Vous êtes sur la page 1sur 26

REGLAMENTO ESPECIAL PARA CONTRATISTAS

Y SUBCONTRATISTAS
K + S Chile S.A.

Elaborado por Revisado por Aprobado por Revisión


Nombre: Roberto Morales D. Nombre: Puky Vaccia I. Nombre: Walther Meyer V. 02/10/2012
Pablo Lagos L. Cargo: Jefe Área S&SO Cargo: Gerente Corporativo
Cargo: PPRR Centro Norte Firma: Operaciones e Ingeniería
Firma: Firma: N° 01

REGLAMENTO ESPECIAL PARA EMPRESAS


CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS

K + S CHILE S.A.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

INDICE GENERAL

1. POLITICA DE PREVENCION DE RIESGOS K + S


2. OBJETIVOS
3. ALCANCES
4. PRINCIPIOS
5. CALIFICACIÓN DE SEGURIDAD DE EMPRESAS CONTRATISTAS
6. PROGRAMA CONTROL DE RIESGOS
7. EXPERTO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS
8. RESPONSABILIDAD DEL GERENTE, SUPERVISOR, INGENIERO DE TERRENO, DEL
CONTRATISTA/SUBCONTRATISTA
9. REGLAMENTO INTERNO DE ORDEN, HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
10. PROHIBICIONES
11. SEGURO OBLIGATORIO DE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES
PROFESIONALES
12. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL, ROPA DE ABRIGO Y DE TRABAJO
13. EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ULTRAVIOLETA
14. SOBRE EL PESO MAXIMO DE CARGA HUMANA, PROTECCION DE LOS
TRABAJADORES DE CARGA Y DESCARGA DE MANIPULACIÓN MANUAL
15. PERMISOS DE TRABAJO
16. TRABAJOS CON EXPLOSIVOS
17. TRABAJOS EN ALTURA Y CONSTRUCCION DE ANDAMIOS
18. PREVENCION DE INCENDIOS
19. SUSTANCIAS PELIGROSAS Y EMISIONES SÓLIDAS, LIQUIDAS Y GASEOSAS
20. MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS
21. CURSO INDUCCIÓN HOMBRE NUEVO K + S
22. INFORME DE ACCIDENTES/INCIDENTES
23. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
24. AUTORIZACIONES DE CONDUCCIÓN U OPERACIÓN INTERNA EN K + S
25. ORDEN Y ASEO
26. DE LAS OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
27. ACCIONES DE COORDINACION ENTRE EMPLEADORES DE ACTIVIDADES
PREVENTIVAS PARA GARANTIZAR CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD
ADECUADAS
28. MECANISMOS PARA VERIFICAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS ACCIONES DE
COORDINACION SEÑALADAS EN EL PUNTO ANTERIOR Y SANCIONES ESPECIALES
EN CASO DE INCUMPLIMIENTO
29. MULTAS Y SANCIONES
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

1. POLITICA PREVENCION DE RIESGOS K + S

K + S Chile S.A. considera la seguridad y salud de las personas como una condición básica y
esencial para el desarrollo de sus actividades como empresa Líder en el mercado de la Sal, por lo
que compromete una gestión cuya finalidad es garantizar la seguridad y protección de la salud de
sus trabajadores y de todos quienes concurran a sus instalaciones.
Esta gestión se basa en los siguientes principios y directrices:

• K + S S.A. cumple con las leyes y normas establecidas respecto de prevención de riesgos
y salud ocupacional, las que considera estándares superables.

• K + S S.A. considera que el cumplimiento de las políticas, normas y procedimientos de


prevención de riesgos es una responsabilidad de todos y cada uno de los integrantes de la
organización, de los que se espera un aporte a través de sugerencias que permitan
mejorar en forma continua las condiciones de seguridad y salud de los integrantes de la
Compañía.

• K + S S.A. considera que ningún motivo es suficiente para desarrollar acciones en


ausencia o incumplimiento de las normas y políticas de prevención de riesgos y salud
ocupacional, que pueda exponer a situaciones de riesgo a sus trabajadores.

• K + S S.A. considera que la educación y capacitación en prevención de riesgos y salud


ocupacional es una función principal, que se compromete a desarrollar en todos los
estamentos de la Empresa.

• K + S S.A. considera que la responsabilidad por la aplicación y control de las políticas,


normas y procedimientos de Prevención de Riesgos y salud ocupacional, es parte
sustancial e indelegable de toda jefatura o supervisión que tenga personal bajo su
dependencia.

• K + S S.A. exige que las empresas contratistas cumplan con los mismos estándares de
prevención de riesgos y salud ocupacional, en sus instalaciones.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

2. OBJETIVOS

− Implementar el “Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo” de los


trabajadores de las empresas contratistas y subcontratistas que contraten o
subcontraten la realización de obras, faenas o servicios con K + S , sean o no propias
de su giro.

− Establecer los requerimientos mínimos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio


Ambiente, los que deben ser cumplidos por el personal de empresas contratistas,
subcontratistas y terceros que presten servicios o ejecuten obras para K + S Chile
S.A.

− Las normas contenidas en este documento, se aplicarán a toda empresa contratista,


subcontratista, terceros y visitas.

− Estas normas son complementarias a las disposiciones sobre Seguridad e Higiene


Industrial y Medio Ambiente que se establecen en la legislación vigente y que el
contratista y/o subcontratista declara conocer y cumplir.

A continuación se lista la legislación más importante, listado que no excluye otra


legislación aplicable y sus modificaciones posteriores:

 Ley 16.744, Normas sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades


Profesionales
 Reglamento de Seguridad Minera, Decreto Supremo N° 72
 Ley sobre Control de Armas y Explosivos, Ley N° 17 .798 y sus reglamentos
complementarios.
 Decreto Supremo N° 594, Reglamento sobre Condicion es Sanitarias y
Ambientales básicas en los lugares de trabajo
 Ley de Tránsito N° 18.290
 Normas sobre descargas de residuos industriales líquidos
 Normas de la Superintendencia de Servicios Sanitarios
 Normas de la Superintendencia de Servicios Eléctricos y Combustibles
 Reglamento de calderas y generadores de vapor
 Reglamento Especial de Explosivos para las faenas mineras
 Reglamento de Transporte de Cargas Peligrosas por calles y caminos
 Normas chilenas referente a sustancias peligrosas
 Legislación sobre vigilantes privados
 Legislación marítima
 Decreto Supremo Nº 148 “Reglamento Sanitario de Manejo de Residuos
Peligrosos”
 Decreto Supremo Nº 90
 Decreto Supremo Nº 46
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

3. ALCANCES

− Estas normas formarán parte integrante de las bases técnicas de todos los contratos
celebrados entre K + S Chile S.A. y sus contratistas, subcontratistas y/o terceros, así
como también serán parte integrante de todo contrato de prestación de servicios o
ejecución de obras.
− Estas disposiciones también deben ser cumplidas, en lo que les concierne, por los
asesores, representantes técnicos y personal externo que visite o permanezca en las
instalaciones de K + S Chile S.A.
− Cuando en estas normas se utilice la expresión “contratistas”, se entenderá que también
es aplicable a los subcontratistas y terceros que presten servicios para K + S Chile S.A.
− Cuando en las presentes normas se utilice la expresión “K + S ”, se entenderá que se
refiere a K + S Chile S.A. y sus empresas relacionadas.
− Cuando en estas normas se mencione el lugar de la obra o faena, también puede
significar el lugar del servicio.
− Este Reglamento Especial para Empresas Contratistas y Subcontratistas, debe
entenderse complementado por el instrumento denominado Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

