Vous êtes sur la page 1sur 9

Subtitle Edit Changelog

3.3.3 (19th March 2013)


* NEW:
* Added a few new subtitle formats
* Added "return-from-fullscreen" button to fullscreen player - thx fox/Leszek
* Added Export to 3D Half-top/bottom - thx r0lZ
* IMPROVED:
* Fix overlapping display times now smarter
* Updated Basque language file - thx Xabier Aramendi
* Updated French language file - thx JM GBT
* Fix missing spaces now works better with italics - thx doc. Jackson
* Added EBU alignment tags ({\an1}..{\an9})
* Added "auto balance lines" to 'Batch convert' - thx hacker
* Added scan folder + some mkv support to 'Batch convert'
* Export to image based formats: bold tag support - thx moob
* Updated French ocr replace list - thx Bruno
* Fixed export to 3D Side-by-side to working 3D Half-side-by-side - thx r0lZ
* If no 'Find' has been made, F3 will show 'Find' window - thx fox :)
* FIXED:
* After closing "SSA/ASS style designer", first style was applied
to all lines - thx vicgol/Xabier/Mike
* "Set start time" (F11) now does not adjust the endtime - thx fox
* Fix overlapping display times now checks minimum duration
(and not only optimal duration) - thx Frisbee
* SSA/ASS - allow left margin up to 250 - thx vicgol
* Allow key 'space' in list view to toggle play/pause of video - thx Jakov
* Allow key 'space' in video fullscreen to toggle play/pause - thx fox
* Fixed bug in 'Fix uppercase ‘i’ inside lowercase word' - thx Kurt

3.3.2 (23 February 2013)


* NEW:
* Added a few new subtitle formats
* Italian language - thx Johnny B. Goode
* Turkish language - thx Çağdaş
* Can now export to Blu-ray sup/VobSub from OCR window
* Can save to VobSub from dvdrip 'Choose language' window
* IMPROVED:
* OCR: MUCH better OCR of italics when using Tesseract
* OCR: Added some detection of music symbols when using Tesseract
* Waveform now performs better when many lines are selected
* Waveform now has focused rectangle
* Network mode more stable (auto-restart)
* Updated Czech language file - thx Trottel
* Updated German language file - thx Christoph Kitsche
* Updated Portuguese language file - thx moob
* Remembers size of controls in main window better - thx George/Leszek
* Format Sami: html-decodes text + reads class attributes better
* Batch convert can now also "Fix common errors" and more - thx Adem
* Volume level is now remembered (no longer in settings) - thx fox
* Some improvements to language detection - thx fox/mihai
* Better import of ssa/ass from Matroska files - thx Mike
* FIXED:
* VobSub files created by SE now have better compatibility - thx George
* Possible crash+bug in 'Fix common errors' on selected lines - thx Dan
* Drag'n'drop of large Blu-ray sup files - thx AT
* Minor fix in 'Fix common errors -> Fix invalid italic tags' - thx azu
* List view height in "Set sync point" etc. with large font - thx fox
* Can now load ass files with "[V4 Styles]" in header - thx Derek
* "Frame mode" no longer auto-changes duration/end-time - thx Gerard

3.3.1 (3rd February 2013)


* NEW:
* Added a few new subtitle formats (now 150 formats!)
* French language - thx JM GBT
* German language - thx Christoph Kitsche
* Greek language - thx Menes
* IMPROVED:
* Improved reading of bad srt files - thx Ile
* Slow Timed Text 1.0 loading speeded up
* Sligtly improved reading of italics in timed text draft - thx Jean
* Export to png/xml now uses font styles from ssa/ass
* Export images - better cropping
* Alignment tags now works for format PAC - thx Jussi
* Allows chars/sec down to 4 due to e.g. Japanese - thx dandomina
* FIXED:
* No longer removes last lines in 'Merge short lines' - thx Pax
* Some fixes for networking mode regarding insert/split - thx Dan
* Fixed possible crash in list view regarding syntax coloring
* Point sync no longer thows away ssa/ass styling - thx Mike
* Fixed bug in Dutch language file - thx jan bruyndonckx
* Fixed bug in converting ass to ssa
* Some fixes for xsubtitle - thx Ed
* File -> SSA/ASS properties - only update/add changed properties

3.3 (9th December 2012)


