Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
I. GENERALIDADES
Este documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:
1. CONSIDERACIONES GENERALES
Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo al nivel de
indicación, materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros,
los cuales por su carácter general capacita el documento a constituirse como auxiliar técnico
en el proceso constructivo.
4. MATERIALES
Todos los materiales a usarse serán de reconocida calidad, debiendo cumplir con todos los
requerimientos indicados en las presentes especificaciones técnicas. Se deberá respetar
todas las indicaciones en cuanto a la forma de emplearse, almacenamiento y protección de
los mismos.
Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes
originales, intactos y debidamente sellados.
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo en la forma
que se especifiquen y con la participación oportuna de la Supervisión.
El Residente tomará especial previsión en lo referente al aprovisionamiento de materiales
nacionales o importados, se admitirán cambios en las especificaciones siempre y cuando se
cuente con la aprobación previa del Supervisor.
El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso no
desmejore las propiedades de éstos, ubicándolos en lugares adecuados, tanto para su
descarga, protección, así como para su despacho.
Cuando exista duda sobre la calidad, características o propiedades de algún material, el
Supervisor podrá solicitar muestras, análisis, pruebas o ensayos del material que crea
conveniente, el que previa aprobación podrá usarse en la obra.
El costo de estos análisis, pruebas o ensayos serán por cuenta del Contratista.
El acopio de los materiales no debe hacerse con demasiada anticipación, ni abundante
cantidad, de tal manera que su presencia no cause malestar en la ejecución de la misma, o
que por excesivo tiempo de almacenamiento desmejore las propiedades particulares de
estos.
El contratista pondrá en consideración del supervisor y a su solicitud, muestras por
duplicado de los materiales que crea conveniente, los que previa aprobación podrán usarse
en la obra, el costo de estos, así como también los análisis, pruebas, ensayos, serán por
cuenta del Contratista.
El supervisor está autorizado a rechazar el empleo o uso de los materiales, pruebas,
análisis o ensayos cuando no cumplan con las normas ya mencionadas o con las
especificaciones particulares de los elementos destinados a la obra.
6. EQUIPO DE OBRA
El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra. Comprende la
maquinaria necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar o complementario como las
herramientas menores. El empleo del equipo variará de acuerdo a las etapas de ejecución
de las partidas, pero en todo caso debe ser suficiente para que la obra no sufra retrasos
durante todo el proceso constructivo.
7. PROYECTO
En caso de discrepancias en dimensiones del proyecto, deben respetarse las dimensiones
dadas en el planteamiento general.
8. CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el representante del
Contratista al Supervisor o Inspector designado por La Municipalidad Distrital de Supe,
quien de considerarlo necesario podrá solicitar el apoyo de los proyectistas.
Cuando en los planos o especificaciones técnicas se indique: “igual o similar”, sólo la
Supervisión decidirá sobre la igualdad o semejanza. Todo el material y mano de obra
empleados en esta obra estarán sujetos a la aprobación del Supervisor, en oficina, taller y
obra, quien tiene además el derecho de rechazar el material y obra determinada, que no
cumpla con lo indicado en los planos o especificaciones técnicas, debiendo ser
satisfactoriamente corregidos sin cargo para el propietario.
9. REGLAMENTOS TÉCNICOS
EL Contratista, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto programará
su trabajo de obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda lograr su terminación
en forma ordenada, armónica y en el tiempo previsto.
Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el Contratista
deberá hacer de conocimiento por escrito al Supervisor, con la debida anticipación y éste
deberá resolver sobre el particular a la brevedad.
Se cumplirá con todas las recomendaciones de seguridad, siendo el Contratista es
responsable de cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la obra.
El propósito de estas Especificaciones Generales es dar una pauta a seguirse en cuanto a
detalles especiales que puedan surgir como consecuencia del desarrollo de los planos.
Forman parte integrante de estas Especificaciones los Planos, Metrados, siendo
compatibles con las normas establecidas por:
01 OBRAS PROVISIONALES
DEFINICIÓN
Son las construcciones provisionales y de carácter transitorio que servirán como oficinas y
albergue de (ingenieros, técnicos y obreros) almacenes y caseta de guardianía.
Estos ambientes estarán ubicados en la zona donde se ejecutará la obra y estarán
ubicados en tal forma que los trayectos a recorrer tanto del personal como de los
materiales sean los más cortos posibles para no interferir con el desarrollo normal de la
obra.
El material para la construcción de estos ambientes podrá ser de elementos de madera,
triplay o de elementos pre-fabricados, siempre que estén a prueba de precipitaciones
pluviales y de acuerdo a las indicaciones realizadas por el Ingeniero Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de esta partida será en forma Global (Glb) y considera el área apropiada para la
construcción.
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de, ALMACÉN, OFICINA Y CASETA DE GUARDIANÍA INC. SS.HH,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Este flete se refiere exclusivamente al transporte terrestre de Maquinarias y equipos, no
incluye el transporte de agregados ni materiales. El tipo de transporte considerado es
desde la ciudad de Huaura hasta el Distrito de Supe, puesto en obra.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Global (GLB)
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS Y
MAQUINARIAS, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio
unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Está comprendido la confección e instalación en la obra de un cartel con base de madera
en el cual se pegara una Gigantografía, al inicio de los trabajos, con las medidas, diseños,
ubicación y texto, de acuerdo a lo que se fija a continuación.
Será de 8.50 x 3.60 metros se usará una Gigantografía que se apoyara sobre un espaldar
de triplay estructurado e=6mm con listones de madera tornillo, los parantes serán de palo
de eucalipto la altura de los parantes será determinado por el supervisor.
Las características del diseño de letras, colores, etc.se coordinarán con la Entidad
Contratante.
El cartel será instalado en un lugar de visibilidad predominante que señale el Ingeniero
Supervisor y deberá quedar firmemente empotrado en el terreno. Adicionalmente se
indicará los siguientes datos:
Nombre de la Obra
Entidad contratante.
Beneficiarios
Nombre de la Empresa Contratista.
Plazo de Ejecución en días calendarios.
Financiamiento.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Unidad (UND)
FORMATO DE PAGO
Es la Unidad (UND) de CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA (8.50 mX3.60 m),
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Está comprendido toda la señalización necesaria para desviar el transito que circule por la
obra, para lo cual se utilizaran lámparas destellantes, laminas reflectorizantes, banderines,
paneles reflectivos, cintas señalizadoras, cono de seguridad naranja y mallas plásticas con
la finanlidad de evitar accidentes y retrazos.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Global (GLB)
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de SEÑALIZACION DE DESVIO DE TRANSITO EN PERIODO DE
CONSTRUCCION, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio
unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y
de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Este flete se refiere exclusivamente al transporte terrestre de Materiales de construcción y
agregados, no incluye el transporte de equipos ni maquinarias. El tipo de transporte
considerado es desde la ciudad de Huaura hasta el Distrito de Supe – C.P.
correspondiente, puesto en obra.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Global (GLB)
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de flete de materiales, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito,
será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
El trabajo ejecutado se pagara por partida global “TRANSPORTE DE MATERIALES A
OBRA”, entendiéndose así el pago compensatorio de mano de obra, equipos, insumos y
herramientas para la ejecución de esta partida, que resulten necesarias.
DEFINICIÓN
Son trabajos de limpieza del terreno considerados en este rubro la eliminación de
desmonte, extracción de malezas, raíces, tacones y todo elemento que puede causar una
discontinuidad en el replanteo.
Así mismo se considera los trabajos de limpieza producto de las demoliciones y/o
acomodos de materiales excavados.
La limpieza final de obra se refiere a todo el trabajo de limpieza y eliminación de
desmontes y cualquier material excedente con el fin de dejar la obra para la entrega
correspondiente.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Metro cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El Metro cuadrado (M2) de LIMPIEZA FINAL DE OBRA, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
02 OBRAS PRELIMINARES
DEFINICIÓN
Comprende el replanteo de los planos en el terreno, fijando los ejes de referencia y la
estaca de nivelación.
Los ejes serán determinados de acuerdo al “BM” fijado en el plano topográfico.
Los ejes deben fijarse permanentemente por estacas balizas o tarjetas fijas en el terreno.
Se usan en este último caso dos tarjetas por eje. Se seguirá para el trazo el siguiente
procedimiento: se marcan los ejes y a continuación se marcan las líneas de ancho de la
excavación, en concordancia con los planos.
Estos ejes deben ser aprobados por el Ing. Residente antes de que se inicien las
excavaciones.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
03 SEGURIDAD Y SALUD
DEFINICIÓN
Señalización para seguridad - cintas plásticas
Las señales preventivas a utilizarse en las zonas o áreas en construcción o mantenimiento
tienen la función de prevenir al Conductor de posibles riesgos de accidente por las
condiciones de la circulación automotriz producidas por las labores que están
ejecutándose en la vía pública: desvíos, cambios de dirección, reducción del ancho de la
superficie de rodadura, etc., que motivan que el usuario reduzca velocidad y tome las
debidas precauciones. La instalación de cintas de seguridad alrededor de las zanjas
excavadas en emplean para aislar la zona de trabajo evitando que la población sufra algún
tipo de accidentes en la misma.
Pases peatonales
Se refiere a la instalación de puentes de madera en lugares convenientes para permitir
que la población pueda cruzar las zanjas de una forma segura.
Tranquera t/baranda 2.40x1.20 para señalización-protección
En las zonas rurales, carreteras o vías interurbanas, donde se hace necesario interrumpir
o desviar el paso vehicular, las señales preventivas deberán localizarse aproximadamente
a 450 metros antes del lugar de inicio de las obras o del desvío. La barrera o tranquera
localizarse en el centro de la vía clausurada que limita el tránsito vehicular. Se deberá
pintar las tranqueras con franjas de colores naranja y blanco; las franjas estarán diseñadas
a 45º con respecto a la vertical.
Altura: 70 cm.
Peso: 3,3 Kg.
Base: maciza vulcanizada de 40x40 cm.
Con una banda reflectiva de 10 cm. de ancho (opcional)
Letreros informativos, preventivos y de regulación
Se construirá letreros de triplay en ambas caras de 12 mm de espesor, con el fin de crear
un diseño para la elaboración del letrero informativo, preventivo y de regulación. Con este
letrero se busca informar a la población sobre los diferentes estados en el que se
encuentra la ejecución de la obra.
Las dimensiones del letrero serán de 0.60 metros, por cada lado, en forma cuadrada.
El material usado será pintura esmalte de colores.
Así mismo los Letreros serán colocados en lugares visibles de la Obra. También se
colocaran 200 metros lineales de cinta de seguridad por cada letrero, con la finalidad de
aislar la zona de trabajo.
UNIDAD DE MEDICIÓN
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de ELABORACIÓN, IMPLEMENTACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
DEFINICIÓN
Son trabajos de Suministro e instalación de todos los materiales de protección para el
personal de mano de obra, tales como: cascos personales, lentes de protección, tapones
auditivos, audífonos de aislamiento, botas de seguridad, chalecos reflectivos, guantes de
cuero, etc.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Global (GLB)
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
DEFINICIÓN
Contempla las acciones que sean necesarias adoptar, para asegurar el mantenimiento de
tránsito y la seguridad vial durante la ejecución de los trabajos a cargo del Contratista.
Así también contempla el plan de desvío para mejorar el tránsito y seguridad vial.
Método de construcción
Previamente a la iniciación de los trabajos el Contratista debe coordinar con el supervisor
las acciones y el programa previsto para disminuir al mínimo las molestias a los usuarios
de las vías e incomodidad al vecindario, considerando que las obras contratadas deben
efectuarse en el plazo establecido.