4. PRINCIPIOS

− K + S considera que todos los accidentes pueden ser evitados, y que nuestra meta debe
ser TRABAJAR SIN ACCIDENTES, por lo que el desempeño en seguridad y medio
ambiente de sus empresas contratistas y subcontratistas es de vital importancia para su
selección y para su continuidad como parte integrante del negocio de K + S
− K + S aplicará como base un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
cuyos principios adoptados del Sistema Control de Pérdidas para administrar los riesgos.
Las empresas contratistas y subcontratistas, deberán también aplicar este sistema, y su
propio Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo será auditado bajos las
directrices de un Sistema de Control de Pérdidas, el que formará el marco conceptual del
proceso de administración de los riesgos operacionales en K + S
− Los contratistas y subcontratistas son responsables del Control de los Riesgos en todas
las obras y/o servicios que ejecuten.
− El Control de los Riesgos debe estar integrado a la ejecución de los trabajos y/o servicios
contratados.
− El contratista y subcontratista se obliga a conocer y cumplir con todas las disposiciones
legales vigentes respecto a Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales y la
Ley sobre Bases Generales del Medio Ambiente.
− Las empresas contratistas, subcontratistas o personas naturales o jurídicas autorizadas
para ejecutar actividades en las instalaciones de K + S , están obligadas a cumplir con
las disposiciones legales y reglamentarias ambientales vigentes en el país.
− Los supervisores y lideres de K + S estarán facultados para inspeccionar las
instalaciones, equipos, vehículos y la faena en general, con el objeto de verificar el
estado de los trabajos, la aplicación de los Programas de Control de Riesgos, el Plan de
Manejo Ambiental, y las condiciones de trabajo, las comodidades para sus trabajadores y
cualquier materia relacionada con los trabajos o servicios prestados.
− Toda vez que los supervisores de K + S detecten actos y/o condiciones subestándar que
signifiquen un peligro inmediato e inminente a la integridad física de los trabajadores u
otras personas, a la seguridad de la faena o del medio ambiente, o cuando no se cumpla
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

la legislación vigente, o las normas internas de K + S , u otras, éstos podrán suspender


la ejecución de los trabajos y/o la prestación de los servicios, sin que esto signifique
costo para K + S , hasta que se adopten las medidas correctivas indicadas por K + S .
− Las demoras o atrasos que se produzcan en la adopción de las medidas correctivas
antes indicadas, no darán motivo para suspender o extender los plazos relacionados con
la ejecución de los trabajos y/o servicios.
− En el evento que las empresas contratistas y/o subcontratistas mantengan un
desempeño deficiente en el control de riesgos de sus trabajos en las faenas de K + S ,
ésta estará facultada para suspender las obras o servicios, pudiendo asimismo, dar
término inmediato al contrato, sin derecho a indemnizaciones de ninguna especie para el
contratista y/o subcontratista.
− Las observaciones que surjan de las auditorias, visitas, inspecciones u otras, a los
trabajos desarrollados por contratistas y/o subcontratistas, quedarán registradas en un
informe escrito, del que quedará constancia en el Libro de Obras.
− El personal de las empresas contratistas y/o subcontratistas deberá cumplir, en todo
momento, con toda la normativa interna de K + S , como también con las modificaciones
a los procedimientos internos que se generen durante el desarrollo de los trabajos, ya
sea por cambios en la legislación o por cambios en los procesos o tecnologías aplicadas.
− La administración de las empresas contratistas tiene la obligación de cumplir y hacer
cumplir los principios establecidos y divulgarlos a todos sus trabajadores, subcontratistas
y terceros que presten servicios o ejecuten obras en las faenas de K + S .
− Límites permisibles y otros parámetros.

Las empresas contratistas, subcontratistas o personas naturales o jurídicas autorizadas


por K + S para realizar actividades en las instalaciones de la empresa, incluidas aquellas
referidas a la generación, transmisión o distribución de energía eléctrica, estarán
obligadas a tomar todas las medidas técnicas y operativas, con el fin de que el contenido
contaminante de las emisiones y descargas provenientes de sus actividades no supere
los límites permisibles, ni impacten en la gestión ambiental regulada por K + S , para el
cuidado y mantención de todos los aspectos ambientales concernientes a la actividad
económica desarrollada por K + S . Los criterios a cumplir serán los establecidos en las
normas nacionales de protección ambiental y de control de la contaminación de K + S ,
tales como:

a) Emisiones a la atmósfera: Las emisiones se mantendrán por debajo de los límites


permisibles establecidos en el Reglamento que determina las normas generales de
emisión para fuentes fijas de combustión y los métodos generales de medición. La
dispersión que se produzca y la correspondiente concentración de contaminantes se
mantendrán por debajo de los límites establecidos en:

− El Reglamento sobre Normas de Calidad del Aire, DS Nº 93, Reglamento para la


dictación de las Normas de Calidad Ambiental y de Emisiones (1995);

− La Norma de Emisión de Contaminantes aplicables a los vehículos motorizados.

b) Niveles de Ruido: Los niveles de exposición y emisión de ruido, no superarán los


límites previstos en el Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación
Ambiental por la Emisión de Ruidos, Norma de Emisión de Ruidos Molestos Generados
por Fuentes Fijas, Decreto Nº 146 de 1998.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

c) Descargas a cuerpos de agua: Las descargas de residuos líquidos deberán cumplir


con las normas contempladas en el Reglamento para la Prevención y Control de la
Contaminación Ambiental en lo relativo al recurso agua.
Norma de Emisión para la Regulación de contaminantes asociados a las descargas de
Residuos Líquidos a Aguas Marinas y Continentales Superficiales, DS Nº 90 de 2001.

Norma de Emisión de Residuos Líquidos a Aguas Subterráneas, DS Nº 46 de 2003.

Reglamento para el Control de la Contaminación Acuática, DS Nº 1 de 1992.

d) Prevención y control de la contaminación del suelo: Las medidas para la


prevención y control de la contaminación de los suelos, observarán los criterios y
normativas del Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación del
Recurso Suelo que establezca K + S .

e) Desechos Sólidos: El manejo de los desechos sólidos observará los criterios y


normativas técnicas del Reglamento para el manejo de desechos sólidos;

f) Residuos Peligrosos: El manejo de los residuos peligrosos observará los criterios y


normativas del DS 148 de 2003, Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos
Peligrosos.

g) Normas para el almacenamiento, transporte de petróleo y sus derivados: Según


las normas que constan en el Reglamento Ambiental para las Operaciones.

h) Normas o permisos sectoriales: Las establecidas por el Municipio en sus áreas de


jurisdicción, y ordenanzas de protección ambiental emitidas por el Gobierno Regional.

i) Contaminación Lumínica: Se sujetará a la normativa vigente, Norma de emisión


para la regulación de la contaminación lumínica, DS Nº 686 de 1999.

j) Ley Nº 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente.

5. CALIFICACIÓN DE SEGURIDAD DE LOS CONTRATISTAS

− Todo contratista o subcontratista deberá poner a disposición de K + S , la estadística de


accidentes del trabajo y enfermedades profesionales de los últimos 4 años, indicando los
índices de frecuencia y gravedad acumulados, presentados en forma mensualizada, tasa
de riesgos y valor tasa de cotización adicional. Esta obligación rige también para los
subcontratistas del contratista. En aquellos casos en que la empresa contratista tenga
menos de 4 años de antigüedad, K + S decidirá si la información es suficiente para la
calificación de seguridad.
− Toda empresa contratista o subcontratista debe presentar el certificado del organismo
administrador del seguro Ley 16.744, en que se certifique que la respectiva empresa
ejecuta acciones de control de riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales en forma permanente y sistemática.
− La administración de la empresa contratista deberá mostrar el desglose del presupuesto
de control de riesgos, en los ítems que aplique, indicando el costo de cada uno de ellos:
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− Experto en Prevención de Riesgos


− Exámenes médicos pre-ocupacionales y ocupacionales
− Exámenes Psicosensotécnicos para conductores y operadores
− Capacitación del personal de Prevención de Riesgos y Medio Ambiente.
− Equipo de Protección Personal
− Ropa de Trabajo
− Señalización
− Prevención y combate de incendio
− Manejo de Residuos Peligrosos

Todos estos antecedentes deberán ser adjuntados a la propuesta económica, cuando


fuere aplicable.

