Vous êtes sur la page 1sur 23

‫"‪"Hitting On‬‬

‫اﳌﻌﲎ اﻻول ‪):‬ﯾﻐﺎزل‪ ,‬ﯾﻌﺎﻛﺲ‪ ،‬ﯾﻠﻔﺖ‬


‫اﻧﺘﺒﺎه‪(.‬‬
‫اﳌﻌﲎ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪) :‬ﯾﺘﺤﺮش(‬
‫ﻣﺜﺎل‪" he was hitting on me":‬‬
‫)ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﺘﺤﺮش ﺑﻲ(‬
‫)‪(You've Got a Big Mouth‬‬
‫أﻧﺖ ﺛﺮﺛﺎر أو ﻛﺜﲑ اﻟﻜﻼم‬ ‫اﳌﻌﲎ ‪:‬‬
‫)‪(Read My Lips‬‬
‫َ‬
‫ً أو أﺻﻐﻲ إﱄ‬
‫اﳌﻌﲎ‪ :‬أﲰﻌﲏ ﺟﯿﺪا‬
‫)‪(Tare an'ouns‬‬
‫ﻛﻼم ﻓﺎرغ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﺎت‬
‫)‪(The Tombs‬‬
‫ﻣﺎ‪‬ﺎﺗﻦ‬ ‫اﳌﻌﲎ‪:‬ﺳﺠﻦ ﰲ أﺳﻔﻞ‬
‫)‪(Tell Me About It‬‬
‫ّث وﻻ ﺣﺮج (‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ):‬ﺣﺪ‬
‫)‪(Happy Hour‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪):‬ﺳﺎﻋﺔ اﳊﺴﻮﻣﺎت أو ﻓﱰة اﳊﺴﻮﻣﺎت(‬
‫)‪(Crossing Lines‬‬
‫)ﲡﺎوزت ﺣﺪودك(‬
‫)‪(Short Eyes‬‬
‫)اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺸﺎذ ﺟﻨﺴﯿﺎ أو ﻣﻦ ﯾﺪﺧﻞ اﻟﺴﺠﻦ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﺮش اﳉﻨﺴﻲ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل(‬
‫)‪Drag About (something‬‬
‫)ﯾﺘﺒﺎﻫﻰ او ﯾﺘﻔﺎﺧﺮ او ﯾﺘﺒﺠﺢ ( ﺑﺴﺒﺐ ﺷﺊ‪..‬‬
‫)‪(Got Wacked‬‬
‫)ﰎ ﻗﺘﻠﻪ( وﻏﺎﻟﺒﺎ ﯾﻜﻮن ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﳌﺎﻓﯿﺎ أو‬
‫ﺗﻌﺮض ﻟﻠﻘﺘﻞ‬
‫)‪(Cut the Crap‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ) :‬أوﻗﻒ ﻫﺬا اﳍﺮاء( أو )ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻜﺬب( أو )ﻻ ﺗﺘﺤﺎﻣﻖ ﻣﻌﻰ(‬
‫)‪(I Have a Crush on You‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪) :‬اﻧﺎ ﻟﺪى اﻋﺠﺎب ﺑﻚ( او )اﻧﺎ ﻟﺪى‬
‫ﺷﻐﻒ ﺑﻚ( او)اﻧﺎ ﻣﻐﺮم ﺑﻚ(‬
‫)‪(Gave the Game Away‬‬
‫اﳌﻌﲎ ‪ ):‬ﻛﺸﻒ ﺧﻄﻪ او اﺳﱰاﺗﯿﺠﯿﻪ ﻣﺎ(‬
‫)‪(It's no use‬‬
‫) ﻫﺬا ﻣﯿﺌﻮﺳﺎ‬
‫ً ﻣﻨﻪ( او )ﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك داﻋﻰ‬
‫(أو )ﻋﺪﱘ اﻟﻔﺎﺋﺪة(‬
‫)‪(Will blow your mind‬‬
‫ِﻠﻚ(‬
‫ُﺬﻫ‬
‫ِﺸﻚ( او )ﺳﯿ‬
‫ُﺪﻫ‬
‫اﳌﻌﲎ‪) :‬ﺳﯿ‬
‫)‪(It's a piece of cake‬‬
‫ﻞ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ(‬
‫)اﳌﻌﲎ‪ :‬ﺳﻬٌ‬
(Could you please give me a hand?)
(‫) أﲤﺎﻧﻊ ﻟﻮ ﺳﺎﻋﺪﺗﲏ؟‬
(Would you please stop talking about
this, it's getting on my nerves)
،‫ﺖ ﻋﻦ اﳊﺪﯾﺚ ﲠﺬا اﻟﺸﺄن‬
ّ‫ّﻠﺖ وﺗﻮﻗﻔ‬
‫)ﻫﻼ ﺗﻔﻀ‬
(‫إﻧﻪ ﯾﺰﻋﺠﲏ‬
(TAKE THEM ALL OUT)

‫)أﻗﺘﻠﻬﻢ ﲨﯿﻌﺎ‬:‫اﳌﻌﲎ‬
(Crossed my mind)

