Vous êtes sur la page 1sur 13

The Bible in Arabic

Sidney H. Griffith

Published by Princeton University Press

Griffith, S. H..
The Bible in Arabic: The Scriptures of the 'People of the Book' in the Language of Islam.
Princeton: Princeton University Press, 2013.
Project MUSE., https://muse.jhu.edu/.

For additional information about this book


https://muse.jhu.edu/book/36478

Access provided by Harvard University (5 Nov 2017 20:09 GMT)


❊  Index  ❊

Aaron, 59, 70 Aramaic targums, 7, 124, 157–­59, 161


Abbasid era, 1, 97, 117–­20, 127–­28 Aristotelian thought, 165, 166
ʿAbd al-­Jabbār al-­Hamdhānī, 197–­98 Armenian language, 108
ʿAbd al-­Malik, 100–­101 Ashkenazi scholars, 169
Abraham, 61, 66–­67, 71–­73, 183, 189–­97, ʿĀzar, 189–­91
210–­14
Abrahamic religions, 213–­14 Baghdad, 155, 156, 160–­69
Abū Bakr, 99–­100 Banū n-­Naḍīr, 10
Abū l-­Faraj ʿAbd Allāh, 141–­43 Banū Qaynuqāʿ, 10
Abū Naṣr ibn al-­Rawḥān al Barrāq, 48 Banū Qurayẓa, 10
Abū Nuʿaym al-­Ishbahānī, 108 Bar Hebraeus, 150
Abū Qurrah, Theodore, 122, 143–­44 Barsoum, Ignatius Aphram, 136n29
Abū r-­Rabīʿ Muḥammad ibn al-­Layth, 106–­7 Baumstark, Anton, 47, 82, 132n17
the Acts of the Apostles, 129, 133–­34, Beaumont, Mark, 200
143n60 Belamy, James A., 83–­84n64
Adam, 61, 185–­86 Ben-­Shammai, Haggai, 163
Aḥūdemeh, Mār, 13 Bergman, Uwe, 100n
al-­Akhfash al-­Awsaṭ, 103 Berlin Orient Oct. MS 1108, 132–­33
Aʾlām an-­nubuwwah (Ibn Qutaybah), 181 Bible: roles of prophets in, 62–­64; Ten
al-­Andalus, 131, 199, 205–­6 Commandments (Decalogue) of, 78–­80.
the Annunciation, 56 See also Hebrew Bible; translations of the
Apocalypse of Abraham, 211 Bible into Arabic
Apocalypse of Baruch, 139–­40 biblical appearances in the Qurʾān, 2, 7, 11,
Apocalypse of Peter, 38–­39n91, 140–­41 15–­41, 60–­62, 126; in narratives of biblical
apologetic and polemical writing. See com- figures, 2–­3, 54–­96; Pauline epistles in, 54;
mentary and debate quotations in, 55–­56, 66, 71, 81–­82, 89, 214;
Arabic Gospel Harmony, 141–­43 as scriptural warranty of Islamic prophe-
Arabic language, 98, 99; Classical and tology, 23, 26, 54, 58–­60, 64–­71, 126, 176,
Middle forms of, 104–­6, 123, 138, 148; 210; as subtext of, 26, 30, 56–­58, 95–­96,
codification of, 97, 103–­4; Graeco-­Arabic 121–­22, 126, 208–­9; on the Ten Com­
translation movement in, 1, 97, 117–­20, mandments, 78–­80
127–­28; literature in, 43, 103–­4; Qurʾān as al-­Biqāʾī, Abū l-Ḥasan Ibrāīm ibn ʿAmr ibn
earliest written book in, 3, 43, 51–­52, 53, Ḥasan, 96n, 202
89, 97, 116; script for, 41, 43–­46, 51n128, Bishr ibn as-­Sirrī, 134–­35
109. See also translations of the Bible into Bishr ibn Finḥās ibn Shuʿayb al-­Ḥāsib, 171–­72
Arabic Blau, Joshua, 105n25, 116, 123–­24
Arabization processes, 97, 98, 100–­103, 125, ‘Book of Beliefs and Opinions’ (Saʿadyah),
134, 209–­10 166, 168
Aramaic/Syriac-­speaking Christians, 18–­23, Book of Jubilees, 211
98, 127 The Book of Theodicy (Goodman), 167
248  ind e x

