Vous êtes sur la page 1sur 55

2013

EBC 
 

PLAN DE 
SEGURIDAD Y 
SALUD 
OCUPACIONAL 
 

MANUAL DEL SISTEMA DE 
GESTIÓN DE SALUD, SEGURIDAD 
Y, MEDIO AMBIENTE ‐ SMS 
 
 
PROYECTO  VILLA TUNARI ‐ ISINUTA 
Contenido

1  MANUAL DE PRIMEROS AUXILIOS .......................................................................................... 1 


1.1  INTRODUCCION.- ...............................................................................................................1 
1.1.1  Formación y Organización .............................................................................................. 1 
1.2  PRINCIPIOS GENERALES.- ...............................................................................................1 
1.2.1  Activación del Sistema de Emergencia: P.A.S ................................................................ 3 
1.2.2  Evaluación y Actuación ................................................................................................... 3 
1.3  FUNCIONES VITALES ........................................................................................................4 
1.4  PERDIDA DE CONOCIMIENTO..........................................................................................6 
1.4.1  La Litotomía: .................................................................................................................... 6 
1.4.2  La Epilepsia: .................................................................................................................... 6 
1.5  OBSTRUCCION DE LAS VIAS RESPIRATORIAS .............................................................6 
1.5.1  Obstrucción Incompleta o Parcial.................................................................................... 7 
1.5.2  Obstrucción Completa o Total ......................................................................................... 7 
1.5.3  Apertura de Vías Aéreas ................................................................................................. 8 
1.6  CUERPOS EXTRAÑOS ......................................................................................................8 
1.6.1  Garganta .......................................................................................................................... 9 
1.6.2  Nariz ................................................................................................................................ 9 
1.6.3  Ojos ................................................................................................................................. 9 
1.7  RESPIRACION ARTIFICIAL ................................................................................................9 
1.8  REANIMACION CARDIO – PULMONAR ..........................................................................10 
1.8.1  Masaje Cardíaco Externo .............................................................................................. 10 
1.9  HEMORRAGIAS Y SHOK .................................................................................................11 
1.9.1  Identificación de la Hemorragia ..................................................................................... 12 
1.9.2  Hemorragias Exteriorizadas .......................................................................................... 12 
1.9.3  Hemorragias Internas .................................................................................................... 13 
1.9.4  Hemorragias externas ................................................................................................... 14 
1.10  TRAUMATISMOS. .............................................................................................................16 
1.10.1  Traumatismo Ocular .................................................................................................. 16 
1.10.2  Contusiones ............................................................................................................... 17 
1.10.3  Amputaciones ............................................................................................................ 17 
1.10.4  Objetos Enclavados................................................................................................... 18 

1
1.11  QUEMADURAS .................................................................................................................18 
1.11.1  Clasificación de las Quemaduras .............................................................................. 18 
1.11.2  Vías de Entrada y Actuación ..................................................................................... 20 
2  PROCEDIMIENTOS Y REGLAS GENERALES PARA EL DESARROLLO DE ACTIVIDADES
SEGURAS ................................................................................................................................. 22 
2.1  CAIDAS ..............................................................................................................................22 
2.2  ESCALERAS Y ANDAMIOS ..............................................................................................23 
2.3  EXTINGUIDORES DE INCENDIO PORTATILES .............................................................25 
2.4  EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP) ............................................................25 
2.4.1  Protección de Ojos y Cara ............................................................................................ 26 
2.4.2  Protección de la Cabeza ............................................................................................... 27 
2.4.3  Protección de las Manos ............................................................................................... 27 
2.4.4  Protección de los Pies ................................................................................................... 28 
2.4.5  Protección de los Oídos ................................................................................................ 28 
2.4.6  Protección Respiratoria ................................................................................................. 28 
2.4.7  Ropa de Trabajo y Protección Personal........................................................................ 29 
2.4.8  Otros Equipos de Protección Personal ......................................................................... 30 
2.5  ESPACIOS CONFINADOS................................................................................................30 
2.6  EXCAVACIONES y ZANJAS .............................................................................................30 
2.7  CANDADOS Y ETIQUETAS ..............................................................................................31 
2.8  TRABAJOS EN CALIENTE ...............................................................................................32 
2.9  PELIGROS ELECTRICOS.................................................................................................32 
2.10  EQUIPOS Y HERRAMIENTAS..........................................................................................33 
2.11  EQUIPOS DE SOLDADURA .............................................................................................34 
2.12  SEÑALES Y LETREROS (COMUNICACIÓN DE LOS PELIGROS).................................34 
2.13  ALMACENAMIENTO DE LIQUIDOS INFLAMABLES .......................................................35 
2.14  PERMISOS DE TRABAJO ................................................................................................37 
2.15  PRODUCTOS QUIMICOS .................................................................................................38 
2.16  MANIPULACION DE MATERIALES ..................................................................................39 
2.17  PLAN DE EMERGENCIA ..................................................................................................40 
2.18  ENTRENAMIENTO ............................................................................................................40 
2.19  REPORTE DE ACCIDENTE Y CASI ACCIDENTE ...........................................................41 
2.20  PRIMEROS AUXILIOS ......................................................................................................41 
2.21  PROGRAMA DE EVALUACION ........................................................................................42 
2.22  PENALIDADES ..................................................................................................................42 
3  VEHICULOS y SEGURIDAD VIAL ............................................................................................ 43 

2
3.1  REQUISITOS PARA VEHÍCULOS LIVIANOS ..................................................................44 
3.2  REQUERIMIENTO PARA VEHÍCULOS PESADOS .........................................................45 
3.3  REQUERIMIENTOS PARA LOS BUSES Y TRUFIS ........................................................46 
4  OPERACION CON EQUIPO PESADO ..................................................................................... 48 
4.1  REGLAS DE OPERACIÓN ................................................................................................48 
4.2  REGLAS DE SEGURIDAD PARA OPERADORES DE MAQUINARIA PESADA .............49 
4.3  REGLAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJAR ALREDEDOR DE MAQUINARIA
PESADA.............................................................................................................................50 

3
1 MANUAL DE PRIMEROS AUXILIOS

1.1 INTRODUCCION.-

El estado y la evolución de las lesiones derivadas de un accidente dependen en gran parte de la


rapidez y de la calidad de los primeros auxilios recibidos.

La normativa en Prevención de Riesgos Laborales, marca como obligación el análisis de las


posibles situaciones de emergencia en la empresa, así como la adopción de las medidas
necesarias en materia de primeros auxilios.

1.1.1 Formación y Organización

No todos los trabajadores de la empresa deben ser entrenados como socorristas, pero sí es
conveniente que todos y cada uno de los trabajadores estén informados y formados en Primeros
Auxilios, principalmente los responsables de grupo (mandos intermedios, encargados,...) así como
aquellos que trabajan en zonas de riesgo.

Los socorristas laborales serán voluntarios y deberán ser el «número suficiente» dependiendo de
las condiciones de la empresa.

Una cifra orientativa para situaciones de riesgo bajo sería de un socorrista por cada 50
trabajadores por turno (considerando siempre la necesidad de disponer de socorristas suplentes).

En todo caso se debería disponer en cualquier momento en la empresa de una persona encargada
de la actuación en situaciones de emergencia.

Otros componentes del eslabón de la Cadena de Socorro, serán los testigos y el/la telefonista.

1.2 PRINCIPIOS GENERALES.-

Se entiende por Primeros Auxilios el conjunto de actuaciones y técnicas que permiten la atención
inmediata de un accidentado hasta que llega la asistencia médica profesional, a fin de que las
lesiones que ha sufrido no empeoren.

Existen 10 consideraciones que se deben tener en cuenta, siempre, como actitud a mantener ante
los accidentes.

El asumir estos consejos nos permitirá evitar cometer los errores más habituales en la atención de
accidentados y, con ello, conseguir no agravar las lesiones de los mismos.

CONSERVAR LA CALMA.

No perder los nervios es básico para poder actuar de forma correcta, evitando errores
irremediables.

EVITAR AGLOMERACIONES QUE PUEDAN ENTORPECER LA ACTUACIÓN DEL SOCORRISTA.

1
SABER IMPONERSE.

Es preciso hacerse cargo de la situación y dirigir la organización de recursos y la posterior


evacuación del herido.

NO MOVER.

Como norma básica y elemental no se debe mover a nadie que haya sufrido un accidente hasta
estar seguro de que se pueden realizar movimientos sin riesgo de empeorar las lesiones ya
existentes. No obstante, existen situaciones en las que la movilización debe ser inmediata: cuando
las condiciones ambientales así lo exijan o bien cuando se debe realizar la maniobra de
reanimación cardiopulmonar.

EXAMINAR AL HERIDO.

Se debe efectuar una evaluación primaria, que consistirá en determinar aquellas situaciones en
que exista la posibilidad de la pérdida de la vida de forma inmediata.

Posteriormente, se procederá a realizar la evaluación secundaria o, lo que es lo mismo, controlar


aquellas lesiones que pueden esperar la llegada de los servicios profesionalizados.

TRANQUILIZAR AL HERIDO.

Los accidentados suelen estar asustados, desconocen las lesiones que sufren y necesitan a
alguien en quien confiar en esos momentos. Es función del socorrista ofrecer esa confianza y
mejorar el estado anímico del lesionado.

MANTENER AL HERIDO CALIENTE.

Cuando el organismo humano recibe una lesión, se activan los mecanismos de autodefensa
implicando, en muchas ocasiones, la pérdida de calor corporal. Esta situación se acentúa cuando
existe pérdida de sangre, ya que una de las funciones de ésta es la de mantener la temperatura
interna del cuerpo.

AVISAR A PERSONAL SANITARIO.

Este consejo se traduce como la necesidad de pedir ayuda con rapidez, a fin de establecer un
tratamiento médico lo más precozmente posible.

TRASLADO ADECUADO.

Es importante acabar con la práctica habitual de la evacuación en coche particular, ya que si la


lesión es vital no se puede trasladar y se debe atender “in situ", y si la lesión no es vital, quiere
decir que puede esperar la llegada de un vehículo debidamente acondicionado.

NO MEDICAR.

Esta facultad es exclusiva del médico.

2
1.2.1 Activación del Sistema de Emergencia: P.A.S

En cualquier accidente debemos ACTIVAR EL SISTEMA DE EMERGENCIA. Para ello


recordaremos la palabra P.A.S., que está formada por las iniciales de tres actuaciones
secuenciales para empezar a atender al accidentado:

LA “P” DE PROTEGER

Antes de actuar, hemos de tener la seguridad de que tanto el accidentado como nosotros mismos
estamos fuera de todo peligro. Por ejemplo, no atenderemos a un electrocutado sin antes
desconectar la corriente causante del accidente, pues de lo contrario nos accidentaríamos nosotros
también.

LA “A” DE AVISAR

Siempre que sea posible daremos aviso a los servicios sanitarios de la empresa o exteriores y por
el método más rápido, de la existencia del accidente, activando así el Sistema de Emergencia,
para inmediatamente empezar a socorrer en espera de ayuda.

Hay que indicar siempre:

• Lugar y tipo del accidente.


• Número de heridos.
• Identificación de la persona que llama, ya que las llamadas anónimas inspiran
desconfianza.
• No abandonar nunca la comunicación hasta que nos lo digan.
Si estamos solos, lo primero es socorrer a las víctimas intentando avisar lo antes posible.

LA “S” DE SOCORRER

Una vez hemos protegido y avisado, procederemos a evaluar el estado del lesionado.

1.2.2 Evaluación y Actuación

La evaluación se realiza en el lugar de los hechos con el fin de establecer prioridades y adoptar las
medidas necesarias en cada caso. Consta de dos pasos:

a) Valoración Primaria: Su objetivo es identificar las situaciones que suponen una amenaza para
la vida. Para ello observaremos, siempre por este orden:
• El Estado de Consciencia
• La Respiración
• La Circulación Sanguínea (Pulso)
• La Existencia De Hemorragias

b) Valoración Secundaria: Una vez superada la valoración primaria nos ocuparemos del resto
de las lesiones.

CABEZA:

• Buscar heridas y contusiones en cuero cabelludo y cara.

3
• Salida de sangre por nariz, boca y oídos.
• Lesiones en los ojos.
• Aspecto de la cara (piel fría, pálida, sudorosa).
CUELLO:

• Tomar el pulso carotideo durante un minuto.


• Aflojar las prendas ajustadas.
TÓRAX:

• Heridas.
• Dolor y dificultad al respirar.
ABDOMEN:

• Heridas.
• Muy duro o muy depresible al tacto.
• Dolor.
EXTREMIDADES:

• Examinar brazos y piernas en busca de heridas y deformidades.


• Valorar la sensibilidad para descartar lesiones en la médula
¿Que no se Debe Hacer?

1. Emitir nuestra opinión sobre el estado de salud al lesionado o a los familiares.


2. Dejar que se acerquen curiosos a la víctima (aislaremos el lugar si es posible).
3. Sustituir al médico.
4. Permitir que el lesionado se enfríe.
5. Cegarnos por la aparatosidad de la sangre o la herida.
6. Mover o trasladar al lesionado (salvo necesidad absoluta).
7. Dejar que el lesionado se levante o se siente.
8. Administrar comida, agua, café o licor.
9. Administrar medicación.

1.3 FUNCIONES VITALES

Las funciones vitales son la circulación y la respiración debido a que con la ausencia de una de
ellas, durante un periodo de tiempo superior a cinco minutos, se produce la muerte de las células
más sensibles del organismo: las cerebrales, lo cual conduce a la muerte de la persona.

Evaluaremos, entonces el estado físico del herido, partiendo de los tres aspectos clave:

a) El estado de consciencia
Valorar el estado de consciencia:

• Si la víctima responde a nuestros estímulos (Habla, responde a nuestras preguntas, se


queja, etc.) indica que está consciente.

4
• Si la víctima no responde, indica que está inconsciente. En este caso pedimos ayuda sin
abandonarla y comprobamos si respira.

b) La respiración
Comprobar la respiración:

• Sintiendo o escuchando como sale el aire o fijándonos en el ascenso y descenso del tórax.
• Si respira, valorar la circulación.
• Si no respira, realizamos la maniobra de "apertura de las vías aéreas".
• Muchas veces con estos procedimientos se restaura la respiración espontáneamente.
• Si es así, colocarle en posición lateral estable y de seguridad (P.L.S.).
• Si el accidentado no respira, comenzar inmediatamente la respiración artificial mediante la
ventilación boca a boca.

c) La circulación sanguínea
Comprobar la circulación:

• Palpando el pulso carotideo, sólo en uno de los lados y nunca con el dedo pulgar.
• Es importante recordar que no se pueden palpar ambas arterias carótidas a la vez pues
reduciría el aporte de sangre al cerebro.
• Si no tiene pulso, indica que su corazón ha dejado de bombear sangre, con lo que hay que
iniciar inmediatamente el bombeo artificial mediante la técnica de "compresiones torácicas
externas".

d) Postura Lateral Estable y de Seguridad


En el caso de que el paciente respire pero exista una herida o fractura, NO LO MOVEREMOS.

Si el lesionado está inconsciente, pero respira y no existe traumatismo, lo colocaremos en una


posición de seguridad para prevenir las posibles consecuencias de un vómito.

Esta posición es la denominada P.L.S. que significa:

Posición Lateral Estable o de Seguridad:

1. Arrodillarse junto al accidentado y flexionar en ángulo recto el brazo del accidentado más
próximo al reanimador con el codo doblado y la palma de la mano hacia arriba.
2. Flexionar la pierna del accidentado más alejada al reanimador
3. Girarlo suavemente hacia el reanimador tirando de la pierna flexionada y empujando del
hombro simultáneamente, de forma que quede tumbado lateramente con la cadera y rodilla
dobladas en ángulo recto.
4. Extender la cabeza hacia atrás y colocar la mano del paciente que queda arriba con el
dorso de la misma bajo la mejilla, para mantener la extensión de la cabeza.
5. Seguiremos a su lado vigilando sus signos vitales hasta que llegue la ayuda solicitada.

5
1.4 PERDIDA DE CONOCIMIENTO

Es una situación en la que la persona no es capaz de responder a los estímulos externos, no es


posible despertarla.

La actuación general en estos casos es colocar a la persona en posición lateral de seguridad,


comprobando que la respiración y el pulso continúen perceptibles hasta la llegada de ayuda
médica.

Dada la frecuencia con que ocurren la lipotimia y la epilepsia vamos a verlas con detalle:

1.4.1 La Litotomía:

Es un desmayo o mareo con pérdida del conocimiento durante unos segundos, debido a una
disminución momentánea de la sangre que llega al cerebro.

¿Qué hacer?