‫)ﺧﻄﺮ ﺑﺒﺎﱄ‬
(Show off)
(‫ﻣﺘﻜﱪ‬،‫ﻣﺘﻐﻄﺮس‬،ِ
‫ﻣﺘﺒﺄه‬،‫)ﻣﺘﺒﺠﺢ‬:‫اﳌﻌﲎ‬
(Behold)
(‫إﺷﻬﺪ‬،‫)إﺷﻬﺪوا‬:‫اﳌﻌﲎ‬
(Hit the road)
(‫)ﯾﺬﻫﺐ‬،(‫)ﯾﻐﺎدر‬،(‫ﻋﻠﻰ ﺳﯿﺎرة‬- ‫)ﻧﻄﻠﻖ‬:‫اﳌﻌﲎ‬
(Arrogantly)
(‫) ﻏﻄﺮﺳﺔ‬:‫اﳌﻌﲎ‬
(Immigration department)

‫) ﻗﺴﻢ اﳍﺠﺮة‬:‫اﳌﻌﲎ‬
(Bomb bay)
‫اﳌﻌﲎ‪ ):‬ﻗﺼﻒ ﺑﺎﻟﻘﻨﺎﺑﻞ(‬
‫)‪(Dismembered :‬‬
‫َ(‬
‫ﺰق‬‫ﱠﻊ(أو )ﻣﱠ‬
‫َﻄ‬
‫ﻣﻘ‬‫اﳌﻌﲎ‪ُ ):‬‬
‫)‪(Marksmanship:‬‬
‫اﳌﻌﲎ ‪) :‬اﻟﺘﺴﺪﯾﺪ أو ﻣﻬﺎرة اﻟﺮﻣﻲ(‬
‫)‪(Nosey:‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ):‬ﻓﻀﻮﱄ(‬
‫)?‪(Did you get the picture of me‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪) :‬ﻫﻞ ﻓﻬﻤﺘﲏ؟(‬
‫)‪(You rat me‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪):‬ﻟﻘﺪ وﺷﯿﺖ ﺑﻲ(‬
‫)‪(Bite me‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪):‬ﺗﺒﺎ ﻟﻚ(‬
‫)‪(A blessing in disguise‬‬
‫ُ ﻗﻮم‬
‫اﳌﻌﲎ‪) :‬رب ﺿﺎرة ﻧﺎﻓﻌﺔ( أو )ﻣﺼﺎﺋﺐ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻮم ﻓﻮاﺋﺪ(‬
‫)‪(Crystal clear‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪):‬واﺿﺢ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ(‬
‫)‪(Framed me = set me up‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ):‬ﻧﺼﺐ ﱄ ﻓﺨﺎ او اوﻗﻌﲏ ﰲ ﻓﺦ(‬
‫)‪(Grease‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪) :‬رﺷﻮة(‬
‫)‪(Pump‬‬
‫اﳌﻌﲎ اﳊﺮﰲ‪) :‬ﻣﻀﺨﺔ (‬
‫)‪(Pump me‬‬
‫اﳌﻌﲎ ا‪‬ﺎزي‪):‬اﺳﺘﺨﻼص ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﲏ(‬
‫)‪(Pump up‬‬
‫اﳌﻌﲎ ا‪‬ﺎزي‪ ):‬ﲡﻌﻞ ﺷﯿﺌﺎ ﻣﺎ ﺟﺎﻫﺰا(‬

‫)‪(Pumped‬‬
‫اﳌﻌﲎ ا‪‬ﺎزي‪ ):‬ﻣﺘﺤﻤﺲ ﻟﺸﯿﺊ ‪ -‬ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻪ(‬

‫)‪(Pump out‬‬
‫اﳌﻌﲎ ا‪‬ﺎزي‪ ):‬ازاﻟﺔ ﺷﻲء(‬
‫)‪(Ace a test‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ) :‬ﯾﻨﺠﺢ ﺑﺘﻔﻮق(‬
‫‪To be given the axe‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ):‬ﯾﻄﺮد ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺔ(‬
‫‪Blabber mouth‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ):‬ﺛﺮﺛﺎر(‬
‫‪Bump into‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ :‬ﯾﻘﺎﺑﻞ )ﺷﺨﺺ( ﻣﺼﺎدﻓﺔ‬
‫‪Catch someone red handed‬‬
‫اﳌﻌﲎ‪ ):‬ﯾﻀﺒﻄﻪ )ﯾﻘﺒﺾ ﻋﻠﯿﻪ( ﻣﺘﻠﺒﺴﺎ(‬
‫‪Cut class‬‬
‫اﳌﻌﲎ )ﯾﻐﯿﺐ ﻋﻦ اﳌﺪرﺳﺔ ﺑﺪون إذن(‬
‫‪Dish the dirt‬‬
‫اﳌﻌﲎ) ﯾﻨﻢ – ﯾﻨﺸﺮ اﻹﺷﺎﻋﺎت(‬
‫‪Drive someone up the wall‬‬
‫)ﯾﻀﺎﯾﻖ ﺑﺸﺪة(‬
‫‪Freak‬‬
‫)ﳐﺒﻮل – ﻏﺮﯾﺐ أﻃﻮار(‬
‫‪Give someone the cold shoulder‬‬
‫)ﯾﺘﺠﺎﻫﻞ ‪ /‬ﯾﻌﺎﻣﻞ ﺑﱪود(‬
‫‪Out of the blue‬‬
‫)ﻓﺠﺄة – ﺑﺪون ﻣﻘﺪﻣﺎت(‬