No se ha previsto efectuar el cierre de ninguna vía, solo carriles por el tiempo que duren
los trabajos.
El plan de trabajo y la correspondiente señalización provisional podrán ser modificados por
el Contratista, previa coordinación con el Ingeniero Supervisor, si se demuestra que la
modificación introducida permite reducir las molestias e inconvenientes al tránsito vehicular
o al peatonal.
El Contratista coordinará con las autoridades policial y municipal respectiva, las
modificaciones del tránsito vehicular o peatonal que signifique una variación sustancial del
sistema actual, haciendo uso de las respectivas señales, avisos, tranqueras, señales
luminosas y demás dispositivos de control necesarios, tanto diurnos como nocturnos, de
MÉTODO DE CONTROL
El Supervisor deberá aprobar el programa del Contratista para la ejecución de los trabajos
de mantenimiento del tránsito y seguridad vial para evitar el caos peatonal y facilitar el libre
tránsito peatonal y vehicular.
El tránsito vehicular durante la ejecución de las obras no sufrirá detenciones de duración
excesiva. Para esto se diseñará sistemas de control por medios visuales y sonoros, con
personal capacitado de manera que se garantice la seguridad y confort del público y
usuarios de la vía, así como la protección de las propiedades adyacentes.
El control de tránsito se deberá mantener hasta que las obras sean recibidas.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medición es global (GLB).
BASE DE PAGO
El pago se hará proporcionalmente al plazo transcurrido y se pagará 1/4 del monto por
cada mes del plazo que dure la obra y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en
general todo lo necesario para completar la actividad.
DEFINICIÓN
Son trabajos de Suministro e instalación de todos los materiales didácticos, personal
necesario profesional y técnico para las charlas y capacitaciones sobre seguridad y salud
a los pobladores y personal de trabajo durante los meses que dure la obra.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Global (GLB)
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
DEFINICIÓN
Son trabajos de Suministro e instalación de todos los materiales, personal necesario
profesional y técnico para suplir con eficacia y prontitud las emergencias que se presenten
durante la duración de la obra.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Global (GLB)
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de RECURSOS PARA RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS EN
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito,
será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
DEFINICIÓN
Esta actividad corresponde a la demolición de veredas y de pavimentos rígido existentes
en el área de la obra; estructuras que necesariamente deben ser eliminadas para que el
nuevo diseño geométrico de la vía pueda incorporarse sin inconvenientes y atender el
requerimiento del flujo vehicular y peatonal. Las estructuras a demoler están ubicadas en
los planos de demolición de veredas y plano de demolición de pavimentos existentes y el
desmonte será eliminado inmediatamente para no dificultar las actividades normales y de
obra.
Equipos
• Herramientas Manuales
• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM
• Martillo neumático de 24 Kg
Método de Construcción
El Contratista no podrá iniciar la demolición de las estructuras antes mencionadas sin la
previa autorización de la Supervisión. Tal autorización no exime al Contratista de su
responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas
especificaciones y de las condiciones pertinentes establecidas en los documentos del
contrato.
El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las
personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya
demolición no esté previsto en los planos o en el expediente técnico. Los trabajos deberán
efectuarse en forma y horario tal que produzcan la menor molestia posible a los habitantes
de las zonas próximas a la obra. Las estructuras de concreto deberán ser fracturadas y
demolidas en pedazos de tamaño adecuado para que puedan ser acumulados y
posteriormente eliminados en los sitios autorizados por la Supervisión.
MÉTODO DE CONTROL
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro cuadrado (m2).
FORMATO DE PAGO
Descripción
El material sobrante de las excavaciones manuales será acarreado con herramientas
manuales dentro de la obra ubicando este material en puntos de acopio donde serán
eliminados posteriormente con maquinaria pesada.
Estos puntos de acopio deben estar ubicados de tal manera que sean de fácil acceso a la
maquinaria pesada y lo suficientemente espaciosos para permitir el manipuleo y carguío
de este material.
Se prestara particular atención al hecho que, tratándose que los trabajos se realizan en
zona urbana no deberá acopiarse los excedentes en forma tal que ocasione innecesarias
interrupciones al tránsito vehicular y peatonal.
Unidad de Medida
Metros cúbicos (M3)
Norma de Medición
Consiste en la medición del volumen de acarreo a los puntos de acopio.
Bases de Pago
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagados según lo especificado
en la norma de medición y de acuerdo a los precios unitarios fijados, constituyendo
compensación total de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para realizar
los trabajos.
Descripción
Esta partida comprende el carguío del material excedente, procedente del corte de terreno
a nivel de sub rasante con máquina, acarreo de material interno, ruptura de vereda
considerada innecesario. Se utilizará equipos mecánicos; cargado con cargador frontal
depositado en los volquetes.
Unidad de Medida
Metros cúbicos (M3)
Norma de Medición
El volumen a cargar será medido en metros cúbicos sueltos (m3).
Base de Pago
El material cargado en la forma especificada y aprobada por el supervisor será pagado a
precios unitarios fijados en expediente, constituido dicho precio la compensación total por
la mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos e imprevistos para la ejecución
plena de esta partida.
DEFINICIÓN
Comprende la eliminación de los materiales sobrantes de las diferentes etapas
constructivas complementando los movimientos de tierras descritos en forma específica.
Se prestará particular atención al hecho que no ocasionen innecesarias interrupciones al
tránsito peatonal o vehicular, así como molestias con el polvo que generan las etapas de
aplicación carguío y transporte que forman parte de esta sub partida.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cúbico (M3).
FORMATO DE PAGO
El metro cúbico (M3) de ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE C/MAQ. D=10 KM,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida. El pago por la partida será por c/volquete 15M3
DM= 1 km.
05 PAVIMENTACIÓN
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en materializar sobre el terreno la determinación precisa, las medidas
y ubicación de todos los elementos que existen en los planos, sus niveles, así como definir
sus linderos y establecer marcas y señales fijas de referencia.
Dichos trabajos serán lo suficientemente necesarios y precisos para la finalidad indicada.
Sin ser limitantes y en función al tipo de partidas que ejecuten, se considerará para la
obtención de las dimensiones y niveles de los elementos que conforman la vía:
Estacado del eje.
Nivelación del eje y bordes del pavimento.
Nivelación de veredas existentes.
Nivelación de secciones en general.
En general el contratista no deberá escatimar esfuerzos en obtener la mayor información
topográfica y replantearla en campo a fin de evitar conflictos en cuanto se proceda a la
medición y pago de las obras.
Método de construcción
Los ejes deben ser fijados en el terreno permanentemente mediante estacas o balizas y
deben ser aprobadas previamente por la Supervisión antes de la iniciación de las obras.
Los niveles serán referidos a los Bench-Mark establecidos en el proyecto. Ambos trabajos
se efectuaran mediante el nivel topográfico; empleando los materiales necesarios para la
ejecución del trazo y replanteo, como: cemento, acero corrugado, hormigón, tiza y madera
tornillo.
MÉTODO DE CONTROL
El Supervisor controlara que las dimensiones indicadas en los planos y expedientes
técnicos sean replanteadas en campo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará por metro cuadrado (m2) de obra replanteada, el
mismo que debe contar con la aprobación del Ing. Supervisor; y, por tratarse de una obra a
precios unitarios donde el metrado que figura en el presupuesto es referencial, el metrado
se calculará como un porcentaje del presupuesto. El porcentaje se determinará por
comparación del avance del trabajo ejecutado respecto del total que se requiere ejecutar.
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2) aplicado al
metrado calculado. El pago que se efectúe constituirá la compensación total por mano de
obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.
DESCRIPCIÓN
Comprende la limpieza general del terreno previa a las excavaciones para las estructuras
a construir, utilizando para ello herramientas manuales.
Se limpiará toda el área destinada a la obra así como los márgenes aledaños a fin de que
esté libre de desmontes y basura como material orgánico y vegetación antes del inicio de
obra.
Método de construcción
Para la ejecución de los trabajos, se tomarán las medidas de seguridad necesarias para
proteger al personal que efectué la limpieza, así como a terceros.
En lo posible se evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de
regadío o cobertura.
MÉTODO DE CONTROL
El método de control se aplicará a la zona o área de trabajo esté libre de fangos, material
orgánico y vegetación para la aprobación de los trabajos.
Se debe tener especial cuidado al momento de la ejecución, para evitar la contaminación
del ambiente por efectos de polvos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida son: el metro cuadrado (m2).
BASES DE PAGO
El Pago se efectuará al precio unitario del Presupuesto por metro cuadrado, aplicado al
metrado calculado. El pago que se efectúe constituirá la compensación total por mano de
obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida.
DEFINICIÓN
La presente actividad se refiere a los trabajos de corte en terreno natural, hasta el nivel
deseado, el movimiento de tierras se efectuará de acuerdo a lo indicado en los planos de
detalles.
Consiste en el corte en todo el ancho que corresponde a las explanaciones proyectadas,
de elementos sueltos o dispersos que de los límites de la vía, según necesidades del
trabajo. El corte se efectuará hasta una cota ligeramente mayor que el nivel de Sub
rasante (nivel definido por debajo de la capa de mejoramiento) de tal manera que al
preparar y compactar esta capa se llegue hasta el nivel de sub rasante requerido.
Se tendrá especial cuidado en no dañar ni obstruir el funcionamiento de ninguna de las
instalaciones de servicio público existentes, tales como redes, cables, canales. etc.
En caso de producirse daños, la empresa contratista deberá realizar las reparaciones de
acuerdo con las Entidades propietarias o administradoras de los servicios en referencia.
El material proveniente de los cortes deberá ser retirado para seguridad y limpieza del
trabajo y depositado en lugares autorizados por las reglamentaciones municipales
vigentes.
El Contratista no podrá disponer de los materiales provenientes de las excavaciones ni
retirarlos para fines distintos del Contrato sin autorización previa de la Supervisión.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro cubico (M3)
MÉTODO DE CONTROL
El método de control se aplicará a la zona o área de trabajo esté libre de fangos, material
orgánico y vegetación para la aprobación de los trabajos.
Se debe tener especial cuidado al momento de la ejecución, para evitar la contaminación
del ambiente por efectos de polvos.
El Supervisor controlará los niveles de Sub-rasante indicados en los planos.
FORMATO DE PAGO
Los metros cúbicos (M3) de EXCAVACION A NIVEL DE SUBRASANTE CON EQUIPO,
medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al
avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la
mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos
necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Se denomina sub rasante al nivel terminado del pavimento ubicado debajo de la capa de
sub base o mejoramiento si lo hubiere.
Este nivel es paralelo al nivel de la rasante y se logrará conformando el terreno natural
mediante los cortes y rellenos que están considerados bajo dichas sub partidas.
Se denominará capa de Subrasante a 30 cm. de espesor que queda debajo del nivel del
terreno natural que está constituida por el suelo natural resultante del corte o por suelo
mejorado en el caso de rellenos. Tendrá el ancho completo de la vía y estará libre de
raíces, hierbas, desmontes o material suelto.
Una vez concluidas las Obras de movimiento de tierras y se haya comprobado que no
existen dificultades con las redes y conexiones domiciliarias de energía, agua y desagüe,
será necesario proceder a la escarificación mediante motoniveladora (o rastras en la zonas
de difícil acceso) en una profundidad de 15 cm. debiéndose eliminar las partículas de
tamaño mayor de 10 cm.
La operación será continua hasta lograr un material homogéneo de humedad uniforme lo
más cercano a la óptima definida por el ensayo de Compactación Proctor Modificado, que
se obtenga en laboratorios para una muestra representativa del suelo de la capa de sub
rasante.
