Vous êtes sur la page 1sur 120

BÁCSORSZÁG

VAJDASÁGI HONISMERETI SZEMLE


• 2014/2. (69. szám)
T A R T A L O M
Németh Ferenc KÖNYVESPOLC
Alapító: Grafoprodukt Kft., 24000 Szabadka,
„A könyv nyomtató tudományban tökéletes A. Sajti Enikő
József Attila u. 26., tel./fax: 024/555-032
Kiadó: Bácsország Vajdasági Honismereti Társaság jártasságomrul tanúság tétetik” 2 Bánáti történetek a múltból 80
Elnök: Szabó Lajos
Szerkesztőség és levélcím: Grafoprodukt Kft.,
Polgárdy Géza Rokolya Gábor
24000 Szabadka, József Attila u. 26.,
Vojnich Oszkár, Egy félretett végrendelet 81
tel./fax: 024/555-032
e-mail: bacsorszag@open.telekom.rs vadász és utazó emlékezete 6
www.bacsorszag.rs Szőke Anna
Szerkesztőbizottság:
Csorba Béla A rozmaring különös jelentősége
Ricz Péter (elnök), Dr. Czékus Géza, Fábián Borbála PhD,
„Mikor kezdtem a nagy vízen utazni...” 13 a kishegyesi ünnepnapokban 86
Dr. Mészáros Zoltán, Özvegy Károly, Németh Ferenc
Főszerkesztő: Ricz Péter
Olvasószerkesztő: Fábián Borbála Gombár Imre
Számítógépes tördelés: Göncöl Róbert
KÖNYVESPOLC
A palicsi és a környékbeli iskolák hálózata
Korrektor: Huszka Márta Szőke Anna
a 20. század ötvenes éveiben 88
Tagsági díj egy évre: 1000 dinár Silling István: Szenttisztelet és népi
Számlaszám: 160-135364-26
vallásosság a Vajdaságban 22
Nyomda: Grafoprodukt Kft., Szabadka Szarka Mándity Krisztina
Igazgató: Özvegy Károly Az emlék ereje 96
Minden jog fenntartva! Pejin Attila
Teitelbaum Moshe-Mózes, Wicker Erika
A szerkesztőség beleegyezése nélkül a Bácsországban
megjelent cikkek nem közölhetők! a „zentai” rabbi 23 Halmostól (Bács)Almásig 98
A fedőlapon: Az egykori szabadkai Kunetz Mór ház
Margittai Linda Pecze Rózsa
kapujának részlete (fotó: Negyela László Márk)
А belső borítón: Képek a szabadkai múzeum Vojnich Antiszemitizmus, nacionalizmus, Maróti rejtély 105
Oszkár utazásai kiállításáról (fotó: Hevér Miklós) racionalizmus: „őrségváltás” és orvosszakma
A hátsó belső borítón: Képek az oroszlámosi romokról
a visszacsatolt Délvidéken 26 Gerlovics Szilveszter
A hátsó borítón: A temerini Illés-nap
Egy évezred magyar pénzei
Stevan Mačković Salamon (1063–1074) 110
CIP - Katalogizacija u publikaciji A holokauszt 35
Biblioteka Matice srpske, Novi Sad KÖNYVESPOLC
930.85(497.113)
OJ „BÁCSORSZÁG” : vajdasági honismereti szemle / Szedlár Rudolf Baranyi Anna
főszerkesztő Ricz Péter. - 1995, 1- . - Szabadka A veszedelem áldozatai 40 Ismertető Ninkov K. Olga Az idő arcai I.
Bácsország Vajdasági Honismereti Társaság, 1995-. – 30 cm című könyvéről 112
Tromesečno
ISSN 1450-6831 Sarlós István
COBISS.SR-ID 135176711
Kérvények a táborból 43 KÖNYVESPOLC
Jávor Anna
Korhecz Papp Zsuzsanna:
Fábián Borbála
„Mathias Hanisch pictor Imperio” 114
Készült a Fejezetek a bajai zsidóság történetéből 49
KÖNYVESPOLC
Negyela László Márk
Berta Adrián
Itt élnek Halbrohrék 56 Egy főnemesi család felemelkedése
és bukása az Anjou-korban 117
Valastyán Balázs
„… vissza szeretnék térni ahhoz a földhöz, KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜNK
amelyből kinőttem, és amelyből való Csorba Béla
vagyok” 64 Illés próféta kultusza Temerinben 119

, Heverdle Péterné Dr. Köncse Kriszta Ricz Péter


Kersch Ferenc, Az oroszlámosi középkori romok
támogatásával.
egy ismeretlen Liszt-tanítvány 71 és temető 120
1
„A könyv nyomtató
tudományban
tökéletes
jártasságomrul
tanúság tétetik”
170 évvel ezelőtt, 1844 nyarán
kezdte meg munkáját
Bittermann Károly
szabadkai nyomdája

Németh Ferenc, Újvidék Ott négy évig tanulta a


szakma fortélyait, s „a

A
szorgalmas óbudai betű- szedő pályára mutatott
sze dőt és nyomd ászt, legtöbb hajlamot”. Azt
Bittermann Károlyt (1805– követően, 1820 táján
1869) egyik méltatója, Grosschmid az akkori szokások sze-
Gábor szellemi úttörőnek nevezi,1 rint vándorútra kelt, s
s talán ez fejezi ki legjobban szer- három évet töltött Euró-
teágazó tipográfiai, azaz lap- és pa legjelesebb nyom-
könyvkiadói munkásságát. Negyed dáiban. Először a bécsi
századon át (1844–1869) dolgozott mechitaristáknál dol- volt egyébként az a két nélkülöz-
Szabadkán, s nemcsak a szabadság- gozott, majd Németországban, a hetetlen feltétel, amely nélkül nem
harc bácskai nyomdászaként tartjuk nyomdaiparáról híres Lipcsében és nyerhetett nyomdai privilégiumot.
őt számon, hanem egy népes nyom- Drezdában. Végül Csehországban Ám annak ellenére, hogy eleget tett
dászcsalád megalapítójaként is,2 s kötött ki, pontosabban Prágában, a feltételeknek, 1842 és 1844 között
ami még fontosabb: (Szép Ferenc- a Gottlieb Haase-féle nyomdában, többször nyújtott be „esd levelet”
cel együtt) a vajdasági magyar sajtó ahol huzamosabb ideig dolgozott. az illetékesekhez (a szabadkai elöl-
elindítójaként. Tanulóéveit 1823 táján Bécsben járóság pártfogó feliratával egye-
A szakma megbecsülését pél- fejezte be. Azt követően kilenc évig temben), mígnem 1844. március
dázza, s ezt Novák László is hang- a pesti Trattner-Károlyi nyomdá- 7-én sikerült elnyernie a nyomdai
súlyozza, hogy „sokoldalú tevé- ban alkalmazták, majd Landerer privilégiumot.6
kenységével a kitűnő karakterével és Heckenastnál.4 Az igen díszes, latin nyelvű,
nagy becsületet szerzett a nyom- Bittermann 1842-ben Pestről, a vörös bársonyba kötött, aranyzsi-
dász névnek”.3 Trattner cégből intézte első kérel- nórral átkötött hétoldalas hártya-
Életútja, életpályája Óbudáról mét nyomda felállítására a szabad- papíron kiállított okmányban a
indult. Ott született 1805. július 13-án. kai városi tanácshoz.5 Ekkor már többi között ezt olvassuk:
Szegény szülők gyermeke volt, s az eléggé rátermettnek érezte magát „Bittermann Károlynak, mint
elemi három osztályának elvégzése ahhoz, hogy nyomdát alapítson, s akit jó erkölcsei különben is aján-
után, 1816 táján a Trattner-Károlyi rendelkezett is a nyomda felállítá- lanak, és aki a nyomdászat mester-
nyomdába szegődött el tanoncnak. sához szükséges anyagi javakkal. Ez ségében jártas, s e célra elegendő
2
tehetséggel rendelkezik, hatalmunk Igen érdekes történet (ame-
teljében és kiváló császári-királyi lyet Grosschmid Gábor tárt
kegyelmünknél fogva, csak szemé- fel, minden bizonnyal a csa-
lyére vonatkozólag, kegyelmesen ládtagok elbeszélése, illetve a
megadandónak és megengeden- családi szájhagyomány alapján), jobb szeretné, ha ezen kulturális
dőnek találtuk, hogy ugyanazon hogy miként is esett Bittermann vállalat nem Zomborban, hanem
Bittermann Károly, amíg él, orszá- választása éppen Szabadkára. 9 Szabadkán, mint a főispán szülővá-
gunkban lakó híveink közös javára Mielőtt benyújtotta volna kérvé- rosában állíttatnék fel és így abba a
s hasznára Szabadka szabad királyi nyét nyomdai szabadalom elnye- helyzetbe jönne: hogy Szabadka sz.
városunkban nyomdát állíthasson, résére, Bittermann alkalmas várost kir. város is pártolná e vállalatot, –
fentarthasson és folytathasson, és keresett, ahol nyomdáját sikeresen biztosítván neki előre is a vármegye
mindennemű könyvet és művet működtethetné. Ennek érdekében munkáit. Őméltósága ezen óhaját a
– azonban minden sérelme nél- beutazta Magyarország jó részét, tett követé s így ő most már nem a
kül mások különleges szabadal- s egyik útja a déli végekre vezette. vármegye, hanem Szabadka szab.
mainak, amennyiben ezek egyik Véletlen műve volt, hogy Szabadkán királyi városához fordult a könyv-
vagy másik könyvnek nyomására át szándékozott Zomborba, Bács- nyomda felállítása végett.”11
bárkinek vagy bárkiknek is külön Bodrog megye akkori székhelyére Ez az összefogás végül sikerrel
megadattak – nyomhasson és árul- utazni. Ott remélte nyomdájának is járt. Bittermann azonban még a
hasson, és ezen célra munkatársakat felállítását, és pártfogás végett sie- privilégium elnyerése előtt – Fitz
tarthasson, tanoncokat fölvehessen, tett magát bemutatni Rudits József József szerint 1842-ben –, két sze-
ugyanazokat oktathassa és szokás főispánnak.10 A sors azonban más- kérrel Óbudáról Szabadkára költö-
szerint felszabadíthassa.”7 képpen akarta. „Nagy volt a megle- zött vagyonával és családjával egye-
Ettől kezdődően állíthatta fel petése Zomborban, a vármegyehá- temben „magával vivén az eddigi
nyomdáját és kezdhette meg sza- zát üresen találta és csak az egyedül gazdájától, az Egyetemi Nyomdá-
badkai nyomdaipari tevékenysé- ott lakó kantine vendéglőse érte- tól kapott két kiselejtezett fasajtót,
gét, azzal, hogy a privilégium még sítette, hogy a vármegye főispánja továbbá 10–12 fajta betűsorozatot,
kötelezte őt nyomdáját „fejlettebb ez idő szerint Almás mezőváros- meg a szükséges szekrényeket és
nyomdaszerekkel ellátni”, a kézira- ában levő birtokán lakik. Sietett állványokat”.12 Miután Szabadká-
tokat elsődleges elbírálásra (cen- tehát Almásra, hol őt őméltósága ra érkezett, felkereste Szárits József
zúrára) az illetékes intézményhez a tőle megszokott előzékenységé- polgármestert, s bemutatta neki
felküldeni, valamint minden nyom- vel a legszivélyesebben fogadta s a Rudits József főispántól kapott
tatványából öt-öt példányt (köte- pártfogását neki meg is ígérte. De ajánlólevelet, aki attól kezdődően
lespéldányként) beszolgáltatni.8 beszéde folyamán kiemelte, hogy felkarolta Bittermann nyomdaala-
3
pítási törekvéseit.13 Grosschmid 1848-ban
Gábor mesél el erről a találkozásról azután kite-
egy, minden valószínűség szerint rebélyesedett
nyomdászunk családjában fenn- a nyomda
maradt, sokatmondó anekdotát. tevékenysége:
Szárits azt a kérdést intézte hozzá, Bitter mann
hogy ért-e a böllér mesterséghez, mindent a sza-
vagyis a disznóvágáshoz? Állítása badságharc szol-
szerint az télen Szabadkán igen jöve- gálatába állított:
delmező mesterség volt, talán jöve- plakátokat, falra-
delmezőbb is, mint a nyomdászat.14 gaszokat, felhívá-
Bittermannt felettébb lehangolta ez sokat nyomtatott,
a kérdés, de nem csüggedt. Megér- ismét megjelentette
kezése után csakhamar megvette a 12 pontot, Kos-
Simony Mihály ügyvéd házát, ahol suth-bankókat is
be is rendezte nyomdáját.15 Valami- készített, amellett
kor 1844 júliusában-augusztusában személyesen is részt
kezdte el üzemeltetni tipográfiáját,16 vett a harcokban.20
s az indulásnál Szabadka várostól De messzemenően
kapott némi rendelést, amely évről- a legfontosabb vállal-
évre növekedett.17 kozása (amelyet Szép
Dietrich Gyulától tudjuk azt a
Ferenccel valósított
fontos tényt, hogy a Bittermann-
meg), az első vajdasá-
ház nemcsak nyomda és kiadó volt,
gi magyar újságnak, a
hanem szabadkai írók, értelmisé-
Honunk Állapotának,
giek fontos találkozóhelye is: „a
majd utóbb a Közlöny
nyomda épületében talált hajlékot
Kivonatának a kiadá- 1849. március 17-től 1849. októ-
az első szabadkai irodalmi társulat.
sa volt. Mindkettő a szabadságharc ber 8-ig állt a szabadkai olvasók
A bérelt helyiségben összejövetele-
ügyét szolgálta, pontosabban a sza- szolgálatában.24 Megjelenéséről a
ket tartottak, a tagok pedig szoros
badkai és Szabadka környéki polgá- Közlöny című hivatalos lap is hírt
kapcsolatban álltak Bittermann
rok tájékoztatását a forradalom ese- adott: „A hírlapok hiánya a vidéken
Károllyal.”18
ményeiről. Nem véletlenül áll a Szép az által pótoltatik, hogy a Közlöny-
Szabadkai nyomdászkodásá- ben megjelent czikkek érdekesebb-
nak első évét mindössze néhány Ferenc szerkesztette Honunk Állapo-
ta alcímében, hogy „a nép felvilá- jei Szabadkán számos példányok-
aprónyomtatvány elkészítésével ban kinyomatván, közzé tétetnek,
zárta, de a szabadságharc kitöré- gosítására” készült.21 A forradalom
hivatalos lapja, a Közlöny ugyanis, a s a lap mérsékelt áron adatik el.”25
séig már komoly munkák kerültek Példányait nem ismerjük.
ki sajtója alól: többek között Farkas harcok alakulása miatt nem érkezett
Végezetül arra a kérdésre is
Bertalan és Remess Kázmér művei, rendszeresen a déli végekre, s az itt
választ kellene adni, milyen ember
a Csengeri Pál és Szántó István élők vagy késve, vagy egyáltalán nem
volt Bittermann Károly. Beadványa-
szerkesztette Játékszíni zsebkönyv, tájékozódhattak az országban zajló
iból, hivatalos bizonyítványaiból
Jósika Miklós A könnyelműek című eseményekről. Iványi István szerint ez is körvonalazódik. Azt olvassuk
regényének szerb nyelvű fordítása, első száma 1848. november 27-én róla, hogy „erkölcsös és jó magavi-
Bogoboj Atanacković novelláskö- jelent meg, s 1849. január 8-án szűnt seletű”, „becsületes és jámbor vise-
tete, Buday Jenő és Balog György meg.22 Egyetlen példánya, 1848. dec- letű” volt, „a könyvnyomó mester-
alkalmi dolgozatai, a Bácskai gyep- ember 15-i száma a Magyar Országos ségek tudományában több esztendei
könyv, Ároki Szilágyi Imre Játékszíni Levéltárból került elő Magyar Lász- gyakorlat által tökéletesen jártas”.
Emlékkönyve, Szép Ferenc A gyü- ló néhai levéltári kutató jóvoltából.23 A nyomdászattal „ügyes szorga-
mölcsfa tenyésztésről és nemesítésről A második (heti)lap, a Közlöny Kivo lommal foglalatoskodott”, „ellene
című munkája, néhány gimnáziu- nata később, 1849-ben hasonló céllal (…) soha semmi panasz elő nem
mi értesítő és egyházi kiadvány.19 indult, azaz „a lap hiányok pótlására”. fordult”. Beadványában önmagáról
4
15
Dietrich Gyula: Bittermann Károly és az első
szabadkai nyomda (1844–1907). = Üzenet,
1975. okt. 766–773.
is hasonlóképpen vall: „A könyv- megyei Történelmi Társulat Évkönyve, VIII. 16
Németh Ferenc: Bittermann Károly és a sza-
évf. 1. füz. 41–46.
nyomtató tudományt Bécsben 2
A Bittermann nyomdászcsalád tagjai közül néhá- badkai nyomdászat kezdetei. Életjel, Szabadka,
kitanulván, aztat Pesten folytonos nyat a nyomdászattörténeti szakirodalom is szá- 1994 [Életjel Miniatűrök 48.], 33.
kilenc esztendeig (…) ügyes szor- mon tart. Szabadkán dolgozott Bittermann József
17
Grosschmid Gábor: Bittermann Károly
és Andor, Zomborban Bittermann Nándor, Zentán könyvnyomdatulajdonos és a szabadkai első
galommal folytatva, abban ez ideig könyvnyomda felállítása. = Bács-Bodrogh Vár-
Bittermann Andor, Jászberényben Bittermann Ede.
(…) példás jellemű viseletemmel 3
Novák László: A nyomdászat története. Buda- megyei Történelmi Társulat Évkönyve, VIII. évf.
magamat megkülönböztettem. (…) pest, 1928, V. k. [1801–1867], 78. 1. füz. 41–46.
4
Németh Ferenc: Bittermann Károly és a sza- 18
Dietrich Gyula: Bittermann Károly és az első
A könyv nyomtató tudományban
badkai nyomdászat kezdetei. Életjel, Szabadka, szabadkai nyomda (1844–1907). = Üzenet,
tökéletes jártasságomrul tanúság 1994 [Életjel Miniatűrök 48.], 16–19. 1975. okt. 766–773.
tétetik.”26 Grosschmid Gábor szerint 5
Uo. 19
Németh Ferenc: Bittermann Károly és a sza-
nyomdászunk népszerű ember volt,
6
Uo. 20–30. badkai nyomdászat kezdetei. Életjel, Szabadka,
7
Firtinger Károly: Hazánk könyvnyomtatói 1994 [Életjel miniatűrök 48.], 34–36.
„számos adoma maradt a mindig Hunyadi Mátyás korától 1848/49-ig. = Grafi- 20
Uo. 40–48. Emiatt, hat heti börtönre ítélték,
jókedvű öregről”.27 Vendégszerete- kai Szemle, 1893/6. sz. 99. amelyet a Temesvári vár kazamatáiban töltött le.
te Szabadka-szerte ismeretes volt.
8
Uo. 21
Uo.
9
Grosschmid Gábor: Bittermann Károly
Szerény embernek ismerték, aki könyvnyomdatulajdonos és a szabadkai első
22
Uo.
23
Uo.
„mintája volt a becsületességnek”, s könyvnyomda felállítása. = Bács-Bodrogh Vár- 24
V. Busa Margit: Magyar sajtóbibliográfia 1705–
akinek példás volt a hazaszeretete.28 megyei Történelmi Társulat Évkönyve, VIII. évf.
1849. Budapest, 1986, I., 140.
1. füz. 41–46.
1869 májusában, rövid betegség 10
Uo.
25
Közlöny, 1849. márc. 24.
után bekövetkezett halálát egész Németh Ferenc: Bittermann Károly és a sza-
26
11
Uo.
badkai nyomdászat kezdetei. Életjel, Szabadka,
Szabadka gyászolta.  Fitz József: A magyar nyomdászat 1848/49.
12

Budapest, 1948, 175. 1994 [Életjel Miniatűrök 48.], 16–25.


13
Grosschmid Gábor: Bittermann Károly
27
Grosschmid Gábor: Bittermann Károly

Jegyzetek
könyvnyomdatulajdonos és a szabadkai első könyvnyomdatulajdonos és a szabadkai első
könyvnyomda felállítása. = Bács-Bodrogh Vár- könyvnyomda felállítása. = Bács-Bodrogh Vár-
1
Grosschmid Gábor: Bittermann Károly megyei Történelmi Társulat Évkönyve, VIII. évf. megyei Történelmi Társulat Évkönyve, VIII. évf.
könyvnyomdatulajdonos és a szabadkai első 1. füz. 41–46. 1. füz. 41–46.
könyvnyomda felállítása. = Bács-Bodrogh Vár- 14
Uo. 28
Uo.

5
A Bácsország 2013. évi pályázatának egyik nyertese

Vojnich Oszkár
vadász és utazó emlékezete
Dr. Polgárdy Géza, Budapest Az itt következőkben ‒ enyhí-
teni akarván a jelzett egyoldalúsá-

V
adászutazóink népszerű- gon ‒ Vojnich Oszkár életéről és
ségét szemlélve azt látjuk, munkásságáról szeretnék megem-
hogy némelyek igen nagy lékezni. Már most, a jelen sorok
hírnévre tettek szert, maguk vagy legelején megemlítve ‒ természete-
mások megírták életüket és tevé- sen nem azzal a szándékkal, hogy
kenységüket, könyveiket pedig saját állításomat megcáfoljam ‒,
Vojnich Oszkár (Bajsa, 1864. május 18. –
számtalan kiadásban vehették és hogy Vojnichról jelentek meg „hír- Port Said, 1914. május 18.)
vehetik kézhez ma is olvasóik. Máso- adások,” méghozzá itt, a szűkebb
kat ellenben csaknem elfelejtettek délvidéki pátriában. De ritkán, és végtelenül szerény, visszahúzódó,
az idők során. Sem életükről nem akkor is kis példányszámban, így önmagát előtérbe állítani sohasem
jelentek meg olcsó, s így könnyen az érdeklődő közönség által szinte akaró, a dicsekvésnek, felvágásnak
megvásárolható munkák, sem az elérhetetlenül. Így Székely Tibor, még a látszatát is kerülni igyekvő
általuk írt, egykor megjelent művek az 1912‒1988 között élt utazó és ember volt.
világjáró még 1980-ban Szabadkán,
nem értek meg újabb kiadásokat, s E bevezető gondolatokat követő-
az Életjel Miniatűrök 34.
így ma nem sorakoznak az érdeklő- en akár sorra is vehetnénk mindazt,
köteteként jelentette meg
dők polcain. Mert könyveik, amit Vojnich Oszkárról, e méltat-
72 oldalas, a szó szoros
egyetlen kiadást megérve ‒ lanul keveset emlegetett vadász-
értelmében „miniatűr”
azt is évtizedekkel ezelőtt ‒, ról és vadászutazóról elmondani
könyvét A világjáró vadász
csaknem elérhetetlenek… (Vojnich Oszkár élete érdemesnek tartunk. Erre azonban
Ki állítaná, hogy Kit- és munkássága) cím- még mindig várni kell, mert előbb
tenberger Kálmán, mel. Majd néhány célszerű kitérni arra, hogy hon-
Mészáros Kálmán, évvel ezt követően nan, milyen környezetből érkezve
Molnár Gábor, Sás- Kalapis Zoltán a is emelkedett a délvidéki pátria
ka László, vagy Régi bácskai és jelesei közé.
Széchenyi Zsig- bánáti utazók Nos, valaha Dalmáciából a mai
mond ne az előbbi, (Forum Kiadó, Vajdaság területére települt család-
a népszerű vadászírók és Újvidék,1987) ból származott, s ősei ‒ akik közül
vadászutazók táborába című munkájában némelyek Vojnitsnak éppen úgy írták
tartoznának? S ugyan szentelt néhány oldalt a nevüket, mint mások Vojnicsnak
ki gondolná azt, hogy az Családi címer Vojnichnak. De mind- vagy Vojnichnak ‒ 1687-ben már
alig emlegetett Latinovits ezek a csekély példányszám- a szabadkai határőrség soraiban
Géza (1863‒1914), Tallián Emil ban napvilágot látott „híradások” találhatóak. A család tagjai részt
(1859‒1911) vagy éppen Vojnich vajon ellent mondanak-e fenti állí- vettek a török elleni küzdelmekben,
Oszkár (1864‒1914) – érdekes, tásunknak? a Rákóczi-szabadságharc idején
utóbbiak valamennyien a mai Vaj- Aligha! pedig a császári seregben kato-
daság fiai – az előbb felsoroltakkal Az a kérdés persze feltehető, náskodtak. A szabadkai helyőrség
azonos népszerűségnek örvende- hogy vajon Vojnich Oszkár, a fél lajstromában 1704-ben hat Vojnits
nének, s úti- vagy vadászkönyveik világot bejáró vadászutazó önma- (Miklós, András, József, Péter, Illés
is a korábban emlegetett szerzők ga mennyire járult hozzá ahhoz, és Lukács) is szerepelt. István (és
műveivel vetekedő módon és gya- hogy személye körül ekkora legyen testvére János) pedig, gyermekeikkel
korisággal jelennének meg újra… utóéletében a csend. Mert tény: együtt, a Szabadka felszabadítása
6
körüli érdemeikért 1741. október örökös főrendiházi tagságot nyert. hivalkodástól mentes természe-
28-án Mária Teréziától címeres Az ifjabb István, aki 1861-ben Bajsán tének megfelelően magánügynek
nemes levelet nyertek. Később, született, Bács-Bodrog vármegye tekintette mindezt, a kérkedésnek
1743-tól István Szabadka főbírája, alispánja, Sándor pedig földbirto- még a látszatát is kerülni akarva.
János pedig tanácsosa lett. Miután kos, akit 1896-ban országgyűlési Említsük ezért meg mi, hogy ha
pedig István fiai 1759. január 14-én képviselőnek választottak. Szinnyei József nevezetes Magyar
a Zákó családtól megvásárolták a A család ‒ mellékelten bemu- írók élete és munkái című hatalmas
Topolya közeli Bajsa község felét, tatott – nemesi címerének leírása: művének XIV. kötete 1311‒12 olda-
immár előszeretettel használták vörösben, arany szarufa felett, a lain nem szentel – könyvei felso-
a Bajsai nemesi előnevet. Tegyük pajzs két sarkában szarvaival felfe- rolásával együtt – tíz sort Vojnich
hozzá: a királyi megerősítést és a lé fordított két ezüst félhold, alatta Oszkárnak, most szülei nevét is
Bajsai előnév használatának hiva- törzséről leszakított, turbános török csak nagy utánajárást követően
talos engedélyezését „csak” 1793. fejjel. Sisakdísz: aranymarkolatú tudnánk. Így viszont Szinnyeitől
december 16-án kapták meg. görbe kardot tartó, könyöklő pán- tudjuk, hogy atyja Bajsai Vojnich
A következő másfél évszázad- célos kar. Takarók: vörös – arany, Sándor volt, édesanyja neve pedig
ban a Vojnits (Vojnich, Vojnics) vörös ‒ ezüst. felsőpulai Rohonczy Szilárka.
család számtalan tagja töltött be Felmerülhet már most a kérdés, A világjáró vadász szokása volt,
fontos, vezető tisztségeket Bács- hogy Vojnich Oszkárról, a vadászról hogy nagyobb utazásai előtt (mintegy
Bodrog vármegye, vagy valamely és utazóról szólva miért foglalkozunk tíz ilyen volt) végrendeletét min-
e tájegységhez tartozó város (Baja, ennyit elődeivel, családja korábbi dig átadta barátjának, dr. Rohrer
Titel, Szabadka, Zombor stb.) közé- történetével. Azért, mert Vojnich Géza szabadkai közjegyzőnek.
letében. Ám nem írt mindig újat és újat,
Hosszan sorolhatnánk e tiszt- hanem mindig ugyanazt adta le.
ségeket viselő elődök neveit, ám Ezt onnan tudjuk, hogy amikor
elégedjünk most meg csupán meghalt, ezen ‒ általa „pedigré”-
néhányuk nevének és címeinek nek nevezett – irat a Budapesten
megemlítésével. Fábián 1790 megjelenő Az Est nevű lap bir-
körül Bács vármegye főszolga- tokába jutott, s ez 1914. május
bírója, utóbb táblabíró, majd II. 23-i számában leközölte. Ezeket
alispán, 1805-ben és 1807-ben olvashatjuk benne:
a pozsonyi országgyűléseken a Pedigrém. Születtem 1864.
vármegye követe. Unokatestvérei
május 18-án Szabadkán. Vallásom
közül Antal alispán, Lőrinc táb-
római katolikus, az 1-3 gimnázi-
labíró, József vármegyei esküdt
umban magántanuló, a 4-6 osz-
volt. Dániel (1825) tb. alügyész,
tályt Budapesten, a piaristáknál,
majd szolgabíró, főszolgabíró.
a 7-8-at a reformátusoknál végez-
Mihály, György, Miksa és János
táblabírák (1825), Ferenc tb. tem. Miután a 8. gimnáziumot
alügyész, Alajos táblabíró (1828). négy hónapos tüdőbajom miatt
Barnabás (1829) szolgabíró, nem végezhettem be, Szabad-
1844-től országgyűlési követ, kán tettem érettségit. Egyetemet
Dávid 1848-ban honvédtiszt. végeztem, 1884-85-ben önkéntes
Az 1856. augusztus 18-án szü- Vojnich Oszkár pályája elején voltam. 1885. decemberben tiszti
letett István 1882-ben az államtu- kinevezést kaptam. A szabadkai ügy-
dományok doktora, Bács-Bodrog védi kamaránál be voltam jegyezve.
vármegye tb. aljegyzője, jegyzője, Oszkár – ismereteink szerint – soha 1893-ban Szabadkán, a városnál
majd főjegyzője, 1887-ben ország- és sehol nem beszélt, nem írt róluk, szolgáltam mint tiszteletbeli aljegy-
gyűlési képviselő, 1893-ban Baja és még a szüleiről sem! Szégyellni- ző, de csak pár hétig. Amerikai út.
Szabadka, 1895-ben Bács-Bodrog, való nemigen akadt a Vojnichok 1897. február óta a Földművelési
Baja és Zombor főispánja, aki 1899. genealógiájában, így csak sejteni Minisztériumban, mint tiszteletbeli
január 4-én magyar bárói rangot és véljük, hogy szemérmesen, minden hivatalnok dolgozom.
7
E SZÖVEG NEM SZÓ SZERIN- „lám-lám, milyen komoly közéle-
TI! Mégpedig azért nem, mert az ti szereplő volt, akár csak a többi
eredeti hemzseg a rövidítésektől, Vojnichok!”
melyeket feloldottunk, mondatait A baj csupán az volt, hogy Osz-
pedig kikerekítettük. Ezen túlme- kárt egészen más fából faragták,
nően sem hozzá nem tettünk, sem mint rokonsága tagjait. Ő ugyan-
el nem vettünk semmit, egyetlen is ‒ a többi Vojnichtól eltérően ‒
adatot sem. nem számon tartott közéleti pályát
Az biztos, hogy önéletrajza nem kívánt befutni, hanem utazni akart
hétköznapi emberre vall! Már a és világot látni, ahol csak lehetett
„pedigré” szó említése is meglepi vadászgatni, majd hazatérve élmé-
olvasóját, amint az is, hogy szüle- nyeiről könyvekben beszámolni.
inek még a megemlítését is mellő- Tehát utazni, vadászni és írni akart.
zi. Amint nem pontosítja azt sem, Mást nem!
hogy milyen egyetemet végzett. „Gazdagnak született, és később
(Szinnyei említett művében böl- még két ízben örökölt olyan vagyont,
csészdoktornak véli, amit életrajz- amely szavatolta gazdasági bizton-
írója, Székely Tibor megkérdőjelez. ságát. Intelligens, rokonszenves Vojnich Oszkár, a fiatal vadász
Miként utóbbi írja: és rendkívül jó testalkatú volt. A
„Feltételezem, hogy jogtudo- férfias sportokban, különösen a Közép-Európa untatta. Ellenben
mányi diplomája volt, mert csak kardvívásban és céllövészetben mind jobban vonzotta a messzeség,
azzal iratkozhatott be a Szabadkai egészen fiatal korában trófeákat fokozatosan kialakult benne az uta-
Ügyvédi Kamarába.” Tegyük hozzá szerzett az európai versenyeken. zás iránti szenvedély, mely később
ehhez, hogy halotti értesítője ‒ amit Minden adottsága megvolt tehát, életformájává vált. Vadászni még
feltehetően testvére, Sándor fogal- hogy nagybátyja, Vojnich István báró egészen fiatalon elkezdett. A közlés-
mazott ‒ államtudornak mondja.) nyomdokain haladjon, aki neves vágy alakult ki leglassabban három
Valószínűnek tehát az látszik, főispán volt, vagy legalább öccsének, szenvedélye közül. Egészen biztos
hogy állam- és jogtudományi dok- Sándor bárónak a nyomdokain, aki azonban, hogy utazásai a saját maga
torátust szerzett. Végül is mindenki a budapesti parlament tagja volt, számára is sokat veszítettek volna
„doktor”-nak szólította, ő azonban esetleg a család más kiemelkedő értékükből, ha mindazt, amit hal-
első (szerzői kiadásában, 1894-ben politikusát kövesse, vagy azokat, lott, látott és átélt, nem közölhette
megjelent) Budapesttől Sitkáig című akik ügyes üzletekkel vagy házassági volna a nyilvánossággal.
könyvétől eltekintve a doktort soha szerződésekkel növelték vagyonu- Jól tudta, hogy mit kell tennie, és
és sehol nem használta. kat hatalmas birtokká. merre kell indulnia. Sem tanácsra,
Amint nem használta „bajsai” Ehelyett azonban a fiatal Vojnich sem útikönyvekre nem volt szüksége.
nemesi előnevét sem. Címekre, Oszkár csak a Vojnich-család, szó- Huszonkilenc éves, amikor 1893
rangokra vajmi keveset adott, amint rakozásra hajlamos jellemvoná- júliusában először hagyta el Euró-
a tisztségekből adódó társadalmi sait örökölte” ‒ írta Székely Tibor. pát. Hamburgban ült hajóra, s a
elismertségre is. Rövid ideig tartó Életének 22‒29 évei idejére vonat- Columbia gyors járatú tengerjárón
ügyvédi kamarai bejegyzése is, meg kozóan mindeddig nem merültek fel Amerikába utazott. Itt aztán nem
a szabadkai városi közigazgatásban adatok. Azt tudjuk, hogy gyakran sajnálta a fáradtságot, hogy szekér-
kifejtett néhány hetes szolgálata is és szívesen tett sétákat a Palicsi- és rel, vagy akár gyalogosan eljusson
csupán rokonsága felé tett gesztu- a Ludasi-tó partján, s hogy nagy valamely természeti szépséghez,
sai lehettek. „Ha nektek ez fontos, kedvvel vadászott vadkacsára ‒ ez így a Niagarához, a Yellowstone
hát legyen!” – gondolhatta. Hiszen azonban vajmi kevés. Életrajzírója Nemzeti Parkba, a Colorado nagy
‒ ha nem is részletesen – felsorol- is csupán feltételezi, hogy ezekben kanyonjához, vagy valamelyik indián
tuk, hogy elődei milyen közéleti az években önmaga keresésével volt rezervátumba. A gyermekkorában
tisztségeket töltöttek be, s persze elfoglalva. Családot nem akart, nem elsajátított nyelveken kívül ekkor már
rokonsága szerette volna, hogy ő, is alapított élete teljes ötven éve alatt. beszélt németül és franciául, Ame-
Vojnich Oszkár is „vigye valamire”. Viszont ahogy az idő haladt, egy- rikában pedig angol nyelvtudását is
Hogy róla is elmondható legyen, re szűkebbnek érezte szülőföldjét. tökéletesítette. Amit látott, hallott
8
és átélt, azt leírta és lefényképezte. ám nem járta be keresztül-kasul, molt be, hogy milyen tüzetesen
Aztán 1894-ben megjelent a már ahogy tervezte, csak részben. Ezt járta be a Fekete-tenger északi
említett első könyve, a Budapesttől meg is említette az útjáról írt, és partját: „Június 24-25-én Eriván
Sitkáig. még ebben az évben Budapesten, vidékén jártam, az Ararát hegy
a Pallasnál megjelent Oroszor-
szágban. A 40. és 62. szélességi fok

Megvolt a
tűzkeresztség, következett a
folytatás.
Arra, hogy mikor merre járt,
elsősorban könyvei nyújtanak
eligazítást, továbbá fivérének és
nagybátyjának küldött, olykor az
újságok által is közölt levelei. A
Szabadkai Hírlap például 1895-ben
hírül adta, hogy „Vojnich Oszkár,
városunk fia, aki a múlt évben,
Amerikában járt, az idén pedig
beutazta Közép- és Nyugat-Európát,
az elmúlt szerdán hosszú távollét
után visszatért környezetünkbe.”
1898-ban azzal a céllal, hogy
hosszabb és távolabbi útjai előtt
Európa más részeit is megismerje,
északnak vette az irányt. Bejárta a
skandináv országokat, eljutott néhány
szigetre is, végállomása pedig Spitz-
bergák. Útinaplója alapján megírta
második könyvét, s kiadásával sem
késlekedett. A Singer és Wolfner
A Vojnich Oszkár utazásai kiállítás részlete (fotó: Hevér Miklós)
adta ki Budapesten, még 1898-ban
A Spitzbergákig címmel. között című könyve előszavában. völgyében. 27-28-án Batumiban
Majd hosszabb szünet után Egy Szevasztopolból 1904 nyarán a Fekete-tenger partján, onnan
1904-ben Oroszországba ment, küldött híradása pedig arról szá- hajón Novorosszijszk – Kercs –
9
Feodoszija – Jalta – Szevasztopol.
Ma Odesszába megyek.”
1905-ben szerét ejtette, hogy
Olaszországba utazzon, főleg Nápoly,
Pompeji és a Vezúv környékén jár-
kálva, mivel ekkor éppen a vulkán-
kitörések kerültek érdeklődésének
középpontjába. Az errefelé általa
tapasztaltakat a következő évben,
1906-ban ugyancsak a Pallasnál
napvilágot látott karcsú kötetében,
A Vesuvion címűben tette közzé.
Miután megismerte Európa és
Amerika egy részét, 1908-ban hatal-
mas nekirugaszkodással elhagyta az Vojnich Oszkár a Bali északi partján 1911. november 3-án az általa lőtt tigrissel és
öreg kontinenst és Csendes-óceáni- benszülött segítőivel
ai cirkálásra indult. Bejárta Tahiti
szigetét, a Hawaii- és a Fidzsi-szi- mel jeles külföldi szerzők műveiből kívül még ezernyi más is érdekelte,
geteket, Új-Zélandot, Ausztráliát, válogatott idézetek gyűjteménye. főleg ha valami elütött a szokásos-
Új-Guineát. Műve pedig, melyben E könyv 7. oldalától kezdődően tól, ha volt benne valami rendkí-
élményanyagát olvasói elé tárta A hosszan sorolja, hogy kiktől, mely vüli. Akár azt is állíthatnánk, hogy
Csendes-óceán szigetvilága (Pallas, jeles személyektől vette az idézete- a rendkívüli embert a rendkívüli
Bp.,1908) címet viseli. ket. Néhány név a felsoroltak közül. dolgok és események vonzották.
A következő, 1910-ben megtett Sir Samuel W. Baker ‒ vagyis mint Mert valóban így volt
utazása Afrikába, jelesül Egyiptom- tudjuk, Sass Flóra férje és felfe- Foglalkozott tudományokkal
ba, Ugandába és Kenyába vezetett. dező társa ‒ dr. A. Berger, Alfred is ‒ vulkanológiával, zoológiával,
1911-ben India és Indonézia őser- Clark, P. H. G. Powell Cotton, R. etnológiával stb. –, de csak érintőle-
deit, a holland ültetvényeket, vala- Gordon Cumming, Captain F.A. gesen. Ha ugyanis némi empátiával
mint Szumátra, Jáva és Celebesz Dickinson, A. Radclyffe Dugmore beleéljük magunkat a jeles vadász
földjét járta be. 1912-ben ismét és még sokan mások. és utazó, Vojnich Oszkár világá-
India következett, de most Burma Szállítóeszközeit illetően Vojnich ba, ha megértjük életfilozófiáját,
és a Maláj-szigetek is. Kereken száz Oszkár nem volt válogatós, mindent világfelfogásának lényegét, akkor
évvel ezelőtt, 1913-ban pedig visz- használt, amihez csak hozzájutott, s látnunk kell, hogy egyéniségétől
szatért Indonézia szigeteire, majd amelyek célhoz juttatták. Óceánjárót semmi sem állt messzebb, mint az,
1914-ben Közép-és Kelet-Afriká- ugyanúgy használt, mint csónakot hogy tudós legyen. Igen, sok min-
ba ment. Ez volt az utolsó utazása. vagy bálnavadász hajót. Nyergelt den érdekelte, de nem volt kedve
Két nagy útikönyvbe foglalta lovat és öszvért, de elefántot is, (türelme? kitartása?), hogy dolgok
utóbbi útjairól készült feljegyzéseit, amikor oroszlánvadászatra ment. mélyére hatoljon, hogy bármibe is
mindkettő ugyancsak 1913-ban jelent Utazott vonattal, gépkocsival és alaposan elmerüljön. Nagy egyéni-
meg korábbi kiadójánál, a Singer és fogatos kocsival. Emlékezetében ség volt, de nem a megszokott érte-
Wolfnernél. Az egyik címe British azonban legmélyebben gyalogosan lemben. Valahogy kilógott a sorból.
India, tárgya pedig Burma, a Maláj- megtett útjai rögzültek. Főként azért, Soha senkire nem volt rászorulva,
félsziget és Sziám (a mai Thaiföld), mert ezek valamely vad üldözésével, megszokta, hogy minden felmerülő
a másik, immár nyolcadik könyve becserkészésével, olykor kúszással kérdésre van saját, egyéni válasza,
pedig A kelet-indiai szigetcsoport voltak fűszerezve. meg szellemi, fizikai (és persze anya-
címmel jelent meg. Az eddigiekből azonban nem gi) ereje ahhoz, hogy elképzeléseit
Utolsó, 1914-ben, azaz halá- derült ki, hogy Vojnich Oszkár megvalósítsa. Nem vette, képtelen
la évében megjelent könyve már mindenekelőtt mint vadász volt-e volt tudomásul venni, hogy mind-
nem úti jegyzetei alapján készült ismert, s csak másodsorban mint ezen adottságai mulandóak, hogy
önálló munka, hanem Hogyan utazó. Az igazsághoz tartozik továb- egyszer majd elfárad, hogy meg-
vadásszunk veszélyes vadra cím- bá, hogy a vadászaton és utazáson betegedhet, s hogy bármennyire
10
hihetetlen is ez, de egyszer majd 1911-ben a Bácsmegyei Napló. Majd
megöregszik. szerzője szólt a budapesti trófeaki-
De ezzel még várjunk! Hiszen állításról, ahol az említett szabadkai
emiatt ‒ az öregségtől való rettegés ház tulajdonosa, Vojnich Oszkár
‒ ért véget az élete! gyűjteménye a legértékesebb. Voltak
Inkább idézzük Herczeg Feren- ott elefántagyarak, meg orrszarvú-
cet, aki jól ismerte, hiszen a szintén fej, nílusi ló, antilop és ugyancsak
délvidéki (verseci születésű) író kitömött vadbivaly, szarvak száz-
jegyezte le róla: számra és rengeteg kitömött madár.
„…Valami tépelődő nyugta- A vadásztrófeákon kívül művészi
lanság hajtotta távoli óceánok és és néprajzi tárgyakat, különféle
őserdők felé. Lehet, hogy a tró- népek díszítő és használati tárgya-
pusi éjszakák csillaghieroglifáit it is gyűjtötte, amelyek érdekesek
betűzte, a saját életrejtélyének voltak egy európai ember számára.
megoldását kereste.” Később így De nem csupán magának gyűjtött,
folytatta Herczeg: „…Időnként hanem gyakran ajándékozott is a
váratlanul megjelent megint távoli országokból hozott legszebb
közöttünk, új benyomásokkal, volt, aki egyedül, egymaga hajszol- és legértékesebb tárgyak közül. Töb-
ismeretekkel, emlékekkel gaz- ta a kilométerek ezreit, társtalanul bek között 1913 májusában szülő-
dagon. Magányos bolyongásain száguldozott egyik kontinensről a városa, Szabadka jövendő múzeu-
csodálatosan megérett, elmélyült, másikra. A lapok ugyan 1896-ban mának öt láda különféle néprajzi
megnemesedett a lelke. Vojnich hírül adták, hogy eljegyezte Küry tárgyat. Ennek ellenére ‒ miként
Oszkár íróvá, költővé, bölcselke- Klárát, a pesti Népszínház ünnepelt Székely Tibor megállapította ‒ „a
dővé lett. Egy-két napig velünk primadonnáját, a frigyből azon- város nem emelt neki szobrot, nem
volt, újból összemelegedett a régi ban ‒ kell-e mondani? – nem lett helyezett emléktáblát a házra ahol
barátaival, de midőn látszólag a semmi. Hogyan is lett volna ezzel élt, és nem nevezett el róla utcát.”
legjobban érezte magát, várat- a természettel? Agglegény maradt Mindez persze most, 2014-ben is
lanul felkelt, nyújtotta kezét, élete végéig. pótolható lenne.
és az ő melankolikus mosolyá- Nem szóltunk még Vojnich Osz- 1914 májusában Vojnich Oszkár
val mondta: »Holnap utazom – kár gyűjtő- és közgyűjteményeket – mint fentebb említettük ‒ éppen
Ausztráliába«.” (Herceg Ferenc: gazdagító tevékenységéről. egy kelet-afrikai vadász-expedícióról
Arcképvázlat bajsai Vojnich Osz- „Szabadkán a Halasi úton van volt hazatérőben. Sikeres oroszlán-,
kárról. Kézirat a Szabadkai Tör- egy titokzatos ház. Ajtaja ritkán orrszarvú- és elefántvadászatairól
ténelmi Levéltárban.) nyílik, ablakán ritkán húzzák fel cikkeket, leveleket küldött fivérének,
Utazásairól szívesen írt, de nem a rolókat. Abban a házban csodá- rokonainak, barátainak. A világon
szívesen beszélt, nehogy azt higgye latos dolgok vannak. Csodálatos semmi jele nem volt, semmi sem
bárki is, hogy dicsekszik. Továb- tárgyak távoli orszá- utalt rá, hogy a sikeres vadász, aki
bá: nehogy gokból. Preparált a maga elképzelései szerint élte az
azt gondol- állatok, növények, életét, akinek nem voltak gyötrő
ják, hogy művészeti tárgyak, családi vagy anyagi gondjai, kezet
egy téma fényképek” – írta emel önmagára.
megszállott Pedig ez történt.
mániáku- Elérve az egyiptomi
sa. Így vált Port Said kikötőjét, Vojnich
hallgataggá kiszállt a hajóból, ame-
és melanko- lyen utazott, noha jegye
likussá. Nápolyig szólt. Kibérelte
Környeze- itt az Eastern Hotel egy
tétől láthatatlan egész emeletét, hogy biz-
fal választotta el. tonságban érezhesse magát,
Magányos ember aztán – némely vélemények

11
Ebben a Halasi (a későbbi Karađorđe)
út elején lévő házban lakott Szabadkán
Vojnich Oszkár (1864–1914)

szerint maláriás rohamában ‒ saját


mellének szegezte fegyvere csövét.
Valóban elképzelhető, de nem biztos,
hogy időről időre kiújuló maláriája Budapesttől Sitkáig c. könyv előszava Dr. aláírásával, megjelent 1894-ben
okozta a szinte megmagyarázha-
tatlan tragédiát. Hiszen az elmúlt Ezért 1914. május 18-án döntött, s Kalapis Zoltán
csaknem száz év alatt megdönt- egyetlen jól irányzott lövéssel lete- 1987 Régi bácskai és bánáti utazók. Forum,
Újvidék
hetetlen érvekkel alátámasztottan, rítette élete legnagyobb ellenfelét: Magyar utazók lexikona
bizonyítékokkal szolgálva senkinek a saját öregkorát…  2001 Szerkesztette Balázs Dénes. Bp.
sem sikerült az elkövetés indokait Székely Tibor
megfejteni. Irodalom 1980 A világjáró vadász. Vojnich Oszkár élete
A magunk részéről leginkább azt Vojnich Oszkár könyvei, tanulmányai és munkássága. Életjel miniatűrök, Szabadka
Budapesttől Sitkáig (Bp., 1894)
a feltételezést ‒ hangsúlyozottan nem Spitzbergákig (Bp.,1898)
bebizonyított tényt, hanem feltételezést Oroszországban (Bp.,1904)
A Vesuvion (Bp., 1906)
– tudjuk elfogadni, hogy az erőtől és Utazás az Óceánia tűzhányói között (In: Föld-
energiától duzzadó, élete delelőjéhez, rajzi Közlemények, 1907)
pontosan ötvenedik születésnapjá- A Csendes-óceán szigetvilága. Úti jegyzetek.
(Bp., 1908)
hoz ért Vojnich Oszkár egyszerűen A kelet-indiai szigetcsoporton. Úti jegyzetek.
nem volt képes elfogadni a reá váró (Bp.,1903)
British India, Burma, a Maláji-félsziget és Siam.
jövőt, hogy idős, aztán meg esetleg Úti jegyzetek. (Bp., 1913)
még gyenge és beteg is legyen, akit Hogyan vadásszunk veszélyes vadra? (Bp., 1914)
szép lassan elhagy a megszokott hév Vojnich Oszkárról szóló könyvek, könyv-
és lendület. Elviselhetetlen lehetett részletek, tanulmányok
számára a gondolat, hogy ő, akinek Agárdi Ferenc
1955 A nagyvilág magyar vándorai. Bp.
erre az életében még nem volt példa, Herczeg Ferenc
most már majd mások segítségére Arcképvázlat Vojnich Oszkárról. Kézirat a Sza-
badkai Történelmi Levéltárban.
is szorul.
Remek céllövő és kiváló vadász
A Vojnich családi sírbolt Szabadkán a
volt, akinek a kiszemelt áldozat Bajai temetőben. Itt nyugszik a nagy
elejtése soha nem okozott gondot. világutazó és jeles vadász, Vojnich Oszkár

12
A Columbus gőzhajó képeslapon
(mellette összehasonlításképpen
a Santa Maria)

„Mikor kezdtem
Csorba Béla, Temerin a nagy vízen utazni...”
Vajdasági magyarok kivándorlása Észak- és Dél-Amerikába
a trianoni döntést követő években

