻌﺎدﻟﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻷي ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ أو ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ آﺎﻵﺗﻲ_:
CLOSE SYSTEM IS :
* Energy Can Be Added Or Removed Through * واﻟﻄﺎﻗ ﺔ ﻳﻤﻜ ﻦ أن ﺗﻀ ﺎف أو ﺗ ﺰال ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ اﻟﺤ ﺮارة
Heat And Work. واﻟﺸﻐﻞ
* In Open Cycle ( System ) , When We Input * وﻟﻮﺣﻆ أﻧﻪ ﻓﻰ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺪﺧﻞ آﺘﻠ ﺔ إﻟ ﻰ
A Mass To The System , We Observe That
اﻟﻤﻨﻈﻮﻣ ﺔ ﻓ ﺈن اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﻤﺨﺰوﻧ ﺔ ﺗ ﺰداد ﺑﻤﻘ ﺪار اﻟﻄﺎﻗ ﺔ
The Energy Storied Increases By A Value
Equal To The Value Of Energy Storied For اﻟﻤﺨﺰوﻧ ﺔ ﻟﻬ ﺬﻩ اﻟﻜﺘﻠ ﺔ وإذا ﻏ ﺎدرت اﻟﻤﻨﻈﻮﻣ ﺔ آﺘﻠ ﺔ ﻣ ﺎ ﻓ ﺈن
This Mass , And When A Mass Leaves The
System , We Observe That The Energy Storied
اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﻤﺨﺰوﻧ ﺔ ﻟﻠﻤﻨﻈﻮﻣ ﺔ ﺗﻘ ﻞ ﺑﻤﻘ ﺪار اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﻤﺨﺰوﻧ ﺔ
Decreases By A Value Equal To The Value Of ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻜﺘﻠﺔ
Energy Storied For This Mass.
* ENERGY EQUATION CAN BE AS * وﺑ ﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜ ﻦ ﺻ ﻴﺎﻏﺔ ﻣﻌﺎدﻟ ﺔ اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧ ﺔ ﻟﻠﻤﻨﻈﻮﻣ ﺔ
THE FOLLOWING اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ آﺎﻵﺗﻲ_:
Net Energy Added To The System As اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺻ ﻮرة
A Work Or Heat + Storied Energy
ﺣﺮارة أو ﺷﻐﻞ +اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻰ اﻟﻜﺘﻠﺔ اﻟﺘ ﻲ
Of Inlet Mass To The System -
ﺗﺪﺧﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ -اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻜﺘﻠ ﺔ
Storied Energy Of Out Put Mass
From The System = The Net اﻟﺘ ﻲ ﺗﻐ ﺎدر اﻟﻤﻨﻈﻮﻣ ﺔ = اﻟﺰﻳ ﺎدة اﻟﺼ ﺎﻓﻴﺔ ﻓ ﻲ
Increase Of Storied Energy اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ
* Work In The Previous Equation Is ﻳﻨﻘﺴ ﻢ اﻟﺸ ﻐﻞ ﻓ ﻰ ﻣﻌﺎدﻟ ﺔ اﻟﻄﺎﻗ ﺔ ﻟﻠﻤﻨﻈﻮﻣ ﺔ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣ ﺔ إﻟ ﻰ
Divided Into Two Parts : :ﺟﺰﺋﻴﻦ هﻤﺎ
1 – the first part is the work necessary to push -: اﻟﺼﻮرة اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﺸﻐﻞ
the fluid into the system or output it , and it
called ( stream work = p v ) . اﻟﺸﻐﻞ اﻟﻼزم ﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﺎﺋﻊ إﻟﻰ داﺧﻞ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣ ﺔ أو ﺧﺎرﺟﻬ ﺎ-
PV = وﻳﺴﻤﻰ ﺷﻐﻞ اﻻﻧﺴﻴﺎب
∆U = U 2 − U1 = Cv(T 2 − T 1) ∆U = U 2 − U1 = Cv(T 2 − T 1)
......................................................................... .........................................................................
Enthalpy : -:اﻻﻧﺜﺎﻟﺒﻰ
* it is the summation of internal energy and H = U + PV هﻮ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ وﺷﻐﻞ اﻻﻧﺴﻴﺎب
stream work.
......................................................................... .................................................................................
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Entropy اﻹﻧﺘﺮوﺑﻰ
(As a measure of unavailability) increases as a ه ﻮ ﻣﻘﻴ ﺎس ﻟﻤ ﺪى ﺣﻴ ﻮد اﻹﺟ ﺮاءات اﻟﺤﻘﻴﻘﻴ ﺔ ﻋ ﻦ ﻣﺴ ﺎرات
system loses heat, but remains constant when اﻹﺟﺮاءات اﻻﻧﻌﻜﺎﺳﻴﺔ وه ﺬﻩ اﻟﺨﺎﺻ ﻴﺔ ﺗ ﺮﺗﺒﻂ ﺑ ﺎﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻀ ﺎﻓﺔ
أو اﻟﻤﺰاﻟ ﺔ ﺧ ﻼل إﺟ ﺮاء ﻣﻌ ﻴﻦ ،وه ﻰ ﺧﺎﺻ ﻴﺔ ﻟﻠﻤ ﻮاد ﻻ ﺗﻌﺘﻤ ﺪ
there is no gain or loss of heat (as in an ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺬي ﻳﺴ ﻠﻜﻪ اﻹﺟ ﺮاء ﻟﻠﻮﺻ ﻮل ﻣ ﻦ ﺣ ﺎل إﻟ ﻰ أﺧ ﺮى
adiabatic process). ﺑ ﻞ ﺗﻌﺘﻤ ﺪ ﻓﻘ ﻂ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺤﺎﻟ ﺔ اﻟﺘ ﻲ وﺻ ﻠﺖ إﻟﻴﻬ ﺎ،وآﻠﻤ ﺎ ذاد اﻟﺘﻐﻴ ﺮ
اﻟﻤﻮﺟﺐ ﻓﻰ اﻻﻧﺘﺮوﺑﻰ آﻠﻤﺎ آﺎن ﺣﻴﻮدﻩ ﻋﻦ اﻹﺟﺮاء اﻟﻼاﻧﻌﻜﺎﺳ ﻰ
أآﺒﺮوﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻰ ﻳﺰداد ﻓﻘﺪان اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺗﻘﻞ اﻟﻜﻔﺎءة.
* The process is called irreversible when
-وﻳﻌﺘﺒﺮ اﻹﺟﺮاء ﻻ إﻧﻌﻜﺎﺳﻰ Irreversible
there is a friction or atmospheric heat transfer
-ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد اﺣﺘﻜﺎك أو اﻧﺘﻘ ﺎل ﺣ ﺮارة اﻟﺠ ﻮ ﻧﺘﻴﺠ ﺔ ﺗ ﺪرج
due to gradient of temperatures. درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة
* IN THIS CASE : وﻓﻰ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻳﻜﻮن
≥ dS dQ
T
≥ dS dQ
T
............................................................................ ..................................................................................
The Simplest Heat Cycle
أﺑﺴﻂ دورة ﺣﺮارﻳﺔ
* Gas turbine in its simplest form, the gas
turbine consists of three main components, ﺗﺘﻜﻮن اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﻓ ﻰ أﺑﺴ ﻂ ﺻ ﻮرهﺎ ﻣ ﻦ ﺛ ﻼث ﻣﻜﻮﻧ ﺎت رﺋﻴﺴ ﻴﺔ
working according to the open internal ﺗﻌﻤﻞ ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﺪورة ﺣﺮارﻳﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ذات اﺣﺘﺮاق داﺧﻠﻲ وﻳﺒ ﻴﻦ اﻟﺸ ﻜﻞ )
combustion cycle. Figure (1/2) shows a ( ١ﻗﻄﺎﻋًﺎ آﺮوآﻴًﺎ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻤﺒﺴ ﻄﺔ ﺑﻴﻨﻤ ﺎ ﻳﺒ ﻴﻦ اﻟﺸ ﻜﻞ ) ( ٢اﻟﺘﻌﺒﻴ ﺮ
diagrammatic section for this turbine, while اﻟﺸﻔﺮي ﻟﻨﻔﺲ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
fig. (2/2) shows the symbolic representation of
وﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻏ ﺎزات ﻣﻨﺪﻓﻌ ﺔ ﺑﺴ ﺮﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴ ﺔ
it. From this turbine, high-speed gases are
ﺗﺤﺪث دﻓﻌًﺎ ﻧﻔﺎﺛًﺎ آﻤﺎ هﻮ اﻟﺤﺎل ﻓﻰ ﻣﺤﺮآﺎت اﻟﻄﺎﺋﺮات أو ﻗﺪرة ﻣﺤﺮآﺔ
obtained that cause jet thrust as in airplane
ﻋﻠ ﻰ ﺷ ﻜﻞ ﻋ ﺰم ﻟ ﻰ) اﻟﺘ ﻮاء ( ﻳﻤﻜ ﻦ اﺳ ﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓ ﻰ إدارة اﻟﻤﺎآﻴﻨ ﺎت
engines, or a shaft power as rotational speed and
torque that can be used in driving different engines اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻗﺪرة ﻣﺤﺮآﺔ ﻹدارﺗﻬﺎ.
* Main Components Are: أﻣﺎ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺜﻼث ﻓﻬﻲ آﺎﻵﺗﻲ :
1 - Compressor. 2 - Combustion Chamber. -٢ﻧﻈﺎم اﻹﺣﺘﺮق -١اﻟﻀﺎﻏﻂ
3- Turbine Wheel. -٣ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
All Thermodynamic Functions Occur At Adiabatic وﺗﺘﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺜﺮﻣﻮدﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﺗﺤﺖ ﺿﻐﻂ أدﻳﺒﺎﺗﻴﻜﻰ ) أي
Compression, Then Heating At Constant Pressure
دون ﺗﺒ ﺎدل ﺣ ﺮاري ( ﺛ ﻢ ﺗﺴ ﺨﻦ ﺗﺤ ﺖ ﺿ ﻐﻂ ﺛﺎﺑ ﺖ ﻳﻌﻘﺒ ﻪ ﺗﻤ ﺪد
Followed By Adiabatic Expansion. These
Processes Occur At The Same Sequence ادﻳﺒ ﺎﺗﻴﻜﻰ وﺗﺴ ﺘﻤﺮ ه ﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺎت اﻟﺤﺮارﻳ ﺔ ﺑ ﻨﻔﺲ اﻟﺘﺮﺗﻴ ﺐ
Continuously.
وﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة .
* The Maximum Temperature Depends On * وﺗﻌﺘﻤﺪ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻘﺼﻮى ﻋﻠﻰ :
1 - The Thermal Cycle Design , -١أﺳﻠﻮب ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺪورة اﻟﺤﺮارﻳﺔ
2 - And The Estimated Life Of The Turbine. -٢اﻟﻌﻤﺮ اﻹﻓﺘﺮاﺿﻰ اﻟﺬى ﻧﺮﻳﺪﻩ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ.
As The Maximum Increases The Turbine Life
ﺣﻴﺚ أﻧﻪ آﻠﻤﺎ زادت درﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة اﻟﻘﺼ ﻮى آﻠﻤ ﺎ ﺗﻮﻗﻌﻨ ﺎ ﻋﻤ ﺮًا
Decreases.
أﻗﺼﺮ ﻟﺮﻳﺶ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ.
Finally, the Working Medium Pressure Reaches * وأﺧﻴﺮًا ﻳﺼﻞ ﺗﻤ ﺪد اﻟﻮﺳ ﻂ اﻟﻌﺎﻣ ﻞ إﻟ ﻰ اﻟﻀ ﻐﻂ اﻟﺠ ﻮى ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ وذﻟ ﻚ
To Atmospheric Pressure Due To Expansion ﻣ ﻦ ﺧ ﻼل رﻳ ﺶ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻣﻮﻟ ﺪًا ﺑ ﺬﻟﻚ ﻗ ﺪرة ﺗﻜﻔ ﻰ ﻹدارة اﻟﻀ ﺎﻏﻂ
Through The Turbine Blades. The Power
واﻟﺤﻤﻞ.
Generated Is Sufficient To Drive The Compressor
And The Load.
* In Normal Case, Two Third Of The Generated Work * وﺗﺴﺘﻬﻠﻚ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﻰ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻠﺜﻲ اﻟﺸﻐﻞ اﻟﻤﺘﻮﻟﺪ ﻣ ﻦ
Is Consumed In Driving The Compressor And The ﺗﻤ ﺪد اﻟﻐ ﺎزات ﻓ ﻰ إدارة اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ واﻟﻀ ﺎﻏﻂ أو ﻓ ﻰ اﻟﺘﻐﻠ ﺐ ﻋﻠ ﻰ ﺑﻘﻴ ﺔ
Other Resisting Parts And The Other Third Is The اﻟﻤﻘﺎوﻣ ﺎت ،أﻣ ﺎ اﻟﺜﻠ ﺚ اﻟﺒ ﺎﻗﻲ ﻓﺈﻧ ﻪ ﻳﻤﺜ ﻞ اﻟﻘ ﺪرة اﻟﻤﻔﻴ ﺪة اﻟﺘ ﻰ ﻳﻤﻜ ﻦ
Useful Load Used In Any External Applications. اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻰ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ )أي اﻟﺤﻤﻞ آﻬﺮﺑﻴًﺎ أو ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴًﺎ (.
* The Gas Turbine Is Very Simple, As The * وﺗﻌﺘﺒ ﺮ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ اﻟﻐﺎزﻳ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴ ﺔ اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴ ﺔ ﺑﺴ ﻴﻄﺔ ﺟ ﺪًا
Compressor Is Of The Rotating Type Either The ﻓﺎﻟﻀ ﺎﻏﻂ داﺋﻤ ًﺎ ﻣ ﻦ اﻟﻨ ﻮع اﻟ ﺪوار ﺳ ﻮاء آ ﺎن ﻣﺤﻮرﻳ ًﺎ أو ﻃ ﺎردًا
Axial-Flow Or The Centrifugal Type, Which Is
ﻣﺮآﺰﻳ ًﺎ وﻳﺘﺼ ﻞ ﻣ ﻊ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻣﻜﻮﻧ ًﺎ ﺟ ﺰءًا دوار ﻳﺤﻤﻠ ﻪ زوج أو
Directly Connected To The Turbine Forming The
Rotor. The Rotor Is Carried By One Or Two زوﺟ ﻴﻦ ﻣ ﻦ آﺮاﺳ ﻰ اﻟﻤﺤ ﺎور ،إﻣ ﺎ ﻣ ﻦ اﻟﻨ ﻮع اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻖ )
Couples Of Bearings, Either Journal Or Roller (JOURNALأو ﻣ ﻦ اﻟﻨ ﻮع ذو اﻟﻜﺮﻳ ﺎت ) ( ROLLING
Bearings In Condition That One Of Them Is ﺑﺸﺮط أن ﻳﻜﻮن أﺣﺪهﻤﺎ ﻣ ﻦ اﻟﻨ ﻮع اﻟﻤﻌ ﺮوف ﺑﻜﺮاﺳ ﻲ اﻟﻀ ﻐﻂ )
Thrust Bearing.
أي اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﻳﻘﺎوم اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﺤﻮري(.
* Required work obtained from turbine idea • وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻓﻜ ﺮة اﻟﺤﺼ ﻮل ﻋﻠ ﻰ اﻟﺸ ﻐﻞ اﻟﻤﻄﻠ ﻮب ﻣ ﻦ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت ﻋﻠ ﻰ
depends on an important property: ﺧﺎﺻ ﻴﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴ ﺔ هﺎﻣ ﺔ وه ﻰ أن اﻟﺸ ﻐﻞ اﻟﻤﻄﻠ ﻮب ﺑﺬﻟ ﻪ أو ﻳﻤﻜ ﻦ
Work required to increase or decrease the
اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻪ ﻟﺮﻓﻊ أو ﺧﻔﺾ ﺿﻐﻂ آﻤﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺎزات ﺗ ﺰداد
pressure of an amount of gases, increases as
آﻠﻤﺎ زادت درﺟﺔ ﺣﺮارة هﺬﻩ اﻟﻐﺎزات.
the temperature of these gases increases,
* This is clear on ( t- s ) diagram , where the * وﻳﺘﻀﺢ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻧﻔﺮاج ﺧﻄﻮط اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻣﻊ ارﺗﻔﺎع
constant pressure lines is divergent, and the ( T – Sوه ﻮ رﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة ﻋﻠ ﻰ اﻟﻤﻨﺤﻨ ﻰ ) DIAGRAM
temperature increases.
ﻟﻤﻨﺤﻨ ﻰ اﻟ ﺬى ﻳﺒ ﻴﻦ اﻟﻌﻼﻗ ﺔ ﺑ ﻴﻦ اﻹﻧﺘﺮوﺑﻴ ﺎ ودرﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة ﻟﻠﻐ ﺎزات (
In this diagram, the increase in temperature
وﻓﻴﻪ ﺗﻌﺒﺮ اﻟﺰﻳﺎدة ﻓﻰ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋ ﻦ اﻟﺸ ﻐﻞ اﻟﻤﻄﻠ ﻮب ﻟﺮﻓ ﻊ ﺿ ﻐﻂ
represents the required work to increase the pressure
of gases, and it increases as the temperature of gases
آﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺎزات ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ وه ﻰ ﺗ ﺰداد آﻠﻤ ﺎ ارﺗﻔﻌ ﺖ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة
increase, and the same at expansion. ﻟﻐﺎزات اﻟﻤﺮاد رﻓﻊ ﺿﻐﻄﻬﺎ وآﺬﻟﻚ اﻟﺤﺎل ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻤﺪد
اﻟﺒـﺎب اﻟﺜــﺎﻟــﺚ
Chapter Three
* SINGLE SHAFT TURBINE…………… ......SINGLE SHAFT *ﻣﻘﻄﻊ ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات ﻋﻤﻮد واﺣﺪ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* SINGLE SHAFT TURBINE GEAR BOX *ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات ﻋﻤﻮد واﺣﺪ.......
* DOUBLE SHAFT TURBINE GEAR BOX…. *ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات ﻋﻤﻮدﻳﻦ.......
* ACCESSORIES OPERATED BY GEAR BOX. *اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻰ ﻳﺪﻳﺮهﺎ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس...
# LOAD GEAR BOX COUPLING…..... اﻟﻜﻮﺑﻠﻦ اﻟﺨﺎص ﺑﺼﻨﺪوق ﺗﺮوس اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ....
Introduction ﻣﻘﺪﻣﺔ
For Single Shaft Turbine * ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات اﻟﻌﺎﻣﻮد اﻟﻮاﺣﺪ
The Turbine Is Used To Operate Both Of ﻞ ﻣﻦ اﻟﻀﺎﻏﻂ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت
ٍ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ ﻓﻰ إدارة آ
Compressor, Accessories And Load, Then It Is
Better To Use It To Operate Loads Of Fixed واﻟﺤﻤ ﻞ وﻳﻔﻀ ﻞ اﺳ ﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓ ﻰ ﺗﺸ ﻐﻴﻞ اﻷﺣﻤ ﺎل ذات
Speed Such As Electric Generators .اﻟﺴﺮﻋﺎت اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮﻟﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ
In Double Shaft Turbine (ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ ذات اﻟﻌﺎﻣﻮد اﻟﻤﻘﺴﻮم )ذات اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ
There Are Two Types Of Turbines Sets
:ﻳﻮﺟﺪ ﺗﺮﺑﻴﻨﺘﺎن
Compressor اﻟﻀﺎﻏﻂ-١
There Are Three Types Of Compressors
Which We Can Use :هﻨﺎك ﺛﻼﺛﺔ أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﻀﻮاﻏﻂ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ وهﻲ
1- Axial Flow Compressor Which Is Called . ﺿﺎﻏﻂ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﺤﻮري وﻳﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻰ-١
Turbo Compressor
2- Radial Compressor And It Is Called ﺿﺎﻏﻂ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻨﺼﻒ ﻗﻄﺮي وﻳﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ ﺿﺎﻏﻂ- ٢
Centrifugal Compressor. .اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﺮآﺰي
3- Positive Displacement Compressor (This Type ﺿﺎﻏﻂ اﻹزاﺣﺔ اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ )وهﺬا اﻟﻨﻮع ﻏﻴﺮ ﻣﺴ ﺘﺨﺪم ﻓ ﻲ- ٣
Is Not Used In Gas Turbine) .(ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ
*We Will Talk About Axial Flow Compressor وﺳ ﻮف ﻧﺘﺤ ﺪث ﻋ ﻦ اﻟﻀ ﺎﻏﻂ اﻟﻤﺤ ﻮري ﻧﻈ ﺮًا ﻷﻧ ﻪ اﻷآﺜ ﺮ
Because It Is The Most Used In Gas Turbine Since اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﻷﻧ ﻪ أﻗ ﻞ ﺣﺠﻤ ًﺎ ووزﻧ ًﺎ وأﻋﻠ ﻰ
It Is Small In Size And Weight And It Has High آﻔﺎﺋ ﻪ و أﻋﻠ ﻰ ﻧﺴ ﺒﻪ ﺑ ﻴﻦ ﺿ ﻐﻄﻲ اﻟ ﺪﺧﻮل واﻟﺨ ﺮوج وﻷﻧ ﻪ
Efficiency And Its Compressor Ratio Between Inlet .ﻳﻌﻄﻰ ﻣﻌﺪل ﺳﺮﻳﺎن ﻋﺎﻟﻲ
And Outlet Is High And Its Flow Rate Is Very High
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
This Compressor Consists Of Stator Blades And * وﻳﺘﻜﻮن اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﻤﺤﻮري ﻣﻦ رﻳﺶ ﺛﺎﺑﺘﺔ ورﻳﺶ ﻣﺘﺤﺮآﺔ
Rotor Blades And It Has Several Stages And وهﻮ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﺮاﺣﻞ وﺗﺘﻜﻮن آﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﺮص دوار ﻳﺤﻤﻞ
Each Stage Consists Of Rotor Disk Containing
Blades And Stator Which Has Stator Blades .ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺶ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺶ اﻟﺴﺎآﻨﺔ
We Can Put One Disk Or More Of Stator Blades * وﻳﻤﻜ ﻦ أن ﺗﻮﺿ ﻊ ﺣﻠﻘ ﺔ أو أآﺜ ﺮ ﻣ ﻦ اﻟ ﺮﻳﺶ اﻟﺜﺎﺑﺘ ﺔ ﻓ ﻲ
At The Front Of First Stage Of The Compressor ﻣﻘﺪﻣ ﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠ ﺔ اﻷوﻟ ﻰ وﺗﺴ ﺘﺨﺪم ﻟﺘﻮﺟﻴ ﻪ اﻟﺴ ﺮﻳﺎن ﻟﻴﻨﺎﺳ ﺐ
Which Used To Guide The Flow To Suit The
Rotor Disk Of The First Stage .اﻟﻘﺮص اﻟﺪوار ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ
The Last Stage Of The Stator Vanes Can Be * وﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴ ﻤﻴﺔ اﻟﺤﻠﻘ ﺔ اﻷﺧﻴ ﺮة ﻣ ﻦ اﻟﺰﻋ ﺎﻧﻒ اﻟﺴ ﺎآﻨﺔ ﺑﺎﺳ ﻢ
Names As Exit Guide Vanes As It Guides The Air زﻋ ﺎﻧﻒ ﺗﻮﺟﻴ ﻪ اﻟﺨ ﺮوج ﺣﻴ ﺚ أﻧﻬ ﺎ ﺗﻌﻤ ﻞ ﻋﻠ ﻰ ﺗﻮﺟﻴ ﻪ ﺗ ﺪﻓﻖ
Flow In The Axial Direction Of The Compressor . اﻟﻬﻮاء ﻓﻰ اﻻﺗﺠﺎﻩ اﻟﻤﺤﻮري ﻟﻴﻨﺎﺳﺐ ﻣﺨﺮج اﻟﻀﺎﻏﻂ
Discharge
During Start Up Of The Compressor It May * أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة ﺑ ﺪا اﻟﺘﺸ ﻐﻴﻞ ﻳﺤ ﺪث ﺗ ﺮاآﻢ ﻟﻠﻬ ﻮاء ﻓ ﻲ اﻟﻀ ﺎﻏﻂ
Accumulate Air Inside Compressor So It May
Cause Damage Of The Compressor So We Can اﻻﻧﻬﻴ ﺎر ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻰ اﻧﻬﻴﺎر ﻋﻤ ﻞ اﻟﻤﺎآﻴﻨ ﺔ وﻳﻤﻜ ﻦ ﺗﺠﻨ ﺐ ه ﺬا
Avoid This Damage Through Bleeding The ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﺗﺼ ﺮﻳﻒ اﻟﻬ ﻮاء اﻟﻤﻀ ﻐﻮط اﻟﺰاﺋ ﺪ إﻟ ﻰ اﻟﺠ ﻮ ﻣ ﻦ
Excess Of Compressed Air To The Atmosphere
By Using Bleed Valve ﺧﻼل ﺻﻤﺎم ﺗﻬﺮﻳﺐ
Discharge Air From The Compressor Go * اﻟﻬ ﻮاء اﻟﺨ ﺎرج ﻣ ﻦ اﻟﻀ ﺎﻏﻂ ﻳﻤ ﺮ ﻋﻠ ﻰ اﻟﻨﺎﺷ ﺮ ﻣﺘﺰاﻳ ﺪ
Through A Diffuser To Decrease Its Speed In
Order To Convert Its Kinetic Energy To Pressure اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻟﻜ ﻰ ﻳﻘﻠ ﻞ ﺳ ﺮﻋﺘﻪ ﻣ ﻦ اﺟ ﻞ ﺗﺤﻮﻳ ﻞ ﻃﺎﻗ ﻪ ﺣﺮآﺘ ﻪ إﻟ ﻰ
Energy, Then After That Passes To Combustion %٢٥ ﻃﺎﻗﻪ ﺿﻐﻂ ﺛﻢ ﻳﻤ ﺮ ﻋﻠ ﻰ ﻏﺮﻓ ﺔ اﻻﺣﺘ ﺮاق ﺣﻴ ﺚ ﻳﺨ ﺘﻠﻂ
Chamber Where There Is A Mix Of 25% Of Air
With Fuel To Complete The Combustion And ﻣ ﻦ اﻟﻬ ﻮاء%٧٥ ﻣ ﻦ اﻟﻬ ﻮاء ﻣ ﻊ اﻟﻮﻗ ﻮد ﻟ ﺰوم اﻻﺣﺘ ﺮاق و
75% Of Air Used To Cool Combustion Chamber ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳ ﺪ ﺟ ﺪران ﻏ ﺮف اﻟﺤﺮﻳ ﻖ ﺛ ﻢ ﻳﻌ ﺎد ﺧﻠﻄ ﻪ ﺑﻐ ﺎزات
Walls Then Remixed With The Hot Gas
اﻻﺣﺘﺮاق
The Combustion Chamber Has To Be Equipped * ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺣﺘﺮاق ﺑﻌ ﺪد آ ﺎﻓﻲ ﻣ ﻦ ﻓﺘﺤ ﺎت
With Enough Number Of Air Inlets To Protect إدﺧﺎل اﻟﻬ ﻮاء ﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ ﺟ ﺪران اﻟﻐﺮﻓ ﺔ ﻣ ﻦ أي ﺗﻼﻣ ﺲ ﻟﻤﺨ ﺮوط
The Chamber Walls From Being Touched By اﻟﻠﻬﺐ
The Flame Cone
Compressor Converts Mechanical Energy * ﻳﻘﻮم اﻟﻀﺎﻏﻂ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴ ﺔ إﻟ ﻰ ﻃﺎﻗ ﻪ ﺿ ﻐﻂ
To Air Pressure Energy But The Turbine
ﻟﻠﻬﻮاء وﻟﻜﻦ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻃﺎﻗﻪ ﺿ ﺎﻏﻂ اﻟﻐ ﺎزات إﻟ ﻰ
Converts The Gas Pressure Energy To
Mechanical Energy .ﻃﺎﻗﻪ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Output Air From Compressor Has Three Function اﻟﻬﻮاء اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ اﻟﻀﺎﻏﻂ ﻟﻪ ﺛﻼﺛﺔ وﻇﺎﺋﻒ هﻲ
1- Cooling External Surface Of Combustion ﺗﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﺠﺪار ﻏﺮﻓﻪ اﻟﺤﺮﻳﻖ ﻗﺒﻞ اﻻﺣﺘﺮاق-١
Chamber During Combustion Process
2- Saving The Necessary Oxygen To Complete Fuel . ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻷآﺴﺠﻴﻦ اﻟﻼزم ﻟﺤﺮق اﻟﻮﻗﻮد- ٢
Burning.
3- Bleeding Some Of Air To Cool The Stator Blades ﻧﺰف ﺟﺰء ﻣﻦ هﻮاء اﻟﻀﺎﻏﻂ ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺮﻳﺶ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ و- ٣
And Rotor Blades Of Turbine, And Little Air Of اﻟ ﺮﻳﺶ اﻟﻤﺘﺤﺮآ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ وﻗﻠﻴ ﻞ ﻣ ﻦ ه ﻮاء ﺗﺒﺮﻳ ﺪ اﻟ ﺮﻳﺶ
Cooling The Blades Passes Through Labyrinth
Seals Next To Bearings To Forbid Entering Oil Or ( ﻳﺴﺮى ﺧﻼل ﻣﻮاﻧﻊ اﻟﺘﺴ ﺮب اﻟﻤﺘﻌﺮﺟ ﺔ )اﻟﺨﻠﻮﺻ ﺎت اﻟﻀ ﻴﻘﺔ
Air Inside This Bearing Then It Passes To Air Or ( اﻟﻤﺠ ﺎورة ﻟﻠﻜﺮاﺳ ﻲ وذﻟ ﻚLABYRIANTH SEALS )
Exhaust Which Is Assembled With Expansion Gases
ﻟﻤﻨ ﻊ دﺧ ﻮل اﻟﺰﻳ ﺖ أو اﻟﻬ ﻮاء إﻟﻴﻬ ﺎ ﺛ ﻢ ﻳﻤ ﺮر إﻟ ﻰ اﻟﺠ ﻮ أو اﻟﻌ ﺎدم
And Through Out To The Atmosphere
ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻐﺎزات اﻟﻤﺘﻤﺪدة وﻃﺮدهﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮ أﻳﺾا
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* هﺬﻩ اﻟﺮﻳﺶ ﻣﺠﻤﻌﺔ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ * هﺬﻩ اﻟﺮﻳﺶ ﻣﺠﻤﻌﺔ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ
ﻓﻰ ﺣﻠﻘﺎت ﺷﺒﺔ داﺋﺮﻳﺔ ﻓﻰ ﺣﻠﻘﺎت ﺷﺒﺔ داﺋﺮﻳﺔ
ﺷﻘﻮق ﻣﻌﺸﻘﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﺷﻘﻮق ﻣﻌﺸﻘﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ
* اﻟﺮﻳﺸﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ * اﻟﺮﻳﺸﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ
ﺗﻮﺿﻊ ﺑﻌﺪﺋﺬ ﻓﻰ ﻓﺘﺤﺎت ﺣﻮل إﻃﺎرات ﻋﺠﻼت ﺣﻮل إﻃﺎرات ﻋﺠﻼت
ﺗﻮﺿﻊ ﺑﻌﺪﺋﺬ ﻓﻰ ﻓﺘﺤﺎت
)ﺷﻘﻮق( ﻣﺮآﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار دوران اﻟﻀﺎﻏﻂ Comp. )ﺷﻘﻮق( ﻣﺮآﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار
اﻟﻤﺤﺘﻮى اﻟﺪاﺧﻠﻰ دوران اﻟﻀﺎﻏﻂ Comp.
Rotor Wheels اﻟﻤﺤﺘﻮى اﻟﺪاﺧﻠﻰ Rotor Wheels
* وهﻰ ﺗﻜﻮن ﻣﻤﺴﻮآﺔ وﻣﻠﻮﻳﺔ ﻓﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ * وهﻰ ﺗﻜﻮن ﻣﻤﺴﻮآﺔ وﻣﻠﻮﻳﺔ ﻓﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ
آﻰ ﻻﺗﺪور ﻓﻰ ﻓﺘﺤﺎت آﻰ ﻻﺗﺪور ﻓﻰ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺠﺰء
اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﺑﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﻏﻠﻖ
اﻟﺜﺎﺑﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﻏﻠﻖ ﻃﻮﻳﻞ
ﻃﻮﻳﻞ
* It Is Supported By 2 Bearings, A Front One وهﻮ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﺪد ٢آﺮﺳﻲ ﺗﺤﻤﻴﻞ واﺣﺪ ﻓ ﻲ اﻟﻤﻘﺪﻣ ﺔ واﻟﺜ ﺎﻧﻲ
And A Back One, Mounted Respectively On ﻓ ﻲ اﻟﻤ ﺆﺧﺮة ﻣﻮﺿ ﻮﻋﻴﻦ ﻋﻠ ﻲ اﻟﺘ ﻮاﻟﻲ ﻋﻨ ﺪ ﻏ ﻼف دﺧ ﻮل اﻟﻬ ﻮاء
The Air Inlet Casing And In The Turbine وﻋﻨﺪ ﻏﻼف ﻋﺎدم اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ.
Exhaust Casing.
* The Rotor Compressor Component Is ﻳﺘﻜﻮن ﺟﺰء اﻟﺮوﺗﻮر اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻀﺎﻏﻂ ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء اﻵﺗﻴﺔ
Basically Made Up :
-: اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ-١
1 – Front Part :
ﻣﺮآﺐ ﻋﻠﻴﻪ رﻳﺶ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻲ وآﺬﻟﻚ ﻳﻮﺟﺪ ﻃﻮق
* The First Stage Blades Are Mounted On It ,
A Collar Bearing Prevents The Axial ( ﻳﻤﻨﻊ اﻟﺤﺮآﺔ اﻟﻤﺤﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻲColler ) آﺮﺳﻲ ﺗﺤﻤﻴﻞ
Movement Caused By Combustion , There Is ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺤﺮﻳﻖ وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻼﻧﺸﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ إﻟﻲ اﻟﺸﺤﻨﺔ
A Flange Is Used For The Connection To The
Charge .