• Tumbar a la persona con las piernas en alto, para facilitar que la sangre llegue al cerebro.
• Aflojar las prendas de vestir que compriman el cuello, el tórax o la cintura y quitar los
calcetines.
• Aportar suficiente aire abriendo la ventana, con un abanico, etc.
• Si no se recupera, comprobar las constantes y colocar en posición lateral de seguridad.
• Si no se detectan las constantes, iniciar R.C.P.

1.4.2 La Epilepsia:

Es una enfermedad que afecta al sistema nervioso en la que aparecen crisis caracterizadas por la
pérdida de conocimiento y convulsiones, acompañadas, en ocasiones, por salida de espuma por la
boca.

¿Qué hacer?

• Apartar los objetos de alrededor de la víctima, para evitar que se lesione durante las
sacudidas y almohadillar la cabeza.
• Aflojar las prendas ajustadas.
• Colocar en la boca algún material duro como un trozo de madera, la cartera u otro material
que se tenga a mano, procurando que no sea de metal ni demasiado grande, para evitar
que se asfixie por tragarse la lengua.
• Cuando acabe el ataque, que suele durar unos minutos, se le trasladará a un servicio
médico.

1.5 OBSTRUCCION DE LAS VIAS RESPIRATORIAS

El sistema respiratorio está capacitado únicamente para aceptar elementos gaseosos. La


introducción en el mismo de cualquier cuerpo sólido o líquido implica la puesta en funcionamiento
de los mecanismos de defensa, siendo la tos el más importante.

La obstrucción de las vías respiratorias impide que la sangre del organismo reciba el oxígeno
necesario para alimentar los tejidos, lo que implicará la muerte de los mismos.

6
En personas inconscientes, la principal causa de obstrucción de la vía respiratoria es la caída de la
lengua hacia la retro faringe.

En personas conscientes, generalmente, el motivo de obstrucción es la «comida», suceso


conocido popularmente como atragantamiento y que es una situación que puede presentarse con
cierta frecuencia. Esta obstrucción por cuerpo sólido se produce por la aspiración brusca (risa,
llantos, sustos...) de la comida que está en la boca.

Si el herido intenta respirar pero le resulta imposible total o parcialmente por presentar un cuerpo
extraño en sus vías respiratorias, hay que ayudarle mediante estas maniobras:

1.5.1 Obstrucción Incompleta o Parcial

El cuerpo extraño no obstaculiza totalmente la entrada de aire, por lo que se pone en


funcionamiento el mecanismo de defensa y la persona empieza a toser.

¿Qué hacer?

• Dejarlo toser, ya que se trata de un mecanismo de defensa que puede conseguir la


expulsión del cuerpo extraño.
• Observar que siga tosiendo o que expulse el cuerpo extraño.
• NO golpear nunca la espalda, mientras el accidentado siga tosiendo ya que se podría
producir la obstrucción completa o introducirse más el cuerpo extraño

1.5.2 Obstrucción Completa o Total

En este caso la persona no tose, ni habla, NI ENTRA AIRE.

Generalmente el accidentado se lleva las manos al cuello y no puede explicar lo que le pasa,
emitiendo sonidos afónicos. Presenta gran excitación, pues es consciente de que no respira: tiene
la sensación de muerte inminente.

Procederemos entonces a realizar la Maniobra de Heimlich: Su objetivo es empujar el cuerpo


extraño hacia la salida mediante la expulsión del aire que llena los pulmones.

Esto se consigue efectuando una presión en la boca del estómago (abdomen) hacia adentro y
hacia arriba para desplazar el diafragma (músculo que separa el tórax del abdomen y que tiene
funciones respiratorias) que a su vez comprimirá los pulmones, aumentando la presión del aire
contenido en las vías respiratorias (tos artificial).

MANIOBRA DE HEIMLICH.

• Actuar con rapidez.


• Aplicar cinco palmadas secas en mitad de la espalda entre los omoplatos.
• Coger al accidentado por detrás y por debajo de los brazos. Colocar el puño cerrado 4
dedos por encima de su ombligo, justo en la línea media del abdomen. Colocar la otra
mano sobre el puño.
• Reclinarlo hacia adelante y efectuar cinco compresiones abdominales (hacia adentro y
hacia arriba) a fin de presionar el diafragma. De este modo se produce la tos artificial. Es

7
importante resaltar que la presión no se debe lateralizar. Ha de ser centrada. De lo
contrario se podrían lesionar vísceras abdominales de vital importancia.
• Si la obstrucción no se resuelve tras repetir el ciclo completo 3 veces (cinco palmadas-
cinco compresiones abdominales) LLAMAR AL 112 y continuar hasta que llegue la ayuda
sanitaria.
• En caso de pérdida de conocimiento, se coloca al accidentado en posición de decúbito
supino con la cabeza ladeada, y se sigue con la maniobra de Heimlich en el suelo.
• En el caso de personas obesas y mujeres embarazadas, no se deben realizar presiones
abdominales por la ineficacia, en un caso y por el riesgo de lesionar al feto, en el otro. Por
lo tanto esa «tos artificial» se conseguirá ejerciendo compresiones torácicas al igual que se
realizan con el masaje cardíaco, pero a un ritmo mucho más lento. En caso de pérdida de
conocimiento, iniciaremos el punto anterior de la actuación ante la obstrucción completa en
el adulto.
• En situación de inconsciencia se debe alternar la maniobra de Heimlich con la ventilación
artificial (boca - boca), ya que es posible que la persona haya efectuado un paro
respiratorio fisiológico, por lo que tampoco respirará aunque hayamos conseguido
desplazar el cuerpo extraño.

1.5.3 Apertura de Vías Aéreas

Si al acercar nuestra mejilla o el dorso de nuestra mano a la boca del herido, comprobamos que no
respira (ASFIXIA), buscaremos la existencia de un posible cuerpo extraño.

Otra causa de la asfixia puede ser, la relajación de los músculos de la zona provocada por la
inconsciencia o coágulos por lesiones faciales.

¿Qué hacer?

• Enseguida y sin perder tiempo colocaremos al accidentado, sea traumático o no, en posición de
decúbito supino (tumbado sobre su espalda) abriendo las vías aéreas.

• Abriremos las vías aéreas. Pueden abrirse mediante cualquiera de las siguientes técnicas:

 Elevación de la mandíbula: sujetando la mandíbula, tirar de ella hacia arriba.


 Triple maniobra: desplazar la mandíbula hacia delante, extraer hacia atrás y abrir la boca
con ambos pulgares.
 Hiperextensión del cuello: presionar con una mano sobre la frente y levantar el cuello por la
nuca, evitando que la lengua obstruya la vía de entrada de aire. Esta técnica no se
realizará si se sospecha que existe lesión cervical.
• Si el lesionado continúa sin respirar, se procederá a practicar la Respiración Artificial.

1.6 CUERPOS EXTRAÑOS

Así denominamos a cualquier cuerpo o sustancia que penetra en nuestro organismo a través de
cualquiera de los orificios naturales del mismo (chicles, caramelos, piezas dentarias, alimentos,
etc.).

8
1.6.1 Garganta

¿Qué hacer?

• Animar a la víctima a que tosa fuertemente para expulsar el objeto.


• Si la persona deja de toser, golpearle la espalda entre los omóplatos (paletillas) hasta cinco
veces.
• Buscar en la boca de la víctima con el dedo índice en forma de gancho para comprobar si
se ha expulsado el cuerpo extraño y extraerlo.
 Si no lo ha expulsado, realizar la maniobra de Heimlich.
• Repetir la maniobra, cinco palmadas-cinco compresiones abdominales, hasta conseguir la
expulsión o bien el accidentado deje de respirar.
• En caso de ser necesario, se iniciará la respiración artificial boca a boca y se procurará el
traslado urgente.

1.6.2 Nariz

¿Qué hacer?

• NO echar nada por la nariz.


• NO dejar que la víctima se toque.
• NO dejar que intente sonarse, ya que puede estallar el tímpano.
• NO intentar extraerlo.
• NO introducir ningún objeto.
• Procurar la atención por un Otorrinolaringólogo (ORL).

1.6.3 Ojos

Solamente se deberán procurar extraer aquellas "motas" o "cuerpos extraños" que se encuentren
en el párpado, o entre el ojo y el párpado, pero nunca las que estén incrustadas en el ojo.

En los casos simples, hay que lavarse las manos primeramente, después se procurará mantener
los párpados abiertos sujetos por las pestañas y con una gasa limpia y humedecida, muy
suavemente intentar arrastrar la mota.

Si en el primer intento no se consigue, es preferible no volver a tocarlo, lavar el ojo con agua
limpia, tapar con un apósito limpio y trasladar a un Centro Sanitario.

1.7 RESPIRACION ARTIFICIAL

Las Técnicas de Ventilación Artificial son las siguientes:

BOCA A BOCA.
BOCA A NARIZ.
BOCA A BOCA - NARIZ (en el caso de niños).
BOCA A ESTOMA (en el caso de personas traqueotomizadas se realiza a través del orifico del
cuello)

La ventilación boca a boca es una técnica rápida, sencilla y efectiva:

9
• El paciente estará en la posición RCP: boca arriba, cabeza y hombros al mismo nivel que
el cuerpo, con los brazos estirados a lo largo del cuerpo y sobre una superficie lisa dura y
firme.
• El socorrista estará arrodillado a la altura de los hombros del paciente.
• Se mantendrá abierta la vía aérea, hiperextendiendo la cabeza con una mano bajo el
mentón y con la otra mano en la frente del paciente.
• Se revisará la boca en busca de cuerpos extraños o vómito y en caso de que existan se
eliminarán con el dedo en forma de gancho.
• Se le obstruye la nariz con los dedos índice y pulgar de una mano.
• Después abrir la boca del paciente, inspirar aire profundamente y, colocando los labios
sobre los del accidentado procurando sellar totalmente su boca con la del socorrista, se
realizan dos insuflaciones lentas y sucesivas, de 2 segundos cada una.
• Después se debe retirar la boca y despinzar la nariz, para facilitar la espiración pasiva.
• Comprobar que el pecho del lesionado sube y baja con cada insuflación, indicándonos así
que el aire entra y sale de los pulmones.
• Después de realizar las dos insuflaciones iniciales debe comprobarse el funcionamiento
cardíaco por medio del pulso carotideo.
• Si no se puede adaptar adecuadamente la boca a la de la víctima, se usará
alternativamente la nariz, insuflando el aire a través de ella.

Caso de existir pulso seguiremos efectuando la respiración artificial, pero en el momento en que
desaparezca este pulso deberemos iniciar sin demora el MASAJE CARDÍACO EXTERNO,
acompañado siempre de la respiración boca a boca.

1.8 REANIMACION CARDIO – PULMONAR

La rápida actuación ante un accidente puede salvar la vida de una persona o evitar el
empeoramiento de las posibles lesiones que padezca.

El cerebro es el órgano más delicado de que dispone el ser humano. La falta de oxígeno
ocasionará, en poco tiempo, lesiones irreversibles produciéndose la muerte en 8 - 1 0 minutos.

Por lo tanto cualquier paro cardiorrespiratorio (fracaso de las funciones cardíaca y respiratoria, con
la consiguiente incapacidad para hacer llegar sangre oxigenada a las células) es una situación de
máxima urgencia ya que del tratamiento inmediato dependerá la vida del paciente.

1.8.1 Masaje Cardíaco Externo

Es necesario acudir a su realización cuando el paciente está inconsciente, no respira y no tiene


pulso.

¿Qué hacer?

• Colocar al paciente sobre una superficie dura (suelo).


• Localizar el borde inferior de las costillas, con los dedos índice y medio de una mano.
• Desplazar los dos dedos por la costilla hasta el punto en que se une al esternón (apéndice
xifoides)
• Colocar el dedo medio en este lugar y el índice junto a él, en la parte baja del esternón.

10
• Colocar el talón de la otra mano junto al dedo índice señalizador, en el tercio inferior del
esternón.
• Colocar la otra mano encima de la primera, entrelazando los dedos para no lesionar las
costillas.
• Adoptar una postura erguida para que los hombros permanezcan perpendicularmente
encima del esternón del accidentado y con las palmas de las manos aplicar presión suave,
cargando verticalmente el peso del cuerpo sobre los brazos, de manera que el esternón se
deprima de 4 a 5 cm.
• Es importante no doblar los codos para ejercer una presión suficiente y reducir el
cansancio del reanimador.
• Aflojar rápidamente para que el corazón se llene de nuevo, pero no separar las manos del
cuerpo para no perder la posición correcta.
• Comprimir el tórax 30 veces a un ritmo de 100 compresiones por minuto, empleando el
mismo tiempo en comprimir y soltar alternativamente.
• Para seguir el ritmo correcto, sirve de ayuda contar en voz alta: mil y uno, mil y dos, mil y
tres, etc.).
• El masaje cardíaco siempre irá acompañado de la respiración boca – boca, por lo que
después de cada 30 compresiones se realizarán 2 insuflaciones.
• En caso de existir dos socorristas, uno realizará el masaje cardiaco y otro la respiración
boca a boca, pero manteniendo siempre la pauta:
30 COMPRESIONES- 2 INSUFLACIONES

• Comprobaremos cada 4 ciclos completos (unos dos minutos), el restablecimiento del pulso
y del ritmo cardíaco.
• No suspender más de 5 segundos las maniobras de RCP, que deberán continuar hasta
que la víctima se mueva e inspire espontáneamente, o bien llegue el equipo de urgencias y
se haga cargo de la situación.
• En niños (de 1 a 8 años) y lactantes (hasta el año) la pauta de RCP es:

2 reanimadores: 15 COMPRESIONES-2 INSUFLACIONES


1 reanimador: 30 COMPRESIONES- 2 VENTILACIONES

En niños las compresiones esternales se realizan como en los adultos.

En los lactantes las compresiones esternales se realizan con dos dedos.

1.9 HEMORRAGIAS Y SHOK

El sistema circulatorio tiene la función de transportar los nutrientes y el oxígeno a las células del
organismo, también es el responsable de mantener la temperatura interna del cuerpo humano.

Las hemorragias son causa de emergencia médica, por lo que la actuación del socorrista debe ser
rápida y decidida, de lo contrario la oxigenación de los tejidos se verá reducida o eliminada,
produciendo la muerte de los mismos.

El objetivo del socorrista es evitar la pérdida de sangre del accidentado, siempre que ello sea
posible.

11
1.9.1 Identificación de la Hemorragia

Denominamos hemorragia a cualquier salida de sangre de sus cauces habituales (los vasos
sanguíneos), como consecuencia de la rotura de los mismos.

Existen dos tipos de clasificaciones:

ATENDIENDO AL DESTINO FINAL DE LA SANGRE:

• Hemorragias Exteriorizadas: Cuando la hemorragia es interna pero sale al exterior a través


de uno de los orificios naturales del organismo.
• Hemorragias Internas: Cuando la sangre va a parar a una cavidad del organismo, por lo
que, en estos casos, no se ve.
• Hemorragias Externas: Cuando van acompañadas de una herida en la piel, con lo que la
sangre se ve directamente.
ATENDIENDO AL TIPO DE VASO QUE SE HA ROTO:

• Hemorragias Arteriales: Cuando la sangre es de color "rojo vivo", ya que es muy rica en 02,
y sale a borbotones o a golpes (por efecto del latido cardiaco).
• Hemorragias Venosas: Aquí la sangre es de color 'rojo oscuro", ya que transporta CO2, y
la sangre sale de forma continua y sin presión.
• Hemorragias Capilares: En este tipo la sangre también es de color "rojo vivo" y sale de
forma abundante pero sin presión, es lo que se denomina en sábana.

1.9.2 Hemorragias Exteriorizadas

Son aquellas hemorragias que siendo internas salen al exterior a través de un orificio natural del
cuerpo: oído, nariz, boca, ano y genitales.

OÍDO

Las hemorragias que salen por el oído se llaman otorragias.

¿Qué hacer?

• Facilitar la salida de sangre de la cavidad craneal.


• Colocar al accidentado en Posición Lateral de Seguridad (P.L.S.), con el oído sangrante
dirigido hacia el suelo.
• Control de signos vitales y evacuación urgente hacia un Centro sanitario con servicio de
Neurología.
NARIZ

Las hemorragias que salen por la nariz se denominan epistaxis.

El origen de estas hemorragias es diverso, pueden ser producidas por un golpe, por un desgaste
de la mucosa nasal o como consecuencia de una patología en la que la hemorragia sería un signo
(HTA).

12
¿Qué hacer?