Būlus al-­Būshī, 151–­52 Classical Arabic, 103–­4


Byzantium and the Arabs (Shahid), 47–­49 codexification of Judaism, 155–­56
Codex Sinaiticus Arabicus (CSA), 118–­20
Cairo Genizah, 123, 159, 168 commentary and debate, 3–­4, 11, 155–­56,
Catholic Epistles, 129, 133–­34 161; on abrogation of Mosaic law, 170–­74,
Cave of Treasures, 93, 184–­86, 190–­91, 196–­97 178; by Arabic Christians on the Bible,
Cheiko, Louis, 43n102 149–­52; Christological controversies in,
Christians in the Middle East, 11–­15, 214–­15; 29, 32–­39, 86–­87, 135, 140, 178, 179;
anti-­Jewish polemics of, 170–­74; Arabic interreligious exchange in, 4, 126, 161–­
language use by, 92–­93, 102, 104–­6, 111–­ 62, 167, 170–­74, 206–­15; of the Islamic
12; Arabic-­speaking groups among, 11–­15, Muʿtazila, 165; in Jewish Aramaic tar­
23–­24, 27, 127; awareness of the Qurʾān gums, 7, 124, 157–­59, 161; of  Jewish Rab-
of, 125–­26; biblical scholars among, 142; banites and Karaites, 156–­57, 159–­62;
Christological controversies of, 32–­33, 35, in Jewish translations of the Bible, 157–
36, 87, 135, 140; commentary and apolo- ­62, 169–70; in Muslim responses to
getic texts of, 143–­46, 149–­52; ecclesiasti- the Bible, 144–­46, 175–­203, 198–­202;
cal traditions of, 12–­13, 20, 102, 110–­12; in the Qurʾān, 4, 24–­26, 29–­39, 58–­60,
languages used by, 18–­23, 110–­11, 127, 71, 73, 87, 89, 91–­96, 175–­76, 178; in
129; as mainstream communities, 2, 9, Saʿadyah’s translations, 162–­69. See also
27–­28, 36–­39, 87, 92–­93, 208; on Mary as intertextuality
theotokos, 35; monastic scribes of, 110–­11; Constantine IV, Byzantine emperor, 107
original languages of scriptures of, 90, 98; Constitution of Medina, 10
Qurʾān’s commentary on, 25–­39; Syriac Coptic Christians: Arabic language use by,
mêmrê of, 42, 92–­94; Westernization of, 111–­12, 146, 147; bilingual texts of, 146–­
206–­7. See also People of the Book 49; illustrated texts of, 152–­54; texts of,
Christian translations, 127–­54; annotations 92, 104, 127; translations of the Penta-
on circumstances of, 132–­36; classical teuch of, 130–­31
Arabic in, 131, 148; commentary and Covenant of ʿUmar, 126
apologetic texts in, 143–­46, 149–­52; in Crone, Patricia, 17–­18, 83n62
the Diatessaron, 141–­43; early versions of, Crusades, 159, 169, 206
41–­53, 100–­103, 108–­26, 127, 132–­33, 176, Cuypers, Michel, 57n
209; of ecclesiastical literature, 127, 128;
of the entire Bible, 129; Graeco-­Arabic Daniel al-­Qūmisī, 157, 159–­60, 162
translation movement in, 1, 97, 117–­20, Daniel of Ṣalaḥ, 150n88
127–­28; illustrations of texts in, 152–­54; Daniélou, Jean, 28
of individual books and groups of books, David, 59, 70, 80–­83, 108, 171, 183
129–­32; Middle Arabic used for, 138, 148; David ben Abraham al-­Fāsī, 159
multilingual versions of, 145f, 146–­49, David ben Boʿaz, 159
153f; Muslim comments on, 136; Muslim David Kimḥī, 169
linguistic and literary style in, 136–­37, the Diatessaron (att. Tatian), 22, 26–­27, 94,
140, 209–­10; of the Pentateuch, 129–­32, 115, 141–­43
135; sources of, 131–­32; as sources of bib- Dionysius bar ṣalībī, 150
lical interpretation, 138–­41; by Western Di Segni, Leah, 111n47
European Christians, 204, 206–­7 Docetism, 38–­39
Christology debates, 29, 32–­39, 86–­87, 135, Dominican (of Mosul) translation, 204
140, 178, 179 Drint, Adriana, 140
ind e x   249