-: اﻟﺠﺰء اﻷوﺳﻂ-٢
2 – Central Area :
ﻳﻮﺟ ﺪ أﻗ ﺮاص ﻟﺤﻤ ﻞ اﻟ ﺮﻳﺶ ﻣﺮآﺒ ﺔ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ ﻗﻀ ﺒﺎن رﺑ ﻂ
* There Are Blade-Carrying Disks Are ( ٧ إﻟﻲ٢ وﻣﺮآﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺮﻳﺶ ) ﻣﻦ
Mounted Using Tie Roads , The 2nd And The
7th Stage Blades Are Mounted On The Blade –
Carrying Disks.
-: اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ-٣
3 – The End Part :
* On The Compressor Side , The 8th To 11th ( ١١ إﻟﻲ٨ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺮﻳﺶ ) ﻣﻦ
Stage Blades Are Mounted.
-: * ﺟﺰء اﻟﺮوﺗﻮر اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ
# The Rotor Turbine Component Is
Basically Made Of : اﻷﻗﺮاص اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺮآﻴﺐ رﻳﺶ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻲ واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
st nd
* The Disks On Which The 1 And 2 Stage (واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ) هﺬا ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻮاﺣﺪ
Blades Are Mounted.
: ﻣﻼﺣﻈﺔ
NOTE :
( ﻣﺮﺣﻠﺔ ) هﺬا ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻮاﺣﺪ١١ = ﻋﺪد ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ
* No. Of Comp. Stages= 11 ( in single shaft)
.( ﻣﺮﺣﻠﺔ ) هﺬا ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ١٥ = ﻋﺪد ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ
* No. Of comp. Stages= 15 ( in double shaft).
[ I. G . V ] رﻳﺶ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة
Pre–Rotation Blades ( I G V )
* It Guarantee The Following Important Functions : رﻳﺶ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻵﺗﻴﺔ
1 – Decrease The Intake Air Flow During The
ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺳﺮﻳﺎن اﻟﻬﻮاء اﻟﺪاﺧﻞ أﺛﻨﺎء ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ-١
Start Up And Halt Phase In Order To Prevent
وﻣﺮﺣﻠﺔ اﻹﻳﻘﺎف وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﺗﻤﻨﻊ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات اﻟﺨﻄﻴﺮة ﻟﺤﺮآ ﺔ
Dangerous Fluid dynamics Effects , And To
ﻣﺜﻞ ] اﻻﻋﺘﺮاﺿﺎت أو اﻟ ﺪﻓﻊFluid Dynamics اﻟﻬﻮاء
Reduce The Launching Engine Power.
. [ وﻟﻜﻲ ﺗﺨﻔﺾ ﻗﺪرة اﻟﻤﻮﺗﻮر
2 – Optimization Of The Axial Compressor
Performance In The Functioning Rotation Field. . ﺗﻌﺪﻳﻞ أداء اﻟﻀﺎﻏﻂ-٢
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Function Description :
- : وﺻﻒ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ
* The Whole Mobile Blade System Is Driven ﻳﺘﻢ إدارة ﻧﻈﺎم اﻟﺮﻳﺶ اﻟﻤﺘﺤﺮآﺔ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ ﻣﻮﺗ ﻮر <--
By An Electric Motor , Which Is Connected آﻬﺮﺑ ﻲ ﻳﻜ ﻮن ﻣﻮﺻ ﻞ ﺑﻌﻤ ﻮد ﺗﻮزﻳ ﻊ ﺣﻴ ﺚ
With A Distribution Shaft Where Some Joints ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺻﻼت ﻣﺮآﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ
Have Been Installed .
* The Pre Rotation Blades Are Mounted Onto < واﻟﺮﻳﺶ اﻟﻤﺘﺤﺮآﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﺮآﺒﺔ ﻋﻠﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﻠﻘﺎت--
These Rings.
* An Angular Position Index , Installed On A < ﻳﻮﺟ ﺪ دﻟﻴ ﻞ ﻣﻮﺿ ﻊ زاوي ﻣﺮآ ﺐ ﻋﻠ ﻲ اﻟﺮﻳﺸ ﺔ--
Pre – Rotation Blade , Allows To Verify The اﻟﻤﺘﺤﺮآ ﺔ ﺑﺤﻴ ﺚ ﻳﺴ ﻤﺢ ﺑﺘﺤﻘﻴ ﻖ ﻣﻮﺿ ﻊ اﻟﺮﻳﺸ ﺔ
Blade Position In Relation To The Turbine .ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻲ ﻇﺮوف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Operating Conditions.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Pressure , So Each Stage Increases The Pressure. إﻟﻰ ﻃﺎﻗﻪ وﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺿﻐﻂ ﻣﺮﺗﻔ ﻊ وﺑ ﺬﻟﻚ ﺗﻌﻤ ﻞ
1 – Reduce The Performance Which Results In -١ﻗﺼﻮر اﻷداء اﻟﺬي ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺗﺮاآﻤﺎت اﻷﺗﺮﺑﺔ و
Dirt , Salt And Sand On Blades , And This
اﻷﻣﻼح واﻟﺮﻣﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻳﺶ وهﺬا ﻳﺘﻄﻠﺐ
Requires Periodic Compressor Cleaning.
اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺪوري ﻟﻠﻀﺎﻏﻂ.
2 – Blade Wear , And This Require Using Filters To -٢ﺗﺂآﻞ اﻟﺮﻳﺶ وهﺬا ﻳﺘﻄﻠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﻼﺗﺮ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ
Clean Air Before Interring To The Compressor.
اﻟﻬﻮاء ﻗﺒﻞ دﺧﻮﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻀﺎﻏﻂ.
Air Discharged From Compressor Is Used For :ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻬﻮاء اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ اﻟﻀﺎﻏﻂ ﻓﻲ اﻷﻏﺮاض اﻵﺗﻴﺔ
The Following Aims:
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Liner
* This Part Is Made From Nickel Alloy ( هﺬا اﻟﺠﺰء ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻨﻴﻜﻞ ) ﺳﺒﻴﻜﺔ ﻧﻴﻜﻞ <-
Because It Face It Is Anti – Oxidation.
. ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻸآﺴﺪة
* According To Air/Gas Flow And Cooling < وﻓﻘًﺎ ﻟﺴﺮﻳﺎن ) اﻟﻐﺎز واﻟﻬﻮاء ( وﻧﻮع اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﻄﺤﻲ-
Type, We Can Specify Liner As The Following:- -: آﺎﻵﺗﻲLiner اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟـ
* A Reverse Flow Or Direct Flow. A Direct Or Reverse Flow ﺳﺮﻳﺎن ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻋﻜﺴﻲ *
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Transition Piece
* This Part Is Made From Nickel Alloy ه ﺬا اﻟﺠ ﺰء ﻣﺼ ﻨﻮع ﻣ ﻦ ﺳ ﺒﻴﻜﺔ اﻟﻨﻴﻜ ﻞ ﻣ ﻊ <--
And Ceramic Layer Which Tough Directly وﺟ ﻮد ﻃﺒﻘ ﺔ داﺧﻠﻴ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﺴ ﻴﺮاﻣﻴﻚ اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺘﻼءم
With Gas.
ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ اﻟﻐﺎز
* It Transfer Hot Gases From Combustion (< وهﻮ ﻳﻘﻮم ﺑﻨﻘﻞ اﻟﻐﺎزات اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ) ﻧﻮاﺗﺞ اﻟﺤﺮﻳﻖ--
Chamber To 1st Stage Nozzle 1st Stage Nozzle ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺤﺮﻳﻖ إﻟﻲ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
2 – It Trips The Turbine When The Flame Cut Off. -٢ﻳﻮﻗﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﻄﻔﻲء اﻟﻠﻬﺐ
............................................................ .........................................................
* When Hot Gases Flow Out From Combustion * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺪﻓﻖ اﻟﻐﺎزات اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ اﻟﺨﺎرﺟﺔ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﻪ
Chamber, They Inter Fixed Nozzle Vanes, Where
اﻻﺣﺘﺮاق ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺪﺧﻞ إﻟﻰ أﺑﻮاق )ﻣﻤﺮات( ﺑﻴﻦ اﻟﺮﻳﺶ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ
The Flow Is Smoothed Out, And A High Swirl
(ﻓﺘﻜﺘﺴﺐ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺳﺮﻋﺔ دواﻣﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺛﻢ ﺗﻮﺟﻪ اﻷﺑﻮاق)اﻟﻤﻤﺮات
Speed Imparted To It. , Then Passages Guide Hot
Gases Towards Movable Blades Fixed On The اﻟﻐﺎزات ﻓﻰ اﺗﺠﺎﻩ ﻣﺤﺪد ﻧﺤﻮ رﻳﺶ ﻣﺘﺤﺮآﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ
External Surface Of Rotational Collar ,And The
اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻄﻮق ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺪوران وﻳﺪور ﻣﻌﻪ ﻋﺎﻣﻮد اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﺘﺪور
Turbine Shaft Rotates With It , Then Blades
اﻟﺮﻳﺶ وﺗﺪﻳﺮ ﻣﻌﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﻮد ﺛﻢ ﺗﺨﺮج ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻐﺎزات إﻟﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ
Rotate And Turns The Shaft, Then The Gases Go
Out From It To The Next Stage Of Blades Until اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺶ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻬﺎﻟﻚ اﻟﻐﺎزات وﻳﺘﻢ ﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ ﺧﺎرج
The Gases , Then It Go Out The Turbine. .اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
3 - High Pressure Wheel -٣ﻋﺠﻠﺔ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ )(High Pressure Wheel
4 - Second Stage Nozzle -٤ﺑﻮق اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ذو اﻟﺮﻳﺶ ذات اﻟﺰواﻳﺔ اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة
6 - Diaphragm Assembly -٥ﻋﺠﻠﺔ )ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ( اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )( Low Pressure Wheel
8 – Horizontal Stator Parts -٧أﺟﺰاء ﻣﺴﺎر هﻮاء ﻋﺰل )ﻣﻨﻊ ﺗﺴﺮﻳﺐ( اﻟﻐﺎز
-٨أﺟﺰاء اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﻘﺴﻤﺔ أﻓﻘﻴًﺎ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ.
Blades اﻟﺮﻳﺶ Blading
* It Is The Part Which Take The Air In
اﻟﺮﻳﺶ هﻲ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺪوار اﻟﺬي ﻳﻐﺮف اﻟﻬﻮاء ﻓﻲ اﻟﻀ ﺎﻏﻂ •
Compressor, Or Turns By Pushing Gases In
أو ﻳ ﺪور ﺑ ﺪﻓﻊ اﻟﻐ ﺎزات ﻓ ﻲ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ وﺑﺎﻟﺘ ﺎﻟﻲ ﺗ ﺪﻳﺮ ﻣﻌﻬ ﺎ
Turbine, So It Turns The Collar And The Shaft.
اﻟﻄﻮق اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻴﻪ آﻤﺎ ﺗﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎﻣﻮد
1 – Airfoil ( It Is The Working Part For Blade -ﺳ ﻄﺢ اﻻﻧﺴ ﻴﺎب ) ( AIRFOILوه ﻮ اﻟﺠ ﺰء اﻟﻌﺎﻣ ﻞ ﻓ ﻰ
Which Receive Gases And React With Its Pulse. ﺮ اﻟﺮﻳﺸﺔ اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻐﺎزات وﻳﻨﻔﻌﻞ ﻣﻊ دﻓﻌﻬﺎ.
2 – Base ( It Is A Flat Surface Parallel With The – ٢اﻟﻘﺎﻋ ﺪة ) ( BASEوه ﻰ ﻋﺒ ﺎرة ﻋ ﻦ ﺟ ﺰء ﻣﺴ ﻄﺢ
External Surface Of Fixing Collar Of Blades ). ﻳﺘﻮازى ﺳﻄﺤﻪ ﻣﻊ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻄﻮق ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺮﻳﺶ.
3 – DISK. – ﻃﻮق اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ) .( DISK
- ٤اﻟﻘﺼﺒﺔ ) ( SHANKوهﻰ اﻟﺠﺰء اﻟﺬي ﻳﻐﺮس وﻳﺮﺑﻂ داﺧﻞ ﺟﺴﻢ
4 – Shank ( It Is The Part Which Put And
اﻟﻄ ﻮق وﻳﻌﺘﺒ ﺮ أﻳﻀ ﺎ ه ﻮ اﻟﻤﻤ ﺮ اﻟ ﺬي ﻳﻨﺘﻘ ﻞ ﺧﻼﻟ ﻪ ﺟ ﺰء آﺒﻴ ﺮ ﻣ ﻦ
Tightened Into Collar Body , And Also It Is اﻟﺤ ﺮارة ﻣ ﻦ ﺳ ﻄﺢ اﻻﻧﺴ ﻴﺎب إﻟ ﻰ اﻟﻄ ﻮق ذو اﻟﻜﺘﻠ ﺔ اﻷآﺒ ﺮ وﻳ ﺘﻢ ﺛﻘ ﺐ
The Passage Which Transfer Through It A Big ﺛﻘ ﻮب ﺿ ﻴﻘﻪ ﻓ ﻰ ﺟﺴ ﻢ رﻳﺸ ﻪ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﺣﺘ ﻰ ﻗﻤﺘﻬ ﺎ ﻟﻜ ﻲ ﻳﻤ ﺮ ﺧﻼﻟﻬ ﺎ
اﻟﻬﻮاء اﻟﻤﺄﺧﻮذ ﻣﻦ اﻟﻀﺎﻏﻂ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وذﻟﻚ ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺮﻳﺸﺔ.
…Part Of Heat
* It Consists Of Nozzle Segment Which * ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﻘﻄ ﻊ )ﻗﻄﻌ ﺔ( اﻟﺒ ﻮق اﻟﺘ ﻲ ه ﻲ ﻣﺠﻤﻌ ﺔ ﻓ ﻰ ﺣﻠﻘ ﺔ
* The Ring And Nozzle Are Fixed On Gas * اﻟﺤﻠﻘ ﺔ واﻟﺒ ﻮق ﻣﺜﺒﺘ ﻴﻦ ﻓ ﻰ ﻣﺴ ﺎر اﻟﻐ ﺎز ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﺗﺮآﻴﺒ ﺔ
* Nozzle Is Designed To Bear Effects Of High * ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻨﻮزل ) ( Nozzleﻣﺼ ﻤﻤﺔ ﺑﻬ ﺬا اﻟﺸ ﻜﻞ ﻟﻜ ﻰ ﺗﺘﺤﻤ ﻞ
Temperatures Due To Hot Gases, And To ﺗﺄﺛﻴﺮات اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺤﺮارﻳﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻐ ﺎزات اﻟﺴ ﺎﺧﻨﺔ وﻟﻜ ﻰ ﺗﺤ ﺎﻓﻆ
Keep The Correct Passage For Gases. ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻓﻰ ﻣﺴﺎر اﻟﻐﺎز
temperature value is " stopped" only as come ﻳ ﺘﻢ اﻟﺤﺼ ﻮل ﻋﻠﻴ ﻪ ﻣ ﻦ ﺳ ﺒﻴﻜﺔMonolithic Section ﻘﻄ ﻊ
* this nozzle is made of 22 groups of foils each وﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻤﺴﺘﻮي درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻓﺈن اﻟﻠﻮح اﻟﺴﻔﻠﻲ <-
of which is contained between two platforms ( ﻟﺸﺮاﺋﺢ ) اﻟﺮﻗﺎﺋﻖ( ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺮﻳﺪهﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻬﻮاء اﻵﺗﻲ ﻣﻦ راﺟﻊ
internal and external ) . ﻀﺎﻏﻂ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* The Energy Necessary For The Compression Of • اﻟﻄﺎﻗ ﺔ اﻟﻼزﻣ ﺔ ﻟﻀ ﻐﻂ اﻟﻬ ﻮاء اﻟ ﺪاﺧﻞ ﻳ ﺘﻢ
The Intake Air Is Obtained By The Expansion Of
) اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤ ﺪد اﻟﻐ ﺎزات اﻵﺗﻴ ﺔ
The Gases Coming Out Of The Combustion
اﻟﺨﺎرﺟﺔ ( ﻣﻦ ﻏﺮف اﻟﺤﺮﻳ ﻖ ﻓ ﻲ ﻣﺮاﺣ ﻞ اﻟ ﺮﻳﺶ
Chamber On Three Turbine Blade Stages ( 60
Blades Per Stage ) Which , As The Disks And رﻳﺸ ﺔ ﻓ ﻲ آ ﻞ ﻣﺮﺣﻠ ﺔ [ ﻣﺜ ﻞ٦٠ ] اﻟﺜﻼﺛ ﺔ
Their Relative Spacers , Are Mounted On The اﻷﻗ ﺮاص وﻓﺮاﻏﺎﺗﻬ ﺎ اﻟﻤﻨﺎﺳ ﺒﺔ ﺗﻜ ﻮن ﻣﺮآﺒ ﺔ ﻋﻠ ﻲ
Rotor And Fastened With A Number Of Tie Rods
. اﻟﺮوﺗﻮر وﻣﺜﺒﺘﻪ ﺑﻘﻀﺒﺎن رﺑﻂ
.
* Materials Used Are Nickel Super Alloys With * اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺗﻜﻮن ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺳﺒﺎﺋﻚ ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻊ
Different Mechanical And Technological Features. .ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺎت اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ
* Because Blades Are Subjected To High * وﻧﻈﺮًا ﻷن اﻟﺮﻳﺶ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﺪرﺟﺎت ﺣ ﺮارة ﻋﺎﻟﻴ ﺔ
Temperature, So Eight Radial Holes Have Been
ﻓﺘﺤ ﺎت ﻗﻄﺮﻳ ﺔ٨ ﻓﺈﻧ ﻪ ﻳ ﺘﻢ ﺗﺒﺮﻳ ﺪهﺎ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﻋ ﺪد
Made On The Rotor Hot Press In Order To Direct
ﻋﻠﻲ اﻟﺮوﺗﻮر آﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ آﻤﻴﺔ هﻮاء ﻣﺤﺪدة ﻋﻠ ﻲ
A Certain Quantity Of Relatively Cool Air On
The Disks Inside The Blade Nozzle That Has اﻷﻗ ﺮاص داﺧ ﻞ ﻧ ﻮزل اﻟ ﺮﻳﺶ اﻟﺘ ﻲ ﻳ ﺘﻢ أﺧ ﺬهﺎ ﻣ ﻦ
Been Taken From The Axial Compressor Return. راﺟﻊ اﻟﻀﺎﻏﻂ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Bearings Bearings
For Single Shaft Turbine ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات ﻋﻤﻮد واﺣﺪ
Bearings Have Two Functions: اﻟﻜﺮﺳﻲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ ﻟﻪ وﻇﻴﻔﺘﺎن
1 – Kept For The Longitudinal Position For اﻟﻤﺤﺎﻓﻈ ﺔ ﻋﻠ ﻰ اﻟﻮﺿ ﻊ اﻟﻄ ﻮﻟﻲ ﻟﻠﻌﻀ ﻮ اﻟ ﺪاﺋﺮ- ١
The Rotor By Using An Axial Thrust Bearing ﺑﻮاﺳﻄﺔ آﺮﺳﻲ ﺻﺪ ﻣﺤﻮري ﻟﻠﺤﺮآﺔ اﻟﻄﻮﻟﻴﺔ ﻟﻄﻮق ﺣﻠﻘﻲ ﻣﺜﺒﺖ
For Circular Collar On The Rotor. ﻓﻰ اﻟﻌﻀﻮ اﻟﺪاﺋﺮ
2 – Raising The Rotor And Kept Its Position ﺣﻤ ﻞ اﻟﻌﻀ ﻮ اﻟ ﺪاﺋﺮ واﻟﻤﺤﺎﻓﻈ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻣﺮآﺰﻳ ﻪ اﻟﻌﻀ ﻮ- ٢
(Central) With The Axial By Put an Alloy اﻟ ﺪاﺋﺮ ﻣ ﻊ ﻣﺤ ﻮر اﻟ ﺪوران ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ ﺳ ﺒﻴﻜﺔ ﺗﻮﺿ ﻊ
Longitudinally Around The Shaft, And Fixed . ﻃﻮﻟﻴًﺎ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻣﻮد وﺗﺜﺒﺖ ﻓﻲ ﺟﺴﻢ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
With The Turbine Body.
.............................................................. ....................................................................
* The Turbine Structural Is Designed (• هﻴﻜﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﺼﻤﻢ ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻠﺪراﺳﺔ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ) اﻟﺤﺮآﻴﺔ
According To The Dynamic Study Of The
ﻼ ﻣﻦ آﺮﺳﻲ
ً ﻟﺴﻠﻮك ﺟﺴﻢ اﻟﺮوﺗﻮر وأﻳﻀًﺎ ﻃﺒﻘًﺎ ﻻﺧﺘﻴﺎر آ
Behavior Of The Rotor Body And Also
According To The Choice Of Journal And . وآﺮﺳﻲ اﻟﺪﻓﻊJournal اﻟـ
Thrust Bearings.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* In This Turbine Thrust Bearings Are Used Tilting ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻳﺴﺘﺨﺪم آﺮﺳﻲ ﺗﺤﻤﻴﻞ دﻓﻊ ﻣﻦ ﻧﻮع و
(Direct Lubrication Tilting Pad Direct ﻣﺮآ ﺐ ﻋﻨ ﺪ وه ﻮ ﻳﻜ ﻮنDirect Lubrication Pads
Lubrication) Type, They Are Installed At
ﻧﻬﺎﻳﺎت اﻟﺮوﺗﻮر وﻳﻤﺘﺺ اﻷﺣﻤﺎل اﻟﻤﺤﻮرﻳﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺿ ﻐﻮط
Rotor Ends And Absorb Axial Charges Caused
( ١٤ اﻟﻐﺎز ( ﻋﻠﻲ رﻳﺶ اﻟﺮوﺗﻮر ) ﺷﻜﻞ/ ﻧﻈﺎم ) اﻟﻬﻮاء
By The Air / Gas System Pressures On The
Rotor Blades (See fig. 14).
* The Charges That Bearings Have To Bear, اﻷﺣﻤ ﺎل اﻟﺘ ﻲ ﺗﺘﻌ ﺮض ﻟﻬ ﺎ اﻟﻜﺮاﺳ ﻲ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ وﺻ ﻠﺔ دﻓ ﻊ
By Means Of The Shaft Thrust Joint, May اﻟﻌﻤﻮد ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻐﻴﺮ اﺗﺠﺎهﻬ ﺎ ووﺟﻮده ﺎ اﻋﺘﻤ ﺎدًا ﻋﻠ ﻲ ﻇ ﺮوف
Change Direction And Entity Depend On The . ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Turbine Usage Conditions.
*Lesser Entity Pressures Are Absorbed By The واﻟﻀ ﻐﻮط اﻷﻗ ﻞ ﻳ ﺘﻢ اﻣﺘﺼﺎﺻ ﻬﺎ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ وﺳ ﺎﺋﺪ اﻟﺠﺎﻧ ﺐ •
Inactive Side That Is Opposite To The Other ﻟﻸﺧ ﺮي اﻟﺘ ﻲ ﺗﻜ ﻮن ﻣﻮاﺟﻬ ﺔInactive Side اﻟﻐﻴﺮ ﻓﻌ ﺎل
And Distinguished By Smaller Size Pads.
. وﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺄن ﺣﺠﻢ اﻟﻮﺳﺎﺋﺪ أﺻﻐﺮ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Referring To The Detail On Fig. 14 * ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﻟﻲ ﺷﻜﻞ ) ( ١٤
The Thrust Bearing Includes: ﻧﺠﺪ أن هﺬا اﻟﻜﺮﺳﻲ ﻳﺸﻤﻞ ﻋﻠﻲ - :
1 – A Pad Holding Gear Divided Into 2 Parts -١ﺟﺰء ﺣﺎﻣﻞ ﻟﻠﻮﺳﺎدة ﻣﻘﺴﻢ إﻟﻲ ﺟﺰﺋﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﻦ
Situated In The Relevant Bay. ﻓﻲ اﻟﺜﻐﺮات اﻟﻤﻨﺎﻇﺮة .
2 – A Number Of Radial Oscillating Pads -٢ﻋ ﺪد ﻣ ﻦ اﻟﻮﺳ ﺎدات اﻟﻤﺘﺄرﺟﺤ ﺔ ﻣﺤ ﺎﻓﻆ ﻋﻠﻴﻬ ﺎ ﻓ ﻲ
Kept Into Position Transversally And On The
ﻣﻮاﺿ ﻊ ﻣﺘﻮاﺟﻬ ﺔ ) ﻣﺘﻘﺎﺑﻠ ﺔ ( ﻋﻠ ﻲ اﻟﻤﺤ ﻴﻂ
Circumference By Joggles Through Which Oil
ﻣ ﺮور اﻟﺰﻳ ﺖ ﻓ ﻲ ﻣﺴ ﺎﺣﺔ ﺑﺎﻻﻧﺜﻨ ﺎء ﺧ ﻼل
Is Introduced Inside The Pad / Thrust Contact
اﻟﺘﻼﻣﺲ داﺧﻞ اﻟﻮﺳﺎدة وﺟﺰء اﻟﺪﻓﻊ .
Area.
Bearings Bearings
For Double Shaft Turbine ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات ﻋﻤﻮدﻳﻦ
-: ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم
* There Are4bearings Which Support The
Compressor And Turbine Rotors. آﺮاﺳ ﻲ اﻟﺘ ﻰ ﺗﻘ ﻮم ﺑﺘﺜﺒﻴ ﺖ٤ * اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻳﻮﺟ ﺪ ﺑﻬ ﺎ ﻋ ﺪد
اﻟﻀﺎﻏﻂ واﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺋﺮة ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Bearing 3 , 4 Fix Both Low Pressure ﻳﻘﻮﻣ ﺎن ﺑﺘﺜﺒﻴ ﺖ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘ ﺔBearing 3 , 4 *
ودوار اﻟﺤﻤﻞ
Turbine And Load
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
No Kind Type No
1 - Journal - Elliptical - GEI 41020
- Thrust ( active ) - Tilting – pad ( six pads ) - GEI 41018
self equalizing
- Thrust ( Inactive) - Tapered land - GEI 41018
2 - Journal - Elliptical - GEI 41020
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Gear Box
Accessory And Reduction
ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات ﻋﻤﻮد واﺣﺪ
GE10
GEAR RATED POWER = 15000 KW
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* It Is A Gearing Assembly Coupled Directly (* وهﻮ ﺟﺰء ﺗﺮﺳﻰ ﻣﻘﺮون ﻣﺒﺎﺷﺮة )ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ آﻮﺑﻠﻦ ﻣﺮن
ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺪوار ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Through A Flexible Coupling To The Turbine Rotor
* Its Function Is To Drive Each Gas Turbine * وﻇﻴﻔﺘﻪ إدارة ﻣﺴﺎﻋﺪات آﻞ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ ﻋﻨﺪ ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ وﻟﻜﻰ
ﻻ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺒﺪء اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ
ً ﻳﻮﺻﻞ أو
Accessory At Its Proper Speed And To Connect And
Disconnect The Turbine From Its Starting Device.
* In Addition It Contains The Turbine Over * وأﻳﻀًﺎ هﻮ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻣﺴﻤﺎر اﻟﺘﻮﻗﻒ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺠﺎوز اﻟﺴﺮﻋﺔ
( OVER SPEED TRIP BOLT )
Speed Trip Bolt And Mechanism.
* Also , The Accessory Gear Box Contains * ﻳﻮﺟﺪ أﻳﻀًﺎ داﺧﻞ هﺬا اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس اﻟﺘ ﻰ ﺗﻌﻄ ﻰ ﺗﺨﻔﻴﻀ ﺎت
The Gear Trains Which Provide The Proper اﻟﺘ ﺮوس اﻟﺼ ﺤﻴﺤﺔ ﻟﻜ ﻰ ﺗ ﺪﻳﺮ اﻷﺟﻬ ﺰة اﻹﺿ ﺎﻓﻴﺔ ﻋﻨ ﺪ اﻟﺴ ﺮﻋﺔ
Gear Reductions To Drive The Accessory اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ وذﻟﻚ ﺑﻘﻴﻢ اﻟﻌﺰم اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ
Devices At The Required Speed , With The
Correct Torque Values.
* The Starting Clutch Assembly Is Mounted * آﻼﺗ ﺶ اﻟﺒ ﺪء ﻣﻮﺿ ﻮع )ﻣﺮآ ﺐ( أﻣ ﺎ ًم اﻟﻮﺻ ﻠﺔ اﻷﻓﻘﻴ ﺔ ﻟﻌﻤ ﻮد
Forward On The Horizontal Joint Of The Main اﻟﺘﺮوس اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺒﺪء ﺑﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻐﺎز
Gear Shaft And Is Used To Connect The
Starting Device To The Gas Turbine.
* Accessories Driven By The Gear Include:- _: * اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻤﺪارة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﺮوس ﺗﺸﻤﻞ ﻋﻠﻰ
1 – Main Lube Oil Pump.
2 – Main Hydraulic Pump. ﻣﻀﺨﺔ زﻳﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ-١
– ﻣﻀﺨﺔ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ٢
3 – Liquid Fuel Pump
* Lubrication Of The Gear Is From The ﻣﻀﺨﺔ اﻟﻮﻗﻮد اﻟﺴﺎﺋﻞ- ٣
Turbine's Pressured Bearing Header Supply ﺗﺰﻳﻴﺖ اﻟﺘﺮوس ﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺗﺰﻳﻴﺖ آﺮﺳﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﻤﻀﻐﻮط #
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* This Mechanism Is Installed On The External ( ﻣﻮﺿ ﻮعover speed mechanism ) * ه ﺬا اﻟﻤﻴﻜ ﺎﻧﻴﺰم
Casing Of Gear Box .)ﻣﺮآﺐ( ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس
* This Device Can Shut The Turbine Down (ه ﺬا اﻟﺠﻬ ﺎز ﻳﻤﻜ ﻦ ان ﻳﻮﻗ ﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﺗﺘﺠ ﺎوز )ﺗ ﺰداد *
When The Speed Exceeds The Design Speed. اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﺼ ﻤﻢ ﻋﻠﻴﻬ ﺎ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ أى إذا وﺻ ﻠﺖ
( 112 % rpm ). ( وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻮﻗﻔﺖ أﻟﻜﺘﺮوﻧﻴًﺎ%١١٢ ) اﻟﺴﺮﻋﺔ إﻟﻰ
* With The Exception Of The Lube Oil Pump * ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻤﻮد ﻣﻀﺨﺔ زﻳ ﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴ ﺖ اﻟﺮﺋﻴﺴ ﻴﺔ وﻋﻤ ﻮد ﻣﻀ ﺨﺔ
Shaft, And The Hydraulic Supply Pump Shaft, اﻟﻬﻴ ﺪروﻟﻚ ﻓ ﺈن ﺟﻤﻴ ﻊ ﺧﻄ ﻮط ﺗﻨﺼ ﻴﻒ اﻷﻋﻤ ﺪة ﻣﻮﺿ ﻮﻋﺔ
All The Shaft Centerlines Are Located On The (ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻷﻓﻘﻴﺔ ﻟﻠﻐﻼف اﻟﻘﺎﺋﺪ)اﻟﺪاﺋﺮ
Horizontal Joint Of The Accessory Drive Casing.
* All Of The Shaft Are Connected Together By آﻞ اﻷﻋﻤﺪة ﻣﺘﺼ ﻠﺔ ﻣﻌ ًﺎ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ )ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ( ﺗ ﺮوس ﻣﺴ ﻨﻨﺎت *
Single Helical Gears With Are Shrunk To The ﺣﻠﺰوﻧﻴﺔ ﻣﻔﺮدة اﻟﺘﻰ ﺗﺘﻘﻠﺺ )ﺗﻨﻜﻤﺶ( ﻣ ﻊ )إﻟ ﻰ( اﻷﻋﻤ ﺪة ﺑﻌ ﺪ
Shafts After The Teeth Are Cut. أن ﺗﻨﻘﻄﻊ اﻟﺴﻨﺔ
* The Main Lubricating Oil Pump Is Located ﻣﻀ ﺨﺔ زﻳ ﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴ ﺖ اﻟﺮﺋﻴﺴ ﻴﺔ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﺔ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺠ ﺪار *
On The Inboard Wall Of The Lower-Half ﻟﻐ ﻼف اﻟﻨﺼ ﻒ اﻟﺴ ﻔﻠﻰ ﻟﺼ ﻨﺪوقInboard Wall اﻟﺪاﺧﻠﻰ
Casing Of The Accessory Drive Gear And Is .اﻟﺘﺮوس
Described In The Lubrication System Section.
* A Starting Clutch Assembly Is Located At ﺟﺰء آﻼﺗﺶ اﻟﺒﺪء ﻣﻮﺿﻮع ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ *
The Outboard End Of The Main Gear Shaft On
Steel- Backed ( ﻟﻠﻌﻤﻮد اﻟﺮﺋﻴﺴ ﻲOutboard End )
The Horizontal Joint Of The Casing, And Is
Used To Connect The Starting Device To The ﻟﺼ ﻨﺪوق اﻟﺘ ﺮوس ﻋﻠ ﻰ اﻟﻮﺻ ﻠﺔ اﻷﻓﻘﻴ ﺔ وﻳﺴ ﺘﺨﺪم ﻟﺘﻮﺻ ﻴﻞ
Gas Turbine Input Shaft. ﺟﻬﺎز اﻟﺒﺪء ﺑﻤﺪﺧﻞ ﻋﻤﻮد اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* The Clutch Automatically Become اﻟﻜﻼﺗﺶ ﻳﻔﻚ اﻟﺘﻌﺸﻴﻖ أﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ إﻟ ﻰ *
disengaged When the Gas Turbine Reaches a اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﺠﻌﻠﻬﺎ ﺗﺪور ﺑﻤﻔﺮدهﺎ
Speed at Which It Is Self-Sustaining.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Coupling Coupling
* The Basic Functions Of The Flexible Gear-Type * اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻜﺒﺎﻟﻦ اﻟﻤﺮﻧﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ هﻰ
Couplings Used On This Turbine Are To:
1- Connect Two Rotating Shafts In Order To ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﻴﻦ ﻋﻤﻮدﻳﻦ داﺋﺮﻳﻦ ﻟﻜﻰ ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻌﺰم ﻣﻦ أﺣﺪهﻤﺎ إﻟﻰ-١
Transmit Torque From One To The Other. اﻵﺧﺮ
( ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻷﻧﻮاع اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻤﺤﺎذاة ) اﻻﺳﺘﻘﺎﻣﺔ-٢
2 – Compensate For All Types Of Misalignment
{ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ-} ﺗﻮازى – زاوي
(Parallel, Angular, & A Combination Of Both).
ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻷي ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﺤﻮري ﻟﻸﻋﻤﺪة ﺣﺘﻰ ﻻﺗﻈﻬﺮ دﻓﻊ زاﺋﺪ-٣
3 – Compensate Any Axial Movement For Any Shaft
ﻋﻠﻰاﻵﺧﺮ
Angular Misalignment
Angular Misalignment
* It Happens When The Two Shafts Are In The Same ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﺨﻂ اﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ وﻟﻜﻦ-
Straight Line But Their Centerlines Are Not Parallel. ﺧﻄﻮط ﺗﻨﺼﻴﻔﻬﻤﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازﻧﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Types of Misalignment
Offset
Angular
Both
* The Teeth Mesh With The Female Ones Of * اﻟﺴﻨﺔ ﺗﺘﺸﺎﺑﻚ ﻣﻊ اﻟﺴﻨﺔ اﻷﻧﺜﻰ اﻟﺘﻰ ﺑﻬﺎ ﺟﺰء ﺧﺎرﺟﻲ ﻋﻨﺪ آﻞ
A Sleeve At Each End To Transmit Torque. ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻜﻰ ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻌﺰم
* The Male Teeth Are Crowned And Can Be Slide * اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺬآﺮ ﺑﻬﺎ ﺗﺎج )ﻃﺮﺑﻮش( وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻗﺒﻞ وﺑﻌﺪ
Fore And Aft Within The Female Splint, This داﺧﻞ اﻟﺠﺰء اﻷﻧﺜﻮى وهﺬا ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻸﻧﻮاع اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻹﺳﺘﻘﺎﻣﺔ
Allows For All Three Types Of Misalignment.
* The Sleeve At The Accessory Gear End Is اﻟﺠﻠﺒﺔ )اﻟﺠﺰء( اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ *
Bolted To A Flange (Hub) Which Has Been ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻤﺴﻤﺎر ﻓﻰ ﻓﻼﻧﺸﺔ )ﻓﻰ ﺑﺮوز( واﻟﺬى ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻨﻜﻤﺶ
Shrink-Fitted And Keyed To The Accessory Gear وﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﻌﻤﻮد ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس اﻹﺿﺎﻓﻲ
Shaft.
* Te Sleeve At The Turbine End Is Bolted * اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻳﺘﻢ رﺑﻄﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻌﻤﻮد
Directly To The Turbine shaft. .اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
............................................................. .............................................................
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Coupling Coupling
For Single Shaft For Single Shaft
Direction.
* In This Way We Can Solve The Un-Alignments * ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻳﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟـ
Problem Of Un-Alignments.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Here Below Are The Typical Diaphragm -: < وﻳﺘﻌﺮض اﻟﻐﺸﺎء ﻟﻺﺟﻬﺎدات اﻵﺗﻴﺔ--
Stresses:
1 – Axial Stress, During The Temporary إﺟﻬﺎد ﻣﺤﻮري وذﻟﻚ أﺛﻨﺎء اﻷﻃﻮار اﻟﻄﺎرﺋﺔ-١
Phases Of Axial Expansion Of The Turbine. . )اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ ( ﻟﻠﺘﻤﺪد اﻟﻤﺤﻮري ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
2 – Torsion Stress, With Regard To The ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻲ اﻟﺰوج اﻟﻤﻨﻘﻮلTorsion إﺟﻬﺎد ﻟﻲ-٢
Transmitted Couple.
3 – Centrifugal Stress, Caused By Rotation. إﺟﻬﺎد ﻣﺮآﺰي اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﻟﺪوران-٣
4 – Thermal Stress, Due To Possible Thermal إﺟﻬﺎد ﺣﺮاري ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﺪرﺟﺎت اﻟﺤﺮارﻳﺔ- ٤
Gradients Along The Diaphragm Radial Directrix. اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻋﻠﻲ ﻃﻮل ﻗﻄﺮ اﻟﻐﺸﺎء
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
اﻟـﺒــﺎب اﻟﺮاﺑﻊ
Chapter Four
oﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ
… * ( PMG ) Permanent Magnetic Generator * oﻣﻮﻟﺪ اﻷﻗﻄﺎب اﻟﺪاﺋﻤﺔ ..............
…… * ( AVR )Automatic Voltage Regulator * oﻣﻨﻈﻢ اﻟﺠﻬﺪ اﻷﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻰ ...............
……………………………… * Main Exciter ......................... * oاﻟﻤﻬﻴﺞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻰ
* ……Description……………..…….. ﻣﻮاﺻﻔﺎﺗﻪ............ *
* Components………………..…….. ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ................. *
* ……Generator Bearings…….. آﺮاﺳﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ............ *
* Notes About Disassembling And Assembling ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮات ﻓﻚ وﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻮﻟﺪ...... *
GENERATOR اﻟﻤﻮﻟﺪ
Generator: : اﻟﻤﻮﻟﺪ
It Is The Machine Which Convert The
هﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻵﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ
Mechanical Energy To Electrical Energy.
.اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ إﻟﻰ ﻃﺎﻗﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
It Consists Of: :ﻳﺘﺮآﺐ اﻟﻤﻮﻟﺪ ﻣﻦ
ROTOR:
(Rotor) :*ﻋﻀﻮ دوار
The Rotor Consists Of Slots Contain Isolated
Windings (FIG. 1-3), To Form A Permanent Poles ﻳﺘﻜﻮن هﺬا اﻟﻌﻀﻮ ﻣﻦ ﻣﺠﺎري ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻣﻠﻔﺎت ﻣﻌﺰوﻟﺔ اﻟﺸﻜﻞ
Which Fed From DC Current Supply, وذﻟﻚ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ أﻗﻄﺎب داﺋﻤﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﺬﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺗﻴﺎر، (٣-١)
Usually, The Supply Of DC Current Is Small وﻋﺎدة ﻳﻜﻮن ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻮﻟﺪ،ﻣﺴﺘﻤﺮ
Generator Which Its Ac Currents Started By
إﻣﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮش، ﻳﺘﻢ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺗﻴﺎرﻩ اﻟﻤﺘﺮدد،أﺻﻐﺮ ﺣﺠﻤﺎ
Using Brushes ( Then It Is Called Brush
( أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪامBrush excitation) وﻳﺴﻤﻰ
Excitation), Or By Using Dc Shunt Generator, Or
أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻨﻄﺮة، (Dc shunt generator)
By Using Diodes ( Then It Is Called Brushless
Excitation), (Brushless excitation ) (وﻳﺴﻤﻰ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔDiodes)
The Aim Is Formation Rotating Magnetic Field .و اﻟﻬﺪف هﻮ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺠﺎل ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ دوار
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
-
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
GENERATOR اﻟـــﻤـــﻮﻟـــﺪ
* The Generator Type Is Three Phases اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻧﻮﻋﻪ ﺛﻼﺛﻲ اﻷوﺟﻪ – ﺗﺰاﻣﻨﻲ – ذو •
Synchronous – Excitation – Brushless And Has ) ﻣﺜﻴ ﺮ ( ﻣﻐ ﺬي ﺑ ﺪون ﻓ ﺮش وذو ﻧﻈ ﺎم ﺗﺤﻜ ﻢ ﺗﻐﺬﻳ ﺔ رﻗﻤ ﻲ
Digital Excitation Control System-Heavy Duty . – ذو ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة وﻣﺮآﺐ أﻓﻘﻴًﺎ
And It Is Installed Horizontally
* It Consists Of Stator And Rotor ( وﺟﺰء ﻣﺘﺤﺮكSTATOR ) • ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺟﺰء ﺛﺎﺑﺖ
( ROTOR ) ( ) دوار
* It Called By Cooled Fans Installed Above
ﻳ ﺘﻢ ﺗﺒﺮﻳ ﺪ اﻟﻤﻮﻟ ﺪ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ ﻣ ﺮاوح ﺗﺒﺮﻳ ﺪ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﺔ ﻓ ﻮق •
The Generator
.............. اﻟﻤﻮﻟﺪ
* It Is Fixed Through Bearings Which
• اﻟﻤﻮﻟﺪ ﻣﺜﺒ ﺖ ﺑﻜﺮاﺳ ﻲ ﺗﺤﻤﻴ ﻞ ﻳ ﺘﻢ ﺗﺒﺮﻳ ﺪهﺎ ﺑﺰﻳ ﺖ ﻳ ﺪور ﺑﻘ ﻮة
Cooled By Forced Oil
إﺟﺒﺎرﻳﺔ
...................................................................... ..............................................................................
BEARINGS Bearings آﺮاﺳﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ
* Generator Provided With Bearings Which اﻟﻤﻮﻟ ﺪ ﻣ ﺰود ﺑﻜﺮاﺳ ﻲ ﺗﺤﻤﻴ ﻞ ذات ﻧﻈ ﺎم ﺗﺰﻳﻴ ﺖ
Include Hydro Static Oil To Raise The Rotor
هﻴﺪروﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﻟﺮﻓﻊ اﻟﺮوﺗﻮر وآﺬﻟﻚ ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ
And Cool It.
* Bearings Is Found In Casing With 2 Halfs اﻟﻜﺮاﺳ ﻲ ﻣﻮﺟ ﻮدة ﻓ ﻲ ﻏ ﻼف ذو ﻧﺼ ﻔﻴﻦ ﺑﺎﻹﺿ ﺎﻓﺔ إﻟ ﻲ
ﻏﻼف اﻟﻜﺮاﺳﻲ
* These Bearings Can Be Removed Through ( Cap ) ﻳﻤﻜﻦ إزاﻟﺔ اﻟﻜﺮﺳﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء <-
Remove The Cap
* Bearing Consists Of Two Halves In Order To
واﻟﻜﺮﺳ ﻲ ﻣﻜ ﻮن ﻣ ﻦ ﻧﺼ ﻔﻴﻦ ﺑﺤﻴ ﺚ ﻳﻤﻜ ﻦ ﺧﻠﻌ ﻪ <-
Capable Of Remove It Easley With Out Moving
ﺑﺴﻬﻮﻟﻪ ﺑﺪون ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺮوﺗﻮر
The Rotor
ﻳ ﺘﻢ ﺿ ﺦ زﻳ ﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴ ﺖ إﻟ ﻲ ﻓﻼﻧﺸ ﺎت ﻣ ﺪﺧﻞ اﻟﻜﺮﺳ ﻲ <-
* The Lube Oil Is Flushed To Inlet Flanges Of
bearing Through Hydrostatic Oil Through
ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﻧﻈ ﺎﻣﻲ ﺗﺰﻳﻴ ﺖ هﻴﺪروﺳ ﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ
Electric Oil Pump Installed At The Left Side ﻣﻀ ﺨﺔ زﻳ ﺖ آﻬﺮﺑﻴ ﺔ ﻣﻮﺟ ﻮدة ﻋﻨ ﺪ اﻟﺠﺎﻧ ﺐ اﻷﻳﺴ ﺮ
Of Generator Frame Or The Oil Is Flushed ﻟﻬﻴﻜﻞ ) اﻟﺠﺴﻢ ( اﻟﻤﻮﻟﺪ أو ﻳ ﺘﻢ ﺿ ﺦ اﻟﺰﻳ ﺖ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼل
Through The Main Lube Oil System داﺋﺮة زﻳﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
* We Insure That The Oil Is Entered Along The ﻳﺘﻢ ﺿﻤﺎن دﺧﻮل وﻣﺮور اﻟﺰﻳﺖ ﻋﻠﻲ ﻃﻮل ﻋﻤﻮد اﻟﺮوﺗﻮر <--
Rotor Shaft Through Suitable Seals And Covers. .وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮازل وآﺬﻟﻚ ﻏﻄﺎءات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
FREQUENCY Æ 50 +- 2 % 50 +- 2 % اﻟﺘﺮدد
OVER SPEED Æ 1800 RPM 1800 RPM اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻋﻦ اﻟﻼ زم
.......................................................................... .............................................................................
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
اﻟــﻤــﻮﻟــﺪ
Generator
1 -Cleaning The Stator By Chemical ( CRC ) , ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡCRC ﺒﻤﺤﻠﻭل ﻜﻤﻴﺎﺌﻰStator ﻴﺘﻡ ﺘﻨﻅﻴﻑ ﺍﻟـ-1
And We Can Perform Another Cleaning With ﻴﻜﻥ ﺠﻴﺩﹰﺍ ﻓﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻑ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﻤﺤﻠﻭل ﻜﻴﻤﺎﺌﻲ ﺁﺨﺭ
Another Chemical (Electro Cleaner Fast Star). ( Electro Cleaner Fast Star ) ﻫﻭ
2 – Inspection The Insulation Of The Stator , And I ﻭﻫﻰStator ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻰ ﺍﻟـ -٢
Is Fabricated From Bakelite , Then Determining .ﻤﺼﻨﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﺎﻜﺎﻻﻴﺕ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻑ ﻤﻨﻬﺎ
The Damage Parts.
Notes :
-: ﻤﻠﺤﻭﻅﺔ
Limits To Full Change = 40 % Damage ﺘﺎﻟﻑ% ٤٠ = ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺭ ﺍﻟﻜﻠﻰ
3 – Cleaning All Mechanical Parts Such As ﻴﺘﻡ ﺘﻨﻅﻴﻑ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻨﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻜﻬﺎ ﻤﺜل -٣
(Bearings, Air Ducts , Rotor And Stator Parts ). Rotor ﻤﻭﺍﺴـﻴﺭ ﺍﻟﻬـﻭﺍﺀ ﻭﺃﺠـﺯﺍﺀ ﺃل, Bearing)
( stator ﻭﺍﻟـ
4 – Installation New Gaskets For Air Ducts. ﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺠﻭﺍﻨﺎﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﻤﻭﺍﺴﻴﺭ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ -٤
5 – Inspecting Bearings . Bearings ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟـ -٥
6 – Installing Turbine Side Flanges. ﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﻭﺼﻼﺕ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﺔ )ﺍﻟﻔﻼﻨﺸﺎﺕ ( ﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨﺔ -٦
7 – Disassembling All Labyrinths To Two Halves. ﻴﺘﻡ ﻓﻙ ﺍﻟﻼﺒﻴﺭﺍﻨﺙ )ﻋﺎﺯل( ﻜﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﻨﺼﻔﻴﻥ ﻋﻠﻭﻱ ﻭﺴﻔﻠﻰ -٧
8 – Installing All Labyrinths On Bearings On ﻓـﻰBearingsﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﻼﺒﺭﺍﻨﺙ ﻭﺘﺠﻤﻴﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺍل -٨
Two Sides. ﺍﻟﺠﻬﺘﻴﻥ
9 – Installing Each Labyrinth Cover ( There Are ﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﻏﻁﺎﺀ ﻜل ﻻﺒﻴﺭﺍﻨﺙ ﺤﻴﺙ ﻴﻭﺠﺩ ﺒﻜـل ﻏﻁـﺎﺀ-٩
Three Pins Fixed In Three Holes Of Three
ﺒﻨﻭﺯ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ ﺘﺒﻴﺘﻴﻬـﺎ ﻓـﻰ ﺍﻟﻔﺘﺤـﺎﺕ٣ ﻋﺩﺩ
Labyrinth ). ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﻟﻬﺎ ﻓﻰ ﻜل ﻻﺒﻴﺭﻨﺙ
10 – Transfer Beside The Turbine. ﻴﺘﻡ ﻨﻘل ﺍﻟﺭﻭﺘﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨﺔ-١٠
11 – Used A Devise To Catch The Rotor From ﻭﻴـﺘﻡLoad Gear Box ﻴﺘﻡ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺯﺭﺠﻴﻨﺔ ﺠﻬﺔ-١١
Load Gear Box Side, And Used ( Bar & Polaris ( Bar + Polaris ) ﺍﺴــــــﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍل
) From Excitation Side. Excitation ﺠﻬﺔ ﺍل
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
12 – Assembling The Rotor Gradually Until ﻴﺘﻡ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﺭﻭﺘﻭﺭ ﺒﺎﻟﺘﺩﺭﻴﺞ ﺤﺘﻰ ﺘﻡ ﻓﺼل ﺍﻟﻔﻼﻨﺸﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ -١٢
Disconnect The Third Flange.
13 – Disconnect The Bar From The Crane. ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻨﺵBar ﻴﺘﻡ ﻓﺼل ﺇل-١٣
14 – Assembling The Cover Of Turbine Side ﻭﻫـﻭTurbine ﺍﻟﺫﻱ ﺠﻬـﺔ ﺍلCover ﻴﺘﻡ ﺇﺤﻀﺎﺭ ﺍل-١٤
Which Put In The Front Of The Fan.
ﺍﻟﺫﻯ ﻴﻭﻀﻊ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺭﻭﺤﺔ
15 – Installing The Polar Again On The Crane ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻓﻰ ﺍﻟﻭﻨﺵ ﻭﻴـﺘﻡ ﻀـﺒﻁPolar ﻴﺘﻡ ﺘﻌﻠﻴﻕ ﺍل-١٥
, Then Adjust The Rotor , Then Fixed It . ﺍﻟﺭﻭﺘﻭﺭ ﺜﻡ ﻴﺘﻡ ﺘﺜﺒﻴﺘﻪ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺯﺭﺠﻴﻨﺘﺎﻥ ﺍﻟﻠﺘﺎﻥ ﺠﻬـﺔ ﺍل
17 – Installing The Lower Half Of Bearing ﺍﻟﺫﻯ ﺠﻬﺔ ﺍﻟـ bearings ﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻟﻠـ-١٧
And Its Cover From Excitation Side. ﺍﻟـﺫﻯ ﺠﻬـﺔ ﺍﻟــCover ﻭﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟـexciter
exciter
18 – Installing The Blake Sealing ( O Ring ) ﺍﻟﻤﻁﺎﻁ ﺍﻷﺴﻭﺩ ﻓﻰ ﻤﻜﺎﻨﻪSealing ﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟـ-١٨
On Its Position On Labyrinth.
O Ring ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻼﺒﺭﺍﻨﺙ ﻓﻰ ﺍﻟﺠﻬﺘﻴﻥ ﻭﻫﻭ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل
19 – Tightened The Two Plastic Covers Over Fans. ﻴﺘﻡ ﺭﺒﻁ ﺍﻟﻐﻁﺎﺌﻴﻥ ﺍﻟﺒﻼﺴﺘﻴﻙ ﺍﻟﺫﺍﻥ ﻴﻭﺠﺩﺍﻥ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻭﺡ-١٩
20 – Tightened The Cover Of Turbine Side. ﻴﺘﻡ ﺭﺒﻁ ﺍﻟﻐﻁﺎﺀ ﺍﻟﺫﻯ ﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨﺔ-٢٠
21 – Installing Outside Labyrinth For Each ﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﻼﺒﻴﺭﺍﻨﺙ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ ﻓﻰ ﻜل ﺠﻬﺔ ﻭﻫﻭ ﻤﻜﻭﻥ-٢١
ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻪ ﻴﺘﻡ ﻭﻀﻊCasing ﻤﻥ ﺠﺯﺃﻴﻥ ﻤﻊ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺃﻥ ﺍﻟـ
Side Which Consists Of Two Parts, Then Put
( ﺍﻟﺫﻯ ﻴﻭﺠﺩO Ring ) ﺴﻠﻴﻜﻭﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻸﺤﻜﺎﻡ ﻭﻫﻭ ﺒﺩﻴل ﻟل
Seal On It.
ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻰCasing ﻋﻠﻰ
22 – Alignment Coupling Flanges . ﻟﻔﻼﻨﺸﺎﺕ ﺍﻟﻜﻭﺒﻠﻥAlignment ﻴﺘﻡ ﻋﻤل-٢٢
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
NOTE : -:ﻤﻠﺤﻭﻅﺔ
* The Flange Of Turbine Side Should ﻴﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻔﻼﻨﺸﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨـﺔ *
Be Lower Than Generator Side ﺍﺭﺘﻔﺎﻋﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻼﻨﺸﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﻭﻟﺩ
By 0.17 MM.
0.17mm ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ
23 – Installing Oil Pipes ( Source And ﻴﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﻭﺼﻼﺕ ﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺯﻴـﺕ ﻭﺘﺼـﺭﻴﻔﻪ -٢٣
(ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﻜﻼ ﻤـﻥSource And Drain )
Drain ) At Load Gear Box And
( ﻭﻋﻨـــﺩLoad Gear Box )ﺍﻟــــ
Excitation. ( Excitation )ﺍﻟـ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ
Chapter 5
………… * CHECKS DURING START UP اﺧﺘﺒﺎرات أﺛﻨﺎء ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ............ ◊
* HOW TURBINE WORKS ? …………..…. آﻴﻒ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ؟ )أﺳﺲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(....... ◊
* There Are Several Checks Required * هﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻟﺘﻰ ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻔﻴﺬهﺎ
To Start The Turbine Safety : : ﻟﻀﻤﺎن ﺳﻼﻣﺔ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
2 – Insure That The Manual Fuel Valve Is Opened. . اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ أن ﺻﻤﺎم اﻟﻮﻗﻮد اﻟﻴﺪوي ﻣﻔﺘﻮح-٢
3 – Insure That All Connections Is Very Good ( – اﻟﺘﺄآ ﺪ ﻣ ﻦ ﺳ ﻼﻣﺔ واآﺘﻤ ﺎل اﻟﺘﻮﺻ ﻴﻼت ) ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴ ﺔ-٣
5 – Check Air Inlets And Exhaust Outlets To ﻓﺤ ﺺ ﻣ ﺪاﺧﻞ اﻟﻬ ﻮاء وﻣﺨ ﺎرج اﻟﻌ ﺎدم ﻟﻠﺘﺄآ ﺪ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪم-٥
Insure That There Is Not Any Damages , And That وﺟﻮد ﺗﻠﻔﻴﺎت أو ﻧﺴﻴﺎن أى ﻋﺪد أو أﺟﺰاء أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ أو
There Is Not Any Missing Tools During
.أﺛﻨﺎء اﻹﺻﻼح أو أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﺮات
Installation Or During Inspection, Or Repairing.
6 – Insure That There Is Not Any Leakage ( Oil – Gas ). .( اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﺴﺮب ) زﻳﺖ – ﻏﺎز-٦
7 – Insure That There Is Not Any Flammable Elements اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أﻳﺔ ﺁﻻت أو ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ أو أﺟ ﺰاء ﻗﺎﺑﻠ ﺔ-٧
Or Bolts Causes Problems During Start Up. ﻳﻤﻜ ﻦ أن ﺗﺘﺴ ﺒﺐ ﻓ ﻲ ﻣﺸ ﺎآﻞ ﻋﻨ ﺪ ﺑ ﺪء...... ﻟﻼﺷ ﺘﻌﺎل
.اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* The Following Checks Should Be Performed Before اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻷﺗﻴﺔ ﻳﺠﺐ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ *
Operate A New Turbine Or Repaired Turbine. ﺟﺪﻳﺪة أو ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ ﺗﻢ اﺻﻼﺣﻬﺎ.
* Assuming That The Turbine Was Successfully ﺑﻔﺮض أﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ،وهﻰ ﻣﺘﺰﻧﺔ. *
Assembled And Alignment.
* It Should Be Operate The Aux. Lube Oil * ﻳﺠﺐ ﻋﻤﻞ ﻓﺤﺺ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻀﺨﺔ
Pump, Then : زﻳﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة و )اﻟﺘﺄآﻴﺪ( ﻋﻠﻰ اﻷﺟﺰاء اﻵﺗﻴﺔ:
4 – Insure That Lube Oil Tank Level Is Suitable, - ٤ﺗﺄآ ﺪ أن ﺧ ﺰان زﻳ ﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴ ﺖ داﺧ ﻞ )ﺿ ﻤﻦ(ﻣﺴ ﺘﻮى
And If The Tank Level Is Low , This Means That اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وإذا آﺎن اﻟﺨ ﺰان ﻣﺼ ﻔﻰ )ﺟ ﺎف( ﻓﺈﻧ ﻪ ﻳﺠ ﺐ
We Should Be Add With Oil. إﻋ ﺎدة ﻣﻠ ﺆﻩ ﺑﺎﻟﻜﻤﻴ ﺔ واﻟﺠ ﻮدة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑ ﺔ ﻣ ﻦ زﻳ ﺖ
اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ.
5 – Check All Aux. And Emergency Pumps Such -٥ﻗ ﻢ ﺑﻔﺤ ﺺ )اﺧﺘﺒ ﺎر(اﻟﻤﻌ ﺪات اﻟﻤﺴ ﺎﻋﺪة واﻟﻄﺎرﺋ ﺔ ﻣﺜ ﻞ
ﻃﻠﻤﺒﺎت زﻳﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ ….اﻟ ﺦ ،اﺧﺘﺒ ﺮ ه ﻞ ﻳﻮﺟ ﺪ
As Lube Oil Pumps….,Check If There Is Any Leakage
ﺗﺴ ﺮﻳﺐ واﺿ ﺢ )ﻣﻠﺤ ﻮظ( ،اهﺘ ﺰاز ﻏﻴ ﺮ ﻃﺒﻴﻌ ﻰ أو
Or Vibration Or Noise Or Overheating….. ﺿﻮﺿﺎء أو ﺣﺮارة زاﺋﺪة……
6 – Check Lube Oil System For Leakage. -٦اﻓﺤﺺ )اﺧﺘﺒﺮ( ﻣﻮاﺳﻴﺮ زﻳﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺮب اﻟﻤﻠﺤﻮظ.
7 – Check All Thermocouples Conditions On اﺧﺘﺒ ﺮ )اﻓﺤ ﺺ( ﻇ ﺮوف آ ﻞ اﻻزدواﺟ ﺎت اﻟﺤﺮارﻳ ﺔ -٧
Gauge Panel , It Should Be Narrow From The ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﺮاءة ،ﻳﻨﺒﻐﻰ ان ﺗﻜ ﻮن ﻗﺮﻳﺒ ﺔ ﻣ ﻦ درﺟ ﺔ
Ambient Temperature. ﺣﺮارة اﻟﺠﻮ اﻟﻤﺤﻴﻂ
8 – Check Spark Plug. -٨اﺧﺘﺒﺮ ) اﻓﺤﺺ ( ﻗﻮس ﺷﻤﻌﺎت اﻹﺷﻌﺎل ) ( Spark Plug
* Don't Test Spark Plug When There Is A -ﻻ ﺗﺨﺘﺒ ﺮ ﺷ ﻤﻌﺎت اﻹﺷ ﻌﺎل ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﻳﻜ ﻮن ﻣﻮﺟ ﻮد ه ﻮاء ﻗﺎﺑ ﻞ
ﻟﻺﻧﻔﺠﺎر )ﻟﻸﺷﺘﻌﺎل(
Flammable Air Is Found.
* At This Time It Should Forbid The Ground. -ﻋﻨﺪ هﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻓﺈن ﻋﻴﻮب اﻷرﺿﻰ ﻳﻨﺒﻐﻰ أن ﻳﺘﻢ ﻣﻨﻌﻬﺎ
* It Is Recommended To Don't Operate The -ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻌﺪم ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣ ﺪات إذا ﺗ ﻢ اﻷﺷ ﺎرة إﻟ ﻰ ﻋﻴ ﺐ أرﺿ ﻰ
Turbine When A Ground Occurred , And We Must وﻳﻨﺒﻐﻰ أن ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﻣﺎ ﻳﻠﺰم ﻟﻜﻰ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ آﻞ اﻷرﺿﻰ
Treatment This Ground. .
* The Following List Shows The Important ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤ ﺔ )آﺸ ﻒ( ﺑﺎﻷﺧﺘﺒ ﺎرات اﻟﻤﻬﻤ ﺔ اﻟﺘ ﻰ ﻳﺠ ﺐ *
Checks With Turbine Inspection. ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻋﻨ ﺪ اﺻ ﻼح ) ﺻ ﻴﺎﻧﺔ ( ﺣﺪﻳﺜ ﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻣ ﻊ اﻷﻧ ﻮاع
اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎرة
* When We Perform An Inspection , It Should Be ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﺈن اﻷﺟ ﺰاء أو -
Follow Carefully All Parts Which We اﻟﻤﻜﻮﻧ ﺎت اﻟﺘ ﻰ ﺗ ﻢ ﺧﻠﻌﻬ ﺎ أو أﺧ ﺬت )ﻟﻠﻔﺤ ﺺ
واﻷﺻ ﻼح( ﻳﻨﺒﻐ ﻰ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬ ﺎ ﺑﺪﻗ ﺔ أﺛﻨ ﺎء ﺑ ﺪء
Disassembled And Tested ( Checked ). ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ.
* This Inspection Includes ( Leakage , Vibration , ه ﺬا اﻟﻔﺤ ﺺ ﻳﺸ ﻤﻞ ) اﻟﺘﺴ ﺮﻳﺐ -اﻻهﺘ ﺰاز - -
Noise, And Hot Oil ). اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻐﻴﺮ ﻋﺎدﻳﺔ -زﻳﺖ ﺳﺎﺧﻦ (
Necessary ) , Then It Should Stop The Turbine )ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام أى أﺟﻬﺰة ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع( و ﻳﺘﻢ اﻹﻳﻘﺎف واﻟﺘﺤﻘ ﻖ
And Insure If There Is Any Abnormal Noise. ﻣﻦ ﻇﻬﻮر ﺻﻮت ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﺎد.
1 – Check Fuel System ,And The Area Around اﻓﺤ ﺺ ﻣﻨﻈﻮﻣ ﺔ اﻟﻮﻗ ﻮد آﻠﻬ ﺎ واﻟﻤﺴ ﺎﺣﺔ اﻟﺘ ﻰ ﺣ ﻮل ﻓﻮﻧﻴ ﺔ -١
The Fuel Nozzle For Leakage , And Then Insure If اﻟﻮﻗﻮد ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺮﻳﺐ وﻳﺘﻢ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟ ﻮد ﺗﺴ ﺮﻳﺐ
اﻟﻤﻮاﺳ ﻴﺮ+ ﻣ ﻮزع اﻟﻐ ﺎز+ ﻓﻰ ) أﺟﺰاء اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
There Is Any Leakage In ( Turbine Parts – Gas ( اﻟﻤﺘﺠﻤﻌﺔ
Manifold – Assembly Pipes ).
2 – Use Mirrors To See Sight Glasses Of اﺳ ﺘﺨﺪم ﻣﺮاﻳ ﺎت ﻟﻜ ﻰ ﺗ ﺮى أﺟ ﺰاء اﻟﻤﻼﺣﻈ ﺔ ﻓ ﻰ ﺣﺠ ﺮات -٢
اﻟﺤﺮﻳﻖ ﻟﻜﻰ ﺗﻔﺤﺺ ﻣﺮﺋﻴﺎ أن آﻞ ﺣﺠﺮة ﻓﻴﻬ ﺎ اﺷ ﺘﻌﺎل وأن
Combustion Chambers To Visually Inspect That اﻟﻠﻬ ﺐ ﻣﺴ ﺘﻘﺮ )ﻣﻨ ﺘﻈﻢ( وأن ﻣﻨﻄﻘ ﺔ اﻟﻠﻬ ﺐ ﻣﺮآ ﺰة داﺧ ﻞ
Each Combustion Chamber Has A Flame , And The linerال
Flame Is Stable , And Its Center Is Inside The Liner.
* In Addition , Insure That Cross Fire Tube Is ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﺗﺄآﺪ أن أﻧﺒﻮﺑﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﻨﻴﺮان ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻠﺘﻬﺒ ﺔ *
Good And Un Burnt, And Spark Plug Is Good. أﺟ ﺰاء اﻟﺸ ﻤﻌﺔ واﻟﺴ ﺪادة ﻣﺤﻘﻘ ﺔ ﺷ ﺮوط اﻟﺤﺼ ﻮل ﻋﻠ ﻰ
Cross Fire Tube ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻠﻬﺐ
3 – Monitor The Turbine Control Panel ( Speed راﻗ ﺐ ﻟﻮﺣ ﺔ اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻓ ﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣﻴ ﺚ وﺟ ﻮد درﺟ ﺔ- 3
Tronic ) For Any Abnormal Temperature From ﺣ ﺮارة ﻋﻤﻮﻣ ًﺎ ﻏﻴ ﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴ ﺔ وذﻟ ﻚ ﻣ ﻦ ﻗ ﺮاءات
Thermocouples Readings And Wheel Space ودرﺟ ﺔThermocouple اﻹزدواﺟ ﺎت اﻟﺤﺮارﻳ ﺔ
أﻋﻠ ﻰ وأﻗ ﻞ درﺟ ﺔ، WHEEL SPACE ﺣ ﺮارة
Temperature. , And Exhaust Temperature Spread ,
HOT " اﻟ ﻨﻘﻂ اﻟﺴ ﺎﺧﻨﺔ، ﺣ ﺮارة اﻧﺘﺸ ﺎر اﻟﻌ ﺎدم
And Hot Spots. "SPOTS
* For Example ( A Combustion Chamber Fired ( ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل اﺷﺘﻌﺎل ﺣﺠﺮات اﻟﺤﺮﻳﻖ أﻋﻠﻰ )أﺳﺨﻦ *
Higher Than Another. .ﻣﻦ اﻷﺧﺮى
4 – Hear To Any Abnormal Noise, And Any اﺳﺘﻤﻊ إﻟ ﻰ أى ﺻ ﻮت )ﺿﻮﺿ ﺎء( ﻏﻴ ﺮ ﻃﺒﻴﻌ ﻰ أو أى-4
Abnormal Friction. .اﺣﺘﻜﺎك ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Let The Turbine Work For ( 30 : 60 ) Minuet At اﺳ ﻤﺢ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ أن ﺗﻌﻤ ﻞ ﻟﻤ ﺪة ) (٦٠ : ٣٠دﻗﻴﻘ ﺔ ﻋﻠ ﻰ *
Full Speed No Load. اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ، Full Speedﺑﺪون ﺣﻤﻞ .No Load
* This Period Permit A Stable Heating For All Parts. * هﺬﻩ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺴﺨﻴﻦ ﻣﺴﺘﻘﺮ وﻣﺘﺰن ﻟﻸﺟﺰاء .