* NEW:
* Added column commands to list view context menu - thx Seungki
* Edit -> Reverse RTL start/end (fix punctuations)
* Easy import of auto-backup files (File -> Restore auto-backup...)
* Advanced Substation Alpha style viewer/creater (right click in list view)
* Timed Text style view/creater (right click in list view)
* File -> D-Cinema properties (for both smtpe and interop)
* Can now display frames instead of milliseconds in main window
(see Options -> Settings)
* New setting in Options: "Max. chars/second"
* New settings in Options regarding "Min. duration" + "Max. duration"
* New settings in Options regarding syntax coloring
* Many new subtitle formats (now 140+ formats supported!)
* New settings in Options, center subtitle (in SE text boxes)
* Tools -> Join subtitles (merge of multiple parts)
* Tools -> Apply duration limits
* Tools -> Sort -> Text - chars/sec
* Main window list view context menu: Save selected lines as...
* Will now display any errors found in SubRip/MicroDvd/SSA/ASS on load
* File -> Statistics: Displays info about current subtitle
* Click on status bar in footer will now show status history
* "Fix common errors" item to fix Turkish ANSI letters to Unicode - thx Adem
* Support for D-Cinema smpte - thx Lillian
* Can now read NCI cap files - thx Ramon
* Added fullscreen icon to video player (in main window only) - thx Leszek
* Voikko spell check for Finnish - thx Harri + Ile
* Added guess time codes to waveform context menu
* Added Sync -> Adjust in percent - thx Ralf
* Subtitle beamer - thx Ralf
* Many new shortcuts
* Added "Remove line if all uppercase" to "Remove text for HI"
* IMPROVED:
* Improved support for Advanced Substation Alpha (+ Substation Alpha)
* Improved support for SAMI (now two different formats + font color support)
* Added extra options for double click on list view line - thx Fredrik + TaeGyun
* Added extra options for export as text
* Added many new possible shortcut keys
* Find and replace, better undo, faster + a little UI - thx Adem
* Fix common errors -> Start with uppercase letter after colon/semicolon moved
to seperate fix item (no longer in "Start with uppercase after
paragraph/period")
* Can now read Ulead format with positions - thx Steve
* Can now convert text subtitles in mkv/mks files via command line - thx the
hulk
* New command line conversion parameters: /list, /overwrite, /inputfolder
* File -> Export - can now choose custom video resolution + supports color
* Timed Text now allows for time codes in ticks - thx Allan
* Upgraded Tesseract to version 3.02.02
* Multiple replace: Changed RegEx to support back-references $1, $2 - thx Kurt
* FIXED:
* Auto-translate now works for English to Portuguese - thx w.tambley
* Shortcuts with numbers (0-9)
* Reading of Blu-ray sup with errors in image - thx Simon
* Fixed bug in parsing of Blu-ray sup files - thx e.patic82
* Reading of SAMI files with time codes in quotes - thx Josh
* Reading of Ulead files with position codes - thx Steve
* Reading of time codes + adjust with format SCC - thx Marquise
* Accents and tildes in Cheetah caption format - thx David
* Now always uses output folder in command line convert - thx the hulk
* Cropping of bottom images in File -> Export - thx moob
* Possible crash in OcrFixEngine - thx Ile
* Possible crash when importing VobSub from mkv files - thx Ile
* Can now read SCC with ";" in time code - thx Thane
* Crash when splitting an empty line - thx Pimmetje
* Fixed "Timed Text" time codes with comma in seconds - thx Steffan
* Fixed insert line via F9 or waveform in network mode - thx Martin
* Fixed crash in 'Compare' - thx SimplyTheBOSS
* Fixed some bugs in 'Remove interjections' - thx Pson
* Fixed possible crash when clicking on "Open" file
* Fixed frame rate calculated too high - thx Saulius
* Fixed missing last line in a couple of subtitle formats
* Minor fixes for "Change casing" + "Split long lines" - thx Marcio
* Timed Text 1.0 uses frames instead of milliseconds (if relevant) - thx Stefan
* Auto-backup now also saves original subtitle - thx Trottel

3.2.8 (3rd June 2012)