I. elsősorban a délvidéki németség- körében mindvégig fönntartotta,

M
re gyakorolt vonzerőt, a századfor- annak ellenére is, hogy a befoga-
agyarország déli megyéi-
dulóra felváltották a tengeren túli dó országban nem mindenki várta
ből a külföldi országokat
államok, mindenekelőtt az USA.1 tárt karokkal a keleti jövevényeket,
megcélzó kivándorlás nem
A korabeli sajtó egy része – így köztük például az első világháború
a trianoni országszabdalást köve-
például az újvidéki Határőr2 is – utáni békecsináló, Wilson Woodrow
tően indult meg, mindez már a 19. több-kevesebb rendszerességgel sem. Akár rasszistának nevezhető
század kilencvenes éveitől kimu- közöl híreket a kivándorlásról, sőt nézeteit az újvidéki napilap is ismer-
tatható, s összefüggésben van a beszámol a kivándorló-útleveket tette. „Az Amerikába kivándorolt
hazai rossz gazdasági szerkezet és kérők számáról és úti céljáról is. magyarságot ugyancsak lekicsinyí-
az egyenlőtlen mezőgazdasági bir- Az akkori adatokból kiolvasható, tette egy amerikai államférfiú, Wil-
tokviszonyok mellett Németország hogy a célországok közül messze son Wodrov (sic!), aki egyik állam
és az Amerikai Egyesült Államok a legnépszerűbb Amerika – Bács- kormányzója, és aki elnökjelöltség-
iparának expanziójával, az olcsó Bodrog megyéből például 1909- re is pályázik. Új könyvében heves
munkaerő iránti igényével és az ben az 1239 pozitívan elbírált útle- hangon azt fejtegeti, hogy Amerika
ez által kiváltott demográfiai elszí- vélkérelemből 1105 vonatkozott tiltsa el a magyarok, a szlovének és
vó hatásával. A birtokviszonyok amerikai kiutazásra, míg Német- a horvátok bevándorlását, épp úgy,
egyensúlytalanságát jól jellemzi az országot csak 96-an, a szomszédos mint a khinaiakét, éspedig azért,
az adat, miszerint például Torontál Szerbiát és Romániát mindössze mert ez a három népfaj sokkal ala-
megyében a századforduló éveiben. 30-an, illetve 7-en célozták meg.3 csonyabb szinvonalon áll, mint a
a törpe gazdaságok száma 48%, és Az arányok ugyan némiképp vál- khinai kuli.”4 Wilson egyébként a
azok a mezőgazdasági földterü- toztak, mindenekelőtt az amerikai következő évben – nem kis mér-
letek csupán 4,5%-át birtokolják, letelepedés jogi és egészségügyi fel- tékben a bevándorlókkal szembe-
a kisgazdaságoké 51%, a földek tételeinek szigorodásával, de nép- ni demagógiájának köszönhetően
45%-ával. Németországot, amely szerűségét az USA a kivándorlók ‒ valóban megnyerte az elnökvá-
13
lasztást (1913-tól 1921-ig irányította
a Fehér Ház politikáját), a magya-
rok bevándorlását azonban még-
sem elsősorban a törvény, hanem
a munkalehetőségek hiánya, majd
pedig az első világháború fékezte
meg – átmenetileg.
Az 1900-tól 1910-ig terjedő idő-
szakban a ma Vajdaságnak neve-
zett területekről 113 390-en ván-
doroltak ki más államokba. Ha
számításba vesszük az illegálisan
kivándorlók, valamint a visszaté-
rők számát, akkor a végösszeg kb.
110 000 lehet, ami igen jelentős
szám: a Magyarországról ebben a
periódusban kivándoroltak mint-
Naszvagyi Sándor és munkatársai az argentin fodrászszalonban
egy 10%-a.5 Bő négy évtized alatt
(1871-től 1913-ig) Magyarország- igaz, de magyarok is gyakran ezt már rokonuk a tengeren túl, nők és
ról több mint kétmillió ember ván- az utat választották, nemegyszer gyermekek nem mehettek egyedül,
dorolt ki tengeren túli országokba. a katonai behívó elől menekülve, csak férjükkel, apjukkal vagy csa-
Tizennyolc éven át a hamburgi és a mint pl. az a temerini magyar, aki ládjukkal, ugyanakkor megszigo-
brémai kikötő vitte a vezérszerepet egy szénarakományban szekerezett rították a külföldi társaságok ügy-
a hatalmas embertömeg behajó- át a német határon. nökeinek toborzó tevékenységét,
zásában, de hamarosan felsorako- A szerémségi Ürögről Temerin- noha ez nem járt túl nagy sikerrel.8
zott mögéjük Antwerpen, Amsz- be beházasodó Ruspai József 1912- Az újvidéki Határőr 1910 őszén
terdam, Rotterdam, Liverpool, ben szökött ki Németországba, majd arról ír, hogy Jekelfalussy kiván-
Le Havre és Genova is.6 Az olcsó egy évi hamburgi tartózkodás után dorlási biztos rendeletére a fiumei
kelet-európai munkaerő toborzá- feleségével, Kovács Marcellával kikötőben alkalmazni kezdték az új
sa és szállítása hatalmas üzletnek a Columbus nevű gőzhajón New előírásokat azokkal szemben, akik-
bizonyult, ugyanakkor az emigrá- Yorkba mentek, ahonnan 1925-ben nek útlevele nincs rendben. „Ennek
ció az állami szervek számára tel- tértek vissza, és a temerini nagy- következtében most nap-nap után
jesen ellenőrizhetetlenné tette. A utcán építettek házat.7 A hamburgi több kivándorlót letartóztatnak és
fordulat 1903/4-ben vette kezdetét, vállalkozó szellem különben egész szabadságra és pénzbírságra ítélik
amikor a magyar állam a kiván- települést hozott létre, templommal őket. A múlt héten több mint 60
dorlók Amerikába szállításának és zsinagógával, a beutazási enge- kivándorlót tartóztattak le, akiket
kizárólagos jogát az angol Cunard délyre vagy hajóra váró kelet- és büntetésük letelte után haza fog-
Line hajózási társaságra bízta. A közép-európai kivándorlók számára. nak toloncolni.”9 Mindez azonban a
Cunarddal együttműködő fiumei 1905-ben az osztrák felségterü- kivándorlási lázat nem csillapította,
Adria társaság a délnyugat-magyar- letnek számító Triesztből is megin- hiszen Amerikában ötször-hatszor
országi Csáktornya és Gyékényes dult a hajóforgalom Amerika felé, akkora munkabért lehetett szerez-
mellett toborzóirodát működtetett de jelentősége messze elmaradt a ni, mint itthon, a hajótársaságok
Újvidéken, Pancsován és Gombo- fiumei kikötőétől, legalábbis ami a konkurenciaharca viszont annyira
son is. A Cunard Line hetente két magyarországi kivándorlókat illeti. lenyomta a hajójegy árát, hogy az
hajót indított a közigazgatásilag Eközben szigorítottak a törvénye- amerikai szerencsepróbálkozás tulaj-
Magyarországhoz tartozó Fiumé- ken is, és ezek a lépések egyszerre donképpen a legszegényebb réte-
ből (Rijeka), ez azonban nem fedez- szolgálták az állam és a kivándor- gek számára is elérhető távolságba
te a szükségleteket, a kivándorlók lók érdekeit: a kivándorlónak érvé- került. Miután azonban az észak-
több mint kétharmada továbbra is nyes beutazási engedéllyel kellett amerikai munkavállalás nehézségei
németországi és hollandiai kikötők- rendelkeznie, előnyben részesültek egyre növekedtek, mind többen vol-
ből vágott neki a világnak. Mindez a szakmunkások, a sikeres mező- tak kénytelenek megváltoztatni az
elsősorban a délvidéki németségre gazdászok és azok is, akiknek volt eredetileg tervezett útirányt Brazí-
14
lia és Argentína kikötővárosai felé. kikötőt használhatták.12 A század számuk. A jugoszláv agrárreform
Latin-Amerika bányái és ültetvényei első évtizedében emigrált 11 296 egyik leplezett, de ennek ellenére
egyre több munkáskezet kívántak, délvidéki magyar döntő többsége nyilvánvaló célja az volt, hogy a tri-
ugyanakkor sokkal alacsonyabb is itt intett búcsút, közülük sokan anoni döntéssel ajándékba kapott
munkabért fizettek, mint az USA tán örökre, az óhazának.13 tartományban demográfiai fölény-
ipari központjaiban és bányavidé- hez juttassák a szláv, s azon belül
kein, és általában a munkakörülmé- II. is mindenekelőtt a szerb elemet. A
nyek is sokkal rosszabbak voltak. Az első világháborút követő időszak belgrádi kivándorlási politika hall-
A Határőr a brazíliai Minas Geraes a Vajdaság területén nem hozott gatólagosan ehhez a hosszú távú
államban nagyszabású üzleti vál- lényeges változást a kivándorlási tervhez igazodott.
lalkozásairól ismert püspök üzér- trendek tekintetében. A háborús Az újvidéki Délbácska, kom-
kedéseire hívja fel a figyelmet, aki évek okozta kényszerszünet után a mentálva a hivatalos kivándorlá-
Colonia Dr. Wencaslao Braz nevű, kivándorlási hullám ismét felerősö- si hivatal statisztikáját, miszerint
hatalmas területen fekvő, de érték- dött. A Szerbiához került területek az Amerikába igyekvők fele nem
telen, mocsaras földjeit akarja euró-
pai telepesekre rásózni az Óvilágot
járó ügynökei által.10
A romló amerikai gazdasá-
gi helyzetre figyelmeztet Bilicky
Mihály óbecsei fiú 1914. január
28-ai keltezésű levele földijéhez, dr.
Waldner József orvoshoz. Bilicky
1913. december 4-én kelt útra, de
még mindig nem kapott állandó
munkát, csak ígéreteket, noha járt
már New Yorkban, Strattfordban,
Hartfordban. Most talán egy norwalki
vasalógyárban befogadják. „Így
hát nem úgy van – írja szegény
– itt, mint ahogyan sok hazudik,
hogy itt olyan nagyon keresik az
embert. Engem is (itt egy óbecsei
embert nevez meg) becsapott, de
azért nem leszek öngyilkos, meg
fogom mutatni, hogy én is magyar
vagyok...” S a szerkesztő hozzáte-
szi: „Bizony szomorú sors írathat
ilyen levelet. Jó lesz, ha okulnak raj-
ta azok, akik mindig Amerika felé
kacsingatnak!”11 Mondani sem kell, súlyos gazdasági helyzetét fokozta a szláv, burkoltan ugyan, de rátapint
a figyelmeztető szavak süket fülekre délszláv állam diszkriminatív adó- a lényegre. „Érdekes megállapítása
találtak, arról nem is szólva, hogy és földbirtok-politikája egyaránt. A a statisztikánknak, hogy Jugoszlávi-
logikusnak látszik megfogalmaz- földosztást, akárcsak más utódálla- ából nem a szegény passzív vidékek
ni a kérdést, a középosztály tagja- mokban, pl. Csehszlovákiában, úgy (Bosznia, Dalmácia, Montenegro)
in kívül vajon hányan olvashattak hajtották végre, hogy abból telje- lakói, hanem a legjobbmódú vidékek
újságot. Mi több: vajon egyáltalán sen kizárták a nem szláv lakossá- lakói vándorolnak ki leginkább. A
hányan tudtak olvasni a Fiume got, pedig a nincstelenek, zsellérek, kivándorlók (ti. a tartományból – Cs.
– New York vonalra jegyet váltó földmunkások, magántulajdonnal B. megjegyzése) legnagyobb része
9592 magyar közül? Mert 1914-ben nem rendelkező tanyai bérlők döntő a Vajdaság magyarjai és németjei
ennyien voltak, az összes emigráns többsége magyar, de a közhiedelem közül rekrutálódik, az Amerikába
60,53%-a. A magyarországi kitele- szerint általában jómódúnak tar- való kivándorlás ezeknek tehát nem
pülők elvileg ekkor már csak ezt a tott németségen belül is jelentős a szökés a gazdasági nyomor, hanem
15
másvalami elől...” (Kiemelés tőlem pesedett Pusztinison (Ófaluban) sára egy idő után már ez is nehéz-
‒ Cs. B.).14 Nyilvánvaló a nemzeti és Óteleken, mások a dél-szerbi- ségekbe ütközött, ezért sokan az
elnyomásra utaló célzás, azonban a ai mocsarak lecsapolásától várták illegális utat választották. A ma
szociális elnyomorodás sem bizo- a megváltást, ám helyette csupán Latin-Amerikában élő Francesco
nyult elhanyagolható tényezőnek a maláriát kaptak. Egy sorsjátékon Brachtl gépészmérnök nagyszülei
Vajdaságban, akárcsak Horvátor- meggazdagodott élelmes hazai 1920 körül hajóztak ki Mexikóba,
szágban és Szlavóniában sem. Az vaskereskedő több száz temerini s onnan vándoroltak Nicaraguába.
agrárreform ugyanis a nagybirtokok földmunkást próbált kicsábítani a Testvéreinek, Brachtl Gizellának és
felaprózásával és a lakosság balkáni törökországi Anatóliába, ottani jó Rozáliának viszont sikerült bejutni
elemeinek felduzzasztásával lénye- minőségű ingyen földek reményé- az USA-ba, utóbbi Clevelandben
gében a magyarok, a németek és a ben, de a terv valami folytán végül telepedett le.20
románok életlehetőségeit szűkítette meghiúsult, noha az akció vezetője A jugoszláv kormány egyébként
be, amit még tetézett, hogy az álla- a korabeli sajtóhírek szerint állító- több külföldi hajózási társaságnak is
mi intézkedések hatására a községi lag már az útleveleket is megsze- biztosította a kedvezményes tobor-
és városi tulajdonú földterületek is rezte száz ember számára.16 Érde- zás lehetőségét, így az a tendencia,
megcsonkításra kerültek, márpedig kes, és ez a kor kiváló, a magyarság amely a világháborút követő első
korábban éppen ezek biztosították ügye iránt elkötelezett újságírónak, két évet jellemezte, amikor is több
a megélhetést nagyon sok kisbérlő Csuka Jánosnak is feltűnt, hogy az volt a hazatérő, mint a kitelepülő,
számára. A föld nélküliek többsé- egyébként igen bizalmatlan szerb ismét látványosan megfordult.21 A
ge, vagyis 41,41%-a magyar, 10%-a hatóság milyen nagyvonalú elő- rotterdami Holland-Amerika Linie
német; a Bácskában minden tizedik zékenységgel kezelte a kiteleped- és a hamburgi Dél-Amerikai Gőz-
magyar számít föld, és nem egyszer ni szándékozó vajdasági magyarok hajózási Társaság reklámjait, hirde-
ház nélküli nincstelennek.15 útlevélkérelmét. téseit rendszeresen közlik a délvi-
A kivándorlási mozgalom új hul- A kivándorolni szándékozók déki magyar lapok. Előbbi korszerű
láma 1923/24-ben éppen a mező- figyelmének ismételt Dél-Ameri- gyorsgőzösökön 6-7 napnyi nyílt
gazdasági munkások körében lán- ka felé fordulását erősítette, hogy tengeri hajókázás után szállítja az
golt fel a legnagyobb intenzitással. A az Egyesült Államokban szigorítot- olcsó munkaerőt New Yorkba, utób-
megoldást azonban nem mindenki tak a beutazási feltételeken, és csök- bi pedig 9 naponként indít egy-egy
Amerikában vagy Nyugat-Európá- kentették a jugoszláv bevándorlási hajót a távolabbi Argentínába, Bra-
ban kereste. Sokan kerestek, főleg a kvótát. Ennek hatására a jugoszláv zíliába és Uruguayba. Belgrádon és
Bánságból és Dél-Bácskából, meg- belügyminiszter is szigorítást veze- Zágrábon kívül mindkét társaság
élhetést a Bánát akkor már Romá- tett be, ami alól csak az üzletembe- irodát működtet Nagybecskereken
niához tartozó kistelepülésein, pl. rek, gyárosok, iparosok és kereske- is, de ügynökeik emellett rendsze-
az egykori Butler-birtokon újrané- dők mentesültek (ők is csupán hat
hónapos időtartamra), emellett a
már amerikai állampolgársághoz
jutott kivándoroltaknak tizennyolc
éven aluli gyermekei, illetve azon
személyek, akik nem Jugoszláviában
születtek.17 A hajózási ügynökségek
ennek bizonyos mértékig megtalál-
ták az ellenszerét, ugyanis a német,
az olasz és a spanyol, be nem telt
keretek terhére, nemzetközi kap-
csolataik révén, az USA hatóságai
által a megengedettnél több jugo-
szláv állampolgárt jegyeztek elő.18
A kivándorlók pedig úgy próbáltak
magukon segíteni, hogy Mexikó-
ba utaztak, és ott kértek amerikai
vízumot a jugoszláv követségen.19
Az amerikaiak rosszallásának hatá-
16
voltak a legerősebbek, a legkitartób- A jugoszláv kivándorlási hivatal
bak, a legügyesebbek, akik éppen (Iseljenički Komesarijat Kraljevine
azáltal, hogy átestek a dél-amerikai Jugoslavije) a szerb‒horvát‒szlovén
szörnyű próbán, a maguk falujában állam megalakulásának kezdetétől
élő, elrettentő példák voltak”.22 A vezet kimutatást a Tengerentúlra
kivándorlás kérdésében megszólalt irányuló kiköltözésről. E szerint
Farahó János is, aki korábban, mint az új állam első – bő – évtizedé-
az októbrista emigráció tagja, egy ben, tehát a kezdetektől 1930-ig
ideig Jugoszláviában élt, de 1922-ben országosan összesen 167 765-en
már feltételezhetően ismét Kanadá- emigráltak valamelyik tengeren-
ban telepedett le, ahol a 19. század túli államba, ebből vajdaságiak
végén egyszer már huzamosabb ideig voltak 36 944-en. Nemzetiségi és
tartózkodott. Saját élettapasztalatait felekezeti statisztikát is vezettek,
is összegezte, amikor a kivándorlók s ennek alapján megállapítható,
két típusát különböztette meg: azo- hogy a kivándorlók közül 15 040
két, akiket a nyomor űz külföldre, volt magyar, 29 083 német, a romá-
nok száma 1292, míg a délszlávok
és azokét, akiknek ugyan van biz-
közül 94 891-en szálltak hajóra,
tos megélhetésük az országban, de
hogy szerencsét próbáljanak vala-
nem akarnak abban megmaradni.
melyik távoli országban, az „egyéb
„Részben pedig a könnyűszerrel
szlávok” száma 1 595 volt. A „dél-
való gyors meggazdagodás és kel-
szlávok” gyűjtőkategóriáján belül
lemesebb élet csalóka képe, az ilyen a horvátok dominálhattak, amire a
resen járják a bánáti és Tisza menti irányú autoszuggeszció-ösztönök
falvakat is, fűt-fát ígérve az elszegé- felekezeti kimutatás alapján követ-
viszik kísértésbe és a tengerentúl- keztethetünk, miszerint 161 486 a
nyedett és tájékozatlan lakosságnak.
ra.” A kivándorlóknak azt taná- római katolikus és mindössze 24
A kivándorlási láz veszélyeit, a
csolja, ne magányosan, családon- 258 a pravoszláv kivándorló, mel-
magyarság lélekszámának további
ként induljanak neki a világnak, lettük 8567 protestánst, 1626 görög
gyors csökkenését, ezáltal az itthon
maradottak gazdasági, kulturális és hanem nagyobb csoportokban, katolikust, 504 zsidót és 264 egyéb
politikai befolyásának meggyengülését egymást segítve. „Települjenek meg vallásút találunk.
azonnal felismerte mind a politikai, együttesen – mint egy erős méhraj, Sokatmondóak az akkori két leg-
mind az értelmiségi elit, azonban munkás telepes-gyarmat – egymás számosabb kisebbségre vonatkozó
nem tudta hatékonyan befolyásol- támogatására. Magyar iskolával, adatok évenkénti lebontásban.24
ni a folyamatokat. A Magyar Párt egylettel, hogy fajilag, nyelvileg Szembetűnő, különösen a magya-
vezette ellenpropaganda, a papság egységesek maradhassanak, hogy rok esetében, hogy 1924-25-ben
prédikációi, a kivándorlókra váró el ne szóródjanak a szélrózsa min- látványosan megugrik a kivándor-
veszélyeket is gyakran bemutató den irányába, s idővel el ne tűnje- lók száma. Ezt már a kor statiszti-
hírlapi cikkek és levelek legfeljebb nek, enyésszenek nyom nélkül a kusai is az ekkoriban felerősödött
csak enyhítették a bajt, azonban a nagy mennyiségben”.23 dél-amerikai célirányú kivándorlá-
gazdasági emigráció tényleges okai Kivándorolt magyar német
jórészt nem a Vajdaságban, még
1921 700 2594
csak nem is Jugoszláviában voltak,
1922 259 760
ezért a megoldás kulcsát sem lehe-
1923 1169 2322
tett itthon megtalálni, noha Csuka
1924 4218 4239
János később azt írta, hogy az ellen-
1925 3048 3692
agitáció hatására, ha nagyon lassan
1926 1563 2671
is, de alábbhagyott a kivándorlási
1927 1667 3561
láz. „Kezdtek már visszaszállingóz-
1928 985 3092
ni azok is, akik a nagy dél-ameri-
1929 799 3844
kai kaland után még vissza tudtak
1930 632 2308
menekülni. Természetesen ezek
Összesen 15 040 29 083
mindenüket elvesztették, de ezek
17
si hullámmal magyarázták (Jojkić, da tért vissza tengerentúli kalandjá- Útirány tekintetében a vajda-
132). A migrációs mozgás azon- ból. Ez azonban a magyarokra nem ságiak között ekkoriban már Dél-
ban, akárcsak korábban, ezekben vonatkozik, esetükben a hazatérők Amerika vezet, szemben az orszá-
az években sem egyirányú – van- számaránya jóval kisebb. Országo- gos trendekkel, ahol továbbra is az
nak hazatérők is, sőt olyanok, akik san (tehát Szlavóniát és a Muravi- USA az első. A vajdaságiak közül
később ismét szerencsét próbálnak. déket is figyelembe véve) közülük Argentínába 1695-en, Brazíliába
A korabeli jugoszláv statisztika sze- 1925 és 1930 között mindössze 1345-en, Chilébe 7-en, az USA-ba
rint 1924-ben 8456 vajdasági ván- 1389-en tértek vissza kibocsátó 774-en, Kanadába 131-en és „egyéb
dorolt ki az Újvilágba, ugyanakkor államuk területére, szülőföldjükre. Amerikába” 18-an mentek.25
1095 tért onnan vissza, 1925-ben Tudunk-e arról valamit, hogy Fontos adat az is, amely a kiván-
3458 az 1532-höz az arány, 1926- milyen volt a kivándorlók társa- dorlók várható kilátásaira vonatko-
ban 3666 az 1394-hez, 1927-ben dalmi struktúrája, felkészültsége, zott, e szerint közülük 2714-nek volt
4384 az 1127-hez, 1928-ban 4233 nyelvtudása? Ilyen irányú kutatá- ígérvénye a biztosított keresetről,
az 1086-hoz, 1929-ben 4981 az sok eddig nem történtek, de ren- 1256 személyt viszont semmi nem
1138-hoz. Mindez azt jelenti, hogy delkezésünkre áll a zágrábi kiván- várta. Ők voltak a leginkább kiszol-
a vajdaságiaknak negyede-harma- dorlási hivatal 1923-ra vonatkozó gáltatottak, s mind a kivándorlási
statisztikája, melynek legfontosabb hivatal, mind a korabeli lapok gyak-
Kivándorlók az ország adataival 1924 elején a Délbácska ran hívták fel a figyelmet a várható
közigazgatási egységei szerint: újvidéki napilap is megismertette visszaélésekre, a szélhámosok, vagy
olvasóit. Lássuk a legfontosabbakat! ahogyan az egyik hírlap cikkírója
Szerbia 582 Feltűnő az evangélikus kiván- fogalmazott, a kivándorlási hié-
Vajdaság 3970 dorlók kis száma, valamint az, nák garázdálkodásaira. A Vajda-
Montenegró 225 ság már több ízben foglalkozott
hogy reformátust nem találunk a
Horvátország 2538 azzal, hogy „igen sok jugoszláviai
kivándorlók között. A vajdasági
Dalmácia 1165 kivándorló, akiknek délamerikai
kivándorlók közül 3066 tudott írni
Szlovénia 779 útlevelet szereztek a délamerikai
és olvasni, 904 analfabéta volt. Az
Bosznia 111 kikötőkben, Buenos-Ayresben,
Összesen 9370 idegen nyelvek közül legtöbben a
Montevideoban stb. bizonyos ügy-
németet ismerték (2165), ezt követ-
nökök közé kerültek, akik mint az
A vajdasági kivándorlók te az angol (275), a francia (50), az
Egyesült Államok rendőrtisztviselői
nemzetiségi struktúrája: olasz (12), a spanyol (4) és a portu- mutatkoznak be, és előadják, hogy
gál (1). Vagyoni állapotát tekintve bizonyos pénzösszegért hajlandók
Szerb 205 2050 személy teljesen vagyontalan, őket Északamerikába átkisérni. Igen
Horvát 300 636-nak volt vagyona, de a kiuta- sok jugoszláviai kivándorló teljes
Szlovén 20 zás előtt megszabadult tőle, 1284 bizalommal van az ilyen ügynökök-
SHS 5 70 személynek maradt itthon vagyo- kel szemben, de amikor a határra
Egyéb szláv 13 na. Ennek alapján teljesen termé- való átkelésre kerül a sor, az ügy-
Német 2094 szetes, hogy a kivándorlók messze nökök legjobb esetben faképnél
(Jugoszláviból összesen 2322) túlnyomó többsége (3778) kiköl- hagyják a kivándorlót, de számos
Magyar 1144 (Jugoszláviából tözési szándékát gazdasági okokra esetben megtörtént az is, hogy a
magyar összesen 1169) vezette vissza. kivándorlót a határon kirabolták,
Román 120 A hajóút költségeit 3756 esetben sőt még a ruháit is levették róla.
Egyéb 20 (tehát túlnyomórészt) a kivándor- Ezzel azonban még nem ért véget
lók, jóval kisebb számban pedig a a kivándorlók kálváriája, mert ha
A vajdasági kivándorlók hozzátartozók (215) fedezték. Leg- mégis megkisérlik hogy egyedül
felekezeti hovatartozása: többen ekkor vágtak neki a világnak keljenek át a határon, az amerikai
először (3812), 113-an másodszor, hatóságok rendszerint letartóztat-
Római katolikus 3516 37-en harmadszor, 7-en negyed- ják és több hónapi börtönre ítélik
Görögkeleti 371 szer, egy személy pedig megrögzött őket.”26
Görög katolikus 19 utazó, vagy kivándorlókat toborzó A Délbácska Argentínába kiván-
Evangélikus 62 ügynök lehetett, mert nála a „töb- dorolt vajdaságiak panaszlevelét
Zsidó 1 bedszer” beírást találjuk. közli, amit délvidéki magyarokon
18
koldulni, míg lerongyolódva, lefogy-
va, összetörve megérkezik Buenos
Ayresbe, ahol igazán csoda, ha az
Inmigrációba bejöhet, mert innen
farkaskutyákkal szokták az ideszo-
ruló egyént kizavartatni, és bottal,
ha a jegye lejárt.
A szerencsétlen bevándorló elmegy
munkát keresni a városba, még csak
szerencse, ha tud németül, és még
nagyobb szerencséje, ha tudnak
németül, ahol jár munkáért. Az
iparos itt alig számít, mert Európa
és Észak-Amerika ugyan darabban
szállít ide gépeket és egyéb dolgokat,
ami pár ezer munkásnak adna gond
nélküli megélhetést, de nem pár 100
000-nek.
Novákék első háza Brazíliában Ha elmegy egy munkás oly helyre,
ahol nem értik meg, leveszi kalap-
kívül szerbek és németek is aláír- udvarba, itt ázunk-fázunk és eset- ját, és annyit már megtanult, hogy
tak, sőt romániai, horvátországi és leg munkát várunk 11 óráig, ekkor a munka az (’trabahó’) ragadják
csehszlovákiai aláírók is csatlakoztak aztán kezdetét veszi a finom ebéd, galléron és (’nükümprentó’) vagyis
hozzájuk. A levél annyira plaszti- ami a következő zagyvalékokból áll; nem értem, és lökik ki az iroda vagy
kusan és részletekbe menően ábrá- meleg vízben összefőzött: krumpli, munkahelyről.
zolja az „ezüstországba” emigráltak hagyma, tök, káposzta, sárga-répa, Gyár e rettentő városban mintegy
sanyarú helyzetét, hogy érdemes borsó, lencse, bab és gyári makaróni. 20 van, és a lakosság több mint 2 és
teljes terjedelmében közölni mint Este 5 órakor van a ’vacsora’, ami fél millió. A bevándorolt, ha még van
hiteles kordokumentumot.27 ugyancsak ebből áll, esetleg rizzsel pénze, azon iparkodik, hogy jegyet
„Mi, argentinai kivándorlók, akik és marhahússal kibővítve. Mind- váltson vissza Európába teherhajó-
szülőföldünket és otthonunkat ott- ezt a szeretetadományt 21 esetleg ra, ahol igazán nehéz munkát kell
hagytuk, a még otthon maradtaknak 30 napig élvezheti bárki, ezután végeznie, és 70-100 pezót fizetnie,
és kivándorolni szándékozóknak az kidobják a szállodából, nem törődve hogy ismét Európába visszatérhes-
alábbi jótanácsokkal szolgálhatunk: avval, hogy van-e annak a sok sze- sen. Természetesen mind menne
A Buenos-Ayres-i kikötő mellett gény embernek munkája vagy pénze. vissza, és némelyik elkeseredésében
egy háromemeletes szálloda áll, a Így jut sok-sok ember koldusbotra. oly szépnek festi az itteni életet, hogy
’Hotel de inmigrantes’. Innen szállítanak szét földmíveseket az ő levelére ismét tömegesen jön az
Olyan, mint egy fegyház. Itt kap és esetleg iparosokat földmunkára, európai bevándorló. Mikor ideért,
helyet a kényszerlakóként kezelt vasútépítéshez, csatornázáshoz, és látja a kétségbeejtő valót, és kérdezi
kivándorló. igen ritka esetben az iparost a szak- az illetőt, miért csalta ki? A válasz
A fekvőhelyek gyalázatosak, a májába, amiben ugyan még ritkáb- az, hogy őtet is kicsábították, hát ő
takarók piszkosak és férgesek s még ban van köszönet, mert a munkaadó is kicsábított másokat. A munkásság
így is lopkodják egymástól a kiván- teljes lelki nyugalommal használja – úgy az iparos, mint a földmíves –
dorlottak. Hogy itt hogyan élnek a ki a 18, 24, 36 vagy 48 órai járásról kénytelen erdőirtásra menni, ami
szerencsétlen módon idevetődött jött munkást. Ad ugyan neki munkát sok ember életébe kerül, mert a fa
emberek, azt nem nehéz leírni. pár hétre vagy napra, és azután azt törzse üres, de tele van mérges csí-
Reggel fél 6 órakor felkelünk, mondja, hogy nincsen rá szüksége, pésű legyekkel, melyeknek többszöri
nyomban bezárják utánunk az úgy- de ha akar, koszt és lakásért meg- csípése halálos. Nem említve még a
nevezett ’Dormitoriót’, amely este hat tartja. Most a vonat onnan 18-30 férgeket és vadállatokat, az ember,
óráig zárva van. Ha a reggelit, ami pezó, pénze nincs a munkásnak, mint az állat, kénytelen földben lak-
teából és egy 5 centes kenyérből áll, kénytelen ott maradni, vagy mint ni, míg épít magának valamit, ami
megettük, kizavarnak bennünket az volt rá eset, egy hónapot gyalogolni, szinte lehetetlen, mert nem keresett
19
a rettentő veszélyes és fárasztó mun- mostoha években nem pusztultak el, Több mint két évtizeddel ezelőtti
kával annyit, hogy kosztját kifizes- találékonyságuknak, szorgalmuknak visszaemlékezésében így ír: „Az
se. Ruhája kétszeres gyorsasággal köszönhetően megkapaszkodtak, egyszerű nemzetből származó őse-
szakad, és még ruházkodni sem gyökeret vertek, családot alapítot- im 200-250 évvel ezelőtt teleped-
tud. Nem említem a vasút és egyéb tak a számukra akkor még idegen tek le az akkor még elég néptelen
munkákat, ahol a hideg, a fárasztó világban. Közéjük tartozott például Bánátusban. Anyai ágon Szeged
munka és a kétségbeesés csak sietteti a nyékincai Novák Gábor és fele- környékéről elszármazott dohány-
az ember halálát és sokan Európá- sége, Oláh Julianna, ők 1924-ben kertészek voltak, gányók, apai rész-
ban azt mondják, hogy a férj meg- vándoroltak ki Brazíliába, és Sao ről pedig az Óbesenyőn és Vingán
feledkezett a családjáról, a testvér Paulo környékén telepedtek le. A két letelepített katolikus bolgárságból,
a testvérről, mert jól megy a sora, hónapig tartó hajóút viszontagságai a paulicsánokból kerültek ki. Szü-
és a szerencsétlen talán egy rosszul ellenére három kiskorú fiúgyerme- leimet a kényszerítő gazdasági és
elhelyezett dinamitrobbantás alatt küket is magukkal vitték, odakint politikai körülmények zavarták el,
életét vesztette. később még két kislányuk szüle- de a reményeket keltő kivándorlás
Ugyanakkor lehet, hogy a meg- tett. A rokonok elbeszélése szerint balul ütött ki, tragikus epizóddá
vádolt kezéből egy szerencsétlenül kint várta már őket a munka egy vált: apám odaveszett, anyám két
intézett robbantás, egy légy halálos ültetvényen, lakást is biztosítottak gyerekkel, fiatal özvegyként tért
csípése, valamelyik farmer fegyvere, a számukra, „de előbb a disznókat vissza az óhazába, így aztán nem
a malária, vagy a végső kétségbeesés köllött onnan kizavarni.” A családfő lettek amerikai magyarok, csak
ütötte ki a tollat. Mi tehát azt üzen- afféle célszerű szegény emberként megjárták Amerikát – és a kálvá-
jük, akinek csak száraz kenyérre is több mindenbe belefogott. Egy ide- riát”.31 Természetesen voltak, akik
jut, az maradjon otthon, mert itt ig borbélykodott, majd családi vál- szorgalmuknak, tehetségüknek
csak a nyomor és pusztulás vár rá.”28 lalkozásként két téglaégetőt hozott
vagy szerencséjüknek köszön-
Az aláírók személye és szár- létre – ebben segíthették az itthon
hetően az Újvilágban megfogták
mazása is érdekes: Szilágyi Gyula, szerzett tapasztalatok –, s megindul-
az isten lábát. Közéjük tartozott
Toša Prodanović és Szilágyi Ist- tak a társadalmi felemelkedés útján,
például a temerini Horváth István
vánné (Újvidék), Antun Angel és később már ingatlanok eladásával
elektrotechnikus is, aki 1921-ben
Bosna Tuzler (Versec), Pesti Pál is foglalkoztak. Ennek köszönhető-
ment ki az Egyesült Államokba, s
(Törökkanizsa), Szalvetter Ágos- en a feleség a gyermekekkel 1939-
két év múlva a clevelandi Grand
ton (Tomasevác), Antality János ben hosszabb időre hazajöhetett az
(Óbecse), Rakin Svetozar és Rakić itthon maradottakat meglátogatni, Central Palace-ban a találmá-
Svetozar (Zsblya), Žarko Milin majd 48 év után a családfő is haza- nyok kiállításán nagy sikert ért
(Szerbcsernye), Merle Egyed, Beljin látogatott (együtt a feleségével), de el új típusú elektromotorjával, s
Milan, Gavrančić B. (Nagykikinda), immár nem hajón, hanem repülő- harmincezer dollár jutalomban
Katona Pál, Gálfi András és Petri vel. Ekkorra már brazíliai családjuk részesült.32 Eredményeiről emlí-
Mihály (Tamásfalva), Piéll Antal közel negyven főre szaporodott.29 tést tett az itthoni magyar sajtó is,
(Prigrevica-Szentiván), Ördög A temerini Naszvagyi Sándor is akárcsak földijéről, Paul Langé-
József (Kisoroszi). A délvidékiek borbélyként kezdte tengerentúli ról, aki viszont egy teljesen más
mellett az újság még név szerint pályafutását, de ő Argentínában. iparágban tevékenykedett: New
említi Zillner Mihályt (Remete, 1927-ben ment ki Buenos Airesbe, Yorkban vált rettegett gengszter-
ez vagy az erdélyi, vagy a horvát- sikerült szakmájában maradnia, főnökké, de sorsáról adattal alig
országi), Dékum Miklóst (Varjas, fodrász- és parókakészítő műhelyt rendelkezünk.
Románia), Jósef Stampert (Bród, nyitott, de sosem sikerült családot
Horvátország) és Ladislav Malikot alapítania. Az 1970-es évekig leve- III.
(Csehszlovákia közelebbről meg lezett itthon maradt testvéreivel, Az amerikai kivándorlás nyo-
nem nevezett településéről), vala- rokonaival.30 És hogy egy ismer- mot hagyott mind az egyetemes,
mint nevek nélkül még kb. 30 prá- tebb példát is mondjunk, 1924- mind a vajdasági magyar népköl-
gai és pozsonyi aláíróra hivatkozik. ben átmenetileg Argentínában lel- tészetben is, mindenekelőtt az ún.
A kivándoroltak többségének, tek új hazára néhány évvel ezelőtt amerikás dalok formájában. Meg-
hiszen más kiútjuk nemigen kínál- elhunyt művelődéstörténészünk, létükre nálunk a bánsági irodalmár,
kozott, sikerült alkalmazkodnia az Kalapis Zoltán szülei is – maga Juhász Ferenc hívta fel először a
új körülményekhez, és akik az első, a jeles szerző már ott született. figyelmet. A szabadkai Bácsmegyei
20
Napló 1927. április 3-ai számának Az első népdal egy a közöltnél *
nagybecskereki tudósítója így ír: teljesebb változatát Doroszlón is A vajdasági magyarok nagy
„Ha valamikor a háborúk és a ismerték: kivándorlási hullámának sem saj-
forradalmak inspirálták a nép lelkét tótörténeti, sem demográfiai, sem
azokra a gyönyörű magyar népdalok- Verje meg az isten a nagy urakat, pedig a szóbeliségben és azon belül
ra, amelyeknek történetéről nemré- Mért nem hagytak békét a magya- a népköltészetben még fellelhető
gen a bánáti magyar közművelődési roknak! hagyatéka nincs kellőképpen feldol-
egyesület matinéján Juhász Ferenc Nem hagyták az óhazában megélni, gozva. Jelen írásommal a további
tartott érdekes előadást, úgy ma a Azért kellett Brazilba vándorolni. kutatások lehetséges irányait kíván-
kivándorlás adja meg az új bánáti tam felvázolni. 
magyar népdalok motívumát. A Brazílija nem szőlőföldem nékem,
kivándorlás kényszerűsége, az itt- Nincs is benne semmi gyönyörűségem,
honi nyomorúság, amely odahajt- Búval éllek, búval töltöm világom, Jegyzetek
ja a népet a hamburgi hajóra, ez a Sënki në látja ja szomorúságom! 1
Jeszenszky Ignácz: Torontál vármegye gaz-
motívum nem egy olyan népdal- dasági monographiája. Pesti Könyvnyomda-
ban jut kifejezésre, amely az utób- részvénytársaság, Budapest, 1904, 6‒7.
Esik esső, szép csendessen csepereg, 2
A Határőr az Országos Függetlenségi és 48-as
bi években született meg a bánáti Magyar ifjú szobájában kesereg. Párt – 1911-től ehhez még hozzátették: Délvi-
magyar nép ajkain. Egy ilyen pana- Ki-kinyitja szobája két ablakát,
déki és Alföldi Függetlenségi Párt ‒ hivatalos
lapjának számított, lapvezére Teleki Arvéd gróf.
szos hangú népdal, amelyet most a Úgy hallgatja az esső suhogását.34 3
Csorba Béla: Az amerikai kivándorlás. In
torontáltordai legények és leányok Még azt mondják, Temerinben... Cnesa Kiadó,
énekelnek, így kezdődik: Az óhazától való búcsúzás, a
Kanizsa, 1997,192.
4
Nem nagy a magyarok becsülete Ameriká-
Verje meg az isten a nagy urakat, hosszú hajóút keltette félelem és ban. Határőr, 1912. március 10.
Mér nem hagyják békén szegény 5
Györe Zoltán: Kivándorlás Bács-Bodrog,
az új földön történő társra talá- Torontál és Szerém megyéből 1900 és 1910
fiúkat,
lás reménye egyaránt kifejeződik között, Híd, LVI. évfolyam, 11-12. szám, 1992.
Nincs mód benne: nem lehet itt november-december, 847.
a Temerinben magnóra vett, de
megélni, 6
Klinger, William: Ugarska, riječka luka i
talán az egész magyar nyelvterü- Hungarian-American Line, In Dubrović;
Ki kell innen Brazíliába menni...
leten változatokban ismert ameri- Veliki val, 2012. 363.
7
Petro József temerini lakos közlése.
kás népdalban:
A kivándorlási népdaloknak 8
Ivetić, Jovana: Iseljavanje iz Južne Ugarske
– današnje Vojvodine, In Dubrović; Veliki
van egy másik csoportja is, amely a val, 2012. 398.
Bánát magyarságnak ajkán él han- „Budapestről kiindult a gőzhajó, 9
Kivándorlók letartóztatása Fiuméban. Határ-
gos, bús melódiákon. Ezek a csaló- Tetejébe nemzetiszín lobogó, őr, 1910. szeptember 8.
Négy sarkára fekete gyász van kötve, 10
Kivándorlók figyelmébe. Határőr, 1910.
dást éneklik meg, a kiábrándulást, december 1.
amely a szerencsétlen, reményekkel Isten veled, szülőföldem, örökre. 11
Levél Amerikából. Határőr, 1914. február 19.
12
Fiuméből 1903-ban még mindössze 169
telt szívvel Brazíliába érkező magyar magyar nemzetiségű személy vágott neki Ame-
fiúkat éri a gyanús ígéretek föld- Mikor kezdtem a nagy vízen utazni, rikának, 1910-ben a magyarok száma már 17
jén. Lehet, hogy a Dél-Amerikából A nagyhajó el is kezdett sülledni, 476 (46,59%), a szlovákoké 6 324 (16,88%), a
Leborulva könyörögtem, de nagyon, románoké 5 021 (13,38%), a németeké 4 070
érkező panaszos levelek nyomán (10,85%), a horvátoké 2 108 (5,62%), a szer-
születtek ezek a népdalok, de az is Segíts, isten, ezen a nagy utamon. beké 926 (2,47%), a ruszinoké 746 (1,99%) stb.
Kraljic, John P.: Emigracija iz Austro-Ugarske
lehet, hogy odakint, Amerikában 1880.-1914. 37‒47.
sírta őket életre a csalódott magyar Ha mëghalok, dobjatok a tengërbe, 13
A 11 296 magyar nemzetiségű kivándorló
szív, és úgy repülték át az óceánt a A nagy halak egyék meg a testemet, között bácskai 6 221, bánáti 4 518, szerémségi
Csontjaimat a hullámok ringassák, 518. Györe i. m. 850.
hazagondolás szálló aeroplánjain. 14
Az amerikai kivándorlók fele nemszláv.
Ebben a négysoros kis népballadá- Odahaza magyar lányok sirassák. Délbácska, 1924. március 22.
ban például egy egész nagy kiván-
15
Gaćeša, Nikola: Agrarna reforma i kolonizacija
u Bačkoj. Matica srpska, Novi Sad, 1968. 252‒253.
dorlási tragédia van összesűrítve: Hallod, pajtás, gyerünk bë (j)a 16
Száz Temerini család kivándorol Törökor-
Brazília hegyes-völgyes határa... városba, szágba? Délbácska, 1925. március 8.; Visz-
Keressünk ëgy magyar lánt a szá- szajöttek a temerini „földkóstolók” Anató-
...Brazíliában összedőlt egy kőbánya... liából. Délbácska, 1925. április 4.; Megindul
............................................................ munkra, a kivándorlás Temerinből, Délbácska, 1925.
Egyik-másik azt gondolta magába, Ugye, pajtás, te se hitted ezelőtt, május 7.; Temeriniek Anatóliában. Délbácska,
1925. május 17.
Lesz majd néki harmincezer dol- Hogy még magyar kislány lësz a 17
Ujra szabályozzák az amerikai kivándorlást.
lárja...33 szeretőd.”35 Vajdaság, 1923. október 24.

21
K Ö N Y V E S P O L C
Kivándorlási láz dühöng Jugoszláviban. Vaj-
Silling István: Szenttisztelet és népi vallásosság
18

daság, 1923. április 11.


19
Miért vándorolnak Mexikóba a temerini a Vajdaságban
magyarok? Vajdaság, 1923. március 2.
20
Senor Francesco meglelt gyökerei. Temerini Különös tekintettel a nyugat-bácskai emlékművekre és kölcsönhatásokra.
Újság, 2007. augusztus 2. Válogatott tanulmányok, 2013
21
1920-ban a kitelepülők 5 988-an, a vissza-

A
térők 9 370-en voltak. Lásd Délbácska, 1924. vallási néprajz kiváló kutatója és
március 22. ismerője, Silling István, elsősorban az
22
Csuka János: A délvidéki magyarság törté- emlékekben gazdag Nyugat-Bácskára
nete 1918-1941. Püski, Budapest , 1995. 97. koncentrál, hiszen ez az ő szűkebb szülőföldje,
23
Farahó János: A kivándorlás kérdéséről. de nem hagyja érintetlenül a vajdasági Délvidék
Híd, LVI. évfolyam, 11-12. szám, 1992. nov- más fontos szakrális helyeit és hagyományait
ember-december, 842. sem. Nálunk a vallás – valamikori mindennapi
[A Szabadkán 1922-ben megjelent Földet és szükségletünk – kutatása hosszú ideig hátrányban
kenyeret a magyar népnek. c. könyv részlete.] volt más tudományágakkal szemben. Silling
24
Forrás: dr. Vladan Jojkić: Nacionalizacija István egy adott terület nemzeti identitásának
Bačke i Banata. Etno-političke studije, Novi jelképeit (múltját) vizsgálja a szenttisztelet és
Sad, 1931. népi vallásosság paradigmáján keresztül. Nem
25
SHS kivándorlási statisztika az 1923-ik évről. a vallás alkotóelemeire helyezi kutatásának
Délbácska, 1924. február 14. fókuszát, hanem azt a társadalmi környezetet
26
Kivándorló hiénák. Vajdaság, 1924. február 29. vizsgálja, illetve vizsgálódási körébe vonja be
27
Vajdaságiak nyomora Délamerikában. azt a közösséget, amely arra késztette őt, hogy
Délbácska, 1924. február 20. történelmünket, identitásunkat, magatartásunkat
28
Az aláírók személye és származása is érdekes: történeti emlékként hirdesse: „...hogy ők összetartozásunk és itthonlevésünk bizonyítékai,
Szilágyi Gyula, Toša Prodanović és Szilágyi Ist- hitünk és bizodalmunk élő szimbólumai”.
vánné (Újvidék), Antun Angel és Bosna Tuzler Napjainkban népünk hitvilágát a legszemléltetőbben úgy ismerjük meg, ha szembenézünk
(Versec), Pesti Pál (Törökkanizsa), Szalvetter szakrális emlékeinkkel. És Silling István szembesít bennünket kultúránk egy darabkájával, s ha
Ágoston (Tomasevác), Antality János (Óbecse),
vesszük a fáradtságot, hogy át is tanulmányozzuk a kötet tartalmát, akkor a maga helyére
Rakin Svetozar és Rakić Svetozar (Zsablya),
tehetjük ezt a világot.
Žarko Milin (Szerbcsernye), Merle Egyed, Beljin
A kötetnek van előretekintő és van hátratekintő arculata. Nem tudjuk, mennyit őriztünk
Milan, Gavrančić B. (Nagykikinda), Katona
meg a múltunkra jellemző vallásosságból, a műveltségi jellegzetességekből, de a tradíciók
folytonosságát – bár nem kedvelem ezt a kifejezést – a családnak mint tűzhely melegének
Pál, Gálfi András és Petri Mihály (Tamásfalva),
kellett volna biztosítania. A családok, ha nem is estek szét, azt a régi „meleget” már nem
Piéll Antal (Prigrevica-Szentiván), Ördög József
tudják kisugározni utódaikra. Hála Istennek, a vajdasági vallási néprajzkutatásnak van egy
(Kisoroszi). A délvidékiek mellett az újság még
eminens kutatója, aki a melegség sugarát továbbszolgáltatja. Ő Silling István. Személye és
név szerint említi Zillner Mihályt (Remete, ez
kutatási eredményei ismertek a határokon átívelő egyetemes magyar néprajztudomány vallási
vagy az erdélyi, vagy a horvátországi), Dékum
néprajzának (mint önálló kutatási ágnak) művelésében. Ő az, aki nem hagyja veszendőbe
Miklóst (Varjas, Románia), Jósef Stampert
menni nemcsak tárgyi emlékeinket, de a köréjük szövődő folklórhagyományokat is felkutatja,
(Bród, Horvátország) és Ladislav Malikot
s megörökíti a jövő nemzedék számára.
(Csehszlovákia közelebbről meg nem neve-
A most megjelent vallási hagyományainkat tartalmazó könyvnek ezt a két arculatát
zett településéről), valamint nevek nélkül még
szeretném kiemelni: van hátratekintés és van kötelesség a jövőt illetően. Kötelességünk
kb. 30 prágai és pozsonyi aláíróra hivatkozik. nemcsak szájhagyomány útján emlékeztetni nemzetünket gazdag szellemi pluralizmusunkra,
29
A temerini Oláh László és felesége, valamint hanem papírra kell vetni a még meglevő vallási és egyben kulturális kincseinket is.
az újvidéki Oláh Sándor elbeszélése alapján, Szeretném, ha az érdeklődőt nem riasztaná el a több – összesen tizennégy – fő téma, s
2014. március azon belül a témakörökben rejlő nemzeti önazonosságtudat megközelítése. Ha ezt felfedezzük,
30
Ballai László és Ballai Lászlóné temerini sokkal komplexebbé válik művelődési és művészettörténeti ismeretünk szűkebb hazánkról.
lakosok információi, 2014. február. Rádöbbenhetünk arra, hogy a mindenkori hatalom hogyan fogadja be, illetve tompítja a
31
Kalapis Zoltán: Az elvesztett és a megtalált vallási rétegekből áramló szimbólumokat. Hogy hol áll ellen a közösség, arra is hoz fel példát
szülőföld között. Híd, LVI. évfolyam, 11-12. a szerző.
szám, 1992. november-december, 857. Ha valaki csak egy kicsit is ismeri rendkívül gazdag néphit- és népszokás-világunkat,
32
(y) [Morvay László]: Mike Szirony levele látni fogja, micsoda kár keletkezett eddig is. Kisebbségek körében még inkább így áll a dolog.
Temerinbe. Temerini Újág, 2001. május 10. Gondoljunk arra, hogy a vallási hagyomány egyáltalán nem csupán a parasztság sajátja,
33
A Híd újraközlése nyomán, LVI. évfolyam hanem egyidejűleg mindannyiunk közös kincse. Könyvével erre a közös kincsre figyelmeztet
11-12. szám, 1992. november-december 854-855. bennünket Silling István. Olyan lelki, vallási, szakrális motivációkra hívja fel figyelmünket,
34
Kiss Lajos: Gombos és Doroszló népzenéje. amelyek meghatározóak voltak értékrendünk, magatartásformánk kialakulásában.
A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai A kötet recenzenseként első feladatomnak tartom nyomatékosan hangsúlyozni a kötet
Kutatások Intézete, Újvidék,1982, 156. megjelenésének fontosságát. Hiánypótló kötet, amelynek ott lenne a helye minden vajdasági
35
Csorba Béla: Még azt mondják, Temerin- magyar ember asztalán.
ben... Cnesa Kiadó, Kanizsa, 1997, 191-194. Szőke Anna
22
Két évforduló, egy történet:
Teitelbaum Moshe-Mózes,
a „zentai” rabbi
Pejin Attila, Zenta s csupán néhány röpke évig élt és
működött a városban.

A
jelentős történelmi események Teitelbaum Moshe-Mózes a
évfordulóinak ünneplésekor neves Teitelbaum-rabbidinasztia
– akárcsak a történetírásban sarja volt. Bár a magyarországi
– többnyire számokról beszélünk, haszidizmus atyjának Taub Eizik
még akkor is, ha a számok mögött nagykállói rabbit tartják, e sajátos
emberek vannak. Korábban igen zsidó vallási mozgalom (sokan szek-
ritkán került sor a szereplők nevesí- taként minősítik) népszerűsítése,
tésére, akár tevőleges szereplőkről, Magyarországon való elterjedése nap, hogy városunk utczáin újabb
akár áldozatokról volt szó; kivételt elsősorban a Teitelbaumokhoz köt- és újabb ismeretlen alakokkal ne
ez alól jobbára hadvezérek, politi- hető. A „dinasztiaalapítót” ugyancsak találkoznók, pedig ezek az alakok
kusok képeztek, akik pozíciójuknál, Teitelbaum Mózesnek (1759–1841) nem is valami rokonszenvesek,
személyiségüknél fogva kihatással hívták, Sátoraljaújhelyen volt rabbi. a lengyel kaftán s a fülük mellett
voltak ezeknek az eseményeknek Halála után azonban a Teitelbaumokat lelógó hunczutka teszi őket érde-
a lefolyására, végkimenetelére. a helybeli zsidó közösség „hagyo- kessé. És sajátságos, hogy itt, ebben
Örvendetes, hogy az utóbbi évtize- mányos” része kiszorította innét, s a városban, ahol még ennek az
dekben kedvező fordulat állt be: a például unokáját, Leb Salamont már édes magyar hazának magyar fiát
történetírásban nálunk is megjelent Máramarosszigeten találjuk rabbi- is, – ha éppen nem a zentai halmok
a mikrotörténet-írás, a közösségi ként az 1850–60-as években. Az ő közt látta meg az első napsugárt, –
emlékezésben pedig kezd fontos- idejében, tőle tudakolta levélben jövevénynek tekintik, – mondjuk
sá válni az egyének nevesítése is. egy zentai zsidó, „igaz-e, hogy az ő ebben a városban nem jutott még
Utóbbi éppen a holokauszt-áldoza- jesiváján a bóherek a haszidizmus eszébe senkinek sem jövevénynek
tok számbavételének szándékát és útjait fogják tanulni, és hogy mire tekinteni azt a bevándorló lengyel
gyakorlatát követi: lehetőleg min- való az? Leült, és megválaszolta zsidót, aki százával [!] lepi el éven-
den áldozatot nevesíteni, hogy ne a levelet.”1 A haszidizmus azon- ként városunkat, polgártársaink,
tárgyiasuljanak számokká, hanem ban nem elsősorban helybelieknél földmíves népünk, iparosaink nem
mindig szem előtt legyenek mint talált követőkre Zentán; inkább úgy valami nagy hasznára, hanem kárára.
egykor hús-vér emberek. A muze- tűnik, a csendes kisvárosi légkör Nem akarunk antisemitáskodni.
ológiai gyakorlat is azt mutatja, vonzó volt máshonnan betelepülő De azt a tényt fölemlíthetjük mi is,
hogy egy-egy korszak vagy esemény haszidok számára. Legalábbis erről hogy az a bevándorlás közgazdasá-
kiállításokon való bemutatásakor tanúskodik egy helybeli lap „Zsi- gilag határozottan káros a magyar-
érdemes kiragadni s bemutatni dó bevándorlók” cím alatt közölt ságra. Kevesen vagyunk magyarok
egy-egy egyén vagy család sorsát, vezércikke: e hazában, mégis azt tapasztaljuk,
megrajzolni portréjukat, mert így „A helyi hatóság figyelmét akarjuk hogy a magyar faj vándorol ki ősei
a látogató közelebb tud kerülni a e sorokkal fölhívni egy sajátságos vérén szerzett honából, az egyik
kiállítás üzenetének megértéséhez. körülményre. A magyar alvidék- része túl a tengeren, más része
A holokauszt 70. évfordulójára nek e termés áldotta helyén, város- szomszéd államokba utazik ki, s
emlékezve mi egy zentai személyt unkban és vidékén egy idő óta azt ott nyomorral küzdve sanyarúság
választottunk, aki pedig – fura mód tapasztaljuk, hogy szaporodunk közt vérrel-verejtékkel keresi meg
– a „zentaiság” szinte semmilyen szörnyű módon. Szaporodunk, mindennapi kenyerét.
kritériumának nem tesz eleget: még pedig nem is rendes úton és S miért történik ez? Mert a
nem itt született, nem itt halt meg, módon. Alig van hét, de alig van minden ízében jövevény, az élel-
23
mes semita faj gyermeke, aki egy Mindenesetre ekkor már voltak később követőit „szatmáriaknak”).
garas nélkül tette lábát a földre, annyian, hogy fokozatosan elkülö- A nagybácsi nem táplált haragot
ennek a helynek őslakosát lassanként nültek, s1928-ban felépítették ima- unokaöccsei iránt, sőt, amennyire
kiszorítja innét, tulajdonát magá- házukat, a zsidó temetőben pedig tehette, támogatta nevelésüket, tanít-
hoz keríti s vándorlóvá, szegénnyé külön parcellát nyitottak, és saját tatásukat, s gyanítjuk, hogy talán
teszi azt, akinek egyedüli hibája, szertartási épületük volt. Ekkor része volt abban is, hogy fiatalabb
hogy nem eléggé volt élelmes. De már tehát minden- unokaöccsét zentai
van a dolognak másik oldala is. képpen külön – sze- rabbivá válasszák.
A bevándorlott lengyel zsidók az fárd – hitközségként Ezt látszik alátá-
úgynevezett rajongó zsidók közé szerveződtek. 4 A masztani a tény,
tartoznak. Vallási fanatizmusban túl hitközség főrabbi- hogy nagykárolyi
tesznek az orthodox zsidókon. Az ja Lebovics Mózes rabbiként 1932-
őskori, sötét rituális szokások náluk Izrael volt, halála ben Zentán tar-
még teljes épségben föntállanak. S után pedig (1936- tózkodott néhány
ha nem akarunk is éppen hinni a tól) fia, Lebovics napig a Krajnik
tisza-eszlári, sajó-vámosi gyermek- Kálmán. Nem tudjuk, család vendége-
gyilkossági esetekben, mégis ez a mi okozta a fordu- ként, s kihasználva
titokzatos vallási szertartás hajlan- latot, de tény, hogy az alkalmat, meg-
dóvá teszi ebben hinni a népet. S 1939-ben főrabbinak látogatta az adai és
ha a nép egyszer ebben hisz, ha helyette Teitelbaum péterrévei közösségeket
megerősül lelkében az, a mit még Mózest választották.5 Gyanítjuk, is. Ekkor már igen nagy tekintély-
dajkájától hallott a zsidókról, akkor hogy valakinek a közbeavatko- nek örvendett, mintegy negyven
zására, befolyására történhetett, kézirata várt nyomtatásra.6
megteremtődik az az állapot, mely a
hiszen a haszidoknál általában Mindeközben Moshe nagyko-
tisza-eszlári eset után az ország nagy
szinte szabálynak számított, hogy rú lett, s a szokások szerint neves
részét lángba borította s melynek
a rabbi halála után valamelyik fia rabbidinasztiából származó lányt vett
annyi szerencsétlen áldozata lőn.
lép örökébe. feleségül, Méir Leát, Méir Hánoh
Ennyi és még sok ok szól a mel-
Az új főrabbi 1914. november karecskai rabbi lányát 1936-ban. A
lett, hogy megakadályozzuk a len-
1-jén született Újfehértón Háim Cvi nagyhírű rabbi após őt bízta meg az
gyel zsidók bevándorlását.
Teitelbaum (1879–1926) márama- ottani jesiva – hittudományi iskola
Van nekünk a semita fajból elég, rosszigeti rabbi második fiaként. – vezetésével. Hamarosan azonban
érjük be azokkal; mert ha törvényadta Apja halála után a szigeti közös- immár Zentán találjuk, mivel a sze-
hatalmával a hatóság e bevándor- ség nem választott új rabbit, mivel fárd rítusú ortodox közösség 1939-
lást meg nem akadályozza, bűnt Moshe csak kilenc éves volt, de ben végül is rabbijának választja.
követ el saját népünk, fajunk ellen bátyja, Jekutiél Jehuda (1911–1944) Zentai működéséről egyelőre szin-
s megérjük még azt is, hogy egyszer sem érte még el a nagykorúságot, te semmit sem tudunk; a források
csak valami pajeszos lengyelorszá- viszont a hagyomány elvárásai sze- hiánya miatt közrejátszik ebben
gi atyafi foglal helyet Zenta város rint, mint előbbiekben említettük, persze az idő rövidsége is: 1944.
polgármesteri székében.”2 egyiküknek kellett volna a rabbi április 26-án a zentai zsidóságot a
Ugyancsak hírlapi tudósítás örökébe lépni. A helyzetet bonyo- nagy zsinagóga udvarán, illetve az
erősíti meg a haszidok nagyobb lította, hogy nagyanyjuk a nagybá- iskolában gyűjtötték össze, másnap
számú jelenlétét (bár az előzőhöz csit – az elhunyt rabbi öccsét, Joélt pedig – Szeged és Baja közbeikta-
hasonlóan itt is túlzással) a század- (1887–1979) – szerette volna látni tásával – többségüket Auschwitzba
forduló utáni években: a rabbiszékben, a közösség azon- szállították. A deportáltak között
„Az alsóvárosi templom terét ban ellenállt, s inkább megvárta, volt Moshe és családja is. A rabbi
már-már egészen ellepik a zsidók. míg Jekutiél Jehuda nagykorú lesz. szerencsés módon túlélte a halál-
Országlátott emberek állítják, hogy A sértett nagymama és nagybácsi tábori viszontagságokat, amihez
az alsóvárosi templom környéke távozott Máramarosszigetről. Joel hozzásegített az is, hogy Ausch-
olyan benyomást gyakorol, mintha előbb Nagykárolyban, majd Szat- witzból először Tröglitzbe, majd
Máramarosba járnának. Ezeknél márnémetiben lett rabbi, ahol a Theresienstadtba szállították át.
jellegzetesebb arcvonású sleknis haszidizmuson belül is külön irány- Nem tudni, mennyire tartotta ezt
zsidókat ott se találhatnak.”3 zatot hozott létre (ezért nevezték ő maga szerencsésnek, miután – a
24
táborok felszabadítása után – meg- üldöztetéseknek voltak kitéve. Más- nosztalgia a fiatalkori zentai évek
tudta, hogy egész családja: felesége, részt természetesen a zsidóságot sem után, de még valószínűbb, hogy a
valamint három kisgyermeke (az kímélte az erőszakos asszimilációs „szatmári” és a „szigeti” csoportok
ötéves Heszl, a négyéves Eszter törekvés, Izrael megbélyegzésével egyesítése, kibékítése érdekében
és a hároméves Henrik), továbbá pedig eluralkodott az anticioniz- kellett egy semleges jelző, amit a
a bátyja, Jekutiél Jehuda is a gáz- mus is, ami pedig tulajdonképpen „zentai”-ban talált meg, hiszen ez
kamrákban lelték halálukat. Nagy- egyfajta burkolt antiszemitizmus elfogadható volt mindenki számára.
bátyja, Joel megmenekült, annak volt. Ezért a maradék zsidóság Nagybátyjával ellentétben nem
az alkunak a részeként, amelyet is tömegesen hagyta el Románi- sok írást hagyott maga mögött.
Kasztner Rezső kötött meg Főműve egy ötkötetes Szentírás-
Adolf Eichmann „zsidóügyi” kommentár: a Berach Moshe.
megbízottjával, Becherrel. Tisztelete a neves rabbikéhoz
Ennek értelmében – tetemes hasonlóan, „síron túli”: a new
váltságdíj fejében – a németek york-i Kiryat Yoel temetőben
egy vonatszerelvényt mintegy található síremlék ma is szelle-
1700 zsidóval nem Auschwitz- mi követőinek zarándokhelye.
ba, hanem Svájcba irányítottak Zentán pedig, lévén, hogy itt
(„Kasztner-vonat”). Tudjuk, már nem élnek zsidók, nem
hogy Joel Jekutiél Jehudának is tudnak róla. Írásunk egy
is felkínálta a lehetőséget, hogy kicsit megkövetés: ha már a
felkerüljön a mentőszerelvény- város nevét titulusként visel-
re, de az elutasította. Arról te, s megismertette a haszid
viszont nincs tudomásunk, közösséggel, a rabbi és a város
hogy Moshe is kapott volna nevének ilyetén összefonódá-
ilyen lehetőséget. sa bennünket is arra kötelez,
Miután felszabadult, Moshe hogy magunkénak tekintsük,
nem tért vissza Zentára, vagy s legalább röviden megemlé-
ha igen, ezt csak átmeneti- kezzünk születésének századik
leg tette, hiszen nem sokkal évfordulójáról, aminek az idén
később Máramarosszigeten külön nyomatékot ad a holo-
találjuk, ahol elfoglalta a haláltábor- át. Teitelbaum Mózes sem tűrte kauszt hetvenedik évfordulója. 
ban meghalt bátyja megüresedett sokáig: amint tehette, feleségével
rabbiszékét. Itt megpróbálta maga a USA-ba emigrált, New Yorkban,
köré gyűjteni a túlélő haszidok cso- Williamsburgben (Brooklyn) telepe- Internetes források
dett le, s itt „szigeti rabbiként” vált http://hu.wikipedia.org/wiki/Teitelbaum_M
portját, újjászervezni a hitközséget, %C3%B3zes_%28%C3%BAjhelyi_rebbe%29
s megmaradni az új hatalom val- ismertté. Hamarosan csatlakozott a http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14287-
lásellenes törekvéseivel szemben. holokausztot szintén túlélő nagy- teitelbaum-moses
http://hu.wikipedia.org/wiki/Teitelbaum_M%
Miután meggyászolta családját, bácsi, Joel több tízezres lélekszámú, C3%B3zes_%28szatm%C3%A1ri_rebbe%29
rokonságát, másodszor is meg- virágzó „szatmár-haszid” mozgal- http://hu.wikipedia.org/wiki/Teitelbaum_Joel
nősült. Peszl Leát, a Teitelbaum- mához-közösségéhez, s egy zsidó
oktatási központot (bet midrás)
Jegyzetek
rabbidinasztia egy másik tagjának, 1
Schön Dezső: Istenkeresők a Kárpátok alatt.
Teitelbaum Áron volovói rabbinak vezetett, Joel halála után pedig 1979- A haszidizmus regénye. Budapest, 1997. 112.
ben ő lépett örökébe, személyével
2
Zentai Híradó, 1884. december 7.
a lányát vette feleségül. 3
Összetartás, 1903 (újságkivágás, amelyen csak
A valamikori nagyszámú szi- egyesítve így az olykor kibékíthetet- az évszám szerepel)
geti közösség azonban már egyre lennek tűnő „szigeti” és „szatmári” 4
Pejin Attila: A zentai zsidóság története. Zen-
ta, 2003. 222–224. Szefárd néven általában
inkább csak árnyéka volt önma- irányzatot, s vezette a közösséget az Ibériai-félsziget zsidóságát, majd 1492-es
gának. Az új rendszer ideológiája egészen 2006-ban bekövetkezett kiűzetésük után leszármazottaikat nevezték,
mindinkább ellehetetlenítette a haláláig. Ebben az időben neve tágabb értelemben viszont általában a keleti
zsidóságot is így hívták. Itt viszont a haszná-
vallásos élet megélését, különösen mellett gyakran feltűnik a „zentai latos szertartásrendet jelöli, mivel a haszid
a haszidokra nézve, hiszen sajátos rabbi” jelző, s e titulus fennmaradt közösségek jelentős része a szefárd szertar-
tásrendet követte.
viseletük miatt messziről lerítt róluk halála után is. Hogy ez miért volt 5
Uo. 229.
a hagyományhűség, sokszor tehát így, csak gyaníthatjuk; talán egy kis 6
Sentai Friss Újság, 1932. február 19.

25
E
zerkilencszáznegyvenegy határokon belül nem volt példa. egyúttal a magyar holokauszt egyik
novemberében dr. Deák Leó, A bevonulást követő „tisztogató legtragikusabb előzményévé is vált,
Bács-Bodrog vármegye és hadműveletek” és tömeges inter- nem csak délvidéki viszonylatban,
Zombor város főispánja, bizalmas nálások áldozatainak többségét az hanem az egész megnagyobbodott
körrendeletben arra hívta fel a járá- ellenséges népcsoportnak tekintett ország tekintetében. A szerb áldoza-
si főszolgabírók figyelmét, hogy szerbek mellett a szintén kollektí- tok mellett a lemészároltak többsége
újabban már nem csak a környe- ven megbízhatatlannak nyilvánított zsidó volt, Újvidéken pedig a véres
ző Bánságból, Horvátországból és zsidók tették ki. Több város, így események egy célzottan zsidóel-
Szerbiából, hanem Magyarország például Zombor és Újvidék zsidó lenes pogrom arculatát öltötték.5
trianoni területeiről is „nemkívá- közösségeire többmilliós sarcot A központi és helyi hatóságok
natos elemek” „szivárognak be” a vetettek ki, továbbá megkezdődött délvidéki „zsidópolitikája” azonban
visszacsatolt délvidéki területek- az 1918 októbere után a Délvidék- mindezek ellenére sem jellemez-
re, köztük olyan zsidók, akiket az re költözöttek kiutasítása, aminek hető következetesen szélsőséges,
anyaországi zsidótörvények „feszé- a jugoszláv telepesek mellett szin- sokkal inkább egy számos, sokszor
lyeznek”, és utasította őket, hogy ezt tén elsősorban zsidók képezték a egymással ellentétes szempont által
minden eszközzel akadályozzák fő célcsoportját.3 Már jóval az ún. meghatározott, kezdettől fogva
meg.2 A Délvidéken berendezke- második zsidótörvény, az 1939: IV. ellentmondásos folyamatként. A
dő új magyar közigazgatási ható- tc. hivatalos délvidéki bevezetése továbbiakban ezen tényezők rövid

Antiszemitizmus, nacionalizmus,
racionalizmus: „őrségváltás”
és orvosszakma a visszacsatolt
Délvidéken1 Margittai Linda, Budapest

ságok kezdeti „zsidópolitikájának” előtt széles körben vonták meg áttekintése után a délvidéki „őrség-
fényében nehéz megérteni, hogy zsidók (és szerbek) iparengedé- váltás” folyamatát az orvosi szakma
ha akadtak is olyan zsidók, akik lyeit.4 Mindezek az intézkedések példáján kísérlem meg szemléltetni.
a visszafoglalt országrészben az az anyaországban, de a korábbi A visszafoglalt országrészben
anyaországiakhoz képest kedvezőbb revíziók során „visszatért” felvi- berendezkedő új magyar hatósá-
létfeltételeket reméltek, várakozá- déki, kárpátaljai és észak-erdélyi gok elődleges céljuknak a térség
saikat mire alapozták. A trianoni területeken kifejlődött „zsidópoli- integrációját, magyar karakterének
területeken a zsidónak minősített tikánál” is radikálisabb antiszemi- helyreállítását és a két világhábo-
magyarok többségének ekkor még ta gyakorlat kialakulását vetítették rú közötti jugoszláv kormányok
„csupán” állampolgári jogaik, állá- elő. A Délvidék visszafoglalásának célzottan magyarellenes kisebb-
suk, megélhetésük elvesztése miatt katonai-politikai körülményei, a ségpolitikájának eredményeként
kellett aggódnia. A visszafoglalt magyar kormányoknak a térség meggyengült társadalmi csopor-
Délvidéken ezzel szemben gyakor- konszolidációjára a „kemény kéz” tok rehabilitálását tekintették.6 A
latilag attól a naptól kezdve, hogy a politikája jegyében tett kísérletei trianoni országrészben érvényben
magyar hadsereg 1941 áprilisában és az országrész feszültségterhes lévő zsidóellenes jogszabályok dél-
átlépte a határt, olyan szélsőséges etnikai viszonyainak megoldat- vidéki bevezetésére ezen törekvé-
antiszemita incidensek is napiren- lansága képezték az 1942. januári sek keretében, nem egy esetben
den voltak, amilyenekre a trianoni dél-bácskai razzia hátterét, amely ezeknek alárendelve került sor. A

26
konszolidációs igények felerősödé-
sével, az antiszemita kilengésekkel
párhuzamosan megindult a „zsidó-
kérdés” rendezésének a már hatá-
lyos „törvényes” mederbe történő
terelése is.
Az „őrségváltás” programja általá-
nos értelemben a zsidók javainak és
pozícióinak elsősorban a keresztény
(azaz nem zsidó) középosztály javá-
ra történő újraelosztását jelentette.
Míg azonban az anyaországban ez
elsősorban a zsidók ellen irányult,
addig a Délvidéken – amelynek
atmoszféráját súlyos etnikai feszült-
ségek, valamint a magyar hatósá-
gok és a „23 éves szerb elnyomás”
alól nemrég „szabadult” magyar
lakosság restitúciós és reváns igé-
nyei határozták meg – a „zsidó-
kérdés” szorosan összefonódott a
nemzetiségi, mindenekelőtt „szerb
kérdéssel”. A visszacsatolt ország-
rész katonai-politikai, szociális,
gazdasági helyzete csakúgy, mint
nemzetiségi viszonyai gyökeresen
eltértek a trianoni országrészétől
és több szempontból a korábban
visszacsatolt területekétől is. A
népesség kevesebb mint 40%-át
kitevő magyarság a jugoszláv álla-
miság idején nem csak számerejét,
de gazdasági-társadalmi pozícióit
tekintve is érzékeny veszteségeket
szenvedett. Ez mindenekelőtt az
általános elbocsájtások, kiutasítá-
sok, elmenekülések révén megti-
zedelt állami alkalmazotti, hivatali
értelmiségi, valamint a nemzetisé-
gi alapon diszkrimináló jugoszláv
földreform által sújtott agrárnépes-
séget érintette.7 A visszacsatolást
követően a magyarság helyzetbe
hozását célzó törekvések elsősor-
ban a szerbség és a lakosság nem
több mint 1,3%-át kitevő, de magát