• Efectuar una presión directa sobre la ventana nasal sangrante y contra el tabique nasal,
presión que se mantendrá durante 5 minutos (de reloj).
• Inclinar la cabeza hacia delante hacia adelante, para evitar la posible inspiración de
coágulos.
• Si pasados los 5 minutos la hemorragia no ha cesado, se introducirá una gasa mojada en
agua oxigenada por la fosa nasal sangrante (taponamiento anterior).
• Si no se detiene, evacuar a un Centro sanitario con urgencia.
BOCA

Cuando la hemorragia se presenta en forma de vómito, puede tener su origen en el pulmón


(hemoptisis) o en el estómago (hematemesis).

1.9.3 Hemorragias Internas

Son aquellas que se producen en el interior del organismo, sin salir al exterior, por lo tanto la
sangre no se ve, pero sí que se puede detectar porque el paciente presenta signos y síntomas de
shock.

SHOCK

Definiremos al shock como el conjunto de signos y síntomas consecuentes a la falta o disminución


del aporte sanguíneo a los tejidos, debido a la pérdida de volumen sanguíneo.

Esto implica que cualquier lesión, si no se trata convenientemente, puede derivar en un estado de
shock por parte del accidentado, con la posibilidad de muerte.

Signos y síntomas:

 Alteración de la conciencia (no pérdida).


 Estado ansioso, nervioso.
 Pulso rápido y débil.
 Respiración rápida y superficial.
 Palidez de mucosas.
 Sudoración fría y pegajosa, generalmente en manos, pies, cara y pecho.
 Hipotensión arterial.
¿Qué hacer?

• Evitar que el herido se mueva


• NO darle nada de comer ni de beber.
• Control de signos vitales.
• Aflojar todo aquello que comprima al accidentado, a fin de facilitar la circulación sanguínea.
• Tranquilizar al herido.
• Evitar la pérdida de calor corporal.
• Colocar al accidentado estirado con la cabeza más baja que los pies (posición de
Trendelenburg).
• Evacuarlo urgentemente, ya que la tendencia del shock siempre es a empeorar.

13
1.9.4 Hemorragias externas

Son aquellas en las que la sangre sale al exterior a través de una herida.

Actuaremos rápidamente para impedir o reducir al máximo posible el sangrado.

COMPRESIÓN DIRECTA DE LA HERIDA Y ELEVACIÓN DEL MIEMBRO AFECTADO.

¿Qué hacer?

• Tumbar a la víctima para evitar desmayos.


• Efectuar una presión en el punto de sangrado.
• Efectuar la presión durante un tiempo mínimo de 10 minutos (de reloj), con un apósito
(gasas, pañuelo, etc.) lo más limpio posible.
• Si con el primer apósito no fuera suficiente, añadir más encima, pero nunca quitar el
anterior.
• Simultáneamente elevar la extremidad afectada a una altura superior a la del corazón del
accidentado.
• Transcurrido ese tiempo, se aliviará la presión, pero NUNCA se quitará el apósito.
• En caso de éxito se procederá a vendar la herida, por encima de los apósitos, y se
trasladará al Hospital.
Este método no se puede utilizar en el caso de que la hemorragia la produzca una fractura abierta
de un hueso o existan cuerpos enclavados.

COMPRESIÓN ARTERIAL A DISTANCIA

Si no se consigue detener la hemorragia con la compresión directa del punto sangrante, habrá que
realizar compresión arterial a distancia realizando presión con nuestros dedos sobre la arteria o
vena lesionada contra el hueso en uno de estos puntos:

• CUELLO: carótida
• HOMBRO: subclavia (por detrás de la carótida)
• BRAZO: humeral ( en la cara interna del brazo)
• MUSLO: femoral (en la ingle)
• PIERNA: poplítea
TORNIQUETE.

El torniquete produce una detención de TODA la circulación sanguínea en la extremidad, por lo


que conlleva la falta de oxigenación de los tejidos y la muerte tisular, formándose toxinas por
necrosis y trombos por acumulación plaquetaria.

Condiciones de su aplicación

 Si fracasan las medidas básicas de actuación: Compresión directa, elevación,


inmovilización del miembro sangrante.
 Ante la amputación de un miembro: Con frecuencia un miembro amputado no sangra,
aunque puede comenzar a hacerlo en cualquier momento, por lo que se colocará el
torniquete dejándolo listo para apretarlo en el momento necesario.
 Agotamiento de la compresión manual directa sobre la arteria afectada.

14
 Cuando exista más de un accidentado en situación de emergencia y el socorrista esté solo.
 Ante el peligro de pérdida de la vida.
 Siempre debe ser la última opción.
¿Qué hacer?

• Colocarlo siempre en la parte del miembro lesionado que queda entre la herida y el corazón.
• Deben emplearse materiales suaves (corbata, pañuelo, venda, goma, etc.) y con una anchura
mínima de 10 cm.
• Colocar almohadillado sobre la piel donde se vaya a situar el torniquete. (Cuanto más rígido y
estrecho sea el torniquete, mayor será el daño que produzca sobre los tejidos comprimidos,
debiendo por tanto usarse el más ancho que sea posible).
• Dar dos vueltas con el torniquete alrededor de la extremidad afectada y hacer medio nudo.
• Colocar un palo, lápiz u objeto similar en la parte superior del medio nudo y completar el nudo
sobre el mismo.
• Girar el palo para apretar el torniquete hasta que cese el sangrado y NO MÁS.
• NUNCA cubrir un torniquete con vendajes, ropas, etc. que impidan su visualización rápida.
• Reflejar la hora en la que se colocó el torniquete, colocando una señal muy clara y ostensible
que identifique al herido como portador de un torniquete (si es necesario en la frente del herido
para que sea claramente visible)
• Aflojar el torniquete SIN RETIRARLO cada 20 minutos.
• NO mantener colocado un torniquete más de 2 horas, en cualquier caso.
• Cubrir al paciente con una manta o similar, pues la pérdida de sangre le producirá frío.
• Un torniquete mantenido durante demasiado tiempo puede originar la GANGRENA del
miembro donde se coloca y, en consecuencia, obligar a la amputación.
• Por este motivo, este tipo de heridos son de traslado prioritario al hospital y deben ir siempre
acompañados por un socorrista.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE UTILIZACIÓN DEL TORNIQUETE.

Sólo se debe emplear para heridas arteriales importantes.

Si una arteria está seccionada y aplastada por el traumatismo, inicialmente no sangrará, pero más
tarde puede aparecer una hemorragia tardía y fulminante que conduzca al herido a la muerte en
muy poco tiempo (segundos). Por este motivo, un miembro totalmente seccionado requiere la
aplicación de un torniquete aunque no sangre, colocado en el lugar apropiado, pero sin apretarlo.
Se vigilará constantemente la herida, especialmente durante el traslado, para apretarlo si se
presenta la hemorragia.

Cuando la herida arterial esté localizada en el cuello, en la axila o en la ingle, el torniquete está
contraindicado. Por tanto se efectuará la compresión manual hasta la llegada al centro asistencial.

Una vez puesto y apretado un torniquete, NUNCA SE DEBE QUITAR POR EL SOCORRISTA,
pues al soltarlo sin las debidas precauciones médicas, el estado de shock se agrava, pudiendo
llegar incluso a producirse la muerte súbita del enfermo. NUNCA RETIRAR UN TORNIQUETE
FUERA DE CENTRO HOSPITALARIO.

15
1.10 TRAUMATISMOS.

Un traumatismo es toda lesión debida a la acción de un agente exterior, y las reacciones locales y
generales que son su consecuencia (contusión, herida, fractura, luxación, etc.)

¿Qué hacer?

• Controlar las hemorragias externas.


• Si dudamos sobre la existencia de una fractura, actuar como si existiera.
• Antes de movilizar o transportar al accidentado: Almohadillar e Inmovilizar (empaquetar) la
lesión adecuadamente.
• Para valorar la deformidad de un miembro como consecuencia de una fractura o luxación:
Comparar siempre con el miembro opuesto.
¿Qué no se debe hacer?

• NO se debe mover la extremidad para comprobar si está efectivamente fracturada.


• NO se debe enderezar el miembro fracturado.
• NO se debe permitir que el lesionado camine si sospecha de una fractura de miembros
inferiores.
• NO se debe dejar anillos colocados en los dedos si las manos han sufrido un traumatismo.
• NO se debe quitar los zapatos o desvestir al lesionado (rasgar siempre la ropa).
• NO se debe transportar sin inmovilizar antes, salvo peligro inminente.

1.10.1 Traumatismo Ocular

Los ojos son las partes del cuerpo que con más frecuencia sufren los efectos de los accidentes de
trabajo.

¿Qué hacer?

Contusiones:

• Cubrir sin comprimir.


• NO aplicar pomadas.
• Traslado a Centro Hospitalario.
Heridas Superficiales:

• Lavado con suero fisiológico.


• NO aplicar pomadas.
• Traslado a Centro Hospitalario.
Cuerpos Extraños:

• Lavado con suero fisiológico.


• Extracción, si el cuerpo extraño está en el fondo de saco o párpado.
• NO aplicar pomadas.
• Traslado a Centro Hospitalario.

16
Causticaciones:

• Lavado con agua durante 15-20 minutos.


• Cubrir sin comprimir.
• NO aplicar pomadas.
• Traslado a Centro Hospitalario.

1.10.2 Contusiones

Es la lesión producida por un choque violento contra otro objeto o cuerpo, sin que se produzca una
herida, aunque puede ocultar lesiones internas importantes. También son llamadas heridas
cerradas.

¿Qué hacer?

• Si la herida es grave o presenta hemorragia, lo primero es intentar cohibir la hemorragia


mediante las técnicas habituales: compresión y elevación.
• Si la hemorragia no es importante, se seguirán las siguientes normas:
• Lavarse las manos con jabón y cepillo de uñas.
• Limpieza de la herida con agua y jabón (heridas leves).
• Limpieza de la herida con agua (heridas graves).
• NO UTILIZAR NUNCA directamente sobre una herida, Alcohol, Algodón o Tintura de Yodo.
• Sí se pueden usar antisépticos como el Agua Oxigenada y Betadine.
• Secar la herida sin frotar.
• Cubrir la herida con gasas estériles
• Nunca aplicar la gasa sobre la herida, por la cara con la que contactamos para sujetarla.
• Colocar algodón sobre las gasas, vendar firmemente sobre todo lo anterior y si el apósito
usado en la compresión se empapa, colocar otro encima SIN RETIRAR el primero.
• Mantener el miembro elevado y dejarlo fijado para evitar que se movilice durante el
traslado.
• Realizar el traslado lo antes posible.

1.10.3 Amputaciones

Una Amputación Traumática, es un accidente mediante el cual se desprende una parte de nuestro
cuerpo.

¿Qué hacer?

• Controlar la hemorragia de la zona de amputación.


• Tapar la zona herida con un apósito lo más limpio posible.
• El transporte de estos pacientes debe ser tan rápido como sea posible.
La parte amputada:

• Envolverla en un apósito limpio humedecido con suero fisiológico.


• Introducirla en una bolsa de plástico y ésta dentro de otra con abundante hielo y agua en
su interior.
• NO colocar el segmento directamente en contacto con el hielo ni con ningún líquido.

17
• NO envolverlo en algodón.

1.10.4 Objetos Enclavados

¿Qué hacer?

• En estos casos no se deberá tratar de retirar el objeto, ni de recortarlo.


• Comprimir sobre la herida directamente y tratar de estabilizar el objeto en el lugar donde ha
quedado enclavado.
• Aplicar presión directa sobre los bordes de la herida para contener la hemorragia.
• Cortar un agujero a través de varias capas de gasas y colocarlas de forma que se rodee el
objeto enclavado.
• Con un trozo de tela o toallas, formar un círculo alrededor del objeto.
• Asegurarlo todo con un vendaje.
• En un miembro superior, no olvide retirar los anillos y pulseras de la mano afectada del
lesionado.
• En ocasiones, el objeto enclavado es metálico y es necesario cortarlo para poder
desincrustar y sacar al herido.
• En estos casos, se debe enfriar con agua el metal mientras se corta para evitar que se
produzca una quemadura en la zona de contacto del metal con el cuerpo, ya que el corte
producirá calor.
• Después de finalizar el corte, se procederá como en los casos normales anteriores,
procurando que, durante el traslado, no se mueva el objeto incrustado.

1.11 QUEMADURAS

Las quemaduras son lesiones provocadas por la exposición de cualquier parte del cuerpo a una
cantidad de energía superior a aquella que el organismo es capaz de absorber sin daño.

Las quemaduras pueden ser provocadas por:

Calor (fuego, líquidos o vapores calientes, sólidos calientes, etc.)


Productos Químicos (ácidos, bases u otras sustancias corrosivas)
Electricidad (electrocuciones)
Radiaciones Ionizantes
Rayos (fulguraciones)

1.11.1 Clasificación de las Quemaduras

Los factores que van a condicionar la gravedad de una quemadura, van a ser:

Profundidad

• Primer grado: Son poco profundas, afectando solo a la capa superficial de la piel o
epidermis. La piel es muy sensible al tacto, "molesta" pero no "duele". Presentan
enrojecimiento y escozor, sin ampollas, por ejemplo el eritema solar. La curación es
espontánea en tres o cuatro días.

18
• Segundo grado: Son algo más profundas, afectan a la epidermis y a la capa inferior o
dermis, dando lugar a la aparición de ampollas. La curación sucede, con métodos
adecuados, entre 5 y 7 día
• Tercer grado: Son muy profundas, afectando a todas las capas de la piel. Producen una
alteración de todas las estructuras cutáneas y de las terminaciones nerviosas, dando lugar
a una piel quemada y acartonada que se denomina necrosis o escara. No son dolorosas.
EXTENSIÓN

Es el factor clave que determina la gravedad por su estrecha relación con la pérdida de líquidos y
el shock. Su valoración es muy importante ya que el pronóstico de un quemado, es directamente
proporcional a la superficie de la quemadura.

Esta valoración se realiza mediante la "Regla de los Nueve". Esta regla asigna los siguientes
porcentajes: 9% a la cabeza, 9% a cada una de las extremidades superiores, 18% a la cara
anterior del tórax y del abdomen, 18% a la espalda y nalgas, 18% a cada una de las extremidades
inferiores y el 1% al área genital.

Aquellas quemaduras que afecten a una superficie corporal superior al 30% deben considerarse
como muy graves.

De igual forma, aquellas quemaduras que aunque tengan una extensión menor, afecten a
personas mayores, niños o enfermos, o bien se localicen a nivel de la cara, manos o el área
genital, deben considerarse también muy graves.

¿Qué hacer?

• Neutralizar el agente agresor.


• Si la ropa está ardiendo, apagar las llamas con mantas, abrigos, agua, etc.
• Controlar el pulso y la respiración. Si son negativas, iniciar R.C.P.
• Cortar las ropas sobre la zona quemada. No tratar de quitar la ropa adherida a la
quemadura.
• Limpieza con agua fría.
• Tapar con gasas, y practicar vendajes poco voluminosos y no compresivos.
• Tapar al herido con una sábana limpia.
• Tranquilizar al lesionado.
• Trasladar al paciente a un Centro o Unidad de Quemados.
¿Qué no debemos hacer?

• NO aplicar pomadas.
• NO romper las ampollas.
• NO aplicar antisépticos, colorantes, ni productos de droguería.
• NO dar líquidos, ni comida.
• NO inyectar nada.
Las Intoxicaciones son aquellas situaciones de emergencia que se producen como consecuencia
de la entrada de tóxicos en el organismo.

19
Cualquier producto químico producirá una intoxicación dependiente de la forma por la que penetre
en el organismo y su importancia dependerá de la naturaleza y cantidad del tóxico que haya
penetrado.

1.11.2 Vías de Entrada y Actuación

Existen cuatro vías de entrada fundamentales:

• Ingestión: Por la comida y la bebida.


• Inhalación: A través de las vías respiratorias.
• Absorción: A través de la piel.
• Inyección: Inoculando la sustancia, bien en los tejidos corporales, bien en la sangre.

a) Ingestión
Las manifestaciones clínicas van a ser:

• Alteraciones Digestivas (náuseas, vómitos; dolores abdominales de tipo cólico, diarrea,


etc.).
• Alteraciones de la Conciencia (disminución o pérdida).
• Alteraciones Respiratorias y Cardíacas (aumento o disminución de la frecuencia
respiratoria, disnea o dificultad respiratoria, etc.).
Se pueden presentar signos característicos según el tipo de tóxico:

• Quemaduras en los labios, lengua y alrededor de la boca, si la víctima se ha intoxicado con


productos químicos.
• Respiración rápida y dificultosa, en el caso de ingesta masiva de aspirinas, por ejemplo.
• Convulsiones si la intoxicación se debe a excitantes del Sistema Nervioso Central.
¿Qué hacer?