6. PROCESO DE ADMINISTRACION DE RIESGOS

Será obligación del Administrador de Contrato de la empresa contratista implementar y


mantener en funcionamiento un proceso de administración de riesgos basado en el Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo K + S , el cual debe contemplar la
ejecución de actividades en forma sistemática, tanto individualmente como de equipo, de
acuerdo a las especificaciones que se detallan.

Este proceso deberá ser entregado a K + S junto a la propuesta económica, cuando fuere
aplicable.

El proceso deberá contener, a lo menos, los siguientes elementos:

Liderazgo Gerencial
- Compromiso gerencial
- Responsabilidades de la supervisión
- Involucramiento de los trabajadores
- Secciones y elementos de control de pérdidas
- Capacitación en control de pérdidas
- Capacitación en otros temas:
- Administración de riesgos
- Medio ambiente
- Sustancias peligrosas
- Brigadas de rescate
- Manejo de residuos peligrosos
- Gestión ambiental

Entrenamiento en Seguridad, Salud y Medio Ambiente


− Curso de inducción a todo el personal
− Inducción para trabajador nuevo
− Específico para supervisores y/o personal especializado en medio ambiente y
administración de riesgos
− Identificación, evaluación y control de los riesgos
− Reentrenamiento anual de reciclaje
− En primeros auxilios
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− En Manejo de residuos peligrosos.


− Producción limpia
− Manejo de riles
− Manejo de rises

La administración de cada empresa contratista y subcontratista deberá disponer de registros


del entrenamiento entregado a su personal, en el que se indique las materias tratadas, el
nombre y firma de los asistentes, el nombre y firma del instructor.

Las actividades relacionadas con la identificación, evaluación y control de los riesgos, deben
estar basadas en una Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos,
basado en la Norma OHSAS 18.001.

La administración de la empresa contratista deberá disponer y presentar los procedimientos


de trabajo aplicables a los trabajos y servicios contratados.

Investigación de Accidentes/Incidentes

− Todo evento serio


− Todos aquellos con daño a las personas
− Todos aquellos con daño a la propiedad (equipos, instalaciones, materiales) y al medio
ambiente
− Todos aquellos cuasi-accidentes de alto potencial

Reuniones de Seguridad

− Asistencia obligatoria del administrador y del experto de la empresa a las reuniones


citadas por K + S , para el análisis de los avances del proceso de administración de
riesgos.
− Las reuniones de seguridad con trabajadores, deberán realizarse, a lo menos, en forma
mensual, y cuya asistencia deberá ser obligatoria.
− Las reuniones de seguridad con supervisores, deberán realizarse, a lo menos, en forma
mensual, con asistencia obligatoria. Los temas a tratar, serán los siguientes:

− Estadísticas de accidentes
− Análisis de incidentes
− Medidas de control
− Inspecciones
− Seguimiento de planes de acción
− Lecciones aprendidas
− Medio ambiente
− Otros temas relacionados

La frecuencia de las reuniones podrá ser modificada, dependiendo del desempeño en la


administración de riesgos de las empresas contratistas.

7. EXPERTO EN PREVENCION DE RIESGOS


K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− La empresa contratista o subcontratista deberá mantener en terreno, desde el inicio


hasta el final de la obra y/o servicio, a un Profesional Experto en Prevención de Riesgos,
con calificación del Sernageomín, categoría A o B, como lo establece el Reglamento de
Seguridad Minera (D.S. N° 72) el que deberá present ar a K + S la documentación
correspondiente que acredite su título y experiencia para su posterior aprobación por el
Jefe Departamento de Prevención de Riesgos K + S .

− Este podrá realizar su trabajo sobre la base de tiempo parcial, siempre y cuando
expresamente así lo autorice K + S , lo que dependerá del riesgo específico y la
naturaleza de los trabajos a realizar por la contratista.

7.1 PROFESIONAL ESPECIALISTA AMBIENTAL

− La empresa contratista deberá mantener en terreno, desde el inicio hasta el final de la


obra y/o servicio, a un Profesional en Medio Ambiente, calificado y con competencias
técnicas para el cargo, el que deberá presentar a K + S la documentación
correspondiente que acredite su título y experiencia para su posterior aprobación por el
Jefe Departamento de Medio Ambiente de K + S .

− Este podrá realizar su trabajo sobre la base de tiempo parcial, siempre y cuando
expresamente así lo autorice K + S , lo que dependerá del riesgo específico y la
naturaleza de los trabajos a realizar por la contratista.

8. RESPONSABILIDAD DEL GERENTE, ADMINISTRADOR DE CONTRATO, INGENIERO


DE TERRENO, SUPERVISION DEL CONTRATISTA/SUBCONTRATISTA O TERCEROS

Corresponde a estas personas, lo siguiente:

− Implementar y mantener en funcionamiento el Sistema de Gestión de la Seguridad y


Salud en el trabajo adoptado por K + S .

− Asegurar el cumplimiento de las disposiciones legales vigentes y procedimientos internos


de K + S , para así lograr un óptimo desempeño en Prevención de Riesgos, Medio
Ambiente e Higiene Industrial, durante el desarrollo de la totalidad de los trabajos y/o
servicios incluidos en el contrato.

− Promover actitudes y prácticas de seguridad por parte de los trabajadores, velar por
personal calificado, con una orientación continua a supervisores, capataces y
trabajadores sobre disciplina en el trabajo y un compromiso hacia la Seguridad, Salud y
Medio Ambiente.

− Asegurar que la totalidad de su personal asista a cursos de inducción, antes de


comenzar su trabajo en faena, cualquiera que ésta sea.

− Antes del inicio de los trabajos y/o servicios deberá asistir a una reunión formal,
coordinada por el Administrador de contrato de K + S , donde también participarán la
supervisión y el prevencionista de riesgo de la empresa contratista y el personal del
Departamento de PP.RR de K + S . Los temas a tratar serán:
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− Entrega de la información general identificatoria de la empresa para enviar al


Sernageomin
− Programa de Prevención de Riesgos
− Actividades del Programa de Prevención de Riesgos
− Sistema de Permiso de Trabajo
− Manejo de Sustancias Peligrosas
− Capacitación
− De la Obligación de Informar sobre los Riesgos Laborales,,Art 21 D.S N°40
− Normas y Reglamentos Internos K + S
− Plan de Manejo Ambiental
− Manejo de Residuos Peligrosos

Esta reunión será programada y agendada por el administrador del contrato de K + S .

− Deberá dar cumplimiento al DS N°72, Reglamento de Seguridad Minera, Art. 21,


informando al Sernageomin de la iniciación de actividades de sus contratistas y
subcontratistas y enviar fotocopia con timbre de recepción de Sernageomin a K + S .
− Deberá formar y hacer funcionar el Comité Paritario de Higiene y Seguridad de acuerdo
al DS N° 54.
− Deberá dar cumplimiento a lo dispuesto en el Plan de Manejo de Residuos Peligrosos K
+ S , según lo estipulado en DS Nº148 “Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos
Peligrosos”
− Conocer e informar al personal a su cargo sobre los riesgos potenciales propios de la
operación normal de K + S y su relación con el desarrollo del trabajo y/o servicio
contratado.
− Comunicar de inmediato todos los accidentes, con tiempo perdido, sin tiempo perdido, a
la propiedad (instalaciones, equipos, materiales), al medio ambiente y los cuasi
accidentes con un potencial alto de daño, al administrador de K + S . Deberá presentar el
informe de investigación de accidentes dentro del plazo de 24 horas y llevar un registro
de estos.
− Es responsable de que sus visitas y proveedores cumplan con la reglamentación de K +
S y la legislación vigente. Deberá previamente a la visita, solicitar autorización al
administrador del contrato de K + S .
− Entregar mensualmente a K + S , los tres primeros días hábiles de cada mes, las
estadísticas de accidentes, el control de cumplimiento de las actividades del Proceso de
Administración de Riesgo, además de:

− Formulario E-200, Estadística Mensual de Accidente, documento Sernageomin


− Horas Hombre trabajadas, con exposición al riesgo, horas normales y de sobretiempo.
− Dotación de trabajadores.
− Número de días perdidos por accidentes del trabajo.
− Número de accidentes a la propiedad y costos de éstos.
− Número de cuasi-accidentes con potencial de daño alto, investigados.
− Número de accidentes vehiculares.
− Número de vehículos utilizados, detallados por marca, tipo y modelo.