Dr. apatini Fernbach Péter főispán,


a Magyar Vöröskereszt újvidéki
választmányának elnöke
különösen a szabadfoglalkozású
értelmiségi pályákon és az ipari-
kereskedelmi szektorban számerejét
messze meghaladó arányban kép-
viselő zsidóság pozícióit vették cél-
ba. Bár a közigazgatás és az oktatás
nemzeti alapú újjáépítése gyorsan
és gördülékenyen lezajlott, továbbá
a jugoszláv agrárreform revíziója –
és kisebb mértékben a zsidóbirto-
kok felosztása – révén széleskörű
földjuttatásokra is sor került,8 a
restauráció egyes társadalmi cso-
portok esetében volt ilyen hatékony.
Elsősorban ott, ahol a nem zsidó Vöröskeresztes testvérek a zombori kórházban. Középen dr. Magassy Miklós
kórházigazgató és Fehér Gizella intéző testvér
magyarság aránya, potenciálja és
ambíciói egyaránt alacsonyak voltak
(mint az iparban és kereskedelem- társadalmi elvárások és az ezeket példája az egész térség állapotait
ben), és az olyan magasabb kvalifi- megvalósítani hivatott, ugyanak- tükrözte. A visszacsatolt Bácská-
kációt igénylő, kiemelten közérde- kor a konszolidációs igényeket, ban az orvosok egyharmada volt
kű funkciót betöltő foglalkozások ésszerűségi szempontokat és egyéb zsidó, ezzel szemben a nem zsidó
(pl. orvosok) esetében, ahol helyi nemzetiségpolitikai érdekeket is magyarok a szakmai kar egyötödét
keresztény magyar szakemberekben figyelembe vevő döntéshozói eljá- sem tették ki.10 Újvidéken, ahol a
hiány mutatkozott, és ennek pótlása rások között pedig számos érdek- magyar lakosság aránya eleve szá-
az anyaországból nem történt meg konfliktus is felmerült. mottevően alacsonyabb volt, mint
olyan eredményesen, mint ahogy Szabadka város katonai parancs- az észak-bácskai és a Tisza menti
a pedagógusok esetében. nokának április végén kelt köz- településeken, még szélsőségesebb
A magyarországi zsidóellenes egészségügyi helyzetjelentéséből volt a helyzet: itt 120 orvos közül
rendelkezések jogszabályi hátte- kiderül, hogy a visszafoglalt Dél- mindössze 5 volt (nem zsidó)
ret, az azok végrehajtása során vidéken berendezkedő katonai magyar.11 Ilyen körülmények között
az anyaországban és a korábban közigazgatásnak nemcsak bizony- nyilvánvalóvá vált, hogy az antisze-
visszacsatolt területeken kialakult talan közegészségügyi helyzettel és mita jogszabályok zsidó orvosokat
gyakorlat pedig mintát adott a dél- orvoshiánnyal, hanem az orvosi érintő megszorításai gyakorlatilag
vidéki „átállítás” megvalósításához. kar sajátos nemzetiségi megosz- megbénították volna az országrész
Az itteni hatóságok „visszamagya- lásával is szembe kellett néznie. A egészségügyi ellátását. Nem tekint-
rosítási” törekvéseivel összefüggés- bevonulás előtt itt 99 orvos műkö- hető váratlannak, hogy a vissza-
ben zajló „árjásító” igyekezetének dött, többségük zsidó (38) és szerb foglalt Délvidék közegészségügyi
azonban – ahogy országszerte is (22), csak 17 volt magyar. Jelentős kérdéseiről rendelkező első kor-
– korlátokat szabott a gazdasági- részük a jugoszláv hadsereg moz- mányrendelet azt is deklarálta, hogy
társadalmi realitás. Az országrész gósításakor bevonult, és csak lassan az orvosi kamarai tagfelvételeknél
stabilitásának helyreállítására vonat- érkeztek vissza, a délszláv orvosok a második zsidótörvény előírásai
kozó igény nem egy esetben arra egy részének visszatérésére pedig – amelyek a testületben 6%-ban
késztette a döntéshozókat, hogy a nem is számított a városvezetés. A maximálták a zsidók arányát – nem
diszkriminatív előírások alkalma- nyolc városi orvosból – zsidó nem alkalmazandók.12
zását a térség speciális viszonyaihoz volt köztük – politikai magatartá- Fontos megjegyezni, hogy a
igazítsák. A keresztény magyarság sa miatt négy „alkalmatlannak” betegellátás működőképességének
– zsidók és szerbek kárára történő bizonyult, akiket helyenként csak szempontjai a szakmai kar csak-
– újrapozicionálására, múltbeli nehézségek árán tudtak magyar nem 40%-át kitevő zsidó orvosokat
sérelmeik kárpótlására irányuló szakemberekkel pótolni.9 A város érintő korlátozások bevezetésénél
28
kezdettől fogva érvényesültek már kimondta, hogy zsidó orvos csak trianoni országrész más városai-
az anyaországban is. A kamarák- zsidó pácienst kezelhet.16 ban. Észak-Erdélyben, ahol 2000
ban 20%-os kvótát felállító 1938- A visszacsatolt országrészeken páciens osztozott egy orvoson, a
as első, majd ezt 6%-ra csökken- az egészségügyi ellátás színvonala szakemberhiány még súlyosabb, a
tő második zsidótörvény a zsidó jóval alatta maradt a trianoni terü- nem zsidó magyar orvosok aránya
orvosok szerzett jogait nem érin- letekének, ami arra késztette a kor- pedig még alacsonyabb volt, mint
tette, arányukat nem a kamarából mányzatot, hogy a zsidó orvosok a Felvidéken. Így a visszacsatolást
történő kizárásukkal, hanem az új korlátozásánál még átgondoltabban követően létrehozott kolozsvári
tagok felvételének megtiltása révén járjon el. Már a Felvidék esetében kamara esetében is a fentiekhez
fokozatosan kívánták redukálni.13 azzal szembesültek a döntésho- hasonló szempontok érvényesültek
A korlátozások elsősorban nem zók, hogy míg az anyaországban a zsidó orvosok felvételénél.17 Ezek
a már régóta működő, szakmai 854, addig az újonnan „visszatért” a korábbi tapasztalatok egyértelmű-
tekintéllyel és bejáratott páciensi országrészben 1538 lakosra jutott en irányadóak voltak a Délvidék
körrel rendelkező zsidó orvoso- egy orvos. Mindemellett a zsidó esetében is.
kat, hanem a friss diplomásokat orvosok magas, ugyanakkor a nem Kezdetben felmerült, hogy Fel-
sújtották, akik kamarai tagsághoz zsidó magyar orvosok rendkívül vidékhez és Erdélyhez hasonlóan a
nem juthattak, ennek híján pedig visszafoglalt Délvidéken is különálló
magánpraxist nem folytathattak. kamarát hozzanak létre Újvidéken.18
Kovács M. Mária kutatásai bebizo- Erre azonban végül nem került sor,
nyították, hogy a szakértelmiségen a Bácska a Szegedi Orvosi Kamara
belül az orvosi volt az a szakma, körzetéhez került,19 melynek elnöke,
ahol a radikális zsidóellenesség a Meskó Zoltán nemzetiszocialista
legkorábban jelentkezett és a leg- országgyűlési képviselő megköny-
kíméletlenebb formában teljesedett nyebbülését fejezte ki amiatt, hogy
ki. A fajvédő, antiszemita szakmai az újvidéki kamaraalapítás ötletét
szervezet, a Magyar Orvosok Nem- elvetették, rámutatva arra, hogy a
zeti Egyesülete (MONE) a szintén térségben, ahol 106, többségében
egyre szélsőségesebb álláspontra szélsőséges volksbundista német,
helyezkedő orvosi kamarákkal 170 zsidó és 190 délszláv orvossal
vállvetve követelte – gyakran a „szemben” csupán 106 magyar
közegészségügyi racionalitásokat praktizál „el [lehet] képzelni, hogy
is figyelmen kívül hagyva – a zsi- ilyen heterogén összeállítás mel-
Kogutowitz Károly, a szegedi egyetem
dó orvosok további korlátozását, és rektora lett mi lett volna abból az orvosi
sürgette a kormányt, többek között, kamarából”.20
hogy tiltsa meg a zsidó orvosok alacsony száma miatt vállalhatatlan Az egészségügyi kormányzat,
számára, hogy nem zsidó betege- közegészségügyi helyzetet teremtett amikor lemondott arról, hogy a
ket kezelhessenek.14 Követelésüket volna, ha a zsidókat csak erősen Bácskát önálló kamarai körzetként
alátámasztandó rámutattak arra az korlátozott számban veszik fel az szervezze meg, bizonyára figyelem-
egyébként kétségtelen tényre, hogy újonnan felállított érsekújvári és be vette a tervezett újvidéki kamara
ez a kérdés akkorra már Európa- kassai kamarákba. Keresztes Fischer „nemkívánatos” etnikai összetételét
szerte – legalábbis a náci megszállás Ferenc belügyminiszter – a MONE is. A döntésben azonban valószínű-
vagy kollaboráns kormányzat alatt agresszív követelésével szemben, leg nagyobb súllyal estek latba azok
álló országokban – kevés kivétellel a betegellátás működőképességét a kihívások, amiket az országrész
mindenütt „rendeztetett”.15 A német tartva szem előtt – lehetővé tette a egészségügyi rendszerének újraépíté-
megszállás előtt azonban a magyar zsidó orvosok 47, illetve 41%-ban se jelentett, és amikkel egy nagyobb
kormányok ilyen radikális intéz- történő bejutását, azokat pedig, tapasztalattal és stabil szervezettel
kedést nem akartak, nem mertek akik még e keretek között sem bíró szakmai testület jobb eséllyel
hozni. Csak 1944 júniusában lépett fértek be a felvidéki kamarákba, a boldogulhatott. Az „aranykalászos”
hatályba olyan rendelkezés, ami miniszter bejegyzésre ajánlotta a Bácska előnyös gazdasági adottságai
29
ugyanis távolról sem álltak arány- orvos közül 381-et vettek fel, akik ismételten követelte az egyetemek
ban a lakosság közegészségi és szo- közül 106 volt magyar, 101 szerb, orvosi karán a felvételeknél a máso-
ciális állapotával. Bár a vármegye 100 német és csak 41 zsidó.22 A dik zsidótörvény által megszabott
az ország legjobban termő vidékei zsidó orvosok mintegy háromne- 6%-os numerus clausus helyett a
közé tartozott, a jugoszláv földbir- gyede – holott az előírt nemzet- numerus nullus bevezetését, holott
tokreform, amely felszámolta az itt hűségi igazolásokat a jelentkezők saját értékelése szerint is olyan
korábban jelentős nagybirtokot, a mindegyike megszerezte23 – nem rendkívüli mértékben csökkent
80%-ban földműveléssel foglalkozó jutott kamarai tagsághoz. országszerte az orvostanhallgatók
helyi lakosság körében – különösen A zsidók tömeges elutasítását száma, hogy az katasztrofálisnak
a magyar lakosság között, akiket a magyarázza az a szélsőségesen mutatkozott a szakmai utánpótlás
földosztásból eleve kizárt – a kis- antiszemita hangulat, ami a Mes- szempontjából.27 Mindennek fényé-
birtokos réteg konzerválása mel- kó-féle szegedi kamarában – a többi ben nem meglepő, hogy a bácskai
lett jelentős agrárproletariátust is kamarához hasonlóan – uralko- zsidó orvosok sem számíthattak
teremtett, amely életkörülményeit dott. A testületben állandósultak kedvező döntésre.
tekintve kifejezetten elesett volt. A a zsidó tagok kizárására irányuló A bácskai orvosok felvételi kérel-
jugoszláv állam a közegészségügyi törekvések, a választmány egymás meiről a kamara felügyelete mellett
kérdéseket elhanyagolta, a fertőző után küldte a miniszterhez a zsidó közvetlenül egy Újvidéken felállított
népbetegségek, a tuberkulózis, a orvosok újabb korlátozását sürgető bizottság döntött, amelynek tagjait
venerea, a trachoma, a malária felterjesztéseket, hozott saját hatás- a belügyminiszter nevezte ki, és a
arattak. Különösen a Tisza menti körben a területén működő zsidó Keresztény Magyar Orvosszövetség
magyarság közegészségügyi álla- orvosokat tovább akadályozó, sok (KMOSz) tagjai közül kerültek ki. Az
potát lényegesen befolyásolta az esetben a közegészségügyi realitá- egyesület még a visszacsatolás előtt
erre a vidékre jellemző kiterjedt soktól elrugaszkodó döntéseket. A alakult, 1941 elején. Magyar nem-
tanyarendszer is: a tanyák elszige- kamara körzetében még a városok- zeti alapokon nyugvó szervezetként
teltsége, nehéz megközelíthetősége ban is gondot okozott a közkórhá- tagjai iránt a jugoszláv időszakban
az egészségügyi ellátást rendkívül zak posztjainak betöltése, holott a fokozott bizalmatlanság nyilvánult
megnehezítette, a viszonyok helyen- nagyobb települések általában job- meg, állami állást nem kaptak, sok-
ként aggasztóak voltak. A vármegye ban el voltak látva orvosokkal, mint szor klinikai továbbképzésben sem
területén csupán öt kórház műkö- a falvak. Ennek ellenére a kamara részesülhettek.28 Azt, hogy a szer-
dött, amelyek befogadóképessé- 1939 őszén megtiltotta például a vezet egyúttal antiszemita is volt, a
ge, felszereltsége és szakképzett hódmezővásárhelyi közkórháznak – neve is mutatja, de megalakulásakor
orvosokkal való ellátottsága nem amely akkor már hónapok óta kép- nyíltan is leszögezte álláspontját a
volt kielégítő.21 Habár a szakem- telen volt két megüresedett orvosi „korszellem parancsára” fölvetődött
berhiány a Délvidéken nem volt állást betölteni, mert nem akadt kérdésekben.29 Az újonnan vissza-
annyira súlyos, mint Erdélyben, nem zsidó jelentkező, az 1939: IV. csatolt országrész közegészségügyi
az egy orvosra jutó 1800 fős arány tc. értelmében viszont zsidókat nem állapotainak és orvosszakmai viszo-
a Felvidék színvonalát sem érte el, lehetett közalkalmazásba felvenni nyainak bizonytalanságait minden
az anyaországit pedig meg sem – a zsidó gyakorló orvosok foglal- bizonnyal figyelembe véve a szövet-
közelítette. koztatását is, ami a nehézségeket ség tagjai 1941 májusában a városi
A délvidéki zsidó orvosok műkö- tovább súlyosbította.24 Szegeden katonai parancsnokoknak eljutta-
désének szabályozásánál ezeket a szintén problémát jelentett a városi tott kérelmükben még nem a zsidó
szempontokat nem lehetett figyelmen és intézményi orvosi állások betöl- és szerb pályatársaik korlátozását
kívül hagyni. Mindezek ellenére, tése,25 de ez nem akadályozta meg a kérték, hanem csak azt, hogy a
valamint dacára a zsidók kamarai kamarát abban, hogy bepanaszolja fontosabb állások betöltésénél őket
felvételével kapcsolatos megszorí- a polgármestert a főispánnál és a vegyék elsősorban figyelembe.30
tásokat pontosan ezen okok miatt belügyminiszternél, amiért az két Hamarosan azonban a KMOSz nem
hatályon kívül helyező kormány- elbocsájtott zsidó kórházi főorvost csak szoros „testvéri együttműkö-
döntésnek, a szegedi kamarába állásukban bizonytalan időre visz- dést” épített ki a szegedi kamarával
1941-ben első lépésben 593 bácskai szatartott.26 Meskó a Felsőházban és MONE-val, hanem adaptálta is
30
azok szellemiségét, amit a zsidók szláv nemzetiségekkel, elsősorban megkérdőjelezhetetlenségének és
felvételénél tanúsított állásfoglalása a szerbekkel szemben addig alkal- a magyar szupremácia elismeré-
is egyértelműen jelez. A Délvidéken mazott bánásmódot is. Képviselő- sét elváró retorikába ágyazva tette.
nem is alakultak MONE tagegyesü- házi bemutatkozó beszédében egyik Leszögezte, hogy bár az átmenet
letek, hanem a KMOSz töltötte be legfontosabb feladataként jelölte „bizonyos nehézségekkel járt”, „min-
a funkcióját, alapítója és elnöke, az den törekvésünk oda irányul, hogy
újvidéki kórház igazgató főorvosa, a múltbani ellentéteket elsimítsuk
dr. Szalontay Zoltán pedig a szegedi (…) hogy az ősi magyar földön
kamara alelnöke lett.31 az idegen nemzetiségű orvosok is
A szegedi kamara kereszténnyé megelégedetten szolgálják a közös
tételét Meskó mindennél fonto- magyar hazát.” Ugyanakkor azt is
sabbnak tartotta, így bár a délvidé- egyértelművé tette, hogy ennek
ki orvosi kar nemzetiségi arányai előfeltétele „nemcsak a magyar
miatt is nemtetszését fejezte ki, államnak mindenekelőtti elismerése,
mégis egyértelműen inkább délszláv, hanem annak az elgondolásnak a
mintsem zsidó orvosokat látott vallása, hogy az idegen nemzetisé-
szívesen a testületben. Ez azonban gűek a magyar nemzet javát akarják
nem jelentette azt, hogy a szerb és belátják azt, hogy semmilyen
orvosok akadálytalanul juthattak náció ezen a földön még nem adott
be a kamarába. A nem zsidó nem- nekik többet, mint a magyar.” Mes-
zetiségű orvosok felvételét ugyan kó arra helyezte a hangsúlyt, hogy
nem szabályozta hivatalos kvóta, „nem az ellentéteket keressük most,
Meskó Zoltán
ám mivel a tagság a nemzethűség hanem azt, ami összefog bennün-
kritériumához volt kötve, ez lehe- ket”, és világossá téve, hogy mit
tőséget nyújtott a „megbízhatat- meg a térség „teljes és harmoni- ért közös nevező alatt, leszögezte,
lannak” minősülők kirostálására. kus” bekapcsolását Magyarország hogy a kamara „világnézetileg csak
Első körben a szerb orvosoktól a nemzeti életébe.32 Ez a hangulat- egy irányt ismer”, mégpedig „erős
zsidókhoz képest kisebb, de még változás a szegedi kamarában is keresztény alapon áll”.34
így is jelentős arányban, mintegy éreztette a hatását. 1942 nyarán Meskó üzenete tehát az volt, hogy
40%-uk esetében tagadták meg a fel- a kamara elnöksége a délvidéki a kamara hajlandó a nemzetiségekkel
vételt. Ennél szigorúbb korlátozásra orvosoknak a kamarai életbe való – azok feltétlen államhűsége mellett
a zsidók tömeges elutasítása mellett bevonása érdekében Zomborban, – összefogni a kereszténység jegyé-
nem nyílt lehetőség a betegellátás Újvidéken és Szabadkán tagérte- ben, azaz a zsidókkal szemben. Ez
komoly veszélyeztetése nélkül. kezleteket tartott, bár ezekről a dél- azonban nem vezetett maradéktalan
A kamara légkörét a délszláv szláv orvosok egy része tüntetőleg etnikai megbékéléshez a testület-
orvosok felvételét követően súlyos távol maradt.33 Az újvidéki ülésen ben. A bácskai orvosok felvételé-
etnikai feszültségek terhelték meg. dr. Szalontay arra kérte Meskót, vel kapcsolatban a végső döntést
Az enyhülés jelei csak 1942 második hogy a délvidéki orvosok között meghozó belügyminiszter viszont a
felében mutatkoztak, ami nyilván- „esetleg” fennálló „indokolatlan” kamara részben nacionalista, még
való összefüggésben állt azzal az új ellentéteket küszöbölje ki, mert inkább antiszemita megközelítése
nemzetiségpolitikai irányvonallal, azok már a szakmai érdekek rová- helyett a térség közegészségügyi
amit a március 10-én hivatalba sára mentek. Meskó beszédében szükségleteit helyezte előtérbe. A
lépett új miniszterelnök, Kállay ugyan békülékeny hangot ütött meg kamara által fel nem vett jelentke-
Miklós képviselt. A délvidéki hely- a nemzetiségi orvosok irányában, zők a miniszterhez fellebbezhettek,
zet egyre nyomasztóbb konszolidá- mindezt azonban a „szentistváni és a jogerős döntés megszületéséig
latlansága és a januári vérengzések gondolat” szlogenjei közé, azaz a folytathatták praxisukat. Mivel a
bel- és külpolitikai visszhangja arra magyar birodalmi eszmét hirdető, a kamara többszöri sürgetése dacá-
késztette Kállayt, hogy felülvizsgálja nemzetiségektől feltétlen lojalitást, ra a miniszter a fellebbezések nagy
elődei politikáját, beleértve a dél- valamint a magyar állami keretek részéről csak 1943 nyarán határozott,
31
ez azt jelentette – mivel az elutasí- illető a januári „események” során ló esetekben általában támogatólag
tottak mindegyike fellebbezett –, időközben „eltűnt” ugyan, és bár járt el.37 Tény ugyanakkor, hogy a
hogy két éven keresztül a bácskai nemzeti szempontból nincs kifo- belügyminiszter legtöbb esetben
orvosok gyakorlatilag változatlan gás ellene, mivel azonban zsidó, a független döntést hozott.
számban működhettek tovább. A kamarai felvételét „elvi okokból” A délvidéki orvoshiány bizo-
miniszter ekkor kötelezte a kamarát nem javasolja. 36 Nem kétséges, nyára közrejátszott abban, hogy
további 23 szerb és 58 zsidó orvos hogy a zsidókkal csakúgy, mint a 1942 márciusában a szegedi egye-
felvételére, de azok is, akinek az délszláv kisebbségekkel szembeni tem orvoskara a kultuszminiszter
utasítására felvett három délvidéki
zsidó hallgatót. A döntés nem csak
a második zsidótörvény által újra
hivatalosan is bevezetett numerus
clausus érvényesítése során az egye-
temen kifejlődött – a kvótát már a
megelőző években is betartó – gya-
korlattal, hanem a miniszter saját
korábbi, 1941 májusi rendelkezé-
sével is szembement, ami előírta,
hogy a délvidéki hallgatók akadály-
talanul átiratkozhatnak magyaror-
szági egyetemekre – feltéve, hogy
nem zsidók.38 A Délvidéki Magyar
Közművelődési Szövetség egyetemi
és főiskolai hallgatókat tömörítő
alosztálya rámutatott arra, hogy
a jugoszláv érában súlyos lemara-
dásba került magyar értelmiségi
utánpótlás felzárkóztatása a visz-
Vöröskeresztes testvérek a zombori kórházban. Középen dr. Greiner tanársegéd, főorvos
és Fehér Gizella intéző testvér szacsatolást követően kiszélesedő
továbbtanulási lehetőségek mellett
is nagy kihívást jelentett. Becslésük
ügye még függőben volt, egyelőre bánásmódot nagyban befolyásol- szerint évi 50 végzett orvosra lett
tovább praktizálhattak.35 ta a helyi végrehajtók személyes volna szükség ahhoz, hogy a „kidőlt
A razziának áldozatul esett zsidó antiszemita, nacionalista buzgalma elődök” helyébe lépjenek, de leg-
orvosok még 1941 végén kelt fel- is. A szélsőjobboldali beállítottsá- feljebb 15-re számíthattak. Ennek
lebbezéseinek ügye olyan abszurd gú Fernbachot 1943 márciusában ellenére a csoport vezető szerepet
helyzetet teremtett, amely mutatja, Deák Leó váltotta az újvidéki főis- játszott abban a tüntetésben, amit
hogy a kamarához hasonlóan a helyi páni székben, aki mérsékelt, kon- a szegedi hallgatók szerveztek az
hatóságok egy része is hajlott rá, hogy szenzuskereső politikusként már a újonnan felvett délvidéki zsidó
figyelmen kívül hagyja nem csak a két világháború között érdemeket orvoshallgatók eltávolításáért.39
közegészségügyi helyzet realitásait, vívott ki magának, és a nemzetisé- Követelték ezen kívül az összes
de esetenként a legalapvetőbb ténye- gek békés együttélését elősegíteni zsidó és „félzsidó” diák azonnali
ket is. Amikor a belügyminiszter igyekvő politikáját a visszacsatolás kizárását, valamint hogy a törvény
a szokásos döntéshozatali eljárás után is folytatta. A nemzeti szem- által lehetővé tett kvótát a „25%-os
keretében a későbbiekben a felleb- pontból ugyan kifogástalan zsidó zsidókkal” töltsék be, ezeket pedig
bezők megbízhatósága felől infor- orvosok működését – de még a kötelezzék sárga karszalag viselé-
málódott Újvidék főispánjánál, az razzia során lemészároltak kama- sére az egyetem területén. Sürget-
akkor hivatalban lévő dr. Fernbach rai felvételét is – „elvből” ellenző ték a zsidó tanársegédek, egyetemi
Péter kifejtette, hogy a szóban forgó Fernbachhal szemben Deák hason- tisztviselők elbocsátását, továbbá a
32
szerb hallgatókét is. Dr. Kogutowitz rányosnak tűnhetett, ám az aktuális nyílt lehetőség átfogó változtatá-
Károly rektor megígérte, hogy a délszláv nemzetiségpolitikai érdekek sokra, de azért sem, mert az ismét
kultuszminiszterrel egyeztetve felül- elsődlegessége miatt alkalmasnak megnyíló hivatali állások sokkal
vizsgálja a délvidéki zsidó hallgatók mutatkozott a szerbellenes éllel is inkább vonzották ezt a réteget. Az
és a zsidó tanársegédek ügyét, de a bíró kezdeményezés leszerelésére. orvosokkal ellentétben viszont a
többi kérést elutasította, mondván, Összefoglalásként elmondható, délvidéki zsidó gyógyszerészek,
hogy azok meghaladják a törvényes hogy az orvosok példája rávilágít ügyvédek, újságírók esetében kímé-
előírásokat.40 arra, hogy a visszacsatolt Délvidéken letlenül és szigorúbban alkalmaz-
Azt, hogy „az ifjúság nevében” a zsidóellenes „őrségváltás” nem ták a zsidótörvények előírásait, és
tett követelések visszautasítása az anyaországhoz képest egy tisz- a zsidóbirtokok osztogatásának is
mögött elsősorban nem a (zsidó) tán radikálisabb, mint inkább egy csak a bürokratikus lassúság, végül
törvények tisztelete állt, jelzi, hogy összetett, ambivalens folyamat volt. pedig a szovjet hadsereg és a jugo-
az egyetemi vezetés már a követke- Ebben a folyamatban a hatóságok szláv partizáncsapatok megérkezése
ző évben a jogszabályi előírásokat döntéseinek fő mozgatórugóját a szabott határt. Mindez jelzi, hogy
meghaladva bevezette a „nume- térség „visszamagyarosításának” és az antiszemita jogszabályok végre-
rus nullus iudeorumot”, felkérve konszolidációjának céljai jelentet- hajtása során csak akkor nyilvánult
a karokat, hogy ne használják ki a ték, amely a szélsőséges antiszemi- meg „engedékenység”, amikor erre
6%-os keretet, és hogy az 1941-es ta kilengéseket is magában foglaló közérdekből szükség volt.
ún. fajvédelmi törvény szigorúbb „zsidópolitikát” árnyaltabbá tette. Bár a Délvidéken a zsidó- és a
meghatározása szerint minősítsék A katonai hatóságok határvédel-
szerbellenes „átállítás” gyakorla-
zsidónak a jelentkezőket. Az igazi mi, honvédelmi, nemzetbiztonsági
tai között, különösen kezdetben,
gondot az jelentette, hogy, amint „okokra” hivatkozó zsidóellenes eljá-
számos párhuzam mutatkozott, a
arra a szegedi rendőrfőkapitány rásaival szemben később, különösen
különbséget végső soron az aktuá-
Tukats Sándor főispánhoz írt bizal- a polgári közigazgatás kiépülésével,
lis nemzetiségpolitikai szempontok
mas jelentésében is rámutatott, a egyre inkább tekintettel voltak a
határozták meg. A Kállay-kormány
hallgatók nem csak a zsidó, hanem közérdek, közellátás igényeire is.
által képviselt új trend a szerbség
a délszláv diákokkal szemben is Az ésszerűségi szempontok érvé-
számára a gesztusok időszakát
akciót terveztek. A rendőrfőkapi- nyesülésének köszönhető, hogy az
jelentette. Ez esettanulmányunkban
tány hangsúlyozta, hogy a szerb és általános közegészségügyi állapo-
megmutatkozott a délszláv orvosok
bunyevác diákokkal szembeni fellépés tok és a (nem zsidó) magyar szak-
„nemzeti szempontból egyáltalán emberek hiánya miatt a délvidéki kamarai felvételének kibővítésében
nem kívánatos”, és kérte a rektort, zsidó orvosok számottevő része és szakmai integrációjára tett kísér-
hogy számolja fel a mozgalmat.41 megtarthatta a praxisát. Bár ezen letekben is. Ugyanakkor a délszláv
A szegedi városvezetés bizonyára a területen már az anyaországban és zsidó egyetemi hallgatókkal kap-
nem volt tájékozatlan a Kállay által is kezdettől fogva mértéktartás volt csolatos eltérő politika, vagy az a
képviselt konszolidációs nemzeti- jellemző, a délvidéki fejlemények a tény, hogy a szerb gyógyszerészek
ségpolitikai irányvonallal kapcso- korábban visszacsatolt országrészek egy része 1942 tavaszán visszakapta
latban, mint ahogy az sem tekint- tapasztalataira is épültek. a korábban bevont működési enge-
hető véletlennek, hogy a szabadkai Az antiszemita diszkrimináció délyét, a zsidók viszont nem, azt
kiadású Délvidéki Magyarság, bár nem csak az orvosok esetében szorult mutatja, hogy míg a zsidók esetében
terjedelmes cikkben számolt be a korlátok közé. Az ipari-kereskedel- csak a közérdek szükségszerűségei
hallgatók zsidóellenes tüntetésé- mi szektorban a visszafoglalás után indokolták a zsidótörvényektől való
ről, a szerbellenes követeléseket szintén megindult egy lendületes eltérést, addig a délszlávokkal kap-
nem említette.42 Végül a kedélyek „átállítási” folyamat, ami később csolatos bánásmódot egyéb ténye-
megnyugtatása érdekében csak elsősorban a gazdasági destabili- zők is befolyásolták, így előbbiek
a három délvidéki zsidó hallgató záció elkerülése érdekében alább- helyzete az utóbbiakkal szemben
felvételét hatálytalanították. Bár a hagyott. Ezen a területen a nem kedvezőtlenebb volt.43 Mint isme-
döntés a délvidéki orvosutánpótlás zsidó magyarság tőkegyengesége retes, a razzia áldozatainak kárpót-
szempontjából hosszabb távon hát- és szakemberhiánya miatt sem lása során zsidók kérelmét akkor
33
sem teljesítették, ha azt jogosnak 2
Vajdasági Múzeum, Polgári közigazgatási toznak. A Baranyai-háromszög, a Muravidék
iratok, 13/69-28335/1941 és a Muraköz a visszacsatolással kialakult új
találták.44 3
A Délvidék visszafoglalásáról, a bevonu- közigazgatási határokat követve a Pécsi és a
A Délvidéken zajló „őrségváltást”, lást követő atrocitásokról, a bevándoroltak Szombathelyi Orvosi Kamarákhoz kerül.
kitelepítéséről lásd: A. SAJTI Enikő, Impéri- 19
Az orvosi kamarák számát, székhelyét és
mint a terület-visszacsatolásokkal umváltások, revízió és kisebbség. Magyarok a működési területét az 1000/1941. BM. sz. rende-
megnövelt országban mindenütt, Délvidéken, 1918–1947. Bp, Napvilág, 2004. let állapította meg (1941. nov. 22.). MRT 1941.
156–178., 179., 187–198. IV. Bp, Belügyminisztérium, 1942. 3929–3932.
befolyásolta a helyi végrehajtók 4
8.550/1941. M. E. sz. rendelet a zsidók közéle- 20
Felsőházi Napló, 1939–1944. II. 383. (1941.
személyes attitűdje és a civil társa- ti és gazdasági térfoglalásának korlátozásáról dec. 17.)
szóló 1939: IV. törvénycikk egyes rendelkezé- 21
Dr. Vlimon Gyula – dr. Dunszt Ferenc, A
dalom elvárásai, kezdeményezései seinek a visszafoglalt délvidéki területeken való Bácska közegészségügyi viszonyai. Népegész-
is. Bár a két világháború között a alkalmazásáról (1941. nov. 29.). Magyarországi ségügy, 25. (1944) 586–591.
Rendeletek Tára (A továbbiakban: MRT) 1941. 22
Kivonat a Szegedi Kerületi Kamara 1942.
délvidéki orvostársadalmat a tri- IV. Bp, Belügyminisztérium, 1942. 3744–3750., január 31-én tartott választmányi ülés jegy-
anoni határvonal a magyarorszá- ill. pl. Szabadkai Történelmi Levéltár (A továb- zőkönyvéből. OOK, 6/2. (1942. febr. 15.) 88.
biakban: TLSZ), F:60. Polgármesteri hivatal A Szegedi Orvosi Kamara felterjesztése a bel-
gi szakmai közélettől elzárta, az iratai (A továbbiakban: PM), P-6969/1941,
23

ügyminiszterhez az újvidéki felvételi bizottság


itteni magyar orvosok nemzeti- P-6973/1941, P-6987/1941, P-6991/1941 ill. által elutasított, de fellebbezés folytán gyakor-
F:376. 2. A Baross Szövetség Szabadka és
ségi és egyúttal antiszemita alapú Vidéke szervezetének iratai (A továbbiakban:
latot folytató orvosok tagdíjváltsága tárgyában.
OOK, 6/12. (1942. dec. 15.) 510.
önszerveződése már a visszacsatolás BSZ.) Levelezések 1942–1944 24
Magyar Nemzeti Levéltár Csongrád Megyei
5
A razziáról lásd: A. SAJTI, 2004. 269–306.
előtt megindult. A KMOSz utóbb 6
A. SAJTI, 2004. 243.
Levéltára, Hódmezővásárhelyi Levéltár, IV. B.
1406. a. Polgármesteri hivatal iratai, elnöki
hamar megtalálta a közös hangot 7
A magyarság helyzetéről a két világhábo- iratok, 56/1940 – 845/1940
a szélsőségesen zsidóellenes orvosi rú közötti délszláv államban lásd: A. SAJTI, 25
FÜLÖP András, A zsidótörvények hatása
2004. 11–152. Szegeden (1938–1944) Szakdolgozat, Szegedi
kamarával, és a MONE-val együtt 8
A közigazgatás és oktatás újjászervezéséről és Tudományegyetem, 2004. 45–46.
komoly nyomást gyakoroltak „alul- a jugoszláv agrárreform revíziójáról: A. SAJTI, 26
Kivonat a Szegedi Kerületi Orvosi Kama-
2004. 242–248., 254. ra választmánya 1941. február 1-jén tartott
ról” a kormányzatra a zsidó orvosok 9
TLSZ, F:60. PM., „F 60 sgt. 1941 – Rende- ülésének jegyzőkönyvéből. OOK, 5/2. (1941.
szegregációja érdekében. A Délvi- zetlen anyagból.” „Bizalmas iratok 401-900 febr. 15.) 65.
(hiányos)” d. 14/sgt.1941
dék esetében ezek az erőfeszítések
27
Felsőházi Napló, 1939–1944. II. (1942. júl.
10
Felsőházi Napló, 1939–1944. II. 383. (1941.
14 és 1942. dec. 15.)
a délszláv orvosok elleni fellépéssel dec. 17.) 28
TLSZ, F:60. PM, P-1254/1941
11
A délvidéki magyarság legégetőbb kérdéseit
is kiegészültek. Az antiszemita (és
29
CSUKA János, A délvidéki magyarság törté-
sürgősen meg kell oldani. Dr. Deák Leó és dr.
nete 1918–1941. Bp, Püski, 1995. 487.
szerbellenes) „őrségváltást” tehát Nagy Iván előadása Szegeden. Újvidéki Reggeli 30
TLSZ, F:60. PM, P-1254/1941
Újság, 22/154. (1941. jún. 26.) 3.
nem csak széleskörű társadalmi 12
Az 5.590/1941. ME. sz. rendelet a vissza-
31
Kivonat a Szegedi Kerületi Orvosi Kamara
1941. október 22. napján tartott évi rendes
támogatottság övezte, de annak foglalt délvidéki területen az orvosi kamarai
közgyűléséről. OOK, 5/11. (1941. nov. 15.) 396.
tagság kérdésének és egyes közegészségügyi
radikalizmusa esetenként meg- kérdéseknek rendezése tárgyában. (1941. aug.
32
A Kállay-kormány konszolidációs törekvé-
seiről lásd: A. SAJTI, 2004. 269–318.
haladta a döntéshozók által éssze- 12.) MRT 1941. III. Bp, Belügyminisztérium, 33
OOK, 6/9. (1942. szept. 15.) 370., 374.
1942. 2028–2033.
rűnek vélt határokat is. Nem ez a 13
Az első és második zsidótörvényen kívül
34
A magyar orvosi kar nem akarja a más nem-
zetiségűeket visszaszorítani. Újvidéki Reggeli
jelenség, pusztán a mögötte húzódó két további törvény és 17 rendelet diszkrimi-
Újság, 23/147. (1942. júl. 6.) 2.
nálta a zsidó orvosokat. KARSAI László, A
motívumok jelentettek árnyalat- magyarországi zsidótörvények és -rendeletek.
35
Kivonat a Szegedi Kerületi Orvosi Kamara
1943. október 2-án tartott évi rendes közgyű-
nyi különbséget az anyaországhoz Századok, 138/6. 1291.
lésének jegyzőkönyvéből. OOK, 7/11. (1943.
14
KOVÁCS M. Mária, Liberalizmus, radikaliz-
képest: a jugoszláv korszakban mus, antiszemitizmus. A magyar orvosi, ügyvédi nov. 15.) 442.
nemzeti kisebbségi sorban súlyos és mérnöki kar politikája 1867 és 1945 között.
36
Újvidék Város Történelmi Levéltára (A továb-
Helikon, Bp, 2001. 151–162. biakban: ÚVTL), F. 260. Főispáni iratok (A
sérelmeket elszenvedett délvidéki 15
A Szegedi Orvosi Kamara javaslata a zsidó továbbiakban FI), 1426-1429/1943
magyarok közül sokan az új magyar orvosok gyakorlatának szabályozása tárgyában.
37
ÚVTL, F. 260. FI, 1804/1943, 1059/1942,
Országos Orvoskamarai Közlöny, (A további- 48347/1942
államhatalomtól most kárpótlást akban: OOK) 6/3. (1942. márc. 16.) 121–122.
38
Vajdasági Levéltár, F. 149. A Déli Hadsereg
vártak. Ám csak kevesen találtak 16
2.250/1944. ME. sz. rendelet a zsidók orvosi Katonai Közigazgatási Csoport Parancsnokság
gyakorlata és orvosi kamarai tagsága tárgyá- iratai, 2 – 4246/1941
kivetnivalót abban, hogy e jogos ban. Budapesti Közlöny, 140. (1944. jún. 23.) 2.
39
A Délvidékért. A Délvidéki Magyar Köz-
igény kielégítése újabb jogtalan- 17
KOVÁCS M., 2001. 155–162. művelődési Szövetség Egyetemi és Főiskolai
18
A 970/1941. BM. sz. rendelet az orvosi Hallgatók alosztályának értesítője, 1941–1942
ságok árán történjen.  kamarák számának, székhelyének és műkö- Újvidék, Uránia, 1942. 19., 24.
dési területének megállapítása tárgyában, ill. 40
Tüntetés a szegedi egyetemen a délvidéki zsi-
a 980/1941. BM. sz. rendelet a visszafoglalt dó orvostanhallgatók felvétele miatt. Délvidéki

Jegyzetek délvidéki területen az orvosi kamarai tagok


felvételének szabályozásáról (1941. aug. 14.).
Magyarság, 2/63. (1942. márc. 18.). 5.; A szegedi
egyetem rektora nem mindenben teljesítette az
1
A tanulmány a Claims Conference Saul Kagan A szövegeket lásd: OOK, 5/9. (1941. szept. 15.) ifjuság kívánságait. Délvidéki Magyarság, 2/67.
Fellowship in Advanced Shoah Studies támo- 267., 268–270. E szerint Bács-Bodrog várme- (1942. márc. 23.) 3.; ill. FÜLÖP, A zsidótörvé-
gatásával zajló doktori kutatásaim részeként gye a trianoni és a visszacsatolt résszel együtt, nyek hatása Szegeden, p.51–52.
készült. Munkám támogatásáért továbbá a továbbá Baja, Szabadka, Újvidék, Zombor thj. 41
Fülöp, 2004. 52.
Yad Vashem Archivesnak mondok köszönetet. városok az Újvidéki Orvosi Kamarához tar- 42
Lásd: 40. jegyzet.

34
A holokauszt
– ismertető a múltról Szabadka példáján
a szebb jövő feltételeként
(a forrásokról, melyek a holokauszt e vidéki áldozatairól tanúskodnak)

Stevan Mačković, Szabadka dalom és levéltári anyag metszete, tározva a holokausztot, ez az első
(Fordította: Ricz Kornélia) ami a holokauszt szabadkai zsidó periódusra is érvényes.
áldozatairól szól. Példaként szol- Az első időszakban a megszállók
Bevezető gálhat arra, hogy ezek összegyűj- halálos és letöltendő ítéletek meg-

A
holokauszt fogalma ezen tése, megtalálása, rendszerezése és hozatalával, internálással, munka-
munkában szűkebb érte- publikálása ‒ ami teljes egészében szolgálatra való mozgósítással és
lemben kerül feldolgozásra, sohasem fejeződött be ‒ milyen egyéb intézkedések meghozatalá-
mint ahogyan az a második világ- szorosan függ össze a téma feltárá- val, a kényszermunka alkalmazá-
háború folyamán a náci Németor- si módszereinek és lehetőségeinek sával a zsidók fizikai gyengítését,
szág és szövetségesei közreműkö- ismertetésével. illetve megsemmisítését célozták
désével valójában megtörtént. A meg. Mindez három helyszínen
szabadkai zsidó közösség, amely Szabadkai állapotok 1941‒1945 történt: a Szovjetunió megszállt
a két világháború között az össz- között, valamint 1945–2013
területein, a magyar anyaország-
lakosság 3-4 százalékát tette ki, között
ban és a bori bányákban.
ebben az időszakban vált a legna- A zsidóság likvidálásának folyama- A második időszakban meg-
gyobb áldozattá. ta környezetünkben két időszakra kezdődött az ország zsidóktól való
Bármely múltbéli téma ismerte- osztható.1 Az első a magyar csapa- megtisztításának művelete. Min-
tésének legjelentősebb előfeltétele, tok 1941. áprilisi bevonulásától és
den regisztrált zsidót ún. gettókba
így a holokauszté is, hogy megfele- a hatalom megszervezésétől 1944
lő források álljanak rendelkezésre, kényszerítettek, majd deportáltak.
márciusáig tart, amikor is Német-
melyek ezekről az eseményekről és Ami a szállítást illeti, szelektáltak,
ország megszállja Magyarországot.
folyamatokról tanúskodnak. Ezek elsőbbségi sorrendet határoztak
Az e célból foganatosított intézke-
igen különbözőek, alakjuk lehet dések ekkor még kevésbé hangsú- meg. Akiket veszélyesnek ítél-
tényállás, tárgy, lejegyzett nyilat- lyosak, míg a második időszakra a tek, azok azonnal a koncentrációs
kozat, történelmi leírás és egyéb tömegesség jellemző. Egyes szem- táborokba, halálgyárakba kerül-
irodalom, levéltári anyag. Csak léletek szerint „a magyar megszál- tek, míg a többieket meghatáro-
ezek alapján juthatunk el érvényes lók fölöttébb brutális eszközöket zott településekre vitték, ahonnan
és valósághű történelmi, valamint alkalmaztak, ám ez még nem jelen- később tovább vezényelték őket a
más tudományos feldolgozáshoz, tett tömeges fizikai megsemmisí- kocentrációs táborokba.
melyek alapjául szolgálnak minden tést – holokausztot. Ez csak akkor A háború után Szabadkára mint-
ismertető jellegű tevékenységnek. következett be, amikor a németek egy 1200 zsidó túlélő tért vissza.3
A szabadkai helyzet bemutatása március végén megszállták Magyar- Legnagyobb részük 1948-ban Izra-
és összegzése a holokauszt ismerte- országot.”2 Véleményünk szerint, elbe repatriál. Ma a zsidó hitközség
tésének témájában a források, iro- mai szemmel vizsgálva és megha- lélekszáma kb. 300 fő.
A háború befejezését követően
nemsokára, 1948-ban a zsidó hit-
község egy kis könyvet adott ki A
fasiszta megszállás szabadkai zsi-
dó áldozatainak névsora címmel.
A fasizmus áldozatai név szerint
kerültek felsorolásra, foglalkozá-
suk, életkoruk és elhalálozásuk
helyének megjelölésével.
Egy másik, viktimológiai szem-
pontból jelentős munka Mirko
Grlica, dr. Hegedűs Antal, Milan
Dubajić, Lazar Merković szerzők
nevéhez fűződik Szabadka község
II. világháborús áldozatainak névso-
ra 2000-ben Szabadkán jelent meg
432 oldalon, a Bácsország könyvek
sorozat 6. köteteként. A holokauszt
áldozatait külön nem tüntetik fel, de
a hosszú, 7032 név ábécérend sze-
rinti felsorolásban benne foglaltat-
nak. Hogy holokauszt áldozatokról
van szó, arra azok a nevek melletti
megjegyzések utalnak, melyek elha-
lálozásuk helyét: Jasenovac, Ausch-
witz (Aušvic), Bergen-Belsen, vagy
módját: kényszermunkán, kínzások
következményeként jelölik.
A névsor összeállítása kísérlet
volt arra, hogy minden szabadkai
áldozatot, aki a háború viharában abba, kik azok a szabadkaiak, akik anyag szinte kínálkozik arra, hogy
1941‒1945 között vesztette életét, elvesztek a háborúban. több kategóriára osszák, mint pl. az
egyénenként megjelöljön, azzal a A szerzők arra törekedtek, hogy antifasiszta mozgalom résztvevői,
céllal, hogy e háborús időszakot munkájukban név és vezetéknév vagy azok ellentábora, amely hova-
minél teljesebben és objektívebben szerint azonosítsanak minden áldo- tartozás abban az időben életet vagy
szemlélhessük. Némelyek szerint zatot, közöljék személyi alapadata- halált jelenthetett, valamint hogy
ebben a témában nem maradhat- ikat, valamint nemzetiségüket és civilekről vagy katonákról van-e
nak érintetlen pontok, valamint elhalálozásuk helyszínét. Érdekes, szó. Kategorizálni lehetett volna
hogy a mai nemzedék nem felelős hogy ez utóbbi adat, tehát az elha- szociális, nemi, életkori, nemzeti
elődeik tetteiért. lálozás helyszíne, csak mellékesen hovatartozás szerint, az elhalálo-
A névsor formailag és tartalmi- kerül feltüntetésre, és főleg azon zás helye és módja alapján is. Ilyen
lag történetíráshoz közelít – tör- személyeknél, akik mint partizán- adatokkal a névsor áttekinthetőbb
ténelmi anyag megjelentetése. A harcosok estek el, vagy a fasiszta lett volna, nem csökkentve a kitű-
polgármester és a szerzők rövid terror, illetve a bombázások áldo- zött célokat. A holokauszt áldozatai
bevezetője után következik a névsor, zatai lettek. teljes névsorának összeállításához
mellékletként pedig az adatok for- A könyvben minden más kri- ez a felsorolás további kutatások
rása. Ezeknek az adatoknak további tériumot mellőzve, a nevek ábé- értékes forrása marad.
kutatások, elemzések és összegzé- césorrendben kerülnek feltünte- A 7032 név kimutatása cáfolja
sek alapjaiként kell szolgálniuk. A tésre. Tekintettel arra, hogy igen azokat az illuzórikus feltételezéseket,
gyűjtemény nem osztályoz, nem tetemes számról van szó, furcsa, miszerint Szabadka, távol a legádá-
értékel, nem ítélkezik vagy rehabi- hogy a szerzők nem folyamodtak zabb harcok színterétől, nem fizetett
litál, csak elsőként betekintést nyújt statisztikai feldolgozáshoz. Az ilyen hatalmas emberáldozatokkal. Mint
36
minden modern háború esetében, a téma. 2009-ben két magyarorszá- egységesítették munkájukat. Ennek
civilek voltak azok, akik a legnehe- gi5 és egy izraeli6 kutatónő keresett köszönhetően az elmúlt két és fél
zebb következmények terhét viselték. meg bennünket, akik fő érdeklődési évben jelentős előrelépés történt az
A szabadkai zsidó lakosság megtize- köre a szabadkai zsidóság meghur- áldozatok összeírása, illetve azok
delődött. Valamikori polgártársaink coltatása volt, illetve azok a témák, azonosítása terén, annak ellenére,
nevének egy része először került elő melyekkel kiegészíthették kutatá- hogy már korábban is történtek
a feledés homályából, a családi körö- saikat azok háború alatti és utáni kutatások, részleges eredményekkel.
kön kívül. létezéséről. A feltárt anyag kérésük A titkos sírok bizottsága a világon
alapján rögzítésre és digitalizálás- egyedülálló weboldalt hozott létre.
Levéltári anyag ra került. Több mint 40 000 felvé- A www.komisija1944.mpavde.gov.
A levéltári anyag két csoportja kap- tel készült. rs internetes címen megtalálható
csolódik ehhez a témához. Egyik, „Az áldozatok nyitott könyve”. E
amely a háború alatt keletkezett, a Új fejlemények két és fél évig tartó munka ered-
másik, amelyet a háború után idő- A viktimológia terén Szerbiában ményeként mintegy negyvenezer
rendi sorrendbe gyűjtöttek össze. az utóbbi időben néhány új fejle- áldozatot azonosítottak, akiknek
Az első kategóriából a szabadkai mény következett be. Megalakult adatai (név, foglalkozás, születés és
levéltárban legjelentősebb az álta- a titkos sírok bizottsága, valamint halál dátuma, az elhalálozás körül-
lános közigazgatási hatalom anya- államközi magyar–szerb vegyes ményei, ill. helye) már fenn vannak
ga, F. 60. (Szabadka thj. Város Pol- bizottság, melyek megkezdték és a weboldalon, de az adatbázisban
gármesteri Hivatala [1941‒1944]).4
A második csoport sokkal kiter-
jedtebb: F. 068 Szabadka Város Népbi-
zottsága – Szabadka (1944–1955), F. 69
Szabadka Város Hadikár-Megállapitó
Bizottsága – Szabadka (1945–1946),
F. 70 Szabadkai Körzeti Népbizott-
ság – Szabadka (1945–1946), F. 71
Járási Hadikár-Megállapitó Bizott-
ság – Szabadka (1945–1946), F. 166
Városi Katonai Parancsnokság – Sza-
badka (1944–1945), F. 168 Szabad-
kai Járási Parancsnokság – Szabad-
ka (1944–1945), F. 176 Szabadkai
Munkásmozgalmi és Népfelszabaditó
Mozgalomra vonatkozó iratok gyűj-
teménye 1903–1989, F. 277 Szabad-
kai Királyi Járásbíróság – Szabadka
(1941–1944), F. 278 Szabadkai Járás-
bíróság – Szabadka (1945–1959), F.
385 Községi és Járási Hadikár Meg-
térítési Bizottság – Szabadka (1946–
1947) és F. 478 Állami anyakönyvek
gyűjteménye – halál esetek bejelen-
tése (1945–1978).
A holokauszt idejének szem-
pontjából legjelentősebb az F. 60-as
gyűjtemény, melynek feldolgozása
még folyamatban van.

Kutatások
A holokauszt-kutatás levéltárunk-
ban hosszú ideig nem volt központi
37
még mintegy 80000 áldozat szere-
pel. Ezek az adatok is felkerülnek
majd az oldalra, miután minden
nevet és adatot ellenőriznek. Az
áldozatok nyitott könyve egy speci-
ális szoftver segítségével működik,
amely lehetővé teszi a helységnév
szerinti keresést.
Kétségtelen, hogy a két bizott-
ság munkájának eredményeként a
holokauszt áldozatainak névsora ki
fog egészülni.

Oktatás
Minden társadalomban, így kör-
nyezetünkben is többszintű tör- Az eddig eltelt időszakban tör- góga udvarában megemlékezést
ténelmi tudat létezik. Kialakulá- tént néhány kísérlet arra, hogy a tartanak, majd megkoszorúzzák a
suk történhet a család, az iskolai háborús összetűzések tragikus mér- valamikori gettónál emelt emlék-
nevelés és a tömegmédia, vagy legét „kifényezzék”, és összeírják művet. A média rendszeresen, ám
bizonyos csoportokhoz (nemzeti, a szabadkai áldozatokat, köztük igen visszafogottan tudósít ezek-
politikai, szociális) való tartozás a holokauszt áldozatait is. Annak ről az eseményekről. A fiatalabb
hatására. Kialakulására hatással ellenére, hogy ebbe a témába sok generáció a II. világháborúról a
van a történetírás a „népszerűtől” munkát fektettek, pillanatnyilag történelemoktatás által alapve-
a tudományosig. A tudományos még nem rendelkezünk pontos tő ismereteket kap, de magáról
történetírásnak kell képeznie ennek adatokkal az odaveszett szabad- a holokausztról csak igen felü-
legmagasabb, legobjektívebb és leg- kai zsidók számáról. Az azonban leteseket. Ritka az a tanár, aki
racionálisabb fokát. A közös törté- egyértelmű, hogy ők mint közös- behatóbban foglalkozik ezzel a
nelmi tudat manipulálása hosszú ség voltak a legnagyobb áldozatai honismereti szempontból jelen-
időn keresztül lebegett társadal- azoknak, akik megsemmisítésük- tős témával. Vajdaságban nyolc
munk felett, minden szinten. A re törekedtek. évvel ezelőtt projektum indult a
történelem fegyvertárából gyakran Az emlékezés a leszármazot- multikulturalizmus ápolásának
csak az került elő, ami eszközként takban és rokonokban a legmé- céljából „Živeti zajedno – Együtt
szolgált a napi politikai, párt- és lyebb. A társadalom több módon élni” címmel. A projekt néhány
nemzeti érdekeknek. Ezek a rég emlékezik a holokauszt áldozatai- részét: a kiállítást, a sporttalálko-
befejeződött események megvál- ra. Január 27-e a holokauszt nem- zót, a középiskolások vetélkedőjét
toztatására törekvő próbálkozások zetközi emléknapja, a szabadkai a nemzeti közösségek történelme
deportálások kezdete június 16. témájában a televíziók is közvetí-
csak szegényítették és degradálták
Ezen a napon a szabadkai zsina- tették, ezáltal tudatosítani próbál-
a múltat.

A szabadkai zsidó temető bejárata


(fotó: Hevér Miklós)
ták a közös múltat és a tolerancia A szabadkai zsidó temető
szükségességét az együttélés során. (fotó: Hevér Miklós)
Ennek keretében egy kiadvány is
megjelent. Ebben a holokausztról
csak ennyi áll: „a II. világhábo-
rú folyamán minden nemzetiség
veszteségeket szenvedett. A meg-
szállók és azok kiszolgálói töme-
gesen gyilkolták a szerb, zsidó és
roma származású lakosságot. Az
1931-es népszámlálás adatai sze-
rint a Dunai bánságban 18 518,
azaz 0,77°% zsidó élt. Közülük
15 343 odaveszett, a többi vajda-
sági zsidó nagy része elhagyta az
országot és Izraelbe költözött. A
történelem során gyakran meg-
esett, hogy a romákat életmódjuk
miatt üldözték vagy büntették, de a
legnagyobb tragédia a II. világhá-
ború idején sújtotta őket, amikor ben. Csak emlékei maradtak meg állítani a megsemmisítéseket,
a náci rendszer eldöntötte, hogy mindannak, amit annak idején szenvedéseket.
a zsidókkal együtt teljesen kiirtja létrehoztak. Éppen ezért felettébb
őket. A náci orvosok kíméletlen szükséges lenne tovább dolgozni Zárszó
kísérleteket végeztek rajtuk. Ennek a zsidó lakosság jelentőségének A holokauszt intő ereje hét évti-
a tervnek a teljesítéséről keveseb- megismertetésén Szabadka életé- zed után sem gyengül. Éppen ezért
bet tudunk, mint a holokausztról, ben, valamint a háború viharában ma is beszélnünk kell róla. Számos
de az újabb kutatások mind több történő megsemmisítésük okainak olyan mikroközösségben, mint Sza-
eredményt hoznak.” 7 Amennyi- feltárásán. badka, a mai napig nem fejeződtek
ben egy ilyen kiadványban, mely Csak így tudjuk remélni azt, be az e témával kapcsolatos kuta-
arra hivatott, hogy a toleranciát hog y nem ismétlődnek meg tások, ami szoros összefüggésben
és multikulturalizmust ápolja, azok az incidensek, amelyek az van azzal, hogy ezekről a további-
mindössze ennyi jelenik meg, utóbbi három évben történtek, akban is beszélni kell és terjeszteni
világossá válik, hogy a diákok a az ismereteket. 
hogy vandál módon két esetben
rendes tanítás folyamán milyen
is síremlékeket gyaláztak meg
kevés ismeretet szereznek a holo-
kausztról. Ugyanebben a brosú- a szabadkai zsidó temetőben.
Környezetünkben is meg kell
rában a közelmúlt tragikus tör- Jegyzetek
ténelmi eseményeinek ködfátyla 1
Dušan Jelić, Kratak pregled istorije subotičkih
elhomályosítja a régebbi esemé- Jevreja i njihovog doprinosa razvoju grada,
nyeket, köztük a holokausztot is, Zbornik 5, Jevrejski istorijski muzej – Beograd,
1987. 154‒177. old.
s nem enged utat bemutatásának, 2
m. f. 55.old.
megértésének, ezáltal e nép szen- 3
Imenik subotičkih Jevreja žrtava fašističke
vedéseinek megértéséhez. okupacije, Jevrejska veroispovedna opština u
Subotici, Szabadka, 1948.
A szabadkai zsidóság, alacsony 4
A Levéltár weboldalán http://www.suarhiv.
létszáma ellenére, a XIX. század co.rs/ megtalálható a fondok listája, valamint
második felétől a tragikus 1944/45- pdf formátumban a levéltári kalauz első füzete.
5
Dr. Molnár Judit és dr. Pihurik Judit a Szege-
ös eseményekig jelentős szerepet di Tudományegyetem munkatársai.
játszott a város modernizálásában, 6
Dr. Frojmovich Kinga, a jeruzsálemi Yad-
kiépítésében, fejlesztésében, gazda- Vashem múzeum magyar szekciójának igazgatója.
7
http://www.puma.vojvodina.gov.rs/dokumenti/
ságában és iparában, építészetében, projekat/Kviz/Koliko_se_poznajemo_SR.pdf  (a
művészetében és társadalmi életé- weboldalról 2013.07.10-én eltávolítva)

39
A mai köztudatban emlegetett
holokauszt kifejezés tulajdonkép-
A veszedelem áldozatai
pen égőáldozatot jelent. A bibliai A csantavéri zsidók kiirtása
értelmezés szerint tűzben teljesen Szedlár Rudolf, Csantavér noksága alá. A zsidók elszállítása
elégő áldozat, amilyen Ábelé volt, vasúton történt, az eszelős tervet
A kezdet pedig Endre László (1895–1946),

E
vagy Mózes rendeleteiben: „Min- zerkilencszáznegyvennégy belügyi államtitkár dolgozta ki. A
márciusáig a magyarországi vonatok 45 vagonból álltak, egy-egy
den hónap első napján mutas-
zsidókat még „csak” jogaik- vagonba 70 zsidót kellett bezsúfol-
satok be égőáldozatul az Úrnak ban korlátozták, a férfiak egy részét ni. Minden vasúti kocsiba egy teli
fegyvertelen munkaszolgálatra vödör vizet tettek és egy üreset a
két bikaborjút, egy kost és hét szükségletek elvégzéséhez.
kötelezték, ami több csantavéri
egyesztendős hibátlan bárányt” zsidó férfit érintett. Az elhurcolást A 40 főt befogadó vagonokba
követő fosztogatások során szinte gyakran 80-100 embert zsúfoltak
(Num. 28, 11). minden irat és dokumentáció meg- be a csomagjaikkal együtt. Terelés
semmisült. Ezek hiányában, a tör- közben a zsidókat szánalom nélkül
téntekről a túlélők elmondásaiból verték, a bevagonírozás előtt meg-
Tilos volt a bálványoknak áldoz- tájékozódunk. motozták, s ez alól a női szemérmet
A zsidók viszonylagos nyugalma sem kímélték. A legkisebb ellenállás
ni, és tilos volt embert feláldozni.
akkor ért véget, amikor Magyar- esetén a csendőrök azonnal lőttek. A
Ezért aki a holokauszt áldozatairól ország a háborúból sikertelenül brutalitás még Eichmannt és német
próbált kiugrani. Miután a néme- „munkatársait” is elképesztette,
beszél, voltaképpen az „égőáldo- tek megneszelték a tervet, azonnal akik a kegyetlenkedésükről hírhedt
zat áldozatairól” tesz említést. A megszállták Magyarországot. Ezt magyarokról azt állították, hogy a
követően az újonnan kinevezett hunok leszármazottai.
soá veszedelmet, teljes pusztulást, belügyi vezetés és a Németországból Özv. Igumánovicsné Lőwy Borbá-
érkező kisszámú SS-kommandó, la, az 52505-ös számot viselő fogoly
népirtást jelent, ami bekövetkezett
Adolf Eichmannal az élen, azon- így emlékezik vissza az akkori ese-
a nácik által megszállt területek nal megkezdte a zsidóság tervsze- ményekre: „1944. május 13-án jöttek
rű deportálásának a kidolgozását. értünk a katonák. Soha nem felejtem
zsidó lakosságán.
Az országot „műveleti zónákra” el azt a napot! Először Szabadkára
osztották fel, amely szerint a meg- vittek bennünket, később már Bácsal-
szállt Bácska a IV. zónába került, máson voltunk. Hat hétig éltünk ott
Ilyen veszedelem érte Magyaror- a szegedi csendőrkerület parancs- egy malomba bezárva. Nem voltak
szágot a tatárjárás idején, és nem
kerülte el Észak-Amerika ősla-
kosságát sem a kontinens gyar-
matosítása idején, de ugyanilyen
népirtást végeztek Kambodzsá-
ban az 1970-es évek közepén, és
Ruandában az 1990-es években. A
népirtásra nincs ésszerű magya-
rázat, bárhogyan is próbálják azt
40
egyesek igazolni vagy letagadni.

Középiskolás látogatók Szabadkán a holokauszt vagonban


Borba vitték el, a családot kiforgat-
ták a vagyonából, alig maradt mit
enniük. Karácsonykor megpróbáltak
bejutni a szabadkai börtönbe, hogy
az ott raboskodó Ferencnek egy kis
csomagot adjanak át, de a fegyőrök
azzal a kifogással küldték el őket,
hogy a zsidóknak nincs karácso-
nyuk. 1944. április 5-től minden
zsidó köteles volt hatágú sárga
csillagot viselni a felsőruházaton,
a rendelet alól csak a keresztény
hitre tért zsidók voltak mentesek.
„A megkülönböztetés óriási volt.
Sárga hatágú csillagot kellett viselnünk
a karunkra, vagy a mellkasunkra
felvarrva. Az emberek nem szóltak
hozzánk az utcán, mert féltek, hogy
őket is elviszik, de akadtak olyanok
is, akik odajöttek és szembeköptek.
Nem vettek bennünket emberszám-
ba. Amikor megtudtuk, hogy jönnek
értünk, négy napig a templomban
voltunk, és imádkoztunk a Jóistenhez.
Édesanyám kis tarisznyát készített
Ez a fénykép akár 70 évvel ezelőtt is készülhetett volna... nekünk, amelybe a legszükségesebb
dolgokat pakoltuk.”
annyira rosszak az életkörülmények, bála leánykori katolikus barátnőivel
Borbála és édesanyja megpróbál-
még főzhettünk is magunknak. De olykor a templomba is eljárt. Még a
ták a 12 éves Tibort megmenteni, de
sajnos nem maradhattunk tovább. háború kezdete előtt kereskedelmi a faluban nem akadt olyan ember,
Zárt vagonokban vittek bennün- középiskolába iratkozott, amelyet aki a kisfiút elbújtatta volna. Euró-
ket Lengyelországba, Auschwitzba. már nem tudott befejezni. 1941-ben pa-szerte a megszállt országokban
Nyolc napig egyfolytában be voltunk a két öccse közül az idősebbet, 16 a katolikus és protestáns hívek bát-
csukva a marhaszállító vagonokban. évesen kommunista gyanúsként ran vállalkoztak arra, hogy zsidókat
Belülről nem lehetett kinyitni, kintről letartóztatták és bebörtönözték. elrejtsenek, közöttük leginkább a
pedig senki sem nyitott ránk. Sokan Lőwyéktől elkobozták a fatele- gyermekek életét igyekeztek men-
megőrültek. Sem inni, sem enni nem pet, az apát munkaszolgálatosként teni. A nácik keményen büntették
kaptunk, ülőhelyünk nem volt, annyi- a zsidók rejtegetését, és a tetteseket
an voltunk összezárva. Állva kellett munkatáborokba szállították. Ennek
végigszenvednünk az utat, s közben ellenére ezek a műveletek tovább
még wc-re sem lehetett kimennünk. folytatódtak. Amikor Dániában a
Embertelen körülmények között zsidók számára kötelezővé tették a
szenvedtünk. Borzalmas volt!” sárga csillag viselését, maga a dán
király volt az első, aki a mellére
Könyörület nélkül varratta a megkülönböztető jelet,
Lőwy Borbála 1922-ben született, az alattvalók pedig hűen követték
apja kereskedelemmel foglalkozott őt. A németek tehetetlenek voltak
és egy jól menő fatelepet vezetett, Dániában és a Benelux államok-
épületanyagot és téli tüzelőt árultak. ban, de nem úgy Magyarországon.
A család sokakkal jóban volt, Bor- Igumánovicsné Lőwy Borbála emlékezik Nehéz megérteni és elfogadni azt a
41
és élve hagyják. A csalódás akkor férfiak egy része már korábban
következett be, amikor családo- munkaszolgálatosként az ukraj-
kat szakítottak el egymástól, és a nai frontokon odaveszett, míg az
nagy többséget a gázkamrákban idősekre és a gyermekes anyákra
érte utol a végzet. Akik életben a gázkamra várt. Auschwitzban
maradtak, azokra a kényszermun- csakis a jó állapotban lévő, mun-
ka és a végkimerülés várt. kaképes csantavéri leányokat és
„Amikor megérkeztünk, gya- asszonyokat hagyták életben. Az
núsak voltak a szögesdrót keríté- eddigi adatok szerint Csantavérről
sek, amelyekbe áram volt vezetve, 1941–44 között 68 zsidót hurcol-
valamint félelmetesek voltak az tak el. A népszámlálások szerint
állandóan füstölő kémények is. a községben korábban több zsidó
A sorok előtt egy tiszt állt, aki az élt, akik közül egyesek Szabadkára,
embereket két csoportra osztotta, vagy más városokba költöztek, de
hogy ki megy rögtön a gázkam- olyanok is akadtak, akik a közel-
rába, illetve, hogy ideiglenesen gő veszedelem elől kivándoroltak,
ki szabadul meg. Mi öten, akik a amíg tehették. A túlélők közül öt
sorban álltunk, szorosan fogtuk nő és egy férfi tért haza, a többiek
egymás kezét. Amikor beléptünk
odavesztek. 
Családi síremlék a csantavéri zsidótemetőben a táborba, a kerítés mellett álló és
ugráló embereket pillantottam meg.
visszautasítást és gyűlöletet, amely
hagyta elpusztítani a kisgyermeke-
Annyira furcsállottam a látványt,
hogy a mellettem álló gyerek kezét
Irodalom
Grlica, Mirko – Hegedűs Antal – Dubajić,
ket. Elkeseredett anyák kínálták fel is elengedtem. Ennek a mozdulat- Milan – Merković, Lazar: Szabadka község II.
nak köszönhetem, hogy ma is élek, világháborús áldozatainak névsora. Szabadka,
a gyermekeiket, akiket nem foga- 2000, Grafoprodukt
dott el senki. mert ha továbbra is a kezét szo- Palić, Milenko – Kiss István: Forrongó föld-
rongatom, az egész sorral együtt a világ. Szabadka, 1983, Életjel
Polyákovity Réka: Megmenekültem a halál
halálba küldenek. Édesanyámat és
A munka szabaddá tesz markából – Lőwy Borbála viharos életútja -
Tibikét, a kisöcsémet ekkor láttam riport. Csantavéri Újság, Csantavér, 2008.
A csantavéri zsidók a nagy több- utoljára…” Így menetelt a halál- márc./ápr. – máj./jún.
Sherrill, John és Elisabeth: A menedék –
séggel együtt azt gondolták, hogy ba a Fürst, Kohn, Basch, Klein Corrie Ten Boom önéletrajza. Budapest, 2010,
munkatáborokba szállítják őket és a Lőwy család több tagja. A Harmath Kiadó

A halálba menetelők
Sarlós István, Baja

Kérvények
a táborból
Válogatás a bajai zsidó fogolytáborokban beadott elbocsátási kérelmekből

E
zerkilencszáznegyvennégy cikk a zsidók közéleti és gazdasá- a politikai vezetés – elsősorban
március 19-én Horthy Miklós gi térfoglalásának korlátozásáról Kállay Miklós miniszterelnök hatá-
kormányzó beleegyezésével a szólt.3 A II. zsidótörvényben már sára – félretette a zsidókérdést, és
német hadsereg megszállta Magyar- származási, „faji” alapon rekesz- az országot érintő katonai és kül-
országot. A megszállás az ország tették ki a zsidókat a társadalom politikai kérdésekre koncentrált.
politikai vezetésében is komoly életéből. A folyamat betetőzése az 1944. március 19. után a helyzet
változásokat eredményezett, mivel 1941. évi XV. törvénycikk volt, amely gyökeresen megváltozott.
a miniszterelnöki székbe a német a házassági jogról szóló 1894. évi A német megszállás másnap-
igényeket messzemenően kiszolgá- XXXI. törvénycikk kiegészítéséről ján, március 20-án Magyaror-
ló Sztójay Döme – 1936‒44 között és módosításáról, valamint az ezzel szágra érkezett Adolf Eichmann,
berlini magyar nagykövet – került kapcsolatban szükséges fajvédelmi az RSHA5 IV-B-4 ügyosztályának6
a hitleri követeléseknek határozot- rendelkezésekről szólt.4 E törvénnyel vezetője, hogy előkészítse a magyar
tan ellenálló Kállay Miklós helyére. vált egyértelművé a magyarországi zsidókérdés végleges megoldását.
A megszállás felforgatta a magyar zsidóság faji megkülönböztetése. Eichmann gyorsan megtalálta a
társadalom életét is, mivel a háborús A III. zsidótörvény után viszont magyar közigazgatásban az elkép-
vereség felé sodródó náci Német- zeléseit támogató és feltétel nélkül
ország a magyar erőforrásokat – kiszolgáló személyeket. A Belügy-
természeti és humán egyaránt – is minisztérium élén álló Jaross Andor,
a háborúja szolgálatába állította. valamint a politikai államtitkár, Baky
A német megszállás következmé- László és a közigazgatási államtit-
nyeként Magyarországon is meg- kár, dr. Endre László támogatásá-
kezdődött a zsidókérdés végleges val megkezdődött a magyarországi
rendezésének előkészítése, majd zsidók deportálásának előkészíté-
ezután az ország „zsidótlanítása”.1 se. A magyar kormány 1944-ben
Zsidóellenes törvények már sorozatosan hozta a különböző
korábban is születtek Magyaror- rendeleteket, amelyek közvetle-
szágon, a társadalmi élet egyensú- nül vagy közvetve a zsidóság ellen
lyának hatékonyabb biztosításáról irányultak.7 Március 31-én jelent
szóló 1938. évi XV. törvénycikk2 meg az 1240. számú miniszterel-
– I. zsidótörvény – vallási alapon nöki rendelet, amely április 5-től
különítette el a zsidókat, és széles előírta a „sárga csillag” viselését.
rétegek mentesültek különböző Baky László belügyminisztériu-
indokokkal a törvény hatálya alól. mi államtitkár április 7-én kiadta
Az ezt követő 1939. évi IV. törvény- a gettósításról szóló rendeletet. A
43
gettósítást a magyar csendőrség félve a délvidéki zsidóságot is bezár- A délvidéki zsidóság sorsát
és a rendőrség közreműködésével ták. A deportálások megszervezé- szintén katonai megfontolásokra
gyorsan és hatékonyan hajtották séhez az ország területét 6 zónára hivatkozva az első gettósítási és
végre. A gettósítási körzeteket és osztották, egy zónába több csend- deportálási hullámban rendezték.
határidőket a csendőrkerületeknek őrkerület is tartozhatott, de a zónák Az egykori Jugoszlávia területén erős
megfelelően jelölték ki – Budapest, határa nem minden esetben egyezett volt a partizánmozgalom, az ottani
Székesfehérvár, Szombathely, Pécs, meg a csendőrkerületi határokkal. németbarát közigazgatás szinte tehe-
Szeged, Debrecen, Miskolc, Kassa, tetlennek bizonyult velük szemben.
Ha a zónához tartozó csendőrke-
Kolozsvár, Marosvásárhely –, de A Szerbiával és Horvátországgal
rületekben befejezték a gettósítást,
voltak speciális körzetek is, mint határos magyar területekről négy
akkor szinte azonnal megkezdték a
a Délvidék. Eichmann elképzelései fő táborba – Nagykanizsa, Baja,
szerint először az ország katonailag deportálásokat. Magyarország terü-
Horgos, Barcs – összpontosították
veszélyeztetett keleti és déli terüle- letéről 1944. május 15-én indultak május első felében a zsidókat, majd
tein zárták gettókba a zsidókat, de meg az első halálvonatok Auschwitz május második felében a táborok
június végére, július elejére a nyu- felé, ekkor az I. és a II. zóna – kas- lakóit deportálták.10 A délvidéki
gati országrészeken is befejeződött sai, kolozsvári és marosvásárhelyi gettósítás április 26-án kezdődött,
a folyamat. Április második felében csendőrkerületek – zsidóságát szál- és délről haladt fokozatosan észak
és május elején a kassai, kolozsvári lították a megsemmisítő táborba.8 felé. Ideiglenesen koncentrációs
és a marosvásárhelyi kerületekben A zsidók Auschwitzba szállítását táborokat létesítettek Baján, Sza-
– VIII., IX. és X. kerület – hajtották vonatokkal oldották meg, naponta badkán és Szegeden. A délvidéki
végre a gettósítást, és ezzel párhu- 4 tehervonatot indítottak, minden gettókat csak pár napig tartották
zamosan a titói partizánmozgalom vonatba kb. 3000 embert – utólagos fenn, az összegyűjtött zsidókat
támadásától számítások szerint átlagosan 3145-öt lehetőség szerint gyorsan a három
– zsúfoltak be.9 koncentrációs tábor valamelyikébe
szállították. Délvidéken hosszabb

A bajai és környékbeli áldozatok emlékműve


a zsinagóga kertjében
ideig csak Szabadkán maradt meg a
gettó és Bácstopolyán az internáló
tábor.11 A gettók kijelölését egy-
szerűen oldották meg, általában a
településen található zsinagógát és a
környékbeli házakat vették igénybe
erre a célra.12 Bácska keleti részéről
és a Tisza nyugati parti területeiről
a szegedi táborba szállították a zsi-
dókat.13 A Bácska közepén élőket
Szabadkán gyűjtötték össze, de ezt a
tábort május 13-án kiürítették, és az
itt lakókat átszállították Bajára.14 A
Bácska nyugati részében és a Duna
mentén élő zsidókat Baján gyűjtötték
össze. Az I. és a II. zóna – Kárpát-
alja és Észak-Erdély – kiürítésekor
rendkívüli deportálásokra is sor
került, ebbe tartozott a Délvidéken
a bácstopolyai internálótábor és a
bajai fogolytáborok is.
Baján május második felében
közel 8 ezer zsidót koncentráltak
három táborban. A három táborból
kettőben az újvidéki zsidókat tar-
tották fogva, a harmadikba a többi
délvidéki településről ide szállított
zsidók kerültek.15 A gyors és haté-
kony összegyűjtés és a folyamatos
utaztatás után az emberek nagyobb Mély tisztelettel alulírott dr. Engl róm. [római] kat. [katolikus] vallású
Márton, aki 1864. év nov. 6.-án Bács „ária” nővel. E házasságomból 3 gyer-
része itt „pihenhetett” meg egy
községben születtem, diplomás orvos mekem született: 1. dr. Engl Károly,
rövidebb ideig. Sokan a sebtében
vagyok, Bécsben nyertem orvosi bécsi lakós, állami kerületi orvos 2.
összeszedett irataikat felhasználva
diplomát 1896. évben, orvosi gya- Engl Vilmos, bécsi repülőgépgyárban
és a korábbi törvényi szabályozásra
korlatomat Transvaalban kezdtem chemikus 3. dr. Engl Rudolf repülőgépi
hivatkozva megpróbáltak mentes-
a búr háború folyamán és ott a Búr fogorvosfőnök Wells-ben (Felső-Auszt-
séget, egyúttal elbocsátást kérni a Köztársaságtól elismerő kitüntetést ria). Gyermekeim már születésükkor
táborból. kaptam. Transvaalban öt évig vol- felvették édesanyjuk vallását én pedig
A Magyar Nemzeti Levéltár tam és az angolok hadifogságába 1901 január havában, tehát 43 évvel
Bács-Kiskun Megyei Levéltárá- kerültem és ők engem családommal ezelőtt tértem át az izraelita vallásról
nak Bajai Részlegében fennma- együtt 1901. évben Bécsbe bocsáj- a római katolikus vallásra Bécsben,
radt a bajai zsidó fogolytáborok tottak hadifogságom megszünteté- amit a mellékelt keresztlevél igazol.
iratanyagának egy része. Továb- se után. Bécsben 1901. évtől 1912. E kérvényemhez egyéb okiratokat
biakban az ekkor beadott mentes- évig illetve Phyra (Alsó-Ausztria) nem tudok most mellékelni, mert
ségi igazolásokból és elbocsátási orvosi gyakorlatomat folytattam, 1944. ápr. 26-án hatósági intézkedés
kérelmekből olvashatnak néhány 1912. évtől 1930. évig községi orvos folytán lettek visszatartva. Nem állott
kiragadott példát. voltam Ilokon (Szerém m.) [megye] idő rendelkezésemre erkölcsi bizonyít-
1930. évben nyugdíjazva lettem és vány beszerzésére, kijelentem azonban
„Tekintetes M. [Magyar] Kir. Palánkára költöztem és ott is laktam erkölcsi és büntetőjogi felelősségem
[Királyi] Államrendőrség Főkapi- 1944. évi április hó 20.-áig. tudatában, hogy erkölcsi magavisele-
tányságának 1891. évben Bécsben házasságra tem kifogás alá soha nem esett, annál
Baja léptem Treffkorn Anna bécsi lakós kevésbé, mivel politikával soha nem
45
foglalkoztam. Tiszteletteljes kérelemmel rint egyáltalán nem 1. a M. Kir. V. honv.
járulok Tekintetes Főkapitánysághoz, lett a zsidó egyház [honvéd] fog. [fogatolt]
hogy való állításaim igazolására, ere- kötelékébe felvéve. vonat pótosztály 670/
deti okmányaim beszerzésére Palán- Felesége, Kalmár Kt. 1941. származási
kára utazhassam. Anna őskeresztény. igazolványát.
Tekintettel a fent előadottakra, Mindezek alapján 2. A kecskeméti ref.
nevezetesen, hogy 80 éves beteges, kérjük a tek. [tekinte- [református] Egyház
törődött ember vagyok, hogy „ária” tes] Rendőrkapitány- keresztelési anyakönyvi
nőt vettem feleségül, hogy gyer- ságot, méltóztassék kivonatát, melyből kitű-
mekeim, mint keresztények római nevezettnek ezen sze- nik, hogy 1919 május
katolikus vallásúnak születtek, és mélyi körülményeit, hó 3 dikán úgy én, mint
mindhárman a német birodalom- amiket az idecsatolt
feleségem és leányom ref.
ban közhivatalnoki állást töltenek okiratokkal kíván iga-
vallásúak vagyunk.
be, továbbá, hogy magam is 43 zolni, felülvizsgálni
3. Kecskemét thj. város
esztendővel ezelőtt már áttértem a és annak eredetéhez
polgármestere által VIII.
római katolikus vallásra, miért is a képest a méltánylást
legalázatosabb kérelemmel fordulok érdemlő okokból őt a 13408/1940 sz. kiadott hatósági
Tekintetes Főkapitánysághoz, kegyes- táborból elbocsátani. bizonyítványát arról, hogy a
kedjék engem a bajai táborból felmen- Mély tisztelettel: forradalmak alatt hazafias
teni és Palánkára, otthonomba való Weisz László magatartást tanusítottam.
visszatérésemet megengedni, esetleg Mellékletek: 4. Kecskemét thj. város
részemre Magyarország területén 1 születési anya- polgármestere által VIII.
valamely más várost vagy községet könyvi kivonat 16129/1940/1. sz. kiadott
tartózkodási helyül kijelölni, ahol én 1 házassági anya- tanusítványomat.
mint szabad római katolikus polgár könyvi kivonat 5. A M. Kir. Légügyi Hivatal
szabadon mozoghassak és ezzel val- 1 kivonat a kereszteltek anya- által leigazolt azon nyilatkozatot,
lási és egészségi kötelezettségeimnek könyvéből”17 melyet részemre vitéz dr. Héjjas
eleget tehessek. Iván ny. államtitkár bocsátott
Alázatos kérelmem kedvező elin- „Tek. M. Kir. Államrendőrség rendelkezésemre, melyből kitűnik,
tézését kérve, maradtam: Kapitányságának. hogy a kommün és a forradalmak
Baja I. sz. tábor Baja alatt az életem kockáztatásával
1944. évi május 19. folytattam ellenforradalmi tevé-
Legalázatosabb tisztelettel Alulírott Fekete Béla róm. kath. kenységet.
Dr. Engl Mór Márton”16 vallású szegedi lakos. 6. A Nemzetőrség Parancsnokság
Mély tisztelettel kérem a vaskúti 9. sz. napiparancsát, melynek 2/-ból
A szabadkai Zsidó Tanács kér- úti táborból elbocsátásomat. kitűnik, hogy az életem kockázta-
vénye Kérésem az okiratokkal igazolom:
tásával, mint parancsnokhelyettes
„A M. Kir. Államrendőrség tekin- 1. Házassági levél és a túl olda-
milyen kimagasló szolgálatot tel-
tetes Kapitányságának, lon a saját keresztlevelem.
jesítettem.
Szabadka. 2. Születési bizonyítvány, amely
7. A világháború alatti szolgála-
A szabadkai felső-bácskai műma- igazolja feleségem őskereszténységét.
lomban levő őrizetes táborban lehe- Mély tisztelettel kérem kérelmem tomban az Arany Érdemkeresztet a
lyezett őrizetesek közt van Fekete kedvező elintézését. Vitézségi Érem szalagján kaptam.
Béla, volt szegedi lakos, akinél a Hazafias tisztelettel. 8. 1944. április hó 17. napján kelt
következő körülmények állnak fenn: Fekete Béla”18 erkölcsi bizonyítványomat.
Fekete Béla, volt szegedi lakos róm. Tiszteletteljes kérésem megismét-
kat. vallásúnak született mint törvény- „Tekintetes Tábor Parancsnokság lése mellett vagyok.
telen gyermek, később anyja férjhez Baja. Baja, 1944. évi május hó 18.
ment egy zsidó vallású egyénhez és Tisztelettel kérem a zsidó törvény napján.
fiát, annak 4 éves korában izraelita szerinti kivételezettségem megálla- Alázatos tisztelettel:
vallásúnak anyakönyveztette, annak pítani, s ezen kérésem alátámasz- állatorvos
ellenére, hogy a zsidó szertartás sze- tására csatolom: 8 drb. melléklet.”19
46
„M. Kir. Államrendőrség tek.
Kapitányságának
Baja
Kérvénye
Fekete Géza zentai lakosnak
Zenta, Báthory u. 14.
Kivételezettségének megállapí-
tása tárgyában.
Alulírott tisztelettel kérem úgy a
magam, mint a velem egy háztar-
tásban élő 64 és 68 éves nővéreim,
Fekete Rózsi, özv. Szamosi Józsefné
szül. Fekete Aranka és leánya Magda
kivételezettségének megállapítását az
itt felsorolt indokok alapján.
1.) Az 1914/18-as háborúban négy
évig frontszolgálatot teljesítettem és
mint népfölkelő százados 1918. nov.
végén szereltem le.
2.) Megszereztem a Signum
Laudist, a Károly csapatkereszetet,
a háborús jubileumi érmet és fel
lettem terjesztve a Ferenc József
rend lovagkeresztjére. Az itt felsorolt
kitüntetéseim közül kettőnek az ere-
deti igazolását be tudom mutatni,
mert nálam vannak.
3.) Nemzethűségi bizonyítványom
a zentai lepecsételt lakásomban van.
4.) A jugoszláv megszállás alatt
a magyar zenekultúrát, mint a Zen- Mint teljes jogú kivételezetteknek elem alapján polgárilag teljes jogú
tai Dal- és Zeneegyesület karnagya az őrizet alóli felmentését, valamint kivételezett vagyok.
hűségesen ápoltam, magyar operettek Óbecsére való visszatérésének enge- Őrizetbe vételünk alkalmával
betanításával és előadásával, amely délyezése iránt. összes irataimat elvették, lakásun-
tényt számtalan elismerő nyilatko- Alulírott Trébitsch Gyula tart. kat lepecsételték, viszont lakásom
zattal igazolhatok, amelyek zentai Főhadnagy, magántisztviselő, Óbecse, további sorsa előttem ismeret-
lepecsételt lakásomban vannak. Mussolini u. 47. alatti lakos, tisztelet- len, okmányokat csatolni nincs
Baja, 1944. május 26. tel hivatkozom a Belügyminiszter Úr módomban, csak az ellenforradal-
Teljes tisztelettel: rendeletére, mely szerint kivételezett mi jelvény gravírozott példánya
Fekete Géza ellen a Délvidékről eltávolítást, sem
a VI. honvédgyalogezred volt van birtokomban, viszont Óbecse
őrizetbe vételt foganatosítani nem lehet.
népf. századosa”20 község tudomással bír teljes jogú
Fentiekkel kapcsolatban tisztelettel
kivételezettségemről.
kérem az őrizet megszüntetését úgy
„Tekintetes Magy. Kir. Állami a magam, mint általam jogosított Kérésem méltányos elintézésének
Rendőrkapitányság feleségem szül. Rosner Ella részére és reményében vagyok teljes tisztelettel:
Baja egyidejűleg az Óbecsére való vissza- Trébitsch Gyula
Tiszteletteljes kérése: térésünket lehetővé tenni szíveskedjék. tart. fhdgy., m. tisztviselő
Trébitsch Gyula m. tisztviselő, Katonai kivételezettségemet a 142. Baján, 1944. május hó 21-én
tart. fhdgy. és neje szül. Rosner Ella, bev. központ, Hódmezővásárhely Weidinger telep.
Óbecse, Mussolini u. 47. alatti lakos 1943. szeptember 2-i kivételezettségi [A dokumentum hátoldalán
jelenleg Weidinger telepi zsidó tábor igazolványa szerint bírom, a „Szegedi a következő megjegyzés olvas-
őrizetben lévőknek, ellenforradalomban” való részvét- ható.]
47
1944. május hó 27-én d. e. 9 h sz. alatt beadványt nyújtottam be 2
http://www.1000ev.hu/index.php?a=3&param=8070
(letöltés: 2014. április 9.)
45 perckor telefonon beszéltem Szé- a M. Kir. Miniszterelnökséghez, 3
http://www.1000ev.hu/index.php?a=3&param=8098
kely Ferenc óbecsei községi főjegyző- hogy engem a 8550/1941. M. E. sz. (letöltés: 2014. április 9.)
vel, aki kijelentette, hogy hivatalos rendelet értelmében kivételezettnek
4
http://www.1000ev.hu/index.php?a=3&param=8168
(letöltés: 2014. április 9.)
tudomása van arról, hogy Trébitsch kijelöljön. A kivételezettségem meg- 5
Reichssicherheitshauptamt = Birodalmi Biz-
Gyula óbecsei magántisztviselő a állapításához fontos okmányaimat a tonsági Főhivatal
6
Ez volt a hivatal zsidóügyi osztálya.
zsidótörvény hatálya alól kivétele- Miniszterelnökséghez küldött kérvé- 7
Braham, L. Randolph A magyar holokauszt
zett személy. nyemhez mellékeltem. Az önökhöz című könyvének II. kötetében 107 zsidóelle-
Baja, 1944. május hó 27-én. e hó 20-án beadott kérvényemhez nes rendeletet említ meg. Erről részletesen:
Braham, L. Randolph: A magyar holokauszt,
Bernhardt csupán az újvidéki Baross Szövetség II. kötet. Gondolat Kiadó, Budapest, 1988.
polgármester elnöke, valamint az újvidéki Ipar- (továbbiakban: BRAHAM 1988b) 493‒500. o.
8
BRAHAM 1988, 18. o.
Fenti telefonbeszélgetésnél jelen testület elnökének a jugoszláv meg- 9
Uo. 19‒20. o.
voltam. szállás alatti magatartásomról szóló 10
Uo. 20‒22. o.
Baja, 1944. május hó 27-én. közjegyzői nyilatkozatot adtam be. 11
A bácstopolyai internáló tábort eredetileg a
magyar hatóságok hozták létre politikai fog-
[olvashatatlan aláírás] Fentiek alapján kérem úgy engem, lyoknak, de a német megszállás után SS-segít-
műszaki tanácsos”21 mint jelenleg velem itt tartózkodó séggel kibővítették, és zsidók elkülönítésére is
„A M. Kir. Államrendőrség tekin- feleségemet, szül. Gansz Boriskát és alkalmassá tették.
12
BRAHAM 1988, 50‒51. o.
tetes bajai Kapitányságának. István nevű 12 éves fiamat a szabad- 13
Szeged az V. csendőrkerület központja volt,
Baja. kai közeli rokonaimhoz (feleségem így az ide koncentrált zsidókat a deportálások
során a IV. zóna kiürítésekor, június 25‒28-án
Kérvénye testvérei) való elbocsátásomat. szállították el Auschwitzba.
Schossberger Frigyes újvidéki Baja, 1944. május 26. 14
Ezután Szabadkán csak a gettó maradt, ennek
lakosnak, valamint nejének, szüle- Alázatos tisztelettel: lakóit június 16-án szállították át Bácsalmásra,
majd a IV. zóna kiürítésekor deportálták őket.
tett Gansz Boriska és István fiának Schossberger Frigyes”22 15
A levelekben a bajai táboroknak több címe
A bajai vaskúti úti táborból való is volt: Vaskúti úti tábor, Pollák telep, Pollák
A Bajára szállított délvidéki zsi- Bútorgyár, Weidinger telep, Vöröskereszt téri
elbocsátása iránt. kórház, Zsidókórház.
dók nagyjából 10 napot tölthettek itt. 16
MNL-BKML XV. 19. 1. doboz, 1. csomó
Alulírott Schossberger Frigyes 1944. május 25‒27-én a táborok lakóit 17. irat 1‒3. p.
17
MNL-BKML XV. 19. 1. doboz, 1 csomó
újvidéki lakos magyar állampolgár és 640 helyi zsidót vonatra raktak és 20/1. irat. 3. p.
hivatkozással e hó 20-án fenti címre elindították őket Auschwitz felé.23  18
MNL-BKML XV. 19. 1. doboz, 1. csomó
20. irat. 1‒2. p.
beadott kérvényemre és a csatolt köz-
Jegyzetek MNL-BKML XV. 19. 1. doboz, 1. csomó
19

jegyzői nyilatkozatra, még további 23. irat. 2‒3. p.


adatokkal szolgálok. 1
A német források az „Endlösung” (= végső 20
MNL-BKML XV. 19. 1. doboz, 2. csomó
megoldás) mellett a „judenfrei” kifejezést hasz- 105. irat. 1‒2. p.
Ez év, 1944. április 18-án az újvi- nálják, amely magyarra fordítva „zsidótlanítás”-t, 21
MNL-BKML XV. 19. 2. doboz, 1. csomó
déki főispáni hivatalhoz 370/1944. vagy „zsidómentesítés”-t jelent. 189. irat. 1‒3. p.

