Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
D
Göteborg, Sweden
Índice
“Introducción” página 2
“Restricciones” página 3
“Distancia entre ejes permitida (RÍGIDO)” página 4
“FM, FH, NH” página 4
“FE” página 5
“FL240, FL280” página 5
“Longitud de bastidor trasero permitida (RÍGIDO)” página 8
“Voladizo permitido (TRACTOR)” página 9
“Travesaños (RIGID)” página 9
“Acortamiento de la distancia entre ejes en vehículos con suspensión neumática
trasera” página 9
“FM, FH, NH, FE” página 11
“FL240, FL280” página 11
“Material” página 11
“Diseño” página 13
20141755
ESP29243.ihval Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 2(25)
Corporation.
Los cables eléctricos deben empalmarse según
se describe en el Manual de Servicio, Grupo 37, T9007983
Restricciones
•
•
En los TRACTORES con bogie no debe alterarse la
distancia entre ejes sin la autorización de Volvo Truck
Corporation.
Los vehículos RÍGIDOS no se deben convertir
en TRACTORES sin autorización de Volvo Truck
Corporation, ya que los TRACTORES tiene un
revestimiento interior más largo que los vehículos
RÍGIDOS y otra configuración de travesaños.
Los TRACTORES con un bastidor de chasis bajo (266
mm) no deben convertirse en vehículos RÍGIDOS
sin la autorización de Volvo Truck Corporation,
independientemente del grosor del bastidor.
D
• Los vehículos RIGIDOS con bastidores de chasis de
6 mm de grosor y 300 mm de altura no se deben
convertir en vehículos TRACTORES.
D
FE
La distancia entre ejes permitida para FE depende de la
instalación de eje trasero.
FL240, FL280
Las distancias entre ejes permitidas para FL240 y FL280
dependen del peso del vehículo (12/14/16/18 T), la
suspensión trasera (ballestas/neumática), el tipo de
chasis (GVWR-L/M/H) y el acero que se utilizan.
GVWR-L = 12/14/16T
GVWR-M = 14/16T
GVWR-H = 18 T
Las tablas siguientes muestran las prolongaciones de la
distancia entre ejes permitida. La resistencia de bastidor
puede limitar la prolongación.
GVWR-L y GVWR–M (12T)
RSS-LEAF RSS-AIR
Distancia entre ejes
GVWR-L GVWR-M GVWR-L GVWR-M
3070
3250
3500 4400 4400 3800
3800 No permitido
4100
4400 No permitido 5000
No permitido
4700 5000
5000 No permitido No permitido
5300
5600
6500 6500
5900
6200
6500 No permitido No permitido
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 6(25)
3070
3250
3500
3800
4100
4400
GVWR-L
3800
RSS-LEAF
No permitido
5000
D
GVWR-M
3800
No permitido
4700
GVWR-L
4400
No permitido
RSS-AIR
GVWR-M
4700 No permitido
5000 No permitido
5300
6500
5600
6500
5900
6200
6500 No permitido No permitido
4700 No permitido
5000
5300
6500 6500
5600
5900
6200
6500 No permitido No permitido
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 7(25)
GVWR-H (18T)
Distancia entre
ejes
3070
3250
3500
3800
4100
4400
RSS-LEAF
5000
RSS-AIR
5000
D
4700
5000 No permitido No permitido
5300
5600
5900 6800 6800
6200
6500
6800 No permitido No permitido
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 8(25)
FE (R4x2, R6x2)
FL GVWR-L (12/14/16T) y GVWR-M (14/16T)
Distancia R4x2 R6x2
entre ejes Distancia entre ejes Max RFL
Max RFL Max RFL
3070 1876
3500 1970 3320
3250 1993
3700 2090 3440
3500 2155
3900 2210 3560
3800 2350
4100 2330 3680
4100 2545
4300 2450 3800
4400 2740
4500 2570 3920
4700 2935
4750 2720 4070
5000 3130
5000 2870 4220
5300 3325
5250 3020 4370
5600 3520
5500 3170 4520
5900 3715
5800 3350 4630
6200 3910
6100 3530 4350
6500 3940
6450 3740 4000
6800 3650 — FL GVWR-H (18T)
Distancia entre Max RFL
FE (R6x4) ejes
Distancia entre ejes R6x4 3500 1980
Max RFL 3800 2160
3195 3157 4100 2340
3495 3337 4400 2520
3845 3547 4700 2700
4195 3757 5000 2880
4495 3937 5300 3060
4995 4237 5600 3240
5495 4537 5900 3420
6200 3600
6500 3780
6800 3755
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 9(25)
Travesaños (RIGID)
No se debe sobrepasar la distancia entre dos travesaños
adyacentes:
•
•
1.500 mm (FM, FH, NH, FE)
1.100 mm (FL240, FL280)
Esto rige tanto para la distancia entre ejes como para
D
el voladizo. Los travesaños deben ser situados según
indican los planos del chasis. El refuerzo, en el interior de
los raíles, hace aumentar hacia adentro el grosor lateral
del bastidor, lo que hace necesario acortar en 10 mm el
travesaño. En tal caso, se puede pedir un travesaño más
corto a Volvo Parts Corporation.
