Vous êtes sur la page 1sur 3

ACUERDO DE LICENCIA

LICENCIA PARA UN SOLO PUESTO DE TRABAJO

Por favor, lea con atención el siguiente Acuerdo de Licencia antes de utilizar el producto.
Este Acuerdo repite en lo esencial aquello a lo que usted está obligado y/o autorizado
según la Ley de Derechos de Autor. Estas disposiciones son válidas para relaciones de
licencia con las editoriales Langenscheidt KG, Axel Jucker Verlag GmbH y Mentor
Verlag GmbH (en adelante respectivamente "Langenscheidt").

1. EXTENSIÓN DE LA AUTORIZACIÓN DE USO

1.1 Langenscheidt concede al comprador (en adelante "el cliente") del presente producto
(en adelante "el software") un derecho de uso del software conforme a las siguientes
disposiciones.

1.2 El software tiene reservado los derechos de autor. Langenscheidt le reconoce al


cliente el derecho no exlcusivo de ejecutar y utilizar el software conforme a su
finalidad desde un ordenador personal (PC). Ésta es una licencia para un puesto de
trabajo. Los clientes que tengan interés en adquirir una licencia para varios puestos de
trabajo o para una red, pueden dirigirse para solicitarla a: Langenscheidt KG,
Marketing Sondergeschäfte, Mies-van-der-Rohe-Str. 1, 80807, Múnich, Alemania.

1.3 Sin previo consentimiento expreso y por escrito por parte de Langenscheidt, es, por lo
tanto, ilícito:

-usar el software en una red;


-alquilar o conceder una sublicencia para el software;
-crear una copia del software, independientemente de si ésta se da a continuación o
no a terceros y ya sea a título oneroso o gratuito;
-hacer el software accesible públicamente (uso online). Por tanto, está prohibido, por
ejemplo, poner el software disponible para la descarga en Internet. Esto es
igualmente válido para el número de serie ("key") del software;
-traducir, reelaborar, adaptar u otras formas de transformar el software;
-en tanto que el software incluya datos o contenidos como, por ejemplo, entradas de
un diccionario, entra en vigor, adicionalmente, lo siguiente: por razones de
simplicidad de uso, es posible exportar datos o contenidos o, en su caso, parte de
ellos. En este sentido, está permitido, por ejemplo, exportar entradas sueltas de
diccionario. No está permitido, en cambio, exportar una parte sustancial de estos
datos o contenidos para usarla a continuación, especialmente si es para copiarla en
otro sistema o en otro software.

1.4 No se ven afectadas por lo dicho anteriormente las excepciones contempladas en los
párrafos 69d y 69e de la Ley de Derechos de Autor alemana, como, por ejemplo, la
descompilación bajo las suposiciones mencionadas en la Ley o la creación de una
copia de seguridad, si ésta es, de forma demostrable, necesaria para proteger el uso
futuro.

Cabe señalar adicionalmente que los preceptos legales sobre el derecho a crear lo que
se conoce como una "copia privada", no tiene aplicación en software. Además, no se

-1-
dan en este caso los presupuestos para hacer públicamente accesible el software para
la enseñanza y la investigación, según lo establecido en el párrafo 52a de la Ley de
Derechos de Autor (por ejemplo, poniéndolo en la intranet de una escuela o de una
universidad), porque no se trata de una "obra de extensión reducida" (Werk geringen
Umfangs) en el sentido contemplado en el párrafo 52a (1), números 1 y 2, de la Ley
de Derechos de Autor.

1.5 Para la documentación en forma electrónica es también válido lo susodicho, según


corresponda.

1.6 El soporte de datos original del software debe guardarse en un lugar seguro,
protegido del alcance de terceros no autorizados.

1.7 El no cumplimiento de las limitaciones de uso arriba citadas, o de otras previstas por
la Ley, puede dar lugar a exigencias de indemnización por daños y perjuicios, así
como a enjuiciamiento (penas de cárcel de hasta tres años).

2. INDICACIONES DE COPYRIGHT

2.1 El cliente no está autorizado a transformar o eliminar las indicaciones de copyright,


marcas, títulos de obras y empresas incluidos en el soporte de datos.

2.2 Al crear una copia de seguridad autorizada, si se diera el caso, según lo mencionado
en el apartado 1.4, se deberá hacer una indicación de copyright en el soporte de datos
de la copia. Por lo demás, no está permitido el uso de las indicaciones o menciones
citadas en el apartado 2.1.

3. RESPONSABILIDAD

3.1 Langenscheidt advierte que el estado actual de la técnica no posibilita fabricar


software que funcione absolutamente sin defectos o errores en todas las aplicaciones
y en interacción con otros hardwares y softwares.

3.2 Existe la siguiente limitación de responsabilidad: la responsabilidad por daños, de


cualquier causa jurídica, está excluida, a no ser que que estos daños (i) hayan sido
causados por el fallo de una circunstancia asegurada por una garantía, o (ii) estén
recogidos en la Ley de Responsabilidad Civil por Productos Defectuosos como daños
por los que hay que indemnizar, o (iii) hayan sido causados por infracción culposa de
una obligación contractual esencial (obligación cardinal), o (iv) se deban a
imprudencia temeraria o dolo, o (v) se refieran a daños contra la vida e integridad
física. En cualquier caso, la responsabilidad se limitará al daño previsible, que se
produzca típicamente, y no abarcará ni daños indirectos ni lucro frustrado. Frente a
empresarios, en el sentido que establece el párrafo 14 del Código Civil alemán (BGB),
se establecerá un plazo de garantía de un año.

-2-
4. Disposiciones generales

Este Acuerdo de Licencia está sujeto al Derecho Alemán. La Convención de las


Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías
(CSIG) no tiene aquí aplicación. El único tribunal competente es, mientras sea lícito,
el de Múnich, Alemania.

Última actualización: 31/10/2008

-3-