Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
What was there to write about for me, then, but the frum
life? I couldn’t have told you why I needed to write about it then
– it was below the level of conscious thought, just a deep
understanding that this was my subject. I began work on a novel
about two women – Ronit, who had left the community and
become a modern, secular woman, and Esti who had remained
within the frum world. They’d been lovers for a while, long ago.
They loved each other still, but it was complicated. When Ronit’s
father, the beloved rabbi, dies, Ronit comes home and she and
Esti rekindle their romance, talk, argue, make love and try to
work out if there’s any way for them both to get what they want
without hurting everyone around them. I had to think it out for
myself, on the page; it was the most urgent topic in my life and
I wrote intensely, almost unable to think about anything else
until it was done.
I didn’t think anyone else had written a book like this about
the Jewish world before, but Jeanette Winterson’s seminal
Oranges Are Not the Only Fruit was in my mind – both in the
similarities of religious experience, hers in a Pentecostal
community, and in the very important differences. No one in the
frum world thinks gay people have demons inside them – the
problems are different and so are the possible solutions. Alice
Walker’s The Color Purple was an important influence on my
writing and thinking, but again, I needed to find a way to describe
the difficulties frum gay people experience in a non-Christian
religious context and without necessarily having been abused or
subject to violence. It was hugely important to me that Esti’s
husband Dovid not be a monster – because though monstrous
husbands do exist, that’s not everyone’s story.
I didn’t realise it would be an explosive book to publish. To
be honest, when I was writing it, I didn’t expect to get it
published at all. I was lucky in one important way: Zadie Smith’s
novel White Teeth had come out in 2000 and had ignited an
interest in books that portrayed the different cultures that now
live together in the UK. Monica Ali’s Brick Lane was published in
2003. I didn’t write Disobedience in an attempt to “catch a trend”
– it was just the story of my world and the people I knew. In
fact, I remember someone on my MA course asking me why I
was writing about Jewish people when “Jews are so boring” –
obviously the person asking was Jewish. We always think our
own worlds are dull and others’ are exotic and fascinating. But I
was inspired by the bold way a new generation of writers was
portraying its communities. I read Chitra Banerjee Divakaruni’s
novel The Mistress of Spices and felt excited and empowered by
the way she used words I didn’t know, and didn’t feel she had to
explain them to me. I began to feel that I could write the
language of the frum world, use words like frum, and trust my
readers to come with me even if they didn’t understand every
word, and it happened that my timing was good. When my novel
went out to publishers we had offers within a few days.
I was a bit naive, I suppose: I thought I’d written a book
about faith, but it turned out that I’d written a book about
lesbians. I mean that in two ways. Of course, there was a
prurient interest in any book that might have a smidgen of
lesbian sex in it – not that there’s much in there – as if women
only ever make love with each other for the benefit of an
imagined man’s pleasure. So once the book started to be
received well – it won the Orange new writers’ prize in 2006 –
much was made in the press of the sexual content. But I also
hadn’t really understood how little representation of lesbian
relationships there has been in novels, movies and television. I
hadn’t dared to think that the book might be important to anyone
– I was moved by the letters I received saying that it had been.
I wished I’d thought harder about the resolution of Esti and
Ronit’s story, knowing how few lesbian romances in fiction have
the traditional heterosexual happy ending.