La compactación se efectuará con rodillos cuyas características de peso y eficiencia serán
comprobadas por la Supervisión.
La compactación se empezará de los bordes hacia el centro y se efectuará hasta alcanzar
el 95% de la máxima densidad seca del ensayo Proctor modificado (AASHO T-180.
método D) en suelos con densidad seca del mismo ensayo. En suelos cohesivos no
expansivos que se determine en laboratorio.
Para el caso de áreas de difícil acceso, se compactará con plancha vibratoria hasta
alcanzar los niveles de densificación indicados anteriormente.
Para verificar la calidad del suelo se utilizará los siguientes sistemas de control:
Granulometría (AASHO T-88 ASTM D-422)
Límites de consistencia (AASHO T-89.T-90: ASTMD-423.D-424)
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de CONFORMACION Y COMPACTACION DE SUBRASANTE
CON EQUIPO PESADO, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al
precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago
constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Una vez aceptada por el Inspector de la Obra, se podrá iniciar la ejecución de la sub base
y base de acuerdo a los espesores indicados en los Planos. Las características
geométricas en planta, las secciones típicas y especiales se encuentran detalladas en los
Planos correspondientes del Proyecto.
Consistirá de una capa de material granular, compuesta de grava y piedra fracturada en
forma natural o artificial y materiales finos; construida sobre una superficie debidamente
preparada y en conformidad con los alineamientos, rasantes y secciones transversales
típicas indicadas en los planos.
La base es una capa que cumple una función estructural en los siguientes aspectos:
Ser resistente y distribuir adecuadamente las presiones solicitantes.
Servir como dren para eliminar rápidamente el agua proveniente de la carpeta e
interrumpir la ascensión capilar del agua que proviene de niveles inferiores.
Absorber las deformaciones de la sub rasante debido a cambios volumétricos.
Tamaño de la Malla Tipo AASHTO T-11 y Porcentaje que pasa en Peso T-27
(Abertura Cuadrada)
Gradación A B C D
2” 100 100 - -
1” - 75-95 100 100
3/8 “ 30-65 40-75 50-85 60-100
N4 (4.75 mm) 25-55 30-60 35-65 50-85
N10(2.00 mm) 15-40 20-45 25-50 40-70
N40(4.25 um) 8-20 15-30 15-30 25-45
N200(75 um) 2-8 5-15 5-15 8-15
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Colocación y Extendido
Todo el material de base deberá ser colocado y extendido sobre la superficie preparada en
volumen apropiado para que una vez compactado, alcance el espesor indicado en los
planos. El material será colocado y extendido en una capa uniforme y sin segregación,
suelto, con un espesor tal, que la capa tenga después de ser compactada, el espesor
requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico apropiado (motoniveladora o a
mano en lugares de difícil acceso). Al comenzar, el material podrá ser colocado en hileras
si el equipo así lo requiere.
Mezcla
Después que el material de capa de base haya sido extendido, y en los casos en los que
se presuma que se hubiera producido segregación, este será mezclado por medio de una
cuchilla u otros medios, en toda la profundidad de la capa alternadamente hacia el centro y
a las orillas de la calzada. Cuando la mezcla esté ya uniforme deberá ser otra vez
extendida y perfilada hasta obtener la sección transversal que se muestra en los planos.
Compactación
Inmediatamente después del extendido, regado con la óptima humedad y perfilado, todo el
material colocado deberá ser compactado a todo lo ancho de la vía, con rodillos estáticos,
rodillos vibratorios, rodillos neumáticos o una combinación de éstos.
El material de base deberá ser compactado hasta por lo menos el 95% de la densidad
obtenida por el método de prueba Proctor Modificado AASHTO T-180. El contenido de
humedad verificado en campo no deberá escapar del rango de +/- 2% de la Óptima
Humedad de laboratorio.
Cualquier irregularidad o depresión que se presente después de la compactación deberá
ser corregida removiendo el material en esos lugares y añadiendo o retirando material
hasta que la superficie sea llana o uniforme.
Después que la compactación descrita haya sido terminada, la superficie será refinada
mediante una niveladora de cuchilla u otros medios. La nivelación y la compactación
serán efectuadas para mantener una superficie llana igual y uniformemente compactada,
necesaria para que el tratamiento o superficie de desgaste sea colocada.
A lo largo de sardineles y en todo lugar que no sea accesible al rodillo, el material de
capa de base será apisonado con compactadores mecánicos o manuales. Cada
compactadora manual deberá pesar por lo menos 23.00 kilogramos y no deberá tener una
cara cuya área mida más de 630 centímetros cuadrados.
Se deberá regar el material con agua durante el apisonado y nivelado; durante la
operación al término de la compactación, el Ingeniero Inspector deberá efectuar ensayos
de densidad, de acuerdo con el método AASHTO T-191.
MÉTODO DE CONTROL
Control de Calidad
El grado de compactación exigido será de 95% del obtenido por el Método de Proctor
Modificado. Será tolerado como mínimo el 94% en puntos aislados, pero siempre que la
media aritmética de cada 9 puntos (correspondientes a un tramo compactado en la misma
jornada de trabajo), sea igual o superior a 95%.
Control Geométrico
El espesor de la base terminada no deberá diferir en ± 0.01 m de lo indicado en los
planos. El espesor será medido en uno o más puntos cada 100 metros lineales de
pista.
Se permitirá hasta el 20% en exceso de la flecha de bombeo. No debe tolerarse
por defecto.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
DEFINICIÓN
Bajo este ítem, el Contratista debe suministrar y aplicar material bituminoso a una base o
capa del camino, preparada con anterioridad, de acuerdo con las Especificaciones y de
conformidad con los planos o como indique el Supervisor. Consiste en la incorporación de
asfalto a la superficie de una Base, a fin de prepararla para recibir una capa de pavimento
asfáltico.
Asfalto Cut-back, grado MC-30, que cumpla con los requisitos de calidad
especificados en la norma ASTM D-2027 (AASHTO M-82) (tipo curado medio).
El material debe ser aplicado tal como sale de planta, sin agregar ningún solvente o
material que altere sus características.
Los agregados gruesos, deben cumplir además con los siguientes requerimientos:
Norma
Ensayos ASTM / Requerimiento
MTC
AASHTO
Durabilidad (al Sulfato de Sodio) MTC E 209 ASTM C-88 10% máx.
Durabilidad (al Sulfato de Magnesio) MTC E 209 ASTM C-88 15% máx.
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 ASTM C-131 35% máx.
Partículas chatas y alargadas (1) - ASTM D-4791 10% máx.
Caras fracturadas dos o mas (< 3
MTC E 210 ASTM D-5821 40% min.
millones de Ejes Equivalentes)
Sales Solubles Totales MTC E 219 ASTM D-1888 0.5% máx.
Absorción MTC E 206 ASTM C-118 Según Diseño
Adherencia MTC E 519 AASHTO T-182 +95
Norma
Ensayos Requerimiento
MTC ASTM / AASHTO
Equivalente de Arena MTC E 209 ASTM D 2419 Mínimo 45 %
Adhesividad (Riedel
MTC E 220 MTC E 220 6 mín.
Weber)
Índice de Plasticidad
MTC E 111 ASTM D 4318 N.P.
(malla N°40)
Índice de Plasticidad
MTC E 111 ASTM D 4318 N.P.
(malla N°200)
Sales Solubles Totales MTC E 219 ASTM D 1888 0.5% máx.
Si el agregado fino tiene una variación mayor de 0.25 del módulo de fineza del material
representativo, será rechazado.
EQUIPO
El equipo para la colocación de la capa de imprimación debe incluir una barredora giratoria
sopladora u otro tipo de barredora mecánica o un ventilador de aire mecánico (aire a
presión), una unidad calentadora para el material asfáltico y un distribuidor asfáltico a
presión.
El equipo señalado será el mínimo requerido para este tipo de trabajo; el Contratista
deberá proveer maquinaria adicional, si en opinión del Supervisor, la misma resulta
necesaria para la culminación exitosa del trabajo de acuerdo a la presente especificación.
Todo el equipo necesario para realizar apropiadamente este trabajo deberá encontrarse
en la zona del trabajo en condiciones óptimas y contar con la aprobación del Supervisor,
antes del inicio de los trabajos.
La barredora giratoria debe estar conformada de manera, que permita que las
revoluciones de la escobilla sean reguladas con relación al progreso de la operación.
cierre inmediato que corte la distribución del asfalto cuando se interrumpa el trabajo,
evitando así que gotee desde el conducto esparcidor.
El Contratista conjuntamente con el Supervisor realizará los ensayos necesarios para
determinar la altura de la barra que garantice una buena distribución del asfalto. La altura
de la barra estimada deberá ser mantenida durante toda la aplicación. La variación
máxima aceptable será de media pulgada (1/2 pulgada).
El ángulo entre el plano del abanico de riego y el eje de la barra esparcidora debe ser tal
que los chorros de las boquillas no interfieran uno con otro. El ángulo puede variar según
el distribuidor, siendo el valor recomendable entre 15º a 30º.
El sistema de distribución consta de una motobomba cuya unidad matriz debe tener una
capacidad no menor de 250 galones por minuto, estará equipada con un conducto de
desvío hacia el tanque de suministro y deben ser capaces de distribuir un flujo uniforme y
constante de material asfáltico a través de las boquillas con suficiente presión para
asegurar una aplicación uniforme. La presión correcta de aplicación, será aquella que no
atomice ni distorsione el abanico de riego.
Este sistema de distribución deberá contar con un sistema de válvulas que gobiernan el
flujo del material, con un contador de revoluciones o un manómetro de registro de caudal
(dispositivos de exactitud para medir el volumen de asfalto suministrado), un depósito
calibrado y un termómetro que señale las temperaturas del material contenido del
depósito.
El sistema de calentamiento del material asfáltico, instalado en el distribuidor, deberá
asegurar un aumento de temperatura uniforme dentro de la masa total del material, bajo
un control eficiente y positivo en todo momento.
Se deben proveer medios adecuados para medir la temperatura del material asfáltico, con
el termómetro colocado a un lado del tanque de tal manera, que no entre en contacto con
el tubo calentador.
Previamente a los trabajos de imprimación, el Contratista, conjuntamente con el
Supervisor, procederán a calibrar el tanque del distribuidor de asfalto diluido, efectuándose
mediciones por galón, confeccionando una varilla metálica con marcas inalterables para
medir el volumen con una aproximación de medio galón. Si el equipo a emplear
dispusiera de este elemento, el Supervisor procederá a verificarlo. Esta medición se
efectuará una sola vez y será válida únicamente para cada equipo a emplearse.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Tramo de prueba y dosificación
La cantidad por m² de material bituminoso, debe estar comprendido entre 0,7 -1,5 lt/m²
para una penetración dentro de la capa granular de apoyo de 5 mm por lo menos,
verificándose esto cada 50m.
Antes del inicio del trabajo, el Supervisor aprobará la tasa de aplicación del material de
acuerdo a los resultados del tramo de prueba, en el que verificará la penetración mínima
requerida. En caso no se consiga la penetración mínima, se procederá a evaluar el uso de
otro material asfáltico, teniendo en cuenta para ello, la naturaleza de la base granular
preparada y colocada, la granulometría de la misma, la cantidad de vacíos, absorción del
agregado y las condiciones climáticas imperantes en el periodo de ejecución.
Requisitos del Clima
La capa de imprimación debe ser aplicada solamente cuando la temperatura atmosférica a
la sombra sea 10 ºC en ascenso y cuando las condiciones climáticas, en opinión del
Supervisor, sean favorables, es decir, no esté brumoso ni lluvioso.