A bajai zsidótemető
Fejezetek a bajai
zsidóság
történetéből
Fábián Borbála, Baja

– az egyik legrégibb
bácskai zsidó hitközség –
A letelepedés

A
török utáni felszabadító
háborúk idején már megje-
lentek a zsidók Baján, hiszen
a gabonakereskedelem egyik fontos
központja volt. Baja kamarai mező-
városi rangja 1727-ben szűnt meg,
amikor a települést a Czobor csa-
lád kapta meg. Ők engedélyezték
az első zsidók letelepedését. A két
családfő Moises Mihal (1721 körül
érkezett Rohoncról) és Löbel Isak
(Leppl Issak) volt.
Az 1736-os zsidó összeírás sze-
rint ekkor még Baján csak 6 zsidó
család volt, összesen 34 fővel. A
családfők Mayer Ábrahám, bőr-
kereskedő; Lebel Izsák, pálinkafő-
ző (morvaországi); Flesch Mojzes,
uradalmi pálinkafőző; Prosznicz
Ábrahám, katonai szállító (morva-
országi); Hirschl Wolf, mészáros;
Jakob Izsák, vaskereskedő (mor-
vaországi).
1762-ben a Baján élő 16 csa-
lád és Markusz József rabbijuk
az uradalommal (Baja 1750-től a
Grassalkovich grófok családi bir-
toka) kontraktust kötött 12 évre. A
340 forint árenda megfizetése ese-
tén zsinagógát építhettek, temetőt
létesítettek.1 Ettől fogva önálló hit-
községet képeztek (ez a hitközség
az újvidéki után Bács-Bodrog vár-
megye legrégibb izraelita hitköz-
férfiak által használt része 4 öl és meszelt, deszka boltív legalább 4
sége), amit Bács megye 1773-ban
5 láb hosszú volt. Az emellett lévő ölet tett hozzá a fal magasságához.
hivatalosan is elismert. Létszámuk
elkülönített, iskolások által használt A zsinagóga belsejének padlóját
csak lassan emelkedett a soknem-
zetiségű városban, 1779-ben is még rész hossza 1 ölet és másfél lábat téglákból rakták ki.”3 1806 júniu-
mindig csak 20 család élt Baján.2 tett ki. Utóbbi fölött helyezkedett el sában a zsinagóga közelében egy
a kórus, ahová – mint a nők szá- kalapos házában tört ki a tűz, és a
A zsinagógák mára kijelölt helyre – az északi fal zsinagógával együtt az egész kör-
külső oldalához erősített fa lépcsőn nyék leégett. A tűz után a szom-
A kis közösség első zsinagógájának
felépítését Lázár Simon gazdag óbu- lehetett feljutni. A zsinagógába egy szédos telket is megvásárolták és
dai zsidó vállalta, és 1765-ben már délről északra nyíló kapun keresz- egy nagyobb zsinagógát építettek.4
állt. A 18. századból kevés zsinagó- tül, a kórus alatti lépcsőn jártak be
ga maradt fenn, a bajai kinézetét […] A férfiak termének falán hat
egy korabeli leírásból ismerhetjük nagyobb, a homlokzaton egy kerek
meg. Alapja égetett téglából készült, ablak nyílt. A kórus feletti résznél
amelyre vályogtégla falakat húztak. lévő két kisebb. (alatta egy egészen
„A belül másfél öl magas falú és 3 kicsi, összesen 10 ablak) az épület Kohn Getz rabbi (Getz Cohen, vagyis Kohn
és fél öl szélességű templombelső, tetejét deszkázat borította, belülről Schwerin Götz) aláírása

50
1796-ban a zsidó közösség 16 A bajai hitközség A 19. század második fele
pecsétje
házat birtokolhatott a városban, 6 1851-ben a város népességét 15076
boltjuk is volt. A kóser bort szaba- főnek jelölik, a zsidók száma ebből
don behozhatták Bajára. Az ünne- nyitotta meg a hit- 600 fő; a környező településeken
pek alkalmával sok zsidó gyűlt össze község nyilvános élőkkel együtt kb. 1790 fő. A sza-
a városban, mert a megyében nem elemi iskoláját, az badságharc után többen telepedtek
volt másik zsinagóga, és ilyenkor „Izraelita magyar- le Baján. Az 1848 és 1856 között
vendégfogadókat is fenntarthattak. német primariskola”-t 5 osztállyal betelepülők összeírása alapján,
A zsidó családok csak ideiglenesen és 5 tanítóval, dr. Lemberger Henrik
telepedtek meg. orvos fáradozásainak eredménye-
A 19. század elején a Bács-Bod- képpen.10 Az iskola a „régi” zsina-
rog megyei zsidóság megyefőnöke, góga épületében nyílt meg, vagy-
„ros medinája” két alkalommal is is a zsinagóga felépültéig használt
bajai volt: Stern Mordecháj Már- ideiglenes házban.
kus és Popper Dániel.5 1827-ben Az 1840-es tűzvészben a bajai
Baján tartottak a hitközségek elöl- hitközség (5-600 fő) tagjai is káro-
járói nagygyűlést (aszifát), amelyen sultak, sokan koldusbotra jutottak,
a bajai rabbit választották meg a csak három családot kímélt meg
megye főrabbijává. Ő a híres tal- a katasztrófa. 1842-től Schwerin
mud tudós Schwerin Götz volt, aki Kohn Götz rabbi ezért külföldről
talmud iskolát is vezetett, külföldről is gyűjtött adományokat az új zsi-
is jöttek hozzá a tanulni vágyók. Az nagóga felépítéséhez.
utolsó talmud oktató R. Avrohom A zsinagógát Frey Lajos,11 pes-
Jofe volt, aki 1835-től 2-3 évig műkö- ti építész tervezte, aki a nagy tűz
dött. 1837–39 körül megalapították után több reprezentatív épületet
az elemi iskolát.6 Az iskola céljára tervezett a városban. Az épület
1840 év elején vásárolták meg a Rit- kivitelezője Novák József ácsmes-
ter Ádám-féle házat.7 Ez az iskola ter, építési vállalkozó volt, aki városi
a templom közelében volt,8 és az kültanácsnok is volt. 1845. szep-
1840. évi tűzvészben a zsinagógá- tember 26-án avatta fel a zsinagógát
val együtt leégett. A Talmud-Tóra az aradi főrabbi, Steinhardt Jakab
Egylet már 1841-ben a szegény magyar nyelvű avató beszéddel.
gyerekek taníttatására felfogadta Ezt 1845-ben kinyomtatta Aradon, nemcsak Bács-Bodrog Vármegyé-
Bonyhádról Boskovitz Károlyt, két a címe: „Egyházi-beszéd tartotta ből, hanem távolabbi helyekről is
évvel később Boskovitz két másik Baján, az újonnan épült izraelita érkeztek:
tanítót is felfogadott.9 1846-ban templom felszentelése alkalmával”. Balassagyarmat, Baracska,
Bathaszág, Bezdán, Bikity (Bács-
A bajai zsidó temető 2005-ben bokod), Bonyhád, Csátalja, Csá-
voly, Csehország, Csóka, Eperjes,
Földvár, Feketehegy, Foka, Futak,
Görbe, Gyöngyös, Gyönk, Győr,
Hőgyész, Ilova, Irsa, Jankovác,
Kaposvár, Klobeisitz, Komárom,
Madaras, Mágocs, Mohács, Morovitz,
Nemesmilitics, Ó-kér, Pacsér, Pécs-
várad, Pest, Ráthaszeg, Siklós,
Simontornya, Sova, Szabadka,
Szantova, Szederkény, Szeged, Szé-
kesfehérvár, Szenice, Szent-István,
Tavaros, Tolna, Topolya, Újvidék,
Verbász, Zenta, Zombor. Nyolc év
alatt négyszázhatvanhárman tele-
51
pedtek le (105 családfő, 95 feleség
147 fiú, 116 lány).
A század elején még a Baján
letelepedett zsidók leginkább iparo-
sok voltak: pálinkafőző, mészáros,
szabó, szűcs, pipakészítő, nyerges,
bőrkereskedő. A 19. század közepén
kapcsolódtak be a gabonakereskede-
lembe. 1869-ben aBaján élő zsidók
közt volt orvos, ügyvéd, mérnök:
4, kereskedő, alkusz: 98, iparos:
32, földbirtokos 6, tanító, kántor:
7, magánzó:15, összesen: 162.12 Az
izraeliták létszáma és lakosságon
belüli aránya az első világháború
előtt volt a legmagasabb.
A városban virágzott a kereske-
delem, malomipar és a kézműves-
ség, jelentős a fa-, gabona-, bor-,
gyapjú-, bőr- és állatkereskedelem.
A zsidó lakosság kezdetben állatfel-
vásárlással és bőrkereskedelemmel
foglalkozott, s lélekszámuk a ked- A Puilaszánovits-kastély, amiből a Fischer-ház lett. Fischer Sámuel adománya révén a
vező társadalmi és gazdasági felté- Zsidó alapítványi ház.
telek hatására gyorsan gyarapodott. hogy 1868-ban kongresszusi lett a labb, a József (ma Katona József)
A német nyelvű közösség a 19. közösség. Csak egy kicsiny ortodox utcában volt.
század végére magyar nyelvűvé vált. közösség élt a városban. Az 1878- A 20. század elején jelent meg
Ebben nagy szerepe volt annak, ban megválasztott Adler Lipót dr. a Borovszky-féle monográfiában:
rabbi is hozzásegítette az asszimilá- „A bajai izraelita lakosoknak volt
cióhoz, ugyanakkor „eredménydús a legfogékonyabb érzékük az egész
tevékenysége nagyban hozzájárult vármegyében a kultúrális haladás
ahhoz, hogy a bajai hitközség az ő iránt. Az izraelita hitközség ma is
gyönyörű gazdag institucióval, val- négytanítós elemi iskolát, egy kis-
lásos traditóival és híres iskoláival dedóvót, egy polgári fiú- és polgári
mintaközösségé vált”. 1878-ban leányiskolát tart fenn.”13 Ez össze-
rabbivá választásába nagy szere- függ Baja kulturális szerepével – az
pe volt, hogy magyarul mondott itt élő zsidók tükrözték a bajai tár-
beszédeket. 1914-ig, haláláig vezet- sadalom szellemiségét is –, hiszen a
te a közösséget. 19. századb a város a magyar nyelvű
oktatás központja volt Bács-Bod-
Zsidó intézmények, rog vármegyében.
egyesületek A szentegylet (Chevra Kadisa)
Intézményeik egymás közelében, a 1780-ban alakult. 1857 júniusától
zsinagóga szomszédságában épül- működött az izraelita kórház, ele-
tek fel. A templomtól északkele- inte csak két szoba és öt ágy volt.
ti irányban a téli imaterem és az 1882-ben kibővítették két szobá-
irodák (ma a Gyermekkönyvtár val és 12 ágyas lett. 1866-ban dr.
van elhelyezve itt), szemben, az Broer Adolf orvos kezdeményezte
utca keleti oldalán az iskola, mel- a Bajai Izraelita Ifjúsági Betegápoló
lette pedig már 1857-ben a kórház Egyletet. Az 1837-től működő Első
épült fel. A (gőz)fürdő kissé távo- (katolikus) Bajai Nőegylet mellett,
izraeliták által kedvezményezte-
A bajai rabbik: tett és felekezeti jelleg néllkülinek
Hirschl Volff (1730-50-es leányiskolák, a katholikusok fél-
években) rabbi és mészáros revonulásával lassankint azonban
1760-ig (meghalt) egészen iztaelita szint fog kapni.”15
Israel Marcus 1760-2 (kiuta- Az iskolás gyermekek részére egy
sította az úriszék) népkonyhát hoztak létre. A tár-
Michl Isaac 1762-6 (elköl- sasági életben az általuk rende-
tözött) zett teazsúrok népszerűek voltak,
Joseph Marcus [Markusz ahol felolvasásokat, szavalatokat,
József] 1766-9 (Apostagról zenés énekszámokat, cigányzenét
érkezett) hallgathattak a tea mellet minden
Krieshaber Izsák (Paksra köl- vasárnap délután a Nemzeti Szálló
tözött) – a zsidó hitközség 1. nagytermében. 16 1897-ben az 51
rabbija fős egyesületnek 171 pártoló tag-
Moorberg Jesája (Jesája ja volt, közülük csak alig volt 15
Kaháná) 1794 k -1805. keresztény.17
Asch Meir 1807- 1815
Kohn Schwerin Götz 1815- A bajai zsidók
1852 a közigazgatásban
Náscher Mózes 1855-1878 Baja városa 1873-ban törvényha-
dr. Adler Lipót 1878-1914 tósági jogú város lett. Első pol-
Rosenfeld Henrik rabbihelyettes gármesterének a zsidó dr. Hauser
melynek zsidó tagjai is voltak, az 1914-1922 Mór ügyvédet választották meg,
Izraelita Nőegylet 1868-ban kezdte dr. Péner Miklós, főrabbi aki 1882-ig irányította a várost.
működését. Az 1870 körül alakult 1922-1938 Erdélyi Gyula (1848–1937) ügyvéd,
bajai Ifjúsági Egylet 1881-ben ala- dr. Klein József (anyaköny- 1880–1916-ban a városházán dol-
kult át a Kereskedő Ifjak Egyletévé, vezető, rabbi) 1938-1944 gozott először aljegyzőként, 1892-
melynek tagjai főként zsidók vol- dr. Klein Tibor 1948-51 től főjegyzőként. A Bajai Közlöny
tak. Hasonló történt a kaszinóval Gleichman Emil 1951-? alapítója és szerkesztője. 1908-ban
is, hiszen az 1856/7-ben alakult megkapta a Ferenc József-érdem-
Handels Casinó 1864-ben sa is a kaszinó volt. A bajai rendet. Hegedűs Aladár polgár-
egyesült a kaszinóval, és leányegyesület 1895-ben mester betegsége alatt a helyettes
az egylet neve Bajai Erdős Jakab bajai izra- polgármester volt. A 20. század ele-
Casino s Kereskedel- elita polgári fiú- és jén volt a város főmérnöke Fehér
mi csarnok lett. Az leányiskolák igaz- Jenő. A város országgyűlési kép-
1870-80-as években gatójának ötletéből viselője a kereskedő Reich család
a városban új kaszi- született, tagjainak tagja, dr. Rajk Aladár ügyvéd volt
nók alakultak, melyek többsége zsidó volt, 1901 és 1910 között. Újságalapító,
1884-ben egyesültek ahogy a szabadkő- szerkesztő és a bajai Honszeretet
Bajai Casinó néven. Egy Rajk Aladár művesek egyik ter- szabadkőműves páholy főmeste-
ideig még a régi kaszinó is vezetéből megtudhatjuk: re is volt.18
működött, de tagjainak „A leányegyesület szép,
többsége zsidó kereske- modern, jól szervezett A 20. század
dő volt, ezért 1890-ben intézmény, melyben
1914-ben a bajai zsidóság részt vett
az egylet nevét Bajai a gyengéd női kezek
a világháborúban, sokan elestek, a
Kereskedelmi Casinó- ügyes alkalmaztatást
zsinagóga bejáratánál a falon lát-
ra változtatták.14 A nyertek és melyben
ható a hősi halottak emléktáblája,
kaszinó székhelye a szegény tanulók ingye-
amit 1923. június 17-én avattak fel.
Nemzeti Szálló egyik nes élelmezésben része-
Az első világháború után Péner
szárnya volt, egy idő- sülnek. A jótékonyság
Miklós főrabbi „hazafias – magyar
ben a hotel tulajdono- Dr. Péner iránt több érzékkel biró
Miklós érzéstől áthatott – beszédei min-

53
denkor mély nyomott hagytak a holokauszt következményeivel, és teletet megtarthassák benne, így
hívői lelkében”.19 Borbíró Ferenc hogyan lehet a múltat feldolgozni. az épület állaga egyre romlott.
írta emlékirataiban a bajai közkór- 1940-ben munkaszolgálatra vit- 1947-ben megépítették az udvaron
ház zsidó kórházigazgatójáról, dr. ték 18-tól 50 éves korig azokat, akik látható árkádos emlékcsarnokot,
Róna Dezsőről. Egy galíciai zsidó nem teljesítettek katonai szolgálatot. ahol a márványtáblákba vésték a
letelepedőben volt Baján, Róna 1944-ben pedig, amikor a németek több mint ezer Baja és környé-
pénzt gyűjtött számára, hogy más- megszállták Magyarországot, az itt- kéről elhurcolt nevét. Később a
hová menjen. Borbíró Ferenc sze- hon levő nőket, gyermekeket, öre- lebontott bácsalmási zsinagóga
rint ezt mondta: „Ez a galíciai ben- geket összeszedték és elszállították márványtáblái is itt kaptak helyet.
nünket se tud már megérteni, csak koncentrációs táborokba. A bajai A hetvenes évekre a vallását
zavarná azt a harmóniát, amelyet zsinagógából katonai raktár lett gyakorló bajai zsidóság száma 30
sikerült a városban elérnünk.”20 és egy SS főhadnagy lakosztálya főre csökkent, így az igen rossz álla-
Egy bajai zsidó származású kisfiú, a karzaton. A hitközségi székház- potban lévő templomot nem voltak
Hábermann Tamás Olaszországban ból iroda. A 29 tóratekercset még képesek tovább fenntartani, hely-
élő édesapjához 1936 és 44 között idejében biztonságos helyre men- reállítani, és 1974-ben felvetődött
írt leveleiből és fényképeiből jelent tették, ahol a háború után sértet- a gondolat, hogy átadják a Bajai
meg a Tamás könyve, mely féltest- lenül megtalálták.21 Városi Tanácsnak megvételre olyan
vére, Anna Mari Habermann tör- A 2. világháború végén kb. megegyezéssel, hogy kulturális célra
ténetén keresztül (hogyan született 380-an tértek vissza a haláltá- és az épületet eredeti formájában
meg a könyv ötlete) nemcsak egy borokból. 1944 előtt körülbelül hagyva újítják fel. A bajai zsidóság-
bajai kisfiú hétköznapjaiba enged 1800-an éltek Baján. A zsinagó- nak maradt egy kis imaház, ahol
bepillantást, hanem abba is, hogy ga épületét csak annyira tudták néhányan még összejöttek isten-
napjainkban is szembe kell néznünk rendbe tenni, hogy az istentisz- tiszteletet tartani. A könyvtár 1985

54
október 22-én nyitotta meg kapuit
a zsinagóga épületében.22
Minden évben május végén
– a bajai deportálások kezdetére
emlékezve – a holokauszt gyász-
ünnepsége alkalmakor a könyvtár
rendelkezésre bocsátja a volt ima-
házat, és ezen a napon a túlélők, a
leszármazottak és az emlékezők fejet
hajtanak az áldozatok előtt. A val-
lásukat tartó bajai zsidók létszáma
napjainkban annyira csekély, hogy
lassanként megszűnik a felekezet,
mivel nincs születés, nincs házas-
ság, csak temetés van.
Jegyzetek A későbbi iskolák helyén tehát, vagy a zsina-
8

Steinhardt Jakab mondta a zsi- góga mellett vagy azzal szemben. Pollák szerint
nagóga avató beszédében: 1
Bárth Dániel, Zsidók a XVIII. századi Baján, mind a két helyen.
In: Cumania 17. sz. (2001.) 131. 9
Reich Fülöpöt és Springer tanítót (Pollák, 355.)
„Ez a ház emlékeztető jelképe az 2
Bács-Bodrogh vármegye monographiája, 10
Pollák, 356. és Rapcsányi Jakab, dr: Baja,
emberek Isten előtti egyenlőségének, szerk. Dudás Gyula, Zombor, 1896. 257–258. Bp. 1934. 241.
tűzhelye az általános emberi szere- 3
Bárth, 134. 11
Frey Lajos (1816–1877) pesti építész, illet-
tetnek, melly senkit ki nem zár, a ki 4
Háztörténet, 242. és Fábián Borbála: A bajai ve építőmester. 1844-ben Baján vette feleségül
emberi méltóságát le nem alázta. ’S könyvtár kincsei, Baja, 2009. 4. Türr Rozáliát, Türr István testvérét, Thürr Jakab
valamint az e’ helyen hirdetett szent 5
Magyar Zsidó Lexikon, szerk: Újvári Péter, vaskereskedő árváját.
Bp. 1929. 76.
12
Hivatalos Statisztikai Közlemények, Pest,
ige az általános emberi szeretetre 1869. 84.
6
Pollák Manó: A bajai iskola monográfiája,
tanít, úgy törekedjetek az életben In: A magyar-zsidó felekezet elemi és polgári
13
Bács-Bodrog vármegye monográfiája, szerk.
is lerontani az előítéletek választó iskoláinak monográfiája, szerk: Barna Jónás és Borovszky Samu, I. kötet, Bp. 424.
falait, mellyek az embert embertől csuklási Fülöp, 1. kötet, Bp. 1896. 354.
14
Fábián Borbála: Kaszinói élet – a kaszinók
elkülönitik, elidegenitik.”23  7
Pollák Manónál „Pitter” szerepel. élete Baján a 19. században, In: 7. országos
interdiszciplináris Grastyán konferencia előadá-
sai, szerk.: Rab Virág, Schwarczwölder Ádám,
Varga Mónika, Pécs, 2009. 64–72.
15
Drescher Béla: A Baja keletén dolgozó
„Honszeretet” szabadkőműves kör müködési
programmtervezete, Bp. 1903. 15–16.
16
Magyarász Ferenc: Baja, Bácska társadal-
mi élete ezer arcképpel, szerk: Csoór Gáspár,
Budapest, é. n. 119.
17
A „Bajai jótékonyczélú leány-egyesület” 1897–
98. évi jelentése. Baja, 1898.
18
Albert Iván: Rajk (Reich Aladár 1871–1915),
In: Múltunk kincseiből merítve, válogatás a
Bárdos Ferenc helyismereti klub előadásaiból,
Baja, 2010. 23–32.
19
Bácskai fejek, szerk: Hirn László és Szaulich
Antal, Baja, 1928.
20
A város keresi múltját, Borbíró [Vojnics]
Ferenc Baja város polgármestere, emlékezé-
sek, dokumentumok, szerk.: Merk Zsuzsa–
Rapcsányi László, Baja, 2007. 232.
21
Rosenfeld József. Emlékezés a bajai gettóra,
In: Évkönyv 1973/4, szerk: Scheiber Sándor,
Bp. 1974. 146.
22
Fábián, 67–68.
23
Steinhardt Jakab: Egyházi-beszéd, tartot-
ta Baján, az ujonnan épült izraelita templom
felszentelése alkalmával, (September 26-án
1845), Arad, 1845.

55
Itt élnek Halbrohrék
Halbrohr Tamással Negyela László Márk beszélgetett.

A
z 1800-as évek elején jött a királyi udvar engedélyezte a zsidók a birkatenyésztés mellett, ami a
Halbrohr család Apostagról költözését, akkor az apostagi zsidók XIX. század végén már a disznó-
Szabadkára. A Halbrohrok főleg Kiskunhalasra és Budapest- tenyésztésre is kiterjedt. A búza- és
Apostagra a morvaországi Auster- re mentek. János jól nősült, és a kukoricatermesztéssel már akkor
litzből jöttek. A délvidéki zsidó- hozományát birkákba fektette. sem lehetett igazán pénzt keresni
ság jellemzően Galíciából Juhászokat fogadott, és – tekintettel a kezdetleges földmű-
érkezett, a szabadkai és birkákat nevelt, sza- velési lehetőségekre. A Halbrohrok
bácskai zsidók zöme poríttatott, etetett. nem voltak népszerűek. Az ük és
pedig Morvaország- Ezeket a birkákat dédapáim földeket vettek Sebesicsen,
ból. Apostagra azért azután felhajtatta Kelebián és Békován. A békovai
mentek, mert ott Felvidékre, ahol föld volt a legjobb, mindig is ott
engedték meg a nagyobb ára volt az volt a fő major. Nagy szegénység
letelepedést. Ez ételnek. Az ebből uralkodott, úgyhogy a szegények-
kis helynek számí- bejövő keresetet nek nem kellett adót fizetniük,
tott, a dunai gázló- – a zsidókra nem mert nem volt miből. Viszont volt
ból éltek. Akkoriban jellemző módon – robot, le kellett dolgozni az adót.
a Duna széles és lassú földvásárlásra fordította. A robotot úgy fizették, hogy pl. a
folyású volt, tehát magasabb Halbrohr
Zsebszerződéssel vásárolta, csendőrök körbevették Mérgest, és
vízállásnál komp ment át egyik Adolf; mert akkor még a törvény azt mondták, hogy most birkanyírás
partról a másikra. Éjjel nem jár- A fénykép nem engedte, hogy zsidó van. Egy hétig akkor ingyen nyírták
a Halbrohr
tak a kompok, ezért az utasok család földet vegyen. Ettől a pilla- Halbrohr birkáit. Nem szerették
kénytelenek voltak ott aludni a tulajdona, nattól kezdve a Halbrohrok emiatt. A paraszt nem érzékelte,
faluban. Az 1500 lakosú falu- digitális
másolat: már földbirtoklással is fog- hogy Halbrohr a városházának kifi-
nak 900 zsidó és 600 más hitű MILKO lalkoztak. Több generáci- zeti a munkát, és ezzel le van tudva
lakosa volt. Mindenki nagyon ón keresztül megmaradtak a földnélküli falusi adója. Magyar
szegény volt. Ezzel a vendégfo-
gadással próbálták fenntartani Halbőrnek hívták az ősömet. Juhászember volt, akinek a nyája a 20 000 jószágot
magukat, ahogy Halbrohrék is. Az is meghaladta. Beleszeretett ősanyámba és kedvéért áttért a zsidó vallásra. A XVII. szá-
ük-üknagyapa, Ábrahám későn zad elején Apostágon már Halbrohrnak hívták későbbi utódait, akinek leszármazottjai
nősült, pontosabban az apostagi az 1800-as években telepedtek le Szuboticán. A családfő akkor Halbrohr János volt,
családja a második házassága volt. akinek már jogában állott gazdálkodással foglalkozni. Szorgalmas, törekvő ember
Az 1700-as évek végén, egy huszon- volt, jelentékeny vagyont gyűjtött, amelyből sokat juttatott jótékony célokra is. A
éves lányt vett el és hetvenéves volt, hitközség legrégibb alapítványa is tőle származik, tíz lánc föld jövedelme szolgál
amikor megszületett a három fia. jótékony célokat a Chevra Kadisa útján. Ugyancsak az ő adománya volt a Szent Egylet
Talán innen ragadt rá a Halbrohr régi épülete is. Halbrohr János legidősebb fia, Mór volt, a szuboticai zsidóság követe
gúnynév, eredetileg Hersch vagy az emancipáció alkalmával. Szintén sokat áldozott a jótékonyság oltárán. Amikor
Hirsl volt. Amikor II. József rákény- szóvá tétetett, hogy uj templom építése volna szükséges, önkéntesen felajánlott
szerítette a zsidókat állandó veze- 50 000 darab téglát az építkezéshez, amelyet örökösei az építkezés idején a
téknév viselésére, akkor inkább hitközségnek rendelkezésére bocsájtottak.
a ragadványnevét választotta. A Halbrohr Mór gyermekei, Halbrohr Adolf és Halbrohr Sándor földbirtokosok is
Halbrohr név németül félcsövet jelentékeny szerepet töltöttek be a város és a zsidóság életében. A Szuboticán ma élő
jelent, jiddis értelmezése: félnótás, Halbrohr generáció, Adolfnak és Sándornak a gyermekei, maguk is komoly munkásai
bohókás. Ábrahámnak Jónás neve- úgy a városi, mint a zsidó közéletnek.
zetű fia érkezett Szabadkára, aki a Halbrohr László
János nevet is használta. Amikor a Szombat, 1925. december 8.
56
Lucza széke. A főkapitány úr figyelmébe ajánljuk és mielőbbi intézkedést kérünk, a Kossuth
utczában már az egész nyáron át tartott s még most is épülő Halbrohr Adolf tulajdonát képező
ház építkezésének megbotránkoztató állapotára. Ez a lucza szék módjára épülő ház hónapok
óta elzárta a járdát a város főutczáján a közönségtől, s ma mikor az álványok már rég idő
óta eltávolitattattak, ott díszeleg szégyenszemre, nap nap után nagyobbodva, a járda mellett
emeleti nagyságban, a ház belsejéből kihordott föld és kőtörmelék. Ha eső esik óriási sarat,
ha verőfényes idő van port elő, s mind két esetben megbotránkoztató állapot, a mely talán
Veprováczon türhető, de Szabadka szab. kir. város főutczáján legalább is abszurdum. Halbrohr
Adolf pedig egész nyugodtan alhat, mert hiszen még a kőtörmelékeire is vigyáztat a város
azzal a rendőrrel, a mely naphosszat fel s alá sétál azelőtt. Más városban büntetés terhe
mellett köteleztetik az építendő háztulajdonos a járda és kocsiút tisztántartására, minálunk
pedig még vigyáztatnak arra, nehogy valaki ezt a szemetet onnan észrevétlenül elhordja.
Köztisztaságunk és hatóságunk működése – mint ilyen, ezzel is kellően van illusztrálva.
Bácskai Hirlap, 1897. október 17.

a búza, kukorica vetélytársa lehet, ezután kaphatott diplomát. Ezek


ez a komló. A dédapám komlót a tanoncok mind önmaguknak
ültetett Szabadkán, és cseh, illetve tanultak, földbirtokosok gyerekei
szlovák kertészeket hozott, akik voltak. A dédapámhoz és a keszt-
a munkákat vezették. A vallásos helyi generációjához köthető, hogy
Halbrohr József a fiával, Tamással; Halbrohrok évről évre gazdagodtak Szabadkán és Zomborban szőlőt és
A fénykép a Halbrohr család tulajdona,
digitális másolat: MILKO és gazdagodtak. Abban az időben galagonyát kezdtek ültetni.
nem volt ilyen gyors gazdagodás. A dédapám beszélt törökül,
és horvát-bunyevác katolikusok a Egy generáció meg tudta dupláz- magyarul, szerbül, mert vallásos volt,
zsidónak nyírják ingyen a birkáját? ni a vagyonát. Amikor meghalt, ezért beszélt héberül is és jiddisül
A család Szabadkán a Szép utcá- elosztották a vagyont, és a gyerekek is, mert az volt az anyanyelve. Majd
ban lakott. A dédapám, Halbrohr újrakezdték. A komló, a birka- és megtanult angolul, mert a Moses
Mór – tekintettel, hogy az apja disznótenyésztés jellemezte a csa- Montefiore által alapított cionista
jómódú volt, sokáig élt, és arra, ládot az első világháborúig. Bár társaságnak lett a tagja. Az 1869-es
hogy egy bunyevác, magyar vagy kóser háztartást vezettek, disznót első és egyetlen kongresszuson ő volt
zsidó míg él, a vagyonát nem osztja tenyésztettek, igaz, hozzá nem a szabadkai hitközség képviselője.
fel – iskolázott volt. Ami akkor a nyúltak, de tenyészteni szabad volt. Mint szabadkai hitközségi elnököt,
Halbrohr Mór egyetem után köteles tekintélyes ember lévén, megvá-
zsidóságra még nem volt jellemző,
volt gyakorlatra menni. Dédapámat lasztották küldöttnek. Ő döntött
érettségizett, és érettségi után mező-
Törökországba küldte az egyetem, úgy, hogy kongresszuspárti lesz, az
gazdasági főiskolára ment. A Fes-
ami kétéves, ingyenes gyakornoki ő döntése volt, hogy a közösség a
tetics grófok Keszthelyen nyitottak munkát jelentett. A török földbir- vallási reformtörekvéseket követte.
– Magyarországon először – ilyen tokos osztályozta a diákot, és csak Öltözékében is modernizálódott,
jellegű intézményt. Ez hároméves
főiskola volt. Akkoriban a mezőgaz-
daság annyira primitív volt, hogy
még az egyetemen sem ismerték a
műtrágyázást. Tekintettel az isko-
láztatására, tudomására jutott egy
olyan ipari növény termesztése, ami

„F. Halbrohr Sándor; Asztalos u.


319; Őnagys. Háhn Jakabné úrnő;
Törökkanizsa; Torontál; Kedves
Nagyszüleim! Ha már maguk nem
jönnek engem megnézni, hát küldöm
a fényképem bár érdekesebb élve látni
engem, mert ez a kép nem jól sikerült és
én élve szebb vagyok. Remélem eljönnek?
A viszontlátásig csókolom.” A fénykép a
Halbrohr család tulajdona, digitális másolat:
MILKO

57
magyaros öltözködése volt, kalapot dédapám most Mordeháj volt vagy
hordott. Meg is borotválkozott, Mojse? Ezt a kérdést már csak a
ez a zsidóknál nagyon nagy lépés Messiás tudja megfejteni.
volt. Mór dédapám csak magyaros Senki sem nősült Szabadkáról.
bajuszt viselt. Úgy öltözködött, mint Ki Bajáról, ki Szegedről hozott fele-
egy jómódú magyar polgár. Próbált séget magának. A dédapám Pollák
városi és országos politikával fog- Cecíliát vette el. Nagyapám felesé-
lalkozni. Zsidók köztisztségviselői ge Hartstein Ida volt Debrecenből.
állást nem tölthettek be,1 de ország- A nagyapám, Adolf, szintén
gyűlési képviselők lehettek 1870 agronómus volt. Ő Magyaróváron
után. Szabadkán próbált választá- tanult, akkor már ott is nyílt fakul-
sokat nyerni, az ellenfele Vermes tás. Az ő kézzel írt tankönyve még
Béla volt. A dédapám nem csak jót megvan. Akkoriban újdonság volt
ígért a szavazóinak, hanem ócsárolta a vetésforgó, a trágyázás. Békován
is az ellenfelét. Mivel érzéke volt a a nagyapámnak jó tanyája volt,
kínrímekhez (a saját sírfeliratát is tehenészetet tartott. Az ő tehené-
maga szerkesztette) felbérelt kori- szete volt a városi tejcsarnok. Volt
feusokat, akik az utcákat járták egy olyan botránya, hogy az óriási

Tolvaj a Halbróhr pusztán; Halbróhr Adolf nagybirtokos már régebben észrevette, hogy verusicsi
tanyájának padlásáról valaki állandóan lopkodja a korpát. Már töbször szólt a cselédeknek,
hogy nézzenek utána, nyomozzák ki ki a tolvaj és tegyenek neki jelentést erről, de a cselédek Halbrohr-ház belső homlokzata,
csak nem tudták megállapítani ezt. Szabadka; Jakab és Komor tér 5.,
Fotó: Tímár Zsolt/MILKO
Végre is a nagybirtokos elhatározta hogy ő maga fogja el a tolvajt. Két gimnazista fiát tegnap
este bezáratta a padlásra és megparancsolta nekik hogy egész éjjel el ne aludjanak, hanem
lessék, jelentkezik e a tolvaj. Ez éjfél felé valóban megjelent és két zsák korpát megint magával hallatlan luxus volt. Ha valaki csak
vitt a padlásról. Mikor aztán a létrára lépett, hogy lemenjen a két fiu lármát csapott, mire a pár napra jött, akkor ugye minek
lent őrködő Halbrohr elősietett és a tolvajt Herk István kocsis személyében elfogta. Ma reggel Szabadkán fürdeni? A gőzfűtés
jelentést tett erről a rendőrségnek mely a tolvaj kocsis ellen megindította az eljárást. szintén újdonságnak számított. A
Bácsmegyei Napló, 1911. július.11
szálloda földszinti terme kávéház
volt, ahol volt zongora és étterem
és kiáltozták a rigmusokat: „Kis hófúvás miatt az árvaház és a kór- is természetesen. A dédapám látta,
kalitka, nagy madár, Vermes Béla ház nem kapott tejet. hogy micsoda luxus a gőzfűtés, ezért
nagy szamár”. Ez hallatlan sértés A szállodát is ő építette, ami azt Békovára is kivitte. Nem a lakást
volt, rendőrségi ügy is lett belőle. a nevet kapta először, hogy „Isten fűtötte, hanem az üvegházat. Úgy
Végül a dédapám a szavát adta, hogy velünk, ki ellenünk?” De nagyapám volt vele, hogy ha már ilyen gazdag,
örök időre visszavonul a politikától. néhány óra múlva rájött, hogy ez akkor miért ne egyen télen-nyáron
Saját magát így éltette: „szép madár értelmetlen, és kicserélte Nemzetire. friss zöldséget. Ilyet addig még nem
a bíbic, éljen Halbrohr Móricz”. A A Nemzeti Szálloda Szabadka első láttak Szabadkán, hogy esett a hó,
sírjára az van írva, hogy Mordeháj szállodának tervezett épülete volt. és a kabát hajtókáján minden nap
ben Jajne. A nagyapám – Halbrohr „Minden emeleten fürdőszoba” – friss szál rózsa volt.
Adolf – sírjára viszont héberül azt hirdette frappánsan az egyemeletes A Korzón levő emeletes, 13 szobás
írták: Ávóhon ben Mojse. Akkor a szállodát. A fürdőszoba akkoriban és egy fürdőszobás palotát a nagy-
apám építette 1890-ben. Felesége
Egy városi legenda szerint a Kossuth utcai ház építésénél Macskovics Titusz városi főépítészt és hat fia mellett franciakisasszony,
bízta meg Halbrohr Adolf. Azután valami nézeteltérés kerekedett köztük, és a házat végül németkisasszony, szobalány, inas,
Koczka Géza műépítész tervei szerint építették fel. Ezen Macskovics nagyon megharagudott. szakács is szolgált. Az épület végé-
Lehet, hogy szalonképes zsidózás is elhangozott, miszerinte egy zsidó nem alázhatja őt meg ben volt az istálló. Négylovas hintója
így, és meg is fogadta, hogy Halbrohrnak megbosszulja ezt a szégyent. Azután a szemközti, a
szálló előtti palota építésére Manojlovics pont Macskovicsot bízta meg. Macskovics megfigyelte, volt, ez zsidóhoz túl hivalkodó volt.
hogy Halbrohr minden reggel kijön az erkélyre, ott issza meg a napi kávéját, s közben figyeli, Négy lovat a bárók tartottak. Ezen
hogy a szálló időben kinyitott-e, vannak-e a kávéházban vendégek. Ezért a Manojlovics-palota a környéken hatan tartottak négy-
főhomlokzatának jobb sarkába két női allegórikus szobrot helyezett el, akik arccal az utcára lovas fogatot, a nagyapámé a négy
néznek. Hasonló módon alakult ez a bal sarokban is, de ott az egyik szobor megfordul, a lenge tarka ló volt. Mindig biztosítani
öltözete is lecsúszik. Így történhetett meg, hogy egy olyan kispolgári és prűd városban, mint
amilyen Szabadka, az öreg Halbrohr egy női feneket nézhetett, ha a szállodája felé pillantott.
egyetemekre küldte őket ki. Kivéve ka már nem számított külföldnek.
János nagybátyámat, aki nem akart Teri néni ellenőriztette, hogy kik
agronómus lenni. Ő Pozsonyban is ezek a Halbrohrok Szabadkáról.
jogot végzett. Ő barátja és osztály- Azt mondták neki, hogy három
társa volt Kosztolányi Dezsőnek. A Halbrohr van: egy dadogós, egy
nagynénit is érettségizni küldték. kocsis és egy paraszt. Ebből apám
Mivel akkor Szabadkán csak fiú- volt a paraszt, mivel földbirtokos
gimnázium volt, így apám nővére volt, a kocsis a Miklós bácsi, aki-
Grazban érettségizett. nek nagyon gazdag spedíciója volt,
Anyai nagyanyámnak volt egy a Móricz nagybátyám pedig – aki
hajadon húga, aki már korban volt. valójában földbirtokos volt – a
Anyám nagyapjának öccse egy dadogós.
budapesti német nyelvű lapnak volt Az esküvő Törökszentmiklóson
a kulturális szerkesztője. Minden volt, odavalósi volt az édesanyám.
színielőadást megnézett, és saját Az esküvő után jött anyám először
páholya is volt. Teri unokahúgát Szabadkára. 1944 januárjában szü-
vitte mindig magával, hátha meg- letett a nővérem.1944 májusában
ismerkedik valakivel. A kérőnek pedig már gettóban éltek. A magyar
természetesen zsidónak kellett len- közigazgatás úgy vélte, hogy ha a
ni, jómódúnak, doktornak, kopasz gettót a vasút köré telepíti be, akkor
kellett a tarka csikókat, de mivel a és szemüveges nem lehetett. Ehhez a szövetségesek nem fogják bom-
sebesicsi tanyán már a dédapám is képest Teri néninek vagyona nem bázni a vasutat. Ennek ellenére sem
nevelt lovakat a hadsereg számára, volt, csak a szépsége. Így ismerte az angolokat, sem az amerikaiakat
így ez nem volt gond. Aki meglátta a meg Halbrohr Imrét, apám test- nem érdekelte a zsidók élete. Az
négy tarka lovat, rögtön tudta, hogy vérét, aki doktor volt, szemüveges amerikaiak nem is akartak zsidókat
a Halbrohr Adolf nagyságos úr jön. volt, de nem is akart nősülni. Teri menteni, mivel nem akarták, hogy
A dédapám is nagyon jótékony néninek meg Imre bácsinak – akik a saját szavazóik azt mondják, a
volt, ezért is választották meg hit- magázódtak életük végéig –, jutott szövetséges katonák zsidók miatt
községi elnöknek. A nagyapám a eszükbe, hogy az egyiknek van egy fognak most meghalni a frontokon.
Jakab és Komor téren zsidó fiú- agglegény öccse, a másiknak van Amikor Szabadkát visszacsatol-
árvaházát létesített. Héttől tizenöt egy hajadon unokahúga. Így lett ták, a magyar csendőrök letartóz-
árva, vagy szegény sorsú szabadkai bemutatva apám édesanyámnak, tatták apámat mint gyanús elemet.
zsidó fiú lakott itt. Az alapítvány akinek gyorsan meg is kérte a kezét. Egy kicsit zavaros volt az indok. Se
céljaira, az intézet fenntartására Ez már 1942-ben történt, Szabad- kommunisták, se csetnikek között
földet is adott. A II. világháború
után az állam 10 hektárt hagyott
meg a zsidó hitközségnek.
Apám 1895-ben született, mint
utolsó előtti gyerek. Anyja egy igen
gazdag debreceni zsidó családból
való volt. Hartstein Péter, a déd-
nagyapa nagybirtokos volt, mintegy
10 000 holddal. Több fia és lánya
volt, akik nem egyenlően örököltek.
A lányok ezer-ezer holdat kaptak.
Apám szülei egyenlő módon bán-
tak a gyerekeikkel. Mindet iskoláz-
tatták, a nagyapám németországi

Az egykori Halbrohr-, majd Nemzeti


Szálló díszlépcsőháza, ma irodaépület;
Fotó: Tímár Zsolt/MILKO

59
Halbrohr-ház; Szabadka, Korzó; nő, apámnak nagyon gyorsan kel- még a kikeresztelkedés is eszébe
Fotó: Tímár Zsolt/MILKO
lett készpénzt szereznie. Elbújtatta jutott. Egész életemre megjegyez-
a szekrénybe a Kopilovics Ankát, tem, hogy erre az apám azt mondta,
nem volt soha. Apám másodnagy- a házmesternőt, mint tanút, úgy annyit nem ér az élet. Ehhez tartom
bátyját, Dezső bácsit és a Kohn adta át a pénzt. Háború után fel- én is magamat. Annyit nem ér az
Zolit, a gyógyszer-nagykereskedőt jelentették a színésznőt, aki valami élet, hogy a hitemet elhagyjam. Az
is letartóztatták. Úgy emlékszem, magyar kémelhárító tisztnek volt élet sokat ér, jó élni, de az fonto-
hogy öt hónapot is voltak benn a a szeretője. Két tanú volt, az egyik sabb, hogy zsidók vagyunk, mint
börtönben, a Városháza harmadik az apám, aki azonban meggondol- az, hogy élünk.
emeletén. Többeket kivégeztek. Egy ta magát, és nem tanúskodott a nő Húsz vagonnyi zsidót nem Ausch-
cellában 40-50 ember volt. Volt egy ellen. A pénzt már úgysem kapta witzba vittek a negyven vagonból,
Deutsch, akinek a felesége hozott volna vissza, az élete viszont meg- hanem Csehországba: Strasshofba.
be élelmet. Este felolvasták, hogy menekült. Az ’50-es évek derekán Semmilyen válogatás nem történt,
kiknek kell összepakolni, őket az Szabadkán a fő szórakozás a szín- a vonat eleje ment Auschwitzba, a
udvarban kivégezték. Apám mond- ház volt. A jómódtól messze voltak vége Strasshofba.
ta ennek a bizonyos Deutschnak a szüleim, így nem az első sorokban Strasshofban mezei munkát
a kivégzése előtt, hogy adja neki a ültek, hanem a tizedikben. Ha a kellett végezni, amit anyám nem
lekvárját, neki már nem fog kelleni. színésznő meglátta apámat a publi- tudott. Úri nő volt, soha nem volt
Az meg oda is adta. kumban, akkor odadobta a virágot. kapa a kezében. Ott nem bántak
Egy nap egy színésznő jött a Ez nagyon feltűnő volt, és anyám kegyetlenül a zsidókkal. Ahány-
színházból, akit személyesen nem barátnői kérdezték is, hogy nem szor anyám kapával belevágott
ismert. Halbrohr úr – szólította féltékeny-e. De anya tudta, apám a krumpliba, akkor a Juppo elé
meg a nő –, ha magát ma kiengedik, miért kap virágot a színésznőtől. kellett állni, és állni a pofont. Dr.
akkor én holnap elmegyek a maga Anyámat június 16-án babako- Lóránt Zoltán, aki később hitközségi
lakására a 100 000 pengőért. Apám csistól bevagonírozták. A kisbabája elnök is lett, kapta a pofont anyám
boldogan egyezett bele. El is jött a volt a legfontosabb a világon. Ezért helyett. Az osztrák katonák és a
60
cseh felügyelők nőket nem pofoz- mondta, hogy pénzre. Sok készpénz tehát voltak emlékei is. Kellemesen
tak. Amikor anyám kijelentette, volt nála, az összeset odaadta apám- tudott beszélgetni és politizálni. A
hogy neki kisbabája van, nem tud nak, aki megköszönte és egyenesen német tisztek jó része sebesült volt,
mezei munkát végezni, azt felelték a Gellért Szállóba ment. Ismert ott így hálából földbirtokokat kaptak.
neki, hogy „nekünk erre a hegyek- egy portást, aki át is engedte a fülkéjét Apám, mint agronómus, oktatta
ben szanatóriumunk van, gyerekes neki. A Gellért akkoriban Magyar- őket, hogy kell gazdálkodni. Amikor
anyák részére”. A németek termé- ország legelegánsabb szállodája volt, elfogyott a pénze, szépen elbúcsúzott.
szetesen Auschwitzra gondoltak. ahol – háborús időszak lévén – szinte Miután megtudta, hogy közeledik
Be is vagonírozták egyszer-kétszer az összes vendég szabadságos német a front, ő szépen elébe ment. Ami-
anyámékat. De a marhavagonokat tiszt volt a keleti frontról. Apám oszt- kor túlment a front, akkor kereste
a szövetségesek lőszerszállító kocsi- rák–magyar huszártiszt volt, hallei a kapcsolatot az orosz hadsereggel.
nak nézték, és géppuskával lőtték. német nyelvű egyetemet végzett: Mondta, hogy ő zsidó, annyi szerb
Egy ilyen alkalommal meg is halt
német nyelvtudása nagyon jó volt, tudása volt, hogy szót értsen velük.
Sehter Salamon felesége és gyerme-
a katonai műszavakat is ismerte. A Kapott tőlük élelmet is. November-
ke. Véletlen volt, hogy nem anyám
neve is Joseph volt. Csak azt mond- ben ért Szabadkára. Nem is akart a
és a nővérem volt a géppuskatűz-
ta magáról, hogy keleti frontos, statárium időszakára érkezni, nehogy
ben, hanem valaki más. Csodával
határos módon élték túl a háborút, szabadságos. Az I. világháborúban véletlenül agyonlőjék. A ház üresen
majd jutottak Budapestre, onnan Oroszországban volt hadifogoly, állt. Miután a családot deportálták, a
pedig 1945 júniusában Szabadkára.
Az édesapám Fóton volt mun-
kaszolgálaton, ahol fegyelmi vétség
miatt a „szellemes” magyar keret-
legények megtizedelték a századot.
Miután apám úgy gondolta, hogy a
munkaszolgálatos élet nem életbiz-
tosítás, inkább megszökött. Fogta
magát és bevillamosozott Budapestre,
természetesen sárga csillag, karszalag
és iratok nélkül. Úgy gondolta, hogy
majd elbújik valahol. A Szent István
körúton volt a nagymamának lakása,
aki majdnem 90 éves volt és nem volt
a gettóban. A nyilas házmester reggel
szólt: „Láttuk nagyságos asszony, hogy
a fia itt aludt. Nem jelentem fel, ha
azonnal elmegy”. Apám fogta magát,
azonnal el is ment a két nagybátyjá-
hoz. A nagyanyám mindkét húga két
Lajos bácsihoz ment férjhez. Amikor
özvegyek lettek, a két Lajos bácsi
Budapesten összeköltözött, hiszen
előzőleg is jóban voltak egymással.
Reggel megismétlődött az eset, nyilas
házmester, feljelentés ígérete. Apám
újra elment. Az utcán találkozott egy
szabadkai ismert és gazdag úriem-
berrel, Conen Vilmossal, aki meg-
kérdezte, mire van szüksége. Apám

A Petar Drapšin utcai, egykor szebb


napokat látott Halbrohr-ház;
Fotó: Tímár Zsolt/MILKO
város katonai parancsnokának utal- mé volt az első polgári per Szabad- árulta a perzsaszőnyegeket. Ebből
ták ki a házat, de ő valamilyen okból kán. Egy keresztény emberre bízta a rendőrségi ügy lett, két évet kapott,
nem akart beköltözni. Apámnak egy mákot, aki azt állította, hogy elvitték le is ülte. Mikor kiengedték Weiszt,
bunyevác katolikus házvezetőnője az oroszok. De egy rosszindulatú akkor a férfiak között szenvedélyes
volt. Nem nagyon vigyázott a házra, munkás némi borravalóért meg- vita volt, hogy járhat-e templomba,
anyám kabátját is odaadta a testvére- súgta, hogy kinek adta el az árut vagy sem. Különösen az ortodoxok
inek. Azzal vigasztalta apámat, hogy a malmos. Meg is nyerte a pert az mondták, hogy járhat. Azért, hogy
Józsi úr, azok úgysem jönnek vissza. apám. A könyveit nem kapta vissza. valaki lopott, gyilkolt, csalt, még
Apám nyelt egyet és várt. Amikor Azokat összeszedték a gettóból és nem lehet megfosztani őt, hogy
anyámék hazaértek, fel is mondott a Városi Könyvtárba vitték. Hiába templomba járjon imádkozni. Imád-
neki. Nem akarta többet látni azt, mutatta a könyvekben az ex librisét. kozni joga van, akármit is vétett.
aki feleségének és gyerekekének a Mondták neki, hogy Drug Halbrohr2 A népi hatalom szobánként
halálhírét keltette. ezután a népé lesz a könyv, mert a kiutalta a családi házunkat külön-
A tanyát nem rabolták ki, egy nép olvasni fog. Így történt meg, böző családoknak. 1948-ban hoztak
Schermann nevezetű bánáti sváb hogy apám, mint alapító, a 135-ös egy határozatot, hogy kilakoltatják a
tisztnek volt odaajándékozva. A sorszámmal ingyen használhatta a családot a házból, mivel van tanyá-
vonatok nem jártak, így apám gya- könyvtári állományt. ja, a ház pedig a dolgozó népnek
log ment ki. Félúton elébe jöttek a A Hitközség azonnal újraalakult, kell. Apámat mint osztályellenséget
kutyái, akik nem látták 6-7 hónap- ahogy visszatértek a túlélők. Apám többször is elítélték, mindig több
ja a gazdájukat. Valami csodálatos nem igazán foglalkozott ezzel. Elnök- hónapos börtönre. A titói korszak-
előérzetük lehetett. A bunyevác és nek dr. Lóránt Zoltánt választották ra jellemzően, amikor apa kapott
magyar parasztok nem voltak bol- meg, alelnök Kvazimódó Braun Ist- például 11 hónapot, akkor anyám
dogok, nem örültek annyira, hogy ván, a Chevra elnöke Barzel Sándor egy ügyvéddel kérvényt íratott,
néhány zsidó túlélte. Nem is csoda, lett. A nagyzsinagógának nem lett hogy két kisgyereke van. Akkor 7
hiszen apám is megpróbálta visz- nagy baja. A magyar közigazgatás hónapot leült, négyet elengedtek.
szakapni az ellopott holmiját. Itt- úgy gondolta, hogy a perzsa szőnyeg Egy-másfél hónap múlva újra jött
ott kapott fülest, hogy ki vitte el a a legnagyobb érték. Mindent szét- érte a rendőrség. Megbilincselték,
hálószobabútort, ki a nappa- osztottak, kiutaltak, kivéve a sző- és pórázon, gyalog vezették be.
lit. A II. világháború nyegeket, amelyeket a zsinagógába Általában éjjeli 2-3 órakor verték
után apá- zsúfoltak be. Ott is maradt. A háború fel, hogy 5-6 órára a Bajai útra érje-
után a túlélő zsidók visszakapták a nek. Ott az út közepén vezették,
sajátjukat. Egy túlélő, Weisz Osz- mint egy köztörvényes bűnözőt,
kár álkulcsot csináltatott a zsina- hogy a nép lássa, hogy a földbirto-
góga déli oldalán levő kapu- kos Halbrohr Jóskát hogy vezetik
hoz. Onnan rabláncon. Volt, hogy néhány hétig
tartották benn, de volt olyan is, hogy
33 napig kihallgatás nélkül tartot-
ták benn, majd hazazavarták. Első
emlékem apámról Mitrovicához
fűződik: anyámnak megengedték
a börtönlátogatást, és akkor egy
bácsi engem felemelt és megcsó-
kolt. Nem bántak jól a börtönök-
ben a kulákokkal. Anyámnak joga
volt élelmiszercsomagot küldeni
havonta egyszer. Ilyenkor a börtön-
igazgatóság fegyelmi vétség miatt
magánzárkába küldte három napra.
Mire a rab visszaért, az ágyára tett

Halbrohr Tamás, kezében a szabadkai


zsidó közösség Tóra-tekercsével;
a szabadkai Zsidó Hitközség archívuma
A Jakab és Komor téri házunkban
1949-től nem voltak lakók. Apám-
nak a város felajánlotta, hogy adja
ki a városi bölcsődének. Apám saját
kezűleg írt egy bérleti szerződést.
A lakbér persze szimbolikus volt.
Miután letelt az egyéves szerződés,
apám higgadtan felmondott a bér-
lőinek. Persze ezt ők nem vették
tudomásul. Akkor apám pert indí-
tott. A szabadkai ügyvédek egyike
sem vállalta a pereskedést, de volt,
aki segített megírni a peranyagot.
Az apám rávette az akkori igazga-
tónőt, hogy adja ki neki bérbe az
Legfiatalabb Halbrohr: Halbrohr Dávid; a szabadkai Zsidó Hitközség archívuma egykori lószerszám-raktárat. Azon
csak egy tetőablak volt, lakhatásra
csomagot a fegyenctársak megették. alkalmatlan. De apám építtetett oda
A fegyenctársak ugyanígy jártak, egy kéményt, betett egy vaskály-
egymáséit ették meg. hát és mi beköltöztünk a tanyáról.
Kint éltünk a tanyán 1952-ig. Harmadik elemitől kezdve már
A beszolgáltatás politikáját akkor anyámmal laktunk. Apám húsz
adták fel Titóék. Apám nem enge- évet pereskedett a várossal, azután
dett annak a nyomásnak, amit a a legfelsőbb bíróság hagyta jóvá a
környékbeli nagygazdák tömege- peres ügyét. Ott már egy belgrádi
sen tettek, hogy a börtönbünte- ügyvéd képviselte őt. Apám takti-
tést követően önként mondtak le a kus volt, és két évet várt, nem kér-
vagyonról. Apám nagyon kemény te azonnal a kilakoltatást. Amikor
volt, és inkább a rendszeres bör- 1968-ban a Fasizmus áldozatainak
tönt választotta, de nem mondott terén találtak egy épületet az óvoda
le a vagyonáról. ’52-ben belépett a számára, kiköltöztették. Anyám rákot
termelőszövetkezetbe, és a karhata- kapott és 1969-ben meghalt. Talán
lom tudomásul vette, hogy megtört egy évet se élt a házban. Apám meg
Halbrohr József is. Ő volt a városban Címer a Korzón levő Halbrohr-
anyám halotti évfordulóján, egy év
az egyedüli agronómus, így apámat ház lépcsőházában – utalás a múlva halt meg, szintén rákban. A
fizetéssel alkalmazták a szövetkezet- földbirtokosságra; Fotó: Tímár Zsolt/MILKO lakás kényelmét nagyon rövid ide-
ben. Akkor jobbra fordult az anyagi ig élvezték. Így élt a családom. 
sorsunk is. Lakásunk a városban ugyan nem volt, de veszélyesnek
nem volt. Amikor a nővérem első ítélte meg, vigyázott az öccsére. Az
elemibe indult 1950-ben, a szüleim iskoláig vitte a táskámat is, mert a Irodalom
úgy döntöttek, hogy Györgyi lakjon Tomikának nehéz. Nem voltam Tolvaj a Halbróhr pusztán; Bácsmegyei Napló;
1911. július 11.
a Sári néni egyszobás lakásában a jó tanuló. Nem voltak könnyű Szombat, 1925. december 8.
Goldner-házban. Az épületben csak idők, mert feszült volt a helyzet a Az interjú 2014. március – április hónapokban
történt, a kézirat lezárásának ideje: 2014. 05. 05.
tisztek laktak. Rendes partizántisz- Szovjetunióval, így a szovjetbarát Bácskai Hirlap, 1897. október 17.
tek voltak: kedvesek, primitívek szomszédos Magyarországgal is.
és teljesen műveletlenek. Miután Sebesics határzóna volt, a Bajai út
Györgyi két évet a Sári néninél végén a katonai kordon lezárta a Jegyzetek
lakott, én is elkezdtem az iskolát. határt. Volt úgy, hogy a nyári szü- 1
Az 1867-es zsidó emancipációs törvény értel-
mében a zsidók polgári és politikai tekintetben
Engem is az egykori zsidóiskolá- netben nem mehettünk haza. A egyenjogúak lettek, tehát nem korlátozták azt,
ba írattak. Szemben volt az iskola, lakótárs partizántisztek jó lelkűek hogy közhivatalt töltsenek be. Például Baján
1873-ban a polgármester dr. Hauser Mór zsidó
de Györgyi nagyon jó nővér volt, voltak, és volt, hogy kicsempésztek volt. (szerk. megjegyzése)
mindig átvezetett az úton. Autó bennünket lezárt kenyereskocsiban. 2
Halbrohr elvtárs

63
„… vissza szeretnék térni ahhoz a földhöz,
amelyből kinőttem, és amelyből való vagyok”1
Földvisszaigénylések, kártalanítások, földhöz
juttatások a visszacsatolt Bácskában
(1941–1944)2
Valastyán Balázs, Szarvas és John R. Lampe munkáit emel- Mielőtt rátérnék a források elem-
ném ki (Aleksandar Kasaš: Mađari zésére, röviden a történeti kereteket