‫‪Snitch‬‬
‫) واﺷﻲ – ﳕﺎم(‬
‫‪Snitch on‬‬
‫) ﯾﻨﻢ – ﯾﺸﻲ ﺑـ(‬
‫‪Snoop around‬‬
‫)ﯾﺘﺠﺴﺲ – ﯾﺘﻠﺼﺺ(‬
Straight shooter
(‫)أﻣﲔ – ﻏﲑ ﳐﺎدع‬
Sweep off one's feet
(‫ ﯾﻔﱳ‬-‫)ﯾﺴﺤﺮ‬
Take a spin
(‫)ﯾﺄﺧﺬ ﺟﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة‬
Take it easy
(‫)ﯾﺴﱰﺧﻲ – ﯾﻬﺪأ‬
Trash someone
(‫)ﯾﻨﺘﻘﺪ ﺑﺸﺪة‬
Trash mouth
(‫)ﺳﻠﯿﻂ اﻟﻠﺴﺎن – وﻗﺢ‬
The tube
(‫)اﻟﺘﻠﯿﻔﺰﯾﻮن‬
Keep one's chin up
(‫ﺎ ﻟﻜﻲ ﯾﺒﻘﻰ ﻣﺘﻔﺎﺋﻼ‬
ً‫)أن ﺗﺸﺠﻊ ﺷﺨﺼ‬
Freak mommy
(‫)ﻓﺘﺎة ﲨﯿﻠﺔ ﺟﺪا‬
Kick the bucket
(‫)ﳝﻮت‬
Buckle down
(‫)ﺑﺪأ اﻟﻌﻤﻞ ﲜﺪ‬
we succeeded by the skin of our teeth
(‫)ﻟﻘﺪ ﳒﺤﻨﺎ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ‬
"We've been had"
(‫) ﻟﻘﺪ ﰎ ﺧﺪاﻋﻨﺎ‬
"You got the best of me"
(‫ﺗﻐﻠﺒﺖ ﻋﻠﻲ‬/‫)ﻟﻘﺪ اﻧﺘﺼﺮت‬
"Beat the traffic"
‫)اﻻﺳﺮاع ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺳﺎﻋﺔ اﻻزدﺣﺎم(أو)اﻟﻮﻗﺖ‬
(‫ﯾﺪاﳘﻨﺎ‬
"My father-in-law"
(‫)واﻟﺪاﻟﺰوج أو واﻟﺪ اﻟﺰوﺟﺔ‬
"I lojacked his car"
(GPS ‫)ﺗﻌﻘﺐ اﻟﺴﯿﺎرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
"My brother in law"
(‫ أو اﻟﺼﻬﺮ‬,‫)اﻟﻌﺪﯾﻞ‬
"Are you nuts?"
(‫)ﻫﻞ أﻧﺖ ﳎﻨﻮن ؟‬

"Sharp as a tack"
‫)ﯾﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺷﺨﺎص اﻻذﻛﯿﺎء ﺟﺪا(‬
‫"‪"Save the day‬‬
‫)اﷲ ﯾﺴﱰ(‬

‫"‪"Get canned‬‬
‫) ﻃﺮد ﻣﻦ وﻇﯿﻔﺘﻪ(‬

‫"‪"Easier said than done‬‬


‫) اﻻﻗﻮال أﺳﻬﻞ ﻣﻦ اﻻﻓﻌﺎل(‬
‫"‪"Live from hand to mouth‬‬
‫)ﻣﯿﺴﻮر اﳊﺎل(‬
‫"‪"Right-hand man‬‬
‫)اﻟﺮﺟﻞ اﳌﻨﺎﺳﺐ او اﻟﻜﻔﺆ(‬
‫"‪"Stab someone in the back‬‬
‫)ﺧﺎﻧﲏ أو ﻏﺪر ﺑﻲ أو ﯾﻐﺪر ﺷﺨﺺ ﻣﺎ(‬
‫"‪"When pigs fly‬‬
‫)ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ(‬
‫"‪"Hit the books‬‬
‫)ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﺪراﺳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺪي(‬
‫"‪"Not give a hoot‬‬
‫)ﻻ أﺑﺎﱄ‪ ،‬أﻫﺘﻢ (‬
‫"‪"Slack off‬‬
‫)ﺗﻀﯿﯿﻊ اﻟﻮﻗﺖ(‬