La temperatura de la superficie del pavimento deberá ser superior a 15 ºC. No se podrá
colocar material asfáltico que no pueda curar durante las horas del día.
Preparación de la Superficie
La superficie de la base que debe ser imprimada, debe estar en conformidad con los
alineamientos, pendientes y secciones típicas mostradas en los planos y con los requisitos
de las Especificaciones relativas al pavimento, aprobados por la Supervisión.
Antes de la aplicación de la capa de imprimación, todo material suelto o extraño debe ser
retirado por medio de una barredora mecánica y/o un soplador mecánico, según sea
necesario. Las concentraciones de material fino deben ser removidas ya sea por medio de
una cuchilla niveladora o mediante una ligera escarificación, completando con una re
conformación y compactación antes de la aplicación del material asfáltico. Cuando lo
ordene el Supervisor, la superficie preparada debe ser ligeramente humedecida, por medio
de rociado con agua, inmediatamente antes de la aplicación del material de imprimación.
Aplicación de la capa de imprimación
El material asfáltico de imprimación debe ser aplicado sobre la base completamente
limpia, mediante un distribuidor a presión que cumpla con los requisitos indicados
anteriormente.
Dependiendo del mantenimiento de tránsito previsto, el ancho de aplicación podrá ser en
toda la plataforma o solamente en la mitad, queda a criterio de la Supervisión la
metodología por emplear.
El material debe ser aplicado uniformemente, a la temperatura y velocidad de régimen
especificadas por el Supervisor. La temperatura de aplicación del riego será aquella para
la cual la viscosidad del asfalto se encuentre entre 60 y 100 SSF; el rango de variación
aproximada de la temperatura resulta ser:
MC – 30 21ºC – 62ºC
Estos límites de temperatura deberán ser aplicables; a no ser que los límites sean
proporcionados por el fabricante para el lote específico.
En todos los casos, se tomará la temperatura del asfalto antes y después de ser aplicado,
para el control respectivo.
Una penetración mínima de 5mm en la base granular nueva es indicativo de una
adecuada penetración, considerando las características del material existente en las
canteras.
Para determinar la cantidad de asfalto diluido a distribuir (dosificación), en un lugar
adecuado, aprobado por el Supervisor, se procederá a efectuar un riego experimental,
para determinar la velocidad adecuada del vehículo y la presión correcta del sistema de la
bomba de distribución y demás ajustes necesarios.
Al aplicar la capa de imprimación, el distribuidor debe ser conducido a lo largo de un filo
marcado, para mantener una línea recta de aplicación, debiéndose colocar papel al
comienzo y al final de cada tramo de imprimación construida, de manera de evitar juntas
transversales negras y antiestéticas.
Cualquier área que no reciba el tratamiento, debe ser inmediatamente imprimada, usando
una manguera de esparcidor conectada al distribuidor. Debe tenerse cuidado de utilizar la
cantidad correcta de material asfáltico a lo largo de la junta longitudinal resultante.
Inmediatamente después de la aplicación de la capa de imprimación, ésta debe ser
protegida por avisos y barricadas que impidan el tránsito durante el período de curado (48
horas aproximadamente). Después que se haya aplicado el asfalto deberán transcurrir un
mínimo de 4 horas, antes que se aplique la arena de recubrimiento, cuando esta se
necesite para absorber posibles excesos en el riego asfáltico
Protección de las Estructuras Adyacentes
Las superficies de todas las estructuras y árboles adyacentes al área sujeta a tratamiento,
deben ser protegidas de tal manera que se eviten salpicaduras o manchas. En caso de
que esas salpicaduras o manchas ocurran, el Contratista deberá, por cuenta propia, retirar
el material y reparar todo daño ocasionado.
Apertura al tráfico y mantenimiento
El área imprimada debe airearse sin ser arenada, por un término de 24 horas, a menos
que lo ordene de otra manera el Supervisor. Si el clima es frío, o el material de
imprimación no ha penetrado completamente en la superficie de la base, podrá ser
necesario un período más largo de tiempo. La aplicación de material de secado (arena)
deberá emplearse en caso de que el tránsito tuviese que ser desviado sobre la capa
imprimada, antes de que el material hubiese penetrado suficientemente, para evitar que se
adhiera a los neumáticos, para disminuir el posible daño debido a lluvia antes de la
aplicación completa o para retirar el exceso de material asfáltico en la superficie. La arena
a ser empleada deberá ser de preferencia de granulometría gruesa y exenta de finos,
dicho material deberá ser esparcido de manera que ninguna rueda ni oruga puedan
circular sobre material asfáltico húmedo que se encuentre al descubierto. Toda arena
sobre la base deberá ser barrida antes de que se apliquen riegos adicionales sobre la
superficie imprimada. Deberá evitarse que la superficie imprimada quede expuesta por
más de 07 días de aplicado el riego de imprimación, siendo conveniente la colocación de
la capa asfáltica base tan pronto como sea posible.
El Contratista deberá conservar la superficie imprimada hasta que la capa superficial sea
colocada. La labor de conservación debe incluir, el extender cualquier cantidad adicional
de arena u otro material aprobado, parchar todas las roturas de la superficie imprimada
con material asfáltico adicional.
Cualquier área de superficie imprimada que resulte dañada por el tráfico de vehículos, o
por otra causa, deberá ser reparada antes de que la capa superficial sea colocada, a costo
del Contratista.
MÉTODO DE CONTROL
El área imprimada debe airearse sin ser arenada, por un término de 24 horas, a menos
que lo ordene de otra manera el Supervisor. Si el clima es frío, o el material de
imprimación no ha penetrado completamente en la superficie de la base, podrá ser
necesario un período más largo de tiempo. La aplicación de material de secado (arena)
deberá emplearse en caso de que el tránsito tuviese que ser desviado sobre la capa
imprimada, antes de que el material hubiese penetrado suficientemente, para evitar que se
adhiera a los neumáticos, para disminuir el posible daño debido a lluvia antes de la
aplicación completa o para retirar el exceso de material asfáltico en la superficie. La arena
a ser empleada deberá ser de preferencia de granulometría gruesa y exenta de finos,
dicho material deberá ser esparcido de manera que ninguna rueda ni oruga puedan
circular sobre material asfáltico húmedo que se encuentre al descubierto. Toda arena
sobre la base deberá ser barrida antes de que se apliquen riegos adicionales sobre la
superficie imprimada. Deberá evitarse que la superficie imprimada quede expuesta por
más de 07 días de aplicado el riego de imprimación, siendo conveniente la colocación de
la capa asfáltica base tan pronto como sea posible.
El Contratista deberá conservar la superficie imprimada hasta que la capa superficial sea
colocada. La labor de conservación debe incluir, el extender cualquier cantidad adicional
de arena u otro material aprobado, parchar todas las roturas de la superficie imprimada
con material asfáltico adicional.
Cualquier área de superficie imprimada que resulte dañada por el tráfico de vehículos, o
por otra causa, deberá ser reparada antes de que la capa superficial sea colocada, a costo
del Contratista.
Método De Medición
El método de medición se hará en dos formas y por separado:
Bases de Pago
De acuerdo a lo indicado anteriormente, se pagará con la partida imprimación los metros
cuadrados de superficie imprimada y aceptada por el Supervisor. Este precio incluirá
compensación total por todo el trabajo especificado en esta partida, humedecimiento de la
base, aplicación de material de secado (arenado), mano de obra, beneficios sociales,
herramientas, equipos, transporte del asfalto líquido, del material de secado (arena), del
agua eventualmente e imprevistos necesarios para completar el trabajo a entera
satisfacción del Supervisor.
Los litros (lt) de asfalto líquido empleado en la imprimación, se pagarán en la Partida
correspondiente, al precio contractual establecido.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de IMPRIMACIÓN ASFÁLTICA (DOSIF 0.40 GLN/M2-TANQUE
1800 GLN), medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario
según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de
acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados
y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN
Esta partida está referida a la colocación de una capa asfáltica bituminosa fabricada en
caliente y, construida sobre una superficie de concreto en el caso en que el pavimento
objeto del bacheo hubiera sido uno del tipo mixto. En el caso en que el bacheo se aplique
a un tramo de pavimento flexible, la colocación de la carpeta asfáltica, especificada con un
espesor de 2”, podrá realizarse mediante la presente partida aplicando, a juicio del
contratista una doble capa de 1.5” de espesor, o una sola capa de 2”.
Las mezclas bituminosas para empleo en pavimentación en caliente se compondrán de
agregados minerales gruesos, finos, filler mineral y material bituminoso.
TABLA Nº 2
Requerimientos para los Agregados Gruesos
Requerimiento
Ensayos Norma Altitud (m.s.n.m.)
< 3000 > 3000
Durabilidad (al Sulfato de Sodio) MTC E 209 12% máx. 10% máx.
Durabilidad (al Sulfato de Magnesio) 18 máx. 15% máx.
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 40% máx... 35% máx.
Índice de Durabilidad MTC E 214 35% mín. 35% mín.
Partículas chatas y alargadas MTC E 221 10% máx. 10% máx.
Caras fracturadas MTC E 210 Según Tabla 4
Sales Solubles Totales MTC E 219 0.5% máx. 0.5% máx.
Absorción MTC E 206 1.00% Según Diseño
Adherencia MTC E 519 +95
(b) Agregados minerales finos
Se deberá cumplir con los requerimientos de la Tabla Nº 3.
TABLA N° 3
Requerimientos para los Agregados Finos
Requerimiento
Ensayos Norma Altitud (m.s.n.m.)
< 3000 > 3000
Equivalente de Arena MTC E 209 Según Tabla 5
Angularidad del agregado fino MTC E 222 Según Tabla 6
Adhesividad (Riedel Weber) MTC E 220 4% mín. 6% mín.
Índice de Plasticidad (malla N°40) MTC E 111 NP NP
Índice de Durabilidad MTC E 214 35 mín. 35 mín.
Índice de Plasticidad (malla N°200) MTC E 111 Max 4 NP
Sales Solubles Totales MTC E 219 0.5% máx. 0.5% máx.
Absorción MTC E 205 0.50% Según Diseño
TABLA N° 4
Requerimientos para Caras Fracturadas
Tráfico en Ejes Equivalentes Espesor de Capa
(millones) < 100 mm > 100 mm
<3 65/40 50/30
> 3 – 30 85/50 60/40
> 30 100/80 90/70
Nota: La notación “85/80” indica que el 85% del agregado grueso tiene una cara fracturada
y que el 80% tiene dos caras fracturadas.
TABLA N° 5
Requerimientos del Equivalente de Arena
Tráfico en Ejes Equivalentes Porcentaje de Equivalente
(millones) Arena (mínimo)
<3 45
> 3 – 30 50
> 30 55
TABLA N° 6
Angularidad del Agregado Fino
Tráfico en Ejes Equivalentes Espesor de Capa
(millones) < 100 mm > 100 mm
<3 30 mín. 30mín.
> 3 – 30 40 mín. 40 mín.
> 30 40 mín. 40 mín.
(c) Gradación
La gradación de los agregados pétreos para la producción de la mezcla asfáltica en
caliente serán establecidos por el Contratista y aprobado por el Supervisor.
Además de los requisitos de calidad que debe tener el agregado grueso y fino según lo
establecido en el acápite (a) y (b) ,el material de la mezcla de los agregados debe estar
libre de terrones de arcilla y se aceptará como máximo el uno por ciento (1%) de partículas
deleznables según ensayo. MTC E 212. Tampoco deberá contener materia orgánica y
otros materiales deletéreos.
La gradación de la mezcla asfáltica deberá responder a alguno de los siguientes husos
granulométricos.
