Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
Uṣ ūl Qirāat
Khalaf al-Bazzār (al-˘Āshir)
FROM RIWAYATI
Isḥāq and Idrīs
From the Ṭarīq of Ash-
Shāṭibiyyah and Ad-Durrah
Ibn Al-Jazarī clarified 3 Qurrā’ in the poem, Ad-Durrah, which is
complementary to Ash-Shāṭibiyyah’s poem of 7 Qurrā’. He gives
Khalaf al-˘Āshir (fḍq, )فضقthe same code letters that Ash-Shāṭibī
gives to Ḥamzah on the basis that the latter is considered the aṣl
(root, reference) of al-˘Āshir. ( )فfor Khalaf, ( )ضfor Isḥāq, and ()ق
for Idris. So, in the Durrah, Ibn al-Jazarī only mentions how Khalaf
differs from ash-Shāṭibiyyah in his aṣl. These are mentioned in blue
text.
َ ْ َُ َ ْ ُ َْ َُ َ ْ َ ْ ْ َ َ ِ َ ُّ َّ ُ ُ ُ ُ ْ َ َ
فإِن خالفوا أذكر ِإَوال فأه ِمل *** ورمزهم ثم الرواة كأصل ِهم-8
3
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
Table of contents
Table of contents…………………..…………………..………...…..4
1.The Tajwīd Rules of Qirā-at Khalaf ...…………………..……......5
2. The Basmalah between two sūrahs…………...……....….…..…....6
3. Sūratul-Fātiḥah and 4. Al-Madd AlFar˘ī………........…....…….....6
5. Mīm al-Jam˘ and the hā that precedes it ……..………...…...….....7
6. (A) Al-Idghām As-Ŝaghīr………..………………...……….......…8
6. (B) Idghām of the letters close in makhraj…......................………9
7. Hā-al-Kināyah……….……………………..…....…...…...……..10
8. Al-Imālah…………………………………....………...…………11
9. The Single Hamzah……………...…….…...….…..……...……..13
10. Khalaf’s special words (Farsh)………...…...…….…………….14
11. Yā-āt Al-Iḍāfah……………………………….………….....…..16
12. Yā-āt az-Zawā-id……...………..……………...………….……16
13. Refrences…………………..…..…………….…………......…..17
4
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
1. The Tajwīd Rules of Qirā-at Khalaf
To recite in Khalaf’s Qirā-ah, you should listen to the shykh who recites
in his style, get the Muṣḥaf of Khalaf, and learn with a teacher
(preferably one who has an Ijāzah). To listen to Khalaf al-Bazzār (al-
˘Āshir)’s recitation, please visit the following link:
https://www.youtube.com/watch?v=s1l0Yvh-GP0
https://www.youtube.com/watch?v=AVYZB_96Sl8
In the link, Khalaf al-Bazzār (al-˘Āshir)’s Muṣḥaf is the one before last
one on the right hand side (pink) the 55th.
http://www.alwa7y.com/downloads/
5
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
THE BASMALAH/ AL-FĀTIḥA/ AL-MADD AL-FAR˘Ī
Khalaf uses the Waṣl way without basmalah to join between any 2
successive sūrahs (connecting while applying the appropriate tajweed
rules). Except if he connects between sūrat An-Nās and al-Fātiḥah then
ٌ َ َ َ ْ َ َ ُّ َ ْ َ َ ُ ْ َ َ
he must reads basmalah. *** احة ْي فص
ِ ووصلك بْي السورت- 505
Khalaf follows Ḥafṣ ˘an ˘Āṣim in some rules of recitation, such as:
3. Sūrat Al-Fātiḥah
Note: None of the Qurrā’ make a short pause (sakt) in the 4 places of the
obligatory sakt of Ḥafṣ, rather they connect, make waṣl only.
اق َّ َ
ٍ من رwith imālah of ََبَلَرَانَ= برَان
6
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
5. Mīm Al-Jam˘ And The Hā That Precedes It
-Khalaf makes idghām of nūn and tanwīn in wāw and yā with ghunnah.