‫"‪"Way to go‬‬
‫)ﻋﻤﻞ ﺟﯿﺪ او ﻣﺬﻫﻞ(‬
‫"‪"Falling asleep‬‬
‫ً ﰲ‬
‫)ﺳﻘﻂ ﻧﺎﺋﻤﺎ أو اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﻨﻌﺎس‪ ،‬ﻏﻂ‬
‫اﻟﻨﻮم(‬

‫‪Don't leave a blade of grass unturned‬‬


‫"‪"in the search‬‬
‫)ﻻﺗﺪﻋﻮا وﻻﺷﯿﺌﺎ ﺗﺎﻓﻬﺎ ﯾﻔﻠﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺘﻜﻢ‬
‫ﺑﺪون ﲝﺚ(‬
‫"‪"The oak needs but an acorn‬‬
‫)ان اﻟﺸﻲء اﻟﻀﺨﻢ ﯾﻨﻤﻮ ﻣﻦ ﳎﺮد ﺷﻲء ﺻﻐﲑ أو‬
‫اﻻﻣﻮر اﻟﻨﺎﺟﺤﺔ واﻟﻀﺨﻤﺔ ﰲ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺗﺒﺪا ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﻐﺮ(‬
‫"‪"The interest will be high‬‬
‫)اﻟﻔﺎﺋﺪة ﺳﺘﻜﻮن ﻋﺎﻟﯿﺔ أو ﺳﯿﻜﻮن ﻧﺴﺒﺔ‬
‫اﻟﺮﺑﺢ ﺳﺘﻜﻮن ﻋﺎﻟﯿﺔ أو ﺳﺘﺪﻓﻊ اﻟﻜﺜﲑ(‬

‫"‪"Slum‬‬
(‫)ﺣﻲ اﻟﻔﻘﺮاء‬
"Slumdog"

(‫) ﻛﻠﺐ اﻟﻌﺸﻮاﺋﯿﺎت‬: ‫اﳌﻌﲎ اﳊﺮﰱ‬


(‫)ﺗﻄﻠﻖ أﯾﻀﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺨﺺ اﳌﺘﺸﺮد او اﳌﺬﻟﻮل‬
"He croaked after we left"
(‫)ﻟﻘﺪ ﻣﺎت ﺑﻌﺪ ان ﻏﺎدرﻧﺎ‬
"Don't be so bent"
(‫)ﻻﺗﻜﻦ ﻏﺎﺿﺒﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬
" Break it up or I'll kick you"
(‫)ﺗﻮﻗﻒ واﻻ ﺳﺎﺿﺮﺑﻚ‬
"I'm coming for your face"
(‫)ﺳﺄﺟﻌﻠﻚ ﺗﻨﺪم ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‬
"Excuse me I need can so badly"
(‫)اﻋﺬرﻧﻲ ﻓﺄﻧﺎ اﺣﺘﺎج ﻟﻠﺤﻤﺎم ﺑﺸﺪة‬
"You gonna buy it if you go there"
(‫)ﺳﺘﻤﻮت اذا ذﻫﺒﺖ اﱃ ﻫﻨﺎك‬
"I'll see the damage of your calls"
(‫)ﺳﺎرى ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻣﻜﺎﳌﺎﺗﻚ‬
My father and I see eye to eye on most
"things."
(‫)أﻧﺎ و واﻟﺪي ﻋﻠﻰ وﻓﺎق ﺗﺎم‬
"Burn the candle at both ends"
(‫)ﯾﻌﻤﻞ ﺑﻜﻞ ﺟﺪ ﺣﱴ وﻗﺖ ﻣﺘﺂﺧﺮ‬
"As I thought there is something
stinks about this whole operation!"
‫)ﻛﻤﺎ ﻇﻨﻨﺖ ﻫﻨﺎﻟﻚ أﻣﺮ ﻣﺮﯾﺐ ﺑﺸﺄن‬
(‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ‬
"Call off"
(‫َﻰ‬
‫ﻟﻐ‬َْ
‫أ‬،‫ّﻤﺔ‬
‫)إﻟﻐﺎء اﳌﻬ‬
"Break a Leg"
(‫) ﺣﻆ ﻣﻮﻓﻖ‬
"Ace"
(‫)ﺟﯿﺪ‬
"For your record"
(‫ﻚ أو ﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻚ‬
َ‫)ﻟﻌﻠﻤ‬
"What the heck?"
(‫ اﻟﻠﻌﻨﺔ أو ﺗﺒﺎ‬:‫)ﲟﻌﲎ‬
"Add fuel to the fire"
(‫ ﯾﺰﯾﺪ اﻟﻄﲔ ﺑﻠﺔ‬:‫)ﲟﻌﲎ‬

"Against the clock"


‫)ﲟﻌﲎ‪" :‬ﻋﻠﻰ ﻋﺠﺎﻟﺔ" أو "اﻟﻮﻗﺖ ﯾﺪاﳘﻨﺎ "(‬
‫"ﻻﯾﻮﺟﺪ ﻣﺘﺴﻊ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ"‬