* The Following Checks Should Recorded In Log * اﻻﺧﺘﺒ ﺎرات اﻵﺗﻴ ﺔ ﻳﺠ ﺐ أن ﺗﺴ ﺘﻜﻤﻞ وﺗﺴ ﺠﻞ ﻓ ﻰ
Book , To Compare It With The Recommended ﻧﻈﺎم )ﺗﺴ ﺠﻴﻞ اﻟﻀ ﺒﻄﺎت وﺗﻮﺻ ﻴﻒ اﻟ ﺘﺤﻜﻢ وﻧﻈ ﺎم
Values ( Setting ) In The Future. اﻟﺘﺤﻜﻢ ( ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ آﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧ ﺎت ﻟﻜ ﻰ ﻳ ﺘﻢ ﻣﻘﺎرﻧﺘﻬ ﺎ
ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺎ واﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻴﻬﺎ.
1 – Continue Monitoring Abnormal Noise , And -١اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻰ ﻣﺮاﻗﺒﺔ أﺻﻮات ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺣﺘﻜﺎك ﻏﻴﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ وﻗﻢ
Stop The Turbine If There Is Any Abnormal Noise. ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﻮرا إذا ﺳﻤﻌﺖ ﺻﻮت.
2 – Monitor Lube Oil Tank , Lube Oil Header راﻗ ﺐ ﺧ ﺰان زﻳ ﺖ اﻟﺘﺰﻳ ﺖ ،درﺟ ﺎت ﺣ ﺮارة اﻟﻤﺎﺳ ﻮرة -٢
اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ وﻣﺎﺳﻮرة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ
Temperature , And Drain Temperature During Warm
Up Period.
3 – At This Time , It Is Recommended To Check - ٣ﻓ ﻰ ه ﺬا اﻟﻮﻗ ﺖ ﻳﻮﺻ ﻰ ﺑﻌﻤ ﻞ اﺧﺘﺒ ﺎر ﻟﻺهﺘ ﺰاز
ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﺧﺘﺒﺎر اهﺘﺰاز ﻣﻨﺎﺳﺐ
Vibration With A Device.
* It Suggested To Record The Following Axial , وﻳﻘﺘﺮح ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻘﺮاءات اﻟﻤﺤﻮرﻳﺔ واﻟﺮأﺳﻴﺔ واﻷﻓﻘﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ :
77 HA -إﺷﺎرة ﺗﻔﻴﺪ ﺑﺄن ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ 200 RPM
Fa,t,r) +
45 -إﺷﺎرة ﺗﻔﻴﺪ ﺑﻌﺪم وﺟﻮد ﻧﻴﺮان أو ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻏﺎز
(HA
Heat Cycle For Singl Shaft Turbine اﻟﺪورة اﻟﺤﺮارﻳﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ذات اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻮاﺣﺪ
1 – Air Inters To Compressor , Then It Cross ﻳ ﺘﻢ ﺳ ﺤﺐ اﻟﻬ ﻮاء اﻟﺠ ﻮي إﻟ ﻲ اﻟﻀ ﺎﻏﻂ ﺣﻴ ﺚ ﻳﻤ ﺮ ﺧ ﻼل-١
Through Several Stages Compress This Air
ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﺘﻌﺪدة ﻟﻺﻧﻀ ﻐﺎط وذﻟ ﻚ ﻗﺒ ﻞ أن ﻳﻤ ﺮ إﻟ ﻲ ﻏ ﺮف
Before Going To Combustion Chamber.
اﻟﺤﺮﻳﻖ
2 – Compressed Air Inters Combustion Chamber , وﻋﻨﺪ اﻟﻤﺮور ﺧﻼل ﻏﺮف اﻟﺤﺮﻳﻖ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺨﻴﻨﻪ إﻟﻲ درﺟ ﺔ-٢
Then Its Temperature Increased Due To The اﻟﺤ ﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑ ﺔ وذﻟ ﻚ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﺣ ﺮق ﺧﻠ ﻴﻂ اﻟﻮﻗ ﻮد
Burning Of ( Air / Fuel ) Mixture. واﻟﻬﻮاء
3 – Hot Gases Produced From Combustion اﻟﻐﺎزات اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ذات درﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴ ﺔ ﺗﺘﻤ ﺪد ﺧ ﻼل-٣
Chamber Has High Temperature, Expands
رﻳﺶ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻄﺪم ﺑﺎﻟﺮﻳﺶ ﻓﺈﻧﻬ ﺎ ﺗﺘﺴ ﺒﺐ ﻓ ﻲ
Through Turbine Blades, So It Turns Both Of
Turbine And Compressor ( When It Impact With دوران )اﻟﻀ ﺎﻏﻂ و اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ وﺗﻮﻟ ﺪ ﻋ ﺰم ﺧ ﺎرج ﻟﻜ ﻲ
The Blades ), Then It Produces Out Put Torque To
Turn Both Of Accessories And The Load ..ﻳﺪﻳﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪات اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺪارة وآﺬﻟﻚ اﻟﺤﻤﻞ
(Generator Or Pump…).
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1 – When We Start The Turbine , The Starting ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻳﻘﻮم ﺑﺎدئ اﻟﺤﺮآﺔ )وهﻮ ﻏﺎﻟﺒﺎ -١
Motor ( Electric Motor Or Diesel Engine ) Rotates ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺗﻮر آﻬﺮﺑﻲ أو ﻣﺤﺮك دﻳﺰل( ﻳﻘﻮم ﺑﺎدئ
High Pressure Shaft , So The Filtered Air Inters To اﻟﺤﺮآﺔ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻋﻤﻮد اﻟﻀﺎﻏﻂ واﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﻴﺪﺧﻞ اﻟﻬﻮاء
Compressor Which Compresses It , اﻟﺠﻮى اﻟﻤﻔﻠﺘﺮ إﻟﻰ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﻀﻐﻄﻪ وﻟﺘﻔﺎدى
اﻟﺘﻀﺎﻏﻄﺎت واﻟﺘﺨﻠﺨﻼت داﺧﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ
* There Is Bleed Valve On Compressor To Prevent * ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻠﻮف ﻧﺰف ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺎﻏﻂ ﺗﻜﻮن ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ
Vacuum And Surge Inside The Compressor., This
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻪ وأﻳﻀﺎ رﻳﺶ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻓﻰ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺘﻲ
Bleed Valve Is Open During Start Up To Protect
The Compressor. ﺗﻜﻮن ﻣﻘﻔﻮﻟﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ اﻟﺴﺮﻋﺔ
* Air Mixes With Fuel , Then They Ignite By * ﺣﻴﺚ ﻳﺨﺘﻠﻂ اﻟﻮﻗﻮد ﺑﻬﻮاء اﻻﺷﺘﻌﺎل ﻣﻊ ﺷﺮارة ﻣﻦ
Spark Plug Which Found In Two Combustion اﻟﺘﻰ ﺗﻜﻮن ﻓﻰ اﺛﻨﻴﻦ ﻣﻦSpark plug ﺑﺎدىء اﻟﺸﺮارة
Chambers , Then The Fire Transfer To The Other اﻟﻐﺮف وﻣﻨﻬﺎ ﻳﺼﻞ اﻻﺷﺘﻌﺎل إﻟﻰ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻐﺮف ﻋﺒﺮ
Combustion Chamber Through Cross Fire Tube. .أﻧﺎﺑﻴﺐ ﺑﻴﻦ اﻟﻐﺮف
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
3 – Hot Gases Expands Through Turbine Blades -٣ﺗﺘﻤﺪد اﻟﻐﺎزات اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻣﻦ ﻏﺮف اﻟﺤﺮﻳﻖ إﻟﻰ أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻧﺎﻗﻠﺔ
Which Consists Of Two Stages, Each Stage ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﻏ ﺮف اﻟﺤﺮﻳ ﻖ وﺗﻨ ﺪﻓﻊ إﻟ ﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ اﻟﺘ ﻰ ﺗﺘﻜ ﻮن
Consists Of Stationery ( Fixed) Nozzles And ﻣﻦ ﻣﺮﺣﻠﺘﻴﻦ آ ﻞ ﻣﺮﺣﻠ ﺔ ﻣﻜﻮﻧ ﺔ ﻣ ﻦ ﺻ ﻒ ﺛﺎﺑ ﺖ وه ﻮ اﻟﻔ ﻮاﻧﻰ
Moving ( Rotator ) Blades. وﺻﻒ ﻣﺘﺤﺮك وهﻮ اﻟﺮﻳﺶ
* Kinetic Energy Of Gases Increases In Each
Fixed Nozzles Row So The Pressure Decreases. * ﻓ ﻰ آ ﻞ ﺻ ﻒ ﻣ ﻦ اﻟﻔ ﻮاﻧﻰ ﺗ ﺰداد ﻃﺎﻗ ﺔ اﻟﺤﺮآ ﺔ ﻟﻠﻐ ﺎزات
اﻟﻤﻨﺪﻓﻌ ﺔ وﻳﺼ ﺎﺣﺒﻬﺎ اﻧﺨﻔ ﺎض ﻓ ﻰ اﻟﻀ ﻐﻂ وﻓ ﻰ ﺻ ﻒ اﻟ ﺮﻳﺶ
* In Each Rotating Blades Row , Kinetic Energy
اﻟﻤﺘﺤﺮآﺔ ﺗﺘﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﺮآﻴﺔ إﻟﻰ ﺷﻐﻞ ﻳﻔﻴﺪ ﻓﻰ ﺗﺪوﻳﺮ ﻋﻤﻮد
Converts To Work Useful To Rotate The Turbine
اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ.
Shaft.
اﻟﺒــﺎب اﻟﺴﺎدس
Chapter 6
… * COOLING AND SEALING AIR SYSTEM * داﺋﺮة ) ﻧﻈﺎم ( هﻮاء اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ واﻟﻌﺰل.............
CONTROL FUEL
SYSTEM GAS
SYSTEM
HYD.
LUBE SUPPLY LIQUID
SYSTEM FUEL
OIL
SYSTEM
SYSTEM
HYD.
RATCHET
SYSTEM
STARTING
MEAN
SYSTEM
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Lube Oil Go To The Following Parts : ﻣﺴﺎر زﻳﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ ﻳﺬهﺐ اﻟﻰ اﻷﻣﺎآﻦ اﻵﺗﻴﺔ-:
* Oil Tank Is Made As An Integral Component For * ﺧﺰان اﻟﺰﻳﺖ ﻣﺼﻨﻮع آﺠﺰء ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ
وﻣﺮآﺐ ﻋﻠﻴﻪ آﻼ ﻣﻦ -:
Turbine Base, And Installed On It The Following Parts
# Lube Oil And Hydraulic Auxiliary Pumps , And #اﻟﻤﻀﺨﺎت اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﺰﻳ ﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴ ﺖ واﻟﻬﻴ ﺪروﻟﻠﻚ وﻣﻮﺗ ﻮر
ﻣﻀﺨﺔ اﻟﻄﻮارئ وآﺬﻟﻚ ﻣﻮﺗﻮر ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
Emergency Pump , Starting Motor, Protection And وآ ﺬﻟﻚ أﺟﻬ ﺰة اﻟ ﺘﺤﻜﻢ واﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔ ﺔ وﺻ ﻨﺪوق اﻟﺘ ﺮوس
Control Devices , Accessory Gear Box ,Torque اﻟﻤﺴ ﺎﻋﺪ وﻣﺤ ﻮل اﻟﻌ ﺰم وﻓﻼﺗ ﺮ زﻳ ﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴ ﺖ واﻟﻬﻴ ﺪروﻟﻚ
واﻟﻜﻮﺑﻠﻦ وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺰان اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘ ﺔ ﻣﺴ ﺎﻋﺪات اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ
Converter , Lube Oil Filters , Coupling Filters ,
آﺠﺰء ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Liquid Fuel Pump , And Gauge Panel ……. ﺣﻴ ﺚ ﻳﻮﺟ ﺪ ﻓﻮﻗ ﻪ ﻣ ﻮاﺗﻴﺮ اﻟﻤﻀ ﺨﺎت وﻗ ﻮد اﻟﻐ ﺎز واﻟﺴ ﺎﺋﻞ
وﻟﻮﺣﺔ ﺑﻴﺎن ﻗﺮاءات اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .............
* At The Right Side Of Lube Oil Tank There Is A
Duct For Filling And Splitting The Oil. * ﻳﻮﺟ ﺪ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧ ﺐ اﻷﻳﻤ ﻦ ﻣ ﻦ اﻟﺨ ﺰان ﻣﺎﺳ ﻮرة ﻟﻤ ﻞء اﻟﺨ ﺰان
ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ وﺗﻔﺮﻳﻐﻪ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺰﻳﺖ
* Tank Capacity = 6435 Liters = 32 Barrel ( For * ﺳﻌﺔ اﻟﺨﺰان ﺗﺴ ﺎوى ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ ) ٦٤٣٥ﻟﺘ ﺮ = ٣٢ﺑﺮﻣﻴ ﻞ
Double Shaft Turbines ). ( ) ﻓﻰ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﺩﻴﻥ(
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ-:
Note :
١ﺑﺮﻣﻴﻞ = ٢١٠ﻟﺘﺮ = ١٨٠آﻴﻠﻮ ﺟﺮام ﺃ-
1 - 1 Barrel = 210 Liter = 180 KG .
2 – 1 Gallon = 3.77 Liters.
١ﺟﺎﻟﻮن = ٣٫٧٧ﻟﺘﺮ ب–
A – It Is Installed On Turbine Shaft And It Is هﻰ ﻣﺮآﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮد اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ وﺗﺪار ﺑﻮاﺳﻄﺔ-ﺃ
Rotated By Accessory Gear Box.
ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ
هﺬﻩ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻹزاﺣﺔ اﻟﻤﻮﺟﺒﺔ-ب
B – This Pump Is (Gear) Positive Displacement
( GEAR ) Positive Displacement)
Type.
ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻋﻦ -ح
C – Discharge Pressure Of This Pump Adjusted
ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻠﻒ ﺗﻨﻈﻴﻢ
By Relief Valve ( VR1 ).
A – It Is Rotated With A.C Motor Placed وهﻰ ﺗﺪار ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻮﺗﻮر ﻣﻮﺿﻮع -ﺃ
Vertically Above The Lube Oil Tank Surface. رأﺳﻴﺎ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ ﺧﺰان اﻟﺰﻳﺖ
B – It Is Centrifugal Pump Type . Center fugal هﺬﻩ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﻄﺎردة اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ-ب
C – When Selector Switch Is Located On ( Auto ) ﻓﺄن AUTO ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﺎح اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻋﻠﻰ وﺿﻊ -ج
Mode , The Pump Is Controlled By Low اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﺤﻜﻮﻣﺔ ﺑﻤﻔﺘﺎح ﺿﻐﻂ اﻟﺰﻳﺖ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
D – 3 – At Normal Operation , When The ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ اﻟﻀﻐﻂ٣ -د
Discharge Pressure Of Main Lube اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﻼﺗﺮ اﻟﺰﻳﺖ
Oil Pump Decreases Either Before Lube Oil Filters اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ أو ﻳﻘﻞ ﻓﻲ ﺧﻂ ﺗﺰﻳﻴﺖ اﻟﻜﺒﺎﻟﻦ واﻟﻜﺮاﺳﻲ
d – 4 – When There Is An Error Signal Represents ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ إﺷﺎرة ﺧﻄﺄ إﻟﻴﻬﺎ ) إﺷ ﺎرة ﻏﻴ ﺮ ﻓﻌﻠﻴ ﺔ٤ -د
Pressure Is Normal Higher Than ( 63 QA-1 & 63QA-2 و63 QA-1 أو ﻳﻜﻮن ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻮﺗﻴﺶ ً
63QA-2 ).
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Oil Pump To Protect It By Limit (Control) The ﻳﺤﻤﻴﻬ ﺎ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﺗﺤﺪﻳ ﺪ اﻟﻀ ﻐﻂ اﻟﺨ ﺎرج ﻋﻨ ﺪ ﻗﻴﻤ ﺔ
Discharge Pressure At A Defined Value , And the
ﻣﺤﺪدة واﻟﺰﻳﺎدة ﺗﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺨﺰان ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ هﺬا اﻟﺒﻠﻒ
Excessive Value To Tank Through This Valve.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* This Valve Put After Lube Oil Filters, It Is * ﻳﻮﺟﺪ هﺬا اﻟﺼﻤﺎم ﺑﻌﺪ ﻓﻼﺗﺮ اﻟﺰﻳﺖ وهﻮ ﻣﻦ
Diaphragm Type, And It Is Used To
اﻟﻨﻮع اﻟﻐﺸﺎﺋﻲ وﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺿﻐﻂ اﻟﺰﻳﺖ
Regulate The Oil Pressure Which Go To
Bearings And Couplings. . اﻟﺬاهﺐ إﻟﻰ آﻼ ﻣﻦ آﺮاﺳﻲ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ واﻟﻜﺒﺎﻟﻦ
* The Excessive Pressure Is Return To واﻟﺰﻳﺎدة ﻳﺘﻢ إﻋﺎدﺗﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺨﻂ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ *
Main Lube Oil Header.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Oil Temperature Continue Increase And The ﺗﺴﺘﻤﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻲ اﻻرﺗﻔﺎع وﺗﺴﺘﻤﺮ اﻟﻤ ﺎدة اﻟﺤﺴﺎﺳ ﺔ *
Sensor Continue Expand . ) (١ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺪد ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺰﻳﺖ إﻟﻲ ْ. 48.6 c
* At This Moment , The Piston ( 14 ) Moves To * ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻳﻜﻮن اﻟﻤﻜﺒﺲ " "14ﻗ ﺪ ﺗﺤ ﺮك إﻟ ﻲ أﻗﺼ ﻲ ﻣﺸ ﻮار
) The Maximum Its Stroke And The Hole ( X ﻟ ﻪ وﺗﻨﻐﻠ ﻖ اﻟﻔﺘﺤ ﺔ " "Xﺗﻤﺎﻣ ًﺎ واﻵن ﻳﻤ ﺮ اﻟﺰﻳ ﺖ آﻠ ﻪ ﻋ ﻦ
Completely Close , And The Oil Go Through The ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺒﺮد واﻟﻔﺘﺤﺔ ". "Z
Cooler And Hole ( Z ) .
Notes: ﻣﻼﺣﻈﺎت
* This Valve Regulates Oil Temperature At * ه ﺬا اﻟﺒﻠ ﻒ ﻳﻘ ﻮم ﺑﺘﻨﻈ ﻴﻢ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﺰﻳ ﺖ ﻋﻨ ﺪ
The Set Value. اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ واﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ ) ( 55 C
* This Valve Put Before Oil Cooler, And It ﺣﻴ ﺚ ﻳﻮﺟ ﺪ ه ﺬا اﻟﺒﻠ ﻒ ﻗﺒ ﻞ ﻣﺒ ﺮد اﻟﺰﻳ ﺖ Oil *
Has A Sensor Metal. ) (Coolerوﻳﻮﺟﺪ ﺑﻪ ﻣﺎدة ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة
* It is three way valve type. ( two inlets and * هﺬا اﻟﺒﻠﻒ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع Three Way Valveأى
one outlet ). أن ﻟﻪ ﻣﺪﺧﻼن وﻣﺨﺮج واﺣﺪ.
* Hot Oil Inter From Oil Tank Side , And * ﻳﺪﺧﻞ إﻟﻴﻪ زﻳﺖ ﺳﺎﺧﻦ ﻣ ﻦ اﻟﺨ ﺰان اﻟﺮﺋﻴﺴ ﻲ ﻣ ﻦ ﺟﻬ ﺔ
Cold Oil From Cooler Side , They Mixes وﻳ ﺪﺧﻞ إﻟﻴ ﻪ زﻳ ﺖ ﺑ ﺎر د ﻋﺎﺋ ﺪ ﻣ ﻦ اﻟﻤﺒ ﺮد ﻣ ﻦ اﻟﺠﻬ ﺔ
And The Oil Exit At Set Temperature. اﻷﺧ ﺮى ﻳﺤ ﺪث اﻟﺨﻠ ﻂ ﺑﻴﻨﻬﻤ ﺎ وﻳﺨ ﺮج اﻟﺰﻳ ﺖ ﺑﺪرﺟ ﺔ
اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ
* Sensor Expands , So , It Closes The Hole * ﺣﻴ ﺚ ﻳﺘﻤ ﺪد اﻟﺠ ﺰء اﻟﺤﺴ ﺎس ﻓﻴﻐﻠ ﻖ اﻟﻔﺘﺤ ﺔ اﻟﺘ ﻲ
Of Hot Oil Side Partially, Then Some Oil ﺟﻬﺔ اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺴﺎﺧﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎ ﻓﻴﻤﺮ ﻣﻨﻬﺎ آﻤﻴﺔ زﻳﺖ ﻗﻠﻴﻠﺔ
The Hole Of Cooler Side Opens More , So وﻓﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﻔﺘﺢ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻬ ﺔ اﻟﻤﺒ ﺮد ﺑﻘﻴﻤ ﺔ
A Big Amount Of Oil Follow And The أآﺒﺮ ﻓﻴﻤﺮ ﻣﻨﻬﺎ آﻤﻴﺔ زﻳﺖ أآﺒﺮ ﻓﺘﺨﺘﻠﻂ
Two Amount Of Oil Mix And Exit With اﻟﻜﻤﻴﺘﺎن وﻳﺨﺮج اﻟﺰﻳﺖ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ
2 – Between The Two Groups, There Is A Transferee ( Transfer Valve ) ﻳﻮﺟ ﺪ ﺑﻴﻨﻬﻤ ﺎ ﺑﻠ ﻒ ﺗﺤﻮﻳ ﻞ-٢
Valve To Convert From The Main To Stand By And ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻴ ﺪوي ﻣ ﻦ اﻷﺳﺎﺳ ﻲ إﻟ ﻰ اﻷﺣﺘﻴ ﺎﻃﻰ أو
Vice Versa According To Work Requirements.
اﻟﻌﻜﺲ ﺣﺴﺐ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻌﻤﻞ
3 – We Transfer From One To Another When ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ أو اﻟﺘﻐﻴﻴ ﺮ ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﻳﺼ ﻞ ﻓ ﺮق اﻟﻀ ﻐﻂ ﺑ ﻴﻦ -3
The Differential Pressure Between Outlet And Inlet 21 PSI ﻣﺨﺮج وﻣﺪﺧﻞ اﻟﻔﻠﺘﺮ إﻟﻰ
= 21 Psi
NOTE : -:ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
This Valve Installs After Oil Cooler To Insure
هﺬا اﻟﺒﻠﻒ ﻣﺮآﺐ ﺑﻌ ﺪ ﻣﺒ ﺮد اﻟﺰﻳ ﺖ ﻟﻜ ﻲ ﻧﻀ ﻤﻦ ﻧﻈﺎﻓ ﺔ
Clean Air Going To The Other Circuits اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺬاهﺐ اﻟﻰ اﻟﺪواﺋﺮ اﻷﺧﺮى
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1 – It Is A Double Filter Has Two Groups , One Is هﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﺰدوج ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﻴﻦ-١
Main And The Second Is Stand By. أﺣﺪهﻤﺎ أﺳﺎﺳﻲ واﻵﺧﺮ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ
3–We Transfer From One To Another When The ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ أو اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﻓﺮق اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻴﻦ-3
Differential Pressure Between Outlet And Inlet = 21 Psi. ﻣﺨﺮج وﻣﺪﺧﻞ اﻟﻔﻠﺘﺮ إﻟﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺤﺪدة ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻟﻔﻠﺘﺮ
4 – This Filter Installed On 25 Psi Header Because 25 PSI هﺬا اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻂ اﻟﺰﻳﺖ ذو ﺿﻐﻂ-4
The Coupling Is A Gear Type , So It To A ﻷن اﻟﻜﺒﺎﻟﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺘﺮﺳﻰ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻋﺮﺿﺔ ﻟﺘﻜﻮن
Friction Between The Two Sections Of It. راﻳﺶ ﺑﺴﺒﺐ اﻻﺣﺘﻜﺎك اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺑﻴﻦ أﺟﺰاﺋﻪ ) ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
( ذات اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ
.>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> .>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Auxiliary Lube Oil Pump Starts , So It * ﺗﺒ ﺪأ اﻟﻄﻠﻤﺒ ﺔ اﻟﻤﺴ ﺎﻋﺪة ﻓ ﻰ اﻟﻌﻤ ﻞ ﻓﺘﻘ ﻮم ﺑﺴ ﺤﺐ
Drafts The Oil From The Tank , Then
اﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ اﻟﺨﺰان وﻳﻤﺮ هﺬا اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻰ اﻟﻤﺎﺳﻮرة اﻟﺘ ﻰ
This Oil Pass Through The Header Which
ﻳ ﺘﻢ وﺿ ﻊ ﻣﻘﻴ ﺎس ﺿ ﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬ ﺎ وﺑﻠ ﻒ ﻳﺴ ﻤﺢ ﺑﻤ ﺮور
Installed A Pressure Switch And Check
Valve On It .
اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻰ اﺗﺠﺎﻩ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ Check Valve
* There Is A Pressure Switch ( 63 qa ) to ﻳﺤﺲ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰﻳﺖ * ( 63 QA.) Switchوﻳﻮﺟﺪ
Sense The Oil Pressure And If The
ﺑﺤﻴﺚ إذا ﻧﻘﺺ ﻳﻌﻄﻰ إﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة
Pressure Decreases , Then The Aux. Pump
ﺑﺎﻷﺳﺘﻤﺮارﻓﻰ اﻟﻌﻤﻞ
Starts.
* After That ,The Oil Pass Through An Orifice , 3 Way ﺛﻢ ﻋﻠﻰ ﺑﻠ ﻒ ﺛﻼﺛ ﻰ اﻟﻄ ﺮقOrifice * ﺛﻢ ﻳﻤﺮ ﻋﻠﻰ
Then Three Way Valve ( Temperature Control ﺣﻴﺚ أن هﺬا اﻟﺒﻠﻒ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻴﻪ آﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﺨﺎرج ﻣ ﻦ
Valve ) Which The Oil Inters From Two Sides اﻟﺨ ﺰان وﻳ ﺪﺧﻞ إﻟﻴ ﺔ آﻤﻴ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﺰﻳ ﺖ اﻟﺒ ﺎرد اﻟ ﺬى ﺗ ﻢ ﺗﺒﺮﻳ ﺪﻩ ﻓ ﻰ
And Mixes , Then The Oil Exits At The اﻟﻤﺒ ﺮد وﻳﺨ ﺮج ﻋﻨ ﺪ درﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑ ﺔ ﺣﻴ ﺚ ﻳﻮﺟ ﺪ ﺑﻠ ﻒ
Recommended Temperature. ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺰﻳﺖ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔVTR 1
* After That The Oil Pass Through Oil Filters ﻓﻠﺘ ﺮ٢ * ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﻤﺮ اﻟﺰﻳﺖ ﻋﻠﻰ ﻓﻼﺗﺮ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺰﻳﺖ وﻋ ﺪدهﺎ
Which Have 5 Micron, And There Is A ﻣﻴﻜ ﺮون ) ﺣﻴ ﺚ أن٥ اﺣﺘﻴ ﺎﻃﻲ ( ذات ﻓﺘﺤ ﺔ١ + أﺳﺎﺳ ﻲ١ )
Differential Gauge To Measure ∆ P Between After Feed Back ﻓﻼﺗ ﺮ ﺻ ﻐﻴﺮة ( وﻳﻮﺿ ﻊ٩ آ ﻞ ﻓﻠﺘ ﺮ ﻣﻜ ﻮن ﻣ ﻦ
And Before The Filter. ∆ ﻗﺒﻞ وﺑﻌﺪ اﻟﻔﻠﺘﺮp ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻘﻴﺲDifferential وآﺬﻟﻚ
NOTE: :ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
* Oil Pressure In The Header Should Equal 120 ﻗﺒﻞpis 120 = * ﺿﻐﻂ اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻰ اﻟﻤﺎﺳﻮرة ﻳﻨﺒﻐﻰ أن ﻳﻜﻮن
Psi Before Filter اﻟﻔﻠﺘﺮ
And ( 100 : 115 ) Psi After Filter According To ( ﺑﻌﺪ اﻟﻔﻠﺘﺮ) ﺣﺴﺐ آﻔﺎءة اﻟﻔﻠﺘﺮPIS ( 100: 115) = وﻳﻜﻮن
Filter Efficiency.
* We Should Change The Filter When ∆ P = 21 Psi. PIS 21 = * وﻳﻨﺒﻐﻰ ﺗﻐﻴﺮﻩ إذا آﺎن ﻓﺮق اﻟﻀﻐﻂ
* After That The Oil Pass To An Orifice 4 Inch, ً ( ﺛﻢ ﻳﻤﺮ ﻋﻠﻰ أورﻓﻴﺲ ﺁﺧﺮ٤ ) * ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﻤﺮ اﻟﺰﻳﺖ ﻋﻠﻰ أورﻓﻴﺲ
Then To Another Orifice 1.4 Inch. , Then It Go To 4 ﺛﻢ ﻳﺬهﺐ ﻟﺘﺰﻳﻴﺖ25 pis ً ( ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺨﺮج ﻣﻨﻪ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ١٫٤)
Lubricate 4 Bearings And Couplings Which ﺗﺰﻳﻴﺖ ﻟﻠﻜﻮﺑﻠﻦ اﻟﺬى ﻳﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻋﻤﻮد اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ+ Bearings
Connect Low Pressure Turbine With Generator, وﻋﻤﻮد اﻟﻤﻮﻟﺪ ﺛﻢ ﻳﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺨﺰانLPT
Then It Returns To Tank.
* Note That Before The Oil Go To Lubricate The * ﻣﻊ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺬهﺐ ﻟﺘﺰﻳﻴﺖ اﻟﻜﻮﺑﻠﻦ ﻳﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﻓﻼﺗﺮ
Coupling It Passes Through Another Filters ( 3 Micron)
ﻣﻴﻜﺮون٣ أﺧﺮى ذات ﻓﺘﺤﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Before The Oil Going To Coupling It * ﻳﻤ ﺮ اﻟﺰﻳ ﺖ ﻗﺒ ﻞ أن ﻳﻘ ﻮم ﺑﺘﺰﻳﻴ ﺖ اﻟﻜﺮاﺳ ﻰ ﻳﻤ ﺮ
Passes Through A Filter, Then ﻋﻠ ﻰ ﻣﻔ ﺎﺗﻴﺢ Switchﻣﺜ ﻞ 26 QTﻟﻜ ﻰ ﻳﻌﻄ ﻰ
Temperature Switch (26 QT) To Trip The إﺷ ﺎرة ﻹﻳﻘ ﺎف اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﺗ ﺰداد درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة
Turbine When The Temperature Exceeds. اﻟﺰﻳﺖ ﻓﻰ اﻟﻤﺎﺳﻮرة
* And Pressure Switch (63 QT1) To Trip * وﻳﻮﺿ ﻊ ﻣﻔﺘ ﺎح ﺿ ﻐﻂ ﻗﺒ ﻞ آﺮاﺳ ﻲ اﻟﻤﻮﻟ ﺪ }
The Turbine When The Pressure {63QT Iﻹﻳﻘ ﺎف اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﻳ ﻨﺨﻔﺾ ﺿ ﻐﻂ
Decreases. اﻟﺰﻳﺖ .
* After The Oil Exits From Coupling * ﺑﻌﺪ ﺧﺮوج اﻟﺰﻳ ﺖ ﻣ ﻦ ﻓﻼﺗ ﺮ اﻟﻜ ﻮﺑﻠﻦ ﻳﻤ ﺮ ﻋﻠ ﻰ
Filters It Passes Through A Pressure ﻟﻜ ﻰ ﻳﻮﻗ ﻒ ( Switch ﻣﻔﺘ ﺎح) 63QL 2
Switch ( 63 QL2 ) To Trip The Turbine اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ إذا اﻧﺨﻔﺾ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻰ اﻟﻤﺎﺳﻮرة ﺛﻢ ﻳﺬهﺐ
If The Oil Pressure Decreased , then ﻟﺘﺰﻳﻴﺖ اﻟﻜﻮﺑﻠﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮﻟﺪ واﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
goes to lubricate the load coupling
1 – Operate (Move) Some Parts Such As (Pistons, – تﺷﻐﻴﻞ )ﺗﺤﺮﻳﻚ ( ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺰاء ﻣﺜﻞ )ﻣﻜﺒﺲ -١
Valves & Pumps). …( ﻃﻠﻤﺒﺔ-ﺑﻠﻒ
2 – A Part Of Oil Goes To Control Oil System To ﻳﺨ ﺮج ﺟ ﺰء ﻣﻨ ﻪ إﻟ ﻰ داﺋ ﺮة اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻟﻠ ﺘﺤﻜﻢ ﻓ ﻰ- ٢
Control Fuel (Gas & Liquid) Systems. { ﺳﺎﺋﻞ+ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻮﻗﻮد } ﻏﺎز
Example: -: ﻣـﺜـــﺎل
* It Prepares The Necessary Means To Open Or Restart ﻳﺠﻬﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻔﺘﺢ أو إﻋﺎدة ﺑ ﺪء ﺑﻠ ﻒ إﻳﻘ ﺎف اﻟﻮﻗ ﻮد *
The Main Fuel Valve To Protect The Turbine.