T9006263
Alternativamente, para vehículos construidos sin refuerzo
interior, cortar el travesaño por la mitad y acortar cada
sección en 5 mm. El travesaño de vehículos construidos
con refuerzo interior y refuerzo extra deben cortarse y
acortarse 5 mm por sección (ver la sección “Modificación
de la batalla para vehículos con refuerzo interior”. Soldar
el travesaño. Rectificar el cordón de soldadura y eliminar
las marcas, salpicaduras de metal y escoria. Seguir las
instrucciones para soldadura de los laterales del bastidor
tal como se describe en esta sección, rígido o tractor.
¡Nota! El travesaño soldado no necesita ningún perfil
de refuerzo.
T9008068
1 Tornillo
2 Remache
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 11(25)
Material
Perfil de prolongación
Al prolongar el bastidor, ha de utilizarse el perfil de
prolongación correcto. Debe tener la misma calidad del
material y la misma sección transversal que el perfil del
bastidor del vehículo afectado.
Perfil de Referencia
prolongación
FMAT- FMAT
BAS -HT
FRAME55 20934191 –
FRAME66 20934197 20934200
FRAME220
FRAME77 20934198 20934202
FRAME88 20934199 20934203
FRAME244 FRAME77 – 20934204
FRAME88 – 20934206
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 12(25)
Perfil de refuerzo
RÍGIDO
FM, FH, NH, FE
El perfil de refuerzo 3094843 es utilizado para vehículos
rígidos (RÍGIDO) con una altura de perfil de bastidor
(FRAMEHIG) de 300 mm, para reforzar la unión donde
el bastidor de chasis ha sido cortado.
El mismo perfil de refuerzo puede ser usado para
vehículos rígidos con FRAMELOW, si la brida superior
del refuerzo es cortada.
FL240, FL280
El perfil de refuerzo 82050007 es utilizado para vehículos
rígidos (RIGID) con una altura de perfil de bastidor de 220
mm, FRAME220, para reforzar la unión donde el bastidor
de chasis ha sido cortado.
El perfil de refuerzo 82050062 es utilizado para vehículos
rígidos (RIGID) con una altura de perfil de bastidor de 244 T9008567
Perfil de Referencia
refuerzo
FMAT- FMAT
BAS -HT
FRAME220 FRAME55 82050007 82050007
FRAME224 FRAME55 - 82050062
TRACTOR
Para vehículos tractores se debe usar el revestimiento
interior 1625000.
El mismo perfil de refuerzo puede ser usado para
vehículos rígidos con FRAMELOW, si la brida superior
del refuerzo es cortada. Esto se describe en la sección
"Refuerzo".
T9007008
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 13(25)
Diseño
Unión soldada
Ver “Fijaciones” en las instrucciones del constructor de la
superestructura.
Uniones atornilladas
Ver “Fijaciones” en las instrucciones del constructor de la
superestructura.
En los TRACTORES deben utilizarse uniones atornilladas
remachadas para unir el perfil de refuerzo al bastidor del
chasis. Perforar simultáneamente la unión atornillada en
TRACTORES con el perfil de refuerzo y el bastidor del
chasis. El diámetro del orificio debe ser de ø 13,8 mm
D
para uniones M14 taladradas simultáneamente.
¡Nota! Las uniones remachadas deben apretarse en
la tuerca.
Par de apriete, M14:
FM, FH, NH: 140 Nm ± 20 Nm
FE, FL240, FL280: 155 ± 31 Nm
Para referencias de piezas, ver “Fijaciones” en las
instrucciones del constructor de la superestructura.
Unión de bastidor
Punto de corte
RÍGIDO
FM, FH, NH
En un vehículo rígido FM, FH, NH, el bastidor debe ser
cortado 1.650 mm delante del eje propulsor delantero.
T9007986
Punto de corte, FM, FH, NH
Ø 23 mm = orificio de referencia en el bastidor del
chasis
FE, FL240, FL280
En un vehículo rígido FE, FL240 o FL280, el bastidor
debe ser cortado 1.550 mm (D) delante del eje propulsor
delantero.
T9008578
Punto de corte, FE, FL240, FL280
TRACTOR
Si se va a utilizar un tractor como vehículo rígido tras
modificar la distancia entre ejes, la unión del bastidor
debe colocarse igual que la de un camión rígido. (En
el supuesto de que el perfil del bastidor de la unidad
tractora corresponda al del camión rígido). Seguir las
instrucciones para el cambio de la distancia entre ejes
del camión rígido.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 14(25)
D
En un TRACTOR 4x2, el bastidor debe cortarse en la
mitad del punto central de la placa de unión (L) del
travesaño de la caja de cambios.
T9006995
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 15(25)
D
Refuerzo
RÍGIDO
La unión del bastidor debe reforzarse siempre con un
perfil de refuerzo. Esto debería prolongar 400 mm en
cada lado de la unión(es).
Los perfiles de refuerzo se pueden acortar cortándolos
en piezas de 800 mm.