‫‪ASAP" Abbreviation of (As soon as‬‬


‫)‪"possible‬‬
‫ﺖ ﳑﻜﻦ(‬
‫)ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ‪ :‬ﺑﺄﺳﺮع وﻗٍ‬
‫‪The ER Abbreviation of (The emergency‬‬
‫)‪room‬‬
‫ُﻘﺼﺪ ﲠﺎ ‪ :‬ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻮارئ(‬
‫)و ﯾ‬
‫‪The COD Abbreviation of (The cause of‬‬
‫)‪death‬‬
‫)و ﻣﻌﻨﺎه ‪ :‬ﺳﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎة(‬
‫‪AFK Abbreviation of (away from‬‬
‫)‪keyboard‬‬
‫ُﻘﺼﺪ ﲠﺎ ‪ :‬ﺑﻌﯿﺪا ﻋﻦ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﯿﺢ أو‬
‫)ﯾ‬
‫ُﺘﺼﻞ(‬
‫ﲟﻌﲎ آﺧﺮ ‪ :‬ﻏﲑ ﻣ‬
‫"‪"Ever set out‬‬
‫ﰎ‬ ‫ُﻘﺼﺪ ﲠﺎ "ﺗﺮﺗﯿﺐ أو إﻋﺪاد أو ﲢﻀﲑ أو‬
‫"ﯾ‬
‫وﺿﻌﻪ(‬
‫"‪"We got a hit‬‬
‫)ﻟﻘﺪ ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻲء | أو ﻟﻘﺪ اﻛﺘﺸﻔﻨﺎ‬
‫ً | أو ﻟﻘﺪ وﺻﻠﻨﺎ إﱃ ﺷﻲء(‬‫ﺷﯿﺌﺎ‬
‫)"ﳝﻜﻦ ﺻﯿﺎﻏﺘﻬﺎ أﯾﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ" ﻟﺪﯾﻨﺎ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ "أو" ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ(‬
‫"‪"You made my day‬‬
‫)ﲟﻌﲎ" ‪ :‬ﺟﻌﻠﺖ ﯾﻮﻣﻲ أﻓﻀﻞ "‪" ،‬ﺟﻌﻠﺖ ﯾﻮﻣﻲ‬
‫ﺳﻌﯿﺪا "أو" ﺟﻌﻠﺘﲏ ﺳﻌﯿﺪا(‬
‫"‪"Keep a low profile‬‬
‫ُﻘﺼﺪ ﺑﺬﻟﻚ" ‪ :‬اﻟﺘﻮاري ﻋﻦ‬‫)ﯾ‬
‫اﻷﻧﻈﺎر "أو" اﻹﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر "أو ﲟﻌﲎ‬
‫آﺧﺮ" ﲡﻨﺐ اﻟﻈﻬﻮر ﻋﻠﻨ‬
‫ًﺎ(‬
‫"‪"Knock yourself out‬‬
‫ﳍﺬه اﳉﻤﻠﺔ ﻣﻌﺎن ﻋﺪﯾﺪة ﻣﻦ أﳘﻬﺎ‬

‫)ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺘﻌﺒﲑ ﳊﺴﻦ اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ و اﻟﻘﺼﺪ ﻣﻨﻬﺎ‬


‫" ‪:‬ﲤﺘﻊ "أو" ﻣﺘﻊ ﻧﻔﺴﻚ "أو" إﺧﺪم ﻧﻔﺴﻚ(‬

‫)أي ﻛﻞ و إﺷﺮب ﻋﻠﻰ راﺣﺘﻚ(‬

‫)ﻫﺬه اﳉﻤﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻛﺮدة ﻓﻌﻞ )إﺳﺘﯿﺎء(‬


‫ﺗﺘﻠﺨﺺ ﰲ ‪ :‬ﻣﻬﻤﺎ ﯾﻜﻦ‪،‬ﻓﻠﺘﻘﻢ ﺑﻪ(‬

‫)و ﻗﺪ ﺗﺄﺗﻲ أﯾﻀﺎ ﲟﻌﲎ" ‪ :‬إﺳﺘﻤﺮ "أو‬


‫"واﺻﻞ(‬
‫"‪"Shake down‬‬
‫) إﺑﺘﺰاز(‬

‫"‪"stuck-up boxy‬‬
‫) ﻣﻐﺮور ‪ ،‬ﻣﺘﻐﻄﺮس‪،‬ﻣﺘﻜﱪ(‬
‫"‪"Be that as it may‬‬
‫ً(‬
‫)ﺣﱴ وإن ﻛﺎن ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺤﺎ‬

‫"‪"Long shot‬‬
‫)اﺣﺘﻤﺎل ﺑﻌﯿﺪ(‬
‫)ﳎﺎزﻓﺔ‪ ,‬ﺷﻲء ﻧﺘﯿﺠﺘﻪ ﻏﲑ أﻛﯿﺪة(‬

‫"‪"On the arm‬‬


‫)ﺑﺪون ﺿﻤﺎﻧﺎت(‬
‫ً ﯾﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﻋﺒﺎره ﻋﻦ اﻗﱰاض اﳌﺎل‬‫)وﻏﺎﻟﺒﺎ‬
‫ُﺮاب ﺑﺪون ﺿﻤﺎﻧﺎت(‬‫ﻣﻦ ﻣ‬