A
magyar és a nemzetközi u Vojvodini 1941–1946. Novi Sad, kívánom felvázolni. 1941. április
történetírásban egyaránt 1996; Jozo Tomasevich: War and 11-én a magyar honvédség csapa-
a jól kutatott témák közé Revoltion in Yugoslavia, 1941–1945: tai Horthy Miklós5 hadparancsára
sorolható a Délvidék visszacsatolása The Chetniks. Stanford Univer- átlépték a magyar–jugoszláv határt.
Magyarországhoz: tanulmányok és sity Press, Stanford, 1975; John R. A királyi Jugoszlávia ekkor már
monográfiák sora foglalkozik a tri- Lampe: Yugoslavia as History: Twice április 6-a óta harcban állt a náci
anoni békével elcsatolt, majd 1941 There Was a Country. Cambridge Németországgal,6 így ellenállása
áprilisában visszafoglalt területeken University Press, 2000). minimális volt – kisebb tűzhar-
végrehajtott katonai akciókkal, az A földhöz, házhelyhez juttatá- cok kialakultak ugyan, nagyobb
események diplomáciai hátterével, sok, a volt birtokosok igényeinek összecsapásra csak Petrőcnél (Bački
illetve a terület társadalmi és gaz- kielégítése, illetve maga a földre- Petrovac) került sor.7 A honvédség
dasági reintegrációjával. A mono- form a magyar szakirodalomban propagandaszázadának írnokai igye-
gráfiák közül kiemelendő A. Sajti eddig háttérbe szorult, pedig az keztek a legapróbb momentumot
Enikő két munkája (A. Sajti Enikő: időszak egyik lényeges társadalmi is felhasználni a magyar katonaság
Délvidék, 1941–1944. A magyar kor- kérdése volt.4 Tanulmányomban rátermettségének bizonyítására,
mányok délszláv politikája. Kossuth elsősorban levéltári források alap- így az időjárás viszontagságai is
Könyvkiadó, 1987; A. Sajti Enikő: ján kívánom a téma ilyen irányú felsorakoztak az ellenséges elemek
Impériumváltások, revízió, kisebbség. kérdéseit tárgyalni. között: „az égbolton áprilisi tréfát
Magyarok a Délvidéken, 1918–1947. Elsődleges forrásaimat a Magyar játszik a természet: az egyik perc-
Napvilág Kiadó, Budapest, 2004). A Nemzeti Levéltár Országos Levél- ben kerek arccal, vidáman nevet a
Délvidéken végrehajtott katonai ese- tárában (továbbiakban: MNL-OL) tavaszi nap, másikban pedig fekete
ményekre vonatkozóan Dombrády található Földművelésügyi Miniszté- felhőfoszlányok rohannak végig az
Lóránd munkájának megfelelő rium 1941 és 1944 között keletkezett égbolton és fergeteges havazás tódul
részei, valamint Horváth Csaba és általános iratai képezték. (Levéltári belőlük a földekre.”8 Ilyen időben
Lengyel Ferenc munkája említen- jelzet: MNL-OL-FM-K184 6447, „a szekerek is agyig süppednek a
dők meg.3 A Limes című folyóirat 6925, 6927 és 7338. csomók.) sárba […] kórusban cuppog benne
2009/2-es, tematikus száma több, A visszacsatolt Délvidék köz- a bakák bakancsa s a lovak is csak
a témával foglalkozó tanulmányt igazgatási határainak kijelölésére, nehezen birkóznak vele.”9 Ennek
tartalmaz (Demeter Gábor – Radics valamint az internáltakra vonatko- ellenére „a magyar katonát szereti
Zsolt: A Délvidék gazdasági-társa- zó iratokat a Belügyminisztérium a magyar föld: elrejti minden elől,
dalmi visszaillesztése (1941–1944), általános iratai között kutattam. ami árthatna neki.”10
33–63. o.; A. Sajti Enikő: A magyar (Levéltári jelzet: MNL-OL-BM- Tényleges tűzharcra a városok-
állam berendezkedése a Délvidéken K150-Általános Iratok 2839, 4030. ban került sor: a csetnikek11 ellen-
1941–1944, 63–83. o.; Pihurik Judit: csomók.) A bevonulás eseményeit állása súlyos teherként nehezedett
Magyarok és szerbek a Délvidéken, illetően a propagandaszázad jelenté- a bevonuló magyar hadseregre, és
1941–1944, 83–103. o.). seit használtam fel. (Levéltári jelzet: beárnyékolta a magyar ajkú lakos-
A nemzetközi szakirodalomból MNL-OL-K428-MTI Kőnyomatos- ság „hazatérés” felett érzett örö-
Alexandar Kasaš, Jozo Tomasevich Napi tudósítások 1941. április.) mét.12 Annak ellenére, hogy ezek
64
a lövöldözések rejtettek veszélyt adatok szerint 6175 – más adatok ingatlanok – tekintet nélkül arra,
magukban, a magyar katonai veze- szerint 6912 – családot telepítet- hogy időközben kinek a tulajdoná-
tők túldimenzionálták a támadások tek be 53465 kat. hold területre, ba kerültek(!) – a magyar államra
mértékét.13 javarészt a határ mentén. Ennek szállanak át…”30 A rendeltben kitér-
A bevonulás után közvetlenül hátterében nemzetpolitikai célok tek a juttatandók sorrendjére, illetve
bevezették az ún. szükségszerű álltak: csak megbízható személyek a juttatható földterület mértékére
katonai közigazgatást, április 17-től kaphattak birtokot ezen a vidéken.22 is. A juttatás nem volt ingyenes,
a rendszeres katonai közigazgatást, A jugoszláv agrárreform végered- mivel „a juttatott ingatlan vételára
majd augusztus 15-től a polgá- ményben a délvidéki magyar társa- fejében a kataszteri tiszta jövedelem
ri közigazgatást. A jugoszláv éra dalom gyengülését hozta magával, minden koronája után 40 pengőt kell
átmenetiségének hangsúlyozása, a ugyanis egy részüket kiutasították fizetni”a juttatottaknak.31
Trianont követő időszak jugoszláv az országból, más részük pedig Mielőtt az egyes esetekre rátér-
intézkedéseinek revíziója volt a önként vándorolt Nyugatra a jobb nénk, utalnom kell arra, hogy a
célja a magyar kormánynak kez- megélhetés reményében.23 délvidéki földbirtok-politikai ügyek
dettől fogva – ennek keretein belül Ilyen előzményekkel indult vitelére hivatott szerv a bevezető-
semmissé tették a vármegyei rend- meg 1941 áprilisa után a jugoszláv ben már említett, ún. Délvidéki
szerben beállt változásokat, minek agrárreform revíziója, melynek első Földbirtokpolitikai Kirendeltség
eredményeképp az 1918 előtti álla- lépése a dobrovoljácok kitelepítése volt. A Kirendeltséget báró Bánffy
potok álltak vissza.14 volt. Minden olyan személyt, aki Dániel 1941. november 8-án kiadott
A revízió alól nem mentesülhetett 1918. október 31-e után települt a 279000/1941 F. M. rendeletével32
a két világháború közötti időszak Délvidékre, illetve politikailag meg- hívta életre, Újvidék székhellyel.
jugoszláv kormányainak telepítés-, bízhatatlannak véltek, kiutasítottak Működését 1941. november 10-én33
földbirtok-politikája sem. A jugo- az országból – vagy átdobták őket kezdte meg, a kirendeltség hatásköre
szláv agrárreform végrehajtásának Horvátországba, vagy pedig inter- a visszafoglalt délvidéki területekre
megkezdésére már 1919-ben – tehát nálótáborba24 vitték őket.25 Közülük terjedt ki, valamint a szervezeten
a trianoni béke15 megkötése előtt – sokakat mezőgazdasági munkára keresztül intézte a földművelésügyi
sor került, és kettős célkitűzése volt: „kiadták” Magyarország különbö- miniszter a fentebb már említett
egyrészt Szerbia háborús veszteségeit ző gazdasági területeire, de „… a 5280/1941 M. E. rendelet, illetve
csökkenteni, újjáépítését finanszí- munkára való kihelyezés csakis nem az 1939. IV. törvénycikk végrehaj-
rozni, másrészt pedig a gazdasági szláv nemzetiségű családhoz enge- tását is. A kirendeltség ügykörébe
élet irányítását a szláv – elsősorban délyezhető”.26 Legnagyobb részük tartozott a telepes községek létesí-
szerb – lakosság kezébe adni, tehát kénytelen volt a háború végét az tése, a mezőgazdasági ingatlanok
nacionalizálni.16 Ennek okán a nem internálótáborban megvárni.27 A elidegenítésének, bérbeadásának
szláv igényjogosultakat eleve kizár- kitelepítettek helyére bukovinai ellenőrzése, a birtokszerzők gazdál-
ták a földosztásból, így magyarok székelyeket,28 hősi halottak rokona- kodásának ellenőrzése, felügyelete,
sem kaptak birtokokat,17 valamint it, vitézeket, illetve moldvai csán- illetve földbirtok-politikai adatok
a nagybirtokosok kezén lévő terü- gókat telepítettek 1941 májusától gyűjtése és feldolgozása.34 Vezető-
leteket az állam vette kezelésbe.18 kezdődően. je vitéz Vas Elek lett. A Délvidéki
Ennek során – amint A. Sajti Enikő 1941. július 17-én lépett életbe Földbirtokpolitikai Kirendeltség
rámutat munkájában – a 369 birtok a két nappal korábbi miniszterta- iratainak kutatását nehezíti, hogy
közül 310 volt külföldi állampolgár nácsi ülésen elfogadott 5280/1941 a Magyar Nemzeti Levéltárban
kezében, ezek közül is 126 magyar M. E. rendelet, mely a „visszafoglalt mindössze néhány irat található
származású nagybirtokos volt.19 délvidéki területeken végrehajtott meg, az iratok őrzési helye Újvidék.
A juttatott birtokokból a jugo- földbirtokrendezéssel kapcsolatos Mint az előzőekben utaltam rá, a
szláv telepesek (dobrovoljácok20) kérdések szabályozásáról szól.”29 volt nagybirtokosok földjeinek egy
átlagosan 8 holdat kaptak, emellett Ennek alapján a jugoszláv földre- részét a jugoszláv állam kisajátította.
pedig adómentesség, adókedvez- form juttatási részét hatályon kívül A déli területek visszacsatolásával
mények illették meg őket, vala- helyezték, megváltási részét azonban megindult a volt birtokosok részé-
mint a földjük megműveléséhez érvényben hagyták, illetve hozzátet- ről a jogtalannak vélt kisajátítások
szükséges eszközöket biztosított ték: a „jugoszláv földbirtokpolitikai felülvizsgálatának követelése. Ahogy
nekik az állam.21 A Bácskába egyes jogszabályok alapján kisajátított már említettem az 5280/1941 M.
66
E. rendelet érvényben hagyta a Miklós, Vojnits István, a Lelbach kivételes esetekben ezen túlmenőleg
jugoszláv időszak agrárreformjá- család tagjai, illetve bonyhádi Per- még 200 hold ún. szupermaximumot
nak megváltási részét, mely a volt czel Béla, valamint ezek zombori, is/, tőlem az utolsó négyszögölig min-
birtokosok körében elégedetlen- horgosi, bajsai, szabadkai birtoka- dent elvettek…”43 Mivel a szerbektől
séget szült, csalódással töltötte el inak nagysága, illetve a kisajátított sem kártalanítást, sem haszonbért
őket. Ennek adott hangot Fernbach területek mérete holdban kifejezve. nem kapott, így a Nemzetközi
Bálint, melyet a földművelésügyi Az említett bonyhádi Perczel Vegyes Döntőbizottsághoz fordult
miniszternek juttatott el a volt dél- Béla40 1941. május 31-én bead- ügyével: az 1932. szeptember 30-i,
vidéki birtokosok 1941. augusztus vánnyal fordult báró Bánffy Dáni- párizsi ítélet alapján a kamatokkal
18-i, budapesti értekezlete után.35 el földművelésügyi miniszterhez. együtt 2 386 921 pengő illette meg,
„…recompenzátiót 20 év szenve- Ebből kitűnik, hogy a Bonyhády melyet azonban csak részben telje-
déséért nem kaphatunk, hiszen Perczel családnak Szabadka hatá- sített a bázeli székhelyű Nemzetközi
ezt a szenvedést elviselni fajtánk rában található birtokából a feljebb Fizetések Bankja.44 Hasonló a véle-
iránt tartozó kötelességünk volt” – már említett székely telepítés céljára ménye a magyar állam tevékenysé-
írja –, azonban a két világháború használtak fel 812 kat. hold földet. géről, mint az előzőekben olvasott
közötti időszak magyar politikája Kéri, hogy ezt a juttatást vizsgálja Fernbach Bálintnak: a magyar kor-
folyamatosan a jugoszláv reformok felül a miniszter, illetve a birtok egy mány „a szerbek által teremtett ezen
jogtipró voltát hangsúlyozta, így negyed részét adják vissza részére, igazságtalan helyzetet használja fel
„mély megdöbbenéssel töltötte el […] amennyiben ez nem lehetséges, […] hogy ezen az alapon rendeztes-
azokat, akikkel szemben a Jugoszláv akkor más területen történjen meg senek a földbirtokkérdések, és ezzel
földbirtokpolitikai intézkedések az a kárpótlás. Indoklásában megem- a szerbek által elkövetett igazságta-
idegen uralom alatt érvényesültek, líti, hogy a birtokot még 1914-ben, lanságokat a magyar állam mintegy
a m. kir. kormány 1941. június hó teljesen szabályos keretek között legalizálja…”45
15-én 5280/1941 M. E. számú rende- örökölte, és a tulajdonát „képezte A feljebb említett kimutatás
lete.”36 Az értekezlet egyik javaslata mindaddig, míg a megszálló szerbek alapján az alábbi képet rekonst-
alapján „a volt tulajdonos[ok], vagy azt minden nemzetközi és magánjogi ruálhatjuk: Perczel Béla 1124 kat.
jogutódai a Jugoszláv birtokpolitikai szabály legflagránsabb lábbal tiprásá- hold nagyságú szabadkai birto-
törvényekben meghatározott legki- val” el nem vették tőle.41 Véleménye kából a jugoszláv kormány 812
sebb meghagyandó földterület /300 szerint a terület visszacsatolásával kat. holdat kisajátított, mely 1941
hektár/ birtokába visszahelyezen- a területre vonatkozó tulajdonjoga áprilisa után a magyar kormány
dők” volnának37, illetve javasolnák „feléledt”, mert a dobrovoljácokat kezelésébe került – és székelye-
a visszacsatolt délvidéki területre a földjéről kitelepítették, így más ket telepítettek le erre a területre.
egy, az 1440/1941 M. E. rendelet- kezébe nem is kerülhet a birtok. Ha A Délvidéki Földbirtokpolitikai
hez hasonló intézkedés kiadását.38 a birtokát elvonnák tőle – melynek Kirendeltség 300 kat. hold, a Dél-
Az alábbiakban utalnék néhány értéke becslése szerint 2,5 millió vidéki Földbirtokrendezési Tanács
konkrét esetre, melyek során a pengő –, olyan mértékű kár érné, 211 kat. hold földterület visszajut-
volt birtokos kérvényezte a saját melyet nem tudna az állam sem- tatását javasolta Perczel Béla javára,
vagy családja tulajdonában volt milyen módon sem kárpótolni.42 melyre azonban a háború végéig
föld visszajuttatását. Egy 1941-es Erre pedig – mint írja – azért is jó nem került sor.46
kimutatás alapján rekonstruálhat- esély mutatkozik, mert a területre Bezdán József 1941. augusztus
juk néhány földbirtokos igénylését a jugoszláv kormányzat telepese- 13-án juttatta el földhöz juttatási
volt birtokait illetően. A kimutatás ket költöztetett, és így az telepítési kérvényét Bánffy Dánielhez, mely-
írója megemlíti, hogy „a jugoszláv célokra ideális lett a magyar kor- ben egy lehetséges bácsgyulafalvi
hatóságok a kimutatásban nem mány számára is. telepítés iránt érdeklődik. Mint
szereplő kisajátítást szenvedettekkel Vele szemben a szerbek érzése utal rá, azért ezt a területet részesíti
szemben is általában méltánytalanul szerint még igazságtalanabbul jár- előnyben, mert „1920-ban a szerbek
jártak el, különösen pedig akkor, ha tak el, amennyiben a „magyarellenes kényszerítettek arra, hogy elhagyjuk
a kisajátítást szenvedett tulajdonos éllel végrehajtott földbirtok-reform szülőfalunkat, Bácsgyulafalvát.”47
magyar volt.”39 A táblázatban olyan során magyar földbirtokosoknak is Mivel ebben az időszakban a pénz
nevek szerepelnek, mint például meghagytak bizonyos, 100-tól 521 értéke jelentősen inflálódott, Bezdán
Falcione Anna, Kárász Imre és kat. holdig terjedő maximumokat /sőt édesapja tönkrement, „ezért kerül-
67
tem én később az iparművészeti te. Az nem vitás – folytatódik a részét juttassák vissza számára.57
pályára” – írja.48 Bezdán ezután tájékoztató – hogy Vermes Gyulát A Délvidéki Földbirtokpolitikai
felsorolja főbb érdemeit, melyek a jugoszláv földreform során mél- Kirendeltség „a futaki uradalom
közül kiemeli, hogy Horthy Mik- tánytalanság érte, de hasonló mél- nyugdíjának biztosítása céljából
lósról készült „104. portrémat most tánytalanságot majdnem minden három olyan ingatlant jelölt ki,
július 27-én nagyszabású ünnepélyes kisajátítottnál megállapíthatunk.”53 amely egy évre haszonbérletbe
keretek között leplezték le Szabadkán Végül megállapítja a tájékoztató kiadható.” 58 Ezeket az ingatla-
abból az alkalomból, hogy a Főmél- írója, hogy Vermes a többi káro- nokat az őrgrófné azonban nem
tóságú Úr személyesen is bevonult sulthoz képest kisebb károsodást fogadta el, mivel azok „nem egy
Szabadkára.”49 Kérésének hátteré- szenvedett el, melyet „módjában tagban feküdtek” – mely tényállás
ben betegsége, illetve az áll, hogy van reparáltatni a 2810/1942 M. nehezítette volna a haszonbérbe
idős korára vissza szeretne térni E. rendelet alapján”.54 A földbirto- adást, ezért „Horthyvára község
szülőföldjére,50 valamint gyerme- kok visszajuttatását nem teljesítik, határához tartozó 400 kat. hold
kei számára szeretné biztosítani a csereingatlan juttatása szóba jöhet, kiterjedésű ingatlan” juttatását
jövőt egy biztos földalappal. Kérel- azonban „a birtokbaadást kedvező kérte.59 Dr. Kiss István törvény-
mét a Délvidéki Földbirtokpolitikai elintézés esetén is a többi hason- széki bíró 1944. február 9-én kelt
Kirendeltség 1943. február 6-án (!) ló természetű visszajuttatással és tájékoztatójában kijelenti: őrgróf
az alábbi indokokkal elutasította: a kisemberek földhöz juttatásával Pallavicino Sándorné „kérelmét
„…kérvényező nem tekinthető […] együtt kell végrehajtanunk, mert az nem áll módomban teljesíteni, mert
az 5280/1941 M. E. rendelet 4.§-a esetleges kivételes eljárás az érdekel- Horthyvára község határához tar-
értelmében elsősorban kielégítendő tek körében nem kívánatos izgalmat tozó […] ingatlanokat már mind
juttatási alanynak, másfelől pedig, kelthetne.”55 haszonbérbe adtam.”60
mivel a helybéli földmíves foglal- Őrgróf Pallavicino Sándor- Özvegy Széchényi Emilné
kozású őslakosság földigényének né 1942. március 22-én adta be földjeinek visszajuttatási ügye
kielégítésére sem áll elegendő terület azon kérelmét, miszerint a Futak is érdekes elemekkel színesíti a
rendelkezésre.”51 határában fekvő mintegy 10 000 korszak magyar földbirtok-poli-
Vermes Gyulának és családjá- kat. hold terület elvesztése miatt tikáját. 1943. október 1-jével a
nak 1918 után Szabadka „Csikéria” a családját ért károkat a Föld- mintegy 10 000 kat. hold bogyáni
elnevezésű területén mintegy 1000 művelésügyi Minisztérium az és vajszkai birtokaiból az özvegy
kat. hold kiterjedésű birtoka volt. 5280/1941 M. E. rendelet alapján visszakapott 794 kat. holdat, azzal
Még a jugoszláv agrárreform 1919- részére megtérítse. A beadvány- a megkötéssel, hogy a területen
es életbe lépése előtt eladott 218 kat. hoz csatolt kimutatás alapján az található épületek volt tulajdonosait
holdat, a maradék területből 565 őrgrófnét kb. 4 104 138 pengő kár előzetesen(!) kell kártalanítania.
kat. holdat sajátított ki a jugoszláv érte a földek kisajátítása miatt, Mivel a birtokon fekvő ingatlanok
állam. A megmaradt 217 kat. hol- ráadásul „4 éven keresztül köte- elsősorban lakóépületek, tanyák,
dat állami engedéllyel Deszk község les volt fizetni összes adóit, ami tehát a gazdálkodáshoz szükséges
környéki, „mintegy 360 darabban 14 millió dinárnak felel meg, az épületek hiányoznak, a „juttatás
szétszórt, szikes, vizenyős, gyenge összes futaki birtok után”, valamint teljesen illuzórikus”, amennyiben
minőségű és részben megművelhe- „köteleztetett arra, hogy megfizes- az özvegy részére nem áll rendel-
tetlen” területre cserélte.52 A csere se az egész futaki birtoknak […] kezésre az ehhez megfelelő összeg.
után még dobrovoljácok részére az örökösödési illetékét, 7 130 000 Mivel azonban a „visszajuttatott
is sajátítottak ki tőle földeket, így dinárt”.56 Annak érdekében, hogy föld egyébként igen kiváló minőségű
végül 36 kat. hold maradt mind- ezeket a kötelezettségeit teljesíte- és a jelenlegi árviszonyok mellett
össze a kezén. Az impériumváltás ni tudja, kénytelen volt megma- jelentős értéket képvisel, hiszen az
után a magyar kormányhoz fordult radt birtokait áruba bocsátani, és összes kedvezőtlen körülmények
földjeinek visszaszerzése érdeké- alacsony áron eladni. A bácskai figyelembe vételével is holdanként
ben. Erre azonban nem került sor, terület Magyarországhoz való 8000 pengőt megér, vagyis annak
mivel „valójában Vermes Gyulától visszakerülése után Pallavicino juttatási ellenértéke kereken 6 000
összesen csak 174 kat. holdat sajátí- őrgrófné kárpótlását olyan for- 000 pengőnek felel meg”,61 ezért a
tott ki a jugoszláv kormány, a többi mában kérte, hogy a telepítésekre visszajuttatott földek csak akkor
ingatlanát eladta, illetőleg elcserél- fel nem használt földjeinek egy tekinthetőek értékesnek számára,
68
ha el tudja azokat adni. A miniszteri Schustertisch István esete iratainak feltárása és feldolgozá-
osztálytanácsos válaszában rámu- mutatja, hogy földbirtok-poli- sa, melyek segítségével tovább
tat arra, hogy a volt birtokosok tikai téren nem tettek kivételt a árnyalható a földhöz juttatások,
ingatlanainak visszajuttatása azt a német származású lakossággal haszonbérbeadások képe. 
célt szolgálja, hogy „az arra érde- sem. Schustertisch a német had-
mes földbirtokos családok az illető seregben mint Sonderführer tevé-
vidéken a megszállás előtti vezető kenykedett. 1927-ben 3 kat. hold
szerepüket legalábbis bizonyos mér- földet kapott a jugoszláv államtól, Jegyzetek
melynek részletfizetési kötelezett-
1
Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára
tékig betölthessék, nemzetpolitikai (továbbiakban MNL-OL) – Földművelésügyi
és szociális feladataikat elláthas- ségeit a jugoszláv időszak alatt Minisztérium (FM) –K184-6925. csomó–137.
sák”.62 Aki ennek a szerepnek nem rendesen fizette. 1941. április 15-e tétel–528315
2
„A kutatás a TÁMOP 4.2.4.A/2-11-1-2012-
kíván eleget tenni, „kártalanítás után azonban az „agráringatlan 0001 azonosító számú Nemzeti Kiválóság Prog-
címén ingatlanjuttatásban nem után adót nem fizetett és egyéb ram – Hazai hallgatói, illetve kutatói személyi
támogatást biztosító rendszer kidolgozása és
részesül!” Özv. Széchényiné birto- szolgáltatásokat sem teljesített, működtetése konvergencia program című kiemelt
kának eladására több okból sincs sőt […] az ingatlan sorsa iránt projekt keretében zajlott. A projekt az Európai
Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap
lehetőség: egyrészt az 1936. évi egyáltalában nem érdeklődött.”69 társfinanszírozásával valósul meg.”
XXVII. tc.63 54. § második bekez- Az ingatlant a magyar állam a 3
Dombrády Lóránd: Hadsereg és politika
fentebb már idézett 5280/1941 Magyarországon 1938–1944. Kossuth Könyv-
dése alapján a juttatott birtokot kiadó, Budapest, 1986. 188–214. o.; Horváth
32 éven keresztül elidegeníteni M. E. rendelet alapján foglalta le. Csaba – Lengyel Ferenc: A délvidéki hadmű-

kizárólag a mindenkori földmű- Ezért a német követség kérését, velet. Puedlo Kiadó, Debrecen, 2003.
4
A témában Lőrinc Péter: Harcban a földért
velésügyi miniszter engedélyével miszerint „a szóban lévő agrár- című munkája említhető meg. Lőrinc Péter:
ingatlan Schustertisch részére Harcban a földért. A magyar fasizmus jugoszlá-
lehet, másrészt pedig a birtokok viai földbirtokpolitikája, 1941–1944. Akadémiai
visszaadassék, nem áll módom-
felmérése, becslése sem történt Kiadó, Budapest, 1977.
ban teljesíteni” – írja a Délvidéki 5
Nagybányai vitéz Horthy Miklós (1868–1957):
meg, ami szintén akadályozná tengerésztiszt, Ferenc József szárnysegédje,
Földbirtokpolitikai Kirendeltség
az eladást. Ráadásul „az engedély 1920. március 1-jétől 1944. október 16-ig
gazdasági főfelügyelője.70 Felhívja Magyarország kormányzója.
megadása precedensül szolgálna a 6
1941. március 26-án Jugoszlávia csatlakozott
azonban a követség figyelmét arra,
többi ingatlanjuttatásban része- a háromhatalmi egyezményhez, azonban más-
hogy Schustertischnek lehetősége napra virradó éjjel Belgrádban katonatisztek
sült kisajátítást szenvedettnél is”,
van kártérítésért folyamodni.71 államcsínyt hajtottak végre. Hitler ezen a napon
melynek súlyos nemzetpolitikai adta ki a Görögország elleni támadási terv
Tanulmányomban a magyar módosítására vonatkozó utasítását, melyben
következményei lehetnek.64 A terü- kormány bácskai földbirtok-poli- Jugoszlávia lerohanása is szerepelt már. For-
let haszonbérbe történő kiadását tikájának földhöz juttatásra, illetve rás: A. Sajti Enikő: Impériumváltások, revízió,
kisebbség. Magyarok a Délvidéken, 1918–1947.
az osztálytanácsos támogatja, de a földek, birtokok visszaigénylé- Napvilág Kiadó, Budapest, 2004, 153. o.
csak egy-két évre, hogy „ezáltal a sére vonatkozó részét kívántam
7
Id. mű 157. o.
birtok juttatásából származó anya-
8
MNL-OL-K428 a) sorozat, MTI Kőnyomatos,
bemutatni, elsősorban levéltári Napi tudósítások (1920–1944), 1941. április 13.
gi kötelezettségeinek könnyebben források alapján. Mint láttuk, a
9
Uo.
tehessen eleget” özv. Széchényiné.65
10
Uo.
volt birtokosok az utolsó revízió 11
Csetnik: a szerb četa szóból származik, csa-
A magyar hadsereg Bácskába megtörténte után volt földjeik patot jelent. Az általam tárgyalt időszakban a
történő bevonulása több esetben is Draža Mihailović vezette angolbarát politikai
visszajuttatásáért folyamodtak az körökre használjuk a terminológiát.
csalódással töltötte el a helyi német államhoz, azonban csalódniuk kel- 12
A délvidéki bevonulás társadalmi hangu-
ajkú lakosságot,66 mely elégedet- lett: kártérítéssel, illetve volt föld- latára vonatkozóan lásd: Valastyán Balázs:
„Vártunk, jöttetek! Éljenek a magyar honvé-
lenségének rendszerint hangot is jeik haszonbérleti jogával voltak dek!” – „Elmentek a barbárok, és bejöttek a
adott.67 Az ún. kormányzósértési kénytelenek beérni. Az új földek tatárok…” Társadalmi hangulat és a Délvi-
dék visszacsatolása. In: Limes, XXIII. évf. 85.
és magyar nemzet megbecsülése juttatása nehézkesen haladt, mely- szám, 15–25. o.
elleni tevékenységgel foglalkozó nek lezárását elsősorban a háború
13
Kádár Gyula így emlékezett vissza a lövöl-
dözésre: „A jugoszláv »csetnik«-szervezet kb.
perek iratai őrizték meg ezeket a utánra kívánták időzíteni. Mun- 45-50 fiatalt hátrahagyott a városban. Ezek
véleményeket. Ezen esetek során a kámat a Magyar Nemzeti Levéltár fegyverrel és lőszerrel ellátva padlásokon búj-
tak meg. A sötétség beálltával lövöldözni kezd-
magyar hadsereget, a magyar nem- Országos Levéltára fondjai alap- tek járó-kelő katonákra, de inkább a levegőbe.
zetet, vagy pedig Horthy Miklós ján készítettem el. Optimális cél a Ettől a mi alakulatainknál pánik keletkezett.
A saját legénység – nyilván már alkoholhoz is
kormányzót illették dehonesztáló tanulmányban említett Délvidéki hozzájutva – ugyancsak vaktába lőtt. A sza-
kifejezésekkel.68 Földbirtokpolitikai Kirendeltség kasz- és századparancsnokok vagy nem voltak

69
a körleteikben, vagy éppen olyan hitványan In: Migráció és település a Duna-Tisza közén. 53
Uo.
meghúzódtak, mint a hadtestparancsnokság, és II. 1997.; Vincze Gábor: „Bukovinai magya- 54
Uo.
semmit nem tettek a lövöldözés beszüntetésére. rok. Mind egy szálig hazahozni őket!” Hogyan 55
Uo.
A cél nélkül leadott lövések a város másik végén kerültek 70 éve a bukovinai székelyek a Bács- 56
MNL-OL-FM-K184-7338-137-270148
csapódtak be, az ott elhelyezett legénység »abból kába? In: Visszatér a Délvidék, 1941. Budapest, 57
A földek visszaigénylése során a szemé-
az irányból lőnek a csetnikek«-alapon ugyancsak 2011; Vincze Gábor: A bukovinai székelyek és lyes kapcsolatok kihasználása is megtörtént
vaktában lövöldözni kezdett. Fegyelmezett és jó kisebb moldvai csángó-magyar csoportok átte- a nagybirtokosok részéről. Lelbach László
parancsnokok kezében levő csapatokkal szemben lepedése Magyarországra (1940-1944). In: Pro bajai földjeinek visszajuttatása során Balla Pál
az egész »csetniktámadás« jelentéktelen semmi- Minoritate, 2001/ősz; Németh Kálmán: Százezer
intézett személyes hangvételű levelet Hajdu
ség lett volna, és önmagától megszűnik.” Kádár szív sikolt. Hazatért és hazavágyó magyarok
István miniszteri tanácsoshoz. Felhívja Hajdu
Gyula: A Ludovikától Sopronkőhidáig. I. kötet, verőfényes Golgotája. Bácsjózseffalva, 1943.
Magvető Kiadó, Budapest, 1978, 369–371. o. 29
MNL-OL-K428 a) Kőnyomatos, Napi hírek figyelmét, hogy Lelbach László volt az, „aki a
14
Bács-Bodrog vármegye központja Zombor – Napi tudósítások (1920–1944), 1941. július jugoszláv-magyar döntőbíróság előtti magyar
lett, Szabadka és Újvidék kiemelt státuszát 16. A magyar királyi minisztérium 1941. évi kormány akció céljaira annakidején szükséges
visszakapta. Forrás: MNL-OL, Belügyminisz- 5280. M. E. rendelete a visszafoglalt délvidéki szerb okiratokat, rendeleteket, titkos utasításokat
térium Iratai, Általános iratok, K150, I. kútfő, területeken végrehajtott földbirtokrendezéssel a saját költségén és nem minden veszély nélkül
31. tétel/ b., 2839. csomó, 368–370. kapcsolatos kérdések szabályozásáról. A ren- beszerezte s ezzel elősegítette, hogy a döntőbí-
15
A trianoni békedöntéssel Magyarországtól delet olvasható: www.dtt.ogyk.hu róság előtt a magyar álláspont érvényesíthető
1920. június 4-én elcsatolták Bácskát, Bánát 30
Uo. volt.” Ennek okán kéri, hogy „…kedves Pista,
egy részét, a baranyai háromszöget, a Mura- 31
Uo. légy szíves a dolognak utána nézni, s Lelbach
közt és a Murán túli területeket (20 551 km2). 32
A rendelet olvasható: www.dtt.ogyk.hu Lászlót is hozzásegíteni ahhoz, hogy birtoka a
1941 áprilisában ebből a területből 11 475 km2 33
Észak-Erdély revíziója már 1940. augusztus maximumig kiegészítessék.” Az ügyet a személyes
került vissza Magyarországhoz. 30-án megtörtént, hasonló rendelkezésre csak kapcsolatok ellenére 1943-ig nem tudták lezárni.
16
A. Sajti: Impériumváltások… id. mű 136–137. o. 1941 nyarán került sor, ekkor hozták létre a Forrás: MNL-OL-FM-K184-6925-137-64105
17
A Kalangya című irodalmi folyóirat 1941. Földművelésügyi Minisztérium Erdélyi Kiren- 58
MNL-OL-FM-K184-7338-137-270148
decemberi számában Török László így fogalmaz: deltségét, vezetője Balogh Vilmos miniszteri 59
Uo.
a magyar lakosság „…eltekintve egyes kivételes tanácsos lett. Tóth-Bartos András: Észak-Erdély 60
Uo.
esetektől, még házhely céljára sem kapott telket.” reintegrációjának kérdése a második bécsi dön- 61
MNL-OL-FM-K184-6927-137-591793
Török László: A magyarság szociális helyzete a tés után. In: Magyar Kisebbség, 2005/3–4., 409.
Bácskában. In: Kalangya, 1941. december (X. 34
www.dtt.ogyk.hu
62
Uo.
évfolyam, 4. szám), 210. o. 35
MNL-OL-K184-6447-137-174948
63
1936. évi XXVII. törvénycikk a telepítésről
18
A. Sajti: Impériumváltások… id. mű 138–140. 36
Uo. és más földbirtok-politikai intézkedésekről. A
o. , A. Sajti: Bűntudat… id. mű 50–51. o. 37
Uo. törvény olvasható: www.1000ev.hu
19
Uo. Például Széchényi Mária, Đunđerski 38
A magyar királyi minisztérium 1440/1941
64
MNL-OL-FM-K184-6927-137-591793
Rudolf, horgosi Kárász család stb. M.E. rendelete a román uralom alól felszabadult 65
Uo.
20
A háborús önkénteseket Szerbiából, Crna keleti és erdélyi országrészen az ingatlanokra 66
A Közbiztonsági Osztály vezetője 1942. janu-
Goraból és Boszniából telepítették erre a területre. vonatkozó magánjogi jogszabályok hatályának ár 20-án jelentést küldött Keresztes-Fischer
21
A. Sajti: Impériumváltások… id. mű: 138., vala- kiterjesztéséről. A rendelet 6. és 7. §-a így szól: Ferenc belügyminiszternek a bakonytáji
mint Bíró László: A jugoszláv állam, 1918–1939. „…intézkedéseket tett, ingatlanok elidegenítésé- németség körében terjedő délvidéki telepítés
História Könyvtár, Budapest, 2010, 207–228. re, vagy megterhelésére vonatkozó jogügyletek hírével kapcsolatban. Ennek során – a jelentés
22
Uo. 140. megtámadhatósága tekintetében, amennyi- alapján – a Volksbund mintegy 2000 munkás
23
A jugoszláv intézkedések a „korábbi élet- ben a fél az ügyletet súlyos anyagi, vagy más összegyűjtését kívánta elérni, „a német-szerb
szintjének feladására, sőt a létminimum alá károsodással fenyegető, a jogszerző fél érdekét háború alkalmával lerombolt gyárak újraépítésé-
süllyesztésére, kivándorlásra, egykézésre kény- szolgáló hatósági intézkedés, vagy más hatóság hez.” Ezen kívül „egyes gazdátlan földekre pedig
szerítette a széles magyar néprétegeket.” Török közvetlen, vagy közvetett kényszer, vagy valamely
Volksbund tagokat fognak telepíteni.” Az önként
László: id. mű 210. kényszerítő hatósági intézkedés kieszközlésével
jelentkezettek egy része 1941 decemberében
24
Internálótábor működött Sárváron, Szabad- való fenyegetés hatása alatt kötötte meg, vagy az
kán, Újvidéken. Damjanovné Zimmer Sarolta elidegenítéssel súlyos kárt szenvedett, a szerző útnak indult a Bácskába, de „a munkára jelent-
visszaemlékezésének egy rövid epizódja bete- fél pedig a méltányossággal ellentétben arányta- kezett Volksbund tagok többsége még várakozó
kintést enged az internáltak életébe. Damjanov lan nyereségre tett szert.”A rendelet olvasható: állásponton van, és csak akkor indulnak útba,
Jadranka: Így éltünk Szabadkán. Damjanovné www.dtt.ogyk.hu ha már az elutazottaktól értesítést kaptak, hova
Zimmer Sarolta emlékiratai. Bookmaker Kiadó, 39
MNL-OL-FM-K202-A Délvidéki Földbirtokpolitikai lettek szállítva, milyen munkakörben dolgoznak,
Budapest, 2003, 428. o. Kirendeltség Iratai – Vegyes, szám nélküli iratok mennyi fizetést kapnak, illetve kaptak-e földet
25
A dobrovoljácokról részletes kimutatást is 40
Bonyhádi Perczel Béla (1884–1945): beadvá- megművelésre és mennyit.” Forrás: MNL-OL-
készítettek a magyar hatóságok a bevonulás nyában utal anyai nagyapjára, az 1848-as hős FM-K184-6925-137-62200
után. A például 1941. május 12-én Ópalánkán Perczel Mórra. Politikus, Tolna megye főispánja 67
Janko Sepp, a jugoszláviai német Kulturbund
(Stara Palanka, ma Palanka) kelt kimutatásban 1931 és 1933 között. A Hitler-ellenes Hűséggel elnöke így fogalmazta meg gondolatait: „annyi-
az alábbi kategóriák szerepelnek: a személy a Hazáért mozgalom elnöke. A náci megszál- ra csalódottak, elkeseredettek és nyugtalanok
neve, házszáma, a ház tulajdonosa (ez több lás során többször letartoztatták, internálták. vagyunk.[ti. a német kisebbség] Mit keresnek itt
esetben is eltér a megadott személy nevétől), 41
MNL-OL-FM-K184-6925-137-538379 a magyarok?” Forrás: A. Sajti: Impériumváltá-
a terület helyrajzi száma, a terület nagysága, az 42
Uo. sok… id. mű 164. o., valamint a bácskai német-
épületek jellege, illetve egy megjegyzés rovat. A 43
Uo. ség helyzetére vonatkozóan: Ema Neimarlija: A
kimutatás szerint a településen 66 dobrovoljác 44
Uo.
német kisebbség sajátos helyzete a Bácskában
családot tartottak nyilván. Forrás: MNL-OL- 45
Uo.
a magyar fennhatóság idején, 1941-1944. In:
FM-K184-6926. csomó–137. tétel–588361 46
MNL-OL-FM-K202-A Délvidéki Földbirtokpolitikai
26
Forrás: MNL-OL K150, Belügyminisztérium, Kirendeltség Iratai – Vegyes, szám nélküli iratok Limes, 2009/2, 103–111. o.
Általános iratok, 4030. csomó, 17. tétel, 3–9. o. 47
MNL-OL-FM-K184-6925-137-528315
68
A témára vonatkozóan lásd: Valastyán Balázs:
27
A. Sajti Enikő: Bűntudat… id. mű 94. o. 48
Uo. Társadalmi hangulat a Délvidéken 1941 ápri-
28
A bukovinai székelyek bácskai telepítésére 49
Uo. lisában. In: Törésvonalak konferenciakötet,
vonatkozóan: A. Sajti Enikő: Székely telepítés 50
A címben olvasható idézet is Bezdán József- 229–238. (elektronikus publikáció)
és nemzetiségpolitika a Bácskában: 1941. Aka- től származik. 69
MNL-OL-FM-K184-6927-137-589882
démiai Kiadó, Budapest, 1984; Merk Zsuzsa: 51
Uo. 70
Uo.
Bukovinai székelyek a Délvidéken (1941–1944). 52
MNL-OL-FM-K184-6925-137-60296 71
Uo.

70
Kersch Ferenc,
egy ismeretlen Liszt-tanítvány
Heverdle Péterné Dr. Köncse Kriszta, tisztséget is betöltött. Agilitására nyelven (bunyevácul) prédikáltak
Budapest jellemző, hogy a fenti tevékeny- és énekeltek.
ségek mellett 1874-től a bunyevác Nemcsak a XIX. századi Almás,
1. Almási évek közösség kántori feladatait is ellátta.2 hanem Bács-Bodrog vármegye poli-

K
ersch Ferenc, a későbbi egy- Almáson – éppen a mezővárosban tikai, társadalmi és kulturális éle-
házzenész 1853. december tapasztalt többnyelvűség támasz- tének meghatározó személyisége
2-án született Almáson, totta igényeknek megfelelően – volt id. báró Almási Rudics József
Bács-Bodrog vármegyében. Az viszonylag korán kifejlődött a teljes (1792‒1879)3.
almási plébánia bejegyzése szerint iskolahálózat. Ennek megfelelően Rudics bölcseleti és jogi tanul-
december 3-án keresztelték meg.1 mányai befejezése után közigazga-
már 1811-ben felépült egy új iskola,
Édesanyjáról (sz. Vischt Anna, tási pályára lépett. 1841-től meg-
amely állandóan bővült. Először az
1828‒1896) csak a családi vissza- szakításokkal a megye főispánja
iskola két tanteremmel működött:
emlékezések nyomán alkothatunk és országgyűlési követe volt, vala-
az egyikben a magyar-bunyevác, a mint a Szent Gergely rend vitéze.
képet. Ezek szerint tanítónő volt, és
másikban a német gyerekek tanul- Költői tevékenységénél (Hervatag
9 gyermeknek adott életet – Ferenc-
nek másodikként. Édesapja (Kersch tak. Vasárnaponként a katolikus füzér I-II., Pest, 1857 és 1870) sok-
Máté, 1820‒1880) német származá- templomban három nyelven folyt a kal jelentősebb volt a formálódó
sú kántortanító, aki 1851-től három szentmise: minden vasár- és ünnep- reformkori magyar irodalom jele-
évtizedig működött az almási nép- napon felváltva más-más nyelven, seinek nyújtott támogatása. Közis-
iskolában tanítóként. 1875 és 1887 a kettős ünnepek első napján két mert volt Széchenyi Istvánnal, Tol-
között ‒ az önálló kántori állás nyelven (magyarul és németül), a dy Ferenccel folytatott levelezése,
megszervezéséig ‒ kántor-főtanítói második napján pedig a harmadik Kisfaludy Károllyal ápolt, mindkét
71
Kersch Ferenc (Almás, 1853. december 2. – Esztergom, 1910. október 6.) a magyarországi egyházzenei
reformmozgalom, az Országos Magyar Cecília Egyesület (OMCE) egyik kiemelkedő alakja, egyházzenész,
zeneszerző, zongorista. A fiatal Kersch életútja a bácsalmási évek után a kalocsai jezsuita gimnáziumban foly-
tatódott. Itt érettségizett 1872-ben Hennig Alajos (pap és egyházzenész) tanítványaként. Gimnáziumi évei
után a pesti egyetemre kerül, ahol tanári képesítést szerez mennyiségtan és természettan tantárgyakból. Id.
báró Almási Rudics Józsefnek köszönhetően egyetemi évei alatt megismerkedik Liszt Ferenccel, akinek rövid
ideig tanítványa lesz. Tanári diplomájának megszerzése után Nagybecskerekre nevezik ki a piarista gimnázi-
um egyik helyettes világi tanárának, itt tanít 1880-ig. 1886-tól a nagyváradi székesegyház orgonista, később
karnagyi állását foglalta el Schlauch Lőrinc püspök támogatottjaként. A városi zenei életben elsősorban zon-
goristaként működött. Ekkor rövid ideig a gyermek Bartók Bélát is tanította. Nagyváradon példát adó tevé-
kenységének ösztönző hatására kezdődött meg a városi zeneiskolai oktatás is.

fél részéről megnyilvánuló, mély szerint is 1874-ben Kersch Feren- Kersch Ferenc egyik korai zongo-
emberi érzéseken alapuló barát- cet ő mutatta be Liszt Ferencnek radarabját Kakuk polka címmel
sága. Korabeli köztudott tény volt almási birtokán vagy – ami még Rudits Petronellának7 ajánlotta.
az is, hogy ő szolgált Kisfaludy A valószínűbb ‒ pesti (akkor Széche- Bár a mű nincs datálva, feltehe-
betegek c. vígjátéka (1826) egyik nyi téri) házában.4 tően ebben az időszakban készült,
hősének modelljéül. Kiemelt anya- […] Mint tanárjelölt 1874 telén mivel Rudics Petronella – Rudics
gi támogatásban részesítette az iro- báró Rudits József házában találko- József lánya ‒ 1875-ben meghalt.
dalmunk történetében mérföld- zott Liszt Ferenccel, ki felismerve Kersch Ferenc Almáson járhatott
kőnek tekinthető 1822–37 között tehetségét, ingyen tanította, sőt népiskolába, és később is többször
megjelentetett Aurora c. irodalmi művészi körutjai alkalmával is visszatért szüleit meglátogatni ‒ erre
zsebkönyv egyes köteteit. Ismerve magával akarta vinni, erre azonban utal egyik legkorábbi zongoramű-
Rudics Almásra vonatkoztatható nem vállalkozott, mert atyja első- ve Almási élet címmel.
társadalmi, politikai tevékenységét sorban tanári diplomát várt tőle s 2. Kalocsai évek
és mecénási hajlandóságát, termé- a zenei pályát nem tartván megél- Almás után Kalocsára kerül a jezsu-
hetési pályának, a zenét csak mel- ita gimnáziumba, ahol 1865-ben
lékesen kultiválhatta. […]5 tarthatták meg az első érettségit.8
Csak találgathatjuk, mennyire 1872. május 8-án – Kersch érettsé-
vitte volna, ha édesapja történe- gijének évében ‒ a császár is oda-
tesen beleegyezését adja, s Kersch látogat Kalocsára.
továbbra is Liszt mellett marad, az Kersch Ferenc gimnáziumi ének-
ő felügyelete alatt tanul, s bonta- tanára Hennig Alajos (1826‒1902)
koztatja ki zenei tehetségét. A sors volt, Liszt Ferenc unokaöccse, akit
másként akarta. kiváló zenésznek tartottak kortár-
A legkorszerűbbnek tartott sai. Hennig először a nagyszombati
Liszt-szakirodalom nem említi érseki gimnázium énektanára, majd
és nem is ismeri Kersch Feren- az esztergomi főszékesegyház kar-
cet Liszt tanítványaként6, pedig káplánja volt. 1864‒81 között pedig
minden bizonnyal igaz a korabeli a kalocsai gimnáziumhoz kötődik
sajtó és Kersch állítása. Azonban életpályája. Kersch idejében Hennig
a Kersch életét felidéző nekrológ- gimnáziumi kórusával a klasszi-
Rudics József (1792‒1879): Magyarország ban közölt időpont nem állja meg kus vokálpolifónia nagymestereit
vármegyéi és városai. Digitális kiadás: a helyét, mivel Liszt 1874 telén énekeltette. Sajnos saját kompo-
Arcanum Adatbázis Kft., 2004
már nem tartózkodik Magyaror- zíciói (misék, motetták, népének-
szágon, hiszen 1874. május 17-én feldolgozások) mai mércével mér-
szetesnek tarthatjuk, hogy szemé- visszatér Rómába. Tehát a Kersch ve kevésbé sikerült műalkotások,
lye e munkában is előtérbe kerül. és Liszt közötti találkozás kizáró- mégis zeneszerzői tevékenységéről
Róla azért is kell beszélnünk, mert lag 1873 novembere és 1874 máju- a korabeli Zenelap és Katholikus
Kersch Ferenccel és Liszt Ferenccel sa közötti időpontban történhe- Szemle lelkes kritikát ír:
is kapcsolatban állt. A visszaemlé- tett. A mecénás házában történt „A megjelent összes e nemű
kezések és a korabeli sajtó állítása találkozót erősíti meg az is, hogy gyűjtemények közül Hennig A.
72
Kersch Ferenc minden évben
kitűnő tanulmányi eredménnyel zár-
ta a tanévet, és olyan későbbi nagy
hírességekkel járt együtt a gimná-
ziumba, mint Prohászka Ottokár.16
Kersch Ferenc 1872-ben tesz érett-
ségi vizsgát kitüntetéssel. A sikeres
érettségi vizsga után természetesen
a pályaválasztás problémája nála is
előtérbe kerül: a papi hivatás és a
tanári pálya egyaránt vonzza. A ket-
tősség úgy oldódik meg, hogy Pestre
kerülve a Tudományegyetem bölcsé-
szeti hallgatója, ugyanakkor a papi
szeminárium orgonistája is.17
A kalocsai jezsuita gimnázium az 1860-as években

3. Pesti egyetemi
könyvének kell ítélnünk a pálmát. gregorián énekeket gyakran orgo- tanulmányok
Irányával utat tör, értékével mara- nával is kísérte. Neves tanítványai
Egyetemi tanulmányainak vég-
dandó helyet foglal egyházi zene- közül kiemeljük Kutschera Józsefet
ső célja az, hogy a mennyiségtan
irodalmunkban. Invenció, befeje- (1865‒1915), aki 1882-ben érettsé-
és természettan tantárgyakból a
zett tudás, finom formaérzék, ügyes gizik a jezsuitáknál, és később az
magyar tannyelvű főgimnáziumi
technika egyesülnek benne. Stílusa Esztergomi Tanítóképző Intézet
tanári szakképesítést megszerezze.
szigorúan egyházi.”9 igazgatója, valamint a Katholikus
Liszt Ferenc és Salvatore Meluzzi Egyházi Zeneközlöny c. folyóirat
(a Szent Péter-bazilika karnagya10) szerkesztője lesz.
szintén dicsérően nyilatkoznak leve- Kalocsával kapcsolatban meg
leikben Hennig műveiről. Énekka- kell még említenünk Haynald Lajos
rával a klasszikus vokálpolifónia (1816‒1891)15 nevét, aki 1867 és 1891
nagymestereit szólaltatja meg, első- között kalocsai érsek volt. Egész éle-
sorban: Palestrina, Victoria, Anerio, tében nagy művészetpártoló hírében
Suriano, Agostini, Agarazzi, Baini, állt: Liszt Ferenccel, Hennig Alajos-
Lotti, Gabriekli, Perti stb. meste- sal, Rudics József báróval egyaránt
rek kompozícióit, valamint Las- levelezett. Hennig Alajos főegyházi
sus, Clemens non Papa, Gallus, karkáplánként készítette őt fel, hogy
Aichinger, Hassler Bernabei, Mar- jártas legyen a liturgikus énekek-
tini, Pitoni, Fux gyönyörű darab- ben. Liszt és Haynald a zeneszerző
jait.11 Ezen túlmenően Karl Proske Esztergomi miséjének bemutató-
cecíliánus gyűjteményéből emelt ján találkozott először, és azonnal
ki darabokat, melyeket 1910-ben mély barátság szövődött kettejük
is buzgón énekeltek az ifjak az között, így Liszt többször is meg- Haynald Lajos (1816‒1891)
évkönyv állítása szerint.12 Hennig látogatta őt Kalocsán. Feltételezhe-
Alajos természetesen saját műveit tő-e, hogy már ekkor bemutatják Mindezekről és tanári szakvizsgájá-
is felvette az énekkar repertoárjába. Kersch Ferencet, Hennig Alajos és nak eredményeiről az ELTE Levél-
Ugyanezen emlékkönyv tanúsága Rudics báró pártfogoltját Lisztnek tárában található dokumentumok
szerint Hennig esztergomi káp- Haynald bíboros úrnál? tudósítanak.18
lánként (Seyler Károly13 karnagy Kerschre minden bizonnyal Már az előzőekben is utaltunk
oldalán) annyira és oly odaadással hatott a Hennig Alajos által művelt Rudics Józsefnek Bács megye éle-
tanulta a gregorián énekeket, hogy igényes egyházzene, mivel már itt, tében játszott kimagasló szerepére
azokat emlékezetből tudta énekel- kalocsai gimnazistaként is többször és művészetpártoló tevékenységére.
ni. Használni a Balleoniana-féle14 orgonált szentmiséken, ünnepsége- A családi visszaemlékezések és egy
korális könyveket használta, és a ken a Nagytemplomban. későbbi – bizonyító erejű – Kersch-
73
életutat bemutató újság szerint is évről szóló kötete tekinti át. Ekkor ban az áll, hogy „Kersch Ferenc alig
ekkor, egyetemi évei alatt találkozik a kórus vezetője: ifj. Huber Károly. hogy a katonaságtól megszabadult,
Liszttel Rudics báró pesti lakásán. Az énekkar az 1871/72-es tanévben oly súlyosan megbetegedett, hogy
[…] Rudics így bíztatta Kerschet: 236 főt számlált. Nem tudjuk biz- ezen tanévre a tanítás alól fel kellett
„Jöjjön el, vendégeim lesznek, majd tosan, hogy Kersch tagja volt-e az menteni.”24 Egy későbbi évkönyvben
zongorázik.” Az estélyen, zongorázás énekkarnak, de véleményünk sze- megemlítik, hogy Kersch betegsége
közben egy kéz érintette vállát. Liszt rint jogosan feltételezhetjük, hogy utóbb annyira súlyossá vált, hogy
Ferenc keze volt. „Kár, hogy nem hosz- aktív részese volt a közös éneklések- felgyógyulására alig volt remény.25
szabbak az ujjai!” ‒ mondta Liszt. Itt nek, hiszen egész életében szoros Ugyanakkor tudósítást kapunk
ismerte meg Liszt Ferencet, és tanít- kapcsolata volt a zenével. Az egye- zenei tehetségének, agilitásának
ványa lett, Liszt még külföldi útjára temen dal- és táncestélyt is adnak különböző iskolai színtereken törté-
is meghívta, hogy utazzon vele, de az 1871. január 14-én, melyen Liszt nő felhasználásáról: „Kersch tanár,
idős Kersch Máté ebbe nem egyezett Ferenc is megjelent.22 a helybéli dalárda karmestere, köz-
bele, mondván: „Én nem komédiást Tekintettel arra, hogy jórészt reműködött a főgímnáziumi alap
akarok belőled nevelni, előbb végezd a levéltár 1956-os leégése miatt is javára a centenáriumi ünnepélyek
el az egyetemet!” 19 (akkor még az Országos Levéltár- alkalmával tartott hangversenyen,
Kersch a levéltári hivatalos iratokon ban őrizték az ELTE dokumentu- szintugy a helybeli jótékony nőegy-
szereplő széljegyzetek szerint 1876. mait) Kersch egyetemi éveiről nem let által 1880. január 19-én rende-
január 10-én folyamodik a Közép- áll több adat rendelkezésünkre, a zett hangversenyen és a dalárdának
iskolai Tanárvizsgáló Bizottsághoz, továbbiakban nagybecskereki tevé- március 20-án, továbbá június 5-én
hogy vizsgáit letehesse. A vizsga leté- kenységét idézzük fel. tartott dalestélyén.”26 A fentiek jel-
teléhez dolgozatokat kell benyújtania zik, hogy Kersch Nagybecskerek
megadott témákban. 1876 novembe- 4. Nagybecskerek, zenei életének meghatározó ténye-
rében a vizsgabizottság döntése alap- az első koncertek zőjévé vált. 1879-ben kérvényt ír,
ján behívhatják a szóbeli vizsgákra a Kersch Ferenc 1876-tól foglalja el hogy tovább taníthasson:
jelöltet, de december 16-án Kersch állását Nagybecskereken a piarista „Ugyanez alkalommal biza-
Ferenc lakhelyváltozás és a kilátásba rend által fenntartott gimnázium- lommal fordulok a főtisztelendő
helyezett nagybecskereki állás miatt ban, és ott marad egészen 1880-ig. Rendkormányhoz jövőmre néz-
elhalasztja vizsgái letételét. A jegyző- Az 1876/7. tanévi értesítőben ve alázatos kérelmemet terjeszt-
könyv szerint a jelöltet ekkor kéri fel bukkan fel először Kersch neve a vén fel. Olyan helyzetben vagyok,
a piarista rend nagybecskereki gim- mennyiségtan tanáraként: hetente 14 hogy lelkiismeretesen vállalhatok
náziumba középiskolai tanárnak. A órája van a II., III., IV., V. osztályok- magamra kötelezettségeket. Ezen
jegyzőkönyv további adataiból az is ban; ezen kívül „műének” elnevezésű körülménynél fogva alázattal ese-
kiderül, hogy 1879. december 17-én tantárgyat is tanít. Világi, tehát nem dezem, kegyeskednék a jövő tan-
mégis sikeresen letette tanári vizsgáit, szerzetes tanárként jelölik meg. A évben ugyanazon tanszéken vagy
összesítve: jó eredménnyel.20 megszabott tanári tevékenységen az intézettől elvált Hummer tanár
Az Egyetem Almanachjából az túlmutató, áldozatvállalásra kész helyébe meghagyni.”
intézményben folyó zenei életről személyiségként mutatják be a gim- Az 1880/81-es tanévről szóló
is megtudhatunk néhány olyan náziumi értesítők. Már működése vele kapcsolatos bejegyzés döntő
mozzanatot, amely Kersch további kezdetén az a bejegyzés olvasható fontosságú életének további ala-
pályáját meghatározhatta. 1862-től róla, hogy „Kersch Ferencz tanár kulására vonatkozóan:
működött az egyetemen „Egyetemi tánczmulatsággal összekötött hang- „Kersch Ferenc világi tanár helyé-
Dalárda”, majd 1872-ig még további versenyt rendezett a gymnasiumi re, ki 4 éven át ernyedetlen buzga-
3 dalegylet. Nagyon valószínűnek könyvtár javára”.23 A következő lommal és jeles sikerrel működött
tartjuk, hogy a hittudományi karon tanév értékelése azt a tényt rögzí- az intézetnél, a kegyesrendi kor-
már korábban is voltak rendszeres ti, hogy a tantárgyfelosztó gyűlé- mány Martin Péter tanárt helyezte
zenei és énekes foglalkozások a sen nem tudott megjelenni, mert a át Szegedről.”27
liturgiai tanulmányokon belül, de szünidőben Bosznia-Hercegovina Noha a lexikonok és tanítványi
énekkart az egyetemen csak 1862- okkupációja folytán katonai szolgá- visszaemlékezések többsége arról
től tartottak nyilván.21 A Tudomány- latra hívták be, és Zomborban telje- számol be, hogy Kersch 1884-ig
egyetemi Dalegylet első évtizedét a sített helyőrségi szolgálatot egészen volt gimnáziumi tanár Nagybecs-
dalegyleti évkönyv 1872/73-as tan- november közepéig. A továbbiak- kereken, a levéltári adatok ezt nem
74
támasztják alá, hiszen 1880. július kereki dalárda élére évi 400 forintos 1883-ban előadott, Haynald bíbo-
27-én felmentik Kersch Ferencet fizetéssel. Az ötven főnyi együttes a rosnak ajánlott In te speravi című
helyettes világi tanár állásából.28 korabeli helyi lapok tanúsága szerint motettája hegedűre és orgonára.33
Bár tanári tevékenységének 1880 márciusában30 már meg is tar- Ebben az évben ez az első és egy-
folytatása alól felmentik, mégis totta első hangversenyét. Ezután a ben utolsó koncertje is. Egyébként
magánélete éppen akkoriban lát- fellépések egész sora következett; a évente átlagosan négy-öt koncer-
szik rendeződni. 1878-ban meg- harmadikon már olyan nagy volt az ten lépett fel.
nősül, feleségül veszi Szulik József érdeklődés, hogy a közeli házakból A Nagybecskereki Dalárda 1886.
féltestvérét: Pethes Etelkát. Házas- székeket és padokat is kellett kölcsö- július 23-án tartotta utolsó koncert-
ságából két gyermeke születik: ifj. nözni. Kersch ezen időszakbeli zenei jét Kersch vezénylete alatt. A kri-
Kersch Ferenc és Kersch Etelka. fellépéseiről és teljesítményeiről a tikusok dicsérik Kersch zeneiségét
Sajnálatos módon ötévnyi boldog Torontál c. helyi lap ad tájékoztatást. és igényes műsorválasztását. Éppen
közös életük megszakadt, ugyanis A lap tanúsága szerint Kersch meg- ez utóbbi tényben talál kifogásolni
felesége 1883-ban meghalt. 1886- lehetősen sokoldalú előadóművész valót egy név nélküli kritikusa, aki
ban újranősül, második felesége volt, mivel hol kitűnő zongorajáté- felrója Kerschnek, hogy a dalárda
Machaliczky Mária lett. kosként, hol kiváló karmesterként koncertműsorán csak komoly dol-
A gimnáziumi tanári pályájának adta koncertjeit; sőt zenei fellépései gokat énekelnek, hiányolja az ún.
végleg hátat fordít, ugyanis 1882-től mellett a megyei főpénztári ellenőri „komikus” dalokat. Kersch meg-
Nagybecskereken, az akkori megye- posztot is betöltötte.31 Úgy tűnik, védi műsorválasztását, hiszen nem
székhelyen, hivatalnoki állást is vál- Nagybecskereken csaknem egy évtize- lehet cél a közönség ízlésvilágához
lalt: Kollarits Mihály leköszöntével dig tartózkodik. A Torontál című lap igazítani a műsort, hanem a „műé-
őt választják meg megyei főpénz- számait végigolvasva feltűnik, hogy nek fejlesztése” és a közönség neve-
tári ellenőrnek. 1883 januárja után egészen 1884-ig lése az igazi feladat.34 Kerschet – s
Így tehát – elsősorban a korabeli nem jelenik meg Kersch neve egyet- ennek írásos nyomai is vannak –
nagybecskereki sajtó tudósításaira len egy koncerten vagy társadalmi a továbbiakban az sarkallja, hogy
alapozva – kiemelhető, hogy Kersch eseményen sem. Csak feltételezzük, olyan zenével kapcsolatos álláshoz
életében az eddig is érzékelhető ket- hogy magánéletében bekövetkezett jusson, amely egyrészt biztos meg-
tős életvitel egyre kivehetőbbé válik: nehéz időszak és gyászév kivárása élhetést biztosít a maga és családja
a megélhetést biztosító tanárságot miatt maradt távol a város közéle- számára, másrészt ez irányú ambí-
hasonló célzattal felváltja a hivatal- tétől. 1885-ben tűnik fel neve ismét, cióit is kielégíti. Erre látszik utalni
noki állás, és mellette egyre hangsú- ekkor koncertező zongoraművészként az a próbálkozása, amely Óbecséhez
lyosabbá válik a mélyben szunnyadó és karmesterként. Legmaradandóbb kötődik, ahol nagybecskereki tanári
és mind ez ideig elnyomott álmok koncertjét 1880-ban adja, ahol Cho- évei alatt betegsége után kúráltatta
valóra váltásának szándéka: a zené- pin e-moll zongoraversenyét adta elő magát a gyógyfürdőben.
hez fűződő kapcsolat elmélyítése. Ez a helyi közönségnek. A lelkes kriti- Az óbecsei római katolikus
utóbbira jó néhány tény utal. kus így ír: egyházközség jegyzőkönyvének
Noha a Bega-parti városban […] Tollunk gyenge és szakavatatlan tanúsága szerint ugyanakkor 1880.
már 1870-től működött néhány ahhoz, hogy megközelítőleg is ecse- szeptember 10-én az egyházképvi-
énekkar, a karének fellendítésére, a telni képes lenne a nagyszerű hatást, selet ülésén arról vitatkoznak, hogy
kórusművek igazi népszerűsítésére melyet e zenedarab művészi előadása ki legyen a kántor. A 24 jelentkező
csak a nagybecskereki dalárda meg- a hallgatóra gyakorolt. Kersch egy közül Szulik József – akkori óbecsei
alakulása után került sor. Az erre kitűnőleg iskolázott művész, kiben plébános – 4 embert választ ki.
vonatkozó előkészítő munkálatokat nemcsak városunk nyert igen sokat, Kersch Ferenc is köztük van, és úgy
Steinbach Antal királyi tanfelügye- hanem ki itt Délmagyarországon említik már, mint a Nagybecskere-
lő vezette, és külön „bizottmányt” valószínűleg páratlan a zongora ki Dalárda elnökét. Végül nem őt,
jelöltek ki 1879 októberében a tagok kezelésében. Kersch meggyőzött hanem egy kitűnő helyi zongoris-
toborzására. 1879. október 26-án bennünket arról, hogy nem műked- tát, Mezey Zsigmondot választják
az alakuló közgyűlésen ismerte- velővel van dolgunk, játéka biztos, meg óbecsei kántornak.35 Szulik
tik az énekkar alapszabályát29, de technikája könnyű. Játékát bármely József akkori plébános neve még
kórusvezetőt még nem találtak. világváros élvezettel hallgatná.[…]32 több vonatkozásban is felmerül,
Az egyhangú döntés értelmében Kersch saját szerzeményei is ugyanis Kersch 1880-ban ír egy
Kerschet választják meg a nagybecs- szerepelnek koncertműsorán: pl. az Mise-éneket négyes férfikarra Nagy-
75
becskereken, melynek szövegírója álló Nagyváradon egyre másra Püspökségének fájdalmasan rövid
Szulik József. jelentek meg a „Biharország fővá- ideje alatt is kitűnő szervezőnek
A Liszt-szakirodalom nem emlí- rosá”-hoz illő díszesebb épületek bizonyult: hathatósan tevékenyke-
ti azt a tényt sem, miszerint 1874. (megyeháza, történeti és régé- dett a város közművelődési szín-
április 15-én Liszt Ferenc és Szulik szeti múzeum, királyi jogaka- vonalának emelése érdekében, és
József találkozott egymással Kalo- démia). A város megyeszékhely sokat fáradozott az iskolaháló-
csán, Haynald bíboros társaságában. voltát hangsúlyozták a katolikus zat kibővítéséért. Kersch Ferenc
Ezt a találkozást azonban Szulik egyházi és az egyház által fenn- váradi tartózkodásának idején,
naplója rögzíti.36 Dr. Rokay Zol- tartott intézmények, épületek is már 1887-től Schlauch Lőrinc39
tán professzor írt róla tanulmányt, (katolikus püspöki székesegy- (1824‒1902) volt a város püspö-
melyben az alábbiakat közli: ház, püspöki palota, premontrei ke, aki az Országos Magyar Kirá-
„Szulik egyidejűleg több lap mun- főgimnázium, kanonok sor, kato- lyi Zeneművészeti Főiskola igaz-
katársa és kalocsai tudósítója is volt, likus tanítóképző és papnevel- gatótanácsának elnöki posztját is
amely lapokban rendszeresen beszá- de). A kiterjedt nagyváradi Szent betöltötte, ily módon Liszt Ferenc-
molt a kalocsai egyházi és kultúrélet László-kultuszt ápolta Schlauch cel is szoros kapcsolatban állt.
kimagasló eseményeiről. (Írt cikket a Lőrinc püspök akkor is, amikor Kersch Ferenc az ő támogatásá-
világhírű kalocsai érseki könyvtárról, még Kersch működésének idején, val tudja újjászervezni a székesegy-
valamint Liszt Ferenc egyik kalocsai 1892-ben, a szent király jubileuma ház kórusát, és minden bizonnyal
hangversenyéről. Egyik alkalommal alkalmából fényes ünnepségeket támogatta Kerschet az egyházzenei
az érsek asztalánál szemközt ült Liszt élet megújítására tett egyéb pró-
tartatott, és elkészíttette László
Ferenccel. Így jellemzi: »…a sokágú bálkozásaiban is. Kersch közvetlen
hermáját, a káptalannal együtt
gyertyatartó kissé elfedte elődje a nagyváradi székesegyházi
pedig a város főterén felál-
arcát előlem. Sas szeme- karnagyi állásban: Dolegni Vilmos.
líttatta szobrát. Ismere-
ivel mégis találkoztam A Zenelap 1886-ban lesújtó kritikát
tes, hogy a nagyváradi
néhányszor. Igen éles ír Nagyvárad zenei életéről, és saj-
püspökséget még Szent
tekintete van. Vonásai nálkozását fejezi ki, hogy Nagyvára-
egyébként oly hatá- László alapította 1080-
don nincs zeneiskola, sem dalárda,
rozottak és élesek, ban. A váradi püspök de még zeneegylet sem. Ha nagy
hogy talán nincs oly jogállására utalt az a ritkán hangversenyeket tartanak,
rossz arcképe, mely- tény is, hogy 1779-ig akkor a terem kong az ürességtől. A
ről fel nem lehetne a mindenkori püspök székesegyházban folyó zenei mun-
ismerni«.” 37 egyúttal a bihari főis- káról az alábbiakat fogalmazza meg
Csak emlékeztetni páni tisztet is betöltöt- az ismeretlen kritikus 1886-ban:
szeretnénk az olvasót, te. A püspökség 1856- A székesegyház zene- és énekkara
hogy Kersch Ferencet is nem tud e téren hathatós befolyást
Szulik József. Rokay Zoltán: Egy értelmiségi
ebben az időben mutatták be egy délvidéki plébánia élén. Jel c. folyóirat gyakorolni, ha maga képes volna
Lisztnek. 2004/2. szám működése iránt csak legcsekélyebb
Kersch 1886-ban tartja utol- elismerést is kivívni. Nincs sem
só koncertjét Nagybecskereken, tól tanítóképzőt, papneveldét is számbavehető zene-, sem énekkara.
következő állomáshelyét feltehető- fenntartott. A nagyváradi püs- Egy-egy nagyobb egyházi ünnepen
en meghívásos pályázattal foglal- pökök mindenkor részt vettek az nem lehet megbotránkozás nélkül
ta el Nagyváradon, 1886-ban. Itt országot érintő történelmi esemé- végighallgatni azt az éktelen kor-
már kifejezetten egyházzenészként nyekben, hallatták véleményüket nyikálást, fülhasogató cincogást és
működik: a székesegyház orgonis- – a századfordulóhoz közeledve trombita-lármát.40
tájaként, karnagyaként, valamint a egyre erőteljesebben – az ország 1891-ben, négy évvel Kersch
tanítóképző és szeminárium taná- lakosságát érintő politikai, társa- odaérkezése után már egészen
raként.38 dalmi kérdésekben. 1886. febru- másképp ír a Zenelap ismeretlen
ár-december között ‒ közvetlenül tudósítója Nagyvárad zenei életéről:
5. A nagyváradi egyházzenei Kersch Ferenc odaérkezése előtt Az ősz beköszöntével élénkebb
élet megújítója – a nagyváradi püspöki széket élet pezsdül a zene terén is. Bár
A XIX. századközépi kisvárosi jel- Ipolyi Arnold (1823‒1886) saj- Nagyvárad város lakossága nem
legű, földszintes házak soraiból nálatosan rövid ideig töltötte be. a legjobb hírben áll a zeneművé-
76
Nagyvárad. A püspöki palota és a székesegyház. Fekete S. felvétele. In: Magyarország vármegyéi és városai. Digitális kiadás: Arcanum
Adatbázis Kft., 2004

szeti törekvések pártolása tekinte- tanár az 1891/92. tanév első félévére valami nehezebb darabot megta-
tében, mégis el kell ismerni róla, esedékes 50 forintnyi tiszteletdíját nult; hogy ez nem lehetett tökéle-
hogy tehetsége szerint hozzájárul a nyugtázza”. 42 A Királyi Katolikus tes, az természetes.”45
komolyabb irány előmozdításához. Férfi Tanítóképezdében tanképe- Bartók édesanyjának kritikai
Tart fenn vagy 25 egyesület között sítő vizsgáztatóként találjuk nevét megjegyzése az ő részéről teljesen
egy Zenekedvelő Társaságot, mely az anyakönyvekben. 1894. október érthető és elfogadható, de gon-
pár évi működése közben dereka- 15-én megtartott vizsgákon Kersch doljunk bele Kersch helyzetébe
san hozzájárult a zenei közvéle- Ferenc ének- és zenetanár aláírása is. A messzi vidékről érkezett volt
mény fejlesztéséhez, szilárdításá- szerepel vizsgabizottsági tagként43, gimnáziumi tanár ‒ csak néhány
hoz és a komoly zene műveléséhez. majd 1896. május hónapjában az esztendeje székesegyházi karnagy
E hónapban rendezte első estélyét, elemi népiskolai képesítő vizsgá- ‒ feltehetően most először talál-
fényes anyagi és művészi sikerrel. latot tett tanulók vizsgáztató taná- kozik ilyen tehetséges fiatalem-
A zenekar és dalkör, melynek köz- raként is.44 Sajnálatos módon több berrel. Így érthető, hogy mindent
életünk számos kiváló férfia tagja, Kerschre vonatkozó anyagot nem szeretne megtanítani neki, akár a
részint classikus, részint jó salon- sikerült fellelnem. gyermek erején felül is. Ez idő tájt
zenét művelnek; s Kersch Ferenc Kersch Ferencnek nagyváradi járt Magyarországon Koczalsky
székesegyházi karnagy vezetése alatt tanársága idején egy, a későbbi- Raoul, a zongorázó csodagyerek,
igen szép reményre jogosító ekben híressé váló tanítvá- aki nagyváradi hangversenyén töb-
haladást produkáltak.41 nya is akad, Bartók Bélát bek között a Waldstein-szonátát is
A nagyváradi levél- tanítja zongorázni. Bar- eljátszotta. Talán ez is indíthatta
tárban Kersch nevével tók Béla az 1891/92-es Kerschet arra, hogy a kis Bartók
a Nagyváradi Papnö- tanév első felét tölti Béla kezébe adja ugyanezt az erőt
velde (Püspöki Sze- Nagyváradon, ahol próbáló zongoradarabot. Zenetu-
minárium) énekta- Voit-Krocsek Emma dományi szempontból azért tart-
náraként, valamint tanítónőnél, nagy- juk jelentősnek e mozzanat hang-
a Királyi Katolikus bátyja özvegyénél súlyozását, mert Kersch Ferenc
Férfi Tanítóképezde lakik az akkor alig 10 nem csodagyereket akart nevelni
oktatójaként talál- éves fiúcska. Bartók Bartókból, hanem rendhagyó tehet-
kozhatunk. A levéltá- édesanyja szerint taná- ségével egybehangzó, széles körű
ri dokumentumok arról ra nehezebbnél nehe- zenei műveltséget kívánt nyújtani
zebb zongoradarabokat neki. Kersch szerint nem helyes
Schlauch Lőrinc
ad fel neki: néhány hatásos zeneszámot úgy
„Nagyváradon Kersch nevű kidolgoztatni a gyermekkel, hogy
tanúskodnak, hogy mindkét hely- zenetanár oktatta, kinél roppant az művészi tökély látszatát keltve
színen tanított, vizsgáztatott. Az sok darabot tanult, de kissé felü- elkápráztassa a felületes hallgatót
első bejegyzés egy 1891. szeptem- letesen; túlnehéz darabokat adott – ahogyan azt gyakran teszik zse-
ber 10-ről keltezett nyugta, melyben neki; szeretett vele brillírozni és niális gyermekekkel. Sokkal fon-
„Kersch Ferenc papnöveldei ének- öröme telt benne, ha egy hét alatt tosabb ebben az életkorban nagy
77
mennyiségű anyagot elsajátíttatni ségünk s ezúttal is bebizonyította, ban bemutattatik. Kedvező benyo-
a tanulóval, megismertetni vele az hogy mestere a zongorának, melyből mást gyakorol a hallgatóra a sokféle
előbbi korok stílusirányzatait, tech- ujjai gyönyörű dallamokat csalnak hangszín, mit a szerző a hangszerek
nikáját és módszereit.46 ki. Liszt „Ábránd magyar népda- sajátságos csoportosításával létre
Kersch Ferenc eddig is mély lok fölött” művét adta elő zenekari hoz. A hegedűk és fafúvók igazán
és sokirányúnak mondható zenei kiséret mellett.”50 balettet táncolnak egymással, minek
tehetsége Nagyváradon kezd kibon- Ettől kezdve a Zenekedvelő hallatára előttünk van képzeletben
takozni. 1894-ben megjelenik a Egyesület tagjaként évi három-négy az a sok kisebb nagyobb légkirály-
máig népszerű Concentus Sacri, hangversenyen játszik, elsősorban nő is szemkápráztató táncával.”54
többkötetes motetta-sorozat, melyet zongorán, de karmesterként is tevé- A helyi lapok Kersch kisebb szer-
a Rózsavölgyi és Társa Zeneműki- kenykedett ‒ például F. Mendelssohn- zeményei közül elsősorban a Magyar
adó adott ki és a frissen megindult Bartholdy 4. (Olasz) szimfóniá- ábránd c. zongoraművét említik.
Katholikus Egyházi Zeneközlöny ját vezényli 1893 márciusában.51 Zongoristaként elsősorban Liszt
nem is késlekedik hírül adni. Argyrus királyfi című egyfelvonásos Ferenc műveit játssza (Polonaise,
Kersch nem új ember, szerzemé- dalművének komponálásához már Magyar ábránd, Magyar rapszó-
nyeinek nagy számából több zongora- 1891-ben nekikezd – ezt Gárdonyi diák), valamint Chopin, Grieg,
mű és néhány dalfüzet nyomtatásban Géza szövegére írta –, végül 1892. Beethoven szerzeményeit. Kersch
megjelenve és a kritika által méltatva, március 18-án mutatnak be belőle zongorajátékáról szinte kizáró-
neve már évekkel ezelőtt ismeretessé részleteket Nagyváradon a szerző lag dicsérő kritikák jelennek meg.
lett. Az egyházi zene terén azonban vezényletével.52 Sajnálatos módon Hangversenyei mindig a szenzá-
Kersch műveivel ez alkalommal elő- félbemaradt ez a műve, pedig a ció erejével hatottak a közönségre.
ször találkozunk a nyilvánosság előtt… lapokban lelkes nyilatkozatok szü- „Elismeréssel kell adóznunk
Dallamosság, természetes szólamveze- lettek azoktól, akik hallották: az előadó úr művészi játékáról. A
tés, érdekes, de azért keresetlen össz- „Új opera. Kersch Ferenc székes- legnagyobb és legkomplikáltabb
hangzat és nemes styl mint előnyös jel- egyházi karnagy tündéries operán technikai nehézségeket oly köny-
lemvonás valamennyi számon vonul dolgozik. A mű pár hét alatt teljesen nyen, úgyszólván játszva küzdötte
végig. […] 47 készen lesz… Lapunk egyik barátja, le, játékában annyi erő és kifejezés
A bazilika kántoraként a Mária ki előtt a szerző több részt mutatott van, árnyalatai pedig tökéletesek
Terézia által adományozott csodála- be, elragadtatással beszél az opera voltak. Művészi játékával igazán
tos hangzású orgonán játszhatott. Bár szépségéről.”53 „Nem valami egysze- nagy élvezetet szerzett a közön-
zenetörténeti jelentősége nem fogha- rű szerkezetű, sőt inkább nagyon ségnek. Természetes, hogy a dúsan
tó olyan nagy elődökéhez, mint Mic- is komplikált zene ez, melyben azt megérdemelt taps sem maradt el.”55
hael Haydn vagy Dittersdorf, mégis lehet mondani, hogy a legjátszibb Ő maga is ír a lapba kortársai fellé-
a város zenei életére gyakorolt hatá- pajzánságtól fel a legmarkánsabb péseiről: Bellovics Imréről, Ábrányiné
sa egyáltalán nem csekélyebb. Régi drámai zeneiség minden változatá- Wein Margitról, Pécskey Alajosról. Kri-
magaslatokba emelte az egyházi zenét
Nagyváradon, de ennél többet is tett:
cselekvően részt vett minden zenei
eseményen. Számos önálló koncertet
ad a városban, ezt bizonyítják a helyi
lapok. A koncertek többségét a Feke-
te Sas palota báltermében rendezik.
Az első nem székesegyházi kon-
certjeit feltehetően már 1887-ben
adja, majd 1888-ban gróf Zichy
Géza 48 zongoraművésszel 49 egy
nagyszabású koncerten is fellép a
Fekete Sasban. A lelkes tudósító így
ír Kersch zongorajátékáról:
„Ki kell emelnünk Kersch Ferenc-
nek valóban meglepően szép játé-
kát. Kersch urat ismeri már közön- Nagyvárad, Szent László tér a városházával