the Earth, 65–­66 Gibson, Margaret Dunlop, 112


Ebionite Christians, 28, 36 Goodman, Lenn E., 159n16, 167
Ecclesiastical History (Eusebius of Caesarea), 212 Gospel of Barnabas, 143, 202–­3
Egeria, 93n81, 129n3 Gospels, 129, 214; appendices of, 143n60;
Ephraem the Syrian, 42n, 93–­94 commentary on, 151; copyist notes on,
Epistle of Baruch, 139 133; Muslim translation and quotation
Epistles of St. Paul, 54, 120, 129, 133–­34, 212 of, 179–­82; translations from Greek of,
Esther, 162 118–­20, 132–­33; translations from Syriac
Ethiopian Christians, 13, 15, 18–­19 of, 114–­18
Eusebius of Caesarea, 212 Graeco-­Arabic translation movement, 1, 97,
Euthymius, 14 117–­20, 127–­28
Eutychius of Alexandria, 186n41 Graf, Georg, 132–­33
Eve, 61 Gruendler, Beatrice, 51n128
Exodus, 158f Günther, Sebastian, 79
Exodus 20:1, 55
Exodus 32, 77 ḥafṣ ibn Albar al-­Qūtī, 108, 181
the Exodus, 59 Hagar, 192–­93, 212
Ezra, 199 ḥanīf (as term), 72
Haran (son of  Terah), 192
Al-­faṣl f ī l-­milal wa l-­ahwāʾ wa l-­niḥal (Ibn al-­Ḥarith ibn Sinān ibn Sinbāṭ, 106, 107
Ḥazm), 198–­99 Harūn ar-­Rashīd, 106, 107, 178
Ferré, André, 186n41 Ḥasan al-­Baṣrī, 108
Fihrist (Muḥammad ibn an-­Nadīm), 137, 178 Ḥawāshī (Ibn al-­Maḥrūmah), 173–­74
Firdaws an-­Naṣrāniyyah (Ibn aṭ-­ṭayyib), 141–­ Hebrew Bible, 3, 7, 26, 54, 98, 124; commen-
43, 150–­51 tary and debate on, 157–­62; Ibn Ḥazm’s
Firestone, Reuben, 195 response to, 198–­99; recollections in the
first Islamic centuries, 97–­108; Arabization/ New Testament of, 214; Saʿadyah’s transla-
Islamicization of the region of, 100–­103, tion of, 122, 162, 164, 165, 166, 168–­69,
125; Arabophone intellectual culture of, 181, 210. See also Torah/Pentateuch
155–­56; Christian translations of the Bible hermaneutical context, 23–­24
in, 108–­27, 132–­33, 179; codification of al-­ḥikmah, 108
Arabic in, 103–­6; collection of the Qurʾān Ḥilyat al-­awliyaʾ wa-­ṭabaqāt al-­aṣfiyāʾ (Abū
in, 98–­100, 116, 209–­10; Jewish transla- Nuʿaym al-­Ishbahānī), 108
tions of the Bible in, 122–­25, 130, 155–­58; Hishām al-­Kalbī, 48
oral tradition in, 98, 100, 109n42, 115, Hoyland, Robert, 109
124; reports of Bible translations in, 106–­8 Hūd, 67, 70, 188
IV an-­Nisāʾ, 211 Ḥunayn ibn Isḥāq, 106, 130, 131, 142,
IV Ezra, 139, 140–­41 166, 181
Frank, Richard M., 136–­37 Hunt, Lucy-­Anne, 154
al-­furqān (as term), 77–­78 Hyde, Thomas, 212n19

Galatians 3:1–­5:12, 212 Iblīs, 61


the Garden, 61 Ibn al-­Maḥrūmah, Ḥasan, 173–­74
Geʾez-­speaking Christians, 13, 15, 18–­19 Ibn ʿAsākir, 201–­2
al-­Ghazzālī, Abū Ḥāmid Muḥammad, Ibn Ezra, Abraham, 168–­69
199–­200 Ibn Ḥazm, ʿAlī ibn Aḥmad, 168, 198–­99
250  ind e x