* NEW:
* Added "Right to left" in Edit menu - also with configuable shortcut
* Added several new subtitle formats
* Added "Delete line(s)" context menu to ocr - thx Mario
* IMPROVED:
* Updated Chinese language file - thx FeiXJ
* Updated Brazilian Portuguese - thx Igor Rückert
* Updated Polish language file - thx Adam Malich
* Updated Romanian language file - thx dr. Jackson
* Better reading of Cavena 890 format - thx Victor
* Version number now inludes the revision from SVN - thx XhmikosR
* Unfocused selection in list view now has more visible color - thx Adem
* Import of subs from mp4 files can now read closed captions - thx Zsolt
* Some new parameters to command line converting - thx Mateo
* FIXED:
* Bug in linebreaking - thx Renault
* Bug (skip of subtitles) in dvd sub ripping - thx kowenant/cipry
* Minor fix for Blu-ray sup reading
* Correct time codes in EBU when reading 24 fps
* HD DVD SUP lines are now re-numbered when importing for OCR
* Bug in waveform regarding new selection/right-click-menu
* Sets default encoding at start if no subtitle is loaded - thx TC
* Can now set single line max length to large values - thx cmaj135
* Removed flickering in subtitle list view when typing
* Fixed italics in .890 writing - thx victor
* Insert line before/after shortcuts - thx Omar
* Minor bug with fixing I inside lowercase word - thx Alberto
* New line in format Encore with tabs - thx Tim
* Minor bug in Remove interjections - thx Pson
* Crash when working with Advanced Sub Station Alpha styles

3.2.7 (14th April 2012)


* NEW:
* Added Finnish language - thx Veikko
* Can now import binary subtitle format Cheetah Caption
* IMPROVED:
* VLC audio extraction now generates smaller wave file - thx utocne
(transcoding parameters now in Settings.xml)
* Added "Find text" to Point Sync + Set Sync Point - thx eMWu
* Unbreak/auto-break buttons now also work on selected lines - thx XhmikosR
* EBU stl now also accepts STL 2.4 (besides STL25/STL30) - Thx Axel
* Added shortcut for split line at cursor position - Thx Daniela
* Basque language file updated - thx Xabier Aramendi
* FIXED:
* Crash in "Fix common errors" - thx Dragan B
* New-line character in Final Cut Pro Xml format - thx Axel Schmidt
* Bug in "Import plain text" regarding "Auto split text"
* Crash in AutoBr line
* Crash/skip-subtitle-bug in VobSub reading - thx T.S.
* Crash when reading VobSub files with errors - thx Sofiaguy
* EBU stl format reading now skips user data - thx Peter
* Fixed crash in MPlayer due to unknown frame rate

3.2.6 (29th March 2012)


* NEW:
* Added new subtitle formats - now 100 formats supported
* IMPROVED:
* Adjust mode improved a bit and also two new shortcuts - thx Deanna/Seamlik
* Focus correct list view line after merging/deleting - thx Verteller
* Minor improvements to OCR (missing '.' with small fonts sometimes) - thx Bas
* FIXED:
* Fix overlapping time codes (regression from 3.2.4) - thx menes
* PAC line numbers beyond 255 is now written correctly
* First line in PAC files no longer messes up time-line/waveform - thx Peter
* Second line alignment in export images in some cases - thx Juan
* Fixed italics/bold in Dvd Studio Pro format - thx Mikko
3.2.5 (18th March 2012)
* NEW:
* Added new subtitle formats (now +90!)
* IMPROVED:
* Improvements to Fix common errors - thx Trottel
* Optimized Fix Common OCR Errors
* FIXED:
* Crash in fix common errors (remove unneeded spaces) - thx menes
* Merge selected lines with 2+ lines - thx Verteller
* Prompt for save changes when opening new sub (if changed) - thx Chris
* No save prompt if subtitle is not changed (but was) - thx XhmikosR
* Context menu normal/italic in OCR window - thx cipry
* Editing search type for "Multiple replace"
* Wrong positioning of some texts (mostly at startup) - thx Trottel
* Fix crash in image export (due to blank lines) - thx Mahdi
* Line-breaking now works better with font tags - thx Trottel/XhmikosR
* Moving subtitles in timeline (waveform/spectrogram) with mouse
is now fast again

3.2.4 (11th March 2012)