وذﻟﻚ ﺑﻐﺮض ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* If The Main Hydraulic Pump Can Not Increase وإذا ﻟ ﻢ ﺗﺴ ﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻘ ﻮم ﺑﺘﻮﺻ ﻴﻞ اﻟﻀ ﻐﻂ ﻟﻬ ﺬﻩ اﻟﻘﻴﻤ ﺔ *
The Pressure To The Recommended Value , Then { ﻳﻌﻄ ﻰ إﺷ ﺎرة63 HQ -1} ( ﻓ ﺈن اﻟﺴ ﻮﻳﺘﺶ1150 +- 30)psi
The Pressure Switch ( 63 Hq-1 ) Gives A Signal ( ﻟﻜﻰ ﺗﻌﻤﻞ ) وهﻰ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻮﺗﻮرAux. ﻟﻠﻄﻠﻤﺒﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة
To Start The Auxiliary Pump.
* If The Pressure Decreases To ( 840 +- 30 ) , ( ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺴﻭﻴﺘﺵ٣٠ -+ ٨٤٠ ) * ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻨﺨﻔﺽ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺇﻟﻰ
Then The Pressure Swich ( 63 Hq – 2 ) Gives
ﻴﻌﻁﻰ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﻹﻴﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ (63 HQ-2)
A Signal To Stop The Turbine To Protect It.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* (VPR – 4 ) it control the discharge pressure of ﻳﺘﺤﻜﻢ ﻓﻰ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ اﻟﻄﻠﻤﺒﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ( VPR- 4 ) *
aux. Pump.
ﺑﻠ ﻒ ﻳﺤﻤ ﻰ اﻟﻄﻠﻤﺒ ﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴ ﻴﺔ ﻋﻨ ﺪ اﻧﺨﻔ ﺎض ( VR - 21 ) *
*( VR– 21 ) It Protects Main Pump When Its Inlet اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪاﺧﻞ إﻟﻴﻬﺎ
Pressure Decreases.
Check Valve *
Check Valve :
* ﻳﺤ ﺎﻓﻆ ﻋﻠ ﻰ ﺿ ﻤﺎن اﺳ ﺘﻤﺮار ﺧﻄ ﻮط اﻟﻬﻴ ﺪروﻟﻴﻚ
It Keeps The Hydraulic Lines Full Of Oil
.ﻣﻤﻠﻮءة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
When The Turbine Stopped.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Control And Trip Oil System Control And Trip Oil System
* Hydraulic Trip Oil System Is The First * اﻟﺘﻮﻗ ﻒ اﻟﻬﻴ ﺪروﻟﻴﻜﻲ ﻟﻨﻈ ﺎم اﻟﺰﻳ ﺖ ه ﻮ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ
Protection For Turbine Between Speed Tronic Speed اﻷوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﺑﻴﻦ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
And The Devices (Parts) Oil The Turbine Base
واﻷﺟ ﺰاء اﻟﻤﻮﺟ ﻮدة ﻋﻨ ﺪ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ اﻟﺘ ﻲTronic
Which Close Or Open The Fuel To Turbine.
. ﺗﻐﻠﻖ أو ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻮﻗﻮد ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* This Oil Is Used To Trip The Turbine Through * ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﺪاﺋﺮة ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ
Open The Oil Loop To Fuel Gas And Liquid ﻓﺘﺢ ﻣﺴﺎر اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺬاهﺐ إﻟﻰ) دواﺋﺮ اﻟﻐﺎز واﻟﻮﻗ ﻮد
Systems, And Then Returns It To Lube Oil Pump. اﻟﺴﺎﺋﻞ( وإﻋﺎدﺗﻪ إﻟﻰ ﺧﺰان اﻟﺰﻳﺖ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Cooling And Sealing System Air Cooling And Sealing System Air
The Air Used To Cool The Following Places: ﻳﺴﺘﺨﺪم هﻮاء اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻷﻣﺎآﻦ اﻵﺗﻴﺔ_:
nd
* First And 2 Wheels. - ١ﻓ ﺮاغ اﻟ ﺪوران ﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠ ﺔ اﻷوﻟ ﻰ واﻟﺜﺎﻧﻴ ﺔ
2 – 15TH- Stage Bleed Air. -٢هﻮاء ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻟﻠﻀﺎﻏﻂ
3 – Compressor High Pressure Air Seal Leakage Air. -٣هﻮاء ﻣﺘﺴﺮب ﻣﻦ اﻟﻀﺎﻏﻂ
a- It Used To Seal Bearings No 1,3&4. • ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻤﻨﻊ ﺗﺴ ﺐ اﻟﺰﻳ ﺖ ﻣ ﻦ اﻟﻜﺮاﺳ ﻰ 1,3,4
Bearing no
b - It Used To Cool Aft. Wheel Space For First • ﻳﺴ ﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳ ﺪ ﻓ ﺮاغ اﻟ ﺪوران اﻟﺘ ﺎﻟﻲ ﻟﻌﺠﻠ ﺔ
Stage Turbine Wheel.
اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ HPT
c - It Used To Cool The Aft Wheel Space Of The • ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻓ ﺮاغ اﻟ ﺪوران اﻷﻣ ﺎﻣﻲ واﻟﺨﻠﻔ ﻲ
Before Sealing Air Is Piped To Bearings No 1,3,4 ﻗﺒﻞ ﺿ ﺦ اﻟﻬ ﻮاء إﻟ ﻰ اﻟﻜﺮاﺳ ﻰ ١،٣،٤ﻳﻤ ﺮ أوﻻ ﺧ ﻼل ﻋ ﺎزل
It Is First Passed Through A Centrifugal Dirt
ﻃ ﺮد ﻣﺮآ ﺰي ﺟ ﺎف ﻟﻔﺼ ﻞ اﻟﺸ ﻮاﺋﺐ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ اورﻓ ﻴﺲ ﻣﻔﺘ ﻮح
Separator To Remove Any Entrained Dust
Particles. ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار
2 – 15TH- STAGE BLEED AIR. -٢اﻟﻬﻮاء اﻟﻤﺴﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺣﻠﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻋﺸﺮ
a – It Is Used For Internal Cooling Of The Follow أ( ﻳﺴ ﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﺒﺮﻳ ﺪ اﻟ ﺪاﺧﻠﻲ ﻟﺮوﺗ ﻮر اﻟﻀ ﺎﻏﻂ اﻟﺨﻠﻔ ﻲ ﻟﻨﻬﺎﻳ ﺔ
Compressor Rotor Aft Stub Shaft Through Radial Slots )ﺟ ﺬع( اﻟﻌﻤ ﻮد ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﻓﺘﺤ ﺎت ﻗﻄﺮﻳ ﺔ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﺔ ﻋﻠ ﻰ
Machined On The Aft Face Of The 5th Stage Wheel.
اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻋﺸﺮ
b – It Is Used For Cooling Thr 15th Stage Turbine ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻮﺟﻪ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻌﺠﻠﺔ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ب(
c – It Is Used To Cool The Aft Wheel Space. ج( ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻓﺮاغ اﻟﺪوران Wheel Space
Bearing No.2
B – It Is Used For Cooling The Compressor Rotor Comp. Rotor ب( ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ دوار اﻟﻀﺎﻏﻂ
Aft Stub.
( ج( ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻓﺮاغ اﻟﺪوران اﻟﺬى ﺑﻌﺪ ) اﻟﺨﻠﻔﻰ
C – It Is Used For Cooling The 2nd Stage Turbine
ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
Aft Wheel Space.
* It Is Used For Cooling Combustion Chamber Combustion أ( ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ أﺟﺰاء اﻟﺤﺮارة
Transition Piece Chamber Transition Pieces
* It Is Used For Cooling The First Stage Nozzle First Stage Nozzleب( ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺣﻠﻘﺔ اﻟـ
* It Is Used For Cooling The Shroud Segments ج( ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻌﺎزﻟﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﺠﻠﺔ
First Stage Turbine Wheel
اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
The Aim ( Purpose ) Of This System Is To Protect اﻟﻐﺮض ﻣﻦ هﺬا اﻟﻨﻈﺎم هﻮ وﻗﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﻦ *
The Turbine From Firing,
This System Consists Of The Following Systems: -:اﻟﻨﺎر وﻳﺘﻜﻮن اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻵﺗﻴﺔ
1 – Extinguishing System.
ﻧﻈﺎم إﻃﻔﺎء- ١
2 – Alarm System.
ﻧﻈﺎم إﻧﺬار-٢
* The Alarm System Consists Of A Series Group ﻣﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔThe Alarm System * ﻧﻈﺎم اﻹﻧﺬار
ﻣﺘﺘﺎﻟﻴ ﺔ ﻣ ﻦ اﻹﺷ ﺎرات ) اﻟﺤﺴﺎﺳ ﺎت ( ﻣﺮآﺒ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ
Of Signals Installed On The Turbine, Which Sense ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﺸﻌﺮ ﻧﻮع ﻣﻨﻬﺎ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻓﻰ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﻮﺟ ﻮد
Temp Detector) ) ﻓﻴﻪ
Temperature (Temp. Detector) And Sense Gas
) وﻧﻮع ﺁﺧﺮ ﻳﺴﺘﺸﻌﺮ ﺗﺮآﻴﺰ اﻟﻐﺎز اﻟﻨ ﺎﺗﺞ ﻋ ﻦ وﺟ ﻮد ﺗﺴ ﺮﻳﺐ
(Gas Detector). ( Gas Detector
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎﺑﻊ
Chapter 7
# Over Temperature Protection…… .......Over Temperature Protection ﻧﻈﺎم اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ#
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Gas Turbine Engine Is High Speed Equipment And ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻐﺎزﻳﺔ ﻣﺎآﻴﻨﺔ ذات ﺳﺮﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ وﺑﻬﺎ ﻣﻜﻮﻧﺎت
Its Auxiliary Systems Have Many Components, – ﻋﺪﻳﺪة وآﻞ ﻣﻜﻮن ﻟﻪ دورﻩ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ ﻓﺘﺮات )ﺑﺪء اﻹدارة
Every Component Has Its Specified Rule In The ( اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ – اﻹﻳﻘﺎف
Periods Of Starting Or Stopping Or Operation.
* Both Of Starting And Stopping Process Need * وآﻤﺜﺎل ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن آﻞ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﻪ ﺑﺪء اﻹدارة وﻋﻤﻠﻴﻪ
Several Steps, Some Of Them Begin Or Stop At The اﻹﻳﻘﺎف ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺧﻄﻮات آﺜﻴﺮة ﺑﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﺒﺪأ أو ﻳﻨﺘﻬﻲ
Same Time, The Others Begin In A Rapid Sequence.
ﻓﻰ وﻗﺖ واﺣﺪ واﻟﺒﻌﺾ اﻷﺧﺮ ﻳﺒﺪأ ﻓﻰ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ
* The Operation Process May Be Affected By Some * ﻣﻤﺎ ﻳﺤﺘﺎج ﻋﻠﻰ رد ﻓﻌﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ وﻟﺤﻈﻲ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ
Troubles And Needs Direct And Instantaneous
وﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﻴﻞ ان ﻧﺘﺮك ردود اﻟﻔﻌﺎل هﺬﻩ إﻟﻰ اﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺎت
Reaction To Protect The Turbine., It Is Impossible To
Let These Tasks And Reactions To The Man Power \ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ
(Human Capabilities).
* So The Turbine Must Be Provided With Control
*وﻟﻬﺬا ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ ﻧﻈﺎم ﺗﺤﻜﻢ ﻳﻜﻮن ﻗﺎدرًا ﻋﻠﻰ
System Which Is Able To Carry Out This Rapid
ﺗﻨﻔﻴﺬ هﺬا اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ و اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺄى ﺗﻐﻴﺮ ﻏﻴﺮ
Sequence And Sense Any Undesired Variation Or
Any Fault In The Turbine Behavior Or Performance And ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ أو اى ﺧﻄﺎ ﻓﻰ ﺳﻠﻮك أواداء اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ وان ﻳﺄﺧﺬ
Take The Best Action To Deal With This Variation Or أﻓﻀﻞ ﻗﺮار ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ هﺬا اﻟﺘﻐﻴﺮ او اﻟﺨﻄﺄ ﻟﺤﻈﻴًﺎ
Fault Instantaneously.
* So The Control System In The Turbine Is * ﻟﻬﺬا ﻓﺈن ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺤﻜﻢ هﻮ اﻟﻤﺴﺌﻮل ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺪء اﻹدارة
Responsible For Caring Out Starting And Stopping و اﻟﺘﻮﻗﻒ وآﺬﻟﻚ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ و
Sequence, Speed Regulation During Operation And ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ أى ﺧﻠﻞ
The Turbine Protection Against Any Trouble.
* The Control System Should Display The Fault Name * وﻳﻘﻮم ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻌﺮض اﺳﻢ اﻟﺨﻄﺄ وﻳﻌﻄﻰ إﻧﺬار
And Give An Alarm To Say The Operator To Follow Up
ﺻﻮﺗﻲ ﺑﺈﺧﻄﺎر ﻣﺮاﻗﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ و ﺟﺬب اﻧﺘﺒﺎهﻪ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺨﻄﺄ
The Fault.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Turbine Against Any Trouble. ﻣﺤﺪد ﻟﺒﺪء إدارة اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ وإﻳﻘﺎﻓﻬﺎ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
FEED
BACK
* The set point (desired value ) as a signal * ﻳﺘﻢ ﺗﻐﺬﻳ ﺔ إﺷ ﺎرة ﻋﻴ ﺎر اﻟﻀ ﺒﻂ إﻟ ﻰ ﺟﻬ ﺎز اﻟ ﺘﺤﻜﻢ
is fed to the controller which compares the
اﻟ ﺬي ﻳﻘ ﺎرن اﻹﺷ ﺎرة اﻟﻔﻌﻠﻴ ﺔ اﻟﻘﺎدﻣ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﺤﺴ ﺎس
actual signal coming from the sensor with
the set point signal ( the change between ﺑﺈﺷ ﺎرة اﻟﻌﻴ ﺎر واﻟﻔ ﺮق ﺑﻴﻨﻬﻤ ﺎ ﻳﺴ ﻤﻰ إﺷ ﺎرة اﻟﺨﻄ ﺄ
them is called the error), the controller ﻓﻴﻘﻮم ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺈﺻﺪار إﺷﺎرة ﺗﺘﻨﺎﺳ ﺐ ﻣ ﻊ إﺷ ﺎرة
sends an out put signal proportional to the
اﻟﺨﻄﺄ إﻟﻰ ﻋﻀﻮ اﻟ ﺘﺤﻜﻢ اﻟﻨﻬ ﺎﺋﻲ )ﻣﺜ ﻞ ﺻ ﻤﺎم اﻟ ﺘﺤﻜﻢ
error signal to the final element ( such as
أو اﻟﺴ ﺨﺎﻧﺎت أو اﻟﻤﺒ ﺮدات (.........وذﻟ ﻚ ﻟﺘﻌ ﺪﻳﻞ
control valves , heaters and coolers..) to
modify its position to increase or decrease وﺿ ﻌﻪ ﻟﺰﻳ ﺎدة أو ﺗﻘﻠﻴ ﻞ اﻟﻤﺘﻐﻴ ﺮ اﻟﻤﺮاﻗ ﺐ ﻟﻴﻜ ﻮن ﻣﺜ ﻞ
the mentioned control variable to be as the ﻣﺎ هﻮ ﻣﺤﺪد ﺑﺎﻟﻌﻴﺎر) أى ﺑﻨﻔﺲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ
set point.
(Set Point
- It Is The Difference Between The Set Point ه ﻮ اﻟﻔ ﺮق ﺑ ﻴﻦ اﻟﻘﻴﻤ ﺔ اﻟﻤﺮﻏ ﻮب ﻓﻴﻬ ﺎ و ﻧﻘﻄ ﺔ اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻗﺒ ﻞ ﻋﻤﻠﻴ ﻪ
And The Control Point Before Steady State At اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻋﻨﺪ اى ﻟﺤﻈﺔ
Any Time.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* The Logic Card Is A Printed Circuit Board اﻟﻜﺎرت اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ رﻗﻴﻘﺔ ﻣﻄﺒﻮع ﻋﻠﻴﻬﺎ داﺋ ﺮة آﻬﺮﺑﻴ ﺔ *
*These Cards Are Used For Start Sequencing, .* وﺗﺜﺒﺖ هﺬﻩ اﻟﻜﺮوت ﻓﻲ ﺷﺎﺳﻴﻬﺎت وآﻞ آﺎرت ﻟﻪ رﻗﻤﻪ اﻟﺨﺎص ﺑﻪ
Annunciation; Maintain The Operation Condition,
Stopping And Protection The Turbine.
* These Cards Are Fixed In Chassis And Every Card * وﺗﺴﺘﺨﺪم هﺬﻩ اﻟﻜﺮوت ﻓﻲ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﺪء اﻹدارة واﻹﺑﻼغ ﻋﻦ أى
Has Its Special Number
.واﻹﻳﻘﺎف واﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﺗﻐﻴﺮات وﺿﺒﻂ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
2 – Module: : اﻟﻤﻮدﻳﻮل - ٢
* It Prepares The Required Signals To The Logic ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ اﻹﺷﺎرات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﻜﺮوت اﻟﻤﻨﻄﻘﻴﺔ أو ﺑﺎﺳ ﺘﻘﺒﺎل
Cards Or To Receive The Out Put Signals From اﻹﺷ ﺎرات اﻟﺨﺎرﺟ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻜ ﺮوت اﻟﻤﻨﻄﻘﻴ ﺔ ﻟﺘﺮﺟﻤﺘﻬ ﺎ إﻟ ﻰ
The Logic Cards To Translate These Signals Into .اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻮﻟﻴﻨﻮﻳﺪ
The Required Actions.( Such As Solenoids)
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Speed Governor
( Goverer ) ﻣﻨﻈﻢ اﻟﺴﺮﻋﺔ
1 – Increases The Gas Generator Turbine زﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻐﺎز أﺛﻨﺎء ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺧﻄﻮات ﺑﺪء.١
Gradually During Starts Sequence, By .اﻹدارة ﺑﻮاﺳﻄﺔ زﻳﺎدة ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻠﻒ اﻟﻮﻗﻮد
Increasing The Angle Of The Fuel Valve
2 – Increases The Power Turbine Speed To The رﻓﻊ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻘﺪرة إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﺴﺮﻋﺔ.٢
Minimum Operation Speed. .اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
3 – Control The Fuel Within The Allowable ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﻮد ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻐﺎز ودرﺟﺔ٣
Limits Of Gas Generator Turbine Speed And .ﺣﺮارة ﻏﺎزات اﻻﺣﺘﺮاق ﻓﻰ اﻟﺤﺪود اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻬﺎ
The Turbine Temperature.
4 – Protect The Turbine Against Over Speed ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﺿﺪ ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﺑﺴﺒﺐ أي- ٤
That Produced Due To Any Fault. .ﺧﻠﻞ
* This Means That It Keeps The Generator Speed * أي أﻧﻪ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﺑﻘﺎء ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﻮﻟﺪ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﻨﺪ ﺳﺮﻋﺔ
Fixed At Synchronous Speed To Maintain The اﻟﺘﺰاﻣﻦ ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻞ اﻟﺘﺮدد ﺛﺎﺑﺘًﺎ وﻣﺴﺎوﻳ ًﺎ ﻟﺘﺮدد اﻟﺸﺒﻜﺔ
Frequency Constant And Equal To The Grid وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺪاﺧﻠﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ
Frequency By Controlling The Fuel Flow Rate.
آﻤﻴﺔ اﻟﻐﺎز
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
modules, such as (speed control module – gas اﻟﻤﻮدﻳ ﻮﻻت )ﻣﺜ ﻞ ﻣﻮدﻳ ﻮل اﻟ ﺘﺤﻜﻢ – ﻣﻮدﻳ ﻮل ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺔ
generator turbine module – power turbine module ﻣﻮدﻳ ﻮل اﻟﺴ ﺮﻋﺔ- ﻣﻮدﻳ ﻮل ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺔ اﻟﻘ ﺪرة-اﻟﻀ ﺎﻏﻂ
– speed demanded module.. ), each of them made
( ﻣﻨﻬ ﺎ ﻣﺼ ﻨﻮع ﻣ ﻦ ﻣﻜﻮﻧ ﺎت ﻋﺪﻳ ﺪة ﻣ ﻦ......-اﻟﻤﻄﻠﻮﺑ ﺔ
of several solid state and transistor components
ﺣﻴ ﺚ،أﺷﺒﺎﻩ اﻟﻤﻮﺻﻼت واﻟﺘﺮاﻧﺰﺳﺘﻮر وﻟﻪ وﻇﻴﻔ ﺔ ﻣﺤ ﺪدة
and has specified function .
Different Control Loops And Provides Its Main وﻳﺨ ﺮج إﺷ ﺎرﺗﻪ اﻟﺮﺋﻴﺴ ﻴﺔ إﻟ ﻰ ﺻ ﻤﺎم اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻓ ﻰ اﻟﻮﻗ ﻮد
Out Put Signal To The Fuel Control Valve To
.ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﺳﺒﻖ ﻣﻌﺎﻳﺮﺗﻬﺎ أو اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ
Reach Or Maintain A Presetting Speed
…………………………………………………………….. …………………………….……………………………..
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* At This Time, Cards Which Perform Start Up * ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻓﺈن اﻟﻜﺮوت اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺒﺪء ﺗﻘﻮم ﻳﻀﺒﻂ
Sequence Adjusts The Firing VCE. And Activates . ( وﻳﻨﺸﻂ ﺷﻤﻌﺎت اﻹﺷﻌﺎلFiring VCE) ال
The Spark Pug.
* When The Control System Detect The Fire, ﻳ ﻨﺨﻔﺾ إﻟ ﻰVCE * ﺑﻤﺠﺮد اﻻﺣﺴ ﺎس )إآﺘﺸ ﺎف( اﻟﻠﻬ ﺐ ﻓ ﺈن
VCE. Decrease To Warm Up Value To Reduce ( ﻟﻜ ﻰ ﻳﻘﻠ ﻞ اﻟﺼ ﺪﻣﺔ اﻟﺤﺮارﻳ ﺔ اﻟﺘ ﻰWarm up )ﻗﻴﻤ ﺔ اﻟﺘﺴ ﺨﻴﻦ
Thermal Shock Which Affect The Hot Gas Path, ﻳﻤﻜ ﻦ أن ﻳﺘﻌ ﺮض ﻟﻬ ﺎ ﻣﺴ ﺎر اﻟﻐ ﺎز اﻟﺴ ﺎﺧﻦ ﻓ ﻰ ﻧﻔ ﺲ اﻟﻮﻗ ﺖ ﻓ ﺈن
At The Same Time The Starting System Is ﺟﻬﺎز اﻟﺒﺪء ﻳﺘﻢ ﺑﺮﻣﺠﺘﻪ ﻟﻜﻰ ﻳﻌﻄﻰ أﻗﺼﻰ ﻃﺎﻗﺔ )ﻗﺪرة( ﻟﻴﺴ ﺎﻋﺪ ﻓ ﻰ
Programmed To Give Maximum Power To ﺗﻌﺠﻴﻞ ) ﺗﺴﺎرع ( اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Accelerate The Turbine.
* At The End Of Warm Up Sequence, The VCE VCE دﻗﻴﻘﺔ ﻓﺈن١ = * ﻓﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﺘﺮة )ﻣﺪة(اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﺘﻰ ﻣﺪﺗﻬﺎ
Increases With Exponential Rate: ( Exponential ) ﻳﺰداد ﺑﻤﻌﺪل أﺳﻰ
−τ /Τ −τ /Τ
Αcc. = A(1− λ ) Αcc. = A(1− λ )
* Also, At This Point The Exhaust Temperature * أﻳﻀﺎ ﻋﻨ ﺪ ه ﺬﻩ اﻟﻨﻘﻄ ﺔ ﻓ ﺈن درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدم ﻳﺴ ﻤﺢ ﻟﻬ ﺎ أن
Can Increase With 5 Fo Each Second درﺟﺎت ﻓﻬﺮﻧﻬﻴﺖ آﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ٥ ﺗﺰﻳﺪ ﺑﻤﻌﺪل ﻻﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ
* After Few Time The HP. Turbine Will ( * ﺑﻌ ﺪ ﻓﺘ ﺮة ﻗﺼ ﻴﺮة ﻓ ﺈن اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﺳ ﻮف ﺗﺘﻌﺠ ﻞ ) ﺗﺘﺴ ﺎرع
Accelerate. ﺑﺼﻮرة أﺳﺮع
* Also, LP. Turbine Will Start Running And Accelerate. ﺳﻮف ﺗﺒﺪأ ﻓﻰ اﻟﺪوران واﻟﺘﺴﺎرعLP * أﻳﻀﺎ ﻓﺈن
* When The HP. Turbine Speed Increase, The ﻓ ﺈن آﻔ ﺎءة اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﺗﺘﺤﺴ ﻦHP * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰداد ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋ ﺔ
Efficiency Of Turbine Will Increase And The وﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻌﺎدم وﻳﺒﺪأ ﻓﻰ اﻹﻧﺨﻔﺎض
Exhaust Temperature Will Decrease. ( ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻓﺈن اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﺗﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦHP = 60 % ) * ﻋﻨﺪ ﺳﺮﻋﺔ
* At 60% Of HP. Speed, The Starting Slouch Cuts ﺟﻬﺎز اﻟﺒﺪء ﺣﻴﺚ ﻳﻨﻔﺼ ﻞ اﻟﻜﻼﺗ ﺶ وﻳ ﺆدى إﻟ ﻰ ﺗﻮﻗ ﻒ ﺟﻬ ﺎز
Off Then The Starting Mean Stops. .اﻟﺒﺪء
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* It monitors the acceleration rate of ( HP. & LP. LP ﻳﺮاﻗﺐ ( ﻣﺎ إذا آﺎﻧﺖ ﺳ ﺮﻋﺎت-* ﻳﻜﺘﺸﻒ ) ﻳﻼﺣﻆ
ﺗﺤ ﺎول أن ﺗﺘﺰاﻳ ﺪ ﺑﻤﻌ ﺪل أﺳ ﺮع )أﻋﻠ ﻰ( ﻣ ﻦ, HP
) turbines if its rate exceeds 1% each second or
) ﻟﻜ ﻰ ﻳﻀ ﺒﻂVCE آ ﻞ ﺛﺎﻧﻴ ﺔ وﺳ ﻴﻘﻠﻞ% ١
not, and it decreases VCE. To adjust this rate. .ﻳﻤﺴﻚ ( هﺬا اﻟﻤﻌﺪل
* The acceleration sequence finished when the * ﻃﻮر اﻟﺘﻌﺠﻴﻞ ﻟﻠﺒﺪء ﻳﻨﺘﻬﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﻞ إﻟﻰ
( Complete Sequence )
turbine reaches to complete sequence.
Note: : ﻣﻼﺣﻈﺔ
* Speed Tronic
Speed tronic ﻟﻮﺣﺔ اﻟـ
* It Is The Heart Of Control System, It Receive * ﺗﻌﺘﺒ ﺮ ه ﻲ ﻗﻠ ﺐ ﻧﻈ ﺎم اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻓ ﻲ اﻟﻮﻗ ﻮد ﺣﻴ ﺚ أﻧﻬ ﺎ
LP. Speed And Exhaust Temperature Signals و آ ﺬﻟﻚ درﺟ ﺔLP ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ إﺷﺎرة آ ﻼ ﻣ ﻦ ﺳ ﺮﻋﺔ ﺗﺮﺑﻴﻨ ﺔ
Then It Converts These Signals To VCE Signal ) ﺣﺮارة اﻟﻌﺎدم ﺛﻢ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ه ﺬﻩ اﻻﺷ ﺎرات إﻟ ﻰ اﺷ ﺎرة
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* It Compares Between The Actual Of LP. Speed أوﻣﻨﻈﻢ اﻟﺴﺮﻋﺔThe Governer ( ﻳﻘﻮم ) اﻟﻤﻨﻈﻢ *
Turbine Or Load And The Set Point Speed. ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧ ﺔ ﺑ ﻴﻦ )ﺳ ﺮﻋﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴ ﺔ أو اﻟﺤﻤ ﻞ( وControl
* Speed Control System Changes VCE. To Keep .( Set Point )اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ال
The Actual Speed At The Set Point Speed. آﻀ ﺮورة ﻟﻜ ﻲ ﻳﺤ ﺎﻓﻆ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺴ ﺮﻋﺔVCE * ﺳ ﻴﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴﻴ ﺮ
* For Generator Turbines The Speed Range Is Set Point اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺳﺮﻋﺔ اﻟـ
Between (95% : 107%). ( 107% * ﻓﻲ وﺣﺪات إدارة اﻟﻤﻮﻟﺪ ﻓﺈن ﻣﺪى اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺗﻜﻮن ﺑﻴﻦ
.اﻟﻤﻘﻨﻨﺔ و ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ: 95% )
* There Are Two Types Of Governor Governer * هﻨ ﺎك ﻧ ﻮﻋﻴﻦ ﻣ ﻦ ﺧﺼ ﺎﺋﺺ اﻟﻤ ﻨﻈﻢ
Characteristics: -: هﻤﺎCharactesties
Isochronous Isochronous
* It Used With Turbines Which Operate ﻳﺴ ﺘﺨﺪم ﺑﺼ ﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴ ﺔ ﻣ ﻊ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت اﻟﺘ ﻲ ﺗ ﺪﻳﺮ أﺣﻤ ﺎل *
Mechanical Loads. ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ
* This Type Maintain Constant Speed For Each Set Point * هﺬا اﻟﻨﻮع ﻣ ﻦ اﻟﺨﺼ ﺎﺋﺺ ﻳﺒﻘ ﻲ ﺳ ﺮﻋﺔ ﺛﺎﺑﺘ ﺔ ﻟﻜ ﻞ
Set Point Independent On Load Changes. .ﻣﺴﺘﻘﻼ )ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ( ﻋﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات اﻟﺤﻤﻞ
Droop Droop
* It Used With Turbines Which Operate
.ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻊ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻳﺮ ﻣﻮﻟﺪ *
Electrical Loads.
* In This Type , The Speed Decreases When The
Load Increases And Vise Versa ﻓ ﻲ ه ﺬا اﻟﻨ ﻮع ﺗﺘﻨ ﺎﻗﺺ اﻟﺴ ﺮﻋﺔ آﻠﻤ ﺎ زاد اﻟﺤﻤ ﻞ و ﺗ ﺰداد *
.( At Constant Set Point). . ﺛﺎﺑﺘﺔSet Point اﻟﺴﺮﻋﺔ آﻠﻤﺎ ﻧﻘﺺ اﻟﺤﻤﻞ و ذﻟﻚ ﻋﻨﺪ
Loads Between All Turbines By Changing The اﻟﺤﻤ ﻞ اﻟﺘ ﻲ ﺗﺘﺤﻤﻠﻬ ﺎ هﺬﻩ اﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﻐﻞ أن ﻳﺨﺘﺎر آﻤﻴ ﺔ
Set Point. .( Set Point ) آﻞ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ و ذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟـ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Notes: -: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
* For Turbines Of Constant Speed And Constant Set ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺎت ذات اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ و آﺬﻟﻚ ال *
Set Point, The Governor Is Stabilize At ( ﻳﻜﻮن ﻣﺘﻮازﻧًﺎ ﻋﻨﺪGoverner) اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﺈن اﻟﻤﻨﻈﻢPoint
( ﺛﺎﺑﺖVCE ﺣﻤﻞ ﺛﺎﺑﺖ ) أي ﻋﻨﺪ
Constant Load ( i.e. Constant VCE).
* From Time To Time, When We Operate Generator * ) ﻣﻦ ﺣﻴﻦ ﻟﺤﻴﻦ ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﻌﺰول ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺎم
Isolated From The System, Then We Can Use Iso chronous ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎﺻﻴﺔ
Isochronous Characteristic.
* Speed Control Can Change (VCE) Between ( ﺑﻴﻦVCE * اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻐﻴﺮ ال
. ( آﻤﺎ هﻮ ﻣﻄﻠﻮبMaximum ) ,( Minimum)) ,
Minimum And Maximum As Required.
* The Main Difference Between Speed Control ﻼ ﻣﻦ
ً ﻓﻰ آSpeed Control * اﻟﻔﺮق اﻟﺮﺋﻴﺴﻰ ﺑﻴﻦ ﻧﻈﺎم
In Single Shaft And Double Shaft Turbines Are -: هﻮTwo Shaft , Single Shaft
1 – Speed Signal From LP. Is Used For Control ( ﺗﺴ ﺘﺨﺪم ﻟﻠ ﺘﺤﻜﻢ ﻓ ﻰ اﻟﻮﻗ ﻮدLP إﺷ ﺎرة اﻟﺴ ﺮﻋﺔ اﻵﺗﻴ ﺔ ﻣ ﻦ -١
VCE ), While HP Speed Is Controlled By ﻳ ﺘﻢ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖHP ( ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓ ﻰ ﺳ ﺮﻋﺔVCE)
2ND STAGE NOZZL
Second Stage Nozzle.