T9006989
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 16(25)
D
TRACTOR 4x2
La unión de bastidor debe reforzarse siempre con
una pieza de refuerzo atornillada. Si el vehículo está
construido con bastidor FRAMELOW, se corta la brida
superior del revestimiento interior FRAME55 como se
indica en la figura siguiente.
Cortar la brida superior de las piezas de refuerzo (A) mm
debajo del canto superior de la brida superior.
• FRAME66 FRAMELOW A = 35 mm
• FRAME65 FRAMELOW A = 36 mm
• FRAME77 FRAMELOW A = 37 mm
• FRAME88 FRAMELOW A = 39 mm
4x2T
Modificación de la Longitud de la pieza de
distancia entre ejes refuerzo (mm)
Acortamiento 850
Prolongación = L L + 850
Ejemplo: L=100
Longitud de la pieza de refuerzo =100 + 850 = 950 mm
(ver la figura).
T9008193
T9008194
L = 100 mm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 17(25)
D
Tractor 4x2
T9008195
L = 200 mm
T9008196
L = 300 mm
T9007000
L = 400 mm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 18(25)
Framelow
T9006994
FRAMEHIGH
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 19(25)
•
Colocar el vehículo sobre una superficie plana.
Desmontar los ejes propulsores, los tubos de freno,
los cables eléctricos y demás componentes del lugar
de corte.
Marcar con punzón la posición de los puntos de
medición traseros RM en las vigas del bastidor. Una
línea a través de RM1 & RM2 debe ser perpendicular
con la longitud del perfil del bastidor.
D
T9006328
• Seleccionar los puntos de medición delanteros (FM) traseros (RM) después de modificar la distancia entre
para que la distancia hasta los puntos de medición ejes sea de 1.200 mm como mínimo.
T9006329
T9006331
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 20(25)
•
Apoyar las vigas del chasis con caballetes de ejes
para que queden bien soportadas. Utilizar un nivel de
agua para comprobar que las vigas del chasis están
horizontales.
T9006330
T9006322
• Ajustar el bastidor a la distancia correcta entre los • Comprobar que la distancia entre (FM) y (RM) es igual
puntos de medición delantero y trasero FM y RM. en ambos lados.
Colocar los perfiles de prolongación. La separación de
raíz de la unión soldada debe ser como se muestra en • Comprobar que las medidas diagonales entre (FM) y
las alternativas (A) o (B) de la figura adjunta. (RM) no se diferencian más de 2 mm.
T9006334
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 21(25)
D
Comprobar que las superficies de las vigas del bastidor
estén niveladas. Cuando las vigas del bastidor estén
niveladas, deben unirse mediante soldadura por
puntos.
•
•
•
Colocar el vehículo sobre una superficie plana.
Desmontar los ejes propulsores, los tubos de freno,
los cables eléctricos y demás componentes del lugar
de corte.
Quitar el número de remaches necesario de los
perfiles L.
Aflojar el travesaño de la caja de cambios.
Marcar los puntos de corte.
D
T9006995
• Marcar la posición de los puntos de medición traseros centrales. Deben quedar en ángulos rectos en relación
(RM) en las vigas del bastidor, con marcas de punzón al alma del bastidor.
T9006325
• Marcar los puntos de corte con una línea discontinua.
Para el acortamiento, marcar dos puntos de corte.
T9006331
• Apoyar las vigas del chasis en caballetes, de manera
que el chasis quede bien soportado. Utilizar un nivel
de agua para comprobar que las vigas del chasis
están horizontales.
T9008070
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 23(25)
D
Cortar las vigas del bastidor en ángulo recto. Cortar
los perfiles de prolongación a la longitud correcta. Pulir
y biselar las superficies soldadas para una unión en
V externa, formándola según el método de soldadura
que se utiliza, (A) o (B).
T9006322
A = Soldadura de arco metálico
B = Soldadura con gas y arco metálico (MAG)
T9008257
• Comprobar que las superficies de los travesaños están
niveladas. Cuando estén nivelados, los travesaños y
los perfiles de refuerzo deben soldarse por puntos.
T9007157
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Edición Pág.
Instrucciones para el constructor de carrocerías 1.08 95 08 24(25)
D
Centrar las piezas de refuerzo sobre la unión para que
los orificios pre-taladrados de ø 6 mm correspondan
con el sistema de ubicación de orificios del bastidor.
•
Cortar el bastidor y el refuerzo interior a la longitud
correcta en ángulos rectos. Se consigue un resultado
óptimo cortando juntos el bastidor y el refuerzo interior.
Pulir y biselar las superficies que se van a soldar para
una unión en V externa, formándola según el método
de soldadura que se utiliza, (A) o (B).
Para evitar daños de encendido o salpicaduras en
los lados interiores del bastidor y el refuerzo interior
al soldar, aislar entre el bastidor y el refuerzo con
D rígidos sin refuerzo interior. Las instrucciones siguientes
complementan el procedimiento para vehículos son
refuerzo interior.
T9006330
T9008818 T9008817
FRAMEHIGH FRAMELOW