* NEW:
* Arabic language file - thx Zakaria Farah Abu Wael
* Export to VobSub format
* Added new subtitle formats (now ~90!)
* Added export to FAB image script
* Added import of XSub from DivX files (use File -> Open)
* IMPROVED:
* Updated Basque languaged file - thx Xabier Aramendi
* Export images alignment - thx Marcin
* Export images can now use bold font
* Many improvements to fix common errors - thx Majid
* Settings -> Word lists -> "OCR fix list" is now sorted - thx Majid
* Main window now lists all encodings
* Current pos in time line (waveform) does not jump when using VLC/MPlayer
* Subtitle text box now shows vertical scroll-bar when 3+ lines
* Go to next/prev sub (or double click in time line) will center selected
line in listview - thx Sean/vmb/Leszek
* Multiple replace can now move items up/down - thx Majid
* Improved support for the SCC format
* Optimized Fix Common Errors + startup
* FIXED:
* Export to Blu-ray sup timestamps
* Crash in Visual Sync - thx XhmikosR
* Incorrect timestamps in MicroDVD format after using
"Set start time and offset the rest" + a few more buttons - thx whuras
* Bug in replace when showing original subtitle - thx Krystian
* Bug in auto break lines regarding italic tags - thx Majid
* Crash when merging lines (original sub) in some cases - thx Krystian
* Bug when saving framerate with "," instead of "." - thx yannick
* Wrong time codes when appending frame based subs - thx Klos
* MPlayer works much better now, also on Linux.
(Use MPlayer2 for precise seeking)
* Crash (memory leak) when exporting images from a VobSub - thx Pete
* Bug in Fix common errors with uncheck fix quotes - thx jofafrazze
* Bug in Import plain text when only non-English letters - thx Jasper
* Now detects encoding when opening son files - thx Jørgen
3.2.3 (13th January 2012)
* NEW:
* Added Brazilian Portuguese - thx XXXXXXXXXX
* Added Italian language file - thx Maff
* Added Portuguese (Portugal) language file - thx Ricardo Perdigão
* Added Japanese language file - thx Nardog
* Added Spanish language file - thx m2s
* Support for subtitle format AvidCaption - thx Laszlo
* Support for F4 subtitle formats - thx Fred
* Export to Blu-ray sup format
* IMPROVED:
* Updated Tesseract to 3.01
Now includes (some) italic detection + adds support for
Arabic, Hebrew, Hindi and Thai
* Undo improved so it also works for textbox + redo (Ctrl+Y)
* Many new configurable shortcuts (e.g. for fullscreen video player)
* OCR tweaked a bit + Blu-ray sup files are processed faster
* TextBox with current subtitle now shows cursor position - thx Leszek
* Subtitle format PAC much improved - thx Peter
* Subtitle format FCP Xml improved - thx Ulrik
* Subtitle format D-Cinema improved - thx Karam
* Splitting of lines - Thx Trottel
* Auto break lines - thx Majid
* Some fixes for Fix common errors/Remove text for HI - thx Majid
* Optimized Fix Common Errors
* DirectShow can now also play audio-only files
* FIXED:
* Fixed crash when setting Options - thx karmazyn
* Fixed crash in set color (or set font) - thx LEO33
* Fixed crash/freeze when loading large subtitle files - thx Ulrik
* Fixed bug when clicking in list view while running OCR - thx sialivi
* Fixed de-selecting text in textbox via single click - thx XhmikosR
* Fixed possible crash in spell check + German dictionary should work
* Fixed missing save/load of a fix common errors setting - thx menes
* Removed Microsoft translate as it's useless with new quotas
* Fixed milliseconds in timed text - thx Calle
* Names with spaces now works in spell check - thx Dr. jackson
* Do not use frame rate if it's zero (audio files) - thx dixie.fever'
* Fixed possible crash when saving xml files - thx Peter

3.2.2 (19th October 2011)


* NEW:
* Added German language file - thx JW 301
* Added Greek language file - thx The Rabbit
* Some basic support for subtitle format WebVTT
* Some basic support for subtitle format SCC
* IMPROVED:
* Updated Basque language file - thx xabier aramendi
* Improved drag-and-drop support in textbox - thx vmb
* FIXED:
* Possible crash when saving ebu files
* Possible crash when fixing italics - thx StainlessS
* Fixed bug when editing time codes - issue 46, thx mobo
* Fixed memory leak in spell check - thx thx aMvEL
* Fixed WinXP crash when OCR'ing Blu-ray/SON - thx edea
* Can now acutally use MPlayer2 on windows - thx rotulos1
* Fixed a (rare) crash in change casing - fix names
* Fixed a bug in format Timed Text draft - thx Thomas
* Fix for using Chinese traditional tesseract OCR dictionary