− Deberá coordinar las actividades relacionadas con inspecciones programadas que


efectúe personal de K + S
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− Dado que la continuidad de la supervisión es esencial para lograr el estándar de


seguridad requerido por K + S , el Gerente, Supervisor o Ingeniero de Terreno, estará
obligado a consultar y comunicar en forma previa a K + S , antes de cambiar su personal
de supervisión, especialmente al Departamento de Prevención de Riesgos para el caso
del reemplazo o salida de la faena del experto.
− Deberá asegurarse que toda la supervisión que participa en los trabajos y servicios,
conozca y aplique estas normas, deberá llevar un registro con nombre, firma y fecha de
la entrega de estas normas a la supervisión.
− Deberá promover y aplicar que toda reunión que se realice deberá iniciarse con el tema
de seguridad y medio ambiente.

9. REGLAMENTO INTERNO DE ORDEN, HIGIENE Y SEGURIDAD

Toda empresa contratista y subcontratista está obligada a establecer y mantener al día un


“Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad”, de acuerdo al artículo 153 del
Código del Trabajo y demás normas pertinentes.

10. PROHIBICIONES

Está estrictamente prohibido a todo personal de empresas contratistas y subcontratistas:

− Presentarse a su trabajo bajo la influencia del alcohol o drogas.


− Presentarse a su trabajo en estado de salud que no le permita realizar su trabajo
normalmente.
− Disponer o consumir bebidas alcohólicas y drogas en las faenas de K + S
− Realizar trabajos o actividades no autorizadas en faenas de K + S .
− Reemplazar sin autorización a otro trabajador en trabajos o actividades para las cuales
no ha recibido entrenamiento.
− Operar, revisar o reparar equipos automotores, electromecánicos, eléctricos u otros, sin
estar autorizado ni calificado.
− Está estrictamente prohibido trabajar en líneas eléctricas energizadas, limpiar equipos o
máquinas en movimiento.
− Hacer fuego sin autorización o en lugares prohibidos.
− Viajar en maquinaria, vehículos o equipos que no han sido diseñado para transporte de
personal.
− Conducir u operar equipos automotores sin la autorización de K + S .
− Operar o accionar circuitos eléctricos, interruptores o equipos, sin autorización.
− Deteriorar los sistemas de prevención y combate de incendios.
− No respetar la señalización de tronadura o negarse a evacuar el área afectada.
− Está absolutamente prohibido portar cualquier tipo de arma, ya sea de fuego, arma
blanca, cualquier instrumento o herramienta cortante, intimidatorio o de confección
artesanal, en la instalación o área de trabajo de K + S .

K + S Chile S.A. se reserva el derecho de exigir, sin necesidad de tener que expresar la
causa de su decisión, el retiro de la faena de cualquier trabajador del contratista, que, a
juicio de K + S , no cumple los requisitos de idoneidad exigidos o su comportamiento es
perjudicial para el desarrollo del trabajo.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

11. SEGURO OBLIGATORIO ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES


PROFESIONALES

El contratista, antes de iniciar la prestación de sus servicios, debe entregar a K + S el


nombre de la Institución en la que cotiza y el Hospital o Mutual de Seguridad a la que
deberá enviarse el trabajador en caso de accidente. Para tal efecto, deberá presentar un
certificado extendido por la Mutual respectiva.

12. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL, ROPA DE ABRIGO Y DE TRABAJO

− El contratista, de acuerdo a la legislación vigente, tiene la obligación de proporcionar por


su cuenta y costo, a todo su personal, equipos de protección personal, ropa de abrigo y
de trabajo para proteger a los trabajadores de daños por efectos mecánicos, químicos,
contaminantes ambientales y el clima. Además, debe controlar el correcto uso de estos
elementos, su reposición y mantención oportuna.
− Todos los equipos de protección personal, ropa de abrigo y de trabajo, serán
especificados de acuerdo a los estándares fijados por K + S .
− Estos, sean nacionales o importados, deberán ser de calidad certificada por organismos
nacionales, Decreto N° 18 de 1982, Decreto Nº 594.
− La falta de equipo de protección personal, ropa de abrigo y de trabajo o su estado
deficiente es causa para que la supervisión de K + S determine la exclusión de la faena
del personal en dichas condiciones y la suspensión del trabajo que se esté realizando,
con costo y tiempo del contratista.

− Equipos de protección personal a considerar de acuerdo a la evaluación del riesgo:


− Casco de seguridad y barbiquejo
− Lentes de seguridad, 100% protección radiación ultra violeta y protección lateral
− Anteojos oxiginista
− Máscara soldador
− Protector facial
− Protectores de oídos, tipo tapón y/o fonos
− Protector respiratorio filtros para polvo y/o gases químicos
− Guantes de cuero
− Guantes para trabajos especiales
− Traje de soldador completo
− Zapatos de seguridad (media caña o caña alta)
− Botas de goma, en actividades en que sea necesario su uso.
− Arnés completo tipo paracaidista, deberán disponer de sistemas automáticos de
frenaje para aquellos trabajos en áreas no protegidas y expuestos a una caída
potencial.
− Para los trabajos marítimos se deberá disponer de chalecos salvavidas certificados
por la Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante.
− Ropa de Abrigo
− Gorro, debe permitir que el casco quede bien puesto
− Antiparras
− Traje Térmico Exterior, Parka, Jardinera
- Otros de acuerdo a las necesidades del trabajo a ejecutar.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

13. EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ULTRA VIOLETA

Sin perjuicio de las obligaciones establecidas en los artículos 184 del Código del Trabajo y
67 de la ley Nº 16.744, los empleadores deberán adoptar las medidas necesarias para
proteger eficazmente a los trabajadores cuando puedan estar expuestos a radiación
ultravioleta. Para estos efectos, los contratos de trabajo o reglamentos internos de las
empresas, según sea el caso, deberán especificar el uso de los elementos protectores
correspondientes, de conformidad con las disposiciones del Reglamento sobre
Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo.

14. SOBRE EL PESO MÁXIMO DE CARGA HUMANA, PROTECCIÓN DE LOS


TRABAJADORES DE CARGA Y DESCARGA DE MANIPULACION MANUAL

− Estas normas se aplicarán a las manipulaciones manuales que impliquen riesgos a la


salud o a las condiciones físicas del trabajador, asociados a las características y
condiciones de la carga.
− La manipulación comprende toda operación de transporte o sostén de carga cuyo
levantamiento, colocación, empuje, tracción, porte o deK + S azamiento exija esfuerzo
físico de uno o varios trabajadores.
− El contratista y subcontratista deberá velar para que en sus actividades en la faena, se
utilicen los medios adecuados, especialmente mecánicos, a fin de evitar la manipulación
manual habitual de las cargas.
− Asimismo, el contratista y subcontratista procurará que el trabajador que se ocupe en la
manipulación manual de las cargas reciba una información satisfactoria, respecto a los
métodos de trabajo que debe utilizar, a fin de proteger su salud.
− Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden usarse, no se
permitirá que se opere con cargas superiores a 50 kilogramos.
− Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para la mujer embarazada.
− Los menores de 18 años y mujeres no podrán llevar, transportar, cargar, arrastrar o
empujar manualmente, y sin ayuda mecánica, cargas superiores a los 20 kilogramos.