-Khalaf does not make idghām kabīr, unlike Ḥamza who makes idghām
of tā-at-anīth in the following letters in sūrat: aṣ-Ŝāffāt, adh-Dhariāt, an-
Naml, al-Mursalāt, al-˘ādiyāt and an-Nissā.
ۡ د َ َّ َ َّ َ
ۡ َّ َٰ ٱلزَٰج َر َّ ّٗد َّ َّٰٓ َّ َ
Khalaf makes idth-hār of ٣ت ذِك ًرا ِ َٰ فٱلتَٰل ِي٢ت زج ّٗرا ِ ِ ف١ت صفا ِ َٰٱلصف و
َ ُ َ َّ َٰ َ َٰ َّ َ ً ۡ َ ۡ ُ ۡ َ َٰ د ۡ َ َ ٓ َ َّ َ
-٥ أت ِم ُّدون دِن ب ِ َمال١ ت ذ ۡر ّٗوا ِ وٱلذرِي-ت ذِكراِ فٱلملقِي٣ ت صبحا
ّٗ ۡ ُّ َٰ ير
ِ َ ِفٱل ُمغ- ت َطائِفة بي
7
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
6. A- Al-Idghām Aṣ-Ŝaghīr
This chapter revolves around the idghām of dāl (in qad) into 8 letters,
dthāl (of idth) into 6 letters, tā-ut-Ta-nīth into 6 letters and lām (of hal
and bal) into 3 letters and 7 letters, respectively.
َ َْ َ َ ْ ْ ْ َ ْ َْ ََُ ََ ً َْ َْ َ َ
َو ِِف هل َو َبل فاح َتل بِذِهن ِك أحيل *** ث
ِ و ِِف دا ِل قد أيضا وتا ٍء مؤن-258
8
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
6.B- Idghām of Letters Close in Makhraj
I. Idghām of bā majzūmah into mīm (shafaweyyah letters)
He merges bā` بmajzūmah with sukūn into mīm sūrat al-Baqarah: 284.
َ ۡ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ۡ َ ۡ َ َٰ ُ َ د
َ ك َٰ ِفر
He reads with Iṫĥhār بin sūrat Hūd )ين ِ ن ٱركب معنا وال تكن مع ٱل ِ )يب
Khalaf also merges the dāl )اب َ (يُرد ثَّ َوinto thā in Āli ˘Imrān: 145.
ِ
ْ
َ ت ال َف ْر َد َو َ َ *** ثَ َو
َ ْاب ْلث ْ َ ْ َ ُّ ْ َ
اجل ْم ُع َو َّصل ِ ّص َصاد َم ْر َي َم َم ْن يُ ِرد
ِ – وحِر ِم ن282
َ َ ْ ْ َ ْ َ ُ ْ ُْ ُ َ ْ ْ
ِهم خل َون َوفيهِ اللف عن ورش *** عن فت َحق ُه بَ َدا ) َويس (أظ ِه ْر- 288
III. Idghām of sākin nūn into the wāw A- in " "يسsūrat YāSīn.
َ ۡ ان
ٱۡلكِي ِم ِ ءَ َو ۡٱل ُق ۡر١ َّس
َّ
َ ُ ُ َۡ ََ َ َۡ َ ٓ
ٓ َّيB- of sūrat al-Qalam. ١ ون ن وٱلقل ِم وما يسطر
َ َْ َ ْ َْ َّ َ ُ َ َ ْ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ
َوهل بَل ف ًت هل َم ْع ت َرى *** ٍ وأظهر إِذ مع قد وتاءِ مؤن
ث
9
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
7. HĀ-UL-KINĀYAH, PRONOUN
َ َٰ َ َٓ َۡ ۡ ََۡ ُ َ ََ ۡ َْ ُ َ َ
ٓ َٰ َ َٓ َۡ ۡ َ ۡ َ ُ َ ََ ۡ َ
3- ِشين
ِ ِ جهِۦ وأخاه وأرسِل ِِف ٱلمدائ ِ ِن ح
ِ قالوا أر-ِشين
ِ ِ جهِۦ وأخاه وابعث ِِف ٱلمدائ ِ ِن ح
ِ أر.