‫"‪"Off the books‬‬


‫)ﻏﲑ رﲰﻰ (‬

‫"‪"Get to the bottom of‬‬


‫)ﻧﻜﺸﻒ ﺣﻘﯿﻘﻪ أﻣﺮ ﺷﺊ أو ﺷﺨﺺ(‬
‫او‬
‫)أﳚﺎد أﺳﺒﺎب ﻣﺸﻜﻠﻪ ﻣﺎ(‬

‫"‪"We will make it work‬‬


‫)ﺳﻨﺒﺬل ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ ﻟﻜﻰ ﻧﻨﺠﺢ(‬

‫")‪"Beside (oneself‬‬
‫)وﻫﻮ ﺗﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺷﺪه اﳌﺸﺎﻋﺮ(‬

‫)أى ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﺸﺨﺺ ﯾﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬


‫اﻷﺣﺒﺎط‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﳏﺒﻂ ﺑﺸﺪه(‬

‫)أو ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﺸﺨﺺ ﯾﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬


‫اﻷﻛﺘﺌﺎب‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﻣﻜﺘﺌﺐ ﺑﺸﺪه(‬
‫ً‪ ....‬وﻫﻜﺬا(‬
‫ﯾﺴﺘﺸﯿﻂ ﻏﻀﺒﺎ‬ ‫>‬ ‫ً‬
‫)ﻏﺎﺿﺒﺎ‬
‫"‪"Make to of us‬‬
‫)"ﺗﻌﲏ" ‪ :‬و أﻧﺎ أﯾﻀﺎ "أو" و "أﻧﺎ ﻛﺬﻟﻚ(‬
‫"‪"Tomato Tomato‬‬
‫ُﻘﺼﺪ ﺑﺬﻟﻚ" ‪ :‬ﻧﻔﺲ اﻟﺸﻲء(‬
‫)ﯾ‬
‫"‪"Say cheese‬‬
‫)أﺑﺘﺴﻢ(‬
‫ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﳌﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﰲ‬
‫ﻏﺎﻟﺒﺎ‬
‫ذﻟﻚ أن اﻟﻌﺒﺎرة ﻋﻨﺪ ﻟﻔﻈﻬﺎ ﯾﻜﻮن ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺸﺨﺺ ﯾﺒﺘﺴﻢ‬
‫ّي اﻟﻐﺮض ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺜﻞ‬
‫ﻫﻨﺎك ﻛﻠﻤﺔ اﺧﺮى ﺗﻮد‬
‫ﻛﻠﻤﺔ وﯾﺴﻜﻲ‬
‫‪...‬وﻏﲑﻫﺎ اﻟﻜﺜﲑ‬
‫"‪"Take on‬‬
‫)ﯾﻬﺰم‪ -‬أو ﯾﻔﻮز ﻋﻠﻰ أﺣﺪ(‬
‫"‪"Made up‬‬
‫ً ﺗﺄﺗﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳜﱰع‬
‫)اﺧﺘﻠﻖ أو أﻟﻒ "ﻏﺎﻟﺒﺎ‬
‫أﺣﺪ رواﯾﺔ ﻛﺎذﺑﺔ(‬
‫"‪"Work out‬‬
‫َﲔ‪ -‬اﻷول ﻫﻮ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺎﻟﺘﻤﺎرﯾﻦ‬
‫)ﺗﺄﺗﻲ ﲟﻌﻨﯿـ‬
‫ٍ رﯾﺎﺿﻲ(‬‫ﺎ ﰲ ﻧﺎد‬
‫اﻟﺮﯾﺎﺿﯿﺔ و ﻏﺎﻟﺒً‬
‫)أو ﲟﻌﲎ ﺣﻞ ﺧﻼف ﻣﺎ ﺑﲔ اﻷﺷﺨﺎص(‬
‫"‪"Talk "someone" out of it‬‬
‫ﺎ ﺑﺎﻟﻌﺪول ﻋﻦ أﻣﺮ ﻣﺎ‬
‫)ﺗﻌﲏ أن ﯾﻘﻨﻊ ﺷﺨﺼً‬
‫ً(‬
‫"ﻛﻼﻣﯿﺎ‬