15. PERMISOS DE TRABAJOS K + S

El contratista deberá solicitar permisos de trabajos, aprobados por el Administrador de


Contrato K + S y el Departamento de PP.RR K + S para las actividades críticas cada
vez.

− Trabajos en líneas de media y alta tensión


− Trabajos en espacios confinados
− Trabajos con explosivos
− Trabajos de excavaciones
− Trabajos de movimiento de tierra
− Trabajos en cualquier área protegida
− Trabajos con sustancias peligrosas
− Corte de energía eléctrica
− Trabajos submarinos
− Trabajos de arenado fuera del área asignada
− Trabajos en altura
− Corte o roce de cualquier especie vegetal
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− Trabajos en Caliente
− Trabajos en línea de gas y estanques
− Mantención de compresores y líneas de aire comprimido

16. TRABAJOS CON EXPLOSIVOS

− Los contratistas que empleen explosivos para realizar sus trabajos, deberán cumplir con
todas las disposiciones legales vigentes referidas a transporte, almacenamiento y uso.
(Ley Nº 17.798 sobre Control de Armas y Explosivos, y DS Nº 72 Reglamento de
Seguridad Minera).
− No se podrá efectuar ninguna tronadura sin la expresa autorización del Administrador del
Contrato por parte de K + S .
− El contratista deberá confeccionar y disponer de un Reglamento sobre Transporte,
Almacenamiento y Uso de Explosivos.
− La realización de trabajos con explosivos en las áreas industriales, deberá contar con el
respectivo permiso de trabajo aprobado por el administrador K + S del contrato.

17. TRABAJOS EN ALTURA Y CONSTRUCCIÓN DE ANDAMIOS

La administración de la empresa contratista y/o subcontratista, deberá presentar un


Análisis de Riesgo de la actividad con su respectivo Procedimiento de Trabajo, adjuntando
la nómina del personal que participará en la actividad.

El encargado del área deberá formar e instruir a una cuadrilla para armar y desarmar
andamios o superficies de trabajo provisorias.

La cuadrilla dependerá de la envergadura del trabajo, y siempre deberá ser liderada por un
capataz o supervisor.

18. PREVENCION DE INCENDIOS

− El contratista deberá disponer de los sistemas y equipos contra incendio, a fin de


proteger sus instalaciones y las de K + S . Será de responsabilidad del contratista,
cualquier incendio que se produzca en sus instalaciones o las de K + S , a causa de
negligencia o errores del contratista o su personal, de sus daños y de los daños que
produzca a la propiedad de K + S o de terceros.
− El contratista, dependiendo de la magnitud de los trabajos y de las instrucciones de K + S
, deberá formar y mantener entrenadas Brigadas de Combate, Prevención de Incendio y
de Rescate.

19. SUSTANCIAS PELIGROSAS Y EMISIONES SÓLIDAS, LIQUIDAS Y GASEOSAS

Las empresas contratistas, subcontratistas, o las personas naturales o jurídicas


autorizadas para ejecutar trabajos o prestar servicios en K + S , están obligadas a
observar las disposiciones de las leyes y reglamentos ambientales vigentes en el país, en
todas las materias que le sean de su competencia, producto de las actividades o procesos
que ejecute.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− El transporte, uso y almacenamiento deberá estar de acuerdo a la legislación vigente,


Norma Chilena NCH. 382 Of. 89 y la reglamentación ambiental de K + S .
− Todo aquel residuo sólido generado de actividades programadas o no programas, deberá
ser informado al Departamento Ambiental de K + S , departamento que establecerá y
emitirá un pronunciamiento sobre el destino autorizado que deba darle el generador a
dichos residuos sólidos
− Todo aquel residuo líquido generado como producto de actividades programadas o no
programadas, deberá ser informado al Departamento Ambiental de K + S , departamento
que establecerá y emitirá un pronunciamiento sobre el destino autorizado que deberá
darle el generador (contratista u subcontratista) a dicho residuo líquido. Si el
departamento ambiental estima realizar pruebas de caracterización al tipo de residuo, K
+ S podrá solicitar al generador una caracterización de acuerdo a normas vigentes que
permitan definir el destino ambientalmente adecuado y seguro para el residuo.
− Toda emisión gaseosa que deba ser registrada y monitoreada por el grado de
peligrosidad que ésta pueda significar para quienes operan en K + S , será solicitada por
el Departamento Ambiental.
− El contratista deberá entrenar al personal que transporta materia prima desde la Mina a
los Puertos Patillos I y II, por el riesgo que significa el transporte del ácido sulfúrico en el
sector.
− El contratista o subcontratista, deberá tomar todos los resguardos ambientales, legales y
económicos correspondientes, para “evitar” cualquier grado de contaminación que se
genere como producto de sus actividades o actividades complementarias no declaradas
a K+S.

20. MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS

Toda empresa contratista y/o subcontratista que desarrolla actividades para K + S , ya sea
puntuales o periódicas, deberá dar cumplimiento al Plan de Manejo de Residuos
Peligrosos de K + S y además dar fiel cumplimiento a las políticas de reducción en el
origen, establecidas en el Plan de Manejo Respel desarrollado por K + S , cumpliendo de
esta forma con el D.S. Nº 148 “Reglamento Sanitario de Manejo de Residuos Peligrosos”.

21. CURSO DE INDUCCIÓN HOMBRE NUEVO K + S

Toda empresa contratista y subcontratista deberá programar, antes del inicio de los
trabajos, la asistencia de todo su personal a un Curso de Inducción Hombre Nuevo K + S ,
en conjunto con la supervisión del contratista.

El curso de inducción tendrá una duración definida por K + S . Los costos de alojamiento,
alimentación y días de trabajo serán de cargo del contratista.

Ninguna persona podrá trabajar y/o prestar servicios en faenas de K + S sin haber
recibido, previamente, el curso de Inducción Hombre Nuevo K + S .

Temario mínimo en Inducción Hombre Nuevo K + S

• Inducción Seguridad/Calidad/Medio Ambiente/Mitigación Ambiental


• Ley 16.744 sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

• Políticas de Prevención de Riesgos K + S


• Obligación de informar los riesgos laborales, art. 21 D.S N° 40
• Fiscalización
• Riesgos generales de la faena
• Uso de elementos de protección personal
• Reglamento Especial para Empresas Contratistas y Subcontratistas K + S
• Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo K + S
• Permisos de Trabajo
• Procedimiento Trabajo Seguro (conceptual)
• Comités Paritarios de Faena K + S
• Procedimiento Seguro de Transporte Mina-Puerto
• Tránsito peatonal en faena Mina-Puerto
• Conducción interna faenas Mina-Puerto
• Riesgos de transportes y conducción
• Requisitos de ingreso Puerto 1-2
• Plan de Contingencia en Terremotos y Maremotos (Zonas de Seguridad)
• Sala de Primeros Auxilios Patillos
• Uso de frecuencia radial faena Mina-Patillos (Comunicaciones)
• Prevención en la contaminación de los productos, cadena de valor de la sal
• Plan de Manejo Respel K + S
• Política de Calidad
• Reglamento de Carguío y Transporte
• Reglamento de Conducción Interna Patillos y Mina
• Reglamento General de Emergencia K + S
• Riesgos inherentes a las actividades
• Funciones del paramédico.( Sala de Primeros Auxilios)

22. INFORME DE ACCIDENTES/INCIDENTES

El contratista deberá comunicar, de inmediato, todos los accidentes, con tiempo perdido,
sin tiempo perdido, materiales y al medio ambiente. El Informe de Investigación deberá ser
presentado dentro del plazo de 24 hrs. de ocurrido. La investigación de accidentes deberá
ser realizada por el supervisor a cargo y el informe deberá llevar el visto bueno del
Gerente, ingeniero de terreno o de la persona responsable del contratista en faena.

Además, se deberá comunicar e investigar todo cuasi-accidente con alto potencial de


daño.