2 – There Are Two Acceleration Limit Control ( داﺋ ﺮﺗﻴﻦ ﺗﺤﻜ ﻢ ﻓ ﻰ ﺣ ﺪود اﻟﺘﻌﺠﻴ ﻞ ) اﻟﺘﺴ ﺎرع٢ ﻳﻮﺟ ﺪ ﻋ ﺪد-٢
One For Hp, And The Second For LP.). Acc. Limit Control (
LP وداﺋﺮة ﺗﺘﺤﻜﻢ ﻓﻰ ﻣﻌﺪل ﺗﻌﺠﻴﻞHP داﺋﺮة ﺗﺘﺤﻜﻢ ﻓﻰ ﻣﻌﺪل ﺗﻌﺠﻴﻞ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1 – We Use The Exhaust Temperature As An * ﻳ ﺘﻢ اﺳ ﺘﺨﺪام درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدم آﻤﺆﺷ ﺮ أآﺜ ﺮ١
Indicator Due To More Mixture (Between Air (اﺳﺘﻘﺮارًا ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺨﻠ ﻂ اﻟﺰاﺋ ﺪ )ﺑ ﻴﻦ اﻟﻬ ﻮاء و اﻟﻮﻗ ﻮد
And Fuel) And To Insure More Long Life For و ﺿ ﻤﺎن ﻋﻤ ﺮ أﻃ ﻮل ﻟﻠﺤﺴ ﺎس ﺑﺴ ﺒﺐ اﻧﺨﻔ ﺎض
Temperature Sensors. ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة
2 – The Level Of Exhaust Temperature Will * ﻣﺴﺘﻮى درﺟﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدم ﻣﺸ ﺘﺮك ﻣ ﻊ درﺟ ﺔ ﺣﺮﻳ ﻖ ﺛﺎﺑﺘ ﺔ٢
Change With Expanding Process Across ﺳﻮف ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻣﻊ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﻤﺪد ﻋﺒﺮ ﻣﻘﻄﻊ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Turbine Section.
3 – The Ratio Can Be Changed With (PCD) . ﺿ ﻐﻂPCD * اﻟﻨﺴ ﺒﺔ ﺗﺘﻐﻴ ﺮ ﻣ ﻊ اﻟﺘﻐﻴﻴ ﺮات ﻓ ﻲ٣
اﻟﻬﻮاء اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ ﺿﺎﻏﻂ اﻟﻬﻮاء اﻟﻤﺤﻮرى
4 – Temperature Control System Compares * ﻧﻈﺎم ﺗﺤﻜﻢ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻳﻘﺎرن ﺑﻴﻦ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة٤
between Turbines Operating Temperature . ﺗﺸﻐﻴﻞ ااﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﻊ ﻗﻴﻤﺔ درﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة اﻟﻤﺮﻏ ﻮب ﻓﻴﻬ ﺎ
With Temperature Set Point Limit. Compares Between Turbines Operating
Temp. With Temp. Set point Limit
* (VCE) Reduces The Fuel To Forbid The ( ) اﻟﻮﻗﻮد ( ﻟﻜﻰ ﻳﻤﻨﻊ درﺟﺔVCE ) * وﻳﻘﻮم ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ
Exceed Of Temperature.
اﻟﺤﺮارة ﻣﻦ أن ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺤﺪود
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Exhaust Temp. Is Measured ( Tx ) And The * ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎس درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻌﺎدم وﻳ ﺘﻢ اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟﻌﻼﻗ ﺔ
Firing Temperature Is Calculated From The اﻵﺗﻴﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺤﺮﻳﻖ
Following Relation:-
PCD K
Tf = Tx (---------)
Px
Firing Design Exhaust measured
P x = BAROMETRIC PRESSURE
K = CONSTANT
PCD = COMPRESSOR PRESSURE DISCHARGE
Temperature Control System Has 3 ٣ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻌﺎدم ﻣﻘﺴﻢ إﻟﻰ
Functions: -: وﻇﺎﺋﻒ هﻲ
1 – Measuring Temperature By Thermo Couple.
. اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻻزدواج اﻟﺤﺮاري-١
2 – Adjust Second Stage Nozzle By Thermo Couple. ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة2nd stage nozzle ﺿﺒﻂ اﻟﻨﻮزل -٢
3 – Limiting Fuel By Temperature. .)ﺗﺤﺪﻳﺪ ( آﻤﻴﺔ اﻟﻮﻗﻮد ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﺿﺒﻂ -٣
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Thermo couple temp. Control system Thermo couple Temp. Control System
1 – It is an electronic system receives its signal ه ﻮ ﻧﻈ ﺎم أﻟﻜﺘﺮوﻧ ﻲ و ﻳﺴ ﺘﻘﺒﻞ اﺷ ﺎرﺗﻪ ﻣ ﻦ اﻻزدواﺟ ﺎت-١
from thermocouples which put in hot gas path, and اﻟﺤﺮارﻳ ﺔ اﻟﻤﺮآﺒ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣﺴ ﺎر ﻏ ﺎزات اﻟﻌ ﺎدم اﻟﺴ ﺎﺧﻨﺔ و ﻳ ﺘﻢ ﻋﻤ ﻞ
made average for these signals, then made
ﻣﺘﻮﺳ ﻂ ﻟﻬ ﺬﻩ اﻻﺷ ﺎرات ﺛ ﻢ ﻳ ﺘﻢ ﻋﻤ ﻞ ﺗﻜﺒﻴ ﺮ ﻟﻬ ﺎ و ﻳ ﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬ ﺎ إﻟ ﻰ
amplifier for it and converts it to volt signals
proportion directly with exhaust temperature. إﺷﺎرات ﺟﻬﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻌﺎدم
2 – This volt signal enter two systems (nozzle إﺷ ﺎرة اﻟﺠﻬ ﺪ ه ﺬﻩ ﺗ ﺪﺧﻞ إﻟ ﻰ ﻧﻈ ﺎﻣﻲ ) ﺿ ﺒﻂ درﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة-٢
temperature control& limit fuel و ﻧﻈ ﺎم ﺿ ﺒﻂNozzle Temp. control (ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ اﻟﻨ ﻮزل
temperature control .درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻮﻗﻮد
Nozzle Temp. Control And Fuel Limit Temp. Nozzle Temp. Control And Fuel Limit Temp.
هﻤﺎ ﻳﻘﻮﻣ ﺎن ﺑﻌﻤ ﻞ ﻧﻈ ﺎم اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻓ ﻰ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدم و-١
1 – They perform the function of exhaust temp.
هﻮ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ إﺷﺎرات آﻬﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ) اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ
control system, and i consists of electric signals
( درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻌﺎدم
which control exhaust temperature
2 – During normal operation, until reach 100% أﺛﻨ ﺎء اﻟﺘﺸ ﻐﻴﻞ اﻟﻄﺒﻴﻌ ﻲ ) وﺿ ﻊ اﻻﺳ ﺘﻘﺮار( ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﺣﺘ ﻰ -٢
rpm., hp speed and exhaust temperature still at و درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارةHP ﻣ ﻦ ﺳ ﺮﻋﺘﻬﺎ ﻓ ﺈن ﺳ ﺮﻋﺔ%١٠٠ ﺗﺼ ﻞ إﻟ ﻰ
optimum values by nozzle control function ) اﻟﻌ ﺎدم ﺗﻈ ﻞ ﻋﻨ ﺪ اﻟﻘ ﻴﻢ اﻟﻤﺜﻠ ﻰ ) اﻷﺣﺴ ﻦ ( و ذﻟ ﻚ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ
performance. CONTROL FUNCTION Nozzle ﺑﻮاﺳﻄﺔ ( أداء
3 – During changing load it is limited by fuel أﺛﻨﺎء ﻇﺮوف ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺤﻤﻞ ﺗﻜﻮن ﻣﻘﻴﺪة ﺑـ ) ﻣﺤ ﺪودة ﺑ ـ ( ﺑ ﺄداء-3
limitation performance. .ﺣﺪود اﻟﻮﻗﻮد
4 – Devices in the system change to achieve the Set ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻷﺟﻬﺰة ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟ ـ-٤
fact of ( the temperature set point is less than the Set point ﻟﻀ ﺒﻂ اﻟﻨ ﻮزل أﻗ ﻞ ﻣ ﻦ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة الpoint
temperature set point of gas control ) ﻟﻬﻴﻤﻨﺔ اﻟﻐﺎز
5 – When the exhaust temperature increases and
ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﺗ ﺰداد درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدم و ﺗﺘﺠ ﺎوز ﻧﻘﻄ ﺔ اﻟﻀ ﺒﻂ-٥
exceeds the nozzle control set point , the
ﻟﻀ ﺒﻂ اﻟﻨ ﻮزل و ﺑ ﺬﻟﻚ ﺗ ﺰداد ﺳ ﺮﻋﺔ اﻟﻀ ﺎﻏﻂ و ذﻟ ﻚ ﻟﻜ ﻲ ﻳ ﺰداد
compressor speed should increase to increase the
.ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء و ذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﻠﻴﻞ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻌﺎدم
air flow rate to decrease the exhaust temperature .
6 – If nozzle control can not maintain the exhaust Nozzle إذا ﻟ ﻢ ﻳ ﺘﻤﻜﻦ ) ﻟ ﻢ ﻳﺴ ﺘﻄﻴﻊ ( ﺿ ﺒﻂ اﻟﻨ ﻮزل -٦
temperature and the temperature is still increase ﻣ ﻦ اﻻﺑﻘ ﺎء ﻋﻠ ﻰ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدم و اﺳ ﺘﻤﺮتControl
due to load requirements, the fuel cut back when درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ اﻟﺰﻳﺎدة ) ﻓ ﻲ اﻻرﺗﻔ ﺎع ( ﺑﺴ ﺒﺐ ﻣﺘﻄﻠﺒ ﺎت اﻟﺤﻤ ﻞ
the exhaust temperature reaches to the max. value اﻟﻮﻗ ﻮد ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﺗﺼ ﻞ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدمCut Back و ﻳ ﺘﻢ ﺗﻘﻠﻴ ﻞ
such as the adjusted value which adjusted by إﻟ ﻰ أﻗﺼ ﻰ ﻗﻴﻤ ﺔ ﻣﺴ ﻤﻮح ﺑﻬ ﺎ آﺎﻟﻤﻀ ﺒﻮﻃﺔ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ أداء ﺗﺤﺪﻳ ﺪ
performance of fuel limitation. اﻟﻮﻗﻮد
7 – Turbine can be loaded until it exceeds the اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﺗﺼ ﺒﺢ ﻗ ﺎدرة ﻋﻠ ﻰ أن ﻳ ﺘﻢ ﺗﺤﻤﻴﻠﻬ ﺎ ﺣﺘ ﻰ ﻳ ﺘﻢ اﺟﺘﻴ ﺎز-٧
value of fuel set point. ﻗﻴﻤﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺎﻳﺮة اﻟﻮﻗﻮد
8 – To protect the turbine, it should adjust the alarm ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓ ﻲ ﺣﺎﻟ ﺔ ﻋﺠ ﺰ ﻧﻈ ﺎم اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻓﺈﻧ ﻪ ﻳ ﺘﻢ-٨
and trip systems (for the exhaust temperature) higher ﻟﺪرﺟﺔ ﺣ ﺮارة اﻟﻌ ﺎدم أﻋﻠ ﻰTrip و الAlarm ﺿﺒﻂ أﻧﻈﻤﺔ اﻟـ
than the fuel set point. ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻀﺒﻂ) اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة( ﻟﻠﻮﻗﻮد
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Sequencing اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ
* Sequencing Circuits Is Provided In The Control
* دواﺋﺮ اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﻣﺰودة ﻓﻰ ﻧﻈﺎم اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻟﻜ ﻲ ﺗﺴ ﺄل )ﺗﺴ ﺘﺠﻮب( آ ﻼ
System To Ask The Turbine, The Generator, The
Starting System And Auxiliaries To Ensure That All
ﻣﻦ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ و اﻟﻤﻮﻟﺪ و أﺟﻬﺰة اﻟﺒﺪء و اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات ﻟﻜﻲ ﺗﺤﺪد أن آ ﻞ
Processes Are Normal Especially At Start Up And .اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ وﺧﺎﺻﺔ أﺛﻨﺎء ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺒﺪء واﻹﻳﻘﺎف
Shut Down Sequences.
* Feedback Signal From These Devices Work To ﻣﻦ هﺬﻩ اﻷﺟﻬﺰة ﺗﻌﻤﻞ آﻤﺴﻮغ ﻟﻴﺴﺘﻤﺮ ﻋﻤ ﻞFeed Back * إﺷﺎرة اﻟـ
Continue The Operation Of The Turbine.
.اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* Sequencing System Monitors Protection System
ﻧﻈ ﺎم اﻟﺘﺘ ﺎﺑﻊ ﻳﺮاﻗ ﺐ ﻧﻈ ﺎم اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ و أﻧﻈﻤ ﺔ أﺧ ﺮى ﻣﺜ ﻞ ﻧﻈ ﺎم *
And Other Systems Such As Fuel System,
Hydraulic System, Also Generates Logic Signals To اﻟﻮﻗﻮد و ﻧﻈﺎم زﻳﺖ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻚ و آﺬﻟﻚ ﺗﻮﻟﺪ إﺷﺎرات ﻣﻨﻄﻘﻴ ﺔ ﻟﻜ ﻲ
Able The System To Operate And Stop Normally, ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻘ ﺪرة ﻋﻠ ﻰ اﻟﺘﺸ ﻐﻴﻞ و اﻹﻳﻘ ﺎف ﺑﻄﺮﻳﻘ ﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴ ﺔ و ه ﺬﻩ
And This Signals Includes Speed Signals, Control Set Point اﻹﺷﺎرات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﺸﻤﻞ إﺷﺎرات اﻟﺴﺮﻋﺔ و ﺗﺤﻜ ﻢ
The Load Set Point, Start Mean Control And Timers. Timers اﺧﺘﻴﺎراﻟﺤﻤﻞ و ﺗﺤﻜﻢ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺒﺪء و اﻟـ
........................................................................................................................
...............................................................................................................
Trip Oil Circuit Either Directly Or Through The داﺋ ﺮة إﻳﻘ ﺎف اﻟﺰﻳ ﺖ إﻣ ﺎ ﻣﺒﺎﺷ ﺮة أو ﺧ ﻼل اﻟ ﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴ ﺔ ﻟﺒﻠ ﻒ
Hydraulic Dump Valve (20 HD) To Open And Decrease ( ﻓﺘﺠﻌﻠﻪ ﻳﻔﺘﺢ وﻳﺨﻔﺾ زﻳﺖ اﻹﻳﻘﺎف20 HD ) اﻟﺴﻮﻟﻴﻨﻮﻳﺪ
The Trip Oil. S .R. V * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺨﻔﺾ زﻳﺖ داﺋﺮة اﻹﻳﻘﺎف ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻐﻠﻖ ﺑﻠﻒ اﻟـ
* When The Trip Oil Decreases, It Closes The Stop ﻟﺒ ﺪء ﺗﺸ ﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ﻓ ﺈن ﺑﻠ ﻒ اﻟﺘﺨﻔ ﻴﺾStart * ﻋﻨ ﺪ ﻋﻤ ﻞ
Speed Ratio Valve. ( ﻳﻜ ﻮن ﻣﻐﻠ ﻖ ﻋﻨ ﺪ )اﻟﻤﻮﺿ ﻊ( اﻟﺼ ﺤﻴﺢ ﻓ ﻰ20 HD ) اﻟﻬﻴ ﺪروﻟﻴﻜﻰ
* At Start Up The Hydraulic Dump Valve Should Be Closed. ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺒﺪء ﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮن زﻳﺖ داﺋﺮة اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻳﻜﻮن ﻣﻀﻐﻮط
* When The Trip Oil Decreases, The Speed Ratio Valve
S. R. V * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺿﻐﻂ زﻳ ﺖ داﺋ ﺮة اﻹﻳﻘ ﺎف ﻓ ﺈن ﺑﻠ ﻒ
Be Closed, So The Way Forward The Gas Which Go
وﺑﺬﻟﻚ ﻳﻨﻐﻠﻖ اﻟﻄﺮﻳﻖ أﻣﺎم اﻟﻐﺎز اﻟﺬاهﺐ إﻟﻰ ﻏﺮف اﻟﺤﺮﻳﻖ
To Combustion Chamber Will Be Closed.
2ND وآ ﺬﻟﻚ ﻳﻘ ﻮم ﺑﻠ ﻒ ﺗﺨﻔ ﻴﺾ زﻳ ﺖ ﺿ ﺒﻂ اﻟﻨ ﻮزل ﺑﺎﻟﻌﻤ ﻞ *
* Also the second stage nozzle dump valve will
وﻳﻘ ﻮم ﺑﺘﺸ ﻐﻴﻞ اﻟﺴ ﻠﻨﺪراتCONTROL DUMP VALVE
activate and operates the hydraulic cylinders to
اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ ﻓﻴﻔﺘﺢ رﻳﺶ اﻟﻨﻮزل ﻓﻴﻘﻞ اﻧﺘﻘﺎل اﻟﻘﺪرة اﻟﻰ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﺤﻤﻞ
open the nozzle buckets, then reduce the transfer of
ﻟﻜﻰ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻴﻠﻬﺎ اﻟﻰ ﺗﺠﺎوز اﻟﺴﺮﻋﺔ LP
power to load turbine to prevent it from over speed.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Hydraluic Dump Valve (20 HD) : Hydraluic Dump Valve 20 HD
* This Valve Is Normally Open And Its Type Is ( 2 ه ﺬا اﻟﺒﻠ ﻒ Normally openوه ﻮ ﻣ ﻦ ﻧ ﻮع ٢/٢ *
⁄ 2 ) And It Is Put On The Trip Oil Circuit To وهﻮ ﻣﺮآﺐ ﻓﻰ داﺋﺮة إﻳﻘﺎف اﻟﺰﻳﺖ ﻟﻜﻰ ﻳﻐﻠﻖ ﺑﻠﻒ إﻳﻘ ﺎف
Close Speed Ratio Valve And Open The Dump اﻟﻐ ﺎز SRVوﻳﻔ ﺘﺢ ﺑﻠ ﻒ اﻷﺧﻤ ﺎد اﻟﺨ ﺎص ﺑﺰﻳ ﺖ اﻟ ﺘﺤﻜﻢ
Valve Of Hydraulic Cylender Of The Nozzle And ﻟﻠﺴ ﻠﻨﺪر اﻟﻬﻴ ﺪروﻟﻜﻰ ﻟﻠﻨ ﻮزل وه ﻮ ﻣﻮﺻ ﻞ آﻬﺮﺑﻴ ﺎ ﺑ ﺪاﺋﺮة
It Electrically Connected With Start Up Sequence ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وذﻟﻚ ﻓﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ.
In The Control Panel.
* These Circuits Operate Through Relayes Which * هﺬﻩ اﻟ ﺪواﺋﺮ ﻳ ﺘﻢ ﺗﻨﺸ ﻴﻄﻬﺎ ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ اﻟﺮﻳﻼﻳﻬ ﺎت اﻟﻤﻮﺟ ﻮدة
Found In Main (Start – Stop ) Circuit. ﻓ ﻰ داﺋ ﺮة اﻟﺒ ﺪء واﻹﻳﻘ ﺎف Start - Stopاﻟﺮﺋﻴﺴ ﻴﺔ
واﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﻬﺎ ﺳﻮﺗﻴﺸﺎت اﻟـﺈﻳﻘﺎف
…………………………………………………….
…………………………………………………….
1 – Installed under the pressure gauge panel. اﻷول ﻣﺮآ ﺐ أﺳ ﻔﻞ ﻟﻮﺣ ﺔ أﺟﻬ ﺰة ﻗﻴ ﺎس اﻟﻀ ﻐﻮط اﻟﺮﺋﻴﺴ ﻴﺔ وه ﻮ
ﻣﺮآﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺳﻴﺮ داﺋﺮة زﻳﺖ اﻟﺘﻮﻗﻒ
* Protection System Is Designed To Trip The * ﻧﻈﺎم اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻤﺰود ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻜ ﻲ ﻳﻮﻗ ﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ آﻬﺮﺑﻴ ًﺎ و ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴ ًﺎ
Turbine Electrically And Mechanically And
ﻋﻨ ﺪﻣﺎ ﻳ ﺘﻢ ﺗﺠ ﺎوز ﻣﺘﻐﻴ ﺮ ﻣﻌ ﻴﻦ اﻟﻘﻴﻤ ﺔ اﻟﻤﺴ ﻤﻮح ﺑﻬ ﺎ ﻣﺜ ﻞ ) اﻟﺴ ﺮﻋﺔ و
Electrically When There Is Any Parameter
Exceeds The Limit Set Point Such As ( Speed, .( أووﺟﻮد ﻋﻴﺐ ﻓﻰ ﺟﺰء ﻣﻌﻴﻦ......... درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة و
Temperature,……) or if there is fault in any part.
* Protection System Is Working During Start Up و أﺛﻨ ﺎء ﻋﻤ ﻞStart Up * أﻧﻈﻤ ﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ ه ﺬﻩ ﺗﻌﻤ ﻞ أﺛﻨ ﺎء اﻟﺒ ﺪء
And Normal Operation. اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* The System Out An Alarm When Reaching To * ﻳﻘ ﻮم اﻟﻨﻈ ﺎم ﺑﺈﺻ ﺪار إﻧ ﺬار ﻋﻨ ﺪ اﻟﻮﺻ ﻮل إﻟ ﻰ ﻣﺴ ﺘﻮﻳﺎت ﺣﺮﺟ ﺔ و
Very High Levels And When Any Machine ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن أي ﻣﻌﺪة ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ
Work At Up Normal Mode.
* Protection System Consists Of Primary * ﻳﺘﻜﻮن ﻧﻈﺎم ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ
And Secondary Systems: : اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ و اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ
* Some Of This Systems And Its Components
(* ﺑﻌﺾ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻷﻧﻈﻤﺔ و ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ )ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ
Work Through Turbine Control Panel.
ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* Other Systems Work Directly On Turbine
• اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧ ﺮى ﺗﻌﻤ ﻞ ﻣﺒﺎﺷ ﺮة ﻋﻠ ﻰ ﻣﻜﻮﻧ ﺎت اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ و
Components, So It Is Dependent Of Turbine
Control Panel.
ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻬﻰ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
…………………………………………………… ……………………………………………….………
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Turbine Can Be Protected From Over ﻳﺘﻢ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ
Speed By Two Systems: -: ﻧﻈﺎﻣﻴﻦ
1 - Electronic Over Speed Protection System. .(electronic over speed protection ) ﻧﻈﺎم ﺣﻤﺎﻳﺔ أﻟﻜﺘﺮوﻧﻰ- ١
2 - Mechanical Over Speed Protection System. .(mechanical ove speed protection – ﻧﻈﺎم ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻰ٢
* It Consists Of 4 Magnetic Pick Ups , Each Two four magnetic ) * ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻋﺪد أرﺑﻌﺔ ﻻﻗﻂ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻰ
Magnetic Pick Up Installed On 60 Teeth Gear ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ٦٠ ( آﻞ اﺛﻨﻴﻦ ﻣﻨﻬﻢ ) ﻣﺮآﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﺮس ذوpick up
(Lp Shaft, Hp Shaft). ( LP shaft, HP shaft ) ( ﻋﻤﻮد اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* Magnetic Pick Up Sends Ac Volt Proportion To ( أﻧﻪmagnetic pick up ) * وﻇﻴﻔﺔ اﻻﻗﻂ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻰ
Frequency And Velocity. And If The Speed ﻓﻮﻟﺖ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ اﻟﺘﺮدد ﻣﻊ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻓﺈذاAC ﻳﺨﺮج إﺷﺎرة
Reached To 110% From Rated Speed , Then It ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﻘﻨﻨﺔ ﻟﻠﻌﻤﻮد ﻓﺈﻧﻪ%١١٠ وﺻﻠﺖ اﻟﺴﺮﻋﺔ إﻟﻰ
Sends A Signal To Control System Then It Trips . اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻳﺮﺳﻞ إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻘﻮم ﺑﺈﻳﻘﺎف
The Turbine.
* When Electronic Over Speed System Detects * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﺘﺸﻒ ﻧﻈﺎم اﻟﺴ ﺮﻋﺔ اﻟﺰاﺋ ﺪة اﻷﻟﻜﺘﺮوﻧ ﻰ ﺳ ﺮﻋﺔ زاﺋ ﺪة
Speed Over The Set Point, The Group Circuits ﻓﺈن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺋﺮ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻟﻐ ﺎء ﻧﺸ ﺎط ﺑﻠ ﻒSet Point ﻋﻦ اﻟـ
Which De Energize The Hydraulic Dump Valve (
( اﻟ ﺬي ﻳﻘ ﻮم ﺑﺘﺨﻔ ﻴﺾ داﺋ ﺮة زﻳ ﺖ20 HD) اﻹﺧﻤﺎد اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ
20 HD ) Which Decreases Trip Oil Circuit
2nd Stage ( وﺗﻔ ﺘﺢ اﻟ ـSRV )اﻟﺘﻮﻗﻒ وﺑﺪورهﺎ ﺗﻐﻠﻖ ﺑﻠ ﻒ اﻟﻐ ﺎز
Which Shut Off Speed Ratio Gas Valve And
Open The Second Stage Nozzle And Close Gas . (GCV ) وﺗﺆدى اﻟﺪواﺋﺮ أﻳﻀﺎ إﻟﻰ إﻏﻼقNozzle
Control Valve.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1- LP SHAFT
2- M.Pickup
3- Tubing Glass Levine
4- Connector
5- Plug blat
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Signals From Pick Up Converts To DC Volt D.C ﺗﺘﺤﻮل إﻟﻲ إﺷﺎرات ﺟﻬﺪPICKUP * إﺷﺎرات ﺧﺮج اﻟـ
Proportion Directly With Its Frequency .(LP ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ ﺗﺮددهﺎ )أي ﻣﻊ ﺳﺮﻋﺔ
( i.e. LP Speed ).
These Signals Is Used For : -: وهﺬﻩ اﻹﺷﺎرات ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓﻲ
1 – Monitor And Control The Turbine At Start Startup ﻓﻲ ﺣﺎﻻتSpeed Control ﺑﺪء ﺗﺤﻜﻢ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ-١
Up And Shut Down. .Shutdown ،أ
2 – It Used A Feed Back For Speed Control For Speed آﺈﺷﺎرة ﺗﻐﺬﻳﺔ ﻋﻜﺴﻴﺔ ﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺴﺮﻋﺔ-٢
During Normal Operation. . أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔControl
3 – To Stop The Turbine When Occurring Over Over Speed ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺳﺮﻋﺔ زاﺋﺪة-٣
Speed.
Remark : : ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
* All Previous Information Applied For Double ﻳ ﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴ ﻖ ﻧﻔ ﺲ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت Two Shaft ﺑﺎﻟﻨﺴ ﺒﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت
Shaft And Single Shaft Turbines. Single Shaft اﻟﺴﺎﺑﻖ ذآﺮهﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* It consists of a bolt installed on a spring * ه ﻮ ﻋﺒ ﺎرة ﻋ ﻦ ﻣﻴﻜ ﺎﻧﻴﺰم ﻳﺘﻜ ﻮن ﻣ ﻦ ﻣﺴ ﻤﺎر ﻣﺮآ ﺐ ﻋ ﻞ ﻳ ﺎى
included on the shaft. .ﻣﺮآﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮد
* When the shaft speed increases and the * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰداد ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻌﻤﻮد وﻟﻢ ﻳﺘ ﺪﺧﻞ اﻟﻨﻈ ﺎم اﻷﻟﻜﺘﺮوﻧ ﻰ ﻷى
elctronic system does not activated and the
( ﻓ ﺈن اﻟﻘ ﻮة اﻟﻄ ﺎردة112 % ) ﺳ ﺒﺐ ووﺻ ﻠﺖ اﻟﺴ ﺮﻋﺔ إﻟ ﻰ
speed reached to 112 % , then the cenrefugual
force of the shaft increases and push the spring اﻟﻤﺮآﺰﻳ ﺔ ﻟﻠﻌﻤ ﻮد ﺗ ﺰداد ﻓﺘﻀ ﻐﻂ ﻋﻠ ﻰ اﻟﻴ ﺎى ﻓﻴﺨ ﺮج اﻟﻤﺴ ﻤﺎر إﻟ ﻰ
out side , then the bolt come out and touch with اﻟﺨﺎرج ﻓﻴﺼﻄﺪم ﺑﺰﻧﺎد ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﻴﻜﺎﻧﻴﺰم ﻳﻔﻨﺢ ﻓﺘﻘﻮم ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴ ﺎر
atrigger cnnected with a mechanism which
اﻟﺰﻳ ﺖ إﻟ ﻰ اﻟﺨ ﺰان ﻓﻴﻘ ﻞ ﺿ ﻐﻂ اﻟﺰﻳ ﺖ ﻓ ﻰ اﻟ ﺪاﺋﺮة ﻋ ﻦ اﻟﺤ ﺪ
opens the oil drain to the tank , this means that the
oil pressure in hydraulic system was decreased , اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻪ ﻓﻴﺮﺳﻞ إﺷ ﺎرة إﻟ ﻰ ﻧﻈ ﺎم اﻟ ﺘﺤﻜﻢ ﻟﻜ ﻰ ﻳﻐﻠ ﻖ ﺑﻠ ﻒ اﻟﻐ ﺎز
then it send a signal to control system to shut off
.ﻳﻮﻗﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
the fuel gas valve and trips the turbine.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* We Must Perform A Periodically Test For The -١ﻣﺴﻤﺎر اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ) ( The Over Speed Boltﻳﺠﺐ
Over Speed Bolt To Ensure That The Bolt ﻋﻤ ﻞ اﺧﺘﺒ ﺎر ﻟ ﻪ دورﻳ ﺎ وذﻟ ﻚ ﻟﻀ ﻤﺎن اﻟﺘﺄآ ﺪ ﻣ ﻦ ﺣﺮﻳ ﺔ اﻟﻤﺴ ﻤﺎر
وإﺻﺒﻊ )اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻰ( اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻒ ) (Trip finger
Movement Is Free Also And The Trip Finger.
* ﺧﻄ ﻮات )إﺟ ﺮاءات( اﻹﺧﺘﺒ ﺎر ﻣﻮﺟ ﻮدة ﻓ ﻰ ﺿ ﺒﻄﺎت أﻧﻈﻤ ﺔ
* We Should Perform A Test For Each Bolt Which اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻳﻨﺒﻐﻰ إﺗﺒﺎﻋﻬﺎ
Found On Each Turbine Shafts. * ﻳﻨﺒﻐﻰ اﺧﺘﺒﺎر آﻞ ﻣﺴﻤﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ اﻟﺨﺎﺻ ﻴﻦ ﺑﻜ ﻞ
ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ
When We Perform Tests : وﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻓﻰ أى ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻵﺗﻴﺔ -:
# At Major Inspection. Major Inspection ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﻋﻤﺮة #
# Each Two Months (When Turbine Stopped). ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ آﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ) ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ( #
# Annually As Apart Of Maintains. ﺳﻨﻮﻳًﺎ آﺠﺰء ﻣﻦ ﺟﺪول اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ #
* For Turbines Which Work Along All The Year * واﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺎت اﻟﺘ ﻰ ﺗﺴ ﺘﻤﺮ ﻓ ﻰ اﻟﻌﻤ ﻞ أآﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ﺳ ﻨﺔ ﻓﺈﻧ ﻪ ﻳﻨﺒﻐ ﻰ
(Heavy Duty). ﻋﻤﻞ إﺧﺘﺒﺎر ﻓﻰ أول ﺗﻮﻗﻒ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* Set point trip is over temperature control point ﺗﻌﻠﻮ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺤﻜﻢ درﺟﺔTrip Set Point ﻧﻘﻄﺔ اﻻﻳﻘﺎف *
by 40 F. 40 F اﻟﺤﺮارة ﺑﻤﻘﺪار
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Relation Between Tex & PCD T exh , PCD ﺷﻜﻞ ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ ﺑﻴﻦ
* The aim of this system is to provide the turbine with ا*ﻟﻬ ﺪف ﻣ ﻦ ه ﺬا اﻟﻨﻈ ﺎم أﻧ ﻪ ﻳ ﺰود اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ ذات اﻟﻀ ﺎﻏﻂ
a set point temperature limit. اﻟﻤﺤ ﻮري ﻣﺘﻐﻴ ﺮ اﻟﺴ ﺮﻋﺎت ﺑﺤ ﺪود ﻧﻘﻄ ﺔ ﺿ ﺒﻂ درﺟ ﺔ ﺣ ﺮارة
* This relation is detrmined by compretion ratio with a set point Temp. Limit
* This is very important because the compression ratio • وه ﺬا ﻻزم ﻷن ﻧﺴ ﺒﺔ اﻟﻀ ﻐﻂ ﺗﺘﻐﻴ ﺮ ﻣ ﻊ ﺗﻐﻴ ﺮ اﻟﺴ ﺮﻋﺔ ﺑﻨﺴ ﺒﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Flam Detection And Protection System Flam Detection And Protection System
* It Is One Of Turbine Protection Systems. * ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻧﻈﺎم اآﺘﺸﺎف ) ﻣﺮاﻗﺒﺔ ( اﻟﻠﻬﺐ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ وﻗﺎﻳﺔ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
* It Used To Detect And Monitor The Flame * وهﻮ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻴﻜﺘﺸﻒ وﻳﺮاﻗﺐ اﻟﻠﻬﺐ داﺧﻞ ﻏﺮف اﻟﺤﺮﻳﻖ وﻟﻜﻰ
Inside Combustion Chamber And To Stop The ﻳﻮﻗﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اذا آﺎن هﻨﺎك ﻧﻘﺺ ﻓﻰ اﻟﻠﻬﺐ
Turbine If There Is Loss Of Flame.
