Vous êtes sur la page 1sur 4

acontecimientos de la vida de este marroquí solo podría obtenerse a partir de la comprensión

desde adentro de la cultura marroquí. Este rodeo, de promover un entendimiento en lugar de

simplemente explicar gracias a un conjunto de variables culturales-puede parecer tedioso.


Sin embargo, en lugar de proporcionar una explicación esto proporciona una comprensión
profunda de la red de significado desde la perspectiva de los participantes.

Es importante señalar, sin embargo, que ni d'Irbarne ni los estudios de Crapanzano

proporcionan una completa verstehen. Para llegar a este ideal, el investigador tendría que

tener acceso a "estar-en-el-mundo" de los estudiados. Tal vez el talento literario requerido
para hacer esto actuaría distanciando a los investigadores de los cánones de la escritura

académica.

Resumen crítico

Verstehen es una especie de ideal nunca alcanzado-para estudios cualitativos en los que el

investigador no puede comprender completamente al "otro". Verstehen ha sido atacado por


ser demasiado romántico, o no científico. En última instancia, verstehen ha de entenderse

como un ideal o una guía, dedicada a fomentar una comprensión profunda sobre la que se

pueden evaluar las posibilidades y los límites de cualquier método.

La investigación consistirá siempre en una parte de explicación y formas objetivas a distancia

de comprensión, pero es al investigador quien decide el grado al que él aspira a llegar en

una verstehen. Es importante señalar que el tipo de conocimiento que genera un


investigador a través del caso será diferente en función del grado en que el investigador se
acerca a verstehen. Lo cierto es que la comunidad académica se beneficia de una variedad
de enfoques-incluidos los que claramente están en el extremo de verstehen en el continuo-

permitiendo obtener una comprensión más amplia de un caso o de un fenómeno dado.

Moriceau, Jean-Luc. "Verstehen". Enciclopedia de la Investigación Estudio de caso. 2009. SAGE

Publications. 10 de mayo. 2010. <http://www.sage-ereference.com/casestudy/Article_n354.html

Traducción no autorizada realizada para uso exclusivo de la Cátedra de Introducción a


las Ciencias Sociales- Div. Torres por Mter. Juan Emilio Torres

4
Aplicación

El investigador de estudio de caso que trata de acercarse cerca del verstehen no debe

aspirar a una panorámica o a un punto de vista de ojo de Dios, sino que debe aspirar a una

posición emic1: buscar la interpretación desde el interior de la cultura. En lugar de diseñar


constructos para traducir conceptos abstractos, el investigador debe considerar primero el

mundo de vida de los participantes-el mundo tal como lo viven los participantes-con toda su

profundidad emocional y subjetiva. Comenzaba con una postura fenomenológica, poniendo


entre paréntesis su conocimiento previo para ser capaz de describir el fenómeno con el

menor número posible de prejuicios.

La descripción del estudio de caso no se basaría en las mediciones de variables sino que se

centraría en lo que Clifford Geertz (después de Gilbert Ryle), llamaron descripción densa. La
descripción densa se basa en la idea de que el investigador no puede limitarse a describir los
gestos, los colores o las palabras, porque esas descripciones no son comprensibles por sí

mismas. El significado de estos fenómenos se incorpora en una compleja red de

significaciones dadas por una cultura local, y su comprensión requiere de este amplio
conjunto de conexiones.

Por ejemplo, Philippe d'Irbarne, en La lógica del Honor (The Logic of Honor), estudió el caso

de tres fábricas similares en el mismo sector industrial, con sede en los Estados Unidos,

Países Bajos y Francia. Sin embargo, en vez de compararlos a lo largo de varias

dimensiones, el buscó en la particular historia y en la cultura de las tres naciones para que el

lector pudiera entender el significado profundo de las relaciones sociales y los

comportamientos observados.

En otro ejemplo, Vincent Crapanzano en Tuhami, Retrato de un marroquí, Se centró en el

caso de un único marroquí. En este estudio, el mostró que la comprensión de los

1
Emic y etic (también conocidos como “nemic” y “netic” cuando está utilizado en un contexto
intercultural) son términos usados en ciencias sociales y ciencias del comportamiento para
referirse a dos clases diferentes de datos respecto al comportamiento del ser humano.
• Una versión “emic” es una descripción del comportamiento o de una creencia en términos
significativos para el agente (consciente o inconcientemente); es decir, una versión emic es
específica de una cultura.
• Una versión “etic” es una descripción de un comportamiento o de una creencia de un
observador, en términos que se pueden aplicar a otras culturas; es decir, una versión etic es
neutra culturalmente.
Los científicos interesados en la construcción local de significado y las reglas locales de
comportamiento, confiarán en versiones emic; los científicos interesados en facilitar la
investigación comparativa y la fabricación de demandas universales confiarán en versiones
etic.
Emic y etic se derivan de los términos linguísticos de fonema y fonético respectivamente. La
posibilidad de una perspectiva cultural etic verdaderamente neutral es discutida.
Referencias
Cresswell, J. W. (1998) Diseño cualitativo de la investigación y de la investigación: El elegir entre
cinco tarditions. Londres. Sabio

3
Bourdieu, (2) la sociología interpretativa basada en las ideas presentadas por Max Weber, y
(3) la tradición hermenéutica.