Tratar de identificar el tóxico: Anotar su nombre comercial y el de las sustancias que lo componen,
cantidad ingerida y tiempo transcurrido.

Neutralizar el tóxico: dando de beber agua, leche o agua albuminosa (seis claras de huevo diluidas
en un litro de agua), si la víctima está consciente.

En el caso de que se conozca el tóxico y se disponga del antídoto específico, entonces lo


usaremos previa confirmación facultativa (telefónica, etc.)

Vigilar las constantes vitales de forma frecuente y, si son necesarias, iniciar las maniobras de
reanimación.

Tranquilizar y mantener abrigada a la víctima.

¿Qué no se debe hacer?

NO DEBEMOS PROVOCAR EL VÓMITO SI:

• Si el trabajador ingirió ácidos o bases fuertes. El vómito causaría más daños al volver a
pasar el cáustico por el esófago hacia arriba.

20
• Si ingirió petróleo o alguno de sus derivados. Al vomitar, el trabajador puede inhalar vapor
al interior de sus pulmones y producírsele una neumonía.
• Si la víctima está inconsciente o semiconsciente, pues el contenido del vómito puede
introducirse en sus pulmones.
• Si el trabajador intoxicado presenta convulsiones.
• Si padece problemas cardíacos.

b) Inhalación
Las manifestaciones clínicas van a ser: Dificultad respiratoria, tos, cianosis (coloración azulada de
la piel) y pérdida de consciencia.

¿Qué hacer?

• Sacar a la víctima al aire libre.


• Mantener despejada la vía aérea.
• Trasladar al trabajador a un Centro Asistencia próximo.
• RCP si es necesario.

c) Absorción
Muchos productos pueden causar irritación o absorberse por la piel al entrar en contacta con ella.

¿Qué hacer?

• Lavar la zona de piel contaminada abundantemente con agua durante veinte minutos.
• Si sufrió una impregnación de polvo del producto, cepillar antes de mojar.
• Eliminar la ropa contaminada para evitar la exposición al tóxico.
• Beber abundante agua.
• Vigilar al accidentado, ante la posible aparición de shock.
• Trasladar al intoxicado a un centro asistencial lo antes posible.

d) Inyección o Inoculación
La intoxicación por esta vía es de efectos inmediatos, por lo que poco podemos hacer en el puesto
de trabajo salvo la evacuación urgente.

21
2 PROCEDIMIENTOS Y REGLAS GENERALES PARA EL
DESARROLLO DE ACTIVIDADES SEGURAS

Ciertas reglas promueven la seguridad sin importar el sitio de trabajo y la tarea específica de
trabajo. Estas incluyen pasos o procedimientos para evitar caídas, fuego, pérdida de visión,
audición y otras que tienen que ver con la protección personal.

Los funcionarios de la EBC deben observar las prácticas y recomendaciones de seguridad en el


trabajo y que cumplan las reglas y procedimientos.

2.1 CAIDAS

Normalmente son el resultado de un resbalón o un tropiezo que pueden ser a nivel o en altura.
Prevenir los resbalones y tropiezos es fundamentalmente un asunto de sentido común y buen
manteamiento, que básicamente responden al cumplimiento de las siguientes obligaciones:

• La empresa es responsable por mantener una buena iluminación, señalización y mantener


despejados los pasillos, lugares de trabajo y salidas de emergencia; pero es
responsabilidad del trabajador no ocasionar caídas peligrosas mientras está trabajando a
través de la observación preventiva. Caídas de un nivel a otro pueden ser muy serias y es
necesario tener especial cuidado para evitarlas.
• Para evitar caer dentro los espacios vacíos, se debe estar consciente del sitio donde se
encuentra cada momento. Tener cuidado de huecos y boquetes en las cubiertas, pisos y
suelos, además se deberá señalizar el lugar previo al trabajo utilizando cinta demarcatoria
u otro tipo de señalización que comunique los peligros.
• Los lugares donde se presenten derrames y/o filtraciones que pudiesen ocasionar caídas,
deberán ser inmediatamente limpiados. Se debe evitar pisos y superficies de tránsito
mojadas, aceitadas o engrasadas, escaleras mal apoyadas. Las áreas temporalmente
húmedas deben ser marcadas con letreros portátiles que indiquen "PRECAUCION PISO
HUMEDO".
• Observar y entender las señales de advertencia y las barreras.
• Mantener los pisos libres de obstáculos. Se deben guardar o almacenar los equipos y
herramientas en áreas específicas para este fin, cada equipo una vez terminada la jornada
de trabajo deberá ser guardado para la jornada siguiente.
• Colocar desperdicios y basura en recipientes adecuados según recomendaciones de
medio ambiente.
• Mantener cables eléctricos, mangueras, sogas, extensiones provisorias, tablones, tubos,
recipientes etc., fuera de pasillos y áreas de circulación además de evitar que equipos o
maquinaria pisen estos cables. Para este fin se deberá disponer de protectores de cables,
tubos, canales u otro tipo de protección de estos dispositivos.
• Se debe asegurar que los zapatos de seguridad estén provistos de suela antideslizante.
• Cuando se realicen esfuerzos manuales, se debe asegurar que la posición (equilibrio) del
trabajador esté acorde al mismo a los efectos de evitar resbalar. Es importante entender
que el hombre no es un elemento de carga, existen procedimientos seguros para
movimiento de cargas.

22
• Cuando se trabaje a más de 2 metros de altura se debe utilizar arneses para el cuerpo,
cabo de vida con amortiguador de caída y líneas de seguridad. Los cabos de vida y líneas
de seguridad serán asegurados en estructuras fijas. Nota: Los cinturones de seguridad no
están permitidos en Todo equipo de protección de caídas se regirá por estándares
internacionales. Este tipo de trabajos requiere de la misma manera un Permiso de Trabajo
en Altura.
• Cuando se trabaje en cualquier ambiente, superficie plana o plataforma de costados
abiertos de 1.20 metros por encima del piso se debe colocar baranda o pasamanos.
• Cualquier tramo de escaleras con cuatro o más escalones deben estar protegido con una
baranda o pasamanos.
• El piso o superficie en lugares donde encuentre la posibilidad de caída deberá tener un
papel u otro dispositivo antideslizante para evitar caídas además de la respectiva
señalización comunicando el peligro.
• Las barandas no deben ser de menos de 2" (2 pulgadas) de diámetro si son de madera y
de 1.112" si son de cañería.

2.2 ESCALERAS Y ANDAMIOS

La utilización adecuada de escaleras y andamios evita accidentes que pudiesen ocasionarse por
caídas, distensiones o por objetos que caen. Para el efecto se debe dar estricto cumplimiento a lo
siguiente:

• Escaleras caseras de madera no están permitidas por EBC, sólo escaleras certificadas y
elaboradas en fábricas (aluminio, madera tratada o fibra de vidrio).
• Cuando se use una escalera de extensión se debe asegurar que ambos rieles o barandillas
estén apoyados sobre una superficie (piso) sólida y nivelada.
• El tope de la escalera debe extenderse por lo menos 90 cm. por encima de la superficie
que se desee alcanzar.
• La inclinación de la escalera debe establecerse usando una relación de cuatro a uno.
• Al alcanzar el tope o altura deseada se debe amarrar o anclar la escalera a un objeto fijo.
• Se debe tener cuidado con los cables eléctricos sobre la cabeza, tratar de mantenerse por
lo menos a 3 metros alejado de las líneas eléctricas que pasan sobre la cabeza del
trabajador.
• No utilizar escaleras metálicas cerca de líneas eléctricas.
• Todas las escaleras fijas deben tener dispositivos "guarda caídas" (jaulas).
• Las escaleras deben guardarse correctamente y en buenas condiciones. El
almacenamiento de una escalera deberá ser en sentido horizontal a una altura máxima de
0,50 más en función del piso, en función al tipo de escalera, se deberá disponer de puntos
de sustentación del peso de la escalera para evitar su deformación.
• Las escaleras de madera no deberán ser superiores a los 3 más, no se aceptan escaleras
de una altura superior a esta. Las uniones de los peldaños con los largueros deberán ser
sólidos.
• Las escaleras en mal estado deben descartarse o etiquetar con letreros de "PELIGRO -
NO USAR".
• Las escaleras deben tener soporte o pies antideslizantes. Se prohíbe la utilización de
escaleras o extensiones que no tengan los apoyos antideslizantes.

23
• El Responsable de Seguridad de la empresa contratista debe realizar mínimamente
inspecciones quincenales de escaleras y registrar las mismas en el formulario Inspección
Anual de Escaleras (uno por cada escalera).
• La selección, disposición, forma de trabajo y almacenamiento de escaleras se podrán ver
en los instructivos Escaleras Portátiles, Escaleras Fijas y Andamios.
• Las escaleras no deberán pintarse especialmente si son de madera, pues estas podrían
esconder los defectos, si se quiere proteger una escalera utilizar un barniz incoloro.
• Al estar en una escalera tipo tijera, no se deberá llegar hasta el tope pues podría des
balancearse y caerse.
• Sólo andamios tubulares pre-fabricados serán aceptados, con conexiones y acoplamientos
aprobados. Realizar andamiajes de madera no está permitido.
• Todo andamiaje que sea tres veces más alto que el área de su base, debe estar
asegurado a una estructura fija. Si no hubiera una estructura fija, se deberán instalar
anclajes en las paredes, o abrazaderas que actuarán como puntos de anclaje.
Alternativamente se pueden usar anclajes a través de ventanas o espacios de puertas.
• Los niveles de trabajo del andamio deberá contar con tablas colocadas a todo lo ancho y
largo del andamio, sin espacios entre tablas y deben ser aseguradas firmemente.
• Los andamios se utilizan para labores donde resulta peligroso el uso de escaleras y deben
ser de construcción sólida con dispositivos de protección como pasamanos, barandas y
deben tener la resistencia suficiente para soportar al trabajador y los materiales que
emplee.
• Los andamios son prácticos cuando la actividad y el trabajo involucra movilidad, soporte de
materiales y desplazamiento a diferencia de las escaleras que solo son aplicables para
acceder a superficies o estadías cortas de trabajo o supervisión.
• Las plataformas de los andamios deben ser robustas, estar unidas y libres de cualquier
estorbo. Los tablones de madera utilizados para el efecto deben tener un espesor mínimo
de 5 cm, sobrepasar el largo del andamio en 15 cm. a cada lado además el piso deberá ser
sin espacios que permitan el desplazamiento de tierra u otro tipo de material hacia
niveles inferiores. De la misma manera todo andamio deberá tener pretiles o esquineros
para evitar la caída de objetos.
• Solo se permite el uso de andamios prefabricados metálicos con plataformas que cumplan
lo indicado en el punto anterior y convenientemente provistas de barandas. Para el efecto
se debe cumplir que la disposición de los tubos sea entrelazada con nudos
capaces de aplicar en todas las posiciones y ángulos, sujetados con pernos de acero con
arandelas y tuercas de acuerdo al diámetro del tubo utilizado. El diámetro mínimo
requerido es de 1 '12 pulgada.
• Las escaleras y andamios a ser usados en obra deben ser sometidos a inspección y contar
con la aprobación de la supervisión previamente a la iniciación de trabajos. La misma será
registrada en el formulario correspondiente en cada una de las escaleras y andamios
usando el formulario.
• Es importante asegurar que los andamios podrán resistir el peso que se pretende cargar o
disponer.
• Es importante entender que la estiba o izaje de material pesado deberá estar
independiente del andamio (no sujetado al cuerpo del andamio).
• Los andamios deberán ser erigidos y levantados por una persona conocedora y
competente (supervisor certificado).

24
2.3 EXTINGUIDORES DE INCENDIO PORTATILES

El fuego puede ser un serio peligro en muchos lugares de trabajo. Antes de comenzar a trabajar se
deben localizar adecuadamente los extinguidores de incendio y otros equipos de emergencia en el
área de trabajo. La empresa contratista debe cumplir las siguientes obligaciones:

• Disponer y ubicar los extinguidores de fuego dentro de un radio de:


o 15 metros de cualquier riesgo de fuego en sitios de clase "B" o "C".
o 23 metros de cualquier riesgo de fuego en sitios de clase "A"
o 5 metros como máximo de cada punto donde existan producto inflamable y
lubricantes
• Los extinguidores deben contener el agente extinguidor adecuado:
o Clase A: Efectivos para combustibles corrientes tales como papel, madera, telas.
o Clase B: Utilizado para gases y líquidos inflamables tales como gasolina, diesel,
pinturas, disolventes.
o Clase C: Los extintores de clase C son usados para incendios causados por
electricidad.
• Las ubicaciones de extinguidores portátiles deben estar correctamente marcadas con el
pictograma correspondiente (extintor) y ser fácilmente accesibles. Asimismo se debe
disponer de un plano o mapa que muestre la ubicación de estos equipos y que estén
disponibles para todos los trabajadores.
• Los extinguidores deben inspeccionarse y validarse mensualmente para determinar que
estén en sus lugares asignados, que no hayan sido activados y que no hay ningún daño
físico o corrosión aparente. Cada extintor deberá llevar una tarjeta con el registro de la
inspección y la frecuencia de la misma.
• Los extinguidores deberán colocarse dependiendo la situación a una altura no mayor de
1.20 mts en función del piso contando desde la base del cilindro
• Todo vehículo liviano deberá tener un extinguidor de 1 kg tipo BC el cual este accesible y
lo más cercano al conductor (bajo asiento) siendo este el encargado de validar su estado.
Si en el vehículo se tiene un extinguidor de polvo químico se deberá ubicar el mismo en
posición horizontal y no vertical (parado) pues las vibraciones podrían compactar el polvo y
trancar cuando se quiera utilizar. Para vehículos más pesados y dependiendo el tipo de
carga a transportar deberán disponer de extinguidores de mayor capacidad (desde 2 Kg.
hasta 10 Kg)

2.4 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP)

Antes de comenzar a trabajar se debe verificar que el equipo de seguridad a utilizar este acorde a
las características de las labores a desarrollar y el área específica de trabajo.

El equipo de protección personal está diseñado para proteger al trabajador de peligros a la salud y
seguridad personal en diferentes partes de su cuerpo incluyendo los ojos, la cara, la cabeza, las
manos, los pies y los oídos.

La empresa contratista está en la obligación de dotar el equipo de protección necesario a sus


trabajadores además de capacitarlos en el uso del mismo y obligar a usarlo y mantenerlo
correctamente.

25
Respecto a la señalización y colocación de pictogramas de seguridad relativos a los EPP, el
Encargado de Seguridad deberá desplegar los mismos en los sitios así requeridos a efecto de
comunicar la obligación de uso.

Los equipos de protección personal serán reemplazados cuando se encuentren en malas


condiciones o presenten fallas.

La selección y dotación de los EPP debe ser ejecutada por el Área de SMS en función a:

• Los peligros del lugar de trabajo asociados con trabajos específicos (operaciones
normales, actividades de mantenimiento y emergencias).
• El riesgo al que se someten las personas al realizar esos trabajos.
Después de haber realizado una evaluación de los peligros, la empresa contratista debe entrenar o
capacitar a sus trabajadores en los siguientes aspectos:

• Cuando es necesario utilizar los equipos de protección personal.


• Qué clase de equipo de protección personal se debe utilizar.
• Las limitaciones del equipo de protección personal.

El cuidado apropiado, mantenimiento, vida útil y desecho del equipo de protección personal.

2.4.1 Protección de Ojos y Cara

Los lentes o gafas de seguridad constituyen la forma más básica de proteger los ojos y deben ser
utilizados por los empleados de la empresa contratista en todas las actividades donde se trabaje
con:

Metales fundidos
Químicos en estado líquido Gases peligrosos
Partículas de todo tipo mezcladas en el aire
Energía radiante peligrosa (reflejo solar intenso, nieve)
Elementos bajo presión (hidráulica, neumática, etc.)
Partículas en general

Si el trabajo requiere equipo especializado, como ser gafas para soldar, el contratista está obligado
a proveer los mismos así como también, verificar su eficiencia, enseñar y supervisar el correcto
uso. Se deberá capacitar a cada trabajador en la inspección y mantenimiento de su equipo de
protección que se le haya entregado así como también el compromiso a cuidarlo y darle el
mantenimiento adecuado.

Importante: Todo trabajador que utilice lentes medicados o con prescripción se debe considerar
que no están diseñados para resistir impactos u otro tipo de daños, por lo cual es importante
verificar que se tenga la protección correcta.

La utilización de lentes de contacto en todas sus características es totalmente prohibida para su


uso por no tener características de seguridad y presentar un riesgo para la vista.