Información de accidentes/incidentes

El Gerente, Supervisor o Ingeniero de terreno del contratista deberá informar a K + S


cualquier condición que implique riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores o la
ocurrencia de cualquier accidente del trabajo o el diagnóstico de cualquier enfermedad
profesional. En especial, deberá informar de inmediato a K + S la ocurrencia de cualquiera
de los siguientes eventos:
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− Los accidentes personales que hayan causado la muerte o lesiones (fractura de


cabeza, columna vertebral, caderas o cualquier miembro que pueda producir una
incapacidad permanente).

Además, se deberá informar a K + S :

− Una catástrofe, incendio, explosión, daño al medio ambiente


− Cualquier situación que pueda o menoscabe la imagen de K + S
− Posibilidad de interrupción del negocio
− Un incidente que involucre a terceras personas
− Cualquier incidente que involucre a la propiedad pública o privada

Toda persona que sufra un accidente, por leve que éste sea, tiene la obligación de
comunicárselo a su jefe directo quien informará de inmediato al administrador de contrato K
+ S y al Departamento de Prevención de Riesgos.
Todo accidentado deberá ser enviado y acompañado a la Sala de Primeros Auxilios por su
Jefe Directo u otro Supervisor.

23. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

− Las empresas contratistas y subcontratistas ejecutarán sus trabajos de acuerdo a la


legislación vigente de protección ambiental y las normas internas de K + S .
− Las empresas contratistas deberán adoptar una conducta responsable y asegurar la
protección de la naturaleza y el ambiente.
− Para las sustancias peligrosas así como para los residuos peligrosos; tales como aceite,
grasas, o materiales contaminados con hidrocarburos u otras sustancias peligrosas
declaradas en el DS 148, se debe llevar y mantener un inventario, control, confinamiento
y restricción de acceso a dichas sustancias y/o residuos. Todos los envases, tambores,
bidones u otros depósitos, deberán llevar el nombre de la empresa contratista con un
tamaño de letra de acuerdo al envase y que se visualice fácilmente y rotulado con el tipo
de sustancias peligrosas. Todo residuo peligroso, deberá contener e indicar a través de
una identificación clara y precisa, que actividad lo produjo, en que fecha se generó, la
caracterización de peligrosidad (Tóxico, inflamable, corrosivo, reactivo, de acuerdo al DS
148)
− Toda vida (animal o vegetal) en el área de K + S y sus alrededores, debe ser respetada
y protegida permanentemente, de acuerdo a los compromisos establecidos en las RCA,
EIA, RSA, DIA para K + S y quienes laboran para K + S .
− Se prohíbe absolutamente realizar actividades de caza o pesca, captura, o cualquier otra
forma de apremio a especies faunísticas en cualquier faena de K + S . Igualmente queda
prohibido introducir cualquier animal o mascota en las faenas de K + S , sus alrededores
o en sus vías de acceso.
− Para intervenir en el escenario natural se deberá contar con la expresa autorización de
Departamento de Medio Ambiente K + S .

PROTECCION DEL ECOSISTEMA Y SUS RECURSOS

AIRE
− Queda estrictamente prohibido las quemas de material orgánico.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− En relación con la emisión de gases, se deberá cumplir con la legislación vigente y la


normativa interna ambiental de K + S .
− Se deberá considerar el cumplimiento al DS 138. Emisiones fugitivas.

AGUA
− Queda estrictamente prohibido el vaciado de cualquier sustancia peligrosa al mar, sea
el vaciamiento directo o indirecto (obras de drenaje, fosas, etc.).
− Queda estrictamente prohibido el vertimiento al suelo y subsuelo, de cualquier
sustancia peligrosa o residuo peligroso que pueda impactar o dañar las napas de
aguas subterráneas declaradas protegidas por el DS 46.
− Queda estrictamente prohibido el vertimiento de cualquier sustancia peligrosa o
residuo peligroso tanto declarado como no declarado, que signifique producir un daño
en la Zona de Protección Litoral. DS 90 Marpol.

SUELO
− Las basuras, deshechos, escombros, chatarra, deberán ser transportados por el
contratista y a costo de éste, a los lugares expresamente indicados por K + S . Queda
estrictamente prohibido el vaciado de estas sustancias en lugares no
autorizados por K + S .
− Los excedentes de los movimientos de tierra deberán ser transportados y ubicados
por el contratista en los lugares autorizados por K + S .
− Cualquier daño al ambiente causado por el contratista o su personal, deberá ser
reparado a su costo de inmediato y a satisfacción de K + S . Si el contratista no
dispusiera de los medios, conocimientos o experiencia para la reparación del daño, K
+ S se reserva el derecho de ejecutar la reparación con sus propios medios o a
contratar los servicios de otro contratista, a costo del causante de los daños.
− Todo derrame de aceites, lubricantes u otras sustancias contaminantes deberá ser
contenido y recogido de inmediato en depósitos, para ser dispuestos en el vertedero
de residuos peligrosos.
− El contratista deberá realizar las obras necesarias para la restauración de las
condiciones naturales del terreno.
− Todo incidente que afecte el medio ambiente, deberá ser comunicado de inmediato a
K + S . El contratista deberá presentar el informe de investigación con el análisis de
las causas y los planes de acción para prevenir incidentes similares.

24. AUTORIZACIONES DE CONDUCCIÓN U OPERACIÓN INTERNA EN K + S

DE LOS CONDUCTORES U OPERADORES

− El contratista y subcontratista deberán regirse por lo dispuesto en la legislación


vigente y en la reglamentación interna de conducción de K + S .
− Estas normas son de carácter general, no alcanza a cubrir todas las situaciones que
se puedan producir, por lo tanto, el contratista deberá remitirse, cuando corresponda,
a la Ley de Tránsito, Reglamento de Conducción Interna K + S , sanciones ante
transgresiones, Controles de Acceso y Salida, Normas de Tránsito u otras Normas
Internas impartidas por K + S relativas a este tema.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− Para ser autorizado en la conducción de vehículos automotores u operación de


equipos pesados y equipos de izamientos, los candidatos deberán cumplir con los
siguientes requisitos:

− Saber leer y escribir con facilidad


− Ser aprobado en un examen psicosensotécnico riguroso
− Ser aprobado en un examen práctico y teórico de conducción y operación
− Acreditación de competencias para equipos pesado y equipos de izamiento

− Cada 2 años debe establecerse un examen psicosensotécnico riguroso e ineludible


para los conductores de vehículos livianos que renuevan su Licencia de Conducir
Interna K + S .
− Para los conductores que transporten personal, equipo pesado y otros que determinen
las empresas, el examen psicosensotécnico será anual.
− Sólo podrán conducir y/o operar vehículos automotores en las instalaciones,
cualquiera que esta sea y sus vías de acceso o para K + S aquellas personas que
cuenten con la Licencia Conducción Interna K + S .
− Las Licencias Conducción Interna K + S otorgadas, serán temporales y K + S se
reserva el derecho de caducarlas si así lo considera oportuno de acuerdo a la
reglamentación interna de K + S .