Para la sociología radical de Bourdieu, comprensión significa posicionar las condiciones


objetivas (El origen de clase, las fuerzas sociológicas que tensan el campo al que pertenece

el individuo, su ruta) que está produciendo el discurso de la persona. Por ejemplo, el


discurso subjetivo de chicas de secundaria sólo puede entenderse como el resultado de

estructuras objetivas tanto de sus propios espacios sociales como los de la escuela. En esta

concepción, la comprensión requiere que el investigador lea la estructura social a través de


las entrevistas y que objetivice las confidencias personales en causas estructurales.

En la sociología interpretativa de Weber, "la comprensión" radica en la conexión entre el

significado de la vida experimentado subjetivamente por los individuos y las grandes


evoluciones sociológicas e históricas. Un ejemplo de esto se ve en el esfuerzo de Weber por
conectar los valores y temores de los individuos calvinistas en el desarrollo del capitalismo.

En este enfoque, el investigador intenta ver y sentir como si fuera local, pero luego da un

paso atrás para contemplar todo el proceso desde el exterior. Estas conexiones internas-

externas y local-global hacen el enfoque muy convincente.

Incrustado dentro de la tradición hermenéutica, la comprensión de un texto significa

comprender las preguntas que este texto ha elaborado para contestar. Para un estudio de

caso, esto significa comprender los problemas que tensan la organización estudiada. El

investigador debe reconocer sus comprensiones previas. Esto significa que el investigador

chequea cómo el caso se ajusta a sus comprensiones previas y, sobre la base de la

“respuesta” del caso, ajusta iterativamente sus comprensiones previas, con la esperanza de
fomentar una comprensión más profunda. El investigador conduce su análisis de forma

circular: Comienza con una corazonada, trabaja en las respuestas desde el caso y, sobre la

base de estas respuestas y lecturas de casos similares en su campo, diseña otra corazonada.

En este proceso interminable, circular, y siendo prudentes para mantener su sensibilidad, el

investigador se dirige hacia el fomento de la comprensión de un caso singular. Esta

comprensión es especialmente rica y conectada, pero le falta el tipo de confianza en sí

mismo que deriva de un estudio que sigue los preceptos de las ciencias naturales.

Aunque la forma de comprensión que acabamos de describir coloca al investigador cerca del

verstehen, El pleno verstehen es siempre pospuesto, debido a que cada "comprensión"

amenaza con congelarse en una explicación". "La consecuencia para los investigadores de
estudios de caso es que deben comprometerse en una decisión consciente sobre la
naturaleza de la comprensión que están buscando, específicamente, qué tanto de una

explicación y cuánto de verstehen que desean mantener n esta comprensión.

2
Artículo 354- Verstehen - Comprensión

Verstehen es la palabra alemana para "comprensión". Es un indicio de comprensión que es


conceptualmente distinta y está muy lejana de explicación. Verstehen se refiere a la

comprensión participativa de la primera persona, desde el punto de vista local, en un


proceso sin fin y tomando en cuenta la historia, la cultura y comprensiones previas. Muchas

tradiciones de investigación han tratado de acercarse lo más posible a esta comprensión

ideal, pero sigue siendo el investigador el que define el tipo de comprensión que está

intentando.

Conceptos generales y discusión

Muchos estudios no se detienen en el nivel de descripción o incluso en el nivel de


representación de una unidad de análisis. En lugar de ello, dan un paso más y tratan de
arrojar luz alrededor de los aspectos del "cómo" y el "por qué" del estudio. Este paso

adicional puede incluir diseñar una explicación o una comprensión.

La controversia entre los académicos involucrados en la generación de comprensión y los que

defienden la explicación tiene una larga historia que data del siglo 19 con el filósofo alemán
Wilhelm Dilthey. Para agudizar sus diferencias, observe que la explicación es un tipo de

conocimiento abstracto, desconocido, basado en leyes. Tiende a reducir el fenómeno


estudiado a un conjunto de variables que lo impactan. Por el contrario, la comprensión tiende
a abrir el fenómeno (Comprender significa "tomar todo junto") con todos sus horizontes y

adquirir conocimientos desde una perspectiva participativa, en primera persona, sintiendo

humanamente. Para Dilthey, hay dos tipos de conocimiento. El primero, más adecuado para
las ciencias naturales, se basó en leyes y relaciones espacio-temporales. Se buscó una
explicación desde lo externo. Así, el conocimiento de las ciencias humanas (en palabras de

Dilthey, ciencias del espíritu) se percibe como un conocimiento que era demasiado abstracto

y, como resultado restaban elementos importantes de los participantes humanos, como la

naturaleza de la vida y los sentimientos, así como la noción de que pertenecen al mismo

mundo con cuyo estudio estaban involucrados. Como resultado, Dilthey se pronunció por un

segundo tipo de conocimiento, al que se refirió como verstehen. Verstehen sería la plena

realización de esta concepción de "comprensión".

Muchas tradiciones de investigación han aspirado al objetivo de lo que Dilthey ha descrito

como "comprensión". En los párrafos siguientes describen tres importantes ejemplos de los

esfuerzos de dichas tradiciones. Representan tres tipos ideales del significado de

comprensión: (1) la sociología radical basada en el conocimiento académico de Pierre

Vous aimerez peut-être aussi