26
2.4.2 Protección de la Cabeza

Debe utilizarse casco siempre que el trabajador esté ejecutando labores donde exista riesgo u
exposición a ser lastimado por objetos que puedan caer, equipo pesado, objetos bajo presión o si
se trabaja cerca de conductores eléctricos que estén expuestos y que puedan entrar en contacto
con su cabeza. De esta manera estará protegido contra los impactos y penetraciones de objetos,
asimismo de quemaduras y choques eléctricos.

La selección del casco, (Clase A - B -C) de acuerdo a la necesidad del trabajo es responsabilidad
de la empresa contratista el elegir el apropiado. Los cascos deberán seguir el formato de la norma
ANSI Z-89

Es importante saber que los cascos tienen un tiempo de vida y cualquier defecto, rotura, pintado o
perforado lo inhabilita para su uso. El tiempo de vida del casco no deberá superar los 5 años. El
arnés interno o badana del casco deberá ser cambiado en un lapso no mayor del año o toda vez
que presente defectos

Los cascos no deberán ser perforados, raspados o sometidos a condiciones extremas que puedan
afectar su característica, cualquier defecto inhabilita su utilización.

Nota: la relación de colores de los cascos es como sigue:

Cargo o Área de Trabajo Color del Casco


Ingenieros y personal administrativo Blanco
Capataces y Encargados Azul
Personal de Producción Amarillo
Maestranza Plomo
Seguridad Rojo

2.4.3 Protección de las Manos

Los dedos, las manos y los brazos son lastimados más frecuentemente que cualquier otra parte del
cuerpo. En ese entendido, el trabajador debe utilizar protección adecuada para sus manos
(guantes) cuando esté expuesto a riesgos como los que presentan la absorción de sustancias
peligrosas, las cortaduras, raspaduras severas, las perforaciones, las quemaduras químicas y
térmicas y las temperaturas extremadamente severas. La selección del tipo de guantes debe estar
en función al tipo de trabajo a ejecutarse.

No se debe utilizar guantes con reforzamiento metálico al trabajar con equipos eléctricos.

No se debe utilizar guantes con holgura cuando se trabaje con maquinaria en movimiento. Las
partes móviles pueden enredarse fácilmente con los guantes y atrapar las manos y los brazos.

Para todo trabajo con químicos se deberá utilizar guantes de goma o nitrilo (impermeables). Es
requisito utilizar guantes resistentes a los cortes para tareas de manipulación de objetos punzo
cortantes (cuchillos de cocina o fileteadores-catering) a efecto de evitar corte de los dedos. Toda
tarea deberá ser realizada siempre utilizando el guante apropiado para la actividad. Los tipos de
guantes a utilizar deberán estar en función de ANSI Z-81 o equivalente.

Nota: Es totalmente prohibido utilizar anillos, relojes u otro tipo de aplicación en las manos
cuando se trabaja con equipo, maquinaria o con electricidad.

27
2.4.4 Protección de los Pies

Los zapatos y botas de seguridad para protección de los pies deben ser seleccionados de acuerdo
al tipo de trabajo que se deberá ejecutar y usarse constantemente en áreas de trabajo donde
existan riesgos donde:

• Caigan y/o rueden objetos pesados o agudos.


• Existan objetos agudos en el piso que provoque perforación de la suela del zapato.
• Existan derrames de líquidos (hidrocarburos, lubricantes, ácidos, agua).

Por lo indicado, los zapatos y botas de seguridad deben disponer de un reforzamiento en


estructura de acero en la punta y con suelas resistentes a perforaciones y deslizamientos.

Toda vez que se trabaje con y/o sobre químicos, líquidos deberán utilizarse zapatos de goma,
caucho u otro tipo sintético (no poroso).

Los zapatos de cuero o material (poroso) están diseñados para trabajar en condiciones de
ambiente seco y no con humedad, pues pierden sus características de uso. Cada zapato de
seguridad deberá ser usado en función de la actividad a desarrollar.

Toda área o sector donde existan riesgos para los pies deben estar claramente
señalizados. Los zapatos de seguridad o botines deberán ser en función de ANSI Z V95 o similar.

2.4.5 Protección de los Oídos

La pérdida del sistema auditivo es una lesión muy común en el trabajo, muchas veces ignorada y
de ocurrencia gradual debida a ruidos elevados que ocasionan daño sin causar dolor. Por lo
indicado el trabajador debe disponer y usar el equipo de protección adecuado cuando se evidencie
lo siguiente:

• El nivel de ruido sea igualo mayor a 85 dB


• Los sonidos en el área de trabajo sean irritantes.
• Existan señales que indiquen que se requiere protección de oídos.
La utilización de protectores auditivos para aislar ruidos dañinos puede estar al mismo tiempo
aislando sonidos que se necesite escuchar como voces o alarmas, por lo que en áreas de trabajo
donde se requiera el uso de estos implementos de protección, las alarmas deben estar
acompañadas de luces intermitentes.

Es importante proveer de la protección auditiva correcta en los diferentes casos y tipos de trabajo
el contratista es responsable de escoger ese tipo de protección. El equipamiento protector deberá
seguir la norma ANSI Z-84 o similar.

2.4.6 Protección Respiratoria

Los elementos de protección .respiratoria están destinados a proteger las vías respiratorias de
riesgos de inhalación de partículas sólidas, líquidas o gaseosas dispersas en el aire o en
ambientes confinados.

Las empresas está en la obligación de dotar el equipo necesario a sus empleados dependiendo del
trabajo a ejecutar y del medio ambiente en los casos siguientes:

28
• Existencia de agresores sólidos y/o material graso en la atmósfera de trabajo.
• Deficiencias de oxígeno
• Altas concentraciones de tóxicos
• Contaminantes del aire desconocidos
Deben inspeccionarse los respiradores antes y después de cada vez que se usan verificando lo
siguiente:

• Ajuste de las conexiones.


• Condición de la máscara, cinta, válvulas y tubos de conexión.
• Flexibilidad y señas de deterioro en las partes de hule.
• Presión del aire adecuada y funcionamiento adecuado del regulador y aparato de
advertencia o precaución sonoro y visual para las unidades autónomas (independientes).
• Los cilindros deberán tener protección antifricción de poliuretano.
El personal debe limpiar y desinfectar el equipo después de cada uso, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.

Los respiradores de presión positiva (auto contenido o suministrado) serán reparados solamente
por personas competentes usando partes diseñadas para este respirador particular.

Es importante considerar la utilización de respiradores filtrantes (presión negativa) en ambientes


donde se tengan contaminantes que se puedan filtrar de acuerdo a un código básico de colores
(dependiendo del contaminante).

Los respiradores deben almacenarse protegidos del polvo, luz del sol, calor, frío riguroso, humedad
excesiva y sustancias químicas dañinas y con la máscara y válvula de exhalación en una posición
normal para prevenir la deformación. No se deben almacenar en lugares tales como armarios
(lockers) o cajas de herramientas, al menos que sean estuches portadores o cajas de cartón
abastecidas por el fabricante.

Los equipos de protección personal en general deben estar sometidos a un buen mantenimiento,
esto implica limpiar y desinfectar adecuadamente los mismos. De manera especial los tapones
para los oídos que si bien aíslan ruidos, pueden causar infecciones si se insertan sucios.

En las tareas de arenado abrasivo es requisito suministrar aire con una dosificación "grado D" no
importando si el medio de suministro es asistido o auto contenido.

Es responsabilidad del Responsable de Seguridad indicar al trabajador el correcto uso y


disposición de los EPP, se debe considerar que los zapatos, ropa, casco, tapones desechables son
personales y no podrán ser utilizados por otros sino por el usuario inicial.

2.4.7 Ropa de Trabajo y Protección Personal

La ropa de trabajo deberá ser de característica de seguridad la cual indica que deberá ser con una
composición mínima de 80% de algodón y el restante otras fibras, pero se recomienda que sea en
lo posible de una mayor cantidad o contenido de algodón para una mejor protección.

Se recomienda que se pueda elegir fibras de algodón de bajo espesor (telas 7, 9,11) para la
confección de ropa de trabajadores que ejecuten trabajos en lugares con altas temperaturas y con
presencia de humedad relativa.

29
No son aprobadas camisas manga corta o con variación las mismas deberán ser de manga
completa y con característica de seguridad. No se aceptara otro tipo de ropa que no sea el
aplicable en esta descripción.

2.4.8 Otros Equipos de Protección Personal

Existen equipos alternativos de protección personal que pueden requerir para ciertas tareas o
actividades.

2.5 ESPACIOS CONFINADOS

Son lugares de alto riesgo para trabajar en ellos, no tienen una buena circulación del aire, el
espacio físico para moverse o trabajar es limitado y como consecuencia carecen de suficiente
cantidad de oxígeno o contenido de contaminantes; pudiendo concentrarse dentro de tales
espacios gases inflamables o gases tóxicos.

Exige un Permiso de Trabajo en Espacios Confinados escrito de entrada a estos espacios que
pudiera contener serios riesgos para la seguridad o la salud. Entre otras cosas, el permiso
identifica los peligros del espacio confinado, el equipo y los procedimientos necesarios para
controlados.

• Los peligros potenciales de los espacios confinados en los cuales debe realizar trabajos.
• Los formularios de permiso para ingreso a espacios confinados.
• Cualquier otro riesgo o peligro colateral en el lugar de trabajo.

2.6 EXCAVACIONES y ZANJAS

Las excavaciones pueden exponer a los trabajadores a algunos peligros muy serios como los
siguientes:

• Ser enterrado en un hundimiento o deslizamiento de tierra.


• Ser atrapado y ahogado si la zanja se inunda.
• Respirar aire que es tóxico o bajo en oxígeno.
El Encargado de Seguridad y el personal están en la obligación de cumplir los siguientes
procedimientos y cerciorarse que el lugar de trabajo es un lugar seguro.

• El suelo de todas las excavaciones debe ser clasificado por una persona competente
previo a todo trabajo de excavación.
• Estén convenientemente ejecutados los incitamientos, apuntalamientos y resguardos. Usar
Permiso de Trabajo de Excavación.
• Deben existir medios apropiados de ingreso y egreso (escaleras) a un máximo de cada 8
metros. Estas escaleras o vías de acceso a la zanja deberán tener gradas y/o peldaños
perfectamente delimitados y construidos de 0,60mt de ancho por 0,30 mt de profundidad y
una distancia o altura entre peldaño y peldaño en función de la inclinación de la
excavación.
• Dependiendo el tipo de suelo el ángulo de acometida deberá ser el adecuado según el
procedimiento, y en todos los casos se deberá cumplir el mismo. En el caso de que por
restricción de espacio o características del trabajo no se pueda realizar una excavación

30
con angulación o talud, se deberá necesariamente proteger al personal en la excavación
con entibados o barreras.
• Eliminar cualquier presencia de agua estancada en el foso.
• Disponer necesariamente de barreras, señales de advertencia (cinta precautoria) y
resguardo para evitar que caigan o se deslicen animales, vehículos o personas.
• Acumular los materiales extraídos a no menos de 60 centímetros del borde de zanja.
• Los pasos peatonales a nivelo por encima de las zanjas deberán ser diseñados e
instalarse bajo la vigilancia de un ingeniero profesional registrado o personal aprobado.

Deben mantenerse pasos a desnivel o puentes del tráfico peatonal. Estas estructuras deben:

• tener un factor de seguridad de 4;


• estar ajustada con barras normales; y
• extender un mínimo de 24 Pulg (0.61 m) más allá del borde de la superficie de la zanja y
pasamanos respectivamente.

2.7 CANDADOS Y ETIQUETAS

El escape inesperado de energía o materiales peligrosos, el contacto con conductores de


electricidad, pueden ser causales de muerte o lesiones serias.

Para prevenir este tipo de accidentes se debe disponer de los dispositivos de seguridad (candados
y etiquetas) y colocarlos para proteger al grupo de trabajo y otras personas contra operaciones no
autorizadas del equipo, válvulas e interruptores eléctricos mientras se ejecuten las labores.

El supervisor de las instalaciones exigirá al personal que usen sus propios programas de
etiquetado y cierre en áreas de trabajo a su cargo (exclusivamente asignadas) o en su defecto
permitirá el empleo del sistema que usan los empleados regulares de la instalación.

Es importante que el personal contratado esté capacitado y conozca exactamente los


procedimientos a usar. (Trabajo de Cierre, Etiquetado y Seguridad) además de las siguientes
obligaciones básicas para colocación de candados y etiquetas:

• Si un trabajador o grupo de trabajo debe poner un seguro o una etiqueta a una fuente de
energía y encuentra que otra persona o grupo ha puesto ya el candado y/o la etiqueta,
debe proceder de todos modos a usar sus propios dispositivos.
• El encargado de grupo o equipo de trabajo será la persona autorizada para la aplicación
del procedimiento de seguridad y etiquetado.
• El candado y/o la etiqueta deben ser removidos solamente por el trabajador o encargado
de grupo que los puso.
• El candado debe estar identificado con el nombre del propietario y ser usado si el equipo o
dispositivo permite ser bloqueado en posición de seguridad de acuerdo a la operación.
• La etiqueta debe llenarse con la fecha, hora, razón de etiquetamiento y nombre de la
persona que está realizando el trabajo, y usarse cuando el dispositivo de seguridad no es
capaz de ser bloqueado.
• Para la reiniciación de trabajos se debe informar a todo personal involucrado en el área de
trabajo que el seguro fue removido.

31
• El no cumplimiento de esta normativa puede ocasionar lesiones severas así como también
se podrán aplicar penalidades establecidas en el contrato.

2.8 TRABAJOS EN CALIENTE

Incluye trabajos de corte, soldadura, esmerilado, arenado o cualquier otra tarea que produzca una
llama abierta o chispas. Por ello es necesario tomar medidas precautorias especiales para proteger
contra los peligros creados por el trabajo con fuentes de calor y que deben ser cumplidas de
acuerdo a las siguientes reglas:

• No se debe cortar o soldar en lugares que contengan una mezcla combustible conocida de
gas y aire. Usar herramientas que no produzcan chispa.
• Remover cualquier material inflamable del área de trabajo antes de empezar a trabajar con
fuentes de calor.
• Los extintores de fuego apropiados deben estar al alcance y listos para ser usados en todo
momento durante las operaciones de corte y soldadura.
• Mojar o Refrigerar con agua en lo posible el piso del lugar donde se aplicara este tipo de
trabajos.

2.9 PELIGROS ELECTRICOS

Para la ejecución de cualquier trabajo que requiera de conexión a una fuente de energía eléctrica
se debe verificar y disponer solo el uso de cables de extensión con doble aislamiento y que sean
de capacidad y especificación correcta para la herramienta que se utilizará.

Usar siempre toma corrientes con contacto a tierra y estos no ser sobrecargados.

Todas las conexiones a fuente de energía eléctrica y extensiones deben ser inspeccionadas
previo, a cada uso y eliminarse aquellos que no presenten condiciones seguras por un electricista
o personal competente y aprobado.

Las condiciones de los equipamientos deberán ser de la siguiente manera:

Toda la distribución eléctrica para el campamento y lugar de trabajo deberá ser del sistema de 5
cables (3 de fase, 1 neutral y 1 a tierra). La distribución a tierra deberá ser conectada al tipo
estrella del generador, el cual a la vez forma el neutral. El punto estrella del generador deberá ser
enterrado usando una varilla de cobre de 3 mts. de largo y 20 mm de diámetro. La resistencia en la
tierra deberá ser de 10 ohms o menos (registros de aterramiento deberán mantenerse en el lugar).

Todos los paneles de distribución deberán ser totalmente cerrados, los circuitos adecuadamente
protegidos por breakers térmicos de un determinado rango de capacidad y claramente señalizados
indicando el circuito que protegen.

Todas las áreas donde existan instalaciones temporales además habiten personas y exista el
contacto directo con maquinarias y equipo directo (riesgo) como ser dormitorios, baños, talleres,
cocina, servicios, prefabricados, laboratorios, etc. Deberán disponer de circuitos diferenciados de
protección (conocidos como GFCIGround Fault Circuit Interruptor) con una capacidad de
aislamiento de 30 mili amperes y/o Programa de aterramientos con resistividad menor a los 10
Ohms, la cual deberá ser testeada trimestralmente.

32
No se aceptaran conexiones hechizas y temporales sin los resguardos respectivos anteriormente
indicados.

Todo alargador o extensión de cable deberá ir protegido de cortes o golpes por efecto de la
circulación o movimiento de equipos.

2.10 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

El uso apropiado de equipos, herramientas manuales y eléctricas prevén la seguridad del


trabajador.