ُ َ َ ْ ُ َۡ
4- The only 1 with a ḍammah is in 39: 7 }{ِإَون تشك ُروا يَ ۡرض ُهو لك ۡم.
ْٓ ُ ُ ۡ َۡ َ َ
Khalaf reads the hā with kasrah (like Ḥafṣ) in قال ِلهل ِهِ ٱمكثوا, while
Ḥamza reads with ḍammah. In sūrahs: 20, 27, 29.
ُ َ َ
َوها أهلهِ قبل امكثوا بالكِس ف د ِصل *** ... وِف اللك فانقل...وأشبِع...
ْ َ َ ْ َّ َ ْ َ ْ َ ْ َ َ َّ َ َ َ َ
Khalaf reads without sakt (of Ḥamza). ت أه َمل فشا *** وحقق همز الوق ِف والسك
َ ْ َْ َ
َ َِو َم ْع ُه َع َليْه
ال ِِف الفتحِ َو َّصل َ ِ َو َها َك ِْس أن ْ َسان ِيهِ ُض َّم- 444
ْۡل ْف ِصهم
*** ِ ِ
ۡ
Note: Only Ḥafṣ reads this qāf َو َي َّتقهِ قwith sukūn, and also the following
hā-al- Kināyah with a ḍammah, and with tafkhīm lām of Ism ulJalālah.
ْ َّ َّ َٰ َ َ ٓ َ َ ُ َٰ َ َ ُ َعلَ ۡي-7 ،
َ َّ ـه
in sūrat an-Nūr 5- ِ ويتقه6-)ـي َ َٰ ُن ۡ ٱلش أنسٰن ِيه (وما أنسـٰن ِيهِ إِال18:63 ٱل
َ َّ ِ (ب َما َع َٰ َه َد َعلَ ۡيـه48:10. The remaining qurrā read with kasrah and tarqīq
)ٱل ِ
of lām Ism ulJalālah and shorten hā-al-Kināyah to 5 ḥarkah ُل ف ِۡيهِ ُم َهانا
ً ۡ ُ َو َي ۡخ
10
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
8. The Major Imālah
He makes imālah for dthawāt ulyā at the verses’s end in 11 Sūrahs that
are mentioned by ash-Shāṭibī: ( Tā-hā, an-najm, al-Qiyāmah, an-Nazi˘āt,
al-Ma˘ārij, ˘Abasa, al-A˘lā, ash-Shams, al-Layl, aḍ-Ḍuha, Al-˘alaq).
ۡ ۡ ۡ ۡ
ََّٰ َّبَّ–أ
-َّنث ََّٰ ىَّ– قَّ َّۡر ََّٰ َّسط
ۡ
َّۡ َّبَّ– دََّّنيَّاَّ–َّ َّٱلو ََّٰ ىَّ– طَّو ََّٰ َّصوَّ ۡ وسَّ–َّ َّٱلقََّٰ َّ م-َّنث
ََّٰ ٱل ََّٰ ٱلَّنيَّاَّ–َّ َّٱلقَّ َّۡر:َ
َّ َّ–َّب َٰ َ ُف ۡع
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ُّ َٰ ۡ َٰ ۡ ۡ َٰ ۡ ۡ َٰ ۡ ۡ َٰ ۡ
ََّٰ َّعَّ َّق-ع
ب َّۡ َّٱل َُّّر-ََّّوَّسَّ َّقيَّاهَّا-ف
ََّٰ ج ََّٰ َّزَّ َّل-َّ َّٱلعَّ َّليَّا-َّل
ََّٰ الس َّف
َّ َّ-ول
َّ ٱل
َّ -نَّ س َّ ٱۡل
َّ -قَّ َّٱلوََّّث-ل َّ َّٱلم َّث-ىَّ َّوَّ َّٱلعَّز
Fa˘la that is written (with a fatḥa on the first letter): َََّّّى َٰ َّىََّّ– ٱل َّۡقَّو َٰ َ َف ۡع
َٰ وٱلسَّلو:َ
ۡ ۡ ۡ ۡ
ََّٰ ي
ي ََّٰ َّتَّ–ََّنو
َّ َّ-َّى ََّٰ عَّ–َّمَّ َّۡر
ََّٰ َّضَّ–َّش َّۡ َّ–َّت
ََّٰ ص ََّٰ –َّٱلقَّ َّۡت
ََّٰ َّ َّٱلمَّ َّۡو-َّل