Mezclas en Caliente
Tipo de Cemento Asfáltico Clasificado según Penetración
Temperatura Media Anual
24°C o más 24°C – 15°C 15°C– 5°C Menos de 5°C
40 – 50 o 60-70 o 85 – 100
60-70 Asfalto Modificado
Modificado 120 – 150
Los requisitos de calidad del cemento asfáltico son los que establecen las tablas de
clasificación por Penetración y por Viscosidad.
El cemento asfáltico debe presentar un aspecto homogéneo, libre de agua y no formar
espuma cuando es calentado a temperatura de 175°C.
El cemento asfáltico podrá modificarse mediante la adición de activantes,
rejuvenecedores, polímeros, asfaltos naturales o cualquier otro producto garantizado por
los productos correspondientes. En tales casos, las especificaciones particulares
establecerán el tipo de adición y las especificaciones que deberán cumplir tanto el ligante
modificado como las mezclas asfálticas resultantes. La dosificación y dispersión
homogénea del producto de adición deberán tener la aprobación del Supervisor.
Especificaciones del Cemento Asfáltico Clasificado por Viscosidad
De acuerdo con la aplicación y según lo establezca la respectiva especificación, se
utilizarán emulsiones catiónicas de rotura rápida, media o lenta, cuyas características
básicas se presentan en la tabla de Especificaciones para Emulsiones Catiónicas.
Las emulsiones catiónicas podrán ser modificadas mediante polímeros, en tal caso las
Especificaciones de calidad, dosificación y dispersión del producto deberán tener la
aprobación del Supervisor.
Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de Riego de Liga, “El Contratista”
debe someter a la aprobación de la Supervisión muestra (s) del material asfáltico del tipo
seleccionado. No se deben iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación, por escrito, de
dicho material por la Supervisión.
De acuerdo al tipo de material asfáltico seleccionado, se debe determinar la cantidad de
litros de material asfáltico que se debe aplicar por metro cuadrado de base, a menos que
esa información estuviese indicada en los planos. El cuadro siguiente debe servir como
guía para hacer dicha determinación:
EQUIPO
(a) Equipo para el transporte
Tanto los agregados como las mezclas se transportarán en volquetes debidamente
acondicionadas para tal fin. La forma y altura de la tolva será tal, que durante el vertido en
la terminadora, el volquete sólo toque a ésta a través de los rodillos previstos para ello.
Los volquetes deberán estar siempre provistos de dispositivos que mantengan la
temperatura, así como para proteger debidamente asegurado, tanto para proteger los
materiales que transporta, como para prevenir emisiones contaminantes.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Mezcla de Agregados
Las características de calidad de la mezcla asfáltica, deberán estar de acuerdo con las
exigencias para mezclas de concreto bituminoso que se indican en la Tabla N° 9 y Nº 10,
según corresponda al tipo de mezcla que se produzca, de acuerdo al diseño del proyecto y
lo indicado por el Supervisor.
TABLA N° 9
Requisitos para Mezcla de Concreto Bituminoso
Clase de Mezcla
Parámetro de Diseño
A B C
Marshall (MTC E 504) 8 Kn (815 4,45 Kn (453
5,34 Kn (544 Kg)
1.Estabilidad (mín.) Kg) Kg)
8 – 16
2.Flujo 0.25 mm 8 – 14 8–2
03 – 5
3.Porcentaje de vacíos con aire (1) 3–5 03 – 5
(MTC E 505) Ver Tabla 10
4.Vacíos en el agregado mineral
(Ver Tabla 10)
5.Compactación, núm. De golpes en 75 50 50
cada capa de testigo
c. Inmersión – Compresión
(MTC E 518) 2,1 2,1 1,4
1.Resistencia a la compresión
70 70 70
Mpa mín.
2.Resistencia retenida % (mín.)
d. Resistencia Conservada en la
Prueba de Tracción indirecta 70 70 70
(mín.) (MTC E 521)
e. Relación Polvo – Asfalto 0,6 – 1,3 0,6 – 1,3 0,6 – 1,3
f. Relación Est./flujo (2) 1700 – 2500
Siendo GB50 y GEB5, las gravedades específicas bulk de las briquetas a 50 y 5 golpes.
TABLA 10
Vacíos mínimos en el agregado mineral (VMA)
Vacíos mínimos en agregado mineral %
Tamiz
Marshall Superpave
2,36 mm. (N° 8) 21 -
4,75 mm. (N° 4) 18 -
9,5 mm. (3/8”) 16 15
12,5 mm. (½”) 15 14
19 mm. (3/4”) 14 13
25 mm. (1”) 13 12
7,5 mm. (1 ½”) 12 11
50 mm. (2”) 11.5 10.5
Composición de la Mezcla de Agregados
La mezcla se compondrá básicamente de agregados minerales gruesos, finos y relleno
mineral (separados por tamaños), en proporciones tales que se produzca una curva
continua, aproximadamente paralela y centrada al huso granulométrico especificado y
elegido. La fórmula de la mezcla de Obra será determinada para las condiciones de
operación regular de la planta asfáltica.
La fórmula de la mezcla de obra con las tolerancias admisibles, producirá el huso
granulométrico de control de obra, debiéndose producir una mezcla de agregados que no
escape de dicho huso; cualquier variación deberá ser investigada y las causas serán
corregidas.
Las mezclas con valores de estabilidad muy altos y valores de flujos muy bajos, no son
adecuadas cuando las temperaturas de servicio fluctúan sobre valores bajos.
Tolerancias
Las tolerancias admitidas en las mezclas son absolutamente para la fórmula de trabajo,
estarán dentro del huso de especificación y serán las siguientes:
Variación permisible en % en
Parámetros de Control
peso total de áridos
Nº 4 o mayor ± 5%
N°8 ± 4%
N°30 ± 3%
N°200 ± 2%
Asfalto ± 0.3%
Limitaciones climáticas
Las mezclas asfálticas calientes se colocarán únicamente cuando la base a tratar se
encuentre seca, la temperatura atmosférica a la sombra sea superior a 10ºC en ascenso y
el tiempo no esté neblinoso ni lluvioso; además la base preparada debe estar en
condiciones satisfactorias.
Preparación de la superficie existente
La mezcla no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a
colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el
Supervisor. Todas las irregularidades que excedan de las tolerancias establecidas en la
especificación respectiva, deberán ser corregidas de acuerdo con lo establecido en ella.
Antes de aplicar la mezcla, se verificará que haya ocurrido el curado del riego previo, no
debiendo quedar restos de fluidificante ni de agua en la superficie. Si hubiera transcurrido
mucho tiempo desde la aplicación del riego, se comprobará que su capacidad de liga con
la mezcla no se haya mermado en forma perjudicial; si ello ha sucedido, el Contratista
deberá efectuar un riego adicional de adherencia, a su costa, en la cuantía que fije el
Supervisor.
ELABORACIÓN DE LA MEZCLA
Por tratarse de una obra en la ciudad, y en la que la aplicación de mezcla asfáltica
requerida es pequeña, es altamente probable que la misma no sea preparada en obra sino
que sea adquirida a proveedores que se dedican a la elaboración de mezcla asfáltica en
caliente. No obstante lo anteriormente expuesto, las siguientes consideraciones deben ser
tomadas en cuenta para la elaboración de la mezcla por el proveedor.
Los agregados se suministrarán fraccionados. El número de fracciones deberá ser tal que
sea posible, con la instalación que se utilice, cumplir las tolerancias exigidas en la
granulometría de la mezcla. Cada fracción será suficientemente homogénea y deberá
poderse acopiar y manejar sin peligro de segregación, observando las precauciones que
se detallan a continuación.
Cada fracción del agregado se acopiará separada de las demás para evitar inter
contaminen. Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los ciento
cincuenta milímetros (150mm) inferiores de los mismos. Los acopios se construirán por
capas de espesor no superior a un metro y medio (1,5 m), y no por montones cónicos. Las
cargas del material se colocarán adyacentes, tomando las medidas oportunas para evitar
su segregación.
Cuando se detecten anomalías en el suministro, los agregados se acopiarán por
separado, hasta confirmar su aceptabilidad. Esta misma medida se aplicará cuando se
autorice el cambio de procedencia de un agregado.
La carga de las tolvas en frío se realizará de forma que éstas contengan entre el
cincuenta por ciento (50%) y el cien por ciento (100%) de su capacidad, sin rebosar. En
las operaciones de carga se tomarán las precauciones necesarias para evitar
segregaciones o contaminaciones.
Las aberturas de salida de las tolvas en frío se regularán en forma tal, que la mezcla de
todos los agregados se ajuste a la fórmula de obra de la alimentación en frío. El caudal
total de esta mezcla en frío se regulará de acuerdo con la producción prevista, no
debiendo ser ni superior ni inferior, lo que permitirá mantener el nivel de llenado de las
tolvas en caliente a la altura de calibración.
Los agregados preferentemente secos se calentarán antes de su mezcla con el asfalto. El
secador se regulará de forma que la combustión sea completa, indicada por la ausencia
de humo negro en el escape de la chimenea. Si el polvo recogido en los colectores cumple
las condiciones exigidas al filler y su utilización está prevista, se podrá introducir en la
mezcla; en caso contrario, deberá eliminarse. El tiro de aire en el secador se deberá
regular de forma adecuada, para que la cantidad y la granulometría del filler recuperado
sean uniformes. La dosificación del filler de recuperación y/o el de aporte se hará de
manera independiente de los agregados y entre sí.
En las plantas que no sean del tipo tambor secador-mezclador, deberá comprobarse que
la unidad clasificadora en caliente proporcione a las tolvas en caliente agregados
homogéneos; en caso contrario, se tomarán las medidas necesarias para corregir la
heterogeneidad. Las tolvas en caliente de las plantas continuas deberán mantenerse por
encima de su nivel mínimo de calibración, sin rebosar.
Los agregados preparados como se ha indicado anteriormente, y eventualmente el
llenante mineral seco, se pesarán o medirán exactamente y se transportarán al mezclador
en las proporciones determinadas en la fórmula de trabajo.
Si la instalación de fabricación de la mezcla es de tipo continuo, se introducirá en el
mezclador al mismo tiempo, la cantidad de asfalto requerida, a la temperatura apropiada,
manteniendo la compuerta de salida a la altura que proporcione el tiempo teórico de
mezcla especificado. La tolva de descarga se abrirá intermitentemente para evitar
segregaciones en la caída de la mezcla a la volqueta.
Si la instalación es de tipo discontinuo, después de haber introducido en el mezclador los
agregados y la llenante, se agregará automáticamente el material bituminoso calculado
para cada bachada, el cual deberá encontrarse a la temperatura adecuada y se continuará
la operación de mezcla durante el tiempo especificado.
En ningún caso se introducirá en el mezclador el agregado caliente a una temperatura
superior en más de cinco grados Celsius (5°C) a la temperatura del asfalto. El cemento
asfáltico será calentado a un temperatura tal, que se obtenga una viscosidad comprendida
entre 75 y 155 SSF (según Carta Viscosidad-Temperatura proporcionado por el fabricante)
y verificada en laboratorio por la Supervisión. En mezcladores de ejes gemelos, el
volumen de materiales no será tan grande que sobrepase los extremos de las paletas,
cuando éstas se encuentren en posición vertical, siendo recomendable que no superen los
dos tercios (2/3) de su altura.
A la descarga del mezclador, todos los tamaños del agregado deberán estar
uniformemente distribuidos en la mezcla y sus partículas total y homogéneamente
cubiertas. La temperatura de la mezcla al salir del mezclador no excederá de la fijada
durante la definición de la fórmula de trabajo.