3.2 (8th October 2011)


* NEW:
* Can now display spectrogram (and/or waveform)
* Subtitle formats: D-Cinema, Cavena890, Timed Text 1.0, Captionate,
Flash xml, YouTube annotations and more
* Most important shortcuts in Options -> Settings
* Export bdn-xml/images + import/OCR bdn-xml/images
* Added "Point sync via other subtitle" (thx ioannis)
* Tools -> Make empty translation from current subtitle (thx vmb)
* Tools -> Show original text in audio/video previews (thx vmb)
* Command line conversion between subtitle formats
(Example: subtitleedit /convert *.srt microdvd - thx Carl)
* Subtitle preview font size (below video player) is now available in
Options -> Settings
* Edit -> Select all
* List view context menu: Copy as text to clipboard
(you can also use ctrl+c/ctrl+v)
* Text box context menu -> Split line at cursor position (thx DrJackson)
* Import+OCR of Blu-ray sup files inside matroska files
* Now remembers undocked controls pos/size
* New customizable shortcut for Adjust mode:
Set current subtitle end time
at video pos, keep duration, and go to next sub (Shift+End, thx Bavo)
* Can now import subtitles from mp4/mv4 files
* IMPROVED:
* OCR unknown words highlighting now works better (thx sialivi)
* OCR image compare UI improved with "Edit last char" and much more
(thx Zoltan)
* OCR image compare: Compare more effective + word breaking improved
* Merge short lines can now also merge lines ending with ".", "?",
or "!" (optional)
* Can now read Adobe Encore files starting with line numbers (thx Pier)
* Advanced Sub Station Alpha (and SSA) now keeps original styles
(thx Rebecca)
* Improved Remove text for HI (thx sialivi/aMvEL)
* Undo now also works for original subtitle (thx Trottel)
* FIXED:
* Adjust all times did not work for MicroDvd (thx Wolf)
* Fixed a bug in VobSub parser which could cause scrambled images
* Fixed a bug in VobSub parser so it no longer ignores custom
background color
* Fixed too much cropping for VobSub pictures
* Now removes empty Unicode white spaces from Google translate
* Crash when entering invalid text in source view (thx Frédéric)
* Fixed a few bugs in DVD Architect format + added another two
new variants (thx Jacob)
* Fixed incorrect line-break in Microsoft Translate in last part of
sub (thx Jacob)
* Fixed incorrect undo when working with waveform (thx Trottel/vmb)

3.1 (3rd March 2011)