َٰ ضَّي-سَّيمَّاهَّم-ََّّى
َٰ َّع-ََّّى
Fi˘la (with a kasrah on the first letter):َََّّّيس َٰ َّحَّد َٰ َ ف ِ ۡع
ۡ إ:َ
َٰ َّىََّّ–كَّس
ََّٰ أسَّار-َََّّّال
Fu˘āla, (with a ḍammah on the first letter): َّى َٰ َّفَّع
َٰ َّفراد:ََّّال
َٰ ٱنلَّصَّار-َََّّّام ۡ ۡ َٰ َ َ َ
Fa˘āla (with a fatḥa on the first letter): َََّّّى َٰ َّٱلَّي-ََّّم
َٰ َٰ ٱۡلت:ال فع
11
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
sākin letters. The rule states to drop the 1st sākin letter if it is a madd
ً َ
letter that is followed by (a) a sākin nūn of tanwīn, as in17 places): ( َمَكنا
ّٗ َ ُ ُ َ َ َ ْ قَ َال)(أ َ ْن ُي٥٨)س ًوى ُ ُ ً َ ً َ ْ ُّ ًّ َ ُّ ً ْ َ
أل ۡم يَك ن ۡطفة٣٦ْت َك ُس ًدى ُ -ط ًوى- ُ ض ًح-ى غ ًّز-رِ ًبا-أذى-ْتى مف-مسّم-مول
ۡ يسـ بۡرنَّ م ۡ
َ َّ ِع-ٱجل ۡم َعان
(b) any sākin: He makes imālah of ( )ءwaqfan-ررَّيَّم ِ َ ترىَّءا-
ُ وط َغا ٱل ۡ َم َّ كرى
َ -ٱلار ۡ ۡ ۡ َ َ ُّ ُ ۡ ۡ وَّ ۡٱلق-رَّءا ۡٱل َق َم َر-ََّّرَّءاَّٱلش َّۡمس-اب
َ وَس ۡٱلك َِت َ ُم
َّاء ِ َّ وذ - َّ
ي ت ن ٱۡل ن وج- رٱۡل ل
َّ َّ
ت
Note: This alif could be read with imālah only when stopping.
He makes imālah of dtha-watur-rā`, a noun or a verb that ends with a
feminine alif of imālah (alif maqṣura that is written on a yā at the end of
ۡ َٰ ۡ َٰ
َّٱلقرَّ ى-ى
a word) that is preceded by the rā; like in (a)-ى َّ َّأخر-ى ََّٰ َّبش
َّ َّتر-–َّى
َٰ ل ۡلي ۡس-ََّّى ۡ َٰ ۡ
َٰ ٱلك َّۡب-َّ
َٰ يتوَٰر-ََّّى
َََّّّى َٰ أسار-ََّّى ۡ وَّم-ََّّى
َٰ انلصار-َّرَّسَّىَٰها َٰ سَّكَّر-ََّّى وذكرَّىandَّٱلر ۡءيا-َّ
ُّ ٱل ۡورىَٰة.
(b) Khalaf makes imālah of an alif that is in between 2 rās, only if the
ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ
2nd rā is majrūr with a kasrah. َّذاتَّقرار-َّلَّبۡرار
َّ شارَّ)دارَّ َّٱلقَّرَّارَّ( كَّتَّابََّّٱ َّ -َّلَّبۡرار
َّ ٱل َّ َّل
Khalaf does not make imālah of any alif that is followed by rā at the end
ۡ ۡ
(mutaṭarrifah) majrūrah with a kasrah: such as -ََّّٱۡلار َّ َّٱۡلوَّارََّّ– و-ََّّٱلَّار-َّ ٱنلَّهَّار-
ارهَّ ۡٱْلَ َوار – ۡٱل َق-ََّّ ٱنلار-َّ جبَّارينor ٦ حى َٰ َها
َ َو َما َط٢ تَلَى َٰ َها- ض َعافًا- ٓ َد َحى َٰ َها٢ َج
ِ َٰ َ َس- ر َّۡءيَّا.