There Are Two Requirements For This System: *ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺘﻄﻠﺒﻴﻦ أﺳﺎﺳﻴﻴﻦ ﻟﻨﻈﺎم إآﺘﺸﺎف وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻠﻬﺐ هﻤﺎ
1 – Protect The Turbine During Start Up Where ﻟﻜﻰ ﻳﺤﻤﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺪء ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ إﺷﻌﺎل )ﺣﺮق( اﻟﻮﻗﻮد -١
The Fire Is Established At 20 % Rpm. ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ%٢٠ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﻤﻌﺎت اﻻﺷﻌﺎل ﻋﻨﺪ ﺣﻮاﻟﻰ
* These Spark Plugs Continues Ignites For 1 وﺑﻨﻬﺎﻳﺔ هﺬﻩ اﻟﻔﺘﺮة. دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ١ هﺬﻩ اﻟﺸﻤﻌﺎت ﺗﺤﺘﺮق ﻟﻤﺪة *
Minuet, At The End Of This Time The Flame ﻓﺈﻧﻪ ﻻﺑﺪ )ﻳﺠﺐ( ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻗﺐ اﻟﻠﻬﺐ أن ﻳﺤﺲ )ﻳﺸﻌﺮ( ﺑﻮﺟﻮد
اﻟﻠﻬﺐ ﻓﻰ ﻏﺮف اﻟﺤﺮﻳﻖ أو أن ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺳﻴﺘﻢ
Detector Should Detect The Fire Inside
إﺟﻬﺎﺿﻬﺎ ﺑﻐﻠﻖ ﺑﻠﻒ اﻟﻮﻗﻮد وﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ داﺋﺮة اﻹﺷﻌﺎل وإﻳﻘﺎف
Combustion Chamber ,Otherwise The Start Up
.اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Will Stopped And The Fuel Gas Valve Will
Shuts Off.
2 – Protect The Turbine From Flame Out During ( أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞFlame Out ) ﻳﺤﻤﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻮهﺞ-٢
Operation.
*If There Is Loss Of Flame And It Was Detected إذا ﺣﺪث ﻓﻘﺪ ﻓﻰ اﻟﻠﻬﺐ وﺗﻢ اآﺘﺸﺎﻓﻪ أﺛﻨﺎءﻋﻤﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﺈن •
During Turbine Operation, At This Time The Gas اﻟﻮﻗﻮد ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ وﺑﺬﻟﻚ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Vibration Protection System Consists Of ﻧﻈﺎم اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻻهﺘﺰاز )اﻟﺬﺑﺬﺑﺎت( ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ *
Vibration Sensors Installed On The ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺳﺎت اﻹهﺘﺰاز ﻣﺮآﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺎآﻦ
1 – All Bearings Of The Turbines. – ١ﺟﻤﻴﻊ آﺮاﺳﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺘﻰ ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ.
3 – Load Gear Box – ٣ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺮوس اﻟﺬى ﻳﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ واﻟﺤﻤﻞ.
* These Sensors Measure The Vibration Then ﺗﻘﻮم هﺬﻩ اﻟﺤﺴﺎﺳﺎت ﺑﻘﻴﺎس اﻻهﺘﺰاز ﺛﻢ ﺗﺮﺳﻠﻪ إﻟﻰ
It Send It To Control System To Trip The ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻜﻰ ﻳﻮﻗﻒ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ إذا زاد ﻋﻦ اﻟﺤﺪود
* The System Monitors Two Levels Of * اﻟﻨﻈﺎم ﻳﺮاﻗﺐ ﻣﺴﺘﻮﻳﻴﻦ ﻣﻦ اﻻهﺘﺰاز هﻤﺎ _:
Vibration :
This System Perform Alarm And Trip * ﻩذا اﻟﻨﻈﺎم ﺳﻴﻌﻤﻞ Trip , Alarmﻟﻠﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻋﻦ
1 – Alarm Vibration ( In Any Part Due To Any ( ﻓﻰ ﺟﺰء ﻣﺎ ) ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻴﺐ ﻓﻰ اﻟﺪاﺋﺮة Alarm Vib. -١
2 – Alarm ( When The Vibration Increases ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ اﻻهﺘﺰاز اﻟﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ Alar -٢
To High Levels).
ﻋﻨﺪ اﻻهﺘﺰاز اﻷﻋﻠﻰ Trip - ٣
3 – Trip ( At High Levels Of Vibration).
4-VIB Calibration And Read Out Card SVD 4- Vib Calibration And Read آﺎرت ﻣﻌﺎﻳﺮة وﻓﺼﻞ-٤
Out Card SVDD
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
اﻟﺒــﺎب اﻟﺜﺎﻣﻦ
Chapter 8
MAINTANANCE اﻟـﺼـﻴـــﺎﻧــﺔ
* In This Chapter We Will Talk About Several : ﺳﻮف ﻧﺘﻨﺎول ﻓﻰ هﺬا اﻟﺒﺎب اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ
Important Bands Such As: Maintenance Meaning, ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وأهﻤﻴﺔ ﺗﻄﺒﻘﻬﺎ واﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ إهﻤﺎل
Importance Of Maintenance Application, The
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ و أﻧﻮاع اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺨﻄﻮات
Results Of Ignoring It, Maintenance Types,
Maintenance Requirements, .........اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ و
2 – Less Malfunctions And Less Economic Costs. اﻹﻗﻼل ﻣﻦ ﺣﺪوث اﻷﻋﻄﺎل وﻣﺎ ﺗﺴﺒﺒﻪ ﻣﻦ ﺧﺴﺎرة اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ- ب
3 – Increase The Age Life For Machine. زﻳﺎدة اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ ﻟﻶﻻت- ج
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
It Is A Group Of Operations To Repair The * هﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻹﺻﻼح اﻵﻻت ﺣﺴﺐ
Machines According To A Plan, And In This Type ﺧﻄﺔ زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ) ﺗﺤﺪد ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺼﻨﻌﻲ اﻵﻟﺔ أو ﻣﻦ
ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ذو اﻟﺨﺒﺮة اﻟﻘﺎﺋﻤﻴﻦ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ( وﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ :
We Should Perform The Following:
1 – Replacement The Defected Parts Which Its -١ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﻰ ﻋﻤﺮهﺎ
اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ .
Life Was Finished.
2 – Repairing The Defected Parts To Use It Again -٢إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻹﺻﻼح ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺰاء ﺑﻬﺪف
إﻋﺎدة اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣﺜﻞ ) إﺻﻼح اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺘﺂآﻞ أو
If Possible (Welding …). اﻟﻤﺘﺸﻘﻖ ﺟﺰﺋﻴﺎ ﺑﺎﻟﻠﺤﺎم (.........
3 – Adjust And Calibration For Some Parts Which -٣إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻀﺒﻂ واﻟﻤﻌﺎﻳﺮة ﻟﺒﻌﺾ أﺟﺰاء اﻵﻟﺔ اﻟﺘﻲ
ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ذﻟﻚ
Need This Procedure.
3 – Emergency Maintenance ج – اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻻﺳﻌﺎﻓﻴﺔ أو اﻟﻄﺎرﺋﺔ :
* It Is A Group Of Operations To Repair The Machine
Due To Emergency Damage Cause To Stop The هﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻹﺻﻼح اﻵﻻت ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺤﺪوث ﺗﻠ ﻒ
Machine Without Any Previous Plan.
ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻳﺆدي إﻟ ﻰ وﻗ ﻮف اﻵﻟ ﺔ اﻟﻐﻴ ﺮ ﻣﺨﻄ ﻂ ﻟﻬ ﺎ .وﻋ ﺎدة ﻣ ﺎ ﻳﻜ ﻮن
) * usually this damage is due to FALSE ( Incorrect
ﺼ ﻨﻊ ) اﻟﺘﺸ ﻐﻴﻞ
ﺳ ﺒﺐ ه ﺬا اﻟﻌﻄ ﻞ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪم إﺗﺒ ﺎع ﺗﻌﻠﻴﻤ ﺎت اﻟﻤ ّ
Operation, Or Don't Perform Manufacturing
Instructions, Or Don't Perform The Correct Preventive اﻟﺨﺎﻃﺊ( أو ﻋﺪم ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ .
Maintenance.
Maintenance
Design Out Puts Spare Parts Indirect Direct Non Plan Failure Plan Faliure
Benefits - through early - lubriction
discovring the - cleaning
failure - spare parts plan
replacment
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1 – Drawings In Details For Machine Parts -١اﻟﺮﺳ ﻮﻣﺎت اﻟﺘﻔﺼ ﻴﻠﻴﺔ ﻟﻌﻨﺎﺻ ﺮ اﻟﻤﻜﻮﻧ ﺎت واﻟﺴ ﻤﺎﺣﺎت
2 – Codes List For Machine And The -٢ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷآﻮاد ﻟﻠﻤﻌﺪة وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر واﻟﺘﻮﺻﻴﻒ اﻟﻔﻨﻲ
Technical Description For Them. ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ.
3 – Data About Special Parts And Time Of -٣ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺨﺎﺻﺔ ) ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ دوﻟﻴﺔ أو
ﺧﺎﺻﺔ ( و زﻣﻦ اﻟﺘﻮرﻳﺪ واﻟﺴﻌﺮ وﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﻮردﻳﻦ ٠٠اﻟﺦ.
…… Import And Price
– 4 – Manuals (Catalogs) For (Installation -٤آﺘﺎﻟﻮﺟﺎت اﻟﻤﻌﺪات ) ﺗﺮآﻴﺐ – ﺗﺸﻐﻴﻞ – ﺻﻴﺎﻧﺔ ( .
Operation – Maintenance).
6 – For Each Unit, It Should Be There -٦ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻜﻞ وﺣﺪة أو ﻣﻌﺪة ﺧﻄﻮات وﻓﺘﺮات
Steps, Periods, And Methods Of Protective وﻃﺮق اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ إﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﺟﺰء
Maintenance That We Should Perform For ﺑﺎﻟﻤﻌﺪة .
Each Part.
There Isn't The Idea Of Small Work It Consists Of A Small Group For
3 Group Because All People Share In Activates Through All Members , And
Work. All Persons Share With It From High
Management To Workers, And It Called
Co Operation worker Groups
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻟﻔﻜﺮة ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺼﻐﻴﺮة ) (TPMﺗﺘﻤﺜﻞ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺻﻐﻴﺮة ﻟﻸﻧﺸﻄﺔ ﻳﺸ ﺎرك ٣
ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻀﺎء وﺗﻌﺘﺒﺮ آﻴﺎن ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻀﺎء.
ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ وﻳﺸﺎرك ﻓﻴﻬﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ اﻹدارة اﻟﻌﻠﻴﺎ
وﺣﺘﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وﺗﺴﻤﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ
اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ
Before Mention Steps Of Maintenance ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺳﺮد ﺧﻄﻮات ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻻﺑ ﺪ أن ﻧ ﺬآﺮ
Application We Should Note That The أﻧ ﻪ ﻣ ﻦ واﺟﺒ ﺎت اﻹدارة اﻟﻤﺴ ﺌﻮﻟﺔ ﻋ ﻦ اﻟﻤﻨﺸ ﺄة اﺧﺘﻴ ﺎر
Management Is Responsible Of Chaise The
اﻟﺸ ﺨﺺ اﻟﻤﺴ ﺌﻮل ﻋ ﻦ اﻟﺼ ﻴﺎﻧﺔ أو ًﻻ ،وه ﻮ اﻟﺸ ﺨﺺ
Person Who Is The First Responsible About
اﻟﺬي ﺳﻮف ﻳﺤﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻪ ﻋ ﺐء ﺗﻨﻔﻴ ﺬ ه ﺬﻩ اﻟﺨﻄ ﻮات
Maintenance, And He Will Perform These Steps
وﻳﺘﻢ دﻋﻤﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻹدارة ﻟﺘﺬﻟﻴﻞ آﻞ اﻟﺼ ﻌﻮﺑﺎت
And He Supported From The Management To
اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻌﺘﺮض ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺧﻄﻮات ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ .
Facilitate All Problems For Him.
* Maintenance Group Must Read All Supplier ﻳ ﺘﻢ اﻹﻃ ﻼع ﻋﻠ ﻰ آ ﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤ ﺎت اﻟﻤ ﻮرد واﻟﺸ ﺮآﺔ اﻟﺼ ﺎﻧﻌﺔ
Instructions And Manufacturing Company Which
ﺼ ﻨﻊ أو
ّ ﻷن اﻟﻤ، اﻟﻤ ﺬآﻮرة ﻓ ﻲ اﻟﻜﺘﺎﻟﻮﺟ ﺎت اﻟﺨﺎﺻ ﺔ ﺑﺎﻟﺼ ﻴﺎﻧﺔ
Mentioned In Catalogues , Because The Supplier Is
The Important Side For Maintenance Group To اﻟﻤﻮرد هﻮ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﺼ ﻴﺎﻧﺔ اﻻﻋﺘﻤ ﺎد
Dependant On Applicator The Preventive And ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴ ﻖ ﻋﻤﻠﻴ ﺎت اﻟﺼ ﻴﺎﻧﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﻴ ﺔ واﻹﺻ ﻼﺣﻴﺔ وﻃﻠ ﺐ
Corrective Maintenance Operation And Spare Parts
وﻳﺴﺘﻠﺰم ذﻟﻚ أن ﻳﻜﻮن ﻓﺮﻳ ﻖ اﻟﺼ ﻴﺎﻧﺔ ﻋﻠ ﻰ إﻃ ﻼع. ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر
Order.
* This Means That Maintenance Staff Should Read داﺋﻢ وﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻜﺘﺎﻟﻮﺟﺎت وﻗﺮاءﺗﻬﺎ واﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ
And Understand Continuously These Catalogs .أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ آﻞ ﻣﺎ دﻋﺖ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﺬﻟﻚ
Before Start In Maintenance Operation, And Return
To These Catalogs If Necessary
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
6 – Training The Technical Persons: -٦اﺧﺘﻴﺎر وﺗﺪرﻳﺐ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ :
* The Important Element Is The Training Workers * ﻣ ﻦ أه ﻢ اﻟﻌﻨﺎﺻ ﺮ اﻟﺘ ﻲ ﺗﺮﻓ ﻊ آﻔ ﺎءة ﻋﻤﻠﻴ ﺔ اﻟﺼ ﻴﺎﻧﺔ
Which Increase Maintenance Operation And ﻟﻠﻤﻌ ﺪات وﺧﻔ ﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻬ ﺎ ه ﻮ ﻋﻨﺼ ﺮ اﻟﻌﻤﺎﻟ ﺔ اﻟﻤﺪرﺑ ﺔ
Decrease Its Costs. It Should Be Choose The ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ،ﻓﺒﻌﺪ اﺳﺘﺤﺪاث ﺧﻄﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻳﻜ ﻮن ﻋﻠ ﻰ
* The Training Workers Decrease The Amount Of * آﻤﺎ أن اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻤﺪرﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺗﺨﻔﺾ آﻤﻴﺔ ﻗﻄﻊ
Used Spare Parts By Inspect The Units And اﻟﻐﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻜﺸ ﻒ ﻋﻠ ﻰ اﻟﻮﺣ ﺪات وﻣﻌﺮﻓ ﺔ
Determine What Toole Are Should Be Replaced ﻣ ﺎ ﻳﻤﻜ ﻦ اﺳ ﺘﺒﺪاﻟﻪ وﻣ ﺎ ﻳ ﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔ ﻪ وإﺻ ﻼﺣﻪ وﺗﺮآﻴﺒ ﻪ
The Machine.
* Using Training Workers Achieve وﻧﺴ ﺘﺨﻠﺺ ﻣ ﻦ ذﻟ ﻚ أن اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﺎﻟ ﺔ اﻟﻤﺪرﺑ ﺔ
ﻳﺆدى إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ :
The Following:
–1 Increase Operation Unit Efficiency. ·1رﻓﻊ آﻔﺎءة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات
2 – Decrease Damages During Maintenance ·2ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﻴﺎت أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
Operations.
–3 Decrease Spare Parts. ·3ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ
–4 Decrease The Time Necessary To Finish The ·4ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻼزم ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ وإﺗﻤﺎﻣﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ
Maintenance Operation. اﻟﻤﺤﺪد ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﺠﺪاول.
5 – Preparing To Avoided The Emergency ·5اﻻﺳﺘﻌﺪاد اﻟﺘﺎم ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻈﺮوف اﻟﻄﺎرﺋﺔ
Conditions And Critical Stations. واﻟﺤﺎﻻت اﻟﺤﺮﺟﺔ .
* Saving New Tools Decrease Disassembling And * ﺑ ﻞ أن وﺟ ﻮد ﻋ ﺪد ﻣﺘﻨﻮﻋ ﺔ وﻣﺘﻄ ﻮرة ) ﻣ ﺜﻼ ﻣﻔ ﺎﺗﻴﺢ
هﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ ( ﻳﻜﻮن ﻟﻪ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻓ ﻲ ﺗﺴ ﺮﻳﻊ وﻗ ﺖ ﻓ ﻚ
Assembling Time , So Decreasing The Maintenance
اﻟﻘﻄﻌﺔ ووﻗﺖ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ،واﻟﺬي ﻳ ﺆدي
Time And Increasing Operation Time. ﻓ ﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳ ﺔ إﻟ ﻰ ﺗﺨﻔ ﻴﺾ أوﻗ ﺎت إﻧﺠ ﺎز ﻋﻤﻠﻴ ﺎت اﻟﺼ ﻴﺎﻧﺔ
وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ أوﻗﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .
9 – Perform Recording Date System: -٩ﻋﻤﻞ واﺳﺘﺤﺪاث ﻧﻈﺎم ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت :
* If This System Is Found With Maintenance Staff , This * ﻻﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪي إدارة اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻧﻈﺎم آﺎﻣﻞ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ آﻞ
Is Considered As The First And Last Reference For ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﻜﻞ ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﺧﻼل
Maintenance Reports Which Go To Management And
ﻓﺘﺮة ﻋﻤﺮ اﻵﻟﺔ .ﺣﻴﺚ أن اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺠﻞ ﻓﻲ هﺬا
اﻟﻨﻈﺎم هﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻷول واﻷﺧﻴﺮ
Determine Maintenance Plan And Buy Spare Parts. ﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ رﻓﻌﻬﺎ ﻟﻺدارة وﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﻄﺔ
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وﺷﺮاء ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر .
2 – The Required Time To Perform Each Element. ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺮاد إﻧﺠﺎزﻩ . .١
3 – All Required Tools To Perform This Work. اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻹﻧﺠﺎز آﻞ ﻋﻨﺼﺮ . .٢
ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺪد واﻷدوات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻹﺟﺮاء اﻟﻌﻤﻞ . .٣
4 – Number Of Workers Required. ﻋﺪد اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻹﻧﺠﺎز اﻟﻌﻤﻞ . .٤
.٥ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ اﺣﺘﻴﺎﺟﻬﺎ ﻹﻧﺠﺎز اﻟﻌﻤﻞ .
5 – All Spare Parts Required.
اﻟﺒﺎب اﻟﺘﺎﺳﻊ
Chapter 9
…* HOT GAS PATH INSPECTION * ﻋﻤﺮة ﻣﺴﺎر اﻟﻐﺰ اﻟﺴﺎﺧﻦ ............
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
20000 C 133000 D
33000 D 150000 C
50000 C 166000 D
66000 D 185000 C
85000 C 200000 E
100000 B
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Parts
* Combustion Chamber Liners << every 33000 hr
ﺴﺎﻋﺔ ﻴﺘﻡ ﺘﻐﻴﻴﺭ٣٣٠٠٠ * ﻜل
* First And Second Stage Blades << every 33000 hr ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑCombustion chamber liners <--
* First Stage Fixed Blades <<< every 33000 hr. ﺴﺎﻋﺔ ﻴﺘﻡ ﺘﻐﻴﻴﺭ٣٣٠٠٠ * ﻜل
. < ﺭﻴﺵ ﺭﻭﺘﻭﺭ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ---
* Turbine Disks & Rotor Blades < every 100000 hr
* Stator And Its Turbine Blades <<< every 100000 hr. ﺴﺎﻋﺔ ﻴﺘﻡ ﺘﻐﻴﻴﺭ٣٣٠٠٠ * ﻜل
ﺭﻴﺵ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻟﻠﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ <--
* Hot Gas Path Casing <<< every 100000 hr.
* Power Turbine Blades <<< every 100000 hr ﺴﺎﻋﺔ ﻴﺘﻡ ﺘﻐﻴﻴﺭ١٠٠٠٠٠ * ﻜل
ﻭ ﺭﻴﺵ ﺍﻟﺭﻭﺘﻭﺭDisks ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨﺔ-١ <--
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1 – compressor blades through air inlet. 1 – fire fighting system, 1 – in the turbine
2 – bearings without disassemble the and control system. which work
upper half. with liquid fuel.
3 – comb. Chambers, burners& fire 2 – re calibration 2 – replacement
B Inspection piping instrument devices. atomizer
4 – hot gas casing.
5 – turbine blades ( borescobe )
6 – gear box. 7 - filters
1 – turbine
rotor blades
The same in ( c ). The same. 2 – stator
D Major over turbine nozzles
haul 3 – fire piping
4 – fuel nozzles
5 – bearings of
accessories
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
-٢ﺍﻟﻜﺭﺍﺴﻲ ﺒﺩﻭﻥ ﺨﻠﻊ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ super visionﻭﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻡ ﺘﻌﻤل ﺒﺎﻟﻭﻗﻭﺩ ﺍﻟﺴﺎﺌل
Inspection
-٣ﻏﺭﻑ ﺍﻟﺤﺭﻴﻕ ﻭﺍﻟﺤﻭﺍﺭﻕ ﻭﻤﻭﺍﺴﻴﺭ ﺍﻟﻠﻬﺏ -٢ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻤﻌﺎﻴﺭﺓ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ -٢ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﻓﻭﺍﻥ ﺍﻟﺤﺎﺭﻕ
-٤ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﺴﺎﺨﻥ
ﺤﺴﺏ ﻅﺭﻭﻑ
-٥ﺭﻴﺵ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﻨﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍل Borescobe
ﺍﻟﻔﻭﺍﻨﻲ
-٦ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟﺘﺭﻭﺱ
B
-٤ﺍﻟﻜﺒﺎﻟﻥ Couplings
-٥ﺍﻟﻤﺤﺎﺫﺍﺓ Alignment
C + Minor ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺭﻕﻡ C ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ -١ﻤﻭﺍﺴﻴﺭ ﺍﻟﻠﻬﺏ
over haul and
-٢ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻤﺎﻤﻲ ﻟﻠﺤﺎﺭﻕ
exchange of
flame tube -٣ﻓﻭﺍﻥﻱ ﺍﻟﺤﺎﺭﻕ
-١ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺭﻗﻡ C ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ١-ﺭﻴﺵ ﺍﻟﺭﻭﺘﻭﺭ ﻟﻠﺘﺭﺒﻴﻨﺔ
D Major
-٢ﺭﻴﺵ ﺍﻟﻀﺎﻏﻁ -١ﺍﻟﺭﻴﺵ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻟﻠﺘﺭﺒﻴﻨﺔ
over haul
ﻤﻭﺍﺴﻴﺭ ﺍﻟﻠﻬﺏ -٢
Inspection اﻟﻔﺤﺺ
Inspection
ﻳﺘﻢ ﻓﺤﺺ أﺑﻮاق اﻟﻮﻗﻮد-١
1 – Check Fuel Nozzles.
LINER ﻳﺘﻢ ﻓﺤﺺ ال٢
2 – Check Combustion Liners.
3 – Check Cross Fire Tube & Retainers. CROSS FIRE TUBE ﻳﺘﻢ ﻓﺤﺺ ال-٣
5 – Check Combustion[ Casings , Elbows ]. ﻳﺘﻢ ﻓﺤﺺ ﻏﻼف اﻟﺤﺮﻳﻖ وأآﻮاع اﻟﺤﺮﻳﻖ-٥
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Assembly Assemblyاﻟﺘﺠﻤﻴﻊ
3 – Assembly Compression Elbows. comp. Elbows ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ أآﻮاع ﻏﺮف اﻟﺤﺮﻳﻖ-٣
4 – Assembly Outer Compressor Casing. outer comp. Casing ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻐﻼف اﻟﺤﺮﻳﻖ-٤
5 – Assembly Comp Liners, Cross Fire Tubes, Retainers. comp liners , cross fire tubes , retainers ﻼ ﻣﻦ
ً ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ آ-٥
6 – Assembly Flame Detector. , Spark Plugs. flame detector. , spark plugs ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ آﺎﺷﻒ اﻟﻠﻬﺐ وﺷﻤﻌﺖ اﻻﺷﻌﺎل-٦
7 - Assembly Compressor Casing Covers. .comp. casing covers ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ أﻏﻄﻴﺔ ﻏﻼف اﻟﺤﺮﻳﻖ-٧
9 - Assembly Gas Manifold Gas Fuel Lines. gas manifold gas fuel lines ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ ﻣﺠﻤﻊ اﻟﻐﺎز وﺧﻄﻮط اﻟﻐﺎز-٩
10 – Assembly Roof, Roof Attachment& Side Panels roof , roof attachment , side panels ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ-١٠
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Parts To Remove:-
اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﻜﻬﺎ :
1 – FUEL NOZZLE - ١ﻓﻮﻧﻴﺔ اﻟﻮﻗﻮد
2 – FLAME DETECTORS. – ٢آﺎﺷﻒ اﻟﻠﻬﺐ
3 – SPARK PLUGS. – ٣ﺷﻤﻌﺔ اﻹﺷﻌﺎل
4 – COMBUSTION CASING COVER. – ٤ﻏﻄﺎء ﻏﻼف اﻟﺤﺮﻳﻖ
5 – COBMBUSTION LINERS. – ٥اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺤﺮﻳﻖ
6 - COMBUSTION CASING . – ٦ﻏﻼف ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺤﺮﻳﻖ
7 – TRANSITION PIECES. – ٧اﻟﺠﺰء اﻟﻨﺎﻗﻞ ﻟﻠﻐﺎزات اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ
1 – If The Pointer Moved And Read This – إذا ﺗﺤﺮك اﻟﻤﺆﺷﺮ وﻗﺮأ ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻰ أن اﻟﺤﺴﺎس ﺳﻠﻴﻢ١
Means That The Sensor Is Good.
2 – If The Pointer Does Not Move Yet, – إذا ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻰ أن اﻟﺤﺴﺎس ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻢ٢
This Means That The Sensor Is Defect.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Combustion Cover
ﻏﻄﺎء ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺤﺮﻳﻖ
Check For: ﻳﺘﻢ اﺧﺘﺒﺎر اﻷﺗﻲ :
1 – CRACKS. – ١اﻟﺸﺮوخ
2 - CORROSION. – ٢اﻟﺘﺂآﻞ
3 – MISSING PIECES. – ٣ﺟﺰﻳﺌﺎت ﻧﺎﻗﺼﺔ
........................................................................................................... ...........................................................................................................
COLLAR
LINER STOP
SLOTS
AND
LOUVERS
CAP
SPRING SEALS
– 1 – Check Body For ( Corrosion – Deposits – ١اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺠﺴﻢ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ) اﻟﺘﺂآﻞ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻲ – اﻻﺗﺴﺎخ –
اﻟﺸﺮوخ (
Cracks ).
2 – Check Forwarding Support Ring For ( Wear – ٢اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ) اﻟﻀﻌﻒ – اﻟﺸﺮوخ
(
– Cracks).
3 – Check Floating Seals For (Wear – Cracks).
– ٣اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻌﺰل اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ )اﻟﻀﻌﻒ – اﻟﺸﺮوخ (
BODY
FORWARDING SUPPORT
FLOATING SEALS
st st
2 – Upper Half Of 1 Stage Nozzle. -٢اﻟﻨﺼﻒ اﻟﻌﻠﻮي ل 1 Stage Nozzle.
st st
4 – Lower Half Of 1 Stage Nozzle. -٤اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺴﻔﻠﻲ ل 1 Stage Nozzle
5 – Second Stage Nozzle. -٥ﺑﻮق اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 2ND Stage Nozzle
............................................................................................................... ...............................................................................................................
Check 1st & 2nd Stage Nozzles For اﺧﺘﺒﺎر أﺑﻮاق اﻟﻤﺮﺣﻠﺘﻴﻦ اﻷوﻟﻰ واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ
Check radial pin for : ﻳﺘﻢ اﺧﺘﺒﺎر ﺑﻨﻮز اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ ﺣﻴﺚ:
* We Should Ensure That There Is Not Cracks. * ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أﻳﺔ ﺷﺮوخ
* We Should Ensure That The Cooling * ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ أن ﻓﺘﺤﺎت هﻮاء اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺪودة
Holes Do Not Plug.
اﻟـﻜــﻠـﻤﺔ ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ
BENT ﻣﻴﻞ – اﻟﺘﻮاء -ﺷﺬوذ
FRITTING ﺑﺮى
NICKS ﺣﺰوز
إﺟﻬﺎد -إﻋﻴﺎء
FATIUGE
ﺗﺸﻮﻩ -ﺗﻘﺮح
GALLING
اﻟﺒــﺎب اﻟﻌــﺎﺷﺮ
Chapter 10
1 – Insure That The Main Reason Of Shut Down ) اﻟﺘﺄآ ﺪ ﻣ ﻦ ﻋ ﺰل ﺳ ﺒﺐ اﻟﻤﺸ ﻜﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳ ﻴﺔ اﻟﻤﺴ ﺒﺒﺔ ل-١
3 – Insure That All Switches Of All Generator اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ أن ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺟﻤﻴﻊ وﺣﺪات اﻟﺘﻮﻟﻴﺪ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ال-٣
Units Are In ( Off ) Position. .( OFF )
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
9 – Disconnect All Loads Except For Petrico MARIN OR ) ﻓﺼ ﻞ ﺟﻤﻴ ﻊ أﺣﻤ ﺎل اﻟﻤﺤﻄ ﺔ ﺳ ﻮاء آﺎﻧ ﺖ-٩
Loads. ( PETRICO ) ( ﻋﺪا أﺣﻤﺎل الLAND
10 – Starting Any Turbine ( FR III ) With FRAME 3 ) أى ﻣ ﻦ وﺣ ﺪات ال اﻟﺒ ﺪء ﺑﺘﺸ ﻐﻴﻞ -١٠
Liquid Fuel With Help Of Mechanical And ( و ﺬﻟ ﻚLIQUID ) ( ﺑﻮﻗ ﻮدTURBINES
11 – After Starting The Turbine And ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨ ﺔ و اﻟ ﺪﺧﻮل ﺑﻬ ﺎ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺸ ﺒﻜﺔ ﻳﻨﺒﻐ ﻲ اﻟﺘﺄآ ﺪ-١١
Loading It , We Should Insure That Petrico .( PETRICO ) ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺣﻤﺎل ال
Load Is Connected.
12 - Loading Marine Loads Through اﻟﺒ ﺪء ﻓ ﻰ ﺗﺤﻤﻴ ﻞ أﺣﻤ ﺎل اﻟﺒﺤ ﺮ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ ﻣﻬﻨ ﺪس اﻟﻜﻬﺮﺑ ﺎء-١٢
Electrical Engineers With Sector Manager اﻟﻤﻮﺟ ﻮد أو ﻣ ﺪﻳﺮ اﻟﻘﻄ ﺎع ﺑﺎﻟﺘﻨﺴ ﻴﻖ ﻣ ﻊ اﻟﺴ ﻴﺪ ﻣ ﺪﻳﺮ ﻋ ﺎم
13 – Insuring That Marine Loads Increased .( 10 MW ) ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ وﺻﻮل أﺣﻤﺎل اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻰ-١٣
To 10 Mw.
16 – Starting Another Turbine With Liquid ( أﻳﻀ ﺎ و اﻟ ﺪﺧﻮل ﺑﻬ ﺎLIQUID) ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴ ﺔ-١٦
Fuel, And Loaded It On The Grid, Then ﺑﻬ ﺎ و اﻟﺒ ﺪء ﻓ ﻰ ﺗﺤﻤﻴ ﻞ ﻋﻠ ﻰ اﻟﺸ ﺒﻜﺔ و ﺗﻜﻤﻠ ﺔ أﺣﻤ ﺎل اﻟﺒﺤ ﺮ
Completing Marine Loads , Then Connecting ( ﺛ ﻢ ﺑ ﺎﻗﻰ اﻷﺣﻤ ﺎلLPG) اﻷﺣﻤ ﺎل اﻟﺒﺮﻳ ﺔ ﺑﺪاﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ال
Land Loads With L.P.G. First , Then The ﺣﺴﺐ اﻷهﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم اﻟﺤﻘﻮل
Other Loads…….
After That We Can Complete Operating .ﺛﻢ ﺗﻜﻤﻠﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﺗﺒﺎﻋﺎ ﺑﺘﻮﻓﻴﻖ اﷲ
The Power Station.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
2 – Firing. ﺣﺮﻳﻖ -٢
5 – Distortion. ﺗﺨﺮﻳﺐ -٥
6 – War. ﺣﺮوب -٦
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Gas Compressor Leakage: -: ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻏﺎز ﻓﻰ ﺿﻮاﻏﻂ اﻟﻐﺎز
1 – Stopped All Activities In This Zone Such As وﻗﻒ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻧﺸﻄﺔ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ ﻟﺤﺎم وﺻﻴﺎﻧﺔ- ١
Welding, Maintenance,
2 – Perform Complete Or Partial Shut Down. وﺧﻼﻓﺔ
3 – Closed The Main Supply Valve. ﺟﺰﺋﻲ او آﻠﻰShut Down ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ- ٢
5 – Prevent All Cars And Machines In This Area. ﻣﺨﺎﻃﺒﺔ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺴﺆﻟﻴﻦ ﻋﻦ اﻹﻃﻔﺎء ﻓﻰ ﺑﻼﻋﻴﻢ- ٤
7 – Following The Action And Using The Fire إﺧﻼء اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد- ٦
Fighting Bottles….
ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﻮﻗﻒ واﻻﺳﺘﻌﺪاد واﺳﺘﺨﺪام ﻃﻔﺎﻳﺎت اﻟﺤﺮﻳﻖ- ٧
8 – Calling The Radio Station In Details.