Ibn Hishām, Abū Muḥammad ʿAbd al-­Malik, Arabic milieu of, 36–­37; Arabic transla-
179, 180 tions by, 127, 130–­31, 136; Christologi-
Ibn Isḥaq, Abū ʿAbd Allāh Muḥammad, cal controversies of, 32–­33, 36, 87, 135;
179, 180 commentary of, 150; on docetism, 38–­39;
Ibn Kammūnah, ʿIzz ad-­Dawlahh Saʿd ibn Ghassanid community of, 14; as main-
Manṣūr, 172 stream community, 27–­28, 39, 208; on
Ibn Kātib Qayṣar, 151–­52 Mary as theotokos, 35; Qurʾān’s terminology
Ibn Qutaybah, Abū Muḥammad ʿAbd Allāh, for, 32; Syriac mêmrê of, 42, 93–­95
107, 166, 181 Jacob of Serūg, 42n, 93–­94
Ibn Salām, Aḥmad ibn ʿAbd Allāh, 106–­7, 178 al-­Jāḥiẓ, Abū ʿUthmān, 30–­31, 136,
Ibn Taymiyyah, Taqī ad-­Dīn Aḥmad, 200–­201 165–­66, 210
Ibn Zurʿah, Abū ʿAlī ʿīsā, 171–­72 James 2:23, 211
Ifḥām al-­yahūd (Samawʿal ibn Yaḥyā al-­ Al-­jawāb aṣ-­ṣaḥīḥ li man baddala dīn al-­masīḥ
Maghribī), 172 (Ibn Taymiyyah), 200–­201
illustration, 152–­54 Jeffrey, Arthur, 20
interpreted Bible, 92n78, 95–­96, 98 Jeremiah, 137
interreligious exchange, 4, 126, 174, 206–­15; Jesuit (of Beirut) translation, 204
Abraham as icon of, 210–­14; controversies Jesus, 65, 70, 83–­89, 210–­11; biographies
in, 161–­62, 167, 170–­74 of, 201–­2; Christology debates on, 29,
intertextuality, 56–­57, 89–­96; biblical subtext 32–­39, 86–­87, 135, 140, 178, 179; on the
of the Qurʾān as, 26, 30, 56–­58, 95–­96, crucifixion of, 38–­39, 88–­89, 189; in the
121–­22, 126, 208–­9; oral sources in, 89–­ Gospel of Barnabas, 202–­3; as Messiah, 84;
91, 98, 100; in polemical discussions of al-­Yaʿqūbī’s account of, 184, 186
biblical narratives, 89, 91–­96, 98; pre- Jewish Christian groups, 13, 28–­29, 36–­37,
sumption of scriptural recall in, 57–­62, 71, 39. See also Torah/Pentateuch
90–­91; in Qurʾānic patterns of prophetic Jewish translations, 52–­53, 100–­101, 155–­74;
recall, 64–­89, 95–­96; on roles of prophets, by al-­Qirisānī, 160–­62; Baghdad and Pales-
62–­64 tine as centers of, 155, 156, 159, 160–­63;
intertwined history of scriptures, 4, 211–­15 as biblical codices, 155–­56; commentary
Isaac, 70, 183, 194–­96 function of, 157–­62, 169–­70; early, 122–­
Isaiah, 162 25, 130, 155–­58, 209; impact of biblical
Isaiah 21:6–­7, 176, 210 scholarship in, 169; Jerusalem school of,
Isaiah 41:8, 211 159–­60, 169; Judaeo-­Arabic of, 104–­5,
ʿĪsā ibn ʿAlī, 142 123–­24, 156–­57, 161, 163, 168–­70; of
Ishmael, 70, 192–­93, 194–­95, 196–­97 Karaite translators, 159–­62; on Mosaic law,
Ishôʿdad of Merv, 150–­51 170–­74; response to interreligious contro-
Islam. See Muslim responses to the Arabic versies in, 161–­62, 167, 170–­74; Saʿadyah’s
Bible; prophetology of Islam; Qurʾān mastery of, 162–­69
Islamic calendar, 134 Jews in the Middle East, 9–­11; Arabic lan­
Islamicization, 98, 100–­103, 125, 209–­10; of guage use by, 9–­11, 14, 15–­16, 52–­53, 102–­5,
biblical narratives, 176–­82; Islamic calen- 122; Aramaic targums of, 7, 124, 157–­59,
dar in, 134; of Persians, 97 161; awareness of the Qurʾān of, 125–­26;
Isrāʾīliyyāt, 177, 210 Baghdad as cultural center of, 155, 156,
160–­63; biblical scholarship of, 205–­6; exe­
Jacob, 183 getical tradition of, 11; Hebrew Bible of,
Jacobite Christians, 2, 9–­11, 12n15, 20, 23–­ 3, 7, 26, 54, 124, 157–­62; languages used
24, 70; Arabic language use by, 27, 111; by, 90, 98, 122; mention in the Qurʾān of,
ind e x   251