78
tikáinak egyik vezérgondolata az, hogy 10
Salvatore Meluzzi székesegyházi karnagy volt 31
Torontál, 1883. XII. évf. 2. szám, január 11.
az, aki Liszt Ferenc Esztergomi miséjének orgo- 32
Torontál, 1879. évi 49. szám, december 4.
a koncertező művész műsorválasztása nakivonatát elkészítette egy lehetséges vatikáni 33
Torontál, 1883. évi XII. évfolyam 2. szám. január 11.
legyen igényes. Ennek alapját a zene- előadás számára. In: Domonkos Zsuzsa: Esztergo- 34
A Kerschet ért kritika a Grosse Becskerer
mi mise a Szent Péter-bazilikában ‒ Liszt Ferenc Wochenblatt 1886. július 24-én megjelent számá-
szerző előadásra választott darabjából és IX. Pius pápa kapcsolata; Új Ember 2000/41 ban olvasható, Kersch válasza a Torontál július
kisugárzó belső hangban találja meg. 11
Katholikus Egyházi Zeneközlöny III. évf. 6. 29-ei számában.
szám, 1896. május, 38. 35
Az óbecsei római katolikus egyházközség jegy-
Ezt kell az előadóművésznek meghal- 12
„A kalocsai gimnázium 50 éve.” szerk.: Tóth zőkönyve 1878‒1900-ig, Óbecsei Római Katolikus
lania. Elítélően szól azokról a művész- Mika S. J., Kalocsa, 1910, 95. Plébánia Irattára, 24. Köszönet dr. Rokay Zoltán
13
Seyler Károly (1815–1884) apja utódaként professzornak, volt óbecsei esperes-plébánosnak,
társairól, akiknek egyetlen törekvése az, az esztergomi főszékesegyház karnagya, Liszt aki rendelkezésemre bocsátotta az óbecsei anyagot.
hogy minél teljesebben kiszolgálják a Ferenc Esztergomi miséjének első előadására ő 36
Szulik József (1841‒1890) pap-költő, a kalocsai
írta a graduálét, offertóriumot és Te Deumot, s nőképezde tanára, a Magyar Állam c. újság kalo-
közönség ‒ Kersch szerint ‒ nem túl a templomszentelési antifónákat. csai munkatársa, a Szent István Társulat Irodalmi
magas ízlésszintjét. 14
pl. „Psalterium Romanum.” Venice, 1776. ex és Tudományos osztályának alapító tagja, 1878-tól
typographia Balleoniana óbecsei plébános. Lásd: Dr. Rokay Zoltán: Szulik
Talán nem túlzás azt állítani, hogy 15
Haynaldnak a politikai és társadalmi kérdésekkel József prózai írásaiból. Óbecse, 2004, 35.
éppen Kersch Nagyvárad zenei kul- kapcsolatos állásfoglalásait nem éppen az egyér- 37
Rokay Zoltán: Egy értelmiségi egy délvidéki
telműség jellemezte. Az 1848/49-es szabadságharc plébánia élén. Jel c. folyóirat 2004/2. szám
túrájának emelését célzó erőfeszíté- alatt az esztergomi egyházmegyében nem hirdette 38
Mivel a nagyváradi székesegyház levéltári anyagai
sei nyomán sikerült a Zenekedvelők ki sem a Függetlenségi nyilatkozatot, sem Szemere jelenleg nem a székesegyház tulajdonát képezik, és
miniszterelnök rendeleteit. Ezért a kormány 1849 nem is őrzik ott azokat, hanem a nagyváradi várban;
Egyesületének az 1896/97-es tanév júniusában elmozdította állásából, ámde egyházi csak román nyelvű mutatókat lehet használni a magyar
elején – éppen az ő távozásának esz- főhatósága visszahelyezte. Az Októberi Diploma nyelvű levéltári anyagokhoz is. Szerencsére egy-két irat
kibocsátása után a jogfolytonosság elvére hivat- Kersch nagyváradi működéséről így is felszínre került,
tendejében ‒ nyilvános zeneiskolát kozva sürgette Magyarország és Erdély unióját. azonban a román levéltár a román nyelvű kérelmem
felállítania, amelyben a tanulói lét- 1861-ben elítélte a bécsi kormány abszolutisztikus ellenére sem engedélyezte azok fénymásolatát.
politikáját. Állást foglalt a darwinizmussal szemben, 39
Schlauch Lőrinc javaslatára indítják el a Zene-
szám rohamosan emelkedett.56 és éles harcot folytatott a polgári házassági törvény akadémián az orgona tanszakot 1882-ben, amelyre
A következő, és egyben utolsó ellen is. 1852-ben erdélyi püspökké, 1861-ben az a püspök Hans Koessler német zeneszerző, kar-
állomáshelye Esztergom, ahol Takács erdélyi királyi kormányszék tanácsosává nevezték nagy, orgonista zenepedagógust kérte fel. Schlauch
ki. Ezen tisztségéből adódó természetszerű köte- választása óriási lendületet adott a magyar zenei
Imre székesegyházi karnagy meg- lességének érezte, hogy többször bejárja az erdélyi élet európai szintre emelésében. Koessler tanítvá-
üresedett helyét tölti be.  egyházmegyét. Tevékenységének középpontjában nyai voltak: Bartók Béla, Dohnányi Ernő, Kodály
az egyházi fegyelem megszilárdítása és a népisko- Zoltán, Jacobi Viktor, Kálmán Imre, Siklós Albert,
(folytatjuk) lák színvonalának emelése állott. 1867-ben kalocsai Weiner Leó. A püspök javaslatára Zeneakadémia
érsekként felépíttette a tanítóképzőt és árvaházat. oromzatát Palestrina-domborművel díszítették.
1876-ban a kalocsai székesegyházban Angster-féle Sz. n. In: Zenelap, I. évf. 29. szám. 1886. nov-
Jegyzetek
40

orgonát építtet. ember 20.


16
Prohászka Ottokár (1858‒1927), a későbbi szé- 41
Sz. n. In: Zenelap, VII. évf. 21. szám, 1892.
1
Kalocsai Főegyházmegyei Levéltár (továbbiak- kesfehérvári püspök, kiváló hitszónok, a kalocsai december 1., 6.
ban KFL) KFL VIII. 7. b. 4140., 131. jezsuita gimnáziumba ötödik osztályosként kerül 42
Nagyváradi Levéltár (Directia Jud. Bihor A
2
Horváth Zoltán‒Sövény Mihály‒Szénásné Har- 1871-ben alapítványi támogatással. A hatodik Arhivelor Nationale – Episcopia Romano –
ton Edit: Bácsalmás. Bácsalmás, 1999, 87. osztály elvégzése után, 1873-ban felvételt nyert catolica Oradea 1734‒1945 Acte Ecleziastice v.
3
Az osztrák bárói rangot 1856-ban kapta meg, az esztergomi kisszemináriumba. litteraria ) invitatorium 227 Rapoarte semestriale
majd 1874-ben a magyar bárói méltóságot. A 17
Katholikus Egyházi Zeneközlöny XVII. évf. 8. 2071/1891, p. 144
család az 1829-ben született ifj. Rudics József sz. 1910. október, 114. 43
Nagyváradi Levéltár (Directia Jud. Bihor A
1885-ben bekövetkezett halálával fiú ágon kihalt. 18
ELTE Levéltár 14. kat. Középiskolai Tanárvizs- Arhivelor Nationale – Episcopia Romano – catolica
4
Sajnos mindez idáig nem sikerült e tényt levél- gáló Bizottsági jegyzőkönyvek Oradea 1734‒1945 Acte Ecleziastice v. litteraria )
tári bizonyítékokkal alátámasztani. Rudics József 19
A Teológia c. folyóirat Musica Sacra egyház- invitatorium 212 Matricolele 26101-95
hagyatéki pere, valamint levelezései az MTA Kéz- zenei melléklete 1987. dec. szám p. 4‒5. (Kersch 44
Nagyváradi Levéltár (Directia Jud. Bihor A
irattárában találhatók ‒ mindezeket átnézve sem Mária, Kersch Ferenc unokájának visszaemléke- Arhivelor Nationale – Episcopia Romano –
sikerült előbbre jutni e kérdés megválaszolásában. zése 1986. február 16-án) catolica Oradea 1734‒1945 Acte Ecleziastice v.
Annyit azért sikerült kideríteni, hogy Rudics pes- 20
ELTE Levéltár 14. kat. Középiskolai Tanárvizs- litteraria ) invitatorium 212 Matricolele 33127’96
ti háza a volt Széchényi téren állt és feltehetően gáló Bizottsága. Törzskönyvek 3. kötet 13. lap 45
Bartók-breviárium. Szerk. Ujfalussy József,
ebben a házban mutatta be Rudics báró Kerschet 21
Kovács Mária: Budapesti Egyetemi Énekka- Zeneműkiadó 1980, p.17.
Liszt Ferencnek. rok 1862-1948. Budapest, 2001. In: Fejezetek az 46
Thurzó Sándor: Bartók és nagyváradi zenetaná-
Az Esztergom c. hetilap II. évf. 3. sz. 1897. január Eötvös Loránd Tudományegyetem történetéből ra. In: Fáklya, Nagyvárad, szerk.: Lakatos András,
17. száma és a Torontál c. napilap XXXIX. évf. 22
Zenészeti Lapok, 1871. január 22. 1981. március 22. Köszönet a segítségért Thurzó
230. sz. 1910. október 10. száma közli Kersch 23
„A Nagy-becskereki főgymnasium értesítménye Sándornak, aki Nagyvárad minden fontos zenei
Liszttel való találkozását. az 1876/7. tanévben.” Nagy-becskerek, 1877, 14 eseményének időpontját gyűjti és számon tartja.
5
Járosy Dezső nekrológja In: Katholikus Egyházi 24
„A Nagy-becskereki főgymnázium értesítménye 47
KEZ, I évf. 11‒12. szám, 1894. okt.-nov., 12.
Zeneközlöny (továbbiakban KEZ), XVII. évf. 8. az 1879/80. tanévben.” Nagy-becskerek, 1880, 224. 48
Zichy Géza gróf (1849‒1824) zongoraművész,
sz. 1910. október, 114. 25
Historia Gymnasii Nagybecskereiensis, 70. zeneszerző. Egy vadászbalesetben elvesztette jobb
6
Alan Walker Liszt Ferenc c. nagyszabású mun- 26
„A Nagy-becskereki főgymnázium értesítménye karját. A Nemzeti Zenede elnöke, a Magyar Kirá-
kájának 3. kötetében közzé tesz egy névsort Liszt az 1879/80. tanévben.” Nagy-becskerek, 1880, 224. lyi Operaház intendánsa és karmestere, az MTA
tanítványairól, akik között nem szerepel Kersch 27
„A Nagy-becskereki főgymnázium értesítménye tiszteletbeli tagja. Liszt Ferenccel több alkalom-
Ferenc neve. In: Alan Walker: Liszt Ferenc 3. az 1880/81. tanévben.” Nagybecskerek, 1881, 46. mal is együtt koncertezett.
Az utolsó évek 1861‒1886. Budapest, EMB, 28
Erről Kalmár Endre tartományfőnök két levele 49
Nagyvárad c. napilap 1888. február 1.
2003, 248‒251. tanúskodik, melyeket Arányi Bélához intéz. Piarista 50
Nagyvárad c. napilap 1888. március 25.
7
Rudits Petronella (1848‒1875), férje gróf Sza- Levéltár. Tartományfőnök levelezései 1879 [789.] 51
Nagyvárad c. napilap 1893. március 11.
páry Imre 29
Németh Ferenc: A nagybecskereki dalárda. 52
Nagyvárad c. napilap 1892. március 18.
8
A kalocsai gimnázium irattárát csak 2001 őszén In: Magyar Szó – Bánáti Híradó, 1991. január 53
Nagyváradi Hírlap 1891. augusztus 15.
kezdték el rendszerezni, ezért az iratok nagy több- 26. Köszönetet mondok Németh Ferencnek, aki 54
Nagyvárad c. napilap 1892. március 18.
sége (vegyes iratok) máig rendezetlen. segített a helyi lapokban való tájékozódásban. 55
Nagyvárad c. napilap 1892.április 20.
9
Katholikus Szemle 1898. évi 4. szám 30
Torontál, 1880. IX. évf. 13. szám, március 25. 56
Zenelap, 1897. május 5.

79
K Ö N Y V E S P O L C

Bánáti történetek a múltból


Várady Tibor: Zoknik a csilláron, életek hajszálon. Történetek az irattárból. Forum Könyvkiadó,
Újvidék – Magvető Kiadó, Budapest, 2013

A
jó irodalmi alkotások, gondoljunk csak Márai malitás dekonstrukciója” szétfeszítette nemcsak
Sándor Hallgatni akartam című munkájára, a második világháború kronológiai határait, de a
történelmi forrásként is szolgálnak, de nem fenti értelmezés merev kereteit is. Ahogy a szerző
ritka a fordítottja sem, hogy csak Plutarkhosz műveire vallja: a„képletek uralma”, az„arányvakság” időtlen,
utaljak, amikor egy-egy történeti munka irodalmi korszakokon átívelő, ismételődő jelensége a múltnak.
élményt is nyújt. Vannak tehát művek, amelyeknél a Novelláiban a szerepek felcserélődnek, az üldözők-
történeti és az irodalmi megítélés szempontjai nem ből üldözöttek lesznek, és fordítva – 1944/45-ben
választhatók külön. Ilyen munka Várady Tibor most már nem a zsidókat, szerbeket hurcolják el, már nem
bemutatandó kötete is – ami magyarázatot ad arra, tőlük akarnak válni asszonyaik újabb életlehetőség
miért nem irodalmár, hanem egy történész ajánlja reményében, hanem német neveiktől, múltjuktól
azt az olvasók figyelmébe. és férjeiktől szabadulnának. Mert így talán őket és
A Bácsország nemrég mutatta be dr. Várady Imre: gyermekeiket nem hurcolják el, s talán megmenthető
Napló 1-2. (Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2011–2012) lesz a kicsinyke családi vagyon is.
című naplójegyzeteit, amelyeket dr. Várady Tibor Kik a hősei ezeknek a jogásznovelláknak? Báná-
akadémikus, neves jogászprofesszor, az Új Sympo- ti kisemberek, besorozott vagy önként jelentkezett
sion egykori felelős szerkesztője, a szerző unokája német katonák, magyar identitású és kultúrájú zsidó
rendezett sajtó alá. (Németh Ferenc: Amikor az élet – író, ügyvéd, volt szerb miniszter és magyar felesége,
történelem. Bácsország, 2013/4. 67. szám. 123–124.) dalos kedvű, ám nótázásuk révén rendszerellenesnek
Várady Tibor most újabb kötettel jelentkezett – minősített szerbek és magyarok, vagy a „közösség
a család több mint 120 éves ügyvédi irodájának nagy folyó felett, ível át a híd. „Én magam az emlékezet érdekében” kocsmázó községi tisztviselő. A mag-
gondossággal, csodával határos módon megőrzött oldalán vagyok, és ez itt egy emlékezetpárti könyv” – yarországi szovjet hatalom megdöntésével vádolt
per- és egyéb iratai között búvárkodva talált rá az e fogalmazza meg írói ars poeticáját a szerző. Jogászno- diákok, zsidó, vagy éppen német férjüktől szabadulni
kötetben közölt jogásznovellák történeteire. Novellái vellái, ahogyan Várady nevezi írásait, valóban azért akaró asszonyok, a polgári és magyar becsületétől,
tehát, hangsúlyozza ő maga is könyve előszavában, íródtak, hogy ne lehessen eltüntetni a múltat, hogy valamint vagyonától megfosztott laptulajdonos, egy
valódi történeteket mesélnek el, szereplői valós az ne váljon elveszíthetővé, s hogy a távozó és eltün- újságíró és egy református lelkész, akik egy szerbül
személyek, s még a neveket is csak ritkán változtat- tetett közösségek helyét ne az üres csend váltsa fel. lefolytatott sajtóperben akarták eldönteni a néme-
ta meg. „A halasztás fenntarthatatlansága vezetett Fogja hát, kiemeli a raktárak mélyéről az ügyvédi tek megszállta Bánátban, hogy aki az igazi magyar.
oda, hogy nézegessem, olvassam az iratokat – majd iroda poros aktáit, és a régmúlt perek segítségével De olvashatunk arról is, ki a német, mert a németek
ez vezetett az íráshoz is” – írja. jelentéssel ruházza fel a múlt világát. A jog és a vagyona elkobozandó. De „ellenségdolmány” kerül
A szerző, akiben szerencsésen ötvöződik a történelem bizonyítási technikái egyébként is több Várady történeteiben a nyelvre is, és a maga csendes
jogászi realitásérzék és az író esztétikai, képzettársító tekintetben azonosak, a bizonyítékok, a vallomások humorával elmeséli, hogy a legutóbbi boszniai háború
képessége, Zvetan Todorov francia-bolgár esszéista, mint források értelmezhetők. Középpontjában pedig miatt hogyan vált „gyanússá” a turska kafa, a török
történész szavait idézve vall novellái születésének az ember áll, vagy ahogyan Marc Bloch, a 20. század kávé kifejezés, miért változott át az ízletes ital neve
mozgatórugóiról:„a XX. század totalitárius rendszerei egyik legjelentősebb történésze, a francia ellenállás domaća kafa-vá, azaz hazai kávévá. A könyv tehát
rámutattak arra, hogy létezik egy veszély, amely- résztvevője, akit a németek kivégeztek, megfogal- a bűnbakképzés időtlen, kortól független, sokszor
nek létéről e rendszerek előtt senki sem tudott: az mazta:„A történelem az emberi változatosság óriási groteszk világába vezeti el olvasóját.
emlékezet eltüntetése.” Az, teszi hozzá a recenzens, tapasztalata, az emberi találkozások hosszú története.” Fentebb már utaltam rá, Várady novellái valós,
amit Kelet-Közép- és Dél-Európa népei, köztük a De miről is szól ez a könyv egy történész, azaz megtörtént jogeseteken alapulnak. A szerzőt azonban
vajdasági magyarok is megtapasztaltak: a politika az én olvasatomban? A nagy „hevületváltozások”, nem a perek kimenetele érdekli, hanem az a világ,
által rájuk erőszakolt kollektív amnézia. Várady fel- a nagy történelmi kataklizmák korszakába vezeti amelyben ezek megtörténtek, de legfőképpen az,
erősíti ezt a gondolatot, s arra figyelmeztet, hogy az vissza az olvasót: az első világháború, a drámai hogyan lehet átélni és megélni olyan korokat, ame-
emlékezetet nemcsak eltüntetni lehet, de az idő is határ- és impériumváltozások, az addig ismere- lytől a mai olvasót csak a „kései születés kegyelme”
kikezdi azt, és az emlékezet eltűnésének irányába tlen kisebbségi lét keserű megtapasztalásának mentette meg.
hat az is, hogy „elfogynak az emlékezet hordozói”, időszakába, a második világháború, majd egy Amikor az olvasó leteszi a könyvet, elmereng-
hiszen„vannak érkező és távozó közösségek, kultúrák radikális rendszerváltás, a szovjet típusú szocial- het azon, véget ért-e a„képletek és aránytalanságok”
és nyelvek” – írja. izmus bevezetésének korszakába. korszaka, vagy ahogyan Domonkos István, a ma
Úgy vélem, különösen érvényes ez a Bánátra, ame- A második világháború közös európai emlékezete Svédországban élő vajdasági költő a kötet fülszövegé-
ly még hetven évvel ezelőtt is etnikailag, kulturálisan azon a közmegegyezésen alapult, hogy minden szen- ben Branko Milković, a tragikusan korán elhunyt szerb
Európa egyik legszínesebb régiója volt, ahol ma már, vedésért, katasztrófáért Németország, a németek és költő soraival kérdezi:
állapítja meg keserűen a szerző, a„kiszáradt” kultúrák szövetségeseik, például Magyarország és a magyarok, „Tud-e majd úgy dalolni a szabadság, ahogyan
nyomait kell átmenteni történelmi emlékezetünkbe. Olaszország és az olaszok stb. okolhatók. Mára ez a a rabok daloltak róla?”
Úgy, ahogyan napjainkban a Bega, a már kiszáradt történet komplexebbé, árnyaltabbá vált és a „nor- A. Sajti Enikő

80
Egy félretett végrendelet
Almási és gödrei Siskovics Tamás hagyatékának története
Almási és gödrei Siskovics Tamás földbirtokos és volt országgyűlési képviselő a vagyonáról
az 1891. július 11-én kelt végrendeletében rendelkezett.1 Ebben a Bács-Bodrog és Baranya
vármegyékben található ingó és ingatlan vagyonát leltárszerűen vette számba. Végrendel-
kezésének tanúsítására tanúként Szilágyi Dezső volt igazságügyi minisztert, Fehér Miklós
volt államtitkárt, Taray Andor közigazgatási bírót, Fehér Emilt és Koczkár Zsiga zombori
királyi közjegyzőt kérte fel.

Rokolya Gábor, Budapest és gödrei Siskovics Tamás kegyele-


tes alapítvány” létesítésére szánta.
Almási és gödrei Siskovics Az alapítvány céljául a Siskovics
Tamás család emlékének ápolását jelölte

A
meg, s ennek legfőbb eszközéül a
zt, hogy a végakarat tanúsítá-
gödrei kastélykertben felépítendő,
sát a kor illusztris személyei
a családi sírboltot is magában fog-
végezték, a végrendelkező
laló kápolnát. Az örökhagyó e célra
nagy vagyona még önmagában nem
legalább 20 000‒25 000 ezüst forint
indokolta, indokolttá tette viszont az
(40 000‒50 000 korona) felhasználá-
a körülmény, hogy a gyermektelen,
sát, valamint a szülei, Siskovics József
így egyenes ági leszármazó nélkü- és Siskovics Józsefné Somssich Bor-
li örökhagyó vagyonának tetemes bála, továbbá Vojnits Lukács, Vojnits
részét kegyes célokra, közhasznú Lukácsné Szemző Jozefa és az ő saját
alapítványok létesítésére kívánta emlékére a halálozási évfordulókon
fordítani. A végrendeletben először ünnepi gyászmise tartását rendelte
a földbirtokait nevesítette, amelyek el. Az alapítványi cél megvalósítására
a vidáki és alsóvidáki puszta (Göd- Vojnits Lukácsnét és a végrendeleti
re-Sásdi járás, Baranya vármegye) végrehajtónak kinevezett Szécsenyi
1467, a bácsalmási 1280 és a sza- Józsefet jelölte ki, illetve haláluk
badkai 373 kataszteri holddal össze- esetén Vojnits Lukácsné fiát, báró
sen 4399 kataszteri holdat tettek ki, Almási és gödrei Siskovics Tamás
(Lelbach-gyűjtemény) dr. Vojnits Istvánt és Szécsenyi József
ami megegyezik a Gazdacímtárban fiát, Szécsenyi Tamást.
ismertetett Siskovics-féle földbirtokok A végrendelkező a teljes hagyaté-
nagyságával.2 Ingóságként a bácsal- ki vagyonra haszonélvezeti jogot Báró dr. Vojnits István
mási, a gödrei és a szabadkai birtokain alapított bajsai Vojnits Lukácsné A gödrei alapítványi célra lekötött
található gazdasági felszereléseket és kamjonkai Szemző Jozefa részére birtokok további gazdasági felügye-
egyéb ingó javait jelölte meg. Pécsett azzal a hagyományi kikötéssel, hogy letével addigi intézőit, dr. Radics
és Szabadkán lakóházzal rendelkezett, törvényes örökös testvéreinek évi Eleket és Virág Károlyt bízta meg.
amelyekről külön intézkedett. 1000‒1000 ezüst forint járadékot Jószágkormányzói részére megfelelő
Siskovics Tamás törvényes örö- folyósítson, amely járadékfizetés lakást és évi járadékot biztosított,
kösei a testvérei voltak: özvegy kizárólag nekik mint kedvezménye- valamint gondoskodott nyugdíjel-
gróf Somsich Imréné Siskovics zetteknek szól, de esetleges örökö- látásukról is. Siskovics Tamás hat
Mária, özvegy Fornszek Sándorné seikre már nem terjed ki. cikluson keresztül a sásdi ország-
Siskovics Etelka, Dellimanics Ist- A Baranya vármegyében fekvő gyűlési kerület képviselője volt.3
vánné Siskovics Zsuzsanna és néhai gödrei birtokát nem kívánta osztály- Erre a körülményre való tekintet-
Jeszenszky Ferencné Siskovics Ilona ra bocsátani, azt határozatlan időre, tel az alapítvány további céljává
jogán annak gyermekei és unokái. örökidei fenntartással az „Almási tette, hogy a sásdi országgyűlési
81
kerület szegény iskolás Lukácsné Szemző Joze- Tamásszállást keresztfiára, Szécsenyi
gyermekeinek magyar fa halála után négy Tamásra hagyta, aki ezenkívül
tankönyveket és ruhát testvérét jelölte meg gazdasági felszerelést és haszon-
adjanak akkor, ha már negyed-negyed rész- állatokat, továbbá takarmányt és
a kápolna felépült, ben helyettes haszon- vetőmagot kapott. A pécsi házát
és így a legfőbb ala- élvezőnek. eladásra jelölte ki, és az értékesí-
pítványi cél teljesült. tésből befolyó vételárat tartozásai
A fennmaradó és az Özv. Vojnits rendezésére. Végrendelete végre-
alapítványi céllal le Lukácsné hajtójára a szabadkai lakóházát
nem kötött jövedelmet kamjonkai hagyta és 5000 ezüst forintot. A
a birtokokra felvett jelzá- Szemző Jozefa halála után mondandó gyászmi-
logkölcsön visszatörlesz- Báró dr. Vojnits István A Bács-Bodrog várme- se kiszolgálójára, Szécsenyi Jenő
(Lelbach-gyűjtemény)
tésére rendelte. gyében fekvő birtok- nagyváradi kanonokra két hintós
A vármegyei közigazgatás testeket az elsődlegesen lovat és egy félfedelű kocsit rendelt
tisztségviselői részére az örökhagyó általa rendelt örökös halála után hagyományként kiadni. Végren-
díjat alapított: „Tekintetes Baranya tulajdoni (állag) örökösként Vojnits delete másik végrehajtójául báró
vármegyének tiszta puritán jelle- Lukácsné Szemző Jozefa fia, báró dr. Vojnits Istvánt jelölte meg. A
mű, de testestől, lelkestől autonóm dr. Vojnits István örökölte. Kötelmi végrendelet záró rendelkezései az
érzelmű s a közéletben annak nyílt hagyományként azonban elrendel- időközben elhunyt örökös által
kifejezést adó, minden tette és sze- te, hogy Vojnits István a testvérei, örökölni rendelt örökrészre a többi
replésében ily érzelmekről tanús- Vojnits Róza, Vojnits Mária és Vojnits örökös javára előírt növekményi
kodó, de csak választott tisztvise- Imre részére három éves időtartam jogot, illetve azt a rendelkezést is
lője évenként egy 500 forint, azaz alatt 15‒15 ezer forint pénzössze- tartalmazták, hogy a végrendeletet
ötszáz forintnyi Almási és gödrei get fizessen meg. Gondoskodott megtámadó örökös minden vég-
Siskovics Tamás-emlékdíjban része- továbbá hű szolgái, Gyura nevű rendeleti juttatását elveszíti.
süljön” – hagyományozta.4 Választott kocsisa és Pál nevű gépésze holtig Siskovics Tamás 1894. május 4-én
tisztviselő hiányában a díjat azon tartó lakhatásáról és nyugdíjáról is. hunyt el Szabadkán. Az örökhagyó
községi tanítók és tanulók között A bácsalmási birtok különösen baranyai birtokaira a hagyatéki
kellett felosztani, akik a magyar kedves volt Siskovics Tamásnak, leltárt dr. Barna Lajos sásdi királyi
nyelv tanításában és tanulásában derül ki végrendeletéből: „nékem közjegyző, a Bács-Bodrog várme-
különösen kitűntek. Az alapítványi annyi mulatságot okozott, melyhez gyei vagyonára dr. Leovics Simon
birtok további jövedelmeinek tőké- annyi szép reményt és jövőt költöttem, szabadkai királyi közjegyző vette
sítésével családi ösztöndíj-alapítvány mely annyi fáradságomba került” –
létrehozását rendelte el, az otthontól írja róla.6 E birtoktest egyben tartása
távoli gimnázium 4–8. osztályába, érdekében előírta, hogy Vojnits István
vagy az esetleg felsőfokú intézmé- esetleges örökösei között ne legyen
nyekbe járó családtagok tanulmá- felosztható, arra alapítson majorátust,
nyaihoz nyújtott anyagi segítséggel. tehát csak egyben legyen a birtok örö-
Az ösztöndíjakat kizárólag hazai kölhető. Vojnits István „tőle származó
egyetemeken és katonai akadémián egyik fia részére, amely édesanyjára,
folytatott tanulmányok támogatá- Vojnits Lukácsné Szemző Jozefára
sára hagyományozta az örökhagyó nézve legjobban hasonlít, általa meg-
azzal az óhajtással, hogy az alapít- határozandó rendben fog utódról
vány ösztöndíjasai „jó hazafiakká és utódra leszen csak átszármaztatható
édes magyar hazánknak munkás és s átörökíthető.”7 Vojnits István leszár-
hasznos polgáraivá válhassanak”.5 mazó nélküli halála esetén özvegye
Az alapítvány kuratóriumi tagjai az haszonélvezeti jogot örököl, a birtok
alapítvány javára végzett tevékeny- tulajdonjoga pedig a Siskovics Tamás
ségükért utazási költségtérítést és Alapítványra fog átszállni.
járadékot kaptak. Egyes vagyontárgyaira az örök-
A végrendelkező a Somogy vár- hagyó külön örököst nevezett Özv. Vojnits Lukácsné kamjonkai Szemző
megyében fekvő birtokaira Vojnits meg. A bácsalmási határban fekvő Jozefa (Lelbach-gyűjtemény)

82
fel. Az elkészített hagyatéki egyezséget kötöttek, amely- a hagyaték kezeléséért járó 1500
leltár szerint a hagyatéki nek alapján eltértek a forint költséget is. A végrendelet-
ingóság értéke 107 293 végrendelet rendelke- ben előírt gödrei alapítvány kurá-
korona 94 fillér, az zéseitől, különösen a torai nem fogadták el e tisztségre a
ingatlanok értéke végintézkedésben jelölésüket, sőt kijelentették, hogy
685 492 korona, a tel- részletezett kegyes „a gödrei hagyaték csekély értéke
jes hagyatéki vagyon alapítványi céloktól. nem fedezi a kápolna-alapítványt
792 785 korona 94 Mindezt „a jó rokoni és a többi kegyes alapítványokat”.8
fillér volt, amellyel viszony fenntartása Szécsenyi József hagyományosként
szemben a hagyatéki miatt” tették, holott megkapta a neki rendelt hintót két
teher összege 432 561 nem voltak egymásnak lóval és a végrendeletben írt pénz-
korona 32 fillér, a teljes vér szerinti rokonai. A és dologi juttatásokat. Az örökha-
tiszta hagyaték értéke Alföldi Flatt Viktor végrendeleti örökösök a gyó szolgái az egyezséggel nem
szabadkai királyi kerültek a végrendelethez képest
pedig 360 224 korona 62 közjegyző (Vajdasági javukra tett végintézkedési
fillér. Az első hagyatéki Tartományi Múzeum) rendelkezéseket visszauta- hátrányos helyzetbe.
tárgyalást 1898. november sították, ezzel megnyílt a A megkötött osztályos egyezség-
24-én, a másodikat december 12-én lehetőség a hagyatéki vagyon egyez- hez a gyámhatóság és a közalapítvá-
tartották meg. Mivel az örökhagyó ség szerinti felosztására. nyi ügyigazgatóság jóváhagyása is
végintézkedése alapítvány létesítését szükséges volt. E körben a legfon-
írta elő, a Magyar Királyi Közala- Flatt Viktor közjegyzői tosabb kérdés az volt, hogy tudo-
pítványi Ügyigazgatóságot is meg ostyapecsétje másul veszi-e az ügyigazgatóság az
kellett idézni. A szabályszerű idézés Siskovics Tamás összes alapítványok eredeti szándék
ellenére azonban az igazgatóság a dunántúli ingó és ingat- szerinti megalapításának
teljes eljárás során egyszer sem lan vagyonát teher- mellőzését. Miután az
jelent meg, illetve nem képvisel- mentesen a testvérei ingatlanok értékét
tette magát. 1898-ban dr. Leovics örökölték. Szemző már korábban leszál-
Simon három hagyatéki tárgyalást Jozefa 20 000 ezüst lították, az örökösök
tartott, ahol az örökösök a hagya- forint készpénz-kielé- arra hivatkoztak,
téki ingóságok értékét vitatták, gítésben részesült, hogy azok alacsony
és rendre alacsonyabb értékeket mivel a végrendelet- becsértéke nem teszi
jelöltek meg. A végrendeleti örö- ben alapított haszonél- lehetővé a végrende-
kösök: özvegy Vojnits Lukácsné vezeti jogáról lemondott. let szerinti alapítványok
kamjonkai Szemző Jozefa, báró Bajsai Vojnits István az örökhagyó működtetését. Ha az igazgató-
Vojnits István és Szécsenyi József, összes bácsalmási és szabadkai bir-
valamint Szécsenyi Tamás a kihir- tokát megörökölte azzal a megszo-
detett végrendelet alapján kívántak rítással, hogy a gödrei kápolna- és
örökölni. A törvényes örökösök, az iskolakönyv-alapítvány létesítésére
örökhagyó testvérei, nem vitatva a 5000 forintot tartozott megfizetni.
végrendelet érvényességét, ragasz-
kodtak a törvény szerinti örökléshez. A Siskovics-kúria Bácsalmáson
1900. április 8-án elhunyt dr. Leovics Az általa megörökölt Verusics
Simon szabadkai királyi közjegyző, pusztai ingatlan fele tulajdon-ille-
így a továbbiakban alföldi Flatt Vik- tősségére pedig édesanyja, Szemző
tor, a megüresedett székhelyre kine- Jozefa haszonélvezeti joga került
vezett új királyi közjegyző tárgyalta bejegyzésre. Egyes kisebb bács-
Siskovics Tamás hagyatéki ügyét. almási ingatlanok, mint például
a Németszeghy-féle malom és
Alföldi Flatt Viktor szabadkai 146 hold termőföld tulajdonjo-
királyi közjegyző gát Szécsenyi Tamás örökölte, aki
A végrendeleti és a törvényes örö- megkapta további juttatásként a
kösök egymással tárgyalni kezdtek végrendelet szerinti 5000 forint A Siskovics-kúria Bácsalmáson
a hagyaték sorsáról, majd osztályos végrendeleti végrehajtói díjat és (Hajdú József felvétele)

83
ság ezt az álláspontot nem fogadta írt a Siskovics-hagyaték tek létre az alapítványok.
volna el, a megállapodás szerint a ügyében. Beadványá- Szerinte ez azért történt,
gödrei birtok örököseinek lett vol- ban kifejtette, hogy mert a közalapítványi
na feladata az alapítvány működte- a végrendeleti és a ügyek igazgatósága nem
tése. A pécsi püspökkel és a pécsi törvényes örökösök képviseltette magát a
egyházmegyei hatósággal sikerült közös érdeke volt a hagyatéki tárgyaláson.
megállapodni egy egyszerű kivite- hagyatéki vagyon A hagyatéki javak
lű, összesen 10 000 ezüst forintba értékének leszál- értékének indoko-
kerülő kápolna felépítéséről, és az lítása, mert ezzel latlan és a tényleges
évenként kiszolgáltatandó szent- lehetett mellőzni az forgalmi érték alá tör-
misék költségeinek megtérítéséről. alapítványok létrehozását. tént leszállítása eredmé-
A szabadkai királyi járásbíróság Polgár számításai szerint nyezte azt, hogy „szegény
hagyatéki bíróságként elfogadta a Polgár József jó Siskovics Tamás úgy
a hagyatéki vagyon reális battonyai királyi
hagyatékátadó végzés alapjául az értéke 3 186 593 korona közjegyző (Rokolya legyen feltüntetve, mint egy
örökösök között létrejött osztá- 94 fillér volt, szemben a Gábor gyűjteménye) olyan ember, ki szeretne
lyos egyezséget. Erre a tárgyalás- leltárban felvett 360 214 jótékonyságot gyakorolni,
ra az örökösök már olyan szintre korona 66 fillérrel. Az örökösök de nincs miből.”11
szállították le a hagyatéki vagyon ugyanakkor a hagyatéki vagyon
értékét, hogy az egyes alapítványok csekély összegére való hivatkozással Siskovics Tamás emlékkeresztje
létrehozása lehetetlennek látszott. a gödrei alapítvány létrehozását is A Siskovics-emlékkereszt
Mivel a törvényi és végrendeleti meghiúsították, és a bácsalmási bir- felirata
örökösök között nem volt ellentét, a tokra tervezett hitbizományi öröklés
hagyatéki bíróság a közjegyző által Polgár József levélben kereste meg
sem valósult meg. Indítványozta,
előterjesztett hagyatéki végzés ter- és hívta fel a végrendeleti végrehaj-
hogy a miniszter hűtlen kezelés
vezete szerint hozta meg határoza- tók figyelmét, hogy kötelezettség-
bűncselekménye miatt tegyen bün-
szegést követek el azzal, hogy nem
tát. Minden körülmény azt mutat- tető feljelentést az illetékes királyi
teljesítették a végrendelkező vég-
ta, hogy az örökösök nyugodtan ügyészségnél. Az ügyben eljáró
akaratát. Báró Vojnits Istvánhoz írt
vehetik birtokba az egymás közötti szabadkai királyi ügyészség határo-
levelében ezt így fogalmazta meg:
alkuval biztosított örökségüket. zatával bűncselekmény hiányában
„Mit akart Siskovics végrendeleti
Ekkor jelentkezett beadványával a a nyomozati eljárást megszüntette,
intézkedései által elérni? Nem mást,
felettes hatóságoknál galsai Polgár mivel a hagyaték átadása „az összes
József battonyai királyi közjegyző, érdekeltek egyező akaratával meg-
és próbálta érvényesíteni az örökha- kötött osztályos egyezség alapján
gyó eredeti akaratát. Joggal tehető lett átadva, ily körülmények között
fel a kérdés, hogy ki is volt Polgár pedig, hogy a hagyatéki vagyon
József, és milyen kapcsolat fűzte kisebb vagy nagyobb értékűnek
Siskovics Tamáshoz. Polgár József tüntettetik fel a leltárban, a végren-
közjegyzői kinevezése előtt Sásdon deleti végrehajtóra, vagy alapítványi
alszolgabíró, majd Bácsalmáson vagyon gondnokaira, büntetőjogi
ügyvéd volt és Siskovics Tamás felelősség nem hárul”.10
kortese a képviselőválasztásoknál. Polgár József a nyomozást meg-
Vele, mint bizalmi személlyel, 1893. tagadó határozat ellen panasszal
január 28-án ismertette Budapesten élt a szegedi királyi főügyésznél,
a végakaratát annak meghagyásá- aki a szabadkai ügyészség elsőfo-
val, szigorúan ellenőrizze, hogy kú határozatát helyben hagyta. Ezt
„végrendelete teljes értelmében követően vizsgálat indítását kezde-
hajtassék végre”.9 ményezte a magyar királyi vallás-
és közoktatási miniszternél, gróf
Polgár József battonyai királyi Apponyi Albertnál. A miniszter-
közjegyző nél a közalapítványi ügyek akkori
Polgár József először 1907-ben Günt- igazgatóját, Toszt Gyulát vádolta Siskovics Tamás emlékkeresztje
her Antal igazságügyi miniszternek meg azzal, hogy miatta nem jöt- (Hajdú József felvétele)
84
kevésbé voltak erre illetékesek, és
akiknek per abszolúte hagyni nem
akarta.”12 A végrendeleti végrehaj-
tók azonban kibújtak a felelősségük
alól arra való hivatkozással, hogy az
illetékes hatóságok mindent hely-
ben hagytak. Polgár József további
ismételt igazságkeresései sem vezet-
tek eredményre, és az örökösök a
végrendelet mellőzésével, Siskovics
Tamás örökhagyó akaratát meghi-
úsítva, véglegesen megosztoztak a
hagyatéki vagyonon. 

Irodalom
Almási és gödrei Siskovics Tamás végrendelete.
A Siskovics-emlékkereszt felirata
In: Panasza galsai Polgár József kir. közjegyző,
(Hajdú József felvétele)
battonyai lakosnak (Csanádmegye) néhai almási
mint végrendeletében mondja, és gödrei Siskovics Tamás hagyatéki vagyonából
2747 katasztrális hold alapítványnak hagyomá-
hogy hazájának, választókerületé- nyozott föld elidegenítése tárgyában, vizsgálat
nek, anyamegyéjének hálás akart megindítása iránt. Szeged, 1909, Engel Lajos
A gödrei Siskovics-kereszt
lenni, jó barátai, rokonainál, hogy könyvnyomdája
(Csillag Attila felvétele)
Lelbach Gyula: Bácskai katonacsaládok törté-
így nevének maradandó emléke nete. Budapest, 2011, Szerzői kiadás. Szladits Károly (főszerk.): Magyar magánjog.
legyen. És mi történt? Se hazájának, Lelbach Gyula: Romba dőlt világ. Képek és 7. kötet. Öröklési jog. Budapest, 1939, Grill
se megyéjének, se választókerüle- történetek a Délvidék múltjából. Budapest, Károly Könyvkiadóvállalata.
2010, Akaprint Kiadó. Szluha Márton: Bács-Bodrog vármegye nemes
tének mi sem jutott, és éppen azok Sövény Mihály: Bácsalmási birtokosok. Hely- családjai. Heraldika Kiadó, Budapest, 2002,
harácsolták el a vagyonát, kik leg- történeti tanulmányok. Navigátor, 2012, 99. p. 320–323. p.

A gödrei Siskovics-kápolna
(Csillag Attila felvétele)
Jegyzetek
1
A gödrei és Siskovics család leszármazásá-
ra. In Szluha Márton: Bács-Bodrog vármegye
nemes családjai. Heraldika Kiadó, Budapest,
2002, 320–323. p.
2
Sövény Mihály: Bácsalmási birtokosok. Hely-
történeti tanulmányok. Navigátor, Budapest,
2012, 99. p.
3
Szluha Márton: Bács-Bodrog vármegye
nemes családjai. Heraldika Kiadó, Budapest,
2002, 323. p.
4
Almási és gödrei Siskovics Tamás végrendelete.
In: Panasza galsai Polgár József kir. közjegy-
ző, battonyai lakosnak (Csanádmegye) néhai
almási és gödrei Siskovics Tamás hagyatéki
vagyonából 2747 katasztrális hold alapítványnak
hagyományozott föld elidegenítése tárgyában,
vizsgálat megindítása iránt. Szeged, 1909, Engel
Lajos könyvnyomdája, 8. p.
5
Uo. 9. p.
6
Uo. 13. p.
7
Uo. 13. p.
8
Tárgyalási jegyzőkönyv a végrendelet hát-
rahagyása mellett Szabadkán 1898. május 4.
napján elhalt almási és gödrei Siskovics Tamás
szabadkai örökhagyó hagyatéka ügyében tartott
1901. június 5-i hagyatéki tárgyalásról. Uo. 47. p.
9
Uo. 69. p.
10
A Szabadkai Kir. Ügyészség 9033/k.ü./1907.
számú határozata. Uo. 84. p.
11
Galsai Polgár József panasza nagyméltóságú
gróf Apponyi Albert v. b. t. t. magy. kir. vallás-
és közoktatási miniszterhez. Uo. 93. p.
12
Uo. 97. p.
85
A rozmaring különös jelentősége
a kishegyesi ünnepnapokban
Szőke Anna, Kishegyes rozmaringot rózsaszínű masnival a megkülönböztető jele a bevonu-
átkötöttek, ezt tűzték fel a násznép ló katonának. Ezt a rukkolás előt-

A
rozmaringot már az ókori mellére. A fiús háznál ezt többnyire ti vasárnapon tűzték fel a lányok
rómaiak is megbecsülték, a szomszédok „kötözték”, masniz- hűségük kifejezőjeként a bevonuló
hiszen ünnepek alkalmával ták, csak itt kék színű pántlikával legény kalapjára.
rozmaringból készítettek koszorút fogták össze. A szalag színe jelezte,
házi isteneik szobraira, de önma- melyik lakodalmas házhoz hivata- Csárdás kis kalapot veszek,
gukat is szívesen díszítették ezzel los az illető. A kék szín a vőlegényes Mellé rozmaringot teszek.
a növénnyel. házat szimbolizálta, a rózsaszín a Szagos lesz az utca, merre,
Az ókori görögöknél Aphro- menyasszony vendégeit. Merre, merre járok,
ditének, a szépség és a szerelem A rozmaringnak a népéletben Úgy köszönnek nékem a leányok.
istennőjének volt a szent növénye. betöltött igen nagy szerepe mind-
Koszorúkötésnél különös jelentő- addig élt a lakodalmi szokásokban, A hegyesi faluvégen,
ségre tett szert, mely igen sokáig a míg más növénnyel felcserélhe- Három csillag van az égen.
menyasszonyi koszorú legfontosabb tő esztétikum nem jött a helyébe, Én is oda való, való,
virága volt, hiszen ez jelentette a amikor is a lakodalmi pompa mást oda való vagyok,
leányok tisztaságát. A németeknél kívánt. Végül felváltotta a viaszbok- Ahol az a három csillag ragyog.
a XVI. század végéig rozmaringból réta, s mára csak kihaló emléke az
fonták a menyasszony koszorúját, esküvői és temetési szimbolikának. A rozmaring mint díszítőelem
de a vendégek is rozmaringgal éke- A lakodalmi asztalt pohárkába tett
a karácsonyi asztalon igen gyakori
sítették fel magukat. rozmaringág díszítette. Poharakkal
volt. A piros almába szurkált roz-
Nálunk is igen gazdag szokás- és helyettesítették a vázákat. Több szá-
maringot napjainkban felváltotta a
hiedelemanyag kötődött a rozma- lat is tettek egy pohárba. Rozma-
fenyőág, ami sokkal korábbi múlt-
ringhoz. Széles körben – a magyar ringot szedni gyakran a temetőbe
ra tekint vissza, mint a rozmaring.
nyelvterületen – az 1700-as évek- mentek. Senki sem viszolygott ettől
A rozmaring mind az öröm, mind
ben élte fénykorát. Elterjedésében a cselekedettől, mert a múltban a
a bánat velejárója volt a kishegyesi
lényeges része volt annak, hogy a sírhantokra rozmaringot ültettek
kolostorkerti növények között sze- mint a szeretet jelképét. családok életében. A gonosz és ártó
repelt. Onnan jutott főúri, lova- Vidékünkön nem terem meg az szellemek ellen az egyik hathatós
gi, majd nemesi, és innen a falusi árvalányhaj, a néptánc-mozgalmak- eszköz örökzöld színe és erős illata
kertekbe. ból ismert kalapdísz. Ezért tájain- miatt. A rossz szellemek elűzését, a
Írásos emlékek őrzik szerepét kon, így Kishegyesen is a legények család védelmét szolgáló növényt
a házasságkötések alkalmával. A rozmaringot tűztek kalapjuk mellé. az 1940-es évekig minden család
rozmaring az esküvő ígérete, a Szalagot csak jelesebb eseménye- kiskertjében megtaláljuk. Május-
legünnepélyesebb szerelmi ígéret, ket, illetve ünnepnapokon tettek ban gyökereztették, cserépbe ültet-
melynek jelentése: forrjon egybe kalapjukra. Farsangkor és húsvét- ték, hogy télen az ablakban illatoz-
szívünk Isten oltára előtt, s legyünk kor a legények rozmaringos kalap- zon, ünnepekkor pedig az asztalt
egymásé. Elengedhetetlen kelléke ban mentek a bálba. A bálokban a díszítette.
lett az erkölcsi tisztaságnak, a szű- lányok felbokrétázták a legények A rozmaring a gyász növényei-
zen férjhezmenetelnek. kalapját. A bevonuló bakák roz- hez is tartozott. Régen, bukszus és
A hegyesi ember életének is szin- maringot kaptak szeretőjüktől. A tuja ág helyett rozmaringgal szentel-
te minden mozzanatát végigkísér- lányok a kis rozmaringos csokrot ték meg az elhunytat. Ezt a kopor-
te a rozmaring. A menyasszony a piros pántlikával átkötötték, így só végén elhelyezett szenteltvízbe
lakodalom előtti napon meghívta erősítették a legény kalapja köré. tették, s a gyásznép ezzel a szentelt-
lánypajtásait elkészíteni a kitűző- E finom selyemszalaggal átkötött vízbe mártott rozmaringgal meg-
ket. Egy-két szál kb. 12 cm hosszú rozmaringgal ékesített kalap volt szentelte az elhunyt hozzátartozót.
86
A szentmisére menet a lányok, Népdalaink egyik legbájosabb, Összetörik ruhám, fehér alsó szok-
asszonyok rozmaringot vittek a legmélyebb érzéseket kifejező szim- nyám, megver édesanyám://
kezükben, hogy a hosszúra nyúlt bóluma. Sorsszerű növény, a leg-
szentmise alatt el ne aludjanak. Sza- mélyebb, legerőteljesebb érzelme- A rozmaring a népi díszítőmű-
golgatták a rozmaringot, s annak ket fejezi ki. A rozmaring említése vészet valamennyi ágának egyik
illata segítette éberségüket. népdalainkban sokszor csak hangu- fő eleme. Szerepelhet mint önál-
Igen nagy népszerűségre tett latfestés, hangulati elindítás, mint
ló motívum, és mint kiegészítés,
szert Európában a rozmaringszesz, általában a magyar nóta első kép-
levéldísz is. Az ornamentika stili-
a Magyar Királyné Vize, melyet szerű sora, de az alaphang tovább-
gyakran emlegetnek a külföldi, zeng a ráépülő dallamra. zált hatását nagyban növeli. Még a
kivált a francia gyógyszerészeti magyar címer körül sem babérko-
munkák. Ez nem volt más, mint Ősszel érik, babám a fekete szőlő, szorú van, hanem rozmaring. Egy-
rozmaringgal fűszerezett törköly. Te v oltál a z ig a z i sz e re tő, szerű rozmaringágat fest a fazekas
Ajánlott volt minden reggel egy Bocsáss meg ha vala, valaha vétettem, a leánynak való vizeskorsóra. A
kanálnyit bevenni köszvény ellen. Ellenedre babám rosszat cselekedtem. boros edényt, a cserépkulacsot, a
De a lányok is szívesen megmos- cserépedényt rozmaringgal díszí-
ták arcukat Királyné Vízzel, melyet Kinek varrod babám azt a hímzett kendőt, tették. Rozmaringosnak nevez a nép
később már minden házban készí- Neked varrom, hogy legyél szeretőm, minden halszálkás mintát. Még a
tettek. Azt tartották, ettől még szeb- Négy sarkába négy szál szagos rozmaringot, lányok haját is rozmaringosra fon-
bek lesznek. Közepibe babám, hogy a tied vagyok. ták. A rozmaring-motívum teljesen
Mint fűszernövény is kedvelt volt,
hiányzik az úri hímzésből, a festett
húsokat ízesítettek vele. Különösen ***
templommennyezetek motívumkin-
finom volt a borjúpecsenye rozma- Szagos a rozmaring, szagos a roz-
ringgal ízesítve. A paradicsomleves maring, lehajlik az ága cséből. Az alföldi népművészetben
értékét is emelte. A lakodalmi ételek Gyere kis angyalom, gyere kis főleg a szűr- és szűcshímzésben a
között kötelezően jelen volt. Nap- angyalom, ülj az árnyékába népi eredetű sűrű rozmaringlevél
jainkban ismét kezdi visszanyerni Lányok: mellett viszonylag kevés másfajta
fénykorát, húslevest, sült húsokat //: Nem ülök, nem ülök rozmaring levelet találunk. 
ízesítenek vele. árnyékába,
A palicsi és a környékbeli iskolák hálózata
a 20. század ötvenes éveiben
Gombár Imre, Szabadka lakik, a többiekben pedig el van- tása. A levéltári adatok arról tanús-
nak szórva.”3 kodnak, hogy az I. világháborút