Las siguientes reglas deben ser cumplidas por la empresa y su personal:

• Las partes móviles de motores, ruedas libres, aspas de ventiladores, sierras circulares,
cepilladoras, correas de transmisión, contrapeso, convertidor de torque y en general todo
componente giratorio de cualquier equipo debe estar convenientemente protegido con
guardapolvos o barreras físicas fijas de fábrica y que no permitan mover o desmantelar
estas barreras por parte del personal y puedan causarse daños. Estos equipos podrán ser
solamente operados por personal competente y entrenado (sello en el pasaporte o
certificado) para el uso de equipos y además en el área de trabajo deberá existir el letrero
o señalización respectivo de "Solo Personal Autorizado". Los equipos deberán ser de
fábrica reconocida y no serán aceptados aquellos fabricados artesanalmente y fuera de
norma.
• Inspeccionar las herramientas antes de su uso y reparar o reemplazar las que presenten
defectos superables. Se debe descartar equipos y herramientas que no puedan ser
reparadas y no ofrezcan condiciones seguras. La Supervisión tiene la potestad de parar
trabajos por la utilización de una herramienta no adecuada o que no reúna características.
• Todas las herramientas portátiles eléctricas deben conectarse a tierra, disponer de GFCI o
tener doble aislamiento (ver requerimientos con electricidad).
• Cuando se trabaje con un cable de extensión, se debe conectar el cable ya sea por encima
o fuera del área de circulación además de señalizarlo para evitar peligro de desconexión o
corte.
• No se debe utilizar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas o clasificadas. En
estos casos se debe seleccionar una herramienta neumática o aquella herramienta que
tenga capacidades a prueba de explosión o intrínsecamente seguras según aplique la
instalación
• Toda herramienta eléctrica portátil debe estar apagada antes de conectar o desconectar de
la fuente de energía.
• Deberá disponerse de un ambiente o mobiliario donde se almacene las herramientas
adecuadamente después de cada jornada de trabajo.
• No se podrá realizar otro tipo de trabajos en equipos no dispuesto para este fin (ejem;
cortar cinta plástica con sierra circular para madera, usar cuchillo en vez de destornillador,
uso de machetes como instrumento para sacar type o cinta del dueto).
• Todos los machetes y equipos punzo cortantes deberán estar instalados en su respectiva
funda cinturón o protector para evitar cortes o daños involuntarios, de la misma manera
personal que trabajo o se moviliza en superficies a diferente nivel deberá tener
precauciones y ubicar en otro lugar este tipo de equipos.

33
• Las amoladoras y equipos rotativos deberán tener sus protecciones y agarres respectivos
para realizar el trabajo no aceptándose improvisaciones o malas prácticas.

2.11 EQUIPOS DE SOLDADURA

Todos los sopletes de corte y soldado con oxiacetileno deben tener válvulas de retención
aprobadas por el fabricante (arrestadores de llama- flashback arrestor) en ambos extremos de la
manguera.

Los cilindros de gases deberán estar identificados con el contenido y contar con el símbolo de la
NFPA, además de disponer la respectiva coloración de seguridad del cilindro en función del
producto (oxígeno = blanco, acetileno = amarillo, etc). Cilindros de Gases Comprimidos.

Todos los reguladores de presión y manómetros deben estar en buenas condiciones operativas sin
cortes, desgarraduras, surcos, descalibracion de lecturacion, golpes o daños en el panel, etc.).

Sólo abrazaderas anti retroceso aprobadas deberán ser usadas en las conexiones de las
mangueras no se aceptaran alambres u otro tipo de sujeción casera.

Todo el equipo de soldadura deberá ir sujetado y dispuesto en carros, canastos o jaulas de


transporte, almacenarse o disponerse a la sombra en lo posible evitando el calor excesivo en los
cilindros de GLP especialmente.

Los cilindros, reguladores y mangueras deberán estar dispuestos en ambientes alejados (5 mts) de
contacto con circuitos de electricidad para evitar accidentes.

Las maquinas eléctricas de soldadura al arco (moto soldadores sobre ruedas o carrito- Skid
Mounted) deberán tener su aterramiento respectivo y estar en condiciones operables, chequeadas
sus centros de gravedad, estado de los acoples del carro, ser revisada y chequeada por el
Inspector respectivo y ser validada por el Jefe de fase o Supervisor contratista cada día previo a su
uso. La utilización de estas moto soldadoras deberá estar sujeta exclusivamente por dos personas
competentes necesariamente cuando se esté enganchando o desenganchando al vehículo que la
remolcara.

En caso de que el moto soldador deba ser movilizado por áreas de circulación urbana, vial, se
deberá disponer de letreros, luces, señalización y la conexión al vehículo respectiva aprobada y
con su seguro (pasador) y cadena anti choque además del respectivo personal conocedor de la
tarea.

Los moto soldadores deberán disponer a la vez de medios de reducción de ruido (silenciadores)
además de disponer de arresta llamas en los escapes de los mismos.

Los electrodos y residuos del proceso de soldadura deberán ser almacenados en los recipientes
respectivos para su posterior descarte, no deberán ser tirados o alojados en el derecho de vía o
sector donde se trabaja según normativa medioambiental explicada más adelante.

2.12 SEÑALES Y LETREROS (COMUNICACIÓN DE LOS PELIGROS)

Los peligros potenciales que no pueden ser eliminados necesitan tener señales de advertencia o
etiquetas para alertar a cualquier trabajador de la exposición a esas contingencias. La empresa

34
dispondra de letreros de prevención de accidentes de acuerdo a las siguientes disposiciones en
toda el área de trabajo y en la ubicación más adecuada para asegurar una buena visibilidad.

• Usar letreros de PELIGRO en lugares donde exista un peligro inmediato o para advertir
contra peligros potenciales o contra prácticas no seguras. (letrero color rojo)
• Usar letreros de INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD donde exista una necesidad de
instrucciones generales y sugerencias relativas a medidas de seguridad. (letrero color azul)
• Usar letreros DIRECCIONALES para indicar el camino hacia ubicaciones tales como
salidas, escapes de incendio, suministros de primeros auxilios. (letrero color verde)
• Los letreros deben ser fabricados en material, resistente a la intemperie y con esquinas
redondeadas o despuntadas y deben estar libres de filos cortantes, nudos y astillas.
Los letreros de señalización de escape o evacuación de los lugares de trabajo deberá ser verde
reflectivo y entendible por todo el personal. Los colores utilizados en la señalización deben
sujetarse a lo siguiente:

• Rojo: Para identificar equipos de protección contra incendios, letreros de peligro,


botones o controles de paro y salidas.
• Amarillo: Identificación y comunicación de la Precaución, además de la marcación de
rutas para manejar o caminar como también el equipo pesado.
• Verde: Color de la seguridad marcación de ubicación del equipo de primeros
auxilios, rutas de evacuación o escape (duchas y lavadores de ojos).
• Amarillo / Negro: Marcación de precaución por obstáculos.
• Azul: Utilizado para comunicar la obligación de un mandato (Obligación de
utilizar EPP, Velocidad Indicada, etc.)

En lugares donde se realice trabajos en o cercano a caminos o carreteras se deberá disponer de la


respectiva señalización (conos o balizas) comunicativa del tipo de trabajos en el área comprendida
además de una persona (banderillero) que deberá estar presente en todo momento para guiar al
tráfico y la reducción de la velocidad.

Cuando se transporte material peligroso, químicos u otro tipo de productos que podrían ocasionar
peligros a las personas o al medioambiente, los vehículos deberán disponer de los letreros
respectivos según el material que transportan además de las Hojas de seguridad del material con
el cumplimiento de todas las medidas recomendadas, incluidas las de velocidad o practicas
recomendadas necesariamente.

2.13 ALMACENAMIENTO DE LIQUIDOS INFLAMABLES

Se debe garantizar la protección del personal, equipos e infraestructura especificando los


requerimientos necesarios para un almacenamiento seguro, transporte y desecho de líquidos
inflamables y combustibles. En lo posible se debe evitar el almacenamiento de estos elementos,
sin embargo en lugares donde sea imposible o dificultoso el aprovisionamiento directamente de
surtidores públicos, la empresa contratista debe disponer de un solo sector o área de
almacenamiento y cumplir mínimamente las siguientes normas:

• Instalar letreros de advertencia y prohibición, tales como "PELIGRO LIQUIDOS


INFLAMABLES", "NO FUMAR", "NO IGNICIÓN" en el sector o área exclusiva donde se

35
almacenen líquidos inflamables y combustibles, exista posible emanación de gases y que
constituyan un peligro de incendio y explosión.
• El área de almacenamiento debe contar con equipo de control de incendio en lugares
apropiados. Extinguidores tipo "B" o "ABC".
Los contenedores (tanques o tambores) de combustible tanto para su transporte como su
almacenamiento deben disponer de:

a. Conexión individual a tierra para su uso durante la operación de carguío.


b. Tapa con válvula de seguridad y alivio de gases o vapores para evitar excesiva
presión interna,
c. Válvula de descarga tipo bola de cierre de 114 de vuelta.
d. Etiqueta o rótulo de identificación con el tipo de combustible o lubricante que contiene.
e. Bandeja de goteo para evitar derrames.
f. Rombo Identificativo de la NFPA (National Fire Protection Association).
g. Obligatoriamente disponer de bombas manuales o automáticas (aprobadas) para trasvasije
de combustible. Las mangueras de combustible deberán estar provistas con pistolas de
reaprovisionamiento de combustibles.
h. Kit de Derrames consistente en paños, peat sorb y geomembrana.

No se permite el empleo de recipientes que no estén diseñados y/o construidos exclusivamente


para almacenamiento de líquidos inflamables. Tambores de plástico no están permitidos para el
transporte ni almacenaje de combustibles.

El lugar donde se almacene o ubique el tanque de productos inflamables o combustibles deberá


ser 110 % más de la capacidad del recipiente, el cual deberá disponer de geomembrana
impermeabilizante de para evitar derrames y a acuerdo al caso, el almacenamiento de combustible
deberá estar protegido con un techo.

Todos los productos peligrosos tendrán su Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (HDSM)
disponible en el sitio como el respectivo material de atención de una contingencia y disponer del
entrenamiento respectivo (extinguidor, peat sorb, geomembrana, absorbente, palas, etc).

Todos los tanques deberán tener los siguientes códigos de colores en lo posible:

• Azul: Agua Potable


• Verde: Agua para uso Industrial (No potable)
• Amarillo: Agua empetro lada o agua de proceso.
• Tanques para Hidrocarburos: Predominantemente blanco con una raya roja a los lados del
tanque.
Todos los tanques cisternas deberán ser de la siguiente característica: el radio del centro de
gravedad para una cisterna completamente lleno (cargado) en comparación con el ancho de la
cisterna deberá tener los siguientes valores como máximo:

• Todos los tanques cisternas (excepto los "skidded tanks")


• Skidded tanks

h <= 0.7 x t

36
h <= 0.85 x t
h= Altura del centro de gravedad cuando el cisterna este lleno
1=' Ancho del vehículo desde una llanta a otra (parte externa)

Diseño Interno

• Para todos los tanques (excepto los de agua) deberán tener un arrestador de llama en sus
venteos.
Acceso

• Todos los tanques deberán tener una escalera de acceso de no menos de 600mm de
ancho antideslizable para acceder desde la parte superior del tanque.
• No es requisitos que todos los tanques tengan escaleras en la parte superior del tanque.
Requisitos de Transporte de Líquidos Inflamables, Combustibles y/o residuos peligrosos.

Los requisitos puntuales y adicionales según ITS 015 entre otros son:

• La válvula de alivio deberá estar en la parte superior del tanque y con un


• dispositivo arrestador de llama.
• Llantas con característica antiestática con una resistencia de 1 x 106 Ohms.
• Un control de aislamiento o aterramiento dentro de la cabina del conductor
• deberá estar disponible para aterrar todos los circuitos y deberá estar claramente
identificado "Control de Aterramiento" además de la nota que indique" En caso de
accidentes o fuego ponga en Off este switch" el letrero deberá ser en texto rojo y fondo
blanco y legible a una distancia de 5m.
• Los bornes de las baterías deberán tener cobertores para evitar cortos circuitos
• inesperados.
• Por lo menos un medio de aterramiento manual para tareas de carga / descarga.
• Es requisito disponer de un Kit de Atención y Limpieza de derrames el cual
• deberá contener minimamente; paños, chorizos absorbentes, peat sorb o aserrín, pala,
plástico o geomembrana, traje protector de tyvek, guantes, mascarilla, etc.

2.14 PERMISOS DE TRABAJO

Se debe Disponer de un sistema de permisos de Trabajo para tareas No Rutinarias además de


Permisos de Trabajo Específicos (Alturas, caliente, frío, espacios confinados, excavación, cierre y
etiquetado, etc.).

Por lo cual previo a cualquier trabajo deberá verificarse cumplir con el requisito del permiso
respectivo (Trabajo No rutinario) que lo específica y declara el Responsable del proyecto o trabajo
de EBC, cuyos documentos deberán ser validados en oficina.

Todo trabajo en campo deberá necesariamente ser realizado utilizando el permiso de trabajo
específico respectivo (ejem; cambio de luminarias de poste, permiso a usar permiso de trabajo en
escaleras, para trabajo de soldadura el permiso a usar es Permiso de Trabajo en caliente)

Por lo cual toda actividad en EBC o para fines relativos por parte de contratistas deberá ser
realizado utilizando los permisos de trabajo, los cuales comprenden:

37
Permisos en Frío: Para la realización de todo trabajo donde no intervenga energía, o temperatura
(desarmado de partes, motor, limpieza manual, etc.)

Permisos en Caliente: Para la realización de trabajos donde intervenga temperatura o calor


(soldadura, esmerilado, calentar superficies, arenado, etc.)

Permiso de Espacios Confinados: Aplicable para los trabajos donde existan espacios cerrados y
exista restricción de condiciones de permanencia o respiración.

Permiso de Excavación: Aplicable para los trabajos donde se realice excavaciones o zanjas
(profundidad superior a 0,30 mts) y requiera la validación respectiva.

Permiso de Escaleras y andamios: Aplicable para los trabajos en altura (altura superior a 1,30mts)
y donde se utilice dispositivos como ser escaleras, plataformas, andamios, etc.

Permiso de Trabajo cerca de Agua: Aplicable para los trabajos en o cerca de agua (ríos, lagos,
mar, canales, etc) y donde exista riesgo de caer a superficies de agua.

Encargado de producción está en la obligación de llenar su permiso de trabajo contemplando las


condiciones y peligros de la actividad y posteriormente con la supervisión encargada del sitio
proceder a la aprobación previa ronda o visita para validar las condiciones declaradas por el
contratista en el permiso llenado.

Todas las partes del permiso de trabajo específico deberán estar cubiertas y llenadas
obligatoriamente. De la misma manera ningún trabajo o proyecto podrá empezar si no se tiene la
aprobación del Permiso de Trabajo No Rutinario necesariamente.

Todo trabajador del contratista deberá conocer y entender la aplicación del Permiso de Trabajo
además de percibir la necesidad de su aplicación en cada tarea. El uso negligente o no aplicación
del permiso en tareas por más básicas que sean podrán ser consideradas como una falta grave y
se aplicara la sanción correspondiente según el contrato o cancelación de los trabajos.

2.15 PRODUCTOS QUIMICOS

Las sustancias químicas incluyen, pero no son limitadas para: ácidos, cáusticos, solventes,
pinturas, toxinas, venenos, insecticida y otras sustancias similares. El almacenamiento y uso de
ellas debe prevenir la exposición tóxica a la cual está sujeto el personal y proveer un ambiente de
trabajo seguro para las diferentes labores.

Los trabajos que contemplen la utilización de químicos deben cumplir los siguientes
requerimientos:

• Disponer un área exclusiva para almacenamiento alejada de líquidos y gases


combustibles.
• Mantener una lista completa de hojas con datos de seguridad del material (MSDS)
cubriendo todas las sustancias químicas usadas y/o almacenadas.
• Disponer de equipo de protección personal adecuado (EPP), incluyendo protección para la
respiración cuando se trate con gases, vapores, etc.
• Disponer obligatoriamente de equipos lavaderos de ojos y duchas.
• Mantener toda sustancia química en los recipientes designados para su almacenaje y
estos recipientes serán rotulados adecuadamente con respecto a su contenido.