DE LOS VEHÍCULOS

Los vehículos livianos, deberán cumplir lo siguiente:

− Cilindrada 2500 cc con turbo


− Tracción doble para vehículos utilizados en Mina/Mantención y
Mina/Almacenamiento. Tracción simple para el resto de las áreas.
− Antigüedad 3 años
− Kilometraje máximo 100.000 kms.
− Color Rojo
− Aire Acondicionado
− Air Bag asiento del conductor y copiloto
− Frenos ABS
− Bocina de retroceso
− Cinturón de Seguridad 3 puntas delantero
− Cinturón de Seguridad 3 puntas traseros ( 2 )
− Barreras y contenciones para carga (protección parabrisa trasero)
− Barra Antivuelco Externa
− Barra Antivuelco Interno para camionetas doble cabina (esponja mínima 19 mm. de
espesor y que cubra la totalidad de la barra)
− Pértiga con luz intermitente, con una altura de 3,6 m con respecto al suelo ubicada
al lado derecho sobre barra antivuelco, con una bandera roja(20x30 cms)
− Baliza color Azul
− Neblineros
− Guarda fango en las cuatro ruedas
− Logo externo de identificación empresa (puertas)
− Logo identificación número de camioneta en ambos costados y parte trasera del
pick up
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

− Documentos del vehículo al día

− K + S se reserva el derecho a rechazar cualquier vehículo automotriz que no cumpla


las especificaciones antes indicadas.
− Todos los vehículos podrán ser inspeccionados en cualquier momento por personal de
K + S cuando ésta lo estime conveniente.
− No podrán transportar más pasajeros que los aceptados por sus características
técnicas de fabricación.
− No se podrá transportar ningún tipo de carga en la cabina o junto con los pasajeros.
− Está estrictamente prohibido el transporte de pasajeros de pie.
− Está estrictamente prohibido el traslado de pasajeros en el pick-up.

CAUSALES DE RETIRO DE VEHÍCULOS Y/O EQUIPOS DE CIRCULACIÓN EN K + S

− Frenos, dirección o luces en malas condiciones.


− Parabrisas quebrado o trizado.
− Revisiones técnicas vencidas
− Neumáticos gastados
− Daños en vidrios laterales
− Espejos retrovisores en malas condiciones
− Tacógrafo con fallas, sin funcionar o alterado
− Sin cinturones de seguridad
− Daños en carrocería, abollones por choques
− Sin neumático de repuesto
− Falta de elementos de seguridad ( balizas, pértigas, barras antivuelco)

25. DEL ORDEN Y ASEO

Toda empresa contratista deberá cumplir, con respecto al orden y aseo, las normas
contenidas en el DS 594 “Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de
Trabajo” y las demás instrucciones impartidas por K + S .

26. DE LAS OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS

Las empresas contratistas y subcontratistas deberán entregar a K + S , mensualmente, los


siguientes documentos:

- Planilla de Remuneraciones, indicando sólo los trabajadores que presten servicios en


las instalaciones de K + S .
- Liquidación de Remuneraciones mensuales, en la que conste que el trabajador recibió
el pago correspondiente.
- Planillas de Cotizaciones Previsionales pagadas.
- Certificado de Cumplimiento de Obligaciones Laborales y Previsionales.
- Copia de finiquitos de trabajadores despedidos por las empresas contratistas y
subcontratistas y que hayan prestado servicios en las instalaciones de K + S .
- Copia de los contratos de trabajos celebrados entre trabajadores y contratistas y
subcontratistas, que se incorporen a las faenas.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

- Certificado de la Inspección del Trabajo sobre la situación del contratista y


subcontartista.
- Certificado de Afiliación a Mutualidades u otro organismo que cubra la protección de
accidentes del trabajo de sus trabajadores.
- Fotocopia del Pago de Impuestos (formulario 29).
- Comprobante de pago de las facturas por servicio de fletes de terceros
(subcontratistas).

La Gerencia de Administración y Finanzas de K + S dispondrá la retención del pago de


cualquier cantidad que pudiere adeudársele al contratista, mientras éste no acredite estar
al día en el cumplimiento de las obligaciones laborales y previsionales, respecto de sus
trabajadores, en la forma a que se refiere el artículo 183-C del Código del Trabajo. Igual
situación ocurrirá, si el contratista no presentare en forma oportuna, los demás
documentos citados precedentemente.

27. ACCIONES DE COORDINACION DE ACTIVIDADES PREVENTIVAS PARA


GARANTIZAR CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD ADECUADAS.

Las dependencias de K + S Chile S.A. en las cuales se lleve a cabo la prestación de los
servicios o la ejecución de las obras contenidas en cada contrato suscrito con empresas
contratistas, serán las encargadas de establecer, en lo que le fuere exigible, la
coordinación necesaria para que el contratista pueda cumplir con las disposiciones del
presente Reglamento.

28. MECANISMOS PARA VERIFICAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS ACCIONES DE


COORDINACION SEÑALADAS EN EL PUNTO ANTERIOR Y SANCIONES ESPECIALES
EN CASO DE INCUMPLIMIENTO.

A fin de respaldar las comunicaciones asociadas principalmente con las materias de


seguridad y prevención de riesgos entre K + S y sus empresas contratistas y
subcontratistas, éstas últimas deberán tener permanentemente disponible un “Libro de
Novedades del Contrato” el cual podrá ser requerido indistintamente por el Administrador
del Contrato, por la Gerencia o los Jefes de Departamento de K + S .

El incumplimiento o inobservancia por parte de las empresas contratistas y


subcontratistas, de las disposiciones establecidas en la Ley Nº 16.744 y sus reglamentos,
en el contrato, en el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo o en el
presente Reglamento, así como de las instrucciones que sobre la materia imparta el
administrador del contrato de K + S durante el desarrollo de los trabajos contratados, que
ocasionen algún tipo de accidente o provoquen un riesgo inminente de accidente a
personas y/o bienes, facultará a K + S Chile S.A. para ordenar la suspensión de la faena o
trabajo de que se trate y a sancionar la infracción, de acuerdo a su gravedad, con alguna
de la medidas siguientes:

1. Anotación en el libro de novedades del contrato. La anotación la efectuará el


administrador del contrato, comunicando en detalle todo lo ocurrido a la Gerencia del
área donde se efectúa el trabajo, la que a su vez deberá informar de estos hechos a K
+ S , adjuntando copia del informe.

2. Aplicación de multas o sanciones, de acuerdo al Contrato.


K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

3. Suspensión o exclusión del contratista de futuras licitaciones/cotizaciones.

29. MULTAS Y SANCIONES

K + S mantendrá un sistema de control de las tareas a realizar, destinado a detectar las


diferentes irregularidades que pudieran ocurrir. K + S se obliga a disponer de los antecedentes
de cada una de las irregularidades detectadas, los que se entregarán al contratista cuando éste
lo solicite.

I. Sistema de Multas y Sanciones:

1.- El incumplimiento de normas, procedimientos y condiciones de seguridad


correspondientes al tipo de trabajo, o por el no uso de implementos de seguridad
adecuados, facultará a K + S para aplicar una multa de diez Unidades de Fomento (10 UF),
quedando además suspendido el trabajador, hasta la reparación o sustitución de los
implementos objetados. Las multas se aplicarán cada vez que sea detectada cualquiera de
estas anormalidades.

2.- El incumplimiento del Reglamento Especial para Contratistas y Subcontratistas de K + S ,


facultará a ésta para aplicar una multa de diez Unidades de Fomento (10 UF).

3.- Cada vez que alguno de los trabajadores del contratista incurra en falta de probidad, robo o
intento de robo, uso de elementos de trabajo para beneficio propio u otras que K + S califique
soberanamente, facultará a ésta, a cobrar al contratista una multa equivalente a treinta Unidades
de Fomento (30 UF), quedando este trabajador inhabilitado para laborar en cualquiera de las
empresas contratistas de K + S y sus empresas relacionadas.
Además, el contratista será solidariamente responsable del pago de los daños que dicha falta
ocasione, sin perjuicio de las acciones legales pertinentes que K + S considere oportuno
deducir.
Sin perjuicio de lo anterior, el contratista deberá adoptar las medidas que estime necesarias para
asegurar la no repetición de estas faltas.

4.- En el evento de producirse daños a terceros o daños en bienes de propiedad de K + S , por


acciones u omisiones del personal del contratista o de éste, facultará a K + S para hacer
efectiva la responsabilidad del contratista descontando de cualquiera de los pagos que le
adeude, el valor de los daños ocasionados.
Todos los daños que se deduzcan al contratista, deberán ser previamente informados y
comprobados por K + S .