N
apjainkban Palicson és a 1861-ben megindult a tanítás megelőző évtizedekben megindult
környékbeli településeken Bíbicháton is, feltehetően magán- a nevelő-oktató munka Palicson,
három általános iskola van házban, ugyanis az iskolaház csak Radanovácon, Hajdújáráson és a
(Palicson, Hajdújáráson és Király- 1862-ben készült el.4 Kővágó településen. Kezdetben az
halmán), valamint két külterüle- 1882 őszén Alsó-Ludason is meg- iskolák többnyire bérelt magán-
ti alsós tagozat (Alsó-Ludason és kezdődött az állami oktatás, igaz házakban működtek, csak később
Noszán). Ellenben a múlt század ugyan, hogy egy bérelt épületben.5 épültek úgynevezett szabadkai típus
ötvenes évei körül tizen-egynéhány Az olvasónak bizonyára külö- szerint egy tanteremmel, kétszo-
iskola működött. Palicson kettő, nösnek tűnik, hogy az első iskolák ba-konyhás lakással, a szükséges
Radanovácon kettő, Hajdúsáráson kivétel nélkül Palicstól, pontosab- melléképületekkel, valamint ásott
három, Királyhalmán kettő, Noszán ban a Szegedi úttól délre épültek, kerekes kúttal. A melléképületek
egy és Ludas térségében négy. Ezen illetve nyíltak állami vagy magán- alkalmasak voltak jószágtartásra
iskolák helyén – az említett három épületekben. Ennek megértésé- is. Mindegyik iskolához legalább
iskolán kívül – manapság csupán hez tudni kell, hogy arra jól ter- egy kat. hold földterület tartozott,
Alsó-Ludason és Noszán folyik alsó mő feketeföldek voltak a múltban az abból származó jövedelmet az
tagozatos oktatás. A többi iskolát is. Ugyanakkor a tavaktól északra ott dolgozó tanító élvezte.
vagy lebontották, vagy más célra elterülő vidék sivár, humusztalan, Palicson a Major utcában 1899 őszére
hasznosítják. Mielőtt a múlt század táperőben szegényes, homokkal fölépült az első iskola. Az iskola első
ötvenes éveiben működő iskolaháló- borított terület volt, ami kevés- tanítója Fehér Jenő volt, aki aránylag
zat ismertetésére kerülne sor, szük- bé vonzotta az embereket állandó korán bekövetkezett haláláig, 1913-ig
séges bemutatni az említett iskolák letelepedésre. Más szóval ez a táj itt tanított. Közben a megnövekedett
létrejöttének idejét és körülményeit. egészen a 19. század végéig gyé- tanulói létszám miatt százötvennél is
Erre aránylag – ha nem is minden ren lakott terület volt, mivel inten- több gyerek volt a megengedett 80
esetben – eléggé megbízható for- zív gazdálkodásra nem volt alkal- fővel szemben – emiatt 1905-ben egy
rások állnak rendelkezésre. mas. Erre utalnak az egyes térségek segédtanítót alkalmaztak Páncsicsné
Ebben a térségben a legelső isko- elnevezései is: Kővágó, Talánterem, Merkovics Júlia személyében, 1907-
lának a Ludason 1832-ben meg- Ludaspuszta, Apáca-kaszáló stb. A ben az iskola épületét átalakították,
nyílt és magánépületben működő 19. század második felében azon- illetve kibővítették. 6
iskolát tekinthetjük. Az első tanító ban jelentős fordulat állt be, amikor Miután általánosságban meg-
Tolmács Euthim volt, akit 1838- is a hatóságok a homokvidéknek lehetősen részletes tájékoztatást
ban Kopp József váltott fel.1 Jóval a jelentős részét a szegedi elítéltek adtam Palics és környéke iskolahá-
később, 1858-ban Noszán, Vojnics munkába állításával erdővel tele- lózatának a kezdeti kialakulásáról
Jakab földbirtokos által az isko- pítették be. Bizonyos idő elteltével és fejlődéséről, a továbbiak során
la céljaira átengedett helyiségben erdőgazdálkodásra került sor, ami rátérek az egyes iskolák közeleb-
szintén nyílt magániskola. Az isko- jelentős számú munkásnak biztosí- bi bemutatására, ami elsősorban
la működésének költségeit a szü- tott munkát és megélhetést. Ezzel az 1950-es éveket öleli fel, és csak
lők viselték a város évi 100 forintos majdnem egy időben a borvidé- kivételesen utalok az előző vagy a
segélyezése mellett. Az iskola első keken jelentkező filoxérapusztítás későbbi időszakokra. A tárgyi és
tanítója Patócs János volt.2 következményeként megkezdődött oktatási jellegű tájékoztatás mel-
Ezen a vidéken teljesen a város a szőlőművelésre alkalmas homokos lett bizonyos esetekben személyes
által pénzelt, úgynevezett „pusztai területek szőlővel való betelepíté- jellegű dolgokat is megemlítek, de
iskola” csak 1859 őszén nyílt meg se. Ezt követően nagyobb számban csak azon tanítókkal kapcsolatban,
Ludason. Hogy miért éppen itt, az telepedtek le fiatal munkáscsaládok akik hosszabb ideig tanítottak ezek-
kitűnik Bóbics Pál alábbi indoklá- ezen a tájon. Rohamosan megnőtt ben az iskolákban, vagy különösen
sából: „pusztai iskolát csak itt lehet- a gyerekek száma is, ezért halaszt- kitűntek az ottani társadalmi és kul-
ne felállítani, ahol a nép sűrűen hatatlanná vált az iskolák megnyi- turális tevékenység terén.
88
A) PALICSI NEVELÉSI- Az utóbbit az iskolakertben való- állt az ún. Amálka-féle vendéglő.
OKTATÁSI INTÉZMÉNYEK sította meg. 1956 őszén Gombár Ennek az épületnek a helyiségei-
Magdolna tanítónő személyében ből – aránylag kevés pénzeszköz
1. Major utcai újabb tanítót kapott az iskola, és ráfordításával – sikerült néhány
négyosztályos elemi iskola részben osztott iskolává vált. (Az tantermet kialakítani. A szüksé-
Egytantermes iskolaként 1899-ben ezredforduló előtt az iskolát elad- ges pénzt városi tanügyi hatóságok
épült egy kat. hold telken tanítói ták egy magánszemélynek, majd biztosították. Kis idő elteltével az
lakással és a szükséges mellék- később a horgos–újvidéki autóút igazgató közbenjárására az iskola
épületekkel. Az 1940-es években építése miatt lebontották.) ideiglenesen megkapta használatra
a megnövekedett tanulói létszám a volt vendéglő mögötti üres lakó-
miatt a tanítói lakásból újabb tan- 3. Palicsi Vladimir Nazor házat, amely a hajdújárási Lőrincz
termet, öltözőt és igazgatói irodát Általános Iskola család tulajdonában volt. Ebben
alakítottak ki. Később az iskola- Az egykor Palicsfürdő néven szé- tanári szobát és igazgatói irodát
szolga (altiszt) beköltözött az iro- lesebb körben is ismert és kedvelt rendeztek be. Az iskola altisztje is
dahelyiségbe, és a melléképületből, üdülőhely a II. világháború után itt kapott lakást.
amelyben azelőtt lakott, tantermet elvesztette nyaralóhelyi jellegét. A Az iskola működtetéséhez szük-
csináltak. Az így létrehozott három korábban üdülésre használt épü- séges iskolabútorzatot (padokat, táb-
tanteremben két osztott tagozat letekbe, lakáshiány következtében, lákat stb.) a városi iskolák támoga-
működött: szerbhorvát és magyar. Szabadkáról és más helységekből tásával sikerült biztosítani. A tárgyi
Az iskola igazgatója Kovács Károly származó családok költöztek be. feltételek mellett szükség volt meg-
tanító volt. Ebben az időben rajta Nőtt a lakosok és egyúttal az isko- felelő számú és profilú szakkáderre
kívül itt tanított Ksenija Orman, láskorú gyerekek száma is. A meg- is, ami szintén nagy erőfeszítéseket
Marija Vujić, Ladóczki Gábor és lévő elemi iskola nemcsak szűkös- követelt, hiszen a városi iskolák is
Kopeczky Magda. A négy elemi nek bizonyult, hanem felvetődött szűkölködtek megfelelő szakkáder
osztály elvégzése után a tanulók a továbbtanulásnak, az akkor még terén. Kezdetben csupán néhány
valamelyik szabadkai algimnázi- algimnáziumként szereplő intéz- állandó tanár dolgozott az iskolá-
umban, utazó diákként folytatták mény megnyitásának az igénye is. ban, a többiek óraadóként jártak ki
tanulmányaikat. (Az iskolát a hat- A helybeli polgárok komoly erőfe- a városból tanítani. Maga az igaz-
vanas években lebontották, és ezen szítéseket tettek, hogy a negyedik gató is tartott órákat. Szerencsére
a kedvező fekvésű iskolatelken a osztályt végzett növendékek hely- sokrétű tehetsége, műveltsége és
szabadkai „vezető szakkádereknek” ben folytathassák tanulmányai- képzettsége lehetővé tette, hogy
épültek lakóházak.) kat. Ebben a törekvésükben mások betöltse az éppen hiányzó szakta-
mellett Kovács Károly iskolaigaz- nár helyét. Később javult a peda-
2. Palicsi (Kővágó) Szervó gató személyében olyan egyénre gógus-ellátottság, és mind több
Mihály Elemi Iskola találtak, aki e cél megvalósításához jól képzett tanár került a palicsi
Az iskola közvetlen Palics köze- szükséges rátermettséggel, tekin- iskolába. Közülük csak azoknak a
lében, a Szegedi út mellett épült téllyel és tenni akarással hiány- nevét említem, akik a kezdeti nehéz
1900 körül. Egytantermes, tanítói talanul rendelkezett. Mindehhez időkben tanították a palicsi diá-
lakással ellátott tanyasi típusú iskola hozzájárult sokoldalú műveltsége kokat: Kozma Ilona, Cziger Vero-
volt. Az iskolához altiszti lakás, egy és többévi pedagógiai gyakorla- nika, Csetvei Mária, Pajor Rózsa,
kat. hold szántóföld és némi lege- ta. Ehhez az akcióhoz meg kellett Kmetz Jenő, Smilja Blagotić, Sólya
lő tartozott. Az iskola hosszú ide- nyernie az iskolaszék, valamint a Bálint, Štefan Križanić, Kókai Antal,
ig egytanítós osztatlan iskola volt. társadalmi, politikai szervezetek Novák József, Zombori András, Jan
Kincses Ibolya tanítónő – az első hathatós támogatását. Úgyszólván Karliček, Bosznai Elemér, Tatjana
világháború előtti „képezde” nevelt- a semmiből kellett alsófokú közép- Vladimirov, Dobó László és Bosznai
jeként, a szülők megelégedésére – iskolát, algimnáziumot teremteni. Rozália.
az oktatási feladatok megvalósítása Az iskola működtetéséhez tanter- Az ötvenes évek vége felé az
mellett nagy hangsúlyt fektetett a meket kellett biztosítani. Palicson, elvégzett nehéz feladatok és alap-
növendékek jellemének formálá- a Kanizsai úton – a meteorológi- talan vádaskodások terhe alatt
sára és munkára való nevelésére. ai állomással szemben – üresen Kovács Károly igazgatónak némileg
89
megromlott az egészségi állapota,
ezért az igazgatói teendőket áten-
gedte Dudás József általános isko-
lai szaktanácsosnak. Kovács Károly
még egy ideig titkárként dolgozott
az iskolában, majd nyugállomány-
ba vonult. Aránylag korán, 52 éves
korában hunyt el, és nagy részvét
mellett temették el Palicson.
Eddig nem szóltam a palicsi iskola
elnevezésével kapcsolatos bonyodal-
makról. Amikor az 1957-ben meg-
jelent törvény szerint nevet kellett
adni az iskoláknak, a többi iskola
ma is erdei iskoláknak hívják.) B) PALICSI KÜLTERÜLETI
azt gyorsan megoldotta. Palicson
A palicsi gyermekgondozóba a ISKOLÁK
csak az iskolaszék többszöri ülése
szabadkai járás területéről utal- 1953-ig a palicsi külterületi isko-
után született meg a döntés, mert
tak be gyerekeket, ahol megfelelő lák igazgatóság szerinti megoszlása
annak egyes tagjai Szabadka vala-
(emelt kalóriájú) étkeztetésben megegyezett a közigazgatási területi
melyik kiváló szülöttének a nevé-
és sajátos oktatásban részesültek. megoszlással, ami azt jelentette, hogy
re szerették volna „keresztelni” az Bizonyos idő eltelte után – ami- volt három községi képviselő-testület
iskolát. Kovács igazgató Kosztolá- nek az időtartamát a gyermekor- és három elemi iskolai igazgatóság:
nyi Dezső nevét szorgalmazta. A vos és a tanító együtt határozta palicsi, királyhalmi és ludasi. 1953-
bizottság bizonyos nyomásgyakor- meg – a tanuló visszatérhetett a ban a három helyi közösségi képvi-
lásnak köszönve az igazgató javas- saját osztályába anélkül, hogy a selő-testület egyesítésekor a három
latát elvetette, és a dalmát költő, tanulásban jelentős mértékben iskolai igazgatóságot is összevonták.
Vladimir Nazor nevét választotta. lemaradt volna osztálytársaitól. Az egyesített igazgatóságnak a palicsi
Az ötvenes évek körül a palicsi könyvtárban volt irodája, melynek
4. Pionír gyermekgondozó gyermekgondozóban a pedagó- élére Gombár Imrét nevezte ki a
(erdei iskola) giai feladatokat Zomboriné Bori tanügyi hatóság. Később az igazga-
A Berlin elővárosában 1904- Ilona tanítónő látta el. Az intéz- tóságnak titkára és segédigazgatója
ben kialakított első erdei iskola mény oktatási-nevelési szakfel- is volt Kovács Ilona, illetve Bogár
(Waldschule) 7 mintájára Palicson ügyelete a palicsi iskola igazga- László személyében.
a vasúttal szembeni, fenyőfák- tójára hárult.
kal teletűzdelt (Pionír) utcában 1) Nagyradanováci iskola
g yermekszanatóriumot léte- 5. Palicsi óvoda Az iskola a nemzetközi úthoz közel,
sítettek. Ennek az intézmény- A palicsi óvoda a Spliti sétány egyik egytantermes, kétszoba-konyhás és
nek a feladatkörét a Pedagógi- épületében működött, fogadta az melléképületekkel rendelkező négy-
ai lexikon a következőképpen összes palicsi iskoláskor előtti kor- osztályos iskola volt magyar és szerb-
határozza meg: „Az erdei iskola osztályú gyereket. Az óvodában horvát tagozattal. A magyar tagozatot
egészségügyi és egyben oktatási a gyerekekkel való foglalkozás Dudás Gizella, míg a szerbhorvátot
intézmény. Feladata megóvni a szerbhorvát és részben magyar Etela Bokroš vezette. Az iskola rövi-
gyenge szervezetű, betegségre nyelven folyt. Az ötvenes években debb ideig a szabadkai Jovan Mikić
hajlamos tanulókat a megbete- az óvoda óvónője Matilda Ćindrić Általános Iskola igazgatóságához
gedéstől a természeti tényezők volt. Az óvoda egy kisegítő sze- tartozott. (A nyolcvanas években
(nap, erdő magaslati levegő) méllyel (dadussal) is rendelkezett, az iskola magántulajdonba került.)
kedvező hatásainak az érvénye- aki segítette az óvónő munkáját.
sítésével, egyben biztosítani a Az ötvenes évek második felé- 2) Felső-radanováci Žarko
tanulmányokban való haladást.” ben a palicsi óvodát a szabadkai Zrenjanin Általános Iskola
(A közép-európai országokban Óvodák Központi Igazgatóságá- (A II. világháború előtt a Zmaj
az ilyen jellegű intézményeket hoz csatolták. Ognjen Vuk nevet viselte)
90
A századforduló táján épült lához, amely kb. tíz kilométerre volt forduló körül épült tanyai típusú
tanyai típusú iskola egy tanterem- Palicshoz, csak gyalog vagy kocsi- iskolák közé tartozott. Az iskola
mel, tanítói lakással és megfelelő val lehetett eljutni. Nyári aszály ide- egy tanteremmel és egy kétszoba-
melléképületekkel, valamint kúttal jén a kerékpár kereke belesüllyedt konyhás lakással, valamint egy mel-
rendelkezett. Az iskola az osztatlan a mély, a nép által élőnek nevezett léképülettel rendelkezett. Az isko-
iskolák közé sorolható, amelynek két homokba. Ez volt az oka, hogy a lához egy kat. hold föld is tartozott.
egytanerős tagozata volt: magyar és tanítók aránylag nagyon sűrűn Az ötvenes évek körül ez az iskola
szerbhorvát. Az érintett időszakban váltakoztak. részben osztott iskola volt, ha csak
a tanulók létszáma évenként vál- Az iskolai lakás egyik szobáját és a magyar tagozatot vesszük figye-
tozott, és a magyar tagozaton volt konyháját az iskolagondnok hasz- lembe. Az 1951/52-es iskolaévig
mindig több a gyerekek száma. A nálta, míg a másik szobát az ott lakó azonban itt egy sajátosan működő
szerbhorvát tagozat tanítói a város- tanítók rendelkezésére bocsátották. szerbhorvát osztatlan tagozat is volt,
ból jártak ki, és úgyszólván minden Ez az iskola egyedül állt a puszta- ugyanis Draško Kapor félmunka-
évben váltakoztak. A magyar tago- ságban, azért kellett lakást biztosí- időt ebben az iskolában tanított,
zat tanítója, Bátoriné Sóti Ilona az tani a gondnoknak, aki használta a másik felét a Ludasi-tó melletti
iskolában lakott, és több évig ebben az iskola földjét és lovat, tehenet, hajdújárási iskola szintén osztatlan
az iskolában tanított. sertést stb. tartott. A tanítók szá- tagozatában. Az ilyen tanerő-kihasz-
Tanítói munkájáért tanulói és nálás egyedülálló volt, valószínű-
mára a gondnok felesége főzött is.
azok szülei is megbecsülték. A szülői leg nemcsak a szabadkai járásban,
A tanítók a rendes oktatói-nevelői
értekezleteket különböző ismeret- hanem tágabb területi vonatkozás-
munkán kívü1 társadalmi vagy kul-
terjesztő előadásokkal gazdagította, ban is. Ez a megoldás nagyon cél-
turális tevékenységet nem folytattak,
a leányifjúság számára tanfolyamo- szerűtlen volt mind a tanító, mind
ugyanis az iskola a határövezetben
kat vezetett. pedig az itt folyó oktatói-nevelői
volt, ahol napnyugtától virradatig
tevékenység szempontjából. Éppen
tilos és veszélyes volt a közlekedés.
3) Felső-hajdújárási Ivo Lola ezért ezt a tagozatot az 1952/53-as
Ribar Elemi Iskola tanévtől kezdve összevonták. Erről
4) Belső-hajdújárási Kis
majd bővebben szólok a Ludas-par-
(A két világháború között az iskola Ferenc Elemi Iskola
ti hajdújárási iskolánál.
elnevezése: Drž. osn. škola “Kraljević A két világháború között a hiva- Ennek az iskolának a tanítói
Marko”) talos neve: Drž. osn. škola “Devet szintén elég gyakran váltották egy-
Az iskola közvetlenül az ország- Juovića” volt. A környékbeliek mást, és nem végeztek különösebb
határt képező Körös-patak part- csak ötnyárfás iskolának nevezték, társadalmi-politikai és kulturális
ján épült a századforduló körül. A ugyanis az iskola előtt öt hatalmas tevékenységet, mivel a körülmények
tanyai típusú épületben egy tan- kanadai nyárfa állt. hasonlóak voltak, mint a felső-haj-
terem és megfelelő tanítói lakás Ez az iskola a hajdújárási erdő dújárási iskolánál. (Jelenleg az épü-
volt. Az iskolához egy lánc föld és délkeleti részén volt, és a század- letben ortodox imaház működik.)
olyan melléképület tartozott, amely
alkalmas volt jószágtartásra.Érde-
kességként említem meg, hogy a II.
világháború előtt ebben az iskolá-
ban tanított a szabadkai tanítókép-
ző egykori igazgatója, Szűcs Vil-
mos. Ezen kívül itt tanítóskodott
az 1950/51-es iskolaévben Bagi
Károly, aki később Szabadka pol-
gármestere lett.
Az ötvenes években ebben az
iskolában magyar és szerbhorvát
osztatlan tagozaton folyt a tanítás.
Az itteni tanítók életkörülményei
igencsak mostohák voltak. Az isko-
91
falu a művelődés szempontjából –
a negyvenes évekhez viszonyítva
– mély hullámvölgybe zuhant. Az
1940-ben alakult és tevékenységét
fokozatosan bővítő olvasókör műkö-
dése az ötvenes évekre visszaesett,
egykor bejáródott rendezvényeik
fokozatosan elmaradtak. Ennek
ellensúlyozására a helybeli vezetők
olyan személyt kerestek, és Nosziján
Sándor ludasi tanító személyében
találtak is, akit képesnek tartottak
arra, hogy a falu művelődési, vala-
mint társadalmi életét fellendítse.
Mivel az 5., majd a 6. osztály
5) Ludas-parti hajdújárási szolgáltatta a zenét. (Napjainkban bevezetésével Hajdújárásnak szük-
Testvériség-Egység Elemi a volt iskolát nem használják taní- sége volt újabb tanítókra, Nosziján
Iskola tási célokra.) Sándor, illetve később Rozs Mária
Egyik Palics környéki iskola kialaku- Az előzőekben a belső-haj- tanítók az alsó-ludasi iskolából áthe-
dújárási ötnyárfásnak nevezett lyeztették magukat ebbe a hajdújárási
lása se volt annyira bonyolult, mint
iskolánál már utaltam arra, hogy iskolába. Feltételként szabta meg az
éppen ezé. Az iskola nemzetközi út
Draško Kapor abban az iskolában iskola központi igazgatósága, hogy
melletti épülete – amely eredetileg
is dolgozott félmunkaidővel. A a termelőszövetkezet a birtokában
nem is iskolának épült – egy óri-
másik félmunkaidőt ebben a Ludas- levő Ingusz-kastély melléképületé-
ási teremből, valamint a vele egy
parti iskolában teljesítette. A két ben alakíttasson ki két újabb tan-
tető alatt lévő két nagy szobából
szerbhorvát tagozatú iskolába járó termet és két tanítói lakást. Ennek
állt, amelyeket egy keskeny folyo-
tanulók szülei sehogyan se tudtak megtörténte után Nosziján tanító
só kötött össze. A tanteremként
megegyezni abban, hogy melyik bácsi – kihasználva minden szerve-
használt „hodály” közvetlenül az
iskolában egyesítsék a két kis lét- zőképességét, tudását, rátermettsé-
udvarra nyílt, ezért télen nehéz volt
számú tagozatot. Éppen ezért tár- gét és akaraterejét – arra törekedett,
befűteni. Az iskola udvara bekerítet-
sadalmi összefogásra, bölcs tanács- hogy Hajdújárás elérje a szomszé-
lenül lenyúlt a Ludasi-tóig, amely-
adásra és megértésre volt szükség, dos Bácsszőlős művelődési szintjét.
nek nagyobb részét a helybeliek
hogy a probléma egyszerűen meg- Nagy erőbevetéssel, ötletességgel
futballpá1yának, illetve legelőnek
állt munkához, ami néha talán az
használtak. oldódjon. 1952 őszén a hajdújárási
oktatási tevékenysége kárára ment.
Itt a magyar tagozaton ebben Egyenjogúság Termelőszövetkezet
Később, az iskola helyettes igazga-
az időben két tanító tanított, meg- vezetősége, valamint annak elnöke,
tójaként még több időt fordíthatott
osztva az 1–2. és 3–4. osztályban. Takács Lajos kellő megértést tanú-
a társadalmi munkára.
Az ötvenes évek végéig ebben az sított e probléma megoldása iránt,
Ludasról való átkerülése után
iskolában tanított Kovács Erzsé- és az egyesített két szerbhorvát
igyekezett a kezdeti nehézségeket
bet tanítónő (az ismert költő, Ács tagozat rendelkezésére bocsátotta
mihamarabb leküzdeni, és fölele-
Károly szülőanyja), aki maradékta- az Ingusz-kastély valamikori elég veníteni a helybeli kultúregyesület
lanul eleget tett az oktatási-nevelési tágas nappali szobáját. Ettől kezdve dráma-, illetve tánccsoportjának a
követelményeknek, azonban a falu Josip Mamužić volt a négyosztályos munkáját. A településen hangosbe-
társadalmi-politikai életében idős osztatlan tagozat tanítója. mondót létesített, amely útján köz-
kora miatt csak keveset tudott részt Ebben az időben Hajdújá- vetlenül és rendszeresen tájékoztatta
venni. 1959-ben vonult nyugállo- rás megindult a gazdasági fejlő- a falu lakosságát a napi eseményekről,
mányba. A helybeliek és a tantestü- dés útján. A helybeli termelő- és illetve a lakosokhoz intézett fölhívá-
let tagjai közös búcsúztatót rendez- földművesszövetkezet, valamint a sokkal tömegesíteni tudta a külön-
tek számára, amelyen a környéken magántermelők is jelentős gazda- böző rendezvényeket. Az ő kezde-
jól ismert horgosi Csanádi zenekar sági sikereket értek el. Ellenben a ményezésére szervezték meg az első
92
hajdújárási szüreti napokat, amely azonban – pénzeszközök hiánya végéig magánházban folyt a tanítás
évről évre fokozatosan gazdagodott, miatt – csak majdnem két évtized- (Hárer-iskolának hívták). A hábo-
végül hagyománnyá vált. del később került sor. rú befejeztével némileg javult az
Visszatérve a hajdújárási isko- iskolatérrel kapcsolatos helyzet,
la életére, el kell mondani, hogy az 6) Sava Kovačević Elemi de nem hosszú időre. A Hárer-féle
egykori egytanítós osztatlan iskola Iskola iskolát átköltöztették Kladek Lu-
aránylag rövid idő alatt nyolcosz- A helybeliek „nagyiskola” néven kács házának egyik nagyobb helyi-
tályos iskolává fejlődött. Nőtt a ismerték, amely a település észak- ségébe. Ezt nevezték a helybeliek
tanerők, de egyúttal az osztályok keleti részén épült 1902-ben, és ahol Kladek-féle iskolának.
száma is, mivel a tanítás két nyel- 1913-ig Drozdik Gyula tanított.9 Az Ebben az iskolában nagyon
ven folyt. Az iskola éppen ezért épület folyosóból, egy tanterem- nehéz körülmények között műkö-
az ötvenes évek vége felé birtoká- ből és tanítói lakásból állt. Ez az dött az egytanerős, osztatlan isko-
ba vette – a borospincék kivételé- ötvenes évek egész ideje alatt egy- la Kalmár Imre tanító vezetésével.
vel – az egész Ingusz-féle épület- tanítós iskola volt, amelyben Tóth Annak ellenére, hogy az iskolatér
együttest, beleértve a zsinagógát Mária tanítónő dolgozott. (A hat- igen kicsi volt, a tanulók száma évről
is, ahol iskolaműhelyt rendeztek vanas években az iskola megszűnt, évre nőtt, és meghaladta az ötve-
be a tanulók számára. Természete- az épületet eladták.) net. Csak az 1951/52-es tanévben
sen mindez csak átmeneti megol- sikerült egy újabb tanító alkalma-
dást jelentett, éppen ezért az iskola 7) Bácsszőlősi Petőfi Sándor zásával a tagozatot ketté osztani,
központi igazgatósága 1958-ban az Elemi Iskola és így vált részben osztott iskolává.
illető hatóságoktól egy telket igé- Az elsősök és másodikosok dél-
Bácsszőlős település központi része
nyelt új iskola építésére, melyet az előtt jártak iskolába, míg a harma-
évtizedekig iskolaproblémával
Ifjúsági brigád utcában jelöltek ki. dikosok és a negyedikesek délután,
küszködött, mivel saját iskolaépü-
Az új, modern iskola felépítésére és egy tanteremben voltak. Az utána
lete nem volt. A II. világháború
következő tanévben egy újabb taní-
tót kapott az iskola, és ettől kezd-
ve külön tanító vezette a 3., illetve
a 4. osztályt. A tantermi gond úgy
oldódott meg, hogy a szövetkeze-
ti otthon olvasótermét nevezték ki
tanteremnek. Ebben az iskolaév-
ben megnyílt az ötödik osztály is,
aminek a tanóráit a három tanító
között osztották szét. A következő
tanévben a 6. osztály beindításával
újabb nehézség jelentkezett helyi-
séghiány formájában. A megoldást
ismét a szövetkezeti otthonban sike-
93
rült megtalálni, ugyanis a színpadi
öltözőt használták tanteremként.
Természetesen bővült a tanítói tes-
tület is. A két tanító helyébe, akik
időközben máshova költöztek, 1953
őszén három tanítót neveztek ki.
Ekkor már látszólag megoldottnak
tűnt a tanteremhiány, de valójában
egyik iskolai helyiség se felelt meg
a legszerényebb oktatási-nevelési
követelményeknek. Éppen ezért a
tanítói közösség, Horváth Mátyás-
sal az élén, a társadalmi-politikai
vezetőkkel összefogva lépéseket
tett az illetékes szerveknél az isko-
latér kérdésének megoldása érde-
kében. Az eredmény nem maradt
el: szerény kivitelezésű iskola épült
a szövetkezeti otthon mögött, két Papp Irén, Horváth Katalin és a János Olvasókör. Az olvasókör szá-
tanteremmel, valamint egy kisebb későbbiek folyamán más tanítók is. mára jelentős mennyiségű könyvet
lakással. Ezzel ki is merítettem a sikerült beszereznie. Abban az idő-
bácsszőlősi iskola tevékenységét 8) Csurgói Elemi Iskola ben a szabadkai Kultúrszövetség
az ötvenes évekre vonatkozóan, Ez az iskola – akárcsak a többi kör- pincéjében rengeteg könyv hevert
mivel az iskola nyolcosztályossá nyékbeli tanyai típusú elemi isko- kihasználatlanul. Ezeket a könyve-
való fejlesztése és az új iskola 1964- la – a századforduló körül épült. ket bizonyos válogatás után kivitet-
ben való felépítése már átnyúlik a Az iskolához tartozó szántóföld te a csurgói iskolába. Később újabb
hatvanas évekre. lenyúlt egészen a Ludasi-tóig. Az könyvadományokkal bővült az
Azonban nem szabad elhallgat- épület egy tanteremből, előszobából állomány. A könyvtáros a felesége
nom azt a társadalmi élet minden és kétszoba-konyhás tanítói lakás- volt, aki ugyan nem volt pedagó-
területére kiterjedő önzetlen és ból állt. Az udvar közepén tetsze- gus, de kellő műveltséggel rendel-
önfeláldozó közéleti tevékenysé- tős külsejű ásott kerekes kút állt. kezett a könyvtár vezetéséhez. Az
get, amelyet a bácsszőlősi tantes- Mivel Csurgó elég kis telepü- iskola mögött tekepályát építtetett,
tület tagjai a település fejlesztése lés, itt mindig egytanítós, osztatlan ahová szabad idejükben eljártak
és ismertté tétele érdekében kifej- iskola működött 1–4. osztállyal. A szórakozni a falu fiataljai, öregjei.
tettek. A bácsszőlősi Petőfi Sándor tanítók a II. világháború után úgy- Az iskola tantermét felhasználták
Kultúregyesület dráma- és tánccso- szólván évenként váltották egymást, kisebb létszámú szereplővel fellépő
portja ebben az időszakban mindig amíg a negyvenes évek végén Cabai vendégegyüttesek fogadására, és a
az elsők között volt Szabadka kör- József személyében igazi „néptaní- helybeli fiatal színjátszók fellépésére.
zetében. Az egyesület fő irányítója tót” nem kapott a falu. „Cabus”, akit A Palics környéki tanyavilágban
kivétel nélkül valamelyik helybeli a helybeliek általában így becéztek, itt gyúlt ki először a villany Cabai
tanító volt, az olvasókör könyvtárát családjával együtt a városból tele- tanítónak az illetékeseknél való köz-
szintén tanító vezette. A településen pült ebbe a kis falucskába. Miután benjárása nyomán. Találékonyságát
bármilyen jelentős esemény történt, részletesen fölmérte az itt uralkodó és rámenősségét az esetek sokasága
a tanítók részt vettek annak meg- társadalmi és kulturális helyzetet, bizonyítja. Példaként csak néhányat
szervezésében és végrehajtásában. hozzálátott a népnevelő munkához. említek meg: amikor újra hangosí-
Nehéz volna felsorolni mindazokat A falunak nem volt se temploma, tották a városi korzót, a régi fölsze-
az előadásokat, tanfolyamokat és se kultúrháza, de még kocsmája se, relést sikerült Csurgó számára meg-
egyéb tevékenységeket, amelyeket ahol az emberek szabad idejükben szereznie és felszereltetnie. Miután
az ifjúság körében végeztek. Ebből összejöhettek volna. Ezért úgy dön- ott felszerelték, naponta meghatá-
a néptanítói munkából különösen tött, hogy a tanítói lakás egyik szo- rozott időben a hangosbemondón
jelentős mértékben kivették a részü- báját átengedi az olvasókör céljaira, keresztül híreket és zenét közvetí-
ket: Kalmár Imre, Horváth Mátyás, így újra életre kelt a csurgói Arany tettek. A tanító bácsi közbenjárá-
94
sának köszönhetően artézi kutat jén itt egytanítós, osztatlan iskola létszáma az 1954/55-ös tanévre
is fúrtak a településen. 1955-ben működött. Később már két tanító annyira lecsökkent, hogy a tago-
családi okokból a városba költö- végezte az oktatási-nevelési fel- zatot be kellett csukni.
zött. (Később az iskola megszűnt, és adatokat. 12) Noszai Ady Endre Elemi
ott a csurgói festőtábor működött.) A művelődési egylet kereté- Iskola
ben igen élénk kultúrtevékenység Nosza eléggé el volt zárva a külvi-
9) Bibicháti Nikola Tesla folyt már a 19. század utolsó éveitől lágtól, ugyanis Szabadka felől télvíz
Elemi Iskola kezdve. A két világháború között idején elég nehéz volt megközelí-
A két világháború között az isko- is híre volt a ludasi egyletnek. Volt teni. Az oda vezető út lápos terü-
la falán a következő tábla állt cirill azonban olyan időszak, amikor a leten vezetett keresztül.
és latin betűkkel: Drž. osn. škola gyakori tanítóváltás némi megtor- Maga az iskola dombos helyen
“Jovan Jovanović Zmaj”. Az épület panást idézett elő az egylet mun- épü1t a századforduló táján, és a töb-
egy tanteremből és tanítói lakásból kájában. Az ötvenes évek körül a bi tanyai típusú iskolára hasonlított.
állt, amelyet az idők során többször József Attila Kultúregyesület tevé- Az iskolaépületben egy tanítói lakás
javítottak, illetve átalakítottak. Az kenységéből kivették a részüket a és egy tanterem volt. Noszán kez-
iskolához altiszti lakás és 1 lánc jó szomszédos iskolák tanítói is. E detben egytanerős, osztatlan iskola
minőségű szántóföld is tartozott. téren különösen kitűnt Nosziján működött. Később részben osztott
Az iskolában négyosztályos szerb- Sándor tanító, aki az alsó-ludasi összevont osztá1yban tanított két
horvát és magyar osztatlan tagozat iskolában tanított. Az ötvenes évek tanító. Annak érdekében, hogy mind-
működött. Az ötvenes években itt közepén ebben az iskolában több két tanító délelőtt taníthasson, az
Šarac Koszta és felesége, Erzsébet éven át tanított Bogár László, aki iskola melléképületét tanteremmé
tanított. Az oktatói munkán kívül meghatározó szerepet vállalt a falu alakították át.Ez a megoldás azért
egyéb tevékenységet nemigen foly- minden jelentős megmozdulásában. volt célszerű, mert a tanulóknak
tattak, ami azzal magyarázható, télen nem kellett sötétben botor-
hagy mindketten sokat beteges- 11) Alsó-ludasi Fejős Klára kálniuk haza, ugyanis sokan elég
kedtek, és az iskolai munkát is elég Elemi Iskola messze laktak az iskolától.
nehezen tudták megfelelő színvo- Az iskola két épületben működött. A Az iskolához nagyobb földterü-
nalon végezni. nagyobbik épület, amely eredetileg let tartozott, aminek a jövedelmét
csendőrlaktanya volt, a tó partján a tanítók élvezték.
10) József Attila Elemi helyezkedett el, és két tanteremből, Az itteni tanítók a lehetőségek-
Iskola valamint két tanítói lakásból állt. hez mérten kivették részüket az
A helybeliek csak belső-ludasi Ezzel az épülettel szemben volt az iskolán kívüli közéleti munkából.
vagy egyleti iskolának hívták. Az orvosi lak, amelyet átmenetileg a Azonban meg kell jegyezni, hogy
iskola a legrégebbi volt ezen a szerbhorvát tagozat tanítási célja- az egykor eléggé élénk olvasóköri
környéken.1859-ben épült, közvet- ira használtak. tevékenység jelentős mértékben
lenül a Ludasi-tó partján. Időköz- Az ötvenes évek elején két visszafejlődött, és jóformán csak
ben többször is végeztek az épüle- magyar, részben osztott iskolai táncmulatságok szervezésében
ten átalakítást, illetve bővítést. Az tagozat működött. Később megnyílt merült ki. Itt több éven keresztül
ötvenes évek idején az iskolaépület először az ötödik osztály, majd a tanított Gálfi Rózsa, Hős Ernő és
két tanteremből állt, olyan megol- hatodik is, amely osztályokba jár- Antal Éva. 
dással, hogy szükség esetén a két tak a belső-ludasi iskola negyedik
tantermet ketté választó „harmo- osztályt végzett diákjai is. Termé- Irodalom
nikás ajtó” kinyitásával egy hosz- szetesen az osztályok növekedé- HORVÁTH József
1999: Samu boltja, Samu-sarok. Palics és Kör-
szú termet lehetett nyerni. A tó sével megnőtt a tanerők száma is. nyéke. III. évf. 6. sz., 17. o.
felőli terem végében egy színpad Mivel nem volt elég lakás, a tanítók IVÁNYI István
1892: Szabadka szabad királyi város története,
volt kialakítva, amit a művelődési egy része a városból villamossal II. rész. Szabadka, 385., 394–395. o.
egylet előadásainál fel is használ- járt ki Palicsig, onnan pedig gya- NAGYGYÖRGY Zoltán
tak. Eredetileg az valamikor lakás log az alsó-ludasi iskoláig. Ez volt 2001: Horgos–Királyhalom. Bácsország, 2001.
I–IV. (16. sz.), 51. o.
lehetett. A másik tanterem mellett az oka, hogy a tanítók úgyszól- PEDAGÓGIAI LEXIKON I.
volt a tanítói lakás. Az iskola ren- ván minden évben változtak. Az 1976: Budapest: Akadémiai Kiadó, 378. o.
PEDAGOŠKI REČNIK
delkezett altiszti lakással is és egy orvosi lakban a szerbhorvát tan- 1967: Beograd: Zavod za izdavanje udžbenika
lánc földdel. Az ötvenes évek ele- nyelvű osztatlan tagozat tanulói Socijalističke Republike Srbije, 629. o.

95
Az emlék ereje
Emlékezés Milan Kerac képzőművészre születésének 100. évfordulóján
Szarka Mándity Krisztina, Zenta

A
z emlék, emlékezés, emlé-
keztetés és az erő több szem-
pontból is meghatározó
kulcsfogalmak Milan Kerac kap-
csán. Születésének 100. évfordu-
lóján rá emlékezve kérdezhetjük,
hogy miféle emlékekkel gazdagította
korát, korunkat. Élnek-e még ezek
az emlékek? És az ő emlékezete?
Milan Kerac 1914. május 30-án
született Újvidéken, és rövid tanul-
mányi kirándulásaitól, valamint a
Belgrádban töltött egyetemi évek-
től eltekintve élete végéig ott élt Milan Kerac: Fehér falkerítés kiskapuval, 1954. Olaj, vászon, 45×63,5, Zentai
és alkotott.1 Életművét jelentősen Városi Múzeum
befolyásoló és alakító legfontosabb Míg az első inkább korlátokat, meg- autentikus, pikturális-plasztikus
tényezők az 1945-ös felvétele a belg- kötéseket, az utóbbi sokkal inkább lehetőséget kínált és teret nyitott az
rádi Képzőművészeti Akadémiára, a szabad kísérletezés lehetőségét alkotói szabadság előtt”.3 „Festésze-
valamint az 1954-től rendszeressé hozta a művészi útkeresés folya- tének jellemzőit ‒ erős színvilágát,
váló művésztelepi tevékenysége. matába. Útkeresésnek határozha- szuggesztív ecsetkezelését, „defor-
tó meg ez az időszak Milan Kerac mált” vonalait a kontúrok kihangsú-
életművében, annak ellenére, hogy
lyozásával, továbbá a síkság fölötti
ekkor már túl van az első bemu-
heves látomásainak forgatagát ‒ a
tatkozásokon, 1951-ben és 1953-
ban Újvidéken, 1952-ben pedig
Szabadkán. Mindhárom esetben
feleségével, Ankica Oprešnikkel
együtt állít ki, és a későbbiek során
is jellemző lesz a művészházaspár
közös szereplése. A zentai művész-
telepen való részvételük is azonos
évszámokhoz kapcsolódik, a leg-
első az 1954-es évhez. A tájkép
időszaka ez a vajdasági művészet-
ben, a művésztelep indulási évétől,
1952-től egészen 1967-ig a „zentai
motívumok” az ajánlott téma.2 Ez
a semleges téma lehetőséget adott
a szocialista realizmus kánonjától
való óvatos, apró, ám határozott
lépésekkel történő eltávolodáshoz.
Milan Kerac: Szék, 1975. Olaj, Milan Kerac: Ökrök, 1968.
farostlemez, 103×54, Zentai Városi
Meghatározó volt Milan Konjović Linómetszet, 50×39, Zentai Városi
Múzeum művésztelepi jelenléte „számtalan Múzeum

96
fiatalabb festők elfogadták.”4 Innen ember fejlődik, tanul, de megmarad
a határozott, sötét körvonalak, erő- annak, ami maga valójában. Én sem
teljes, expresszív színvilág Milan lehetek más és nem is akarok lenni.
Kerac 1954‒55-ös képein is. Egyszerűen vajdasági vagyok, és
Érdemes megjegyezni az 1956- minden ehhez a vidékhez fűz”.10 
os évet, hiszen egyik grafikáján
ekkor jelenik meg először Kerac
legjellemzőbb motívuma, a bika. Irodalom
Sor kerül első grafikai kiállításá- Ács József: Kerac Milan kiállítása. In: Magyar
ra is, melyet Újvidéken, az Ifjúsági Szó, XIV. évf. (1957. január 8.) 6. sz. 2.
Ács József: Az ember és a föld. Milan Kerac
Tribün kiállítótermében rendeztek. tárlata Novi Sadon. In: Magyar Szó, XXIII.
A pálya- és kortárs Ács József5 a évf. (1966. április 19.) 107. sz. 9.
kiállításról szólva a művészi kibon- Ács József: Emlékezés Milan Kerac művészetére.
takozás egyik állomásaként jellemzi In: Magyar Szó, XXXVII. évf. (1980. február
Milan Kerac: Zenta, 1966. Olaj, 10.) 39. sz. 12.
Kerac akkori művészetét.6 vászon, 99×78,5, Zentai Városi ARSIĆ, Miloš: Likovna umetnost u Vojvodini
Életművének legjellemzőbb Múzeum 1944-1954. Novi Sad, 1980, Galerija savremene
időszaka a hatvanas évek elejétől a lenyomatai, emlékképei. Az elődök,
likovne umetnosti.
IVANOVIĆ, Ljiljana: Milan Kerac. Novi Sad,
hetvenes évek közepéig jelölhető ki. a szülőföld emlékezete kitűnnek a 1975, Galerija savremene likovne umetnosti.
Az ekkor alkotott képei magukon már említett gondolataiból, ez az Prva umetnička kolonija, Senta. Retrospektivna
viselik azokat a sajátos kézjegye- emlékezet hat rá, amikor Párizs- izložba – 40 – Első művésztelep, Zenta. Retros-
pektív kiállítás. A kiállítás és a katalógus szer-
ket, melyek összetéveszthetetlenül ban jár, és ez hatja át képeit itthon zője Olga Kovačev. Zenta, Városi Múzeum és
Milan Kerac attribútumaiként hatá- is. Tárgyi és építészeti emlékeink Képtár, 1992.
rozhatók meg. A már korábban is jellegzetes megörökítései azért is Senki sem tagadhatja meg önmagát. Műteremlátogatás
megjelenő bika, a madár, a hold, a Milan Kerac festőművésznél. In: Magyar Szó,
jelentősek, mert egyfajta kettős XXII. évf. (1965. január 7.) 5. sz. 9.
népi építészet emlékei szinte állandó korlenyomatként is értelmezhetők.
jelzőként szerepelnek Kerac festmé- Viszonylag szegényes a színpalet-
nyein és grafikáin. A motívumok
elrendezését gyakran a bika szarva
tája, főleg a piros, sárga, zöld, barna,
fekete színek dominálnak. Tájképein
Jegyzetek
1
Ljiljana Ivanović: Milan Kerac. Novi Sad,
határozza meg: „A falut, létünket feltűnnek inforlemes jegyek; sűrű, Galerija savremene likovne umetnosti, 1975. 7.
és erőnket a bika erős szarvai tart- anyagszerűen rétegzett festékréteg- 2
Prva umetnička kolonija, Senta. Retrospektivna
ják és védik.”7 gel ábrázolja a földet a Magányos izložba – 40 – Első művésztelep, Zenta. Retros-
Mint jó barátjáról mesél a művész pektív kiállítás. A kiállítás és a katalógus szer-
barázda című képén, a hetvenes zője Olga Kovačev. Zenta, Városi Múzeum és
a természetről önéletrajzi írásában,8 években pedig az anyagszerűséget Képtár, 1992. o.n.
alkotásai ennek a hűséges barátságnak homokkal is hangsúlyozza. 3
Sava Stepanov: Lokális és univerzális a zentai
Ezek a kísérletezések ‒ ahogyan művésztelep festészetében. In: Prva umetnička
kolonija, Senta. Retrospektivna izložba – 40 –
az induláskor említett expresz- Első művésztelep, Zenta. Retrospektív kiállítás. A
szionista színkezelés sem ‒ nem kiállítás és a katalógus szerzője Olga Kovačev.
újszerűek az akkori vajdasági fes- Zenta, Városi Múzeum és Képtár, 1992. o.n.
4
Ua.
tészetben (a homokképek Petrik 5
Ács József képzőművész, műkritikus, peda-
Pálnál már korábban megjelen- gógus ugyancsak 100 éve, 1914. november
tek), ám a megfogalmazás, a sajá- 14-én született.
tos módon megkomponált forma 6
Ács József: Kerac Milan kiállítása. In: Magyar
Szó, XIV. évf. (1957. január 8.) 6. sz. 2.
mögül felsejlő mondanivaló ‒ „a 7
Ács József: Emlékezés Milan Kerac művé-
föld dicsérete”9 ‒ mindenképpen szetére. In: Magyar Szó, XXXVII. évf. (1980.
Milan Kerac művészetének egyéni február 10.) 39. sz. 12.
és egyedi jellemzői.
8
Ljiljana Ivanović: Milan Kerac. Novi Sad,
Galerija savremene likovne umetnosti, 1975. 12.
Mindazokat a ma is élő kérdése- 9
Ács József: Az ember és a föld. Milan Kerac
ket, gondolatokat, melyeket képein tárlata Novi Sadon. In: Magyar Szó, XXIII. évf.
keresztül, hiteles módon elénk tár, (1966. április 19.) 107. sz. 9.
10
Senki sem tagadhatja meg önmagát.
a művész néhány mondatba sűrítve
Milan Kerac: A nagy éjszaka, 1957. Műteremlátogatás Milan Kerac festőművész-
Linómetszet, 48×34, Zentai Városi fejezi ki igen érzékletesen: „Senki nél. In: Magyar Szó, XXII. évf. (1965. január
Múzeum sem tagadhatja meg önmagát. Az 7.) 5. sz. 9.

97
Halmostól (Bács)Almásig
Egy Árpád-kori település története
a középkoron át a kora újkorig
Kőhegyi Mihály emlékének
Wicker Erika, Kecskemét A bejelentés és a szervezés 50-70 m-re. A két halom közül a
„Gellért Sándor tanár jelentette, Ny-in, tehát a Kígyóshoz közelebb
I. A FELTÁRÁS hogy a falu Óalmás nevű határré- esőn gyér középkori cserépanyag.

P
ontosan 50 éve vált ismertté az szében a traktor emberi csontokat A másikon emberi csontok, tégla
a középkori település, amely és nagy mennyiségű téglát dobott és kőtörmelék. Itt állott a templom.
a mai Bácsalmás „jogelőd- ki mélyszántáskor. A helyet meg- A térszintből jól kiemelkedő, kb. 20
jének” tekinthető. De akkor, 1964 tekintve kitűnt, hogy középkori m magas halom É-i lejtője arány-
nyarán ezt még nem lehetett tudni. templom körüli temető van ezen a lag meredek, itt a Kígyós árterülete
A történet a bajai régész, Kőhe- helyen, mely jelenleg a Petőfi TSz közvetlenül a halom alá húzódik be
gyi Mihály számára úgy kezdődött, tulajdona, s idén kezdték traktorral félkaréjosan. A mostani nagy szá-
mint annyi sok más középkori razság idején is süppedékes, iszapos,
mélyebben szántani. A TSz elnöké-
templomos falu esetében. A múze- vízállásos terület ez, még inkább az
től arról értesültem, hogy a gabona
umnak jelezték, hogy valamelyik lehetett régebben.”
betakarítása után azonnal szánta-
település határában földmunkák ni fogják, és másodvetéssel beve-
során emberi vázcsontok és tégla- A templom
tik. Így rendelkezésünkre aránylag
törmelékek kerültek elő. A régész rövid és meghatározott idő állott A leletmentés a templom alap-
kiment a helyszínre, és többnyire csupán. A mentést el kell végez- jainak felkutatásával kezdődött.
sajnos csak azt tudta megállapítani: ni, mert újabb szántás az esetleges Falakat természetesen senki sem
igen, ezen a helyen az Árpád- és/ várt, hiszen itt is – mint annyi más
alapfalat bizonyosan széttúrja, és
vagy középkorban templom körüli helyen az Alföldön – a török idők
a sírok egy részét is tönkre teszi.
temető (azaz természetesen lakott utáni betelepülések és építkezések
Adattárral telefonon megbeszéljük
település, melynek szerencsés eset- során rendre elhordták az akkor
a dolgot, 3.000 Ft-ot kapok.
ben még a nevét is ki lehet kutatni) még látszó középkori templomok
1964. július 20. (hétfő): 5.15-kor
volt, de sajnos a földmunkák annyi- köveit, tégláit házak, tanyák, mel-
indulás motorral. Óalmásról Veréb
ra tönkretették, hogy leletmentést lék- és egyéb épületek építésére.
Bélát kivisszük a helyszínre, ő egy
sem érdemes végezni… Ha pedig mégis maradt valami
Szerencsére ez alkalommal nem juhkarámban fog lakni. Munkások az alapokból, azt a közelmúlt gépi
pontosan így történt. Az előzmé- (4 ember, 50 Ft napszám) 7-kor mezőgazdasági művelése nagymér-
nyeket és az eseményeket a kora- megérkeznek. Munkamegbeszé- tékben bolygatta. Ez utóbbi történt
beli ásatási dokumentáció (Bács- lés, bemérés.” Bácsalmás határában is: az első nap
almás‒Óalmás leletmentésének húzott kutatóárkokban csak „két,
munkanaplója 1964. július 20–30.) A helyszín egymással párhuzamos törmelék-
alapján rekonstruálhatjuk – ebből „Bácsalmástól Ny-ra mintegy 3 km- csíkot találtunk. Kétségtelenül ez a
az is kiderül (nemcsak a laikus re, Mátételkétől DK-re kb. 2 km-re, templom alapfala. Téglatörmelék az
érdeklődő, de a ma már egészen Tataházától D-re 4 km-re, a Kígyós egész, és attól félek, hogy az alapo-
más körülmények között dolgozó patak keleti felén, attól mintegy 200 kat is kitermelték. Nem merek tehát
fiatal régészgeneráció számára is), m-re Patocskai Mátyás Óalmás 7. mélyebbre menni, nehogy ez a hal-
hogy hogyan zajlott annak idején számú tanyájától ÉNy-ra, mintegy ványan rajzolódó nyom is eltűnjék.
egy lelőhely mentése. 250 m-re két halom van egymástól Megkíséreljük inkább, hogy kelet
98
A feltárt terület térképe

felé haladva megtaláljuk az alapfal zódott. Ám a nyugati záródás vál- hoz nyilván az erősen bolygatott
törmelékének folytatását.” tozatlanul zavaros; ezen a szaka- rétegek miatt sajnos nem teljesen
Másnapra előtűnt a templom szon „nem lehet a döngölt tégla- és világos). Északnyugati sarkán állt
apszisa és további falszakaszai is, de kőtörmelékes falat megfogni, s úgy keskeny tornya, az ehhez csatlakozó
a jelenségek feltárása próbára tette ásni, hogy körülötte, illetve mel- keskenyebb falszakasz pedig talán
a régész tudását. „Nem merek […] lette vesszük ki a földet, és ezáltal a toronyba és a falba becsapolt grá-
egy ásónyomnál mélyebbre menni, középen megmarad a fal. Helyet- dicsot tartotta. Bejáratát valahol a
mert attól félek, hogy az aránylag te magába a falba kell beleásnunk, déli oldalon kell elképzelnünk; a
egységes foltban jelentkező alap- azaz ki kell termelnünk a bedöngölt feltárás során ezt már nem lehetett
fal, illetve alapárok teljesen eltűnik anyagot, és az egykori alapárkot kell megfigyelni. Természetesen az épü-
[…] K-i lezáródás nagyjából látszik, újra kiásnunk. Lényegében tehát let magasságát is csak „megsaccol-
Ny-on a kép zavaros.” Talán a nem maga az árok vezet bennünket.” ni” próbáltuk a rekonstrukciós rajz
várt problémák miatt érdemes volt Az északnyugati sarokrészt elérve készítésekor. Külső-belső színének
kicsit otthagyni a templomot, és a „váratlanul erős kőtörmelékes és és berendezésének rekonstruálásá-
temető felé fordulni… Így néhány téglából épített fal következik […] ra pedig egyáltalán nem vállalkoz-
napig csak a sírok feltárása folyt, Teljes kibontása után kitűnt, hogy hattunk. Bár természetesen ezen a
majd visszatértek a templom kuta- egy 2,25 x 2 m nagyságú falazat van kicsi, összesen 24 m2-es területen
tásához. itt, mely K-i falának meghosszab- túl sok minden nem férhetett el –
A munka változatlanul nehéz- bításában D-re egy 1,30 x 5 m-es még az is kétséges, hogy egy egy-
nek bizonyult, mert a szétszántott másik fal húzódik.” szerű oltáron kívül volt-e benne
területen olykor a téglatörmelé- Ezzel a sok nehézség ellenére valami. Az akkor kis falu temp-
kes szakaszokat sem lehetett már lényegében tisztázódott a templom lomjáró lakosainak a miséken áll-
követni. Mindenesetre nagyjából alakja: kelet‒nyugati tájolású, kb. va is csak szűkösen jutott hely, de
sikerült feltárni a déli falszakaszt, 10,2 x 4,8 m-es külső, 8 x 3,3 m-es nyilván az idősebbek, betegebbek
és innen haladtak tovább kelet felé. belső nagyságú épület, keleti részén székfélét hoztak magukkal.
Rövidesen meglett az apszis íve is; az apszis félköríve zárta (ennek Ráadásul még ez a kép is csak a
a szentély körüli rész tehát tisztá- pontos illeszkedése az oldalfalak- templom fennállásának egy (felté-
99
Ahhoz, hogy a temetőfeltárá-
sokból a lehető legpontosabban
rekonstruálhassuk a temetkezési
szokásokat, mindent pontosan le
kell rajzolni, fényképezni, a megfi-
gyeléseket feljegyezni, hiszen később
már csak ezek állnak rendelkezés-
re a feldolgozáshoz. Több évtized-
del ezelőtt azonban általában nem
készültek milliméter pontosságú
sírrajzok, hanem a régészek egy
nyomtatott sablon-vázrajzot hasz-
náltak. Az óalmási temető esetében
is csak ezekre hagyatkozhatunk, de
szerencsére a leírások és az ásatási
napló tartalmazzák a legfontosabb
jelenségeket, és elkészült a leletmen-
tett terület 1:50 arányú térképe is.
Az első 10 sír feltárásakor még
csak kétrétegű temetkezéssel szá-
moltak, de igen hamar kiderült,
hogy „olyan sűrűn jelentkeznek a
sírok, hogy nem tudunk mozogni”.
Ráadásul egyre sűrűbben kerültek
elő három-, sőt négyszeres ráte-
A kis templom rekonstrukciós rajza oldalról és szemből metések is. A legkorábbi (legalsó)
sírok néhány jelenség és a gyér
telezhetően igen korai) idejét tudja körül vannak. Mivel olykor több leletanyag alapján a 11. század első
megragadni. Biztosan volt a faluala- száz évig használták őket (még ha feléből származnak: ez egyben azt
pítás idejében kezdetleges, nyilván esetleg nem is folyamatosan), és a is jelenti, hogy ez időtájt alapítot-
fából épült előzménye és későbbi terület nagysága többnyire adott ták a kis falut. Valamivel később
átépítése, bővítése. A feltárás azon- volt, igen gyakran fordulnak elő felépült a téglából készült templom
ban az ismertetett nehézségek miatt többszörös rátemetések, azaz a is – feltehetően az első, bizonyára
csak falszakasz-követéses volt, ezért legkorábbi, alsó sírokra az idők fából készült templom helyén vagy
ezekre a kérdésekre nem is adhat során még néhány sírt ráásnak. annak közvetlen közelében.
választ, hiszen nem kerülhetett sor A legkorábbi sírok némelyikében
Különösen jellemző ez a templom
a templombelső, valamint a feltárt néhány széndarab vagy vastag fako-
közvetlen közelében levő temető-
falszakaszok külső környezetének rom volt, az egyik váz koponyája mel-
részekre, hiszen mindenki szeretett
átvizsgálásra, mely utóbbiak során lett és a medencéjén lapos, vékony
volna minél közelebb temetkezni
biztosan előkerültek volna az átépítés/ tégla feküdt. De a legtöbb esetben
ek–bővítés/ek maradványai. Ezért a megszentelt helyhez. Így történt
semmit sem lehetett megfigyelni,
a templom(ok) használati idejének ebben a faluban is; a templomap- mert a korábbi sírokat a későbbiek
meghatározásában leginkább a fel- szis délkeleti oldalánál kijelölt kis ásása során gyakran teljesen feldúl-
tárt sírok vannak segítségünkre – kutatási területen közel félszáz sír ták: „Egy gödörbe a 4-8. koponyák,
még akkor is, ha az egykor több került elő, és valószínűleg ugyanez hosszúcsontok vannak visszatéve.
száz síros temetőből mindössze volt a helyzet körös-körül, de ezt a Úgy tűnik, külön gödröt ástak szá-
49 sír mentése történhetett meg. leletmentés során nem lehetett tisz- mukra.” „Miután a 4-8. koponyákat
tázni. Ahogy azt sem, hogy mek- és vázrészeket felszedtük, kitűnt, hogy
A temető kora kiterjedésű lehetett a temető alatta korábbi koponyák vannak. A
Az Árpád- és középkori magyar tele- – csak annyi biztos, hogy több száz 15-18. koponyák és vázrészek tehát
pülések temetői mindig a templom sír van még a földben. egy gödörben voltak az előbbiekkel,
100
másodlagos fekvésben. Ebbe a gödör- területet időközben learatták, újra Vajon hogy hívták ezt a tele-
be tehát különböző helyekről, nyilván felszántották és bevetették, csak a pülést?
új sír ásásakor megtalált nagyszámú mi munkaterületünket hagyták ki
koponyát és hosszúcsontot temettek […] A XI. század első felében föld- II. AZ AZONOSÍTÁS
el újra.” A 24. sírt a „23. sír ásásakor be került sírokra települt rá min- A középkori települések azonosí-
megtalálták, fejét levették, és a 23. den bizonnyal a templom, tehát tásánál alapvetően két dolog lehet
sírba tették, további vázrészeit nem ez után kell legyen. A templom segítségünkre: egyfelől az adott
bántották, hanem rátették a 24. váz- belsejében, illetve alapfalai alatt település említése korabeli írott
ra.” És a sort még folytathatnánk. folytatott feltárás feltételezhetően forrásokban (összeírások, defterek
Bár az Árpád-korban a keresz- további támpontokat is nyújtott stb.), másfelől pedig a határrészek
ténység elterjedésével egyre kevesebb volna…” Sajnos a folytatásra nem ránk maradt elnevezései.
a sírban talált ékszerféle vagy egyéb került sor, így egyebek mellett az
lelet (később majd egyáltalán nem is sem tisztázódott, hogy a templom Mit tudnak a „beszédes”
lesz, néhányat pedig nyilván a korabe- belsejében talált egyetlen sírt, egy dűlőnevek?
li sokszoros rátemetések során talál- kisgyermekét, az építés előtt vagy Nagyon is sokat! Például elárul-
tak meg, és vittek haza), ezért csak után ásták-e meg. hatják, hogy középkori település
elvétve került elő tárgyi emlékanyag: volt azon a tájon. Néha csak Temp-
az egyik sírban egy S végű hajkari- „… az ásatást tovább nem lomhegy, Templomhely, Kálvária,
ka, egy másikban kis kapocs és egy lehetett folytatni” Crkve, Klisza, Gradina vagy Klostr
gombféle töredéke (ezek felszedéskor
A 10 napos feltárás tehát befejező- lett a nevük az új betelepülők (azaz
el is porladtak), a harmadikban két
dött, sok eredményt hozva, és még a török hódoltság után pusztává
S végű hajkarika – nagyjából ennyi
sok-sok tisztázandó kérdést hagyva lett területekre betelepültek) nyel-
maradt ránk. Valamint egy ásópa-
maga után. De eljött az utolsó nap, vén – és nagyon pontosan azt jel-
pucs, amit a templom szentélyének
fala mellett találtak, ahova bizonyára és még el kellett végezni néhány zik, hogy azon a tájon akkoriban
véletlenül kerülhetett. feladatot: „Bemérések eszközölé- még jól látszottak valamiféle épü-
letek maradványai. Ám mivel az
Mindezek alapján a temető se után befejezzük a leletmentést.
új betelepülők nem ismerték, nem
használata a 11. század első felében Még a csontanyagot szállítjuk be
ismerhették a terület korábbi törté-
kezdődhetett el, de a felső időha- a helyi könyvtárba, mert a szegedi
netét, hát fantáziájuk „romantikus”
tárt pusztán a rövid ideig tartó, és egyetemről nem jöttek meg a ládák.
külsővel ruházta fel az új telepíté-
csak nagyon kis területre kiterjedő Embereim holnap temetni fognak,
sű falvak határában levő romokat,
régészeti feltárás alapján nem lehet de ezt egyedül is el tudják végez-
olykor kísértet-járta
egészen pontosan meghatározni – ni. (Egyik mun-
helynek tartván
ebben jelenleg csak a történeti ada- kás megkapja a azokat. De az élet
tok tudnak segíteni. pénteki nap- Az ásópapucs
megy tovább –
számot, ami- és szükség van
A templom és a temető ért köteles a az építőanyag-
egymáshoz való viszonya ládák meg- ra: így hát legyen
Igaz, a templom teljes belső és külső érkezte után bármennyire is
feltárására nem kerülhetett sor, de csomagolni, és „szellem-járta”
néhány megfigyelés azt jelzi, hogy feladni a csont- egy-egy ilyen régi
a temetkezés még azelőtt elkezdő- anyagot.” rom, az új lakosok
dött, hogy a falunak téglából épült A rövid lelet- többnyire elhordták
temploma lett volna. Két helyen mentés egy másik a kitermelhető tég-
ugyanis, „a szentélyív indításának nagyon fontos ered- lákat házak, istállók,
D-i és az É-i ároknak a toronyhoz ményt is hozott: „A egyebek építéséhez. A
való csatlakozásánál a fal alatt is középső dombokon terep- fenti elnevezések azonban,
van csontváz. Sajnálatos, hogy a bejárással tisztáztuk a falu helyét, amit mindig az új betelepülők adtak
szűkre szabott idő miatt ezeket (és a mely a templomtól D-re és É-ra az ismeretlen romoknak, még jó
bizonyára meglévő többi, templom is elnyúlt a Kígyós patak partján sokáig, akár a mai napig is tovább
alatti) sírokat nem tárhattuk fel. A mintegy 800 méter hosszan.” élnek. Ez a jelenség – legalábbis
101
ahogy most látom – elsősorban ott tés határában egy, a sokáig még a neve – feltéve, ha viszonylag hamar
fordul elő, ahova a török kor után kalocsai érsekséghez tartozó terület újjátelepült – akár az Árpád-kor-
olyan új népesség jött, akinek (ere- neve Csala. Ezen a helyen a török tól kezdve egészen a középkoron át
deti származási helyéből adódóan) kor előtt egy Csalaegyház nevű falu folyamatosan megmaradt, hiszen
már nem volt semmilyen ismere- volt – nevéből adódóan templom- átruházódhatott a nem túl kései
te arról, hogy milyen települé- mal, melynek alapjait nem- utódokra.
sek voltak korábban azon rég találtuk meg. De
a vidéken. a példák sora vég- Óalmás, Hagymásegyház –
De van egy másik telen – és vala- vagy valami más?
„irányzat” is. Ha pél- hol e módszer A mai Bácsalmástól nyugatra fek-
dául egyházi iratok alapján kell vő nagy kiterjedésű határrész neve
őrzik az egykori a Kőheg yi Óalmás, ami egyértelműen jelzi,
neveket, vagy olya- Mihály által hogy a névadás újkeletű. És ehhez
nok telepítenek újjá feltárt Árpád- tudni kell azt is, hogy az a település,
egy-egy falut, akik- és középkori amit ma Bácsalmásnak nevezünk,
nek az ősei ott éltek, település azo- 1719-ben alakult meg. A középkori
azok valamilyen módon nosítását megkí- falu neve tehát nem lehetett Almás
emlékezhettek a réges-régi, sérelnünk. vagy Óalmás.
A csuklós
már nyomaiban sem, vagy csak alig karú mérleg Mert nagyjából a A viszonylagos szóegyezések
látszó településre. A török hódolt- bronz következőkről van szó: alapján korábban arra is gondoltak,
serpenyője
ság idején ugyanis a meghódított a török időkben elnép- hogy Almás = Hajmás = Hagymás,
területek középkori magyar falvai telenedett kis falvak és ez szinte egyenesen vezetett oda,
elnéptelenedtek, lakói a környék- magyar lakossága közeli, de bizton- hogy erre a vidékre tegyék az egy-
beli nagyobb városokban kerestek ságos helyre menekült: szomszédos kori Hagymásegyház nevű falut.
biztonságosabb helyet, és idővel e városba, esetleg ahogyan Szeremle Szinte új tanulmányt igényelne a
régi falvak határát ezek a „nagy- vagy akár Sükösd lakosai: a Duna cáfolat részletes kifejtése, ezért itt
városok” magukba olvasztották. ártere védettnek gondolt részeire. csak kutatásaim jelenlegi végered-
Az egykori kis falvak házai össze- De hát nem mindig voltak hadjá- ményét foglalom össze: Hagymás-
dőltek, templomuk egy-két ember- ratok, nem mindig voltak háborúk. egyház nem Bácsalmás környékén,
öltő alatt rommá válhatott – de a Maga a falu elnéptelenedett ugyan, hanem a mai Csávoly déli részén
föld, amit művelni lehetett/kellett, de határa jól termő föld volt, aho- lehetett, s nevét egy Hajmáspuszta
megmaradt. Egy idő után egy-egy vá az egykori tulajdonosok vissza- nevű terület is őrizte.
ilyen kis település teljes határát az visszajártak, hiszen élelem nélkül De akkor mi lehetett a mai Bács-
adott település nevével jelölték. A nem lehet élni, a földet folyama- almás középkori elődje?
számtalan példa közül kettőt emlí- tosan művelni kellett. És azok a
tek: Hajós határában van egy terü- sokféle magas adók… Ezért egyes Halmos középkori falu –
let, aminek több rész-neve is van: középkori települések neve termé- Halmas/Halymas a kora újkori
Csákányosi földek, Csákányosi dűlő, szetszerűen fennmaradt – nemcsak település
Csákányosi erdő. Ma már tudjuk: a magyar földesurak és az egyház A mai óalmási határrész egy terü-
Csákányfő középkori templomos, irattáraiban, hanem a nép emléke- letét, és éppen azt, ahol a középkori
a török korban elpusztult, és soha zetében is. Mivel akár a tatárjárás, templom körüli temető előkerült,
többé nem betelepített falura utal- akár a hódoltság korabeli átmene- Halmosnak nevezik. Ez a név elő-
nak ezek a megjelölések. De a régi ti elnéptelenedés nem tartott több fordul késő középkori, kora újkori
név valamiképpen fennmaradt, száz évig, könnyen elképzelhető, forrásokban is. Az 1570. évi defter
nyilván annak köszönhetően, hogy hogy a nagypapa vagy a dédnagy- Halmas falut említ ezen a területen
a kalocsai érsekség területéhez tar- papa pontosan el tudta mondani (nem tévesztendő össze az 1578-as
tozott (templomának romját az új unokáinak, dédunokáinak, hogy defterben Zombortól keletre jel-
német betelepülők, akiknek fogal- hova is ment, hova is megy dolgoz- zett Halomházzal!), ahol ezidőtájt
muk sem volt a környék múltjáról, ni, hogy hol, milyen nevű határban már nem magyarok, hanem rövid-
Klösterlenek, azaz kolostorocskának vannak a család földjei. Ezért sem del ezelőtt szerbiai területekről
hívták). Vagy a közeli Császártöl- lehetetlen, hogy egy-egy település felvándorolt rácok-vlahok laktak
102
egy ideig, akiknek a neve is ismert: szívósan ragaszkodik a legvalószí- ban mint kamarai pusztát tartják
Milko Radics primikür fia Palko, nűbb egykori névhez: Halmoshoz. számon. 1711-ben újra betelepült
Iszmolan Jakov fia Bogoja, Vujics és lakói visszatértek. 1714-ben újra
Paval Diragojlo Pavun, Jovan Pavun, Az elnéptelenedéstől mint község szerepel a bajai járás-
Rajko Blajko,Vukacs Radin fia Radan, az újratelepítésig ban. Van községi bírója és 7 adófi-
Radul Pavun fia Radna, Miroval (?) A Szerbiából a 16. század közepe zető gazdája. De a békés fejlődés el
Vukman fia, Jovan , Vukszan Vojity, táján betelepült rácok és vlahok sem kezdődhetett, mert 1716-ban
Martin Jovan, Bozsityko Gyura, nem lakták folyamatosan az egy- újra hadak útja lett e vidék: a kirá-
Gradacs Mirko, Viladoszav Marko. kori Árpád- és középkori telepü- lyi seregek a török ellen indultak
És persze az asszonyok: anyák, nagy- lést (temetőjüket egyébként is a Bánát visszafoglalására. A hadak
anyák, feleségek, lánygyermekek szokásaiknak jobban megfelelő, járása mérhetetlen kellemetlenség-
– de az ő nevüket sem ez, sem az de a falutól igen távol eső részen gel járt akkor is. Elhagyták ottho-
1578. évi defter (amikor a lakosok alakították ki, ott, ahol a Bokod- nukat és védettebb helyen kerestek
jó része kicserélődött) nem őrizte ra vezető út Madaras és Katymár menedéket. A jánoshalmiakkal és
meg. Az új lakosok a környékbeli irányába kanyarodik), de jelenleg katymáriakkal együtt Szabadkán
rácokkal-vlahokkal együtt 1598- nem tudjuk pontosan rekonstru- húzták meg magukat. Nem sokan
ban szerződést kötöttek a magyar álni, mennyire volt élet Halmos/ lehettek, mert a három község lakói
királlyal; ebben a szerződésben a Halmas/Halymas faluban a 17. szá- húsz nyomorúságos viskóban húz-
falu neve Halymasként szerepel. zad első felében. Ekkorról maradt ták meg magukat. A háborúságok
Így lett a középkori Halmos/ ránk ugyan néhány összeírás, de 1718-ban véget értek, de az elmene-
Halmasból elnéptelenedése során, ezekből csak annyi derül ki, hogy kült almásiak nem költöztek vissza
és mert a török kori adószedők a kis településen alig laktak – hogy régi helyükre Ó-Almásra, hanem
nem feltétlen tudtak jól magyarul kik, nem is tudjuk. A vidék a 17. új hazát választottak maguknak:
(bár nyilván sokkal jobban, mint az század végére szinte pusztává vált. megvetették a mai Almás alapjait”
időszakosan itt letelepedett rácok Arról, hogy hogyan – és pon- ‒ amint az előbb idézett ferences
és vlahok), a defterekben már csak tosan kikkel – népesült be újra a rendi évkönyv elbeszéli. Ugyanezt
Halmas; majd a császári-királyi pusztává vált mai almási vidék, mondja egy 1728-ból származó, a
hivatalnok tolla nyomán Halymas csak szórványos és bizonytalan község levéltárában őrzött feljegy-
– ami oka lehet annak, hogy a adataink vannak, melyek egyedüli zés is. Eszerint az almásiak 1716-
halymas=tkp. hajmas hangalakból forrása a szabadkai ferences rend ban szétszéledtek, de 1719-ben
tévesen Hagymásra, Hagymásegy- levéltárában őrzött protocollum: hagyták el végérvényesen Almást,
házra is gondolhasson a kutató. A „A Rákóczi-háborúk zűrzavara- azaz Ó-almást. Mindezt összevet-
másik névváltozatot figyelembe iban az Ó-Almáson álló község ve láthatjuk, hogy a mai Bácsalmás
véve: így lett Halmasból Almás. De elnéptelenedett: lakói védettebb keletkezésének éve: 1719.
a határelnevezés mind a mai napig helyre húzódtak, úgy, hogy 1703-

A halmosi templom és a temető dombja (Fotó: Kőhegyi Mihály, 1964)


A néhány gödörből előkerült lelet-
anyag alapján a falut valamikor a
10‒11. század fordulóján kezdték
használni, de előkerültek 14–15.
századi kerámia- és kályhaszem-
töredékek is. A jelenkori kutatá-
sok tehát megerősítették Kőhegyi
Mihály feltételezését a temető, a
templom, és természetesen ezzel
együtt a település használati ide-
jét illetően.
Bár nagyobb terület leletmen-
tésére sajnos nem kerülhetett ez
alkalommal sem sor, II. Géza
különleges dénárja és egy csuk-
lós karú mérleg bronz serpenyője,
A templom apszisának árka (Fotó: Kőhegyi Mihály, 1964) melyet egy korábbi vésett díszű tál-
ból alakítottak ki, mindenképpen
Halmos/Halmas/Halymas Árpád-kori település objektumai ritka leletnek számítanak. És még
egykori falu – ma kerültek elő, helyenként közép- mi minden lehet a földben ott, az
kori jelenségekkel felülrétegezve. Árpád- és középkori Halmos, a
A mai kor sem kíméli az Árpád-
korban alapított, a tatárjárás után A domb É-i végénél kissé meg- török kori Halmas/Halymas, azaz
újratelepített, a török támadások ritkultak az objektumok, illetve a mai Bácsalmás közvetlen előd-
első hullámai során újra elhagyott, a humusz jelentősen megvasta- je területén – talán sosem fogjuk
majd a 16. század közepén szerbiai godott, így nem volt indokolt a megtudni… 
eredetű rácokkal-vlahokkal átme- további feltárás ezen a szakaszon.”
netileg betelepített, a 17. század A több rétegben egymásra
második felében már igen gyé- ásott telepobjektumok (elsősor- Köszönöm Vida Ágnesnek a rajzokat, és Sz. Wil-
ren lakott falucskát. A mátételkei ban árokszakaszok) is igazolták a helm Gábornak, hogy idézhettem leletmentési
víztározóhoz építendő szervízút település hosszú ideig tartó életét. dokumentációjából.
ugyanis részben érinti a lelőhe-
lyet, ezért szinte napra pontosan
48 évvel az első régészeti feltárás
után újra veszélyeztetve látszott az
egykori Halmos egy része.
A 2012. évi régészeti helyszíni
szemle során Sz. Wilhelm Gábor
és munkatársai megállapították,
hogy a „talajművelés erőteljesen
pusztította a lelőhelyet, a felszínen
nagy mennyiségű emberi csont és
építési törmelék hevert. Az elő-
zetes felmérések során úgy tűnt,
hogy a tervezett szervizút nyom-
vonala érinteni fogja a temető szé-
lét, ezért indokolttá vált ennek a
szakasznak a megkutatása. […]
a domb partosabb részeitől egy A feltárt templommaradványok nyugat felől (Fotó: Kőhegyi Mihály, 1964)