إﺧﺒﺎر ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺮادﻳﻮ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﻒ آﺎﻣﻼ- ٨
9 – Inform The Sector Manager. إﺧﺒﺎر ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻘﻄﺎع- ٩
4 – Readiness To Use The Ire Fighting ﻣﺘﺎﺑﻌﻪ اﻟﻤﻮﻗﻒ واﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻃﻔﺎﻳﺎت اﻟﺤﺮﻳﻖ- ٤
System. ﻣﺨﺎﻃﺒﺔ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺮادﻳﻮ وإﻋﻄﺎؤهﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت واﻓﻴﻪ ﻋﻦ اﻟﻮﺿﻊ- ٥
5 – Calling The Radio Station And Inform
إﺑﻼغ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻘﻄﺎع- ٦
Them All Information.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
1 – If There Is A Heard Alarm ( Fire Detector ) , ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت إﻧﺬار آﺎﺷﻒ اﻟﺪﺧﺎن ﻻ- ١
This Means That It Is Forbidden For Any One ﻳﻤﻜﻦ ان ﻳﻘﻮم رﺋﻴﺲ اﻟﻮردﻳﺔ ﺑﺎﻟﺬهﺎب إﻟﻰ هﺬﻩ
To Go To This Zone. اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻒ
2 - If The Problem Is Very Big , We Must Shut إذا آﺎن اﻟﻤﻮﻗﻒ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻴﻪ ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ- ٢
Down , And Disconnect All Cables Fro The Power وﻓﺼﻞ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﻋﻦ اﻟـShutdown
Power.
2 – Informing Radio Station. إﺧﺒﺎر ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺮادﻳﻮ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﻒ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح آﺎﻣﻞ- ٢
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Shift Engineer Perform The Following : ﻳﻘﻮم ﻣﻬﻨﺪس اﻟﻮردﻳﺔ ﺑﻌﻤﻞ اﻵﺗﻲ -:
1 – CALL RADIO STATION - ١اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻐﺮﻓﺔ اﻟﺮادﻳﻮ وإﻋﻄﺎؤهﻢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت آﺎﻣﻠﺔ
2 – Inform Sector Manager - ٢إﺑﻼغ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻘﻄﺎع
3 – Follow Up Manager Instructions - ٣إﺗﺒﺎع ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺪﻳﺮ
4 – Wait The Order From Field Manager - ٤اﻧﺘﻈﺎر اﻷواﻣﺮ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺤﻘﻮل ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
5 – Control And Quite All Workers - ٥اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻒ ﺑﻬﺪوء وﺗﻬﺪﺋﻪ اﻟﻌﻤﺎل واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﻢ
ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ رﺋﻴﺴﻬﻢ
In Case Of Destruction ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺗﺨﺮﻳﺐ -:
* The Responsible Perform The Following: ﻳﻘﻮم اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺴﺆول ﺑﻌﻤﻞ اﻵﺗﻲ -:
1 – Control The Zone Internally And Externally.
- ١ﻳﺘﺤﻜﻢ داﺧﻠﻴﺎ وﺧﺎرﺟﻴﺎ ﻓﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ
2 – Calling Radio Station And Informing Them - ٢اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻐﺮﻓﺔ اﻟﺮادﻳﻮ وإﺑﻼغ اﻟﻤﻮﻗﻒ آﺎﻣﻼ
About All Information.
- ٣ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻹﺟﺮاءات ﻟﻠﺘﻐﻴﺮ ﻏﻴﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ
3 – Following All Procedures For Any Abnormal Changes - ٤اﻧﺘﻈﺎر اﻷﻣﺮ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺤﻘﻮل ﺑﻌﻤﻞ إﻳﻘﺎف ﻟﻠﻤﺤﻄﺔ
4 - Waiting The Order From Field Manager To Stop
The Work.
In Case Of Ware Or External Problems ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺣﺮوب وﻣﺸﺎآﻞ ﺧﺎرﺟﻴﺔ-:
* Following Instruction From Emergency Room. ﻳﺘﻢ إﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻮارئ
NO Description
1 - MASTER CONTROL SWITCH (START-STOP)+SIGNAL
2 - TIMER
12 - OVER SPEED
20 - SOLENOID
23 - HEATER
26 - TEMPERATURE SWITCH
28 - FLAME DETECTOR
30 - ANNUNCIATOR ALARM
33 - LIMIT SWITCH
39 - VIBRATION SENSOR
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
45 - FIRE FIGHTING
48 - INCOMPLETE SEQUENCE
72 - RELAY [ START DIESEL STARTER MOTOR - FR1 EMERGENCY LUBE OIL CONTROL ]
77 - MAGNETIC PICK UP
83 - TRANSFER RELAY
96 - LVDT
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
DEENER ENERGIS
GISED ED
SOLENOID DEVICE SYMBOL
A to T PtoA
STARTING CLUCH SOLENOID VALVE 20 CS
open close
HYDRAULIC DUMP SOLENOID VALVE 20 HD
20 VG
open close GAS VENT SOLENOID VALVE
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Miscellaneous Devices
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
SYMBOL NAME
HA 23 SPACE HEATER-ACCESSORY
COMPARTMENT
HT 23 SPACE HEATER-TURBINE
COMPARTMENT
QT-1 23 EMMERSION HEATER – LUBE OIL TANK.
28 FD2345 FLAME DETECTORS FOR C.C.2,3,4,5 1=No flam.0=
flame
CP-1 33 CO2 OPERATED BLOCK VALVE Normal= NO
LIMIT SWITCH Normal =
CS 33 STARTING CLUTCH LIMIT SWITCH. switch
actuated
FL1 33 LIQUID FUEL STOP VALVE LIMIT
SWITCH.
HR 33 HYD. RATCHET LIMIT
SWITCH
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
COMPRESSOR DICHARGE
PRESSURE TRANSMETTER( 0-110 psi
CD 96
range)
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
GLOSSARY ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت
BEARING FEED HEADER ﻣﻐﺬي ﻣﺎﺳﻮرة آﺮاﺳﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞBearing Feed Header
* It Is That Part Of The Lube Oil Piping After The ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻌﺪ ﻓﻼﺗﺮ، * هﻮ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ زﻳﺖ اﻟﺘﺰﻳﻴﺖ
Oil Filters Which Carries Lubrication To The اﻟﺰﻳﺖ واﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺰﻳﺖ إﻟﻲ آﺮاﺳﻲ ﻣﺤﺎور اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Individual Turbine Bearings. . اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﺔ
BRITTLE
( ﺗﻘﺼﻒ ) ﺗﺂآﻞBRITTLE
* A Loss In The Resiliency Of A Parent Metal,
ﻋﺎدة. اﻟﻤﺘﺎﻧﺔ [ ﻟﻠﻤﻌﺪن اﻷﺻﻠﻲ- * ﻧﻘﺺ ﻓﻲ ] اﻟﺘﺤﻤﻞ
Usually Due To Aging, Extreme Cold, Chemical
وﺗﻔﺎﻋﻞ آﻴﻤﻴﺎﺋﻲ، ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻤﺮ و ﺑﺮودة زاﺋﺪة اﻟﺤﺪ
Action Or Cold Working.
BURNISHING
اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ- اﻟﺼﻘﻞBURNISHING
* Smoothing Of The Metal Surface By Mechanical
ﺻﻘﻞ ﺳ ﻄﺢ اﻟﻤﻌ ﺪن ﺑﻮاﺳ ﻄﺔ ﺗ ﺄﺛﻴﺮ )ﺗﻔﺎﻋ ﻞ( ﻣﻴﻜ ﺎﻧﻴﻜﻲ •
Action But Without A Loss Of Material, Generally
ﻋﻤﻮﻣ ًﺎ ﻣﻮﺟ ﻮد ﻋﻠ ﻲ أﺳ ﻄﺢ، وﻟﻜ ﻦ ﺑ ﺪون ﻓﻘ ﺪ اﻟﻤ ﺎدة
Found On Plain Bearing Surfaces
. ( ﻣﺤﻮر ) آﺮاﺳﻲ اﻟﻤﺤﺎور
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
A Device Used To Remove Dust From The Gas * هﻮ ﺟﻬﺎز ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻹزاﻟﺔ اﻷﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﺒﺮد ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ
Turbine Cooling And Sealing Air System , اﻟﻐﺎز وﺟﻬﺎز ﻣﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﻬﻮاء وﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﻌﺰل
COMPRESSOR
اﻟﻀﺎﻏﻂCOMPRESSOR
It Is The Mechanical Component In Which The
* هﻮ ﺟﺰء ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ واﻟﺬي ﻳﺰداد ﻓﻴﻪ ﺿﻐﻂ وﺳﻂ
Pressure Of The Working Medium Is Increased.
. اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
CO2
*CO2ﺛﺎﻧﻲ أآﺴﻴﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن
Carbon Dioxide Which Is Used As A Fire
ﻳﻌﻤﻞ آﻮﺳﻂ ﻣﺨﻤﺪ ) ﻣﻄﻔﺊ ( ﻟﻠﻨﻴﺮان ﻓﻲ أﺛﻨﺎء *
Extinguishing Medium In Gas Turbine Application.
.اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺎت اﻟﻐﺎز
CROSS FIRE TUBES أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻧﻘﻞ اﻟﻨﻴﺮانCross Fire Tubes
Piping Between Combustor , Through Which Flame * )هﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ( ﺑﻴﻦ ﻏﺮف اﻻﺣﺘﺮاق
Is Propagated From The Two Ignited Combustors .ﻳﻨﺘﻘﻞ ﺧﻼﻟﻬﺎ اﻟﻠﻬﺐ ﺑﻴﻦ ﻏﺮﻓﺘﻴﻦ اﺣﺘﺮاق ﻣﻠﺘﻬﺒﺘﻴﻦ
To The Remaining Combustors. (٦و٥) ، (٥و٤) ، (٣و٢) ، (٢و١ ) أي ﺑﻴﻦ اﻟﻐﺮف
CRANKING OF TURBINE CRANKING OF TURBINE
* Term Used To Describe The Slow Turning Of The * هﻮ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻮﺻﻒ اﻟﺘﺤﺮك اﻟﺒﻄﺊ ﻟﺪوران
Turbine Rotor At Start Up Or During The Cool ﻣﻦ ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ( أو أﺛﻨﺎء%٢٠ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ) ﻋﻨﺪ
Down Period. .ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ
DIAPHRAGM ﻏﺸﺎءDIAPHRAGM
* It is a barrel – like structure between the turbine (* هﻮ ﻏﺸﺎء أو } هﻴﻜﻞ { ﻳﺸﺒﻪ ﺑﺮﻣﻴﻞ )اﺳﻄﻮاﻧﺔ
wheels which prevents leakage of the working ﻳﻔﺼﻞ ﺑﻴﻦ ﻋﺠﻼت اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻟﻜﻲ ﻳﻤﻨﻊ اﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ
medium from around the second stage turbine . اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺣﻮل ﻓﻮهﺔ ﺗﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
nozzle.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
DIFFUSER اﻟﻨﺎﺷﺮDIFFUSER
* A Section Designed To Increase The Area Of The Flow هﻮ ﺟﺰء ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻜﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﺴﺎر اﻟﺴﺮﻳﺎن •
Path To Convert The Flow Velocity To Static Fluid ﻟﻜﻲ ﻳﺤﻮل ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺴﺮﻳﺎن إﻟﻲ ﺿﻐﻂ ﺳﺎﺋﻞ اﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ وهﻮ
Pressure. ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﻀﺎﻏﻂ وﻓﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﻌﺎدم
FATIGUE
( اﻹﺟﻬﺎد ) اﻹﻋﻴﺎءFATIGUE
* The Progressive Weakening Of A Material Under
* هﻮ ﺿﻌﻒ ﻣﺘﻮاﻟﻲ ﻟﻠﻤﺎدة ﺗﺤﺖ ﺣﻠﻘﺎت ) درﺟﺎت ( ﻣﺘﻜﺮرة
Repeated Cycles Of Stress.
. ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ
FLAME DETECTOR ﻣﺮاﻗﺐ اﻟﻠﻬﺐFLAME DETECTOR
* A Device Which Senses Presence Of Flame During Start ، * هﻮ ﺟﻬﺎز ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻮﺟﻮد اﻟﻠﻬﺐ أﺛﻨﺎء ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
Up By Using Ultra-Violet Rays Generated By The Flame. .ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﺷﻌﺎﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﺘﻮﻟﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻠﻬﺐ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
LVDT LVDT
* Abbreviation For Linear Variable Differential Linear (* اﺧﺘﺼﺎر آﻠﻤﺔ) ﻣﺤﻮل ﻣﺘﺒﺎﻳﻦ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺧﻄﻲ
Transformer. Variable Differential Transformer
LABYRINTH PACKING
اﻟﻌﺰل اﻟﻤﺘﻌﺮجLabyrinth Packing
* This Seal Is Designed With Multiple Rows Of
* هﺬا اﻟﻤﺎﻧﻊ )اﻟﻌﺎزل ( ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻄﺮق ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ أﺳﻨﺎن
Aluminum Alloy Teeth And Is Located At The
ﺷﻮاﺋﺐ اﻷﻟﻤﻨﻴﻮم وﻣﻮﺿﻮع آﺠﺰء ﻣﻦ )اﻟﻜﺮاﺳﻲ ( و
Extremities Of The Bearing Assembles , Sealing Air
ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﻬﻮاء ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻜﻲ ﻳﻤﻨﻊ اﻟﻐﺎز ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺮب
Is Circulated Between The Shaft And The Seal To
. واﻻﻧﺘﺸﺎر ﻋﻠﻲ ﻃﻮل ﻋﻤﻮد اﻹدارة
Prevent Oil From Passing The Seal And Spreading
Along The Shaft.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
( MCC ) Motor Control Center ( ﻣﺮآﺰ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻤﻮاﺗﻴﺮMCC ) Motor Control Center
* It Is A Panel Containing Start Up, Relays, And * هﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ و
All Electrical Devices Necessary For The وآﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻓﻲ، ﻣﺮﺣﻼت
Control Of Motors And Heaters Used On The . اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﺗﻴﺮ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻰ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Turbine Unit.
OVER SPEED BLOT ﻣﺴﻤﺎر ﺗﺠﺎوز اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﻘﻨﻨﺔ OVER SPEED BLOT
* It Strikes The Trigger Of The Over Speed Trip * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰﻳﺪ ﺳﺮﻋﺔ ﻋﻤﻮد دوران اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻓﺈن ﻧﻈﺎم
Mechanism ( When The Turbine Shaft Speed
Exceeds Trip Setting ) , This Initiates Shut ﻣﺴﻤﺎر اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻲ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ
Down Of The Turbine.
PLENUM, INLET OR EXHAUST
ﺣﻴﺰ اﻟﺪﺧﻮل أو اﻟﺨﺮوجPlenum Inlet Or Exhaust
* It Is An Enclosure In Which Volume Of
Contained Air ( Inlet) Or Exhaust Gas Is Routed * هﻮ اﻟﺤﻴﺰ اﻟﺬي ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﻬﻮاء )اﻟﺪاﺧﻞ( إﻟﻰ
To Or From The Turbine During Operation.
اﻟﻀﺎﻏﻂ أو ﻳﺨﺮج ﻣﻨﻪ ﻋﺎدم اﻟﻐﺎز
RTD
(Resistance Temperature Detector) RTD
* Abbreviation For (Resistance Temperature
* اﺧﺘﺼﺎر ﻟﻌﺒﺎرة آﺸﺎف ﺣﺮاري ﻟﻠﻤﻘﺎوﻣﺔ وهﻮ ﺣﺴﺎس
Detector
ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻘﻴﺎس درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
SERVO VALVE
( ) اﻟﺼﻤﺎم اﻟﻤﺆازرServo Valve
* It An Electro Hydraulic Valve Which Convert
* هﻮ ﺻﻤﺎم ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻹﺷﺎرة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ إﻟﻲ
The Electrical Signal To Hydraulic Movement.
ﺣﺮآﺔ هﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* It Is The Panel Which Excites The Generator i.e. ﻟﻠﻤﻮﻟ ﺪ أىExcitation ه ﻰ اﻟﻠﻮﺣ ﺔ اﻟﺨﺎﺻ ﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴ ﺔ اﻟ ـ
Connect (Engagement) The Exciter, And It Contain وﻳﻮﺟ ﺪ ﺑﻬ ﺎ ﻣﻮدﻳ ﻮل ﻣ ﻨﻈﻢExcitationﺗﻌﺸ ﺒﻖ ﻣﻔﺘ ﺎح ال
S C A DA SCADA
* It Is Abbreviation For (Supervisory And Control
System Data Acquisition)
(Supervisory And Control )هﻰ اﺧﺘﺼﺎر ل
* It Monitors All The Data Of The Network, Event
Recorder Of All Data And Lad Shedding. System Data Acquisition
INVERTER INVERTER
ﻟﻴﺴﺘﺨﺪم ﻓﻰAC إﻟﻰDC ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻴﺎر أو ﺟﻬﺪ
اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔControl دواﺋﺮ
* It Converts Dc ( Volt And Current ) To AC In Order
220 AC إﻟﻲ110 DC أى أﻧﻪ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ
To Use It In Turbine Control Systems. أوBlack Shut Down ﺑﻐﺮض أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث
220 V إﻟﻲ110 v DC ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ
وذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﻤﺮار ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮAC
ﻞ ﻣﻦ
ً اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜ
[ GCP + UCP + Super visor SYSTEM ]
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
PLC PLC
* It Is Abbreviation For Power Line Carrier, It ووﻇﻴﻔﺘﻪ أﻧﻪ،Power Line Carrier * هﻮ اﺧﺘﺼﺎر ﻟـ
Performs A Filter For High Frequency HVS 1 ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻠﺘﺮﻩ ﻟﻠﻮﺣﺪات ذات اﻟﺘﺮدد اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ
وﻳﻤﺮ اﻟﺘﺮدد اﻷﻋﻠﻰ ﺛﻢ ﺗﻤﺮ50 HZ ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﺮدد
Which Comes From Hvgs1, Then The Wave
ﻓﻰ ﺣﺠﺮةHosta ﺛﻢ إﻟﻰCPU اﻟﻤﻮﺟﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ
Go To CPU , Then Go To Host A , Then The Analog ( أوon/off) اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺛﻢ ﺗﺨﺮج إﺷﺎرة
Out Put Signal Is Analog Or ( On – Of ) .
On This Bus Bar, And The Lower Part Of This اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﻳﻠﻴﻬﺎت ﻟﻠﻘﻴﺎس •
Bar Is Named (High Tension Panel ) , And The ﻋﺪاد اﻟﻘﻴﺎس+ relays ground واﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟـ
Upper Part Is Named (Low Tension Panel ).
PCA
POWER CENTER AUX. PCA
* It Is Abbreviation For ( Power Center Aux. ) ,
And It Is A Bus Bar Which Feed All Aux.
هﻮ ﻗﻀﻴﺐ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻐﺬﻳﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻤﺎل اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ
Loads Such As ( Sierra Panel + Borri Panel + -: اﻟﻤﺤﻄﺔ ﻣﺜﻞ
Air-Condition + MCC + MCC Of Gas Sierra panel + Borri Panel + Air-
Compressor….) , And In This Bus Bar The condition + MCC + MCC G Com.
Voltage Is Converted From 10.5 KV. To 380 ﻋﻦ380 v إﻟﻲ10.5 KV * ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ
Volts Through Aux. Transformers1,2,3. [ AUX TR 1,2,3 ] ﻃﺮﻳﻖ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
* Its Out Put Are DC Volts To Feed The -: ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ ﻣﺜﻞDC ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻐﺬﻳﺔ أي ﺣﻤﻞ
1- Emergency lube oil
Following Loads :
2- Generator control panel
1- Emergency Lube Oil 3- Turbine control panel
4- Fire fighting system
2- Generator Control Panel
5- Excitation control panel…..
3- Turbine Control Panel -: أﺟﺰاء٣ إﻟﻲSierra ﻳﺘﻢ ﺗﺠﺰيء اﻟـ
ﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ال110 DC ﻓﻴﺤﻮﻟﻪ إﻟﻲ380 v ﻳﺪﺧﻞ إﻟﻴﻪLoad Section -
4- Fire Fighting System
sierra pane
5- Excitation Control Panel…… اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت -٢
ﻟﺸﺤﻦ110 VDC ﻓﻴﺤﻮﻟﻪ إﻟﻲ380 v ﻳﺪﺧﻞ إﻟﻴﻪ Battery Section -٣
And It Consists Of Two Sections ( Load Section
Load ﻋﻠﻲ ال ـBack up (اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻲ أﻧﻪ رﻗﻴﺐ )ﻳﻐﻄﻲ
, Battery Section ). ﺑﺤﻴﺚ إذا ﺣﺪث ﻓﺸﻞ ﻓﻴﻪ ﻳﺤﻞ ﻣﺤﻠﻪ وإذا ﻓﺸﻞ ﻓﻲ اﻻﺛﻨﻴﻦ ] اﻟـSection
.اﻟﻤﺸﺤﻮﻧﺔ ﺗﺪﺧﻞ [ ﻓﺈن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎتBattery + Load
BORRI PANEL BORRI PANEL
110 v Dc إﻟﻲPCA اﻷﺗﻲ ﻣﻦAC 380 Volt ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ
* It Converts 380 AC Volts (Which Comes
+ Synoptic ] اﻟـ-: ﻣﺜﻞDC اﻟﺬاهﺐ إﻟﻲ أي ﺣﻤﻞ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻲ
From PCA ) TO 110 DC Volts, Which Go To
[ HVGS اﻟﺮﻳﻼﻳﻬﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ
Dc Loads Such As ( Synoptic , HVGS ) .
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
Dictionary
tender ﻋﺮض ﺳﻌﺔ Revise ﺗﺼﺤﻴﺢ -ﺗﻨﻘﻴﺢ
bid ﻋﻄﺎء أو ﻣﺰاﻳﺪة penalty ﻋﻘﺎب -ﻏﺮاﻣﺔ
requisition اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻃﻠﺐ رﺳﻤﻲ clause ﺑﻨﺪ ﻓﻘﺮة -ﻣﺎدة -ﻋﺒﺎرة
currency ﻋﻤﻠﺔ payment أﺟﺮﻩ
bond ﺗﻌﻬﺪ -ﺳﻨﺪ -ﺗﺄﻣﻴﻦ graduation درﺟﺔ -ﺗﻘﺪم ﺑﺎﻟﺘﺪرﻳﺞ
requested اﻟﺘﻤﺎس ﻃﻠﺐ crystal ﺑﻠﻮري
approve واﻓﻖ -ﺻﺎدق ﻋﻠﻲ wireless ﻻﺳﻠﻜﻲ
bidder ﻋﺎرض اﻟﺜﻤﻦ -ﻣﺰاﻳﺪ parity ﻣﺴﺎواة -ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ
response رد إﺟﺎﺑﺔ mate رﻓﻴﻖ
envelope ﻏﻄﺎء -ﻏﻼف Bit ﺧﻄﻮة
Available ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺘﺎح Fob ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮق اﻟﻄﻴﻨﺔ
committee ﻟﺠﻨﺔ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﻣﺠﻠﺲ free on board
shackle ﻗﻴﺪ ﺷﻜﺎل air fright ﺷﺤﻦ هﻮاﺋﻲ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
permanent ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ داﺋﻢ
commentator ﻋﻀﻮ اﻟﺘﻮﺣﻴﺪ magnet
compensated ﺗﻌﻮﻳﺾ damping إﺿﻤﺤﻼل
windings ﻣﻠﻔﺎت ripples ذﺑﺬﺑﺎت
chopper ﺗﻘﻄﻴﻊ skewing ﻣﻴﻞ
pulsating
wound rotor داﺋﺮة ﻣﻠﻔﻮف filed ﻣﺠﺎل ﻣﺘﺬﺑﺬب
speed
End ring ﺣﻠﻘﺔ ﻃﺮﻓﻴﺔ reference ﺳﺮﻋﺔ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ
Amplitude
shunt motor ﻣﺤﺮك ﺗﻮازي error ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺪ
counter current ﺗﻴﺎر ﻋﻜﺴﻲ resistive load ﺣﻤﻞ ﻣﺎدي
attraction ﺗﺠﺎذب slots ﻣﺠﺎري
A actuator داﻓﻊ
super
conductors ﻣﻮﺻﻼت ﻓﺎﺋﻘﺔ
steady flow ﺳﺮﻳﺎن ﻣﻄﺮد turbo comp. ﺿﺎﻏﻂ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ
region ﻣﻨﻄﻘﺔ fluid motive ﻣﺎﺋﻊ داﻓﻊ
boundaries ﺣﺪود piston آﺒﺎس
prefect gas (ﻏﺎز ﻣﺜﺎﻟﻲ )ﺗﺎم ring (ﺷﻨﺒﺮ )ﺣﻠﻘﺔ
outer dead
continuous agitation هﻴﺠﺎن داﺋﻢ point ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻴﺘﻪ ﻋﻠﻴﺎ
container ﻣﺤﺘﻮي isothermal ﺷﺜﺒﻮت درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة
clearance
steady state اﻻﻧﺴﻴﺎب اﻟﻤﺴﺘﻘﺮ volume ﺣﻴﺰ اﻟﺨﻠﻮص
fan damper ﻣﺨﻤﺪ tightness اﺣﻜﺎم
juke hammer دﻗﺎق ﺁﻟﻲ admitted ﻣﺴﺤﻮب
indicator
presses ﻣﻜﺎﺑﺲ diagram ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺑﻴﺎﻧﻲ
Roto
dynamic
wrench رﺑﻂ comp. ﺿﻮاﻏﻂ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
release ﻳﻨﻄﻠﻖ shock waves ﻣﻮﺟﺎت ﺻﺪﻣﻴﺔ
turbo
perform work أداء ﺷﻐﻞ machines ﻣﺎآﻴﻨﺎت دوارﻩ
discharge ﺗﻔﺮﻳﻎ- ﺗﺴﻠﻴﻢ power driven ادارة ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ
direct
standard conditions ﻇﺮوف ﻋﻴﺎرﻳﺔ connected ادارة ﻣﺒﺎﺷﺮة
effective ﻓﻌﺎل prime mover ﻣﺤﺮك أوﻟﻲ
main rotor ﺣﻠﺰون رﺋﻴﺴﻲ jacket ﻗﻤﻴﺺ
gears ﻣﺴﻨﻨﺎت construction ﺗﺼﻤﻴﻢ
differential
casing ﻏﻼف pistons آﺒﺎﺳﺎت ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ
crank case
develop ﻳﻮﻟﺪ open ﻋﻤﻮد إدارة ﻣﻔﺘﻮح
opposed
principle ﻧﻈﺮﻳﺔ compressors ﺿﻮاﻏﻂ ﻣﺘﻀﺎدة
trapping ﺣﺠﺰ forked ﺷﻮآﺔ
connecting
screw compressor ﺿﺎﻏﻂ ﺣﻠﺰوﻧﻲ rod ﻋﻤﻮد اﺗﺼﺎل
return
sliding vane رﻳﺸﻪ ﻣﻨﺰﻟﻘﺔ passage ﻣﺴﺎر ﺗﺮﺟﻴﻊ
inlet port ﺑﻮاﺑﺔ دﺧﻮل overload ﺗﺤﻤﻴﻞ زاﺋﺪ
closure إﻏﻼق universal ﻋﺎم
clearance pocket ﺣﺠﻢ ﺟﻴﺐ ﺧﻠﻮص characteristic أداء
surging اﻧﻬﻴﺎر chocking ﺧﻨﻖ
stall اﻧﻔﺼﺎل دوار
wooden form ﺷﺪة ﺧﺸﺒﻴﺔ block ﺟﺴﻢ
hardener ﻣﺼﻠﺪ stuff ﺣﺸﻮ
feather
fluidity ﻣﻴﻮﻋﺔ values ﺻﻤﺎﻣﺎت رﻳﺸﺔ
dense آﺜﻴﻒ wiper ﻣﺴﺎﺣﺎت
homogenous ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ grooved face وﺟﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺤﺰز
driver ﻣﺤﺮك inter cooler ﻣﺒﺮدات ﺑﻴﻨﻴﺔ
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
fly-wheel ﺣﺪاﻓﺔ After cooler ﻣﺒﺮدات ﻻﺣﻘﺔ
deflections اﻧﺤﺮاﻓﺎت baffles ﺣﻮاﺟﺰ
dial scale ﻣﻘﻴﺎس ﻣﺪرج rivet ﺑﺮﺷﺎم
pointer اﺑﺮة inflammable ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻸﺷﺘﻌﺎل
machined ﻧﺎﻋﻢ toxic ﺳﺎﻣﺔ
flange وﺻﻠﺔ foundation ﻗﻮاﻋﺪ
alignment procedure ﺗﻔﺼﻴﻞ اﻟﺨﻄﻮات grouting ﺣﻘﻦ
first crank اﻟﺮآﺒﺔ اﻷوﻟﻲ pockets ﺟﻮاﻳﻂ
radial alignment ﺿﺒﻂ ﻗﻄﺮي skid ﺣﺎﻣﻞ
misalignment اﻧﺤﺮاف ﻗﻄﺮي auxiliaries ﻣﻠﺤﻘﺎت
traps ﻣﺼﺎﻳﺪ anchor bolt ﻣﺴﻤﺎر ﺗﺜﺒﻴﺖ
pair of screw
vent ﺗﻨﻔﻴﺚ threads ﻟﻔﺘﻴﻦ ﻗﻼوظ
throttling value ﺣﻤﺎم ﺗﻬﻮﻳﺔ bond رﺑﺎط
check value ﺣﻤﺎم ﻋﺪم ﺧﺮوج oil proof ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺰﻳﺖ
دﻟﻴﻞ اﻟﻮﺻﻠﺔ
crosshead اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ unshrinking ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﻧﻜﻤﺎش
guides دﻻﺋﻞ vent ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺗﻨﻔﻴﺚ
coupling ﻗﺮص اﺗﺼﺎل chase ﻳﺨﺸﻦ
lubricator ﻣﺰﻳﺘﺔ bolt grouting ﻳﺤﻘﻦ ﺣﻮل اﻟﻤﺴﻤﺎر
mesh strainer ﻣﺼﻔﺎة shim ﻟﻴﻨﺔ
crank case ﺟﺴﻢ اﻟﻜﺮاﻧﻚ ovalization (ﺑﻴﻀﺎوي) ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ
crosshead guides دﻻﺋﻞ وﺻﻠﺔ رأﺳﻴﺔ inter mediate press ﺿﻐﻂ ﺑﻴﻨﻲ
concrote
oil sump ﻣﺠﻤﻊ زﻳﺖ reintorced ﺧﺮﺳﺎﻧﺔ ﻣﺴﻠﺤﺔ
lubritant header ﻣﺎﺳﻮرة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺰﻳﺖ off center ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﻤﺮآﺰ
oil forced زﻳﺖ ﻣﺪﻓﻮع splashing رش
relif value ﺑﻠﻒ ﺗﻨﻔﻴﺚ swinging ﻣﺘﺄرﺟﺢ
crank case shield ﻏﻄﺎء ﻏﻼف اﻟﻜﺮاﻧﻚ shoe wearing ﻟﻘﻢ ﺗﺄآﻞ
wire net cartridges ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺷﺒﻚ ﺳﻠﻜﻲ sight glass زﺟﺎﺟﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ
paper cartridge ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ورق gland ﺟﻠﺒﺔ
pour point درﺟﺔ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ symptoms أﻋﺮاض
٠ .إﻋﺪاد م
ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺰهﺎر
ﺷـــــــﺮآـﺔ ﻣﺼــــــﺮ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧــــــــــــﺔ
إﺣﺪى ﺷﺮآﺎت ﻗﻄﺎع اﻟﺒﺘﺮول
Egyptian Maintenance Co.
flash point درﺟﺔ اﻟﺘﻮهﺞ stethoscope ﺳﻤﺎﻋﺔ
impurities رواﺳﺐ pyrometer ﻣﻘﻴﺎس درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة
vent ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺗﻨﻔﻴﺚ locking nuts ﺻﻮاﻣﻴﻞ زﻧﻖ
drain ﺗﺼﺎﻓﻲ seal housing ﻋﻠﺐ ﻣﻮاﻧﻊ اﻟﺘﺴﺮب
plant وﺣﺪة -ﻣﺤﻄﺔ seats آﺮاﺳﻲ
piston locking nuts ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ زﻧﻖ آﺒﺎس cross head pins ﺟﻮاﺑﻴﺮ ﻃﺮﺑﻮش
light film ﻃﺒﻘﺔ رﻗﻴﻘﺔ
scored ﻣﻜﺸﻮﻃﺔ probing clearance ﻗﻴﺎس اﻟﺨﻠﻮص
liner ﺑﻄﺎﻧﺔ
pin ﺧﺎﺑﻮر undersized ذو ﻣﻘﺎس أﻗﻞ
counter weights أﺛﻘﺎل ﺗﻮازن
* ﻳﺸﺘﻤﻞ هﺬا اﻟﻤﺮﺟﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺮح ﻣﺒﺴﻂ ﻷهﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ
ﺑﺎﻟﻠﻐﺘﻴﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻮﻟﻴﺪ ﺑﻐﺮض ﺗﺤﺴﻴﻦ
ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ واﻟﻤﺘﺪرﺑﻴﻦ ﻋﻠﻰ رأس اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ .
* اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻮاردة وﻋﺪدهﺎ أآﺜﺮ ﻣﻦ ٩٠٠ﻣﺼﻄﻠﺢ ،ﺗﻤﺜﻞ أآﺜﺮ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻓﻬﻤﻬﺎ
* ﺗﻢ اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﺮآﺒﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﻨﺪر وﺟﻮدهﺎ ﻓﻲ ﻗﻮاﻣﻴﺲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻟﻔﻨﻴﺔ .
* أأﻣﻞ أن ﻳﻜﻮن هﺬا اﻟﺠﻬﺪ أﺣﺪ اﻟﺮواﻓﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎهﻢ ﻓﻲ رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﻷداء ﻋﻤﻠﻬﻢ ﺑﻴﺴﺮ وﺳﻬﻮﻟﺔ.
Page 28 of 63
Page 29 of 63
Page 45 of 63
Page 63 of 63
PREPAIRED BY ENG.
ABDELAZIZ ALZHAR