15–­16; non-­biblical texts of, 211–­12; Rab- Lot, 68, 192–­94


banite and Karaite controversies among, Luke, 133, 152
156–­57; reading and writing practices
(codexification) of, 124–­25. See also People Magian communities, 40–­41
of the Book Maimonides, Moses, 169
Jirjis ibn Yuḥanna ibn Sahl, 135 Mālik ibn Dīnār, 108, 177
Job, 70, 137, 159n16, 162, 167 Malter, Henry, 166
John, 133, 145f, 146–­49 Mamlūk era, 152–­54, 202, 206
John 15:23–­16:1, 179 Manassā ibn ṣāliḥ, 170–­71
John Chrysostom, 119 Manichaeans, 40–­41, 209
John of Ephesus, 22n51 Mar Chariton monastery, 110–­11
John the Baptist, 85 Mark, 133
Jonah, 70 Mar Saba monastery, 110–­11, 115–­18
Jonah ibn Janaḥ, 169 Mary in the Qurʾān, 27, 35, 83–­89
Joseph, 55–­56, 70, 74–­76 Massignon, Louis, 7n, 213
Josephus, Flavius, 211–­12 al-­Masʿūdī, Abū l-­Ḥasan ʿAli, 106, 130, 168
Judaeo-­Arabic, 104–­5, 123–­24, 156–­57, 161, Matthew, 133
163, 168–­70 Matthew 6:34, 132–­33
Julian of Halicarnassus, 38–­39 Matthew 19:24, 55
Meccan sūrahs, 25–­29
Kaʿbah, 195 Medinian sūrahs, 29–­39
Kachouh, Hikmat, 49–­51, 114–­19, 122 Melkite Christians, 2, 9–­11, 12n15, 20, 23–­
Karaite Jews, 156–­57, 159–­62, 169 24, 154; Arabic language use by, 27, 111;
Khalīl ibn Aḥmad, 103 Arabic translations by, 127, 130; Chris-
al-­Khaṭīb al-­Baghdādī, 45 tological controversies of, 32–­33, 36, 87,
Khoury, R. G., 108, 177 135; as mainstream community, 27–­28,
Kitāb al-­adīn wa dawlah (al-­Tabarī), 180 39, 208
Kitāb al-­amanāt wa-­l-­itiqādāt (Saʿadyah), 168 Middle Arabic, 104–­6, 123, 138, 148
Kitāb al-­anwār wa-­l-­marāqib (al-­Qirisānī), millah (as term), 73n33
160–­62 Mingana, Alphonse, 19–­20, 140–­41
Kitāb al-­buldān (al-­Yaʿqūbī), 187 Monastery of St. Catherine at Mt. Sinai,
Kitab al-­Fihrist (Abū l-­Faraj Muḥammad ibn 113–­14
Isḥāq an-­Nadīm), 106 Monferrer-­Sala, Juan Pedro, 131
Kitāb ar-­radd ʿalā n-­naṣārā (al-­Qāsim ibn Mosaic law, 170–­74, 178
Ibrāhīm a-­Rassī), 180–­81 Moses, 55, 58, 59, 61, 66, 77–­80, 183
Kitāb ar-­riyāḍ wa-­l-­hadāʾiqʾiq (al-­Qirqisānī), Moses ibn Ezra, 169
160–­62 Moses Maimonides, 169
Kugel, James L., 92n78 Mourad, Suleiman, 27
Mt. Sinai monastery, 110–­14
Lamentations, 162 Muḥammad ibn ʿAbd al-­Allāh, 7–­15, 54;
Latin Vulgate translations, 181 comparison of  Joseph to, 76; Constitution
Lazarus-­Yafeh, Hava, 199–­200, 201 of Medina of, 10; early biographies of,
Leemhuis, Fred, 139–­40 175, 179; God’s words on prophets to, 64–­
liturgical languages, 2 71; historiographical questions on, 17–­18;
Lives of the Eastern Saints ( John of Ephesus), Jewish and Christian informants of, 21–­22,
22n51 45–­46, 59, 82; knowledge of Syriac of,
Livne-­Kafri, Ofer, 147–­48 20–­23; scriptural knowledge of, 22–­23,
252  ind e x

Muḥammad ibn ʿAbd al-­Allāh (cont.) ‘On the Triune Nature of God,’ 112, 121–­22,
25–­26, 27; scriptural proof of authentic- 125–­26
ity of, 176–­82, 210; al-­Yaʿqūbī’s account of, oral circulation of the Bible, 89–­92; in the
182 first Islamic centuries, 98, 100, 109n42,
Muslim responses to the Arabic Bible, 144–­ 115, 124; in the pre-­Islamic era, 2, 43, 46,
46, 175–­203, 210; availability of the Arabic 51–­53, 90
Bible in, 178, 181, 199–­200; comments Origen’s Hexapla, 136
on corruption of, 175–­76, 178, 200; com-
ments on language in, 136, 210; Islamic­ Paris MS Copt. 1, 147–­48
ization of biblical narratives and, 176–­82; Paris Polyglot of 1645, 204, 205f
quotations of Bible passages in, 179–­82; Pauline epistles. See Epistles of St. Paul
scholarly deconstruction in, 182–­202; by Paul of Antioch, 172
al-­Yaʿqūbī’s, 182–­98 Paul of Tella, 136
Muʿtazila, 160–­62, 165, 170–­71 Pentateuch. See Torah/Pentateuch
People of Moses, 16
al-­Nābigha al Dhubyājāī, 48–­49 People of the Book, 3, 7–­15; original lan-
an-­Nadīm, Abū l-­Faraj Muḥammad ibn guages of scriptures of, 90; Qurʾān’s dis-
Isḥāq, 106–­7, 137, 178 cussion of, 15–­41; terminology used for,
Narsai (Nestorian), 42, 93–­94 29–­33. See also Christians in the Middle
an-­naṣārā (as term), 30–­32 East; Jews in the Middle East
Nazarene Christians, 28, 36–­37 Pethion ibn Ayyūb as-­Sahhār, 137
an-­Naẓẓām, 170–­71 Philo Judaeus, 211
Nebuchadnezzar, 184 phonetic spelling, 123–­24
Nestorian Christians, 2, 9–­11, 12n15, 20, pilgrimage, 195
23–­24, 156; Arabic language use by, 27, polemical writing. See commentary and
111; Arabic milieu of, 36–­37; Arabic debate
translations by, 127, 130–­31; Christologi- Polliack, Meira, 157, 160
cal controversies of, 32–­33, 36, 87, 135; polyglot Bibles, 204, 205f
commentary of, 149–­51; Lakhmid com- pre-­Islamic era, 2, 7–­53; Arab familiarity
munity of, 14; as mainstream community, with scriptures in, 7–­8, 15–­39; Arabic
27–­28, 39, 208; on Mary as theotokos, 35; translations of the Bible in, 41–­53, 90, 98,
Qurʾān’s terminology for, 32; Syriac mêmrê 132n17; centers of Christian life in, 8–­9;
of, 42, 93–­95 centers of Jewish life in, 8; Judeo-­Christian
Neuwirth, Angelika, 57n, 75, 80, 82–­83 presence in, 7–­15; language use in, 18–­24;
Nimrod, 189–­92 literature of, 43; oral tradition in, 2, 43,
Noah, 59, 67, 183, 188–­89, 190 46, 51–­53, 90, 116; scriptural literacy in,
7, 11, 16–­17, 24–­26, 42–­43, 90–­91. See also
Old Church Slavonic, 108 first Islamic centuries
‘On Abraham and his Types’ ( Jacob of Prémare, A.-­L. de, 75–­76
Serug), 94n83 printing era, 4–­5
Onkelos (Targum of ), 161, 163 the prophet. See Muḥammad ibn ʿAbd al-­Allāh
‘On the Abrogation of the Sharīʿah of the prophetology of Islam, 3, 208–­9; Abraham
Jews from the Torah and the Prophets,’ in, 61, 66–­67, 71–­73, 189–­98, 210–­14;
172 Bible as scriptural warranty of, 23, 26, 54,
‘On the Authority of Mosaic Law and the 58–­60, 64–­71, 126, 175–­82, 210; David
Gospel, and on Orthodox Faith’ (Abū and the Psalms in, 59, 70, 80–­83; Jesus
Qurrah), 143–­44 and Mary in, 83–­89; Joseph in, 55–­56, 70,
ind e x   253