5.- En caso que se detecte que el contratista emplea personal y/o vehículos no informados o no
visados por K + S , se procederá a cursar una multa de dos Unidades de Fomento (2 UF) por
cada caso.

6.- Si se detecta que el contratista emplea en las labores propias de este servicio, a personal que
ha sido descubierto anteriormente efectuando labores irregulares (inhabilitado), situación que
previamente le ha sido informada a éste, se aplicará una multa de quince Unidades de Fomento
(15 UF), además de las acciones legales que pueda realizar K + S .
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

7.- Si se detecta, que la infraestructura ofertada por parte del contratista no se está cumpliendo
en forma completa, ya sea por falta de alguna de las herramientas, de algún implemento de
seguridad, equipos o bien por falta de personal, en especial el personal supervisor, K + S estará
facultada para aplicar una multa de cinco Unidades de Fomento (5 UF), por cada vez que se
detecte esta situación.
En el caso de las herramientas, equipos e implementos, se deberá entender que estos deberán
estar en buenas condiciones para cumplir con lo ofertado.

8.- En el caso que el trabajador del contratista no porte la credencial de identificación, o ejecute
los trabajos sin usar el uniforme correspondiente, K + S , estará facultada a cobrar una multa de
una Unidad de Fomento (1 UF), por cada una de las situaciones detectadas.

9.- En el caso de paro o huelga o cualquier interrupción del servicio K + S estará facultada para:

a) Poner término anticipado al contrato.


b) Hacer efectiva la Boleta de Garantía, no obstante las acciones judiciales por perjuicios que K
+ S pueda adoptar.

10.- K + S estará facultada para aplicar una multa de cinco Unidades de Fomento (5 UF),
cada vez que se detecte al contratista infringiendo las ordenanzas municipales o no
cumpliendo con la debida señalización de tránsito.

11.- En caso que se detecte, que el contratista está subcontratando el servicio, o utilizando
personal subcontratado, sin autorización de K + S , ésta estará facultada para aplicar una
multa de diez Unidades de Fomento (10 UF).

12.- Toda vez que el Supervisor o Encargado de la contratista, no responda dentro del plazo
de 30 minutos a un llamado del coordinador del Contrato por parte de K + S o su
representante, estará facultada para aplicar una multa de dos Unidades de Fomento (2 UF.

13.- Si se detectase que los equipos del contratista presentan fugas, o por maniobras
operativas de sus empleados y equipos, se provoque contaminación de materia prima, la
multa a aplicar se determinará sobre la base de los costos de la materia prima que ha sido
contaminada.

Las multas serán acumulativas, no excluyentes y se deducirán del Estado de Pago que presente
la contratista o de cualquier suma que K + S le adeude. Estas multas se calcularán al valor de la
Unidad de Fomento (U.F.) del último día del mes en que se produzca la falta. En su defecto,
ellas serán cobradas judicialmente. En todo caso, el cobro de las multas será independiente del
cobro de la garantía de cumplimiento del Contrato.

Para la aplicación de cualquiera de las multas definidas en los puntos 1 al 13, se procederá de
acuerdo al procedimiento que se establece a continuación:

II Procedimiento de aplicación de las multas y sanciones previstas en los


Contratos:

Cuando cualquier funcionario de K + S detecte una deficiencia, anomalía o infracción en


cualquier prestación de servicio o ejecución de obras, efectuada por empresas contratistas
en faenas de K + S , deberá informar por medio de correo electrónico, dentro de las 24
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

horas de su detección, al Supervisor Administrativo de la Planta, Jefe de Area usuaria o


Administrador de Contrato de K + S , según corresponda.

El Supervisor Administrativo de la Planta, Jefe de Area usuaria o Administrador de Contrato


de K + S , verificará el reclamo con quién lo haya informado y de corresponder, emitirá el
formulario “Reclamo a Contratista” y lo enviará a la Subgerencia de Auditoria y Contratos.

Si el Supervisor Administrativo de la Planta, Jefe de Area usuaria o Administrador de


Contrato de K + S , determinara que el reclamo no corresponde, informará al funcionario
que lo presentó, junto con las razones de su determinación.

La Subgerencia de Auditoria y Contratos, se encargará de notificar al Supervisor de faena o


representante del Contratista, dentro de las 24 horas siguientes de presentado el reclamo,
asegurándose que la situación y la gravedad de las consecuencias que conlleve, sean
entendidas y asumidas por éste.

El contratista deberá presentar sus descargos o solución al reclamo, dentro de las 48 horas
siguientes a la comunicación por parte de K + S . Si así lo ameritase, la Subgerencia de
Auditoria y Contratos, coordinará reuniones, visitas a terreno, consultas técnicas o las
acciones que sean necesarias para llegar a una pronta resolución.

Los descargos o solución que el contratista plantee, serán evaluados por la Subgerencia de
Auditoria y Contratos, el Jefe Departamento Administración de Patillos, Supervisor
Administrativo de la Planta, Jefe de Area usuaria o Administrador de Contrato de K + S ,
según corresponda, quiénes dispondrán de un plazo máximo de 5 días hábiles, para su
estudio. Si la solución es aprobada por K + S , deberá ser informada por la Subgerencia de
Auditoria y Contratos al contratista. En caso contrario, continuará las conversaciones hasta
establecer un acuerdo entre las partes. K + S definirá un plazo máximo para la solución
definitiva por parte del contratista, a la deficiencia, anomalía o infracción detectada, el que
será determinado en cada caso.

Una vez que el contratista efectúe la medida correctiva a plena conformidad de K + S , en el


plazo definido para ello, el Supervisor Administrativo de la Planta, Jefe de Area usuaria o
Administrador de Contrato de K + S , informará por correo electrónico a la Subgerencia de
Auditoria, que la situación está superada.

De lo contrario, de cumplirse el plazo establecido, sin implementación de la solución al


reclamo presentado o las medidas correctivas no cumplen con el resultado comprometido,
el Supervisor Administrativo de la Planta, Jefe de Area usuaria o Administrador de Contrato
de K + S deberá informar a la Subgerencia de Auditoria y Contratos, quien aplicará la
multas y sanciones previstas en el Contrato o ejercerán las garantías establecidas en éste.

En el caso que se adviertan irregularidades o infracciones que por su naturaleza pongan en


riesgo la integridad física de las personas (por ejemplo, trabajos efectuados sin las
correspondientes medidas de seguridad), el cese de las tareas será ordenado
inmediatamente por el Supervisor Administrativo de la Planta, Jefe de Area usuaria o
Administrador de Contrato de K + S , debiendo el contratista suspender inmediatamente las
tareas riesgosas hasta tanto se dé cumplimiento a las medidas de seguridad requeridas en
el contrato y/o las normas en la materia vigentes.
K + S Chile S.A.
VP Operations and Supply Chain

En el evento de presentarse, para el mismo contratista, igual deficiencia, anomalía o infracción


en la prestación de sus servicios o ejecución de obras, posteriormente a la aplicación de este
Procedimiento, este hecho implicará la aplicación en forma inmediata y sin posibilidad de
condonación, de las multas definidas en el numeral I.- Sistema de multas y sanciones.

Las multas y sanciones establecidas en este numeral, serán aplicadas a los contratistas
cuyos contratos no incluyan un Sistema de Multas y Sanciones propio.

ACUSO DE RECIBO

Certifico que recibí de parte de K + S Chile S.A. el documento denominado “Reglamento


Especial para Empresas Contratistas y Subcontratistas”

Prometo leer y aprender el contenido de este Reglamento, comprometiéndome a respetar


estas disposiciones en mis labores diarias.

Nombre Contrato: _________________________________________________________

Razón Social Contratista/Subcontratista: _______________________________________

Rut Contratista/Subcontratista: _______________________________________________

Nombre de Representante/Supervisor de Contrato: _______________________________

Cédula de Identidad Representante/Supervisor de Contrato: _______________________

Firma:

Fecha:

Vous aimerez peut-être aussi