Se rechazarán todas las mezclas heterogéneas, carbonizadas o sobrecalentadas, las
mezclas con espuma, o las que presenten indicios de humedad. En este último caso, se
retirarán los agregados de las correspondientes tolvas en caliente. También se rechazarán
aquellas mezclas en las que la envuelta no sea perfecta.
TRANSPORTE DE LA MEZCLA
La mezcla se transportará a la obra en volquetes hasta una hora de día en que las
operaciones de extensión y compactación se puedan realizar correctamente con luz solar.
Sólo se permitirá el trabajo en horas de la noche si, a juicio del Supervisor, existe una
iluminación artificial que permita la extensión y compactación de manera adecuada.
Durante el transporte de la mezcla deberán tomarse las precauciones necesarias para que
al descargarla sobre la máquina pavimentadora, su temperatura no sea inferior a la
mínima que se determine como aceptable durante la fase del tramo de prueba. Al realizar
estas labores, se debe tener mucho cuidado que no se manche la superficie por ningún
tipo de material, si esto ocurriese se deberá de realizar las acciones correspondientes para
la limpieza del mismo por parte y responsabilidad del contratista.
EXTENSIÓN DE LA MEZCLA
La mezcla se extenderá con la máquina pavimentadora, de modo que se cumplan los
alineamientos, anchos y espesores señalados en los planos o determinados por el
Supervisor. A menos que se ordene otra cosa, la extensión comenzará a partir del borde
de la calzada en las zonas por pavimentar con sección bombeada, o en el lado inferior en
las secciones peraltadas.
La mezcla se colocará en franjas del ancho apropiado para realizar el menor número de
juntas longitudinales, y para conseguir la mayor continuidad de las operaciones de
extendido, teniendo en cuenta el ancho de la sección, las necesidades del tránsito, las
características de la pavimentadora y la producción de la planta.
La colocación de la mezcla se realizará con la mayor continuidad posible, verificando que
la pavimentadora deje la superficie a las cotas previstas con el objeto de no tener que
corregir la capa extendida. En caso de trabajo intermitente, se comprobará que la
temperatura de la mezcla que quede sin extender en la tolva o bajo la pavimentadora no
baje de la especificada; de lo contrario, deberá ejecutarse una junta transversal. Tras la
pavimentadora se deberá disponer un número suficiente de obreros especializados,
agregando mezcla caliente y enrasándola, según se precise, con el fin de obtener una
capa que, una vez compactada, se ajuste enteramente a las condiciones impuestas en
esta especificación.
En los sitios en los que a juicio del Supervisor no resulte posible el empleo de máquinas
pavimentadoras, la mezcla podrá extenderse a mano. La mezcla se descargará fuera de la
zona que se vaya a pavimentar, y distribuirá en los lugares correspondientes por medio de
palas y rastrillos calientes, en una capa uniforme y de espesor tal que, una vez
compactada, se ajuste a los planos o instrucciones del Supervisor, con las tolerancias
establecidas en la presente especificación.
Al realizar estas labores, se debe tener mucho cuidado que no se manche la superficie por
ningún tipo de material, si esto ocurriese se deberá de realizar las acciones
correspondientes para la limpieza del mismo por parte y responsabilidad del contratista.
No se permitirá la extensión y compactación de la mezcla en momentos de lluvia, ni
cuando haya fundado temor de que ella ocurra o cuando la temperatura ambiente a la
sombra y la del pavimento sean inferiores a diez grados Celsius (10°C).
COMPACTACIÓN DE LA MEZCLA
La compactación deberá comenzar, una vez extendida la mezcla, a la temperatura más
alta posible con que ella pueda soportar la carga a que se somete sin que se produzcan
agrietamientos o desplazamientos indebidos, según haya sido dispuesto durante la
ejecución del tramo de prueba y dentro del rango establecido en la carta viscosidad –
temperatura.
La compactación deberá empezar por los bordes y avanzar gradualmente hacia el centro,
excepto en las curvas peraltadas en donde el cilindrado avanzará del borde inferior al
MÉTODO DE CONTROL
El empleo de pavimento asfáltico en la construcción de vías requiere tener un adecuado
manejo ambiental, dado que las consecuencias pueden ser grandes. Para lo cual, se
requiere realizar una serie de acciones complementarias para que sus efectos negativos
se minimicen o eviten y no altere el ecosistema.
Para realizar las actividades de suministrar y aplicar materiales diversos a una base, la
cual ha sido preparada con anterioridad, es necesario considerar las implicancias
ambientales para ser tratados adecuadamente.
Durante la aplicación del material bituminoso, el contratista deberá contar con extintores,
dispuestos en lugares de fácil accesibilidad para el personal de obra, debido a que las
temperaturas en las que se trabajan pueden generar incendios.
En estas etapas, se debe contar con un botiquín permanente que reúna los implementos
apropiados para cualquier tipo de quemaduras que pudiera sufrir el personal de obra.
Además, es conveniente dotar al personal de obra que trabaja directamente en las labores
de aplicación del material bituminoso, con equipos idóneos para la protección de los gases
que emanen de éstas.
Se debe disponer, si las condiciones así lo requieren, de un personal exclusivo para vigilar
y evitar que personas ajenas a las obras ingresen a las zonas de obra, para que no
retrasen las labores y salvaguardar su integridad física. También se debe disponer de un
vehículo para casos en que ocurran eventuales accidentes.
Se debe dar la protección adecuada para evitar que se manche y dañe la infraestructura
adyacente a la vía, ya que los costos de rehabilitación de lo dañado pueden ser muy
elevados.
En las áreas que han sido tratadas, no se debe permitir el paso de vehículos, para lo cual
se instalarán las señalizaciones y desvíos correspondientes, sin que perturbe en gran
medida el normal tránsito de los vehículos. .
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de MEZCLA ASFÁLTICA EN CALIENTE E= 2", medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El
pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc.
leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
DEFINICIÓN
La excavación se realizará en forma manual dentro del área de ejecución del proyecto. Se
excavará la plataforma de la vereda, sardinel, rampa y martillo en todo su ancho y longitud
de acuerdo a los alineamientos y espesores indicados en los planos.
Se tendrá cuidado de no perjudicar los límites de propiedad adjuntos a la construcción.
La excavación deberá efectuarse hasta el nivel de sub rasante, humedeciendo el terreno
por todo el contorno.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro cúbico (M3)
FORMATO DE PAGO
El metro cúbico (M3), medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al
precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago
constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida
DEFINICIÓN
Este trabajo se realiza luego de ejecutado el corte a nivel de sub rasante y la
correspondiente eliminación del material excedente. Consiste en la conformación de la
superficie a nivel de la sub-rasante del terreno de fundación.
En el caso de las veredas, martillos y rampas, como es comprensible, este trabajo tiene
que realizarse en forma manual (utilizando herramientas; pisones), o en su defecto con
maquinaria ligera (planchas compactadoras), sin embargo, su reconocimiento se realiza
dentro de la misma partida principal como una subpartida de ésta.
El proceso constructivo de esta partida contempla el escarificado y nivelado del material
de la sub-rasante (terreno de fundación), mediante el empleo de las herramientas
manuales, regándose uniformemente para que luego, con el paso de la plancha
compactadora, se compacte hasta alcanzar el 90% de la M.D.S. del proctor estándar y se
logre con ello una superficie uniforme y resistente.
Entendiendo que esta actividad conjuntamente con la de corte a nivel de la sub-rasante
requieren del mayor cuidado en su ejecución por parte del Contratista, puesto que podrían
afectar las redes existentes por la naturaleza propia de los trabajos y/o por la ubicación
superficial que pudieran haberse instalado éstas, trasgrediendo lo normado; es importante
la actuación preventiva del Contratista, mediante la constatación in-situ de las
profundidades de la instalaciones de las redes de servicio de telefonía, cable, fibra óptica,
líneas de alta, media y baja tensión, agua y alcantarillado que figuran en los planos de
interferencias, los que fueron debidamente coordinados con las empresas concesionarias
correspondientes.
MÉTODO DE CONTROL
El método de control se aplicará a la zona o área de trabajo esté libre de fangos, material
orgánico y vegetación para la aprobación de los trabajos.
Se debe tener especial cuidado al momento de la ejecución, para evitar la contaminación
del ambiente por efectos de polvos.
El Supervisor para verificar la compactación se utilizará la forma de densidad de campo
(ASTM D-1556). La frecuencia de este ensayo será cada 240 m2. En puntos dispuestos en
tres bolillos.
El proceso de compactación deberá ser tal, que evite la formación de una costra o capa
superior delgada, débilmente adherida al resto del suelo estabilizado. En caso de que ella
se produzca, deberá ser eliminada hasta obtener una capa uniforme y compactarlo.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de CONFORMACION DE SUBRASANTE PARA VEREDAS,
MARTILLOS Y RAMPAS, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al
precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago
constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Luego de haber obtenido el nivel de la subrasante se procederá a la colocación de la capa
de afirmado esparcido en toda el área, de tal manera que se logre el espesor indicado en
los planos.
Este trabajo consiste en la colocación de los materiales procedentes de canteras para
formar los terraplenes los mismos que al término de la labor debe reunir las condiciones
específicas en lo que a su estabilidad y consistencia se refiere; manteniendo su ubicación
y dimensionamiento en planta, como el perfil longitudinal y transversal respectivamente.
El material para formar la capa base de afirmado deberá ser de un tipo adecuado
aprobado por la supervisión y no deberá contener escombros y estar exento de material
orgánico.
La colocación de la base de afirmado se realizara en capas horizontales de 4 pulgadas
una vez compactada, esta capa deberá abarcar todo el ancho de la vereda, rampa y
martillo hasta obtener una densidad de noventa y cinco por ciento (95%) del ensayo
Proctor Modificado. según la designación AASHTO T-180.
La compactación se realizará por cada capa utilizando plancha compactadora aprobado
por la supervisión, esta capa se realizara después de haber preparado la subrasante hasta
lograr lo niveles indicados en los planos y supervisados por el Ingeniero a cargo.
MÉTODO DE CONTROL
El método de control se aplicará a la zona o área de trabajo esté libre de fangos, material
orgánico y vegetación para la aprobación de los trabajos.
Se debe tener especial cuidado al momento de la ejecución, para evitar la contaminación
del ambiente por efectos de polvos.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro cuadrado (M2)
FORMA DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de CONFORMACION Y COMPACTACION DE BASE GRANULAR
EN VEREDAS, MARTILLOS Y RAMPAS, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito,
será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
06.03 CONCRETO
DEFINICIÓN
Este trabajo se refiere a la adición de concreto ejecutadas sobre los niveles de la base de
afirmado según los planos y las especificaciones técnicas indicadas en el proyecto.
El concreto a utilizar será ejecutado con una resistencia a la compresión de f'c = 175
kg/cm2 a los 28 días. El asentamiento "SLUMP" medida en el cono de Abrams tendrá un
valor de 2" como máximo.
La losa mantendrá un espesor constante de 10 cm. en toda su longitud, que incluye la losa
propiamente dicha de 8.5cm de concreto y una capa de desgaste de mortero en
proporción a 1:2 cemento-arena de 1.5cm. de espesor.
El acabado que presentara será una superficie de características semi-pulida.
SUSTANCIA PESO %
-FRAGMENTOS BLANDOS 5.00 %
-CARBON Y LIGNITO 1.00 %
-ARCILLA Y TERRONES DE ARCILLA 0.25 %
-MATERIAL QUE PASA POR LA MALLA N°. 100 1.00 %
-PIEDRA DELGADAS ALARGADAS 3.00 %
-LONG. MENOR QUE 5 VECES EL ESPESOR PROM. 10.00 %
Con tamaño máximo 1 1/2 pulgadas además de cumplir con ASTM C-33. Puede
verificarse con las siguientes designaciones: ASTM C-131. C-88. C-127.
Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes usos del
concreto, sus elementos deben ser dosificados en proporciones de acuerdo a la cantidad y
volumen, en que debe ser mezclado.
El ejecutor de obra propondrá la dosificación proporcionada de los materiales, los que
deben ser certificados por un laboratorio competente y que haya ejecutado las pruebas
correspondientes de acuerdo con las normas prescritas por la ASMT, dicha dosificación
debe ser en peso.
E) Consistencia
Las proporciones de arena, piedra, cemento, agua convenientemente mezclados debe
presentar un alto grado de trabajabilidad, ser pastosa a fin de que se introduzca en los
ángulos de los encofrados, envolver íntegramente los refuerzos, no debiéndose producir
segregación de sus componentes.
En la preparación de la mezcla debe tenerse especial cuidado en la proporción de sus
componentes sean estos: arena, piedra, cemento y agua, siendo este último elemento de
primordial importancia
En la preparación del concreto se tendrá especial cuidado de mantener la misma relación
agua – cemento para que esté de acuerdo con el Slump previsto en cada tipo de concreto
a usarse a mayor uso de agua es mayor el Slump y menor de la resistencia que se
obtiene del concreto el Slump máximo será de 4”.
F) Mezclado
El mezclado en obra será efectuado en máquina mezcladora aprobados por el ingeniero
Supervisor.
Con el fin de ser aprobada una maquina mezcladora, deberá tener sus características en
estricto orden y de acuerdo con las especificaciones de fabricante, para lo cual deberá
portar de fábrica una placa en la que se indique su capacidad de operaciones y las
revoluciones por minutos recomendadas.
Deberá ser capaz de mezclar plenamente los agregados el cemento y el agua hasta una
consistencia uniforme con el tiempo especificado, y de descargar la mezcla sin
segregación.
Una vez aprobada la máquina mezcladora por el Ingeniero supervisor está deberá
mantenerse en perfectos condiciones de operación y usarse de acuerdo a las
especificaciones del fabricante.- la tanda de agregados y cemento, deberá ser colocados
en el tambor de la mezcladora cuando en él se encuentre ya parte del agua podrá
colocarse gradualmente en un plazo que no excede del 25% del tiempo total del mezclado.
Deberá asegurarse de que existen controles adecuados para impedir terminar el mezclado
antes del tiempo especificado e impedir añadir agua adicional una vez que el total
especificado ha sido incorporado.
El total de la tanda deberá ser descargada antes de introducir una nueva tanda.
En el caso de añadir aditivos estas serán incorporados como una solución y empleando un
sistema adecuado de dosificaciones y entrega.
El concreto será mezclado solo para uso inmediato, cualquier concreto que haya
comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido empleado, será eliminado; así mismo, se
eliminará todo concreto que se le haya añadido agua después de su mezclado sin
aprobación especifica del Ingeniero supervisor.
Transporte
El concreto será transportado del punto de mezclado al punto de empleo, tan rápidamente
como sea posible, por métodos que prevengan la segregación de los ingredientes y su
perdida, y de un modo tal que asegure que se obtenga la calidad de concreto deseada.
Depósito y Colocación
El concreto será depositado en una operación continua o en capas de tal espesor que
ninguna cantidad de concreto se deposite sobre una capa ya endurecida. En la
eventualidad que una sección no puede ser llenadas en una sola operación se preverán
juntas de construcción de acuerdo a la indicada en los planos o, en caso de no ser juntas
previstas en el proyecto, se realizara de acuerdo a lo indicado en las presentes
especificaciones, siempre y cuando sean aprobados por el Ingeniero supervisor.
El ritmo de colocación será tal, que el concreto ya depositado que está siendo integrado
con concreto fresco, permanezca en estado plástico.
El concreto que haya endurecido parcialmente, o que haya sido contaminado por
sustancias extrañas será eliminado.
En cualquier caso, el concreto no será sometido a ningún tratamiento que cause
segregación.
El slump será medido y registrado al inicio de cada llenado y de requerido el Ingeniero
supervisor, en cualquier otro momento. El slump será evaluado de acuerdo a la norma
ASTM 143.
Consolidación
Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración.
El concreto debe ser trabajado hasta lograr la máxima densidad posible, debiendo evitarse
las formaciones de las bolsas de aire incluido, de agregados gruesos o de grumos contra
la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
La consolidación deberá realizar por medio de vibradores a sumersión accionado y
electrónicamente o neumáticamente donde no sea posible realizar el vibrado por
inmersión, deberán usarse vibradores aplicados en los encofrados, accionados
eléctricamente o con aire comprimido, socorridos donde sea posible por vibradores de
inmersión.
En las vibraciones de cada estrato de concreto fresco el vibrado debe operar en posición
casi vertical; la inmersión del vibrado será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total
del estrato y penetrar en la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial
cuidado para evitar que la vibración no afecte el concreto que ya está en proceso de
fraguado. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya
sido completamente vibrada.
Curado
El curado del concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible, sin dañar la
superficie de concreto y prolongarse ininterrumpidamente por mínimo de siete días.
El concreto deberá ser protegido de las acciones de los rayos del sol, de vientos, del agua,
del frío, golpes de vibraciones y otras acciones diversas.
El concreto ya colocado, tendrá que mantenerse constantemente húmedo ya sea por
regados o por medio de frecuentes riegos e cubriéndolo con una capa suficiente de arena
u otro material saturado de agua.
Los encofrados de madera también serán conservados húmedos durante el fraguado del
concreto manteniéndose limpias.
Donde lo autorice el Ingeniero supervisor, se permitirá el curado con aplicación de
compuestos que produzcan películas impermeables, el compuesto será aprobado por el
Ingeniero supervisor y tendrá que satisfacer los siguientes requisitos:
a.- No se usará de manera perjudicial al concreto.
b.- Se endurecerá dentro de 30 minutos siguientes a su aplicación.
c.- Su inicio de retención de humedad ASTM C 156 no deberá ser menor de 90.
METODO DE CONTROL:
Condición y Aceptación:
El concreto será considerado satisfactorio cuando se cumple dos condiciones. La primera
consiste en que el promedio de tres pruebas consecutivas cualquiera de ellas sea igual o
superior al valor especifico y la segunda consiste en que ninguna prueba de un valor de
resistencia menor al especificado en más de 35 Kg/cm2.
En la eventualidad que no se obtengan las resistencias específicas el supervisor podrá
ordenar el retiro del concreto de baja calidad o la demolición de la estructura o una prueba
de carga.
Comprobación de método de curado:
El supervisor podrá exigir se realice las pruebas de resistencia de testigos curados en
condiciones de campo de acuerdo a la Norma ASTM C-31 con el fin de comprobar la
bondad del curado y la protección del concreto de la estructura. Estos testigos de
comprobada resistencia curados en laboratorio.
Los procedimientos de curado y protección serán mejorados en laboratorio, ellos serán
mejorados cuando la resistencia de los testigos curados en sitio sea menor que el 85% de
la resistencia de los testigos curados en laboratorio.
Cuando la resistencia de las pruebas con cilindros curados de laboratorios de valores muy
superiores a la resistencia específica, el resultado de los testigos curados en el campo no
requerirá exceder en más de 35 Kg/cm2 la resistencia especifica.
PRUEBAS DE CALIDAD
Frecuencia: Las pruebas de resistencia del concreto serán comprobadas periódicamente y
con este fin se tomara testigos cilíndricos en número tal que se tenga por lo menos cinco
pruebas por cada clase de concreto colocado y por día de colocación, excepto cuando el
volumen del vaciado sea inferior a 20 m3, en cuyo caso se obtendrá no menos de tres
pruebas de cada clase de concreto.
Se llamara resultado de la prueba al promedio de los 3 testigos, en la eventualidad que se
demuestre que uno de los testigos ha sido elaborado defectuosamente o que en si es
defectuoso, podrá descartarse y en ese caso el resultado de la prueba será el promedio de
la resistencia de los testigos restantes, estos serán probados después de 28 días.
Pruebas adicionales podrán realizarse con testigos de menor edad para obtener
información sobre la resistencia a esa edad, siempre que de antemano se haya
establecido la relación edad-resistencia para cada clase de concreto.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cubico (M3)
FORMATO DE PAGO
El metro cubico (M3) de CONCRETO F’C= 175 KG/CM2, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
METODO DE CONTROL
Los encofrados deberán removerse con cuidado y para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado pero en ningún caso
deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.
Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente
después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse sin costo alguno para la Entidad.
El tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado para el concreto que será colocado en las
obras, deberá ser el siguiente:
- Veredas, rampas, martillos……………………….48 horas
- Sardineles……….……………………..…………..48 horas
En caso de utilizarse acelerantes, previa autorización de la Supervisión, los plazos podrán
reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee. En todo caso, el
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Metro cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VEREDAS Y
MARTILLOS Y SARDINELES, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será
pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
06.04 VARIOS
DEFINICIÓN
La ubicación de juntas de dilatación será entre paños (cada 3.00-4.00 ml) en veredas, y en
los sardineles, rampas y martillos según se indica en el plano. Las juntas de dilatación
absorben los esfuerzos generados por cambio de temperatura y/o sismos; tendrán un
espesor de 1” (pulg), la que será rellenada con asfalto del mismo espesor en todo el
ancho y largo de la junta, teniendo en cuenta que antes de colocar el asfalto deberá ser
limpiada de toda materia suelta o extraña.
El ejecutor será responsable de la uniformidad en la colocación de la junta asfáltica en
veredas, sardineles, rampas y martillos según los planos; no será permitida la mala
preparación y colocación del asfalto previa aprobación del Supervisor, sin que ello
signifique disminución de la responsabilidad que le compete al ejecutor por los resultados
obtenidos de una mezcla asfáltica pobre.
METODO DE CONTROL
La mezcla asfáltica preparada en frío deberá colocarse en forma manual en las juntas
entre los paños de las veredas de concreto, juntas de las rampas y el martillo, así como en
los sardinales; el espesor máximo de junta es de 1”, espacio que deberá de ser rellenado
y compactado con elementos manuales hasta lograr una penetración mínima de 2”.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Metro (M)
FORMATO DE PAGO
El metro (M) de JUNTAS ASFÁLTICAS, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito,
será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
06.04.02 BRUÑAS M
DEFINICIÓN
En la ejecución del revestimiento con la finalidad de dar solución arquitectónico en las
veredas, rampas y martillos se introducen bruñas que se ejecutaran con todo cuidado a fin
de que tanto sus aristas y los ángulos interiores presenten una línea perfectamente
alineado, la proporción de mezcla será 1:3 – cemento/arena, su ejecución debe ser con
tarraja.
METODO DE CONTROL
El supervisor velará por el correcto proceso constructivo de la partida, deberá velar que
sus aristas y los ángulos interiores presenten una línea perfectamente alineado, la
proporción de mezcla será 1:3 – cemento/arena, su ejecución debe ser con tarraja.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Metro (M)
FORMATO DE PAGO
El metro (M) de BRUÑAS, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al
precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago
constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
DEFINICIÓN
Esta actividad corresponde al suministro e instalación de las conexiones domiciliarias de
agua potable y alcantarillado, es decir las cajas de agua y desagüe. Todas las cajas de
agua y desagüe serán instaladas antes de proceder al vaciado de concreto en las veredas
previamente nivelados.