ِ ِ
ْ َ َ َّ ْ َ َ َ َ َ َ ُّ ُ ْ َ ُ ْ َ َ َ
َ ان َشا َج ْ َ ْ َْ
اء َم َّيل *** كالب ْ َرارِ ُرؤ َيا الل ِم ت ْو َراة ف ِد ِ َِوبِالفتحِ ق َّهارِ اْلَ َوار
ضعاف معه* عْي اثلل ِِث ر
Khalaf does not make imālah of any of the following words which have
ۡ
imālah for al-Kisā-ī, only. َّوق ۡد-َّحقَّتقَّاته-َميَّاه َّۡم-هَّ َّۡم/ك َّۡم/خطايَّانا-َّم ۡرضَّات-َّرَّ َّۡءيَّاي
ٓ ٓ ۡ ٓ
-ََّّمماٞفماَّءاتىَٰنَّٱَّللَّخ ۡۡي-َّءاتَّىَٰنَّٱلكتَٰب-َّص َٰن
َّ وأ ۡو-َّوماَّأنسَّىَٰنيهَّإلَّٱلش ۡيطَٰن-ََّّوَّم ۡنَّعصَّان-َّهدَّىَٰن
12
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
9. The Single Hamzah
َ َ َّٰٓ َ ( َط ۡيف7:201).
He also omits the hamzah in ) (يُض َٰ ُهونsūrah 9, طئِف
َ َ ۡ َ ً ۡ ُ ً ۡ ُ َ َّ َ َ ٓ َ
4- Khalaf adds a hamzah to: بئ ِيل ج-كفؤا-هزؤا-دكآء- ِميَكئ ِيل.
َ ٌَْ ُ ًَ ُ ْ َ ًَْ َ َ َ َ ْ َ َ َّ َ ْ ُ ْ َ َ ْ َ
وىع همزة مكسورة صحبة وِال *** اجلي ِم والرا وبعدها ِ بيل فتح ِ ج
ِ و- 178
َ َ َ َ ُْ ُ ُد ُّ َ َ
)اثلًا (ابْدِال ِ ِللك ث ل م ت ن آم ء ا َ الش َع َرا ب
ه و افِ َ َوطه وِف ال ْع- 882
ر
ِ *** ِ ِ
He reads some words diffrently from Ḥafṣ, by adding an interrogative or
extra hamzat istifhām, as follows, and reads both hamzahs with taḥqīq:
from its makhraj, as it normally sounds: ب ّم) َو َع َر د
ِ ) َء َء ۡع َج ِ د. in sūrat Fuṣilat.
ۡ( َء َءا َمن ُتم7,20,27) ( َأ دئ ِ َّن َلَا َلَ ۡج ًرا7),[(29) ون ۡٱل َفاح َِش َةَ ُ ۡ َ َ ۡ ُ َّ َ َ َ َ َّ ُ ۡ َ َ ۡ ُ َ د
ءإ ِنكم تلأت-ٱلرجال ِ [ءإ ِنكم تلأتون.
13
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
10. The Special Words of Khalaf (Al-Farsh)
Alfarsh: words all over the Muṣḥaf, mentioned once or multiple times,
that do not follow certain rules.
Al-ishmām: the pronounciation of the 1st letter of some words (ت ْ يئ
َ (سِـ
with a combination of 2 vowels: round the lips as if pronouncing
ḍammah, while producing a kasrah for the same letter, as follows. 1-
Khalaf (like Ḥamzah) makes ishmām in evrey word that contains a sākin
letter ṣād صfollowed by dāl: by pronouncing a mixture of the sounds of
صand ز. It is the sound of ظor a velarated zā, without stiking a tongue.