38
• El área destinada a almacenamiento de sustancias químicas debe contener por lo menos
un extinguidor de fuegos y un estuche de primeros auxilios.
• Las sustancias químicas deben ser almacenadas por separado basándose en su
incompatibilidad.
• No use la succión de boca para pipetar o empezar un sifón usar bombas manuales.
• Toda sustancia química que sea llevada al sitio debe tener aprobación por parte del
representante y contar con el MSDS respectivo en sitio.
Cada empleado que maneja o que trabaja alrededor de sustancias químicas será informado sobre
los peligros de tóxicos de cada sustancia química y recibirá entrenamiento con respecto a estos
peligros para escoger el equipo de protección personal adecuado incluyendo protección
respiratoria. Esta información incluye las hojas con datos de seguridad del material (HDSM), lista(s)
de sustancias químicas, etc.

2.16 MANIPULACION DE MATERIALES

El manejo inadecuado de los materiales es una de las mayores causas de lesiones en el trabajo.
Es obligación de la empresa contratista y su personal cumplir con las siguientes normas para
prevenir estas lesiones:

• Usar guantes al maniobrar objetos ásperos o cualquier material que presente orillas o
bordes con filo o cortantes, clavos, astillas, puntas de alambre con filo o punzantes u otros
objetos resaltantes que pueden causar cortadas o punzadas o que puedan causar
quemaduras químicas.
• Asegurar que las manos y dedos estén lejos del punto de "pellizco" o "mordedura" entre el
material maniobrado y otro artículo u objeto fijo, tal como una banqueta o banco, el piso, el
suelo, una estructura o un cargamento en una cadena o en una eslinga.
• Considerar que la utilización de una faja de protección lumbar no es sinónimo de levantar
más peso, se deberá ver alternativas para movimiento de cargas cuando se levanten
objetos pesados.
• Nunca se debe cargar vidrio laminado, estaño (lata) o material de una composición similar
debajo del brazo. Es imprescindible el uso de guantes, usar las dos manos y cargarlo hacia
el frente o hacia el lado para que no obstruya la vista.
Para levantar objetos pesados (generalmente más pesado que 35 libras) o grande, examine el
peso del objeto moviéndolo o inclinándolo antes de cargado o levantado. Si un objeto es muy
pesado y una sola persona no lo puede levantar, se debe buscar una segunda que ayude o usar
medios mecánicos, se debe entender que el cuerpo no es un objeto de levantar carga, existen los
medios apropiados para esto.

• No subir o bajar una grada alta con un objeto pesado o de gran volumen. Usar una rampa.
• Tener cuidado y precaución cuando se maneje todo objeto. Muchas veces, los objetos, que
no son peligrosos ellos mismos, pueden causar lesiones si es maniobrado
inadecuadamente o sin usar la lógica.
• Cuando se maniobre madera se debe remover o aplanar todos los clavos y grapas que
puedan causar heridas.
La manipulación de tubería debe seguir los siguientes requerimientos:

39
• Los acoplamientos completos de tubos, aunque sean de tamaños pequeños, no deben ser
cargados por una persona sola en áreas congestionadas. Alguien debe cargar el tubo en
cada punta para prevenir el lastimar a los demás empleados.
• Nunca soltar una punta del acoplamiento de tubo mientras que la otra punta esté
sostenida. Siempre se debe colocar el acoplamiento de tubo al mismo tiempo.
• No se permite que dos trabajadores carguen acoplamientos de tubo pequeños en sus
hombros o espaldas. Ellos deberán usar sus manos.
• Usar guantes y tener precaución o cuidado cuando se deba maniobrar acoplamientos de
tubos y accesorios grandes. Habrá arandelas, filetes o roscas (thread) afilados y orillas y
bordes afilados presentes en estos artículos.
• No se debe cargar los tubos de diámetro pequeño dentro de aquellos de diámetro más
grande.
• Cuando sea necesario mover tambores de un sitio a otro, siempre se debe usar un
montacargas o grúa. Para distancias cortas es permitido rodar el tambor en su orilla o
borde inferior ligeramente inclinado.
• Para la descarga de combustibles (turriles) no se podrá utilizar llantas, gomas, tablas u otro
tipo de amortiguadores de caída al momento de descargar los mismos, para este efecto se
deberá disponer de descarga a nivelo grúas de descarga o utilizar bombas de
transferencia.
• Es importante establecer que el trabajador no es un animal de carga, se debe ver
elementos sustitutos y alternativos como carretillas, poleas, etc para transportar y mover
carga.

2.17 PLAN DE EMERGENCIA

La empresa contratista debe contar con un Plan de Emergencia y Contingencias específico al área
de trabajo donde su personal ejecuta sus labores en función del tipo de riesgos involucrados. El
mismo debe ser presentado y aprobado antes de la movilización al sitio (obra), y contener mapas o
diagramas que indiquen ubicación de extinguidores, coordenadas de evacuación aérea, salidas y
rutas de evacuación, guía de procedimientos y comunicaciones durante emergencias, teléfonos
importantes (hospital, bomberos, ambulancia, policía, evacuación aérea, etc.) y el teléfono de
emergencias de EBC Por otra parte en función del mismo debe realizar por lo menos un simulacro
de contingencia y/o emergencia supervisado por un Supervisor.

Es importante que previa la instalación de faenas o movilización la contratista realice los contactos
con los servicios cercanos del lugar para asegurar un plan efectivo y practico en caso de cualquier
evento.

El Plan de Emergencia deberá ser entendido y conocido por el personal en el lugar de trabajo
necesariamente previo inicio de los trabajos.

2.18 ENTRENAMIENTO

El entrenamiento optimiza los procedimientos para la seguridad en el trabajo y previene los


peligros contra la seguridad y la salud en algunas operaciones. En ese sentido la empresa tiene las
siguientes responsabilidades:

40
• Asegurarse y certificar que los trabajadores contratados están entrenados para realizar el
trabajo con seguridad.
• Los cursos mínimos requeridos para un trabajo básico exigidos por son:
• Primeros Auxilios, Uso de extinguidores, Conducción Defensiva (si aplica),
Comunicación de los Peligros e Inducción de Seguridad (Uso de Equipos de Protección
Personal), en función de la especialización o naturaleza del trabajo se exigirá los
entrenamientos relacionados respectivos.
• Capacitar a su personal en los trabajos que deben ser ejecutados velando por el
cumplimiento de condiciones de seguridad.
• Asegurarse, a través de reuniones informativas diarias y semanales de aproximadamente
15 minutos, que los trabajadores contratados conocen y cumplen todas las prácticas de
seguridad en el trabajo, conocen los peligros de la actividad y las reglas o normas
pertinentes que exige .Asimismo, en esas reuniones deben tratarse situaciones nuevas o
de cambio en las labores que se ejecutan. Posteriormente deben ser convenientemente
registradas en actas indicando el tema tratado, observaciones, sugerencias y asistentes;
que serán requeridas por la supervisión.
• Informar y capacitar a sus trabajadores acerca del Plan de Emergencia del área de trabajo
y del llenado y comunicación de Reporte de Accidente y Reporte de Casi Accidente.
• Es importante poner en práctica el plan diseñado y es una obligación el realizar simulacros
para efecto de una mejor comprensión, así como el de registrar la observaciones durante
el simulacro y las mejoras propuestas para su seguimiento respectivo.

2.19 REPORTE DE ACCIDENTE Y CASI ACCIDENTE

En caso de producirse un accidente (a excepción de un primer auxilio) el Encargado de Seguridad


tiene la obligación de reportado inmediatamente a (Especialista de Medio Ambiente), siguiendo el
procedimiento Informe e Investigación de Accidentes y Casi Accidentes, utilizando los Reportes de
Accidente y Reporte de Casi Accidente.

Es responsabilidad de los trabajadores reportar accidentes y daños al supervisor tan pronto como
sea posible posteriormente al hecho.

En caso de casi accidentes los mismos serán reportados utilizando la cartilla o formulario
correspondiente y depositario en las ánforas desplegadas en cada lugar.

Independientemente el contratista deberá reportar las horas trabajadas al mes, número de


trabajadores, cantidad de kilómetros recorridos y el resumen de accidentes registrables del mes,
así también como una descripción básica del desarrollo de la Seguridad, salud, medioambiente y
Social de las actividades emprendidas, esta información deberá ser entregada al responsable
respectivo del contrato o Gerente de Proyecto hasta el 6 de cada mes indefectiblemente.

2.20 PRIMEROS AUXILIOS

La empresa dispondrá de personal de atención médica de urgencia y de botiquines de primeros


auxilios de acuerdo a las necesidades y número de gente durante la realización de trabajos. Es
requisito que todo el personal tenga un entrenamiento en primeros auxilios.

41
2.21 PROGRAMA DE EVALUACION

Las empresas contratistas se someterán al sistema de administración de seguridad que aplica en


todos sus sitios de trabajo (estaciones, talleres, almacenes, etc.). Para el efecto, antes de la
iniciación de obra; se realizará una Auditoría de seguridad operativa y se programarán otras
posteriores de acuerdo al plazo de ejecución del contrato respectivo.

El propósito de este programa es verificar las condiciones de seguridad en los diferentes trabajos a
desarrollar e identificar las condiciones inseguras proporcionando un plan de acción para su
corrección.

Dicha Auditoría consiste básicamente en la inspección del lugar de trabajo verificando que todas y
cada una de las instalaciones, equipos, herramientas, personal, etc., ofrecen condiciones óptimas
de seguridad en cumplimiento a lo indicado en el presente reglamento y normas internacionales de
Seguridad, Salud y Medio Ambiente. Asimismo se revisará documentación (formularios) que
certifiquen esas condiciones, siendo así que todos los equipos e instrumentos de trabajo deben
contar con registros o historiales que avalen sus buenas condiciones de uso.

Cuando el resultado de la Auditoría tenga una calificación mayor a 90% aplicará la


política de reconocimiento e incentivos a la seguridad para empresas contratistas.

2.22 PENALIDADES

El incumplimiento o infracción al presente Reglamento faculta a Control de Calidad a suspender


trabajos y, adicionalmente a llamar la atención por escrito a los responsables y aplicar las
penalidades que indique el contrato de trabajo respectivo.

42
3 VEHICULOS y SEGURIDAD VIAL

La EBC aplicara los criterios de seguridad vial en la prevención de accidentes de tránsito o la


minimización de sus efectos, especialmente para la vida y la salud de las personas, cuando tuviera
lugar un hecho no deseado de tránsito, para lo cual se aplicara las siguientes regulaciones
internas:

• Todos los vehículos utilizados por EBC incluido las empresas subcontratistas, deben
contar con un registro de inspección mensual de las condiciones del mismo de tal manera
de asegurarse y garantizar que todo el equipo está en buenas condiciones mecánicas y
técnicas de funcionamiento o la respectiva certificación mensual por parte del inspector. La
supervisión está facultada a suspender cualquier vehículo que presente condiciones
deficientes de llantas, luces, bocina, parabrisas, limpia parabrisas, espejos retrovisores,
frenos, mecanismos de dirección, focos, luces traseras, luces de parqueo, aire
acondicionado, barras antivuelco, etc.
• Asimismo aquellos que no dispongan de cinturones de seguridad, botiquín de primeros
auxilios, capacitación del conductor y extinguidor.
• Todos los vehículos (camionetas cabina sencilla y doble) deberán contar con una barra
antivuelco (aprobada) asegurada al chasis del vehículo (según diseño suministrado por
EBC).
• El uso de cinturón de seguridad es obligatorio para todas las personas que ocupen un
vehículo (el conductor y sus pasajeros). Los cinturones de seguridad deben ser del tipo de
"sujeción en tres puntos" para los pasajeros delanteros y laterales traseros, aceptándose
solo un cinturón de dos puntas para pasajero central - trasero.
• Los vehículos que realicen actividades deberán disponer de un equipo de radio
comunicación, luces, agua potable, kit mecánico, aire acondicionado / calefacción (en
lugares aplicables) y dotación suficiente para sus ocupantes y no será permitido el manejo
nocturno, excepto en caso de emergencias bajo la aprobación respectiva del supervisor y/o
Sala de Control.
• Está prohibido transportar personal en la carrocería de camiones o camionetas que no
estén dispuestas para ese fin.
• El conductor de cualquier tipo de vehículo debe contar con la licencia correspondiente
expedida por la Policía de Tránsito y estar vigente.
• Es importante recordar que no existen horarios de conducción continua (ejem: conducir 5
horas seguidas) según la recomendación de la planificación de viajes (Trio Planning) no se
deberá conducir por un periodo continuo superior a las 2 horas y se deberá tener un tiempo
mínimo de 10 minutos de descanso y estiramiento. De la misma manera está prohibido el
viaje en solitario, debiendo existir la debida coordinación.
• El personal de la empresa queda obligado al cumplimiento del Reglamento Interno de
Conducción de vehículos donde sea aplicable, siendo requisito fundamental no transportar
público o personal extraño a la compañía.
• Todo conductor de vehículo deberá disponer del curso de Conducción Defensiva utilizando
la metodología (Smith Divina System) que dispone de instructores propios aprobados, los
cuales serán los únicos aprobados para facilitar este entrenamiento previo a cualquier
trabajo obligatoriamente. Es imprescindible y necesario la utilización de un sistema de

43
control de velocidad por alarma y registro para evitar velocidades superiores a los 60 Km/hr
en áreas urbanas y 80 Km/Hr en carreteras según legislación Boliviana.
• El horario de conducción es desde las 06:00 am hasta las 20:00 pm, no existiendo la
conducción nocturna, excepto situaciones de emergencia o enfermedad previa autorización
de Control de Calidad y/o Administración.
• Los vehículos deberán disponer de todo su material de contingencia; llanta de auxilio
operable, llaves, triángulo (triángulo de 40 cm X 40 cm y un peso no inferior al kilogramo).
• Todos los vehículos deberán tener el seguro respectivo, SOAT, daños personales,
terceros, materiales, etc.
Ninguna carga podrá ir suelta o sin fijación (objetos sueltos) como tampoco se podrá llevar carga
dentro la cabina (ej.; llanta de auxilio en la parte trasera de la cabina principal). El requisito
importante es no llevar carga en lugares donde se transporta personal (ej.; en una carrocería
acondicionada para transportar personal no se podrá llevar carga simultáneamente).

De la misma manera se deberá aplicar medidas de seguridad para la utilización de otro tipo de
locomoción (equipo pesado etc.) incidiendo en los requisitos de la utilización del casco, ropa
protectora, botas, etc. La restricción de horarios de conducción, y el monitoreo de la velocidad
también aplica para este ítem.

Es recomendable de la misma manera utilizar la marcha H4 (para vehículos todo terreno) en todo
momento que se ingrese a caminos de tierra o ripio para poder mejorar la adherencia al terreno.
"TODO CONDUCTOR O USUARIO DE VEHÍCULOS DEBERA DISPONER NECESARIEMENTE
DE UNA PLANIFICACIÓN DE VIAJES (TRIP PLANNING) y SE DEBERA CONSIDERAR
OBLIGATORIAMENTE LOS REQUISITOS EXIGIDOS EN ESTE INSTRUCTIVO"

Los siguientes requisitos son los que deberán cumplirse entre otros:

Los siguientes tipos de vehículos son los utilizados en EBC:

• Vehículos Livianos (Camionetas)


• Vehículo Semi Pesado (Camioncito)
• Bus / Trufi: Liviano o Pesado
• Vehículo Pesado Tráiler, Motoniveladora, Pala Cargadora, Retroexcavadora, etc.
Requerimientos básicos se necesitan para este tipo de vehículos previo una actividad u operación.
Estos requerimientos también aplican para vehículos especiales como ser ambulancias y cisternas.

3.1 REQUISITOS PARA VEHÍCULOS LIVIANOS

Todos los vehículos livianos deberán cumplir con:

• Leyes y normas de conducción y seguridad Boliviana.


• Ser aplicables para condiciones de operación en climas desde - 25°C hasta 60°C.
• Disponer de llantas adecuadas además de la respectiva llanta de repuesto, estas llantas y
neumáticos deberán ser según las características recomendadas por el fabricante y tipo de
vehículo. Las llantas deberán ser radiales con un mínimo de profundidad de surco 1.6mm
en el 75% del ancho de la llanta.
• Deberá disponer de la indicación de la presión máxima (numero en psi) en el arco superior
de la llanta o aro.