METODO DE CONTROL
El supervisor velará por el correcto proceso constructivo de la partida, deberá velar que las
cajas tanto para agua y desague queden al mismo nivel de rasante de las veredas.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Unidad (UND)
FORMATO DE PAGO
La unidad (UND) de SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CAJAS, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagada al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
07 SARDINELES PERALTADOS
07.03 CONCRETO
DEFINICIÓN
El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los refuerzos de acero en
los que están incluidos: varillas, mallas soldadas y barras o ganchos de anclaje, según se
muestra en los planos de sardineles o como ordene el Supervisor. Todos los refuerzos
deberán estar libres de escamas oxidadas, aceite, grasa, mortero endurecido o cualquier
otro revestimiento que pueda destruir o reducir su adherencia al concreto.
El limpiado, colocado, espaciamiento, doblado y empalme de las barras de refuerzo se
hará de conformidad a las disposiciones aplicables del "ACI Standard Building Code
Requirements for Reinforeed Concrete" (ACI 318) del American Concrete Institute, salvo
que se indique de otra manera en los planos o lo disponga la Supervisión.
ALMACENAMIENTO
El acero de refuerzo deberá almacenarse, por encima del nivel del piso o terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes y deberá ser protegido hasta donde sea posible,
de daños mecánicos y deterioro superficial.
CORTE Y DOBLADO
Todos los dobleces deberán efectuarse de acuerdo con las prácticas Standard, empleando
métodos mecánicos aprobados. No deberán usarse varillas que hayan sido enderezadas
o contengan dobleces o deformaciones no indicados en los planos. Los radios para el
doblado y los ganchos, se especifican en los planos detallados de acuerdo con las
prácticas normales de diseño.
COLOCACIÓN
El Contratista deberá colocar todo el acero de refuerzo exactamente en las posiciones
mostradas en los planos o en las ordenadas por la Supervisión.
Todos los refuerzos deberán fijarse en su sitio por medio de amarres y espaciadores
metálicos de tipos aprobados. Estos elementos deberán tener suficiente resistencia para
mantener la barra en su sitio durante las operaciones de vaciado del concreto y deberán
usarse de manera que no queden expuestos. No se aceptarán espaciadores de madera o
concreto.
RECUBRIMIENTO
Los recubrimientos libres de los refuerzos principales deberán estar de acuerdo con la
Norma ACI 318. El recubrimiento de las varillas de refuerzo de repartición y de otras
varillas de refuerzo secundario, no podrá ser menor de 4.0 cm en la cara en contacto con
agua.
METODO DE CONTROL
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Kilogramo (KG)
FORMATO DE PAGO
El kilogramo (KG) de ACERO PARA SARDINEL GRADO 60, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
08 SEÑALIZACION VIAL
DEFINICIÓN
La partida comprende el pintado de borde de vereda y martillos. Las superficies deben
estar limpias y secas antes del pintado. Las superficies con imperfecciones serán
resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material empleado.
Se empleará la cara expuesta al pavimento y el borde superior de la vereda, para
demarcar la estructura o borde en la vía. Se utilizará este pintado a fin de facilitar la
conducción del vehículo en zonas de restricción, especialmente durante la noche y en
zonas de condiciones adversas.
La pintura de borde a utilizarse será en color amarillo:
- En todos los bordes de vereda y martillos que tengan contacto directo o próximo a los
pavimentos flexibles o rígidos. Sugiriendo así los límites de tránsito vehicular.
El borde superior y lateral expuesta a pintarse (altura de 0.15m en la cara, 0.10 borde
superior) serán ejecutadas a lo largo de los bordes de las veredas conforme a los planos
de obra respectivos y cumpliendo las especificaciones que existen para ellas en el
“Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras” del
Ministerio de Transporte.
La pintura a usarse será amarilla e irá en todo lo largo de los bordes de veredas, llevarán
por lo menos una mano de pintura.
METODO DE CONTROL
El supervisor velará que las áreas a pintar concuerden con los planos.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de PINTURA EN BORDE DE VEREDA, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
DEFINICIÓN
La partida comprende el pintado en sardineles. Las superficies deben estar limpias y secas
antes del pintado. Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor
grado de enriquecimiento del material empleado.
Se empleará la cara expuesta al pavimento y el borde superior de la vereda, para
demarcar la estructura o borde en la vía. Se utilizará este pintado a fin de facilitar la
conducción del vehículo en zonas de restricción, especialmente durante la noche y en
zonas de condiciones adversas.
La pintura de borde a utilizarse será en color amarillo. El borde superior y lateral expuesta
a pintarse (altura de 0.15m en la cara, 0.10 borde superior) serán ejecutadas a lo largo de
los sardineles conforme a los planos de obra respectivos y cumpliendo las
especificaciones que existen para ellas en el “Manual de Dispositivos de Control de
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras” del Ministerio de Transporte, llevarán por lo
menos una mano de pintura.
METODO DE CONTROL
El supervisor velará que las áreas a pintar concuerden con los planos.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de PINTURA EN SARDINELES, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
DEFINICIÓN
Estas líneas son utilizadas para separar los carriles de circulación que transitan en la
misma dirección. Estas líneas son discontinuas o segmentadas, de ancho 0.10 m., de
color blanco y cuyo segmentos serán de acuerdo a las medidas indicadas en los planos de
señalización. Se procederá a dar una mano con pintura de tráfico blanca, dejándolo secar
por un tiempo de una hora antes de dar apertura de la vía libre al tránsito.
METODO DE CONTROL
El supervisor velará que las áreas a pintar concuerden con los planos.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro (M2) de PINTURA LÍNEAL CONTINUA Y DISCONTINUA, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
DEFINICIÓN
PINTURA LINEA PEATONAL.- La Línea peatonal en zonas urbanas, sirve para guiar al
peatón por donde debe cruzar la calzada.
Se utilizarán franjas de 0.50 m. de color blanco espaciadas 0.50 m. y de un ancho entre
3m. Dependiendo de cada caso; las franjas deberán estar a una distancia no menor de
1.50 m. de la línea más próxima de la vía interceptante.
Se procederá a dar una primera mano con pintura de tráfico blanca, dejándolo secar por
un tiempo de veinte minutos.
Luego se procede a dar una segunda mano y se deja secar por un tiempo de una hora
antes de dar apertura de la vía libre al tránsito.
PINTURA LINEA PARE.- Estas líneas sirven para el pare de los vehículos y estarán
ubicadas a una distancia de un metro del límite del cruce peatonal, tendrán franjas de 0.50
m. en todo el ancho de la vía.
Se procederá a dar una primera mano con pintura de tráfico blanca, dejándolo secar por
un tiempo de veinte minutos.
Luego se procede a dar una segunda mano y se deja secar por un tiempo de una hora
antes de dar apertura de la vía libre al tránsito.
PINTURA FLECHAS.-
Flechas direccionales vía principal
La demarcación de este tipo de flechas sobre el pavimento, se usarán para indicar que los
vehículos pueden seguir de frente. La flecha tendrá una longitud de 4.50 ml., en su parte
inferior tendrá un ancho de 0.40 m. El área de la flecha será de 1.30 m2.
Flechas direccionales con giro
La pintura de tránsito de la flecha será de color blanco.
La demarcación de este tipo de flecha sobre el pavimento, se usarán para indicar que el
vehículo además de seguir de frente, puede voltear a la izquierda o derecha.
La flecha tendrá una longitud de 4.50 ml., en su parte inferior tendrá un ancho de 0.40 m.
El área de la flecha será de 1.80 m2.
La pintura de tránsito de la flecha será de color blanco.
METODO DE CONTROL
El supervisor velará que las áreas a pintar concuerden con los planos.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de metro Cuadrado (M2)
FORMATO DE PAGO
El metro cuadrado (M2) de PINTURA DE SIMBOLOS Y LETRAS, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Global (GLB)
FORMATO DE PAGO
El Global (GLB) de ACONDICIONAMIENTO Y ABANDONO DE BOTADEROS, BAÑOS
PORTÁTILES Y MITIGACIÓN DE LA POLVAREDA, medido de acuerdo a lo anteriormente
descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante
las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.
10 VARIOS
DEFINICIÓN
Esta actividad corresponde a la demolición de las losas de tapa de buzón de concreto
armado existentes en la zona de calzada; estructuras que necesariamente deben ser
eliminadas para que de acuerdo el nuevo diseño geométrico de la vía pueda incorporarse
sin inconvenientes y atender el requerimiento del flujo vehicular y peatonal. Las
estructuras a demoler están ubicadas en los planos de obras civiles y el desmonte será
eliminado inmediatamente para no dificultar las actividades normales y de obra para su
posterior construcción de muros y tapas hasta llegar al nivel de la rasante de la nueva
carpeta asfáltica.
Método de Construcción
El Contratista no podrá iniciar la demolición de las estructuras antes mencionadas sin la
previa autorización de la Supervisión. Tal autorización no exime al Contratista de su
responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas
especificaciones y de las condiciones pertinentes establecidas en los documentos del
contrato. El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente,
a las personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades
cuya demolición no esté previsto en los planos o en el expediente técnico. Los trabajos
deberán efectuarse en forma y horario tal que produzcan la menor molestia posible a los
habitantes de las zonas próximas a la obra. Las estructuras de concreto deberán ser
fracturadas y demolidas en pedazos de tamaño adecuado para que puedan ser
acumulados y posteriormente eliminados en los sitios autorizados por la Supervisión.
MÉTODO DE CONTROL
Durante la ejecución de los trabajos, la Supervisión efectuará los siguientes controles:
• Identificar todos los elementos que deben ser demolidos.
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.
• El Supervisor considerará terminados los trabajos de demolición, construcción de
encimado de muros sobre los buzones existentes y construcción de tapas cuando cada
una de las etapas haya sido ejecutada de acuerdos a los planos con los niveles
respectivos.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Unidad (UND)
FORMATO DE PAGO
La unidad (UND) de NIVELACIÓN DE TAPAS DE BUZON, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagada al precio unitario según el Contrato. El pago se
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para
completar la partida.
DEFINICIÓN
Este trabajo consiste en desmontar los postes de concreto de la línea de media tensión,
como elementos a retirar y que serán nuevamente reubicados en una posición
relativamente cerca, por lo que es muy importante proceder con especial cuidado para no
maltratarlos. Los postes a reubicar se indican en los documentos del proyecto (planos), los
postes están colocados sobre una base de concreto, Cimiento, Se emplearán
herramientas manuales comba cincel, pico, sierra manual y taladro neumático.
La Empresa contratista será la encargada de realizar los trámites correspondientes de
autorización ante la Empresa prestadora del servicio.
Se reutilizaran los postes existentes de ser ello posible y con previa verificación de la
Supervisión.
El Contratista no podrá iniciar el desmontaje de los postes sin previa autorización de la
Supervisión. Tal autorización no exime al Contratista de su responsabilidad por las
operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones y de las
condiciones pertinentes establecidas en los documentos del contrato.
El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las
personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya
destrucción o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la
ejecución de los trabajos contratados.
Las estructuras de concreto deberán ser quebradas en pedazos de tamaño adecuado,
para que puedan ser dispuestos o eliminados en los sitios autorizados por la Supervisión.
Durante la ejecución de los trabajos, la Supervisión efectuará los siguientes controles
principales:
• Identificar todos los elementos que deban ser desmontados
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.
• El Supervisor considerará terminados los trabajos de desmontaje cuando la zona
donde ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar
con las otras actividades programadas, y los materiales sobrantes hayan sido
adecuadamente dispuestos de acuerdo con lo que establece la presente
especificación.
UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por concepto de Unidad (UND)
FORMATO DE PAGO
La unidad (UND) de REUBICACIÓN DE POSTES, medido de acuerdo a lo anteriormente
descrito, será pagada al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante
las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales),
herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la
partida.