74–­76; Moses in, 55, 58, 59, 61, 66, 77–­80; Al-­Radd ʿalā n-­naṣārā (al-­Tabarī), 180
polemical aspect of, 71, 73, 87, 89, 91–­96; Ar-­radd al-­jamīl liʾ ilāhiyyati ʿīsā biṣarīḥ al-­injīl
popular tales of, 177; recurrent patterns (att. al-­Ghazzālī), 199–­200
of recall in, 64–­89, 95–­96; role of, 62–­64. Rambam, 169
See also Muḥammad ibn ʿAbd al-­Allāh Rashi, 169
Protoevangelium of James, 27 ‘Refutation of Christians’ (Abū ʿUthmān),
Proverbs, 123–­24, 162 30–­31, 165–­66
Psalms, 59, 80–­83, 108, 120, 214; bilingual religious debate. See commentary and debate
versions of, 146; commentary on, 151; Revelation, 143n60, 151–­52
Saʿadyah’s translation of, 162; Sicilian Roger II, of Sicily, 149
trilingual version of, 149; translations into Romans 3:27–­4:25, 212
Arabic of, 129, 131 Rosenthal, Franz, 164
Psalm 37:29, 55, 81 Rubin, Uri, 63n11
Psalm 78, 112–­13
Psalm 104:5ff., 83 Saʿadyah ben Yosef al-­Fayyūmī ha-­Gaʾōn, 4,
Psalm 136, 82, 83 122, 124, 130, 162–­69, 181, 205f, 210; on
anthropomorphic language for God, 165;
al-­Qāsim ibn Ibrāhīm al-­Ḥasanī, Abū ‘Book of Beliefs and Opinions’ of, 166,
Muḥammad, 107 168; impact of, 168, 169; introductory
al-­Qāsim ibn Ibrāhīm ar-­Rassī, 180–­81 commentaries by, 166–­67; on Mosaic law,
Qirqisānī, Yaʿqūb, 3–­4, 171 170–­71; script used by, 168–­69; translation
al-­Qirqisānī, Abū Yūsuf  Yaʿqūb, 160–­62 of  Job of, 159n16, 167
Qurʾān: on Abraham, 212–­13; Bible as sub- Sabian communities, 40–­41
text of, 26, 30, 56–­58, 95–­96, 121–­22, 126, Sacred Congregation for the Propagation of
208–­9; biblical lore in, 2, 7, 11, 15–­41, the Faith edition, 204
60–­62, 126, 214; on Christ and the Trinity, Sadeghi, Behnam, 100n
29, 32–­39; collection and assembly of, 98–­ ṣāliḥ, 67–­68, 70, 188
100, 116, 209–­10; as earliest written book Salmān al Fārisī, 21–­22
in Arabic, 3, 43, 51–­52, 53, 89, 97, 116; al-­Samawʾal ibn ʿādiyā, 52–­53
historiographical questions on, 17–­18; Samawʿal ibn Yaḥyā al-­Maghribī, 172
Meccan sūrahs of, 25–­29; Medinian sūrahs Samuel ben Ḥofnī Gaon, 169
of, 29–­39; non-­Arabic vocabulary in, 16, Sarah, 192, 194, 197
18–­23; polemical dimension of, 4, 24–­26, Schoeler, George, 44–­46, 51, 52
29–­39, 58–­60, 71, 73, 87, 89, 91–­96, 175–­ Schoeps, Hans Joachim, 28, 36n
76, 178; presumption of scriptural recall scholarship on the Qurʾān, 17–­18
in, 7, 11, 16–­17, 24–­26, 42–­43, 57–­62, 71; Scholion (Theodore bar Kônī), 149–­50
quotations from the Bible in, 55–­56, 66, Scripture People. See People of the Book
71, 81–­82, 89, 214; as quoted in ‘On the Sergius Baḥīrā, 21–­22
Triune Nature of God,’ 121–­22; recur- Severus of Antioch, 38
rent patterns of recall in, 64–­89, 95–­96; Shahid, Irfan, 41, 43n102, 47–­49
rhetorical style of, 25–­26, 37–­39; role of Shuʿayb, 68–­69, 70
prophets in, 62–­64; scriptural intertextu- Sibawayhī, 103
ality in, 2–­3, 54–­96; textual study of, 155. Sinai ar. N.F. parch. 8 and 28, 118–­20
See also prophetology of Islam Sinai Arabic MS 72, 132–­33
Sinai Arabic MS 74, 119–­20, 132–­33
Rabbanite/Karaite controversies, 156–­57, Sinai Arabic MS 151, 113, 133–­36
159–­62 Sinai Arabic MS 154, 112
254  ind e x