َ ُ َْ َ َْ َ َ َ ً َ ُ َ ْ ََ َ َ َ َ ُ ْ
كأصدق زايا شاع وارتاح أشمل *** ِ ك ٍن قبْل د ِاَل
ِ – َو(إِش َمام) صا ٍد َسا683
The shīn in the verse is a letter code which indicats the recitation of
Ḥamza and Al-Kisā-ī, who recite these words with Ishmām: )َ (تَصَدَيةsūrat
ُ
al-Anfāl - )َ (يَصَدَفونsūrat al-An˘ām-) (يَصَ َُد َُرsūrat al-Qaṣaṣ-)َ (َتَصَدَيقsūrat
ُۡ َّ َ َ َ
Yūsuf and sūrat Yūnus- ) (فَٱصَدَعََب ِ َما تؤ َم ُرsūrat al-Ḥijr- )يل ِ ِ ب َّ ال ِ قَصَ َُد
الس (ولَع
ُ َ ( sūrat an-Nisā`،ََ ب ُمصَ ۡيطرsūrat Al-
sūrat an-Naḥl- )ق َ وم ْنَأصَد ِ ِ
ۡ
Ghashiyyah,ََ ٱل ُمصَ ۡي ِط ُرونsūrat Aṭ-ṭūr.
َ ُ ُ ْ يُ َض ُّم ل ُ ُزوما ً َك َ َ َ ُ َ ُّ َ َ
نــد َحـل
ٍ ِسه ِِف *** ث َ َّ
ٍ ِ وضمك أول الساكِنْي ِثلالـ- 495
7- If 7 sākin letters meet between 7 words, then waṣlan, the 5st sākin is
either given a ḥarakah or it is dropped if it is a madd letter. Khalaf reads
the 5st sākin with a ḍammah, on the condition that the 7nd sākin is a
verb that starts with Ḥamzatul waṣl and its 3rd letter (including
Ḥamzatul waṣl), carries a permanent ḍammah (lāzimah).
14
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
ُُ َ َْ َ ُْ ْ َ ْ َ ْ ُْ ً َُْ َ ُ ُ ْ َ ْ ُْ َ َ ْ ُْ َ ُ ْ ُ
ت اخرج أ ِن اعبدوا * وَمظورا انظر مع ق ِد استه ِزئ اعتـل (قل ِ ق ِل ادعوا أوِانقص قال-496
َ َ ُ ۡ ً ُ ۡ َ َ َّ َ
ۡ ُ ۡ ۡ ُ َ َ َ َٰ َ ۡ َّ ۡ َ َّ ٱ ۡد ُعوا
) ق ُد ٱ ۡس ُت ۡه ِزئ-ورا ٱنظ ۡر َمظ- أن ٱع ُب ُدوا ٱل-ت ٱخ ُرج قال-ٱل أ ُو اد ُعوا ٱلرحمن
ٌ َ ٌ
5- Khalaf is one of the reciters who make qaṣr for the word ) َر ُءف (ل َر ُءف,
which means there is no wāw maddiyyah.
َ َ َْ ُ ُ ْ َ ٌ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ْ َ ُ َُ َْ َ
*** شفا و(رءوف) قّص صحبتِهِ حل وِف أم يقولون الِطاب كما عل- 187
6- He reads ن َي َٰ ُب َ دwith kasrah. He reads all of these words with kasrah on
ِ
ً ۡ ُ ۡ ً ً
the first letter: ب ِ ُيوتا-ٱْل ِ ُيوت-ن ِ ۡس ّٗيا-جيوب ِ د ِه َّن
ِ -وب
ِ شِيوخا –ٱلغِي-عِيونا
15
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
15- Yā-āt ul-Iḍāfah
-Khalaf deletes them, including Ḥafṣ’s one in 28: 36 ٱل ُ َّ َف َما ٓ َءاتَىَٰنand the 2
ِ
َ ُ َ ُّ ُ ْ َ ْ ْ َ َ ُ
of Ḥamza. واحذِف مع ت ِمدون ِن فل...... ِدَعء ***
16
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār
13- References
الملقب، نور الدين علي دمحم حسن المصري: الكاتب، اإلضاءة في بيان أصول القراءة-5
5470 سنة النشر هـ، المكتبة األزهرية للتراث:) الناشر5340بالضباع (ت
17
An Insight to the Vision: Qirā-at Khalaf al-Bazzār