* NEW:
* Collaboration via the internet ("Networking", also has chat)
* Auto-backup (never, every minute, every 5th minute or every 15th minute - thx
swedelandster)
* Video player/controls/wave form can now be un-docked (e.g. for people with
multiple monitors)
* Spell check via Word (Options -> Settings:General -> Spell checker)
* Edit original subtitle
(Options -> Settings:General:Allow edit of original subtitle - thx Luis for
testing)
* Wave form control can adjust play rate (slow, normal, fast and very fast - VLC
player only)
* Ability to remember the last selected line when re-opening subtitles (thx
Frederic)
* Now remembers video file and original subtitle (thx Luis)
* Support for the subtitle format "QuickTime text" (two variations) + Scenarist
+ Adobe Encore
* Added "Chars/sec" info to textbox in main window (thx Kerensky)
* Options to choose font color and background color (for list view/text-boxes)
* Can now import VobSub subtitles embedded in Matroska (.mkv) files
(thx mosu for mkv info + thx hawk for testing)
* Wave form position can be locked at center via new 'Center' button (thx
Krystian)
* Can insert (a whole) subtitle after a line in the list view via context menu
* Auto-suggest line splitting with button while typing (thx DrJackson)
* Auto-wrap text while typing (option, thx swedelandster)
* Video menu will now have a "Choose audio track" if more than one audio track
exists
(only when using VLC as video player)
* Bulgarian translation (thx Ivo Ivanov)
* IMPROVED:
* Main window: Video player will now automatically move up beside subtitle if
waveform is
displayed + some resizing of controls allowed via splitters
* Context menu for subtitle textbox now has italic, bold, underline, font name,
and color
* Updated NHunspell (spell check component) to latest version (0.9.6)
* Synchronization Show earlier/later changed a bit, also added a shortcut
(Ctrl+Shift+A)
* Added a few buttons to 'Multiple replace' which is now re-sizable (thx
sialivi)
* Moved video controls below subtitle preview (which now displays italic)
* Fix common OCR errors improved (thx aMvEL, sialivi, Alberto)
* Remove text for HI can now also remove interjections (thx DrJackson)
* Start/display time changes are now undo-able (thx Luis)
* Subtitle preview on video player is more precise now (thx hawk), uses the font
from Settings
and bold (thx Leszek)
* "Point sync" can now also sync using only one sync point (thx tttoan)
* VLC media player - mouse click now toggles play/pause
* FIXED:
* Wave form: Fixed imprecise (out of sync) wave form data for some sample rates
* Fixed crash with wave form track bar (thx Christian)
* A minor bug in initialization of waveform (thx Frederic)
* Fixed several bugs regarding 'large fonts' / higher dpi (thx Radbert)
* Fixed memory leak in VobSub SubPicture class (thx Almogzt)
* Fixed a bug that froze VLC after playing to end of video
* Missing line break in Sony DVD Architect w line numbers (thx Rosa)
* A minor bug in Visual Sync, if end scene was after video length (thx tsieberg)
* OCR Fix Engine: Lines after "..." will no longer be changed to start with
uppercase
* Fixed bug in reading of SSA files (',' was removed) - thx Péter
* Fixed line breaking bug in mpl format - thx Przemek
* Fixed shortcuts for adjust commands Ctrl+Space/Shift+Space/F9/F10

3.0 (18th November 2010)


* NEW:
* Wave form control with many sync/replay/creation commands
(thx Kerensky for the feedback)
* Translator mode (Edit -> Show original subtitle, thx DrJackson)
* Added Microsoft translate
* Option to remove blank lines when opening a subtitle (thx honeybunny)
* Can now read subtitles in the binary EBU format (thx corbin dallas/Iban)
* Can now read/write subtitle Sony DVD Architect format (thx Mark/Zedopipo)
* Setting "Font name" is possible via right-click menu in list view
* New cool installer (thx XhmikosR)
* IMPROVED:
* Layout changed - Translation helper + Create/adjust lines moved to main window
* Ripping subtitles from DVD should now have correct time codes
(thx JeanlDvd/DvdSubEdit + gioni666)
* Ripping subtitles from DVD/VobSub files now has a an option to only OCR
"forced subtitles" (thx Rolf)
* Ripping subtitles from VobSub files now has an option to use time codes
from idx file (now default)
* Updated Tesseract 2.x to 3.0
* Can now retrieve and install spell check dictionaries from the internet
(thx DrJackson for the idea, Jaime Olivares for zip unpack code & Pierre for
testing)
* "Compare subtitle" color high-lighting is now more like other compare programs
* Fix common errors - Fix alone lowercase 'i' to 'I' now works better close to
html tags (thx Chamallow)
* Updated names list (thx Chamallow)
* "Google translate" window is now resizable (thx Kerensky)
* Bold/italic/font tags now work better in ssa/ass subtitles
* Icons are now external in the "Icons" folder - you can change them easily
yourself
without re-compiling (thx 6205)
* New toolbar icons from gnome-look.org with some customization (thx 6205)
* FIXED:
* Merge short lines now works with italic tags (thx honeybunny)
* Importing subtitles from Matroska files will now correctly change the current
encoding to UTF-8 (thx Jonathan)
* Numerous fixes in "Remove text for hearing impaired"
(thx sialivi, eMWu, honeybunny, aMvEL)
* Tools -> Append subtitle without synchronizing (thx Les)
* Bug in "Spell check -> Add to names/etc list" (thx dny238)
* Crash in ""Auto balance selected lines" (thx Jonathan)
* Crash in "Replace all"
* Bug in "time control" (thx eMWu)
* Resume spell check now works better (thx Kerensky)
* Fixed occasional crash in Options (thx sialivi)

Vous aimerez peut-être aussi