104
Maróti rejtély
Pecze Rózsa, Ada

A
történelmi források szerint
a maróti vár maradványai
a Bosut és a Studva folyó
összefolyásánál találhatók. A tra-
péz alakú téglavár hossza 90 méter,
legnagyobb szélessége 75 méter.
Helyenként még ma is jelentős rész-
letek láthatók a két, néhol két és fél
méteres vastagságot is elérő falból.
1699-es vázlatok tanúsága sze-
rint (egyik rajz Marsiglitől, a másik
Weigeltől származik, egyes források
szerint Weigel vázlata 1700-ban
készült) a fal ekkor még épségben
volt, az 1936-os fölmérésnél a fal
már jóval hiányosabb, nyugati részét
már csak nyomvonal jelzi. Marót és környéke turistatérképen (térképrészlet, Auto-turistička karta Srem i Fruška gora,
2013 februárjában jártam Maró- 1:120 000, Merkur-SV, Beograd)
ton, s a vár tégláinak további „hasz-
nosítását” (elhordását, beépítését, átvágó csatorna közét is valami- város többi részéhez (ez a második
megrongálását) konstatáltam. A kor fal övezte. A belső (a várhoz katonai fölmérés térképszelvényén
nyomvonalak alapján még az is közelebbi) és a külső csatornát is is látható). Ugyanakkor elbűvölt a
sejlett, hogy nem csak a trapéz ala- föltöltötték azóta. Az egykori belső vízzel körülölelt helyszín; s a tény,
kú várat, hanem a két, földnyelvet átvágás két híddal kapcsolódik a hogy őseink uralták a két folyó

A maróti vár maradványai (a szerző fotója)

105
horvát szakirodalomra, ahol szin-
tén hasonló a helyzet.
Kalapis Zoltán írásából értesü-
lök Rókay Péter újvidéki egyetemi
tanárnak a Maróthy család történe-
tével foglalkozó, 750 oldalas dok-
tori értekezéséről (Belgrád, 1983)
is, és azon csodálkozom, hogy ez
a munka, vagy legalább egy kivo-
natos, rövidített változata nem vált
a vajdasági, és általában a magyar-
ság közkincsévé (itt fölvetődik az
a kérdés is, hogy hogyan lehetne
egyáltalán hozzájutni).
Napjainkban valamivel több
szakmunkában vagy tájékoztató
jellegű kiadványban találjuk meg a
Marsigli 1699-es vázlata (www.varak.hu)
vár és a templom történetét. Ezek-
erejét, felkeltette érdeklődésemet a érdeklődés szinte teljes hiányát, a ben a leírásokban kisebb-nagyobb
régi csatornák és zsiliprendszerek vár és a templom elfeledettségét eltérések, különbségek, ellentmon-
iránt. Vissza kellene még jönnöm még a Trianon előtti Magyarország dások találhatók. Mégis jelentős
ide, gondoltam, s a kívánságomat részéről is. Egy egész sor kiadvány kiindulópontot jelenthetnek az
pár óra múlva az is fokozta, hogy egyszerűen elhallgatja a maróti vár érdeklődő számára, ezenkívül pedig
a városon kívüli kis temetőben és templom létezését. sokkal részletesebbek, mint a már
található, XIII. századi templom- Érdekességként megemlíteném, említett Révai lexikon leírása.
ról egyetlen, szürkés fotót sikerült hogy ezen a téren például a Révai Ilyenek például Csorba Csaba
készítenem, a többi fölvételnél lexikon 1915. évi XIII. kötete szin- Marótról szóló története (A török-
esőcseppek hullottak az objektívre te „bőbeszédűnek” számít. Kalapis verő Marótiak ősi fészke alcímmel)
(a szél miatt ezt nem sikerült eser- Zoltán nyomán idézem: „Maróti Regényes váraink c. könyvében, vagy
nyővel kivédenem). vár, Morovics, a Bosszut (hajdan a www.varak.hu honlapon található
Az egyik legrészletesebb leírást Báza) mellett. A híres Maróthy- leírás (Karczag Ákos, Szabó Tibor
Marótról Kalapis Zoltán jelentet- család ősi fészke. Ennek kihalásá- és Szatanek József terepbejárásának
te meg a Bácsország millenniumi val Korvin Jánosé volt. 1526-ban kísérőszövege).
számában Egy „elszórt” XIII. szá- foglalta el a török.” Gere László: Várak Szerémségben
zadi magyar emlék Szerémségben Hogy mennyire nem volt téma c. munkáját is figyelmébe ajánlom a
címmel. Írása elsősorban a XIII. a huszadik század elején a szerém- várak, így a maróti vár iránt érdek-
századi templomról szól, de bele- ségi magyar emlékek, de még a lődőknek (megjelent a Bácsország
szőtte a várral kapcsolatos, általa római emlékek sorsa sem, azt jól 2001/IX‒XII. számában).
fellelt adatokat is. Szóvá teszi az példázza, hogy tudomásom szerint A két világháború közti időszakból
nem okozott közfelháborodást a mindenféleképpen meg kell emlí-
sirmiumi (Sremska Mitrovica-i, tenünk Gjuro Szabo: Sredovečni
szávaszentdemeteri) 14 km hosszú, gradovi u Hrvatskoj i Slavoniji
8‒10 méter magas római vízvezeték (1920), valamint Rudolf R. Smit
lerombolása és annak a Nagyolaszi és Gyorgye Boskovics Középkori
(ma Manđelos) felé vezető útba várak a Vajdaságban c. munkáját
történő beépítése sem (1908), amit (1939, Szatanek József 2002-ben
a városvezetés határozata alapján fordította magyarra).
hajtottak végre. Ugyanígy megem- A legtöbb eltérés a vár törté-
líti, hogy vagy szűkszavúak, vagy netében a XVI. századi időszakra
hallgatnak a két világháború köz- vonatkozó adatokban van. Mind a
ti és a második világháború utáni tulajdonos személyét, mind a török
A vár a II. katonai felmérés
térképszelvényén a 19. század közepén források is. Munkájában kitér a megszállás időpontját illetően.
106
A középkori Magyarország jelentősebb központnak kellett len- Nincs adatom arról, hogy mikor
valamikori déli területein a hábo- nie, valamint a Boldogságos Szűzről pusztult el a város, illetve a három
rús időszakokon kívül várrom- elnevezett templomot XXIII. János város szóval jelölt terület. A csator-
bolással járt a karlócai (1699), a pápa 1414-ben társaskáptalani és na mindenféleképpen mesterséges.
pozsareváci (1718) és a belgrádi prépostsági rangra emelte, ezért Ugyanez a katonai fölmérés a
(1739) békeszerződés is. Jellemző, kolostort és más rangos egyházi
település szélén lévő Boldogságos
hogy békeidőben is várakat rom- épületeket kell feltételeznünk a
boltak, például a két világháború templom közelében. A II. katonai
közti időszakban, amelyek közül felmérés térképén pedig, alig vala- A XIII. századi, Mária
leglátványosabb talán a Belgrád mivel több mint 2 km-re nyugat- mennybemeneteléről
elnevezett templom
melletti Avala hegyen lévő egyko- ra a téglavár maradványaitól egy (a szerző fotója)
ri Zsrnov (Zsarnó, Sarnó) várá- önmagába záródó, mintegy 3 km
nak lerombolása 1934-ben, hogy átmérőjű mesterséges csatorna
helyére megépítsék az Ismeretlen nyílik a Bosut folyóból, ame-
Hős emlékművét. Épületanyagként lyen belül három területet is
végezte Racsa vára, Szávakölpény városként jelöl a fölmérés.
északnyugati fala és több más Tudomásom szerint ezt a
objektum is. helyszínt még senki sem
A várrombolást azért említem, említette Maróttal kapcsolat-
mert nem tartom valószínűnek, ban. A „Kanal Brek” néven
hogy egy olyan korszakban, amikor bejelölt, három részből álló
fizikailag lerombolnak és eltüntet- várost övező csatorna ma
nek egy emléket, maga a vártör- is felismerhető. A második
ténet eközben sértetlen maradna világháború után a katona-
(nemcsak a lerombolt, hanem a ság tulajdona lett a környék.
közeli, megmaradt váraké is), így Erdőgazdaság és mezőgaz-
sokkal nehezebbé válik bármilyen dasági birtok is tartozott
állításnak a bizonyítása, meg az új, hozzájuk. A csatorna azt a
valótlan állítások cáfolása. Továbbá, csirkefarmot veszi körül,
magához a romboláshoz viszonyít- ahol a közelmúltban
va, már gyerekjáték egy szöveget a katonaság szük-
megváltoztatni. Az ellentmondásos ségletei számá-
adatok tisztázásakor ezt is figye- ra termelték a
lembe kellene venni... tojást.
Érdemes lenne tovább kutatni
a török forrásokban is egy várrajz
után, mert a II. katonai felmérés
megtekintésekor felmerült bennem a
gyanú, hogy a várkomplexum esetleg
több mesterséges szigeten terülhe-
tett el. A Maróti család kihalásakor
(1476) hetvenkilenc falu tartozott az
uradalomhoz, már csak emiatt is
A csatornával övezett, három részből álló város a II. katonai felmérés térképszelvényén

Szűzről elnevezett középkori temp- templom pedig nemigen változtatja Evlia Cselebi, a híres török utazó
lom helyén egy kis, Rókus nevezetű a nevét, akkor sem, ha a régi épü- tehát 1664-ben járt Maróton. Négy-
kápolnát jelöl. Ez nagyjából meg- lete helyén új épül. Már csak ezért szög alakú, kis téglavárról ír, mind
felelne egy településen kívüli, vagy is érdemes lenne a templomtör- a négy tornyán egy-egy bástyával,
településszéli kápolna nevének, téneteknek is alaposabban utána- amelynek belsejében egy kis dzsámi,
Szent Rókus neve ugyanis a járvá- nézni, hátha ‒ bár első pillantásra ötven, deszkával fedett ház, magtár,
nyokkal, betegségekkel és az ebből merésznek tűnik a föltételezés ‒ a lőszerraktár és tíz ágyú található.
adódó félrevonulással kapcsolatos. ma várnak tartott helyen volt az Két vaskapun keresztül közelít-
Ezt a kápolnát vagy templomromot egyházi központ. hető meg, egyik a szárazföld, másik
építették át védelmi célokra 1705 és a Bosut folyó felé néz. Mindkét
(Ha pedig a városszéli, XIII. századi
1723 között. Ekkor vált erődtemp- kapu előtt a Bosut vizével tele árok
templom valóban a társaskáptalan
lommá, és ekkor kapta 25 méter található, és a szárazfölddel egy-
temploma volt, akkor annak köze-
magas, kereszt alakú lőrésekkel ellá- egy felvonóhíd köti őket össze. A
tott tornyát. A román kori szentély lében kellene lennie legalább egy hidakat este felvonják. Az árkok
és a későbbi gótikus elemei meg- kisebb, egyházi jellegű városka szélesek és mélyek.
maradtak. Mai neve pedig Mária maradványainak.) A várat a parancsnok (dizdár)
mennybemenetele, és az egykori A zavart fokozza, hogy a II. és ötven főnyi legénység lakja. A
prépostsági templomnak tartják. katonai felmérésen a Marót város váron kívül kétszáz impozáns, jó
Ugyanakkor Maróton a mai kato- elnevezést jelentő Morović névnél állapotban lévő, deszkával fedett ház
likus templom viseli a Szent Rókus zárójelben „gr kirche” jelölés sze- található. Ezt a várost a várból lehet
nevet. A pravoszláv templomot is a repel, ami valószínűleg a „nagy megközelíteni két hídon keresztül.
Szent Szűzanyáról nevezték el. Egy templom” kifejezés rövidítése. A híd tetején csak egy fogadó (hán)
108
áll, valamint itt található két mecset romokban hevert mind a három ismert történelmi személyiség sze-
is. A város minden lakója bosnyák. „város” szóval jelölt hely. repének elemzése pedig szintén egy
Bazár és csarsi híján vasárnapon- Némelyik csatorna, vízfolyás külön történet. 
ként tartanak vásárt. helyzete már Cselebi idejéig is
Ez a leírás a ma ismert várma- megváltozhatott, napjainkig meg
radvány helyét idézi, bár a trapéz még inkább. Emiatt további rejtélyt Irodalom
jelent a Marót közeli „kraljeva skela” 1. A II. katonai felmérés térképei, http://mapi-
alakú várrész kissé szűkös ötven re.staatsarchiv.at/hu/complete/?zoom=13&la
ház, egy dzsámi, egy magtár és (király réve, szó szerinti fordítás- t=45.0148&lon=19.22382
egy lőszerraktár számára. Meg ban: kompja) helye a II. katonai 2. Kalapis Zoltán: Egy „elszórt” XIII. száza-
di magyar emlék Szerémségben. Bácsország,
persze fölvetődik a kérdés, hogy felmérésen. Vonatkozhat például a milleniumi szám, Szabadka, 2000.
mi van, ha netán a legénység boszniai hadjáratra induló Mátyás 3. Sirmium, Wikipédia
királyra, esetleg Zsigmond királyra 4. Kolostorok és társaskáptalanok a közép-
valamelyik tagjának csibukoz- kori Magyarországon, http://www.academia.
is, akinek éppen Maróti János volt edu/6237130/Kolostorok_es_tarsaskaptalanok_a_
ni támad kedve a lőszerraktár
az egyik leghűségesebb embere. A kozepkori_Magyarorszagon_Monasteries_
közvetlen közelében. and_Collegiate_Chapters_in_Medieval_Hun-
jelölés alapján ugyanis nehéz eldön-
Ezért valószínű, hogy a várhoz, gary_._Budapest_Arcanum
teni, hogy pontosan honnan hova 5. Csorba Csaba: Marót (a törökverő Marótiak
mint ahogy azt már említettem,
kelt át a király. ősi fészke), Regényes váraink, Magyar Könyv-
a földnyelvet átvágó két csator- A trapéz alakú várrész a www.
klub, 2002, Budapest
6. Marót, Wikipédia
na közti terület is hozzátartozott. varak.hu története alapján 2007- 7. Marót-Morović, A történelmi Magyarország
Cselebi Maróttal kapcsolatban azt ben magántulajdonban volt. 2013- várai, www.varak.hu (utolsó frissítés: 2014.
is megemlíti, hogy sok kertje van. május 09., 11.00)
as látogatásom szintén ezt támasztja 8. Gere László: Várak Szerémségben, Bácsország,
A kertek és a kétszáz házas város alá, azzal, hogy a vár lakója a helybeli 2001/IX‒XII., Szabadka, 2001.
lehetséges helyszínén aztán szépen 9. Gjuro Szabo: Sredovječni gradovi u Hrvatskoj
pravoszláv pap. Az ő vártörténete sze- i Slavoniji, Matica Hrvatska, Zagreb, 1920.
el lehet gondolkodni, valamint azon rint a várat Stefan Štiljanovič despota 10. Rudolf R. Smit ‒ Gyorgye Boskovics:
is, hogy vonatkozhatott-e leírásának építette, talán (nem emlékszem, hogy Középkori várak a Vajdaságban, Az Újvidéki
Történeti Társaság különnyomata, Újvidék, 1939.
a várral vagy a várossal kapcsola- pontosan melyik évszámot mondta, 11. Жрнов, Bикипедија
tos bármelyik részlete a Brek nevű ezért írom az évszám leggyakrabban 12. Sremska Rača, Wikipedia
13. Evlija Čelebi: Grad Morović, Putopis,
csatornával körülkerített részre, szereplő hivatalos változatát) 1508- Svjetlost, Sarajevo, 1967. (a közölt részleteket
vagy pedig már Cselebi idejében ban. A Szilánovics István néven is a szerző fordította)

A vár bejárati része,


bal oldalon mai lakója,
a pravoszláv pap
Egy évezred magyar pénzei
Salamon (1063–1074)
Gerlovics Szilveszter, Szabadka

A
z 1053-ban született Salamont sajátosan magyar pénzverő jegyek,
apja, I. András 1057-ben meg- a sziglák. A verőtövek készítéséhez a
koronáztatta, és 1058-ban elje- poncolásos és vésési technikát kom-
gyezte IV. Henrik német-római császár binálták. Salamon dénárjai közül az
nővérével, a tízéves Judittal. Miu- első, de főleg a negyedik típus fordul
tán Béla 1060-ban győzelmet aratott elő gyakrabban a történelmi Magyaror-
I. András és az őt támogató német szág déli részein, főként a Duna men-
sereg felett, Salamon sógoránál, IV. tén, de tudomásom van több példány
Henriknél talált menedéket. I. Béla kelet-szerbiai, sőt bulgáriai előkerü-
1063 szeptemberében bekövetkezett léséről is.
szerencsétlen halála után Salamon a Az eddigi
német sereg kíséretében tért vissza ismereteink
Székesfehérvárra, ahol másodszor is alapján kiala-
megkoronázták. Unokatestvére Géza, Salamon király segítséget kér IV. Henrik kult korrend sze-
a lengyel fejedelem kíséretében betört császártól (Képes Krónika)
rint Salamon
az országba, és Salamon ismét német kült, Géza pedig trónra léphetett. Sala-
területen keresett menedéket. A főpa- mon tett ugyan még néhány kísérletet
pok közbenjárására Salamon 1064-ben a trónja visszaszerzésének érdekében,
Győrött békét kötött a három unoka- de sem Géza, sem az őt követő Lász-
testvérével, Gézának átadta a herceg- ló királyságát nem tudta megdönteni.
séget, a dukátust, és Pécsett április Az egyik legenda szerint 1087-ben
11-én, húsvét napján harmadszor is Chariopolisz közelében a besenyők Salamon első
megkoronázták. Salamon tanácsadói Bizánc elleni hadjáratában vesztette dénárjának előlapi
anyja és felesége voltak, valamint az vas felső verőtöve,
életét, egy másik szerint szerzetesként a legkorábbi fennmaradt
ország főúri tisztségeit betöltő német az isztriai Pólában (Pula) halt meg. középkori magyar verőtő (MNM, Budapest)
lovagok befolyása alá került. Sala- Gyermekei nem maradtak, özvegye,
mon és Géza herceg közötti viszály Judit hercegnő 1088-ban másodszor
1074-ben nyílt összecsapássá fajult. is férjhez ment. első dénártípusának (Huszár 14)
Korábban, 1072-ben és 1073-ban Salamon négy pénztípust veretett, előlapján a térdalakos király szerepel
még együtt vezették a bizánciak elle- amelynek mindegyike merőben eltér szemből ábrázolva, felemelt karokkal,
ni bosszúhadjáratot, amelynek során elődei I. István dénárjainak mintájá- derékban húzott, galléros, bő palást-
visszafoglalták Szávaszentdemetert, ra vert pénzeitől. Sógora segítségével ban, fején abroncskorona, amelyet
Nándorfehérvárt, majd Kevénél átkelve német pénzverő mestereket hozatott három háromágú oromdísz, kétoldalt
a Dunán Ništ is bevették. A niši görö- az országba, akik a kor német, első- pedig egy-egy halántékcsüngő ékesít.
göktől sarcolt kincsekkel megrakod- sorban kölni érmeképek hatására (Az első, szentistváni zárt koronához
va tértek vissza Kevére, ahol elváltak Salamon dénárjainak előlapjára ‒ az hasonló ábrázolás elsőként II. András
útjaik. A német lovagok, köztük Vid, addigi magyar pénzverés történetében pénzein jelenik meg.) A király bal és
bácsi főispán Géza megsemmisítésére először ‒ a király térdalakos vagy mell- jobb oldalán, alakjával tagolt, az óra-
biztatták Salamont. 1074 februárjában képét vésték. Első három dénártípusá- mutató irányával megegyező körirat:
Nagyivánnál Salamon megfutamítot- nak hátlapján a körirat még a magyar S – ALOM – ONIRE ‒ X. Az, hogy a
ta a felkészületlen Géza seregét, de ő érmék előképét követi, de a negyediken király neve a szokásos nominativus
március 14-én Mogyoródnál, László a felirat előtte, és közel két évszázadig helyett genitivusban jelenik meg, kizá-
segítségével döntő győzelmet aratott utána sem alkalmazott módon, három rólag Salamon pénzein jelentkezik.
Salamon serege felett. Salamon híveivel vízszintes sorba tördelve jelenik meg. A hátlapon a kettős vonalkört áttörő
Moson, majd Pozsony várába mene- Az érmék mindegyikén fellelhetők a kereszttől az óramutató haladásának

110
irányával megegyező, az országot jelö- gyöngykör között +REXSALOMONI felemelve, baljában kereszt. A korona
lő körirat: APANNONENI. Mindkét körirat. A belső gyöngykörön belül és díszei az első dénárján ábrázolttal
körirat vésnöki betű- és körirathibák a király szembe néző, koronás feje, azonos. A különböző átmérőjű vonal-
számos változatában, sőt retrográd alatta csupán a palást gallérjának körbe helyezett hátlapi felirat, kölni
írásmódban is ismert. Az érmék átmé- kivágása látszik, mindkét oldalon hatásra, három vízszintes sorba tördel-
rője 17,0–18,0 mm, átlagsúlya 0,68 g, egy-egy kereszt. A korona oromdíszei
ten szerepel: +PA/NON/IA. E felirat is
finomsága 86,8%. 1 font (408 g) 13,9 és a halántékcsüngők csak pontokkal
latos ezüstből 600 darab dénárt vertek. gyakran betűhibás – P helyett D, for-
jelezve. A hátlapon a kettős vonalkör
között +PANONAI körirat, középen dított állású N –, ismert tükörírással
kereszt, szárai közt egy-egy ékkel. is. Átmérője 13,5–18,5 mm, átlagsúlya
Salamon valamennyi pénztípusa a méretbeli különbségekből fakadóan
közül ez fordul elő a legritkáb- nagy szórást mutat, az ép példányok
ban. Átmérője 13,0‒14,0 mm, súlya átlag 0,47 g körül mozog, ami
átlagsúlya 0,58 g, finomsága azt jelenti, hogy 1 font (408 g) 13,6
84,8%. 1 font (408 g) 13,6 latos latos, azaz 85,3% finomságú ezüstből
ezüstből 704 db dénárt vertek. 826 db dénárt vertek. 

Salamon első dénártípusa. Átmérője


18 mm, súlya 0,70 g (a szerző
gyűjteményéből) Irodalom
GLATZ Ferenc szerk.
Salamon második dénártípu- 2000: A magyarok krónikája. Magyar
sának (Huszár 15) előlapja meg- Könyvklub Kiadó, Budapest
HUSZÁR Lajos
egyezik az előzővel, de annál kisebb,
1979: Münzkatalog Ungarn von 1000 bis heute.
vésete viszont valamennyivel finomabb.
Salamon harmadik, rendkívül ritka Corvina Kiadó, Budapest
A hátlapon kettős vonalkör között, dénártípusa. Átmérője 13,5 mm, súlya KINCSES Gyula
amelynek belső körét a kereszt nem 0,54 g (Rauch – Nudelman 4. árverésének 2003: Az Árpád-házi uralkodók pénzverése és
töri át, az ország egész területét jelentő 16. tétele, 2008) királysága. A szerző kiadása, Debrecen
körirat: +PANONIATERA. A pontat- Salamon negyedik dénártípusa
KOVÁCS László
lan köriratok változatain túl egylapú, 1997: A kora Árpád-kori pénzverésről. MTA
(Huszár 17) készült a legtöbb méret-, Régészeti Intézete, Budapest
brakteátaszerű veretben is előfordul. kör- és feliratbeli változatban, miután PALLOS Lajos – TORBÁGYI Melinda –
Az érmék átmérője 14,0–16,5 mm, előfordulásának gyakoriságából ítélve a TÓTH Csaba
átlagsúlya 0,49 g, finomsága 84,3%. leghosszabb ideig és legnagyobb szám- 2012: A magyar pénz története. Kossuth Kiadó,
1 font (408 g) 13,4 latos ezüstből 832 Budapest
ban verték. Előlapján kettős gyöngykör
db dénárt vertek.
között az óramutató haladásának irá-
Salamon harmadik dénártípu- Salamon tett először kísérletet
nyában +REXSALOMONI körirat, a
sának (Huszár 16) előlapján két Magyarországon a Nyugat-Euró-
belső gyöngykörön belül a király koro-
pában már alkalmazott, periodi-
nás mellképe, nyitott tenyerű jobb keze
kus pénzújítási rendszer beve-
zetésére. Ez azt jelentette,
hogy az uralkodó két-
évente, évente, vagy
akár évente többször
is új pénzt bocsátott ki,
amelyre az előtte forga-
lomban volt pénzt minden-
kinek át kellett váltani,
azt a pénzforgalomban
tovább használni tilos
volt. Az átváltás egy az
Salamon második dénártípusai. Az első ‒ egyben, szabott árfolya-
átmérője 16 mm, súlya 0,54 g – hátlapján Salamon negyedik dénártípusai. Az első mon történt, levonva a régi
tévesen +PANONAITERA körirat; a nagylapkás, átmérője 17 mm, súlya 0,74
második – átmérője 16 mm, súlya 0,41 g; a második átmérője 14 mm, súlya
pénz értékéből bizonyos százalé-
g – hátlapi érmeképe csupán nyomaiban 0,37 g, hátlapi felirata vékonybetűs, a kot. A kincstár ebből eredő bevé-
kiverve, ezért az előlapi érmekép harmadik hátlapi felirata tükörírásos, telét nevezték a kamara haszná-
brakteátaszerűen rajzolódik ki rajta átmérője 16,5 mm, súlya 0,56 g nak (lucrum camerae).
(a szerző gyűjteményéből) (a szerző gyűjteményéből)

111
K Ö N Y V E S P O L C

Ismertető Ninkov K. Olga Az idő arcai I. című könyvéről


(Megjelent 2013-ban a Szabadkai Városi Múzeum kiadásában)

N
inkov K. Olga művé- művész életrajzát tartalmazza
szettörténész pár évvel ábécésorrendben. A szócikkek-
ezelőtt egy nagyszabású ben a lexikális adatok mellett
program megvalósítását tűz- a művészek portrémunkássá-
te ki célul. Elhatározta, hogy gáról olvashatunk részleteseb-
a Szabadkai Városi Múzeum ben. Az életrajzok után a fel-
Művészeti osztályának gyűjte- használt irodalom felsorolása
ményében őrzött összes port- következik. A kötet második
rét feldolgozza, kiállításon része a katalógus, amelyben
bemutatja és publikálja. Az a szerző 450 portré leírását és
első nagy eredmény a 2011- színes reprodukcióját közli. A
ben nyílt és 2012-ben bezárt rangú történelmi személyeket
és uralkodókat ábrázoló port- műalkotásokra vonatkozó szo-
nagyszabású időszaki kiállítás kásos szakmai adatokon kívül az
volt, amelyet a szakma és a nagy- rékig. A fejportrék, mellképek,
derékképek, térdképek, egész ábrázoltról is olvashatunk egy
közönség is őszinte érdeklődés-
alakos ülő- és állóképek egy része rövid életrajzi leírást, amennyiben
sel és nagy elismeréssel fogadott.
hivatalos megrendelésre, többsé- ismert személyről van szó. Ezt
Ekkor a 18. század végétől a 20.
gük azonban az ábrázolt kezde- követi az irodalom a személyről
század elejéig tartó időszakból
ményezésére vagy az alkotó saját és a műalkotásról. Amennyiben
származó, mintegy 222 alkotás
művészi invenciójából készült. A ismert a proveniencia, akkor az
került bemutatásra: olajfest-
felvonultatott portrék méretüket is fel van tüntetve, majd a kiállí-
mények, pasztellek, akvarellek,
illetően is széles skálát képviselnek, tások jegyzéke következik, és az
rajzok, grafikák, szobrok, dom-
az egészen kisméretű, miniatűr irodalom, amelyben reprodukál-
borművek, érmek és fényképek.
Stílusukat illetően a barokk, bie- alkotásoktól, a díszesen faragott va volt a portré. A katalógusrész
dermeier, akadémiai realizmus, keretbe foglalt hatalmas, repre- után 9 oldalon az 1880-tól 2012-ig
impresszionizmus, szecesszió, zentatív vásznakig a legkülönbö- tartó időszak azon kiállításainak
szimbolizmus, expresszioniz- zőbbek fordulnak elő. jegyzéke következik, amelyeken
mus, kubo-expresszionizmus, A kiállítást 2013-ban követ- szerepeltek a portrék. Majd 15
realizmus, konceptualizmus te Az idő arcai I. című szerb és oldalon a források és az iroda-
stb. irányzatokat képviselik. Az magyar nyelven publikált könyv lom jegyzéke olvasható, végül a
ábrázoltak között előfordulnak a Szabadkai Városi Múzeum 12 oldal terjedelmű nevek inde-
a puszta, a falu és a város egy- kiadásában. Míg a kiállításon xével és a névmutatóval zárul a
szerű, hétköznapi emberétől a nem láthattuk a művészeti gyűj- kötet. A könyv mindkét egysé-
nemesi és az értelmiségi réte- teményben őrzött összes port- ge, azaz a művészek életrajzai és
get képviselő személyeket meg- rét, addig a 291 oldal terjedelmű a művek katalógusa is nagyfokú
örökítő alkotásokon keresztül a kiadványban mind a 450 alkotás szakértelemmel és gondossággal
városi tisztségviselőket, a magas szerepel. A kötet első része a 108 van kidolgozva.
112
A művészek életrajzait ter- korai portré szerzőjének azo- használható könyvet tarthat a
mészetesen nem egyforma rész- nosítását illetően, ahogy a tár- kezében az olvasó. Itt említjük
letesség jellemzi, mert vannak lat élményét is emelték a resta- meg, hogy a kitűnő minőségű,
közöttük olyan nagy jelentőségű urált művek. reprodukálásra alkalmas fotó-
művészek, akik munkásságában Ninkov K. Olga a katalógus- kat Hevér Miklós, a Szabadkai
a portré műfaj fontos szerepet rész összeállításánál is komoly Városi Múzeum fotósa készítet-
játszott, mint Than Mór, Jakobey kutatómunkát végzett. Az egyes te. A Szabadkai Városi Múzeum
Károly, Szirmai Antal, Kernstok művekkel kapcsolatban a kiál- kiadói tevékenységét dicséri a
Károly, László Fülöp, Jovanović lítások és irodalom felkutatása, kötet közreadása. A kiadvány
Paja, Nagy István, Oláh Sándor, gondos összeírása értékes ered- egyébként az év legszebb Vaj-
Balázs G. Árpád, Husvéth Lajos, mény. Külön érdeme a szerzőnek, dasági Magyar Könyv Díjjal lett
Pechán József, Csóvich Ilona, hogy az ábrázolt személyekkel kitüntetve a Vajdasági Magyar
Boschán György, Sáfrány Imre, kapcsolatban rövid életrajzot Művelődési Szövetség részéről.
Petrik Pál festőművészek, vagy közöl, különösen nagy segít- Végül azt is fontos hang-
Telcs Ede, Meštrović Ivan, Almási séget jelentenek az olvasónak súlyozni, hogy a könyv min-
Gábor, Beslić Ana, Halugin Sava a kevésbé ismert, inkább csak den érdeklődő olvasó számára
szobrászművészek. Míg ezen lokális jelentőségű személyekkel hasznos ismereteket közvetít.
alkotók munkásságáról tanul- kapcsolatban közölt adatok. A Szakmailag pedig nem csupán
mányok és monográfiák jelentek források, az irodalom és kiállí- a korral és témával foglalkozó
meg, addig a számos kismesterrel tások jegyzéke az mellett, hogy a művészettörténészeknek szol-
kapcsolatban kevesebb és nehe- szerző alapos, minden részletre gálhat kézikönyvként, hanem a
zebben hozzáférhető adatokkal kiterjedő kutatómunkájáról tesz vidékünk kultúrtörténetét, tör-
rendelkeztünk. Most azonban bizonyságot, egyúttal a téma szer- ténelemét és néprajzát kutatók
sok új, eddig ismeretlen adat és teágazó jelentőségét is igazolja. számára is hasznos informáci-
részlet került napvilágra éppen A nagyméretű, keménykötésű ókat tartalmaz. A kutatómun-
azon mesterek kapcsán, akikre könyv dizájnja és tördelése Szal- ka és prezentációjának felismert
korábban kevesebb figyelem irá- ma Viktória, szabadkai grafikus jelentőségéről tesz tanúbizony-
nyult. Összességében az életraj- munkája. A könyv színes borító- ságot a tény, hogy a Szabadkai
zok összeállítását komoly kuta- ján festményrészletekkel kitöltött Városi Könyvtár a könyvet az év
tómunka előzte meg. Ninkov K. két fríz fut végig, köztük arany legjobb helytörténeti kiadványa-
Olga a Szabadkai Városi Múze- betűkkel két nyelven a könyv ként díjazta 2013-ban, a Városi
umban közel két évtizede foglal- címe. A kötet első részében, a Könyvtár Napján.
kozik a Művészeti osztály gyűj- művészek életrajzainál folytató- Önmagában, az időben kor-
teményével, illetve a vajdasági dik a borítón elkezdett gondolat, látozott ideig tartó Idő arcai idő-
művészettörténettel, így számos azaz némely művésznél a szöveg szaki kiállítás is nagy, erőtpróbáló
olyan témát kutatott már, amelyek között egy-egy alkotásának a rész- vállalkozás volt, azonban a köny-
megelőlegezték és elősegítették lete kapott helyet, így terelve az vet, Ninkov K. Olga művészet-
ennek a nagy és átfogó program- olvasó érdeklődését a műalko- történész hatalmas, egyszemé-
nak a megvalósítását. Itt említ- tás egészének a megismerésére, lyes munkáját még nagyobb
jük meg azt is, hogy a Szabadkai illetve a részletes katalógusra. jelentőségűnek tartjuk, mert a
Városi Múzeum restaurátorának, Az igényes grafikusi munkának feltárt eredményeket maradan-
Korhecz-Papp Zsuzsannának a köszönhetően látványában von- dóvá tette. 
munkája is hozzájárult némely zó, jól áttekinthető és könnyen Baranyi Anna
113
K Ö N Y V E S P O L C

Korhecz Papp Zsuzsanna: „Mathias Hanisch pictor Imperio”


Mathias Hanisch késő barokk vándorfestő. Matijas Haniš kasnobarokni putujući slikar
Szabadkai Városi Múzeum / Gradski Muzej Subotica, 2014

I
mmár sorozatot jelöl ki Korhecz Ninkov Kovačev Olgával közösen
Papp Zsuzsanna második kis- jegyzett 2005-ös, háromnyelvű
monográfiája: Sebastian Stettner Barokk a Vajdaságban című kis
budai barokk festőművész után könyv – Hevér Miklós kitűnő,
a Prágából Zomborba érkezett olykor szívfacsaró fotóival – volt
18. század végi festő, Mathias az első, amely felhívta a figyelmet
Hanisch életműve került általa ennek a mindenekelőtt a római
feldolgozásra. A múzeumi, resta- katolikus egyházhoz kapcsoló-
urátori kezdeményezést követték dó művészetnek a jelenlétére,
a levéltári és művészettörténeti rejtőzködő, ám európai nagy-
kutatások, de elsősorban a sze- ságrendű értékeire. Felismerte e
mélyes felfedezőutak teljesítet- munka fontosságát a múzeum: ba, mind pedig a magyarországi
ték ki a késő barokk vándorfes- értő mecénásként bocsátotta barokk festészet kánonjába, azaz
tő életművét olyannyira, hogy útjára a következő köteteket is, Garas Klára Magyarországi fes-
az első folyóirat-cikkek nyomán több nyelven, színes reproduk- tészet a XVIII. században című,
könyvet, mi több, mozdítható ciókkal, igényes kivitelben. 1955-ben Budapesten megjelent
alkotásai összegyűjtésével kiállí- Minden művészettörténész korpuszába. Magát az oltárké-
tást is érdemelt Hanisch Szabad- álma az a beszédes szignatú- pet nem sokan látták, korábban
kán, 2014-ben. Ennek a komplex ra, amit Hanisch egyik utolsó sohasem reprodukálták. E két
munkának nemcsak elindítója, műve, Verbőczi doktor, jogtudós adathoz, még mindig festmé-
hanem szervezője és végrehajtó- vukovári képmásának hátoldalán nyek nélkül, néhány zombori
ja is maga a szerző, a Szabadkai hagyott ránk: „Matthias Hanisch anyakönyvi bejegyzés,valamint a
Városi Múzeum restaurátora, a Pinxit Ex Nati[on]ae Böhemicae helyi múzeum Keresztrefeszítés
budapesti Képzőművészeti Egye- Natus Pragae Ao 1805”; az ábrá- oltárképének publikációja járult
tem doktorandusza, Korhecz zolt személyét pedig az előolda- immár három évtizede. Mára, a
Papp Zsuzsanna. Ő Szilárdfy li felirat azonosítja. Ahhoz már Hanisch-kiállítás rendezőjének, a
Zoltán pap-művészettörténész kell némi merészség és kuta- kötet szerzőjének hála, csaknem
tanítványaként elsajátította a tói fantázia, hogy ezt a képet száz oltárkép, szentkép és port-
kutatás hagyományos módszer- összekössük a Trencsén megyei ré tölti ki a messziről jött cseh
tanát, és szorgalmát remek írás- Kocskóc (ma: Horne Kočkovce, festő életét, karakteres művész-
készséggel társítva, eredményeit Szlovákia) 1771-ben emelt plébá- egyéniséggé formálva az írásos
sorra a szakma és az érdeklődők niatemplomának Mindenszen- adatok gazdáját.
elé tárja. Munkája hiányt pótló: tek-főoltárképével, amelynek Kisebb szabadkai múzeumi
a Vajdaság barokk művészete jelzése: „Invenit et pinxit Math. és folyóirat-közlemények után
régóta kiesett a magyarországi Hanik Trenchinii 1790”, önálló 2012-ben nagyobb tanulmánnyal
művészettörténet látóköréből; kompozíciót értve az „invenit” jelentkezett Korhecz Papp Zsu-
19. századi irodalmi adatokra ige alatt. Utóbbi adat, annak 19. zsanna restaurátor a Művészet-
hivatkozunk mindmáig, anél- századi közlése egyetlen művel történeti Értesítő című budapesti,
kül, hogy tudnánk, fellelhetők-e bár, de beemelte a festőt mind a akadémiai szaklapnál Hanisch
még az ott leírt műalkotások. A csehszlovákiai lexikonirodalom- kibontakozó életművének, hosszú
114
vándorútjának bemutatására. A De valójában a szignált művek portré másolata. Hanisch maga
szerkesztés során megpróbáltam alkotják azt a hálót, amelybe stí- nemcsak másolt, hanem érde-
kontrollálni, pontosítani a ren- luskritikai úton további festmé- kes módon restaurátorként is
delkezésre álló adatokat. Ugyanis nyeket behelyezve, a cseh festő működött: 1805-ben felújította
időközben, hála az internetnek délvidéki életműve kikerekedett. a bácsi ferencesek refektóriumi
– és az amerikai mormon egy- A szignatúrák többnyire a képek Utolsó vacsora-képét, a pécsi
ház családkutató ambícióinak hátoldalán, a szem elől elrejtve Paulus Senser 1737-es alkotását,
–, a csehországi és a szlovákiai őrződtek meg, így felfedezésük és a „renovatio” tényét névjelzé-
templomi anyakönyvek szin- csak a restaurátori kézbe vétel se mellett fel is tüntette.
te teljességgel hozzáférhetők során volt lehetséges. A stílus A könyv Hanisch teljes ma
a világhálón. Hanisch elárulta alapján meghatározott Hanisch- ismert pályájának monografikus
prágai születését, ami az 1750- képek közül azután egyeseken a feldolgozása, amely a szabadkai
es évekre tehető, hála a szerző munka során „előjött a szignó”, kiállítás alkalmával jelent meg.
által az eszéki levéltárban fellelt így a feltételezés bizonyosságot Ugyanehhez az ünnepi alkalom-
halotti anyakönyvi bejegyzés- nyert – az ilyen eredmény is a hoz kapcsolódik első szövege, a
nek. Igen ám, de a prágai városi művészettörténész álmai közé Püspöki előszó Pénzes János püs-
levéltár honlapján egymás után tartozik, és csak ritkán adatik pök tollából, míg a szerzői Beve-
csodálatosan felnyíló matriku- meg. Esetünkben – utoljára a zető a kötet célkitűzését, úttörő
lák száma nem kevesebb, mint szépligeti képen – a kutató és jellegét vázolja. Külön áttekintés
kilencven! És számos plébánián, a restaurátor személye azonos, foglalkozik a festő életútjával,
valamennyi városrészben töme- tehát szerencsésen lerövidül az forrásadatokkal együtt sorol-
gesen fordulnak elő Hanischok, attribúció hitelesítésének útja. va fel a konkrét támpontokat,
természetesen mindenféle név- Mathias Hanisch műveinek egyúttal vázolva a térség, benne
változatban. Ezek szerint Prá- műfaji skálája nem túl széles: Zombor művészetszociológiai
gában Hanischt kutatni éppen csak olajban dolgozott, az oltár- helyzetét a 17. és a 18. század-
olyan reménytelennek látszó vál- képek és a kolostori szentképek ban. A nagy kérdés, hogy túl a
lalkozás, mint Bécsben Schmid- sora logikusan vezet el a portré- Habsburg Birodalom nyugatabbi
tet, Liebet, Krausst – utóbbiak festészetig. A megrendelők köre részének képzőművészeti „telí-
közül egyedül a selmecbányaivá is fedi egymást: a vallásos festmé- tettségén”, mi hajtotta – vagy ki
lett Anton Schmidt genealógiája nyeket szabadkai nemes és pol- hívta, mi vonzotta – Hanischot
megoldott, hála bécsi akadémiai gári családok készíttették, élükön Prágából a Felvidéken át éppen
szereplésének. Hanisch nem volt bizonyára Nikola Mukicscsal, a Zomborba, bevallottan nyit-
növendéke az akadémiának, de az ferencesek Havi Boldogasszony- va marad. Ez imponáló kutatói
valószínűnek tűnik, hogy a sok képének adományozójával. A visszafogottságot jelez, míg az
prágai hasonnevű között festő- 35 tagú ferences portrésorozat itteni terepen már merészebben
felmenői voltak, akiket viszont – bár nem szignált – feliraton következtet a szerző.
számon tart a régi lexikoniroda- őrzi a donátorok nevét; közülük a A kötet gerince a Mathias
lom. A trencséni anyakönyvek Szucsics család portrét is rendelt Hanisch művészete című, átfogó
közül viszont a szabadkai kollé- Hanischtól. A kalocsai érsekség nagy fejezet. Ebben ismét krono-
gáknak sikerült Hanisch fiának megbízásából pedig a magyar lógia szerint követi végig a fest-
keresztelési adatát megtalálniuk. szent királyok függőképeit és ményeket, és alapos műelemzé-
A helyszíni kutatómunka tehát hivatalos érsekképmásokat festett sekkel szolgál, nem kis részben a
továbbra is nélkülözhetetlen. a Nagyszeminárium számára. A jelzetlen, stíluskritikai úton meg-
Az első és az utolsó névjel- főpapi sorozat korábbi portrék határozott műveknek, műcsopor-
zés közötti másfél évtizedből is nyomán készült, csak Katona Ist- toknak az életműbe történő beil-
maradtak fenn levéltári, városi ván kanonok, történetíró arcké- lesztése érdekében. De bonyolult
és anyakönyvi adatok, amelyek pe élet után; a Magyar Nemzeti ikonográfiai feladatokat is meg
Hanisch zombori letelepedését Múzeum Történelmi Képcsarno- kellett oldania a szerzőnek: jól-
dokumentálják az 1790-es években. kában őrzött mellkép a kalocsai lehet a ferences szentkép-sorozat
115
képeit feliratuk azonosítja, kilé- ványosabb példái, majd néhány főpapok szeme előtt, és azokat
tük, az, hogy valódi, vagy fik- vonzó és jellemző festményrész- még sokáig éltetik, akár másol-
tív portréról van-e szó, bővebb let zárja a kötetet. A könyv tudo- tatás útján. Hanisch ezeknek az
magyarázatra szorul. Hasonló- mányos apparátusához bőséges igényeknek kívánt eleget tenni,
képpen bemutatásra kerülnek a jegyzetek és teljes irodalomjegy- eleinte a falusi plébániák popu-
kalocsai érsekségen őrzött arc- zék tartozik – ez utóbbi szolgál láris, elbeszélő színvonalán, és
képek ábrázoltjai – ezek között egyúttal a rövidítések feloldására. megtalálta közönségét a délvi-
is vannak történelmiek, a Szent A párhuzamosan futó magyar és déki városi polgárság körében
István koronáját hozó Asztrik szerb szöveget rövid angol nyel- is. Személyes stílusának többféle
érsektől kezdve a tudós jezsu- vű rezümé egészíti ki. „modusa” van, ez még értéke-
ita Hevenesi Gáborig. A „nép- Senser, Franciscus Falkoner, sebbé teszi Korhecz Papp Zsu-
szerűbb” szentek legendájának, Sebastian Stettner és Mathias zsanna attribúciós munkáját. A
attribútumaiknak ismertetése Hanisch a délvidéki barokk fes- legvonzóbb, klasszikus, mond-
mellett alapos történeti – kul- tészet három generációját kép- hatni személytelen a híres ere-
tusztörténeti – áttekintést igé- viselik. Elsősorban a katolikus detik nyomán festett kegyképek
nyelnek a kegyképek, ahogyan egyház szolgálatában dolgoztak, stílusa, tökélyre vitt kivitelezése.
valamennyi, Hanisch művét őrző a pécsi püspökség, a kalocsai A másik véglet a ferences port-
helyszín, templom vagy kápolna érsekség és a ferences rendtarto- résorozat: igyekvő megoldásai
históriáját is röviden összefog- mány keretein belül, azok met- sok önismétlést tartalmaznak,
lalja a kötet. szésében. Senser Pécs és Eszék inkább grafikusi, mint festői
Mathias Hanisch festéstechniká- között „ingázott”, Falkonert és hangsúlyokkal. A kortárs port-
ja – kevés egyszerzős monográfia Stettnert Budáról hívták a feren- rék, élükön Katona István kitűnő
képes a művészi eljárás önálló, cesek alkalmanként a Bácskába. képmásával a jellemábrázolásra
tárgy- és szakszerű ismertetésére. Hanisch a centrumot kikerülve koncentrálnak, egyszerűségük a
A nagy monografikus kiállítások érkezett, idősebb társa, Kronovetter korai romantika, az ún. bieder-
külön restaurátort alkalmaznak bonyolult itineráriuma Kalocsa, meier arcképfestészet erényeit
e probléma körüljárására, aho- Zombor, Buda, Bécs és Eger idézik.
gyan a német és osztrák barokk között még nem teljesen tisztá- Művészetének mérlegét a
festészeti (sőt, szobrászati) fel- zott. Egy olyan művészeti régió Hanischsal egykorú kismeste-
dolgozásainak technikai meg- feltérképezése folyik a szabad- rekkel összevetve vonta meg
közelítését immár évtizedek óta kai múzeumban, ami átnyúlik a Korhecz Papp Zsuzsanna. A Bács-
Manfred Koller végzi el. Hanisch közigazgatási és politikai hatá- kában is megfordult, utolsó budai
esetében – ahogyan Stettnerében rokon, és csak egyik, bár széles Falkoner (József Ferenc), vagy
is – Koller csak hivatkozási alap, szegmense foglalkozik a barokk Mertz János és a pesti Schoefft
szakirodalom; az eredmények a korral. A fent felsorolt művészek József mellett további párhuza-
restaurátor szerző keze munkája, Korhecz Papp Zsuzsanna kuta- ma lehet a Dunántúlon a sop-
és nemcsak vizsgálatok, hanem tói pályájának állomásait jelzik, roni ifjabb Dorffmaister István
az értékmentő helyreállítás során egyben restaurátori működésé- freskó- és oltárképfestő, Észak-
születtek. nek tárgyát. kelet-Magyarországon pedig a
A Katalógus, amely nem a kiál- Hanisch nemzedéke már történetesen szintén prágai festő-
lítás műtárgyjegyzéke, hanem a búcsúzik a barokktól, ám 1800 dinasztiából származó Farenson
festő oeuvre-katalógusa – a kiál- körül még nem alakult ki a követ- Ferenc munkássága. Valameny-
lított művek listáját az ingye- kező korszak festészeti nyelve, nyien egy átmeneti kor és művé-
nes szórólapon kaptuk kézhez kiváltképpen nem az egyházi szi elbizonytalanodás kihívásai-
–, valamennyi festményt színes festészeté. A katolikus egyház val szembesültek, és úgy tetszik,
reprodukcióval és alapadatok- a barokkot prolongálja, annak Hanisch ezeket különösebb krí-
kal közöl, beleértve a szignatúra késői, klasszicizáló, közérthető zis nélkül, töretlen alkotókedvvel
tényét vagy az irodalomjegyzéket. változatát. Nagyszerű, bécsi pél- válaszolta meg. 
A restaurálási dokumentáció lát- daképek lebegnek a megrendelő Jávor Anna
116
K Ö N Y V E S P O L C

Egy főnemesi család felemelkedése és bukása az Anjou-korban


Đura Hardi: Drugeti. Povest o usponu i padu porodice pratilaca Anžujskih kraljeva.
Filozofski fakultet u Novom Sadu. Novi Sad, 2012, 480 oldal

D
ura Hardi az Újvidéki dinasztikus kapcsolatainak a jén eltűnik az írott forrásokból,
Egyetem Történelemtu- bemutatása is. a két fiú élete azonban szorosan
dományi Karának docen- A második fejezet a család kötődik majd a középkori Magyar
se. Az általa kutatott témák a történetének legkorábbi ismert, Királyság történetéhez, ugyanis
Kijevi Rusz, az orosz területek dél-itáliai szakaszát tárgyalja. A később mindketten Magyaror-
és Európa kapcsolatai a közép- Drugetek legelőször a 13. szá- szág nádorai lettek. Az apjuk,
korban, a vajdasági ruszinok zadban tűnnek fel az írott for- Druget János az 1290-es évek
története, valamint az Anjou- rásokban, a család első ismert elején hunyt el, a három gyer-
kori Magyarország nemesi csa- tagja Druget Miklós (Nikolaus mek Druget Miklós gyámsága
ládjainak a története. A szerb Druget) volt. I. Károly nápolyi alá került, aki ‒ mivel nem volt
nyelvű monográfia ez utóbbi király (1266‒1285) kíséretében utóda ‒ őket tette meg örökösei-
témával foglalkozik: a Druget érkezik a Nápolyi Királyságba, és vé. A szerző szerint, amennyiben
család három generációjának a század végéig fontos hivatalo- Miklós és felesége voltak a nápo-
a történetét ismerteti és elem- kat tölt be az uralkodó szolgála- lyi királyi család gyermekeinek
zi, a korszak magyarországi és tában – királyi ajtonálló 1292-ig, az őrzői és nevelői, akkor János
európai politikai és társadalmi 1272-től a capuai Szt. Erasmus- gyermekei együtt nevelkedhettek
viszonyainak kontextusába torony őre, és 1274-ben feleségé- Carobertoval, a későbbi magyar
helyezve. A kötet alapját a szer- vel, Izabellával (Isabella Druget) királlyal, valamint két lánytest-
ző 2009-ben megvédett doktori együtt a trónörökös, a későbbi vérével, Klemencia és Beatrix
disszertációja (Porodica Druget II. (Sánta) Károly gyermekeinek hercegnőkkel. Fülöp Caroberto
u srednjem veku), illetve ehhez a nevelője. A szerző feltételezi, kíséretében Magyarországra jött,
a témához kapcsolódó több hogy a házaspár ezt a tisztséget míg az ifjabb János Klemencia her-
korábbi résztanulmánya képezi. hosszabb időn keresztül tölthette cegnőt kísérte el Franciaországba,
Az első fejezet Károly Róbert be. Miklós birtokai Nápoly köze- amikor férjhez adták X. (Civako-
(1301‒1342), illetve kísérete, lében, a mai Melito di Napoli és dó) Lajos királyhoz (1314‒1316).
köztük Druget Fülöp Magyaror- Pascorala falvak közelében voltak. Druget Miklós a 13. század utolsó
szágra érkezésének a körülmé- A 13. század utolsó előtti évtize- éveiben hunyhatott el.
nyeit ismerteti, nagy hangsúlyt dében jelenik meg Druget János A történetírásban sokáig kér-
fektetve az előzményekre, az (Johannes de Trogect), akinek déses volt, hogy a család francia
utazás előkészületeire, valamint a Miklóshoz fűződő rokonsági vagy dél-itáliai eredetű-e. Erre
az utolsó Árpádok alatt kialakult foka egyelőre tisztázatlan – vagy vonatkozó írott forrás ugyan
magyarországi bel- és külpolitikai a fia, vagy pedig a testvére lehe- nem maradt fenn, azonban a
helyzetre, az országban fennál- tett, azonban ez utóbbi tűnik szerző mindenképpen francia
ló hatalmi viszonyokra. Ebben valószínűbbnek. Neki három eredetűnek tartja őket, amit
a részben kap helyet az Árpád- gyermeke volt: János, Fülöp és több érvvel is alátámaszt – a
ház nyugat- és közép-európai Matild. Matild a 14. század ele- dél-itáliai forrásokban azután

117
jelennek meg, hogy az Anjouk maga nevezte ki – ez utóbbi tiszt- kította meg. A szerző feltételezi,
a Hohenstaufoktól elfoglalták ségeket familiárisai töltötték be. A hogy ekkor két nagyobb, egymás-
a Nápolyi Királyság és Szicília kötetben részletesen bemutatásra sal szemben álló klikk lehetett
területét, a királyság várainak kerül Fülöp nádori tevékenysége, a az udvarban: az egyik Erzsébet
várnagyai ebben az időszakban királyhoz és a többi magyar főúr- királyné és lengyel kísérete, míg
mind franciák voltak (capuai Szt. hoz fűződő viszonya és familiári- a másik a fia, I. (Nagy) Lajos
Erasmus-torony), ők őrizték a sainak kiterjedt hálózata. Halála (1342‒1382) és francia alattva-
trónörökös gyermekeit stb. után, mivel nem volt fiúörököse, lói – ezek közül az előbbi került
A kötet négy fejezete foglalko- bátyja János örökölte meg a birto- ki győztesen. Mivel Vilmosnak
zik Druget Fülöp (†1327) szemé- kait és honorjait, a familiárisaival és feleségének, Follia Máriának
lyével és pályafutásával, valamint és a nádori tisztséggel együtt. nem voltak utódai, örököséül
ehhez kapcsolódva a 14. század Három fejezet foglalkozik Fülöp egyik testvérét, Miklóst nevezte
első negyedének magyarorszá- idősebb testvére, János és családja meg (még 1330-ban), azonban a
gi eseményeivel. Károly Róbert történetével és karrierjével. Druget fiatal király Erzsébet anyakirályné
(Caroberto) kíséretében még gye- Miklós halála és Fülöp Magyaror- és Szécsényi Tamás erdélyi vaj-
rekként érkezett Magyarországra, szágra érkezése után a család egyet- da kezdeményezésére mindent
és részt vett a fiatal király har- len Dél-Itáliában maradt férfi tagja elkobzott tőle. Külön fejezet szól
caiban, amelyet az ország feletti János volt, akit 1299-ben beiktattak Follia Mária további sorsáról, aki
hatalomért vívott. A monográfia a nápolyi családi hűbérbirtokba. a férje halála után is ‒ úgy tűnik ‒
részletesen ismerteti a többi trón- Ettől kezdve az életpályája folya- jó viszonyban maradt az özvegy
követelő és tartományurak elleni matosan nyomon követhető. Elő- királynéval, akit itáliai útjára is
hadjáratokat. Fülöp pályájának ször (Bölcs) Róbert (1309‒1343) elkísért, és az ottani birtokügye-
felfelé ívelése 1315-ben kezdődött, nápolyi király szolgálatában állt, ivel is foglalkozott. 1358-ban
amikor a király kinevezte szepesi majd 1315-től feleségével, Paska szerepelt utoljára a forrásokban.
ispánnak és várnagynak. 1317-től de Bononensivel együtt Magyar- Az utolsó fejezet a családnak az
ezek mellé még megkapta az újvá- országi Klemencia (1293‒1328) udvarba és a politikába való vissza-
ri ispánságot is. A király hűséges franciaországi kíséretéhez tartozott. téréséről szól – a szerző ezt I. (Nagy)
emberének az volt a feladata, hogy 1317 és 1322 között II. (Tarantói) Lajos király itáliai hadjáratához köti,
biztosítsa és megerősítse Károly Fülöp címzetes konstantinápolyi amelyben Druget Miklós is részt vett,
Róbert hatalmát az északi országré- latin császár (1313‒1331) szolgála- és ahol a király Salermo helytartójá-
szen. E célból még ugyanebben az tában állt, míg végül, öccse halála nak tette meg. Miklóstól származott
évben önállóan vezetett hadjáratot után Magyarországra költözött, a család gerényi, míg öccsétől, a legif-
Petenye fia Péter ellen, majd három megörökölte annak birtokait és jabb Jánostól a család homonnai ága.
évvel később, 1320-ban Csák Máté tisztségeit, amelyeket ő is a halá- A kötethez egy bőséges forrás-
ellen. A tartományurak elleni har- láig viselt (1334). Három fia közül és irodalomjegyzék is tartozik,
cok befejeztével 1322‒1323-ban a a legidősebb, Vilmos követte a valamint egy családfa, egy térkép
királyné tárnokmestere, majd 1323 nádori tisztségben, aki a király a család tagjainak honorjairól,
januárjától Magyarország nádo- adományai révén az ország leg- és néhány kapcsolódó pecsét és
ra és a kunok bírája lett. Ebben gazdagabb földesura lett. Vilmos oklevél fényképe. Ezeken kívül
az évben Horvátország területén testvérei Miklós és János voltak. részletes névmutató, valamint
vezetett hadjáratot. Ő kormányozta A család töretlenül felfelé ívelő egy több mint húsz oldalas angol
Torna, Gömör, Borsod és Heves karrierjét Károly Róbert, majd két nyelvű összefoglaló is megtalál-
megyéket is, azok királyi váraival hónappal később Druget Vilmos ható benne. 
együtt, amelyeknek várnagyait ő hirtelen bekövetkező halála sza- Berta Adrián

118
Kulturális örökségünk

Illés próféta kultusza Temerinben


Csorba Béla, Temerin

B
álint Sándor, a magyar szakrális
néprajz klasszikusa Illés pró-
féta kultuszát az Árpád-korig
vezeti vissza, és vallásos népéletünk
bizánci jellegű örökségének tartja.
Napjainkban az ószövetségi prófé-
ta tisztelete sajátos módon a római
katolikus felekezetű temerini magyar
közösség körében a legerőteljesebb.
Bizonyos, hogy Illés napja 1853-tól
fogadalmi ünnepnek és dologtilalmi
napnak számít, s valószínű, hogy ez
utóbbi mozzanat még ennél is régeb-
bi eredetű, amit e naphoz (július
20-ához), illetve Illés próféta tisz- Felvonulók (1930-as évek)
teletéhez fűződő hiedelemmondák
támasztanak alá, amelyek másfelől kárt tett gabonájában a vihar, villám állami és kommunista párti felügye-
összefüggnek a nyár e szakaszában csapott a házába, dögvész pusztította lettel –, méghozzá 1946-ban, amikor
a kánikulát felváltó viharos időjárás- el baromfiait. Az Illés-napi viharok afféle kisebbségpolitikai kirakatként
változásokkal. A hagyomány szerint megállítására a temeriniek a Szőregre a párizsi béketárgyalások árnyéká-
az 1848-as tűzvész (Stratimirović vezető Ókéri út és az egykori Szentta- ban azt lett volna hivatva bizonyíta-
porig égette a települést), az 1851. mási országút találkozásánál keresztet ni, hogy a magyar kisebbség helyzete
évi dögvész, mely az állatállományt állítottak. E napon hagyományosan Jugoszláviában gyökeresen megjavult.
pusztította el, az 1852. évi szárazság, ünnepi körmenetet és szentmisét Egy évvel később Illés próféta kultusza
majd az 1853-ban Illés-napján órá- tartottak. Utóbbira egy korabeli adat ismét visszaszorult a templom falai és
kig tartó jégverés, mely nincstelenné szerint 1910-ben – ebből arra lehet a Szent Rozália plébánia hársfái alá.
tette Temerint, arra figyelmeztette a következtetni, hogy talán korábban is Változás a kommunizmus általános
község lakóit, hogy e jelenségeket az – a szabad ég alatt került sor. kelet-európai megrendülésével pár-
égiek büntetésének tekintsék, és Illés Trianon után az Illés-nap hagyo- huzamosan kialakult szerbiai több-
prófétát kíséreljék meg kiengesztelni. mánya egy időre elhalványodott, s pártrendszert követően állt be: 1991.
Egy helyi hiedelemmonda szerint csak a harmincas években elevenedett július 20-án a történelmi VMDK
Illés gyakran elfelejti, hogy mikor meg újra, nagy, látványos körmene- szervezett a községházán ünnepi ülést,
van a neve napja, és ilyenkor Jézus- tekkel, szabadtéri, vagy ahogy akkor majd a következő években vállalkozó
hoz fordul tanácsért. „Vót, hogy hát mondták, tábori misével, egész napos szellemű polgárok – Majoros Pál és
nem mondta meg neki. Vót, hogy sportrendezvényekkel, hagyományos Samu István – ismét megszervezték
aszonta, hát most már emút. De néha játékokkal s erőpróbákkal, esti szín- az ünnepélyes utcai felvonulást is. A
eltalálta pont azokat a napokat Illés, házi bemutatóval és népünnepéllyel. helyi egyházközösségen kívül hama-
akkor megjelent irtó nagy viharral, A II. világháború utáni években rosan bekapcsolódott a szervezésbe
szél[lel].” Ezen a napon tilos volt a mind az Illés-napi utcai körmenet, mind a temerini községi önkormányzat, a
határban dolgozni, de tilos volt az pedig a népünnepély-jelleg megszűnt, helyi közösség, valamint mindazok a
asszonyoknak mosni is. Több hie- az új hatalomtartók szemében mindez civil szervezetek és művelődési egye-
delemtörténet szól arról is, hogy aki túlzottan is kötődött az egyházhoz és a sületek, amelyek elkötelezettnek érzik
nem tartotta be az Illés-napi mun- magyarsághoz. Egyetlen kísérlet tör- magukat a magyarság identitásának
katilalmat, azt igen gyorsan baj érte: tént felújítására – tegyük hozzá, erős megőrzéséért folyó küzdelemben. 
119
Kulturális örökségünk
Az oroszlámosi középkori
romok és temető
Ricz Péter, Szabadka

A
z oroszlámosi templomrom(ok) országáról, a keleti kereszténység tér- vélték felfedezni. Ennek okán bocsána-
Vajdaság azon kevés középkori hódításról és a XI. század elején bekö- tos bűn volt azokat pusztítani, amit az
építészeti emlékeihez tartozik(nak), vetkezett nagy fordulatról (István király aktuális hatalom, illetve egyes befolyással
mely(ek)nek pontos helyét maradék- elkötelezettségéről a katolicizmus iránt) bíró nagybirtokosok önös anyagi érdek-
talanul be tudjuk azonosítani. Igaz, tudósítja az utókort. Ennek alapján ből csak még tovább fokoztak.
nem a mai Oroszlámos (Banatsko állíthatjuk, hogy valamikor az 1020- A Vasútállomás lelőhelyen, a monos-
Arandjelovo) nevű településen, hanem as évek táján István király hadvezére, tor szolgáló népeinek temetőjében
az attól néhány kilométerre keletre Csanád, a Nagyősz melletti csatában 10‒11. századi sírokat találtak, vala-
fekvő Majdán falucska Klisza (Klisa) vereséget mért Ajtony nagyúr seregére, mint kora Árpád-kori női ékszereket,
nevű részén, egy kisebb magaslaton, a és ennek tiszteletére (fogadalomból) Salamon és I. Szent László pénzérméit.
susányi dombok egyikén. A mai Majdánt felépítette a Szent Györgyről elneve- A szakszerű régészeti feltárások az
(török jelentése: vásár, piac, sokada- zett oroszlámosi monostort. A bizán- egykori monostor területén 1996-ban
lom) 1773-ban a Habsburg kincstár ci katonaszent, állítólag a csata előtti kezdődtek, és kisebb-nagyobb meg-
telepítette be szegedi dohánykerté- éjjelen oroszlán képében jelent meg szakításokkal a mai napig tartanak. Ez
szekkel, akik még viszonylag jó álla- Csanád álmában, és megmutatta neki idáig három szakrális objektum alap-
potú romjaiban láthatták a számukra a győzelemhez vezető utat. A névle- jai kerültek napvilágra. Egy kisebb és
csak „török templomot” jelentő egy- gendának más változata(i) is van(nak). egy nagyobb méretű román kori (min-
kori bazilita monostor maradványait. Annál inkább fontos az, hogy a monos- den jel szerint a tatárjárást követően
Az Anka-dombnak nevezett rész tor a bazilitákhoz tartozott ‒ mivel a kele- elpusztított, illetve újjáépített) templom,
ma régészeti lelőhely. Itt volt egykoron ti (konstantinápolyi) egyházban ez volt valamint egy harmadik, kisebb méretű
a Tisza‒Maros köze, illetve a Csanád az egyedüli szerzetesrend ‒, feltehetőleg gótikus objektum. Az épületek egyes
nemzetség központja, egyben temet- egészen a tatárjárásig (1241/42), illetve részeit a már meglévő temetőre, azaz
kezési helye, ugyanis Csanád ispán, a a kunok lázadásáig, amikor az általuk sírokra emelték, melyekből eddig több
későbbi Csanád vármegye névadója, felperzselt egyházi központot a bencé- mint ötszázat tártak fel a szakemberek.
1030 előtt itt alapított monostort. sek vették át, majd felújították azt. Sőt a Az ásatásokat a Szabadkai Községközi
A település minden valószínűség XIV. században kisebb várszerű erőddel Műemlékvédelmi Intézet munkatár-
szerint egykori (XI-XII. századi) temp- megerősítették. Minden bizonnyal egy sa, Zvonimir Nedeljković vezeti, míg
lomának kapuját őrző kőoroszlánok- lakótornyos udvarházról lehetett szó, állandó jellegű munkatársként Nebojša
ról kapta nevét. Napjainkban erről a melyek abban az időben a Délvidéken Stanojev régész (Vajdasági Múzeum,
pontról kitűnő rálátás nyílik a szerb igen divatosak voltak. Újvidék), Snežana Stanimirov Grčki
(Rábé), magyar (Kübekháza), román Ezt a templomot az északnak ter- régész (Törökkanizsai Művelődési Köz-
(Beba, vagy Óbéba) hármas határra. jeszkedő Oszmán Birodalom csapatai pont) és Neda Dimovski antropológus
Bizarr dolognak tűnik mai fejjel, közel 1551-ben elfoglalták, és innentől sor- (Szabadkai Városi Múzeum) vesznek
ezer év távlatában elgondolkodni azon, sa ismeretlen, egészen a XIX. századig, részt a munkálatokban. A nevek fel-
vajon mit is hittek volna az egykori amikor a „sejtelmes romokra” ismét felfi- sorolásából kitűnik, hogy magyar ajkú
templomalapítók, ha valaki akkortájt gyelnek. A kor szellemével összhangban szakember nincs foglalkoztatva ebben
egy ilyen helyzettel szembesíti őket. Oroszlámossal mind többen foglalkoznak. a kiemelkedőnek tekinthető feltárás-
Három ország határa a közvetlen szom- Ezek közül a legkiemelkedőbb Reizinger ban, sem Szerbia (Vajdaság), sem az
szédságban? Egész biztosan bolondnak, János, a szegedi múzeum igazgatója volt, anyaország részéről, ami véleményünk
vagy még rosszabb, egyenesen a sátán aki az első régészetinek mondható kuta- szerint komoly mulasztásnak számít. 
küldöttjének tekintették volna az ille- tásokat végezte Majdán délkeleti part-
tőt, akire az akkori bevett szokásokat
tekintve, minden kétséget kizáróan a
oldalán. Kivétel nélkül mindegyik XIX.
századi kutató egy teljesen szétdúlt (fel- Irodalom
legszörnyűbb kínok és csonkítások robbantott) romterületről tesz említést, Dimovski, Neda: O.Z.B. na lokacijama sa
(pl. megvakítás) vártak volna. A tör- ahonnan folyamatosan bányásszák az srednjovekovnog nalazišta manastirište Maj-
ténelem már csak ilyen, néha ember- építőanyagot a környező falvak lakosai, dan. Glasnik A.D. Srbije 47. Niš 2012
telenül kegyetlen tud lenni. illetve birtokosai. Kalapis Zoltán: Történelem a föld alatt. Forum,
Újvidék, 1995
A templom keletkezéséről egy Sajnos a délvidéki építészeti emlékek Magyar szemmel, Délvidék – a Vajdaság és
igen megbízhatónak mondható forrás maradványainak szinte mindegyikére Belgrád, Bácska, Bánság, Szerémség és az Al-
tanúskodik, mégpedig Gellért püspök vonatkozik a fenti megállapítás, mivel a Duna. Budapest, 2010
nagy legendája, amely az oroszlámosi XVIII‒XIX. század folyamán be- vagy Nedeljković, Zvonimir – Stanojev, Nebojša:
monostor eredetéről szól. Ajtony nagy- visszatelepülő őseink ezekben a romok- Manastirište Majdan. Arheološki pregled 4.
úr (a délvidéki területek birtokosának) ban a gyűlölt török világ maradványait Beograd, 2008

120

Vous aimerez peut-être aussi