44
• No tener adornos o elementos colgados dentro el vehículo que puedan
• Obstaculizar la conducción.
• Estar equipados con un cinturón inercial de 3 puntas para el conductor y todos los
pasajeros que vayan adelante además de los pasajeros que vayan atrás al lado de la
puerta.
• Estar equipados con un extinguidor de una capacidad de 0.9 kg mínimamente. Este
extinguidor deberá estar asegurado y ubicado en un lugar de fácil acceso en caso de una
emergencia (bajo el asiento conductor)
• Disponer de aire acondicionado a efecto de mantener la cabina a una
temperatura inferior a los 30°C al momento de conducir.
• Disponer de un botiquín de primeros auxilios según descripción de los
• requerimientos médicos, además de tenerlo adecuadamente sujetado.
• Disponer de un triángulo de emergencia como mínimo. Vehículos que dispongan de un
acoplado o sean más largos que los 5 mts deberán tener 2 triángulos como mínimo. Los
triángulos deberán ser de una dimensión de 440mm de ancho y 440mm de alto, y no
deberán pesar menos de 1 kg.
• Disponer de una radio casetera.
• Los autoadhesivos, etiquetas y rosetas de policía deberán estar en una posición de no
impedir la visibilidad del conductor.
• Disponer de la capacidad máxima de carga del vehículo en una parte visible.
• Todos los vehículos deberán tener apoya cabezas excepto el asiento central trasero.
• Todos los vehículos deberán tener alarmas audibles de retroceso.
• Deberán disponer de cajas negras o limitadores de velocidad con la bocina o pitido de
notificación respectiva.
• Deberán de la misma manera disponer de franjas reflectivas (rojo y blanco) en la parte
trasera y alrededor del vehículo cuando sea un vehículo de carga o largo de carrocería.

Requerimientos Adicionales para 4X4.

• Barras antivuelco según especificación de seguridad.


• Cintas o bandas reflectivas del tipo 3M en los parachoques traseros.
• Transmisión diferencial directa o manual.

3.2 REQUERIMIENTO PARA VEHÍCULOS PESADOS

Los Vehículos Semi y Pesados deberán cumplir con lo siguiente:


• Cumplir con la legislación y normas Bolivianas.
• Ser aplicables para condiciones de operación en climas desde - 25°C hasta 60°C.
• Disponer de llantas adecuadas además de la respectiva llanta de repuesto, estas llantas y
neumáticos deberán ser según las características recomendadas por el fabricante y tipo de
vehículo y el equipo adecuado y seguro para realizar el cambio de la llanta.
• Las llantas deberán ser radiales con un mínimo de profundidad de surco 1.6mm en el 75%
del ancho de la llanta.
• Deberá disponer de la indicación de la presión máxima (numero en psi) en el arco superior
de la llanta o aro.

45
• No tener adornos o elementos colgados dentro el vehículo que puedan obstaculizar la
conducción.
• Estar equipados con un cinturón inercial de 3 puntas para el conductor y todos los
pasajeros que vayan adelante además de los pasajeros que vayan atrás al lado de la
puerta. Todos lo demás asientos deberán tener obligatoriamente los cinturones ya sean de
dos o tres puntas, pero se recomienda que sean de tres puntas.
• Estar equipados con un extinguidor de una capacidad de 1.5 kg o 1.5 l. de espuma
mínimamente. Este extinguidor deberá estar asegurado y ubicado en un lugar de fácil
acceso en caso de una emergencia (parte posterior de la cabina)
• Disponer de aire acondicionado a efecto de mantener la cabina a una temperatura inferior
a los 30°C al momento de conducir.
• Disponer de un botiquín de primeros auxilios según descripción de los requerimientos
médicos, además de tenerlo adecuadamente sujetado.
• Disponer de un triángulo de emergencia como mínimo. Vehículos que dispongan de un
acoplado o sean más largos que los 5 más deberán tener 2 triángulos como mínimo. Los
triángulos deberán ser de una dimensión de 440mm de ancho y 440mm de alto, y no
deberán pesar menos de 1 kg.
• Disponer de una radio casetera, y/o reproductor de música.
• Los autoadhesivos, etiquetas y rosetas de policía deberán estar en una posición de no
impedir la visibilidad del conductor.
• Disponer de la capacidad máxima de carga del vehículo en una parte visible.
• Todos los vehículos deberán tener apoya cabezas excepto el asiento central trasero.
• Todos los vehículos deberán tener alarmas audibles de retroceso desde un mínimo de 8
más.
• Deberán disponer de cajas negras o limitadores de velocidad con la bocina de notificación
respectiva.
• Disponer de sistema de frenos de aire con el pulmón o gabinete verificado y probado.
• El sistema de frenos deberá ser dual, con un sistema secundario de frenado (para
vehículos que llevaran un acoplado) de dos o tres líneas, todos los sistemas de freno
deberán ser a prueba de fallas en caso de pérdida de aire y compresión.
• Disponer de una caja de herramientas con equipamiento apropiado y revisado.
• Una banda cebrada amarillo y negro deberá ser pintada en todo el ancho trasero
(parachoques) del vehículo.
• Deberá existir un indicativo de velocidad máxima permitida(80 Km/hr)
• Las conexiones de los frenos deberán estar señalizados según: (Rojo: Freno de
Emergencia, Amarillo Freno de Servicio)

3.3 REQUERIMIENTOS PARA LOS BUSES Y TRUFIS

Todos los vehículos de servicio de Transporte:

• Cumplir con la legislación y normas Bolivianas.


• Ser aplicables para condiciones de operación en climas desde - 25°C hasta 60°C.
• Disponer de llantas adecuadas además de la respectiva llanta de repuesto, estas llantas y
neumáticos deberán ser según las características recomendadas por el fabricante y tipo de

46
vehículo. Las llantas deberán ser radiales con un mínimo de profundidad de surco 1.6mm
en el 75% del ancho de la llanta.
• Deberá disponer de la indicación de la presión máxima (numero en psi) en el arco superior
de la llanta o aro.
• Estar equipado con la respectiva llanta de repuesto y el equipo adecuado y seguro para
realizar el cambio de la llanta.
• No tener adornos o elementos colgados dentro el vehículo que puedan obstaculizar la
conducción.
• Estar equipados con un cinturón inercial de 3 puntas para el conductor y todos los
pasajeros que vayan adelante además de los pasajeros que vayan atrás al lado de la
puerta. Todos lo demás asientos deberán tener obligatoriamente los cinturones ya sean de
dos o tres puntas, pero se recomienda que sean de tres puntas.
• Estar equipados con un extinguidor de una capacidad de 1.5 kg o 1.5 l. de espuma
mínimamente. Este extinguidor deberá estar asegurado y ubicado en un lugar de fácil
acceso en caso de una emergencia (bajo el asiento conductor)
• Disponer de aire acondicionado a efecto de mantener la cabina a una temperatura inferior
a los 30°C al momento de conducir.
• Disponer de un botiquín de primeros auxilios según descripción de los requerimientos
médicos, además de tenerlo adecuadamente sujetado.
• Disponer de un triángulo de emergencia como mínimo. Vehículos que dispongan de un
acoplado o sean más largos que los 5 más deberán tener 2 triángulos como mínimo. Los
triángulos deberán ser de una dimensión de 440mm de ancho y 440mm de alto, y no
deberán pesar menos de 1 kg.
• Disponer de una radio casetera.
• Los autoadhesivos, etiquetas y rosetas de policía deberán estar en una posición de no
impedir la visibilidad del conductor.
• Disponer de la capacidad máxima de carga del vehículo en una parte visible.
• Todos los vehículos deberán tener apoya cabezas excepto el asiento central trasero.
• Todos los vehículos deberán tener alarmas audibles de retroceso desde un mínimo de 8
mts.
• Deberán disponer de cajas negras o limitadores de velocidad con la bocina o pitido de
notificación respectiva.
• Deberá existir un indicativo de velocidad máxima permitida(80 Km/hr)

Deberá existir una leyenda que indique no se pare o mueva hasta que el vehículo este parado o
estacionado

47
4 OPERACION CON EQUIPO PESADO

La maquinaria pesada es tanto, poderosa como peligrosa, para sus operadores y para quienes
trabajan a su alrededor. Es importante conocer las precauciones de seguridad que se deben
tomar para trabajar directamente o alrededor de la maquinaria pesada, volquetas, palas
mecánicas, grúas, tractores y camiones de cemento (Mixer).

4.1 REGLAS DE OPERACIÓN

Para aquellos trabajos que requieran el empleo de Equipo, la empresa debe cumplir las reglas
siguientes que garanticen la seguridad del personal, del equipo y las instalaciones:

• El operador deberá disponer del entrenamiento certificado y poseer Licencia de


Operadores.
• Asimismo las cadenas, eslingas y ganchos deberán disponer la capacidad indicada.
• La elevación y descenso de cargas se hará lentamente evitando arranques y detenciones
bruscas. Asimismo, siempre en posición vertical para evitar el balanceo.
• Las eslingas, cadenas y cuerdas se deben aislar de aristas vivas y cortantes. Deben ser
retirados de servicios si presentan algún daño.
• No se debe transportar cargas por encima de personas.
• No está permitido dejar los accesorios para izar o levantar con cargas suspendidas.
• Está prohibido el transporte de personas sobre cargas, ganchos o eslingas.
• Las grúas aéreas deben tener barandillas y superficies seguras para caminar.
• Es obligatorio que el operador del equipo verifique diariamente el estado de todos los
elementos sometidos a esfuerzos y el equipo en general siendo su exclusiva
responsabilidad.
• Solo se permitirá el empleo de equipos que cuenten con certificaciones o registros de
mantenimiento aprobados y revisión general de todos los elementos practicadas en los
últimos tres meses, en el cual debe indicarse que los implementos para izar, cables,
cadenas,
poleas, frenos, mangueras y controles eléctricos y de mando se encuentran en buenas
condiciones de operabilidad.
• Cada grúa debe estar equipada con un extintor y botiquín de primeros auxilios.
• No se debe operar grúas o equipo para levantar cuando las condiciones climatológicas
presenten fuertes vientos o terreno inestable.
• El personal a cargo de las operaciones de grúas debe contar con un ayudante capacitado
en el lenguaje de manos encargado de la señalización de los diferentes movimientos
(banderillero), asegurando siempre que su posición sea a un lado de la carga y no debajo
de ella.
• Todo el equipamiento de retroexcavadoras, palas, compactadoras deberá ser revisado
minuciosamente de forma diaria y previo a los trabajos.
• Las cabinas de operación los equipos deberá disponer de vidrios de seguridad y no así
vidrios comunes. Además, tener una carta de elevación de la carga claramente visible.
• Para tareas de trasvasije de combustible a los equipos se deberá realizar con los motores
apagados.

48
• Nadie podrá ir parado en la parte lateral o costado del equipo para indicar al operador
siendo esta tarea desde tierra del banderillero.
• Los equipos tienen un uso específico, no aceptándose otro fin; (ejem: usar retroexcavadora
como pluma o escalera, etc)
• Todo liquido derramado por efecto de un mantenimiento o arreglo o problema mecánico del
equipo deberá ser limpiado y dispuesto al contenedor respectivo inmediatamente, previo a
todo trabajo se deberá tener material absorbente para prever este tipo de situaciones.
• Todo equipo pesado deberá tener su respectiva bocina de alerta y aproximación.
• Los componentes de la cabina (parabrisas) deberán tener característica de seguridad no
aceptándose otro tipo de elementos.
El transporte de equipo pesado de un punto a otro deberá realizárselo utilizando el transporte
respectivo (low boy), no se aceptara transportar equipo pesado en camiones u otro tipo de
plataformas no dispuestas.

Todo el equipamiento de izaje deberá ser el apropiado y con la certificación respectiva, es


responsabilidad del contratista el validar día a día el equipamiento. Seguridad con Grúas y Equipo
Pesado de EBC)

4.2 REGLAS DE SEGURIDAD PARA OPERADORES DE MAQUINARIA PESADA

• Ocupar el asiento provisto por el fabricante, utilizar el cinturón de seguridad y no permitir


que pasajeros viajen en la cabina u otra parte del equipo salvo algunas.
• Cuando opere maquinaria pesada, verifique siempre los frenos, el volante y los otros
controles antes de poner en marcha el motor.
• Antes de arrancar, asegúrese de que nadie esté cerca de su equipo. La manera más
segura de hacer esto es caminando alrededor de su vehículo.
• Cuando esté operando maquinaria pesada, use siempre el equipo de protección personal
adecuado, gafas de seguridad y casco.
• Use siempre su cinturón de seguridad.
• Cuando estacione su máquina baje cubetas, palas o cucharas, ponga el freno de mano y
apague el motor.
• Resista la tentación de saltar desde su máquina. Use los escalones, las agarraderas y las
barandillas. Asegúrese de mantener estas áreas limpias y libres de grasa.
• Antes de lubricar o trabajar en una máquina, pare siempre el motor. Asegúrese de que
todas las guardas de seguridad estén en su lugar.
• No dé reversa en maquinaria pesada a menos que sea absolutamente necesario.
• Verifique que no haya obstáculos en el área circundante y antes de iniciar una operación.
• Mantenga fuera de las áreas donde se está operando maquinaria pesada otros vehículos,
materiales, equipo y gente.
• Asegúrese de que sus espejos estén angulados para reducir puntos ciegos.
• Verifique que su alarma de reversa esté funcionando antes de operar la maquinaria.
• Si no puede ver detrás de su máquina, utilice una persona en tierra como “guía” para que
le ayude a dirigirlo y cuidarlo de obstáculos.
• Use solamente la maquinaria que esté capacitado para usar.
• Esté familiarizado con las limitaciones de la maquinaria.
• Nunca asuma que su camino está despejado si no puede verlo.

49
• Apoyar las hojas de corte (cuchillas), las cubetas frontales (baldes), desgarradores
(“rippers”), en la superficie; y dejar los vagones de los camiones en posición normal (en
contacto con el chasis), toda vez que el equipo sea detenido o al final de la jornada de
trabajo.
• Apagar el motor del equipo mientras se esté abasteciendo de combustible o en
mantenimiento rutinario. Al realizar inspecciones, ajustes o reparaciones asegurarse que el
equipo no esté en funcionamiento y los implementos y aditamentos no estén bajo presión
de carga.
• Tener extintores adecuados y en buenas condiciones instalados y fijos en el equipo
pesado. A continuación los extintores que deberán ser usados por equipo:
o Perforadoras de uso terrestre sobre orugas o llantas: un extintor de 10 lb dentro
de la cabina y tres de 20 lb en las esquinas exteriores.
o Cargadores frontales: uno de 10 lb en la cabina y uno de 20 lb en el exterior.
o Tractores, motoniveladoras y tornapules: uno de 10 lb en la cabina y uno de 20 lb
en el exterior.
• Sonar la bocina una vez antes de encender el motor, y esperar 30 segundos. Luego, sonar
la bocina dos veces antes de ponerlo en movimiento.
• Operar con alarma de reversa. Ver el ordinal 6.3.2 para casos especiales.
• Utilizar las escaleras o medios para subir o bajar de la cabina y otras superficies del equipo
pesado. Nunca saltar desde el equipo.
• Siempre que sea posible, deberá hacer giros del volante en el sentido del reloj, al ingresar
al sitio de estacionamiento del equipo pesado. Ver aclaración en el ordinal 6.3.4.
• Estacionar en un lugar seguro, apoyar sobre el suelo los aditamentos y liberar las
tensiones en los sistemas hidráulicos o de cables; apagar y entregar la llave del equipo
pesado, toda vez que se vaya hacer mantenimiento rutinario al equipo pesado.
• Utilizar la misma marcha tanto para subidas como para el ascenso como para el descenso
de una misma cuesta, debiendo antes de iniciar una pendiente, poner la marcha apropiada.
Nunca se deben hacer cambios de marcha durante una subida o descenso.
• Mantener una visual clara del área en donde opera el equipo, y establecer contacto visual
con los operadores de otros equipos o vehículos antes de mover el propio.
• Conocer y poner en práctica los siguientes parámetros que gobiernan el derecho de paso
de un vehículo sobre otro:
o El vehículo más grande tiene derecho de vía de paso sobre el más chico.

4.3 REGLAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJAR ALREDEDOR DE MAQUINARIA PESADA

• Manténgase alejado de la maquinaria que esté moviéndose.


• Nunca asuma que el operador sabe dónde está usted o a dónde va.
• En todo momento esté pendiente de la maquinaria que esté moviéndose.
• Cuando mueva tierra y maneje grúas, tenga cuidado y manténgase alejado de cualquier
punto donde pueda prensarse.
• Si debe caminar alrededor de maquinaria pesada, antes de pasar, alerte al operador para
que pare la máquina.
• Manténgase siempre alejado de cargas, grúas y elevadores, aún si esto significa tomar el
camino largo.

50
• Evite caminar detrás de la maquinaria que esté dando reversa. Usted se podría tropezar y
caer.
• Nunca camine al lado de la maquinaria en movimiento ni viaje en su pala. La pala puede
deslizarse o la carga puede moverse.
• Nunca viaje sobre un camión cargado con bloques de masonería u otros materiales que
pudieran moverse y lesionarlo.
• Si usted está trabajando en andamios o plataformas portátiles, bájese mientras la
maquinaria esté moviéndose.

51

Vous aimerez peut-être aussi