‫"‪"Out of the blue‬‬


‫)ﻓﺠﺄةً أو ﺑﺪون أي ﺳﺎﺑﻖ اﻧﺬار(‬
‫"‪"To See red‬‬
‫ّة(‬
‫)ﯾﻐﻀﺐ ﺑﺸﺪ‬
‫"‪"Once in a blue moon‬‬
‫) دﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ أن اﻷﻣﺮ ﺷﺒﻪ ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ اﳊﺪوث(‬
‫"‪"Red tape‬‬
‫)اﳌﻌﺎﻣﻼت اﳊﻜﻮﻣﯿﺔ ‪ -‬اﻟﺮوﺗﲔ اﻹداري(‬
‫‪Make out= Make love = Get laid = sleep‬‬
‫" ‪"With‬‬
‫ﳝﺎرس اﳉﻨﺲ(‬ ‫)‬
‫"‪"Pick up‬‬
‫)و ﳍﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻌﲎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن ﲟﻌﲎ‬
‫اﻻﻗﺘﻄﺎف ﻣﻦ اﻟﺸﺠﺮ أو ﺳﻮاه(‬
‫)أو اﺧﺘﯿﺎر ﺷﻲء ﻣﻦ ﺑﲔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﯿﺎء(‬
‫)أو ﺗﻜﻮن ﲟﻌﲎ "اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ " أﻻ و ﻫﻲ ﻗﯿﺎم‬
‫ّف ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺖ أو أﻛﺜﺮ‬
‫اﻟﺸﺎب ﲟﺼﺎدﻗﺔ و اﻟﺘﻌﺮ‬
‫" واﻟﻌﻜﺲ ﺻﺤﯿﺢ (‬
‫"‪"Go commando‬‬
‫)ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺷﻮارﻋﻲ ﯾﻌﲏ ﻋﺪم ارﺗﺪاء اﳌﻼﺑﺲ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ(‬
‫"‪"Clear the area‬‬
‫) ﳜﻠﻲ اﳌﻨﻄﻘﻪ(‬
‫"‪"Down the road‬‬
‫)ﰱ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ(‬
‫)ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺣﲔ ﯾﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺪث ﺳﯿﺤﺪث ﰱ‬
‫اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ(‬
‫"‪"Black out‬‬
‫) ﯾﻔﻘﺪ اﻟﻮﻋﻲ(‬

‫"‪"Sure as shooting‬‬
‫) ﻧﻌﻢ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ(‬
‫) ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺣﲔ ﯾﻜﻮن اﻟﺸﺨﺺ ﻣﺘﺄﻛﺪا ﻣﻦ ﺷﺊ او‬
‫ﻓﻌﻞ(‬
‫"‪"Rat out‬‬
‫) ﯾﻨﺴﺤﺐ(‬
‫ﺎ ﺗﺄﺗﻰ ﰱ ﻣﻮﻗﻒ إﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ ﻣﺴﺆﻟﯿﻪ(‬
‫)وﻏﺎﻟﺒً‬
‫"‪"Cheese (someone) of‬‬
‫ً ﻣﺎ(‬
‫ِﺐ ﺷﺨﺼﺎ‬
‫ُﻐﻀ‬
‫)ﯾ‬
‫)ﺗﺄﺗﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺎول ﺷﺨﺺ أﺛﺎره ﻏﻀﺐ ﺷﺨﺺ‬
‫آﺧﺮ(‬
‫" ‪"In a flash‬‬
‫ﺑﺴﺮﻋﻪ او )ﰱ ﻏﻤﻀﻪ ﻋﲔ اوﻓﺠﺄه(‬
‫"‪"Drop a bomb‬‬
‫ُﺒﻠﻎ( أﺧﺒﺎر‬‫ُﻠﻘﻰ او ﯾ‬
‫ُﻌﻠﻦ او ﯾ‬
‫)ﯾ‬
‫ِﻣﻪ او ﻣﻔﺎﺟﺌﻪ اوﻣﺮوﻋﻪ(‬
‫)ﺻﺎد‬
‫"‪"Mockingbird‬‬
‫‪-1‬ﻗﺪ ﺗﻌﲏ أﺣﺪ اﻟﻄﯿﻮر اﻟﱵ ﻻ ﺗﻨﺎم وﺗﺰﻋﺞ‬
‫ﻣﻦ ﺣﻮﳍﺎ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪-2‬ﻗﺪ ﺗﻌﲏ أﺣﺪ أﻏﺎﻧﻲ اﳌﻐﲏ اﻟﺮاﺑﻲ‬
‫"إﻣﯿﻨﻢ" وﻫﻲ راﺋﻌﺔ‪.‬‬
‫ٍ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬
‫‪-3‬وﻗﺪ ﺗﻌﲏ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﯾﻐﲏ ﺑﺴﻮء‬
‫ﲝﯿﺚ أﻧﻚ ﺗﺮﯾﺪ أن ﺗﻘﺘﻠﻬــﺎ‪.‬‬
‫‪-4‬وﻗﺪ ﺗﻌﲏ أﺣﺪ أﻧﻮاع ﺷﺮاب اﻟـ"ﺗﻜﯿﻼ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﺗﻌﲏ اﶈﺎﻛﻲ او اﻟﻨﺎﺳﺦ‬
‫"‪"Call it a day‬‬
‫)ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪ :‬اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻓﻌﻞ ﺷﻲء ﻣﺎ(‬
‫"‪"Make up (someone's) mind‬‬
‫)ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪ :‬ﯾﻘﺮر(‬
‫"‪"Go Dutch‬‬
‫)ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪ :‬ﯾﺘﻘﺎﺳﻢ اﻟﺪﻓﻊ )اﳌﺎل(‬
‫أو اﳊﺸﯿﺶ او اﳌﺨﺪرات اﯾﻀﺎ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﯿﺔ‬
‫اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﺔ واﻻﺳﱰاﻟﯿﺔ(‬
‫"‪"Pull (somebody's) leg‬‬
‫)ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪ :‬ﯾﻐﺎﯾﻆ‪ ,‬ﯾﺪاﻋﺐ‪ ,‬ﳝﺰح(‬
‫"‪"Under the weather‬‬
‫)ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪ :‬ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ‪ ,‬ﻣﺮﯾﺾ(‬
‫"‪"Down to Earth‬‬
‫)ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪ :‬ﻣﺪرك ‪ ,‬واﻗﻌﻲ(‬