Sinai Arabic MS 389, 139 used in, 186–­88; perspective of Quʾrān


Sinai Arabic MS 508, 186n41 in, 188–­91, 197–­98; principle sources of,
Sinai Arabic MS 589, 139–­41 184–­86; prophetology in, 189
Sinai Arabic MSS 2 and 4, 130 Tathbīt dalāʾil an-­nubuwwah (ʿAbd al-­Jabbār),
Smith-­Van Dyk Version, 204 197–­98
Sodom and Gomorrah, 192–­94 Tatian, 141
Solomon, 70, 81, 136, 183 aṭ-­ṭayyib, Abū l-­Faraj ʿAbd Allāh, 141–­43,
Spain, 131, 199 150–­51
Spelunca Thesaurorum, 184–­86 Ten Commandments, 78–­80
St. Catherine at Mount Sinai, 139 Terah, 190–­92
St. Euthymius, 14 Testament of Abraham, 211
St. John Chrysostom, 119 Theodore bar Kônī, 149–­50
Steiner, Richard, 129–­31, 164–­66, 168–­69, 181 Theodore of Mopsuestia, 151
Stern, David, 155–­56 Tobi, Yosef, 44n105
Stern, M. S., 74 Torah/Pentateuch, 120, 214; Christian trans­
‘Storehouse of Mysteries’ (Bar Hebraeus), 150 lations of, 129–­32, 135; Coptic/Arabic
‘The Summary of the Ways of Faith . . . ,’ text of, 147–­48; Ibn Ḥazm’s response
144–­46 to, 198–­99; Jewish translations of, 3–­4,
sūrah II al-­Baqarah 40–­87, 77 130; Mosaic law in, 170–­74; Qurʾān’s
sūrah II al-­Baqarah 124–­141, 72–­73 recognition of, 58–­59, 77–­80; Saʿadyah’s
sūrah III āl ʿImrān 35–­59, 85 translation of, 162, 164, 165, 166, 168–­69,
sūrah LV ar-­Raḥmān, 82, 83 181, 210; traditional Jewish study of, 170;
sūrah LXXVIII an-­Nabāʾ, 83 transmission histories of translations of,
sūrah ṭā Hā, 77 129–­30. See also Hebrew Bible
sūrah VI al-­Anʿām 252–­253, 78–­80 translations of the Bible into Arabic, 13–­14,
sūrah XII Yūsuf, 74–­76 90; availability of, 178, 181, 199–­200; by
sūrah XIX Maryam 1–­34, 85 Christians, 100–­103, 108–­54; earliest of,
sūrah XLIII az-­Zukhruf, 85–­86 90, 97–­127, 132–­33, 155–­58, 209–­10; of
sūrah XVII al-­Isrāʾ 22–­39, 78–­80 the Gospels from Greek, 118–­20, 132–­33;
sūrah XXVI ash-­Shuʾarāʾ, 83, 87–­88 of the Gospels from Syriac, 114–­18; He-
sūrah XXVIII al-­Qaṣaṣ 3–­46, 77 brew script in, 104–­5, 123–­24, 156–­57, 161,
sūrah XXXVIII ṣād 17–­30, 81–­83 168–­70; influence of oral transmission on,
sūrat al-­Māʾidah 73, 34–­35 98, 100, 109n42, 115; interreligious ex-
sūrat al-­Māʾidah 116, 35 change fostered by, 4, 126, 174, 206–­15; by
sūrat an-­Nisāʾ 157, 37, 211 Jews, 122–­25, 130, 155–­74; manuscripts of,
sūrat ash-­Shuʿarāʾ (XXVI), 65, 70 1, 3, 50–­51, 106; Middle Arabic of, 104–­6,
Syriac-­speaking Christians. See Aramaic/ 123, 138, 148; Muslim responses to, 175–­
Syriac-­speaking Christians 203; of non-­Gospel books, 120–­21; om-
Syro-­Palestinian Lectionary, 120, 179 nibus binding of, 119; in ‘On the Triune
Nature of God,’ 121–­22; phonetic spelling
al-­Tabarī, ʿAli ibn Rabbān, 108, 179, 180 in, 123–­24; in the pre-­Islamic era, 41–­53,
Tafsīr (Saʿadyah), 162–­69, 210 90, 98; roles played by, 126; script used
Takla, Hany, 148 for, 41, 45–­46; surviving copies of, 114–­15,
Tanqīḥ al-­abḥāth lilmilal al-­thalāth (Ibn 122; transmission histories of, 129–­30;
Kammūnah), 173–­74 Vatican edition/by Western churches, 204;
targums, 7, 124, 157–­59, 161 by Waraqah ibn Nawfal, 21–­22, 45–­46, 99,
Taʾrīkh (al-­Yaʿqūbī), 182–­98; on Abraham, 178. See also Torah/Pentateuch
189–­98; manuscripts of, 183n29; methods transliteration, 123–­24
ind e x   255