‫"‪"It tastes funny‬‬


‫)ﻃﻌﻤﻪ ﻏﺮﯾﺐ(‬
‫"‪"Rap sheet‬‬
‫)ﺻﺤﯿﻔﻪ ﺟﻨﺎﺋﯿﻪ أو ﺳﺠﻞ أﻋﺘﻘﺎﻻت اﻟﺸﺮﻃﻪ(‬

‫"‪"Put on weight‬‬
‫ً(‬
‫ﺎ أو ﺻﺎر ﲰﯿﻨﺎ‬
‫)أﻛﺘﺴﺐ وزﻧً‬
‫"‪"Be my guest‬‬
‫)أﻧﺎ ﻻ أﻣﺎﻧﻊ أو ﺗﻔﻀﻞ ﻗﻢ ﺑﺬﻟﻚ(‬

‫"‪"Call (someone) out‬‬


‫ً ﻣﺎ او ﯾﺜﲑ ﻏﻀﺒﻪ ﻟﯿﺘﺸﺎﺟﺮ‬
‫)ﯾﺘﺤﺪى ﺷﺨﺼﺎ‬
‫ﻣﻌﻪ(‬

‫"‪"Got winged‬‬
‫)ﲤﺖ إﺻﺎﺑﺘﻪ ﺑﻄﻠﻖ ﻧﺎرى(‬

‫"‪"Slow your roll‬‬


‫‪Slow Down. Be Calm. Stop freaking‬‬
‫)‪(out‬‬
‫)إﻫﺪا‪،‬إﺳﱰخ(‬
‫"‪"Joshing‬‬
‫)ﳝﺰح ‪ ,‬ﯾﺴﺨﺮ ﻣﻦ(‬
‫"‪"That's what's up‬‬
‫)ذﻟﻚ راﺋﻊ(‬

‫"‪"Goofing off‬‬
‫)ﯾﻬﺪر اﻟﻮﻗﺖ او ﯾﻀﯿﻊ اﻟﻮﻗﺖ او ﯾﺘﺠﻨﺐ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ(‬
‫"‪" Gimme"=" Give me‬‬
‫)اﻋﻄﲏ(‬
‫"‪"You're on‬‬
‫)ﺣﺴﻨﺎ ‪ ,‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫"‪"Tied the knot‬‬
‫)ﺗﺰوج ﺑﺸﺨﺼﺎ ﻣﺎ(‬
‫‪Ah, the humanity! Or Oh, the‬‬
‫"!‪"humanity‬‬
‫)ﯾﺎ أﳍﻲ(‬
‫"‪" What-evs"=" Whatever‬‬
‫)اﯾﺎ ﻛﺎن ‪ -‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن(‬

‫"‪"Winding (someone) up‬‬


‫ا ﻣﺎ‬
‫ُﺜﲑ ﻏﻀﺐ أﺣﺪً‬‫ﯾ‬
‫أو‬
‫ﺎ ﻣﺎ‬
‫ُﺰﻋﺞ ﺷﺨﺼً‬
‫ﯾ‬

‫")‪"(someone) wheedled (someone‬‬


‫ﺎ ﻣﺎ أﻗﻨﻊ ﺑﺎﻟﻜﻼم اﳌﻌﺴﻮل وﺑﺎﻷﻃﺮاءات‬
‫)ﺷﺨﺼً‬
‫ً ﻣﺎ(‬
‫ﺷﺨﺼﺎ‬

‫"‪"Paid through the nose for‬‬


‫أى اﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ اﻟﺒﺎﻫﻈﻪ اﻟﱴ ﺳﺘﻘﻮم ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ‬
‫ﻟﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ )ﺧﺪﻣﻪ ﻣﻌﯿﻨﻪ(‬
‫"‪"Pace yourself‬‬
‫)ﺧﺬ اﻷﻣﺮ ﺑﱰوى أو ﺧﻄﻮه ﲞﻄﻮه(‬
‫"‪"Have some brass‬‬

‫) وﻗﺎﺣﺔ ‪ ،‬اﳉﺮأة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻣﺮ‬


‫ﻗﺒﯿﺢ دون اﻹﻛﱰاث ﻟﻈﻦ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﺑﻚ(‬

‫‪by‬‬
‫‪Abdallah El Sadek‬‬
‫‪fb Abdallahoffical10‬‬

Vous aimerez peut-être aussi