aṭ-­ṭūf ī, Najm ad-­Dīn Sulaymān ibn ʿAbd Waraqah ibn Nawfal, 21–­22, 45–­46, 99, 178
al-­Qawī, 201 Wellhausen, Julius, 36n
Whittingham, Martin, 200
ʿUmar, 45, 65, 126 Wisdom of Ben Sirach, 137
Umayyad period, 100–­101 Witztum, Joseph, 76
ʿUthmān (caliph), 99–­100
al-­Yaʿqūbī, Aḥmad ibn Abī Yaʾqub ibn
Vagican Borgia MS 95, 132–­33 Wādiḥ, 4, 107, 182–­98. See also Taʾrīkh
Vatican Arabic Manuscript 13, 50–­51, 114–­ Yefet ha-­Levi ben ʿElī, 159, 160
18, 120 Yeshuʿah ben Yehudah, 159
Vatican edition, 204 Yonṭon, 190
Vita S. Hilarionis ( Jerome), 48 Yūsuf Dhū Nuwās, 10
Vollandt, Ronny, 130–­32, 135
Zayd ibn Thābit, 20, 46, 99–­100
Wahb ibn Munabbih, 107, 177–­78 Zerubbabel, 184
al-­Walīd (caliph), 101 Zoroastrians, 40, 190
Wansbrough, John, 175 Zwettler, Michael, 77
Jews, Christians, and Muslims from the Ancient
to the Modern World

Imperialism And Jewish Society, 200 B.C.E. To 640 C.E. by Seth Schwartz
A Shared World: Christians and Muslims in the Early Modern Mediterranean
by Molly Greene
Beautiful Death: Jewish Poetry and Martyrdom in Medieval France
by Susan L. Einbinder
Power in the Portrayal: Representations of Jews and Muslims in Eleventh- and Twelfth-Century
Islamic Spain by Ross Brann
Mirror of His Beauty: Feminine Images of God from the Bible to the Early Kabbalah
by Peter Schäfer
In the Shadow of the Virgin: Inquisitors, Friars, and Conversos in Guadalupe, Spain
by Gretchen D. Starr-LeBeau
The Curse of Ham: Race and Slavery in Early Judaism, Christianity, and Islam
by David M. Goldenberg
Resisting History: Historicism and Its Discontents in German-Jewish Thought
by David N. Myers
Mothers and Children: Jewish Family Life in Medieval Europe
by Elisheva Baumgarten
A Jewish Renaissance in Fifteenth-Century Spain
by Mark D. Meyerson
The Handless Maiden: Moriscos and the Politics of Religion in Early Modern Spain
by Mary Elizabeth Perry
Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt
by Mark R. Cohen
Reckless Rites: Purim and the Legacy of Jewish Violence
by Elliott Horowitz
Living Together, Living Apart: Rethinking Jewish-Christian Relations in the Middle Ages
by Jonathan Elukin
The Church in the Shadow of the Mosque: Christians and Muslims in the World of Islam
by Sidney H. Griffith
The Religious Enlightenment: Protestants, Catholics, and Jews from London to Vienna
by David Sorkin
American Evangelicals in Egypt: Missionary Encounters in an Age of Empire
by Heather J. Sharkey
Maimonides in His World: Portrait of a Mediterranean Thinker
by Sarah Stroumsa
The Scandal of Kabbalah: Leon Modena, Jewish Mysticism, Early Modern Venice
by Yaacob Dweck
Artists and Craftsmen: Jewish and Christian Cultural Exchange in the Medieval Marketplace
by Jacob Shatzmiller
The Bible in Arabic: The Scriptures of the “People of the Book” in the Language of Islam
by Sidney H. Griffith

Vous aimerez peut-être aussi